# Start End Original Translated
1 00:00:00,167 00:00:01,640 ‫في الحلقات السابقة... ‫في الحلقات السابقة...
2 00:00:01,642 00:00:04,071 ‫- غيّر رأيه ويريد المساعدة. ‫- المساعدة الآن؟ ‫- غيّر رأيه ويريد المساعدة. ‫- المساعدة الآن؟
3 00:00:04,073 00:00:07,182 ‫سيراجع الملفات، ‫يظن أن (جوردن) تمّ الإيقاع به. ‫سيراجع الملفات، ‫يظن أن (جوردن) تمّ الإيقاع به.
4 00:00:07,184 00:00:09,764 ‫لديّ عميل داخل الـ "إس في أر". ‫لديّ عميل داخل الـ "إس في أر".
5 00:00:09,766 00:00:11,680 ‫منذ أسبوع مرّر لي ملف ‫منذ أسبوع مرّر لي ملف
6 00:00:11,682 00:00:14,672 ‫يشير إلى أنّ (جوردن بايبر) يعمل مع الروس. ‫يشير إلى أنّ (جوردن بايبر) يعمل مع الروس.
7 00:00:14,674 00:00:17,624 ‫لم يعد يمكنني القيام بذلك. ‫أشعر أنّهم يعرفون. ‫لم يعد يمكنني القيام بذلك. ‫أشعر أنّهم يعرفون.
8 00:00:17,626 00:00:19,251 ‫عندما تتصل بالـ "سي أي إيه"، ‫عندما تتصل بالـ "سي أي إيه"،
9 00:00:19,253 00:00:22,165 ‫عليك ألّا تخبرهم أنّي ساعدتك. ‫عليك ألّا تخبرهم أنّي ساعدتك.
10 00:00:22,167 00:00:25,582 ‫أريد أن أطلب منك معروف أخير. ‫أريد أن أطلب منك معروف أخير.
11 00:00:25,584 00:00:29,092 ‫أقترح أن غدر هذا الجاسوس يتسبب ‫ بقتل الناس، ‫أقترح أن غدر هذا الجاسوس يتسبب ‫ بقتل الناس،
12 00:00:29,094 00:00:31,893 ‫ويسبب أضرار أخرى بطرق لم نبدأ بمعرفتها. ‫ويسبب أضرار أخرى بطرق لم نبدأ بمعرفتها.
13 00:00:31,895 00:00:34,230 ‫لذا بقدر ما قد نكره بعضنا على ‫ الصعيد الشخصي. ‫لذا بقدر ما قد نكره بعضنا على ‫ الصعيد الشخصي.
14 00:00:34,232 00:00:36,332 ‫ليس لديّ رأيي شخصي اتجاهك. ‫ليس لديّ رأيي شخصي اتجاهك.
15 00:00:36,334 00:00:38,702 ‫لذا بقدر ما أكرهك شخصياً، ‫لذا بقدر ما أكرهك شخصياً،
16 00:00:38,704 00:00:41,457 ‫أريتك تقريري بروح الإنفتاح. ‫أريتك تقريري بروح الإنفتاح.
17 00:00:41,459 00:00:43,488 ‫هذه نفس الصورة من مكتب (بوب). ‫هذه نفس الصورة من مكتب (بوب).
18 00:00:43,490 00:00:44,938 ‫يمكنك زرع ملفات مُزيفة، ‫يمكنك زرع ملفات مُزيفة،
19 00:00:44,940 00:00:47,066 ‫لكن كيف تجعل رجل بريء ‫يتلقى رشوة؟ ‫لكن كيف تجعل رجل بريء ‫يتلقى رشوة؟
20 00:00:47,068 00:00:49,804 ‫أخذ (جوردن) أموال من عميل ‫ مخابرات روسي. ‫أخذ (جوردن) أموال من عميل ‫ مخابرات روسي.
21 00:00:49,806 00:00:52,157 ‫- لا مزيد من الانتظار. ‫- أتفق معك. ‫- لا مزيد من الانتظار. ‫- أتفق معك.
22 00:00:52,159 00:00:53,832 ‫هل يمكنك أن تسديني معروفاً؟ ‫هل يمكنك أن تسديني معروفاً؟
23 00:00:53,834 00:00:55,749 ‫وصلت البيتزا. ‫وصلت البيتزا.
24 00:00:55,751 00:00:58,075 ‫طلبت منهم أن أكون من يأتي لإحضارك. ‫طلبت منهم أن أكون من يأتي لإحضارك.
25 00:00:58,077 00:00:59,682 ‫(تريسي)، لا أدري عمّا تتحدث ‫ بحقّ الجحيم. ‫(تريسي)، لا أدري عمّا تتحدث ‫ بحقّ الجحيم.
26 00:00:59,684 00:01:02,249 ‫(ليئور ليشكوت)، أخذت منه مالاً. ‫(ليئور ليشكوت)، أخذت منه مالاً.
27 00:01:02,251 00:01:03,823 ‫سيبحث الأمريكيون عنك. ‫سيبحث الأمريكيون عنك.
28 00:01:03,825 00:01:05,419 ‫سيكون عليك الإبتعاد لفترة. ‫سيكون عليك الإبتعاد لفترة.
29 00:01:05,421 00:01:07,688 ‫لكم من الوقت ينبغي أن أبتعد؟ ‫لكم من الوقت ينبغي أن أبتعد؟
30 00:01:11,157 00:01:13,157 ‫- سيارة الإسعاف. ‫- أيّ سيارة إسعاف؟ ‫- سيارة الإسعاف. ‫- أيّ سيارة إسعاف؟
31 00:01:13,159 00:01:15,248 ‫كيف حصلوا عليها؟ ‫كيف حصلوا عليها؟
32 00:01:15,250 00:01:17,590 ‫- من أين أتيت بسيارة الإسعاف؟ ‫- استأجرتها. ‫- من أين أتيت بسيارة الإسعاف؟ ‫- استأجرتها.
33 00:01:17,592 00:01:18,853 ‫صديقك... ‫صديقك...
34 00:01:18,855 00:01:21,371 ‫الذي على قيد الحياة، ‫ هل سيخبر أحد باسمي؟ ‫الذي على قيد الحياة، ‫ هل سيخبر أحد باسمي؟
35 00:01:21,373 00:01:23,107 ‫إنّه لا يعرف اسمك. ‫إنّه لا يعرف اسمك.
36 00:02:20,155 00:02:21,556 ‫نعم. ‫نعم.
37 00:02:21,558 00:02:23,101 ‫مرحباً. ‫مرحباً.
38 00:02:23,103 00:02:26,316 ‫هناك تطور، ظننت أنّك سترغب بمعرفته. ‫هناك تطور، ظننت أنّك سترغب بمعرفته.
39 00:02:26,318 00:02:29,499 ‫- تمّ القبض على (جوردن). ‫- حسناً. ‫- تمّ القبض على (جوردن). ‫- حسناً.
40 00:02:29,501 00:02:32,918 ‫- سآتي لمقابلتك. ‫- أنا بالخارج. ‫- سآتي لمقابلتك. ‫- أنا بالخارج.
41 00:02:46,918 00:02:50,127 ‫أشعر بالفظاعة لما فعلته به. ‫أشعر بالفظاعة لما فعلته به.
42 00:02:50,129 00:02:53,081 ‫لم تفعل له شيئاً، لقد دافعت عنه. ‫لم تفعل له شيئاً، لقد دافعت عنه.
43 00:02:53,083 00:02:54,808 ‫هذا ما أنفكّ أخبره لنفسي. ‫هذا ما أنفكّ أخبره لنفسي.
44 00:02:54,810 00:02:57,790 ‫هذا ذنب (جوردن)، لست مسؤولاً. ‫هذا ذنب (جوردن)، لست مسؤولاً.
45 00:02:57,792 00:02:59,778 ‫لا أنفكّ أخبر نفسي بذلك أيضاً. ‫لا أنفكّ أخبر نفسي بذلك أيضاً.
46 00:02:59,780 00:03:01,832 ‫وأنّ قراراته ما قادته لذلك. ‫وأنّ قراراته ما قادته لذلك.
47 00:03:01,834 00:03:05,412 ‫لكنّي لم أحاول مساعدته. ‫رأيته يزداد سوءاً. ‫لكنّي لم أحاول مساعدته. ‫رأيته يزداد سوءاً.
48 00:03:05,414 00:03:10,416 ‫الشراب والمشاكل المالية ‫والشجارات مع (إيفا)... ‫الشراب والمشاكل المالية ‫والشجارات مع (إيفا)...
49 00:03:10,418 00:03:14,316 ‫كان يتألم، لم أتواصل معه. ‫فعلت العكس. ‫كان يتألم، لم أتواصل معه. ‫فعلت العكس.
50 00:03:15,098 00:03:17,065 ‫كان عليك أن ترى الطريقة ‫كان عليك أن ترى الطريقة
51 00:03:17,067 00:03:19,123 ‫التي رمقتني بها (إيفا) وأنا خارج ‫ به من المنزل. ‫التي رمقتني بها (إيفا) وأنا خارج ‫ به من المنزل.
52 00:03:19,125 00:03:23,709 ‫كما لو أنها أرادت قتلي، الأولاد... ‫كما لو أنها أرادت قتلي، الأولاد...
53 00:03:25,751 00:03:30,081 ‫إن كان (جوردن) بريئاً، ‫ سنحظى بفرصة لإثبات ذلك. ‫إن كان (جوردن) بريئاً، ‫ سنحظى بفرصة لإثبات ذلك.
54 00:03:30,083 00:03:34,749 ‫- هل قال شيئاً؟ ‫- مُنعزل تماماً. ‫- هل قال شيئاً؟ ‫- مُنعزل تماماً.
55 00:03:34,751 00:03:37,577 ‫ستدعه (روبن) هذه الليلة ‫ستدعه (روبن) هذه الليلة
56 00:03:37,579 00:03:39,293 ‫وستستجوبه في الصباح. ‫وستستجوبه في الصباح.
57 00:03:40,735 00:03:42,443 ‫لا زلت أؤمن بأنّ (جوردن) تمّ الإيقاع به. ‫لا زلت أؤمن بأنّ (جوردن) تمّ الإيقاع به.
58 00:03:46,334 00:03:49,209 ‫ما عدت أدري بمّا أؤمن. ‫ما عدت أدري بمّا أؤمن.
59 00:03:50,417 00:03:52,145 ‫أي شيء عن سيارة الإسعاف؟ ‫أي شيء عن سيارة الإسعاف؟
60 00:03:52,147 00:03:55,207 ‫كانوا لا يزالون يعدّون جدول بيانات ‫ عندما غادرت. ‫كانوا لا يزالون يعدّون جدول بيانات ‫ عندما غادرت.
61 00:03:55,209 00:03:58,583 ‫حسناً. ‫حسناً.
62 00:03:58,585 00:04:00,125 ‫حتى الصباح. ‫حتى الصباح.
63 00:04:42,918 00:04:45,025 ‫إفتقدتك يا صديقي. ‫إفتقدتك يا صديقي.
64 00:04:45,027 00:04:47,665 ‫أتمنى لو كانت الظروف أفضل. ‫أتمنى لو كانت الظروف أفضل.
65 00:04:47,667 00:04:50,673 ‫لا، يبدو وكأنّ جماعتك ابتلعوا الطعم. ‫لا، يبدو وكأنّ جماعتك ابتلعوا الطعم.
66 00:04:50,675 00:04:52,355 ‫ليسوا جماعتي. ‫ليسوا جماعتي.
67 00:04:53,125 00:04:54,759 ‫ربما لا تزال هناك مشكلة. ‫ربما لا تزال هناك مشكلة.
68 00:04:54,761 00:04:56,464 ‫- من؟ ‫- (جو تيرنر)؟ ‫- من؟ ‫- (جو تيرنر)؟
69 00:04:56,466 00:04:57,981 ‫تعرّف على الصورة من الملف ‫تعرّف على الصورة من الملف
70 00:04:57,983 00:04:59,448 ‫الذي زرعته في مكتب (بارتيدج). ‫الذي زرعته في مكتب (بارتيدج).
71 00:04:59,450 00:05:01,107 ‫- إنّه ذكيّ. ‫- سأتعامل معه. ‫- إنّه ذكيّ. ‫- سأتعامل معه.
72 00:05:01,109 00:05:03,790 ‫لا، إن حدث أيّ شيء لـ (تيرنر)، ‫سيحدث المزيد من الجلبة. ‫لا، إن حدث أيّ شيء لـ (تيرنر)، ‫سيحدث المزيد من الجلبة.
73 00:05:03,792 00:05:06,399 ‫أنا أبقيه قريباً مني، إنّه يثق بي. ‫أنا أبقيه قريباً مني، إنّه يثق بي.
74 00:05:06,401 00:05:08,187 ‫إن كان هناك ما يستوجب ذلك، ‫ سأقوم به. ‫إن كان هناك ما يستوجب ذلك، ‫ سأقوم به.
75 00:05:10,351 00:05:11,898 ‫ثمّة أمر غير منتهي آخر. ‫ثمّة أمر غير منتهي آخر.
76 00:05:11,900 00:05:14,372 ‫الرجل الذي استخدمناه لعملية (سيرن)، ‫ (دان ليتس)... ‫الرجل الذي استخدمناه لعملية (سيرن)، ‫ (دان ليتس)...
77 00:05:14,374 00:05:16,457 ‫لا أعتقد أن بإمكانه التعرف عليّ، ولكن... ‫لا أعتقد أن بإمكانه التعرف عليّ، ولكن...
78 00:05:16,459 00:05:18,042 ‫لم المخاطرة؟ ‫لم المخاطرة؟
79 00:05:19,709 00:05:23,011 ‫أي خبر من "موسكو" عن كيفية معرفة ‫(سيرن) بأمري؟ ‫أي خبر من "موسكو" عن كيفية معرفة ‫(سيرن) بأمري؟
80 00:05:23,013 00:05:24,819 ‫نحقق في ذلك. ‫نحقق في ذلك.
81 00:05:24,821 00:05:26,526 ‫سيكون عليك البقاء هنا. ‫سيكون عليك البقاء هنا.
82 00:05:26,528 00:05:29,449 ‫لقد استحققت تقاعدك، ‫شقة جميلة في "موسكو"... ‫لقد استحققت تقاعدك، ‫شقة جميلة في "موسكو"...
83 00:05:29,451 00:05:32,351 ‫منزل ريفي، مال، أيّاً كان ما تريده. ‫منزل ريفي، مال، أيّاً كان ما تريده.
84 00:05:34,068 00:05:38,342 ‫التوقيت ليس جيداً، لقد قابلت شخصاً. ‫التوقيت ليس جيداً، لقد قابلت شخصاً.
85 00:05:39,501 00:05:44,248 ‫- أفكّر في الخروج؟ ‫- خروج؟ ‫- أفكّر في الخروج؟ ‫- خروج؟
86 00:05:44,250 00:05:49,560 ‫- يمكن النظر إليك كخطم. ‫- هل هذا تهديد؟ ‫- يمكن النظر إليك كخطم. ‫- هل هذا تهديد؟
87 00:05:49,562 00:05:51,629 ‫ليس من طرفي. ‫ليس من طرفي.
88 00:05:53,070 00:05:57,836 ‫- أتظن أنّي سأصبح عميل ثلاثي؟ ‫- المخاطرة... ‫- أتظن أنّي سأصبح عميل ثلاثي؟ ‫- المخاطرة...
89 00:05:57,838 00:06:00,223 ‫ليس لديّ سبب لقول شيء لأيّ أحد. ‫ليس لديّ سبب لقول شيء لأيّ أحد.
90 00:06:00,225 00:06:01,582 ‫وكلّ الأسباب لعدم فعل ذلك. ‫وكلّ الأسباب لعدم فعل ذلك.
91 00:06:01,584 00:06:04,768 ‫عندما التقينا لأول مرّة، كنت رجل ‫ذو طموحات مُحبطة... ‫عندما التقينا لأول مرّة، كنت رجل ‫ذو طموحات مُحبطة...
92 00:06:04,770 00:06:06,889 ‫ورغبة ملّحة لفعل شيء عظيم. ‫ورغبة ملّحة لفعل شيء عظيم.
93 00:06:06,891 00:06:10,599 ‫هذا لا يزول أبداً، ‫حتى لو ظل خاملاً لفترة. ‫هذا لا يزول أبداً، ‫حتى لو ظل خاملاً لفترة.
94 00:06:13,387 00:06:18,304 ‫لم أعد هذا الرجل، أريد حياة بسيطة. ‫لم أعد هذا الرجل، أريد حياة بسيطة.
95 00:06:19,550 00:06:21,157 ‫قد لا تسمح "موسكو" بذلك. ‫قد لا تسمح "موسكو" بذلك.
96 00:06:21,159 00:06:23,832 ‫لم تهتم "موسكو" بمكان تقاعدي؟ ‫لم تهتم "موسكو" بمكان تقاعدي؟
97 00:06:23,834 00:06:26,410 ‫إن كنت في "موسكو"، يمكنك ‫ أن تخبر العالم... ‫إن كنت في "موسكو"، يمكنك ‫ أن تخبر العالم...
98 00:06:26,412 00:06:29,290 ‫مدى إختراقنا للإستخبارات الأمريكية. ‫مدى إختراقنا للإستخبارات الأمريكية.
99 00:06:29,292 00:06:31,345 ‫هذا بحد ذاته إنقلاب في العلاقات العامة. ‫هذا بحد ذاته إنقلاب في العلاقات العامة.
100 00:06:31,347 00:06:33,032 ‫هذا الأمر لا يتعلق بـ "موسكو". ‫هذا الأمر لا يتعلق بـ "موسكو".
101 00:06:33,034 00:06:35,123 ‫هذا يتعلق بك، وأنت تريد نيل الثناء. ‫هذا يتعلق بك، وأنت تريد نيل الثناء.
102 00:06:35,125 00:06:36,874 ‫أريدنا أن ننال الثناء. ‫أريدنا أن ننال الثناء.
103 00:06:36,876 00:06:40,794 ‫كلّ هذا العمل... كلّ هذه السنوات. ‫كلّ هذا العمل... كلّ هذه السنوات.
104 00:06:40,796 00:06:42,316 ‫ما كان الغرض منها؟ ‫ما كان الغرض منها؟
105 00:06:53,019 00:07:00,499 ‫لا ينظر المرء مرتين إلى عرض الالتحاق بقوة النخبة. ‫"كيم فيلبي" ‫لا ينظر المرء مرتين إلى عرض الالتحاق بقوة النخبة. ‫"كيم فيلبي"
106 00:07:00,523 00:07:04,023 ‫عرض التحاق. ‫عرض التحاق.
107 00:07:21,279 00:07:22,680 ‫هل هو بخيّر؟ ‫هل هو بخيّر؟
108 00:07:22,682 00:07:24,895 ‫- هل يبدو بخيّر؟ ‫- تباً، يا رجل! ‫- هل يبدو بخيّر؟ ‫- تباً، يا رجل!
109 00:07:24,897 00:07:26,766 ‫ماذا حدث بحق الجحيم؟ ‫ماذا حدث بحق الجحيم؟
110 00:07:31,767 00:07:33,767 ‫(ليتس). ‫(ليتس).
111 00:07:39,526 00:07:44,081 ‫أين أنت بحق الجحيم، يا صاح؟ ‫أتصل بك وأتصل بك، اتصل بي! ‫أين أنت بحق الجحيم، يا صاح؟ ‫أتصل بك وأتصل بك، اتصل بي!
112 00:07:44,083 00:07:46,087 ‫أنا أرتعد حقاً! ‫أنا أرتعد حقاً!
113 00:07:46,089 00:07:48,919 ‫أعتقد أن أحدهم يراقبني. ‫أعتقد أن أحدهم يراقبني.
114 00:07:50,584 00:07:52,292 ‫اللعنة. ‫اللعنة.
115 00:08:13,417 00:08:15,375 ‫أترغبين ببعض الحلوى؟ ‫أترغبين ببعض الحلوى؟
116 00:08:17,484 00:08:18,986 ‫إذا كان لديك أيّ دواء للقلب، ‫إذا كان لديك أيّ دواء للقلب،
117 00:08:18,988 00:08:20,792 ‫الآن سيكون الوقت المناسب لتناوله. ‫الآن سيكون الوقت المناسب لتناوله.
118 00:08:28,292 00:08:30,501 ‫هل عليك أن تجيب هذا؟ ‫هل عليك أن تجيب هذا؟
119 00:08:34,324 00:08:38,826 ‫حسناً، إنها مساعدتي، تطمئن عليّ. ‫حسناً، إنها مساعدتي، تطمئن عليّ.
120 00:08:38,828 00:08:41,039 ‫سأتصل بها في الصباح. ‫سأتصل بها في الصباح.
121 00:08:46,136 00:08:49,046 ‫إذن أتودين رؤية باقي المنزل؟ ‫إذن أتودين رؤية باقي المنزل؟
122 00:08:50,385 00:08:53,119 ‫لا أصدق أنّك لم تذهبي للطابق ‫ العلوي بعد. ‫لا أصدق أنّك لم تذهبي للطابق ‫ العلوي بعد.
123 00:08:54,083 00:08:56,667 ‫أودّ ذلك للغاية. ‫أودّ ذلك للغاية.
124 00:09:21,959 00:09:24,609 ‫- هل هذا شعور جيّد؟ ‫- نعم. ‫- هل هذا شعور جيّد؟ ‫- نعم.
125 00:09:32,792 00:09:36,375 ‫- هل تنتظر أحد؟ ‫- لا. ‫- هل تنتظر أحد؟ ‫- لا.
126 00:09:44,596 00:09:47,981 ‫- مرحباً، يا (كارلا). ‫- آسفة للمجيء بدون سابق علم. ‫- مرحباً، يا (كارلا). ‫- آسفة للمجيء بدون سابق علم.
127 00:09:47,983 00:09:50,024 ‫- حاولت الاتصال عدة مرّات. ‫- ما الخطب؟ ‫- حاولت الاتصال عدة مرّات. ‫- ما الخطب؟
128 00:09:50,026 00:09:52,589 ‫تلقيت مكالمة من جهة اتصال ‫في الـ "أف بي أي". ‫تلقيت مكالمة من جهة اتصال ‫في الـ "أف بي أي".
129 00:09:52,591 00:09:56,431 ‫تضمينهم في "سي أي إم سي" ‫ يحتجز أحد رجالنا في عهدتهم. ‫تضمينهم في "سي أي إم سي" ‫ يحتجز أحد رجالنا في عهدتهم.
130 00:09:56,433 00:09:57,438 ‫من؟ ‫من؟
131 00:09:57,440 00:09:59,862 ‫(جوردن بايبر)؟ ‫(جوردن بايبر)؟
132 00:10:30,740 00:10:32,751 ‫مضحك جداً! ‫مضحك جداً!
133 00:10:38,348 00:10:42,163 ‫أتظنون هذا مضحكاً؟ ‫هذا الشيء قد يقتلني. ‫أتظنون هذا مضحكاً؟ ‫هذا الشيء قد يقتلني.
134 00:10:43,626 00:10:45,751 ‫أيها الأوغاد! ‫أيها الأوغاد!
135 00:11:09,459 00:11:10,675 ‫ادخل. ‫ادخل.
136 00:11:12,542 00:11:14,834 ‫أتشاهدين شيئاً جيداً؟ ‫أتشاهدين شيئاً جيداً؟
137 00:11:18,375 00:11:22,582 ‫- صباح الخيّر. ‫- ظننت أنّك ستعدين أكثر برؤيتي. ‫- صباح الخيّر. ‫- ظننت أنّك ستعدين أكثر برؤيتي.
138 00:11:22,584 00:11:25,496 ‫قمت للتو بإحتجاز أحد رجالي ‫ في عهدتك. ‫قمت للتو بإحتجاز أحد رجالي ‫ في عهدتك.
139 00:11:25,498 00:11:28,332 ‫جاسوس يعمل بشكل جيد ‫ من وراء ظهري لسنوات. ‫جاسوس يعمل بشكل جيد ‫ من وراء ظهري لسنوات.
140 00:11:28,334 00:11:31,380 ‫ما فائدة الفوز إن لم تسعي للشماتة؟ ‫ما فائدة الفوز إن لم تسعي للشماتة؟
141 00:11:49,615 00:11:52,540 ‫لا تؤذني، جئت بسلام. ‫لا تؤذني، جئت بسلام.
142 00:11:52,542 00:11:55,375 ‫سآخذ (جود) للمدرسة. ‫هل تحتاج لتوصيلة. ‫سآخذ (جود) للمدرسة. ‫هل تحتاج لتوصيلة.
143 00:11:55,377 00:11:58,252 ‫- لا، سأركب دراجتي. ‫- حسناً. ‫- لا، سأركب دراجتي. ‫- حسناً.
144 00:11:59,626 00:12:02,081 ‫لم أنت متأنقة؟ ‫لم أنت متأنقة؟
145 00:12:02,083 00:12:04,584 ‫- لديّ مقابلة مهمة اليوم. ‫- مع من؟ ‫- لديّ مقابلة مهمة اليوم. ‫- مع من؟
146 00:12:08,518 00:12:10,998 ‫سأتحدث لأحدهم عن (ريول أبوت). ‫سأتحدث لأحدهم عن (ريول أبوت).
147 00:12:11,000 00:12:13,125 ‫كنت أفكر فيمّا قلت. ‫كنت أفكر فيمّا قلت.
148 00:12:13,127 00:12:14,528 ‫وإن كانت هناك طريقة لمحاسبته... ‫وإن كانت هناك طريقة لمحاسبته...
149 00:12:14,530 00:12:15,693 ‫على ما فعله لهذه العائلة. ‫على ما فعله لهذه العائلة.
150 00:12:15,695 00:12:17,131 ‫سأسعى لتحقيق ذلك. ‫سأسعى لتحقيق ذلك.
151 00:12:17,133 00:12:18,172 ‫جيد. ‫جيد.
152 00:12:18,174 00:12:20,764 ‫أريدك أن تعدني بأن تبقي بعيداً عنه. ‫أريدك أن تعدني بأن تبقي بعيداً عنه.
153 00:12:20,766 00:12:23,504 ‫إنه عجوز شرير لعين ولا أدري ‫ ما هو قادر عليه. ‫إنه عجوز شرير لعين ولا أدري ‫ ما هو قادر عليه.
154 00:12:24,959 00:12:27,042 ‫- قلها. ‫- أعدك. ‫- قلها. ‫- أعدك.
155 00:12:28,130 00:12:29,130 ‫حسناً. ‫حسناً.
156 00:12:35,143 00:12:37,935 ‫سأحضر كاميرتي. ‫سأحضر كاميرتي.
157 00:12:39,000 00:12:41,068 ‫تبدين رائعة عندما ترغبين بذلك. ‫تبدين رائعة عندما ترغبين بذلك.
158 00:12:41,070 00:12:43,209 ‫سأتناول الغداء مع صديق. ‫سأتناول الغداء مع صديق.
159 00:12:44,918 00:12:47,250 ‫- سأذهب للاستعداد للمدرسة. ‫- أراك لاحقاً. ‫- سأذهب للاستعداد للمدرسة. ‫- أراك لاحقاً.
160 00:12:47,252 00:12:48,552 ‫حسناً. ‫حسناً.
161 00:12:49,841 00:12:52,559 ‫ظننت أنّك بقيت بمنزل صديقتك ثانية. ‫ظننت أنّك بقيت بمنزل صديقتك ثانية.
162 00:12:52,561 00:12:54,916 ‫لا، كان الأمر أقرب لليلة واحدة عابرة. ‫لا، كان الأمر أقرب لليلة واحدة عابرة.
163 00:12:54,918 00:12:57,751 ‫حسناً، لديك أسلوب بجعل الأشياء ‫ المؤقتة دائمة. ‫حسناً، لديك أسلوب بجعل الأشياء ‫ المؤقتة دائمة.
164 00:12:59,426 00:13:00,427 ‫نعم. ‫نعم.
165 00:13:00,429 00:13:01,855 ‫- أراك لاحقاً. ‫- أراك لاحقاً. ‫- أراك لاحقاً. ‫- أراك لاحقاً.
166 00:13:07,792 00:13:10,337 ‫أنتظر الرد منهم. ‫أنتظر الرد منهم.
167 00:13:10,339 00:13:12,374 ‫حسناً، أراك بالنادي. ‫أنا في طريقي. ‫حسناً، أراك بالنادي. ‫أنا في طريقي.
168 00:13:12,376 00:13:14,927 ‫الأمر كلّه متعلق بمن تعرف... ‫الأمر كلّه متعلق بمن تعرف...
169 00:13:19,459 00:13:22,292 ‫أتيت للمجموعة الممتازة، صحيح؟ ‫أتيت للمجموعة الممتازة، صحيح؟
170 00:13:45,626 00:13:47,147 ‫هذا ليس تطبيق "تيندر". ‫هذا ليس تطبيق "تيندر".
171 00:13:47,149 00:13:48,876 ‫تحتاج إلى مراجع من عضوين ‫تحتاج إلى مراجع من عضوين
172 00:13:48,878 00:13:51,241 ‫ثم هناك عملية الموافقة كاملة. ‫ثم هناك عملية الموافقة كاملة.
173 00:13:51,243 00:13:55,035 ‫- بحق يسوع! ‫- حتى هو لا يمكنه الحصول على هذا التطبيق. ‫- بحق يسوع! ‫- حتى هو لا يمكنه الحصول على هذا التطبيق.
174 00:13:56,155 00:13:57,156 ‫صباح الخير. ‫صباح الخير.
175 00:13:57,158 00:13:58,707 ‫- مرحباً، يا رجل. ‫- مرحباً. ‫- مرحباً، يا رجل. ‫- مرحباً.
176 00:13:58,709 00:14:01,043 ‫هذا شأن خاص بالـ "إف بي أي" الآن. ‫نحن نغلق الموقع. ‫هذا شأن خاص بالـ "إف بي أي" الآن. ‫نحن نغلق الموقع.
177 00:14:01,045 00:14:03,181 ‫نعم، أتساءل وحسب أين وصلتم ‫مع سيارة الإسعاف؟ ‫نعم، أتساءل وحسب أين وصلتم ‫مع سيارة الإسعاف؟
178 00:14:03,183 00:14:04,184 ‫سيارة إسعاف؟ ‫سيارة إسعاف؟
179 00:14:04,186 00:14:06,999 ‫ نعم، قمنا بتجميع قاعدة بيانات ‫لشركات التأجير... ‫ نعم، قمنا بتجميع قاعدة بيانات ‫لشركات التأجير...
180 00:14:07,001 00:14:08,583 ‫- لكن ماذا عنها؟ ‫- هل يمكنني الحصول على نسخة؟ ‫- لكن ماذا عنها؟ ‫- هل يمكنني الحصول على نسخة؟
181 00:14:08,585 00:14:09,922 ‫حسناً، تمّ حزم الأقراص الصلبة. ‫حسناً، تمّ حزم الأقراص الصلبة.
182 00:14:09,924 00:14:11,790 ‫تعرف أننا قبضنا على الرجل ‫بالفعل، صحيح؟ ‫تعرف أننا قبضنا على الرجل ‫بالفعل، صحيح؟
183 00:14:11,792 00:14:15,957 ‫أعرف، لكن هذا أمر هام. ‫أعرف، لكن هذا أمر هام.
184 00:14:15,959 00:14:19,167 ‫- نعم، يكنني البحث عنها لأجلك. ‫- حسناً. ‫- نعم، يكنني البحث عنها لأجلك. ‫- حسناً.
185 00:14:22,362 00:14:24,792 ‫- صباح الخير. ‫- مرحباً. ‫- صباح الخير. ‫- مرحباً.
186 00:14:30,584 00:14:34,207 ‫- تقيسين علامتك؟ ‫- لديّ حكم لهذا الأمر برمته. ‫- تقيسين علامتك؟ ‫- لديّ حكم لهذا الأمر برمته.
187 00:14:34,209 00:14:36,596 ‫إنه لا يختلف كثيراً عن أي شخص ‫ آخر لديه قضيب. ‫إنه لا يختلف كثيراً عن أي شخص ‫ آخر لديه قضيب.
188 00:14:36,598 00:14:38,263 ‫فقط أكثر تطرفاً. ‫فقط أكثر تطرفاً.
189 00:14:38,265 00:14:39,500 ‫حقاً؟ ‫حقاً؟
190 00:14:39,502 00:14:44,111 ‫ في أعماق كل رجل يؤمن بسمته ‫ المميّزة الفريدة. ‫ في أعماق كل رجل يؤمن بسمته ‫ المميّزة الفريدة.
191 00:14:44,113 00:14:47,153 ‫ - أعتقد أنّه عيب في جنسك. ‫ - نعتقد أننا مميزون؟ ‫ - أعتقد أنّه عيب في جنسك. ‫ - نعتقد أننا مميزون؟
192 00:14:47,155 00:14:48,473 ‫الإعتقاد بأن سمتكم المميّزة ‫الإعتقاد بأن سمتكم المميّزة
193 00:14:48,475 00:14:51,290 ‫لم يتعرف عليها أي أحد آخر. ‫لم يتعرف عليها أي أحد آخر.
194 00:14:51,292 00:14:55,474 ‫لهذا السبب يتحول الشخص لخائن. ‫ليستعيد هذه السمة المميّزة. ‫لهذا السبب يتحول الشخص لخائن. ‫ليستعيد هذه السمة المميّزة.
195 00:14:55,476 00:14:57,874 ‫ إذا كان الجاسوس هو الشخص ‫الذي يحتفظ بالأسرار ... ‫ إذا كان الجاسوس هو الشخص ‫الذي يحتفظ بالأسرار ...
196 00:14:57,876 00:15:00,290 ‫فالعميل المزدوج هو الشخص الذي يبقي ‫الأسرار بعيدة عن الجواسيس الآخرين. ‫فالعميل المزدوج هو الشخص الذي يبقي ‫الأسرار بعيدة عن الجواسيس الآخرين.
197 00:15:00,292 00:15:02,916 ‫ما الذي قد يكون أكثر تميّزاً من هذا؟ ‫ما الذي قد يكون أكثر تميّزاً من هذا؟
198 00:15:02,918 00:15:05,518 ‫سأحطمه. ‫سأحطمه.
199 00:15:05,520 00:15:07,703 ‫لن أدع له خيار... ‫لن أدع له خيار...
200 00:15:07,705 00:15:11,540 ‫إلا الدفاع عن نفسه بإعلان ‫عن أهميته الخاصة. ‫إلا الدفاع عن نفسه بإعلان ‫عن أهميته الخاصة.
201 00:15:11,542 00:15:14,584 ‫إنه يبدو محطماً جداً بالفعل. ‫ماذا تنتظرين؟ ‫إنه يبدو محطماً جداً بالفعل. ‫ماذا تنتظرين؟
202 00:15:15,626 00:15:17,790 ‫(ريول أبوت) في المبنى. ‫(ريول أبوت) في المبنى.
203 00:15:17,792 00:15:19,916 ‫اُضطر للابتعاد لبضع دقائق. ‫اُضطر للابتعاد لبضع دقائق.
204 00:15:19,918 00:15:23,457 ‫ - أعتقد أنّه لا شيء يبقى سراً لفترة طويلة. ‫- حسناً، لا بأس. ‫ - أعتقد أنّه لا شيء يبقى سراً لفترة طويلة. ‫- حسناً، لا بأس.
205 00:15:23,459 00:15:25,665 ‫بهذه الطريقة سنقتل عصفورين بحجر. ‫بهذه الطريقة سنقتل عصفورين بحجر.
206 00:15:25,667 00:15:28,626 ‫- الطائر الآخر يكون؟ ‫- هو بتعلمه أن يخشاني. ‫- الطائر الآخر يكون؟ ‫- هو بتعلمه أن يخشاني.
207 00:15:29,584 00:15:33,379 ‫- كيف حالك؟ ‫- أشعر بذنب فظيع. ‫- كيف حالك؟ ‫- أشعر بذنب فظيع.
208 00:15:33,381 00:15:34,874 ‫بخلاف ذلك، بخيّر. ‫بخلاف ذلك، بخيّر.
209 00:15:34,876 00:15:37,667 ‫هذا ليس ذنب أحد غير (جوردن). ‫هذا ليس ذنب أحد غير (جوردن).
210 00:15:39,584 00:15:41,417 ‫أعرف. ‫أعرف.
211 00:15:55,709 00:15:57,834 ‫شكراً جزيلاً. ‫شكراً جزيلاً.
212 00:16:02,918 00:16:05,021 ‫أيّ شخص جيد في فيلمك هذا؟ ‫أيّ شخص جيد في فيلمك هذا؟
213 00:16:05,023 00:16:06,816 ‫أتعرف ابن أخي (سامي)؟ ‫أتعرف ابن أخي (سامي)؟
214 00:16:06,818 00:16:08,355 ‫إذن، إنّه فيلم طلابي؟ ‫إذن، إنّه فيلم طلابي؟
215 00:16:08,357 00:16:11,957 ‫ذلك الولد رائع، يقوم بكل المؤثرات ‫ على حاسوبه المحمول. ‫ذلك الولد رائع، يقوم بكل المؤثرات ‫ على حاسوبه المحمول.
216 00:16:11,959 00:16:13,699 ‫- أطفال هذه الأيام. ‫- صحيح. ‫- أطفال هذه الأيام. ‫- صحيح.
217 00:16:13,701 00:16:14,913 ‫رأيت للتو في الصحيفة ‫رأيت للتو في الصحيفة
218 00:16:14,915 00:16:17,940 ‫أن فتاة في الـ 12 دخلت إلى ‫كلية الطب بـ"هارفرد". ‫أن فتاة في الـ 12 دخلت إلى ‫كلية الطب بـ"هارفرد".
219 00:16:19,042 00:16:21,000 ‫ها هي ذا. ‫ها هي ذا.
220 00:16:22,626 00:16:26,811 ‫- لا، ليست ما أبحث عنه. ‫- إنها سيارة إسعاف. ‫- لا، ليست ما أبحث عنه. ‫- إنها سيارة إسعاف.
221 00:16:26,813 00:16:30,373 ‫أجل، لا الأولاد لديهم رؤية محدّدة. ‫أجل، لا الأولاد لديهم رؤية محدّدة.
222 00:16:30,375 00:16:31,374 ‫حسناً إذن. ‫حسناً إذن.
223 00:16:31,376 00:16:33,178 ‫أنا نفسي بين السيارات. ‫أنا نفسي بين السيارات.
224 00:16:33,180 00:16:35,174 ‫لا أفترض أن لديك شيء يمكنني ‫ استئجاره، صحيح؟ ‫لا أفترض أن لديك شيء يمكنني ‫ استئجاره، صحيح؟
225 00:16:35,176 00:16:38,050 ‫بالتأكيد، يمكننا أن نبحث لك عن سيارة. ‫بالتأكيد، يمكننا أن نبحث لك عن سيارة.
226 00:16:38,052 00:16:39,553 ‫رائع. ‫رائع.
227 00:16:42,026 00:16:45,545 ‫آسف على الإنتظار. ‫هل فاتني شيء جيد؟ ‫آسف على الإنتظار. ‫هل فاتني شيء جيد؟
228 00:16:45,547 00:16:47,248 ‫لا، لقد انتظرتك. ‫لا، لقد انتظرتك.
229 00:16:47,250 00:16:50,499 ‫تعلم، إنها تريد أن تعطيني لمحة ‫عن مصيري، صحيح؟ ‫تعلم، إنها تريد أن تعطيني لمحة ‫عن مصيري، صحيح؟
230 00:16:50,501 00:16:53,280 ‫حسناً، هذا هو قلب أي دراما جيّدة. ‫حسناً، هذا هو قلب أي دراما جيّدة.
231 00:16:53,282 00:16:54,540 ‫ألّا تظن ذلك؟ ‫ألّا تظن ذلك؟
232 00:16:54,542 00:16:59,577 ‫تخيل نفسك تقف بحذاء شخص آخر... ‫تخيل نفسك تقف بحذاء شخص آخر...
233 00:16:59,579 00:17:03,209 ‫إنه... أتطلع لهذا حقاً. ‫إنه... أتطلع لهذا حقاً.
234 00:17:03,211 00:17:05,648 ‫لديك تصرّف أخف وطأة مما توقعت. ‫لديك تصرّف أخف وطأة مما توقعت.
235 00:17:05,650 00:17:08,313 ‫بلى، أليس كذلك؟ أشعر بالخفة. ‫بلى، أليس كذلك؟ أشعر بالخفة.
236 00:17:10,376 00:17:11,422 ‫(روبن)؟ ‫(روبن)؟
237 00:17:12,751 00:17:16,549 ‫كلّ هذا كان سوء تفاهم... ضخم. ‫كلّ هذا كان سوء تفاهم... ضخم.
238 00:17:16,551 00:17:18,573 ‫أنا و(ليئور ليشكوت) سنعمل معاً. ‫أنا و(ليئور ليشكوت) سنعمل معاً.
239 00:17:18,575 00:17:19,576 ‫كلّ شيء معلن. ‫كلّ شيء معلن.
240 00:17:19,578 00:17:21,902 ‫لم أستطع تبليغ التسلسل الوظيفي ‫حتى أكون متأكداً من أنه حقيقي. ‫لم أستطع تبليغ التسلسل الوظيفي ‫حتى أكون متأكداً من أنه حقيقي.
241 00:17:21,904 00:17:23,504 ‫أتفهمين هذا؟ ‫أتفهمين هذا؟
242 00:17:25,125 00:17:27,420 ‫كان المال مجرد مُقدم مقابل راتبي. ‫كان المال مجرد مُقدم مقابل راتبي.
243 00:17:27,422 00:17:30,507 ‫كنا سنخسر المنزل. ‫كنا سنخسر المنزل.
244 00:17:35,133 00:17:38,573 ‫هل ستقومين بهراء التخويف ذلك معي؟ ‫هل ستقومين بهراء التخويف ذلك معي؟
245 00:17:38,575 00:17:40,499 ‫أقل ما يمكنك فعله أن تظهري لي ‫ بعض الكرامة. ‫أقل ما يمكنك فعله أن تظهري لي ‫ بعض الكرامة.
246 00:17:40,501 00:17:43,273 ‫ما الكرامة في أن تأخذ المال من رجل ‫ما الكرامة في أن تأخذ المال من رجل
247 00:17:43,275 00:17:46,741 ‫ذات صلة مباشرة مع الإستخبارات ‫الروسية، يا (جوردن)؟ ‫ذات صلة مباشرة مع الإستخبارات ‫الروسية، يا (جوردن)؟
248 00:17:46,743 00:17:47,743 ‫هراء. ‫هراء.
249 00:17:50,250 00:17:54,665 ‫كل شيء هنا، أعمال (ليئور ليشكوت) ‫ممولة من الكرملين.. ‫كل شيء هنا، أعمال (ليئور ليشكوت) ‫ممولة من الكرملين..
250 00:17:54,667 00:17:57,042 ‫إنه عميل للـ "إس في أر". ‫إنه عميل للـ "إس في أر".
251 00:18:09,953 00:18:12,742 ‫لم أكن أعلم. ‫لم أكن أعلم.
252 00:18:14,375 00:18:17,665 ‫صحيح, أنت مجرد جاسوس. ‫صحيح, أنت مجرد جاسوس.
253 00:18:17,667 00:18:22,311 ‫ليس من شأنك معرفة أشياء كهذه. ‫ليس من شأنك معرفة أشياء كهذه.
254 00:18:22,313 00:18:26,045 ‫كم عدد العمليات الفاشلة التي كنت ‫جزء منها مؤخراً؟ ‫كم عدد العمليات الفاشلة التي كنت ‫جزء منها مؤخراً؟
255 00:18:26,047 00:18:28,361 ‫""بلغراد"، "دوبروفنيك... ‫""بلغراد"، "دوبروفنيك...
256 00:18:28,363 00:18:30,092 ‫- العملية الأوكرانية الأسبوع الماضي. ‫- ماذا؟ ‫- العملية الأوكرانية الأسبوع الماضي. ‫- ماذا؟
257 00:18:30,094 00:18:33,290 ‫أقصد، كم عدد الخسائر في الأرواح ‫والدماء المسفوكة ‫أقصد، كم عدد الخسائر في الأرواح ‫والدماء المسفوكة
258 00:18:33,292 00:18:36,037 ‫- التي نتحدث عنها هنا؟ ‫- (روبن)... ‫- التي نتحدث عنها هنا؟ ‫- (روبن)...
259 00:18:36,039 00:18:37,138 ‫أنت تعرفينني. ‫أنت تعرفينني.
260 00:18:37,140 00:18:40,957 ‫أعتقد أننا تجاوزنا هذا الأفتراض بشكل ‫ جيد يا (جوردو). ‫أعتقد أننا تجاوزنا هذا الأفتراض بشكل ‫ جيد يا (جوردو).
261 00:18:40,959 00:18:44,998 ‫اسمعي، أعرف مدى السوء الذي يبدو عليه ‫ الوضع، لكن ما هو التفسير المنطقي؟ ‫اسمعي، أعرف مدى السوء الذي يبدو عليه ‫ الوضع، لكن ما هو التفسير المنطقي؟
262 00:18:45,000 00:18:47,117 ‫أنني انقلبت فجأة ضدّ بلدي ‫أنني انقلبت فجأة ضدّ بلدي
263 00:18:47,119 00:18:49,125 ‫بعد عقد من الخدمة المخلصة... ‫بعد عقد من الخدمة المخلصة...
264 00:18:49,127 00:18:52,081 ‫أم أنني فعلت شيئاً غبياً؟ ‫أم أنني فعلت شيئاً غبياً؟
265 00:18:52,083 00:18:54,542 ‫هذه ليست إحتمالات متعارضة. ‫هذه ليست إحتمالات متعارضة.
266 00:18:55,834 00:19:00,832 ‫وإن كنت سأصدق أنّك كنت ‫ غبياً وحسب ‫وإن كنت سأصدق أنّك كنت ‫ غبياً وحسب
267 00:19:00,834 00:19:03,540 ‫لا بد أن تكون غبياً للغاية. ‫لا بد أن تكون غبياً للغاية.
268 00:19:03,542 00:19:08,342 ‫أقسم أنني مُخلص. ‫أقسم أنني مُخلص.
269 00:19:16,709 00:19:19,957 ‫- أكثر من عقد من الزمن، صحيح؟ ‫- نعم. ‫- أكثر من عقد من الزمن، صحيح؟ ‫- نعم.
270 00:19:19,959 00:19:22,301 ‫في أي عام التحقت بالوكالة؟ ‫في أي عام التحقت بالوكالة؟
271 00:19:22,303 00:19:23,714 ‫بحقك، تعرفين إجابة هذا السؤال. ‫بحقك، تعرفين إجابة هذا السؤال.
272 00:19:23,716 00:19:27,800 ‫لا تعجبك إجاباتي، ‫ لذا لم لا نبدأ بسماع إجاباتك؟ ‫لا تعجبك إجاباتي، ‫ لذا لم لا نبدأ بسماع إجاباتك؟
273 00:19:31,042 00:19:33,676 ‫2005. ‫2005.
274 00:19:33,678 00:19:36,303 ‫- لم التحقت به؟ ‫- (روبن)... ‫- لم التحقت به؟ ‫- (روبن)...
275 00:19:36,305 00:19:40,311 ‫أحاول معرفة أين ساءت الأمور بالنسبة ‫ لك يا (جوردن). ‫أحاول معرفة أين ساءت الأمور بالنسبة ‫ لك يا (جوردن).
276 00:19:41,751 00:19:44,499 ‫لم التحقت بالـ "سي أي إيه"؟ ‫لم التحقت بالـ "سي أي إيه"؟
277 00:19:44,501 00:19:48,496 ‫بالعودة لطفولتك، ‫ ولكونك لم تكن تعرف مستقبلك... ‫بالعودة لطفولتك، ‫ ولكونك لم تكن تعرف مستقبلك...
278 00:19:48,498 00:19:50,706 ‫والذي لم يتخيل أبداً... ‫والذي لم يتخيل أبداً...
279 00:19:50,708 00:19:52,751 ‫إلى أين تأخذه الحياة. ‫إلى أين تأخذه الحياة.
280 00:19:55,751 00:19:58,707 ‫- (جاي أتوود). ‫- هل أنت نادل جديد؟ ‫- (جاي أتوود). ‫- هل أنت نادل جديد؟
281 00:19:58,709 00:20:00,746 ‫- لا، أنا... ‫- حسناً، كنت أمزح. ‫- لا، أنا... ‫- حسناً، كنت أمزح.
282 00:20:00,748 00:20:03,059 ‫يمكنني أن أؤكد أنك لست النادل، ‫ من الجلي أنك أمريكيّ. ‫يمكنني أن أؤكد أنك لست النادل، ‫ من الجلي أنك أمريكيّ.
283 00:20:03,061 00:20:04,506 ‫من تكون؟ لم أهتم؟ ‫من تكون؟ لم أهتم؟
284 00:20:04,508 00:20:06,578 ‫ قال سكرتيرتك أنك ستكون ‫هنا في الأسفل. ‫ قال سكرتيرتك أنك ستكون ‫هنا في الأسفل.
285 00:20:06,580 00:20:08,357 ‫قال أنك لا تقضي الكثي من الوقت بالمكتب. ‫قال أنك لا تقضي الكثي من الوقت بالمكتب.
286 00:20:08,359 00:20:11,457 ‫هذا مكتبي، ولدي مقابلة الساعة 12، لذا... ‫هذا مكتبي، ولدي مقابلة الساعة 12، لذا...
287 00:20:11,459 00:20:12,940 ‫أنا مقابلة الساعة 12. ‫أنا مقابلة الساعة 12.
288 00:20:12,942 00:20:17,190 ‫مكتبك... مكتبك الآخر قال أنك بانتظاري. ‫مكتبك... مكتبك الآخر قال أنك بانتظاري.
289 00:20:17,192 00:20:18,312 ‫(تريسي كرين)... ‫(تريسي كرين)...
290 00:20:21,161 00:20:25,597 ‫أنت (تريسي كرين)، سحقاً! ‫أنت (تريسي كرين)، سحقاً!
291 00:20:25,599 00:20:27,426 ‫أكنت تتوقع امرأة؟ ‫أكنت تتوقع امرأة؟
292 00:20:27,428 00:20:30,852 ‫نعم، كنت أتوقع... ‫نعم، كنت أتوقع...
293 00:20:30,854 00:20:34,041 ‫إغتسلت وتأنقت وكلّ شيء. ‫إغتسلت وتأنقت وكلّ شيء.
294 00:20:34,043 00:20:37,346 ‫مرحباً بك في "أثينا"، يا (جاي أتوود). ‫مرحباً بك في "أثينا"، يا (جاي أتوود).
295 00:20:37,348 00:20:38,821 ‫أأنت جائع؟ أترغب ببعض الغداء؟ ‫أأنت جائع؟ أترغب ببعض الغداء؟
296 00:20:38,823 00:20:41,032 ‫- نعم، بالتأكيد. ‫- احضري له الطبق الخاص. ‫- نعم، بالتأكيد. ‫- احضري له الطبق الخاص.
297 00:20:42,459 00:20:44,125 ‫اجلس. ‫اجلس.
298 00:20:46,292 00:20:48,727 ‫الطعام هنا ممتاز، ‫الطعام هنا ممتاز،
299 00:20:48,729 00:20:51,780 ‫ولكن محطة "أثينا" هي حفل ‫ "لوكينكو" خالص. ‫ولكن محطة "أثينا" هي حفل ‫ "لوكينكو" خالص.
300 00:20:51,782 00:20:53,460 ‫- أتعرف ما هي "لوكينكو"؟ ‫- لا. ‫- أتعرف ما هي "لوكينكو"؟ ‫- لا.
301 00:20:53,462 00:20:54,592 ‫"لوكينكو" هي النقانق. ‫"لوكينكو" هي النقانق.
302 00:20:54,594 00:20:57,116 ‫ ما أقوله هو أن "أثينا" حفل نقانق. ‫ ما أقوله هو أن "أثينا" حفل نقانق.
303 00:20:57,118 00:20:59,309 ‫ظننت أننا سنحصل على موهبة جديدة. ‫ظننت أننا سنحصل على موهبة جديدة.
304 00:20:59,311 00:21:01,363 ‫آسف لتخييب ظنك. ‫آسف لتخييب ظنك.
305 00:21:01,365 00:21:04,764 ‫- إذن، هل هذا أول تعيين لك؟ ‫- نعم. ‫- إذن، هل هذا أول تعيين لك؟ ‫- نعم.
306 00:21:04,766 00:21:08,214 ‫حسناً، "أثينا" مكان مناسب لفقد عزريتك. ‫حسناً، "أثينا" مكان مناسب لفقد عزريتك.
307 00:21:08,216 00:21:10,937 ‫ربما تفضّل فض عزريتها، صحيح؟ ‫ربما تفضّل فض عزريتها، صحيح؟
308 00:21:10,939 00:21:13,540 ‫أنا متزوج، لدينا طفل عمره 3 سنوات. ‫أنا متزوج، لدينا طفل عمره 3 سنوات.
309 00:21:13,542 00:21:15,626 ‫والرجل لديه إجابة لكل شيء. ‫والرجل لديه إجابة لكل شيء.
310 00:21:21,042 00:21:25,998 ‫إذاً، لم انضممت إلى ما أتحدث عنه؟ ‫إذاً، لم انضممت إلى ما أتحدث عنه؟
311 00:21:26,000 00:21:29,499 ‫أتحدث عن الـ "سي أي إيه". ‫أتحدث عن الـ "سي أي إيه".
312 00:21:29,501 00:21:32,413 ‫لخدمة وطني، هذا محفز... ‫لخدمة وطني، هذا محفز...
313 00:21:32,415 00:21:35,202 ‫لا، توقف، لا تعطيني الإجابة التقليدية. ‫لا، توقف، لا تعطيني الإجابة التقليدية.
314 00:21:35,204 00:21:37,874 ‫- حصلت على الوظيفة بالفعل. ‫- كنت... أنا لست... ‫- حصلت على الوظيفة بالفعل. ‫- كنت... أنا لست...
315 00:21:37,876 00:21:42,050 ‫عندما كنت بالسادسة من عمرك ‫ ماذا أردت أن تصبح؟ ‫عندما كنت بالسادسة من عمرك ‫ ماذا أردت أن تصبح؟
316 00:21:42,052 00:21:44,239 ‫- رجل إطفاء؟ ‫- رائد فضاء. ‫- رجل إطفاء؟ ‫- رائد فضاء.
317 00:21:44,241 00:21:47,608 ‫حقاً؟ إذاً ما الذي ما زلت تفعله ‫هنا على الأرض؟ ‫حقاً؟ إذاً ما الذي ما زلت تفعله ‫هنا على الأرض؟
318 00:21:54,902 00:21:58,707 ‫أعتقد أنني استوعبت في ‫في سن مبكرة أنّي كنت مميزاً. ‫أعتقد أنني استوعبت في ‫في سن مبكرة أنّي كنت مميزاً.
319 00:21:58,709 00:22:01,918 ‫أن لدي الإمكانية لفعل شيء ‫هام في العالم. ‫أن لدي الإمكانية لفعل شيء ‫هام في العالم.
320 00:22:03,626 00:22:06,167 ‫ولم أتخل أبداً عن هذه الفكرة. ‫ولم أتخل أبداً عن هذه الفكرة.
321 00:22:10,375 00:22:13,874 ‫الكثير من الثناء، صحيح؟ ‫الكثير من الثناء، صحيح؟
322 00:22:13,876 00:22:18,876 ‫حسناً، الآن وصلنا لمكان نبدأ منه. ‫حسناً، الآن وصلنا لمكان نبدأ منه.
323 00:22:22,374 00:22:24,998 ‫شكراً لمقابلتي، أيتها السيناتور (ثريتش). ‫شكراً لمقابلتي، أيتها السيناتور (ثريتش).
324 00:22:25,000 00:22:28,634 ‫(ريول أبوت) رجل ذو نفوذ قويّ. ‫(ريول أبوت) رجل ذو نفوذ قويّ.
325 00:22:28,636 00:22:31,040 ‫أتفهم قلقك. ‫أتفهم قلقك.
326 00:22:31,042 00:22:33,776 ‫لا أتصور أن هناك الكثير من الناس ‫ ممّن رأوا جانبه المظلم ‫لا أتصور أن هناك الكثير من الناس ‫ ممّن رأوا جانبه المظلم
327 00:22:33,778 00:22:35,373 ‫وينوون التحدث عنه. ‫وينوون التحدث عنه.
328 00:22:35,375 00:22:38,542 ‫كان (ريول) يتصرّف خارج الحدود ‫ لفترة طويلة جداً. ‫كان (ريول) يتصرّف خارج الحدود ‫ لفترة طويلة جداً.
329 00:22:38,544 00:22:41,043 ‫يستحق الشعب الأمريكي أن يعرف ‫ الحقيقة عن أي شخص ‫يستحق الشعب الأمريكي أن يعرف ‫ الحقيقة عن أي شخص
330 00:22:41,045 00:22:43,113 ‫نعّهد إليه بمثل هذه السلطة الهائلة. ‫نعّهد إليه بمثل هذه السلطة الهائلة.
331 00:22:43,115 00:22:46,290 ‫أريد أن أبين لك أنّي سأفعل ‫ كلّ ما بوسعي ‫أريد أن أبين لك أنّي سأفعل ‫ كلّ ما بوسعي
332 00:22:46,292 00:22:49,167 ‫لحمايتك من إحتمالية الإنتقام. ‫لحمايتك من إحتمالية الإنتقام.
333 00:22:50,125 00:22:52,203 ‫لكن إن كان هذا كثيراً عليك، ‫لكن إن كان هذا كثيراً عليك،
334 00:22:52,205 00:22:55,707 ‫إن كنت تحاتجين لمزيد من الوقت، ‫ لديك شكوك... ‫إن كنت تحاتجين لمزيد من الوقت، ‫ لديك شكوك...
335 00:22:55,709 00:22:57,794 ‫لا أريد أن أضغط عليك لقول شيء. ‫لا أريد أن أضغط عليك لقول شيء.
336 00:22:57,796 00:22:59,499 ‫لست مستعدة لقوله. ‫لست مستعدة لقوله.
337 00:22:59,501 00:23:02,591 ‫لا، أنا مستعدة. ‫لا، أنا مستعدة.
338 00:23:05,501 00:23:07,499 ‫حسناً. ‫حسناً.
339 00:23:07,501 00:23:10,280 ‫تعلمين، لقد مررت بالكثير من الأماكن ‫ ما بين هنا وبالتيمور... ‫تعلمين، لقد مررت بالكثير من الأماكن ‫ ما بين هنا وبالتيمور...
340 00:23:10,282 00:23:12,373 ‫ أبحث عن سيارة الإسعاف هذه بالضبط. ‫ أبحث عن سيارة الإسعاف هذه بالضبط.
341 00:23:12,375 00:23:14,874 ‫تمّ استخدامها للتو في فيلم ‫ سطو على بنك. ‫تمّ استخدامها للتو في فيلم ‫ سطو على بنك.
342 00:23:14,876 00:23:17,323 ‫- حقاً؟ ما كان اسم الفيلم؟ ‫- لا أتذكر. ‫- حقاً؟ ما كان اسم الفيلم؟ ‫- لا أتذكر.
343 00:23:17,325 00:23:19,331 ‫لا تذكرين اسم الشخص الذي ‫ استأجرها منك؟ ‫لا تذكرين اسم الشخص الذي ‫ استأجرها منك؟
344 00:23:19,333 00:23:23,040 ‫أحافظ على السرية التامة مع جميع عملائي. ‫أحافظ على السرية التامة مع جميع عملائي.
345 00:23:23,042 00:23:25,190 ‫إذن، عمّاذا يدور فيلمك؟ ‫إذن، عمّاذا يدور فيلمك؟
346 00:23:26,432 00:23:28,612 ‫أنا لا أصنع فيلم. ‫أنا لا أصنع فيلم.
347 00:23:37,626 00:23:40,665 ‫وكذلك كان الرجل الذي استأجرها منك. ‫وكذلك كان الرجل الذي استأجرها منك.
348 00:23:40,667 00:23:45,792 ‫ تستخدم الأفلام طلقات فارغة، ‫ هذه تم استخدامها لشيء آخر. ‫ تستخدم الأفلام طلقات فارغة، ‫ هذه تم استخدامها لشيء آخر.
349 00:23:49,599 00:23:51,717 ‫إن أعطيتني بيانات المستأجر، ‫إن أعطيتني بيانات المستأجر،
350 00:23:51,719 00:23:54,709 ‫دورك في هذا ينتهي هنا. ‫دورك في هذا ينتهي هنا.
351 00:25:06,709 00:25:09,584 ‫لم أشكك في موت (سام) ‫حتى جاءت (إيريس). ‫لم أشكك في موت (سام) ‫حتى جاءت (إيريس).
352 00:25:09,586 00:25:10,959 ‫(إيريس لورمر)؟ ‫(إيريس لورمر)؟
353 00:25:13,250 00:25:16,457 ‫أخبرتني بأن (سام) متورّط في موت زوجها. ‫أخبرتني بأن (سام) متورّط في موت زوجها.
354 00:25:16,459 00:25:20,339 ‫وكان لديها دليل، قامت بتصويرهما معاً. ‫وكان لديها دليل، قامت بتصويرهما معاً.
355 00:25:20,341 00:25:21,659 ‫رأيته. ‫رأيته.
356 00:25:21,661 00:25:23,803 ‫زوجي الذي ظننت أنّي أعرفه ‫زوجي الذي ظننت أنّي أعرفه
357 00:25:23,805 00:25:25,417 ‫يأمر بقتل أحد أصدقائنا. ‫يأمر بقتل أحد أصدقائنا.
358 00:25:27,626 00:25:31,256 ‫أعلم أنّك رأيته، الآن أودّ منك أن تنسيه. ‫أعلم أنّك رأيته، الآن أودّ منك أن تنسيه.
359 00:25:31,258 00:25:33,540 ‫اذهبي وأحضريه لي، سلميني إياه. ‫اذهبي وأحضريه لي، سلميني إياه.
360 00:25:33,542 00:25:37,040 ‫بمجرد أن تتهميني بتهديد عائلتك. ‫بمجرد أن تتهميني بتهديد عائلتك.
361 00:25:37,042 00:25:41,081 ‫وقتئذ كان هذا أبعد شيء عن تفكيري. ‫وقتئذ كان هذا أبعد شيء عن تفكيري.
362 00:25:41,083 00:25:45,582 ‫- إذاً، أعطيته له، بطاقة الوسائط؟ ‫- ماذا كان عليّ أن أفعل؟ ‫- إذاً، أعطيته له، بطاقة الوسائط؟ ‫- ماذا كان عليّ أن أفعل؟
363 00:25:45,584 00:25:48,183 ‫يمكنهم قتلك وجعل الأمر يبدو كحادثة. ‫يمكنهم قتلك وجعل الأمر يبدو كحادثة.
364 00:25:50,501 00:25:53,894 ‫أعرف أنّي لم يكن ينبغي أن أعطيها له. ‫أعرف أنّي لم يكن ينبغي أن أعطيها له.
365 00:25:53,896 00:25:56,373 ‫كنت خائفة جداً فحسب. ‫كنت خائفة جداً فحسب.
366 00:25:56,375 00:25:57,938 ‫فعلت الصواب وقتئذ. ‫فعلت الصواب وقتئذ.
367 00:25:57,940 00:26:00,751 ‫وتفعلين الصواب الآن. ‫وتفعلين الصواب الآن.
368 00:26:08,751 00:26:11,415 ‫معك (تريسي)، اترك رسالة. ‫معك (تريسي)، اترك رسالة.
369 00:26:11,417 00:26:13,617 ‫هذا أنا، وجدت سيارة الإسعاف. ‫هذا أنا، وجدت سيارة الإسعاف.
370 00:26:13,619 00:26:15,712 ‫لديّ عنوان الرجل وأنا في طريقي ‫ إلى هناك. ‫لديّ عنوان الرجل وأنا في طريقي ‫ إلى هناك.
371 00:26:15,714 00:26:16,714 ‫عاود الاتصال بي. ‫عاود الاتصال بي.
372 00:26:30,873 00:26:32,849 ‫كم مضى على زواجك؟ ‫كم مضى على زواجك؟
373 00:26:35,667 00:26:38,015 ‫يعجبني المكان هنا! ‫يعجبني المكان هنا!
374 00:26:38,017 00:26:42,040 ‫وجدت هذا البازار الصغير اللطيف، ‫ ثم (أندريس)... ‫وجدت هذا البازار الصغير اللطيف، ‫ ثم (أندريس)...
375 00:26:42,042 00:26:43,762 ‫ماذا تفعل؟ ‫ماذا تفعل؟
376 00:26:44,698 00:26:49,782 ‫أدركت للتو أن (أندريس) نائم. ‫أدركت للتو أن (أندريس) نائم.
377 00:26:51,459 00:26:53,634 ‫ماذا إذن؟ ألا تريد أن تسمع عن يومي؟ ‫ماذا إذن؟ ألا تريد أن تسمع عن يومي؟
378 00:26:53,636 00:26:57,165 ‫لا، أنا بارع في المهام المتعددة. ‫لا، أنا بارع في المهام المتعددة.
379 00:26:57,167 00:27:02,001 ‫أخبريني عن ذلك البازار. ‫أخبريني عن ذلك البازار.
380 00:27:13,167 00:27:15,584 ‫آسفة. ‫آسفة.
381 00:27:23,959 00:27:28,457 ‫هل لاحظت قبلاً أن كلّ الأظهرة الخلفية في دوري ‫كرة القدم يمكن أن يكونوا نماذج يحتذى بها؟ ‫هل لاحظت قبلاً أن كلّ الأظهرة الخلفية في دوري ‫كرة القدم يمكن أن يكونوا نماذج يحتذى بها؟
382 00:27:28,459 00:27:31,394 ‫لا، ولكن أخمن أن لديك نظرية ‫عن هذا الموضوع. ‫لا، ولكن أخمن أن لديك نظرية ‫عن هذا الموضوع.
383 00:27:31,396 00:27:36,232 ‫القادة العظماء لا يولدوا بل يُصنعون. ‫القادة العظماء لا يولدوا بل يُصنعون.
384 00:27:36,234 00:27:39,852 ‫حسناً، تمّ تربيتهم على سنوات ‫من بناء الثقة. ‫حسناً، تمّ تربيتهم على سنوات ‫من بناء الثقة.
385 00:27:39,854 00:27:41,665 ‫تبدأ من أرض الملعب. ‫تبدأ من أرض الملعب.
386 00:27:41,667 00:27:43,832 ‫كم مرّة سمعت جملة "التقدّم في السن"... ‫كم مرّة سمعت جملة "التقدّم في السن"...
387 00:27:43,834 00:27:49,123 ‫ستكون "محطم قلوب" يا (تريسي)، صحيح؟ ‫ستكون "محطم قلوب" يا (تريسي)، صحيح؟
388 00:27:49,125 00:27:55,415 ‫الإحساس بالتميّز الذي استوعبته ‫في شبابك. ‫الإحساس بالتميّز الذي استوعبته ‫في شبابك.
389 00:27:55,417 00:27:57,619 ‫هذه نبوءة تتحقق بذاتها. ‫هذه نبوءة تتحقق بذاتها.
390 00:27:57,621 00:28:00,421 ‫إنه نفس الهراء الذي قالوه لـ (توم برادلي). ‫إنه نفس الهراء الذي قالوه لـ (توم برادلي).
391 00:28:01,709 00:28:03,375 ‫نظرية مثيرة للاهتمام. ‫نظرية مثيرة للاهتمام.
392 00:28:06,584 00:28:09,692 ‫حسناً، عليّ أن اذهب للحمام. ‫حسناً، عليّ أن اذهب للحمام.
393 00:28:23,479 00:28:25,120 ‫حبيبتي، تعالي هنا. ‫حبيبتي، تعالي هنا.
394 00:28:28,918 00:28:31,083 ‫إلى أين تذهبين؟ ‫إلى أين تذهبين؟
395 00:28:32,125 00:28:35,832 ‫- سأغادر "أثينا". ‫- لماذا؟ ‫- سأغادر "أثينا". ‫- لماذا؟
396 00:28:35,834 00:28:39,306 ‫لأنّك وغد لعين. ‫لأنّك وغد لعين.
397 00:28:39,308 00:28:41,667 ‫جاء ذلك في البريد اليوم. ‫جاء ذلك في البريد اليوم.
398 00:28:47,250 00:28:50,876 ‫- حبيبتي... ‫- وغد لعين. ‫- حبيبتي... ‫- وغد لعين.
399 00:28:59,509 00:29:03,368 ‫- ظننت أنّك متزوجاً. ‫- ماذا؟ ‫- ظننت أنّك متزوجاً. ‫- ماذا؟
400 00:29:03,370 00:29:05,713 ‫أرسلوا لنا نسخة. ‫أرسلوا لنا نسخة.
401 00:29:06,959 00:29:09,042 ‫أرسلوا واحدة لزوجتك؟ ‫أرسلوا واحدة لزوجتك؟
402 00:29:11,834 00:29:14,918 ‫الروس الأوغاد، أنا آسف. ‫الروس الأوغاد، أنا آسف.
403 00:29:16,083 00:29:18,417 ‫- الروس؟ ‫- كانت مصيدة يا رجل. ‫- الروس؟ ‫- كانت مصيدة يا رجل.
404 00:29:19,751 00:29:23,832 ‫ظننت أنك ماكر. ‫ظننت أنك (توم باردلي). ‫ظننت أنك ماكر. ‫ظننت أنك (توم باردلي).
405 00:29:23,834 00:29:25,250 ‫هل هجرتك؟ ‫هل هجرتك؟
406 00:29:27,501 00:29:29,210 ‫عادت إلى "فريجينيا". ‫عادت إلى "فريجينيا".
407 00:29:29,212 00:29:30,765 ‫ حسناً، لن تكون بعيداً جداً عنها. ‫ حسناً، لن تكون بعيداً جداً عنها.
408 00:29:30,767 00:29:32,299 ‫لذا ربما ترغب باستعادتها. ‫لذا ربما ترغب باستعادتها.
409 00:29:32,301 00:29:33,414 ‫ماذا؟ ‫ماذا؟
410 00:29:33,416 00:29:35,862 ‫ستغادر رحلتك في الـ 8 صباحاً. ‫ستغادر رحلتك في الـ 8 صباحاً.
411 00:29:35,864 00:29:38,319 ‫احزم ما تحتاجه، سأشحن الباقي لك. ‫احزم ما تحتاجه، سأشحن الباقي لك.
412 00:29:38,321 00:29:39,764 ‫- لا، أنا لا أفهم. ‫- هيا يا رجل. ‫- لا، أنا لا أفهم. ‫- هيا يا رجل.
413 00:29:39,766 00:29:44,945 ‫أنت رجل ذكيّ، سنزيلك من الميدان. ‫أنت رجل ذكيّ، سنزيلك من الميدان.
414 00:29:51,427 00:29:53,334 ‫لديك مسيرة مهنية متواضعة جداً. ‫لديك مسيرة مهنية متواضعة جداً.
415 00:29:54,125 00:29:57,684 ‫لا تسير الأمور كما هو مخطط لها بالضبط، ‫لا تسير الأمور كما هو مخطط لها بالضبط،
416 00:29:57,686 00:29:59,631 ‫لكن هذا لا يجعلني خائن. ‫لكن هذا لا يجعلني خائن.
417 00:29:59,633 00:30:02,019 ‫لكن تلقي المال من عميل روسي ‫ يجعلك كذلك. ‫لكن تلقي المال من عميل روسي ‫ يجعلك كذلك.
418 00:30:02,021 00:30:03,025 ‫(ليئور) تلاعب بي. ‫(ليئور) تلاعب بي.
419 00:30:03,027 00:30:05,832 ‫لا، أراهن على مهنتي أنّك قذر. ‫لا، أراهن على مهنتي أنّك قذر.
420 00:30:05,834 00:30:07,364 ‫ظننت أنه عميل موساد سابق فحسب، ‫ظننت أنه عميل موساد سابق فحسب،
421 00:30:07,366 00:30:10,667 ‫لم أعلم شيئاً عن "روسيا"، قال... ‫لم أعلم شيئاً عن "روسيا"، قال...
422 00:30:11,751 00:30:15,706 ‫قال أنّي شريك العمل الذي ‫كان يبحث عنه، إنه... ‫قال أنّي شريك العمل الذي ‫كان يبحث عنه، إنه...
423 00:30:15,708 00:30:19,228 ‫داعب غروري، وقعت في ذلك، أنا... ‫داعب غروري، وقعت في ذلك، أنا...
424 00:30:19,230 00:30:22,540 ‫- احتجت للمال. ‫- كلنا نحتاج للمال. ‫- احتجت للمال. ‫- كلنا نحتاج للمال.
425 00:30:22,542 00:30:24,874 ‫- عليك أن تصدقيني. ‫- لا. ‫- عليك أن تصدقيني. ‫- لا.
426 00:30:24,876 00:30:30,457 ‫عليك أن تقنعني، وأنت لست مقنعاً جداً. ‫عليك أن تقنعني، وأنت لست مقنعاً جداً.
427 00:30:30,459 00:30:33,251 ‫بصراحة، الجزء الذي أجد صعوبة ‫ في تصديقه... ‫بصراحة، الجزء الذي أجد صعوبة ‫ في تصديقه...
428 00:30:33,253 00:30:36,332 ‫هو كيف يمكن لأيّ شخص أن يكون ‫فاشلاً هكذا. ‫هو كيف يمكن لأيّ شخص أن يكون ‫فاشلاً هكذا.
429 00:30:36,334 00:30:38,250 ‫تباً لك، يا (روبن). ‫تباً لك، يا (روبن).
430 00:30:47,334 00:30:52,749 ‫- أأنت بخير؟ ‫- آسف، (جوردن) صديق لي. ‫- أأنت بخير؟ ‫- آسف، (جوردن) صديق لي.
431 00:30:52,751 00:30:56,248 ‫لا داعي للإعتذار، إنه... ‫لا داعي للإعتذار، إنه...
432 00:30:56,250 00:30:59,918 ‫ليس من السهل أبداً أن تعرف ‫أن صديقاً ليس كما يبدو عليه. ‫ليس من السهل أبداً أن تعرف ‫أن صديقاً ليس كما يبدو عليه.
433 00:31:28,345 00:31:35,365 ‫"473 ممر "بلو جاي"، ‫ في حال حدث لي شيء." ‫"473 ممر "بلو جاي"، ‫ في حال حدث لي شيء."
434 00:33:18,667 00:33:21,000 ‫(ماتي)، افتح. ‫(ماتي)، افتح.
435 00:33:30,042 00:33:31,876 ‫(ماتي). ‫(ماتي).
436 00:33:37,501 00:33:39,501 ‫تباً! ‫تباً!
437 00:33:41,542 00:33:43,459 ‫تباً! ‫تباً!
438 00:34:31,859 00:34:33,997 ‫كنت هناك ذلك اليوم. ‫كنت معه بالسيارة. ‫كنت هناك ذلك اليوم. ‫كنت معه بالسيارة.
439 00:34:33,999 00:34:35,165 ‫يمكنني التفسير. ‫يمكنني التفسير.
440 00:34:35,167 00:34:36,822 ‫- ماذا تفعل بحق الجحيم؟ ‫- يمكنني أن أفسر. ‫- ماذا تفعل بحق الجحيم؟ ‫- يمكنني أن أفسر.
441 00:34:36,824 00:34:38,874 ‫لم قد تقتل (ماتي)؟ ‫لم قد تقتل (ماتي)؟
442 00:34:38,876 00:34:40,000 ‫بسبب الروس؟ ‫بسبب الروس؟
443 00:34:40,002 00:34:41,680 ‫بسببكم أنتم يا قوم، نحن نعمل معاً. ‫بسببكم أنتم يا قوم، نحن نعمل معاً.
444 00:34:41,682 00:34:42,832 ‫إنّه ميت! ‫إنّه ميت!
445 00:34:42,834 00:34:45,142 ‫- ماذا؟ ‫- لم نقتله. ‫- ماذا؟ ‫- لم نقتله.
446 00:34:45,144 00:34:47,220 ‫- كنا سنقوم بعملية تسليم. ‫- مهلاً، ماذا؟ ‫- كنا سنقوم بعملية تسليم. ‫- مهلاً، ماذا؟
447 00:34:47,222 00:34:49,094 ‫أنتم لم... إنّه حيّ؟ ‫أنتم لم... إنّه حيّ؟
448 00:34:49,096 00:34:52,540 ‫- كنا سنسلمه يا رجل. ‫- لمن؟ الروس؟ ‫- كنا سنسلمه يا رجل. ‫- لمن؟ الروس؟
449 00:34:52,542 00:34:55,567 ‫الروس؟ كنّا نعمل لصالح الإستخبارات ‫الأمريكية. ‫الروس؟ كنّا نعمل لصالح الإستخبارات ‫الأمريكية.
450 00:34:55,569 00:34:56,582 ‫من بالإستخبارات؟ ‫من بالإستخبارات؟
451 00:34:56,584 00:34:59,083 ‫- أنت تعبث بعقلي يا رجل! ‫- أنا في جانبك. ‫- أنت تعبث بعقلي يا رجل! ‫- أنا في جانبك.
452 00:34:59,085 00:35:00,297 ‫أنا بجانبك. ‫أنا بجانبك.
453 00:35:00,299 00:35:02,516 ‫وهذا ليس مكاناً جيداً نتواجد فيه ‫ لأن الجميع ميتون. ‫وهذا ليس مكاناً جيداً نتواجد فيه ‫ لأن الجميع ميتون.
454 00:35:02,518 00:35:04,966 ‫اهدأ عليك أن تسمعني، حسناً؟ ‫اهدأ عليك أن تسمعني، حسناً؟
455 00:35:04,968 00:35:06,499 ‫أنا غير مسلح. ‫أنا غير مسلح.
456 00:35:06,501 00:35:09,253 ‫هل لديك فكرة عن عدد الغير ‫ مسلحين الذين قتلتهم؟ ‫هل لديك فكرة عن عدد الغير ‫ مسلحين الذين قتلتهم؟
457 00:35:09,255 00:35:11,392 ‫واحد أم اثنين... ‫واحد أم اثنين...
458 00:35:13,397 00:35:16,100 ‫لا تتحرك، ابق على الأرض! ‫لا تتحرك، ابق على الأرض!
459 00:35:16,102 00:35:18,332 ‫أنا عميل فيدرالي، اسمي (جو تيرنر). ‫أنا عميل فيدرالي، اسمي (جو تيرنر).
460 00:35:18,334 00:35:20,043 ‫(جو تيرنر)؟ ‫(جو تيرنر)؟
461 00:35:20,045 00:35:22,998 ‫كنت مع (سيرن) بالسيارة ‫عندما فشلت العملية. ‫كنت مع (سيرن) بالسيارة ‫عندما فشلت العملية.
462 00:35:23,000 00:35:25,459 ‫(ديل فريدريش)، مكتب التحقيقات الفدرالي. ‫(ديل فريدريش)، مكتب التحقيقات الفدرالي.
463 00:35:26,768 00:35:29,830 ‫حصلت على دليل على (ليتس) هنا، ‫ قال مخبر ... ‫حصلت على دليل على (ليتس) هنا، ‫ قال مخبر ...
464 00:35:29,832 00:35:32,207 ‫أنّه هو وطاقمه تمّ التعاقد معهم. ‫ لقتل (سيرن). ‫أنّه هو وطاقمه تمّ التعاقد معهم. ‫ لقتل (سيرن).
465 00:35:32,209 00:35:35,248 ‫ماذا؟ لا، ليس قتل، خطف. ‫وتمكن من الهرب. ‫ماذا؟ لا، ليس قتل، خطف. ‫وتمكن من الهرب.
466 00:35:35,250 00:35:37,451 ‫- إذاً، (سيرن) حيّ؟ ‫- أعتقد ذلك. ‫- إذاً، (سيرن) حيّ؟ ‫- أعتقد ذلك.
467 00:35:37,453 00:35:39,500 ‫- أي فكرة عن مكانه؟ ‫- لا. ‫- أي فكرة عن مكانه؟ ‫- لا.
468 00:35:39,502 00:35:40,780 ‫أنت تنزف. ‫أنت تنزف.
469 00:35:40,782 00:35:44,998 ‫لديّ صندوق اسعافات في شاحنتي، انتظر هنا. ‫لديّ صندوق اسعافات في شاحنتي، انتظر هنا.
470 00:35:45,000 00:35:47,334 ‫ما الذي يجري بحق الجحيم؟ ‫ما الذي يجري بحق الجحيم؟
471 00:35:57,102 00:35:59,351 ‫معك (تريسي)، اترك رسالة. ‫معك (تريسي)، اترك رسالة.
472 00:36:28,918 00:36:33,874 ‫أنا منبهر، خطابك القصير أبكى ‫ السيد (كين). ‫أنا منبهر، خطابك القصير أبكى ‫ السيد (كين).
473 00:36:33,876 00:36:36,832 ‫(تريسي) قريب جداً من الحالة. ‫(تريسي) قريب جداً من الحالة.
474 00:36:36,834 00:36:39,408 ‫حاول إقناعي أن (جوردن) تمّ الإيقاع به. ‫حاول إقناعي أن (جوردن) تمّ الإيقاع به.
475 00:36:39,410 00:36:41,557 ‫بواسطة الروس لحماية الدخيل الحقيقي. ‫بواسطة الروس لحماية الدخيل الحقيقي.
476 00:36:41,559 00:36:46,074 ‫(تريسي) رجل طيب، والرجال الطيبين ‫ يأمل الأفضل بالآخرين. ‫(تريسي) رجل طيب، والرجال الطيبين ‫ يأمل الأفضل بالآخرين.
477 00:36:46,076 00:36:47,818 ‫ليس مثلنا. ‫ليس مثلنا.
478 00:37:32,012 00:37:34,012 ‫(جو تيرنر). ‫(جو تيرنر).
479 00:37:48,167 00:37:49,959 ‫اترك رسالة. ‫اترك رسالة.
480 00:38:04,802 00:38:07,284 ‫قتيلان، ورجلنا المنشود جمجمته مفتوحة. ‫قتيلان، ورجلنا المنشود جمجمته مفتوحة.
481 00:38:07,286 00:38:08,764 ‫على الأرجح صفقة مخدرات ‫ انتهت بشكل سيء. ‫على الأرجح صفقة مخدرات ‫ انتهت بشكل سيء.
482 00:38:08,766 00:38:10,753 ‫لكن، الأمر يدور حول كيف لم نتمكن ‫من إعتقاله، ‫لكن، الأمر يدور حول كيف لم نتمكن ‫من إعتقاله،
483 00:38:10,755 00:38:13,123 ‫لأنّه يعمل لصالح الحكومة. ‫لأنّه يعمل لصالح الحكومة.
484 00:38:13,125 00:38:15,979 ‫- معذرة؟ ‫- نعم. ‫- معذرة؟ ‫- نعم.
485 00:38:15,981 00:38:18,129 ‫أنا هنا لأجل (جو تيرنر). ‫أنا هنا لأجل (جو تيرنر).
486 00:38:18,131 00:38:21,222 ‫- هل أنت محاميه؟ ‫- لا، أنا نائب مدير الـ "سي أي إيه". ‫- هل أنت محاميه؟ ‫- لا، أنا نائب مدير الـ "سي أي إيه".
487 00:38:34,007 00:38:37,725 ‫تحققت من الأمر، لا يوجد (ديل فردريش) ‫يعمل لصالح الـ "سي إم أي إم". ‫تحققت من الأمر، لا يوجد (ديل فردريش) ‫يعمل لصالح الـ "سي إم أي إم".
488 00:38:37,727 00:38:39,159 ‫الروس ينظفون وراءهم. ‫الروس ينظفون وراءهم.
489 00:38:39,161 00:38:40,195 ‫ماذا... ينظفون؟ ‫ماذا... ينظفون؟
490 00:38:40,197 00:38:42,516 ‫أوقعوا بـ (جوردن) لحماية دخيلهم الفعلي. ‫أوقعوا بـ (جوردن) لحماية دخيلهم الفعلي.
491 00:38:42,518 00:38:44,473 ‫هذا الأمر كلّه كان تدبير فعال. ‫هذا الأمر كلّه كان تدبير فعال.
492 00:38:44,475 00:38:46,386 ‫إن كانت هذه حملة تضليل، ‫إن كانت هذه حملة تضليل،
493 00:38:46,388 00:38:49,290 ‫فأنت والسيدة (لاركن) وقعتما فيه. ‫فأنت والسيدة (لاركن) وقعتما فيه.
494 00:38:49,292 00:38:51,876 ‫لا؟ ماذا ستفعل الآن؟ ‫لا؟ ماذا ستفعل الآن؟
495 00:38:54,250 00:38:56,537 ‫إن كان (سيرن) حيّاً ويمكنك إيجاده، ‫إن كان (سيرن) حيّاً ويمكنك إيجاده،
496 00:38:56,539 00:38:58,891 ‫ربما يمكنه أن يخبرك من هو الدخيل. ‫ربما يمكنه أن يخبرك من هو الدخيل.
497 00:38:58,893 00:39:01,296 ‫من السيء جداً أنّك لم تختر مكاناً ‫ للقاء في حال، ‫من السيء جداً أنّك لم تختر مكاناً ‫ للقاء في حال،
498 00:39:01,298 00:39:03,119 ‫لم تجر الأمور كما خطط لها. ‫لم تجر الأمور كما خطط لها.
499 00:39:03,121 00:39:04,121 ‫حيلة؟ ‫حيلة؟
500 00:39:04,123 00:39:05,749 ‫101. ‫101.
501 00:39:05,751 00:39:09,998 ‫ لست الوحيد الذي ارتكب خطأ واضحاً. ‫ لست الوحيد الذي ارتكب خطأ واضحاً.
502 00:39:10,000 00:39:15,707 ‫- أأنا كذلك؟ ‫- كنت بمكتب (بوب) ليلة موته. ‫- أأنا كذلك؟ ‫- كنت بمكتب (بوب) ليلة موته.
503 00:39:15,709 00:39:17,752 ‫لماذا لم تتصفح ملفاته؟ ‫لماذا لم تتصفح ملفاته؟
504 00:39:17,754 00:39:19,916 ‫ربما غلبني الحزن. ‫ربما غلبني الحزن.
505 00:39:19,918 00:39:23,751 ‫نعم، وربما لديك سبب لترك ‫(جوردن بايبر) حتى يعاقب. ‫نعم، وربما لديك سبب لترك ‫(جوردن بايبر) حتى يعاقب.
506 00:39:25,209 00:39:27,209 ‫عمت مساء. ‫عمت مساء.
507 00:39:55,334 00:39:57,709 ‫- ماذا أحضر لك؟ ‫- بوربون، دون ثلج. ‫- ماذا أحضر لك؟ ‫- بوربون، دون ثلج.
508 00:40:08,584 00:40:12,665 ‫من المنطقي أن يخاف الرجل ‫ الذي حُرق ذات مرة النار. ‫من المنطقي أن يخاف الرجل ‫ الذي حُرق ذات مرة النار.
509 00:40:12,667 00:40:16,250 ‫- هل نعرف بعضنا؟ ‫- بالطبع، أعرفك يا (تريسي). ‫- هل نعرف بعضنا؟ ‫- بالطبع، أعرفك يا (تريسي).
510 00:40:17,667 00:40:19,416 ‫آسف، لا أذكرك. ‫آسف، لا أذكرك.
511 00:40:19,418 00:40:22,081 ‫هذا لأننا لم نلتقي قط. ‫هذا لأننا لم نلتقي قط.
512 00:40:22,083 00:40:25,501 ‫لكنّي كنت أبحث عن شخص مثلك ‫ منذ مدة طويلة. ‫لكنّي كنت أبحث عن شخص مثلك ‫ منذ مدة طويلة.
513 00:40:26,868 00:40:29,493 ‫أعتقد أنّك خلطت بيني وبين شخص آخر. ‫أعتقد أنّك خلطت بيني وبين شخص آخر.
514 00:40:31,083 00:40:33,250 ‫كلا، لا أعتقد ذلك. ‫كلا، لا أعتقد ذلك.
515 00:40:37,474 00:40:39,348 ‫تفضّل. ‫تفضّل.
516 00:40:54,014 00:40:56,289 ‫"مكالمات فائتة." ‫"مكالمات فائتة."
517 00:41:06,333 00:41:07,333 ‫"تريسي كرين" ‫"تريسي كرين"
518 00:41:36,292 00:41:38,667 ‫أريد أن أراك. ‫أريد أن أراك.
519 00:41:43,576 00:41:45,501 ‫وقت الطعام! ‫وقت الطعام!
520 00:41:48,250 00:41:54,000 ‫- أين أبي؟ ‫- ما زال بالعمل, هيا لنأكل. ‫- أين أبي؟ ‫- ما زال بالعمل, هيا لنأكل.
521 00:43:01,876 00:43:04,042 ‫كنت تبكين؟ ‫كنت تبكين؟
522 00:43:05,751 00:43:08,000 ‫أجل، حظيت بيوم عصيب أيضاً. ‫أجل، حظيت بيوم عصيب أيضاً.
523 00:43:09,334 00:43:10,834 ‫شكراً لقدومك. ‫شكراً لقدومك.
524 00:43:26,982 00:43:28,707 ‫أنا وأنت يجب أن نذهب بعيداً . ‫أنا وأنت يجب أن نذهب بعيداً .
525 00:43:28,709 00:43:31,294 ‫- متى؟ ‫- الآن. ‫- متى؟ ‫- الآن.
526 00:43:32,184 00:43:35,434 ‫- هذا جنون... لا أستطيع. ‫- إنه منطقي جداً بالنسبة لي. ‫- هذا جنون... لا أستطيع. ‫- إنه منطقي جداً بالنسبة لي.
527 00:43:35,436 00:43:37,246 ‫سنغادر بمجرد حزم أمتعتك. ‫سنغادر بمجرد حزم أمتعتك.
528 00:43:37,248 00:43:42,198 ‫لديّ أطفال على أحد أن يقود بهم ويطعمهم. ‫لديّ أطفال على أحد أن يقود بهم ويطعمهم.
529 00:43:42,200 00:43:44,926 ‫ويقف على رؤسهم عندما ‫ يقومون بواجباتهم. ‫ويقف على رؤسهم عندما ‫ يقومون بواجباتهم.
530 00:43:44,928 00:43:46,957 ‫اطلبي من أمك أن تعتني بهم. ‫اطلبي من أمك أن تعتني بهم.
531 00:43:46,959 00:43:51,207 ‫- لديّ وردية عمل غداً. ‫- اطلبي من طبيب آخر أن يغطي مكانك. ‫- لديّ وردية عمل غداً. ‫- اطلبي من طبيب آخر أن يغطي مكانك.
532 00:43:51,209 00:43:53,846 ‫لديك إجابة لكلّ شيء، صحيح؟ ‫لديك إجابة لكلّ شيء، صحيح؟
533 00:43:53,848 00:43:57,165 ‫لا، لنا شيئين فقط. ‫لا، لنا شيئين فقط.
534 00:43:57,167 00:43:59,673 ‫إن غادرنا الآن يمكننا أن نصل ‫ هناك قبل منتصف الليل. ‫إن غادرنا الآن يمكننا أن نصل ‫ هناك قبل منتصف الليل.
535 00:43:59,675 00:44:02,507 ‫- أين؟ ‫- إنها مفاجأة. ‫- أين؟ ‫- إنها مفاجأة.
536 00:44:02,509 00:44:04,944 ‫حسناً، إذن كيف سأعرف ما أحزمه؟ ‫حسناً، إذن كيف سأعرف ما أحزمه؟
537 00:44:04,946 00:44:06,657 ‫احضري واحداً من شيء وحسب. ‫احضري واحداً من شيء وحسب.
538 00:44:24,235 00:44:26,236 ‫"انتباه" ‫"انتباه"
539 00:44:26,238 00:44:29,938 ‫"هذا نداء الصعود للقطار..." ‫"هذا نداء الصعود للقطار..."
540 00:45:09,834 00:45:15,562 ‫(جو)؟ اسمي (إيكاترينا)، ‫أصدقائي ينادونني بـ (كات). ‫(جو)؟ اسمي (إيكاترينا)، ‫أصدقائي ينادونني بـ (كات).
541 00:45:15,564 00:45:17,364 ‫لدينا صديق مشترك. ‫لدينا صديق مشترك.
542 00:45:18,292 00:45:19,721 ‫أين (فاسيلي)؟ ‫أين (فاسيلي)؟
543 00:45:19,723 00:45:20,724 ‫هو أرسلني. ‫هو أرسلني.
544 00:45:20,726 00:45:23,077 ‫لنتحرك حتى لا نجذب لأنفسنا الإنتباه. ‫لنتحرك حتى لا نجذب لأنفسنا الإنتباه.
545 00:45:25,021 00:45:33,521 ‫{\fad(1000,1000)}{\H000080FF&\3c&H393AEA&\3a&H25&}{\fnArail\fs18}"ترجمة وتعديل" ‫{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&}{\fnArail\fs20\1c&H000000&\3c&FFFFFF& }||{\r}{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&}{\fnArail\fs20\1c&H000000&\3c&H00FFFF&} STARLORD{\r} {\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&}{\fnArail\fs20\cὈ&\3c&FFE87C&\4c&GREEN&\}{\r}{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&}{\fnArail\fs20\1c&H000000&\3c&FFFFFF} || {\r} ‫{\fad(1000,1000)}{\H000080FF&\3c&H393AEA&\3a&H25&}{\fnArail\fs18}"ترجمة وتعديل" ‫{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&}{\fnArail\fs20\1c&H000000&\3c&FFFFFF& }||{\r}{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&}{\fnArail\fs20\1c&H000000&\3c&H00FFFF&} STARLORD{\r} {\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&}{\fnArail\fs20\cὈ&\3c&FFE87C&\4c&GREEN&\}{\r}{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&}{\fnArail\fs20\1c&H000000&\3c&FFFFFF} || {\r}