# Start End Original Translated
1 00: 00: 05,360 -> 00: 00: 08,730 Estamos muy lejos de casa y de nuestro tiempo. Estamos muy lejos de casa y de nuestro tiempo.
2 00: 00: 09,200 -> 00: 00: 12,330 Esta era nuestra Vía Láctea cuando la galaxia era joven Esta era nuestra Vía Láctea cuando la galaxia era joven
3 00: 00: 12,460 -> 00: 00: 14,930 y era más fértil de lo que es hoy. y era más fértil de lo que es hoy.
4 00: 00: 15,060 -> 00: 00: 18,760 En ese entonces, dio a luz 30 veces más estrellas de las que crea hoy; En ese entonces, dio a luz 30 veces más estrellas de las que crea hoy;
5 00: 00: 19,360 -> 00: 00: 22,560 era una tormenta de creación de estrellas. era una tormenta de creación de estrellas.
6 00: 00: 22,930 -> 00: 00: 26,030 Es una noche de verano hace 11 mil millones de años. Es una noche de verano hace 11 mil millones de años.
7 00: 00: 26,160 -> 00: 00: 28,360 Estamos en un planeta de otra estrella, Estamos en un planeta de otra estrella,
8 00: 00: 28,500 -> 00: 00: 31,330 uno con una vista ideal de la guardería estelar uno con una vista ideal de la guardería estelar
9 00: 00: 31,460 -> 00: 00: 33,630 caótica de la galaxia Vía Láctea. caótica de la galaxia Vía Láctea.
10 00: 00: 35,660 -> 00: 00: 39,130 Nuestra propia estrella fue una hija de los últimos años de la galaxia, Nuestra propia estrella fue una hija de los últimos años de la galaxia,
11 00: 00: 39,960 -> 00: 00: 42,700 y ese podría ser uno de los motivos por los que existimos. y ese podría ser uno de los motivos por los que existimos.
12 00: 00: 42,830 -> 00: 00: 45,560 Después de que estas estrellas masivas y de vida corta murieron, Después de que estas estrellas masivas y de vida corta murieron,
13 00: 00: 46,260 -> 00: 00: 47,460 hubo tiempo, hubo tiempo,
14 00: 00: 47,600 -> 00: 00: 51,860 otros cinco mil millones de años, para que esas estrellas extintas otros cinco mil millones de años, para que esas estrellas extintas
15 00: 00: 52,000 -> 00: 00: 54,530 nos transmitieran sus elementos más pesados. nos transmitieran sus elementos más pesados.
16 00: 00: 54,660 -> 00: 00: 57,760 Estos elementos enriquecieron y alimentaron la formación Estos elementos enriquecieron y alimentaron la formación
17 00: 00: 57,900 -> 00: 00: 59,830 de los planetas y lunas de nuestro sistema solar. de los planetas y lunas de nuestro sistema solar.
18 00: 01: 01,230 -> 00: 01: 05,860 Y nosotros mismos estamos hechos de ese material estelar. Y nosotros mismos estamos hechos de ese material estelar.
19 00: 01: 06,400 -> 00: 01: 10,360 Esas nubes rosadas centelleantes de gas hidrógeno son los pañales Esas nubes rosadas centelleantes de gas hidrógeno son los pañales
20 00: 01: 10,500 -> 00: 01: 13,400 de incontables estrellas recién nacidas. de incontables estrellas recién nacidas.
21 00: 01: 13,830 -> 00: 01: 15,900 ¿Ven esas manchas de color azul brillante?, ¿Ven esas manchas de color azul brillante?,
22 00: 01: 16,030 -> 00: 01: 19,800 son grupos de estrellas hermanas un poco mayores. son grupos de estrellas hermanas un poco mayores.
23 00: 01: 21,830 -> 00: 01: 25,560 El abrazo de la gravedad transformará esta colección amorfa El abrazo de la gravedad transformará esta colección amorfa
24 00: 01: 25,700 -> 00: 01: 31,030 de gas y polvo en la galaxia que hoy llamamos hogar. de gas y polvo en la galaxia que hoy llamamos hogar.
25 00: 01: 49,260 -> 00: 01: 52,100 Nuestro Sol nació. Nuestro Sol nació.
26 00: 01: 54,800 -> 00: 01: 57,030 La estrella dota a sus mundos cercanos La estrella dota a sus mundos cercanos
27 00: 01: 57,160 -> 00: 02: 01,000 de minerales valiosos, diamantes y olivino verde, de minerales valiosos, diamantes y olivino verde,
28 00: 02: 01,130 -> 00: 02: 03,360 un mineral que tendrá un papel importante en nuestra historia. un mineral que tendrá un papel importante en nuestra historia.
29 00: 02: 06,400 -> 00: 02: 10,400 Las estrellas crean planetas lunas y cometas. Las estrellas crean planetas lunas y cometas.
30 00: 02: 10,900 -> 00: 02: 15,060 Ahí está Júpiter, el primer mundo que nació en nuestro sistema solar. Ahí está Júpiter, el primer mundo que nació en nuestro sistema solar.
31 00: 02: 21,560 -> 00: 02: 24,800 Estos futuros planetas y lunas están inundados de moléculas orgánicas, Estos futuros planetas y lunas están inundados de moléculas orgánicas,
32 00: 02: 25,830 -> 00: 02: 28,800 los cimientos químicos de la vida. los cimientos químicos de la vida.
33 00: 02: 29,300 -> 00: 02: 32,930 Esta es su herencia de la muerte de otras estrellas. Esta es su herencia de la muerte de otras estrellas.
34 00: 02: 37,800 -> 00: 02: 41,800 ¿Da origen el cosmos a la vida de manera tan natural ¿Da origen el cosmos a la vida de manera tan natural
35 00: 02: 41,930 -> 00: 02: 44,900 como crea estrellas y mundos? como crea estrellas y mundos?
36 00: 02: 45,230 -> 00: 02: 48,760 Este es nuestro viaje al corazón de ese misterio. Este es nuestro viaje al corazón de ese misterio.
37 00: 04: 08,530 -> 00: 04: 11,600 Hace mucho mucho tiempo, cuando nuestro mundo era joven, Hace mucho mucho tiempo, cuando nuestro mundo era joven,
38 00: 04: 11,730 -> 00: 04: 15,360 había una ciudad en el fondo del mar que cubría la Tierra. había una ciudad en el fondo del mar que cubría la Tierra.
39 00: 04: 27,060 -> 00: 04: 29,900 Tomó decenas de miles de años construir esta ciudad, Tomó decenas de miles de años construir esta ciudad,
40 00: 04: 31,630 -> 00: 04: 34,160 pero no había vida en este mundo en ese entonces. pero no había vida en este mundo en ese entonces.
41 00: 04: 37,560 -> 00: 04: 40,330 Entonces, ¿quién construyó estos rascacielos submarinos? Entonces, ¿quién construyó estos rascacielos submarinos?
42 00: 04: 41,700 -> 00: 04: 43.430 La naturaleza lo hizo. La naturaleza lo hizo.
43 00: 04: 43,560 -> 00: 04: 46,330 Los hizo con el dióxido de carbono y los mismos minerales Los hizo con el dióxido de carbono y los mismos minerales
44 00: 04: 46,460 -> 00: 04: 49,360 que usa para hacer conchas marinas y perlas: que usa para hacer conchas marinas y perlas:
45 00: 04: 49,930 -> 00: 04: 51,830 carbonato de calcio. carbonato de calcio.
46 00: 04: 51,960 -> 00: 04: 55,130 Pero estas torres inmensas no eran nada comparadas con lo que Pero estas torres inmensas no eran nada comparadas con lo que
47 00: 04: 55,260 -> 00: 04: 57,430 pasaba debajo de ellas. pasaba debajo de ellas.
48 00: 04: 57,860 -> 00: 05: 01,000 Tendremos que hacernos 1.000 veces más pequeños para verlo. Tendremos que hacernos 1.000 veces más pequeños para verlo.
49 00: 05: 16,960 -> 00: 05: 19,630 No parece mucho, ¿verdad? No parece mucho, ¿verdad?
50 00: 05: 19,760 -> 00: 05: 21,900 Pero... esperen... Pero... esperen...
51 00: 05: 22,200 -> 00: 05: 24,360 Nuestra inquieta Madre Tierra se abría, Nuestra inquieta Madre Tierra se abría,
52 00: 05: 24,500 -> 00: 05: 27,100 y agua fría del mar bajaba hasta su manto rocoso y caliente, y agua fría del mar bajaba hasta su manto rocoso y caliente,
53 00: 05: 28,500 -> 00: 05: 31,060 enriqueciéndose con moléculas orgánicas y minerales, enriqueciéndose con moléculas orgánicas y minerales,
54 00: 05: 31,200 -> 00: 05: 35,330 incluyendo una joya verde que se llama olivino. incluyendo una joya verde que se llama olivino.
55 00: 05: 36,330 -> 00: 05: 40,400 Esta mezcla de agua y minerales se calentaba tanto Esta mezcla de agua y minerales se calentaba tanto
56 00: 05: 40,530 -> 00: 05: 42,460 que salía despedida con gran fuerza. que salía despedida con gran fuerza.
57 00: 05: 44,000 -> 00: 05: 46,830 La mezcla quedaba atrapada en los poros de las rocas carbonatadas La mezcla quedaba atrapada en los poros de las rocas carbonatadas
58 00: 05: 46,960 -> 00: 05: 49,900 que más tarde se convertirán en torres. que más tarde se convertirán en torres.
59 00: 05: 51,200 -> 00: 05: 54,900 Estos poros eran incubadoras, lugares seguros donde las moléculas orgánicas Estos poros eran incubadoras, lugares seguros donde las moléculas orgánicas
60 00: 05: 55,030 -> 00: 05: 57.660 podían concentrarse más. podían concentrarse más.
61 00: 05: 58,830 -> 00: 06: 02,830 Así creemos que las rocas construyeron el primer hogar de la vida. Así creemos que las rocas construyeron el primer hogar de la vida.
62 00: 06: 03,360 -> 00: 06: 05,230 Fue el inicio, al menos en nuestra pequeña Fue el inicio, al menos en nuestra pequeña
63 00: 06: 05,360 -> 00: 06: 08,430 parte del Cosmos, de una colaboración duradera parte del Cosmos, de una colaboración duradera
64 00: 06: 08,560 -> 00: 06: 10,460 entre los minerales de la Tierra, entre los minerales de la Tierra,
65 00: 06: 10,600 -> 00: 06: 13,230 las rocas y la vida. las rocas y la vida.
66 00: 06: 14,730 -> 00: 06: 17,400 ¿Ven esas grietas serpenteantes? ¿Ven esas grietas serpenteantes?
67 00: 06: 17,760 -> 00: 06: 19,860 De ahí surgió el nombre de este proceso: De ahí surgió el nombre de este proceso:
68 00: 06: 20,000 -> 00: 06: 21,730 "serpentinización". "serpentinización".
69 00: 06: 22,130 -> 00: 06: 24,300 Es la evidencia de la conversión de agua y Es la evidencia de la conversión de agua y
70 00: 06: 24,430 -> 00: 06: 27,800 dióxido de carbono en hidrógeno y metano, dióxido de carbono en hidrógeno y metano,
71 00: 06: 28,200 -> 00: 06: 31,860 las moléculas orgánicas que impulsaron este evento trascendental. las moléculas orgánicas que impulsaron este evento trascendental.
72 00: 06: 33,000 -> 00: 06: 35,360 Esos científicos que buscan vida en otros mundos Esos científicos que buscan vida en otros mundos
73 00: 06: 35,500 -> 00: 06: 37,300 solían decir: "sigamos el agua", solían decir: "sigamos el agua",
74 00: 06: 38,160 -> 00: 06: 41,130 porque el agua es el requisito más básico para la vida. porque el agua es el requisito más básico para la vida.
75 00: 06: 41,560 -> 00: 06: 44,460 Ahora también dicen: "sigamos las rocas", Ahora también dicen: "sigamos las rocas",
76 00: 06: 44,600 -> 00: 06: 47,560 porque la serpentinización está muy ligada a porque la serpentinización está muy ligada a
77 00: 06: 47,700 -> 00: 06: 50,730 los procesos que hacen que la vida sea posible. los procesos que hacen que la vida sea posible.
78 00: 06: 58,800 -> 00: 07: 02,230 Para presenciar el evento principal, tenemos que hacernos aún más pequeños. Para presenciar el evento principal, tenemos que hacernos aún más pequeños.
79 00: 07: 05,260 -> 00: 07: 08,460 A esta escala, estas cuevas parecen enormes, A esta escala, estas cuevas parecen enormes,
80 00: 07: 08,600 -> 00: 07: 11,600 pero en realidad son los poros pequeños de la argamasa de las torres. pero en realidad son los poros pequeños de la argamasa de las torres.
81 00: 07: 13,000 -> 00: 07: 16,360 Estas joyas son las moléculas orgánicas que están, Estas joyas son las moléculas orgánicas que están,
82 00: 07: 16,500 -> 00: 07: 20,300 como todo, incluyéndonos a ustedes y a mí, hechas de átomos. como todo, incluyéndonos a ustedes y a mí, hechas de átomos.
83 00: 07: 22,000 -> 00: 07: 25,200 Para convertir estas joyas inanimadas en joyería, Para convertir estas joyas inanimadas en joyería,
84 00: 07: 25,330 -> 00: 07: 27,930 la sustancia de la vida, se necesita energía. la sustancia de la vida, se necesita energía.
85 00: 07: 29,630 -> 00: 07: 33,100 Creemos que sucedió en una cueva del tesoro como esta. Creemos que sucedió en una cueva del tesoro como esta.
86 00: 07: 33,230 -> 00: 07: 35,830 La energía vino de la reacción entre el agua alcalina La energía vino de la reacción entre el agua alcalina
87 00: 07: 35,960 -> 00: 07: 37,960 atrapada dentro de las torres atrapada dentro de las torres
88 00: 07: 38,460 -> 00: 07: 40,960 y el agua ácida del océano. y el agua ácida del océano.
89 00: 07: 41,100 -> 00: 07: 44,030 Ese cofre del tesoro antiguo lleno de anillos, Ese cofre del tesoro antiguo lleno de anillos,
90 00: 07: 44,160 -> 00: 07: 46,000 pulseras y collares, pulseras y collares,
91 00: 07: 46,130 -> 00: 07: 47,960 de moléculas más largas y complejas, de moléculas más largas y complejas,
92 00: 07: 48,100 -> 00: 07: 51,130 hasta el mayor de todos los tesoros: hasta el mayor de todos los tesoros:
93 00: 07: 51,630 -> 00: 07: 53,500 la vida. la vida.
94 00: 07: 53,960 -> 00: 07: 56,000 Creemos que fue esa reacción química la que proporcionó Creemos que fue esa reacción química la que proporcionó
95 00: 07: 56,060 -> 00: 07: 58,900 la energía que impulsó a la primera célula. la energía que impulsó a la primera célula.
96 00: 07: 59,400 -> 00: 08: 03,030 Esa fue la chispa que electrificó los componentes básicos de la vida Esa fue la chispa que electrificó los componentes básicos de la vida
97 00: 08: 03,160 -> 00: 08: 05,660 en algo vivo. en algo vivo.
98 00: 08: 06,460 -> 00: 08: 08,760 Con el tiempo, las torres se deterioraron, Con el tiempo, las torres se deterioraron,
99 00: 08: 09,200 -> 00: 08: 11,730 permitiendo que la vida incipiente dentro de ellas permitiendo que la vida incipiente dentro de ellas
100 00: 08: 11,860 -> 00: 08: 14,460 escapara y evolucionara. escapara y evolucionara.
101 00: 08: 45,700 -> 00: 08: 48,530 Lo que acaban de ver es el mito científico más creíble Lo que acaban de ver es el mito científico más creíble
102 00: 08: 48,660 -> 00: 08: 51,360 que tenemos hoy para el origen de la vida. que tenemos hoy para el origen de la vida.
103 00: 08: 52,360 -> 00: 08: 55,300 Esta hipótesis requirió la reunificación Esta hipótesis requirió la reunificación
104 00: 08: 55,430 -> 00: 08: 58,400 de cuatro campos científicos que llevan mucho tiempo separados: de cuatro campos científicos que llevan mucho tiempo separados:
105 00: 08: 58,900 -> 00: 09: 02,800 Biología, Química, Física y Geología. Biología, Química, Física y Geología.
106 00: 09: 07,230 -> 00: 09: 11,000 Creemos que la vida primero se aferró a las rocas, Creemos que la vida primero se aferró a las rocas,
107 00: 09: 11,300 -> 00: 09: 13,800 y desde el primer día, la vida fue una artista del escapismo, y desde el primer día, la vida fue una artista del escapismo,
108 00: 09: 13,930 -> 00: 09: 16,930 siempre queriendo liberarse para conquistar nuevos mundos. siempre queriendo liberarse para conquistar nuevos mundos.
109 00: 09: 17,960 -> 00: 09: 21,060 Ni siquiera el gran océano pudo detenerla. Ni siquiera el gran océano pudo detenerla.
110 00: 09: 24,860 -> 00: 09: 27,960 Si esa es la verdadera historia de cómo comenzó la vida, Si esa es la verdadera historia de cómo comenzó la vida,
111 00: 09: 28,100 -> 00: 09: 31,700 fue hace mucho tiempo, antes de que el cielo fuera azul, fue hace mucho tiempo, antes de que el cielo fuera azul,
112 00: 09: 31,830 -> 00: 09: 34,600 antes de que la Luna se alejara de nosotros hasta donde está hoy, antes de que la Luna se alejara de nosotros hasta donde está hoy,
113 00: 09: 36,130 -> 00: 09: 38,600 cuando el planeta era un mundo oceánico, cuando el planeta era un mundo oceánico,
114 00: 09: 38,730 -> 00: 09: 41,400 con aguas color rojo sangre por el hierro. con aguas color rojo sangre por el hierro.
115 00: 09: 43.430 -> 00: 09: 46.730 La vida reconstruiría el mundo, el mar y el cielo. La vida reconstruiría el mundo, el mar y el cielo.
116 00: 09: 47,830 -> 00: 09: 51,130 Pero la vida no siempre actúa para su propio bien. Pero la vida no siempre actúa para su propio bien.
117 00: 09: 51,260 -> 00: 09: 53,300 Hubo un día del juicio Hubo un día del juicio
118 00: 09: 53,430 -> 00: 09: 57,230 cuando la vida casi se destruyó a sí misma. cuando la vida casi se destruyó a sí misma.
119 00: 10: 01,300 -> 00: 10: 04,330 El Calendario Cósmico es una manera de hacernos una idea El Calendario Cósmico es una manera de hacernos una idea
120 00: 10: 04,460 -> 00: 10: 06,360 sobre la vastedad del tiempo. sobre la vastedad del tiempo.
121 00: 10: 06,500 -> 00: 10: 08,360 Para entender la historia del Cosmos, Para entender la historia del Cosmos,
122 00: 10: 08,500 -> 00: 10: 11,430 desde el nacimiento de nuestro universo hasta este preciso momento, desde el nacimiento de nuestro universo hasta este preciso momento,
123 00: 10: 12,160 -> 00: 10: 14,960 comprimimos todo eso en un solo año calendario. comprimimos todo eso en un solo año calendario.
124 00: 10: 15,730 -> 00: 10: 19,500 A esta escala, cada mes representa cerca de mil millones de años. A esta escala, cada mes representa cerca de mil millones de años.
125 00: 10: 20,260 -> 00: 10: 24,100 Cada día representa cerca de 40 millones de años. Cada día representa cerca de 40 millones de años.
126 00: 10: 24,830 -> 00: 10: 30,230 Ese primer día del año cósmico comenzó con el Big Bang, Ese primer día del año cósmico comenzó con el Big Bang,
127 00: 10: 30,930 -> 00: 10: 34,130 hace casi 14 mil millones de años. hace casi 14 mil millones de años.
128 00: 10: 38,130 -> 00: 10: 40,830 En realidad, no sucedió nada en nuestro universo En realidad, no sucedió nada en nuestro universo
129 00: 10: 40,960 -> 00: 10: 44,100 sino hasta unos tres mil millones de años después, sino hasta unos tres mil millones de años después,
130 00: 10: 44,230 -> 00: 10: 47,300 el 15 de marzo del año cósmico, el 15 de marzo del año cósmico,
131 00: 10: 47,630 -> 00: 10: 51,660 cuando comenzó a formarse nuestra galaxia Vía Láctea. cuando comenzó a formarse nuestra galaxia Vía Láctea.
132 00: 10: 53,360 -> 00: 10: 59,660 Seis mil millones de años después de eso nació nuestra estrella, el Sol. Seis mil millones de años después de eso nació nuestra estrella, el Sol.
133 00: 11: 01,200 -> 00: 11: 04,230 Era el 31 de agosto en nuestro Calendario Cósmico. Era el 31 de agosto en nuestro Calendario Cósmico.
134 00: 11: 07,930 -> 00: 11: 10,230 Júpiter y los otros planetas, incluyendo el nuestro, Júpiter y los otros planetas, incluyendo el nuestro,
135 00: 11: 10,360 -> 00: 11: 12,730 seguirían poco después. seguirían poco después.
136 00: 11: 19,000 -> 00: 11: 22,660 Este era nuestro planeta hace casi cuatro mil millones de años, Este era nuestro planeta hace casi cuatro mil millones de años,
137 00: 11: 23,630 -> 00: 11: 26,900 el 21 de septiembre en el Calendario Cósmico, el 21 de septiembre en el Calendario Cósmico,
138 00: 11: 27,030 -> 00: 11: 29,260 cuando creemos que comenzó la vida. cuando creemos que comenzó la vida.
139 00: 11: 29,400 -> 00: 11: 32,000 La atmósfera era un esmog de hidrocarburos. La atmósfera era un esmog de hidrocarburos.
140 00: 11: 33,530 -> 00: 11: 37,030 No había oxígeno para respirar ni nadie que lo respirara. No había oxígeno para respirar ni nadie que lo respirara.
141 00: 11: 40,030 -> 00: 11: 43,500 Nosotros apenas comenzamos a apreciar qué tan poderosamente Nosotros apenas comenzamos a apreciar qué tan poderosamente
142 00: 11: 43,630 -> 00: 11: 46,160 la vida le dio forma al planeta. la vida le dio forma al planeta.
143 00: 11: 46,300 -> 00: 11: 48,730 Cuando pensamos en las formas en que la vida ha cambiado a la Tierra, Cuando pensamos en las formas en que la vida ha cambiado a la Tierra,
144 00: 11: 48,860 -> 00: 11: 52,230 lo primero que se nos viene a la mente son las extensiones verdes lo primero que se nos viene a la mente son las extensiones verdes
145 00: 11: 52,360 -> 00: 11: 55,160 de los bosques y las ciudades en expansión. de los bosques y las ciudades en expansión.
146 00: 11: 55,300 -> 00: 11: 59,260 Pero la vida comenzó a transformar el planeta Pero la vida comenzó a transformar el planeta
147 00: 11: 59,400 -> 00: 12: 01,460 mucho antes de que existieran esas cosas. mucho antes de que existieran esas cosas.
148 00: 12: 03,600 -> 00: 12: 07,360 Mil millones de años después de ese destello muy pequeño en el fondo del mar, Mil millones de años después de ese destello muy pequeño en el fondo del mar,
149 00: 12: 08,760 -> 00: 12: 11,760 la vida se convirtió en un fenómeno global gracias a la vida se convirtió en un fenómeno global gracias a
150 00: 12: 11,900 -> 00: 12: 15,430 un campeón que, hasta este día, jamás fue derrotado. un campeón que, hasta este día, jamás fue derrotado.
151 00: 12: 16,400 -> 00: 12: 20,230 Les presento a las cianobacterias. Les presento a las cianobacterias.
152 00: 12: 27,960 -> 00: 12: 31,500 Activas desde hace 2.700 millones de años, Activas desde hace 2.700 millones de años,
153 00: 12: 31,630 -> 00: 12: 35,000 las cianobacterias pueden vivir en donde sea: las cianobacterias pueden vivir en donde sea:
154 00: 12: 35,900 -> 00: 12: 38,660 agua dulce, agua salada, aguas termales, minas de sal, agua dulce, agua salada, aguas termales, minas de sal,
155 00: 12: 39,960 -> 00: 12: 43,530 no importa, para ellas todo es su hogar. no importa, para ellas todo es su hogar.
156 00: 12: 46,000 -> 00: 12: 50,230 En los siguientes 400 millones de años, las cianobacterias, En los siguientes 400 millones de años, las cianobacterias,
157 00: 12: 50,360 -> 00: 12: 54,060 que absorben dióxido de carbono y expulsan oxígeno, que absorben dióxido de carbono y expulsan oxígeno,
158 00: 12: 54,200 -> 00: 12: 58,600 hicieron azul el cielo. hicieron azul el cielo.
159 00: 13: 00,360 -> 00: 13: 04,630 Pero las cianobacterias no solo cambiaron el cielo, Pero las cianobacterias no solo cambiaron el cielo,
160 00: 13: 05,300 -> 00: 13: 08,000 se metieron en las rocas mismas se metieron en las rocas mismas
161 00: 13: 08,130 -> 00: 13: 10,760 y también las cambiaron. y también las cambiaron.
162 00: 13: 10,900 -> 00: 13: 13,400 El oxígeno oxidó el hierro El oxígeno oxidó el hierro
163 00: 13: 13,530 -> 00: 13: 16,400 y eso hizo magia en los minerales. y eso hizo magia en los minerales.
164 00: 13: 18,000 -> 00: 13: 21,130 De los 5.000 tipos de minerales en la Tierra, De los 5.000 tipos de minerales en la Tierra,
165 00: 13: 21,260 -> 00: 13: 26,230 3.500 resultaron del oxígeno producido por la vida. 3.500 resultaron del oxígeno producido por la vida.
166 00: 13: 28,260 -> 00: 13: 31,530 Pero aquí viene ese día del juicio final. Pero aquí viene ese día del juicio final.
167 00: 13: 50,330 -> 00: 13: 54,330 Las cianobacterias eran la forma de vida dominante en el planeta Las cianobacterias eran la forma de vida dominante en el planeta
168 00: 13: 54,460 -> 00: 13: 57,000 causando estragos por donde fueran; causando estragos por donde fueran;
169 00: 13: 57,130 -> 00: 13: 59,660 cambiaban el paisaje, el agua y los cielos. cambiaban el paisaje, el agua y los cielos.
170 00: 14: 01,000 -> 00: 14: 04,430 Esto fue hace 2.300 millones de años, Esto fue hace 2.300 millones de años,
171 00: 14: 04,900 -> 00: 14: 08,060 a finales de octubre en el Calendario Cósmico. a finales de octubre en el Calendario Cósmico.
172 00: 14: 09,430 -> 00: 14: 13,230 Pero las cianobacterias compartían el planeta con otros seres: Pero las cianobacterias compartían el planeta con otros seres:
173 00: 14: 13,560 -> 00: 14: 16,960 los anaerobios, formas de vida que maduraron antes de que los anaerobios, formas de vida que maduraron antes de que
174 00: 14: 17,100 -> 00: 14: 20,230 las cianobacterias comenzaran a contaminan la Tierra con oxígeno. las cianobacterias comenzaran a contaminan la Tierra con oxígeno.
175 00: 14: 21,700 -> 00: 14: 24,860 Para los anaerobios el oxígeno era veneno, Para los anaerobios el oxígeno era veneno,
176 00: 14: 25,230 -> 00: 14: 27,460 pero las cianobacterias no dejaban de llenar pero las cianobacterias no dejaban de llenar
177 00: 14: 27,600 -> 00: 14: 30,230 la atmósfera con esa cosa. la atmósfera con esa cosa.
178 00: 14: 30,560 -> 00: 14: 32,700 Para los anaerobios, y casi toda la otra vida en la Tierra, Para los anaerobios, y casi toda la otra vida en la Tierra,
179 00: 14: 32,830 -> 00: 14: 36,700 fue el apocalipsis del oxígeno. fue el apocalipsis del oxígeno.
180 00: 14: 37,030 -> 00: 14: 39,600 Los únicos sobrevivientes entre los anaerobios fueron aquellos Los únicos sobrevivientes entre los anaerobios fueron aquellos
181 00: 14: 39,730 -> 00: 14: 42,100 que buscaron refugio en el fondo del mar, que buscaron refugio en el fondo del mar,
182 00: 14: 42,230 -> 00: 14: 45,160 en el sedimento de lo profundo, donde el oxígeno no podía alcanzarlos. en el sedimento de lo profundo, donde el oxígeno no podía alcanzarlos.
183 00: 14: 51,660 -> 00: 14: 56,800 Las cianobacterias actuaban como máquinas que bombean oxígeno. Las cianobacterias actuaban como máquinas que bombean oxígeno.
184 00: 14: 57,030 -> 00: 15: 00,860 Continuaron a toda marcha y 400 millones de años después, Continuaron a toda marcha y 400 millones de años después,
185 00: 15: 01,000 -> 00: 15: 04,700 causaron un cambio más radical en el planeta. causaron un cambio más radical en el planeta.
186 00: 15: 05,160 -> 00: 15: 08,660 ¿Recuerdan aquellas rocas serpentinizadas en el fondo del mar ¿Recuerdan aquellas rocas serpentinizadas en el fondo del mar
187 00: 15: 08,800 -> 00: 15: 11,330 de las que escapaban hidrógeno y metano? de las que escapaban hidrógeno y metano?
188 00: 15: 11,960 -> 00: 15: 14,360 El metano es un poderoso gas de efecto invernadero, El metano es un poderoso gas de efecto invernadero,
189 00: 15: 14,500 -> 00: 15: 17,860 y en aquel entonces era lo principal para mantener caliente al planeta. y en aquel entonces era lo principal para mantener caliente al planeta.
190 00: 15: 18,930 -> 00: 15: 23,060 Pero, de nuevo, el oxígeno que la vida produjo sacudió las cosas. Pero, de nuevo, el oxígeno que la vida produjo sacudió las cosas.
191 00: 15: 23,430 -> 00: 15: 26,860 Se devoró el metano y produjo dióxido de carbono, Se devoró el metano y produjo dióxido de carbono,
192 00: 15: 27,000 -> 00: 15: 29,300 un gas de efecto invernadero mucho menos potente, un gas de efecto invernadero mucho menos potente,
193 00: 15: 29,430 -> 00: 15: 31,800 lo que significa que no era tan eficiente para atrapar el calor lo que significa que no era tan eficiente para atrapar el calor
194 00: 15: 31,930 -> 00: 15: 34,130 en la atmósfera de la Tierra. en la atmósfera de la Tierra.
195 00: 15: 34,260 -> 00: 15: 37,300 La temperatura de la Tierra comenzó a caer. La temperatura de la Tierra comenzó a caer.
196 00: 15: 43,630 -> 00: 15: 48,530 La vida, la artista del escape, se fugó del agarre frío y mortal La vida, la artista del escape, se fugó del agarre frío y mortal
197 00: 15: 48,660 -> 00: 15: 50,830 que sepultaba al planeta. que sepultaba al planeta.
198 00: 15: 50,960 -> 00: 15: 54,230 Los cadáveres de bacterias muertas dejaron tras de sí una reserva Los cadáveres de bacterias muertas dejaron tras de sí una reserva
199 00: 15: 54,360 -> 00: 15: 56,830 de dióxido de carbono en todo el planeta. de dióxido de carbono en todo el planeta.
200 00: 15: 57,700 -> 00: 16: 01,660 Los volcanes explusaron cantidades enormes de dióxido de carbono a la atmósfera, Los volcanes explusaron cantidades enormes de dióxido de carbono a la atmósfera,
201 00: 16: 03,000 -> 00: 16: 05,930 calentando el planeta y derritiendo el hielo. calentando el planeta y derritiendo el hielo.
202 00: 16: 06,060 -> 00: 16: 07,900 En los siguientes mil millones de años, En los siguientes mil millones de años,
203 00: 16: 08,030 -> 00: 16: 10,860 la vida y las rocas continuaron con su danza complicada, la vida y las rocas continuaron con su danza complicada,
204 00: 16: 11,000 -> 00: 16: 14,160 llevando al planeta a través de heladas y deshielos. llevando al planeta a través de heladas y deshielos.
205 00: 16: 14,300 -> 00: 16: 18,530 Después, hace 540 millones de años, sucedió algo maravilloso. Después, hace 540 millones de años, sucedió algo maravilloso.
206 00: 16: 22,060 -> 00: 16: 25,930 La vida, que había sido solo de microbios y simples criaturas multicelulares, La vida, que había sido solo de microbios y simples criaturas multicelulares,
207 00: 16: 26,060 -> 00: 16: 30,200 de pronto despegó en lo que se llama de pronto despegó en lo que se llama
208 00: 16: 30,330 -> 00: 16: 32,460 la Explosión Cámbrica. la Explosión Cámbrica.
209 00: 16: 33,730 -> 00: 16: 37,130 La vida creó patas, ojos, branquias, dientes, La vida creó patas, ojos, branquias, dientes,
210 00: 16: 38,630 -> 00: 16: 42,760 y comenzó a evolucionar rápidamente las formas de su asombrosa diversidad. y comenzó a evolucionar rápidamente las formas de su asombrosa diversidad.
211 00: 16: 44,160 -> 00: 16: 47,500 Todavía no sabemos qué fue lo que permitió que la vida se diversificara Todavía no sabemos qué fue lo que permitió que la vida se diversificara
212 00: 16: 47,630 -> 00: 16: 50,800 tan drásticamente, pero tenemos algunas teorías plausibles. tan drásticamente, pero tenemos algunas teorías plausibles.
213 00: 16: 52,130 -> 00: 16: 54,010 Pudo ser por todos esos minerales de calcio en el agua Pudo ser por todos esos minerales de calcio en el agua
214 00: 16: 54,130 -> 00: 16: 56,560 que salieron de los volcanes. que salieron de los volcanes.
215 00: 16: 56,700 -> 00: 16: 59,330 La vida desarrolló una columna vertebral y le puso un caparazón. La vida desarrolló una columna vertebral y le puso un caparazón.
216 00: 17: 00,430 -> 00: 17: 03,100 Había encontrado una manera de colaborar con las rocas Había encontrado una manera de colaborar con las rocas
217 00: 17: 03,230 -> 00: 17: 05,200 para hacer su propia armadura. para hacer su propia armadura.
218 00: 17: 05,330 -> 00: 17: 09,600 Ahora, la vida podría crecer más y aventurarse en nuevos territorios. Ahora, la vida podría crecer más y aventurarse en nuevos territorios.
219 00: 17: 12,160 -> 00: 17: 14,800 O tal vez fue la protección que le dio el manto O tal vez fue la protección que le dio el manto
220 00: 17: 14,930 -> 00: 17: 17,830 construido por las cianobacterias. construido por las cianobacterias.
221 00: 17: 18,700 -> 00: 17: 21,860 La oxigenación de la atmósfera creó la capa de ozono. La oxigenación de la atmósfera creó la capa de ozono.
222 00: 17: 23,560 -> 00: 17: 26,730 Esto hizo posible que la vida saliera Esto hizo posible que la vida saliera
223 00: 17: 26,860 -> 00: 17: 30,500 de la seguridad de los océanos y habitara la tierra, de la seguridad de los océanos y habitara la tierra,
224 00: 17: 30,630 -> 00: 17: 34,430 sin que los mortales rayos ultravioletas del Sol la asaltara. sin que los mortales rayos ultravioletas del Sol la asaltara.
225 00: 17: 35,760 -> 00: 17: 40,160 Durante miles de millones de años, lo único que la vida podía hacer era rebosar. Durante miles de millones de años, lo único que la vida podía hacer era rebosar.
226 00: 17: 41,030 -> 00: 17: 46,500 Ahora, la vida comenzaba a nadar, a correr, a saltar y a volar. Ahora, la vida comenzaba a nadar, a correr, a saltar y a volar.
227 00: 17: 48,400 -> 00: 17: 52,360 La vida, la artista del escape, se había vuelto tan buena contorneándose La vida, la artista del escape, se había vuelto tan buena contorneándose
228 00: 17: 52,500 -> 00: 17: 56,800 en todos los confines, que no hubo prisión en la Tierra que la pudiera detener. en todos los confines, que no hubo prisión en la Tierra que la pudiera detener.
229 00: 17: 58,460 -> 00: 18: 00,230 Y llegaría un día Y llegaría un día
230 00: 18: 00,360 -> 00: 18: 03,500 en el que la vida también escaparía de la Tierra. en el que la vida también escaparía de la Tierra.
231 00: 18: 05,160 -> 00: 18: 08,160 La vida no sería retenida. La vida no sería retenida.
232 00: 18: 26,360 -> 00: 18: 29,060 Para ir hacia atrás en la odisea de la vida, hasta sus inicios, Para ir hacia atrás en la odisea de la vida, hasta sus inicios,
233 00: 18: 29,200 -> 00: 18: 31,100 se requería de un nuevo tipo de ciencia, se requería de un nuevo tipo de ciencia,
234 00: 18: 31,830 -> 00: 18: 34,200 una que reuniera las disciplinas. una que reuniera las disciplinas.
235 00: 18: 34,330 -> 00: 18: 36,860 El hombre que fundó ese nuevo enfoque, también resultó ser El hombre que fundó ese nuevo enfoque, también resultó ser
236 00: 18: 37,000 -> 00: 18: 39,500 un artista del escape. un artista del escape.
237 00: 18: 39,630 -> 00: 18: 42,260 Él huyó de los asesinos más implacables de la historia, Él huyó de los asesinos más implacables de la historia,
238 00: 18: 42,400 -> 00: 18: 46,130 aquí mismo, en este bosque, burlándose de sus verdugos aquí mismo, en este bosque, burlándose de sus verdugos
239 00: 18: 46,260 -> 00: 18: 49,700 a cada paso que daba. a cada paso que daba.
240 00: 18: 57,260 -> 00: 18: 58,830 ¿Recuerdan este lugar? ¿Recuerdan este lugar?
241 00: 18: 58,960 -> 00: 19: 01,000 Es la Royal Institution de Londres, Es la Royal Institution de Londres,
242 00: 19: 01,130 -> 00: 19: 03,500 en donde Michael Faraday pasó su vida. en donde Michael Faraday pasó su vida.
243 00: 19: 04,000 -> 00: 19: 07,100 En su época, la primera mitad del siglo XIX, En su época, la primera mitad del siglo XIX,
244 00: 19: 07,800 -> 00: 19: 10,530 todavía no se descubría la relación íntima todavía no se descubría la relación íntima
245 00: 19: 10,660 -> 00: 19: 13,000 entre la vida y las rocas. entre la vida y las rocas.
246 00: 19: 14,200 -> 00: 19: 17,130 Antes de que la ciencia pudiera abordar el origen de la vida, Antes de que la ciencia pudiera abordar el origen de la vida,
247 00: 19: 17,260 -> 00: 19: 18,730 tenía que cambiar. tenía que cambiar.
248 00: 19: 18,860 -> 00: 19: 21,330 Este desarrollo fue previsto por un científico Este desarrollo fue previsto por un científico
249 00: 19: 21,460 -> 00: 19: 25,430 cuyos obsequios al mundo, fueron decididamente mixtos. cuyos obsequios al mundo, fueron decididamente mixtos.
250 00: 19: 26,460 -> 00: 19: 30,230 Christian Friedrich Schönbein fue un químico germano-suizo que Christian Friedrich Schönbein fue un químico germano-suizo que
251 00: 19: 30,360 -> 00: 19: 34,130 realizaba un experimento sobre el uso de electricidad para reducir realizaba un experimento sobre el uso de electricidad para reducir
252 00: 19: 34,260 -> 00: 19: 36,500 el agua en sus dos componentes químicos: el agua en sus dos componentes químicos:
253 00: 19: 37,300 -> 00: 19: 40,000 oxígeno e hidrógeno. oxígeno e hidrógeno.
254 00: 19: 40,330 -> 00: 19: 42,660 Schönbein pensó que sentía el olor de algo conocido, Schönbein pensó que sentía el olor de algo conocido,
255 00: 19: 42,800 -> 00: 19: 45,330 algo como el aire después de una tormenta. algo como el aire después de una tormenta.
256 00: 19: 46,160 -> 00: 19: 48,760 Schönbein había descubierto el ozono. Schönbein había descubierto el ozono.
257 00: 19: 49,330 -> 00: 19: 51,660 Recuerden, esa es la capa en la atmósfera que hizo Recuerden, esa es la capa en la atmósfera que hizo
258 00: 19: 51,800 -> 00: 19: 54,830 posible que nuestros antepasados ​​abandonaran el agua por la tierra, posible que nuestros antepasados ​​abandonaran el agua por la tierra,
259 00: 19: 54,960 -> 00: 19: 57,460 y que todavía nos protege de los y que todavía nos protege de los
260 00: 19: 57,600 -> 00: 19: 59,930 rayos ultravioleta hasta ahora. rayos ultravioleta hasta ahora.
261 00: 20: 01,600 -> 00: 20: 04,130 A Schönbein le encantaba experimentar. A Schönbein le encantaba experimentar.
262 00: 20: 04,260 -> 00: 20: 07,000 Tanto así, que es famosa la promesa que su esposa le hizo hacer Tanto así, que es famosa la promesa que su esposa le hizo hacer
263 00: 20: 07,130 -> 00: 20: 10,560 de no usar la cocina como su laboratorio. de no usar la cocina como su laboratorio.
264 00: 20: 34,330 -> 00: 20: 35,930 ¡Oh! ¡Oh!
265 00: 20: 36,800 -> 00: 20: 40,000 Schönbein acababa de inventar una nueva arma de destrucción masiva. Schönbein acababa de inventar una nueva arma de destrucción masiva.
266 00: 20: 47,860 -> 00: 20: 50,760 Un explosivo químico mucho más potente que la pólvora. Un explosivo químico mucho más potente que la pólvora.
267 00: 20: 52,060 -> 00: 20: 55,530 Con más refinamiento, la nitrocelulosa industrializaría Con más refinamiento, la nitrocelulosa industrializaría
268 00: 20: 55,660 -> 00: 20: 58,600 la guerra a una escala horrorosa. la guerra a una escala horrorosa.
269 00: 21: 00,060 -> 00: 21: 02,930 Pero también fue Schönbein quien tuvo una visión profética de Pero también fue Schönbein quien tuvo una visión profética de
270 00: 21: 03,060 -> 00: 21: 05,000 un nuevo campo de la ciencia. un nuevo campo de la ciencia.
271 00: 21: 05,130 -> 00: 21: 07,100 En 1838 escribió: En 1838 escribió:
272 00: 21: 07,230 -> 00: 21: 09,660 "Antes de que el misterio de la génesis de nuestros planetas "Antes de que el misterio de la génesis de nuestros planetas
273 00: 21: 09,800 -> 00: 21: 12,030 y su material inorgánico pueda ser revelado, y su material inorgánico pueda ser revelado,
274 00: 21: 12,600 -> 00: 21: 16,400 debe lanzarse una ciencia comparativa de geoquímica". debe lanzarse una ciencia comparativa de geoquímica".
275 00: 21: 18,030 -> 00: 21: 20,230 50 años después, el hombre que cumpliría con el sueño de Schönbein 50 años después, el hombre que cumpliría con el sueño de Schönbein
276 00: 21: 20,360 -> 00: 21: 22,800 nació. nació.
277 00: 21: 23,730 -> 00: 21: 26,130 Fue otro germano-suizo. Fue otro germano-suizo.
278 00: 21: 26,260 -> 00: 21: 29,060 Victor Goldschmidt fue tan brillante, Victor Goldschmidt fue tan brillante,
279 00: 21: 29,200 -> 00: 21: 32,560 que le ofrecieron un puesto aquí, en la Universidad de Oslo, que le ofrecieron un puesto aquí, en la Universidad de Oslo,
280 00: 21: 32,700 -> 00: 21: 35,960 sin que tomara ningún examen o tuviera un título. sin que tomara ningún examen o tuviera un título.
281 00: 21: 36,500 -> 00: 21: 39,930 Eso fue en 1909, cuando solo tenía 21 años. Eso fue en 1909, cuando solo tenía 21 años.
282 00: 21: 40,660 -> 00: 21: 44,630 Tres años después, le otorgaron el mayor premio científico de Noruega. Tres años después, le otorgaron el mayor premio científico de Noruega.
283 00: 21: 48,200 -> 00: 21: 52,330 Victor Goldschmidt vio la Tierra como un solo sistema. Victor Goldschmidt vio la Tierra como un solo sistema.
284 00: 21: 52,460 -> 00: 21: 55,000 Él sabía que para tener la imagen completa, Él sabía que para tener la imagen completa,
285 00: 21: 55,130 -> 00: 21: 58,760 uno no solo debía saber de física, química o geología... uno no solo debía saber de física, química o geología...
286 00: 21: 59,100 -> 00: 22: 01,430 había que saber de todas. había que saber de todas.
287 00: 22: 02,260 -> 00: 22: 05,060 Esto fue en los primeros días del estudio de los elementos básicos. Esto fue en los primeros días del estudio de los elementos básicos.
288 00: 22: 06,330 -> 00: 22: 09,130 Goldschmidt aplicó este conocimiento nuevo para crear su versión propia Goldschmidt aplicó este conocimiento nuevo para crear su versión propia
289 00: 22: 09,260 -> 00: 22: 11,030 de la tabla periódica, de la tabla periódica,
290 00: 22: 11,730 -> 00: 22: 14,100 una que todavía sigue en uso. una que todavía sigue en uso.
291 00: 22: 14,530 -> 00: 22: 16,960 Esta mostraba cómo se podían formar cristales y minerales complejos Esta mostraba cómo se podían formar cristales y minerales complejos
292 00: 22: 17,100 -> 00: 22: 19,600 a partir de elementos más básicos. a partir de elementos más básicos.
293 00: 22: 19,730 -> 00: 22: 22,100 Goldschmidt descubría cómo la materia evoluciona Goldschmidt descubría cómo la materia evoluciona
294 00: 22: 22,230 -> 00: 22: 26,460 hasta hacer montañas, acantilados y cañones. hasta hacer montañas, acantilados y cañones.
295 00: 22: 30,830 -> 00: 22: 34,100 En 1928, él tomó una decisión catastrófica al aceptar En 1928, él tomó una decisión catastrófica al aceptar
296 00: 22: 34,230 -> 00: 22: 36,330 un puesto en la Universidad de Göttingen, en Alemania, un puesto en la Universidad de Göttingen, en Alemania,
297 00: 22: 36,460 -> 00: 22: 40,130 en donde construyeron un instituto solo para él. en donde construyeron un instituto solo para él.
298 00: 22: 40,500 -> 00: 22: 44,530 Sus colegas pensaron que estos eran sus años más felices, hasta... Sus colegas pensaron que estos eran sus años más felices, hasta...
299 00: 22: 50,330 -> 00: 22: 53,030 1933, 1933,
300 00: 22: 55,900 -> 00: 22: 58,430 cuando Adolf Hitler llegó al poder. cuando Adolf Hitler llegó al poder.
301 00: 22: 59,030 -> 00: 23: 01,930 Goldschmidt era judío, pero no practicante. Goldschmidt era judío, pero no practicante.
302 00: 23: 02,060 -> 00: 23: 04,400 Hitler cambió todo eso para él. Hitler cambió todo eso para él.
303 00: 23: 04,530 -> 00: 23: 07,160 Así que comenzó a identificarse públicamente con Así que comenzó a identificarse públicamente con
304 00: 23: 07,300 -> 00: 23: 09,200 la comunidad judía local. la comunidad judía local.
305 00: 23: 09,330 -> 00: 23: 12,200 Hitler hizo obligatorio que todos hicieran una lista Hitler hizo obligatorio que todos hicieran una lista
306 00: 23: 12,330 -> 00: 23: 15,700 de cualquier antepasado ​​judío varias generaciones atrás. de cualquier antepasado ​​judío varias generaciones atrás.
307 00: 23: 16,230 -> 00: 23: 18,900 Hubo algunos que trataron de ocultar a un abuelo Hubo algunos que trataron de ocultar a un abuelo
308 00: 23: 19,030 -> 00: 23: 21,400 que podía enviarlos a un campo de concentración. que podía enviarlos a un campo de concentración.
309 00: 23: 21,530 -> 00: 23: 24,430 Pero Goldschmidt declaró orgullosamente en su formulario Pero Goldschmidt declaró orgullosamente en su formulario
310 00: 23: 24,560 -> 00: 23: 26,960 que todos sus antepasados ​​eran judíos. que todos sus antepasados ​​eran judíos.
311 00: 23: 27,100 -> 00: 23: 30,560 Hitler y Hermann Göring, fundador de la Gestapo, Hitler y Hermann Göring, fundador de la Gestapo,
312 00: 23: 30,700 -> 00: 23: 32,500 no estaban sorprendidos. no estaban sorprendidos.
313 00: 23: 36,400 -> 00: 23: 37,600 Hmm... Hmm...
314 00: 23: 37,730 -> 00: 23: 39,476 Ellos, personalmente le enviaron una carta a Goldschmidt diciéndole Ellos, personalmente le enviaron una carta a Goldschmidt diciéndole
315 00: 23: 39,500 -> 00: 23: 42,360 que estaba despedido de su puesto en la universidad. que estaba despedido de su puesto en la universidad.
316 00: 23: 48,260 -> 00: 23: 51,230 Huyó hacia Noruega solo con la ropa que llevaba puesta. Huyó hacia Noruega solo con la ropa que llevaba puesta.
317 00: 23: 58.060 -> 00: 24: 00.760 Goldschmidt concentró su investigación en el olivino, Goldschmidt concentró su investigación en el olivino,
318 00: 24: 01,230 -> 00: 24: 03,260 esa joya de mineral verde que quedó esa joya de mineral verde que quedó
319 00: 24: 03,400 -> 00: 24: 05,530 de la formación del Sistema Solar. de la formación del Sistema Solar.
320 00: 24: 06,100 -> 00: 24: 08,560 Estaba fascinado con su poder para resistir, incluso, Estaba fascinado con su poder para resistir, incluso,
321 00: 24: 08,700 -> 00: 24: 11,200 las temperaturas más altas. las temperaturas más altas.
322 00: 24: 11,730 -> 00: 24: 14,400 Fue el primero en especular que el olivino pudo haber jugado Fue el primero en especular que el olivino pudo haber jugado
323 00: 24: 14,530 -> 00: 24: 17,900 un papel en la preparación del terreno para el origen de la vida. un papel en la preparación del terreno para el origen de la vida.
324 00: 24: 18,460 -> 00: 24: 20,800 Al mismo tiempo, se preguntó por la presencia Al mismo tiempo, se preguntó por la presencia
325 00: 24: 20,930 -> 00: 24: 23,300 de olivino en todo el cosmos. de olivino en todo el cosmos.
326 00: 24: 24,200 -> 00: 24: 27,630 Ese fue el inicio de un campo llamado "cosmoquímica". Ese fue el inicio de un campo llamado "cosmoquímica".
327 00: 24: 29,400 -> 00: 24: 32,930 En 1940, cuando los alemanes invadieron Noruega, En 1940, cuando los alemanes invadieron Noruega,
328 00: 24: 33,060 -> 00: 24: 36,730 Goldschmidt comenzó a llevar una cápsula de cianuro en el bolsillo Goldschmidt comenzó a llevar una cápsula de cianuro en el bolsillo
329 00: 24: 36,860 -> 00: 24: 38,900 para poder suicidarse al instante para poder suicidarse al instante
330 00: 24: 39,030 -> 00: 24: 41,400 si la Gestapo llegaba por él. si la Gestapo llegaba por él.
331 00: 24: 41,730 -> 00: 24: 44,500 Cuando un colega científico le pidió una, Cuando un colega científico le pidió una,
332 00: 24: 44,630 -> 00: 24: 46,530 Goldschmidt respondió: Goldschmidt respondió:
333 00: 24: 46,660 -> 00: 24: 50,060 "Este veneno es solo para profesores de química. "Este veneno es solo para profesores de química.
334 00: 24: 50,200 -> 00: 24: 53,900 Tú, como físico, tendrás que usar una cuerda". Tú, como físico, tendrás que usar una cuerda".
335 00: 24: 54,000 -> 00: 24: 54,560
336 00: 25: 00,000 -> 00: 25: 03,100 Pero cuando llegaron los alemanes, 00: 25: 00,000 -> 00: 25: 03,100 Pero cuando llegaron los alemanes,
337 00: 25: 04,000 -> 00: 25: 06,460 Goldschmidt tenía el cianuro en el bolsillo. Goldschmidt tenía el cianuro en el bolsillo.
338 00: 25: 07,800 -> 00: 25: 09,030
339 00: 25: 14,100 -> 00: 25: 16,630 Lo enviaron al Campo de concentración de Berg antes 00: 25: 14,100 -> 00: 25: 16,630 Lo enviaron al Campo de concentración de Berg antes
340 00: 25: 16,760 -> 00: 25: 19,230 de que estuvieran listos para deportarlo a Auschwitz, de que estuvieran listos para deportarlo a Auschwitz,
341 00: 25: 19,760 -> 00: 25: 23,500 un lugar que les dijo a sus amigos que "no había sido muy recomendable". un lugar que les dijo a sus amigos que "no había sido muy recomendable".
342 00: 25: 29,960 -> 00: 25: 31,830 Goldschmidt era un científico demasiado importante como Goldschmidt era un científico demasiado importante como
343 00: 25: 31,960 -> 00: 25: 34,700 para que los nazis los exterminaran. para que los nazis los exterminaran.
344 00: 25: 34,830 -> 00: 25: 37,500 Le dieron la oportunidad de sobrevivir si ponía Le dieron la oportunidad de sobrevivir si ponía
345 00: 25: 37,630 -> 00: 25: 39,930 su ciencia al servicio del Reich. su ciencia al servicio del Reich.
346 00: 25: 41,030 -> 00: 25: 44,430 Pero Goldschmidt se atrevió a jugar con sus captores. Pero Goldschmidt se atrevió a jugar con sus captores.
347 00: 25: 44,830 -> 00: 25: 48,530 Dirigió a los alemanes en una misión científica inútil. Dirigió a los alemanes en una misión científica inútil.
348 00: 25: 48,660 -> 00: 25: 52,130 Los envió a buscar minerales que no existían, Los envió a buscar minerales que no existían,
349 00: 25: 52,260 -> 00: 25: 54,660 y los engañaba dicéndoles que estos eran esenciales y los engañaba dicéndoles que estos eran esenciales
350 00: 25: 55,200 -> 00: 25: 57,830 para los esfuerzos bélicos. para los esfuerzos bélicos.
351 00: 25: 58,560 -> 00: 26: 01,630 Su artimaña pudo haber sido descubierta en cualquier momento, Su artimaña pudo haber sido descubierta en cualquier momento,
352 00: 26: 01,760 -> 00: 26: 03,800 y eso habría significado la muerte y eso habría significado la muerte
353 00: 26: 03,930 -> 00: 26: 06,460 de la manera más malvada posible. de la manera más malvada posible.
354 00: 26: 07,730 -> 00: 26: 11,200 A finales de 1942, la Resistencia Noruega se enteró A finales de 1942, la Resistencia Noruega se enteró
355 00: 26: 11,330 -> 00: 26: 13,730 de que Goldschmidt estaba en el mayor de los peligros. de que Goldschmidt estaba en el mayor de los peligros.
356 00: 26: 14,560 -> 00: 26: 17,360 Hicieron arreglos para que él escapara a través de la frontera sueca. Hicieron arreglos para que él escapara a través de la frontera sueca.
357 00: 26: 26,260 -> 00: 26: 28,960 Goldschmidt pasó el resto de la guerra en Suecia, Goldschmidt pasó el resto de la guerra en Suecia,
358 00: 26: 29,100 -> 00: 26: 33,060 y luego en Inglaterra, contribuyendo con los aliados con su conocimiento. y luego en Inglaterra, contribuyendo con los aliados con su conocimiento.
359 00: 26: 33,430 -> 00: 26: 34,960 Siempre con una salud frágil. Siempre con una salud frágil.
360 00: 26: 35,100 -> 00: 26: 38,230 Jamás se recuperó de las penalidades de la guerra. Jamás se recuperó de las penalidades de la guerra.
361 00: 26: 38,360 -> 00: 26: 42,560 Victor Goldschmidt murió un año y medio después del final de la guerra. Victor Goldschmidt murió un año y medio después del final de la guerra.
362 00: 26: 43,060 -> 00: 26: 45,460 Pero durante ese período, escribió un artículo de investigación sobre Pero durante ese período, escribió un artículo de investigación sobre
363 00: 26: 45,600 -> 00: 26: 48,400 las moléculas orgánicas complejas, que pensó que podrían las moléculas orgánicas complejas, que pensó que podrían
364 00: 26: 48,530 -> 00: 26: 51,300 haber llevado al origen de la vida en la Tierra. haber llevado al origen de la vida en la Tierra.
365 00: 26: 51,430 -> 00: 26: 54,160 Y las ideas en ese artículo continúan como fundamentales Y las ideas en ese artículo continúan como fundamentales
366 00: 26: 54,300 -> 00: 26: 57,300 en nuestro esfuerzo por entender cómo surgió la vida. en nuestro esfuerzo por entender cómo surgió la vida.
367 00: 27: 02,260 -> 00: 27: 06,460 Goldschmidt nunca supo que las generaciones de geoquímicos Goldschmidt nunca supo que las generaciones de geoquímicos
368 00: 27: 06,600 -> 00: 27: 10,300 que vinieron después de él lo considerarían el fundador. que vinieron después de él lo considerarían el fundador.
369 00: 27: 12,430 -> 00: 27: 15,800 Entre sus últimos deseos había una simple solicitud. Entre sus últimos deseos había una simple solicitud.
370 00: 27: 16,760 -> 00: 27: 18,830 Quería que lo cremaran y Quería que lo cremaran y
371 00: 27: 18,960 -> 00: 27: 22,130 que pusieran sus cenizas en una urna... que pusieran sus cenizas en una urna...
372 00: 27: 22,660 -> 00: 27: 26,460 hecha de aquello que él creía era la materia de la vida: hecha de aquello que él creía era la materia de la vida:
373 00: 27: 27,560 -> 00: 27: 30,600 su querido olivino. su querido olivino.
374 00: 27: 31,530 -> 00: 27: 34,430 El universo crea galaxias. El universo crea galaxias.
375 00: 27: 34,560 -> 00: 27: 37,200 Las galaxias forman estrellas. Las galaxias forman estrellas.
376 00: 27: 37,330 -> 00: 27: 40,460 Las estrellas crean mundos. Las estrellas crean mundos.
377 00: 27: 40,960 -> 00: 27: 44,760 ¿Hay otras ciudades perdidas de vida en el Cosmos? ¿Hay otras ciudades perdidas de vida en el Cosmos?
378 00: 27: 45,460 -> 00: 27: 47,460 Vengan conmigo. Vengan conmigo.
379 00: 27: 55,060 -> 00: 27: 58,130 Hay obligaciones que cumplir para una ciudadanía cósmica. Hay obligaciones que cumplir para una ciudadanía cósmica.
380 00: 27: 58,600 -> 00: 28: 01,160 Como especie exploradora del espacio, tiene que preocuparse por Como especie exploradora del espacio, tiene que preocuparse por
381 00: 28: 01,300 -> 00: 28: 04,560 la contaminación de los mundos que visita y por traer la contaminación de los mundos que visita y por traer
382 00: 28: 04,700 -> 00: 28: 08,560 polizones extraterrestres que podrían representan un peligro para el mundo de origen. polizones extraterrestres que podrían representan un peligro para el mundo de origen.
383 00: 28: 09,730 -> 00: 28: 13,330 Hay protocolos para la protección planetaria. Hay protocolos para la protección planetaria.
384 00: 28: 13,760 -> 00: 28: 17,700 La NASA designa cinco categorías de mundos en el Cosmos. La NASA designa cinco categorías de mundos en el Cosmos.
385 00: 28: 19,160 -> 00: 28: 22,400 La luna de la Tierra, por ejemplo, es un mundo de Categoría 1... La luna de la Tierra, por ejemplo, es un mundo de Categoría 1...
386 00: 28: 23,300 -> 00: 28: 26,960 un lugar tan sin vida, que nosotros no representamos ninguna amenaza para ella un lugar tan sin vida, que nosotros no representamos ninguna amenaza para ella
387 00: 28: 27,100 -> 00: 28: 30,560 y ella no representa ninguna amenaza para nosotros. y ella no representa ninguna amenaza para nosotros.
388 00: 28: 31,260 -> 00: 28: 35,900 La misión más arriesgada de todas es a un mundo de Categoría 5 restringido, La misión más arriesgada de todas es a un mundo de Categoría 5 restringido,
389 00: 28: 36,030 -> 00: 28: 38,660 como este: Marte. como este: Marte.
390 00: 28: 39,100 -> 00: 28: 41,300 Las condiciones para la vida nativa Las condiciones para la vida nativa
391 00: 28: 41,430 -> 00: 28: 45,130 en el pasado, o incluso ahora, escondida en algún recoveco del subsuelo, en el pasado, o incluso ahora, escondida en algún recoveco del subsuelo,
392 00: 28: 45,900 -> 00: 28: 48,000 no están más allá de lo posible. no están más allá de lo posible.
393 00: 28: 48,130 -> 00: 28: 50,130 Tenemos que ser muy cuidadosos, Tenemos que ser muy cuidadosos,
394 00: 28: 50,260 -> 00: 28: 54,430 por nuestro propio bien y por la vida que posiblemente podría haber allí. por nuestro propio bien y por la vida que posiblemente podría haber allí.
395 00: 28: 55,660 -> 00: 28: 58,930 La designación de Cat-5 restringida, es reconocer La designación de Cat-5 restringida, es reconocer
396 00: 28: 59,060 -> 00: 29: 01,200 la genialidad de la vida para escapar. la genialidad de la vida para escapar.
397 00: 29: 01,330 -> 00: 29: 04,530 Aplica a misiones de regreso con muestras de aquellos mundos Aplica a misiones de regreso con muestras de aquellos mundos
398 00: 29: 04,660 -> 00: 29: 07,130 en donde la vida pudo haber comenzado; en donde la vida pudo haber comenzado;
399 00: 29: 07,630 -> 00: 29: 11,600 esos mundos que podrían tener, o alguna vez pudieron tener, esos mundos que podrían tener, o alguna vez pudieron tener,
400 00: 29: 11,730 -> 00: 29: 15,430 ciudades perdidas de vida que yacen en el fondo de sus mares. ciudades perdidas de vida que yacen en el fondo de sus mares.
401 00: 29: 16,300 -> 00: 29: 19,560 Pero en cierto sentido, nuestros propios emisarios robots, Pero en cierto sentido, nuestros propios emisarios robots,
402 00: 29: 19,700 -> 00: 29: 21,760 nuestros aterrizadores, rovers y orbitadores, nuestros aterrizadores, rovers y orbitadores,
403 00: 29: 21,900 -> 00: 29: 25,100 son una manifestación del imperativo incesante de la vida son una manifestación del imperativo incesante de la vida
404 00: 29: 25,230 -> 00: 29: 29,100 de buscar y conquistar nuevos territorios, y esto significa que hay que destruir de buscar y conquistar nuevos territorios, y esto significa que hay que destruir
405 00: 29: 29,230 -> 00: 29: 33,000 algunos de nuestros emisarios tan pronto como terminen sus misiones. algunos de nuestros emisarios tan pronto como terminen sus misiones.
406 00: 29: 34,700 -> 00: 29: 37,060 Como la pobre Juno. Como la pobre Juno.
407 00: 29: 37,600 -> 00: 29: 39,860 Después de varios años de reconocimiento de Júpiter, Después de varios años de reconocimiento de Júpiter,
408 00: 29: 40,000 -> 00: 29: 42,700 la NASA la envía hacia su muerte. la NASA la envía hacia su muerte.
409 00: 29: 43,030 -> 00: 29: 45,160 No porque estuvieran preocupados por Júpiter. No porque estuvieran preocupados por Júpiter.
410 00: 29: 45,300 -> 00: 29: 47,930 Es muy difícil que alguna de nuestras naves espaciales Es muy difícil que alguna de nuestras naves espaciales
411 00: 29: 48,060 -> 00: 29: 51,630 puedan comprometer investigaciones futuras del planeta de gas gigante. puedan comprometer investigaciones futuras del planeta de gas gigante.
412 00: 29: 52,400 -> 00: 29: 55,660 Cualquier microbio solitario quedaría atrapado en una corriente descendente Cualquier microbio solitario quedaría atrapado en una corriente descendente
413 00: 29: 55,800 -> 00: 29: 58,630 hasta donde temperaturas feroces lo asarían. hasta donde temperaturas feroces lo asarían.
414 00: 29: 59,060 -> 00: 30: 02,230 Por eso es que Júpiter es un mundo de Categoría 2. Por eso es que Júpiter es un mundo de Categoría 2.
415 00: 30: 02,360 -> 00: 30: 05,660 Pero una de las lunas de Júpiter es Cat-5 restringida, Pero una de las lunas de Júpiter es Cat-5 restringida,
416 00: 30: 06,260 -> 00: 30: 08,900 y la NASA no puede correr el riesgo de que Juno pudiera y la NASA no puede correr el riesgo de que Juno pudiera
417 00: 30: 09,030 -> 00: 30: 11,200 llegar a chocar con ella de manera inadvertida. llegar a chocar con ella de manera inadvertida.
418 00: 30: 12,460 -> 00: 30: 15,900 Europa es otro de solo tres mundos Cat-5 restringidos Europa es otro de solo tres mundos Cat-5 restringidos
419 00: 30: 16,030 -> 00: 30: 18,760 en el Sistema Solar, y una de las 80 lunas de Júpiter en el Sistema Solar, y una de las 80 lunas de Júpiter
420 00: 30: 18,900 -> 00: 30: 21,630 y todavía seguimos contando. y todavía seguimos contando.
421 00: 30: 33,560 -> 00: 30: 36,500 Michael Faraday descubrió el campo magnético de la Tierra, Michael Faraday descubrió el campo magnético de la Tierra,
422 00: 30: 36,630 -> 00: 30: 38,760 y también Júpiter tiene uno. y también Júpiter tiene uno.
423 00: 30: 38,900 -> 00: 30: 41,160 Podemos verlo si cambiamos de mirar a Júpiter en Podemos verlo si cambiamos de mirar a Júpiter en
424 00: 30: 41,300 -> 00: 30: 44,030 luz visible, a mirarlo en ondas de radio. luz visible, a mirarlo en ondas de radio.
425 00: 30: 45,900 -> 00: 30: 50,630 El campo magnético de Júpiter es mucho más fuerte y 18.000 veces más grande. El campo magnético de Júpiter es mucho más fuerte y 18.000 veces más grande.
426 00: 30: 51,300 -> 00: 30: 54,830 Es una trampa gigante para partículas cargadas que están en el viento solar. Es una trampa gigante para partículas cargadas que están en el viento solar.
427 00: 30: 55,500 -> 00: 30: 58,300 Esa es una de las cosas que ilumina la aurora, Esa es una de las cosas que ilumina la aurora,
428 00: 30: 58,430 -> 00: 31: 00,900 las auroras norteñas y sureñas en Júpiter, las auroras norteñas y sureñas en Júpiter,
429 00: 31: 01,200 -> 00: 31: 04,160 y hace lo mismo en la Tierra. y hace lo mismo en la Tierra.
430 00: 31: 08,900 -> 00: 31: 11,600 Imaginen cómo será para la pequeña Europa y sus lunas hermanas Imaginen cómo será para la pequeña Europa y sus lunas hermanas
431 00: 31: 11,730 -> 00: 31: 15,100 vivir tan cerca del rey de los planetas. vivir tan cerca del rey de los planetas.
432 00: 31: 15,860 -> 00: 31: 18,760 El gigante Júpiter sujeta a Europa en un abrazo gravitacional El gigante Júpiter sujeta a Europa en un abrazo gravitacional
433 00: 31: 18,900 -> 00: 31: 22,460 tan poderoso que en cuatro mil millones de años, tan poderoso que en cuatro mil millones de años,
434 00: 31: 22,600 -> 00: 31: 25,830 ella jamás le ha podido voltear la cara. ella jamás le ha podido voltear la cara.
435 00: 31: 27,560 -> 00: 31: 30,530 Júpiter la sujeta tan fuertemente que le desgarra la piel. Júpiter la sujeta tan fuertemente que le desgarra la piel.
436 00: 31: 32,130 -> 00: 31: 34,630 ¿Ven esas cicatrices anchas? ¿Ven esas cicatrices anchas?
437 00: 31: 34,760 -> 00: 31: 36,430 Obsérvenlas de cerca y escuchen... Obsérvenlas de cerca y escuchen...
438 00: 31: 40,100 -> 00: 31: 44,200 Ese es el sonido de un mundo atormentado gravitacionalmente. Ese es el sonido de un mundo atormentado gravitacionalmente.
439 00: 31: 44,330 -> 00: 31: 48,200 Se llama "calentamiento de marea". Y no solo es Júpiter, Se llama "calentamiento de marea". Y no solo es Júpiter,
440 00: 31: 48,960 -> 00: 31: 51,760 sus lunas hermanas también tiran de ella. sus lunas hermanas también tiran de ella.
441 00: 31: 52,360 -> 00: 31: 55,760 Estamos a casi mil millones de kilómetros del calor del Sol, Estamos a casi mil millones de kilómetros del calor del Sol,
442 00: 31: 55,900 -> 00: 31: 58,660 cinco veces más lejos de lo que está la Tierra, cinco veces más lejos de lo que está la Tierra,
443 00: 31: 58,800 -> 00: 32: 02,160 pero este calentamiento de marea mantiene a Europa caliente por dentro. pero este calentamiento de marea mantiene a Europa caliente por dentro.
444 00: 32: 03,700 -> 00: 32: 06,430 Debajo de su superficie caótica hay un océano diez veces Debajo de su superficie caótica hay un océano diez veces
445 00: 32: 06,560 -> 00: 32: 09,900 más profundo que los océanos más profundos de la Tierra. más profundo que los océanos más profundos de la Tierra.
446 00: 32: 28,360 -> 00: 32: 32,860 Estamos en camino a otro mundo Cat-5 restringido. Estamos en camino a otro mundo Cat-5 restringido.
447 00: 32: 33,000 -> 00: 32: 34,330 No, no es Saturno. No, no es Saturno.
448 00: 32: 34,460 -> 00: 32: 36,760 Saturno es otro Cat-2. Saturno es otro Cat-2.
449 00: 32: 38,030 -> 00: 32: 41,930 Cualquier vida que pase por esos cinturones de nubes no tendría ninguna posibilidad. Cualquier vida que pase por esos cinturones de nubes no tendría ninguna posibilidad.
450 00: 32: 42,430 -> 00: 32: 44,730 Están hechas principalmente de amoníaco. Están hechas principalmente de amoníaco.
451 00: 32: 44,860 -> 00: 32: 47,400 Debajo de ellas hay franjas de vapor de agua. Debajo de ellas hay franjas de vapor de agua.
452 00: 32: 47,530 -> 00: 32: 52,330 En uno de nuestros viajes futuros iremos allí... con un costo terrible. En uno de nuestros viajes futuros iremos allí... con un costo terrible.
453 00: 32: 54,260 -> 00: 32: 55,830 Tampoco es Titán. Tampoco es Titán.
454 00: 32: 55,960 -> 00: 32: 58,460 Titán es otro Mundo Categoría 2. Titán es otro Mundo Categoría 2.
455 00: 32: 58,600 -> 00: 33: 01,260 Al igual que con Saturno, la posibilidad de que nosotros interfiramos Al igual que con Saturno, la posibilidad de que nosotros interfiramos
456 00: 33: 01,400 -> 00: 33: 04,900 con la vida que podría haber ahí es demasiado remota. con la vida que podría haber ahí es demasiado remota.
457 00: 33: 05,230 -> 00: 33: 07,270 Claro que siempre está la posibilidad de que la vida de Titán Claro que siempre está la posibilidad de que la vida de Titán
458 00: 33: 07,400 -> 00: 33: 10,060 sea más extraña de lo que podamos imaginar. sea más extraña de lo que podamos imaginar.
459 00: 33: 10,200 -> 00: 33: 12,660 Incluso en ese caso, hay muy pocas probabilidades Incluso en ese caso, hay muy pocas probabilidades
460 00: 33: 12,800 -> 00: 33: 15,660 de que cualquier forma de vida terrestre pueda dañarla. de que cualquier forma de vida terrestre pueda dañarla.
461 00: 33: 19,330 -> 00: 33: 23,530 ¡Ahí está!... nuestro mundo de Cat-5 restringido. ¡Ahí está!... nuestro mundo de Cat-5 restringido.
462 00: 33: 34,400 -> 00: 33: 37,660 En nuestro Sistema Solar hay un mundo que puede albergar vida. En nuestro Sistema Solar hay un mundo que puede albergar vida.
463 00: 33: 39,560 -> 00: 33: 42,400 Están viendo a dos de las primeras personas que lo vieron. Están viendo a dos de las primeras personas que lo vieron.
464 00: 33: 43.430 -> 00: 33: 46.100 William Herschel vio más allá, en lo profundo de las aguas William Herschel vio más allá, en lo profundo de las aguas
465 00: 33: 46,230 -> 00: 33: 48,630 del océano cósmico que cualquiera antes que él. del océano cósmico que cualquiera antes que él.
466 00: 33: 49,730 -> 00: 33: 52,800 Su hijo, John, también se convertiría en un astrónomo distinguido. Su hijo, John, también se convertiría en un astrónomo distinguido.
467 00: 33: 54,000 -> 00: 33: 57,960 Pero esta noche, cuando John era un niño en el verano de 1802, Pero esta noche, cuando John era un niño en el verano de 1802,
468 00: 33: 59,400 -> 00: 34: 02,360 fue cuando los conocimos en un viaje anterior. fue cuando los conocimos en un viaje anterior.
469 00: 34: 03,500 -> 00: 34: 05,630 John, quiero mostrarte algo. John, quiero mostrarte algo.
470 00: 34: 06,360 -> 00: 34: 08,460 Ven conmigo. Ven conmigo.
471 00: 34: 13,300 -> 00: 34: 16,100 En ese entonces, este era el telescopio más grande de la Tierra, En ese entonces, este era el telescopio más grande de la Tierra,
472 00: 34: 16,230 -> 00: 34: 18,060 y lo sería durante 50 años. y lo sería durante 50 años.
473 00: 34: 21,900 -> 00: 34: 24,830 Bueno, ¿y qué tenemos aquí? ¿Hmm? Bueno, ¿y qué tenemos aquí? ¿Hmm?
474 00: 34: 24,960 -> 00: 34: 28,000 ¿No es demasiado tarde para que un niño esté despierto? ¿No es demasiado tarde para que un niño esté despierto?
475 00: 34: 28,600 -> 00: 34: 31,630 Mi padre prometió mostrarme algo, tía Caroline. Mi padre prometió mostrarme algo, tía Caroline.
476 00: 34: 31,760 -> 00: 34: 33,830 Caroline Herschel, la hermana de William, Caroline Herschel, la hermana de William,
477 00: 34: 33,960 -> 00: 34: 37,260 era una astrónoma famosa en el mundo por derecho propio. era una astrónoma famosa en el mundo por derecho propio.
478 00: 34: 37,400 -> 00: 34: 40,800 Fue la primera mujer en todo el mundo a la que se le pagó Fue la primera mujer en todo el mundo a la que se le pagó
479 00: 34: 40,930 -> 00: 34: 43,060 por ser científica. por ser científica.
480 00: 34: 45,100 -> 00: 34: 47,200 Apenas medía un metro treinta. Apenas medía un metro treinta.
481 00: 34: 47,330 -> 00: 34: 48,930 Cuando Caroline tenía diez años Cuando Caroline tenía diez años
482 00: 34: 49,060 -> 00: 34: 50,830 se enfermó de tifus. se enfermó de tifus.
483 00: 34: 50,960 -> 00: 34: 54,530 Perdió parte de la visión en su ojo izquierdo y dejó de crecer. Perdió parte de la visión en su ojo izquierdo y dejó de crecer.
484 00: 34: 54,900 -> 00: 34: 59,030 Sin embargo, desafió las limitaciones de su época hasta cierto punto. Sin embargo, desafió las limitaciones de su época hasta cierto punto.
485 00: 35: 01,560 -> 00: 35: 03,560 Caroline acababa de publicar su trabajo en el Caroline acababa de publicar su trabajo en el
486 00: 35: 03,700 -> 00: 35: 06,660 "Catálogo de nebulosas y cúmulos estelares", "Catálogo de nebulosas y cúmulos estelares",
487 00: 35: 07,160 -> 00: 35: 09,960 pero estaba bajo el nombre de su hermano William. pero estaba bajo el nombre de su hermano William.
488 00: 35: 10,700 -> 00: 35: 13,730 Después de todo, era 1802. Después de todo, era 1802.
489 00: 35: 14,130 -> 00: 35: 16,700 Su sobrino, John, crecería para ahondar en su trabajo Su sobrino, John, crecería para ahondar en su trabajo
490 00: 35: 16,830 -> 00: 35: 19,830 y crear el "Nuevo Catálogo General". y crear el "Nuevo Catálogo General".
491 00: 35: 21,000 -> 00: 35: 26,400 A muchos objetos astronómicos todavía hoy se les designan por su número NGC. A muchos objetos astronómicos todavía hoy se les designan por su número NGC.
492 00: 35: 30,760 -> 00: 35: 35,130 Unos grados más hacia el este y un grado hacia el norte. Unos grados más hacia el este y un grado hacia el norte.
493 00: 35: 35,560 -> 00: 35: 36,930 Sí señor. Sí señor.
494 00: 35: 42,160 -> 00: 35: 46,360 ¡Para! ¡Para! Ahí está ella. ¡Para! ¡Para! Ahí está ella.
495 00: 35: 49,500 -> 00: 35: 52,460 ¡Padre! Jamás había visto esa. ¡Padre! Jamás había visto esa.
496 00: 35: 53,060 -> 00: 35: 54,760 ¿Es una estrella nueva? ¿Es una estrella nueva?
497 00: 35: 54,900 -> 00: 35: 58,700 No, hijo, es una nueva luna. No, hijo, es una nueva luna.
498 00: 35: 58,960 -> 00: 36: 01,060 Yo la llamo "Saturno dos". Yo la llamo "Saturno dos".
499 00: 36: 01,200 -> 00: 36: 05,000 Eeeh, pero Padre, tenemos que pensar un nombre mejor que ese. Eeeh, pero Padre, tenemos que pensar un nombre mejor que ese.
500 00: 36: 05,800 -> 00: 36: 08,400 Ese es tu trabajo, hijo mío. Ese es tu trabajo, hijo mío.
501 00: 36: 08,530 -> 00: 36: 11,300 Y John haría exactamente lo que le pidió su padre. Y John haría exactamente lo que le pidió su padre.
502 00: 36: 11,430 -> 00: 36: 15,030 Le puso "Encelado" a la luna, en honor al gigante de la mitología griega Le puso "Encelado" a la luna, en honor al gigante de la mitología griega
503 00: 36: 15,160 -> 00: 36: 18,160 hijo de la Tierra y el Cielo. hijo de la Tierra y el Cielo.
504 00: 36: 19,460 -> 00: 36: 22,600 Encelado luchó contra la diosa Atenea en una lucha épica Encelado luchó contra la diosa Atenea en una lucha épica
505 00: 36: 22,730 -> 00: 36: 24,530 por el control del Universo. por el control del Universo.
506 00: 36: 34,130 -> 00: 36: 36,460 No se tiene que ser un astrobiólogo para saber, No se tiene que ser un astrobiólogo para saber,
507 00: 36: 36,600 -> 00: 36: 39,600 a primera vista, que hay vida en todas partes de la Tierra. a primera vista, que hay vida en todas partes de la Tierra.
508 00: 36: 41,260 -> 00: 36: 45,230 Virtualmente, le cambió cada centímetro cuadrado al lugar. Virtualmente, le cambió cada centímetro cuadrado al lugar.
509 00: 36: 45,600 -> 00: 36: 47,930 Desde un punto de vista alienígena, la Tierra ciertamente tendría un Desde un punto de vista alienígena, la Tierra ciertamente tendría un
510 00: 36: 48,060 -> 00: 36: 51,100 estado Cat-5 restringido. estado Cat-5 restringido.
511 00: 36: 52,460 -> 00: 36: 55,600 Pero Encelado mantiene sus secretos ocultos muy en lo profundo. Pero Encelado mantiene sus secretos ocultos muy en lo profundo.
512 00: 37: 21,830 -> 00: 37: 25,300 Esos géiseres de hielo y vapor de agua se disparan Esos géiseres de hielo y vapor de agua se disparan
513 00: 37: 25,430 -> 00: 37: 28,560 de Encelado a 1.300 kilómetros por hora. de Encelado a 1.300 kilómetros por hora.
514 00: 37: 29,160 -> 00: 37: 32,660 Son la contribución de esta luna al anillo más externo de Saturno llamado "E". Son la contribución de esta luna al anillo más externo de Saturno llamado "E".
515 00: 37: 34,730 -> 00: 37: 36,060 Pero hay mucho más en ellos... Pero hay mucho más en ellos...
516 00: 37: 36,200 -> 00: 37: 38,830 nitrógeno, amoníaco, metano. nitrógeno, amoníaco, metano.
517 00: 37: 40,300 -> 00: 37: 42,960 Y donde hay metano puede haber olivino. Y donde hay metano puede haber olivino.
518 00: 37: 44,100 -> 00: 37: 47,960 Encelado lleva en esto al menos 100 millones de años. Encelado lleva en esto al menos 100 millones de años.
519 00: 37: 48,530 -> 00: 37: 52,060 Podría seguir produciendo agua durante otros 9.000 millones de años. Podría seguir produciendo agua durante otros 9.000 millones de años.
520 00: 37: 54,660 -> 00: 37: 56,660 ¿De dónde viene toda esa agua? ¿De dónde viene toda esa agua?
521 00: 38: 15,730 -> 00: 38: 19,460 Los copos de nieve azules caen a más de 1.500 kilómetros por hora. Los copos de nieve azules caen a más de 1.500 kilómetros por hora.
522 00: 38: 20,360 -> 00: 38: 23,930 Vinimos aquí, al hemisferio sur, porque es donde Vinimos aquí, al hemisferio sur, porque es donde
523 00: 38: 24,060 -> 00: 38: 26,200 la capa de hielo es más delgada. la capa de hielo es más delgada.
524 00: 38: 26,530 -> 00: 38: 29,560 Solo tiene unos pocos kilómetros de espesor. Solo tiene unos pocos kilómetros de espesor.
525 00: 38: 31,860 -> 00: 38: 34,260 Es el lugar donde es más probable lograr acceso Es el lugar donde es más probable lograr acceso
526 00: 38: 34,400 -> 00: 38: 36,830 al océano subterráneo. al océano subterráneo.
527 00: 38: 42,200 -> 00: 38: 44,300 Bien, es hora de una advertencia: Bien, es hora de una advertencia:
528 00: 38: 44,430 -> 00: 38: 47,600 lo que ven aquí es totalmente basado en evidencia; lo que ven aquí es totalmente basado en evidencia;
529 00: 38: 47,730 -> 00: 38: 49,930 el océano global, la loca cortina de géiseres, el océano global, la loca cortina de géiseres,
530 00: 38: 51,330 -> 00: 38: 52,900 y esa extraña nieve en la superficie... y esa extraña nieve en la superficie...
531 00: 38: 53,800 -> 00: 38: 55,230 todo es real. todo es real.
532 00: 38: 55,360 -> 00: 38: 57,300 Tenemos múltiples observaciones de la misión Cassini Tenemos múltiples observaciones de la misión Cassini
533 00: 38: 57,430 -> 00: 39: 00,730 que nos dicen que esto es lo que nos espera en Encelado. que nos dicen que esto es lo que nos espera en Encelado.
534 00: 39: 03,360 -> 00: 39: 06,960 Pero estamos a punto de entrar en el reino de la especulación informada. Pero estamos a punto de entrar en el reino de la especulación informada.
535 00: 39: 07,660 -> 00: 39: 10,930 Esto es lo que los mejores científicos espaciales creen que podríamos encontrar Esto es lo que los mejores científicos espaciales creen que podríamos encontrar
536 00: 39: 11,060 -> 00: 39: 15,360 cuando enviemos una nave espacial a sumergirse directamente al corazón de Encelado. cuando enviemos una nave espacial a sumergirse directamente al corazón de Encelado.
537 00: 39: 33,160 -> 00: 39: 35,930 Cuando el agua que está aquí queda expuesta al vacío del espacio Cuando el agua que está aquí queda expuesta al vacío del espacio
538 00: 39: 36,800 -> 00: 39: 39,930 se convierte en nieve. se convierte en nieve.
539 00: 39: 49,360 -> 00: 39: 52,400 Y esa escoria es la materia de la vida: Y esa escoria es la materia de la vida:
540 00: 39: 52,530 -> 00: 39: 54,860 moléculas orgánicas. moléculas orgánicas.
541 00: 39: 55,000 -> 00: 39: 58,700 Hace que te preguntes qué podría estar esperándonos allá abajo. Hace que te preguntes qué podría estar esperándonos allá abajo.
542 00: 39: 59,730 -> 00: 40: 01,330 Y eso está muy lejos de aquí, Y eso está muy lejos de aquí,
543 00: 40: 01,460 -> 00: 40: 04,260 porque estamos en un océano que es unas diez veces más profundo porque estamos en un océano que es unas diez veces más profundo
544 00: 40: 04,400 -> 00: 40: 06,800 que los océanos de la Tierra. que los océanos de la Tierra.
545 00: 40: 09,900 -> 00: 40: 12,260 Bastante prometedor. Bastante prometedor.
546 00: 40: 12,400 -> 00: 40: 16,100 Eso es carbono e hidrógeno, y el pH del agua es Eso es carbono e hidrógeno, y el pH del agua es
547 00: 40: 16,230 -> 00: 40: 18,200 como el del primer océano de la Tierra. como el del primer océano de la Tierra.
548 00: 41: 04,230 -> 00: 41: 07,200 ¿Por qué sería esta ciudad de vida más grande que la que está ¿Por qué sería esta ciudad de vida más grande que la que está
549 00: 41: 07,330 -> 00: 41: 09,300 en el fondo del océano en la Tierra? en el fondo del océano en la Tierra?
550 00: 41: 13,160 -> 00: 41: 15,500 Tal vez sea porque la gravedad en Encelado es Tal vez sea porque la gravedad en Encelado es
551 00: 41: 15,630 -> 00: 41: 17,800 mucho más débil que la de la Tierra. mucho más débil que la de la Tierra.
552 00: 41: 18,430 -> 00: 41: 21,860 Con menos gravedad las torres son más livianas Con menos gravedad las torres son más livianas
553 00: 41: 22,000 -> 00: 41: 24,230 y pueden crecer más alto. y pueden crecer más alto.
554 00: 41: 27,230 -> 00: 41: 29,030 Las corrientes son fuertes Las corrientes son fuertes
555 00: 41: 29,160 -> 00: 41: 31,430 y tal vez derrumbaron algunas de las torres. y tal vez derrumbaron algunas de las torres.
556 00: 41: 44,030 -> 00: 41: 46,700 El olivino de Victor Goldschmidt. El olivino de Victor Goldschmidt.
557 00: 41: 47,500 -> 00: 41: 51,100 Las rocas hicieron un lugar para la vida. Las rocas hicieron un lugar para la vida.
558 00: 41: 53,130 -> 00: 41: 56,330 ¿Pero tuvo la vida el tiempo suficiente para arraigarse? ¿Pero tuvo la vida el tiempo suficiente para arraigarse?
559 00: 41: 57,530 -> 00: 42: 01,960 Lo único que sé es: jamás subestimen al artista del escape. Lo único que sé es: jamás subestimen al artista del escape.
560 00: 42: 22,360 -> 00: 42: 25,100 ¿Sabes?, hay algo divertido sobre nosotros: ¿Sabes?, hay algo divertido sobre nosotros:
561 00: 42: 25,230 -> 00: 42: 27,360 creemos que somos la historia; creemos que somos la historia;
562 00: 42: 27,500 -> 00: 42: 30,600 que somos lo mejor de todo el Cosmos. que somos lo mejor de todo el Cosmos.
563 00: 42: 31,100 -> 00: 42: 34,700 Sin embargo, por lo que sabemos, solo somos un subproducto de Sin embargo, por lo que sabemos, solo somos un subproducto de
564 00: 42: 34,830 -> 00: 42: 37,230 las fuerzas geoquímicas... las fuerzas geoquímicas...
565 00: 42: 37,360 -> 00: 42: 41,230 fuerzas que se están desarrollando en todo el Universo. fuerzas que se están desarrollando en todo el Universo.
566 00: 42: 50,530 -> 00: 42: 54,960 Las galaxias forman estrellas, las estrellas crean mundos, Las galaxias forman estrellas, las estrellas crean mundos,
567 00: 43: 00,330 -> 00: 43: 04,660 y por todo lo que sabemos, los planetas y las lunas crean vida. y por todo lo que sabemos, los planetas y las lunas crean vida.
568 00: 43: 07,960 -> 00: 43: 10,960 ¿Hace eso que la vida sea menos maravillosa?, ¿Hace eso que la vida sea menos maravillosa?,
569 00: 43: 11,760 -> 00: 43: 13,660 ¿o más? ¿o más?