# Start End Original Translated
1 00:00:19,319 00:00:28,284 A NIKKATSU PRODUCTION A NIKKATSU PRODUCTION
2 00:00:39,339 00:00:48,941 CRUEL GUN STORY CRUEL GUN STORY
3 00:00:50,583 00:00:51,572 Hey. Hey.
4 00:00:51,684 00:00:52,981 Get in. Get in.
5 00:01:01,127 00:01:05,461 Written by HARUHIKO OYABU Screenplay by HISATAKA KAI Written by HARUHIKO OYABU Screenplay by HISATAKA KAI
6 00:01:05,799 00:01:07,926 Cinematography by SABURO ISAYAMA Lighting by MASAHIRO TAKASHIMA Cinematography by SABURO ISAYAMA Lighting by MASAHIRO TAKASHIMA
7 00:01:08,034 00:01:10,127 Recording by TSUGIO YONEZU Art Direction by TOSHIYUKI MATSUI Recording by TSUGIO YONEZU Art Direction by TOSHIYUKI MATSUI
8 00:01:10,470 00:01:14,930 Music by MASAYOSHI IKEDA Edited by MASANORI TSUJII Music by MASAYOSHI IKEDA Edited by MASANORI TSUJII
9 00:01:15,308 00:01:17,936 CAST CAST
10 00:01:18,211 00:01:20,441 JOE SHISHIDO JOE SHISHIDO
11 00:01:20,547 00:01:23,482 CHIEKO MATSUBARA, TAMIO KAWACHI CHIEKO MATSUBARA, TAMIO KAWACHI
12 00:01:23,817 00:01:26,809 YUJI ODAKA, MINAKO KAZUKI HIROSHI NIHONYANAGI YUJI ODAKA, MINAKO KAZUKI HIROSHI NIHONYANAGI
13 00:01:26,920 00:01:28,888 HIROSHI KONDO SHOBUN INOUE HIROSHI KONDO SHOBUN INOUE
14 00:01:57,450 00:02:04,447 Directed by TAKUMI FURUKAWA Directed by TAKUMI FURUKAWA
15 00:02:23,910 00:02:25,138 Togawa? Togawa?
16 00:02:26,112 00:02:27,739 Get inside. Get inside.
17 00:02:32,986 00:02:34,851 How do you like being out of prison? How do you like being out of prison?
18 00:02:36,389 00:02:40,883 I can't complain. I had two more years to go. I can't complain. I had two more years to go.
19 00:02:40,994 00:02:44,395 You must have pulled some strings. - Don't thank me. You must have pulled some strings. - Don't thank me.
20 00:02:44,497 00:02:48,695 The boss didn't want to see a useful man like yourself The boss didn't want to see a useful man like yourself
21 00:02:48,801 00:02:51,099 rotting away in prison. rotting away in prison.
22 00:02:51,204 00:02:52,762 I felt the same way. I felt the same way.
23 00:03:04,584 00:03:07,485 Relax. Let's talk. Relax. Let's talk.
24 00:03:09,589 00:03:12,319 I was a man of influence back in the old days. I was a man of influence back in the old days.
25 00:03:12,425 00:03:15,553 But look at me now. Just killing time in this dump. But look at me now. Just killing time in this dump.
26 00:03:15,662 00:03:17,721 I don't want to retire this way. I don't want to retire this way.
27 00:03:17,830 00:03:18,728 I see. I see.
28 00:03:21,167 00:03:24,625 I've got a plan that will benefit us both. I've got a plan that will benefit us both.
29 00:03:24,737 00:03:26,261 Let's work together. Let's work together.
30 00:03:26,372 00:03:28,465 You've heard of me, right? You've heard of me, right?
31 00:03:29,976 00:03:31,637 Sure. Sure.
32 00:03:32,278 00:03:34,576 Tell me. What do you know? Tell me. What do you know?
33 00:03:36,916 00:03:38,850 You were once an excellent lawyer. You were once an excellent lawyer.
34 00:03:38,952 00:03:41,216 But you got greedy with the mob. But you got greedy with the mob.
35 00:03:41,921 00:03:44,549 Your license was revoked after you were charged with contempt of court. Your license was revoked after you were charged with contempt of court.
36 00:03:45,491 00:03:47,755 I know a little about you, too. I know a little about you, too.
37 00:03:48,761 00:03:52,458 Your name is Joji Togawa. You were born on June 8th, 1927. Your name is Joji Togawa. You were born on June 8th, 1927.
38 00:03:52,565 00:03:55,033 You grew up in Beijing until the end of the war. You grew up in Beijing until the end of the war.
39 00:03:55,935 00:03:58,369 On the eve of your family's return to Japan, On the eve of your family's return to Japan,
40 00:03:59,505 00:04:01,370 your parents were slaughtered by the Chinese. your parents were slaughtered by the Chinese.
41 00:04:01,474 00:04:02,236 Enough. Enough.
42 00:04:03,243 00:04:06,542 You came back to Japan with your little sister. You came back to Japan with your little sister.
43 00:04:06,646 00:04:08,944 You got your hands dirty working for the mob. You got your hands dirty working for the mob.
44 00:04:09,048 00:04:10,276 Stop. Stop.
45 00:04:11,251 00:04:16,917 Three years ago, your sister lost her legs in an accident. Three years ago, your sister lost her legs in an accident.
46 00:04:17,924 00:04:21,087 You killed the truck driver in the same way. You killed the truck driver in the same way.
47 00:04:21,194 00:04:23,492 Oh, yeah. That was a thrill. Oh, yeah. That was a thrill.
48 00:04:26,199 00:04:27,894 Let me tell you one thing. Let me tell you one thing.
49 00:04:28,434 00:04:33,167 I don't see you as just another foot soldier or thug. I don't see you as just another foot soldier or thug.
50 00:04:33,906 00:04:36,807 The reason you've been recruited for this job The reason you've been recruited for this job
51 00:04:36,909 00:04:40,401 is that both the boss and I have faith in your abilities. is that both the boss and I have faith in your abilities.
52 00:04:43,616 00:04:46,346 I'd rather get a hundred yen sure and safe, I'd rather get a hundred yen sure and safe,
53 00:04:46,452 00:04:50,081 than a million by running the risk of getting caught. than a million by running the risk of getting caught.
54 00:04:51,024 00:04:54,790 I'm a businessman, not a gambler. I'm a businessman, not a gambler.
55 00:04:56,629 00:04:59,928 What do you want? Is this why I'm out of the joint? What do you want? Is this why I'm out of the joint?
56 00:05:01,901 00:05:03,459 It did cost us, you know. It did cost us, you know.
57 00:05:03,569 00:05:06,265 I want you to carry out our plan. I want you to carry out our plan.
58 00:05:06,372 00:05:07,964 You want me to work for you. You want me to work for you.
59 00:05:08,074 00:05:09,200 Yes. Yes.
60 00:05:09,742 00:05:12,677 Consider it a business proposal. - You've got the wrong guy. Consider it a business proposal. - You've got the wrong guy.
61 00:05:12,779 00:05:14,906 So what are you going to do then? So what are you going to do then?
62 00:05:16,983 00:05:19,383 You're 36 years old. You're 36 years old.
63 00:05:19,485 00:05:24,115 Old enough that you should know what your future holds. Old enough that you should know what your future holds.
64 00:05:26,225 00:05:30,924 I've been looking for someone who can carry out our plan. I've been looking for someone who can carry out our plan.
65 00:05:32,498 00:05:34,261 You're the one. You're the one.
66 00:05:35,401 00:05:37,335 120 million yen, in cold, hard cash. 120 million yen, in cold, hard cash.
67 00:05:37,437 00:05:39,632 This is a one-off gig. This is a one-off gig.
68 00:05:39,739 00:05:43,641 You'll never have to see me again. You'll never have to see me again.
69 00:05:45,678 00:05:47,305 What do you want me to do? What do you want me to do?
70 00:05:48,848 00:05:50,679 - Rob an armored car. - Whose money is it? - Rob an armored car. - Whose money is it?
71 00:05:50,783 00:05:53,183 It's all the ticket sales from the Japan Derby. It's all the ticket sales from the Japan Derby.
72 00:05:56,489 00:05:57,956 What's so funny? What's so funny?
73 00:06:02,161 00:06:03,185 You're serious. You're serious.
74 00:06:09,302 00:06:12,965 I've spent six months perfecting this plan. I've spent six months perfecting this plan.
75 00:06:32,325 00:06:35,886 Do you want to know why I'm targeting their money? Do you want to know why I'm targeting their money?
76 00:06:35,995 00:06:39,487 The money is so clean that you can use it the next day. The money is so clean that you can use it the next day.
77 00:07:00,553 00:07:01,918 Watch it, idiot. Watch it, idiot.
78 00:07:18,538 00:07:20,233 Have you made up your mind? Have you made up your mind?
79 00:07:20,339 00:07:24,207 My sister is in a wheelchair. I'll pass. My sister is in a wheelchair. I'll pass.
80 00:07:24,310 00:07:25,971 Find someone else. Find someone else.
81 00:07:26,078 00:07:27,909 That's too bad. That's too bad.
82 00:07:28,014 00:07:31,643 Why not make some serious dough for your sister? Why not make some serious dough for your sister?
83 00:07:31,751 00:07:34,185 Sure could use it, couldn't you? Sure could use it, couldn't you?
84 00:07:34,287 00:07:35,754 I don't know anything about your plan. I don't know anything about your plan.
85 00:07:35,855 00:07:38,585 I'll tell you all about it as soon as you say "okay." I'll tell you all about it as soon as you say "okay."
86 00:07:38,691 00:07:39,953 Say it. Say it.
87 00:07:40,059 00:07:42,323 "Okay" is not part of my vocabulary. "Okay" is not part of my vocabulary.
88 00:07:42,428 00:07:45,158 Nothing will be "okay," until I get a fresh start. Nothing will be "okay," until I get a fresh start.
89 00:07:49,535 00:07:50,968 All right. All right.
90 00:07:51,070 00:07:52,594 Let's toast. Let's toast.
91 00:07:53,439 00:07:57,170 Let's hear how it's going to play out, in detail. Then I'll make my decision. Let's hear how it's going to play out, in detail. Then I'll make my decision.
92 00:07:57,276 00:07:58,834 Fine. Fine.
93 00:07:58,945 00:08:01,607 I need somebody to assist me. I need somebody to assist me.
94 00:08:01,714 00:08:03,944 Someone trustworthy. Someone trustworthy.
95 00:08:04,050 00:08:06,484 I've got four guys you can trust. I've got four guys you can trust.
96 00:08:07,353 00:08:09,412 One of them is an acquaintance of yours. One of them is an acquaintance of yours.
97 00:08:11,691 00:08:13,249 Here are the rest. Here are the rest.
98 00:08:13,359 00:08:15,350 Use them as you wish. Use them as you wish.
99 00:08:16,362 00:08:18,193 When can I meet them? When can I meet them?
100 00:08:20,166 00:08:21,929 They're waiting to hear from you. They're waiting to hear from you.
101 00:08:22,034 00:08:23,558 You need some money. You need some money.
102 00:08:23,669 00:08:27,298 Tell me if you need more. There's more where that came from. Tell me if you need more. There's more where that came from.
103 00:08:30,676 00:08:33,645 You can use the car. Here's the key. You can use the car. Here's the key.
104 00:08:33,746 00:08:35,873 I still haven't agreed yet. I still haven't agreed yet.
105 00:08:46,792 00:08:47,588 Who are you? Who are you?
106 00:08:49,929 00:08:51,362 About time. About time.
107 00:08:53,466 00:08:56,060 Shirai? Shirai?
108 00:08:58,104 00:09:00,197 I've come a long way. I've come a long way.
109 00:09:00,306 00:09:01,773 How about a proper greeting? How about a proper greeting?
110 00:09:01,874 00:09:03,739 Not so fast. Not so fast.
111 00:09:03,843 00:09:06,676 I don't plan to make the same mistake twice. I don't plan to make the same mistake twice.
112 00:09:07,813 00:09:09,974 I could use your help. I could use your help.
113 00:09:14,120 00:09:15,587 I appreciate that. I appreciate that.
114 00:09:15,688 00:09:19,419 You always looked out for me. You always looked out for me.
115 00:09:19,525 00:09:22,255 - Do you know anything about this job? - No. - Do you know anything about this job? - No.
116 00:09:22,361 00:09:24,522 Almost nothing. Almost nothing.
117 00:09:25,064 00:09:28,158 All I know is that it's huge All I know is that it's huge
118 00:09:28,267 00:09:30,997 and that you're in charge. and that you're in charge.
119 00:09:31,103 00:09:32,627 How's your mother doing? How's your mother doing?
120 00:09:32,738 00:09:34,069 Fine. Fine.
121 00:09:34,907 00:09:37,637 She never forgets to get older every year. She never forgets to get older every year.
122 00:09:42,248 00:09:45,547 Boss? It's me. Boss? It's me.
123 00:09:46,919 00:09:48,716 He took the bait. He took the bait.
124 00:09:48,821 00:09:49,947 All right. All right.
125 00:09:50,056 00:09:51,489 Stay alert, though. Stay alert, though.
126 00:09:51,591 00:09:53,684 If you need more money, let me know. If you need more money, let me know.
127 00:09:55,361 00:09:56,328 Boss. Boss.
128 00:09:56,429 00:09:58,329 Can we really trust them? Can we really trust them?
129 00:09:58,431 00:10:01,594 It's a fine line between a stray dog and a wolf. It's a fine line between a stray dog and a wolf.
130 00:10:01,701 00:10:02,565 Araki. Araki.
131 00:10:03,569 00:10:08,233 Getting him out of prison wasn't easy. Getting him out of prison wasn't easy.
132 00:10:08,341 00:10:10,309 You know why I did it? You know why I did it?
133 00:10:14,113 00:10:15,876 Togawa is smart. Togawa is smart.
134 00:10:15,982 00:10:17,813 He's got skills. He's got skills.
135 00:10:17,917 00:10:21,216 He never betrays or cheats his own guys. He never betrays or cheats his own guys.
136 00:10:21,988 00:10:23,785 I prefer a guy like him who gets the job done I prefer a guy like him who gets the job done
137 00:10:23,889 00:10:26,357 to a guy who asks questions. to a guy who asks questions.
138 00:10:29,895 00:10:31,863 Once they're done with the job, Once they're done with the job,
139 00:10:31,964 00:10:34,660 there's something I want to ask you. there's something I want to ask you.
140 00:10:35,901 00:10:40,065 I've invested a lot of money in this. I've invested a lot of money in this.
141 00:10:57,657 00:10:59,352 Welcome to our "hotel." Welcome to our "hotel."
142 00:11:00,259 00:11:02,523 They don't put us up the way they used to. They don't put us up the way they used to.
143 00:11:19,945 00:11:21,970 Know anything about these guys? Know anything about these guys?
144 00:11:26,686 00:11:28,586 Teramoto and Okada. Teramoto and Okada.
145 00:11:28,688 00:11:30,246 I don't know the other guy. I don't know the other guy.
146 00:11:31,924 00:11:33,585 I have their pictures. I have their pictures.
147 00:11:35,528 00:11:37,519 I've never met this one. I've never met this one.
148 00:11:37,630 00:11:39,621 Okada used to be a boxer. Okada used to be a boxer.
149 00:11:39,732 00:11:42,997 He was championship material up until four years ago, He was championship material up until four years ago,
150 00:11:43,102 00:11:45,935 but now he's just a punching bag. but now he's just a punching bag.
151 00:11:46,038 00:11:48,097 He'll have brain damage in no time. He'll have brain damage in no time.
152 00:11:49,041 00:11:51,373 He can barely do simple math. He can barely do simple math.
153 00:11:51,477 00:11:53,502 His woman just left him. His woman just left him.
154 00:11:53,612 00:11:56,740 He'll be useful when we need some muscle. He'll be useful when we need some muscle.
155 00:11:56,849 00:11:57,975 Just in case, you know? Just in case, you know?
156 00:11:58,084 00:12:00,780 He's not on the authorities' radar. He's not on the authorities' radar.
157 00:12:00,886 00:12:02,353 Teramoto is still young. Teramoto is still young.
158 00:12:03,055 00:12:05,717 He was once a member of the boss's entourage. He was once a member of the boss's entourage.
159 00:12:07,159 00:12:10,720 A clever guy, but he's always in debt with his bookie. A clever guy, but he's always in debt with his bookie.
160 00:12:10,830 00:12:13,628 Don't underestimate him, though. Don't underestimate him, though.
161 00:12:13,733 00:12:16,702 I think he'll do just fine. I think he'll do just fine.
162 00:12:16,802 00:12:18,429 He's greedy. He's greedy.
163 00:12:18,537 00:12:20,971 He'll do anything for money. He'll do anything for money.
164 00:12:21,073 00:12:24,008 I'm sure they'll be fine. I'm sure they'll be fine.
165 00:12:27,279 00:12:29,270 Anyway, tell me about the job. Anyway, tell me about the job.
166 00:12:29,381 00:12:31,906 He told you, didn't he? He told you, didn't he?
167 00:12:32,017 00:12:34,110 120 million yen cash. 120 million yen cash.
168 00:12:34,220 00:12:36,415 It's an armored car from the racetrack. It's an armored car from the racetrack.
169 00:12:39,592 00:12:40,923 Did you agree to do it? Did you agree to do it?
170 00:12:41,026 00:12:42,323 Not yet. Not yet.
171 00:12:42,895 00:12:45,090 I'll decide after I meet the rest of the gang. I'll decide after I meet the rest of the gang.
172 00:12:46,766 00:12:49,064 If you're up for this, If you're up for this,
173 00:12:49,168 00:12:50,999 I'll handle these guys. I'll handle these guys.
174 00:12:51,103 00:12:52,502 Whatever happens, Whatever happens,
175 00:12:52,605 00:12:54,937 it will be all right if we stick together. it will be all right if we stick together.
176 00:12:55,040 00:12:56,871 I'm glad you're my partner. I'm glad you're my partner.
177 00:12:57,910 00:12:59,309 Good to hear it. Good to hear it.
178 00:12:59,411 00:13:02,972 I can count on you and this. I can count on you and this.
179 00:13:03,082 00:13:04,379 And your mother. And your mother.
180 00:13:04,483 00:13:06,678 Don't say that. Don't say that.
181 00:13:20,599 00:13:22,760 When are you going to get some money? When are you going to get some money?
182 00:13:23,736 00:13:25,033 Soon. Soon.
183 00:13:25,137 00:13:27,196 I'll take good care of you. I'll take good care of you.
184 00:13:27,306 00:13:28,933 That's sweet. That's sweet.
185 00:13:29,642 00:13:30,700 Who the hell are you? Who the hell are you?
186 00:13:30,810 00:13:34,177 Move it, woman. We need to talk to your girl. Move it, woman. We need to talk to your girl.
187 00:13:34,280 00:13:35,577 What the hell? What the hell?
188 00:13:40,986 00:13:42,248 Son of a bitch. Son of a bitch.
189 00:13:44,590 00:13:46,387 What do you want? What do you want?
190 00:13:46,492 00:13:49,689 We heard you're about to do a big job. We heard you're about to do a big job.
191 00:13:49,795 00:13:52,161 We want a piece of the action. We want a piece of the action.
192 00:13:52,264 00:13:54,858 Who's giving you the orders? Is it Ito? Who's giving you the orders? Is it Ito?
193 00:13:54,967 00:13:56,867 You can tell us. You can tell us.
194 00:13:56,969 00:13:58,800 I don't know anything. I don't know anything.
195 00:13:58,904 00:14:00,201 Let's see. Let's see.
196 00:14:00,906 00:14:05,570 Think this will help you remember? Think this will help you remember?
197 00:14:05,678 00:14:08,238 We just want to get even with him. We just want to get even with him.
198 00:14:08,347 00:14:11,145 This ain't exactly peanuts. This ain't exactly peanuts.
199 00:14:11,250 00:14:13,548 We'd like to hear it from you. We'd like to hear it from you.
200 00:14:13,652 00:14:17,053 If not, you'll be taking your last breath right here. If not, you'll be taking your last breath right here.
201 00:14:18,490 00:14:21,186 Hold on. Hold on.
202 00:14:23,662 00:14:24,560 Tell me. Tell me.
203 00:14:24,663 00:14:26,995 We have a good idea. Just tell us your target. We have a good idea. Just tell us your target.
204 00:14:28,634 00:14:31,000 - The racetrack's - - Armored car? - The racetrack's - - Armored car?
205 00:14:31,103 00:14:32,502 Yeah. Yeah.
206 00:14:32,605 00:14:34,334 I'll know the details later today. I'll know the details later today.
207 00:14:34,440 00:14:35,600 Wait till then. Wait till then.
208 00:14:35,708 00:14:37,005 That's all I know. That's all I know.
209 00:14:37,843 00:14:40,073 Some partner we've got. Some partner we've got.
210 00:14:40,179 00:14:44,343 Ito will be disappointed when he hears about this guy. Ito will be disappointed when he hears about this guy.
211 00:14:49,255 00:14:50,449 Ito? Ito?
212 00:14:50,556 00:14:54,287 We can't use Kondo. He can't keep his mouth shut. We can't use Kondo. He can't keep his mouth shut.
213 00:14:54,393 00:14:56,452 Take care of him. Take care of him.
214 00:16:00,225 00:16:01,852 Teramoto, isn't it? Teramoto, isn't it?
215 00:16:01,961 00:16:03,485 You the boss? You the boss?
216 00:16:04,263 00:16:06,891 Why have you been following me? Why have you been following me?
217 00:16:08,167 00:16:09,930 Nothing personal. Nothing personal.
218 00:16:10,035 00:16:12,936 It doesn't hurt to learn about a would-be partner. It doesn't hurt to learn about a would-be partner.
219 00:16:14,039 00:16:16,906 - When do we start? - That's up to me. - When do we start? - That's up to me.
220 00:16:17,643 00:16:19,907 You're clean, aren't you? You're clean, aren't you?
221 00:16:20,012 00:16:21,343 Sure. Sure.
222 00:16:21,447 00:16:23,813 Though I've gotten my hands dirty. Though I've gotten my hands dirty.
223 00:16:23,916 00:16:25,941 Especially when it comes to money. Especially when it comes to money.
224 00:16:26,051 00:16:27,678 You in trouble with the cops? You in trouble with the cops?
225 00:16:27,786 00:16:28,775 Nope. Nope.
226 00:16:29,521 00:16:32,251 Can you give me an advance? Can you give me an advance?
227 00:16:32,358 00:16:34,121 I just lost a bet. I just lost a bet.
228 00:16:37,730 00:16:39,630 Can you meet tonight? Can you meet tonight?
229 00:16:40,632 00:16:41,758 Sure. Sure.
230 00:16:42,501 00:16:43,866 I'll stop by. I'll stop by.
231 00:16:47,673 00:16:49,800 Pretty good. Pretty good.
232 00:17:12,965 00:17:15,433 - Okada, aren't you? - What do you want? - Okada, aren't you? - What do you want?
233 00:17:16,535 00:17:18,662 Has Ito talked to you? Has Ito talked to you?
234 00:17:33,152 00:17:34,881 You must be Togawa. You must be Togawa.
235 00:17:37,389 00:17:39,016 What do you want me to do? What do you want me to do?
236 00:17:39,124 00:17:40,751 I'll tell you later tonight. I'll tell you later tonight.
237 00:17:40,859 00:17:42,486 I want to hear it now. I want to hear it now.
238 00:17:42,594 00:17:44,619 How much am I going to get? How much am I going to get?
239 00:17:44,730 00:17:47,631 More than you're making here as a punching bag. More than you're making here as a punching bag.
240 00:17:47,733 00:17:49,667 It's about time you quit. It's about time you quit.
241 00:17:59,578 00:18:01,409 Son of a bitch! Son of a bitch!
242 00:18:01,513 00:18:03,276 Don't mess with me! Don't mess with me!
243 00:18:03,382 00:18:04,713 Look at this poster! Look at this poster!
244 00:18:04,817 00:18:06,045 YASUJI OKADA V. HIDEO TAKAYASU YASUJI OKADA V. HIDEO TAKAYASU
245 00:18:06,151 00:18:07,209 I'm - I'm -
246 00:18:07,319 00:18:10,015 I'm a champion! I'm a champion!
247 00:18:11,256 00:18:13,690 A champion. A champion.
248 00:18:16,395 00:18:18,090 Three years ago, maybe. Three years ago, maybe.
249 00:18:18,197 00:18:20,392 What good does it do you now? What good does it do you now?
250 00:18:20,499 00:18:23,332 You'll be brain dead if you keep this up. You'll be brain dead if you keep this up.
251 00:18:23,435 00:18:24,925 What you need is money. What you need is money.
252 00:18:28,340 00:18:29,807 Come with us. Come with us.
253 00:18:40,018 00:18:41,952 Will it take long? Will it take long?
254 00:18:42,054 00:18:43,453 No. No.
255 00:18:43,889 00:18:44,685 It'll be quick. It'll be quick.
256 00:19:00,005 00:19:01,472 It's me. It's me.
257 00:19:19,892 00:19:21,655 Is this it? Is this it?
258 00:19:22,294 00:19:23,784 Teramoto. Teramoto.
259 00:19:23,896 00:19:26,592 I didn't think you'd be a part of this. I didn't think you'd be a part of this.
260 00:19:27,966 00:19:30,867 You can leave any time if you don't like it. You can leave any time if you don't like it.
261 00:19:30,969 00:19:33,699 I'll be happy to take your cut. I'll be happy to take your cut.
262 00:19:33,805 00:19:35,773 - What did you say? - Enough. - What did you say? - Enough.
263 00:19:36,308 00:19:39,072 Why did you choose such a cheat? Why did you choose such a cheat?
264 00:19:40,879 00:19:43,609 Still bitter? Still bitter?
265 00:19:44,416 00:19:47,544 You're the one who volunteered to fight a fixed match. You're the one who volunteered to fight a fixed match.
266 00:19:49,388 00:19:51,253 Because of that, Because of that,
267 00:19:51,356 00:19:55,019 you didn't become a champion, but that's not on me. you didn't become a champion, but that's not on me.
268 00:19:55,761 00:19:58,195 You got paid. You got paid.
269 00:20:00,899 00:20:04,835 You've got muscle, but you have rocks in your head. You've got muscle, but you have rocks in your head.
270 00:20:04,937 00:20:07,770 No wonder your woman took off. No wonder your woman took off.
271 00:20:07,873 00:20:10,706 After this job, I'll kill you. After this job, I'll kill you.
272 00:20:10,809 00:20:12,834 Oh, I can't wait. Oh, I can't wait.
273 00:20:16,315 00:20:17,782 You're high. You're high.
274 00:20:18,884 00:20:21,079 None of your business. None of your business.
275 00:20:21,186 00:20:24,212 I'll do the job just fine. I'll do the job just fine.
276 00:20:24,323 00:20:25,847 Let's settle this right now. Let's settle this right now.
277 00:20:28,594 00:20:31,427 Hey, big shot. Who do you think you're talking to? Hey, big shot. Who do you think you're talking to?
278 00:20:31,530 00:20:33,157 Watch your mouth. Watch your mouth.
279 00:20:37,536 00:20:39,003 What are you going to do? What are you going to do?
280 00:20:39,104 00:20:40,765 Should I pull the trigger? Should I pull the trigger?
281 00:20:44,509 00:20:45,874 Listen. Listen.
282 00:20:45,978 00:20:48,742 We don't need this. We don't need this.
283 00:20:48,847 00:20:51,077 We're a team now. We're a team now.
284 00:20:51,183 00:20:52,912 We're all in this together We're all in this together
285 00:20:53,018 00:20:54,883 gambling with our lives. gambling with our lives.
286 00:20:54,987 00:21:00,015 This is our last chance to score big. This is our last chance to score big.
287 00:21:00,125 00:21:03,891 We may not like each other, but we have to work together. We may not like each other, but we have to work together.
288 00:21:04,930 00:21:07,626 All right, then. I was just kidding. All right, then. I was just kidding.
289 00:21:07,733 00:21:09,428 Well, Boss, Well, Boss,
290 00:21:09,534 00:21:11,297 let's hear the plan. let's hear the plan.
291 00:21:12,671 00:21:15,003 Don't say a word until I say so. Don't say a word until I say so.
292 00:21:15,107 00:21:17,735 I'm the one who makes jokes and gives orders. I'm the one who makes jokes and gives orders.
293 00:21:18,677 00:21:20,304 Just do what I tell you. Just do what I tell you.
294 00:21:22,347 00:21:24,008 If you want in, If you want in,
295 00:21:24,116 00:21:26,380 you have to listen to me. you have to listen to me.
296 00:21:26,485 00:21:28,043 I got it, Boss. I got it, Boss.
297 00:21:28,153 00:21:30,053 I'm in. I'm in.
298 00:21:31,957 00:21:33,424 Here's what we're going to do. Here's what we're going to do.
299 00:21:39,097 00:21:41,827 We're going to rob an armored car from the racetrack We're going to rob an armored car from the racetrack
300 00:21:41,933 00:21:43,594 carrying 120 million yen. carrying 120 million yen.
301 00:21:44,703 00:21:48,070 The car will get on Route 18 from this street. The car will get on Route 18 from this street.
302 00:21:48,640 00:21:52,542 There's a shortcut to the city through the woods. There's a shortcut to the city through the woods.
303 00:21:52,644 00:21:54,305 But for safety reasons, But for safety reasons,
304 00:21:54,413 00:21:58,247 the car will stay on Route 18 to reach the city. the car will stay on Route 18 to reach the city.
305 00:21:59,484 00:22:00,644 Our plan is Our plan is
306 00:22:01,787 00:22:04,654 to get them onto this street. to get them onto this street.
307 00:22:05,824 00:22:07,382 That's impossible. That's impossible.
308 00:22:07,492 00:22:09,119 Just how do you plan to do that? Just how do you plan to do that?
309 00:22:09,227 00:22:10,956 Shut up and listen. Shut up and listen.
310 00:22:11,063 00:22:13,054 That's what you're going to do. That's what you're going to do.
311 00:22:14,833 00:22:16,130 Here's the armored car. Here's the armored car.
312 00:22:19,271 00:22:21,671 The car's windows are bulletproof. The car's windows are bulletproof.
313 00:22:21,773 00:22:24,071 Even a machine-gun wouldn't make a dent. Even a machine-gun wouldn't make a dent.
314 00:22:24,176 00:22:28,044 The cop in the passenger seat has the key to the back. The cop in the passenger seat has the key to the back.
315 00:22:28,814 00:22:31,305 The car will leave the track at 3:00. The car will leave the track at 3:00.
316 00:22:33,418 00:22:35,352 ACCIDENT AHEAD USE DETOUR ACCIDENT AHEAD USE DETOUR
317 00:22:49,201 00:22:51,999 As soon as the car heads down the country road, As soon as the car heads down the country road,
318 00:22:52,104 00:22:56,564 you change the direction of the sign and shut down the street. you change the direction of the sign and shut down the street.
319 00:23:09,588 00:23:13,684 As for the cars coming from the city, As for the cars coming from the city,
320 00:23:14,493 00:23:18,623 we divert them by placing another warning sign. we divert them by placing another warning sign.
321 00:23:20,866 00:23:23,994 Now the car with all that money is on the road. Now the car with all that money is on the road.
322 00:23:25,103 00:23:26,866 This is where things get ugly. This is where things get ugly.
323 00:23:31,410 00:23:33,640 Surprised, they get out of the car. Surprised, they get out of the car.
324 00:23:33,745 00:23:36,543 We take care of them. We take care of them.
325 00:24:08,046 00:24:11,982 Okada hooks a wire to the bumper of the car. Okada hooks a wire to the bumper of the car.
326 00:24:27,098 00:24:30,556 We unload the money and take care of the bodies. We unload the money and take care of the bodies.
327 00:24:31,570 00:24:36,030 Then Shirai and Okada dump the car in a remote area. Then Shirai and Okada dump the car in a remote area.
328 00:24:42,981 00:24:45,245 All of this has to be done in seven minutes. All of this has to be done in seven minutes.
329 00:24:45,350 00:24:48,683 But are they going to buy it? But are they going to buy it?
330 00:24:48,787 00:24:50,015 Don't worry. Don't worry.
331 00:24:50,121 00:24:51,952 They've never been robbed. They've never been robbed.
332 00:24:52,057 00:24:54,116 It's all about the routine. It's all about the routine.
333 00:24:54,926 00:24:56,393 Shirai, look. Shirai, look.
334 00:24:56,995 00:25:01,625 They've forgotten that feeling safe is the most dangerous thing of all. They've forgotten that feeling safe is the most dangerous thing of all.
335 00:25:02,400 00:25:04,766 We'll teach them a lesson. We'll teach them a lesson.
336 00:25:05,437 00:25:07,337 Everything has to be perfect. Everything has to be perfect.
337 00:25:08,373 00:25:10,068 - Can I ask a question? - Sure. - Can I ask a question? - Sure.
338 00:25:10,775 00:25:15,405 Armored cars communicate with the police and banks by radio. Armored cars communicate with the police and banks by radio.
339 00:25:16,014 00:25:17,641 Aren't they going to know? Aren't they going to know?
340 00:25:17,749 00:25:20,547 Their radio will break down 15 minutes after leaving the track. Their radio will break down 15 minutes after leaving the track.
341 00:25:21,853 00:25:23,878 Maintenance is scheduled for the day before. Maintenance is scheduled for the day before.
342 00:25:24,756 00:25:26,519 I'll have someone tamper with their radio. I'll have someone tamper with their radio.
343 00:25:26,625 00:25:28,388 Are you giving him a cut? Are you giving him a cut?
344 00:25:29,194 00:25:30,923 No, it's just a payoff. No, it's just a payoff.
345 00:25:31,029 00:25:33,054 Glad to hear it. Glad to hear it.
346 00:25:33,164 00:25:34,859 How much is our cut? How much is our cut?
347 00:25:34,966 00:25:36,661 Half the money. Half the money.
348 00:25:36,768 00:25:38,201 Sixty million yen. Sixty million yen.
349 00:25:38,303 00:25:39,964 Half? Half?
350 00:25:40,071 00:25:43,063 We only get half for a heist this big? We only get half for a heist this big?
351 00:25:43,174 00:25:44,903 What are you complaining about? What are you complaining about?
352 00:25:45,010 00:25:47,342 The boss has spent a lot of money on this. The boss has spent a lot of money on this.
353 00:25:47,445 00:25:50,175 He bought a 20-ton truck, an electric winch, He bought a 20-ton truck, an electric winch,
354 00:25:50,282 00:25:51,943 a getaway car. a getaway car.
355 00:25:52,517 00:25:54,815 Can you get any of that on your own? Can you get any of that on your own?
356 00:25:54,920 00:25:57,616 - If you can't, don't complain. - Okay, I won't. - If you can't, don't complain. - Okay, I won't.
357 00:25:57,722 00:25:59,383 Just curious. That's all. Just curious. That's all.
358 00:25:59,491 00:26:03,086 How are you going to split the money? How are you going to split the money?
359 00:26:03,194 00:26:04,661 We're a team. We're a team.
360 00:26:05,363 00:26:10,266 If something goes wrong, we all face the same risk. If something goes wrong, we all face the same risk.
361 00:26:10,936 00:26:13,837 I won't cheat any of you by paying less. I won't cheat any of you by paying less.
362 00:26:13,939 00:26:16,635 That would piss you guys off. That would piss you guys off.
363 00:26:16,741 00:26:18,732 And that would mean trouble for all of us. And that would mean trouble for all of us.
364 00:26:19,644 00:26:22,010 We'll divide up the money. We'll divide up the money.
365 00:26:22,113 00:26:23,546 We'll each get 15 million yen. We'll each get 15 million yen.
366 00:26:41,099 00:26:42,031 Who are you? Who are you?
367 00:26:42,133 00:26:42,929 Keiko. Keiko.
368 00:26:43,034 00:26:45,264 Is she with you? Why did you bring her? Is she with you? Why did you bring her?
369 00:26:45,370 00:26:47,304 - She doesn't know anything. - What did you hear? - She doesn't know anything. - What did you hear?
370 00:26:47,405 00:26:49,464 Nothing. Nothing.
371 00:26:49,574 00:26:51,769 I was wondering what was taking him so long. I was wondering what was taking him so long.
372 00:26:51,876 00:26:54,674 If you don't believe me, stand by the door and try to listen. If you don't believe me, stand by the door and try to listen.
373 00:26:55,213 00:26:56,009 Togawa. Togawa.
374 00:26:56,114 00:26:57,877 It's true. It's true.
375 00:26:57,983 00:26:59,780 I tried it before. I tried it before.
376 00:27:01,419 00:27:02,647 Get lost. Get lost.
377 00:27:15,333 00:27:17,130 I never told her anything. I never told her anything.
378 00:27:17,235 00:27:18,031 Shut up. Shut up.
379 00:27:18,136 00:27:19,763 Don't get nervous, Togawa. Don't get nervous, Togawa.
380 00:27:19,871 00:27:21,839 She didn't hear us. She didn't hear us.
381 00:27:21,940 00:27:24,135 With a job like this, With a job like this,
382 00:27:24,242 00:27:27,006 I expect trouble to come looking for us, I expect trouble to come looking for us,
383 00:27:27,579 00:27:30,480 but I'd rather face it sooner than later. but I'd rather face it sooner than later.
384 00:27:33,018 00:27:34,508 You. You.
385 00:27:34,619 00:27:36,450 Could you kill her if you had to? Could you kill her if you had to?
386 00:27:43,528 00:27:47,055 - How did the junkie get the job? - You mean Teramoto? - How did the junkie get the job? - You mean Teramoto?
387 00:27:47,165 00:27:49,895 - He brought a woman with him. - Did he? - He brought a woman with him. - Did he?
388 00:27:52,170 00:27:53,797 No need to worry. No need to worry.
389 00:27:54,372 00:27:59,935 He loves money so much he'd sell his own mother. He loves money so much he'd sell his own mother.
390 00:28:00,645 00:28:03,978 He's greedy. That's why I trust him. He's greedy. That's why I trust him.
391 00:28:04,082 00:28:06,744 Sounds like you have a soft spot for him. Sounds like you have a soft spot for him.
392 00:28:06,851 00:28:09,786 If he gives you trouble, handle him however you want. If he gives you trouble, handle him however you want.
393 00:28:09,888 00:28:13,255 Makes your share bigger. Makes your share bigger.
394 00:28:14,292 00:28:15,919 How about the weapons? How about the weapons?
395 00:28:16,528 00:28:18,996 Takizawa from the base will get them for us. Takizawa from the base will get them for us.
396 00:28:23,134 00:28:25,125 You'll use this truck. You'll use this truck.
397 00:28:25,704 00:28:28,172 You've got an electric winch inside. You've got an electric winch inside.
398 00:28:28,273 00:28:30,833 That's to reel in the armored car. That's to reel in the armored car.
399 00:28:51,229 00:28:52,457 ACCIDENT AHEAD USE DETOUR ACCIDENT AHEAD USE DETOUR
400 00:28:56,434 00:29:00,700 Are you okay with just 15 million yen? Are you okay with just 15 million yen?
401 00:29:00,805 00:29:03,535 We haven't even done the job yet. We haven't even done the job yet.
402 00:29:10,982 00:29:12,916 So what do you think? So what do you think?
403 00:29:13,485 00:29:15,453 Isn't it a little late for that? Isn't it a little late for that?
404 00:29:15,553 00:29:18,113 I don't like working with them, I don't like working with them,
405 00:29:18,223 00:29:20,350 but our hand's already been dealt. but our hand's already been dealt.
406 00:29:21,059 00:29:22,356 Regardless, Regardless,
407 00:29:23,061 00:29:24,619 I'll be there, I'll be there,
408 00:29:24,729 00:29:26,924 keeping an eye on things. keeping an eye on things.
409 00:29:28,566 00:29:30,693 Why don't you go see your mother first? Why don't you go see your mother first?
410 00:29:30,802 00:29:32,064 You know what? You know what?
411 00:29:32,170 00:29:33,967 I'll see her afterwards. I'll see her afterwards.
412 00:29:34,773 00:29:36,240 By the way, By the way,
413 00:29:36,341 00:29:39,572 when you get your money, get her another operation. when you get your money, get her another operation.
414 00:29:39,677 00:29:41,838 Don't give up. Don't give up.
415 00:29:41,946 00:29:44,039 Not yet anyway. Not yet anyway.
416 00:30:01,199 00:30:02,097 Brother. Brother.
417 00:30:05,036 00:30:06,094 Rie. Rie.
418 00:30:06,704 00:30:08,331 I missed you. I missed you.
419 00:30:08,439 00:30:10,339 I thought I'd never see you again. I thought I'd never see you again.
420 00:30:16,014 00:30:17,174 Brother. Brother.
421 00:30:17,749 00:30:19,740 You won't disappear on me again, will you? You won't disappear on me again, will you?
422 00:30:19,851 00:30:22,012 You'll stay with me, right? You'll stay with me, right?
423 00:30:22,120 00:30:26,022 You're going to have another operation. You'll be able to walk again. You're going to have another operation. You'll be able to walk again.
424 00:30:26,124 00:30:27,751 Don't bother. Don't bother.
425 00:30:27,859 00:30:29,486 I've given up. I've given up.
426 00:30:30,461 00:30:32,395 Forgive me, Rie. Forgive me, Rie.
427 00:30:32,497 00:30:34,761 I ruin everything. I ruin everything.
428 00:30:35,967 00:30:37,434 That night, That night,
429 00:30:37,535 00:30:40,698 if I hadn't sent you to the store - if I hadn't sent you to the store -
430 00:30:40,805 00:30:43,831 I wanted to go. I wanted to go.
431 00:30:44,475 00:30:45,908 Please. Please.
432 00:30:46,010 00:30:48,035 Just don't leave me. Just don't leave me.
433 00:30:48,446 00:30:51,210 I won't. You and I, I won't. You and I,
434 00:30:52,150 00:30:53,947 ever since we left Beijing - ever since we left Beijing -
435 00:30:54,652 00:30:55,744 Stop. Stop.
436 00:30:56,554 00:30:57,953 Mother's voice, Mother's voice,
437 00:30:58,056 00:30:59,683 I can still hear her. I can still hear her.
438 00:31:01,359 00:31:03,589 Don't worry about anything. Don't worry about anything.
439 00:31:03,695 00:31:06,186 I've got a good job. I've got a good job.
440 00:31:06,731 00:31:07,993 If things go smoothly, If things go smoothly,
441 00:31:08,099 00:31:11,193 we'll be able to travel the world. we'll be able to travel the world.
442 00:31:11,302 00:31:14,328 Our luck is about to change for the better. Our luck is about to change for the better.
443 00:31:14,439 00:31:17,203 But before that, let's get you better. But before that, let's get you better.
444 00:31:17,308 00:31:19,674 You're going to start a new life. You're going to start a new life.
445 00:31:20,945 00:31:22,970 This can't be happening. This can't be happening.
446 00:31:23,081 00:31:24,844 I must be dreaming. I must be dreaming.
447 00:31:24,949 00:31:28,043 Up until now, until I saw you, Up until now, until I saw you,
448 00:31:28,152 00:31:32,111 all I did was wonder where and how you were. all I did was wonder where and how you were.
449 00:31:36,160 00:31:38,390 I can believe you, can't I? I can believe you, can't I?
450 00:31:38,963 00:31:41,932 It's not like before, right? It's not like before, right?
451 00:31:42,033 00:31:44,365 You won't abandon me, will you? You won't abandon me, will you?
452 00:31:45,803 00:31:48,966 The doctor would like to talk to you. The doctor would like to talk to you.
453 00:31:50,074 00:31:50,972 Here. Here.
454 00:31:55,914 00:31:56,881 I'm sorry. I'm sorry.
455 00:31:56,981 00:32:01,611 Even with the operation, she won't be able to walk again. Even with the operation, she won't be able to walk again.
456 00:32:01,719 00:32:07,248 The fact she survived without any brain damage The fact she survived without any brain damage
457 00:32:07,358 00:32:09,417 is something to thank God for. is something to thank God for.
458 00:32:13,898 00:32:15,160 God? God?
459 00:32:15,266 00:32:16,665 To hell with God. To hell with God.
460 00:32:42,760 00:32:44,022 Hey, Boss. Hey, Boss.
461 00:32:47,465 00:32:49,660 Boss, it's been two years. Boss, it's been two years.
462 00:32:49,767 00:32:52,292 - How's business? - Quiet. - How's business? - Quiet.
463 00:32:52,403 00:32:55,304 But I can't complain. I get by. But I can't complain. I get by.
464 00:33:02,981 00:33:04,505 Did you receive the money? Did you receive the money?
465 00:33:04,615 00:33:06,082 From Calvin? From Calvin?
466 00:33:08,119 00:33:10,383 I thought that was from you. I thought that was from you.
467 00:33:10,488 00:33:12,353 I found a couple secondhand. I found a couple secondhand.
468 00:33:13,391 00:33:14,517 But, Boss, But, Boss,
469 00:33:15,460 00:33:17,519 I have to say, I have to say,
470 00:33:17,628 00:33:20,722 I don't know what you're up to, I don't know what you're up to,
471 00:33:21,466 00:33:25,266 but if something happens to you, who's going to take care of Rie? but if something happens to you, who's going to take care of Rie?
472 00:33:26,304 00:33:28,238 Are you committed to this? Are you committed to this?
473 00:33:28,339 00:33:31,570 I need to do this. Don't ask me any questions. I need to do this. Don't ask me any questions.
474 00:33:32,510 00:33:35,138 If I don't, I'll never make it. If I don't, I'll never make it.
475 00:33:39,450 00:33:40,747 What I need is money. What I need is money.
476 00:33:45,289 00:33:47,985 This kind of weapon is hard to find these days. This kind of weapon is hard to find these days.
477 00:33:48,092 00:33:49,582 Do you remember how to use it? Do you remember how to use it?
478 00:33:49,694 00:33:52,128 I know what to use it for. I know what to use it for.
479 00:33:54,866 00:33:57,096 This one is used. I got it from a G. I. This one is used. I got it from a G. I.
480 00:33:57,201 00:33:59,533 It works just fine. It works just fine.
481 00:34:04,142 00:34:06,235 You've got 12 bullets in here. You've got 12 bullets in here.
482 00:34:06,344 00:34:08,972 That's enough for a regular job. That's enough for a regular job.
483 00:34:09,514 00:34:11,345 Here are two extra clips. Here are two extra clips.
484 00:34:14,352 00:34:15,910 Remember. Remember.
485 00:34:16,020 00:34:19,012 Once you start shooting, there's no time to reload. Once you start shooting, there's no time to reload.
486 00:34:21,993 00:34:23,153 Got it. Got it.
487 00:34:24,295 00:34:26,263 Just squeeze the trigger gently. Just squeeze the trigger gently.
488 00:34:27,498 00:34:30,399 This gun is old-school, you know? This gun is old-school, you know?
489 00:34:31,135 00:34:33,501 Don't use it unless you intend to kill. Don't use it unless you intend to kill.
490 00:34:34,072 00:34:38,133 You pull the trigger once, your target gets seven holes in him. You pull the trigger once, your target gets seven holes in him.
491 00:34:38,242 00:34:40,107 No one's going to survive that. No one's going to survive that.
492 00:34:40,211 00:34:41,610 Thanks. Thanks.
493 00:34:41,712 00:34:43,179 Take care. Take care.
494 00:34:44,582 00:34:45,640 Boss. Boss.
495 00:34:46,284 00:34:48,377 It's not too late. It's not too late.
496 00:34:48,486 00:34:50,977 I still haven't paid you back for saving my life. I still haven't paid you back for saving my life.
497 00:34:51,089 00:34:54,752 If you want, the two of you can move in here. If you want, the two of you can move in here.
498 00:34:54,859 00:34:56,554 I'll take care of her. I'll take care of her.
499 00:34:58,362 00:34:59,989 You still love her? You still love her?
500 00:35:01,099 00:35:03,067 She's handicapped. She can't even stand up. She's handicapped. She can't even stand up.
501 00:35:03,167 00:35:04,259 Boss. Boss.
502 00:35:04,836 00:35:06,326 Thanks, Takizawa. Thanks, Takizawa.
503 00:35:06,437 00:35:08,302 I'll let her know how you feel about her. I'll let her know how you feel about her.
504 00:35:08,406 00:35:10,840 Boss, can I join your crew? Boss, can I join your crew?
505 00:35:10,942 00:35:12,569 Later, Taki. Later, Taki.
506 00:37:34,785 00:37:38,448 The armored car should be here in five minutes. The armored car should be here in five minutes.
507 00:37:38,556 00:37:39,420 Look. Look.
508 00:37:39,523 00:37:42,048 Just do what you're supposed to. Just do what you're supposed to.
509 00:37:42,727 00:37:44,024 Teramoto. Teramoto.
510 00:37:44,128 00:37:46,653 You're the key to the whole thing. You're the key to the whole thing.
511 00:37:46,764 00:37:50,063 If you do your job, everything will fall into place. If you do your job, everything will fall into place.
512 00:37:50,167 00:37:51,657 Don't worry about me. Don't worry about me.
513 00:37:52,837 00:37:53,667 Let's do it. Let's do it.
514 00:37:54,538 00:37:56,904 Damn crows. They're bad luck. Damn crows. They're bad luck.
515 00:38:07,551 00:38:09,018 Let's do it. Let's do it.
516 00:38:14,859 00:38:16,690 ACCIDENT AHEAD USE DETOUR ACCIDENT AHEAD USE DETOUR
517 00:38:29,640 00:38:32,302 We've got a head-on collision. Take the detour. We've got a head-on collision. Take the detour.
518 00:39:14,952 00:39:15,850 Don't get out. Don't get out.
519 00:39:15,953 00:39:17,250 Lock the door. Lock the door.
520 00:39:17,355 00:39:19,448 They can't get to us. They can't get to us.
521 00:39:19,557 00:39:20,353 Back up. Back up.
522 00:39:20,458 00:39:21,686 Back up, now! Back up, now!
523 00:39:28,466 00:39:29,592 I can't. I can't.
524 00:39:29,700 00:39:32,498 Get out. Get out now! Get out. Get out now!
525 00:39:46,751 00:39:48,275 Let's unlock the back. Let's unlock the back.
526 00:39:48,386 00:39:50,684 No time for that. We'll have to take the entire car. No time for that. We'll have to take the entire car.
527 00:39:50,788 00:39:52,415 Shirai, move the truck closer. Shirai, move the truck closer.
528 00:39:52,523 00:39:53,990 Hurry up. Hurry up.
529 00:39:56,093 00:39:56,991 Come on! Come on!
530 00:40:04,001 00:40:06,026 They're going to take us, too. They're going to take us, too.
531 00:40:06,137 00:40:07,764 Set the brake. Set the brake.
532 00:40:08,272 00:40:10,001 Release it when I say so. Release it when I say so.
533 00:40:10,107 00:40:13,099 - Pull it. - Go on, roll it! - Pull it. - Go on, roll it!
534 00:40:24,755 00:40:25,483 Now. Now.
535 00:40:32,196 00:40:33,026 Now set it. Now set it.
536 00:40:35,666 00:40:37,463 Okada, what's going on? Okada, what's going on?
537 00:40:37,568 00:40:39,035 Push it. Push it.
538 00:41:10,201 00:41:11,225 What do we do, Togawa? What do we do, Togawa?
539 00:41:11,335 00:41:13,530 Are we going to keep them? What about the money? Are we going to keep them? What about the money?
540 00:41:13,637 00:41:14,934 I'll contact the boss later. I'll contact the boss later.
541 00:41:15,039 00:41:16,870 Change of plans. Follow me. Change of plans. Follow me.
542 00:41:35,860 00:41:37,987 This is the armored car. This is the armored car.
543 00:41:38,729 00:41:43,792 This is the armored car. Please respond. This is the armored car. Please respond.
544 00:41:43,901 00:41:46,267 There's a robbery in progress. Please respond. There's a robbery in progress. Please respond.
545 00:41:46,370 00:41:47,337 It's dead. It's dead.
546 00:41:53,577 00:41:55,101 TOYO BANK TOYO BANK
547 00:41:55,212 00:41:58,340 Armored car, do you copy? Armored car, do you copy?
548 00:41:58,449 00:42:00,041 What's your current location? What's your current location?
549 00:42:00,150 00:42:02,983 Hello? What's going on? Respond! Hello? What's going on? Respond!
550 00:42:03,087 00:42:05,214 - What's wrong? - The armored car hasn't responded. - What's wrong? - The armored car hasn't responded.
551 00:42:05,322 00:42:09,088 Their last communication was 10 minutes ago, when they left the track. Their last communication was 10 minutes ago, when they left the track.
552 00:42:09,193 00:42:10,182 An accident? An accident?
553 00:42:10,294 00:42:12,262 This is the armored car. This is the armored car.
554 00:42:14,465 00:42:16,092 Is it dead? Is it dead?
555 00:42:56,473 00:42:57,906 They stopped. They stopped.
556 00:43:00,578 00:43:01,806 Don't get out. Don't get out.
557 00:43:08,786 00:43:12,381 When the war ended, American soldiers partied here. When the war ended, American soldiers partied here.
558 00:43:12,489 00:43:14,616 This is how they left the place. This is how they left the place.
559 00:43:14,725 00:43:16,522 What are we going to do with them? What are we going to do with them?
560 00:43:16,627 00:43:19,562 - Let me think about it. - Think about it? - Let me think about it. - Think about it?
561 00:43:19,663 00:43:21,187 I'll come up with something. I'll come up with something.
562 00:43:22,066 00:43:23,556 Who cares about them? Who cares about them?
563 00:43:23,667 00:43:25,726 I just want to see the money. I just want to see the money.
564 00:43:31,642 00:43:32,870 Hey. Hey.
565 00:44:10,481 00:44:12,415 Shoot the door down. Shoot the door down.
566 00:44:13,450 00:44:16,351 We need a metal pipe. The longer, the better. We need a metal pipe. The longer, the better.
567 00:44:17,688 00:44:19,053 Smoke them out, huh? Smoke them out, huh?
568 00:44:29,333 00:44:30,527 Let's get this done. Let's get this done.
569 00:44:30,634 00:44:35,401 Police are investigating the incident, but have no solid leads. Police are investigating the incident, but have no solid leads.
570 00:44:35,506 00:44:40,375 Five or six gang members are thought to be responsible for the heist. Five or six gang members are thought to be responsible for the heist.
571 00:44:40,477 00:44:44,937 The bodies of two motorcycle policemen who were escorting the armored car The bodies of two motorcycle policemen who were escorting the armored car
572 00:44:45,049 00:44:48,246 were found in a wooded area near Route 18. were found in a wooded area near Route 18.
573 00:44:48,352 00:44:52,413 Both officers sustained gunshot wounds. - Boss. Make it out alive. Both officers sustained gunshot wounds. - Boss. Make it out alive.
574 00:44:52,523 00:44:55,356 The police believe this to be a well organized heist. The police believe this to be a well organized heist.
575 00:44:55,459 00:44:58,724 The police are still looking for the missing armored car, The police are still looking for the missing armored car,
576 00:44:58,829 00:45:01,127 the driver and the police officer who were in the car- the driver and the police officer who were in the car-
577 00:45:01,231 00:45:04,098 Mr. Sato, the driver and Officer Hiramoto are still missing. Mr. Sato, the driver and Officer Hiramoto are still missing.
578 00:45:04,201 00:45:06,669 It's a wooded area. It's a wooded area.
579 00:45:06,770 00:45:09,204 The police have deployed a helicopter for the investigation. The police have deployed a helicopter for the investigation.
580 00:45:09,306 00:45:10,933 This is what we know so far. This is what we know so far.
581 00:45:11,041 00:45:14,204 The amount stolen is 127 million yen. The amount stolen is 127 million yen.
582 00:45:14,311 00:45:17,405 This would be the biggest heist in the history of our nation. This would be the biggest heist in the history of our nation.
583 00:45:17,514 00:45:21,006 Forensic evidence shows that the two officers Forensic evidence shows that the two officers
584 00:45:21,118 00:45:24,315 were shot at close range. were shot at close range.
585 00:45:24,421 00:45:27,618 Police also found tire marks belonging to a large truck- Police also found tire marks belonging to a large truck-
586 00:45:29,626 00:45:31,389 How do we exchange the money? How do we exchange the money?
587 00:45:31,495 00:45:33,258 It's not wise for us to contact them. It's not wise for us to contact them.
588 00:45:33,363 00:45:36,491 Let's wait to hear from Togawa. That's what we agreed on. Let's wait to hear from Togawa. That's what we agreed on.
589 00:45:49,379 00:45:51,108 Don't make a sound. Don't make a sound.
590 00:46:26,850 00:46:28,283 Roger. Roger.
591 00:46:28,385 00:46:30,979 Let's go. A traffic accident. Let's go. A traffic accident.
592 00:46:31,588 00:46:32,748 Okay. Okay.
593 00:46:48,972 00:46:50,530 That was close. That was close.
594 00:46:51,175 00:46:53,370 I don't think they'll be back. I don't think they'll be back.
595 00:46:53,477 00:46:55,638 You don't know that. You don't know that.
596 00:46:58,048 00:46:59,572 Shut up. Shut up.
597 00:46:59,683 00:47:01,082 Just drink your whiskey. Just drink your whiskey.
598 00:47:01,985 00:47:04,647 Shirai. Give it some gas. Shirai. Give it some gas.
599 00:47:04,755 00:47:05,744 Okay. Okay.
600 00:47:06,323 00:47:08,723 Just five minutes. No need to kill them. Just five minutes. No need to kill them.
601 00:47:29,813 00:47:31,474 That's enough. We don't want to kill them. That's enough. We don't want to kill them.
602 00:47:35,185 00:47:36,652 Open it. Open it.
603 00:47:43,994 00:47:45,018 Wait. Wait.
604 00:48:05,148 00:48:06,206 Shirai. Shirai.
605 00:48:06,316 00:48:07,783 Hold on. Hold on.
606 00:48:14,224 00:48:15,691 You got him? You got him?
607 00:48:33,577 00:48:35,204 Shirai, are you all right? Shirai, are you all right?
608 00:48:35,946 00:48:37,413 It's just a scratch. It's just a scratch.
609 00:48:38,115 00:48:41,243 You know what? Let me just see the money. You know what? Let me just see the money.
610 00:48:41,351 00:48:42,841 Okay. Let's open it up. Okay. Let's open it up.
611 00:49:38,008 00:49:39,373 You bitch. You bitch.
612 00:49:39,476 00:49:41,239 You've been following me? You've been following me?
613 00:49:42,846 00:49:44,780 You'll have to get rid of her now. You'll have to get rid of her now.
614 00:49:44,881 00:49:46,246 You can't, can you? You can't, can you?
615 00:49:46,350 00:49:48,875 Then there goes your share. - Enough is enough. Then there goes your share. - Enough is enough.
616 00:49:48,986 00:49:49,748 Watch out! Watch out!
617 00:49:56,259 00:49:58,159 - Clean up the mess. - Yeah. - Clean up the mess. - Yeah.
618 00:49:59,029 00:50:00,690 When did you get mixed up in this? When did you get mixed up in this?
619 00:50:00,797 00:50:01,991 From the start. From the start.
620 00:50:02,099 00:50:04,567 - Did Ito ask you? - Uh-huh. - Did Ito ask you? - Uh-huh.
621 00:50:04,668 00:50:06,636 To keep an eye on you guys. To keep an eye on you guys.
622 00:50:06,737 00:50:08,227 It's stupid. It's stupid.
623 00:50:12,075 00:50:14,441 He needs a doctor. Don't you have anything? He needs a doctor. Don't you have anything?
624 00:50:14,544 00:50:16,011 He's your friend. He's your friend.
625 00:50:29,092 00:50:31,890 Sorry about earlier. And thank you. Sorry about earlier. And thank you.
626 00:50:38,468 00:50:40,333 Let's divide up the money. Let's divide up the money.
627 00:50:40,437 00:50:42,735 I don't want to be here anymore. I don't want to be here anymore.
628 00:50:42,839 00:50:43,965 Hold on. Hold on.
629 00:50:45,909 00:50:49,367 Don't move till I talk to the boss. I'll call him right now. Don't move till I talk to the boss. I'll call him right now.
630 00:50:49,479 00:50:51,242 Don't go out just yet. Don't go out just yet.
631 00:50:51,348 00:50:52,406 Hey. Hey.
632 00:50:52,516 00:50:54,074 Hand over your guns. Hand over your guns.
633 00:50:54,718 00:50:56,083 What? What?
634 00:50:56,186 00:50:58,586 I don't trust anyone. Just give it up. I don't trust anyone. Just give it up.
635 00:51:10,600 00:51:13,364 - Will you be all right? - Yeah. - Will you be all right? - Yeah.
636 00:51:15,338 00:51:17,738 Don't go anywhere. I'll be right back. Don't go anywhere. I'll be right back.
637 00:51:22,079 00:51:23,171 Wait. Wait.
638 00:51:25,882 00:51:28,874 Let's take my car, just to be on the safe side. Let's take my car, just to be on the safe side.
639 00:51:56,513 00:51:59,607 How did you find out about this? Did Teramoto tell you? How did you find out about this? Did Teramoto tell you?
640 00:51:59,716 00:52:02,184 - What's going on between you two? - Nothing. - What's going on between you two? - Nothing.
641 00:52:02,285 00:52:04,913 I've worked with him in the past. I've worked with him in the past.
642 00:52:05,021 00:52:07,421 He's a traitor. He's a traitor.
643 00:52:07,524 00:52:12,086 Teramoto is up to something. Teramoto is up to something.
644 00:52:12,195 00:52:13,059 I know. I know.
645 00:52:13,797 00:52:16,197 If something happens, Shirai can handle it. If something happens, Shirai can handle it.
646 00:52:19,703 00:52:21,068 You and I. You and I.
647 00:52:21,171 00:52:23,469 They don't trust us, you know? They don't trust us, you know?
648 00:52:24,174 00:52:28,008 The boss and Togawa will split the money. The boss and Togawa will split the money.
649 00:52:28,645 00:52:32,479 For all the work we put in, we're getting next to nothing. For all the work we put in, we're getting next to nothing.
650 00:52:34,151 00:52:37,587 On top of that, they may just take us out. On top of that, they may just take us out.
651 00:52:38,922 00:52:40,822 Are you listening? Are you listening?
652 00:52:42,559 00:52:45,858 Togawa isn't that kind of guy. Togawa isn't that kind of guy.
653 00:52:47,364 00:52:49,992 Don't you want to get back together with that woman? Don't you want to get back together with that woman?
654 00:52:53,236 00:52:54,533 Anyway, Anyway,
655 00:52:54,638 00:52:57,334 120 million yen is right there. 120 million yen is right there.
656 00:52:57,440 00:53:00,739 If we split it, each of us gets 60 million yen. If we split it, each of us gets 60 million yen.
657 00:53:00,844 00:53:02,471 Imagine what you could do with that. Imagine what you could do with that.
658 00:53:05,849 00:53:10,252 Let's take him out and split with the money. Let's take him out and split with the money.
659 00:53:10,954 00:53:12,615 I don't trust you. I don't trust you.
660 00:53:13,957 00:53:14,924 Guns. Guns.
661 00:53:15,025 00:53:17,084 He's got guns. He's got guns.
662 00:53:17,694 00:53:19,992 Ask him to play cards with us. Ask him to play cards with us.
663 00:53:20,096 00:53:24,533 Make him the dealer. He needs both hands to cut the cards. Make him the dealer. He needs both hands to cut the cards.
664 00:53:29,105 00:53:29,969 Hey. Hey.
665 00:53:30,707 00:53:32,675 Give us a break. Give us a break.
666 00:53:33,577 00:53:35,636 Play cards with us. Play cards with us.
667 00:53:35,745 00:53:37,645 We're going to be rich. We're going to be rich.
668 00:53:37,747 00:53:39,271 Let's bet some of that money. Let's bet some of that money.
669 00:53:59,669 00:54:02,103 The boss has been waiting to hear from you. The boss has been waiting to hear from you.
670 00:54:02,205 00:54:03,638 I'm happy it's good news. I'm happy it's good news.
671 00:54:03,740 00:54:06,800 Your so-called plan didn't work out like you had hoped. Your so-called plan didn't work out like you had hoped.
672 00:54:10,046 00:54:12,480 - You got the money, right? - For now. - You got the money, right? - For now.
673 00:54:12,582 00:54:14,641 We shouldn't move it tonight. We shouldn't move it tonight.
674 00:54:14,751 00:54:17,811 Let's wait until tomorrow morning. You'll take me to where it is. Let's wait until tomorrow morning. You'll take me to where it is.
675 00:54:19,789 00:54:22,053 Stay at the hotel tonight. I got you a room. Stay at the hotel tonight. I got you a room.
676 00:54:22,158 00:54:23,523 I'll pick you up tomorrow. I'll pick you up tomorrow.
677 00:54:25,228 00:54:27,025 What about the girl? What about the girl?
678 00:54:27,130 00:54:28,097 Well. Well.
679 00:54:28,198 00:54:31,998 I thought she could be of use. I thought she could be of use.
680 00:54:32,102 00:54:34,866 But we don't need her anymore. Do what you want. But we don't need her anymore. Do what you want.
681 00:54:35,605 00:54:37,470 I'm disappointed in you. I'm disappointed in you.
682 00:54:37,574 00:54:38,768 This is business. This is business.
683 00:54:38,875 00:54:40,502 I gave her some money. I gave her some money.
684 00:54:40,610 00:54:42,510 To keep an eye on us, right? To keep an eye on us, right?
685 00:54:42,612 00:54:46,048 Come on. Everything went smoothly. Come on. Everything went smoothly.
686 00:54:57,227 00:54:59,525 To the hotel. We're going to stay there. To the hotel. We're going to stay there.
687 00:54:59,629 00:55:01,358 Can I come with you? Can I come with you?
688 00:55:02,198 00:55:04,098 Why do you work for Ito? Why do you work for Ito?
689 00:55:05,435 00:55:07,198 For the money. For the money.
690 00:55:07,971 00:55:08,995 But - But -
691 00:55:10,807 00:55:12,240 But now, But now,
692 00:55:12,342 00:55:13,866 I'm here for a different reason. I'm here for a different reason.
693 00:55:19,182 00:55:21,047 I like you. I like you.
694 00:55:21,785 00:55:24,015 But there's no room for you in my life. But there's no room for you in my life.
695 00:55:25,488 00:55:27,979 I'll make sure you get paid well. I'll make sure you get paid well.
696 00:55:29,225 00:55:31,693 Stay away from them. Stay away from them.
697 00:55:35,365 00:55:38,596 I'll be on my way as soon as I get my cut. I'll be on my way as soon as I get my cut.
698 00:55:55,618 00:55:57,085 It's me. It's me.
699 00:55:57,187 00:55:58,677 He just left. He just left.
700 00:55:58,788 00:56:01,655 WINSTON HOTEL PARKING WINSTON HOTEL PARKING
701 00:56:06,996 00:56:08,293 I understand Ito called. I understand Ito called.
702 00:56:08,398 00:56:10,366 Yes, sir. The key is at the front desk. Yes, sir. The key is at the front desk.
703 00:56:10,467 00:56:11,934 Sign here, please. Sign here, please.
704 00:56:30,920 00:56:33,388 The son of a bitch turned on me. The son of a bitch turned on me.
705 00:56:39,329 00:56:41,695 You screwed up? Idiots! You screwed up? Idiots!
706 00:56:41,798 00:56:43,823 Call the boss right away. I'm on my way. Call the boss right away. I'm on my way.
707 00:56:43,933 00:56:45,230 Follow them! Follow them!
708 00:56:46,669 00:56:48,193 It's your turn to deal. It's your turn to deal.
709 00:57:14,764 00:57:16,356 Wait a minute. Wait a minute.
710 00:57:17,434 00:57:19,129 What about those two? What about those two?
711 00:57:19,235 00:57:21,829 Shouldn't we do something? Shouldn't we do something?
712 00:57:22,539 00:57:24,166 You have a point. You have a point.
713 00:57:44,794 00:57:46,887 Shirai. Are you okay? Shirai. Are you okay?
714 00:57:49,532 00:57:51,193 - I'm fine. - Where's the money? - I'm fine. - Where's the money?
715 00:57:52,936 00:57:54,563 In the car. In the car.
716 00:58:05,148 00:58:07,412 What happened? It's them, isn't it? What happened? It's them, isn't it?
717 00:58:08,117 00:58:09,914 They betrayed us. Must have followed me here. They betrayed us. Must have followed me here.
718 00:58:10,019 00:58:11,418 Damn it. Damn it.
719 00:58:11,521 00:58:13,989 What happened to the girl? - I left her with Takizawa. What happened to the girl? - I left her with Takizawa.
720 00:58:35,111 00:58:36,976 Togawa and Shirai are inside. Togawa and Shirai are inside.
721 00:58:37,080 00:58:39,640 - What do we do? - What do you think? - What do we do? - What do you think?
722 00:58:39,749 00:58:44,118 It's Togawa we're dealing with. Without a plan, it'll be a bloodbath. It's Togawa we're dealing with. Without a plan, it'll be a bloodbath.
723 00:58:44,654 00:58:46,485 Let's wait until the sun comes up. Let's wait until the sun comes up.
724 00:58:46,589 00:58:48,056 We can't. We can't.
725 00:58:48,157 00:58:51,183 If we turn him against us, we'll lose our leverage. If we turn him against us, we'll lose our leverage.
726 00:58:51,294 00:58:55,287 We shouldn't have betrayed the guy for money. We shouldn't have betrayed the guy for money.
727 00:58:55,398 00:58:57,525 - It's too late. - Yeah. - It's too late. - Yeah.
728 00:58:57,634 00:58:59,329 You can say that again. You can say that again.
729 00:58:59,435 00:59:03,132 We must kill Togawa right here and now. We must kill Togawa right here and now.
730 00:59:03,873 00:59:05,363 I have an idea. I have an idea.
731 00:59:06,075 00:59:09,636 Break down the door. Then take them out. Break down the door. Then take them out.
732 00:59:10,446 00:59:11,913 Let's do it. Let's do it.
733 00:59:15,852 00:59:18,184 Get out of here, before it's too late. Get out of here, before it's too late.
734 00:59:18,721 00:59:21,747 Go out through that window. There's a field about a mile from here. Go out through that window. There's a field about a mile from here.
735 00:59:21,858 00:59:23,758 Run until you see it. Go. Run until you see it. Go.
736 00:59:29,933 00:59:32,299 - I wonder if he'll make it. - I don't know. - I wonder if he'll make it. - I don't know.
737 00:59:35,305 00:59:36,272 Damn. Damn.
738 00:59:36,372 00:59:38,169 We're surrounded. We're surrounded.
739 00:59:42,412 00:59:44,607 - We have nothing to lose. - Yeah. - We have nothing to lose. - Yeah.
740 01:00:07,704 01:00:08,671 Ready? Ready?
741 01:00:11,841 01:00:12,569 Go. Go.
742 01:00:31,394 01:00:32,326 Are you all right? Are you all right?
743 01:00:32,428 01:00:34,760 - Damn it. The money! - Hurry! - Damn it. The money! - Hurry!
744 01:00:45,842 01:00:47,070 Shit. Shit.
745 01:00:47,176 01:00:48,200 It's in the car. It's in the car.
746 01:00:48,311 01:00:49,300 Son of a bitch. Son of a bitch.
747 01:00:49,412 01:00:52,745 Wait. We'll keep them away from it. Wait. We'll keep them away from it.
748 01:01:35,858 01:01:36,756 Shirai. Shirai.
749 01:01:36,859 01:01:38,656 - Can you make it over there? - Yeah. - Can you make it over there? - Yeah.
750 01:01:38,761 01:01:41,127 I'll cover you. Go for it. I'll cover you. Go for it.
751 01:01:41,230 01:01:43,323 The sewer leads to the river. The sewer leads to the river.
752 01:01:43,900 01:01:46,460 I'll stay behind. I won't be able to make it. I'll stay behind. I won't be able to make it.
753 01:01:46,569 01:01:47,627 You go. You go.
754 01:02:21,270 01:02:22,737 Hold on! Hold on!
755 01:02:44,160 01:02:44,922 Well? Well?
756 01:02:45,027 01:02:47,052 I don't know. It's quiet down there. I don't know. It's quiet down there.
757 01:02:47,163 01:02:48,790 Here. I found it. Here. I found it.
758 01:03:02,812 01:03:05,975 Check the nearby manholes. Don't let them get away. Check the nearby manholes. Don't let them get away.
759 01:03:16,225 01:03:17,590 Climb up. Climb up.
760 01:03:17,693 01:03:20,719 - Which way did they go? - This way. - Which way did they go? - This way.
761 01:03:20,830 01:03:22,195 Let's go. Let's go.
762 01:03:36,979 01:03:38,173 There are three exits. There are three exits.
763 01:03:38,281 01:03:40,511 We'll make it, Shirai. They'll never know. We'll make it, Shirai. They'll never know.
764 01:03:40,616 01:03:41,605 Please. Please.
765 01:03:41,717 01:03:44,982 - Go see my mother for me. - Hey, don't be foolish. - Go see my mother for me. - Hey, don't be foolish.
766 01:03:46,455 01:03:47,479 Let's go. Let's go.
767 01:03:59,268 01:04:00,326 Boss. Boss.
768 01:04:00,436 01:04:02,097 Mr. Togawa. Mr. Togawa.
769 01:04:04,674 01:04:06,039 Mr. Takizawa. Mr. Takizawa.
770 01:04:18,821 01:04:22,757 He can't be dead. Not at the hands of those guys. He can't be dead. Not at the hands of those guys.
771 01:04:29,432 01:04:32,458 I know where he's going to come out. I know where he's going to come out.
772 01:04:32,568 01:04:35,901 We lived here for more than five years. We lived here for more than five years.
773 01:04:36,005 01:04:37,165 Come on, let's go. Come on, let's go.
774 01:05:19,782 01:05:21,079 Here they come. Here they come.
775 01:05:30,226 01:05:32,057 Don't shoot, Boss. It's me. Don't shoot, Boss. It's me.
776 01:05:33,195 01:05:34,560 Takizawa? Takizawa?
777 01:05:52,315 01:05:55,148 Call an ambulance. Call an ambulance.
778 01:05:55,251 01:05:57,947 - He's dead. - No, he's not! - He's dead. - No, he's not!
779 01:05:58,054 01:05:58,918 Shirai. Shirai.
780 01:05:59,021 01:06:00,750 Okay, Boss. Okay, Boss.
781 01:06:34,523 01:06:36,889 We have breaking news. We have breaking news.
782 01:06:36,993 01:06:42,295 The unit investigating the armored car heist has just announced The unit investigating the armored car heist has just announced
783 01:06:42,398 01:06:48,997 that a truck was found abandoned 18 miles from the site of the incident. that a truck was found abandoned 18 miles from the site of the incident.
784 01:06:49,105 01:06:52,370 The armored car was found inside the truck. The armored car was found inside the truck.
785 01:06:52,475 01:06:54,739 The bodies of the driver, the police officer, The bodies of the driver, the police officer,
786 01:06:54,844 01:07:00,612 and seven unidentified suspects were also found at the scene. and seven unidentified suspects were also found at the scene.
787 01:07:00,716 01:07:03,947 The area in Yamato used to be an American military base, The area in Yamato used to be an American military base,
788 01:07:04,053 01:07:07,181 but since the military relocated, the site has been abandoned- but since the military relocated, the site has been abandoned-
789 01:07:07,289 01:07:11,248 For us to pursue our happiness - For us to pursue our happiness -
790 01:07:20,836 01:07:21,598 THE BLUE BIRD THE BLUE BIRD
791 01:07:22,405 01:07:23,872 These are all I got. These are all I got.
792 01:07:24,673 01:07:27,301 What are you going to do with Matsumoto's son? What are you going to do with Matsumoto's son?
793 01:07:27,877 01:07:29,469 Nothing. Nothing.
794 01:07:29,578 01:07:32,138 I just wanted to take a good look at him. I just wanted to take a good look at him.
795 01:07:32,715 01:07:34,774 You'd better get out of here. You'd better get out of here.
796 01:07:34,884 01:07:36,977 The police will be looking for you. The police will be looking for you.
797 01:07:37,953 01:07:41,354 A friend of mine is a successful businessman in Brazil. A friend of mine is a successful businessman in Brazil.
798 01:07:41,457 01:07:44,085 I'm sure he can take you in. I'm sure he can take you in.
799 01:07:44,193 01:07:46,559 I can get you a passport through the base. I can get you a passport through the base.
800 01:07:46,662 01:07:48,129 You should go. You should go.
801 01:07:48,731 01:07:52,599 I'll bring Rie in a year or so. I'll bring Rie in a year or so.
802 01:07:53,436 01:07:54,403 Please. Please.
803 01:07:54,503 01:07:56,130 I want to see Rie happy. I want to see Rie happy.
804 01:07:59,542 01:08:01,169 You may be right. You may be right.
805 01:08:01,277 01:08:02,801 I should run away. I should run away.
806 01:08:04,580 01:08:06,707 But I need payback. But I need payback.
807 01:08:08,818 01:08:11,252 And if I can't do that, And if I can't do that,
808 01:08:12,254 01:08:14,916 I'd rather kill myself. I'd rather kill myself.
809 01:08:15,024 01:08:16,855 This isn't a game. This isn't a game.
810 01:08:18,194 01:08:20,822 I can't say, "Sorry. They got away." I can't say, "Sorry. They got away."
811 01:08:22,832 01:08:25,926 I've lost all human decency since I took this job. I've lost all human decency since I took this job.
812 01:08:26,635 01:08:29,536 I didn't allow myself to feel, or lose control. I didn't allow myself to feel, or lose control.
813 01:08:30,573 01:08:33,133 A lot of people died because of that. A lot of people died because of that.
814 01:08:34,143 01:08:37,169 That's why I was able to kill. That's why I was able to kill.
815 01:08:37,279 01:08:39,372 I've killed by any means necessary. I've killed by any means necessary.
816 01:08:40,216 01:08:42,309 Do you understand the way I feel? Do you understand the way I feel?
817 01:08:42,418 01:08:45,785 I wish I could kill myself. I wish I could kill myself.
818 01:08:47,957 01:08:48,924 Boss. Boss.
819 01:08:49,859 01:08:52,157 I have nothing left in me. I have nothing left in me.
820 01:08:53,529 01:08:55,929 What I need is that money. What I need is that money.
821 01:08:56,031 01:08:58,499 I can fix her legs with the money. I can fix her legs with the money.
822 01:08:58,601 01:09:00,034 You've changed. You've changed.
823 01:09:00,636 01:09:02,695 Ever since the accident Ever since the accident
824 01:09:02,805 01:09:04,705 you're nothing like you used to be. you're nothing like you used to be.
825 01:09:05,975 01:09:08,307 Those bastards played me and won. Those bastards played me and won.
826 01:09:09,445 01:09:11,436 Now it's my turn. Now it's my turn.
827 01:09:11,547 01:09:13,071 I'll turn the tables on them. I'll turn the tables on them.
828 01:09:13,182 01:09:14,945 You'll be killed. You'll be killed.
829 01:09:15,050 01:09:17,018 They'll kill you like a dog. They'll kill you like a dog.
830 01:09:17,786 01:09:19,447 Let's just get out of here. Let's just get out of here.
831 01:09:20,489 01:09:22,320 You go by yourself. You go by yourself.
832 01:09:22,424 01:09:24,324 You shouldn't be with me. You shouldn't be with me.
833 01:09:24,426 01:09:26,053 Please, leave. Please, leave.
834 01:09:27,129 01:09:28,187 You're young, You're young,
835 01:09:28,297 01:09:30,765 beautiful, and smart. beautiful, and smart.
836 01:09:30,866 01:09:32,493 Just go where they can't find you. Just go where they can't find you.
837 01:09:32,601 01:09:33,863 I won't go alone. I won't go alone.
838 01:09:33,969 01:09:36,733 After all of these years I've suffered and I've finally met you. After all of these years I've suffered and I've finally met you.
839 01:09:36,839 01:09:39,205 I can't just let you die. - Go. I can't just let you die. - Go.
840 01:09:39,308 01:09:40,775 Forget about me. Forget about me.
841 01:09:40,876 01:09:41,774 Go, now! Go, now!
842 01:09:41,877 01:09:43,504 - Boss. - Shut up! - Boss. - Shut up!
843 01:10:05,301 01:10:06,393 Hey. Hey.
844 01:10:10,239 01:10:12,935 You're hard to find, Togawa. Drive. You're hard to find, Togawa. Drive.
845 01:10:13,576 01:10:14,600 Togawa. Togawa.
846 01:10:16,579 01:10:18,604 We're not with Matsumoto. We're not with Matsumoto.
847 01:10:18,714 01:10:20,614 We're on your side. We're on your side.
848 01:10:20,716 01:10:23,549 This is the only way you'd talk to us. This is the only way you'd talk to us.
849 01:10:23,652 01:10:25,210 Forgive us. Forgive us.
850 01:10:28,891 01:10:31,451 - What do you want? - We just want to talk. - What do you want? - We just want to talk.
851 01:10:31,560 01:10:33,027 Follow them. Follow them.
852 01:10:33,128 01:10:34,789 Put the gun down, then. Put the gun down, then.
853 01:10:43,906 01:10:46,841 You know why you're here, right? You know why you're here, right?
854 01:10:46,942 01:10:48,967 No clue. No clue.
855 01:10:49,078 01:10:54,038 But you invited me here. So you can lose the attitude. But you invited me here. So you can lose the attitude.
856 01:10:54,149 01:10:57,414 You did a great job. You did a great job.
857 01:10:57,519 01:10:59,714 It was you, wasn't it? It was you, wasn't it?
858 01:11:02,358 01:11:05,225 We're in the same line of work. We're in the same line of work.
859 01:11:05,327 01:11:08,626 I know Matsumoto treated you like a piece of trash. I know Matsumoto treated you like a piece of trash.
860 01:11:08,731 01:11:10,562 Thugs these days. Thugs these days.
861 01:11:10,666 01:11:12,930 They can't keep their mouths shut. They can't keep their mouths shut.
862 01:11:13,035 01:11:14,127 I see. I see.
863 01:11:14,236 01:11:15,669 So you sympathize with me. So you sympathize with me.
864 01:11:15,771 01:11:19,605 Not really. I want to settle a score with him, too. Not really. I want to settle a score with him, too.
865 01:11:19,708 01:11:24,475 I've lost all my turf to him. This betting parlor is all I've got left. I've lost all my turf to him. This betting parlor is all I've got left.
866 01:11:25,281 01:11:26,441 However, However,
867 01:11:26,548 01:11:30,143 120 million yen can open a lot of doors. 120 million yen can open a lot of doors.
868 01:11:30,753 01:11:33,586 What do you say? Shall we join forces? What do you say? Shall we join forces?
869 01:11:34,523 01:11:35,490 Us... Us...
870 01:11:36,692 01:11:39,286 we'll get the money back from Matsumoto. we'll get the money back from Matsumoto.
871 01:11:40,963 01:11:44,831 I'm a ticking time bomb. I'm a ticking time bomb.
872 01:11:45,534 01:11:49,732 Not only is Matsumoto after me, but the cops too. Not only is Matsumoto after me, but the cops too.
873 01:11:49,838 01:11:52,466 The whole thing could blow up in your face. The whole thing could blow up in your face.
874 01:11:52,574 01:11:55,338 The reward is worth the risk. The reward is worth the risk.
875 01:11:57,746 01:12:00,977 I've lost so much. I've lost so much.
876 01:12:01,083 01:12:02,345 I lost my life I lost my life
877 01:12:03,285 01:12:06,220 and the only friend I had left. and the only friend I had left.
878 01:12:12,194 01:12:13,422 This is Matsumoto's son. This is Matsumoto's son.
879 01:12:15,564 01:12:17,862 The apple of his eye. The apple of his eye.
880 01:12:18,767 01:12:20,234 Kidnap him. Kidnap him.
881 01:12:20,836 01:12:23,634 Don't kill him, though. We need him. Don't kill him, though. We need him.
882 01:12:25,908 01:12:27,876 One wrong move and we're all dead. One wrong move and we're all dead.
883 01:12:29,745 01:12:31,576 I have to go somewhere. I have to go somewhere.
884 01:12:31,680 01:12:33,341 Think it over. Think it over.
885 01:13:49,925 01:13:51,825 - Thank you. - See you. - Thank you. - See you.
886 01:13:53,395 01:13:56,592 Hi. - Good evening. See you around. Hi. - Good evening. See you around.
887 01:14:20,355 01:14:22,152 You know who I am? You know who I am?
888 01:14:22,257 01:14:25,624 You'll regret this. - Shut up. Don't piss me off. You'll regret this. - Shut up. Don't piss me off.
889 01:14:28,263 01:14:30,493 Don't hurt me. Please. Don't hurt me. Please.
890 01:14:36,839 01:14:39,501 We don't work for your daddy. We don't work for your daddy.
891 01:14:51,487 01:14:53,978 Are we sure Haruhiko was kidnapped? Are we sure Haruhiko was kidnapped?
892 01:14:54,089 01:14:56,922 Yes. We're searching everywhere. Yes. We're searching everywhere.
893 01:14:57,759 01:14:59,226 Stop that! Stop that!
894 01:14:59,328 01:15:01,888 Obviously, Togawa's responsible. Obviously, Togawa's responsible.
895 01:15:06,702 01:15:08,727 This is Matsumoto. This is Matsumoto.
896 01:15:09,438 01:15:11,065 It's you. It's you.
897 01:15:11,173 01:15:13,607 Matsumoto, listen to me. Matsumoto, listen to me.
898 01:15:13,709 01:15:15,336 I've got your son. I've got your son.
899 01:15:16,044 01:15:18,672 We're both running out of time. Listen carefully. We're both running out of time. Listen carefully.
900 01:15:19,781 01:15:21,305 You want your son back, don't you? You want your son back, don't you?
901 01:15:21,416 01:15:24,317 Don't you lay a finger on my son. Don't you lay a finger on my son.
902 01:15:24,419 01:15:26,080 What do you want? What do you want?
903 01:15:26,188 01:15:27,815 Tell me what you want. Tell me what you want.
904 01:15:27,923 01:15:30,619 Calm down. I'll let you hear his voice. Calm down. I'll let you hear his voice.
905 01:15:30,726 01:15:31,954 Hold on. Hold on.
906 01:15:36,164 01:15:39,065 It's me, Father. It's me, Father.
907 01:15:39,167 01:15:40,794 Help me. Help me.
908 01:15:40,903 01:15:42,632 Do what he says. Do what he says.
909 01:15:42,738 01:15:44,262 Everything will be okay. Everything will be okay.
910 01:15:44,373 01:15:46,773 Get me Togawa. Let me speak to him. Get me Togawa. Let me speak to him.
911 01:15:48,644 01:15:50,009 Let's trade. Let's trade.
912 01:15:50,112 01:15:51,807 There's one condition. There's one condition.
913 01:15:51,914 01:15:53,814 I bring your son by myself. I bring your son by myself.
914 01:15:53,916 01:15:55,781 You bring the money all by yourself. You bring the money all by yourself.
915 01:15:55,884 01:15:57,613 All 120 million yen. All 120 million yen.
916 01:15:57,719 01:16:00,449 If it comes up short, you don't get him back. If it comes up short, you don't get him back.
917 01:16:00,556 01:16:03,024 Hey, are you with me? Hey, are you with me?
918 01:16:03,125 01:16:04,149 Where? Where?
919 01:16:04,259 01:16:06,693 Understood. I'll get the money. Understood. I'll get the money.
920 01:16:06,795 01:16:08,422 Give me half an hour. Give me half an hour.
921 01:16:09,698 01:16:10,858 Boss, Boss,
922 01:16:10,966 01:16:13,628 the money doesn't belong to us anymore. the money doesn't belong to us anymore.
923 01:16:13,735 01:16:14,724 It belongs to the family. It belongs to the family.
924 01:16:14,836 01:16:16,929 Without me, there is no family. Without me, there is no family.
925 01:16:17,039 01:16:18,836 Don't tell me I can't use that for ransom. Don't tell me I can't use that for ransom.
926 01:16:18,941 01:16:20,966 You don't have to hand the money to him. You don't have to hand the money to him.
927 01:16:21,076 01:16:23,271 Just eliminate Togawa. Just eliminate Togawa.
928 01:16:33,655 01:16:35,282 Go ahead and bring the kid. Go ahead and bring the kid.
929 01:16:35,390 01:16:37,358 - What about you? - I'll be there. - What about you? - I'll be there.
930 01:16:37,459 01:16:39,086 Keep an eye on the money. Keep an eye on the money.
931 01:16:39,194 01:16:40,718 I trust you. I trust you.
932 01:18:48,390 01:18:51,621 - Where's Togawa? - There were only three of them. - Where's Togawa? - There were only three of them.
933 01:19:04,973 01:19:06,941 It's me. It's me.
934 01:19:07,042 01:19:08,304 What? What?
935 01:19:08,410 01:19:11,072 Haruhiko is dead? Haruhiko is dead?
936 01:19:11,179 01:19:15,582 They found out that it wasn't the money in the bags. They found out that it wasn't the money in the bags.
937 01:19:15,684 01:19:17,151 I'm sorry. I'm sorry.
938 01:19:19,020 01:19:20,749 Hello? What about Togawa? Hello? What about Togawa?
939 01:19:20,856 01:19:22,084 Hello? Hello?
940 01:19:31,833 01:19:33,698 I knew it. I knew it.
941 01:19:33,802 01:19:37,329 You're wrong. I was going to give up the money. You're wrong. I was going to give up the money.
942 01:19:37,439 01:19:39,839 It was Ito's idea. It was him. It was Ito's idea. It was him.
943 01:19:41,143 01:19:42,440 You're right. You're right.
944 01:19:42,544 01:19:46,139 He's the one who killed my friend and your son. He's the one who killed my friend and your son.
945 01:19:46,248 01:19:48,079 He wants to take your place. He wants to take your place.
946 01:19:52,287 01:19:53,447 You can have the money. You can have the money.
947 01:19:56,558 01:19:58,253 It's all yours. It's all yours.
948 01:20:21,349 01:20:23,943 Help me. Help me.
949 01:20:27,255 01:20:28,745 I will. I will.
950 01:20:44,940 01:20:47,306 Takizawa? It's me. Takizawa? It's me.
951 01:20:47,409 01:20:49,070 Get me that passport. Get me that passport.
952 01:20:49,177 01:20:52,203 I'll take your advice. And I'll be taking my sister with me. I'll take your advice. And I'll be taking my sister with me.
953 01:20:52,781 01:20:53,645 Okay. Okay.
954 01:20:54,316 01:20:56,284 I'll see you soon. I'll see you soon.
955 01:21:27,949 01:21:29,007 Hi, George. Hi, George.
956 01:21:30,118 01:21:32,245 My friend wants to go to Brazil. My friend wants to go to Brazil.
957 01:21:33,221 01:21:34,848 It doesn't matter. It doesn't matter.
958 01:21:36,024 01:21:37,651 They want to leave tomorrow morning. They want to leave tomorrow morning.
959 01:21:39,561 01:21:42,587 I'll pay in US dollars. Two passports. I'll pay in US dollars. Two passports.
960 01:21:42,697 01:21:44,028 I have their pictures. I have their pictures.
961 01:21:46,167 01:21:48,431 I'll let him know how helpful you've been. I'll let him know how helpful you've been.
962 01:21:50,305 01:21:53,763 Takizawa. It's been a long time. Takizawa. It's been a long time.
963 01:21:54,709 01:21:57,041 He's coming for those passports. He's coming for those passports.
964 01:21:57,145 01:21:59,739 What time will he be here? What time will he be here?
965 01:22:58,640 01:23:00,437 Keiko. Keiko.
966 01:24:14,315 01:24:15,282 Taki! Taki!
967 01:24:27,929 01:24:29,453 Don't shoot! It's me! Don't shoot! It's me!
968 01:24:33,034 01:24:34,501 Boss. Boss.
969 01:24:35,537 01:24:37,596 I thought it was him. I thought it was him.
970 01:24:38,940 01:24:40,305 Forgive me. Forgive me.
971 01:24:53,288 01:24:55,188 You missed me. You missed me.
972 01:24:55,290 01:24:57,520 You missed. You missed.
973 01:26:32,053 01:26:39,687 THE END THE END