This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,026 | 00:00:01,717 | في الحلقات السابقة... | في الحلقات السابقة... |
2 | 00:00:01,719 | 00:00:03,385 | لم تقضي الكثير من الوقت مع (جوردن)؟ | لم تقضي الكثير من الوقت مع (جوردن)؟ |
3 | 00:00:03,387 | 00:00:05,317 | يروق لي، إنه رجل لطيف. | يروق لي، إنه رجل لطيف. |
4 | 00:00:05,319 | 00:00:07,059 | أعرفك جيداً لكي أصدق هذا الرد. | أعرفك جيداً لكي أصدق هذا الرد. |
5 | 00:00:07,061 | 00:00:08,572 | آسف. | آسف. |
6 | 00:00:08,574 | 00:00:11,535 | اسحب كرسي، إفطار مع آل (بايبر). | اسحب كرسي، إفطار مع آل (بايبر). |
7 | 00:00:11,537 | 00:00:13,598 | أوشك مالنا على النفاد. | أوشك مالنا على النفاد. |
8 | 00:00:13,600 | 00:00:14,913 | سأحضر المال. | سأحضر المال. |
9 | 00:00:14,915 | 00:00:16,709 | انبطح أرضاً، انبطح أرضاً! | انبطح أرضاً، انبطح أرضاً! |
10 | 00:00:16,711 | 00:00:18,103 | ألق السلاح! | ألق السلاح! |
11 | 00:00:18,105 | 00:00:20,295 | أرسلت فريق تدخل لمنزل (ريول أبوت). | أرسلت فريق تدخل لمنزل (ريول أبوت). |
12 | 00:00:20,297 | 00:00:21,415 | ماذا؟ | ماذا؟ |
13 | 00:00:21,417 | 00:00:23,149 | هددني أنا وعائلتي. | هددني أنا وعائلتي. |
14 | 00:00:23,151 | 00:00:24,401 | (ريول أبوت)؟ | (ريول أبوت)؟ |
15 | 00:00:25,268 | 00:00:27,344 | تحدثي لـ (سيدني ثريتش). | تحدثي لـ (سيدني ثريتش). |
16 | 00:00:27,346 | 00:00:29,562 | لقد انتقل (فاسيلي سيرن). | لقد انتقل (فاسيلي سيرن). |
17 | 00:00:29,564 | 00:00:32,398 | تفيد التقارير بأنّه عرف عميل (فولك) بالإستخبارات الأمريكية. | تفيد التقارير بأنّه عرف عميل (فولك) بالإستخبارات الأمريكية. |
18 | 00:00:32,400 | 00:00:34,007 | كنت سأقتل. | كنت سأقتل. |
19 | 00:00:34,009 | 00:00:36,010 | الآن كلانا في عداد الموتى. | الآن كلانا في عداد الموتى. |
20 | 00:00:36,012 | 00:00:39,872 | يجب أن تكون لدينا خطة لنتقابل في الجانب الآخر. | يجب أن تكون لدينا خطة لنتقابل في الجانب الآخر. |
21 | 00:00:39,874 | 00:00:42,312 | محطة الإتحاد، الطريق 11. | محطة الإتحاد، الطريق 11. |
22 | 00:00:42,314 | 00:00:43,930 | الجميع لديه ما يخفيه. | الجميع لديه ما يخفيه. |
23 | 00:00:43,932 | 00:00:47,032 | طالما أنّك لا تخفين (سيرن). | طالما أنّك لا تخفين (سيرن). |
24 | 00:00:47,034 | 00:00:50,728 | تمّ تقديم (جوردن) إليك بواسطة مصدر وحيد في الإستخبارات الروسية. | تمّ تقديم (جوردن) إليك بواسطة مصدر وحيد في الإستخبارات الروسية. |
25 | 00:00:50,730 | 00:00:53,582 | هويته معلومة لك أنت فقط. | هويته معلومة لك أنت فقط. |
26 | 00:00:53,584 | 00:00:55,543 | ربما أنت من تمّ التواصل معه. | ربما أنت من تمّ التواصل معه. |
27 | 00:00:55,545 | 00:00:57,707 | يناسب (جوردن) قالب العميل المزدوج. | يناسب (جوردن) قالب العميل المزدوج. |
28 | 00:00:57,709 | 00:01:01,415 | حياة مهنية متوقفة، مشاكل مالية وزوجية. | حياة مهنية متوقفة، مشاكل مالية وزوجية. |
29 | 00:01:01,417 | 00:01:04,207 | ولهذا السبب بالضبط قد يوقعون به. | ولهذا السبب بالضبط قد يوقعون به. |
30 | 00:01:04,209 | 00:01:06,466 | سحقاً يا رجل، لقد أتيت لأجلي حقاً. | سحقاً يا رجل، لقد أتيت لأجلي حقاً. |
31 | 00:01:08,380 | 00:01:09,665 | نخبك، يا صديقي. | نخبك، يا صديقي. |
32 | 00:01:09,667 | 00:01:13,332 | قلت لي شيئاً بالمستشفى. | قلت لي شيئاً بالمستشفى. |
33 | 00:01:13,334 | 00:01:16,000 | طلبت منك أن تقتل الأشخاص الذين قتلوا عمك. | طلبت منك أن تقتل الأشخاص الذين قتلوا عمك. |
34 | 00:03:13,732 | 00:03:18,240 | أعمل كثيراً، لذا من الأسهل لي النوم على الأريكة. | أعمل كثيراً، لذا من الأسهل لي النوم على الأريكة. |
35 | 00:03:18,242 | 00:03:20,133 | وأنا وزوجي انفصلنا مؤخراً... | وأنا وزوجي انفصلنا مؤخراً... |
36 | 00:03:20,135 | 00:03:22,665 | هذا هو الأمر. | هذا هو الأمر. |
37 | 00:03:22,667 | 00:03:24,432 | أختار أن أثق بك، يا (جو). | أختار أن أثق بك، يا (جو). |
38 | 00:03:26,686 | 00:03:27,766 | حسناً. | حسناً. |
39 | 00:03:27,768 | 00:03:32,005 | لدي عميل بمقر إقامة الإستخبارات الروسية بالعاصمة. | لدي عميل بمقر إقامة الإستخبارات الروسية بالعاصمة. |
40 | 00:03:32,007 | 00:03:34,426 | منذ أسبوع، مرّر لي ملف. | منذ أسبوع، مرّر لي ملف. |
41 | 00:03:34,428 | 00:03:38,876 | يشير إلى أن (جوردن بايبر) كان يعمل لصالح الروس. | يشير إلى أن (جوردن بايبر) كان يعمل لصالح الروس. |
42 | 00:03:39,876 | 00:03:42,290 | من هو عميلك هناك؟ | من هو عميلك هناك؟ |
43 | 00:03:42,292 | 00:03:44,306 | الأشخاص الوحيدون الذين يعرفون بوجود مصدري | الأشخاص الوحيدون الذين يعرفون بوجود مصدري |
44 | 00:03:44,308 | 00:03:46,547 | هم أنا و(تريسي) والآن أنت. | هم أنا و(تريسي) والآن أنت. |
45 | 00:03:46,549 | 00:03:48,916 | ولكن هوية مصدري معلومة لي أنا فقط. | ولكن هوية مصدري معلومة لي أنا فقط. |
46 | 00:03:49,987 | 00:03:52,415 | الترجمة في المجلد الأزرق. | الترجمة في المجلد الأزرق. |
47 | 00:03:52,417 | 00:03:54,746 | قابل (جوردن) هذا الرجل أمس. | قابل (جوردن) هذا الرجل أمس. |
48 | 00:03:54,748 | 00:03:56,499 | وأخذ بعض المال معه. | وأخذ بعض المال معه. |
49 | 00:03:56,501 | 00:03:58,241 | - من يكون؟ - لا نعرف. | - من يكون؟ - لا نعرف. |
50 | 00:03:58,243 | 00:04:00,499 | كان لدينا فريق يتبعه، ولكنه تخلص منّا. | كان لدينا فريق يتبعه، ولكنه تخلص منّا. |
51 | 00:04:00,501 | 00:04:02,018 | من الجلي أنّه يعرف ما يفعله. | من الجلي أنّه يعرف ما يفعله. |
52 | 00:04:02,020 | 00:04:04,165 | والذي يعني أنّه غالباً ليس مدنيّ. | والذي يعني أنّه غالباً ليس مدنيّ. |
53 | 00:04:04,167 | 00:04:06,016 | لا أريد التحرك حتى نعرف من يكون. | لا أريد التحرك حتى نعرف من يكون. |
54 | 00:04:06,018 | 00:04:07,123 | ولا يمكننا الانتظار طويلاً. | ولا يمكننا الانتظار طويلاً. |
55 | 00:04:07,125 | 00:04:09,857 | لأنّه مجرد أن يعرف (جوردن) بأنّه تحت الإشتباه، | لأنّه مجرد أن يعرف (جوردن) بأنّه تحت الإشتباه، |
56 | 00:04:09,859 | 00:04:11,935 | عندئذ سيقوم حلفاؤه بإخراجه من الولايات المتحدة. | عندئذ سيقوم حلفاؤه بإخراجه من الولايات المتحدة. |
57 | 00:04:11,937 | 00:04:13,002 | والمرة القادمة التي سنراه فيها، | والمرة القادمة التي سنراه فيها، |
58 | 00:04:13,004 | 00:04:15,004 | سيكون وجهه على طابع بريدي روسي. | سيكون وجهه على طابع بريدي روسي. |
59 | 00:04:15,006 | 00:04:17,006 | أجل. | أجل. |
60 | 00:04:17,834 | 00:04:19,262 | لم عدت إلى هنا؟ | لم عدت إلى هنا؟ |
61 | 00:04:19,264 | 00:04:21,264 | ظننتك قلت نفدت حيلي. | ظننتك قلت نفدت حيلي. |
62 | 00:04:22,299 | 00:04:24,462 | صحيح، أنا لست عميل نشط. | صحيح، أنا لست عميل نشط. |
63 | 00:04:24,464 | 00:04:27,854 | ولكنّي محلل جيّد، لذا... | ولكنّي محلل جيّد، لذا... |
64 | 00:04:29,071 | 00:04:31,876 | أقصد، لم أصبحت مهتماً فجأة؟ | أقصد، لم أصبحت مهتماً فجأة؟ |
65 | 00:04:35,883 | 00:04:39,499 | وافقت على مساعدة (فاسيلي سيرن). | وافقت على مساعدة (فاسيلي سيرن). |
66 | 00:04:39,501 | 00:04:43,876 | ولذا دماؤه تقع على عاتقي. | ولذا دماؤه تقع على عاتقي. |
67 | 00:04:45,209 | 00:04:47,375 | عليّ تبين هذا الأمر فحسب. | عليّ تبين هذا الأمر فحسب. |
68 | 00:04:49,501 | 00:04:51,099 | مرحباً بعودتك. | مرحباً بعودتك. |
69 | 00:05:00,520 | 00:05:06,320 | على كل شخص أن يخرج من منفاه بطريقته الخاصّة. "مارتن بوبر" | على كل شخص أن يخرج من منفاه بطريقته الخاصّة. "مارتن بوبر" |
70 | 00:05:06,444 | 00:05:10,444 | خارج منفاه | خارج منفاه |
71 | 00:05:54,334 | 00:05:59,499 | أنقذت حياتي، شكراً لك. | أنقذت حياتي، شكراً لك. |
72 | 00:05:59,501 | 00:06:04,749 | أنقذت حياتي أنا. صادف وحسب وجودك هنا. | أنقذت حياتي أنا. صادف وحسب وجودك هنا. |
73 | 00:06:04,751 | 00:06:07,375 | علينا أن نذهب. | علينا أن نذهب. |
74 | 00:07:19,959 | 00:07:22,081 | - أنا (تيم)، سائقك. - مرحباً، (تيم). | - أنا (تيم)، سائقك. - مرحباً، (تيم). |
75 | 00:07:22,083 | 00:07:26,083 | - حقيبة واحدة فقط. - أسافر خفيفة، سآتي حالاً. | - حقيبة واحدة فقط. - أسافر خفيفة، سآتي حالاً. |
76 | 00:07:30,501 | 00:07:35,207 | مرحباً، هذه أنا، سأغادر البلدة لبعض الوقت. | مرحباً، هذه أنا، سأغادر البلدة لبعض الوقت. |
77 | 00:07:35,209 | 00:07:40,415 | من يدري، ربما سأجد طريقي لـ"بودابست" في النهاية. | من يدري، ربما سأجد طريقي لـ"بودابست" في النهاية. |
78 | 00:07:40,417 | 00:07:43,225 | تعرف مكان المفتاح إن احتجت مكان للإقامة. | تعرف مكان المفتاح إن احتجت مكان للإقامة. |
79 | 00:07:43,227 | 00:07:44,792 | أحبك. | أحبك. |
80 | 00:08:17,253 | 00:08:19,728 | هل هذا منزل حبيبك؟ | هل هذا منزل حبيبك؟ |
81 | 00:08:19,730 | 00:08:24,165 | الشخص الذي يجب أن أشكره على الملابس. | الشخص الذي يجب أن أشكره على الملابس. |
82 | 00:08:24,167 | 00:08:26,998 | كلا، شخص لا تعرف المحطة بشأنه. | كلا، شخص لا تعرف المحطة بشأنه. |
83 | 00:08:27,000 | 00:08:29,283 | حبيبي العابر. | حبيبي العابر. |
84 | 00:08:29,285 | 00:08:33,290 | أستاذ جامعي، وهو بعطلة في اسبانيا. | أستاذ جامعي، وهو بعطلة في اسبانيا. |
85 | 00:08:33,292 | 00:08:36,790 | المحطة تعرف أكثر مما تظنين. | المحطة تعرف أكثر مما تظنين. |
86 | 00:08:36,792 | 00:08:42,832 | كنت حريصة جداً. يجب أن أحمي سمعتي. | كنت حريصة جداً. يجب أن أحمي سمعتي. |
87 | 00:08:42,834 | 00:08:48,332 | ومن يخالك أستاذك الجامعي؟ | ومن يخالك أستاذك الجامعي؟ |
88 | 00:08:48,334 | 00:08:50,498 | يعرفني (ريتشارد) بـ (كاثي). | يعرفني (ريتشارد) بـ (كاثي). |
89 | 00:08:50,500 | 00:08:53,123 | مندوبة مبيعات صيدلانية من "فيرجنيا". | مندوبة مبيعات صيدلانية من "فيرجنيا". |
90 | 00:08:53,125 | 00:08:56,081 | نظم (بيتر) الأكبر الأحزاب | نظم (بيتر) الأكبر الأحزاب |
91 | 00:08:56,083 | 00:08:59,874 | بينما لعب شخص آخر دور القيصر. | بينما لعب شخص آخر دور القيصر. |
92 | 00:08:59,876 | 00:09:04,624 | ربما تحمين سمعتك | ربما تحمين سمعتك |
93 | 00:09:04,626 | 00:09:07,832 | ولكنك أيضاً تستمتعين بالتمثيل. | ولكنك أيضاً تستمتعين بالتمثيل. |
94 | 00:09:07,834 | 00:09:10,665 | من الجلي أنني مقنعة للغاية. | من الجلي أنني مقنعة للغاية. |
95 | 00:09:10,667 | 00:09:14,651 | ربما لأنه هناك ذرة من الحقيقة في أدائك. | ربما لأنه هناك ذرة من الحقيقة في أدائك. |
96 | 00:09:17,209 | 00:09:20,499 | إن كنت تحاول أن تثبت أنني ما زلت أكترث بشأنك، | إن كنت تحاول أن تثبت أنني ما زلت أكترث بشأنك، |
97 | 00:09:20,501 | 00:09:24,207 | حقيقة أنّك لا تزال حيّاً يجب أن تكون كافية. | حقيقة أنّك لا تزال حيّاً يجب أن تكون كافية. |
98 | 00:09:24,209 | 00:09:28,457 | ولكن إن تمّ إعتقالي، سأكون حمقاء. | ولكن إن تمّ إعتقالي، سأكون حمقاء. |
99 | 00:09:28,459 | 00:09:32,876 | وتعرف أنّي لست حمقاء. | وتعرف أنّي لست حمقاء. |
100 | 00:09:34,292 | 00:09:36,629 | عندما تتصل بالـ"سي أي إيه". | عندما تتصل بالـ"سي أي إيه". |
101 | 00:09:36,631 | 00:09:40,584 | عليك ألا تخبرهم أنّي ساعدتك. | عليك ألا تخبرهم أنّي ساعدتك. |
102 | 00:09:42,104 | 00:09:45,179 | أود خدمة أخرى. | أود خدمة أخرى. |
103 | 00:09:48,209 | 00:09:52,031 | - لديّ موعد مع شخص. - من؟ | - لديّ موعد مع شخص. - من؟ |
104 | 00:09:52,033 | 00:09:53,207 | صديق. | صديق. |
105 | 00:09:53,209 | 00:09:54,974 | هل يعمل صديقك لصالح الـ"سي أي إيه"؟ | هل يعمل صديقك لصالح الـ"سي أي إيه"؟ |
106 | 00:09:57,669 | 00:09:58,919 | لم يعد كذلك. | لم يعد كذلك. |
107 | 00:10:07,375 | 00:10:09,790 | سحقاً! | سحقاً! |
108 | 00:10:09,792 | 00:10:12,633 | أتريدين الإغتسال معي؟ | أتريدين الإغتسال معي؟ |
109 | 00:10:12,635 | 00:10:16,123 | اغتسلت البارحة. | اغتسلت البارحة. |
110 | 00:10:16,125 | 00:10:19,582 | - ماذا؟ - اغتسلت البارحة. | - ماذا؟ - اغتسلت البارحة. |
111 | 00:10:19,584 | 00:10:21,272 | لا تدرين ماذا تفوّتين. | لا تدرين ماذا تفوّتين. |
112 | 00:10:21,274 | 00:10:24,375 | متأكدة من أن لديّ فكرة جيّدة. | متأكدة من أن لديّ فكرة جيّدة. |
113 | 00:10:25,395 | 00:10:30,123 | - صباح الخيّر. - صباح الخيّر. | - صباح الخيّر. - صباح الخيّر. |
114 | 00:10:30,125 | 00:10:32,061 | هل أخذت قسطاً من النوم؟ | هل أخذت قسطاً من النوم؟ |
115 | 00:10:32,063 | 00:10:34,063 | لا. | لا. |
116 | 00:10:35,336 | 00:10:37,023 | ولكن أظنني أكتشفت شيئاً. | ولكن أظنني أكتشفت شيئاً. |
117 | 00:10:38,083 | 00:10:39,866 | أحتاج لقهوة أولاً. | أحتاج لقهوة أولاً. |
118 | 00:10:39,868 | 00:10:42,350 | - هل تريد البعض؟ - نعم، شكراً. | - هل تريد البعض؟ - نعم، شكراً. |
119 | 00:10:51,459 | 00:10:52,709 | مرحباً. | مرحباً. |
120 | 00:10:52,711 | 00:10:54,706 | أين نمت البارحة؟ | أين نمت البارحة؟ |
121 | 00:10:54,708 | 00:10:56,904 | آسف، كان يجب أن اتصل. | آسف، كان يجب أن اتصل. |
122 | 00:10:56,906 | 00:11:00,290 | - قشدة وسكر؟ - سادة فقط، شكراً. | - قشدة وسكر؟ - سادة فقط، شكراً. |
123 | 00:11:00,292 | 00:11:02,494 | هل قابلت شخصاً ما؟ | هل قابلت شخصاً ما؟ |
124 | 00:11:02,496 | 00:11:04,540 | هل يمكننا الحديث عن هذا لاحقاً؟ | هل يمكننا الحديث عن هذا لاحقاً؟ |
125 | 00:11:04,542 | 00:11:07,664 | نعم، بالتأكيد سنتحدث عن هذا لاحقاً. | نعم، بالتأكيد سنتحدث عن هذا لاحقاً. |
126 | 00:11:07,666 | 00:11:09,666 | حسناً، وداعاً. | حسناً، وداعاً. |
127 | 00:11:15,959 | 00:11:19,667 | - لم أنت بمزاج جيّد هكذا؟ - أخذت إجازة مرضية. | - لم أنت بمزاج جيّد هكذا؟ - أخذت إجازة مرضية. |
128 | 00:11:21,167 | 00:11:25,207 | - هل تشعر أنّك بخيّر؟ - أشعر بشعور مذهل. | - هل تشعر أنّك بخيّر؟ - أشعر بشعور مذهل. |
129 | 00:11:25,209 | 00:11:27,066 | عليك أخذ إجازة أيضاً، يمكننا لعب الهوكي. | عليك أخذ إجازة أيضاً، يمكننا لعب الهوكي. |
130 | 00:11:27,068 | 00:11:28,499 | لدّي إجتماع. | لدّي إجتماع. |
131 | 00:11:28,501 | 00:11:32,624 | - حسناً، أجّليه. - يا إلهي، يا (جوردن)، هيا توقف! | - حسناً، أجّليه. - يا إلهي، يا (جوردن)، هيا توقف! |
132 | 00:11:32,626 | 00:11:36,490 | لنحصل على جناح بفندق ونتصل بخدمة الغرف. | لنحصل على جناح بفندق ونتصل بخدمة الغرف. |
133 | 00:11:36,492 | 00:11:39,770 | ونتضاجع، نثمل ونأكل ثم نتضاجع. | ونتضاجع، نثمل ونأكل ثم نتضاجع. |
134 | 00:11:39,772 | 00:11:41,165 | ما رأيك؟ | ما رأيك؟ |
135 | 00:11:41,167 | 00:11:45,232 | رأييّ أننا لا يمكننا تحمل نفقة جناح بفندق. | رأييّ أننا لا يمكننا تحمل نفقة جناح بفندق. |
136 | 00:11:45,234 | 00:11:46,252 | نعم، يمكننا. | نعم، يمكننا. |
137 | 00:11:46,254 | 00:11:50,159 | وبصفتي العضو في هذه الأسرة الأكثر دراية بأمورنا المالية. | وبصفتي العضو في هذه الأسرة الأكثر دراية بأمورنا المالية. |
138 | 00:11:50,209 | 00:11:52,626 | حصلت على القليل من المال. | حصلت على القليل من المال. |
139 | 00:11:53,969 | 00:11:57,499 | - كم هذا القليل؟ - كم... الكثير. | - كم هذا القليل؟ - كم... الكثير. |
140 | 00:11:57,501 | 00:12:00,959 | - قلت للتو القليل. - الحجم شيء نسبي. | - قلت للتو القليل. - الحجم شيء نسبي. |
141 | 00:12:02,083 | 00:12:04,588 | من أين أتى هذا المال، يا (جوردن)؟ | من أين أتى هذا المال، يا (جوردن)؟ |
142 | 00:12:04,590 | 00:12:09,373 | إنه نوعاً ما مُقدم لوظيفتي القادمة. | إنه نوعاً ما مُقدم لوظيفتي القادمة. |
143 | 00:12:09,375 | 00:12:11,359 | - هل ستغادر الوكالة؟ - نعم. | - هل ستغادر الوكالة؟ - نعم. |
144 | 00:12:13,501 | 00:12:14,917 | متى قررت هذا؟ | متى قررت هذا؟ |
145 | 00:12:14,919 | 00:12:16,499 | يا إلهي، أردت ذلك منذ سنوات. | يا إلهي، أردت ذلك منذ سنوات. |
146 | 00:12:16,501 | 00:12:20,212 | كنت خائفاً فقط أن أقفز من أرضيتي الصلبة | كنت خائفاً فقط أن أقفز من أرضيتي الصلبة |
147 | 00:12:20,214 | 00:12:21,832 | دون معرفة أين سأهبط أولاً. | دون معرفة أين سأهبط أولاً. |
148 | 00:12:21,834 | 00:12:24,499 | وأين ستهبط؟ أين سنهبط؟ | وأين ستهبط؟ أين سنهبط؟ |
149 | 00:12:24,501 | 00:12:26,796 | لا أريد إضجارك بالتفاصيل الآن، هيا. | لا أريد إضجارك بالتفاصيل الآن، هيا. |
150 | 00:12:26,798 | 00:12:29,248 | (جوردن)، لا أجد التفاصيل مملة. | (جوردن)، لا أجد التفاصيل مملة. |
151 | 00:12:29,250 | 00:12:32,876 | أتذكرين ما قلته عن ثقتك بي؟ | أتذكرين ما قلته عن ثقتك بي؟ |
152 | 00:12:47,327 | 00:12:51,323 | مرحباً، يا (أرلين)، أريد أن أؤجل مقابلة اليوم. | مرحباً، يا (أرلين)، أريد أن أؤجل مقابلة اليوم. |
153 | 00:12:51,325 | 00:12:53,005 | سآخذ اليوم إجازة. | سآخذ اليوم إجازة. |
154 | 00:12:56,131 | 00:12:59,083 | حسناً، لنرَ ما لديك. | حسناً، لنرَ ما لديك. |
155 | 00:13:08,459 | 00:13:11,305 | هذه صورة مراقبة. رأيتها من قبل. | هذه صورة مراقبة. رأيتها من قبل. |
156 | 00:13:11,307 | 00:13:15,334 | نعم، وكذلك أنا. في مكتب (بوب) في الصباح الذي هوجمت به. | نعم، وكذلك أنا. في مكتب (بوب) في الصباح الذي هوجمت به. |
157 | 00:13:17,417 | 00:13:20,501 | حسناً، ما نظريتك؟ | حسناً، ما نظريتك؟ |
158 | 00:13:26,873 | 00:13:28,761 | ماذا حدث لشفتك؟ | ماذا حدث لشفتك؟ |
159 | 00:13:28,763 | 00:13:30,123 | جرحتها وأنا أحلق. | جرحتها وأنا أحلق. |
160 | 00:13:31,083 | 00:13:32,532 | متى بدأت تحلق؟ | متى بدأت تحلق؟ |
161 | 00:13:32,534 | 00:13:34,715 | لا أدري، منذ عدة أشهر. | لا أدري، منذ عدة أشهر. |
162 | 00:13:34,717 | 00:13:37,665 | - من علمك؟ - وجدت فيديو على الـ"يوتيوب". | - من علمك؟ - وجدت فيديو على الـ"يوتيوب". |
163 | 00:13:37,667 | 00:13:39,431 | يمكنك تعلم الكثير على الإنترنت. | يمكنك تعلم الكثير على الإنترنت. |
164 | 00:13:39,433 | 00:13:41,833 | نعم، هناك الكثير من الأشياء الغير صحيحة هناك. | نعم، هناك الكثير من الأشياء الغير صحيحة هناك. |
165 | 00:13:44,971 | 00:13:48,083 | هل سبق وقرأت أياً من الأمور عن أبي؟ | هل سبق وقرأت أياً من الأمور عن أبي؟ |
166 | 00:13:49,709 | 00:13:52,199 | أعتقد أنها ستكون مؤلمة للغاية. | أعتقد أنها ستكون مؤلمة للغاية. |
167 | 00:13:52,201 | 00:13:54,540 | ولا أدري إن كنت أرغب بالمعرفة. | ولا أدري إن كنت أرغب بالمعرفة. |
168 | 00:13:54,542 | 00:13:56,083 | أودّ أن أحافظ على الذكريات الجيّدة | أودّ أن أحافظ على الذكريات الجيّدة |
169 | 00:13:56,085 | 00:13:58,174 | التي لا زالت باقية لي من أبيك. | التي لا زالت باقية لي من أبيك. |
170 | 00:13:58,176 | 00:13:59,693 | نعم، بمجرد أن تسلكين هذا الطريق | نعم، بمجرد أن تسلكين هذا الطريق |
171 | 00:13:59,695 | 00:14:02,457 | سيكون من الصعب القيام بذلك. | سيكون من الصعب القيام بذلك. |
172 | 00:14:02,459 | 00:14:05,083 | لكن على الأقل لا أعيش كذبة. | لكن على الأقل لا أعيش كذبة. |
173 | 00:14:06,736 | 00:14:10,918 | - أتظن أنّي أعيش كذبة؟ - كنت أتحدث عن نفسي وحسب. | - أتظن أنّي أعيش كذبة؟ - كنت أتحدث عن نفسي وحسب. |
174 | 00:14:11,744 | 00:14:13,459 | سأذهب للاستعداد للمدرسة. | سأذهب للاستعداد للمدرسة. |
175 | 00:14:50,501 | 00:14:52,188 | سحقاً! | سحقاً! |
176 | 00:14:55,529 | 00:15:00,375 | لا، لا، هذا هراء. | لا، لا، هذا هراء. |
177 | 00:15:05,974 | 00:15:08,472 | أنقذك الجرس، صحيح؟ | أنقذك الجرس، صحيح؟ |
178 | 00:15:08,474 | 00:15:10,665 | أفضّل ألا أقدّم عودتي الكبيرة. | أفضّل ألا أقدّم عودتي الكبيرة. |
179 | 00:15:10,667 | 00:15:12,876 | احضر أشيائك. | احضر أشيائك. |
180 | 00:15:19,107 | 00:15:21,871 | - سأحضر أشيائي وحسب. - عظيم، شكراً. | - سأحضر أشيائي وحسب. - عظيم، شكراً. |
181 | 00:15:21,873 | 00:15:24,309 | - مرحباً، يا أمي. - هل يمكنني أن أقدم قهوة أو كعك؟ | - مرحباً، يا أمي. - هل يمكنني أن أقدم قهوة أو كعك؟ |
182 | 00:15:24,311 | 00:15:26,800 | لا، شكراً، أنا على ما يرام. | لا، شكراً، أنا على ما يرام. |
183 | 00:15:26,802 | 00:15:28,918 | - لا تنس حذائك. - حسناً. | - لا تنس حذائك. - حسناً. |
184 | 00:15:30,734 | 00:15:32,270 | هل ستذهبين لمكان ما عطلة نهاية الأسبوع هذه؟ | هل ستذهبين لمكان ما عطلة نهاية الأسبوع هذه؟ |
185 | 00:15:32,272 | 00:15:34,532 | سيصطحبه (كال) للتخييم. | سيصطحبه (كال) للتخييم. |
186 | 00:15:34,534 | 00:15:36,451 | حقاً؟ هما الأثنان فحسب؟ | حقاً؟ هما الأثنان فحسب؟ |
187 | 00:15:37,375 | 00:15:40,709 | لا، سيذهبون مع بعض أصدقاء (كال) وأولادهم. | لا، سيذهبون مع بعض أصدقاء (كال) وأولادهم. |
188 | 00:15:42,610 | 00:15:45,147 | مرّت 10 سنوات على زواجي أنا و(كال). | مرّت 10 سنوات على زواجي أنا و(كال). |
189 | 00:15:45,149 | 00:15:46,758 | (كال) بمثابة أب ثانٍ له. | (كال) بمثابة أب ثانٍ له. |
190 | 00:15:46,760 | 00:15:47,853 | نعم، بالطبع لا. | نعم، بالطبع لا. |
191 | 00:15:48,791 | 00:15:51,582 | - ستذهب للتخييم؟ - نعم. | - ستذهب للتخييم؟ - نعم. |
192 | 00:15:51,584 | 00:15:54,293 | - استمتع وكن آمناً، حسناً؟ - حسناً، وداعاً أبي. | - استمتع وكن آمناً، حسناً؟ - حسناً، وداعاً أبي. |
193 | 00:15:54,295 | 00:15:57,021 | - أحبك، وداعاً. - وداعاً. | - أحبك، وداعاً. - وداعاً. |
194 | 00:16:38,255 | 00:16:40,755 | (سام باربر) الإستخبارات الأمريكية. | (سام باربر) الإستخبارات الأمريكية. |
195 | 00:16:49,584 | 00:16:51,480 | - صباح الخيّر. - مرحباً، هل فوّت شيئاً؟ | - صباح الخيّر. - مرحباً، هل فوّت شيئاً؟ |
196 | 00:16:51,482 | 00:16:54,334 | (بايبر) أخذ عطلة اليوم. | (بايبر) أخذ عطلة اليوم. |
197 | 00:16:55,501 | 00:16:59,038 | - أيّ شيء آخر؟ - ظهر متأخراً البارحة. | - أيّ شيء آخر؟ - ظهر متأخراً البارحة. |
198 | 00:16:59,040 | 00:17:02,344 | - غيّر رأيه، ويريد المساعدة. - المساعدة الآن؟ | - غيّر رأيه، ويريد المساعدة. - المساعدة الآن؟ |
199 | 00:17:02,346 | 00:17:04,332 | إنّه يراجع الملفات. | إنّه يراجع الملفات. |
200 | 00:17:04,334 | 00:17:08,425 | - وتعتقدين أنّها فكرة سديدة؟ - قد تعتقد ذلك. | - وتعتقدين أنّها فكرة سديدة؟ - قد تعتقد ذلك. |
201 | 00:17:08,427 | 00:17:11,649 | - إنّه يتبنى جانبك. - وماهو جانبي؟ | - إنّه يتبنى جانبك. - وماهو جانبي؟ |
202 | 00:17:11,651 | 00:17:14,834 | يعتقد أن (جوردن) تمّ الإيقاع به. | يعتقد أن (جوردن) تمّ الإيقاع به. |
203 | 00:17:27,792 | 00:17:29,892 | إنّها نفس الصورة من مكتب (بوب). | إنّها نفس الصورة من مكتب (بوب). |
204 | 00:17:29,894 | 00:17:31,157 | - متأكد؟ - نعم. | - متأكد؟ - نعم. |
205 | 00:17:31,159 | 00:17:32,623 | افترضت أن الملف كان لـ(بوب) | افترضت أن الملف كان لـ(بوب) |
206 | 00:17:32,625 | 00:17:34,489 | وأن الروس يحاولون إخفاؤه | وأن الروس يحاولون إخفاؤه |
207 | 00:17:34,491 | 00:17:35,492 | لحماية جاسوسهم. | لحماية جاسوسهم. |
208 | 00:17:35,494 | 00:17:38,165 | ولكن، ماذا لو وضعت هناك كشيء دخيل؟ | ولكن، ماذا لو وضعت هناك كشيء دخيل؟ |
209 | 00:17:38,167 | 00:17:40,423 | على أمل أن يجده أحدهم في النهاية. | على أمل أن يجده أحدهم في النهاية. |
210 | 00:17:40,425 | 00:17:42,579 | - لوضع (جوردن) كذباً في صورة الجاسوس. - نعم. | - لوضع (جوردن) كذباً في صورة الجاسوس. - نعم. |
211 | 00:17:42,581 | 00:17:44,020 | الآن، السؤال الوحيد سيكون، | الآن، السؤال الوحيد سيكون، |
212 | 00:17:44,022 | 00:17:45,916 | كيف لم يجده أحد قبلي. | كيف لم يجده أحد قبلي. |
213 | 00:17:45,918 | 00:17:47,902 | هذا بالكاد السؤال الوحيد. | هذا بالكاد السؤال الوحيد. |
214 | 00:17:47,904 | 00:17:50,582 | لذا هل أوقع بك مصدرك؟ | لذا هل أوقع بك مصدرك؟ |
215 | 00:17:50,584 | 00:17:52,665 | أو تمّ استغلاله. | أو تمّ استغلاله. |
216 | 00:17:52,667 | 00:17:54,634 | حسناً، لديّ سؤال غبي. | حسناً، لديّ سؤال غبي. |
217 | 00:17:54,636 | 00:17:58,165 | لماذا لم يحصل الروس و(بوب) على نفس الصورة؟ | لماذا لم يحصل الروس و(بوب) على نفس الصورة؟ |
218 | 00:17:58,167 | 00:18:00,916 | ربما كان لـ(بوب) مصدره الخاص داخل الـ"إس في أر". | ربما كان لـ(بوب) مصدره الخاص داخل الـ"إس في أر". |
219 | 00:18:00,918 | 00:18:02,814 | إذا تمّ تسريبها لك، لماذا لم تسرب إليه؟ | إذا تمّ تسريبها لك، لماذا لم تسرب إليه؟ |
220 | 00:18:02,816 | 00:18:03,856 | صحيح. | صحيح. |
221 | 00:18:05,991 | 00:18:10,729 | - أانت بخيّر. - نعم، يؤلمني دماغي عندما أفكّر. | - أانت بخيّر. - نعم، يؤلمني دماغي عندما أفكّر. |
222 | 00:18:10,731 | 00:18:15,016 | اسمع، أود أن أصدق كل هذا. | اسمع، أود أن أصدق كل هذا. |
223 | 00:18:15,018 | 00:18:17,196 | وحتى الليلة الماضية عندما أخذ (جوردن) المال. | وحتى الليلة الماضية عندما أخذ (جوردن) المال. |
224 | 00:18:17,198 | 00:18:18,808 | ظننت أنّه تمّ الإيقاع به. | ظننت أنّه تمّ الإيقاع به. |
225 | 00:18:19,979 | 00:18:21,215 | ويمكنك زرع ملفات مزيفة، | ويمكنك زرع ملفات مزيفة، |
226 | 00:18:21,217 | 00:18:24,160 | ولكن كيف تجعل رجل بريء يتلقى أجر؟ | ولكن كيف تجعل رجل بريء يتلقى أجر؟ |
227 | 00:18:25,027 | 00:18:27,228 | حسناً، أخذ المال ليس بمنزلة الخيانة. | حسناً، أخذ المال ليس بمنزلة الخيانة. |
228 | 00:18:27,230 | 00:18:28,936 | ما زلنا لا نعرف ما غرض المال، | ما زلنا لا نعرف ما غرض المال، |
229 | 00:18:28,938 | 00:18:31,582 | أو من أعطاها له. | أو من أعطاها له. |
230 | 00:18:31,584 | 00:18:33,269 | سأرتب مقابلة مع مصدري. | سأرتب مقابلة مع مصدري. |
231 | 00:18:33,271 | 00:18:35,292 | وأكتشف ماذا يعرف. | وأكتشف ماذا يعرف. |
232 | 00:19:27,334 | 00:19:30,736 | لقد كنت فتاة شقية. | لقد كنت فتاة شقية. |
233 | 00:19:30,738 | 00:19:33,207 | ما العمل الشرير الذي ظهر للعلن؟ | ما العمل الشرير الذي ظهر للعلن؟ |
234 | 00:19:33,209 | 00:19:36,258 | أنت و(فولك) لم تعودا البارحة. | أنت و(فولك) لم تعودا البارحة. |
235 | 00:19:36,260 | 00:19:38,842 | كان يراقبك منذ وصولك. | كان يراقبك منذ وصولك. |
236 | 00:19:38,844 | 00:19:40,499 | أدرنا قضية أمس. | أدرنا قضية أمس. |
237 | 00:19:40,501 | 00:19:43,878 | - أيّ قضية؟ - النوع الذي لا تتحدثين عنه. | - أيّ قضية؟ - النوع الذي لا تتحدثين عنه. |
238 | 00:19:44,667 | 00:19:48,415 | - أين ذهبت بعد ذلك؟ - لمنزلي. | - أين ذهبت بعد ذلك؟ - لمنزلي. |
239 | 00:19:48,417 | 00:19:53,542 | - هل دعوتيه للدخول؟ - دعى نفسه. | - هل دعوتيه للدخول؟ - دعى نفسه. |
240 | 00:19:58,834 | 00:20:02,582 | كنت لأضاجعه، إنّه وسيم. | كنت لأضاجعه، إنّه وسيم. |
241 | 00:20:02,584 | 00:20:04,968 | ولكن ربما تبحثين عن شخص آخر. | ولكن ربما تبحثين عن شخص آخر. |
242 | 00:20:04,970 | 00:20:07,375 | أو ربما أنا لست ثرثارة. | أو ربما أنا لست ثرثارة. |
243 | 00:20:09,459 | 00:20:11,167 | عرفت ذلك. | عرفت ذلك. |
244 | 00:20:16,959 | 00:20:19,790 | - سعيدة بأنك اتصلت. - وأنا أيضاً. | - سعيدة بأنك اتصلت. - وأنا أيضاً. |
245 | 00:20:19,792 | 00:20:22,761 | - هذا بيت جميل. - حسناً، شكراً. | - هذا بيت جميل. - حسناً، شكراً. |
246 | 00:20:22,763 | 00:20:25,248 | ليس ما كنت أتوقعه على الإطلاق. | ليس ما كنت أتوقعه على الإطلاق. |
247 | 00:20:25,250 | 00:20:29,624 | حقاً؟ إذاً ماذا كنت تتوقعين؟ | حقاً؟ إذاً ماذا كنت تتوقعين؟ |
248 | 00:20:29,626 | 00:20:33,000 | راتب الحكومة الأمريكية الحديث. | راتب الحكومة الأمريكية الحديث. |
249 | 00:20:36,626 | 00:20:39,298 | هل أتيت من المال؟ | هل أتيت من المال؟ |
250 | 00:20:39,300 | 00:20:43,243 | تعرفين، أحب حقاً الطريقة التي | تعرفين، أحب حقاً الطريقة التي |
251 | 00:20:43,245 | 00:20:45,869 | تقولين بها أيّ شيء يبدر إلى ذهنك. | تقولين بها أيّ شيء يبدر إلى ذهنك. |
252 | 00:20:45,871 | 00:20:48,545 | - لا أعرف طريقة أخرى. - حسناً. | - لا أعرف طريقة أخرى. - حسناً. |
253 | 00:20:48,547 | 00:20:54,367 | حسنأً، نعم لقد ورثت الكثير من المال، نعم. | حسنأً، نعم لقد ورثت الكثير من المال، نعم. |
254 | 00:20:54,369 | 00:20:55,496 | منذ بدأنا نتواعد | منذ بدأنا نتواعد |
255 | 00:20:55,498 | 00:20:58,123 | كنت أقرأ الكثير عن الإستخبارات الأمريكية. | كنت أقرأ الكثير عن الإستخبارات الأمريكية. |
256 | 00:20:58,125 | 00:21:02,165 | كيف يجندون أشخاص من عائلات النخبة. | كيف يجندون أشخاص من عائلات النخبة. |
257 | 00:21:02,167 | 00:21:04,165 | هل نحن نتواعد؟ | هل نحن نتواعد؟ |
258 | 00:21:04,167 | 00:21:09,542 | - هل تود أن نتواعد؟ - نعم. | - هل تود أن نتواعد؟ - نعم. |
259 | 00:21:18,959 | 00:21:23,207 | - ماذا تفعل؟ - (ريكو). | - ماذا تفعل؟ - (ريكو). |
260 | 00:21:23,209 | 00:21:25,319 | - من هو (ريكو)؟ - (ريكو). | - من هو (ريكو)؟ - (ريكو). |
261 | 00:21:25,321 | 00:21:27,541 | لا أدري عمّ تتحدث. | لا أدري عمّ تتحدث. |
262 | 00:21:27,543 | 00:21:30,916 | الساقي من شهر عسلنا، بحقك، (ريكو). | الساقي من شهر عسلنا، بحقك، (ريكو). |
263 | 00:21:30,918 | 00:21:34,123 | بحقك، أنت تختلق هذا. | بحقك، أنت تختلق هذا. |
264 | 00:21:35,144 | 00:21:37,572 | لا أود أن أكون انتقادياً جداً لذاكرتك السيئة لأنها... | لا أود أن أكون انتقادياً جداً لذاكرتك السيئة لأنها... |
265 | 00:21:37,574 | 00:21:39,211 | أحد الأشياء التي أفضلها بشأنك. | أحد الأشياء التي أفضلها بشأنك. |
266 | 00:21:39,213 | 00:21:40,457 | إنها تخدمني كثيراً أيضاً. | إنها تخدمني كثيراً أيضاً. |
267 | 00:21:40,459 | 00:21:43,240 | - لكن الأمر مقلق قليلاً أحياناً. - تباً لك. | - لكن الأمر مقلق قليلاً أحياناً. - تباً لك. |
268 | 00:21:44,334 | 00:21:47,863 | كان يدي البار في ذلك الكوخ على الشاطئ. | كان يدي البار في ذلك الكوخ على الشاطئ. |
269 | 00:21:47,865 | 00:21:50,566 | هناك صورة له في ألبوم زفافنا. | هناك صورة له في ألبوم زفافنا. |
270 | 00:21:50,568 | 00:21:52,256 | الآن، أعرف أنك تكذب. | الآن، أعرف أنك تكذب. |
271 | 00:21:52,258 | 00:21:54,481 | - حسناً، أين ألبوم الزفاف؟ - ليس لديّ فكرة. | - حسناً، أين ألبوم الزفاف؟ - ليس لديّ فكرة. |
272 | 00:21:54,483 | 00:21:57,266 | ماذا، الآن ليس لديك فكرة عن مكان ألبوم زفافنا؟ | ماذا، الآن ليس لديك فكرة عن مكان ألبوم زفافنا؟ |
273 | 00:21:57,268 | 00:22:00,125 | هذا الشيء يجب أن يكون في خزنة منضبطة المناخ | هذا الشيء يجب أن يكون في خزنة منضبطة المناخ |
274 | 00:22:00,127 | 00:22:02,123 | مع نظام إنذار حديث. | مع نظام إنذار حديث. |
275 | 00:22:02,125 | 00:22:05,466 | إنه كذلك، ولكن الموقع غير معلوم. | إنه كذلك، ولكن الموقع غير معلوم. |
276 | 00:22:05,468 | 00:22:06,468 | حتى لنا. | حتى لنا. |
277 | 00:22:07,667 | 00:22:09,135 | - (ريكو)! حسناً. - يا إلهي! | - (ريكو)! حسناً. - يا إلهي! |
278 | 00:22:09,137 | 00:22:11,624 | حسناً، يكفي. | حسناً، يكفي. |
279 | 00:22:11,626 | 00:22:15,582 | ربما كنت في شهر عسلك مع زوجتك الأخرى. | ربما كنت في شهر عسلك مع زوجتك الأخرى. |
280 | 00:22:15,584 | 00:22:18,594 | لم يكن هناك سواك، يا حبيبتي. | لم يكن هناك سواك، يا حبيبتي. |
281 | 00:22:19,599 | 00:22:23,876 | نعم، جربي هذا. | نعم، جربي هذا. |
282 | 00:22:28,393 | 00:22:31,749 | - إنه حقيقي، تعرفين. - ما هذا؟ | - إنه حقيقي، تعرفين. - ما هذا؟ |
283 | 00:22:31,751 | 00:22:33,805 | لم يكن هناك سواك. | لم يكن هناك سواك. |
284 | 00:22:35,977 | 00:22:37,584 | أعرف. | أعرف. |
285 | 00:22:39,250 | 00:22:41,249 | يا إلهي، شكراً. | يا إلهي، شكراً. |
286 | 00:22:42,093 | 00:22:46,167 | تعرف بالفعل أنّي أشعر بالمثل. | تعرف بالفعل أنّي أشعر بالمثل. |
287 | 00:22:47,667 | 00:22:50,018 | شكراً لبقاءك بالمنزل معي | شكراً لبقاءك بالمنزل معي |
288 | 00:22:50,020 | 00:22:52,932 | دون سبب وجيه إلا لأني طلبت منك. | دون سبب وجيه إلا لأني طلبت منك. |
289 | 00:22:52,934 | 00:22:55,471 | تعرف أيضاً أنّي لا يمكنني أن أقول لك لا، يا (جوردن). | تعرف أيضاً أنّي لا يمكنني أن أقول لك لا، يا (جوردن). |
290 | 00:22:55,473 | 00:22:57,834 | حسناً، نخبك. | حسناً، نخبك. |
291 | 00:23:01,501 | 00:23:04,376 | أتمنى فقط أن أعرف بما نحتفل. | أتمنى فقط أن أعرف بما نحتفل. |
292 | 00:23:07,459 | 00:23:10,373 | كل شيء. كله. | كل شيء. كله. |
293 | 00:23:10,375 | 00:23:12,603 | كنا يافعين جداً عندما تزوجنا. | كنا يافعين جداً عندما تزوجنا. |
294 | 00:23:12,605 | 00:23:15,040 | تعرفين، ما الخطأ الضخم الذي كان يمكن أن يحدث؟ | تعرفين، ما الخطأ الضخم الذي كان يمكن أن يحدث؟ |
295 | 00:23:15,042 | 00:23:17,499 | نعم، أمي حلت المشكلة بالتأكيد. | نعم، أمي حلت المشكلة بالتأكيد. |
296 | 00:23:17,501 | 00:23:20,874 | لكن أمك كانت مخطئة. كان هذا الشيء الصحيح لفعله. | لكن أمك كانت مخطئة. كان هذا الشيء الصحيح لفعله. |
297 | 00:23:20,876 | 00:23:23,332 | بطريقة ما كلانا عرف ذلك. | بطريقة ما كلانا عرف ذلك. |
298 | 00:23:23,334 | 00:23:25,059 | بمكان ما عميق بداخلنا حيث | بمكان ما عميق بداخلنا حيث |
299 | 00:23:25,061 | 00:23:28,417 | أنّك تعرف الأشياء قبل أن تعرفها. | أنّك تعرف الأشياء قبل أن تعرفها. |
300 | 00:23:30,125 | 00:23:32,832 | لديّ الكثير من الندم. | لديّ الكثير من الندم. |
301 | 00:23:32,834 | 00:23:38,459 | ولكن لا أحد منها على نفس القارة التي تتواجدين عليها أنت والأولاد. | ولكن لا أحد منها على نفس القارة التي تتواجدين عليها أنت والأولاد. |
302 | 00:23:41,125 | 00:23:45,918 | - آسف، يستحسن أن أصمت. - لا، لا. | - آسف، يستحسن أن أصمت. - لا، لا. |
303 | 00:23:47,505 | 00:23:50,087 | تعال هنا. | تعال هنا. |
304 | 00:23:50,089 | 00:23:52,922 | أحبّك كثيراً. | أحبّك كثيراً. |
305 | 00:24:00,501 | 00:24:03,167 | سأفعل شيء خصيصاً لك، يا حبيبتي. | سأفعل شيء خصيصاً لك، يا حبيبتي. |
306 | 00:24:18,709 | 00:24:21,949 | - عليّ أن أخرج لبضع ساعات. - حسناً. | - عليّ أن أخرج لبضع ساعات. - حسناً. |
307 | 00:24:21,951 | 00:24:24,415 | أبق عينك على موسوعة (براون). | أبق عينك على موسوعة (براون). |
308 | 00:24:24,417 | 00:24:27,834 | احرصي ألا يأكل بقايا طعامك التايلندي. | احرصي ألا يأكل بقايا طعامك التايلندي. |
309 | 00:24:52,584 | 00:24:55,790 | - ارقص معي. - لا، أنا لا أجيد الرقص. | - ارقص معي. - لا، أنا لا أجيد الرقص. |
310 | 00:24:55,792 | 00:24:57,431 | لا أصدق ذلك إطلاقاً. | لا أصدق ذلك إطلاقاً. |
311 | 00:24:57,433 | 00:24:58,725 | هيا، بهذا الطريقة يمكننا. | هيا، بهذا الطريقة يمكننا. |
312 | 00:24:58,727 | 00:25:01,079 | كسر الجمود بيننا بدلاً من الشروع بالتقبيل مباشرة. | كسر الجمود بيننا بدلاً من الشروع بالتقبيل مباشرة. |
313 | 00:25:12,083 | 00:25:13,925 | هل يمكنني وضع يدي هكذا؟ | هل يمكنني وضع يدي هكذا؟ |
314 | 00:25:13,927 | 00:25:15,607 | - هذا جيّد. - شكراً. | - هذا جيّد. - شكراً. |
315 | 00:25:45,852 | 00:25:47,359 | ما هذا؟ | ما هذا؟ |
316 | 00:25:55,751 | 00:25:59,000 | هلّا ذهبنا لنرى؟ | هلّا ذهبنا لنرى؟ |
317 | 00:26:01,126 | 00:26:03,183 | إنّه طائر مغرّد. | إنّه طائر مغرّد. |
318 | 00:26:03,185 | 00:26:05,665 | إنّه مرتبك، يعتقد أنه بالخارج. | إنّه مرتبك، يعتقد أنه بالخارج. |
319 | 00:26:05,667 | 00:26:06,717 | ماذا نفعل؟ | ماذا نفعل؟ |
320 | 00:26:10,501 | 00:26:11,962 | هل هو ميت؟ | هل هو ميت؟ |
321 | 00:26:30,918 | 00:26:33,332 | أنا جائعة. | أنا جائعة. |
322 | 00:26:33,334 | 00:26:35,363 | كيف تطعم نفسك؟ | كيف تطعم نفسك؟ |
323 | 00:26:35,365 | 00:26:37,923 | أنا بارع جداً في استخدام الميكروويف. | أنا بارع جداً في استخدام الميكروويف. |
324 | 00:26:37,925 | 00:26:39,369 | سنذهب للبقالة. | سنذهب للبقالة. |
325 | 00:26:39,371 | 00:26:41,971 | سأحضّر لك الغداء ربما العشاء. | سأحضّر لك الغداء ربما العشاء. |
326 | 00:26:42,751 | 00:26:44,687 | السبب وراء استمرار الشائعات | السبب وراء استمرار الشائعات |
327 | 00:26:44,689 | 00:26:47,165 | عن وباء طاعون قريب بعام 2018... | عن وباء طاعون قريب بعام 2018... |
328 | 00:26:47,167 | 00:26:48,891 | هو أنّ تقرير اللجنة الخاصّة... | هو أنّ تقرير اللجنة الخاصّة... |
329 | 00:26:48,893 | 00:26:52,332 | بتبرئة الاستخبارات كان غير مقنع. | بتبرئة الاستخبارات كان غير مقنع. |
330 | 00:26:52,334 | 00:26:54,108 | يُنتظر منّا أن نصدق | يُنتظر منّا أن نصدق |
331 | 00:26:54,110 | 00:26:56,665 | أن لا أحد أعلى من الإدراة الوسطى كان متورطاً في ذلك. | أن لا أحد أعلى من الإدراة الوسطى كان متورطاً في ذلك. |
332 | 00:26:56,667 | 00:26:59,707 | ناهيك عن ذكر أيّ شخص كان محظوظ كفاية ليظل حيّاً. | ناهيك عن ذكر أيّ شخص كان محظوظ كفاية ليظل حيّاً. |
333 | 00:26:59,709 | 00:27:01,157 | هلّا فحصنا عدد الجثث؟ | هلّا فحصنا عدد الجثث؟ |
334 | 00:27:01,159 | 00:27:03,239 | (إلدن لورمر) من الإستخبارات المركزية. ميت. | (إلدن لورمر) من الإستخبارات المركزية. ميت. |
335 | 00:27:04,071 | 00:27:07,276 | زوجته (إيريس). ميتة. | زوجته (إيريس). ميتة. |
336 | 00:27:07,278 | 00:27:10,749 | (سام باربر) من الإستخبارات المركزية. ميت. | (سام باربر) من الإستخبارات المركزية. ميت. |
337 | 00:27:10,751 | 00:27:13,499 | (مارتي فروست)، متقاعدة من الإستخبارات المركزية، ميتة. | (مارتي فروست)، متقاعدة من الإستخبارات المركزية، ميتة. |
338 | 00:27:13,501 | 00:27:16,665 | (جاريث مينور)، الرئيس التنفيذي لشركة "وايت ستناندز". ميت. | (جاريث مينور)، الرئيس التنفيذي لشركة "وايت ستناندز". ميت. |
339 | 00:27:16,667 | 00:27:19,832 | (كيليب وولفي)، ناشط معلومتي. ميت. | (كيليب وولفي)، ناشط معلومتي. ميت. |
340 | 00:27:19,834 | 00:27:24,584 | ودعونا لا ننسى الـ 11 محللاً من الـ"سي إي إيه" الموتى من "جورج تاون". | ودعونا لا ننسى الـ 11 محللاً من الـ"سي إي إيه" الموتى من "جورج تاون". |
341 | 00:28:00,930 | 00:28:02,481 | يا إلهي! | يا إلهي! |
342 | 00:28:02,483 | 00:28:03,682 | (أزوتشينا)! | (أزوتشينا)! |
343 | 00:28:03,684 | 00:28:06,040 | لقد أخفتيني! | لقد أخفتيني! |
344 | 00:28:06,042 | 00:28:09,582 | آسفة لإخفاتك، أنا آسفة للغاية. لم أخل أنك بالبيت. | آسفة لإخفاتك، أنا آسفة للغاية. لم أخل أنك بالبيت. |
345 | 00:28:09,584 | 00:28:14,415 | لا، هذا خطأي، إنه الخميس، آسفة. | لا، هذا خطأي، إنه الخميس، آسفة. |
346 | 00:28:14,417 | 00:28:17,453 | أعتقد أنّي بحاجة للخروج من المنزل فحسب. | أعتقد أنّي بحاجة للخروج من المنزل فحسب. |
347 | 00:28:17,455 | 00:28:19,665 | كنت أشعر أنّي محبوسة. | كنت أشعر أنّي محبوسة. |
348 | 00:28:19,667 | 00:28:24,209 | - لقد نفدت المنظفات. - حسناً، سأحضر البعض. | - لقد نفدت المنظفات. - حسناً، سأحضر البعض. |
349 | 00:28:47,250 | 00:28:48,876 | شكراً. | شكراً. |
350 | 00:29:29,167 | 00:29:30,517 | هل أنت جائع؟ | هل أنت جائع؟ |
351 | 00:29:30,519 | 00:29:35,682 | نعم. | نعم. |
352 | 00:29:37,916 | 00:29:44,123 | حسناً، نحن نستخدم الأسطح العاكسة النوافذ والبرك والسيارات. | حسناً، نحن نستخدم الأسطح العاكسة النوافذ والبرك والسيارات. |
353 | 00:29:44,125 | 00:29:46,874 | إنّه جزء من الدماغ لا يتوقف عن العمل أبداً. | إنّه جزء من الدماغ لا يتوقف عن العمل أبداً. |
354 | 00:29:46,876 | 00:29:49,507 | ليس من اليسير دائماً البحث والمسح. | ليس من اليسير دائماً البحث والمسح. |
355 | 00:29:49,509 | 00:29:52,165 | عندما كنت شاباً غُرس فيّ | عندما كنت شاباً غُرس فيّ |
356 | 00:29:52,167 | 00:29:56,749 | أنّي إن أرخيت دفاعاتي قد أموت أو ما هو أسوأ. | أنّي إن أرخيت دفاعاتي قد أموت أو ما هو أسوأ. |
357 | 00:29:56,751 | 00:29:58,634 | هذا ما نسميه "حرفة". | هذا ما نسميه "حرفة". |
358 | 00:29:59,751 | 00:30:03,202 | إذاً، عندما تقود... | إذاً، عندما تقود... |
359 | 00:30:03,204 | 00:30:06,685 | هل تتحقق ما إن كنت... ما هي الكلمة؟ | هل تتحقق ما إن كنت... ما هي الكلمة؟ |
360 | 00:30:06,687 | 00:30:08,081 | ملاحقاً؟ | ملاحقاً؟ |
361 | 00:30:08,083 | 00:30:10,582 | إذا كنت أقود أو أمشي. | إذا كنت أقود أو أمشي. |
362 | 00:30:10,584 | 00:30:12,806 | وهل سبق ورصدت من يلاحقك؟ | وهل سبق ورصدت من يلاحقك؟ |
363 | 00:30:12,808 | 00:30:14,748 | ليس منذ عقود. | ليس منذ عقود. |
364 | 00:30:16,209 | 00:30:18,680 | ولكنك رصدتهم؟ أولئك الملاحقون؟ | ولكنك رصدتهم؟ أولئك الملاحقون؟ |
365 | 00:30:18,682 | 00:30:21,375 | نعم مرات عديدة. | نعم مرات عديدة. |
366 | 00:30:23,834 | 00:30:27,317 | - هل تحاول أن تثيرني؟ - هل يفلح الأمر؟ | - هل تحاول أن تثيرني؟ - هل يفلح الأمر؟ |
367 | 00:30:28,459 | 00:30:30,751 | آمل ذلك. | آمل ذلك. |
368 | 00:30:32,095 | 00:30:34,075 | أريد التصديق بأن (جوردن) بريء لكن... | أريد التصديق بأن (جوردن) بريء لكن... |
369 | 00:30:34,077 | 00:30:36,972 | الأمر يزداد صعوبة. | الأمر يزداد صعوبة. |
370 | 00:30:36,974 | 00:30:38,738 | كنت بمكانك. | كنت بمكانك. |
371 | 00:30:38,740 | 00:30:43,473 | أواجه إحتمالية بأن صديق جيّد لي خائن. | أواجه إحتمالية بأن صديق جيّد لي خائن. |
372 | 00:30:43,475 | 00:30:45,460 | أنت تعرف شخصاً بقدر الفترة التي عرفت بها (جوردن) | أنت تعرف شخصاً بقدر الفترة التي عرفت بها (جوردن) |
373 | 00:30:45,462 | 00:30:48,589 | يمكنك فقط أن تصدق ما تراه عينيك، وتثق بحكمك الشخصي. | يمكنك فقط أن تصدق ما تراه عينيك، وتثق بحكمك الشخصي. |
374 | 00:30:48,591 | 00:30:51,148 | والذي ليس سهلاً دائماً، | والذي ليس سهلاً دائماً، |
375 | 00:30:51,150 | 00:30:52,777 | عندما تشعر أنك فوّت شيئاً | عندما تشعر أنك فوّت شيئاً |
376 | 00:30:52,779 | 00:30:54,544 | يجلس أمامك مباشرة. | يجلس أمامك مباشرة. |
377 | 00:30:55,834 | 00:31:00,209 | - هل تتحدث عن (سام باربر)؟ - نعم. | - هل تتحدث عن (سام باربر)؟ - نعم. |
378 | 00:31:01,414 | 00:31:05,531 | - هل كنتما مقربين؟ - نعم، كان أعز أصدقائي. | - هل كنتما مقربين؟ - نعم، كان أعز أصدقائي. |
379 | 00:31:10,459 | 00:31:12,826 | أهو أمر غريب بالنسبة لك أنّي أواعد (ماي)؟ | أهو أمر غريب بالنسبة لك أنّي أواعد (ماي)؟ |
380 | 00:31:14,751 | 00:31:19,582 | لا، أنا مسرور لأجلكما. | لا، أنا مسرور لأجلكما. |
381 | 00:31:19,584 | 00:31:24,375 | كانت بحاجة لتجاوز (سام)... | كانت بحاجة لتجاوز (سام)... |
382 | 00:31:25,792 | 00:31:28,834 | وأنتما مناسبين لبعضكما. | وأنتما مناسبين لبعضكما. |
383 | 00:31:30,501 | 00:31:33,995 | أسدني معروفاً وأخبرها بذلك. | أسدني معروفاً وأخبرها بذلك. |
384 | 00:31:36,000 | 00:31:38,499 | أنا (إيفا)، تعرف ما عليك فعله. | أنا (إيفا)، تعرف ما عليك فعله. |
385 | 00:31:38,501 | 00:31:40,122 | مرحباً، أنا (ماي). | مرحباً، أنا (ماي). |
386 | 00:31:40,124 | 00:31:44,185 | فكّرت بعرضك ولا أريد متابعته. | فكّرت بعرضك ولا أريد متابعته. |
387 | 00:31:44,187 | 00:31:46,137 | أريد أن أحاول وأتجاوز هذا. | أريد أن أحاول وأتجاوز هذا. |
388 | 00:31:46,139 | 00:31:47,891 | أعتقد أن الحديث للسيناتور (ثراتش) | أعتقد أن الحديث للسيناتور (ثراتش) |
389 | 00:31:47,893 | 00:31:52,081 | سيعيد فتح جراح قديمة عند هذه المرحلة، لكن... | سيعيد فتح جراح قديمة عند هذه المرحلة، لكن... |
390 | 00:31:52,083 | 00:31:57,709 | شكراً على أيّ حال. أقدر هذا حقاً، وداعاً. | شكراً على أيّ حال. أقدر هذا حقاً، وداعاً. |
391 | 00:32:46,501 | 00:32:49,248 | أنا (إيفا)، تعرف ما عليك فعله. | أنا (إيفا)، تعرف ما عليك فعله. |
392 | 00:32:49,250 | 00:32:52,709 | هذا أنا ثانية، أنسي رسالتي الأخيرة. | هذا أنا ثانية، أنسي رسالتي الأخيرة. |
393 | 00:33:26,721 | 00:33:28,221 | جاهز؟ | جاهز؟ |
394 | 00:33:29,667 | 00:33:31,931 | - سيارة الإسعاف. - أي سيارة إسعاف؟ | - سيارة الإسعاف. - أي سيارة إسعاف؟ |
395 | 00:33:31,933 | 00:33:35,083 | - كيف حصلوا عليها؟ - كيف حصلوا عليها؟ | - كيف حصلوا عليها؟ - كيف حصلوا عليها؟ |
396 | 00:33:38,717 | 00:33:40,308 | عليك إنشاء قاعدة بيانات | عليك إنشاء قاعدة بيانات |
397 | 00:33:40,310 | 00:33:43,126 | بسيارات الإسعاف المسروقة والمؤجرة في العاصمة. | بسيارات الإسعاف المسروقة والمؤجرة في العاصمة. |
398 | 00:33:43,128 | 00:33:45,970 | و"ماريلاند"، "فيرجينيا"، "فرجينيا الغربية" و"كارولينا" الشمالية والجنوبية. | و"ماريلاند"، "فيرجينيا"، "فرجينيا الغربية" و"كارولينا" الشمالية والجنوبية. |
399 | 00:33:48,501 | 00:33:50,584 | قم بذلك الآن. | قم بذلك الآن. |
400 | 00:33:51,709 | 00:33:55,782 | - أأنت بخيّر؟ - نعم، إنه مجرد صداع. | - أأنت بخيّر؟ - نعم، إنه مجرد صداع. |
401 | 00:33:55,784 | 00:33:57,456 | متى كانت أخر مرّة نمت فيها؟ | متى كانت أخر مرّة نمت فيها؟ |
402 | 00:33:58,558 | 00:34:02,540 | مرّت فترة، يمكنني على الأرجح الحصول على قيلولة ولكنّي بخير. | مرّت فترة، يمكنني على الأرجح الحصول على قيلولة ولكنّي بخير. |
403 | 00:34:02,542 | 00:34:03,583 | سأوصلك لبيت (ماي). | سأوصلك لبيت (ماي). |
404 | 00:34:03,585 | 00:34:04,586 | - يمكنك الحصول على قسط من الراحة. - لا، لا. | - يمكنك الحصول على قسط من الراحة. - لا، لا. |
405 | 00:34:04,588 | 00:34:06,588 | سأتصل بك إن حصلنا على نتيجة، هيا. | سأتصل بك إن حصلنا على نتيجة، هيا. |
406 | 00:34:49,334 | 00:34:51,501 | سأذهب للبيت. | سأذهب للبيت. |
407 | 00:35:09,959 | 00:35:12,834 | إلى أين تحاولين التسلل؟ | إلى أين تحاولين التسلل؟ |
408 | 00:35:16,292 | 00:35:18,767 | أنا ذاهبة للبيت لأنام. | أنا ذاهبة للبيت لأنام. |
409 | 00:35:18,769 | 00:35:23,207 | أحدهم كان يراقبني بالأمس. | أحدهم كان يراقبني بالأمس. |
410 | 00:35:23,209 | 00:35:27,290 | - هل تريد أن تبقى بصحبتي؟ - لديّ اجتماع. | - هل تريد أن تبقى بصحبتي؟ - لديّ اجتماع. |
411 | 00:35:27,292 | 00:35:31,874 | - أنت الخاسر. - ربما أمر لاحقاً. | - أنت الخاسر. - ربما أمر لاحقاً. |
412 | 00:35:31,876 | 00:35:34,918 | ربما أكون قد نمت. | ربما أكون قد نمت. |
413 | 00:36:09,375 | 00:36:11,749 | لا يمكنني القيام بذلك بعد الآن. | لا يمكنني القيام بذلك بعد الآن. |
414 | 00:36:11,751 | 00:36:17,297 | لا أشعر بالآمان، لا أستطيع النوم ليلاً، أشعر كأنهم يعرفون. | لا أشعر بالآمان، لا أستطيع النوم ليلاً، أشعر كأنهم يعرفون. |
415 | 00:36:17,299 | 00:36:19,931 | أنت آمنة، حتى جماعتي لا يعرفون من تكونين. | أنت آمنة، حتى جماعتي لا يعرفون من تكونين. |
416 | 00:36:19,933 | 00:36:21,866 | ليس جماعتك ما يقلقني. | ليس جماعتك ما يقلقني. |
417 | 00:36:21,868 | 00:36:24,594 | أرجوك. | أرجوك. |
418 | 00:36:24,596 | 00:36:26,957 | بالتأكيد لقد سددت ديوني لك الآن. | بالتأكيد لقد سددت ديوني لك الآن. |
419 | 00:36:26,959 | 00:36:30,624 | - يمكننا تهدئة الأمر لعدة أسابيع. - لا، لا أستطيع. | - يمكننا تهدئة الأمر لعدة أسابيع. - لا، لا أستطيع. |
420 | 00:36:30,626 | 00:36:34,292 | لم أضعك في هذا الموقف، يا (بولينا). | لم أضعك في هذا الموقف، يا (بولينا). |
421 | 00:36:36,584 | 00:36:39,916 | أنا خائفة. | أنا خائفة. |
422 | 00:36:39,918 | 00:36:44,109 | هاك، تشعرين بالبرد، هذا سيدفئك. | هاك، تشعرين بالبرد، هذا سيدفئك. |
423 | 00:36:50,998 | 00:36:53,831 | والآن أخبرني، هل تعرفين من هذا؟ | والآن أخبرني، هل تعرفين من هذا؟ |
424 | 00:37:11,432 | 00:37:14,511 | الرجل الذي دفع لـ (بايبر) كان (ليئور ليشكوت). | الرجل الذي دفع لـ (بايبر) كان (ليئور ليشكوت). |
425 | 00:37:14,513 | 00:37:15,557 | إنّه عميل سابق للموساد. | إنّه عميل سابق للموساد. |
426 | 00:37:15,559 | 00:37:18,422 | لديه شركة أمن خاصة به في "تايسونز كورنر". | لديه شركة أمن خاصة به في "تايسونز كورنر". |
427 | 00:37:18,424 | 00:37:20,607 | حسناً، ربما سيعمل (جوردن) معه. | حسناً، ربما سيعمل (جوردن) معه. |
428 | 00:37:20,609 | 00:37:22,373 | في القطاع الخاص وكان فقط... | في القطاع الخاص وكان فقط... |
429 | 00:37:22,375 | 00:37:24,285 | يعطيه بعض المال مُقدماً. | يعطيه بعض المال مُقدماً. |
430 | 00:37:24,287 | 00:37:27,087 | الإسرائليون لم يثبتوا ذلك ولكنهم يشكون... | الإسرائليون لم يثبتوا ذلك ولكنهم يشكون... |
431 | 00:37:27,089 | 00:37:29,499 | أن (ليشكوت) عميل مزدوج للـ "إس في أر". | أن (ليشكوت) عميل مزدوج للـ "إس في أر". |
432 | 00:37:29,501 | 00:37:32,375 | لذا، أطلقوا النار على (كاندون). | لذا، أطلقوا النار على (كاندون). |
433 | 00:37:33,709 | 00:37:38,081 | - لديّ مذكرة ومكتب التحقيقات الفيدرالي... - انتظري. | - لديّ مذكرة ومكتب التحقيقات الفيدرالي... - انتظري. |
434 | 00:37:38,083 | 00:37:40,214 | بحقك، يا (تريسي). | بحقك، يا (تريسي). |
435 | 00:37:40,216 | 00:37:43,078 | لقد أخذ (جوردن) مال من عميل إستخبارات روسي. | لقد أخذ (جوردن) مال من عميل إستخبارات روسي. |
436 | 00:37:43,080 | 00:37:47,621 | - لا مزيد من الانتظار. - أتفق. | - لا مزيد من الانتظار. - أتفق. |
437 | 00:37:47,623 | 00:37:49,831 | هل تسديني معروفاً؟ | هل تسديني معروفاً؟ |
438 | 00:37:52,250 | 00:37:54,540 | ها نحن، أترين؟ | ها نحن، أترين؟ |
439 | 00:37:54,542 | 00:37:58,499 | - من هذا؟ - هذا يا بني، (ريكو). | - من هذا؟ - هذا يا بني، (ريكو). |
440 | 00:37:58,501 | 00:38:00,105 | هذا غريب جداً، | هذا غريب جداً، |
441 | 00:38:00,107 | 00:38:03,683 | أن ترى نفسك بصورة لا تتذكر التقاطها. | أن ترى نفسك بصورة لا تتذكر التقاطها. |
442 | 00:38:03,685 | 00:38:06,125 | وصلت البيتزا. | وصلت البيتزا. |
443 | 00:38:13,334 | 00:38:15,957 | هذه مفاجأة، تفضّل. | هذه مفاجأة، تفضّل. |
444 | 00:38:15,959 | 00:38:18,663 | - أنا هنا في عمل. - ماذا تعني؟ | - أنا هنا في عمل. - ماذا تعني؟ |
445 | 00:38:18,665 | 00:38:21,048 | طلبت منهم أن أكون من يأتي ويحضرك. | طلبت منهم أن أكون من يأتي ويحضرك. |
446 | 00:38:22,211 | 00:38:23,332 | سألت من؟ | سألت من؟ |
447 | 00:38:23,334 | 00:38:26,833 | ظننت أن هذا سيكون أقل اجتياحاً وإحراجاً. | ظننت أن هذا سيكون أقل اجتياحاً وإحراجاً. |
448 | 00:38:26,835 | 00:38:30,043 | - ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم؟ - (ليئور ليشكوت). | - ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم؟ - (ليئور ليشكوت). |
449 | 00:38:33,083 | 00:38:35,759 | - ماذا عنه؟ - أخذت منه مالاً. | - ماذا عنه؟ - أخذت منه مالاً. |
450 | 00:38:35,761 | 00:38:39,832 | - يمكنني تفسير ذلك. - نعم، ستحصل على فرصة لذلك. | - يمكنني تفسير ذلك. - نعم، ستحصل على فرصة لذلك. |
451 | 00:38:39,834 | 00:38:42,816 | - عرض عليّ وظيفة. - لديك وظيفة. | - عرض عليّ وظيفة. - لديك وظيفة. |
452 | 00:38:42,818 | 00:38:44,459 | على الأقل كان لديك. | على الأقل كان لديك. |
453 | 00:38:46,083 | 00:38:50,292 | - هل أنت جاد؟ - هل تظنني سأمزح بشأن ذلك؟ | - هل أنت جاد؟ - هل تظنني سأمزح بشأن ذلك؟ |
454 | 00:39:01,579 | 00:39:03,814 | نعم، كان ذلك في الشتاء، آخر... | نعم، كان ذلك في الشتاء، آخر... |
455 | 00:39:03,816 | 00:39:08,042 | - عندما ذهبنا للتنزه. - لديك عيون أبيك. | - عندما ذهبنا للتنزه. - لديك عيون أبيك. |
456 | 00:39:11,167 | 00:39:15,081 | عليّ أن أذهب، إنه عمل. | عليّ أن أذهب، إنه عمل. |
457 | 00:39:15,083 | 00:39:20,040 | أراكم... لست واثقاً. | أراكم... لست واثقاً. |
458 | 00:39:20,042 | 00:39:21,540 | - (جوردن)؟ - نعم. | - (جوردن)؟ - نعم. |
459 | 00:39:21,542 | 00:39:26,334 | (جوردن)، ما الذي يجري؟ | (جوردن)، ما الذي يجري؟ |
460 | 00:39:30,979 | 00:39:32,900 | يريدون طرح بعض الأسئلة عليّ. | يريدون طرح بعض الأسئلة عليّ. |
461 | 00:39:32,902 | 00:39:35,938 | من يريد طرح بعض الأسلئة عليك؟ | من يريد طرح بعض الأسلئة عليك؟ |
462 | 00:39:38,918 | 00:39:41,542 | عن المال. | عن المال. |
463 | 00:39:42,501 | 00:39:44,727 | (تريسي)، ماذا يجري؟ | (تريسي)، ماذا يجري؟ |
464 | 00:39:44,729 | 00:39:47,081 | لا تسأليه، ليس هنا بصفته صديق. | لا تسأليه، ليس هنا بصفته صديق. |
465 | 00:39:47,083 | 00:39:51,375 | تعاليّ، اسمعي، ستكون الأمور على ما يرام. | تعاليّ، اسمعي، ستكون الأمور على ما يرام. |
466 | 00:39:53,125 | 00:39:55,466 | ماذا فعلت، يا (جوردن)؟ | ماذا فعلت، يا (جوردن)؟ |
467 | 00:39:55,468 | 00:39:58,373 | ماذا فعلت بحق السماء، يا (جوردن)؟ | ماذا فعلت بحق السماء، يا (جوردن)؟ |
468 | 00:39:58,375 | 00:40:00,751 | - لا تلمسني يا رجل. - (تريسي)، ماذا... | - لا تلمسني يا رجل. - (تريسي)، ماذا... |
469 | 00:40:18,584 | 00:40:20,792 | لم أفعل هذا، تسببت به لنفسك. | لم أفعل هذا، تسببت به لنفسك. |
470 | 00:40:20,794 | 00:40:22,058 | تباً لك! | تباً لك! |
471 | 00:40:30,015 | 00:40:32,015 | تسببت بهذا لنفسك أيضاً. | تسببت بهذا لنفسك أيضاً. |
472 | 00:41:16,332 | 00:41:18,333 | وصلنا. | وصلنا. |
473 | 00:41:50,250 | 00:41:52,521 | ماذا حدث لك مبكراً بحق الجحيم؟ انتظرت ساعة. | ماذا حدث لك مبكراً بحق الجحيم؟ انتظرت ساعة. |
474 | 00:41:52,523 | 00:41:53,665 | كنت مُلاحق. | كنت مُلاحق. |
475 | 00:41:53,667 | 00:41:57,081 | - من مَن؟ - الأميريكيون. | - من مَن؟ - الأميريكيون. |
476 | 00:41:57,083 | 00:42:01,373 | كانوا في المرسى عندما قابلت (بايبر)، ماذا يحدث؟ | كانوا في المرسى عندما قابلت (بايبر)، ماذا يحدث؟ |
477 | 00:42:01,375 | 00:42:03,457 | - هل تخلصت منهم؟ - في النهاية. | - هل تخلصت منهم؟ - في النهاية. |
478 | 00:42:03,459 | 00:42:07,670 | - هل استخدمتني للإيقاع بـ (بايبر)؟ - نعم. | - هل استخدمتني للإيقاع بـ (بايبر)؟ - نعم. |
479 | 00:42:07,672 | 00:42:08,748 | لماذا لم تخبرني؟ | لماذا لم تخبرني؟ |
480 | 00:42:08,750 | 00:42:12,206 | لم يكن الأمر مهماً على الصعيد العملي لك لتعرفه. | لم يكن الأمر مهماً على الصعيد العملي لك لتعرفه. |
481 | 00:42:14,501 | 00:42:16,966 | ستضطرُ للإبتعاد لفترة. | ستضطرُ للإبتعاد لفترة. |
482 | 00:42:16,968 | 00:42:17,998 | سحقاً. | سحقاً. |
483 | 00:42:18,000 | 00:42:19,718 | سيبحث عنك الأمريكيين. | سيبحث عنك الأمريكيين. |
484 | 00:42:19,720 | 00:42:21,453 | ماذا يفترض أن أخبر زوجتي؟ | ماذا يفترض أن أخبر زوجتي؟ |
485 | 00:42:24,334 | 00:42:26,876 | ما المدة التي سأبقاها بعيداً؟ | ما المدة التي سأبقاها بعيداً؟ |
486 | 00:43:08,250 | 00:43:10,665 | كنت أحاول الإتصال بك، يا رجل. | كنت أحاول الإتصال بك، يا رجل. |
487 | 00:43:10,667 | 00:43:14,913 | آسف، لم أستطع الفرار إلا الآن. | آسف، لم أستطع الفرار إلا الآن. |
488 | 00:43:14,915 | 00:43:16,332 | هل الوضع آمن للتحدث؟ | هل الوضع آمن للتحدث؟ |
489 | 00:43:16,334 | 00:43:19,582 | نعم، نحن بمفردنا. | نعم، نحن بمفردنا. |
490 | 00:43:19,584 | 00:43:21,624 | - هل ذراعك بخيّر؟ - نعم، سأعيش. | - هل ذراعك بخيّر؟ - نعم، سأعيش. |
491 | 00:43:21,626 | 00:43:23,091 | اثنان من رفاقي لم ينجوا. | اثنان من رفاقي لم ينجوا. |
492 | 00:43:23,093 | 00:43:24,849 | أتعرف هذا؟ لديهم عائلات. | أتعرف هذا؟ لديهم عائلات. |
493 | 00:43:24,851 | 00:43:27,015 | سيتمّ الإعتناء بهم. هناك صندوق تمويل للوكالة. | سيتمّ الإعتناء بهم. هناك صندوق تمويل للوكالة. |
494 | 00:43:27,017 | 00:43:29,749 | كان هذا عملاً قذراً بالنسبة حتى للوكالة. | كان هذا عملاً قذراً بالنسبة حتى للوكالة. |
495 | 00:43:29,751 | 00:43:32,247 | علينا أن أن نبقى مركزين ونتخلص من كل شيء. | علينا أن أن نبقى مركزين ونتخلص من كل شيء. |
496 | 00:43:32,249 | 00:43:33,847 | نعم. | نعم. |
497 | 00:43:33,849 | 00:43:36,027 | - من أين أتيت بسيارة الإسعاف؟ - استأجرتها. | - من أين أتيت بسيارة الإسعاف؟ - استأجرتها. |
498 | 00:43:36,029 | 00:43:39,499 | - استأجرتها؟ - قلت لهم أننا نصور فيلم. | - استأجرتها؟ - قلت لهم أننا نصور فيلم. |
499 | 00:43:39,501 | 00:43:42,327 | - هل استخدمت اسمك الحقيقي؟ - قلت لي تحرك بسرعة. | - هل استخدمت اسمك الحقيقي؟ - قلت لي تحرك بسرعة. |
500 | 00:43:42,329 | 00:43:44,624 | كان الأمر سريعاً للغاية، أخبرتك بذلك. | كان الأمر سريعاً للغاية، أخبرتك بذلك. |
501 | 00:43:44,626 | 00:43:46,851 | وذلك الرجل خاصتك، كان بارعاً حقاً. | وذلك الرجل خاصتك، كان بارعاً حقاً. |
502 | 00:43:46,853 | 00:43:49,165 | قلت أنها مهمة سهلة. هذه لم تكن مهمة سهلة. | قلت أنها مهمة سهلة. هذه لم تكن مهمة سهلة. |
503 | 00:43:49,167 | 00:43:53,167 | - تلقيت معلومة خاطئة. - من كان هذا الرجل؟ | - تلقيت معلومة خاطئة. - من كان هذا الرجل؟ |
504 | 00:43:53,169 | 00:43:55,585 | ضابط مخابرات روسي. | ضابط مخابرات روسي. |
505 | 00:43:58,834 | 00:44:02,998 | - صديقك، الذي على قيد الحياة. - نعم، لنره. | - صديقك، الذي على قيد الحياة. - نعم، لنره. |
506 | 00:44:03,000 | 00:44:05,390 | هل تثق به؟ | هل تثق به؟ |
507 | 00:44:05,392 | 00:44:07,707 | هل سيخبر أحد باسمي؟ | هل سيخبر أحد باسمي؟ |
508 | 00:44:07,709 | 00:44:10,250 | إنّه لا يعرف اسمك. | إنّه لا يعرف اسمك. |
509 | 00:44:11,531 | 00:44:13,500 | أين الهاتف مسبق الدفع الذي نستخدمه؟ | أين الهاتف مسبق الدفع الذي نستخدمه؟ |
510 | 00:44:14,892 | 00:44:16,892 | انتظر. | انتظر. |
511 | 00:44:22,571 | 00:44:24,411 | يستحسن أن تعتني الوكالة بـ... | يستحسن أن تعتني الوكالة بـ... |
512 | 00:44:36,988 | 00:44:46,988 | {\fad(1000,1000)}{\H000080FF&\3c&H393AEA&\3a&H25&}{\fnArail\fs18}"ترجمة وتعديل" {\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&}{\fnArail\fs20\1c&H000000&\3c&FFFFFF& }||{\r}{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&}{\fnArail\fs20\1c&H000000&\3c&H00FFFF&} STARLORD{\r} {\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&}{\fnArail\fs20\cὈ&\3c&FFE87C&\4c&GREEN&\}{\r}{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&}{\fnArail\fs20\1c&H000000&\3c&FFFFFF} || {\r} | {\fad(1000,1000)}{\H000080FF&\3c&H393AEA&\3a&H25&}{\fnArail\fs18}"ترجمة وتعديل" {\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&}{\fnArail\fs20\1c&H000000&\3c&FFFFFF& }||{\r}{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&}{\fnArail\fs20\1c&H000000&\3c&H00FFFF&} STARLORD{\r} {\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&}{\fnArail\fs20\cὈ&\3c&FFE87C&\4c&GREEN&\}{\r}{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&}{\fnArail\fs20\1c&H000000&\3c&FFFFFF} || {\r} |