.::ارائه‏ای اختصاصی از وبسایتِ::."> .::ارائه‏ای اختصاصی از وبسایتِ::.">
# Start End Original Translated
1 00:00:01,600 00:00:03,860 ...آنچه گذشت ...آنچه گذشت
2 00:00:03,960 00:00:06,980 جو فراریه بقیه هم مردن جو فراریه بقیه هم مردن
3 00:00:07,080 00:00:08,820 من سارا تَن رو استخدام کردم من سارا تَن رو استخدام کردم
4 00:00:08,920 00:00:11,950 همچنین تمام مدارک دال بر رابطه‌ی شما رو از بین بردم همچنین تمام مدارک دال بر رابطه‌ی شما رو از بین بردم
5 00:00:12,050 00:00:14,150 ،از منظر بقیه‌ی اعضای اون اداره این فقط یه کار دیگه‌اس ،از منظر بقیه‌ی اعضای اون اداره این فقط یه کار دیگه‌اس
6 00:00:14,250 00:00:16,430 ولی تو شخصا به حقیقت علاقه مندی ولی تو شخصا به حقیقت علاقه مندی
7 00:00:16,530 00:00:18,150 جو ترنر مثل پسرم می‌مونه جو ترنر مثل پسرم می‌مونه
8 00:00:18,250 00:00:20,510 و هیچ شکی ندارم که اون، اون کار هارو نکرده و هیچ شکی ندارم که اون، اون کار هارو نکرده
9 00:00:20,610 00:00:22,800 چند وقت پیش با "این چه ریختیه" بهم زدی؟- این چه ریختیه" دیگه کیه؟"- چند وقت پیش با "این چه ریختیه" بهم زدی؟- این چه ریختیه" دیگه کیه؟"-
10 00:00:22,900 00:00:25,360 جنیس دیگه، همون دختری که هنوز از دستش کُفری هستی- شش سال پیش- جنیس دیگه، همون دختری که هنوز از دستش کُفری هستی- شش سال پیش-
11 00:00:25,460 00:00:27,440 .دارم واسه جو یه زید پیدا می‌کنم .اون واست ایده آل‌ه .دارم واسه جو یه زید پیدا می‌کنم .اون واست ایده آل‌ه
12 00:00:27,540 00:00:29,600 و جفتت جور شد- به سلامتی کتی اچ- و جفتت جور شد- به سلامتی کتی اچ-
13 00:00:29,700 00:00:33,490 وقتی کسی ۴۵ دقیقه دیر سر قرار میاد من عصبانی میشم وقتی کسی ۴۵ دقیقه دیر سر قرار میاد من عصبانی میشم
14 00:00:33,590 00:00:35,530 باید به گربه‌ی همسایه‌ام غذا بدم باید به گربه‌ی همسایه‌ام غذا بدم
15 00:00:35,630 00:00:37,610 اگه بزاری از لپتاپ‌ت استفاده کنم قول میدم که من به گربه‌ی همسایه غذا بدم اگه بزاری از لپتاپ‌ت استفاده کنم قول میدم که من به گربه‌ی همسایه غذا بدم
16 00:00:37,710 00:00:40,570 میدونم تقاضای زیادی که ازت بخوام کنار بکشی و بزاری مارتی فراست میدونم تقاضای زیادی که ازت بخوام کنار بکشی و بزاری مارتی فراست
17 00:00:40,670 00:00:43,300 به تحقیقات این پرونده رسیدگی کنه به تحقیقات این پرونده رسیدگی کنه
18 00:00:43,400 00:00:46,500 باب؟- همین الان از اونجا خارج شو- باب؟- همین الان از اونجا خارج شو-
19 00:00:46,600 00:00:48,420 !باید... خدا !باید... خدا
20 00:00:48,520 00:00:51,940 هی، تکون نخور! میخوام سوابق ..."یه اسمی رو بررسی کنید. "گابریل هی، تکون نخور! میخوام سوابق ..."یه اسمی رو بررسی کنید. "گابریل
21 00:00:52,040 00:00:54,050 "ژوبرت"- تایید شد- "ژوبرت"- تایید شد-
22 00:00:55,000 00:01:05,000
.::ارائه‏ای اختصاصی از وبسایتِ::. - Film2Movie.US - Film2Movie.US -
23 00:01:06,000 00:01:13,000 :مترجم .:: محمد مسعودی ::. :مترجم .:: محمد مسعودی ::.
24 00:01:30,680 00:01:32,680 !لعنتی !لعنتی
25 00:02:36,740 00:02:38,750 !اوه، لعنتی !اوه، لعنتی
26 00:03:24,630 00:03:26,630 کیر توش کیر توش
27 00:03:47,650 00:03:49,650 اوه، خدا اوه، خدا
28 00:03:58,060 00:04:00,180 !اوه !اوه
29 00:04:01,550 00:04:03,690 خدای من خدای من
30 00:04:03,790 00:04:05,790 حداقل الان می‌تونیم بهت غذا بدیم حداقل الان می‌تونیم بهت غذا بدیم
31 00:04:14,080 00:04:15,740 ،آره، همه چیز هر نشانه‌ای از هر گونه خطر احتمالی ،آره، همه چیز هر نشانه‌ای از هر گونه خطر احتمالی
32 00:04:15,840 00:04:17,660 مهم نیست که چقدر کوچیک باشه ...شیشه‌ی شکسته، ماشین سرقتی مهم نیست که چقدر کوچیک باشه ...شیشه‌ی شکسته، ماشین سرقتی
33 00:04:17,760 00:04:19,180 الان ۱۰ دقیقه‌اس که پشت خط هستم، خب؟ الان ۱۰ دقیقه‌اس که پشت خط هستم، خب؟
34 00:04:19,280 00:04:20,860 ...گوش کن، میخوام تو کلیوند ایست بازرسی بزارین ...گوش کن، میخوام تو کلیوند ایست بازرسی بزارین
35 00:04:20,960 00:04:23,710 آره، آره، حتما ...میدونم که چه کاری لازمه آره، آره، حتما ...میدونم که چه کاری لازمه
36 00:04:23,810 00:04:26,150 بسیار خب، بوید، بگو ببینم چی پیدا کردی بسیار خب، بوید، بگو ببینم چی پیدا کردی
37 00:04:26,250 00:04:27,950 خب، نشانه‌هایی از درگیری هست خب، نشانه‌هایی از درگیری هست
38 00:04:28,050 00:04:30,510 یه اسپری فلفل روی زمینه و یه کارتون شیر کف خونه ریخته شده یه اسپری فلفل روی زمینه و یه کارتون شیر کف خونه ریخته شده
39 00:04:30,610 00:04:32,350 همچنین بساط صبحونه برای دو نفر تو آشپزخونه هست همچنین بساط صبحونه برای دو نفر تو آشپزخونه هست
40 00:04:32,450 00:04:34,080 پس، شاید قضیه دوستانه آغاز شده، میدونی پس، شاید قضیه دوستانه آغاز شده، میدونی
41 00:04:34,180 00:04:36,480 هی، قهوه؟- قهوه ساز- هی، قهوه؟- قهوه ساز-
42 00:04:36,580 00:04:38,360 شرمنده شرمنده
43 00:04:38,460 00:04:39,860 تو هنوز اینجایی، بوید؟ مگه نباید به همسر سیتِن یه سری بزنی؟ تو هنوز اینجایی، بوید؟ مگه نباید به همسر سیتِن یه سری بزنی؟
44 00:04:41,780 00:04:42,970 !اه، لعنتی !اه، لعنتی
45 00:04:43,070 00:04:44,890 مدرکی دارین که تایید کنه ترنر اونجا بوده؟ مدرکی دارین که تایید کنه ترنر اونجا بوده؟
46 00:04:44,990 00:04:46,290 اثر انگشت ها به کجا رسید؟ اثر انگشت ها به کجا رسید؟
47 00:04:46,390 00:04:48,090 اون جای دیگه‌ای پارک کرده بود؟ اون جای دیگه‌ای پارک کرده بود؟
48 00:04:48,190 00:04:49,110 به همین شماره یه زنگ بزن، باشه؟ به همین شماره یه زنگ بزن، باشه؟
49 00:04:49,190 00:04:51,010 اه، بیا بررسی کنیم اه، بیا بررسی کنیم
50 00:04:51,110 00:04:52,810 تاییدیه رو داریم تاییدیه رو داریم
51 00:04:52,910 00:04:54,620 این یعنی همین الان از دست‌مون پریده این یعنی همین الان از دست‌مون پریده
52 00:04:54,720 00:04:56,300 خب، ما تک تک خونه هارو می‌گردیم خب، ما تک تک خونه هارو می‌گردیم
53 00:04:56,400 00:04:57,780 این موقع روز خیلی ها سر کار هستن این موقع روز خیلی ها سر کار هستن
54 00:04:57,880 00:04:59,500 ولی ما تک تک خونه هارو زیر نظر داریم ولی ما تک تک خونه هارو زیر نظر داریم
55 00:04:59,600 00:05:01,600 و یه قاضی هم واسه صدور مجوز آماده داریم محض اینکه لازم بشه سریع حرکتی بکنیم و یه قاضی هم واسه صدور مجوز آماده داریم محض اینکه لازم بشه سریع حرکتی بکنیم
56 00:05:02,160 00:05:03,260 ...خانم ...خانم
57 00:05:03,360 00:05:05,710 چرا فکر می‌کنیم که از دست‌مون پریده؟ چرا فکر می‌کنیم که از دست‌مون پریده؟
58 00:05:05,810 00:05:08,710 چون چرا ترنر بخواد تو روز روشن آفتابی بشه؟ چون چرا ترنر بخواد تو روز روشن آفتابی بشه؟
59 00:05:08,810 00:05:10,810 تو یخچال غذایی هست؟ تو یخچال غذایی هست؟
60 00:05:11,530 00:05:13,390 آره، کلی غذا هست یخچال تا خرخره پره آره، کلی غذا هست یخچال تا خرخره پره
61 00:05:13,490 00:05:16,720 خب، تمام ادارات و نیروهای امنیتی توی این شهر دنبال تو هستن خب، تمام ادارات و نیروهای امنیتی توی این شهر دنبال تو هستن
62 00:05:16,820 00:05:18,760 تو توی یه خونه‌ای قایم شدی تو توی یه خونه‌ای قایم شدی
63 00:05:18,860 00:05:21,400 که مال زن مجردی هست که هم اتاقی هم نداره که مال زن مجردی هست که هم اتاقی هم نداره
64 00:05:21,500 00:05:23,720 و غذا هم داری چرا باید بزاری بری؟ و غذا هم داری چرا باید بزاری بری؟
65 00:05:23,820 00:05:26,410 خب، اون احتمالا فهمیده که ما دیر یا زود آدرس پروفایل "تیندر"ش رو پیدا می‌کنیم، نه؟ [تیندر = نرم افزار دوست یابی] خب، اون احتمالا فهمیده که ما دیر یا زود آدرس پروفایل "تیندر"ش رو پیدا می‌کنیم، نه؟ [تیندر = نرم افزار دوست یابی]
66 00:05:26,510 00:05:28,130 نه، اون وقت، چرا اصلا باید از اول بره خونه‌ی اون دختره؟ نه، اون وقت، چرا اصلا باید از اول بره خونه‌ی اون دختره؟
67 00:05:28,230 00:05:31,210 ترسیده، به تبعات قضیه فکر نکرده؟ مجبور بوده یه جایی بره بالاخره ترسیده، به تبعات قضیه فکر نکرده؟ مجبور بوده یه جایی بره بالاخره
68 00:05:31,310 00:05:33,570 اگه من جو ترنر بودم، این خونه اگه من جو ترنر بودم، این خونه
69 00:05:33,670 00:05:35,980 یکی از امن‌ترین جاهایی بود که می‌تونستم برم یکی از امن‌ترین جاهایی بود که می‌تونستم برم
70 00:05:36,080 00:05:41,020 به خصوص با توجه به اینکه چهره‌ام توی تمام تلویزیون های آمریکا هست به خصوص با توجه به اینکه چهره‌ام توی تمام تلویزیون های آمریکا هست
71 00:05:41,120 00:05:43,060 تنها دلیلی که بزارم برم تنها دلیلی که بزارم برم
72 00:05:43,160 00:05:46,310 به این خاطره که مطمئن بشم اینجا دیگه امن نیست به این خاطره که مطمئن بشم اینجا دیگه امن نیست
73 00:05:46,410 00:05:48,550 فکر می‌کنی کسی بهش خبر داده که ما داریم میایم؟ فکر می‌کنی کسی بهش خبر داده که ما داریم میایم؟
74 00:05:48,650 00:05:50,650 کی؟ کی؟
75 00:05:51,010 00:05:52,590 هِیل ماشین داره؟ هِیل ماشین داره؟
76 00:05:52,690 00:05:55,570 توی دپارتمان خودرو، ماشینی به نامش ثبت نشده، پس نه توی دپارتمان خودرو، ماشینی به نامش ثبت نشده، پس نه
77 00:05:57,900 00:05:59,000 پس اون نزدیکه پس اون نزدیکه
78 00:05:59,100 00:06:00,800 میخوام که پیداش کنی میخوام که پیداش کنی
79 00:06:00,900 00:06:02,760 به روی چشم به روی چشم
80 00:06:02,860 00:06:04,640 بیا این قضیه‌ای که یه نفر ممکنه به ترنر خبر داده باشه رو بین خودمون نگهداریم بیا این قضیه‌ای که یه نفر ممکنه به ترنر خبر داده باشه رو بین خودمون نگهداریم
81 00:06:04,740 00:06:07,770 اون شخص ممکنه نزدیک‌تری از اون چیزی باشه که فکرش رو می‌کنیم اون شخص ممکنه نزدیک‌تری از اون چیزی باشه که فکرش رو می‌کنیم
82 00:06:07,870 00:06:09,870 بله، خانم بله، خانم
83 00:06:10,390 00:06:12,170 رئیس پشت خط بود؟ رئیس پشت خط بود؟
84 00:06:12,270 00:06:14,410 آره- چی میخواد؟- آره- چی میخواد؟-
85 00:06:14,510 00:06:15,850 فقط از دور اوضاع رو کنترل می‌کرد فقط از دور اوضاع رو کنترل می‌کرد
86 00:06:15,950 00:06:17,940 هی، مطمئن شو تک تک در ها و پنجره‌ها رو چک کنن هی، مطمئن شو تک تک در ها و پنجره‌ها رو چک کنن
87 00:06:18,040 00:06:20,580 دنبال خراش‌های کوچیکی روی قفل در بگردین دنبال خراش‌های کوچیکی روی قفل در بگردین
88 00:06:20,680 00:06:23,220 چرا، فکر میکنی اون همین نزدیکیاست؟- آره- چرا، فکر میکنی اون همین نزدیکیاست؟- آره-
89 00:06:23,320 00:06:25,320 چی باعث میشه همچین فکری بکنی؟ چی باعث میشه همچین فکری بکنی؟
90 00:06:26,360 00:06:28,370 غریزه غریزه
91 00:06:28,690 00:06:30,990 اون حتما غریزه‌ی خیلی خوبی داره اون حتما غریزه‌ی خیلی خوبی داره
92 00:06:31,090 00:06:32,790 اون از همه یه قدم جلو تره اون از همه یه قدم جلو تره
93 00:06:32,890 00:06:34,110 آره، شاید آره، شاید
94 00:06:34,210 00:06:35,870 شاید کمک داشته شاید کمک داشته
95 00:06:35,970 00:06:37,970 جدی؟ جدی؟
96 00:06:38,500 00:06:39,920 از طرف کی؟ از طرف کی؟
97 00:06:40,020 00:06:42,020 مهم نیست مهم نیست
98 00:06:55,070 00:06:57,650 فکر می‌کردم تو متاهل باشی فکر می‌کردم تو متاهل باشی
99 00:06:57,750 00:07:00,820 فقط دارم ورودش به خونه رو نگاه می‌کنم- آها- فقط دارم ورودش به خونه رو نگاه می‌کنم- آها-
100 00:07:00,920 00:07:04,540 خب، غریزه‌ات راجع‌ بهش چی میگه؟ خب، غریزه‌ات راجع‌ بهش چی میگه؟
101 00:07:04,640 00:07:08,440 شاید از سیا باشه، کلی پیمانکار مستقل وجود داره شاید از سیا باشه، کلی پیمانکار مستقل وجود داره
102 00:07:09,160 00:07:10,950 سازمان سیا توی خاک آمریکا؟ سازمان سیا توی خاک آمریکا؟
103 00:08:54,140 00:08:56,150 سلام علیکم سلام علیکم
104 00:08:57,030 00:08:59,030 تنهایی؟ تنهایی؟
105 00:09:03,750 00:09:05,760 خداحافظ، گربه کوچولو خداحافظ، گربه کوچولو
106 00:09:29,300 00:09:32,800 !هیس! هیس! هیس !هیس! هیس! هیس
107 00:09:32,900 00:09:34,900 !هیس! هیس !هیس! هیس
108 00:09:36,350 00:09:38,010 بزار یه چیزی رو واست توضیح بدم بزار یه چیزی رو واست توضیح بدم
109 00:09:38,110 00:09:41,010 اون زنی که زنگ در رو زد واسه کمک به تو اینجا نیومده اون زنی که زنگ در رو زد واسه کمک به تو اینجا نیومده
110 00:09:41,110 00:09:43,050 اون سعی کرد منو بکشه اون سعی کرد منو بکشه
111 00:09:43,150 00:09:45,890 ،و این نکته که اون بیرون آزاده یعنی اون با دولت کار میکنه ،و این نکته که اون بیرون آزاده یعنی اون با دولت کار میکنه
112 00:09:45,990 00:09:49,120 که این یعنی اون احتمالا از اعضای سازمان سیا لعنتی هست، باشه؟ که این یعنی اون احتمالا از اعضای سازمان سیا لعنتی هست، باشه؟
113 00:09:51,320 00:09:53,180 نگران نباش حرفام از نظر خودم هم احمقانه‌اس نگران نباش حرفام از نظر خودم هم احمقانه‌اس
114 00:09:53,280 00:09:55,280 بیا، چیزی نیست. چیزی نیست بیا، چیزی نیست. چیزی نیست
115 00:10:04,570 00:10:07,170 متاسفم این ممکنه کمی سوزش داشته باشه متاسفم این ممکنه کمی سوزش داشته باشه
116 00:10:13,940 00:10:15,940 چیزی نیست، چیزی نیست چیزی نیست، چیزی نیست
117 00:10:17,180 00:10:19,190 متاسفم متاسفم
118 00:10:19,550 00:10:21,550 متاسفم متاسفم
119 00:10:26,910 00:10:28,920 من دیوونه نیستم من دیوونه نیستم
120 00:10:30,200 00:10:32,200 باشه؟ من دیوونه نیستم باشه؟ من دیوونه نیستم
121 00:10:33,280 00:10:35,280 و خشن هم نیستم و خشن هم نیستم
122 00:10:35,840 00:10:37,840 لطفا لطفا
123 00:10:42,650 00:10:44,070 خوب مچم رو گرفتی خوب مچم رو گرفتی
124 00:10:44,170 00:10:46,350 میدونی؟ میدونی؟
125 00:10:46,450 00:10:49,030 تمام اون مزخرفات راجع به اینکه ...چطور از من خوشت اومده تمام اون مزخرفات راجع به اینکه ...چطور از من خوشت اومده
126 00:10:49,130 00:10:51,140 فکر کنم خیلی احمق به نظر میام فکر کنم خیلی احمق به نظر میام
127 00:10:53,220 00:10:55,200 چطور میتونم بهت احساس نزدیکی نداشته باشم؟ چطور میتونم بهت احساس نزدیکی نداشته باشم؟
128 00:10:55,300 00:10:58,600 تو تنها کسی هستی که تا حالا بهش گفتم کار و بارم چیه تو تنها کسی هستی که تا حالا بهش گفتم کار و بارم چیه
129 00:11:01,310 00:11:03,250 ولی، فکر کنم صمیمی بودن با شخصی که ولی، فکر کنم صمیمی بودن با شخصی که
130 00:11:03,350 00:11:05,350 گروگانته زیاد ارزشی نداره گروگانته زیاد ارزشی نداره
131 00:11:14,240 00:11:16,240 میدونی چیه، کتی؟ میدونی چیه، کتی؟
132 00:11:19,080 00:11:22,150 میخوام یه چیزایی بهت بگم که تا حالا به هیچ کس نگفتم میخوام یه چیزایی بهت بگم که تا حالا به هیچ کس نگفتم
133 00:11:22,250 00:11:24,750 و این کارو به خاطر قانع کردن تو یا چیز دیگه‌ای انجام نمیدم و این کارو به خاطر قانع کردن تو یا چیز دیگه‌ای انجام نمیدم
134 00:11:24,850 00:11:26,870 این کارو می‌کنم چون اینجوری اگه بمیرم این کارو می‌کنم چون اینجوری اگه بمیرم
135 00:11:26,970 00:11:30,190 یکی حقیقت رو میدونه یکی میدونه واقعا چه اتفاقی افتاده یکی حقیقت رو میدونه یکی میدونه واقعا چه اتفاقی افتاده
136 00:11:34,000 00:11:38,000 مردم توی تاریخ به دام افتادن و گرفتار شدن] [و تاریخ هم توی اونا به دام افتاده مردم توی تاریخ به دام افتادن و گرفتار شدن] [و تاریخ هم توی اونا به دام افتاده
137 00:11:44,430 00:11:48,790 من سال آخر تحصیلاتم توسط سیا استخدام شدم من سال آخر تحصیلاتم توسط سیا استخدام شدم
138 00:12:13,620 00:12:15,620 صبح به خیر صبح به خیر
139 00:12:20,340 00:12:23,200 باید بریم- اوهوم- باید بریم- اوهوم-
140 00:12:25,390 00:12:26,810 باشه، باشه، چقدر وقت داریم؟ باشه، باشه، چقدر وقت داریم؟
141 00:12:26,910 00:12:29,090 کلی وقت داریم کلی وقت داریم
142 00:12:29,190 00:12:32,650 به این خاطر داری میگی که ما واقعا کلی زمان داریم؟ به این خاطر داری میگی که ما واقعا کلی زمان داریم؟
143 00:12:32,750 00:12:34,860 یا اینکه به این خاطره که میخوای سکس داشته باشیم؟ یا اینکه به این خاطره که میخوای سکس داشته باشیم؟
144 00:12:34,960 00:12:36,060 دیرمون نمیشه دیرمون نمیشه
145 00:12:36,160 00:12:37,140 جدی؟- اهوم- جدی؟- اهوم-
146 00:12:37,240 00:12:38,260 تو سوالم رو جواب نمیدی تو سوالم رو جواب نمیدی
147 00:12:38,360 00:12:40,360 سوالت رو یادم نمیاد سوالت رو یادم نمیاد
148 00:12:41,400 00:12:43,100 جدی دارم میگم جدی دارم میگم
149 00:12:43,200 00:12:45,630 نمیخوام روز اولی تاثیر منفی بزارم، باشه؟ نمیخوام روز اولی تاثیر منفی بزارم، باشه؟
150 00:12:45,730 00:12:47,730 هی هی
151 00:12:48,890 00:12:50,890 غیر ممکنه غیر ممکنه
152 00:12:51,610 00:12:54,310 اونا عاشقت میشن اونا عاشقت میشن
153 00:12:54,410 00:12:56,200 همه عاشقت هستن همه عاشقت هستن
154 00:12:56,300 00:12:57,880 ما دست‌مون یه خورده بنده، کِیلب ما دست‌مون یه خورده بنده، کِیلب
155 00:12:57,980 00:13:01,240 (به هر حال به جایی هم نمی‌رسیدیم (تهش به سکس ختم نمی‌شد باید آماده بشم (به هر حال به جایی هم نمی‌رسیدیم (تهش به سکس ختم نمی‌شد باید آماده بشم
156 00:13:01,340 00:13:02,600 واسه چی آماده بشی؟ واسه چی آماده بشی؟
157 00:13:02,700 00:13:04,280 قبلا راجع به فال گوش واستادن صحبت کردیم، کیلب قبلا راجع به فال گوش واستادن صحبت کردیم، کیلب
158 00:13:04,380 00:13:07,050 فال گوش واستادن یه سرگرمی فوق العاده واسه آمریکایی هاست فال گوش واستادن یه سرگرمی فوق العاده واسه آمریکایی هاست
159 00:13:07,150 00:13:10,210 نظرت چیه؟- مثل همجنس‌بازا به نظر میاد- نظرت چیه؟- مثل همجنس‌بازا به نظر میاد-
160 00:13:10,310 00:13:12,210 اینکه بدون اطلاع مردم به حرف هاشون گوش بدی اینکه بدون اطلاع مردم به حرف هاشون گوش بدی
161 00:13:12,310 00:13:14,450 تنها راه برای شناختن خود واقعی فرد تنها راه برای شناختن خود واقعی فرد
162 00:13:14,550 00:13:16,620 توی این عالم مادی‌ه تخماتیکه که ما اسمش رو گذاشتیم وجود توی این عالم مادی‌ه تخماتیکه که ما اسمش رو گذاشتیم وجود
163 00:13:16,720 00:13:19,580 میدونی، فقط به این خاطر که جمله‌ات کلی کلمه‌ی قلمبه سلمبه داشت میدونی، فقط به این خاطر که جمله‌ات کلی کلمه‌ی قلمبه سلمبه داشت
164 00:13:19,680 00:13:21,100 باعث نمیشه که حرفت حقیقت داشته باشه، میدونی که، مگه نه؟ باعث نمیشه که حرفت حقیقت داشته باشه، میدونی که، مگه نه؟
165 00:13:21,200 00:13:23,740 چرا، خیلی هم حقیقت داره- این یکی چطوره؟- چرا، خیلی هم حقیقت داره- این یکی چطوره؟-
166 00:13:23,840 00:13:26,670 .نظرات کلیشه‌ای نمیدم .طرح گلدار بردار .نظرات کلیشه‌ای نمیدم .طرح گلدار بردار
167 00:13:26,770 00:13:28,750 امروزه مردم مثل پرنده های کوچولو هستن امروزه مردم مثل پرنده های کوچولو هستن
168 00:13:28,850 00:13:31,390 اطلاعات از قبل هضم شده به خوردشون داده میشه اطلاعات از قبل هضم شده به خوردشون داده میشه
169 00:13:31,490 00:13:34,310 و اونا هر چیزی رو که فکر کنن بهتره به آسونی به ما تلقین می‌کنن و اونا هر چیزی رو که فکر کنن بهتره به آسونی به ما تلقین می‌کنن
170 00:13:34,410 00:13:37,360 مثل همین قضیه که تروریست ها میخوان ما بمیریم چون اونا از حق آزادی ما متنفرن مثل همین قضیه که تروریست ها میخوان ما بمیریم چون اونا از حق آزادی ما متنفرن
171 00:13:37,460 00:13:38,920 باید برم دوش بگیرم باید برم دوش بگیرم
172 00:13:39,020 00:13:41,120 همراه نمیخوای؟- جایی میری؟- همراه نمیخوای؟- جایی میری؟-
173 00:13:41,220 00:13:43,000 چی باعث شد به این نتیجه برسی؟ چی باعث شد به این نتیجه برسی؟
174 00:13:43,100 00:13:45,160 نه، نه، امروز هر دوتاتون رو اینجا لازم دارم ما داریم سرور دانشگاه رو هک می‌کنیم نه، نه، امروز هر دوتاتون رو اینجا لازم دارم ما داریم سرور دانشگاه رو هک می‌کنیم
175 00:13:45,260 00:13:47,370 و فیش حقوقی اعضا رو افشا می‌کنیم من تمام پسورد های "بنون" رو دارم و فیش حقوقی اعضا رو افشا می‌کنیم من تمام پسورد های "بنون" رو دارم
176 00:13:47,470 00:13:49,570 امروز روز عید شکرگذاری‌ه، کیلب امروز روز عید شکرگذاری‌ه، کیلب
177 00:13:49,670 00:13:51,290 پس، نمی‌تونیم سرور دانشگاه رو هک کنیم پس، نمی‌تونیم سرور دانشگاه رو هک کنیم
178 00:13:51,390 00:13:53,690 ،و اطلاعات اختلاف حقوق اساتید زن و مرد رو فاش کنیم ،و اطلاعات اختلاف حقوق اساتید زن و مرد رو فاش کنیم
179 00:13:53,790 00:13:57,210 چون شما میخواین روز ورود یه مشت اروپایی سادیسمی رو جشن بگیرین چون شما میخواین روز ورود یه مشت اروپایی سادیسمی رو جشن بگیرین
180 00:13:57,310 00:14:00,340 که به آمریکا اومدن تا سو استفاده کنن و مردم بومی رو که که به آمریکا اومدن تا سو استفاده کنن و مردم بومی رو که
181 00:14:00,440 00:14:01,780 قرن ها اینجا زندگی می‌کردن، به قتل برسونن قرن ها اینجا زندگی می‌کردن، به قتل برسونن
182 00:14:01,880 00:14:03,860 و بعدش هم با خودشون گفتن اوه، ببین چی کشف کردیم"؟" و بعدش هم با خودشون گفتن اوه، ببین چی کشف کردیم"؟"
183 00:14:03,960 00:14:06,800 واستا، اینایی که گفتی واسه جشن روز "کولومبوس" نبود؟ واستا، اینایی که گفتی واسه جشن روز "کولومبوس" نبود؟
184 00:14:12,210 00:14:17,310 کتاب ارمیای نبی ۲۹:۱۱، خدا گفت "تقدیر و سرنوشتی که برای تو مقدر کردم رو می‌دونم" کتاب ارمیای نبی ۲۹:۱۱، خدا گفت "تقدیر و سرنوشتی که برای تو مقدر کردم رو می‌دونم"
185 00:14:17,410 00:14:21,880 تقدیری که توش خیرتی هست و شیطان در آن" "دخیل نیست، تقدیری که به تو آینده و امید می‌دهد تقدیری که توش خیرتی هست و شیطان در آن" "دخیل نیست، تقدیری که به تو آینده و امید می‌دهد
186 00:14:21,980 00:14:23,640 چرا همیشه وقتی داری مسافت های طولانی میری چرا همیشه وقتی داری مسافت های طولانی میری
187 00:14:23,740 00:14:26,120 خدا تنها چیزیه که میتونی تو رادیوی ماشین پیدا کنی؟ خدا تنها چیزیه که میتونی تو رادیوی ماشین پیدا کنی؟
188 00:14:26,220 00:14:29,080 اینم یه راه دیگه‌ای برای یافتن تقدیر خدا برای خودته اینم یه راه دیگه‌ای برای یافتن تقدیر خدا برای خودته
189 00:14:29,180 00:14:31,410 خدا واسم یه سرنوشتی مقدر کرده خدا واسم یه سرنوشتی مقدر کرده
190 00:14:31,510 00:14:32,850 اوه، جدی؟- آره- اوه، جدی؟- آره-
191 00:14:32,950 00:14:35,290 امیدوارم با برنامه و تقدیری که من برات چیدم تداخل نداشته باشه امیدوارم با برنامه و تقدیری که من برات چیدم تداخل نداشته باشه
192 00:14:35,390 00:14:37,290 تو واسم برنامه چیدی؟ تو واسم برنامه چیدی؟
193 00:14:37,390 00:14:39,390 میخوای که واست برنامه بچینم؟- من اول پرسیدم- میخوای که واست برنامه بچینم؟- من اول پرسیدم-
194 00:14:40,360 00:14:42,440 فقط تخیله، همین فقط تخیله، همین
195 00:14:44,880 00:14:47,740 خب، تخیلت رو بهم بگو خب، تخیلت رو بهم بگو
196 00:14:47,840 00:14:49,860 ما به یه خونه‌ای تو برکلی میریم ما به یه خونه‌ای تو برکلی میریم
197 00:14:49,960 00:14:52,230 اگه بخوایم معلم میشیم اگه بخوایم معلم میشیم
198 00:14:52,330 00:14:54,270 تو میتونی از دفتر قدیمی پدرم واسه کار روی تو میتونی از دفتر قدیمی پدرم واسه کار روی
199 00:14:54,370 00:14:57,390 ایده های هوشمندانه‌ات که میخوای باهاش دنیا رو تغییر بدی، استفاده کنی ایده های هوشمندانه‌ات که میخوای باهاش دنیا رو تغییر بدی، استفاده کنی
200 00:14:57,490 00:15:00,900 جدی؟- و اتاق قدیمی خودم واسه بچه‌مون میشه- جدی؟- و اتاق قدیمی خودم واسه بچه‌مون میشه-
201 00:15:01,620 00:15:03,620 از برنامه‌ات خوشم اومد از برنامه‌ات خوشم اومد
202 00:15:04,460 00:15:05,960 آره- میدونی، پدرم- آره- میدونی، پدرم-
203 00:15:06,060 00:15:08,880 فکر می‌کرد میتونه دنیا رو تغییر بده و باعث شکوفایی خونواده بشه فکر می‌کرد میتونه دنیا رو تغییر بده و باعث شکوفایی خونواده بشه
204 00:15:08,980 00:15:13,850 ،و اون بیشتر از سن الان من عمر نکرد و اون باعث تغییر هیچی نشد ،و اون بیشتر از سن الان من عمر نکرد و اون باعث تغییر هیچی نشد
205 00:15:13,950 00:15:16,870 تو مثل پدرت نیستی، جو- ...نه، میدونم، فقط- تو مثل پدرت نیستی، جو- ...نه، میدونم، فقط-
206 00:15:20,390 00:15:22,260 تو هیچ وقت راجع بهش حرف نمی‌زنی تو هیچ وقت راجع بهش حرف نمی‌زنی
207 00:15:22,360 00:15:23,420 اسمش "ادموند"ه، درسته؟ اسمش "ادموند"ه، درسته؟
208 00:15:23,520 00:15:26,080 آره، آره مردم "ند" صداش میکردن آره، آره مردم "ند" صداش میکردن
209 00:15:27,520 00:15:29,420 اون و مادرت چطور باهم آشنا شدن؟ اون و مادرت چطور باهم آشنا شدن؟
210 00:15:29,520 00:15:33,110 اوه، اون استاد ریاضی بود و مامانم دانشجوش بود اوه، اون استاد ریاضی بود و مامانم دانشجوش بود
211 00:15:33,210 00:15:34,910 چی؟- آره- چی؟- آره-
212 00:15:35,010 00:15:38,270 خب، منُ بدون برنامه حامله شد اونا بعدش ازدواج کردن خب، منُ بدون برنامه حامله شد اونا بعدش ازدواج کردن
213 00:15:38,370 00:15:41,670 ،و بعد، درست قبل از اینکه من به دنیا بیام به پدرم ریاست ،و بعد، درست قبل از اینکه من به دنیا بیام به پدرم ریاست
214 00:15:41,770 00:15:43,600 دانشگاه آمریکایی در بیروت پیشنهاد شد دانشگاه آمریکایی در بیروت پیشنهاد شد
215 00:15:43,700 00:15:45,860 تو توی بیروت زندگی کردی؟- اونجا به دنیا اومدم- تو توی بیروت زندگی کردی؟- اونجا به دنیا اومدم-
216 00:15:46,420 00:15:48,280 خب خب
217 00:15:48,380 00:15:51,680 پدرم معتقد بود که آمریکا باعث از هم پاشیده شدن خاور میانه شده پدرم معتقد بود که آمریکا باعث از هم پاشیده شدن خاور میانه شده
218 00:15:51,780 00:15:54,410 و اینکه آمریکایی ها وظیفه دارن و اینکه آمریکایی ها وظیفه دارن
219 00:15:54,510 00:15:57,990 که اونجا باشن، و میدونی، اوضاع رو درست کنن که اونجا باشن، و میدونی، اوضاع رو درست کنن
220 00:16:02,510 00:16:04,300 بهش سر کلاس درس شلیک شد بهش سر کلاس درس شلیک شد
221 00:16:04,400 00:16:07,740 پلیس کسی رو دستگیر نکرد- چرا اون کشته شد؟- پلیس کسی رو دستگیر نکرد- چرا اون کشته شد؟-
222 00:16:07,840 00:16:11,420 اون برترین هدف آمریکایی‌ای بود که اون برترین هدف آمریکایی‌ای بود که
223 00:16:11,520 00:16:13,780 اونا اون زمان بهش دسترسی داشتن اونا اون زمان بهش دسترسی داشتن
224 00:16:13,880 00:16:16,350 میدونی، من... من و مامانم وقتی اون مُرد میدونی، من... من و مامانم وقتی اون مُرد
225 00:16:16,450 00:16:18,190 تو آمریکا زندگی می‌کردیم تو آمریکا زندگی می‌کردیم
226 00:16:18,290 00:16:21,110 ،حقیقتا فرصت آشنایی باهاش رو پیدا نکردم اونو فقط از طریق ،حقیقتا فرصت آشنایی باهاش رو پیدا نکردم اونو فقط از طریق
227 00:16:21,210 00:16:25,160 عکس ها و گفته‌های متنوع مادرم و باب می‌شناسم عکس ها و گفته‌های متنوع مادرم و باب می‌شناسم
228 00:16:25,260 00:16:26,400 باب هم یه استاد بود؟ باب هم یه استاد بود؟
229 00:16:26,500 00:16:28,440 باب؟ نه، نه، نه، نه،نه اون دیوونه‌اس باب؟ نه، نه، نه، نه،نه اون دیوونه‌اس
230 00:16:28,540 00:16:31,600 اون... اون یه دیپلمات‌ه که دوران کاریش رو در سفارت خونه‌های اون... اون یه دیپلمات‌ه که دوران کاریش رو در سفارت خونه‌های
231 00:16:31,700 00:16:33,640 سرتاسر خاور میانه گذرونده سرتاسر خاور میانه گذرونده
232 00:16:33,740 00:16:36,810 و به نظر، اون و پدرم باهم سفر می‌کردن باهم خیلی صمیمی شده بودن و به نظر، اون و پدرم باهم سفر می‌کردن باهم خیلی صمیمی شده بودن
233 00:16:36,910 00:16:41,190 و بعد باب با خواهر پدرم ازدواج کرد، عمه لیلی و بعد باب با خواهر پدرم ازدواج کرد، عمه لیلی
234 00:16:41,910 00:16:43,910 ...پس ...پس
235 00:16:47,160 00:16:49,160 هیچ وقت بهم نگفتی که شوهر عمه‌ات پولداره هیچ وقت بهم نگفتی که شوهر عمه‌ات پولداره
236 00:17:09,420 00:17:11,860 یه چیزی هست که میخواستم بهت بدم یه چیزی هست که میخواستم بهت بدم
237 00:17:37,970 00:17:40,790 چرا یه کلت قدیمی داری،عمو باب؟ چرا یه کلت قدیمی داری،عمو باب؟
238 00:17:40,890 00:17:44,210 من از سال ۱۹۷۳ واسه‌ی سیا کار کردم من از سال ۱۹۷۳ واسه‌ی سیا کار کردم
239 00:17:54,140 00:17:55,320 جدی میگی جدی میگی
240 00:17:58,580 00:18:00,590 خب، چرا الان داری بهم میگی؟ خب، چرا الان داری بهم میگی؟
241 00:18:03,950 00:18:05,950 میخوای منو استخدام کنی؟ میخوای منو استخدام کنی؟
242 00:18:11,520 00:18:13,420 نه نه
243 00:18:13,520 00:18:14,900 نه نه
244 00:18:15,000 00:18:16,340 چرا؟ چرا؟
245 00:18:16,440 00:18:20,750 من مخالف تمام آرمان های سیا هستم من مخالف تمام آرمان های سیا هستم
246 00:18:20,850 00:18:22,910 این به این خاطره که تو جوونی این به این خاطره که تو جوونی
247 00:18:23,010 00:18:25,370 و هنوز باور داری که و هنوز باور داری که
248 00:18:26,730 00:18:29,790 دنیا به تنهایی با ایده‌ و نظر قابل تغییره دنیا به تنهایی با ایده‌ و نظر قابل تغییره
249 00:18:29,890 00:18:33,560 ،ولی افرادی مثل دوست دخترت ،ولی افرادی مثل دوست دخترت
250 00:18:33,660 00:18:36,240 ،با این حواس پرتی هایی که ایجاد میکنن ،با این حواس پرتی هایی که ایجاد میکنن
251 00:18:36,340 00:18:38,320 چیزی که متوجه‌ش نیستن چیزی که متوجه‌ش نیستن
252 00:18:38,420 00:18:42,590 اینه که بدون قدرت واقعی توانایی ساختن آشیانه توی این دنیا رو نداری اینه که بدون قدرت واقعی توانایی ساختن آشیانه توی این دنیا رو نداری
253 00:18:44,510 00:18:46,510 تو زاغ جنیس رو چوب می‌زدی؟ تو زاغ جنیس رو چوب می‌زدی؟
254 00:18:47,470 00:18:49,290 لازم نبود لازم نبود
255 00:18:49,390 00:18:51,400 اف‌بی‌آی داشت اون کارو می‌کرد اف‌بی‌آی داشت اون کارو می‌کرد
256 00:18:54,800 00:18:57,500 چه مرگته‌، باب؟ چه مرگته‌، باب؟
257 00:18:57,600 00:19:01,020 میدونی، بزرگترین و تنها تهدیدی که میدونی، بزرگترین و تنها تهدیدی که
258 00:19:01,120 00:19:03,510 ...امروزه ما به عنوان یه کشور باهاش مواجهیم ...امروزه ما به عنوان یه کشور باهاش مواجهیم
259 00:19:03,610 00:19:05,510 اه،یه ابزار اطلاعاتی‌ه اه،یه ابزار اطلاعاتی‌ه
260 00:19:05,610 00:19:07,670 که، اه، جاسوسی بعضی شهروندان رو میکنه که، اه، جاسوسی بعضی شهروندان رو میکنه
261 00:19:07,770 00:19:11,590 ،که بدون هیچ نقصی مردم رو زیر نظر داره که جنگ های مخفیانه‌ای در سراسر جهان راه میندازه؟ ،که بدون هیچ نقصی مردم رو زیر نظر داره که جنگ های مخفیانه‌ای در سراسر جهان راه میندازه؟
262 00:19:11,690 00:19:15,000 نه، اینه که باهوش ترین افراد نسل اخیر نه، اینه که باهوش ترین افراد نسل اخیر
263 00:19:15,100 00:19:18,200 به وال استریت و سیلیکون ولی فروخته شدن به وال استریت و سیلیکون ولی فروخته شدن
264 00:19:18,300 00:19:21,960 و کلی اشخاص دیگه برای جنگیدن در جنگ های مخفیانه باقی موندن و کلی اشخاص دیگه برای جنگیدن در جنگ های مخفیانه باقی موندن
265 00:19:22,060 00:19:24,650 ،که،باور کن، لازمه که جنگ انجام بشه ،که،باور کن، لازمه که جنگ انجام بشه
266 00:19:24,750 00:19:29,590 همه، آدم هایی معمولی یا روانی هستن و بعضی اوقات ترکیب این دو همه، آدم هایی معمولی یا روانی هستن و بعضی اوقات ترکیب این دو
267 00:19:31,750 00:19:33,760 وقتشه که افراد باهوش وقتشه که افراد باهوش
268 00:19:34,600 00:19:36,600 افراد معتبر و نجیب افراد معتبر و نجیب
269 00:19:37,280 00:19:39,280 پا پیش بزارن و جاشون رو بگیرن پا پیش بزارن و جاشون رو بگیرن
270 00:19:44,770 00:19:46,770 من تفنگ تو رو نمی‌خوام من تفنگ تو رو نمی‌خوام
271 00:19:48,410 00:19:50,410 من نگفتم که این تفنگ منه، جو من نگفتم که این تفنگ منه، جو
272 00:19:56,260 00:19:57,720 مال پدرمه؟ مال پدرمه؟
273 00:19:57,820 00:19:59,600 درسته درسته
274 00:19:59,700 00:20:01,080 تمام اون سال ها؟ تمام اون سال ها؟
275 00:20:01,180 00:20:03,540 تو بیروت؟- اون فقط یه پوشش بود، جو- تو بیروت؟- اون فقط یه پوشش بود، جو-
276 00:20:06,750 00:20:08,750 !شام حاضره !شام حاضره
277 00:20:11,550 00:20:12,450 خوبی؟ خوبی؟
278 00:20:12,550 00:20:13,730 ها؟ ها؟
279 00:20:13,830 00:20:15,900 پرسیدم خوبی؟- آره- پرسیدم خوبی؟- آره-
280 00:20:16,000 00:20:17,820 آره؟- آره- آره؟- آره-
281 00:20:17,920 00:20:20,060 خب، دانشجو ها رئیس دانشکده رو متقاعد کردن که مراسم شکرگذاری رو خب، دانشجو ها رئیس دانشکده رو متقاعد کردن که مراسم شکرگذاری رو
282 00:20:20,160 00:20:22,420 برای اونایی که واسه تعطیلات به خونه نمیرن، تو کافه تریا برگذار کنه برای اونایی که واسه تعطیلات به خونه نمیرن، تو کافه تریا برگذار کنه
283 00:20:22,520 00:20:25,350 ،چون اونا میگفتن که عید شکرگذاری جشن گرفتن یه نسل کشی‌ه ،چون اونا میگفتن که عید شکرگذاری جشن گرفتن یه نسل کشی‌ه
284 00:20:25,450 00:20:27,630 آره. برام سواله این ایده رو از کجا گرفتن آره. برام سواله این ایده رو از کجا گرفتن
285 00:20:27,730 00:20:30,910 از کتاب های تاریخی یا امثالهم، نه؟ از کتاب های تاریخی یا امثالهم، نه؟
286 00:20:31,010 00:20:32,670 منظورم اینه، قضیه مال ۴۰۰ سال پیشه منظورم اینه، قضیه مال ۴۰۰ سال پیشه
287 00:20:32,770 00:20:36,400 می‌دونین که جامعه با صرف انرژی‌ش برای اعتراض به می‌دونین که جامعه با صرف انرژی‌ش برای اعتراض به
288 00:20:36,500 00:20:39,000 یه تعطیلی ملی، چقدر آسوده خاطر میشه؟ یه تعطیلی ملی، چقدر آسوده خاطر میشه؟
289 00:20:39,100 00:20:42,480 و به همین خاطره که تمام دوستامون دیگه به مراسم شام تعطیلی نمیان و به همین خاطره که تمام دوستامون دیگه به مراسم شام تعطیلی نمیان
290 00:20:42,580 00:20:45,040 میشه راجع به چیزی غیر از سیاست حرف بزنیم؟ میشه راجع به چیزی غیر از سیاست حرف بزنیم؟
291 00:20:45,140 00:20:49,450 جو، به این فکر کردی که بعد از دانشگاه چیکار میخوای بکنی؟ جو، به این فکر کردی که بعد از دانشگاه چیکار میخوای بکنی؟
292 00:20:52,830 00:20:56,700 خب، تو مسیر که داشتیم میومدیم جو داشت راجع به استاد شدن حرف می‌زد خب، تو مسیر که داشتیم میومدیم جو داشت راجع به استاد شدن حرف می‌زد
293 00:20:56,800 00:20:59,380 مثل پدرش- من هنوز به طور جدی تصمیمی نگرفتم- مثل پدرش- من هنوز به طور جدی تصمیمی نگرفتم-
294 00:20:59,480 00:21:01,100 اوه، فوق العاده میشه، عزیزم اوه، فوق العاده میشه، عزیزم
295 00:21:01,200 00:21:02,780 استعداد خودت رو حروم نکن، جو استعداد خودت رو حروم نکن، جو
296 00:21:02,880 00:21:04,980 تدریس باعث میشه استعدادش حروم بشه؟ تدریس باعث میشه استعدادش حروم بشه؟
297 00:21:05,080 00:21:07,070 صد البته صد البته
298 00:21:07,170 00:21:09,710 بازار آزاد ارزش کار رو تعیین میکنه، ما همه می‌دونیم بازار آزاد ارزش کار رو تعیین میکنه، ما همه می‌دونیم
299 00:21:09,810 00:21:11,230 که جو بهتر از اینا میتونه باشه که جو بهتر از اینا میتونه باشه
300 00:21:11,330 00:21:13,870 فکر می‌کنم که جو اصلا نباید خودشو دست کم بگیره فکر می‌کنم که جو اصلا نباید خودشو دست کم بگیره
301 00:21:13,970 00:21:17,760 جامعه‌ی ما روی ثروت و دستاورد های شخصی خیلی تاکید داره جامعه‌ی ما روی ثروت و دستاورد های شخصی خیلی تاکید داره
302 00:21:17,860 00:21:19,840 و به شخصیت ما و به شخصیت ما
303 00:21:19,940 00:21:22,720 و تاثیری که انتخاب ما روی دنیای اطراف‌مون میزاره، اهمیتی نمیده و تاثیری که انتخاب ما روی دنیای اطراف‌مون میزاره، اهمیتی نمیده
304 00:21:22,820 00:21:24,480 ازش خوشم میاد ازش خوشم میاد
305 00:21:24,580 00:21:28,470 من فقط داشتم خصایص خدمات عمومی رو واسه جو تشریح میکردم من فقط داشتم خصایص خدمات عمومی رو واسه جو تشریح میکردم
306 00:21:32,750 00:21:36,650 جامعه نمیتونه از افرادی مثل جو که درگیر کاغذ بازی های دولتی میشن، سود ببره جامعه نمیتونه از افرادی مثل جو که درگیر کاغذ بازی های دولتی میشن، سود ببره
307 00:21:36,750 00:21:39,700 درسته؟ اقتصاد زمانی پیشرفت میکنه که خبره‌ترین افرادش درسته؟ اقتصاد زمانی پیشرفت میکنه که خبره‌ترین افرادش
308 00:21:39,800 00:21:41,660 به بخش های خصوصی برن و شغل ایجاد کنن به بخش های خصوصی برن و شغل ایجاد کنن
309 00:21:41,760 00:21:43,700 کاملا باهات مخالفم کاملا باهات مخالفم
310 00:21:43,800 00:21:45,860 لطفا نمک رو بده لطفا نمک رو بده
311 00:21:45,960 00:21:48,780 ...حکومت بی نقص نیست، اما ...حکومت بی نقص نیست، اما
312 00:21:48,880 00:21:51,750 بهتر از نداشتن هیچ گونه حکومتی‌ه بهتر از نداشتن هیچ گونه حکومتی‌ه
313 00:21:51,850 00:21:55,350 گفتنش واسه کسی که از حکومت فعلی در رنج نیست، راحته گفتنش واسه کسی که از حکومت فعلی در رنج نیست، راحته
314 00:21:55,450 00:21:58,190 رنج کشیدن در سرتاسر تاریخ همواره بوده رنج کشیدن در سرتاسر تاریخ همواره بوده
315 00:21:58,290 00:22:01,840 دنیای مدرن، فقر و نژاد پرستی و ادوات جنگی رو به وجود نیاورد دنیای مدرن، فقر و نژاد پرستی و ادوات جنگی رو به وجود نیاورد
316 00:22:01,940 00:22:03,680 اما میتونه باعث نابودی‌شون بشه- واقعا؟- اما میتونه باعث نابودی‌شون بشه- واقعا؟-
317 00:22:03,780 00:22:06,200 کدوم جامعه‌ی مدرن رو داری میگی؟ دوست دارم منم ببینمش کدوم جامعه‌ی مدرن رو داری میگی؟ دوست دارم منم ببینمش
318 00:22:06,300 00:22:10,490 تو نمی‌بینیش، بلکه می‌سازیش ،از درون درستش میکنی تو نمی‌بینیش، بلکه می‌سازیش ،از درون درستش میکنی
319 00:22:10,590 00:22:13,570 .حتی اگه فقط در مقیاس کوچکی سازنده باشی .حتی اگه فقط در مقیاس کوچکی سازنده باشی
320 00:22:13,670 00:22:15,770 مردم حکومت رو تغییر نمیدن مردم حکومت رو تغییر نمیدن
321 00:22:15,870 00:22:19,810 حکومت تنها ذره ذره اونا رو می‌بلعه تا زمانی که شخص ناپدید بشه حکومت تنها ذره ذره اونا رو می‌بلعه تا زمانی که شخص ناپدید بشه
322 00:22:19,910 00:22:22,020 و اونا فقط کاری رو به اقتضای مقام و منسب‌شون بکنن و اونا فقط کاری رو به اقتضای مقام و منسب‌شون بکنن
323 00:22:22,120 00:22:23,780 و به جایی می‌رسه که اونا خودشون رو در حال انجام کار هایی می‌بینن و به جایی می‌رسه که اونا خودشون رو در حال انجام کار هایی می‌بینن
324 00:22:23,880 00:22:25,780 که قبلا به عنوان یه انسان از انجام‌ش نفرت داشتن که قبلا به عنوان یه انسان از انجام‌ش نفرت داشتن
325 00:22:25,880 00:22:29,260 پس اینجوری نمیتونی به خودت اعتماد کنی که مقامی داشته باشی، چون نگران کار هایی هستی که ممکنه پس اینجوری نمیتونی به خودت اعتماد کنی که مقامی داشته باشی، چون نگران کار هایی هستی که ممکنه
326 00:22:29,360 00:22:32,330 به خاطر بودن در اون مقام مجبور به انجامش بشی به خاطر بودن در اون مقام مجبور به انجامش بشی
327 00:22:33,970 00:22:35,970 شاید مشکل خود تو هستی شاید مشکل خود تو هستی
328 00:22:42,660 00:22:44,660 سلام؟ سلام؟
329 00:22:45,020 00:22:47,020 کسی این جاست؟ کسی این جاست؟
330 00:23:19,930 00:23:21,930 اه، اینجایی اه، اینجایی
331 00:23:29,860 00:23:31,860 هی. من اینجام هی. من اینجام
332 00:23:33,100 00:23:36,010 آره، اون اینجاست اونو توی اتاق خوابت پیدا کردم آره، اون اینجاست اونو توی اتاق خوابت پیدا کردم
333 00:23:36,110 00:23:37,930 فکر کنم دلش برات تنگ شده فکر کنم دلش برات تنگ شده
334 00:23:38,030 00:23:40,130 آره، غذای گربه رو کجا میزاری؟ آره، غذای گربه رو کجا میزاری؟
335 00:23:40,230 00:23:45,660 ببین، فقط میخوام به گربه غذا بدم و هرچی زودتر از اینجا برم، باشه؟ ببین، فقط میخوام به گربه غذا بدم و هرچی زودتر از اینجا برم، باشه؟
336 00:23:45,760 00:23:49,420 چون یه قاتل سریالی توی محله‌ی تو داره ول میگرده؟ چون یه قاتل سریالی توی محله‌ی تو داره ول میگرده؟
337 00:23:49,520 00:23:51,420 نه، نه، این یارو تا الان ۱۲ نفر رو کشته نه، نه، این یارو تا الان ۱۲ نفر رو کشته
338 00:23:51,520 00:23:54,480 اون احتمالا کتی رو هم کشته و من نمی‌خوام قربانی بعدیش باشم اون احتمالا کتی رو هم کشته و من نمی‌خوام قربانی بعدیش باشم
339 00:23:56,130 00:23:57,750 باشه، باشه باشه، باشه
340 00:23:57,850 00:24:01,210 چند دقیقه هم با این کوچولوی کیری بازی می‌کنم چند دقیقه هم با این کوچولوی کیری بازی می‌کنم
341 00:24:03,850 00:24:05,960 خب، پیش خودت چه فکری می‌کردی؟ خب، پیش خودت چه فکری می‌کردی؟
342 00:24:06,060 00:24:08,060 یکم قاقا لی‌لی میخوای؟ یکم قاقا لی‌لی میخوای؟
343 00:24:08,780 00:24:10,780 من قاقا‌ لی‌لی هاتو میارم من قاقا‌ لی‌لی هاتو میارم
344 00:24:11,740 00:24:13,740 بیا بریم کمی قاقا لی‌لی پیدا کنیم بیا بریم کمی قاقا لی‌لی پیدا کنیم
345 00:24:17,590 00:24:20,230 بهت اعتماد می‌کنم که جیغ نمی‌زنی بهت اعتماد می‌کنم که جیغ نمی‌زنی
346 00:24:59,390 00:25:01,390 متاسفم،مارتی متاسفم،مارتی
347 00:25:04,550 00:25:05,970 باب؟ باب؟
348 00:25:06,070 00:25:08,260 متاسفم متاسفم
349 00:25:08,360 00:25:11,040 تو خیلی بهم آسیب زدی، باب تو خیلی بهم آسیب زدی، باب
350 00:25:13,720 00:25:15,940 بزار واست جبران کنم بزار واست جبران کنم
351 00:25:16,040 00:25:18,040 میشه بهم بگی دوستم داری؟ میشه بهم بگی دوستم داری؟
352 00:25:28,690 00:25:31,200 من نخوابیدم فقط دارم فکر می‌کنم من نخوابیدم فقط دارم فکر می‌کنم
353 00:25:31,300 00:25:33,000 حق با شما بود، خانم حق با شما بود، خانم
354 00:25:33,100 00:25:35,560 معلومه که حق با من بود. راجع به چی؟ معلومه که حق با من بود. راجع به چی؟
355 00:25:35,660 00:25:39,710 یه نفر قبل از رسیدن تیم ما به موبایل کاترین هیل زنگ زده یه نفر قبل از رسیدن تیم ما به موبایل کاترین هیل زنگ زده
356 00:26:03,850 00:26:05,910 قیافت خیلی داغون به نظر میاد قیافت خیلی داغون به نظر میاد
357 00:26:06,010 00:26:08,650 نمیخوام بقیه از چهره‌ی خوبم برداشت اشتباهی بکنن نمیخوام بقیه از چهره‌ی خوبم برداشت اشتباهی بکنن
358 00:26:10,530 00:26:12,040 اوضاع لیلی چطوره؟ اوضاع لیلی چطوره؟
359 00:26:12,140 00:26:14,240 اون فقط به خاطر اتفاقی که قراره اون فقط به خاطر اتفاقی که قراره
360 00:26:14,340 00:26:17,080 واسه‌ی برادر زاده‌اش بیفته، خیلی ترسیده واسه‌ی برادر زاده‌اش بیفته، خیلی ترسیده
361 00:26:17,180 00:26:19,780 گشنه‌ای؟- نه، ممنون- گشنه‌ای؟- نه، ممنون-
362 00:26:20,740 00:26:22,750 اون یه میلک شِیک می‌خوره اون یه میلک شِیک می‌خوره
363 00:26:26,110 00:26:31,010 اسلحه از فیبر کربن تقویت شده‌ی انعطاف پذیر ساخته شده اسلحه از فیبر کربن تقویت شده‌ی انعطاف پذیر ساخته شده
364 00:26:31,110 00:26:33,060 تا با دستگاه فلزیاب نتونه تشخیص داده بشه تا با دستگاه فلزیاب نتونه تشخیص داده بشه
365 00:26:33,160 00:26:37,560 به اندازه کافی کوچیک هست که بشه زیر لباس مخفی کردش و وزنش سبکه و میشه به پهباد وصلش کرد به اندازه کافی کوچیک هست که بشه زیر لباس مخفی کردش و وزنش سبکه و میشه به پهباد وصلش کرد
366 00:26:38,520 00:26:41,620 اون یه ماده‌ی آبکیِ اون یه ماده‌ی آبکیِ
367 00:26:41,720 00:26:44,910 حاوی ویروس طاعون رو حاوی ویروس طاعون رو
368 00:26:45,010 00:26:48,370 به یه اسپری ذره‌ای تبدیل میکنه به یه اسپری ذره‌ای تبدیل میکنه
369 00:26:49,410 00:26:52,050 ،نامرئی‌ه، بی بوی‌ه ،نامرئی‌ه، بی بوی‌ه
370 00:26:53,220 00:26:54,160 بی سر و صدا ئه بی سر و صدا ئه
371 00:26:54,260 00:26:57,880 ...قربانی اونو تنفس میکنه و ...قربانی اونو تنفس میکنه و
372 00:26:59,180 00:27:00,880 اوه، متاسفم اوه، متاسفم
373 00:27:00,980 00:27:03,930 همسرمه- میخوای تنهات بزارم؟- همسرمه- میخوای تنهات بزارم؟-
374 00:27:04,030 00:27:05,970 نه، مشکلی نیست. عزیزم؟ نه، مشکلی نیست. عزیزم؟
375 00:27:06,070 00:27:09,170 سه دقیقه قبل اینکه تیم من برسه یکی با کاترین هیل تماس گرفته سه دقیقه قبل اینکه تیم من برسه یکی با کاترین هیل تماس گرفته
376 00:27:09,270 00:27:13,440 تماس ۸ ثانیه طول کشیده و با یه تلفن پیش پرداخته شده تماس گرفته شده تماس ۸ ثانیه طول کشیده و با یه تلفن پیش پرداخته شده تماس گرفته شده
377 00:27:14,360 00:27:16,420 دکتر ها چی گفتن؟ دکتر ها چی گفتن؟
378 00:27:16,520 00:27:19,900 فکر می‌کنم باب پارتریج یه دوستی داره که تو دفتر من کار میکنه فکر می‌کنم باب پارتریج یه دوستی داره که تو دفتر من کار میکنه
379 00:27:20,000 00:27:21,860 تنها توضیح همینه؟ تنها توضیح همینه؟
380 00:27:21,960 00:27:26,590 بله. فورا به یه تیم پاکسازی نیاز دارم بله. فورا به یه تیم پاکسازی نیاز دارم
381 00:27:26,690 00:27:29,990 حتما میتونم چیزی برات بیارم؟ حتما میتونم چیزی برات بیارم؟
382 00:27:30,090 00:27:31,710 سرش رو سرش رو
383 00:27:31,810 00:27:33,790 باسه. حتما باسه. حتما
384 00:27:33,890 00:27:34,920 زود می‌بینمت زود می‌بینمت
385 00:27:35,020 00:27:36,880 خب، ببخشید خب، ببخشید
386 00:27:36,980 00:27:38,080 ملانی چطوره؟ ملانی چطوره؟
387 00:27:38,180 00:27:42,340 خب، هر روز مشکلات جدیدی تلنبار میشن خب، هر روز مشکلات جدیدی تلنبار میشن
388 00:27:44,100 00:27:47,770 مریضی، مریضی به وجود میاره خب، یه لحظه منو می‌بخشی؟ مریضی، مریضی به وجود میاره خب، یه لحظه منو می‌بخشی؟
389 00:27:47,870 00:27:51,990 باید واسه خودم یه آلارم بزارم که یادم بیاره واسه‌ ملانی بستنی بخرم باید واسه خودم یه آلارم بزارم که یادم بیاره واسه‌ ملانی بستنی بخرم
390 00:27:52,590 00:27:54,590 خب خب
391 00:28:05,850 00:28:08,350 شپرد، یه لحظه صبر کن شپرد، یه لحظه صبر کن
392 00:28:08,450 00:28:10,890 بیا یه دقیقه باهات حرف دارم- چی شده؟- بیا یه دقیقه باهات حرف دارم- چی شده؟-
393 00:28:12,010 00:28:13,870 تو بهم بگو- ...من- تو بهم بگو- ...من-
394 00:28:13,970 00:28:16,480 نمی‌دونم راجع به چی حرف می‌زنی- همین که به نظر حواست سر جاش نیست- نمی‌دونم راجع به چی حرف می‌زنی- همین که به نظر حواست سر جاش نیست-
395 00:28:16,580 00:28:18,580 اتفاقی افتاده؟- نه- اتفاقی افتاده؟- نه-
396 00:28:19,220 00:28:21,220 آره، خب شاید یه کمی آره، خب شاید یه کمی
397 00:28:22,740 00:28:24,680 تو خوب ذهن بقیه رو میخونی تو خوب ذهن بقیه رو میخونی
398 00:28:24,780 00:28:26,790 میخوای راجع بهش حرف بزنی؟ میخوای راجع بهش حرف بزنی؟
399 00:28:27,470 00:28:29,530 نه نه
400 00:28:29,630 00:28:31,010 باشه باشه
401 00:28:31,110 00:28:33,050 فقط میخوام بدونی که تو اون بیرون هوای منو داری فقط میخوام بدونی که تو اون بیرون هوای منو داری
402 00:28:33,150 00:28:36,630 ،و اینکه اگه تو داری با چالشی سر و کله میزنی واقعا داری باهاش دست و پنجه نرم می‌کنی ،و اینکه اگه تو داری با چالشی سر و کله میزنی واقعا داری باهاش دست و پنجه نرم می‌کنی
403 00:28:39,200 00:28:41,200 خب، من مشکلی ندارم خب، من مشکلی ندارم
404 00:28:42,160 00:28:44,020 باشه- باشه- باشه- باشه-
405 00:28:44,120 00:28:47,500 میخوای بعد کار یه نوشیدنی‌ای چیزی بزنیم؟- جدی میگی؟- میخوای بعد کار یه نوشیدنی‌ای چیزی بزنیم؟- جدی میگی؟-
406 00:28:47,600 00:28:50,030 منظورت چیه؟ منظورم اونجوری نبود که منظورت چیه؟ منظورم اونجوری نبود که
407 00:28:50,130 00:28:51,550 خیر سرم متاهلم خیر سرم متاهلم
408 00:28:51,650 00:28:52,870 باشه باشه
409 00:28:52,970 00:28:55,650 یه چیزی... باید یه چیزی رو از تو ماشینم بردارم یه چیزی... باید یه چیزی رو از تو ماشینم بردارم
410 00:29:12,190 00:29:16,930 با توجه به منابعی که حتما توی طراحی این اسلحه به کار برده شده با توجه به منابعی که حتما توی طراحی این اسلحه به کار برده شده
411 00:29:17,030 00:29:20,380 احتمال اینو میدیم که یه طرح برنامه‌ای واسه‌ی امنیت ملی باشه؟ احتمال اینو میدیم که یه طرح برنامه‌ای واسه‌ی امنیت ملی باشه؟
412 00:29:20,480 00:29:22,860 ما احتمال هر چیزی رو میدیم ما احتمال هر چیزی رو میدیم
413 00:29:24,960 00:29:26,820 میخوای جواب بدی؟ میخوای جواب بدی؟
414 00:29:26,920 00:29:30,190 لیلی تنها کسی‌ه که در طول روز از این شماره استفاده می‌کنه لیلی تنها کسی‌ه که در طول روز از این شماره استفاده می‌کنه
415 00:29:30,290 00:29:31,830 (اوه. از نظر من عیبی نداره (بخوای جواب بدی (اوه. از نظر من عیبی نداره (بخوای جواب بدی
416 00:29:31,930 00:29:33,930 بعدا بهش زنگ میزنم- باشه- بعدا بهش زنگ میزنم- باشه-
417 00:29:40,460 00:29:45,280 من تو رو خیلی وقته می‌شناسم و می‌دونم که تو به سازمان وفاداری من تو رو خیلی وقته می‌شناسم و می‌دونم که تو به سازمان وفاداری
418 00:29:45,380 00:29:47,920 و می‌دونم که تو به خانواده‌ی منم وفاداری و می‌دونم که تو به خانواده‌ی منم وفاداری
419 00:29:48,020 00:29:52,810 ولی چی میشه وقتی که این همه وفاداری به یه مشاجره‌ای ولی چی میشه وقتی که این همه وفاداری به یه مشاجره‌ای
420 00:29:52,910 00:29:54,850 مثل همینی که الان داریم تبدیل بشه؟ مثل همینی که الان داریم تبدیل بشه؟
421 00:29:54,950 00:29:57,010 من که فکر نکنم داریم مشاجره می‌کنیم من که فکر نکنم داریم مشاجره می‌کنیم
422 00:29:57,110 00:29:59,110 بهت اطمینان میدم داریم مشاجره می‌کنیم بهت اطمینان میدم داریم مشاجره می‌کنیم
423 00:30:01,080 00:30:02,940 پسرِ برادر زنم علیه سازمان کار نمی‌کنه پسرِ برادر زنم علیه سازمان کار نمی‌کنه
424 00:30:03,040 00:30:04,860 تو به جو خبر دادی که تو به جو خبر دادی که
425 00:30:04,960 00:30:07,900 تیم مارتی دارن به سمت خونه‌ی کاترین هیل حرکت می‌کنن؟ تیم مارتی دارن به سمت خونه‌ی کاترین هیل حرکت می‌کنن؟
426 00:30:08,000 00:30:09,500 این حرفت مسخره‌اس این حرفت مسخره‌اس
427 00:30:09,600 00:30:12,150 خب، یکی چند دقیقه قبل اینکه تیم ما برسه اونجا خب، یکی چند دقیقه قبل اینکه تیم ما برسه اونجا
428 00:30:12,250 00:30:13,670 به تلفن هیل زنگ زده به تلفن هیل زنگ زده
429 00:30:13,770 00:30:16,830 من تا امروز صبح اصلا اسم کتی هیل رو هم نشنیده بودم من تا امروز صبح اصلا اسم کتی هیل رو هم نشنیده بودم
430 00:30:16,930 00:30:19,050 از کجا باید می‌دونستم که اون پیش جو ئه؟ از کجا باید می‌دونستم که اون پیش جو ئه؟
431 00:30:21,210 00:30:23,220 حاضری تست دروغ سنجی بده؟ حاضری تست دروغ سنجی بده؟
432 00:30:23,700 00:30:24,840 البته البته
433 00:30:24,940 00:30:26,940 و تو تست هم موفق میشی، مگه نه؟ و تو تست هم موفق میشی، مگه نه؟
434 00:30:29,980 00:30:32,160 خب، تو حتی به میلک شیک‌ت دست هم نزدی خب، تو حتی به میلک شیک‌ت دست هم نزدی
435 00:30:32,260 00:30:34,130 این فرضیه‌ی مارتی‌ه؟ این فرضیه‌ی مارتی‌ه؟
436 00:30:34,230 00:30:37,810 چون فکر می‌کردم که گفتی اون گذشته رو فراموش کرده چون فکر می‌کردم که گفتی اون گذشته رو فراموش کرده
437 00:30:37,910 00:30:41,490 اینکه میتونه هدفمند باشه اینکه میتونه هدفمند باشه
438 00:30:41,590 00:30:43,380 مطمئنی نمی‌خوای جواب تلفن رو بدی؟ مطمئنی نمی‌خوای جواب تلفن رو بدی؟
439 00:30:43,480 00:30:45,260 بهت که گفتم، فقط همسرمه بهت که گفتم، فقط همسرمه
440 00:30:45,360 00:30:49,560 خب، دو بار پشت سر هم زنگ زده شاید چیزی لازم داره خب، دو بار پشت سر هم زنگ زده شاید چیزی لازم داره
441 00:30:58,090 00:31:00,630 سلام، عزیزم همه چی رو به راهه؟ سلام، عزیزم همه چی رو به راهه؟
442 00:31:06,060 00:31:08,920 ‌دیدم که دوبار زنگ زدی ولی خب منم وسط جلسه‌ام ‌دیدم که دوبار زنگ زدی ولی خب منم وسط جلسه‌ام
443 00:31:09,020 00:31:11,180 بزار با لیلی حرف بزنم میخوام یه سلامی کرده باشم بزار با لیلی حرف بزنم میخوام یه سلامی کرده باشم
444 00:31:14,140 00:31:15,690 عزیزم عزیزم
445 00:31:15,790 00:31:17,830 لطفا به رائول سلام کن لطفا به رائول سلام کن
446 00:31:20,830 00:31:22,330 سلام، رائول سلام، رائول
447 00:31:22,430 00:31:25,200 لیلی، چطوری؟- خوبم- لیلی، چطوری؟- خوبم-
448 00:31:26,120 00:31:27,980 ملانی چطوره؟ ملانی چطوره؟
449 00:31:28,080 00:31:31,260 بهش میگم احوالش رو پرسیدی و مطمئنم که خوشحال میشه بهش میگم احوالش رو پرسیدی و مطمئنم که خوشحال میشه
450 00:31:31,360 00:31:33,540 ببخشید که وسط جلسه‌تون مزاحم شدم ببخشید که وسط جلسه‌تون مزاحم شدم
451 00:31:33,640 00:31:36,570 نه بابا، این چه حرفیه- میشه با همسرم صحبت کنم؟- نه بابا، این چه حرفیه- میشه با همسرم صحبت کنم؟-
452 00:31:37,170 00:31:39,170 خواهش میکنم، حتما خواهش میکنم، حتما
453 00:31:41,770 00:31:44,790 کارمون تمومه؟- فعلا- کارمون تمومه؟- فعلا-
454 00:31:51,980 00:31:53,980 خوبه خوبه
455 00:31:55,060 00:31:57,170 سلام عزیزم سلام عزیزم
456 00:31:57,270 00:31:58,450 جونت رو نجات دادم؟ جونت رو نجات دادم؟
457 00:31:58,550 00:32:00,550 بله بله
458 00:32:20,330 00:32:22,330 شنیدم چیکار کردی شنیدم چیکار کردی
459 00:32:23,130 00:32:24,310 چیکار کردم؟ چیکار کردم؟
460 00:32:24,410 00:32:26,150 تو همونی نیستی که ترنر رو پیدا کرد؟ تو همونی نیستی که ترنر رو پیدا کرد؟
461 00:32:26,250 00:32:28,260 اوه، نه راستش اوه، نه راستش
462 00:32:29,300 00:32:31,320 بازم آدامس داری؟ بازم آدامس داری؟
463 00:32:32,500 00:32:34,500 ببخشید، آخریش بود ببخشید، آخریش بود
464 00:32:35,340 00:32:36,760 میخوای جواب بدی؟ میخوای جواب بدی؟
465 00:32:36,860 00:32:39,430 فقط مامانمه فقط مامانمه
466 00:32:41,000 00:32:44,000 [یه دروغگو بهتره حافظه‌ی خوبی داشته باشه] [یه دروغگو بهتره حافظه‌ی خوبی داشته باشه]
467 00:32:44,430 00:32:46,090 اینی که گفتی یعنی چی؟ اینی که گفتی یعنی چی؟
468 00:32:46,190 00:32:48,420 یه ضرب المثل عربی راجع به مادران‌ه یه ضرب المثل عربی راجع به مادران‌ه
469 00:32:48,520 00:32:50,520 ترجمه‌ی دقیقی نداره ترجمه‌ی دقیقی نداره
470 00:32:51,440 00:32:53,800 ...من باید- بهتره ببینی مامانت چی میخواد- ...من باید- بهتره ببینی مامانت چی میخواد-
471 00:32:55,040 00:32:57,040 آره آره
472 00:33:03,330 00:33:05,530 سلام، مامان- تلفن رو بنداز دور- سلام، مامان- تلفن رو بنداز دور-
473 00:33:24,430 00:33:27,570 بسیار خب، همه، کیف هاتون رو روی میز خالی کنید بسیار خب، همه، کیف هاتون رو روی میز خالی کنید
474 00:33:27,670 00:33:32,480 موبایل‌هاتون رو در بیارید و سر جاتون باستید یه نفر الان میاد موبایل‌هاتون رو در بیارید و سر جاتون باستید یه نفر الان میاد
475 00:33:49,610 00:33:51,620 این تلفن شخصی خودته- ها- این تلفن شخصی خودته- ها-
476 00:33:57,260 00:33:59,260 دست هاتو باز کن دست هاتو باز کن
477 00:34:03,670 00:34:05,670 بچرخ بچرخ
478 00:34:44,230 00:34:45,750 مقامات فدرال تایید کردن که مقامات فدرال تایید کردن که
479 00:34:45,830 00:34:47,810 ترنر توی منزل کاترین هیل بوده ترنر توی منزل کاترین هیل بوده
480 00:34:47,910 00:34:50,530 ...جایی که نشانه هایی از درگیری هم مشاهده شده ...جایی که نشانه هایی از درگیری هم مشاهده شده
481 00:34:50,630 00:34:52,410 این ممکنه خوب باشه این ممکنه خوب باشه
482 00:34:52,510 00:34:54,100 تا حالا بهش فکر کردی؟ تا حالا بهش فکر کردی؟
483 00:34:54,200 00:34:56,740 اوکی، باید برم اوکی، باید برم
484 00:34:56,840 00:34:58,840 فردا برمی‌گردم و بهت غذا میدم فردا برمی‌گردم و بهت غذا میدم
485 00:35:09,490 00:35:10,710 اوکی اوکی
486 00:35:10,810 00:35:12,810 چرا این کارو کردی؟ چرا این کارو کردی؟
487 00:35:14,370 00:35:15,960 چرا جیغ نکشیدی؟ چرا جیغ نکشیدی؟
488 00:35:16,060 00:35:17,120 نمی‌دونم نمی‌دونم
489 00:35:17,220 00:35:19,360 شاید می‌ترسیدم که به کس دیگه‌ای صدمه بزنی شاید می‌ترسیدم که به کس دیگه‌ای صدمه بزنی
490 00:35:19,460 00:35:21,480 نه نه
491 00:35:21,580 00:35:23,120 فکر کنم تو می‌دونی فکر کنم تو می‌دونی
492 00:35:23,220 00:35:25,530 تو به مردم اعتماد نداری تو غریزه‌ی خوبی نسبت بهشون داری تو به مردم اعتماد نداری تو غریزه‌ی خوبی نسبت بهشون داری
493 00:35:25,630 00:35:28,410 به نظرم تو با نگاه به چشم دیگران حقیقت رو می‌فهمی به نظرم تو با نگاه به چشم دیگران حقیقت رو می‌فهمی
494 00:35:28,510 00:35:30,010 و فکر کنم بخشی از تو و فکر کنم بخشی از تو
495 00:35:30,110 00:35:32,110 از قبل میدونه که میتونی به من اعتماد کنی از قبل میدونه که میتونی به من اعتماد کنی
496 00:35:35,630 00:35:37,620 من اون آدما رو نکشتم من اون آدما رو نکشتم
497 00:35:37,720 00:35:40,620 ولی اگه قبل اینکه بفهمم کار کی بوده ،اونا منو پیدا کنن ولی اگه قبل اینکه بفهمم کار کی بوده ،اونا منو پیدا کنن
498 00:35:40,720 00:35:42,500 من و حقیقت باهم می‌میریم من و حقیقت باهم می‌میریم
499 00:35:42,600 00:35:45,980 و متاسفم که اومدم اینجا نمی‌دونم که چرا این کارو کردم و متاسفم که اومدم اینجا نمی‌دونم که چرا این کارو کردم
500 00:35:46,080 00:35:48,690 ولی این من نیستم این شخصیت واقعی من نیست ولی این من نیستم این شخصیت واقعی من نیست
501 00:35:57,660 00:36:01,220 واستا، اگه اونا پیدات کردن دلیلی بهشون نده که فکر کنن تو چیزی می‌دونی واستا، اگه اونا پیدات کردن دلیلی بهشون نده که فکر کنن تو چیزی می‌دونی
502 00:36:03,060 00:36:05,060 چون اونجوری جونم به خطر میفته؟ چون اونجوری جونم به خطر میفته؟
503 00:36:07,430 00:36:09,430 آره آره
504 00:36:11,750 00:36:13,750 خودت حرف های خودتو باور میکنی؟ خودت حرف های خودتو باور میکنی؟
505 00:36:18,560 00:36:20,380 نمی‌دونم نمی‌دونم
506 00:36:20,480 00:36:22,480 نمی‌دونم نمی‌دونم
507 00:36:41,820 00:36:44,380 رائول یه تیم پاکسازی به آی‌ای‌پی فرستاده رائول یه تیم پاکسازی به آی‌ای‌پی فرستاده
508 00:36:45,380 00:36:47,380 میدونی چرا؟ میدونی چرا؟
509 00:36:48,300 00:36:50,310 نه نه
510 00:37:39,390 00:37:41,390 لعنتی لعنتی
511 00:37:42,680 00:37:44,680 داری میری؟ داری میری؟
512 00:37:46,720 00:37:48,060 تو هنوز اینجایی؟ تو هنوز اینجایی؟
513 00:37:48,160 00:37:50,160 مثل تو شگفت‌زده شدم مثل تو شگفت‌زده شدم
514 00:37:53,810 00:37:55,670 واقعا کیلب ولف رو از دانشگاه ام‌آی‌تی می‌شناسی؟ واقعا کیلب ولف رو از دانشگاه ام‌آی‌تی می‌شناسی؟
515 00:37:55,770 00:37:59,050 ...آره.اون، اون اون بهترین دوستم بود ...آره.اون، اون اون بهترین دوستم بود
516 00:38:01,450 00:38:03,860 تا وقتی جفت‌مون اینجا گیر افتادیم ممکنه بقیه‌ی داستانت رو هم بشنوم تا وقتی جفت‌مون اینجا گیر افتادیم ممکنه بقیه‌ی داستانت رو هم بشنوم
517 00:38:17,750 00:38:19,170 مشکل چیه؟ مشکل چیه؟
518 00:38:19,270 00:38:21,270 هیچی هیچی
519 00:38:21,830 00:38:24,620 حالت خوب بود تا قبل اینکه با شوهر عمه‌ات قبل از شام صحبت کنی حالت خوب بود تا قبل اینکه با شوهر عمه‌ات قبل از شام صحبت کنی
520 00:38:24,720 00:38:26,860 فقط خسته‌ام فقط خسته‌ام
521 00:38:26,960 00:38:28,960 می‌خواست راجع به چی حرف بزنه؟ می‌خواست راجع به چی حرف بزنه؟
522 00:38:29,560 00:38:32,040 چی؟- شما دو تا راجع به چی حرف زدید؟- چی؟- شما دو تا راجع به چی حرف زدید؟-
523 00:38:34,170 00:38:36,510 می‌خواست بهم یه تفنگ بده می‌خواست بهم یه تفنگ بده
524 00:38:36,610 00:38:38,750 ببخشید، چی؟ ببخشید، چی؟
525 00:38:38,850 00:38:40,710 ...یه تفنگ، میدونی یکی از اونا؟ ...یه تفنگ، میدونی یکی از اونا؟
526 00:38:40,810 00:38:43,230 چی؟ چرا؟ واستا،الان یه تفنگ تو ماشینه؟ چی؟ چرا؟ واستا،الان یه تفنگ تو ماشینه؟
527 00:38:43,330 00:38:45,760 نه، خدای من، فکر کردی من قبول کردم؟ بی خیال نه، خدای من، فکر کردی من قبول کردم؟ بی خیال
528 00:38:45,860 00:38:47,860 چرا باید بهت یه تفنگ پیشنهاد بده؟ چرا باید بهت یه تفنگ پیشنهاد بده؟
529 00:38:49,500 00:38:51,500 مال بابام بود مال بابام بود
530 00:38:52,220 00:38:53,720 استادی که خانواده‌اش رو برد بیروت تا استادی که خانواده‌اش رو برد بیروت تا
531 00:38:53,820 00:38:56,650 اشتباهات استعمار طلبانه‌ی آمریکایی ها رو درست کنه یه تفنگ داشته؟ اشتباهات استعمار طلبانه‌ی آمریکایی ها رو درست کنه یه تفنگ داشته؟
532 00:38:56,750 00:38:58,730 ظاهرا ظاهرا
533 00:38:58,830 00:38:59,750 ...این حرفت با گفته‌ی عمه‌ات همخونی نداره ...این حرفت با گفته‌ی عمه‌ات همخونی نداره
534 00:38:59,830 00:39:01,930 خب، خب، برو از عمه‌ام بپرس خب، خب، برو از عمه‌ام بپرس
535 00:39:02,030 00:39:04,030 میخوای چی بهت بگم، جنیس؟ میخوای چی بهت بگم، جنیس؟
536 00:39:05,840 00:39:07,840 خدا خدا
537 00:39:09,200 00:39:11,940 میدونی، عمه‌ات خیلی دوست داشتنیه ولی شوهر عمه‌ات خیلی کیریه میدونی، عمه‌ات خیلی دوست داشتنیه ولی شوهر عمه‌ات خیلی کیریه
538 00:39:12,040 00:39:13,620 اوه، خدای من تو حتی یارو رو نمی‌شناسی اوه، خدای من تو حتی یارو رو نمی‌شناسی
539 00:39:13,720 00:39:14,940 تو چقدر خوب می‌شناسیش؟ تو چقدر خوب می‌شناسیش؟
540 00:39:15,040 00:39:17,790 اون با یکی سر کار رابطه‌ی عاشقانه داره اون با یکی سر کار رابطه‌ی عاشقانه داره
541 00:39:17,890 00:39:20,230 چی؟- ...آره، عمه‌ات بهم گفت، وقتی شما دو تا توی دفتر بودین- چی؟- ...آره، عمه‌ات بهم گفت، وقتی شما دو تا توی دفتر بودین-
542 00:39:20,330 00:39:22,230 از دهنش پرید- حواست به جاده باشه لطفا- از دهنش پرید- حواست به جاده باشه لطفا-
543 00:39:22,330 00:39:23,950 لعنتی. میتونی تصور کنی چقدر واسش سخت بوده لعنتی. میتونی تصور کنی چقدر واسش سخت بوده
544 00:39:24,050 00:39:25,670 ،که آرامش خودش رو حین شام حفظ کنه ،که آرامش خودش رو حین شام حفظ کنه
545 00:39:25,770 00:39:27,520 اینکه لازم باشه اونجوری وانمود کنه؟ اینکه لازم باشه اونجوری وانمود کنه؟
546 00:39:27,620 00:39:29,240 خدای من! میشه خفه خون بگیری و سرت به کار خودت باشه؟ خدای من! میشه خفه خون بگیری و سرت به کار خودت باشه؟
547 00:39:29,340 00:39:31,000 ...چی؟ تو الان بهم گفتی که- !هی- ...چی؟ تو الان بهم گفتی که- !هی-
548 00:39:31,100 00:39:33,100 !جنیس !جنیس
549 00:39:40,830 00:39:42,730 به موقع اومدین ،همین الان میخواستم لیست حقوق رو منتشر کنم به موقع اومدین ،همین الان میخواستم لیست حقوق رو منتشر کنم
550 00:39:42,830 00:39:45,050 خیلی بدتر از اون چیزیه که بتونین تصور کنین خیلی بدتر از اون چیزیه که بتونین تصور کنین
551 00:39:45,150 00:39:46,730 فردا، یکم تنقلات می‌خریم تو حیاط دانشگاه می‌شینیم فردا، یکم تنقلات می‌خریم تو حیاط دانشگاه می‌شینیم
552 00:39:46,830 00:39:48,620 و وقتی دارن رد میشن قیافه هاشون رو نگاه می‌کنیم و وقتی دارن رد میشن قیافه هاشون رو نگاه می‌کنیم
553 00:39:48,720 00:39:50,720 ... حتی می‌تونیم یه بازی راه ... حتی می‌تونیم یه بازی راه
554 00:39:51,040 00:39:52,500 شما دو تا چتونه؟ شما دو تا چتونه؟
555 00:39:52,600 00:39:54,540 فکر کردی چه دستاورد مهمی قراره کسب کنی؟ فکر کردی چه دستاورد مهمی قراره کسب کنی؟
556 00:39:54,640 00:39:56,460 با چی؟ با چی؟
557 00:39:56,560 00:39:58,590 فقط باعث میشی یه عده احساس بدتری نسبت به حال و روز فقط باعث میشی یه عده احساس بدتری نسبت به حال و روز
558 00:39:58,690 00:40:00,750 فعلی‌شون داشته باشن این چطور قراره باعث خیریتی تو دنیا بشه؟ فعلی‌شون داشته باشن این چطور قراره باعث خیریتی تو دنیا بشه؟
559 00:40:00,850 00:40:03,430 هرج و مرج لازمه‌ی ایجاد هر گونه تغییر با ارزشی در جامعه هست هرج و مرج لازمه‌ی ایجاد هر گونه تغییر با ارزشی در جامعه هست
560 00:40:03,530 00:40:06,070 و اون لذتی که تو از رنج کشیدن اونا می‌بری چی؟ و اون لذتی که تو از رنج کشیدن اونا می‌بری چی؟
561 00:40:06,170 00:40:08,080 اونم لازمه؟ اونم لازمه؟
562 00:40:08,180 00:40:09,700 من از رنج کشیدن‌شون لذت نمی‌برم از لحظه‌ای که به خودشون میان لذت می‌برم من از رنج کشیدن‌شون لذت نمی‌برم از لحظه‌ای که به خودشون میان لذت می‌برم
563 00:40:11,340 00:40:13,840 اگه اینقدر واضح میدونی که مشکل حکومت چیه اگه اینقدر واضح میدونی که مشکل حکومت چیه
564 00:40:13,940 00:40:15,160 چرا سعی نمی‌کنی تغییرش بدی؟ چرا سعی نمی‌کنی تغییرش بدی؟
565 00:40:15,260 00:40:16,880 فکر کردی دارم چیکار می‌کنم پس؟- نه، نه، نه- فکر کردی دارم چیکار می‌کنم پس؟- نه، نه، نه-
566 00:40:16,980 00:40:19,170 اینجوری نه این کارت سازنده و مفید نیست اینجوری نه این کارت سازنده و مفید نیست
567 00:40:19,270 00:40:21,510 !اوه، خدا حرفات شبیه شوهر عمه‌ات باب‌ه !اوه، خدا حرفات شبیه شوهر عمه‌ات باب‌ه
568 00:40:23,150 00:40:24,890 می‌خوام بدونم امروز واقعا چه اتفاقی افتاد می‌خوام بدونم امروز واقعا چه اتفاقی افتاد
569 00:40:24,990 00:40:28,170 خب، تو دیوونه شدی و یه آهو رو زیر گرفتی خب، تو دیوونه شدی و یه آهو رو زیر گرفتی
570 00:40:28,270 00:40:30,900 نه، منظورم بین تو و شوهر عمه‌اته نه، منظورم بین تو و شوهر عمه‌اته
571 00:40:31,000 00:40:32,740 هیچی- منو اینجوری از سرت باز نکن- هیچی- منو اینجوری از سرت باز نکن-
572 00:40:32,840 00:40:34,900 تو مغزت گیر کرده- جدی؟- تو مغزت گیر کرده- جدی؟-
573 00:40:35,000 00:40:37,700 نمی‌تونم با کسی باشم که می‌تونه اینجوری تو چشم هام نگاه کنه و دروغ بگه نمی‌تونم با کسی باشم که می‌تونه اینجوری تو چشم هام نگاه کنه و دروغ بگه
574 00:40:37,800 00:40:39,550 باشه، دست از سرت برمیدارم- همین؟- باشه، دست از سرت برمیدارم- همین؟-
575 00:40:39,650 00:40:41,870 همین جوری میخوای قبول کنی که داری دروغ میگی؟ همین جوری میخوای قبول کنی که داری دروغ میگی؟
576 00:40:41,970 00:40:43,450 میخوای بهت چی بگم، جنیس؟ میخوای یه داستان سر هم کنم؟ میخوای بهت چی بگم، جنیس؟ میخوای یه داستان سر هم کنم؟
577 00:40:43,530 00:40:44,870 ...تو چته آخه- به کامپیوتر دست نزن- ...تو چته آخه- به کامپیوتر دست نزن-
578 00:40:44,970 00:40:46,790 !و روی زمین بخوابید !و روی زمین بخوابید
579 00:40:46,890 00:40:48,910 !کیلب ولف- قضیه چیه؟- !کیلب ولف- قضیه چیه؟-
580 00:40:49,010 00:40:50,220 دست هات رو جایی بزار که ببینم- قضیه چیه؟- دست هات رو جایی بزار که ببینم- قضیه چیه؟-
581 00:40:50,300 00:40:52,300 !نمی‌تونید همین جوری بیاید داخل !نمی‌تونید همین جوری بیاید داخل
582 00:41:23,570 00:41:25,270 هی هی
583 00:41:25,370 00:41:27,370 فقط برگشتم که وسایلم رو بردارم فقط برگشتم که وسایلم رو بردارم
584 00:41:29,930 00:41:31,670 خوبی؟ خوبی؟
585 00:41:31,770 00:41:33,780 این کارو نکن، جو این کارو نکن، جو
586 00:41:38,340 00:41:40,340 ...نمی‌دونم، فقط ...نمی‌دونم، فقط
587 00:41:41,340 00:41:44,970 فقط فکر می‌کنم من و تو خواسته‌های متفاوتی داریم فقط فکر می‌کنم من و تو خواسته‌های متفاوتی داریم
588 00:41:45,070 00:41:47,330 ...این منظورم این نبود ...این منظورم این نبود
589 00:41:47,430 00:41:49,650 ...اگه بخوای می‌تونی بری. من ...اگه بخوای می‌تونی بری. من
590 00:41:49,750 00:41:53,740 واو. یه لحظه فکر کردم میخوای از لحاظ عاطفی آسیب پذیر باشی واو. یه لحظه فکر کردم میخوای از لحاظ عاطفی آسیب پذیر باشی
591 00:41:53,840 00:41:56,980 جوری رفتار نکن که انگار اون منم که از لحاظ عاطفی آسیب پذیره جوری رفتار نکن که انگار اون منم که از لحاظ عاطفی آسیب پذیره
592 00:41:57,080 00:41:59,360 ...من فقط منظورم اینه- خب؟- ...من فقط منظورم اینه- خب؟-
593 00:42:00,120 00:42:02,100 منظورت چیه؟ منظورت چیه؟
594 00:42:02,200 00:42:05,730 وقتی اونا گذاشتن از اون اتاق خارج بشم من به شوهر عمه‌ات فکر کردم وقتی اونا گذاشتن از اون اتاق خارج بشم من به شوهر عمه‌ات فکر کردم
595 00:42:08,450 00:42:12,150 اولش نمی‌دونستم چرا، ولی بعدش فهمیدم که هنوز میتونم بوی ادکلنش رو اولش نمی‌دونستم چرا، ولی بعدش فهمیدم که هنوز میتونم بوی ادکلنش رو
596 00:42:12,250 00:42:15,020 توی راهرو حس کنم میدونم که اونم اونجا بود توی راهرو حس کنم میدونم که اونم اونجا بود
597 00:42:19,980 00:42:21,560 اگه بخوای می‌تونی منو ترک کنی اگه بخوای می‌تونی منو ترک کنی
598 00:42:21,660 00:42:24,990 ولی هر کاری که شوهر عمه‌ات ازت میخواد بکنی، انجامش نده ولی هر کاری که شوهر عمه‌ات ازت میخواد بکنی، انجامش نده
599 00:42:26,790 00:42:29,130 تو پسر باهوشی هستی، جو تو پسر باهوشی هستی، جو
600 00:42:29,230 00:42:33,030 تو فقط... تو فقط حس بویایی خیلی تخمی‌ای داری تو فقط... تو فقط حس بویایی خیلی تخمی‌ای داری
601 00:42:36,440 00:42:38,580 بهش فکر کردی؟ بهش فکر کردی؟
602 00:42:38,680 00:42:41,940 چی؟ اینکه شوهر عمه‌ام باعث دستگیریم شده تا بعدش بتونه بیاد منو نجات بده؟ چی؟ اینکه شوهر عمه‌ام باعث دستگیریم شده تا بعدش بتونه بیاد منو نجات بده؟
603 00:42:42,040 00:42:46,250 اینکه از افرادی که من بهشون اهمیت میدم به عنوان وسیله‌ای استفاده کرد تا منو به استخدام سیا در بیاره؟ اینکه از افرادی که من بهشون اهمیت میدم به عنوان وسیله‌ای استفاده کرد تا منو به استخدام سیا در بیاره؟
604 00:42:47,930 00:42:49,190 ...آره. من ...آره. من
605 00:42:49,290 00:42:51,290 به نظرم خیلی واضحه که این کارو کرد به نظرم خیلی واضحه که این کارو کرد
606 00:42:54,850 00:42:58,180 شاید حق با جنیس بود شاید من خوب نمی‌تونم شخصیت افراد رو بشناسم شاید حق با جنیس بود شاید من خوب نمی‌تونم شخصیت افراد رو بشناسم
607 00:43:07,310 00:43:10,050 ممنون که موندی ممنون که موندی
608 00:43:10,150 00:43:12,630 کل ماجرا خیلی احمقانه‌اس که بخوای از خودت در آورده باشی کل ماجرا خیلی احمقانه‌اس که بخوای از خودت در آورده باشی
609 00:43:49,110 00:43:50,490 میشه یکم صدا رو کمتر کنی؟- باشه- میشه یکم صدا رو کمتر کنی؟- باشه-
610 00:43:50,590 00:43:53,970 مالکوم، مارتین، مدگار مالکوم، مارتین، مدگار مالکوم، مارتین، مدگار مالکوم، مارتین، مدگار
611 00:43:54,070 00:43:55,650 خب خوبه خب خوبه
612 00:43:55,750 00:43:58,460 بیا دهن چند تا عوضی رو آسفالت کنیم بیا دهن چند تا عوضی رو آسفالت کنیم
613 00:43:58,560 00:44:00,220 و داره پخش میشه و داره پخش میشه
614 00:44:00,320 00:44:02,260 می‌خوام راجع یازده زن و مردی صحبت کنم می‌خوام راجع یازده زن و مردی صحبت کنم
615 00:44:02,360 00:44:05,940 که دیروز تو دفتر شرکت تکنولوژی "جورج تون" به قتل رسیدن که دیروز تو دفتر شرکت تکنولوژی "جورج تون" به قتل رسیدن
616 00:44:06,040 00:44:08,220 دولت میخواد شما باور کنین که اونا فقط شهروند عادی بودن دولت میخواد شما باور کنین که اونا فقط شهروند عادی بودن
617 00:44:08,320 00:44:11,350 که توی صحنه‌ی تیراندازی گیر افتادن ولی حقیقت امر این نیست که توی صحنه‌ی تیراندازی گیر افتادن ولی حقیقت امر این نیست
618 00:44:11,450 00:44:14,310 اونا از اعضای سرویس های مخفی آمریکایی بودن و اونا هدف بودن اونا از اعضای سرویس های مخفی آمریکایی بودن و اونا هدف بودن
619 00:44:14,410 00:44:16,310 ،کیلب ولف یه فعال در زمینه‌ی اطلاعات ،کیلب ولف یه فعال در زمینه‌ی اطلاعات
620 00:44:16,410 00:44:18,670 که در حال حاضر برای پاسخگویی به یه سری سوالات، تحت تعقیبِ که در حال حاضر برای پاسخگویی به یه سری سوالات، تحت تعقیبِ
621 00:44:18,770 00:44:21,120 ،سازمان های قانونی و اطلاعاتی‌ه سراسر جهانه ،سازمان های قانونی و اطلاعاتی‌ه سراسر جهانه
622 00:44:21,220 00:44:25,480 سر خط خبر های امروز رو با یه سری افشائات از طریق یه ویدیو آنلاین، ایجاد کرد سر خط خبر های امروز رو با یه سری افشائات از طریق یه ویدیو آنلاین، ایجاد کرد
623 00:44:25,580 00:44:28,120 !جو؟ جو !جو؟ جو
624 00:44:28,220 00:44:31,330 چیه؟- ببین- چیه؟- ببین-
625 00:44:31,430 00:44:32,970 دلیل خیلی موجهی وجود داره که دلیل خیلی موجهی وجود داره که
626 00:44:33,070 00:44:34,730 گروهی این چنین بی نظیر از نوابغ گروهی این چنین بی نظیر از نوابغ
627 00:44:34,830 00:44:36,850 چنین کمبود شغل عمومی رو احساس می‌کنن چنین کمبود شغل عمومی رو احساس می‌کنن
628 00:44:36,950 00:44:40,260 شرکت ارزیابی آی‌ای‌پی در واقع اصلا یه شرکت در زمینه‌ی تکنولوژی نبوده شرکت ارزیابی آی‌ای‌پی در واقع اصلا یه شرکت در زمینه‌ی تکنولوژی نبوده
629 00:44:40,360 00:44:43,100 بخشی از سازمان سیا بود بخشی از سازمان سیا بود
630 00:44:43,200 00:44:46,460 ،آی‌ای‌پی، که اتفاقا پوششی در داخل سیا بوده ،آی‌ای‌پی، که اتفاقا پوششی در داخل سیا بوده
631 00:44:46,560 00:44:49,360 الگوریتم‌ش همون اول عمر نظری رو شناسایی کرد الگوریتم‌ش همون اول عمر نظری رو شناسایی کرد
632 00:44:50,000 00:44:55,000 Translated by: .:: Hunter ::. Translated by: .:: Hunter ::.
633 00:44:56,000 00:45:03,000
.::ارائه‏ای اختصاصی از وبسایتِ::. - Film2Movie.US - Film2Movie.US -