This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,070 | 00:00:01,150 | في الحلقات السابقة... | في الحلقات السابقة... |
2 | 00:00:01,190 | 00:00:04,163 | قلت أنّهم أخذوه، ألم يقتلوه؟ | قلت أنّهم أخذوه، ألم يقتلوه؟ |
3 | 00:00:04,187 | 00:00:05,170 | لا أدري. | لا أدري. |
4 | 00:00:05,210 | 00:00:10,100 | {\pos(200,240)}- ماذا يحدث؟ - نحتاج لاختبار كشف الكذب. | {\pos(200,240)}- ماذا يحدث؟ - نحتاج لاختبار كشف الكذب. |
5 | 00:00:10,140 | 00:00:16,000 | {\pos(200,240)}ماذا ستفعلين إن اتصل بك (فاسيلي سيرن)؟ | {\pos(200,240)}ماذا ستفعلين إن اتصل بك (فاسيلي سيرن)؟ |
6 | 00:00:16,040 | 00:00:17,120 | أُطيع الأوامر. | أُطيع الأوامر. |
7 | 00:00:19,110 | 00:00:21,583 | - يكن (سامي) الكثير من الغضب. - ضد (ريول أبوت)؟ | - يكن (سامي) الكثير من الغضب. - ضد (ريول أبوت)؟ |
8 | 00:00:21,607 | 00:00:24,080 | يعتقد أنّه متورط بموت أبيه. | يعتقد أنّه متورط بموت أبيه. |
9 | 00:00:24,120 | 00:00:27,005 | لا أريد شيئاً يمكن غسله أو أن ينمو مجدداً. | لا أريد شيئاً يمكن غسله أو أن ينمو مجدداً. |
10 | 00:00:27,005 | 00:00:28,310 | أريد شيء دائم. | أريد شيء دائم. |
11 | 00:00:29,000 | 00:00:30,110 | أأنت هنا للتطوع؟ | أأنت هنا للتطوع؟ |
12 | 00:00:30,150 | 00:00:32,240 | - لم أرك هنا من قبل. - إنها أول مرة لي. | - لم أرك هنا من قبل. - إنها أول مرة لي. |
13 | 00:00:33,001 | 00:00:35,501 | - إن أعطيتك رقمي، ستتصل بي؟ - بالتأكيد. | - إن أعطيتك رقمي، ستتصل بي؟ - بالتأكيد. |
14 | 00:00:36,030 | 00:00:37,316 | لم كنت تراقب، (بايبر)؟ | لم كنت تراقب، (بايبر)؟ |
15 | 00:00:37,340 | 00:00:40,110 | يوجد ملف عن (جوردن) بمكتب (بوب بارتيدج) المنزلي. | يوجد ملف عن (جوردن) بمكتب (بوب بارتيدج) المنزلي. |
16 | 00:00:40,150 | 00:00:41,294 | لديه نظام إنذار. | لديه نظام إنذار. |
17 | 00:00:41,318 | 00:00:44,220 | سنعطيك شيئاً ترشه على لوحة المفاتيح في الغداء. | سنعطيك شيئاً ترشه على لوحة المفاتيح في الغداء. |
18 | 00:00:45,010 | 00:00:47,910 | لن أفعل شيئاً. أخبرتك بكل ما أعرفه. | لن أفعل شيئاً. أخبرتك بكل ما أعرفه. |
19 | 00:00:48,010 | 00:00:49,546 | أتعرف لم أعتقد أنّك ستقوم بهذا الأمر؟ | أتعرف لم أعتقد أنّك ستقوم بهذا الأمر؟ |
20 | 00:00:49,570 | 00:00:51,810 | تجد صعوبة في الإبتعاد عن معركة. | تجد صعوبة في الإبتعاد عن معركة. |
21 | 00:00:52,090 | 00:00:56,676 | في مرحلة ما يعرف الرجل بهذه الوظيفة أن الأمر كله مباراة شطرنج. | في مرحلة ما يعرف الرجل بهذه الوظيفة أن الأمر كله مباراة شطرنج. |
22 | 00:00:56,700 | 00:00:58,220 | تباً للوكالة! | تباً للوكالة! |
23 | 00:00:58,410 | 00:00:59,749 | إذاً، ماذا تعلمت؟ | إذاً، ماذا تعلمت؟ |
24 | 00:00:59,973 | 00:01:02,110 | أنه فوضوي، عاطفي ومُبذر للمال. | أنه فوضوي، عاطفي ومُبذر للمال. |
25 | 00:01:02,150 | 00:01:04,890 | إنّه المرشح المثالي للتجنيد من قبل قوى أجنبية. | إنّه المرشح المثالي للتجنيد من قبل قوى أجنبية. |
26 | 00:01:04,914 | 00:01:07,050 | شكراً. | شكراً. |
27 | 00:01:07,090 | 00:01:11,140 | الباب مفتوح، إن أردت أن تشعر يوماً أنك ذا فائدة. | الباب مفتوح، إن أردت أن تشعر يوماً أنك ذا فائدة. |
28 | 00:02:52,070 | 00:02:54,100 | كيف كان الشراب؟ | كيف كان الشراب؟ |
29 | 00:02:57,110 | 00:03:00,592 | أتعرف أن البحارة يدعون المحيط بـ"الشراب"؟ | أتعرف أن البحارة يدعون المحيط بـ"الشراب"؟ |
30 | 00:03:00,616 | 00:03:02,060 | ذلك الاسم و"البربون". | ذلك الاسم و"البربون". |
31 | 00:03:02,120 | 00:03:04,400 | لطالما أحب (جوردن) شرابه. | لطالما أحب (جوردن) شرابه. |
32 | 00:03:04,563 | 00:03:08,526 | رأيت (سامي) يركب دراجته. إلى أين يذهب بهذا الوقت المتأخر؟ | رأيت (سامي) يركب دراجته. إلى أين يذهب بهذا الوقت المتأخر؟ |
33 | 00:03:10,050 | 00:03:14,000 | لا أعرف، إنه في السابعة عشر. | لا أعرف، إنه في السابعة عشر. |
34 | 00:03:18,100 | 00:03:21,030 | لم تقضي الكثير من الوقت مع (جوردن)؟ | لم تقضي الكثير من الوقت مع (جوردن)؟ |
35 | 00:03:22,140 | 00:03:27,060 | - يروق لي، إنّه رجل لطيف. - أعرفك جيداً كي أصدق هذا. | - يروق لي، إنّه رجل لطيف. - أعرفك جيداً كي أصدق هذا. |
36 | 00:03:28,180 | 00:03:31,124 | ما السبب الآخر الذي سيجعلني أقضي معه الوقت؟ | ما السبب الآخر الذي سيجعلني أقضي معه الوقت؟ |
37 | 00:03:31,243 | 00:03:32,485 | هذا سؤالي الأصلي. | هذا سؤالي الأصلي. |
38 | 00:03:33,240 | 00:03:37,110 | - أنت مرتابة. - أشعر بالإرتياب. | - أنت مرتابة. - أشعر بالإرتياب. |
39 | 00:03:37,150 | 00:03:40,210 | - أنا جاسة هنا أقلب الأشياء بعقلي. - أيّ أشياء؟ | - أنا جاسة هنا أقلب الأشياء بعقلي. - أيّ أشياء؟ |
40 | 00:03:41,000 | 00:03:43,041 | كهذا الصباح قلت أنك ستأتي للكنيسة معنا، | كهذا الصباح قلت أنك ستأتي للكنيسة معنا، |
41 | 00:03:43,405 | 00:03:46,401 | ثم بعد ذلك تسببت في دعوتنا لمنزل (إيفا) و(جوردن). | ثم بعد ذلك تسببت في دعوتنا لمنزل (إيفا) و(جوردن). |
42 | 00:03:46,440 | 00:03:47,441 | هو من دعانا. | هو من دعانا. |
43 | 00:03:47,465 | 00:03:50,490 | حادث السيارة الذي تعرضت له بطريقك للبيت. | حادث السيارة الذي تعرضت له بطريقك للبيت. |
44 | 00:03:50,530 | 00:03:54,360 | فوّت جنازة (بوب) لأنّك صدمت رأسك. | فوّت جنازة (بوب) لأنّك صدمت رأسك. |
45 | 00:03:54,400 | 00:03:56,338 | أيّ من هذه الأمور وحدها لا تعني الكثير. | أيّ من هذه الأمور وحدها لا تعني الكثير. |
46 | 00:03:56,338 | 00:03:58,276 | لكن عندما تضعها معاً... | لكن عندما تضعها معاً... |
47 | 00:03:59,220 | 00:04:02,080 | هل تذكر مدى السوء الذي شعرت به عندما كنت تعمل للإستخبارات | هل تذكر مدى السوء الذي شعرت به عندما كنت تعمل للإستخبارات |
48 | 00:04:02,080 | 00:04:04,947 | ولم تتمكن من إخبار أحد بما فعلت؟ | ولم تتمكن من إخبار أحد بما فعلت؟ |
49 | 00:04:05,170 | 00:04:07,220 | لست بالإستخبارات. | لست بالإستخبارات. |
50 | 00:04:08,010 | 00:04:10,160 | أتذكر مدى كراهيتك للكذب؟ | أتذكر مدى كراهيتك للكذب؟ |
51 | 00:04:10,160 | 00:04:11,680 | ما زلت أكره الكذب. | ما زلت أكره الكذب. |
52 | 00:04:12,200 | 00:04:16,150 | إذاً، أظن أنّي مرتابة. تصبح على خيّر. | إذاً، أظن أنّي مرتابة. تصبح على خيّر. |
53 | 00:04:19,010 | 00:04:20,120 | (ماي). | (ماي). |
54 | 00:04:30,020 | 00:04:36,200 | بعد موت (بوب) طُلب مني العودة لمساعدة عميل له في ورطة. | بعد موت (بوب) طُلب مني العودة لمساعدة عميل له في ورطة. |
55 | 00:04:38,240 | 00:04:41,030 | كان أمر مؤقت. | كان أمر مؤقت. |
56 | 00:04:42,000 | 00:04:46,140 | لهذا عدت للوطن. | لهذا عدت للوطن. |
57 | 00:04:47,150 | 00:04:50,000 | آسف لأنّي لم أخبرك بالحقيقة. | آسف لأنّي لم أخبرك بالحقيقة. |
58 | 00:04:50,040 | 00:04:53,070 | - وماذا عن (جوردن)، أتعمل معه؟ - كلا. | - وماذا عن (جوردن)، أتعمل معه؟ - كلا. |
59 | 00:04:54,170 | 00:05:00,030 | - إذاً، أنت لم ترجع للوكالة؟ - كما قولت، كان أمر مؤقت. | - إذاً، أنت لم ترجع للوكالة؟ - كما قولت، كان أمر مؤقت. |
60 | 00:05:01,100 | 00:05:05,060 | بالنسبة لشخص يكره الكذب، أنت بارع به حقاً، يا (جو). | بالنسبة لشخص يكره الكذب، أنت بارع به حقاً، يا (جو). |
61 | 00:05:06,060 | 00:05:10,230 | ربما أنت بارع به للدرجة الكذب على نفسك. تصبح على خيّر. | ربما أنت بارع به للدرجة الكذب على نفسك. تصبح على خيّر. |
62 | 00:05:22,700 | 00:05:28,900 | {\an8}ليس الإنسان كما يظن نفسه، وإنما هو ما يبطن. "أندريه مالرو" | {\an8}ليس الإنسان كما يظن نفسه، وإنما هو ما يبطن. "أندريه مالرو" |
63 | 00:05:28,924 | 00:05:32,924 | {\an8}ليس كما يظن نفسه. | {\an8}ليس كما يظن نفسه. |
64 | 00:06:06,090 | 00:06:08,060 | - مرحباً. - من المتصل؟ | - مرحباً. - من المتصل؟ |
65 | 00:06:08,100 | 00:06:13,000 | - أنا (ريول أبوت)، من وقت سابق اليوم. - رجل الإستخبارات. | - أنا (ريول أبوت)، من وقت سابق اليوم. - رجل الإستخبارات. |
66 | 00:06:13,040 | 00:06:15,641 | كنت آمل أن تتصل بي. لم أتوقع أن يكون ذلك بهذه السرعة. | كنت آمل أن تتصل بي. لم أتوقع أن يكون ذلك بهذه السرعة. |
67 | 00:06:15,741 | 00:06:19,883 | حسناً، كنت أخطط للإنتظار في الواقع، ولكن، تعرفين... | حسناً، كنت أخطط للإنتظار في الواقع، ولكن، تعرفين... |
68 | 00:06:20,050 | 00:06:25,070 | الإنتظار لعبة الشباب، ما الأخبار بالـ"سي أي إيه"؟ | الإنتظار لعبة الشباب، ما الأخبار بالـ"سي أي إيه"؟ |
69 | 00:06:25,110 | 00:06:28,200 | أظن أنّه عليّ إخبارك بأنني غالباً أعمل للإستخبارات. | أظن أنّه عليّ إخبارك بأنني غالباً أعمل للإستخبارات. |
70 | 00:06:29,130 | 00:06:30,482 | أنت نائب المدير. | أنت نائب المدير. |
71 | 00:06:30,482 | 00:06:33,783 | وأنت أيضاً أشهر رجل يدعى (ريول) على الإنترنت. | وأنت أيضاً أشهر رجل يدعى (ريول) على الإنترنت. |
72 | 00:06:33,783 | 00:06:35,002 | بحث عنك في وقت راحتي. | بحث عنك في وقت راحتي. |
73 | 00:06:35,050 | 00:06:38,800 | آمل أنّك لم تقرأي كثيراً مما ينبغي على الإنترنت قوله عليّ. | آمل أنّك لم تقرأي كثيراً مما ينبغي على الإنترنت قوله عليّ. |
74 | 00:06:38,802 | 00:06:41,523 | لأنه ليس رائعاً. | لأنه ليس رائعاً. |
75 | 00:06:41,685 | 00:06:43,721 | لنواجه الأمر، الإنترنت خارج عن السيطرة. | لنواجه الأمر، الإنترنت خارج عن السيطرة. |
76 | 00:06:44,140 | 00:06:47,944 | أعني، لا يمكنني غض الطرف، ولكن إن أخذت أياً من هذه المعلومات على محمل الجد | أعني، لا يمكنني غض الطرف، ولكن إن أخذت أياً من هذه المعلومات على محمل الجد |
77 | 00:06:47,944 | 00:06:48,944 | لن أغادر بيتي. | لن أغادر بيتي. |
78 | 00:06:49,030 | 00:06:53,150 | حسناً، كما تعرفين أفضل أدوت البشر جميعاً هكذا تماماً. | حسناً، كما تعرفين أفضل أدوت البشر جميعاً هكذا تماماً. |
79 | 00:06:53,190 | 00:06:56,163 | سيف ذو حدين، تطهي النار طعامنا وتدفئ بيوتنا، | سيف ذو حدين، تطهي النار طعامنا وتدفئ بيوتنا، |
80 | 00:06:56,163 | 00:06:59,046 | وفي الوقت نفسه تبتلع مدن كاملة بالنيران. | وفي الوقت نفسه تبتلع مدن كاملة بالنيران. |
81 | 00:07:00,110 | 00:07:03,020 | هل جميع من بالإستخبارات فلاسفة مثلك؟ | هل جميع من بالإستخبارات فلاسفة مثلك؟ |
82 | 00:07:03,060 | 00:07:07,160 | كان (جيمس أنجلتون) شاعراً. وصديقاً مقرباً لـ(عزرا باوند). | كان (جيمس أنجلتون) شاعراً. وصديقاً مقرباً لـ(عزرا باوند). |
83 | 00:07:07,200 | 00:07:11,150 | - كان (باوند) فاشياً. - لا أحد كامل. | - كان (باوند) فاشياً. - لا أحد كامل. |
84 | 00:07:24,130 | 00:07:26,140 | {\pos(200,240)}من أطلق عليك؟ | {\pos(200,240)}من أطلق عليك؟ |
85 | 00:07:29,060 | 00:07:33,200 | {\pos(200,230)} - هل تسمين نفسك (كات)، الآن؟ - هل عبثت بأشيائي؟ | {\pos(200,230)} - هل تسمين نفسك (كات)، الآن؟ - هل عبثت بأشيائي؟ |
86 | 00:07:44,030 | 00:07:47,220 | {\pos(200,240)}لا يمكن للأمريكيين نطق (ياكاترينا). | {\pos(200,240)}لا يمكن للأمريكيين نطق (ياكاترينا). |
87 | 00:07:50,000 | 00:07:52,000 | {\pos(200,240)}هل ستتركينها؟ | {\pos(200,240)}هل ستتركينها؟ |
88 | 00:07:54,160 | 00:07:59,090 | {\pos(200,230)} من الخطر جداً إخراجها. عندئذ قد ينفجر الشريان. | {\pos(200,230)} من الخطر جداً إخراجها. عندئذ قد ينفجر الشريان. |
89 | 00:08:00,080 | 00:08:05,230 | {\pos(200,230)}تعرض (ساشا) للتسمم من رصاصة بعد عدة سنوات من إصابته بها. | {\pos(200,230)}تعرض (ساشا) للتسمم من رصاصة بعد عدة سنوات من إصابته بها. |
90 | 00:08:06,200 | 00:08:08,190 | {\pos(200,240)}ما الذي تحاول قوله؟ | {\pos(200,240)}ما الذي تحاول قوله؟ |
91 | 00:08:11,090 | 00:08:17,000 | {\pos(200,230)}ليس لديّ مكان أذهب إليه. سيقتلونني. | {\pos(200,230)}ليس لديّ مكان أذهب إليه. سيقتلونني. |
92 | 00:08:17,150 | 00:08:20,020 | {\pos(200,240)}الآن، سيقتلوا كلانا. | {\pos(200,240)}الآن، سيقتلوا كلانا. |
93 | 00:08:27,220 | 00:08:29,200 | {\pos(200,240)}إذاً. | {\pos(200,240)}إذاً. |
94 | 00:08:37,220 | 00:08:39,150 | {\pos(200,240)}انهض. | {\pos(200,240)}انهض. |
95 | 00:08:45,100 | 00:08:47,220 | {\pos(200,240)}يوجد ملابس للرجال هناك. | {\pos(200,240)}يوجد ملابس للرجال هناك. |
96 | 00:08:55,070 | 00:08:59,140 | {\pos(200,240)}(كاتيا)، هل لديك حبيب؟ | {\pos(200,240)}(كاتيا)، هل لديك حبيب؟ |
97 | 00:08:59,180 | 00:09:01,040 | {\pos(200,240)}أرتدي ملابسك الآن. | {\pos(200,240)}أرتدي ملابسك الآن. |
98 | 00:09:29,150 | 00:09:32,442 | ما الذي تخبره لنفسك بحق الجحيم عما تفعله لكسب العيش؟ | ما الذي تخبره لنفسك بحق الجحيم عما تفعله لكسب العيش؟ |
99 | 00:09:32,442 | 00:09:35,082 | أقصى ما يمكن لأي شخص يتحلى بأخلاق الحكماء فعله | أقصى ما يمكن لأي شخص يتحلى بأخلاق الحكماء فعله |
100 | 00:09:35,100 | 00:09:38,220 | هو أن يكون له عشيرة من الناس وعلى استعداد أن يموت لأجلهم. | هو أن يكون له عشيرة من الناس وعلى استعداد أن يموت لأجلهم. |
101 | 00:10:09,190 | 00:10:14,040 | {\pos(200,230)}- لدينا نفس المقاس. - كان أضخم. | {\pos(200,230)}- لدينا نفس المقاس. - كان أضخم. |
102 | 00:10:16,050 | 00:10:18,240 | {\pos(200,235)}يوجد 10 آلاف دولار ومسدس. | {\pos(200,235)}يوجد 10 آلاف دولار ومسدس. |
103 | 00:10:21,160 | 00:10:23,030 | {\pos(200,240)}هل تهجرينني؟ | {\pos(200,240)}هل تهجرينني؟ |
104 | 00:10:23,070 | 00:10:30,030 | {\pos(200,230)}توليت أمر ساقك وأعطيتك حقيبة الهروب خاصتي. ينبغي أن يكون هذا كافياً. | {\pos(200,230)}توليت أمر ساقك وأعطيتك حقيبة الهروب خاصتي. ينبغي أن يكون هذا كافياً. |
105 | 00:11:05,100 | 00:11:08,140 | الشرطة! ارفع يديك! | الشرطة! ارفع يديك! |
106 | 00:11:14,684 | 00:11:16,562 | لا تتحرك! أين زوجتك؟ | لا تتحرك! أين زوجتك؟ |
107 | 00:11:16,842 | 00:11:18,983 | - زوجتي؟ - من غيرك بالمنزل؟ | - زوجتي؟ - من غيرك بالمنزل؟ |
108 | 00:11:19,007 | 00:11:20,040 | زوجتي ميتة. | زوجتي ميتة. |
109 | 00:11:20,080 | 00:11:22,120 | أين الجثة؟ أين هي؟ | أين الجثة؟ أين هي؟ |
110 | 00:11:22,160 | 00:11:24,663 | مدفونة بمقابر "روك غريك"، لقد مات منذ عامين. | مدفونة بمقابر "روك غريك"، لقد مات منذ عامين. |
111 | 00:11:24,687 | 00:11:27,190 | ماذا تفعلون في منزلي بحق الجحيم؟ | ماذا تفعلون في منزلي بحق الجحيم؟ |
112 | 00:11:41,050 | 00:11:42,220 | معذرة. | معذرة. |
113 | 00:11:49,160 | 00:11:51,100 | سيد (أبوت)؟ | سيد (أبوت)؟ |
114 | 00:11:52,110 | 00:11:54,230 | - هل أنت بخيّر؟ - نعم، أنا بخيّر. | - هل أنت بخيّر؟ - نعم، أنا بخيّر. |
115 | 00:11:55,020 | 00:11:58,180 | - أخبريني بما سمعت. - أنّك تعرضت لغارة. | - أخبريني بما سمعت. - أنّك تعرضت لغارة. |
116 | 00:11:59,100 | 00:12:02,040 | - كذبابة؟ - إنه أسلوب مضايقة. | - كذبابة؟ - إنه أسلوب مضايقة. |
117 | 00:12:02,045 | 00:12:05,482 | اتصل أحدهم بالطوارئ وقال أنه مختبئ بخزانتك | اتصل أحدهم بالطوارئ وقال أنه مختبئ بخزانتك |
118 | 00:12:05,482 | 00:12:07,881 | بينما تحتجز زوجتك تحت تهديد السلاح. | بينما تحتجز زوجتك تحت تهديد السلاح. |
119 | 00:12:07,925 | 00:12:10,260 | هل يمكنك التوقف لدقيقة من فضلك؟ | هل يمكنك التوقف لدقيقة من فضلك؟ |
120 | 00:12:10,260 | 00:12:12,502 | نحن نتحدث، شكراً. | نحن نتحدث، شكراً. |
121 | 00:12:12,975 | 00:12:14,917 | ولم يفكروا حتى بالإطلاع على حالتي الإجتماعية؟ | ولم يفكروا حتى بالإطلاع على حالتي الإجتماعية؟ |
122 | 00:12:14,941 | 00:12:17,121 | أو حالة زوجتي الدنيوية؟ | أو حالة زوجتي الدنيوية؟ |
123 | 00:12:17,121 | 00:12:18,522 | قبل أن يحطموا بابي؟ | قبل أن يحطموا بابي؟ |
124 | 00:12:18,725 | 00:12:19,900 | التدخل السريع ظاهرة جديدة. | التدخل السريع ظاهرة جديدة. |
125 | 00:12:19,924 | 00:12:21,905 | ما زالوا يحاولون معرفة كيفية التعامل معها. | ما زالوا يحاولون معرفة كيفية التعامل معها. |
126 | 00:12:22,043 | 00:12:22,871 | واضح. | واضح. |
127 | 00:12:22,895 | 00:12:26,095 | يعتقد المجلس بأنه ققد يكون من فعل الروس أو الكوريين الشماليين. | يعتقد المجلس بأنه ققد يكون من فعل الروس أو الكوريين الشماليين. |
128 | 00:12:27,105 | 00:12:29,895 | لكنك لا تعتقدين ذلك. | لكنك لا تعتقدين ذلك. |
129 | 00:12:31,005 | 00:12:34,642 | لا، هذا يبدو شخصياً. | لا، هذا يبدو شخصياً. |
130 | 00:12:35,042 | 00:12:37,282 | يمكنك القول حتى بأنه طفولي. | يمكنك القول حتى بأنه طفولي. |
131 | 00:12:37,945 | 00:12:39,105 | (سامي)! | (سامي)! |
132 | 00:12:43,065 | 00:12:44,935 | (سامي)! | (سامي)! |
133 | 00:12:44,975 | 00:12:49,035 | - حسناً، أمسك هنا. - حسناً. | - حسناً، أمسك هنا. - حسناً. |
134 | 00:12:49,075 | 00:12:51,644 | مرحباً، أراك كثيراً مؤخراً. | مرحباً، أراك كثيراً مؤخراً. |
135 | 00:12:51,644 | 00:12:53,724 | - صباح الخيّر، يا صاح. - صباح الخيّر. | - صباح الخيّر، يا صاح. - صباح الخيّر. |
136 | 00:12:54,042 | 00:12:55,747 | أضع ضمادة وحسب هنا. | أضع ضمادة وحسب هنا. |
137 | 00:12:55,842 | 00:12:58,025 | (سامي)، ستتأخر. | (سامي)، ستتأخر. |
138 | 00:12:58,085 | 00:12:59,965 | كيف حالك؟ | كيف حالك؟ |
139 | 00:13:00,955 | 00:13:04,664 | - ثملنا قليلاً البارحة. - سمعت. | - ثملنا قليلاً البارحة. - سمعت. |
140 | 00:13:04,762 | 00:13:07,080 | واثقة بأن (إيفا) أحبت عودتك للبيت بضمادة. | واثقة بأن (إيفا) أحبت عودتك للبيت بضمادة. |
141 | 00:13:07,125 | 00:13:11,144 | حسناً، تصالحنا. | حسناً، تصالحنا. |
142 | 00:13:11,144 | 00:13:13,220 | لا تكن مقززاً، يوجد طفل جالس هنا. | لا تكن مقززاً، يوجد طفل جالس هنا. |
143 | 00:13:13,255 | 00:13:17,255 | لا، أسأت الفهم، ما أقوله هو أننا تضاجعنا. | لا، أسأت الفهم، ما أقوله هو أننا تضاجعنا. |
144 | 00:13:19,115 | 00:13:20,945 | (سامي)! | (سامي)! |
145 | 00:13:20,985 | 00:13:24,000 | - حسناً، (جورد) مستعد للذهاب. - مستعد جداً. | - حسناً، (جورد) مستعد للذهاب. - مستعد جداً. |
146 | 00:13:24,000 | 00:13:26,154 | - شكراً. - على الرحب. | - شكراً. - على الرحب. |
147 | 00:13:26,178 | 00:13:27,403 | أراك لاحقاً. | أراك لاحقاً. |
148 | 00:13:27,985 | 00:13:29,293 | ماذا ستفعل اليوم؟ | ماذا ستفعل اليوم؟ |
149 | 00:13:29,317 | 00:13:31,945 | لا أدري، أعتني بآثار الثمالة هذه التي جلبتها لي. | لا أدري، أعتني بآثار الثمالة هذه التي جلبتها لي. |
150 | 00:13:31,985 | 00:13:34,305 | لا تلومني، كل رجل مسؤول عن آثار ثمالته. | لا تلومني، كل رجل مسؤول عن آثار ثمالته. |
151 | 00:13:34,329 | 00:13:36,081 | صحيح. | صحيح. |
152 | 00:13:36,081 | 00:13:37,324 | - أراك لاحقاً - وداعاً. | - أراك لاحقاً - وداعاً. |
153 | 00:13:43,915 | 00:13:48,295 | - آسفة بشأن ما حدث الباحة. - أجل، وأنا أيضاً. | - آسفة بشأن ما حدث الباحة. - أجل، وأنا أيضاً. |
154 | 00:13:49,045 | 00:13:50,968 | - صباح الخيّر. - صباح الخيّر. | - صباح الخيّر. - صباح الخيّر. |
155 | 00:13:50,992 | 00:13:52,915 | يمكنك الحصول على وعاء من حبوب الإفطار. | يمكنك الحصول على وعاء من حبوب الإفطار. |
156 | 00:13:52,955 | 00:13:55,005 | لست جائعاً. | لست جائعاً. |
157 | 00:13:56,035 | 00:13:58,025 | هل أنت بخيّر؟ | هل أنت بخيّر؟ |
158 | 00:13:59,115 | 00:14:01,842 | لم تفوح منك رائحة الكحول؟ | لم تفوح منك رائحة الكحول؟ |
159 | 00:14:01,842 | 00:14:06,003 | يا إلهي! هل كنت تشرب؟ | يا إلهي! هل كنت تشرب؟ |
160 | 00:14:07,135 | 00:14:09,105 | مع من كنت تشرب؟ | مع من كنت تشرب؟ |
161 | 00:14:10,115 | 00:14:12,005 | لا أحد. | لا أحد. |
162 | 00:14:12,045 | 00:14:18,115 | هل ثملت وحدك؟ ماذا، أيحدث هذا كثيراً؟ لماذا؟ | هل ثملت وحدك؟ ماذا، أيحدث هذا كثيراً؟ لماذا؟ |
163 | 00:14:18,905 | 00:14:21,125 | - لا أدري. - اذهب لغرفتك. | - لا أدري. - اذهب لغرفتك. |
164 | 00:14:23,075 | 00:14:24,975 | وتناول سوائل. | وتناول سوائل. |
165 | 00:15:02,955 | 00:15:05,065 | - مرحباً. - مرحباً يا (ليلى)، كيف حالك؟ | - مرحباً. - مرحباً يا (ليلى)، كيف حالك؟ |
166 | 00:15:05,105 | 00:15:09,105 | تعرفين، بأحسن من المتوقع. | تعرفين، بأحسن من المتوقع. |
167 | 00:15:09,895 | 00:15:14,055 | - هل تنتاول العشاء أو ما شابه؟ - أود ذلك. | - هل تنتاول العشاء أو ما شابه؟ - أود ذلك. |
168 | 00:15:23,095 | 00:15:25,115 | كيف حال يدك، يا أحمق؟ | كيف حال يدك، يا أحمق؟ |
169 | 00:15:25,905 | 00:15:27,100 | آسفة، لست أنت. | آسفة، لست أنت. |
170 | 00:15:27,100 | 00:15:29,100 | قلت في رسالتك أن هناك مشكلة. | قلت في رسالتك أن هناك مشكلة. |
171 | 00:15:33,115 | 00:15:35,075 | هل أنت متأكدة؟ | هل أنت متأكدة؟ |
172 | 00:15:36,965 | 00:15:41,945 | سأعاود الاتصال بك، شكراً. | سأعاود الاتصال بك، شكراً. |
173 | 00:15:47,935 | 00:15:49,995 | ماذا فعلت؟ | ماذا فعلت؟ |
174 | 00:15:50,035 | 00:15:54,075 | اشتركت بقطار الوجبات لأجل (ليلى) وكنت سأوصل الطعام اليوم. | اشتركت بقطار الوجبات لأجل (ليلى) وكنت سأوصل الطعام اليوم. |
175 | 00:15:54,115 | 00:15:58,965 | واتصل المطعم للتو ليخبرني بأن الفيزا خاصتنا تمّ رفضها. | واتصل المطعم للتو ليخبرني بأن الفيزا خاصتنا تمّ رفضها. |
176 | 00:15:59,005 | 00:16:01,803 | كيف يكون هذا ممكنا؟ لقد دفعتها للتو. | كيف يكون هذا ممكنا؟ لقد دفعتها للتو. |
177 | 00:16:01,803 | 00:16:02,923 | نعم، كنت أنوي إخبارك عن هذا. | نعم، كنت أنوي إخبارك عن هذا. |
178 | 00:16:02,985 | 00:16:07,125 | تورطت بفاتورة عشاء الاثنين الماضي. | تورطت بفاتورة عشاء الاثنين الماضي. |
179 | 00:16:07,915 | 00:16:09,895 | أهو سؤال غبي أن أسأل لماذا؟ | أهو سؤال غبي أن أسأل لماذا؟ |
180 | 00:16:09,935 | 00:16:12,725 | حسناً، لا يمكننا تقسيم الفاتورة بتسعة طرق لذا لعبنا روليت بطاقة الائتمان. | حسناً، لا يمكننا تقسيم الفاتورة بتسعة طرق لذا لعبنا روليت بطاقة الائتمان. |
181 | 00:16:12,725 | 00:16:14,801 | عانيت من سوء حظ. | عانيت من سوء حظ. |
182 | 00:16:14,801 | 00:16:17,905 | - حظ؟ - آخر جولتين. | - حظ؟ - آخر جولتين. |
183 | 00:16:17,945 | 00:16:21,123 | ربما لا يمكنك تحمل الذهاب إلى هذا العشاء بعد الآن. | ربما لا يمكنك تحمل الذهاب إلى هذا العشاء بعد الآن. |
184 | 00:16:21,123 | 00:16:24,003 | إنه عمل، كل شيء سيتوازن على مدار 162 مباراة. | إنه عمل، كل شيء سيتوازن على مدار 162 مباراة. |
185 | 00:16:24,025 | 00:16:28,035 | - ما الذي يعنيه هذا بحق الجحيم؟ - استخدمي الـ"ماستر كارد"، لا تزال صالحة. | - ما الذي يعنيه هذا بحق الجحيم؟ - استخدمي الـ"ماستر كارد"، لا تزال صالحة. |
186 | 00:16:31,955 | 00:16:38,095 | مرحباً، أنا (إيفا بايبر) ثانية، آسفة لقد سرقت الفيزا الخاصة بنا. | مرحباً، أنا (إيفا بايبر) ثانية، آسفة لقد سرقت الفيزا الخاصة بنا. |
187 | 00:16:38,975 | 00:16:42,905 | هل لا زالت لديكم بطاقتنا في الملف؟ | هل لا زالت لديكم بطاقتنا في الملف؟ |
188 | 00:16:42,945 | 00:16:46,995 | أنا آسف. | أنا آسف. |
189 | 00:16:55,065 | 00:16:58,922 | إذاً، فإن القافلة قادمة لإلقاء نظرة .على المنزل يوم الثلاثاء | إذاً، فإن القافلة قادمة لإلقاء نظرة .على المنزل يوم الثلاثاء |
190 | 00:16:58,922 | 00:17:01,841 | القافلة؟ مع مجموعة من الجمال؟ | القافلة؟ مع مجموعة من الجمال؟ |
191 | 00:17:01,895 | 00:17:05,125 | وكلاء عقارات، سأحتاج بضع ساعات في الصباح كي... | وكلاء عقارات، سأحتاج بضع ساعات في الصباح كي... |
192 | 00:17:05,915 | 00:17:12,125 | - وكلاء عقارات، لماذا؟ - (جوردن) أوشك المال على أن ينفد منا. | - وكلاء عقارات، لماذا؟ - (جوردن) أوشك المال على أن ينفد منا. |
193 | 00:17:12,915 | 00:17:14,202 | لن نبيع هذا المنزل. | لن نبيع هذا المنزل. |
194 | 00:17:14,202 | 00:17:16,644 | لقد ناقشنا هذا، إن لم نبيع البيت... | لقد ناقشنا هذا، إن لم نبيع البيت... |
195 | 00:17:16,645 | 00:17:19,160 | - سأحضر المال. - كيف؟ | - سأحضر المال. - كيف؟ |
196 | 00:17:19,324 | 00:17:26,895 | - سأجد حلاً. - يا إلهي، عزيزي، تفاؤلك... | - سأجد حلاً. - يا إلهي، عزيزي، تفاؤلك... |
197 | 00:17:26,935 | 00:17:30,985 | مرحباً، اسحب كرسي، إفطار بمنزل آل (بايبر). | مرحباً، اسحب كرسي، إفطار بمنزل آل (بايبر). |
198 | 00:17:31,025 | 00:17:33,121 | لم أدرك أنك متلصصة. | لم أدرك أنك متلصصة. |
199 | 00:17:33,121 | 00:17:36,941 | أنا مطلقة، لم أنعم بحياة، لذا فهذه تسليتي. | أنا مطلقة، لم أنعم بحياة، لذا فهذه تسليتي. |
200 | 00:17:36,945 | 00:17:39,081 | لم تنعمي بحياة عندما كنت متزوجة أيضاً. | لم تنعمي بحياة عندما كنت متزوجة أيضاً. |
201 | 00:17:41,945 | 00:17:45,080 | من حسن حظك، أنا لا أخشى بعض المعرفة الذاتية. | من حسن حظك، أنا لا أخشى بعض المعرفة الذاتية. |
202 | 00:17:45,080 | 00:17:48,364 | ليس كصديقك هنا، إنها بحالة يرثى لها. | ليس كصديقك هنا، إنها بحالة يرثى لها. |
203 | 00:17:48,415 | 00:17:49,158 | كعك؟ | كعك؟ |
204 | 00:17:49,221 | 00:17:52,222 | كنت أظن أن الشرطي سيكون أكثر حساسية بشأن تناول الكعك أمام الناس. | كنت أظن أن الشرطي سيكون أكثر حساسية بشأن تناول الكعك أمام الناس. |
205 | 00:17:52,925 | 00:17:56,035 | تباً لك، أنا رئيسة مكافحة التجسس. | تباً لك، أنا رئيسة مكافحة التجسس. |
206 | 00:17:56,075 | 00:18:01,115 | أنت عميلة "إف بي أي" متمركزة داخل الإستخبارات، بالنسبة لنا أنت مجرد شرطية. | أنت عميلة "إف بي أي" متمركزة داخل الإستخبارات، بالنسبة لنا أنت مجرد شرطية. |
207 | 00:18:01,905 | 00:18:05,025 | أشعر ببعض العداء منك هذا الصباح. | أشعر ببعض العداء منك هذا الصباح. |
208 | 00:18:06,995 | 00:18:08,120 | ما الذي فاتني؟ | ما الذي فاتني؟ |
209 | 00:18:08,120 | 00:18:11,081 | إنهما يتشاجران، ثم يتضاجعان. يتشاجران، ويتضاجعان... | إنهما يتشاجران، ثم يتضاجعان. يتشاجران، ويتضاجعان... |
210 | 00:18:11,095 | 00:18:13,241 | بعض الأزواج كثيري الجلبة وحسب. | بعض الأزواج كثيري الجلبة وحسب. |
211 | 00:18:13,842 | 00:18:17,842 | ربما أنت قريب جداً منهما. ربما عليك أن تراجع نفسك. | ربما أنت قريب جداً منهما. ربما عليك أن تراجع نفسك. |
212 | 00:18:17,975 | 00:18:19,589 | أريد الوصول للحقيقة فحسب. | أريد الوصول للحقيقة فحسب. |
213 | 00:18:19,589 | 00:18:22,981 | وتريد أن تكون الحقيقة أن صديقك برئ. | وتريد أن تكون الحقيقة أن صديقك برئ. |
214 | 00:18:22,981 | 00:18:24,602 | هذا لأنّي أؤمن أن هذه هي الحقيقة. | هذا لأنّي أؤمن أن هذه هي الحقيقة. |
215 | 00:18:24,602 | 00:18:25,456 | بناء على ماذا؟ | بناء على ماذا؟ |
216 | 00:18:25,507 | 00:18:27,542 | بناء على سنوات من الصداقة. | بناء على سنوات من الصداقة. |
217 | 00:18:27,915 | 00:18:34,115 | تقول ذلك كما لو أنها ميزة بينما هي من الواضح نقطة ضعف. | تقول ذلك كما لو أنها ميزة بينما هي من الواضح نقطة ضعف. |
218 | 00:18:34,945 | 00:18:37,975 | نلنا من (جوردن) من مصدرين منفصلين. | نلنا من (جوردن) من مصدرين منفصلين. |
219 | 00:18:38,015 | 00:18:42,115 | واحد ميت والآخر داخل المخابرات الروسية معروف لك أنت فقط. | واحد ميت والآخر داخل المخابرات الروسية معروف لك أنت فقط. |
220 | 00:18:42,905 | 00:18:47,005 | هل هذا ما يدور حوله الأمر؟ أنّي لم أشارك مصدري معك؟ | هل هذا ما يدور حوله الأمر؟ أنّي لم أشارك مصدري معك؟ |
221 | 00:18:48,985 | 00:18:51,182 | لا يمكنني تقييم المعلومة، إن لم أستطع الحكم على المصدر. | لا يمكنني تقييم المعلومة، إن لم أستطع الحكم على المصدر. |
222 | 00:18:51,206 | 00:18:53,035 | وكيف تتوقعين مني أن أثق بذلك؟ | وكيف تتوقعين مني أن أثق بذلك؟ |
223 | 00:18:53,075 | 00:18:58,945 | أتوقع منك أن تثق بي، وأنا أثق بالمصدر. | أتوقع منك أن تثق بي، وأنا أثق بالمصدر. |
224 | 00:19:03,015 | 00:19:06,005 | هل سبق وفكرت في أنّه ربما يقوم الروس بالإيقاع بـ(جوردن)؟ | هل سبق وفكرت في أنّه ربما يقوم الروس بالإيقاع بـ(جوردن)؟ |
225 | 00:19:07,895 | 00:19:10,895 | يناسب (جوردن) قالب العميل المزدوج. | يناسب (جوردن) قالب العميل المزدوج. |
226 | 00:19:10,935 | 00:19:14,985 | حياة مهنية متوقفة، مشاكل مالية وزوجية. | حياة مهنية متوقفة، مشاكل مالية وزوجية. |
227 | 00:19:15,025 | 00:19:17,111 | وربما مجموعة مشاكل أخرى. | وربما مجموعة مشاكل أخرى. |
228 | 00:19:17,135 | 00:19:19,035 | لم يكتشفها العلم بعد. | لم يكتشفها العلم بعد. |
229 | 00:19:19,075 | 00:19:22,025 | ولهذا السبب بالضبط قد يوقعون به. | ولهذا السبب بالضبط قد يوقعون به. |
230 | 00:19:22,065 | 00:19:26,985 | أو ربما لهذا السبب تمّ التواصل معه من البداية. | أو ربما لهذا السبب تمّ التواصل معه من البداية. |
231 | 00:19:27,915 | 00:19:32,055 | - ربما أنت من تمّ التوصل معه. - أنا؟ | - ربما أنت من تمّ التوصل معه. - أنا؟ |
232 | 00:19:32,095 | 00:19:34,985 | لقد قُدم لك (جوردن) على طبق من فضة. | لقد قُدم لك (جوردن) على طبق من فضة. |
233 | 00:19:35,025 | 00:19:39,945 | بواسطة مصدر وحيد داخل الإستخبارات الروسية معلوم لك أنت فقط. | بواسطة مصدر وحيد داخل الإستخبارات الروسية معلوم لك أنت فقط. |
234 | 00:19:43,995 | 00:19:46,808 | لا تخبريني بأنّك لا تميلين | لا تخبريني بأنّك لا تميلين |
235 | 00:19:46,832 | 00:19:50,065 | للشك برجل يبدو أنّه يعيش حياة مزدوجة. | للشك برجل يبدو أنّه يعيش حياة مزدوجة. |
236 | 00:19:50,105 | 00:19:51,945 | تباً لك. | تباً لك. |
237 | 00:19:52,945 | 00:19:58,915 | لدينا جميعاً نقاط ضعف بقدر ما نفهمها كذلك يفهمها أعداءنا. | لدينا جميعاً نقاط ضعف بقدر ما نفهمها كذلك يفهمها أعداءنا. |
238 | 00:20:01,005 | 00:20:03,995 | - أظهر غرفة الغسيل. - استعد. | - أظهر غرفة الغسيل. - استعد. |
239 | 00:20:08,045 | 00:20:09,806 | هل نسجل هذا؟ | هل نسجل هذا؟ |
240 | 00:20:09,806 | 00:20:12,000 | ليس لدينا هذا الهاتف. | ليس لدينا هذا الهاتف. |
241 | 00:20:12,915 | 00:20:14,965 | لا بد أنّه هاتف مسبق الدفع. | لا بد أنّه هاتف مسبق الدفع. |
242 | 00:20:15,005 | 00:20:18,323 | مرحباً، هذا أنا، اسمع، سأحتاج مقدم للإتفاقنا. | مرحباً، هذا أنا، اسمع، سأحتاج مقدم للإتفاقنا. |
243 | 00:20:18,844 | 00:20:20,720 | سأعوضه لك. | سأعوضه لك. |
244 | 00:20:22,882 | 00:20:25,362 | لم أكن لأطلب إن لم أكن بحاجة إليه. | لم أكن لأطلب إن لم أكن بحاجة إليه. |
245 | 00:20:28,065 | 00:20:29,895 | عظيم. | عظيم. |
246 | 00:20:36,915 | 00:20:40,995 | {\pos(200,230)}- ألا زلت هنا؟ - تبدين رائعة. | {\pos(200,230)}- ألا زلت هنا؟ - تبدين رائعة. |
247 | 00:21:00,125 | 00:21:02,975 | {\pos(200,230)}لم تعودي تحبينني. | {\pos(200,230)}لم تعودي تحبينني. |
248 | 00:21:04,945 | 00:21:09,015 | {\pos(200,230)}كنت رئيسي، كنت تملك سلطة عليّ، هل هذا حب؟ | {\pos(200,230)}كنت رئيسي، كنت تملك سلطة عليّ، هل هذا حب؟ |
249 | 00:21:09,055 | 00:21:14,005 | {\pos(200,230)}كنت مع الأمريكيين لمدة طويلة حتى أصبحت تفكّرين مثلهم. | {\pos(200,230)}كنت مع الأمريكيين لمدة طويلة حتى أصبحت تفكّرين مثلهم. |
250 | 00:21:14,995 | 00:21:21,135 | {\pos(200,230)}كنت هناك يا (كاتيا)، أحببتك وأنت أحببتني. | {\pos(200,230)}كنت هناك يا (كاتيا)، أحببتك وأنت أحببتني. |
251 | 00:21:22,955 | 00:21:25,065 | {\pos(200,230)}لا تسلبينه منّي. | {\pos(200,230)}لا تسلبينه منّي. |
252 | 00:21:28,075 | 00:21:34,995 | {\pos(200,230)}عليّ أن أقول أنّك جئت وهددتني بالسلاح. | {\pos(200,230)}عليّ أن أقول أنّك جئت وهددتني بالسلاح. |
253 | 00:21:35,035 | 00:21:40,135 | {\pos(200,230)}عليك أن تربطني أيضاً. استخدم عقلك! الناس يبحثون عنك. | {\pos(200,230)}عليك أن تربطني أيضاً. استخدم عقلك! الناس يبحثون عنك. |
254 | 00:21:40,925 | 00:21:44,025 | {\pos(200,230)}لا يمكنني التعامل مع اختبارت كذب أكثر. | {\pos(200,230)}لا يمكنني التعامل مع اختبارت كذب أكثر. |
255 | 00:21:44,065 | 00:21:46,915 | {\pos(200,230)}نحن نمثل تهديد على بعضنا. | {\pos(200,230)}نحن نمثل تهديد على بعضنا. |
256 | 00:21:47,105 | 00:21:49,125 | {\pos(200,230)}لذا، دعينا نساعد بعضنا. | {\pos(200,230)}لذا، دعينا نساعد بعضنا. |
257 | 00:21:58,075 | 00:22:00,985 | {\pos(200,230)}الميت لا يمكنه مساعدة الحي. | {\pos(200,230)}الميت لا يمكنه مساعدة الحي. |
258 | 00:22:02,105 | 00:22:05,135 | {\pos(200,230)}اعترفي بأنّك تريدين البقاء هنا. | {\pos(200,230)}اعترفي بأنّك تريدين البقاء هنا. |
259 | 00:22:05,925 | 00:22:08,955 | {\pos(200,230)}سأعود للوطن بعد إتمام هذه المهمة. | {\pos(200,230)}سأعود للوطن بعد إتمام هذه المهمة. |
260 | 00:22:08,995 | 00:22:11,045 | {\pos(200,230)}لا أصدقكِ. | {\pos(200,230)}لا أصدقكِ. |
261 | 00:22:12,095 | 00:22:16,035 | {\pos(200,230)}كنت أفتش بأشيائك، أنت تزدهرين هنا. | {\pos(200,230)}كنت أفتش بأشيائك، أنت تزدهرين هنا. |
262 | 00:22:17,935 | 00:22:19,580 | {\pos(200,230)}هل هذا أسوب الإقناع خاصتك؟ | {\pos(200,230)}هل هذا أسوب الإقناع خاصتك؟ |
263 | 00:22:19,604 | 00:22:22,105 | {\pos(200,230)}"ساعديني حتى يتسنى لك البقاء بـ(أمريكا)." | {\pos(200,230)}"ساعديني حتى يتسنى لك البقاء بـ(أمريكا)." |
264 | 00:22:22,895 | 00:22:27,025 | {\pos(200,230)}- تريدين أن تصبحي ثرية. - وأطارد بقية حياتي؟ | {\pos(200,230)}- تريدين أن تصبحي ثرية. - وأطارد بقية حياتي؟ |
265 | 00:22:35,105 | 00:22:37,965 | {\pos(200,230)}سيأتي الناس قريباً. | {\pos(200,230)}سيأتي الناس قريباً. |
266 | 00:22:40,895 | 00:22:46,915 | {\pos(200,230)}- إذاً، قومي بقتلي. - كلا، افعلها بنفسك. | {\pos(200,230)}- إذاً، قومي بقتلي. - كلا، افعلها بنفسك. |
267 | 00:22:53,085 | 00:22:57,015 | مرحباً، كيف حالك؟ | مرحباً، كيف حالك؟ |
268 | 00:22:58,055 | 00:23:01,125 | لا أشعر بشعور رائع هذا الصباح أيضاً. | لا أشعر بشعور رائع هذا الصباح أيضاً. |
269 | 00:23:02,125 | 00:23:07,105 | أعرف أنّك أخبرت أمي بأنّك ستعتني بي اليوم. | أعرف أنّك أخبرت أمي بأنّك ستعتني بي اليوم. |
270 | 00:23:07,895 | 00:23:11,995 | ولكنّي في الـ17 ولا أحتاج لجليسة أطفال. | ولكنّي في الـ17 ولا أحتاج لجليسة أطفال. |
271 | 00:23:16,865 | 00:23:19,697 | أتعرف، عندما كنت بالـ17 كنت | أتعرف، عندما كنت بالـ17 كنت |
272 | 00:23:19,721 | 00:23:23,015 | بالفعل بعيد عن المنزل لمدة 3 سنوات. | بالفعل بعيد عن المنزل لمدة 3 سنوات. |
273 | 00:23:23,965 | 00:23:26,125 | - ماذا؟ - مدرسة داخلية. | - ماذا؟ - مدرسة داخلية. |
274 | 00:23:26,915 | 00:23:29,895 | هل جربت علاج والدك لآثار الثمالة؟ | هل جربت علاج والدك لآثار الثمالة؟ |
275 | 00:23:30,015 | 00:23:34,045 | مذاقه مريع، ولكنه يفلح. | مذاقه مريع، ولكنه يفلح. |
276 | 00:23:36,935 | 00:23:39,005 | هيا، جربه، سيجعلك تشعر بتحسن. | هيا، جربه، سيجعلك تشعر بتحسن. |
277 | 00:23:46,095 | 00:23:48,065 | - نسيت الخردل. - هذا هو. | - نسيت الخردل. - هذا هو. |
278 | 00:23:56,995 | 00:24:00,035 | - آسف. - إنه مجرد خردل. | - آسف. - إنه مجرد خردل. |
279 | 00:24:08,895 | 00:24:11,095 | أظن أنّه عندما تقوم بذلك النوع من الأشيا التي فعلها أبي | أظن أنّه عندما تقوم بذلك النوع من الأشيا التي فعلها أبي |
280 | 00:24:11,135 | 00:24:15,045 | فأنت تحتاح لعلاج آثار ثمالة يعتمد عليه. | فأنت تحتاح لعلاج آثار ثمالة يعتمد عليه. |
281 | 00:24:18,035 | 00:24:23,965 | - (سامي)، هناك شيء أريد أن أريه لك. - ربما مرة ثانية، شكراً. | - (سامي)، هناك شيء أريد أن أريه لك. - ربما مرة ثانية، شكراً. |
282 | 00:24:24,005 | 00:24:27,115 | أريد أن أخبرك عن اليوم الذي مات به أبيك. | أريد أن أخبرك عن اليوم الذي مات به أبيك. |
283 | 00:25:00,945 | 00:25:07,075 | {\pos(200,230)}لقد انتقل (فاسيلي سيرن)، ترك "فيينا" وجاء إلى هنا. | {\pos(200,230)}لقد انتقل (فاسيلي سيرن)، ترك "فيينا" وجاء إلى هنا. |
284 | 00:25:07,115 | 00:25:09,025 | {\pos(200,230)}ظننت ذلك. | {\pos(200,230)}ظننت ذلك. |
285 | 00:25:09,065 | 00:25:12,468 | {\pos(200,230)}إنه يعرف هوية العميل المزدوج الخاص بـ (فولك) في الإستخبارات الأمريكية. | {\pos(200,230)}إنه يعرف هوية العميل المزدوج الخاص بـ (فولك) في الإستخبارات الأمريكية. |
286 | 00:25:12,492 | 00:25:15,895 | {\pos(200,230)}وقام ببيع المعلومة. | {\pos(200,230)}وقام ببيع المعلومة. |
287 | 00:25:15,935 | 00:25:19,995 | {\pos(200,230)}حاول القبض عليه لكنّه هرب. | {\pos(200,230)}حاول القبض عليه لكنّه هرب. |
288 | 00:26:05,015 | 00:26:08,945 | {\pos(200,230)}- إلى أين نذهب؟ - لديّ مهمة. | {\pos(200,230)}- إلى أين نذهب؟ - لديّ مهمة. |
289 | 00:26:15,005 | 00:26:17,565 | كان والدك أفضل صديقك حظيت به. | كان والدك أفضل صديقك حظيت به. |
290 | 00:26:18,484 | 00:26:21,525 | وأثبت ذلك لي هناك. | وأثبت ذلك لي هناك. |
291 | 00:26:23,995 | 00:26:25,985 | اصعد! | اصعد! |
292 | 00:26:27,085 | 00:26:32,055 | لو كان تأخر لثانية ما كنّا سنحظى بهذه المحادثة. | لو كان تأخر لثانية ما كنّا سنحظى بهذه المحادثة. |
293 | 00:26:34,025 | 00:26:37,095 | ضحى بحياته لأجلي، يا (سامي). | ضحى بحياته لأجلي، يا (سامي). |
294 | 00:26:45,065 | 00:26:47,945 | هذا دين لا يمكنني رده. | هذا دين لا يمكنني رده. |
295 | 00:26:48,085 | 00:26:54,105 | كل ما يمكنني فعله، هو الإعتناء بعائتله وهذا ما كان سيريده. | كل ما يمكنني فعله، هو الإعتناء بعائتله وهذا ما كان سيريده. |
296 | 00:26:54,895 | 00:26:59,005 | ربما، وربما لم تعرفه على الإطلاق. | ربما، وربما لم تعرفه على الإطلاق. |
297 | 00:27:00,955 | 00:27:04,095 | - كنت أعرفه. - حتى بعد معرفتك بما حاول فعله؟ | - كنت أعرفه. - حتى بعد معرفتك بما حاول فعله؟ |
298 | 00:27:04,135 | 00:27:11,035 | نعم، وانتقتده على ذلك أيضاً، يا (سامي). | نعم، وانتقتده على ذلك أيضاً، يا (سامي). |
299 | 00:27:11,095 | 00:27:14,035 | لكن بعد الأمور التي فعلتها... | لكن بعد الأمور التي فعلتها... |
300 | 00:27:14,925 | 00:27:16,005 | لا! | لا! |
301 | 00:27:20,055 | 00:27:22,055 | أيّ نوع من الأمور؟ | أيّ نوع من الأمور؟ |
302 | 00:27:26,905 | 00:27:32,065 | بعد موت أبيك ذهب لمنزل تلك المرأة، (كاثي هيل). | بعد موت أبيك ذهب لمنزل تلك المرأة، (كاثي هيل). |
303 | 00:27:34,005 | 00:27:37,955 | لحماية نفسي اُضررت لتقييدها بالقوة. | لحماية نفسي اُضررت لتقييدها بالقوة. |
304 | 00:27:41,065 | 00:27:43,005 | قُتلت... | قُتلت... |
305 | 00:27:46,075 | 00:27:47,995 | بسببي. | بسببي. |
306 | 00:27:53,055 | 00:27:56,045 | كل ما يمكننا فعله هو مصارعة شياطيننا. | كل ما يمكننا فعله هو مصارعة شياطيننا. |
307 | 00:27:59,895 | 00:28:03,985 | ونأمل أن نفوز أكثر مما نخسر. | ونأمل أن نفوز أكثر مما نخسر. |
308 | 00:28:19,935 | 00:28:22,403 | أرسلت فريق مداهمة لمنزل (ريول أبوت). | أرسلت فريق مداهمة لمنزل (ريول أبوت). |
309 | 00:28:23,043 | 00:28:26,562 | - ماذا؟ - البارحة. | - ماذا؟ - البارحة. |
310 | 00:28:27,985 | 00:28:30,901 | - (سامي)، سيقومون بتتبعه إلى... - لا، كنت حذراً. | - (سامي)، سيقومون بتتبعه إلى... - لا، كنت حذراً. |
311 | 00:28:30,901 | 00:28:34,101 | اشتريت هاتف مسبق الدفع نقداً من مكان لا يسأل عن بطاقة الهوية. | اشتريت هاتف مسبق الدفع نقداً من مكان لا يسأل عن بطاقة الهوية. |
312 | 00:28:34,115 | 00:28:36,995 | وتخلصت من الهاتف. | وتخلصت من الهاتف. |
313 | 00:28:41,065 | 00:28:44,975 | - كنت أفكّر في تسليم نفسي. - لا، لا. | - كنت أفكّر في تسليم نفسي. - لا، لا. |
314 | 00:28:48,015 | 00:28:53,115 | إن لم أتحمل المسؤولية، كيف سأكون مختلفاً عنه؟ | إن لم أتحمل المسؤولية، كيف سأكون مختلفاً عنه؟ |
315 | 00:28:53,905 | 00:28:56,975 | (سامي)، أنت لا تشبه (ريول أبوت) نهائياً. | (سامي)، أنت لا تشبه (ريول أبوت) نهائياً. |
316 | 00:28:58,935 | 00:29:00,095 | قصدت أبي. | قصدت أبي. |
317 | 00:29:08,135 | 00:29:14,925 | لا تدع خطأ واحد يفسد حياتك، بدلاً من ذلك تعلم منه. | لا تدع خطأ واحد يفسد حياتك، بدلاً من ذلك تعلم منه. |
318 | 00:29:16,015 | 00:29:18,095 | لا تكن غبياً جداً ثانية. | لا تكن غبياً جداً ثانية. |
319 | 00:29:21,935 | 00:29:24,634 | كنت أود رؤية وجه ذلك اللعين. | كنت أود رؤية وجه ذلك اللعين. |
320 | 00:29:24,658 | 00:29:27,005 | عندما اقتحم فريق المداهمة الباب. | عندما اقتحم فريق المداهمة الباب. |
321 | 00:29:35,095 | 00:29:37,095 | هل ستبقى؟ | هل ستبقى؟ |
322 | 00:29:43,125 | 00:29:49,985 | تعرف، ربما لم أكن صادقاً تماماً... | تعرف، ربما لم أكن صادقاً تماماً... |
323 | 00:29:50,025 | 00:29:53,955 | مع أيّ أحد بشأن سبب عودتي إلى هنا. | مع أيّ أحد بشأن سبب عودتي إلى هنا. |
324 | 00:29:55,995 | 00:29:57,895 | لم عدت؟ | لم عدت؟ |
325 | 00:29:59,975 | 00:30:02,045 | ما زلت أكتشف ذلك. | ما زلت أكتشف ذلك. |
326 | 00:30:14,025 | 00:30:15,935 | {\pos(200,230)}7–4–8–0. | {\pos(200,230)}7–4–8–0. |
327 | 00:30:34,015 | 00:30:37,975 | أين كنت طوال اليوم؟ | أين كنت طوال اليوم؟ |
328 | 00:30:38,015 | 00:30:41,075 | كنت أتعامل مع بعض الأمور بالموقع. لنتناول العشاء. | كنت أتعامل مع بعض الأمور بالموقع. لنتناول العشاء. |
329 | 00:30:41,115 | 00:30:45,085 | - لا أستطيع لديّ عشاء عمل. - دعك منه، هيا، دعنا نثمل. | - لا أستطيع لديّ عشاء عمل. - دعك منه، هيا، دعنا نثمل. |
330 | 00:30:45,125 | 00:30:47,025 | لا أستطيع، آسف يا صاح. | لا أستطيع، آسف يا صاح. |
331 | 00:30:48,955 | 00:30:53,115 | - لا بد أنها مقابلة هامة. - نعم، يمكن أن تكون كذلك. | - لا بد أنها مقابلة هامة. - نعم، يمكن أن تكون كذلك. |
332 | 00:30:55,105 | 00:30:59,115 | - جيّد، حظاً موفقاً. - شكراً، يا صاح. | - جيّد، حظاً موفقاً. - شكراً، يا صاح. |
333 | 00:31:45,065 | 00:31:46,995 | {\pos(200,230)}أأحضر لك شراب؟ | {\pos(200,230)}أأحضر لك شراب؟ |
334 | 00:31:57,035 | 00:31:58,945 | {\pos(200,230)}لا أشرب. | {\pos(200,230)}لا أشرب. |
335 | 00:32:02,925 | 00:32:04,075 | {\pos(200,230)}حسناً، أحتاج واحداً. | {\pos(200,230)}حسناً، أحتاج واحداً. |
336 | 00:32:13,935 | 00:32:15,105 | {\pos(200,230)}هل ننتظر أحد؟ | {\pos(200,230)}هل ننتظر أحد؟ |
337 | 00:32:26,965 | 00:32:29,105 | {\pos(200,230)}لم تنظر لي هكذا؟ | {\pos(200,230)}لم تنظر لي هكذا؟ |
338 | 00:32:37,945 | 00:32:44,935 | {\pos(200,230)}أحاول أن أحدد إذا كان يمكنني الثقة بك أم لا. | {\pos(200,230)}أحاول أن أحدد إذا كان يمكنني الثقة بك أم لا. |
339 | 00:32:48,095 | 00:32:52,065 | {\pos(200,230)}تأخذني لمنزل معزول وتحتسي الخمر... | {\pos(200,230)}تأخذني لمنزل معزول وتحتسي الخمر... |
340 | 00:32:52,105 | 00:32:58,115 | {\pos(200,227)}وأنت قريب منّي من الناحية القانونية، من ينبغي أن يثق بمن الآن؟ | {\pos(200,227)}وأنت قريب منّي من الناحية القانونية، من ينبغي أن يثق بمن الآن؟ |
341 | 00:32:58,905 | 00:33:00,945 | {\pos(200,230)}من الناحية القانونية فحسب؟ | {\pos(200,230)}من الناحية القانونية فحسب؟ |
342 | 00:33:02,115 | 00:33:05,905 | {\pos(200,230)}لا يوجد ما تخشينه منّي. | {\pos(200,230)}لا يوجد ما تخشينه منّي. |
343 | 00:33:05,985 | 00:33:10,995 | {\pos(200,230)}- لا أعتدي على النساء. - يا لك من رجل شهم. | {\pos(200,230)}- لا أعتدي على النساء. - يا لك من رجل شهم. |
344 | 00:33:23,095 | 00:33:26,895 | آسف لتأخري. | آسف لتأخري. |
345 | 00:33:26,935 | 00:33:29,905 | - من هذه؟ - لا تقلق بشأنها. | - من هذه؟ - لا تقلق بشأنها. |
346 | 00:33:34,095 | 00:33:36,945 | أريد أن توقع عليها. | أريد أن توقع عليها. |
347 | 00:33:52,935 | 00:33:56,895 | - إنها نوعي المفضل. - اذهب | - إنها نوعي المفضل. - اذهب |
348 | 00:34:02,035 | 00:34:03,995 | {\pos(200,230)}ما كان ذلك؟ | {\pos(200,230)}ما كان ذلك؟ |
349 | 00:34:46,135 | 00:34:48,045 | هنا بالأسفل. | هنا بالأسفل. |
350 | 00:34:53,895 | 00:34:56,995 | - هل تريد شراباً؟ - أنا على ما يرام. | - هل تريد شراباً؟ - أنا على ما يرام. |
351 | 00:35:09,915 | 00:35:12,895 | تباً، يا رجل لقد أتيت من أجلي حقاً. | تباً، يا رجل لقد أتيت من أجلي حقاً. |
352 | 00:35:19,955 | 00:35:23,985 | أخبرني أنّك تظن أن هذا وكيل المراهنات خاصته؟ | أخبرني أنّك تظن أن هذا وكيل المراهنات خاصته؟ |
353 | 00:35:24,025 | 00:35:25,975 | آسفة، يا (تريس). | آسفة، يا (تريس). |
354 | 00:35:30,025 | 00:35:32,115 | عليّ إجراء بعض المكالمات. | عليّ إجراء بعض المكالمات. |
355 | 00:35:37,115 | 00:35:39,945 | مرحباً، هل لديك ثانية؟ | مرحباً، هل لديك ثانية؟ |
356 | 00:35:47,995 | 00:35:49,995 | خذها، يا صديقي. | خذها، يا صديقي. |
357 | 00:35:58,985 | 00:36:03,115 | {\pos(200,230)}آسف، أخفتك بإصطحابك طوال الطريق. | {\pos(200,230)}آسف، أخفتك بإصطحابك طوال الطريق. |
358 | 00:36:03,905 | 00:36:10,095 | {\pos(200,230)}- أنت تشعرني بالتوتر. - هذا لأن لديك أسرار. | {\pos(200,230)}- أنت تشعرني بالتوتر. - هذا لأن لديك أسرار. |
359 | 00:36:10,965 | 00:36:12,925 | {\pos(200,230)}الجميع لديه أسرار. | {\pos(200,230)}الجميع لديه أسرار. |
360 | 00:36:14,025 | 00:36:19,915 | {\pos(200,230)}ما يهم هنا أن تكون ليس لها علاقة بـ (فاسيلي سيرن). | {\pos(200,230)}ما يهم هنا أن تكون ليس لها علاقة بـ (فاسيلي سيرن). |
361 | 00:36:21,935 | 00:36:23,895 | {\pos(200,230)}أراك غداً. | {\pos(200,230)}أراك غداً. |
362 | 00:36:23,935 | 00:36:27,975 | {\pos(200,230)}أفكّر بشراء بيت هنا، في "واشنطن". | {\pos(200,230)}أفكّر بشراء بيت هنا، في "واشنطن". |
363 | 00:36:28,015 | 00:36:31,075 | {\pos(200,230)}- كيف حالك هنا بالمنطقة؟ - رائع. | {\pos(200,230)}- كيف حالك هنا بالمنطقة؟ - رائع. |
364 | 00:36:31,115 | 00:36:38,005 | {\pos(200,230)}أريد أن أعرف قليلاً عن سوق العقارات، هل لي بالدخول؟ | {\pos(200,230)}أريد أن أعرف قليلاً عن سوق العقارات، هل لي بالدخول؟ |
365 | 00:37:13,955 | 00:37:15,995 | {\pos(200,230)}كذبت عليّ. | {\pos(200,230)}كذبت عليّ. |
366 | 00:37:20,935 | 00:37:22,995 | {\pos(200,230)}قلت أنّك لا تشربين. | {\pos(200,230)}قلت أنّك لا تشربين. |
367 | 00:37:24,105 | 00:37:28,125 | {\pos(200,230)}كما قولت، كنت متوترة، هل تريد كأساً؟ | {\pos(200,230)}كما قولت، كنت متوترة، هل تريد كأساً؟ |
368 | 00:37:29,955 | 00:37:35,925 | {\pos(200,230)}- هل لي بالتجول؟ - بالطبع. | {\pos(200,230)}- هل لي بالتجول؟ - بالطبع. |
369 | 00:37:43,015 | 00:37:44,975 | {\pos(200,230)}إنه منزل كبير. | {\pos(200,230)}إنه منزل كبير. |
370 | 00:37:45,955 | 00:37:47,985 | {\pos(200,230)}نعم، كنت محظوظة. | {\pos(200,230)}نعم، كنت محظوظة. |
371 | 00:37:54,015 | 00:37:57,095 | {\pos(200,230)} هل لوحات الحائط هذه الأصلية؟ | {\pos(200,230)} هل لوحات الحائط هذه الأصلية؟ |
372 | 00:37:57,135 | 00:37:59,895 | {\pos(200,230)}أظن ذلك. | {\pos(200,230)}أظن ذلك. |
373 | 00:38:32,895 | 00:38:34,065 | {\pos(200,230)}مناظر رائعة. | {\pos(200,230)}مناظر رائعة. |
374 | 00:38:38,135 | 00:38:42,995 | {\pos(200,230)}- لديك بيت جميل. - شكراً. | {\pos(200,230)}- لديك بيت جميل. - شكراً. |
375 | 00:38:49,895 | 00:38:51,945 | {\pos(200,230)}في الواقع أنا محبطة. | {\pos(200,230)}في الواقع أنا محبطة. |
376 | 00:38:51,969 | 00:38:53,969 | {\pos(200,230)}حقاً؟ | {\pos(200,230)}حقاً؟ |
377 | 00:38:55,075 | 00:39:00,925 | {\pos(200,230)}لم أخل أن مكان إقامتي هو ما يهمك. | {\pos(200,230)}لم أخل أن مكان إقامتي هو ما يهمك. |
378 | 00:39:08,025 | 00:39:09,995 | {\pos(200,230)}لست مستعدة لذلك. | {\pos(200,230)}لست مستعدة لذلك. |
379 | 00:39:11,985 | 00:39:15,065 | {\pos(200,230)}- أفهم ذلك. - دعني أساعدك. | {\pos(200,230)}- أفهم ذلك. - دعني أساعدك. |
380 | 00:39:46,085 | 00:39:50,135 | إذا، كنا لنكون على الغداء، | إذا، كنا لنكون على الغداء، |
381 | 00:39:50,975 | 00:39:54,423 | وسيرى (بوب) أحد نظرائه | وسيرى (بوب) أحد نظرائه |
382 | 00:39:54,447 | 00:39:57,895 | يعمل بالسفارة الروسية تحت غطاء. | يعمل بالسفارة الروسية تحت غطاء. |
383 | 00:39:57,935 | 00:39:59,995 | وكان سيقوم بالنداء على الرجل، | وكان سيقوم بالنداء على الرجل، |
384 | 00:40:00,945 | 00:40:07,095 | "هل يمكن لـ(بوريس أستينوف) من الإستخبارات الروسية الحضور للمنضدة الأمامية؟" | "هل يمكن لـ(بوريس أستينوف) من الإستخبارات الروسية الحضور للمنضدة الأمامية؟" |
385 | 00:40:08,955 | 00:40:13,125 | لا أعرف، بدت أقرب للعبة عندئذ. | لا أعرف، بدت أقرب للعبة عندئذ. |
386 | 00:40:13,915 | 00:40:19,055 | لا تفهمني خطأ، الناس يموتون، ولكن لم يكونوا أُناسنا. | لا تفهمني خطأ، الناس يموتون، ولكن لم يكونوا أُناسنا. |
387 | 00:40:19,095 | 00:40:23,945 | كانوا مجولهي الشكل والهوية وبعيدون جداً. | كانوا مجولهي الشكل والهوية وبعيدون جداً. |
388 | 00:40:29,115 | 00:40:32,025 | (ليلى)، هناك شيء... | (ليلى)، هناك شيء... |
389 | 00:40:35,055 | 00:40:38,985 | قلت لي شيئاً بالمستشفى. | قلت لي شيئاً بالمستشفى. |
390 | 00:40:39,025 | 00:40:41,125 | على الأرجح لا تذكرين، لكن... | على الأرجح لا تذكرين، لكن... |
391 | 00:40:41,915 | 00:40:46,085 | طلبت منك أن تقتل الرجل الذي قتل عمك. | طلبت منك أن تقتل الرجل الذي قتل عمك. |
392 | 00:40:46,995 | 00:40:50,035 | هذا ليس شيئاً بوسعي أن أنساه. | هذا ليس شيئاً بوسعي أن أنساه. |
393 | 00:40:52,015 | 00:40:55,085 | إذاً أنت... قصدت ذلك؟ | إذاً أنت... قصدت ذلك؟ |
394 | 00:40:56,005 | 00:41:00,085 | قصدته، أقصده. | قصدته، أقصده. |
395 | 00:43:58,299 | 00:44:08,299 | {\fad(1000,1000)}{\H000080FF&\3c&H393AEA&\3a&H25&}{\fnArail\fs18}"ترجمة وتعديل" {\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&}{\fnArail\fs20\1c&H000000&\3c&FFFFFF& }||{\r}{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&}{\fnArail\fs20\1c&H000000&\3c&H00FFFF&} STARLORD{\r} {\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&}{\fnArail\fs20\cὈ&\3c&FFE87C&\4c&GREEN&\}{\r}{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&}{\fnArail\fs20\1c&H000000&\3c&FFFFFF} || {\r} | {\fad(1000,1000)}{\H000080FF&\3c&H393AEA&\3a&H25&}{\fnArail\fs18}"ترجمة وتعديل" {\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&}{\fnArail\fs20\1c&H000000&\3c&FFFFFF& }||{\r}{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&}{\fnArail\fs20\1c&H000000&\3c&H00FFFF&} STARLORD{\r} {\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&}{\fnArail\fs20\cὈ&\3c&FFE87C&\4c&GREEN&\}{\r}{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&}{\fnArail\fs20\1c&H000000&\3c&FFFFFF} || {\r} |