This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:07,209 | 00:00:09,167 | إذا تبقى شيء من البطاطا المقلية فيمكنك تناولها، لقد اكتفيت | إذا تبقى شيء من البطاطا المقلية فيمكنك تناولها، لقد اكتفيت |
2 | 00:00:09,292 | 00:00:11,250 | يفترض أن آكل 3 حصص من الكربوهيدرات يوميا | يفترض أن آكل 3 حصص من الكربوهيدرات يوميا |
3 | 00:00:11,417 | 00:00:13,292 | حقا؟ وكيف تجد ذلك؟ - ليس جيدا - | حقا؟ وكيف تجد ذلك؟ - ليس جيدا - |
4 | 00:00:13,417 | 00:00:15,751 | أحيانا تتناول الحصة الرابعة | أحيانا تتناول الحصة الرابعة |
5 | 00:00:15,999 | 00:00:19,417 | ...يزعجني أنك أنحف مني، كنت دائما | ...يزعجني أنك أنحف مني، كنت دائما |
6 | 00:00:20,334 | 00:00:22,501 | مرحبا، كيف الحال؟ | مرحبا، كيف الحال؟ |
7 | 00:00:22,751 | 00:00:24,834 | جلست فحسب، صحيح؟ | جلست فحسب، صحيح؟ |
8 | 00:00:25,918 | 00:00:28,459 | هل يجلس أحد هنا؟ - كلا يا صديقي - | هل يجلس أحد هنا؟ - كلا يا صديقي - |
9 | 00:00:28,626 | 00:00:30,375 | هذه طاولة الكوميديون | هذه طاولة الكوميديون |
10 | 00:00:30,501 | 00:00:32,501 | أجل، لكني كنت أجلس معك دائما في النادي الآخر | أجل، لكني كنت أجلس معك دائما في النادي الآخر |
11 | 00:00:32,626 | 00:00:35,125 | لكن هذا نادي (ذا سيلير)، إنه مختلف | لكن هذا نادي (ذا سيلير)، إنه مختلف |
12 | 00:00:35,375 | 00:00:38,667 | (هذا مثل برنامج (ذا تونايت شو مثل استدعائك للجلوس على الأريكة | (هذا مثل برنامج (ذا تونايت شو مثل استدعائك للجلوس على الأريكة |
13 | 00:00:38,876 | 00:00:40,626 | لا يعرف هؤلاء الأولاد - كلا، لا يعرفون - | لا يعرف هؤلاء الأولاد - كلا، لا يعرفون - |
14 | 00:00:40,751 | 00:00:43,292 | لا يفهمون الأمر في الماضي كان يجلس عند هذه الطاولة | لا يفهمون الأمر في الماضي كان يجلس عند هذه الطاولة |
15 | 00:00:43,459 | 00:00:46,125 | (باتريس)، (جيرالدو)، (بير) كوميديون حقيقيون | (باتريس)، (جيرالدو)، (بير) كوميديون حقيقيون |
16 | 00:00:46,375 | 00:00:51,250 | كنت أخاف الجلوس عند هذه الطاولة "(ويجلس هذا الفتى كإحدى شخصيات "افتح يا (سمسم | كنت أخاف الجلوس عند هذه الطاولة "(ويجلس هذا الفتى كإحدى شخصيات "افتح يا (سمسم |
17 | 00:00:52,167 | 00:00:54,751 | هذا القميص مقرف أيمكننا أن نتحدث عن القميص قليلا؟ | هذا القميص مقرف أيمكننا أن نتحدث عن القميص قليلا؟ |
18 | 00:00:55,042 | 00:00:58,292 | هل تركه الرجل الذي اعتدى عليك عند الطاولة التي بجانب السرير الليلة الماضية؟ | هل تركه الرجل الذي اعتدى عليك عند الطاولة التي بجانب السرير الليلة الماضية؟ |
19 | 00:00:59,459 | 00:01:02,083 | لم أعرف، أنا آسف - تلك هي المشكلة، تلك هي - | لم أعرف، أنا آسف - تلك هي المشكلة، تلك هي - |
20 | 00:01:02,375 | 00:01:04,417 | لا يتحملون الانتقاد - لا يتحملون الانتقاد - | لا يتحملون الانتقاد - لا يتحملون الانتقاد - |
21 | 00:01:04,542 | 00:01:06,417 | أصبح جادا فجأة | أصبح جادا فجأة |
22 | 00:01:06,542 | 00:01:08,876 | أيها السادة - وينو)، كيف الحال يا (فيديرمان)؟) - | أيها السادة - وينو)، كيف الحال يا (فيديرمان)؟) - |
23 | 00:01:09,083 | 00:01:11,125 | بيت)، انهض) - أجل - | بيت)، انهض) - أجل - |
24 | 00:01:11,250 | 00:01:12,667 | إنه واحد من الكوميديين، ارحل | إنه واحد من الكوميديين، ارحل |
25 | 00:01:12,834 | 00:01:18,209 | (سأنهض احتراما لـ(لاري ساندرز). (ستيب براذرز | (سأنهض احتراما لـ(لاري ساندرز). (ستيب براذرز |
26 | 00:01:18,417 | 00:01:20,000 | هذا صحيح | هذا صحيح |
27 | 00:01:21,083 | 00:01:22,542 | ذلك لمنفعتنا - ليس سيئا - | ذلك لمنفعتنا - ليس سيئا - |
28 | 00:01:22,834 | 00:01:25,334 | إنه يعرف أعمالي - لا بد أن يعرفها أحد - | إنه يعرف أعمالي - لا بد أن يعرفها أحد - |
29 | 00:01:27,999 | 00:01:29,876 | هل يمكنك أن تحضري لي كوب ماء؟ | هل يمكنك أن تحضري لي كوب ماء؟ |
30 | 00:01:30,083 | 00:01:33,209 | يا صديقاي - إنه غبي جدا - | يا صديقاي - إنه غبي جدا - |
31 | 00:01:33,334 | 00:01:37,584 | أنا أنشئ طاولتي الخاصة يجب ألا يكون لديك أعمال أو احترام لتجلس هنا | أنا أنشئ طاولتي الخاصة يجب ألا يكون لديك أعمال أو احترام لتجلس هنا |
32 | 00:01:38,584 | 00:01:41,209 | كيف ذلك القميص يا (بوب فيلا)؟ يبدو كأنك ستصنع طاولة؟ | كيف ذلك القميص يا (بوب فيلا)؟ يبدو كأنك ستصنع طاولة؟ |
33 | 00:01:41,375 | 00:01:44,292 | ما اسمك؟ لا أحد يهتم - ...اسمي - | ما اسمك؟ لا أحد يهتم - ...اسمي - |
34 | 00:01:44,751 | 00:01:48,250 | اصمت، يا للهول! من أين أحضرته؟ | اصمت، يا للهول! من أين أحضرته؟ |
35 | 00:01:49,083 | 00:01:53,125 | (صدر لي كتابا، إنه عن ذكرياتي في (هوليوود "واسمه "سأعتبر ذلك رفضا | (صدر لي كتابا، إنه عن ذكرياتي في (هوليوود "واسمه "سأعتبر ذلك رفضا |
36 | 00:01:54,959 | 00:01:58,959 | (وسيتم إصداره مباشرة كنسخة (بي دي إف | (وسيتم إصداره مباشرة كنسخة (بي دي إف |
37 | 00:01:59,334 | 00:02:01,083 | ترقبوه | ترقبوه |
38 | 00:02:11,792 | 00:02:13,459 | الأجنحة؟ | الأجنحة؟ |
39 | 00:02:13,876 | 00:02:16,667 | ماذا؟ - هل تريد بعض أجنحة الدجاج؟ - | ماذا؟ - هل تريد بعض أجنحة الدجاج؟ - |
40 | 00:02:18,167 | 00:02:21,959 | تلك كمية كبير بالنسبة إلي كأنها لعائلة من الغرب الأوسط | تلك كمية كبير بالنسبة إلي كأنها لعائلة من الغرب الأوسط |
41 | 00:02:22,542 | 00:02:24,375 | أود تناول بعض أجنحة الدجاج - تعال - | أود تناول بعض أجنحة الدجاج - تعال - |
42 | 00:02:24,501 | 00:02:27,083 | أيمكنني؟ - أجل، تعال، رحل المتنمران - | أيمكنني؟ - أجل، تعال، رحل المتنمران - |
43 | 00:02:27,459 | 00:02:29,542 | أنت في أمان - هذا شرف لي - | أنت في أمان - هذا شرف لي - |
44 | 00:02:30,125 | 00:02:31,584 | اسمك (بيت)، صحيح؟ | اسمك (بيت)، صحيح؟ |
45 | 00:02:31,999 | 00:02:33,667 | (أجل، (بيت)، أنت (وين - أجل - | (أجل، (بيت)، أنت (وين - أجل - |
46 | 00:02:33,792 | 00:02:36,292 | سرني التعرف عليك، كل بعضا منها - سرني التعرف علي - | سرني التعرف عليك، كل بعضا منها - سرني التعرف علي - |
47 | 00:02:36,459 | 00:02:39,292 | شكرا، سأفعل - ساق الدجاج، تلك جرأة - | شكرا، سأفعل - ساق الدجاج، تلك جرأة - |
48 | 00:02:39,751 | 00:02:42,542 | ألا يجب أن آخذها؟ - كلا، يجب أن تأخذ أفضل شيء موجود - | ألا يجب أن آخذها؟ - كلا، يجب أن تأخذ أفضل شيء موجود - |
49 | 00:02:42,792 | 00:02:44,751 | ...أهذا - أنا أمزح، كلها - | ...أهذا - أنا أمزح، كلها - |
50 | 00:02:44,876 | 00:02:46,792 | شكرا جزيلا لك - أجل - | شكرا جزيلا لك - أجل - |
51 | 00:02:51,834 | 00:02:54,584 | أنا معجب كبير بك | أنا معجب كبير بك |
52 | 00:02:55,334 | 00:02:56,667 | شكرا | شكرا |
53 | 00:02:56,792 | 00:02:58,876 | أنت في أكثر المشاهد المفضلة لدي (في مسلسل (كيرب | أنت في أكثر المشاهد المفضلة لدي (في مسلسل (كيرب |
54 | 00:02:59,792 | 00:03:01,083 | (و(ليغيلي بلوند | (و(ليغيلي بلوند |
55 | 00:03:01,417 | 00:03:06,459 | أصبحت مشهورا بظهوري في مشهد واحد في فيلم وعدم الظهور مجددا | أصبحت مشهورا بظهوري في مشهد واحد في فيلم وعدم الظهور مجددا |
56 | 00:03:07,667 | 00:03:09,834 | أعتقد أنك محق، صحيح؟ - أجل، مشهد واحد وأخرج - | أعتقد أنك محق، صحيح؟ - أجل، مشهد واحد وأخرج - |
57 | 00:03:09,959 | 00:03:12,876 | (أسميه دخول وخروج (فيدرمان - أعتقد أن يمكنك أن تكون في عدة مشاهد - | (أسميه دخول وخروج (فيدرمان - أعتقد أن يمكنك أن تكون في عدة مشاهد - |
58 | 00:03:13,000 | 00:03:15,042 | حسنا - في الواقع، أتعلق بشخصيتك - | حسنا - في الواقع، أتعلق بشخصيتك - |
59 | 00:03:15,167 | 00:03:17,417 | أرى شخصيتك وأتساءل عن قصة ذلك الرجل | أرى شخصيتك وأتساءل عن قصة ذلك الرجل |
60 | 00:03:17,542 | 00:03:21,250 | أنا أقدر ذلك، هل ستقدم عرضا الليلة؟ | أنا أقدر ذلك، هل ستقدم عرضا الليلة؟ |
61 | 00:03:21,542 | 00:03:24,459 | ليس هنا بالتأكيد لكني أقدم عروضا | ليس هنا بالتأكيد لكني أقدم عروضا |
62 | 00:03:24,751 | 00:03:26,250 | حقا؟ - أعمل في أماكن أخرى قليلا - | حقا؟ - أعمل في أماكن أخرى قليلا - |
63 | 00:03:26,375 | 00:03:29,042 | حسنا - أحاول أن أدخل إلى سوق الجامعات - | حسنا - أحاول أن أدخل إلى سوق الجامعات - |
64 | 00:03:29,876 | 00:03:32,334 | قدمت شريطا إلى اتحاد نشاطات الجامعات الوطني | قدمت شريطا إلى اتحاد نشاطات الجامعات الوطني |
65 | 00:03:32,459 | 00:03:34,292 | هل ما زال هناك اتحاد نشاطات الجامعات؟ - أجل - | هل ما زال هناك اتحاد نشاطات الجامعات؟ - أجل - |
66 | 00:03:34,417 | 00:03:37,334 | لقد غير اتحاد نشاطات الجامعات حياتي غير حياتي | لقد غير اتحاد نشاطات الجامعات حياتي غير حياتي |
67 | 00:03:37,626 | 00:03:41,167 | قدمت عروضا في 80 جامعة وسددت قروض تعليمي | قدمت عروضا في 80 جامعة وسددت قروض تعليمي |
68 | 00:03:41,417 | 00:03:46,542 | لكن إليك الأمر الجنوني، الأهم بالنسبة إلي أني كتبت على نماذج الضريبة أن وظيفتي كوميدي | لكن إليك الأمر الجنوني، الأهم بالنسبة إلي أني كتبت على نماذج الضريبة أن وظيفتي كوميدي |
69 | 00:03:48,209 | 00:03:50,334 | هل ذلك جنون؟ كان مهما جدا بالنسبة إلي - كلا - | هل ذلك جنون؟ كان مهما جدا بالنسبة إلي - كلا - |
70 | 00:03:50,501 | 00:03:53,292 | ذلك كل شيء، ذلك كل ما أريده - ولم يكن لدي عمل حقيقي منذ ذلك الوقت - | ذلك كل شيء، ذلك كل ما أريده - ولم يكن لدي عمل حقيقي منذ ذلك الوقت - |
71 | 00:03:53,876 | 00:03:55,292 | ذلك ما فعله لي اتحاد نشاطات الجامعات | ذلك ما فعله لي اتحاد نشاطات الجامعات |
72 | 00:03:56,000 | 00:03:59,125 | ما رأيك في هذا كشيء إضافي؟ تناول بقية الدجاج، سأغادر | ما رأيك في هذا كشيء إضافي؟ تناول بقية الدجاج، سأغادر |
73 | 00:04:00,000 | 00:04:02,584 | لكن سرني التعرف عليك كثيرا - أجل، سرني التعرف عليك - | لكن سرني التعرف عليك كثيرا - أجل، سرني التعرف عليك - |
74 | 00:04:03,000 | 00:04:05,125 | ربما... أجل - أجل - | ربما... أجل - أجل - |
75 | 00:04:05,250 | 00:04:09,501 | أنا متأكد أني سأراك مجددا أنا آتي مرتين في الأسبوع إلى هنا | أنا متأكد أني سأراك مجددا أنا آتي مرتين في الأسبوع إلى هنا |
76 | 00:04:09,751 | 00:04:13,542 | أجل، في الواقع، سآخذ استراحة | أجل، في الواقع، سآخذ استراحة |
77 | 00:04:14,250 | 00:04:16,334 | (أنا مصاب بمرض (هودجكينز | (أنا مصاب بمرض (هودجكينز |
78 | 00:04:16,501 | 00:04:18,792 | !ماذا؟ يا للهول - أجل، لا تقلق، لا تصاب بالذعر - | !ماذا؟ يا للهول - أجل، لا تقلق، لا تصاب بالذعر - |
79 | 00:04:18,918 | 00:04:23,918 | يمكن علاجه لكن لا يمكنني دفع تكاليف العلاج والفواتير | يمكن علاجه لكن لا يمكنني دفع تكاليف العلاج والفواتير |
80 | 00:04:25,417 | 00:04:29,542 | أجل، لذا، سأنتقل للإقامة مع والدي وسأحاول أن ادخر بعض المال | أجل، لذا، سأنتقل للإقامة مع والدي وسأحاول أن ادخر بعض المال |
81 | 00:04:29,667 | 00:04:31,918 | أنا آسف جدا، آمل أن ينجح الأمر معك | أنا آسف جدا، آمل أن ينجح الأمر معك |
82 | 00:04:32,083 | 00:04:35,209 | (سينجح، سرني التعرف عليك يا (بيت استمتع بتناول أجنحة الدجاج | (سينجح، سرني التعرف عليك يا (بيت استمتع بتناول أجنحة الدجاج |
83 | 00:04:35,792 | 00:04:37,083 | شكرا لك | شكرا لك |
84 | 00:04:38,042 | 00:04:39,792 | أتمنى أن تكون بخير | أتمنى أن تكون بخير |
85 | 00:04:42,792 | 00:04:45,167 | لقد التقطنا الصورة يا صديقي | لقد التقطنا الصورة يا صديقي |
86 | 00:04:45,375 | 00:04:47,542 | اسدِ إلي خدمة وارسل لي رابط للصورة كي يعرف الناس أني على قيد الحياة | اسدِ إلي خدمة وارسل لي رابط للصورة كي يعرف الناس أني على قيد الحياة |
87 | 00:04:50,250 | 00:04:53,876 | آرتي)، هل تعرف عن (وين)؟) | آرتي)، هل تعرف عن (وين)؟) |
88 | 00:04:54,334 | 00:04:57,292 | هل حاول لمس ساقك؟ - كلا - | هل حاول لمس ساقك؟ - كلا - |
89 | 00:04:57,584 | 00:05:02,459 | إنه مريض ولا يمكنه دفع تكاليف العلاج والتأمين تخلى عنه | إنه مريض ولا يمكنه دفع تكاليف العلاج والتأمين تخلى عنه |
90 | 00:05:03,125 | 00:05:05,167 | وليس لديه المال ليدفع تكاليف علاجه | وليس لديه المال ليدفع تكاليف علاجه |
91 | 00:05:05,292 | 00:05:07,584 | أنا متضايق أيضا، لكن ليس لديه المال؟ | أنا متضايق أيضا، لكن ليس لديه المال؟ |
92 | 00:05:07,792 | 00:05:09,959 | لا أحد منا لديه المال انظر إلينا، ماذا نفعل هنا؟ | لا أحد منا لديه المال انظر إلينا، ماذا نفعل هنا؟ |
93 | 00:05:10,167 | 00:05:12,834 | ...هذا يفطر قلبي، إنه رجل - أجل - | ...هذا يفطر قلبي، إنه رجل - أجل - |
94 | 00:05:13,083 | 00:05:17,250 | يعمل منذ وقت طويل ...ولا يمكنه أن يدفع مقابل علاجه، أعني | يعمل منذ وقت طويل ...ولا يمكنه أن يدفع مقابل علاجه، أعني |
95 | 00:05:17,667 | 00:05:19,209 | يجب أن نساعده - أتريد أن تساعده؟ - | يجب أن نساعده - أتريد أن تساعده؟ - |
96 | 00:05:19,334 | 00:05:21,501 | هل لديك نخاع؟ لأن ذلك ما يحتاج إليه | هل لديك نخاع؟ لأن ذلك ما يحتاج إليه |
97 | 00:05:21,626 | 00:05:23,417 | !ماذا تعتقد أنه سيحدث هنا؟ بربك | !ماذا تعتقد أنه سيحدث هنا؟ بربك |
98 | 00:05:23,542 | 00:05:27,584 | لا داعي لأن يكون معقدا يمكننا أن نقدم عرضا ونعطيه المال | لا داعي لأن يكون معقدا يمكننا أن نقدم عرضا ونعطيه المال |
99 | 00:05:27,751 | 00:05:29,375 | يمكننا تقديم عرض خيري - عرض خيري؟ - | يمكننا تقديم عرض خيري - عرض خيري؟ - |
100 | 00:05:29,501 | 00:05:31,501 | يمكننا تقديم عرضا خيريا - دعني أشرح شيئا لك - | يمكننا تقديم عرضا خيريا - دعني أشرح شيئا لك - |
101 | 00:05:31,709 | 00:05:35,876 | كلما يقدم كوميدي عرضا يكون عرض خيري لنفسه | كلما يقدم كوميدي عرضا يكون عرض خيري لنفسه |
102 | 00:05:36,000 | 00:05:38,667 | هكذا تسير الأمور يا رجل - أجل، لكن لن يكون الأمر صعبا - | هكذا تسير الأمور يا رجل - أجل، لكن لن يكون الأمر صعبا - |
103 | 00:05:38,999 | 00:05:42,209 | يجب أن نجمع بعض الكوميديين وإذا قدمت أن العرض الرئيسي | يجب أن نجمع بعض الكوميديين وإذا قدمت أن العرض الرئيسي |
104 | 00:05:42,459 | 00:05:45,999 | سيتبعك بقية الكوميديون اجمع مجموعة جيدة من الكوميديين | سيتبعك بقية الكوميديون اجمع مجموعة جيدة من الكوميديين |
105 | 00:05:46,209 | 00:05:47,542 | ونجمع المال - يبدو سهلا جدا - | ونجمع المال - يبدو سهلا جدا - |
106 | 00:05:47,667 | 00:05:50,626 | إنه سهل، سأكون المقدم - انتظر، ستكون المقدم - | إنه سهل، سأكون المقدم - انتظر، ستكون المقدم - |
107 | 00:05:50,834 | 00:05:52,918 | يمكنني أن أكون المقدم - فهمت ما تريده الآن - | يمكنني أن أكون المقدم - فهمت ما تريده الآن - |
108 | 00:05:53,000 | 00:05:55,501 | ستكون المقدم، أنا أفهمك أفهم ما يحدث هنا | ستكون المقدم، أنا أفهمك أفهم ما يحدث هنا |
109 | 00:05:55,709 | 00:05:59,542 | تريد أن تستغل مرضه لتحصل على وقت على المسرح، أهذا ما يحدث؟ | تريد أن تستغل مرضه لتحصل على وقت على المسرح، أهذا ما يحدث؟ |
110 | 00:05:59,667 | 00:06:03,167 | آرتي)، أنا لا أفعل هذا لأجلي) أعني، يمكنني أن أنظم كل العرض | آرتي)، أنا لا أفعل هذا لأجلي) أعني، يمكنني أن أنظم كل العرض |
111 | 00:06:03,292 | 00:06:05,042 | أجل - وأسهل الأمر - | أجل - وأسهل الأمر - |
112 | 00:06:05,167 | 00:06:07,501 | وكل ما عليك فعله هو الحضور - سأفعل أي شيء لتتوقف - | وكل ما عليك فعله هو الحضور - سأفعل أي شيء لتتوقف - |
113 | 00:06:07,626 | 00:06:09,959 | دعني أشرح شيئا لك، أنا سأقدم العرض الرئيسي | دعني أشرح شيئا لك، أنا سأقدم العرض الرئيسي |
114 | 00:06:10,042 | 00:06:11,375 | سأقدم العرض الرئيسي - هل ستفعل ذلك؟ - | سأقدم العرض الرئيسي - هل ستفعل ذلك؟ - |
115 | 00:06:11,501 | 00:06:14,292 | بصراحة، سأفعل ذلك لكن يجب أن تقوم بالعمل | بصراحة، سأفعل ذلك لكن يجب أن تقوم بالعمل |
116 | 00:06:14,542 | 00:06:16,834 | بالطبع - أنا أشفق عليه فهو رجل طيب - | بالطبع - أنا أشفق عليه فهو رجل طيب - |
117 | 00:06:17,334 | 00:06:20,125 | (أنت رجل طيب يا (آرثر | (أنت رجل طيب يا (آرثر |
118 | 00:06:20,375 | 00:06:23,083 | لا أعرف عن ذلك لكن أعرف أني سأحتاج إلى عرض خيري يوما ما | لا أعرف عن ذلك لكن أعرف أني سأحتاج إلى عرض خيري يوما ما |
119 | 00:06:23,209 | 00:06:25,417 | لذا، أنا أفعل شيء جيد واسدِ إلي خدمة | لذا، أنا أفعل شيء جيد واسدِ إلي خدمة |
120 | 00:06:25,584 | 00:06:29,709 | عدني بشيء، عندما يحين وقت عرضي الخيري لن تكون المقدم | عدني بشيء، عندما يحين وقت عرضي الخيري لن تكون المقدم |
121 | 00:06:31,626 | 00:06:35,542 | شخصيا، أنا أحب أن تكون القاعدة من الكريما الحلوة كيلا تطغى على مذاق المزيج | شخصيا، أنا أحب أن تكون القاعدة من الكريما الحلوة كيلا تطغى على مذاق المزيج |
122 | 00:06:35,999 | 00:06:38,042 | الأهم بالنسبة إلي هو تذوق المزيج | الأهم بالنسبة إلي هو تذوق المزيج |
123 | 00:06:38,417 | 00:06:40,751 | مذاق (الأوريو) محبوب | مذاق (الأوريو) محبوب |
124 | 00:06:42,501 | 00:06:47,459 | (سآخذ استراحتي لكن (كاميلا هل يمكنك أن تساعديني رجاء؟ | (سآخذ استراحتي لكن (كاميلا هل يمكنك أن تساعديني رجاء؟ |
125 | 00:06:47,999 | 00:06:49,751 | شكرا أيتها السيدتان | شكرا أيتها السيدتان |
126 | 00:06:54,125 | 00:06:56,584 | لديك لحية خفيفة، أجل - هذه؟ - | لديك لحية خفيفة، أجل - هذه؟ - |
127 | 00:06:56,751 | 00:06:59,751 | مجموعة الرمال هذه - أجل - | مجموعة الرمال هذه - أجل - |
128 | 00:06:59,876 | 00:07:02,417 | مثل الملح المنثور - لا تعتادي على ذلك - | مثل الملح المنثور - لا تعتادي على ذلك - |
129 | 00:07:02,542 | 00:07:04,459 | لم أحلق لحيتي منذ 9 أيام | لم أحلق لحيتي منذ 9 أيام |
130 | 00:07:04,667 | 00:07:07,751 | هذا كل شيء، أنت تنظرين إليها، هذا جنون | هذا كل شيء، أنت تنظرين إليها، هذا جنون |
131 | 00:07:07,876 | 00:07:09,209 | ذلك جنون - أنا لا أحلق لحيتي - | ذلك جنون - أنا لا أحلق لحيتي - |
132 | 00:07:09,584 | 00:07:14,751 | باستثناء سالفي، إنهما ينموان كثيرا لذا، أحلقهما وأنا أستحم | باستثناء سالفي، إنهما ينموان كثيرا لذا، أحلقهما وأنا أستحم |
133 | 00:07:15,250 | 00:07:17,042 | آسف، ذلك مقرف - ذلك ليس مقرفا - | آسف، ذلك مقرف - ذلك ليس مقرفا - |
134 | 00:07:17,167 | 00:07:19,626 | أنا شخص مقرف - كلا، لدينا كلنا شعر، لدي شعرة - | أنا شخص مقرف - كلا، لدينا كلنا شعر، لدي شعرة - |
135 | 00:07:20,042 | 00:07:22,459 | تنمو على حلمتي، إنها طويلة جدا | تنمو على حلمتي، إنها طويلة جدا |
136 | 00:07:22,626 | 00:07:26,375 | يمكنني أن أحلقها لكني لن أفعل أريد أن أرى كم سيصبح طولها | يمكنني أن أحلقها لكني لن أفعل أريد أن أرى كم سيصبح طولها |
137 | 00:07:27,125 | 00:07:30,250 | هذا غريب جدا، لدي كبرياء، أحبها (أسميها (بيتي | هذا غريب جدا، لدي كبرياء، أحبها (أسميها (بيتي |
138 | 00:07:30,375 | 00:07:32,042 | هل غريب أني أعرف (بيتي)؟ | هل غريب أني أعرف (بيتي)؟ |
139 | 00:07:32,751 | 00:07:35,792 | هذا يحزنني، أردتها أن تكون سري الصغير | هذا يحزنني، أردتها أن تكون سري الصغير |
140 | 00:07:35,918 | 00:07:38,876 | كلا، هذا لطيف، أنت لطيفة - أعرف - | كلا، هذا لطيف، أنت لطيفة - أعرف - |
141 | 00:07:39,042 | 00:07:40,959 | أعرف - يجب أن تفخري بذلك - | أعرف - يجب أن تفخري بذلك - |
142 | 00:07:41,250 | 00:07:43,083 | ماذا؟ - ...لا أعرف، أشعر أن - | ماذا؟ - ...لا أعرف، أشعر أن - |
143 | 00:07:43,709 | 00:07:45,918 | ستبدو ظريفا إذا أصبح لديك لحية - حقا؟ - | ستبدو ظريفا إذا أصبح لديك لحية - حقا؟ - |
144 | 00:07:46,000 | 00:07:50,709 | أفكر في الأمر، أسوأ جزء في عدم استطاعتي إطالة لحيتي أنه أمر يتعلق بالرجولة | أفكر في الأمر، أسوأ جزء في عدم استطاعتي إطالة لحيتي أنه أمر يتعلق بالرجولة |
145 | 00:07:50,918 | 00:07:55,375 | كأني على جزيرة مهجورة تصبح لحى الرجال طويلة | كأني على جزيرة مهجورة تصبح لحى الرجال طويلة |
146 | 00:07:55,542 | 00:07:56,876 | مثل (توم هانكس)؟ - بالطبع - | مثل (توم هانكس)؟ - بالطبع - |
147 | 00:07:56,999 | 00:08:01,042 | لو كنت على جزيرة مهجورة ستمر مروحية الإنقاذ وتنظر وتراني بخير | لو كنت على جزيرة مهجورة ستمر مروحية الإنقاذ وتنظر وتراني بخير |
148 | 00:08:02,417 | 00:08:06,751 | لننقذ ذلك الرجل، كلا، ارفع السلم" "يريد ذلك الرجل الهرب | لننقذ ذلك الرجل، كلا، ارفع السلم" "يريد ذلك الرجل الهرب |
149 | 00:08:06,876 | 00:08:09,167 | يريد أن يكون هنا - أجل، من الواضح أنه يحلق لحيته - | يريد أن يكون هنا - أجل، من الواضح أنه يحلق لحيته - |
150 | 00:08:09,292 | 00:08:10,834 | لقد وجد موارد | لقد وجد موارد |
151 | 00:08:10,959 | 00:08:12,667 | ذلك مضحك جدا، يجب أن تدون ذلك | ذلك مضحك جدا، يجب أن تدون ذلك |
152 | 00:08:12,918 | 00:08:15,167 | حقا؟ هل تعتقدين أنه مضحك على المسرح؟ | حقا؟ هل تعتقدين أنه مضحك على المسرح؟ |
153 | 00:08:15,375 | 00:08:16,999 | أجل، إنه عرض جيد | أجل، إنه عرض جيد |
154 | 00:08:17,918 | 00:08:19,334 | آسف | آسف |
155 | 00:08:21,334 | 00:08:24,167 | (تبا! إنه (غريغ)، حصلت على (ريفيفي | (تبا! إنه (غريغ)، حصلت على (ريفيفي |
156 | 00:08:24,584 | 00:08:25,959 | ذلك رائع - (حصلت على (ريفيفي - | ذلك رائع - (حصلت على (ريفيفي - |
157 | 00:08:27,083 | 00:08:29,417 | (يريدون أن أقدم 5 دقائق في برنامج (ريفيفي ذلك مذهل | (يريدون أن أقدم 5 دقائق في برنامج (ريفيفي ذلك مذهل |
158 | 00:08:29,542 | 00:08:32,417 | ربما قد أوصيت بك - ماذا؟ - | ربما قد أوصيت بك - ماذا؟ - |
159 | 00:08:33,501 | 00:08:34,834 | حقا؟ - أجل - | حقا؟ - أجل - |
160 | 00:08:34,959 | 00:08:36,959 | شكرا لك - على الرحب والسعة - | شكرا لك - على الرحب والسعة - |
161 | 00:08:37,501 | 00:08:38,999 | أخبرتهم أنك رائع لأنك رائع | أخبرتهم أنك رائع لأنك رائع |
162 | 00:08:41,209 | 00:08:43,918 | لدي امرأة تتولى أموري، شكرا لك | لدي امرأة تتولى أموري، شكرا لك |
163 | 00:08:47,417 | 00:08:50,000 | كم تعتقدون خصم الموظفين في متاجر الدولار؟ | كم تعتقدون خصم الموظفين في متاجر الدولار؟ |
164 | 00:08:52,542 | 00:08:54,709 | أتعتقدون أنه "خذه فحسب"؟ | أتعتقدون أنه "خذه فحسب"؟ |
165 | 00:08:55,626 | 00:08:58,501 | خذه فحسب، شكرا للعمل هنا | خذه فحسب، شكرا للعمل هنا |
166 | 00:09:00,167 | 00:09:04,292 | لستُ رجوليا جدا لا يمكنني أن أطيل لحيتي ولا بأس بذلك | لستُ رجوليا جدا لا يمكنني أن أطيل لحيتي ولا بأس بذلك |
167 | 00:09:04,542 | 00:09:09,667 | لكن كنت أفكر في الأمر ماذا لو سقطت بي طائرة وكنت على جزيرة مهجورة | لكن كنت أفكر في الأمر ماذا لو سقطت بي طائرة وكنت على جزيرة مهجورة |
168 | 00:09:09,918 | 00:09:15,083 | إذا لم استطع أن أطيل لحيتي ستأتي مروحية الإنقاذ وسيرونني ويعتقدون أني بخير | إذا لم استطع أن أطيل لحيتي ستأتي مروحية الإنقاذ وسيرونني ويعتقدون أني بخير |
169 | 00:09:17,000 | 00:09:22,626 | أعتقد أنه يريد الهرب فقط" "لأن من الواضح أنه وجد طريقة ليحلق لحيته | أعتقد أنه يريد الهرب فقط" "لأن من الواضح أنه وجد طريقة ليحلق لحيته |
170 | 00:09:23,250 | 00:09:27,501 | "لديه موارد، لذا، ارفع السلم، إنه بخير" | "لديه موارد، لذا، ارفع السلم، إنه بخير" |
171 | 00:09:50,083 | 00:09:52,083 | هل أنت (نك)؟ - المعذرة؟ - | هل أنت (نك)؟ - المعذرة؟ - |
172 | 00:09:52,501 | 00:09:53,834 | مَن أنت؟ | مَن أنت؟ |
173 | 00:09:53,999 | 00:09:57,459 | (مَن... أنا أبحث عن (آرتي)، (آرتي لانغ | (مَن... أنا أبحث عن (آرتي)، (آرتي لانغ |
174 | 00:09:58,459 | 00:09:59,792 | آرتي) ليس هنا) | آرتي) ليس هنا) |
175 | 00:09:59,959 | 00:10:02,918 | ...المعذرة، هل سيعود أم - أجل، بعد 5 أو 10 دقائق - | ...المعذرة، هل سيعود أم - أجل، بعد 5 أو 10 دقائق - |
176 | 00:10:04,167 | 00:10:05,501 | ...هل... أيمكنه | ...هل... أيمكنه |
177 | 00:10:06,542 | 00:10:08,584 | هل تركك؟ - أجل، انتظر في الرواق - | هل تركك؟ - أجل، انتظر في الرواق - |
178 | 00:10:09,334 | 00:10:11,792 | ...تريدني أن أنتظر - أتعرف؟ - | ...تريدني أن أنتظر - أتعرف؟ - |
179 | 00:10:12,999 | 00:10:16,459 | أنت محق، انتظر في الداخل لا يعجبني هذا الرواق وأنت فيه، هيا | أنت محق، انتظر في الداخل لا يعجبني هذا الرواق وأنت فيه، هيا |
180 | 00:10:17,125 | 00:10:19,709 | ...يمكنني - يمكنك أن تنتظر في الداخل - | ...يمكنني - يمكنك أن تنتظر في الداخل - |
181 | 00:10:19,834 | 00:10:21,542 | حسنا | حسنا |
182 | 00:10:23,125 | 00:10:25,459 | هل هذا هو الرجل؟ | هل هذا هو الرجل؟ |
183 | 00:10:25,626 | 00:10:30,751 | كلا، إنه صديق (آرتي)، سينتظره هنا | كلا، إنه صديق (آرتي)، سينتظره هنا |
184 | 00:10:33,125 | 00:10:35,751 | (كيف الحال؟ أنا (ريموند) وهذا (جين نحن صديقا (آرتي) من الحي | (كيف الحال؟ أنا (ريموند) وهذا (جين نحن صديقا (آرتي) من الحي |
185 | 00:10:37,000 | 00:10:39,167 | كيف تعرفه؟ | كيف تعرفه؟ |
186 | 00:10:40,709 | 00:10:43,083 | أنا كوميدي أيضا | أنا كوميدي أيضا |
187 | 00:10:43,501 | 00:10:48,501 | أجل، أنت تتحدث عبر الميكروفون، صحيح؟ (ذلك يذكرني كيف أعرف (آرتي | أجل، أنت تتحدث عبر الميكروفون، صحيح؟ (ذلك يذكرني كيف أعرف (آرتي |
188 | 00:10:49,209 | 00:10:53,751 | لدينا صديق مشترك دهسه قطار لكن قُطعت ساقه فقط ولم يكن ذلك سيئا جدا | لدينا صديق مشترك دهسه قطار لكن قُطعت ساقه فقط ولم يكن ذلك سيئا جدا |
189 | 00:10:53,918 | 00:10:57,876 | على أي حال، هكذا تعرفنا كان مضحكا جدا، كان سيئا للغاية | على أي حال، هكذا تعرفنا كان مضحكا جدا، كان سيئا للغاية |
190 | 00:10:58,626 | 00:11:03,000 | ...أنا لا... سأذهب إلى سيارتي لذا | ...أنا لا... سأذهب إلى سيارتي لذا |
191 | 00:11:06,292 | 00:11:08,999 | بالتأكيد يا رجل، انتبه ليدك عند الباب - حسنا - | بالتأكيد يا رجل، انتبه ليدك عند الباب - حسنا - |
192 | 00:11:09,751 | 00:11:11,042 | شكرا | شكرا |
193 | 00:11:17,876 | 00:11:20,292 | مرحبا، هل سيقدم (آرتي لانغ) عرضا؟ | مرحبا، هل سيقدم (آرتي لانغ) عرضا؟ |
194 | 00:11:20,459 | 00:11:22,000 | كلا | كلا |
195 | 00:11:23,375 | 00:11:24,959 | شكرا لك | شكرا لك |
196 | 00:11:55,959 | 00:11:59,000 | (هذه ثامن مرة تتصل بي فيها يا (بيت" "ماذا تريد؟ | (هذه ثامن مرة تتصل بي فيها يا (بيت" "ماذا تريد؟ |
197 | 00:12:09,501 | 00:12:11,959 | هل أنت بخير؟ - أجل - | هل أنت بخير؟ - أجل - |
198 | 00:12:12,999 | 00:12:14,626 | آرتي)، لا تبدو بخير) | آرتي)، لا تبدو بخير) |
199 | 00:12:15,125 | 00:12:17,709 | شكرا يا رجل لأني لا أمتلك مرآة | شكرا يا رجل لأني لا أمتلك مرآة |
200 | 00:12:18,999 | 00:12:20,667 | ...لذا... أعني - ماذا؟ اسمع - | ...لذا... أعني - ماذا؟ اسمع - |
201 | 00:12:20,792 | 00:12:24,709 | اتصلت بي واتصلت بك تلك فكرتك، ما الخطب؟ | اتصلت بي واتصلت بك تلك فكرتك، ما الخطب؟ |
202 | 00:12:24,834 | 00:12:30,209 | اتصلت بي بعد فترة طويلة مَن ذانك الرجلان؟ | اتصلت بي بعد فترة طويلة مَن ذانك الرجلان؟ |
203 | 00:12:30,375 | 00:12:32,459 | أي رجلان؟ - ...الرجلان اللذان - | أي رجلان؟ - ...الرجلان اللذان - |
204 | 00:12:32,584 | 00:12:35,292 | كان هناك رجلان مشبوهان في شقتك | كان هناك رجلان مشبوهان في شقتك |
205 | 00:12:35,417 | 00:12:37,375 | إنهما صديقاي المشبوهين | إنهما صديقاي المشبوهين |
206 | 00:12:37,501 | 00:12:41,999 | آرتي)، جاء هذان الرجلان) وكان معهما المخدرات وكانا يتعاطيان المخدرات | آرتي)، جاء هذان الرجلان) وكان معهما المخدرات وكانا يتعاطيان المخدرات |
207 | 00:12:42,167 | 00:12:45,125 | حسنا، أولا، لا أعرف (أي شيء عن ذلك يا (كولومبو | حسنا، أولا، لا أعرف (أي شيء عن ذلك يا (كولومبو |
208 | 00:12:45,375 | 00:12:47,876 | لا شيء، إذا كان أحدهم يتعاطى المخدرات فأنا لا أعرف شيئا عن ذلك | لا شيء، إذا كان أحدهم يتعاطى المخدرات فأنا لا أعرف شيئا عن ذلك |
209 | 00:12:47,999 | 00:12:51,999 | حدث هذا هنا في بيتك آرتي)، لا يمكنك أن تتعاطى المخدرات) | حدث هذا هنا في بيتك آرتي)، لا يمكنك أن تتعاطى المخدرات) |
210 | 00:12:52,083 | 00:12:54,751 | ظننت أنك تتعافى - أولا، أنا لا أتعاطى المخدرات - | ظننت أنك تتعافى - أولا، أنا لا أتعاطى المخدرات - |
211 | 00:12:55,042 | 00:13:00,792 | لنوضح الأمر، لا تنشر هذا الكلام سأخسر العمل بسبب ذلك، أنا لا أتعاطى المخدرات | لنوضح الأمر، لا تنشر هذا الكلام سأخسر العمل بسبب ذلك، أنا لا أتعاطى المخدرات |
212 | 00:13:01,375 | 00:13:03,626 | أنا في فترة التعافي | أنا في فترة التعافي |
213 | 00:13:03,999 | 00:13:06,292 | يستحيل أن أتعاطى المخدرات معهما | يستحيل أن أتعاطى المخدرات معهما |
214 | 00:13:06,584 | 00:13:10,417 | أولا، رأيتهما يفعلان شيئا غريبا لذا، خرجت من هنا | أولا، رأيتهما يفعلان شيئا غريبا لذا، خرجت من هنا |
215 | 00:13:10,542 | 00:13:14,542 | ذلك جيد، أنا فخور بك | ذلك جيد، أنا فخور بك |
216 | 00:13:14,667 | 00:13:16,834 | شكرا لأنك فخور بي - ليس من السهل فعل ذلك - | شكرا لأنك فخور بي - ليس من السهل فعل ذلك - |
217 | 00:13:16,959 | 00:13:22,125 | ذلك مذهل، أريد أن أساعدك إذا كنت قد توقفت أريد أن أكون هنا | ذلك مذهل، أريد أن أساعدك إذا كنت قد توقفت أريد أن أكون هنا |
218 | 00:13:22,292 | 00:13:27,167 | يجب أن أخبرك بشيء ...عادة أتخلص من الأشخاص الذين مثلك لكن | يجب أن أخبرك بشيء ...عادة أتخلص من الأشخاص الذين مثلك لكن |
219 | 00:13:27,584 | 00:13:30,792 | (أنت مختلف عن أصدقائي في (نيويورك أنت مخلص جدا | (أنت مختلف عن أصدقائي في (نيويورك أنت مخلص جدا |
220 | 00:13:31,292 | 00:13:34,709 | وأنا أقدر ذلك، بالفعل، أنا أقدره شكرا لك | وأنا أقدر ذلك، بالفعل، أنا أقدره شكرا لك |
221 | 00:13:34,834 | 00:13:37,626 | أنا أقدرك، شكرا لإخباري بذلك | أنا أقدرك، شكرا لإخباري بذلك |
222 | 00:13:37,751 | 00:13:41,209 | أريد أن أشكرك لأنك هنا لا أحد آخر هنا | أريد أن أشكرك لأنك هنا لا أحد آخر هنا |
223 | 00:13:41,334 | 00:13:45,626 | أنت على الأرجح أفضل لديك لدي الآن وأنا أقدر ذلك، أنت كذلك | أنت على الأرجح أفضل لديك لدي الآن وأنا أقدر ذلك، أنت كذلك |
224 | 00:13:46,167 | 00:13:48,375 | دعني أساعدك - هل تريد أن تساعدني؟ - | دعني أساعدك - هل تريد أن تساعدني؟ - |
225 | 00:13:48,542 | 00:13:49,876 | أريد أن... دعني أساعدك | أريد أن... دعني أساعدك |
226 | 00:13:49,999 | 00:13:52,792 | حسنا، لنفعل شيئا إيجابيا | حسنا، لنفعل شيئا إيجابيا |
227 | 00:13:52,918 | 00:13:57,334 | أجل، يجب أن تستبدل عادة سيئة بعادة جيدة (رأيت أحد يقول ذلك على (تيد توك | أجل، يجب أن تستبدل عادة سيئة بعادة جيدة (رأيت أحد يقول ذلك على (تيد توك |
228 | 00:13:57,501 | 00:13:59,292 | لنفعل ذلك، أنا موافق - تعيد تدريب دماغك - | لنفعل ذلك، أنا موافق - تعيد تدريب دماغك - |
229 | 00:13:59,501 | 00:14:02,751 | لنفعل ذلك، سأخبرك بعادة جيدة لي أنا أتضور جوعا، لنحضر شيئا لنأكله | لنفعل ذلك، سأخبرك بعادة جيدة لي أنا أتضور جوعا، لنحضر شيئا لنأكله |
230 | 00:14:02,876 | 00:14:04,167 | أود ذلك | أود ذلك |
231 | 00:14:34,042 | 00:14:35,918 | "(مطعم بيتزا (غيرو أونو" | "(مطعم بيتزا (غيرو أونو" |
232 | 00:14:36,042 | 00:14:39,083 | يؤسفني أن الأمور ليست سهلة ...بالنسبة إليك الآن لكن | يؤسفني أن الأمور ليست سهلة ...بالنسبة إليك الآن لكن |
233 | 00:14:39,292 | 00:14:42,626 | أجل، ليست سهلة الحياة غريبة الآن، إنها كذلك | أجل، ليست سهلة الحياة غريبة الآن، إنها كذلك |
234 | 00:14:43,167 | 00:14:44,876 | ...هل تذهب إلى اجتماعات أو | ...هل تذهب إلى اجتماعات أو |
235 | 00:14:45,167 | 00:14:49,209 | يجب أن أخبرك أن اجتماعات المدمنون المجهولون تبدو لي دينية | يجب أن أخبرك أن اجتماعات المدمنون المجهولون تبدو لي دينية |
236 | 00:14:49,334 | 00:14:52,667 | وأنا لست متدينا | وأنا لست متدينا |
237 | 00:14:52,999 | 00:14:54,375 | ماذا تعني؟ - ماذا أعني؟ - | ماذا تعني؟ - ماذا أعني؟ - |
238 | 00:14:54,542 | 00:14:58,709 | يسقط والدك عن السطح ويصبح لديه شلل رباعي وليس لديه تأمين | يسقط والدك عن السطح ويصبح لديه شلل رباعي وليس لديه تأمين |
239 | 00:14:58,834 | 00:15:01,876 | ويجب أن تعيش على المعونة ويفسد ذلك عائلتك بالكامل | ويجب أن تعيش على المعونة ويفسد ذلك عائلتك بالكامل |
240 | 00:15:02,000 | 00:15:05,000 | لا يجعلك ذلك مؤمنا | لا يجعلك ذلك مؤمنا |
241 | 00:15:05,334 | 00:15:08,834 | ...وأنا ساخر حيال ذلك، أعني | ...وأنا ساخر حيال ذلك، أعني |
242 | 00:15:08,999 | 00:15:11,083 | أنا آسف جدا - أجل - | أنا آسف جدا - أجل - |
243 | 00:15:13,250 | 00:15:17,959 | بصراحة، أنا أواجه صعوبة مع الدين أيضا | بصراحة، أنا أواجه صعوبة مع الدين أيضا |
244 | 00:15:18,250 | 00:15:20,751 | حقا؟ أنت؟ لماذا؟ | حقا؟ أنت؟ لماذا؟ |
245 | 00:15:21,918 | 00:15:25,751 | لا أعرف، كنت أخاف من القدر كثيرا معظم حياتي | لا أعرف، كنت أخاف من القدر كثيرا معظم حياتي |
246 | 00:15:26,834 | 00:15:30,999 | وعندما أتذكر الماضي لم أفعل أشياء ربما فاتتني أشياء، لا أعرف | وعندما أتذكر الماضي لم أفعل أشياء ربما فاتتني أشياء، لا أعرف |
247 | 00:15:31,292 | 00:15:32,792 | أي أشياء؟ | أي أشياء؟ |
248 | 00:15:33,417 | 00:15:35,999 | ...كنت قلق جدا من الجحيم ولم | ...كنت قلق جدا من الجحيم ولم |
249 | 00:15:36,375 | 00:15:41,042 | لم أكن أستمني في حال عاد المسيح وأنا أفعل ذلك | لم أكن أستمني في حال عاد المسيح وأنا أفعل ذلك |
250 | 00:15:42,042 | 00:15:44,584 | سيكون ذلك حظ سيىء، توقيت فظيع | سيكون ذلك حظ سيىء، توقيت فظيع |
251 | 00:15:44,792 | 00:15:47,125 | هذا محير - أجل - | هذا محير - أجل - |
252 | 00:15:47,417 | 00:15:49,709 | قد تكون الحياة سيئة جدا، صدقني | قد تكون الحياة سيئة جدا، صدقني |
253 | 00:15:49,876 | 00:15:54,709 | قد تكون محيرة جدا، أنا أتعاطف معك أجل | قد تكون محيرة جدا، أنا أتعاطف معك أجل |
254 | 00:16:02,584 | 00:16:05,334 | أليس هذا لطيفا؟ أعني، يتحرك الدم وتستنشق هواء منعش | أليس هذا لطيفا؟ أعني، يتحرك الدم وتستنشق هواء منعش |
255 | 00:16:05,709 | 00:16:09,083 | ...يقولون إن ممارسة الرياضة تطلق | ...يقولون إن ممارسة الرياضة تطلق |
256 | 00:16:09,209 | 00:16:12,375 | هرمون (إندورفين)، أجل إذا قلت (إندورفين) الآن فسأرميك عن جسر | هرمون (إندورفين)، أجل إذا قلت (إندورفين) الآن فسأرميك عن جسر |
257 | 00:16:13,792 | 00:16:16,918 | يجب أن أجلس، أنا أستمتع بوقتي لكن يجب أن أجلس، أنا متعب | يجب أن أجلس، أنا أستمتع بوقتي لكن يجب أن أجلس، أنا متعب |
258 | 00:16:17,042 | 00:16:18,542 | لا يبدو نظيفا | لا يبدو نظيفا |
259 | 00:16:18,792 | 00:16:20,918 | سأعقمك عندما نغادر | سأعقمك عندما نغادر |
260 | 00:16:26,918 | 00:16:30,125 | لكن هذا لطيف | لكن هذا لطيف |
261 | 00:16:31,334 | 00:16:33,834 | أنا لا أمزح، أشعر بتحسن | أنا لا أمزح، أشعر بتحسن |
262 | 00:16:33,999 | 00:16:40,250 | أشعر أني علي أن أفعل هذا أكثر وأتنفس الهواء، أشعر أني أصغر سنا | أشعر أني علي أن أفعل هذا أكثر وأتنفس الهواء، أشعر أني أصغر سنا |
263 | 00:16:41,083 | 00:16:43,167 | يسرني ذلك - شكرا لك - | يسرني ذلك - شكرا لك - |
264 | 00:16:43,375 | 00:16:46,000 | أحب رؤيتك هكذا - حقا؟ - | أحب رؤيتك هكذا - حقا؟ - |
265 | 00:16:46,292 | 00:16:49,834 | لم أعرفك وأنت صغير السن متى كنت صغير السن؟ | لم أعرفك وأنت صغير السن متى كنت صغير السن؟ |
266 | 00:16:50,667 | 00:16:53,751 | في الثلاثينيات، كانت تلك الأيام الجيدة | في الثلاثينيات، كانت تلك الأيام الجيدة |
267 | 00:16:54,334 | 00:16:56,834 | كنت ستكون رئيس عصابة رائع | كنت ستكون رئيس عصابة رائع |
268 | 00:16:58,167 | 00:17:00,083 | أتعرف؟ ذلك ألطف شيء قد قلته لي | أتعرف؟ ذلك ألطف شيء قد قلته لي |
269 | 00:17:01,792 | 00:17:05,918 | بصراحة، هذا لطيف جدا ...لكن بدأ يبدو كموعد لذا | بصراحة، هذا لطيف جدا ...لكن بدأ يبدو كموعد لذا |
270 | 00:17:06,250 | 00:17:08,876 | سأذهب، سأراك الليلة، صحيح؟ | سأذهب، سأراك الليلة، صحيح؟ |
271 | 00:17:09,125 | 00:17:10,459 | أجل - شكرا يا رجل - | أجل - شكرا يا رجل - |
272 | 00:17:10,584 | 00:17:13,417 | كان هذا شيئا مختلفا أنا أقدّر هذا | كان هذا شيئا مختلفا أنا أقدّر هذا |
273 | 00:17:13,542 | 00:17:15,709 | أجل، أنا احبك - أحبك يا صديقي - | أجل، أنا احبك - أحبك يا صديقي - |
274 | 00:17:16,999 | 00:17:19,125 | سأراك - اعتنِ بنفسك يا رجل - | سأراك - اعتنِ بنفسك يا رجل - |
275 | 00:17:19,292 | 00:17:21,125 | (وداعا يا (آرثر - يعجبني ذلك القميص - | (وداعا يا (آرثر - يعجبني ذلك القميص - |
276 | 00:17:21,876 | 00:17:23,417 | فهمت | فهمت |
277 | 00:17:24,626 | 00:17:26,999 | شكرا جزيلا (شكرا لحضوركم إلى (فيليج أنديرغراوند | شكرا جزيلا (شكرا لحضوركم إلى (فيليج أنديرغراوند |
278 | 00:17:27,167 | 00:17:31,459 | لدينا عرض رائع الليلة وسيأتي (آرتي لانغ) لاحقا ليقدم عرضا رئيسيا | لدينا عرض رائع الليلة وسيأتي (آرتي لانغ) لاحقا ليقدم عرضا رئيسيا |
279 | 00:17:34,751 | 00:17:36,959 | هل تستمتعون بوقتكم؟ | هل تستمتعون بوقتكم؟ |
280 | 00:17:37,250 | 00:17:42,751 | حسنا، جيد، سيذهب مالكم اليوم إلى قضية جيدة | حسنا، جيد، سيذهب مالكم اليوم إلى قضية جيدة |
281 | 00:17:45,167 | 00:17:48,125 | أنا متحمس جدا لذا، سنقدم عرضا رائعا | أنا متحمس جدا لذا، سنقدم عرضا رائعا |
282 | 00:17:53,667 | 00:17:55,209 | ها هو - مرحبا - | ها هو - مرحبا - |
283 | 00:17:55,542 | 00:17:56,876 | كيف الحال؟ كيف تشعر؟ | كيف الحال؟ كيف تشعر؟ |
284 | 00:17:56,999 | 00:17:59,125 | أنا في أفضل حال، ذهبت إلى هناك وتم بيع كل التذاكر | أنا في أفضل حال، ذهبت إلى هناك وتم بيع كل التذاكر |
285 | 00:17:59,292 | 00:18:02,042 | أعرف، إنهم متحمسون لرؤيتك - هذا مذهل، شكرا لك - | أعرف، إنهم متحمسون لرؤيتك - هذا مذهل، شكرا لك - |
286 | 00:18:02,292 | 00:18:05,417 | متى سيأتي دوري؟ - أنت الرابع - | متى سيأتي دوري؟ - أنت الرابع - |
287 | 00:18:05,792 | 00:18:08,083 | وسيأتي (آرتي) بعدك لينهي العرض | وسيأتي (آرتي) بعدك لينهي العرض |
288 | 00:18:08,375 | 00:18:10,999 | (ممتاز، شكرا، ناجح مثل (ذا بيب | (ممتاز، شكرا، ناجح مثل (ذا بيب |
289 | 00:18:11,667 | 00:18:14,167 | ذلك سيفي بالغرض | ذلك سيفي بالغرض |
290 | 00:18:15,667 | 00:18:17,959 | أجل، أتحدث عن لاعب البيسبول - أجل، أنا أعرف - | أجل، أتحدث عن لاعب البيسبول - أجل، أنا أعرف - |
291 | 00:18:18,125 | 00:18:20,000 | هل أنت متأكد؟ - أجل، أجل - | هل أنت متأكد؟ - أجل، أجل - |
292 | 00:18:20,751 | 00:18:23,000 | حسنا، شكرا يا جماعة، شكرا | حسنا، شكرا يا جماعة، شكرا |
293 | 00:18:24,167 | 00:18:26,459 | (تقليدي لحفل لـ(بيتهوفن ها نحن ذا | (تقليدي لحفل لـ(بيتهوفن ها نحن ذا |
294 | 00:18:27,792 | 00:18:29,999 | (رحبوا رجاء من (بون | (رحبوا رجاء من (بون |
295 | 00:18:31,292 | 00:18:33,375 | (إنه (بيتهوفين | (إنه (بيتهوفين |
296 | 00:18:34,000 | 00:18:36,000 | هل جاء (آرتي)؟ - لم أره - | هل جاء (آرتي)؟ - لم أره - |
297 | 00:18:39,709 | 00:18:44,042 | بما أنها آخر ليلة في الجولة سأعزف أنجح المقطوعات | بما أنها آخر ليلة في الجولة سأعزف أنجح المقطوعات |
298 | 00:18:46,042 | 00:18:47,459 | "أجل، أنا (آرتي)، اترك رسالة" | "أجل، أنا (آرتي)، اترك رسالة" |
299 | 00:18:47,584 | 00:18:51,417 | أنا أبدأ حفلاتي بالطريقة ذاتها هل أنتم جاهزون للمقطوعات الكلاسيكية؟ | أنا أبدأ حفلاتي بالطريقة ذاتها هل أنتم جاهزون للمقطوعات الكلاسيكية؟ |
300 | 00:18:53,459 | 00:18:55,626 | لا أستطيع أن أسمعكم | لا أستطيع أن أسمعكم |
301 | 00:18:57,000 | 00:19:02,167 | كلا، لا يمكنني سماعكم أنا أصم تماما، عزفي للبيانو معجزة | كلا، لا يمكنني سماعكم أنا أصم تماما، عزفي للبيانو معجزة |
302 | 00:19:02,459 | 00:19:05,417 | حسنا، انتهى وقتي، سأترككم بهذه - !آرتي) اللعين) - | حسنا، انتهى وقتي، سأترككم بهذه - !آرتي) اللعين) - |
303 | 00:19:24,167 | 00:19:28,083 | يا للهول! أنا آسف جدا، آسف | يا للهول! أنا آسف جدا، آسف |
304 | 00:19:29,417 | 00:19:31,334 | آسف | آسف |
305 | 00:19:46,834 | 00:19:50,292 | كنت مع والدي للتو، هذا غير معقول لقد استمتعت بوقتي | كنت مع والدي للتو، هذا غير معقول لقد استمتعت بوقتي |
306 | 00:19:50,417 | 00:19:52,626 | مرحبا، آسف | مرحبا، آسف |
307 | 00:19:52,876 | 00:19:54,667 | أنا (بيت)، مرحبا، أنت (جيسيكا)؟ - مرحبا، أجل - | أنا (بيت)، مرحبا، أنت (جيسيكا)؟ - مرحبا، أجل - |
308 | 00:19:54,876 | 00:19:58,626 | أبحث عن كوميدي، تأخر مَن سيقدم العرض الرئيسي (في (أنديرغراوند | أبحث عن كوميدي، تأخر مَن سيقدم العرض الرئيسي (في (أنديرغراوند |
309 | 00:19:58,918 | 00:20:01,584 | أريد شخصا يستطيع أن يقدم 5 أو 10 دقائق إذا استطعت | أريد شخصا يستطيع أن يقدم 5 أو 10 دقائق إذا استطعت |
310 | 00:20:01,918 | 00:20:04,125 | لقد طلبت الحمص للتو، أنا آسفة | لقد طلبت الحمص للتو، أنا آسفة |
311 | 00:20:04,250 | 00:20:09,167 | لا أعرف إذا هذا سيحدث فرقا هذا عرض خيري لأجل (وين فيديرمان)، أتعرفينه؟ | لا أعرف إذا هذا سيحدث فرقا هذا عرض خيري لأجل (وين فيديرمان)، أتعرفينه؟ |
312 | 00:20:09,292 | 00:20:11,209 | أجل - إنه مصاب بالسرطان - | أجل - إنه مصاب بالسرطان - |
313 | 00:20:11,584 | 00:20:16,083 | سندفع فواتير علاجه بالأموال التي نجمعها لدينا حشد رائع | سندفع فواتير علاجه بالأموال التي نجمعها لدينا حشد رائع |
314 | 00:20:16,209 | 00:20:18,501 | حسنا، سأقدم 10 دقائق | حسنا، سأقدم 10 دقائق |
315 | 00:20:18,667 | 00:20:20,334 | أجل | أجل |
316 | 00:20:20,876 | 00:20:25,959 | إذا لم يصل (آرتي) عندما تنتهين سأشير إلى التالي كي تقدمينه | إذا لم يصل (آرتي) عندما تنتهين سأشير إلى التالي كي تقدمينه |
317 | 00:20:26,083 | 00:20:28,792 | حسنا، أتريدني أن أكون مقدمة أيضا؟ - كلا، كفريق التتابع - | حسنا، أتريدني أن أكون مقدمة أيضا؟ - كلا، كفريق التتابع - |
318 | 00:20:28,959 | 00:20:32,417 | لا أحب فريق التتابع أنا متزوجة قانونيا بامرأة أخرى | لا أحب فريق التتابع أنا متزوجة قانونيا بامرأة أخرى |
319 | 00:20:32,542 | 00:20:34,542 | لكن هذا مقبول لأن كلتينا نبدو كالإناث | لكن هذا مقبول لأن كلتينا نبدو كالإناث |
320 | 00:20:35,501 | 00:20:38,959 | لكنها مثيرة جدا كنتم ستعجبون بها، إنها مثيرة جدا | لكنها مثيرة جدا كنتم ستعجبون بها، إنها مثيرة جدا |
321 | 00:20:39,209 | 00:20:42,292 | نحن نشبه بعضا لأن كلينا لدينا شعر مموج طويل | نحن نشبه بعضا لأن كلينا لدينا شعر مموج طويل |
322 | 00:20:42,417 | 00:20:45,792 | يسأل الناس إذا كنا أختان ذلك سؤال متكرر | يسأل الناس إذا كنا أختان ذلك سؤال متكرر |
323 | 00:20:45,918 | 00:20:49,042 | فأجيب "إن كانت الأختان "(تداعبان بعضهما في (هوم ديبو | فأجيب "إن كانت الأختان "(تداعبان بعضهما في (هوم ديبو |
324 | 00:20:49,292 | 00:20:53,125 | أتتذكر عندما تزوجنا، أنا يهودية وهي ليست كذلك لذا، أنا مختارة | أتتذكر عندما تزوجنا، أنا يهودية وهي ليست كذلك لذا، أنا مختارة |
325 | 00:20:53,417 | 00:20:58,417 | ولم يكترث والداي لكوني سأتزوج بامرأة ذلك الجزء الرائع، لا يهمهما الأمر | ولم يكترث والداي لكوني سأتزوج بامرأة ذلك الجزء الرائع، لا يهمهما الأمر |
326 | 00:20:58,542 | 00:21:01,209 | هل تعرفون بماذا كانا يهتمان؟ أنها ليست يهودية، أليس ذلك رائعا؟ | هل تعرفون بماذا كانا يهتمان؟ أنها ليست يهودية، أليس ذلك رائعا؟ |
327 | 00:21:01,334 | 00:21:03,876 | أي شخص يهودي بين الحضور سيفهم ذلك | أي شخص يهودي بين الحضور سيفهم ذلك |
328 | 00:21:04,042 | 00:21:07,000 | لذا، بدآ يتصلان بي "أيمكنك ألا تقدمين "لحم الخنزير في حفل الزفاف؟ | لذا، بدآ يتصلان بي "أيمكنك ألا تقدمين "لحم الخنزير في حفل الزفاف؟ |
329 | 00:21:07,209 | 00:21:10,959 | "أيمكنك ألا تقدمين لحم الخنزير؟" هل ذلك ما يزعجكما أني آكله؟ | "أيمكنك ألا تقدمين لحم الخنزير؟" هل ذلك ما يزعجكما أني آكله؟ |
330 | 00:21:12,375 | 00:21:14,125 | "أجل، أنا (آرتي)، اترك رسالة" | "أجل، أنا (آرتي)، اترك رسالة" |
331 | 00:21:23,083 | 00:21:27,125 | (إنه عرض خيري وتأخر (آرتي أحتاج إلى مَن يقدم 15 دقيقة | (إنه عرض خيري وتأخر (آرتي أحتاج إلى مَن يقدم 15 دقيقة |
332 | 00:21:27,584 | 00:21:30,083 | حسنا يا رجل هل أنت جاهز؟ هيا | حسنا يا رجل هل أنت جاهز؟ هيا |
333 | 00:21:30,751 | 00:21:32,792 | أنا لا أركض إلى الأماكن | أنا لا أركض إلى الأماكن |
334 | 00:21:33,000 | 00:21:34,584 | هيا يا رجل - كلا - | هيا يا رجل - كلا - |
335 | 00:21:34,792 | 00:21:36,459 | شكرا لكم | شكرا لكم |
336 | 00:21:38,000 | 00:21:40,667 | (هذه (جيسيكا كيرسون | (هذه (جيسيكا كيرسون |
337 | 00:21:46,417 | 00:21:48,959 | حسنا، لدينا المزيد من العرض هل أنتم بخير؟ | حسنا، لدينا المزيد من العرض هل أنتم بخير؟ |
338 | 00:21:50,083 | 00:21:55,542 | آرتي) هنا، أعتقد أنه قريب جدا) لكن لدينا عرض فجائي آخر | آرتي) هنا، أعتقد أنه قريب جدا) لكن لدينا عرض فجائي آخر |
339 | 00:21:55,667 | 00:21:58,167 | ...هل أنتم متحمسون لرؤية | ...هل أنتم متحمسون لرؤية |
340 | 00:21:59,292 | 00:22:04,375 | لنصفق لصديق العرض (إنه (غرير بارنز | لنصفق لصديق العرض (إنه (غرير بارنز |
341 | 00:22:05,459 | 00:22:08,167 | لو كنت امرأة بيضاء لسرقت الرجال السود | لو كنت امرأة بيضاء لسرقت الرجال السود |
342 | 00:22:11,042 | 00:22:14,792 | كنت سأسير نحو رجل أسود وأقول "مرحبا، اسمي (سارة)، أعطني محفظتك" | كنت سأسير نحو رجل أسود وأقول "مرحبا، اسمي (سارة)، أعطني محفظتك" |
343 | 00:22:17,584 | 00:22:22,083 | "سارة)، ذلك اسم جدتي)" "أعطني محفظتك وإلا سأصرخ" "خذي يا سارة" | "سارة)، ذلك اسم جدتي)" "أعطني محفظتك وإلا سأصرخ" "خذي يا سارة" |
344 | 00:22:23,167 | 00:22:24,792 | أرجوك، إنه عرض خيري | أرجوك، إنه عرض خيري |
345 | 00:22:25,042 | 00:22:27,501 | تريدني أن أنهي عرض خيري وهذا يعني أنه يجب أن أؤدي جيدا | تريدني أن أنهي عرض خيري وهذا يعني أنه يجب أن أؤدي جيدا |
346 | 00:22:27,626 | 00:22:29,626 | مما يعني أني يجب أن أحاول | مما يعني أني يجب أن أحاول |
347 | 00:22:29,751 | 00:22:33,375 | أحتاج إلى شخص لينهي العرض كنت أركض في كل مكان، أحتاج 20 دقيقة | أحتاج إلى شخص لينهي العرض كنت أركض في كل مكان، أحتاج 20 دقيقة |
348 | 00:22:33,584 | 00:22:35,375 | أجل، سأفعل ذلك - حقا؟ - | أجل، سأفعل ذلك - حقا؟ - |
349 | 00:22:35,667 | 00:22:37,542 | هل أنا وغد؟ بالطبع | هل أنا وغد؟ بالطبع |
350 | 00:22:37,709 | 00:22:39,751 | يا للهول! أنت تساعدني كثيرا | يا للهول! أنت تساعدني كثيرا |
351 | 00:22:39,876 | 00:22:43,709 | حسنا، اهدأ، أنت تتعرق كمخبر | حسنا، اهدأ، أنت تتعرق كمخبر |
352 | 00:22:43,918 | 00:22:46,792 | أيمكننا أن نذهب؟ - أجل، دعني أنهي هذا - | أيمكننا أن نذهب؟ - أجل، دعني أنهي هذا - |
353 | 00:22:47,042 | 00:22:50,042 | ليس لدي مثل هذا الوقت | ليس لدي مثل هذا الوقت |
354 | 00:22:51,751 | 00:22:54,709 | لدي ابنان أعمارهما 14 و16 عاما | لدي ابنان أعمارهما 14 و16 عاما |
355 | 00:22:54,959 | 00:22:59,667 | نجلس أثناء العشاء كل ليلة "ونلعب لعبة تدعى "لنضايق الوالد | نجلس أثناء العشاء كل ليلة "ونلعب لعبة تدعى "لنضايق الوالد |
356 | 00:23:00,501 | 00:23:03,042 | لنتحدث عن مدى غباء والدنا | لنتحدث عن مدى غباء والدنا |
357 | 00:23:03,250 | 00:23:06,334 | "أبي، أنت قديم الطراز" "أبي، أنت لا تفهم الأمر" | "أبي، أنت قديم الطراز" "أبي، أنت لا تفهم الأمر" |
358 | 00:23:06,459 | 00:23:08,751 | "أبي، لا تعرف كيف تفعل ذلك" | "أبي، لا تعرف كيف تفعل ذلك" |
359 | 00:23:09,292 | 00:23:11,999 | "أنت لا تعرفني أيها الوغد" | "أنت لا تعرفني أيها الوغد" |
360 | 00:23:13,250 | 00:23:17,209 | لا تعرف مَن كنت، لقد كنت رائعا جدا | لا تعرف مَن كنت، لقد كنت رائعا جدا |
361 | 00:23:18,292 | 00:23:21,667 | أتعرفان متى أصبحت غير رائع؟ عندما ولدتما أيها الوغدان | أتعرفان متى أصبحت غير رائع؟ عندما ولدتما أيها الوغدان |
362 | 00:23:23,042 | 00:23:26,999 | كنت رائع جدا قبل ذلك أروع مما ستكونان عليه | كنت رائع جدا قبل ذلك أروع مما ستكونان عليه |
363 | 00:23:27,709 | 00:23:29,959 | أتعرفان لم لن تكونا رائعان مثلي؟ | أتعرفان لم لن تكونا رائعان مثلي؟ |
364 | 00:23:30,209 | 00:23:34,292 | لأن والدكما ليس مدمن كحول ومسيء | لأن والدكما ليس مدمن كحول ومسيء |
365 | 00:23:35,542 | 00:23:37,375 | وقد يتغير ذلك | وقد يتغير ذلك |
366 | 00:23:38,250 | 00:23:41,542 | شكرا جزيلا، كنتم رائعين، شكرا جزيلا | شكرا جزيلا، كنتم رائعين، شكرا جزيلا |
367 | 00:23:45,042 | 00:23:47,250 | (غريغ فيتسيمينز)، (غريغ فيتسيمينز) | (غريغ فيتسيمينز)، (غريغ فيتسيمينز) |
368 | 00:23:48,209 | 00:23:52,542 | ألم يكن ذلك رائعا؟ لنصفق، ألم يكن عرضا رائعا؟ | ألم يكن ذلك رائعا؟ لنصفق، ألم يكن عرضا رائعا؟ |
369 | 00:23:54,459 | 00:23:58,209 | ...للأسف! لم يأتي (آرتي) لكني أعتقد | ...للأسف! لم يأتي (آرتي) لكني أعتقد |
370 | 00:24:00,292 | 00:24:06,959 | لكنكم لا تعرفون ذلك جميع تذاكركم ومال تذاكركم | لكنكم لا تعرفون ذلك جميع تذاكركم ومال تذاكركم |
371 | 00:24:07,167 | 00:24:12,918 | ذهب إلى قضية جيدة (وين فيديرمان) و(هودجكينز) | ذهب إلى قضية جيدة (وين فيديرمان) و(هودجكينز) |
372 | 00:24:13,000 | 00:24:16,542 | لذا، سيساعد مالكم في دفع بعض فواتير علاجه | لذا، سيساعد مالكم في دفع بعض فواتير علاجه |
373 | 00:24:16,667 | 00:24:18,751 | (مَن يهمه ذلك؟ نريد (آرتي | (مَن يهمه ذلك؟ نريد (آرتي |
374 | 00:24:19,042 | 00:24:21,834 | لقد نفد الوقت وهناك عرض آخر | لقد نفد الوقت وهناك عرض آخر |
375 | 00:24:22,083 | 00:24:25,999 | أنا أعتذر أن (آرتي) ليس هناك (لكن شكرا على مساعدة (وين | أنا أعتذر أن (آرتي) ليس هناك (لكن شكرا على مساعدة (وين |
376 | 00:24:26,250 | 00:24:27,999 | "!(تبا لـ(وين فيديرمان" | "!(تبا لـ(وين فيديرمان" |
377 | 00:24:30,375 | 00:24:36,209 | (وين فيديرمان) مصاب بمرض (هودجكينز) أنا آسف على هذا | (وين فيديرمان) مصاب بمرض (هودجكينز) أنا آسف على هذا |
378 | 00:24:53,542 | 00:24:55,375 | ما هذا؟ | ما هذا؟ |
379 | 00:25:01,292 | 00:25:03,709 | (آرتي) - مرحبا، كيف الحال؟ - | (آرتي) - مرحبا، كيف الحال؟ - |
380 | 00:25:04,250 | 00:25:07,417 | كيف الحال؟ أين كنت؟ لقد فوت العرض | كيف الحال؟ أين كنت؟ لقد فوت العرض |
381 | 00:25:07,542 | 00:25:12,250 | أتعرف؟ أنا آسف، كان لدي بعض الأمور كان علي فعل بعض الأشياء، أعتذر، أنا آسف | أتعرف؟ أنا آسف، كان لدي بعض الأمور كان علي فعل بعض الأشياء، أعتذر، أنا آسف |
382 | 00:25:12,375 | 00:25:15,125 | بعض الأمور؟ حقا؟ كان لديك بعض الأمور؟ أي أمور؟ | بعض الأمور؟ حقا؟ كان لديك بعض الأمور؟ أي أمور؟ |
383 | 00:25:15,375 | 00:25:20,083 | لا أعرف، كان هناك شيء لا تزعجني بسبب هذا | لا أعرف، كان هناك شيء لا تزعجني بسبب هذا |
384 | 00:25:20,209 | 00:25:23,334 | كنت أركض إلى كل مكان لأجد أشخاصا ليحلون مكانك | كنت أركض إلى كل مكان لأجد أشخاصا ليحلون مكانك |
385 | 00:25:23,459 | 00:25:28,334 | أنا محطم بسبب ذلك سأكون صريحا بشأن ذلك، أعتقد أني وغد | أنا محطم بسبب ذلك سأكون صريحا بشأن ذلك، أعتقد أني وغد |
386 | 00:25:28,542 | 00:25:31,918 | لقد تخليت عن (وين) وعني وعن العرض | لقد تخليت عن (وين) وعني وعن العرض |
387 | 00:25:32,000 | 00:25:36,250 | حسنا، أنا وغد، لنتفق على ذلك كنت أتعاطى المخدرات | حسنا، أنا وغد، لنتفق على ذلك كنت أتعاطى المخدرات |
388 | 00:25:36,417 | 00:25:39,083 | كنت أحاول شراء المخدرات، ذلك ما كنت أفعله - ماذا؟ ماذا حدث؟ - | كنت أحاول شراء المخدرات، ذلك ما كنت أفعله - ماذا؟ ماذا حدث؟ - |
389 | 00:25:39,209 | 00:25:41,667 | ماذا حدث لتغيير الأمور؟ نحن نغير الأمور | ماذا حدث لتغيير الأمور؟ نحن نغير الأمور |
390 | 00:25:41,876 | 00:25:46,250 | أنت غير معقول هل أنت غبي أو ساذج أم جاهل فحسب؟ | أنت غير معقول هل أنت غبي أو ساذج أم جاهل فحسب؟ |
391 | 00:25:46,542 | 00:25:49,250 | لا أعرف من أين جئت تغيير الأمور؟ | لا أعرف من أين جئت تغيير الأمور؟ |
392 | 00:25:49,417 | 00:25:53,209 | أترى مَن يتحدث إليك؟ أنا مدمن هيروين أنا أخذل الناس، ذلك ما أفعله | أترى مَن يتحدث إليك؟ أنا مدمن هيروين أنا أخذل الناس، ذلك ما أفعله |
393 | 00:25:53,375 | 00:25:54,709 | لن أتغير أبدا | لن أتغير أبدا |
394 | 00:25:54,918 | 00:25:58,501 | ظننت أننا نسير في الاتجاه الصحيح ...ماذا حدث للسير | ظننت أننا نسير في الاتجاه الصحيح ...ماذا حدث للسير |
395 | 00:25:58,876 | 00:26:01,167 | نسير في الاتجاه الصحيح؟ - أجل، ظننت أننا نحدث تغييرات - | نسير في الاتجاه الصحيح؟ - أجل، ظننت أننا نحدث تغييرات - |
396 | 00:26:01,292 | 00:26:04,626 | هل كنت معي في تلك الليلة عندما كنت أتعرق بسبب زوال المخدر وذهبت أبحث عن المخدرات؟ | هل كنت معي في تلك الليلة عندما كنت أتعرق بسبب زوال المخدر وذهبت أبحث عن المخدرات؟ |
397 | 00:26:04,751 | 00:26:07,751 | هل كنت معي في تلك الليلة؟ كنت تسير في الاتجاه الصحيح معي؟ | هل كنت معي في تلك الليلة؟ كنت تسير في الاتجاه الصحيح معي؟ |
398 | 00:26:07,999 | 00:26:11,417 | كلا، لذا، علي فعل ما علي فعله وأنت عليك فعل ما عليك فعله | كلا، لذا، علي فعل ما علي فعله وأنت عليك فعل ما عليك فعله |
399 | 00:26:11,542 | 00:26:13,250 | آرتي)، أعرف أنك تعاني) | آرتي)، أعرف أنك تعاني) |
400 | 00:26:13,459 | 00:26:15,334 | أنا أؤمن بقدراتك - المعاناة ليست الكلمة الملائمة - | أنا أؤمن بقدراتك - المعاناة ليست الكلمة الملائمة - |
401 | 00:26:15,459 | 00:26:19,125 | إنه أمر جسدي وليس عاطفي فقط | إنه أمر جسدي وليس عاطفي فقط |
402 | 00:26:19,250 | 00:26:21,083 | التخلص من الهيروين أمر جسدي - أعرف - | التخلص من الهيروين أمر جسدي - أعرف - |
403 | 00:26:21,626 | 00:26:27,792 | لو أستطيع أن أعود إلى أول مرة تعاطيت فيها الهيروين وأنا أصغر سنا | لو أستطيع أن أعود إلى أول مرة تعاطيت فيها الهيروين وأنا أصغر سنا |
404 | 00:26:27,918 | 00:26:29,876 | في غرفة فندق على الطريق | في غرفة فندق على الطريق |
405 | 00:26:30,083 | 00:26:34,667 | ليتني أستطيع مواجهة ذلك نفسي ومنعي من فعل ذلك | ليتني أستطيع مواجهة ذلك نفسي ومنعي من فعل ذلك |
406 | 00:26:35,000 | 00:26:38,167 | لكن انتهى الأمر، انتهى فحسب | لكن انتهى الأمر، انتهى فحسب |
407 | 00:26:39,501 | 00:26:46,626 | لديك فرصة، حصلت على هذه الحياة ألا تدين بذلك للأشخاص الذين يحبونك؟ | لديك فرصة، حصلت على هذه الحياة ألا تدين بذلك للأشخاص الذين يحبونك؟ |
408 | 00:26:46,792 | 00:26:49,042 | !يا للهول - ألا تدين بذلك لوالدتك؟ - | !يا للهول - ألا تدين بذلك لوالدتك؟ - |
409 | 00:26:49,167 | 00:26:50,959 | ووالدك؟ - ...بصراحة، أعتقد - | ووالدك؟ - ...بصراحة، أعتقد - |
410 | 00:26:51,167 | 00:26:54,000 | أعتقد أني كنت مخطئا ربما أن تهتم كثيرا | أعتقد أني كنت مخطئا ربما أن تهتم كثيرا |
411 | 00:26:54,125 | 00:26:55,959 | بصراحة، أعتقد أنه من المخيف أنك تهتم كثيرا | بصراحة، أعتقد أنه من المخيف أنك تهتم كثيرا |
412 | 00:26:56,042 | 00:26:58,626 | !بربك يا رجل@ - وذكر أمي ووالدي اللعين - | !بربك يا رجل@ - وذكر أمي ووالدي اللعين - |
413 | 00:26:58,792 | 00:27:01,209 | وذكرك الأقارب الميتين بصراحة، ذلك تصرف غريب | وذكرك الأقارب الميتين بصراحة، ذلك تصرف غريب |
414 | 00:27:01,375 | 00:27:04,584 | !(أتعرف؟ تبا لك يا (بيت لا أريد سماع ذلك منك | !(أتعرف؟ تبا لك يا (بيت لا أريد سماع ذلك منك |
415 | 00:27:04,751 | 00:27:07,584 | ابتعد عني | ابتعد عني |
416 | 00:27:07,834 | 00:27:10,375 | ...أيمكننا... دعنا - ابتعد عني - | ...أيمكننا... دعنا - ابتعد عني - |
417 | 00:27:10,626 | 00:27:14,792 | سأضربك، سأضربك | سأضربك، سأضربك |
418 | 00:27:15,501 | 00:27:17,959 | اذهب وقدم الكوميديا السخيفة | اذهب وقدم الكوميديا السخيفة |
419 | 00:27:19,417 | 00:27:21,334 | أيها الوغد | أيها الوغد |
420 | 00:27:32,918 | 00:27:36,209 | حاول جيدا ألا تفعل ذلك مجددا | حاول جيدا ألا تفعل ذلك مجددا |
421 | 00:27:38,542 | 00:27:41,999 | هل يستمتع شخص آخر بوقته؟ أنا كذلك | هل يستمتع شخص آخر بوقته؟ أنا كذلك |
422 | 00:27:43,417 | 00:27:47,209 | أنا مقامر لهذا أرتدي هذه الثياب أنا مقامر فاسد | أنا مقامر لهذا أرتدي هذه الثياب أنا مقامر فاسد |
423 | 00:27:47,417 | 00:27:49,334 | أعمل في مجال الترفيه منذ 30 عاما وما زلت ارتدي الجاكيت | أعمل في مجال الترفيه منذ 30 عاما وما زلت ارتدي الجاكيت |
424 | 00:27:49,459 | 00:27:52,542 | الذي ارتديته في حفلة (رش) عام 1981 | الذي ارتديته في حفلة (رش) عام 1981 |
425 | 00:27:53,250 | 00:27:55,417 | لا أعرف كيف أساعد هذا الرجل | لا أعرف كيف أساعد هذا الرجل |
426 | 00:27:55,584 | 00:27:58,999 | أراهن على رياضات لا أعرف عنها مثل كرة السلة فهم منافقون | أراهن على رياضات لا أعرف عنها مثل كرة السلة فهم منافقون |
427 | 00:27:59,125 | 00:28:03,083 | لا أعتقد أنه يمكنك مساعدته أنا في البرنامج منذ سنوات طويلة | لا أعتقد أنه يمكنك مساعدته أنا في البرنامج منذ سنوات طويلة |
428 | 00:28:03,792 | 00:28:06,334 | وصدقني، لا يمكنك أن تتخذ القرار بدلا منه | وصدقني، لا يمكنك أن تتخذ القرار بدلا منه |
429 | 00:28:07,000 | 00:28:09,250 | ليس مستعدا ليتوقف | ليس مستعدا ليتوقف |
430 | 00:28:09,709 | 00:28:12,918 | (لدى (إيلاي مانينغ) و(بيتون مانينغ (أخ يدعى (كوبر مانينغ | (لدى (إيلاي مانينغ) و(بيتون مانينغ (أخ يدعى (كوبر مانينغ |
431 | 00:28:13,125 | 00:28:15,834 | كوبر مانينغ) سيىء كظهير ربعي) وهو مندوب تأمين | كوبر مانينغ) سيىء كظهير ربعي) وهو مندوب تأمين |
432 | 00:28:17,209 | 00:28:20,542 | (عيد الشكر صعب على (كوبر ...يثمل والده ويقول | (عيد الشكر صعب على (كوبر ...يثمل والده ويقول |
433 | 00:28:20,667 | 00:28:23,709 | كوبر)، أيمكنك أن تمرر لي المرق؟)" "أيمكنك أن تمرر أي شيء؟ | كوبر)، أيمكنك أن تمرر لي المرق؟)" "أيمكنك أن تمرر أي شيء؟ |
434 | 00:28:24,918 | 00:28:26,999 | إنه وقت رائع، هذا هو عملي | إنه وقت رائع، هذا هو عملي |
435 | 00:28:53,542 | 00:28:56,542 | تمت الترجمة بواسطة كابتيفيت أرابيا" "عمّان، الأردن | تمت الترجمة بواسطة كابتيفيت أرابيا" "عمّان، الأردن |