# Start End Original Translated
1 00:00:02,000 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX Downloaded from YTS.MX
2 00:00:08,000 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX Official YIFY movies site: YTS.MX
2 00:00:14,000 00:00:33,000 Terjemahan Indonesia Oleh D e w i G r a c i a Terjemahan Indonesia Oleh D e w i G r a c i a
3 00:00:33,546 00:00:36,016 Kantong dengan orang mati Kantong dengan orang mati
4 00:00:50,766 00:00:53,823 di seluruh sepatuku di seluruh sepatuku
5 00:00:56,298 00:00:59,625 Aku merasa seperti aku berusis 50 tahun. Aku merasa seperti aku berusis 50 tahun.
6 00:01:24,854 00:01:28,655 sebut saja uang mimpi. sebut saja uang mimpi.
7 00:01:36,336 00:01:39,235 Uang yang dibawa. Uang yang dibawa.
8 00:01:50,923 00:01:52,428 - Whoooo! - Whoooo!
9 00:01:52,428 00:01:53,336 - Sial - Sial
10 00:01:53,336 00:01:54,946 - Whoo! - Whoo!
11 00:01:57,118 00:01:57,951 - Hei kawan. - Hei kawan.
12 00:01:57,951 00:01:58,784 - Aku yakin kamu ingin melakukannya - Aku yakin kamu ingin melakukannya
13 00:01:58,784 00:01:59,617 - Teruskan saudaraku. - Teruskan saudaraku.
14 00:01:59,617 00:02:01,847 - Aku yakin kamu ingin melakukannya - Semua masuk - Aku yakin kamu ingin melakukannya - Semua masuk
15 00:02:01,847 00:02:03,399 - Seseorang harus melakukannya. - Seseorang harus melakukannya.
16 00:02:07,333 00:02:08,583 - Ah! Pria sialan! - Ah! Pria sialan!
17 00:02:09,710 00:02:10,543 - Ayolah sayang. - Ayolah sayang.
18 00:02:10,543 00:02:12,270 Mari kita dapatkan uang ini. Mari kita dapatkan uang ini.
19 00:02:12,270 00:02:13,160 - Hei temanku - Hei temanku
20 00:02:13,160 00:02:13,993 - Pelacur rumahan, - Pelacur rumahan,
21 00:02:13,993 00:02:15,187 Kamu tidak akan melakukan apa-apa Kamu tidak akan melakukan apa-apa
22 00:02:15,187 00:02:16,020 - Kamu ingin menutup mulutmu - Kamu ingin menutup mulutmu
23 00:02:16,020 00:02:17,510 sebelum aku menaruh petunjuk di mulutnya sebelum aku menaruh petunjuk di mulutnya
24 00:02:17,510 00:02:19,909 dan semua orang tahu dia sampah? dan semua orang tahu dia sampah?
25 00:02:19,909 00:02:20,909 - Bajingannya? - Bajingannya?
26 00:02:28,503 00:02:29,336 - Hah! - Hah!
27 00:02:30,320 00:02:31,153 - Apa itu? - Apa itu?
28 00:02:39,844 00:02:41,326 - Tegakkan punggung - Tegakkan punggung
29 00:02:41,326 00:02:42,993 - Aku mengerti, aku mengerti - Aku mengerti, aku mengerti
30 00:03:02,927 00:03:04,590 - Boo boo - Boo boo
31 00:03:04,590 00:03:05,423 - Hei - Hei
32 00:03:07,570 00:03:08,759 - Apakah kamu membawa apa yang aku minta? - Apakah kamu membawa apa yang aku minta?
33 00:03:08,759 00:03:10,134 - Ya, aku membawakanmu permen ibumu - Ya, aku membawakanmu permen ibumu
34 00:03:14,182 00:03:17,849 dan aku kangen kamu dan aku kangen kamu
35 00:03:19,825 00:03:21,960 - Jangan ambil dalam omong kosong ini - Jangan ambil dalam omong kosong ini
36 00:03:21,960 00:03:23,400 - adalah permen mama. - adalah permen mama.
37 00:03:24,950 00:03:27,180 - Aku meminta kamu untuk tidak omong kosong! - Aku meminta kamu untuk tidak omong kosong!
38 00:03:27,180 00:03:29,120 - Tidak pernah menghentikanmu sebelumnya - Tidak pernah menghentikanmu sebelumnya
39 00:03:30,700 00:03:31,533 - Benar. - Benar.
40 00:03:33,080 00:03:35,480 - Berada di sini dengan hukuman mati ini - Berada di sini dengan hukuman mati ini
41 00:03:35,480 00:03:38,603 membuat pelacur menginginkan Snickers seperti obat bius yang bagus. membuat pelacur menginginkan Snickers seperti obat bius yang bagus.
42 00:03:43,510 00:03:45,650 Tapi aku tidak ingin mati Tapi aku tidak ingin mati
43 00:03:46,640 00:03:49,630 Aku ingin mengingat hari-hari terakhirku. Aku ingin mengingat hari-hari terakhirku.
44 00:03:49,630 00:03:52,560 Begitu banyak masa laluku yang kabur, kamu tahu. Begitu banyak masa laluku yang kabur, kamu tahu.
45 00:04:02,563 00:04:03,600 - Keparat kau benar-benar pria negro. - Keparat kau benar-benar pria negro.
46 00:04:03,600 00:04:04,433 - Tentu kawan - Tentu kawan
47 00:04:13,100 00:04:15,708 - Jadi siapa nigga itu dengan segala sikapnya - Jadi siapa nigga itu dengan segala sikapnya
48 00:04:15,708 00:04:17,670 - Oh, itu anak rumahanku, orangnya Black - Oh, itu anak rumahanku, orangnya Black
49 00:04:17,670 00:04:18,503 - Ya, beritahu Black - Ya, beritahu Black
50 00:04:18,503 00:04:20,230 untuk meninggalkan pantatnya di rumah lain waktu. untuk meninggalkan pantatnya di rumah lain waktu.
51 00:04:21,234 00:04:22,067 - Lihat - Lihat
52 00:04:22,067 00:04:23,773 - Kamu harus berhenti memberi orang uang mereka kembali. - Kamu harus berhenti memberi orang uang mereka kembali.
53 00:04:25,220 00:04:26,833 - Lihat, aturan nomor satu, - Lihat, aturan nomor satu,
54 00:04:28,690 00:04:30,350 Jangan serakah. Jangan serakah.
55 00:04:30,350 00:04:31,183 Aturan nomor dua Aturan nomor dua
56 00:04:32,186 00:04:34,171 jaga orangmu. jaga orangmu.
57 00:04:35,070 00:04:36,580 - Berapa harganya? - Berapa harganya?
58 00:04:36,580 00:04:37,640 - 1.750 - 1.750
59 00:04:38,700 00:04:40,700 - Tidak buruk untuk kamar yang penuh dengan negro rusak. - Tidak buruk untuk kamar yang penuh dengan negro rusak.
60 00:04:44,890 00:04:46,610 - Tunggu, Kemana kamu harus pergi? - Tunggu, Kemana kamu harus pergi?
61 00:04:46,610 00:04:48,720 - Anak mudaku semalaman aku jilati malam ini, - Anak mudaku semalaman aku jilati malam ini,
62 00:04:48,720 00:04:50,420 Rumah simpanan. Rumah simpanan.
63 00:04:50,420 00:04:51,253 Cepat masuk dan keluar. Cepat masuk dan keluar.
64 00:04:59,012 00:05:00,949 - Darimana kamu? - Darimana kamu?
65 00:05:00,949 00:05:02,350 - Kamar mandi. - Kamar mandi.
66 00:05:02,350 00:05:04,040 Aku buang air kecil nigga Aku buang air kecil nigga
67 00:05:04,040 00:05:04,873 - Apa? - Apa?
68 00:05:06,091 00:05:08,001 - Kalian semua semoga punya malam yang indah. - Kalian semua semoga punya malam yang indah.
69 00:05:08,001 00:05:08,834 Aku tidak bermaksud menggangu Aku tidak bermaksud menggangu
70 00:05:08,834 00:05:10,480 Semua percakapan kecil kalian. Semua percakapan kecil kalian.
71 00:05:17,474 00:05:20,093 - Aku tidak bisa percaya nigga itu masih di rumah! - Aku tidak bisa percaya nigga itu masih di rumah!
72 00:05:20,093 00:05:21,050 dengan beberapa omong kosong dengan beberapa omong kosong
73 00:05:21,050 00:05:22,780 - Ya, omong kosong itu gila - Ya, omong kosong itu gila
74 00:05:22,780 00:05:24,150 - Ini benar-benar sial. - Ini benar-benar sial.
75 00:05:24,150 00:05:27,387 Aku bersumpah demi Tuhan kalau nigga itu ada di omong kosong itu. Aku bersumpah demi Tuhan kalau nigga itu ada di omong kosong itu.
76 00:05:30,893 00:05:31,726 - Siapa orang ini? - Siapa orang ini?
77 00:05:36,327 00:05:37,160 - Omong kosong - Omong kosong
78 00:05:38,856 00:05:39,689 - Hei nak! - Hei nak!
79 00:05:39,689 00:05:40,759 - Hei, bagaimana kabarmu, mamamu baik-baik saja? - Hei, bagaimana kabarmu, mamamu baik-baik saja?
80 00:05:40,759 00:05:41,924 - Aku baik, bagaimana kabarmu? - Aku baik, bagaimana kabarmu?
81 00:05:41,924 00:05:42,763 - Aku baik-baik saja, - Aku baik-baik saja,
82 00:05:42,763 00:05:43,596 - Bagus, - Bagus,
83 00:05:43,596 00:05:45,002 apakah putriku di sini? apakah putriku di sini?
84 00:05:45,002 00:05:45,835 - Dia di sini - Dia di sini
85 00:05:45,835 00:05:46,740 - Dimana? - ini ibumu. - Dimana? - ini ibumu.
86 00:05:47,840 00:05:49,838 - Ibu, apa yang kamu lakukan di sini? - Ibu, apa yang kamu lakukan di sini?
87 00:05:49,838 00:05:52,450 - Hei, Aku hanya ingin melihat bayiku. - Hei, Aku hanya ingin melihat bayiku.
88 00:05:53,760 00:05:55,230 bisakah datang ke rumahku? bisakah datang ke rumahku?
89 00:05:55,230 00:05:57,480 - Aku ingin kau bertemu seseorang yang spesial - Aku ingin kau bertemu seseorang yang spesial
90 00:05:57,480 00:05:58,700 Oh, dia sangat baik Oh, dia sangat baik
91 00:05:58,700 00:06:00,080 dan aku menceritakan semua tentang padanya dan aku menceritakan semua tentang padanya
92 00:06:00,080 00:06:01,484 Kamu dan adikmu, Kamu dan adikmu,
93 00:06:01,484 00:06:02,490 - oh - oh
94 00:06:02,490 00:06:04,510 - Putriku yang cantik - Putriku yang cantik
95 00:06:04,510 00:06:06,107 tunggu sebentar, biarkan aku menangkapnya tunggu sebentar, biarkan aku menangkapnya
96 00:06:06,107 00:06:09,131 - Mum mum mum me Casa su casa. - Mum mum mum me Casa su casa.
97 00:06:09,131 00:06:10,208 Tapi kamu tidak bisa membawa siapa pun Tapi kamu tidak bisa membawa siapa pun
98 00:06:10,208 00:06:12,304 kamu ingin rumah ini! kamu ingin rumah ini!
99 00:06:12,304 00:06:14,054 - Persetan Bow! - Persetan Bow!
100 00:06:14,054 00:06:16,031 Bajingan kamu! Bajingan kamu!
101 00:06:16,031 00:06:17,228 Biarkan aku memberi tahu kamu sesuatu, Biarkan aku memberi tahu kamu sesuatu,
102 00:06:17,228 00:06:18,654 ini adalah putriku ini adalah putriku
103 00:06:18,654 00:06:20,893 dan aku membawa siapapun itu, apaan aku ingin di sini dan aku membawa siapapun itu, apaan aku ingin di sini
104 00:06:20,893 00:06:22,666 Kamu dengar aku? Kamu dengar aku?
105 00:06:22,666 00:06:24,860 - Baiklah, Mama. - Baiklah, Mama.
106 00:06:24,860 00:06:25,693 - Ayo sayang, ayo ayo - Ayo sayang, ayo ayo
107 00:06:25,693 00:06:26,890 Ayo, ayo Ayo, ayo
108 00:06:26,890 00:06:28,102 - Apa-apaan ini? - Apa-apaan ini?
109 00:06:28,102 00:06:29,070 - Tunggu sebentar - Hei, hei, hei, hei - Tunggu sebentar - Hei, hei, hei, hei
110 00:06:29,070 00:06:32,084 jangan letakkan tanganmu bajingan ke wanita niggaku. jangan letakkan tanganmu bajingan ke wanita niggaku.
111 00:06:32,084 00:06:33,207 - nigga yang bicara denganmu - nigga yang bicara denganmu
112 00:06:33,207 00:06:34,293 - Aku bicara denganmu nigga - Aku bicara denganmu nigga
113 00:06:34,293 00:06:35,718 - Whoo Bow, Tunggu sebentar. - Whoo Bow, Tunggu sebentar.
114 00:06:35,718 00:06:37,605 - Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu. - Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu.
115 00:06:42,230 00:06:45,505 - Hei, kamu, aku menyempurnakan seks. - Hei, kamu, aku menyempurnakan seks.
116 00:06:46,410 00:06:47,550 Bukan, kamu tidak hanya memberi Bukan, kamu tidak hanya memberi
117 00:06:47,550 00:06:48,710 mereka semuanya. mereka semuanya.
118 00:06:48,710 00:06:50,327 Itu setengah utuh Itu setengah utuh
119 00:06:50,327 00:06:54,440 hei lihat, setengah, setengah, utuh. hei lihat, setengah, setengah, utuh.
120 00:06:54,440 00:06:55,720 Ayolah sayang. Ayolah sayang.
121 00:06:55,720 00:06:56,850 - Kamu lihat, dawg. - Kamu lihat, dawg.
122 00:06:56,850 00:06:58,000 Aku anjing besar di kampus. Aku anjing besar di kampus.
123 00:06:58,000 00:06:59,921 Kamu harus belajar beberapa dari teman besarku Kamu harus belajar beberapa dari teman besarku
124 00:07:00,754 00:07:01,770 - Baiklah, - Baiklah,
125 00:07:01,770 00:07:02,940 Bagaimana kalau lain kali, Bagaimana kalau lain kali,
126 00:07:02,940 00:07:06,480 Lain kali aku bergabung dan kamu bisa syuting? Lain kali aku bergabung dan kamu bisa syuting?
127 00:07:06,480 00:07:07,660 - tidak bagaimana kalau lain kali - tidak bagaimana kalau lain kali
128 00:07:07,660 00:07:08,876 Kamu hanya menggulung apaan? Kamu hanya menggulung apaan?
129 00:07:09,825 00:07:11,380 - apapun yang kamu gulung lebih baik. - apapun yang kamu gulung lebih baik.
130 00:07:11,380 00:07:12,590 - Kawan besar, - Kawan besar,
131 00:07:12,590 00:07:14,401 Hanya aku yang mendapatkan uang di sekitar sini. Hanya aku yang mendapatkan uang di sekitar sini.
132 00:07:14,401 00:07:15,234 Kamu ingin aku bercinta dengan pelacur, Kamu ingin aku bercinta dengan pelacur,
133 00:07:15,234 00:07:16,446 dapatkan uang, beli gulma dan gulung dapatkan uang, beli gulma dan gulung
134 00:07:16,446 00:07:18,700 gulung mereka. gulung mereka.
135 00:07:18,700 00:07:20,370 - kau bajingan pemalas - kau bajingan pemalas
136 00:07:20,370 00:07:22,600 Aku datang ke sini untuk bercinta dengan pelacur. Aku datang ke sini untuk bercinta dengan pelacur.
137 00:07:22,600 00:07:23,840 - Aku bajingan gemuk yang malas - Aku bajingan gemuk yang malas
138 00:07:23,840 00:07:25,511 itu pelacur sialan itu pelacur sialan
139 00:07:25,511 00:07:26,517 - Ooh ya, apa pun yang mereka tidak lakukan - Ooh ya, apa pun yang mereka tidak lakukan
140 00:07:26,517 00:07:28,540 merasakan cahaya putih di sana merasakan cahaya putih di sana
141 00:07:30,341 00:07:31,287 ya terserah ya terserah
142 00:07:31,287 00:07:33,827 - Sekarang gulung, gulung - Sekarang gulung, gulung
143 00:07:33,827 00:07:35,410 - Aku mengerti, aku mengerti - Aku mengerti, aku mengerti
144 00:07:37,804 00:07:38,637 - nigga tidak mengerti - nigga tidak mengerti
145 00:07:38,637 00:07:39,504 Keparat sialan kamu sebaiknya meledak Keparat sialan kamu sebaiknya meledak
146 00:07:39,504 00:07:41,041 - Lakukan nigga - Lakukan nigga
147 00:07:41,041 00:07:42,480 - Ibu, apa yang kamu lakukan? - Ibu, apa yang kamu lakukan?
148 00:07:42,480 00:07:43,313 - Apa yang sedang memikirkanmu - Apa yang sedang memikirkanmu
149 00:07:43,313 00:07:44,450 bawa ibu dan nigga ini ke sini bawa ibu dan nigga ini ke sini
150 00:07:44,450 00:07:45,750 Apa yang kamu lakukan? Apa yang kamu lakukan?
151 00:07:45,750 00:07:46,840 - Kamu tidak akan pernah lagi - Kamu tidak akan pernah lagi
152 00:07:46,840 00:07:48,384 dan dia bilang dia ingin melihatmu. dan dia bilang dia ingin melihatmu.
153 00:07:49,217 00:07:50,867 - Dia baru saja keluar dari mobil. - Dia baru saja keluar dari mobil.
154 00:07:53,904 00:07:55,590 - Keluarkan ibumu yang terbius, - Keluarkan ibumu yang terbius,
155 00:07:55,590 00:07:56,867 dan nigga gelandangan ini dan nigga gelandangan ini
156 00:07:56,867 00:07:58,238 keluarkan mereka dari rumahku. keluarkan mereka dari rumahku.
157 00:07:58,238 00:07:59,071 - nigga jangan katakan - - nigga jangan katakan -
158 00:07:59,071 00:08:00,200 - Jangan omong kosong ibukku. - Jangan omong kosong ibukku.
159 00:08:00,200 00:08:01,670 - Dengan siapa kau bicara? - Dengan siapa kau bicara?
160 00:08:01,670 00:08:02,960 - Bu keluar dari wajahnya - Bu keluar dari wajahnya
161 00:08:02,960 00:08:04,450 - Tahan slide, bayi slide - Tahan slide, bayi slide
162 00:08:04,450 00:08:05,840 - Ya Tuhan - Ya Tuhan
163 00:08:05,840 00:08:07,340 - Kamu pikir kamu bicara dengan siapa - Kamu pikir kamu bicara dengan siapa
164 00:08:07,340 00:08:09,491 Aku akan menendang pantat kecil niggamu. Aku akan menendang pantat kecil niggamu.
165 00:08:10,763 00:08:12,464 - Apa, oww - Apa, oww
166 00:08:12,464 00:08:14,114 - Singkirkan pantat bajinganmu - Singkirkan pantat bajinganmu
167 00:08:14,114 00:08:15,451 - Ooh - Ooh
168 00:08:15,451 00:08:16,284 - Singkirkan pantat bajinganmu - Singkirkan pantat bajinganmu
169 00:08:16,284 00:08:17,117 - Dapatkan ibumu - Dapatkan ibumu
170 00:08:17,117 00:08:18,450 - Jalang pantat nigga menggangumu. - Jalang pantat nigga menggangumu.
171 00:08:18,450 00:08:20,137 - Permisi, permisi - Permisi, permisi
172 00:08:21,910 00:08:22,743 - Bu, pergilah - Bu, pergilah
173 00:08:25,225 00:08:26,060 - Whoooo! - Whoooo!
174 00:08:26,060 00:08:27,964 - Siapa nigga ini? - Siapa nigga ini?
175 00:08:27,964 00:08:28,797 - Aku tidak tahu. - Aku tidak tahu.
176 00:08:31,580 00:08:32,690 - Oh, tangkap kamu nanti, Ibu aku harus pergi - Oh, tangkap kamu nanti, Ibu aku harus pergi
177 00:08:32,690 00:08:33,600 - Kamu sudah pergi? - Kamu sudah pergi?
178 00:08:33,600 00:08:34,610 Kamu baru saja sampai Kamu baru saja sampai
179 00:08:34,610 00:08:36,080 - Ya, aku harus pergi. - Ya, aku harus pergi.
180 00:08:36,080 00:08:37,666 Sesuatu yang perlu aku urus. Sesuatu yang perlu aku urus.
181 00:08:37,666 00:08:40,000 - Yah, jangan kembali dulu. - Yah, jangan kembali dulu.
182 00:08:40,000 00:08:40,860 jalang kamu tidak melakukan jalang kamu tidak melakukan
183 00:08:40,860 00:08:42,810 tak satu pun dari kami yang nikmat. tak satu pun dari kami yang nikmat.
184 00:08:42,810 00:08:44,130 Datang ke sini dengan wajahmu Datang ke sini dengan wajahmu
185 00:08:44,130 00:08:45,740 semua yang lama seperti kamu malu. semua yang lama seperti kamu malu.
186 00:08:45,740 00:08:46,723 Persetan kamu! Persetan kamu!
187 00:08:47,970 00:08:49,170 Jalang mati Jalang mati
188 00:08:53,410 00:08:54,243 - maaf - maaf
189 00:08:56,900 00:08:59,320 - Muak dengan omong kosong ini. - Muak dengan omong kosong ini.
190 00:08:59,320 00:09:00,540 ibumu ibumu
191 00:09:00,540 00:09:01,483 Orang-orangku. Orang-orangku.
192 00:09:03,660 00:09:05,889 Kita harus keluar dari masalah ini. Kita harus keluar dari masalah ini.
193 00:09:07,540 00:09:09,230 - Dan pergi kemana? - Dan pergi kemana?
194 00:09:09,230 00:09:10,630 - Kenapa, kedengarannya bagus untukmu? - Kenapa, kedengarannya bagus untukmu?
195 00:09:12,324 00:09:13,610 - Tentu saja - Tentu saja
196 00:09:13,610 00:09:14,530 kamu tahu aku selalu ingin kamu tahu aku selalu ingin
197 00:09:14,530 00:09:17,190 menari di salah satu dari mereka dengan rok pendek menari di salah satu dari mereka dengan rok pendek
198 00:09:17,190 00:09:18,076 - Nyata? - Nyata?
199 00:09:18,076 00:09:19,740 - Kemarilah - Kemarilah
200 00:09:19,740 00:09:20,573 - Oh kawan, - Oh kawan,
201 00:09:20,573 00:09:22,450 kamu tahu orang-orangmu memiliki punggungmu. kamu tahu orang-orangmu memiliki punggungmu.
202 00:09:23,960 00:09:25,660 Kamu punya banyak potensi yang disia-siakan Kamu punya banyak potensi yang disia-siakan
203 00:09:27,114 00:09:29,650 - Kami punya banyak potensi - Kami punya banyak potensi
204 00:09:29,650 00:09:31,211 - Tidak, aku tidak bisa apa-apa - Tidak, aku tidak bisa apa-apa
205 00:09:31,211 00:09:32,110 ke tas ini ke tas ini
206 00:09:32,110 00:09:33,490 tapi kamu, tapi kamu,
207 00:09:33,490 00:09:35,130 kamu lebih baik dari semua ini. kamu lebih baik dari semua ini.
208 00:09:35,130 00:09:37,640 - kita lebih baik dari semua ini. - kita lebih baik dari semua ini.
209 00:09:37,640 00:09:39,379 Mereka mencoba memecah kita, sayang Mereka mencoba memecah kita, sayang
210 00:09:39,379 00:09:40,490 kita adalah sebuah tim. kita adalah sebuah tim.
211 00:09:40,490 00:09:41,481 - Kami adalah tim. - Kami adalah tim.
212 00:09:44,240 00:09:45,073 Lihat ke sini Lihat ke sini
213 00:09:49,637 00:09:50,487 dan akan bangkit. dan akan bangkit.
214 00:09:51,980 00:09:53,737 Dan pergi ke suatu tempat dan memulainya dari awal. Dan pergi ke suatu tempat dan memulainya dari awal.
215 00:09:53,737 00:09:56,086 Dengan sekelompk anak-anak keledai besar seperti kamu Dengan sekelompk anak-anak keledai besar seperti kamu
216 00:09:57,696 00:09:59,202 sekelompok anak laki-laki kulit hitam kecil sepertiku sekelompok anak laki-laki kulit hitam kecil sepertiku
217 00:09:59,202 00:10:00,035 - Mmmhh - Mmmhh
218 00:10:00,035 00:10:02,140 - Dan kita akan hidup - Dan kita akan hidup
219 00:10:02,140 00:10:03,823 dan menjauh dari semua ini. dan menjauh dari semua ini.
220 00:10:03,823 00:10:05,467 Itu yang kita butuhkan. Itu yang kita butuhkan.
221 00:10:05,467 00:10:06,300 - Ya - Ya
222 00:10:06,300 00:10:07,186 - Kau bersamaku sayang? - Kau bersamaku sayang?
223 00:10:07,186 00:10:08,019 - Ya - Ya
224 00:10:08,019 00:10:08,852 - Mari kita pergi dari sini. - Mari kita pergi dari sini.
225 00:10:09,953 00:10:11,650 - Nona, nona. - Nona, nona.
226 00:10:11,650 00:10:12,483 - Ya. - Ya.
227 00:10:12,483 00:10:13,470 - Hai, Aku Nicole. - Hai, Aku Nicole.
228 00:10:13,470 00:10:15,190 Aku belum punya kesempatan untuk bertemu kamu. Aku belum punya kesempatan untuk bertemu kamu.
229 00:10:15,190 00:10:16,350 Aku sudah merawat ibumu Aku sudah merawat ibumu
230 00:10:16,350 00:10:17,410 selama sekitar satu bulan sekarang. selama sekitar satu bulan sekarang.
231 00:10:18,243 00:10:19,650 - Selamat. - Selamat.
232 00:10:19,650 00:10:20,800 - Dia benar-benar bicara - Dia benar-benar bicara
233 00:10:20,800 00:10:22,020 Kamu sangat. Kamu sangat.
234 00:10:22,020 00:10:24,010 Dia banyak berbicara tentangmu, kamu tahu. Dia banyak berbicara tentangmu, kamu tahu.
235 00:10:24,010 00:10:25,140 Maksudku, aku tahu itu agak kasar Maksudku, aku tahu itu agak kasar
236 00:10:25,140 00:10:27,440 melihatnya dan kondisi dia ada tapi melihatnya dan kondisi dia ada tapi
237 00:10:28,740 00:10:30,335 dia benar-benar sangat mencintaimu. dia benar-benar sangat mencintaimu.
238 00:10:30,335 00:10:31,709 - Keadaannya? - Keadaannya?
239 00:10:31,709 00:10:33,623 Oh maksudmu AIDS, kan? Oh maksudmu AIDS, kan?
240 00:10:35,460 00:10:36,560 - Ya, lihat, - Ya, lihat,
241 00:10:36,560 00:10:38,130 Aku hanya berusaha membantu kalian berdua. Aku hanya berusaha membantu kalian berdua.
242 00:10:38,130 00:10:39,916 Aku tahu dia punya banyak penyesalan. Aku tahu dia punya banyak penyesalan.
243 00:10:39,916 00:10:41,773 - Menyesal, benarkah? - Menyesal, benarkah?
244 00:10:42,620 00:10:44,740 Apakah dia memberitahumu bahwa dia menyesal Apakah dia memberitahumu bahwa dia menyesal
245 00:10:44,740 00:10:46,390 Aku tidak ada lagi Aku tidak ada lagi
246 00:10:46,390 00:10:47,890 setelah dia tahu aku gay? setelah dia tahu aku gay?
247 00:10:49,620 00:10:51,170 Ini tickernya. Ini tickernya.
248 00:10:51,170 00:10:52,240 Apakah dia menyesal memberi tahuku Apakah dia menyesal memberi tahuku
249 00:10:52,240 00:10:53,410 Dia berharap aku terkena AIDS Dia berharap aku terkena AIDS
250 00:10:53,410 00:10:55,033 oleh salah satu pelacur tanggul ini? oleh salah satu pelacur tanggul ini?
251 00:10:56,710 00:10:58,343 Karma benar-benar menyebalkan? Karma benar-benar menyebalkan?
252 00:10:59,290 00:11:00,970 Namun aku masih disini. Namun aku masih disini.
253 00:11:00,970 00:11:03,193 Merawat pantat egoisnya. Merawat pantat egoisnya.
254 00:11:04,290 00:11:06,043 - Semua orang membuat kesalahan. - Semua orang membuat kesalahan.
255 00:11:07,010 00:11:08,590 Apa yang benar-benar dibutuhkan ibumu Apa yang benar-benar dibutuhkan ibumu
256 00:11:08,590 00:11:10,475 adalah kesempatan penebusan. adalah kesempatan penebusan.
257 00:11:34,550 00:11:35,450 - Di mana kamu berada? - Di mana kamu berada?
258 00:11:39,967 00:11:41,797 Apakah kamu melihat mobil goober? Apakah kamu melihat mobil goober?
259 00:11:44,090 00:11:45,840 Hei, mari kita cepat buat pria ini. Hei, mari kita cepat buat pria ini.
260 00:11:46,803 00:11:47,880 Buka mata sialanmu Buka mata sialanmu
261 00:11:49,379 00:11:50,212 ya. ya.
262 00:13:03,928 00:13:04,761 - Sial! - Sial!
263 00:14:15,367 00:14:16,607 Yo yo aku mengerti Yo yo aku mengerti
264 00:14:17,820 00:14:20,320 lihat, uang dan obat bius milikmu, kawan. lihat, uang dan obat bius milikmu, kawan.
265 00:14:20,320 00:14:22,621 Beri aku sedikit jangkauan dawg sayang Beri aku sedikit jangkauan dawg sayang
266 00:14:22,621 00:14:24,228 dan kami baik-baik saja. dan kami baik-baik saja.
267 00:15:00,965 00:15:01,798 - Sial! - Sial!
268 00:15:19,767 00:15:22,267 - Yo, Aku masih tidur - Yo, Aku masih tidur
269 00:15:30,470 00:15:32,060 Ibuku sudah mati Ibuku sudah mati
270 00:15:32,060 00:15:33,017 - Aku sangat - - Aku sangat -
271 00:15:35,110 00:15:36,207 - Pelacur memuntahkannya. - Pelacur memuntahkannya.
272 00:15:37,160 00:15:37,993 Kamu bertingkah seperti kamu sedang bercinta. Kamu bertingkah seperti kamu sedang bercinta.
273 00:15:37,993 00:15:38,900 nigga ini atau sesuatu nigga ini atau sesuatu
274 00:15:38,900 00:15:40,050 - Tutup mulutmu. - Tutup mulutmu.
275 00:15:40,050 00:15:40,883 Sial. Sial.
276 00:15:42,000 00:15:44,100 - Nah, kalian semua harus pergi. - Nah, kalian semua harus pergi.
277 00:15:44,100 00:15:44,933 - Rachel. - Rachel.
278 00:15:44,933 00:15:46,500 - Tidak, aku tidak ingin mendengar ini. - Tidak, aku tidak ingin mendengar ini.
279 00:15:46,500 00:15:47,333 Tidak. Tidak.
280 00:15:47,333 00:15:48,700 - Aku minta maaf. - Aku minta maaf.
281 00:15:48,700 00:15:51,100 - Tidak, aku hanya bersamanya tadi malam. - Tidak, aku hanya bersamanya tadi malam.
282 00:15:51,100 00:15:51,933 Dia baik-baik saja. Dia baik-baik saja.
283 00:15:51,933 00:15:53,187 Tidak, kalian tidak tahu apa yang kalian semua bicarakan, tidak. Tidak, kalian tidak tahu apa yang kalian semua bicarakan, tidak.
284 00:15:53,187 00:15:55,293 - Aku melihatnya sendiri, Rachel. - Aku melihatnya sendiri, Rachel.
285 00:16:02,530 00:16:03,423 Apakah kamu baik-baik saja? Apakah kamu baik-baik saja?
286 00:16:04,960 00:16:05,793 - Jalang, duh. - Jalang, duh.
287 00:16:06,730 00:16:09,110 nigganya baru saja mendapatkan kepalanya meledak. nigganya baru saja mendapatkan kepalanya meledak.
288 00:16:09,110 00:16:12,100 - Dan mendengar tentang miliknya, tiup kepalanya, membantu? - Dan mendengar tentang miliknya, tiup kepalanya, membantu?
289 00:16:12,100 00:16:13,940 - Apakah kalian akan diam saja - Apakah kalian akan diam saja
290 00:16:13,940 00:16:15,850 atau pulang dengan omong kosong ini? atau pulang dengan omong kosong ini?
291 00:16:15,850 00:16:17,180 - Maaf, kakak. - Maaf, kakak.
292 00:16:17,180 00:16:19,760 Tom, bisakah kamu menjemput TJ? Tom, bisakah kamu menjemput TJ?
293 00:16:19,760 00:16:21,900 Aku tidak akan meninggalkan saudara perempuanku seperti ini. Aku tidak akan meninggalkan saudara perempuanku seperti ini.
294 00:16:21,900 00:16:22,733 - Seperti apa? - Seperti apa?
295 00:16:22,733 00:16:24,290 Aku tidak meminta kalian untuk datang ke sini. Aku tidak meminta kalian untuk datang ke sini.
296 00:16:24,290 00:16:25,920 - Kamu tidak menjawab telepon. - Kamu tidak menjawab telepon.
297 00:16:25,920 00:16:27,170 - Aku tertidur. - Aku tertidur.
298 00:16:27,170 00:16:28,550 - Ini sudah sore. - Ini sudah sore.
299 00:16:28,550 00:16:29,383 - Jadi? - Jadi?
300 00:16:29,383 00:16:30,730 Dengar, aku tidak tahu apa yang kau dan Tom perbuat Dengar, aku tidak tahu apa yang kau dan Tom perbuat
301 00:16:30,730 00:16:32,100 tetapi ketika bow datang ke sini, dia tetapi ketika bow datang ke sini, dia
302 00:16:32,100 00:16:32,933 jangan pernah meninggalkan aku tanpa energi jangan pernah meninggalkan aku tanpa energi
303 00:16:32,933 00:16:34,190 untuk tidak melakukan apa pun. untuk tidak melakukan apa pun.
304 00:16:34,190 00:16:36,583 - Hanya penjahat dan aku harus menggunakan restoran. - Hanya penjahat dan aku harus menggunakan restoran.
305 00:16:42,994 00:16:44,244 - Hei, lihat kawan, - Hei, lihat kawan,
306 00:16:45,560 00:16:46,910 Pria itu, Bow, pria yang baik. Pria itu, Bow, pria yang baik.
307 00:16:47,780 00:16:48,996 Baiklah. Baiklah.
308 00:16:48,996 00:16:50,383 Beritahu aku jika kamu butuh sesuatu. Beritahu aku jika kamu butuh sesuatu.
309 00:16:53,910 00:16:55,013 - Aku perlu peluru. - Aku perlu peluru.
310 00:16:59,020 00:16:59,853 Aku keluar. Aku keluar.
311 00:17:03,620 00:17:04,663 - Apa yang sedang terjadi? - Apa yang sedang terjadi?
312 00:17:05,652 00:17:06,733 - Ayo pergi. - Ayo pergi.
313 00:17:06,733 00:17:08,173 - Pergilah. - Pergilah.
314 00:17:19,690 00:17:21,000 - Tahan dulu, cuz - Tahan dulu, cuz
315 00:17:23,660 00:17:25,080 Apa yang baik, 'cuz? Apa yang baik, 'cuz?
316 00:17:25,080 00:17:28,169 - Sial, apa yang baik 'cuz? - Sial, apa yang baik 'cuz?
317 00:17:28,169 00:17:29,002 Kawan Kawan
318 00:17:29,002 00:17:29,835 - Kamu baik-baik saja? - Kamu baik-baik saja?
319 00:17:30,849 00:17:32,710 - Kamu butuh sesuatu? - Kamu butuh sesuatu?
320 00:17:32,710 00:17:34,090 - oh kamu bangun huh? - oh kamu bangun huh?
321 00:17:34,090 00:17:34,923 - Tentu saja. - Tentu saja.
322 00:17:38,850 00:17:39,823 Begitu juga kamu. Begitu juga kamu.
323 00:17:42,130 00:17:44,360 - Dari mana kamu mendapatkan ini? - Dari mana kamu mendapatkan ini?
324 00:17:44,360 00:17:45,620 - nigga sialan, - nigga sialan,
325 00:17:45,620 00:17:46,783 jangan khawatir tentang itu. jangan khawatir tentang itu.
326 00:17:49,020 00:17:50,860 - Lebih baik tidak dari pada aku pikir itu. - Lebih baik tidak dari pada aku pikir itu.
327 00:17:50,860 00:17:52,445 Dan aku mendengar beberapa omong kosong di luar sana. Dan aku mendengar beberapa omong kosong di luar sana.
328 00:17:52,445 00:17:55,224 - Oh ya, apa yang kamu dengar nigga? - Oh ya, apa yang kamu dengar nigga?
329 00:17:55,224 00:17:57,010 - Aku dengar Bow memukul penjilat - Aku dengar Bow memukul penjilat
330 00:17:57,010 00:17:58,850 di klub terbesar. di klub terbesar.
331 00:17:58,850 00:18:00,410 Juga mendengar kalau kepalanya hancur Juga mendengar kalau kepalanya hancur
332 00:18:00,410 00:18:02,550 sebelum dia jatuh ke jalan. sebelum dia jatuh ke jalan.
333 00:18:02,550 00:18:04,810 Aku mendengar dari klub mencari roti mereka, Aku mendengar dari klub mencari roti mereka,
334 00:18:04,810 00:18:06,990 dan Tukang pukul Bow mencari seorang penembak dan Tukang pukul Bow mencari seorang penembak
335 00:18:06,990 00:18:08,340 Aku tahu kamu tidak sebodoh itu. Aku tahu kamu tidak sebodoh itu.
336 00:18:10,100 00:18:11,177 - 300,000? - 300,000?
337 00:18:12,713 00:18:13,546 Untuk Uber Untuk Uber
338 00:18:15,288 00:18:18,070 kawan, aku harus memukul penjilat itu. kawan, aku harus memukul penjilat itu.
339 00:18:18,070 00:18:19,420 - Persetan dengan senyummu. - Persetan dengan senyummu.
340 00:18:20,377 00:18:21,970 Ini tidak lucu. Ini tidak lucu.
341 00:18:21,970 00:18:22,930 nigga punya banyak cinta nigga punya banyak cinta
342 00:18:22,930 00:18:24,810 Untuk Bow di jalan-jalan sini, Untuk Bow di jalan-jalan sini,
343 00:18:24,810 00:18:27,236 . .
344 00:18:27,236 00:18:28,069 Yang perlu kamu lakukan adalah mengambil Yang perlu kamu lakukan adalah mengambil
345 00:18:28,069 00:18:29,780 uang itu dan mengembalikannya. uang itu dan mengembalikannya.
346 00:18:29,780 00:18:31,210 Sebut Bow hitters, Sebut Bow hitters,
347 00:18:31,210 00:18:33,077 dan biarkan mereka tahu siapa yang melakukannya. dan biarkan mereka tahu siapa yang melakukannya.
348 00:18:35,670 00:18:36,700 - Kurasa aku harus menulis - Kurasa aku harus menulis
349 00:18:36,700 00:18:38,150 Aku minta maaf juga, ya? Aku minta maaf juga, ya?
350 00:18:39,030 00:18:40,383 Aku tidak memberikan apa-apa. Aku tidak memberikan apa-apa.
351 00:18:41,280 00:18:42,530 - Aku tidak bisa percaya kawan - Aku tidak bisa percaya kawan
352 00:18:43,440 00:18:44,930 Aku tidak melihatmu hari ini. Aku tidak melihatmu hari ini.
353 00:18:44,930 00:18:46,193 Aku tidak ingin ada bagian untuk ini. Aku tidak ingin ada bagian untuk ini.
354 00:18:48,029 00:18:49,896 Dan kamu seharusnya tidak. Dan kamu seharusnya tidak.
355 00:18:49,896 00:18:50,929 - Pergi dan dapatkan pantat ketakutanmu - Pergi dan dapatkan pantat ketakutanmu
356 00:18:50,929 00:18:52,830 keluar dari sini kawan. keluar dari sini kawan.
357 00:18:52,830 00:18:54,020 Tidak perduli dengan pengaturanku Tidak perduli dengan pengaturanku
358 00:18:54,020 00:18:55,613 nigga ada dalam daftar kontakku. nigga ada dalam daftar kontakku.
359 00:19:00,890 00:19:02,640 - Kamu menikmati omong kosong itu dengan lebih baik - Kamu menikmati omong kosong itu dengan lebih baik
360 00:19:04,050 00:19:05,063 vagina pantatnya nigga. vagina pantatnya nigga.
361 00:19:19,047 00:19:21,439 - Apa yang kamu lakukan di sini? - Apa yang kamu lakukan di sini?
362 00:19:21,439 00:19:23,810 Siapa yang bahkan membiarkan kamu masuk? Siapa yang bahkan membiarkan kamu masuk?
363 00:19:23,810 00:19:28,075 - Siapa yang bertanya untukmu mmmh? - Siapa yang bertanya untukmu mmmh?
364 00:19:28,075 00:19:28,908 Aku tahu kamu mendengar nigga Aku tahu kamu mendengar nigga
365 00:19:28,908 00:19:30,610 hancur dalam pelacur ini tadi malam. hancur dalam pelacur ini tadi malam.
366 00:19:34,171 00:19:35,120 - Kami pikir kamu akan muncul - Kami pikir kamu akan muncul
367 00:19:35,120 00:19:36,613 di sini cepat atau lambat. di sini cepat atau lambat.
368 00:19:37,786 00:19:40,119 Kamu tidak bisa sendirian di sini. Kamu tidak bisa sendirian di sini.
369 00:19:42,456 00:19:44,960 - Ya kami mengambil beberapa stik - Ya kami mengambil beberapa stik
370 00:19:44,960 00:19:47,110 dan udang dari Bevie's. dan udang dari Bevie's.
371 00:19:47,110 00:19:47,943 Kesukaanmu Kesukaanmu
372 00:19:49,510 00:19:51,670 - Terima kasih, tapi aku tidak lapar. - Terima kasih, tapi aku tidak lapar.
373 00:19:51,670 00:19:53,120 - Kamu harus makan walau sedikit. - Kamu harus makan walau sedikit.
374 00:19:55,310 00:19:56,143 - Maafkan. - Maafkan.
375 00:19:57,300 00:19:58,430 - Bajingan niggaku itu, - Bajingan niggaku itu,
376 00:19:58,430 00:20:01,960 jika kamu tidak makan, kita juga tidak makan. jika kamu tidak makan, kita juga tidak makan.
377 00:20:03,662 00:20:04,495 - Aku tidak bisa. - Aku tidak bisa.
378 00:20:06,524 00:20:07,524 Aku tidak bisa makan. Aku tidak bisa makan.
379 00:20:09,180 00:20:12,193 Aku tidak bisa melakukan apa-apa. Aku tidak bisa melakukan apa-apa.
380 00:20:15,312 00:20:19,118 Aku hanya ingin dia kembali. Aku hanya ingin dia kembali.
381 00:20:19,118 00:20:22,117 Aku hanya ingin dia kembali. Aku hanya ingin dia kembali.
382 00:20:23,999 00:20:27,253 dan aku ingin membunuh siapa pun yang mengambilnya dariku. dan aku ingin membunuh siapa pun yang mengambilnya dariku.
383 00:20:28,730 00:20:30,210 Bahkan jika aku harus membunuh mereka. Bahkan jika aku harus membunuh mereka.
384 00:20:31,733 00:20:33,610 - Aku mendengarmu, - Aku mendengarmu,
385 00:20:33,610 00:20:34,740 tapi itu hal yang terakhir Bow tapi itu hal yang terakhir Bow
386 00:20:34,740 00:20:36,283 keinginan untukmu. keinginan untukmu.
387 00:20:37,517 00:20:40,140 Yang kamu butuhkan adalah teman dan keluarga. Yang kamu butuhkan adalah teman dan keluarga.
388 00:20:43,970 00:20:45,355 Gulung satu Rach. Gulung satu Rach.
389 00:20:45,355 00:20:47,153 Nah, aku tidak bisa merokok. Nah, aku tidak bisa merokok.
390 00:20:48,100 00:20:48,933 - Persetan. - Persetan.
391 00:20:50,795 00:20:52,378 Aku sedikit bosan. Aku sedikit bosan.
392 00:20:53,840 00:20:55,190 Para nigga ini mengambil uang itu Para nigga ini mengambil uang itu
393 00:20:55,190 00:20:56,653 dan masih membunuh dawgku. dan masih membunuh dawgku.
394 00:20:58,090 00:20:59,200 - Bagaimana kamu tahu itu? - Bagaimana kamu tahu itu?
395 00:21:00,220 00:21:02,713 - karena kita memukul itu, serta menjilat bersama semalam. - karena kita memukul itu, serta menjilat bersama semalam.
396 00:21:03,960 00:21:05,490 Mendengar nigga di bagian belakang berbicara Mendengar nigga di bagian belakang berbicara
397 00:21:05,490 00:21:06,590 ketika pistol meledak. ketika pistol meledak.
398 00:21:08,430 00:21:10,130 Aku adalah nigga terakhir yang dia ajak bicara. Aku adalah nigga terakhir yang dia ajak bicara.
399 00:21:14,371 00:21:16,621 - Apakah dia mengatakan hal ini? - Apakah dia mengatakan hal ini?
400 00:21:17,900 00:21:18,733 - Tidak mmh - Tidak mmh
401 00:21:21,260 00:21:23,293 Tidak ada selain ingin bersamamu. Tidak ada selain ingin bersamamu.
402 00:21:40,434 00:21:41,601 sersan! sersan!
403 00:21:44,666 00:21:46,103 - Kamu tahu ketika kita masih kecil. - Kamu tahu ketika kita masih kecil.
404 00:21:46,103 00:21:47,753 Kami dulu berkeliaran di jalanan. Kami dulu berkeliaran di jalanan.
405 00:21:48,700 00:21:51,866 Dulu pergi ke pompa bensin itu, selalu berlari untuk permen itu Dulu pergi ke pompa bensin itu, selalu berlari untuk permen itu
406 00:21:52,699 00:21:53,532 - ya - ya
407 00:21:53,532 00:21:54,365 - nigga Bow ini menyenangi beberapa kawan starhearts. - nigga Bow ini menyenangi beberapa kawan starhearts.
408 00:21:54,365 00:21:56,532 . .
409 00:21:58,680 00:22:00,660 Jadi kami mengerti, Jadi kami mengerti,
410 00:22:00,660 00:22:01,669 Mungkin seperti 8 atau 9 Mungkin seperti 8 atau 9
411 00:22:01,669 00:22:03,960 kami adalah kekurangan, kami adalah kekurangan,
412 00:22:03,960 00:22:04,793 kamu tahu apa yang aku katakan, kamu tahu apa yang aku katakan,
413 00:22:04,793 00:22:05,626 jadi kami tidak bisa mencapai jendela jadi kami tidak bisa mencapai jendela
414 00:22:05,626 00:22:06,930 Diruang bawah tanah. Diruang bawah tanah.
415 00:22:06,930 00:22:09,194 Seperti benar-benar kami duduk di punggung masing-masing Seperti benar-benar kami duduk di punggung masing-masing
416 00:22:09,194 00:22:11,623 sampai kita kedatangan keparat itu. sampai kita kedatangan keparat itu.
417 00:22:11,623 00:22:12,456 Jendela itu satu Jendela itu satu
418 00:22:12,456 00:22:13,980 dari mereka, uhh mereka semuanya di jendela, dari mereka, uhh mereka semuanya di jendela,
419 00:22:13,980 00:22:15,890 jadi kami mendorongnya, jadi kami mendorongnya,
420 00:22:15,890 00:22:16,723 itu akan terbuka sedikit itu akan terbuka sedikit
421 00:22:16,723 00:22:18,140 dibagian bawahnya tidak banyak. dibagian bawahnya tidak banyak.
422 00:22:18,140 00:22:19,430 - Benar. - Benar.
423 00:22:19,430 00:22:21,310 - Jadi, uh nigga Bow ini berhasil - Jadi, uh nigga Bow ini berhasil
424 00:22:21,310 00:22:23,060 untuk mendapatkan TV layar lebar melalui untuk mendapatkan TV layar lebar melalui
425 00:22:23,060 00:22:23,893 keparat itu. keparat itu.
426 00:22:23,893 00:22:25,720 Kita berbicara tentang layar lebar Kita berbicara tentang layar lebar
427 00:22:25,720 00:22:26,840 dengan punggung gemuk, dengan punggung gemuk,
428 00:22:26,840 00:22:28,514 barang rampasan si tua besar bajingan itu. barang rampasan si tua besar bajingan itu.
429 00:22:29,347 00:22:30,180 - Wow - Wow
430 00:22:30,180 00:22:31,013 - Tebalkan kembali - Tebalkan kembali
431 00:22:31,013 00:22:31,846 - Uh kulkas mini. - Uh kulkas mini.
432 00:22:31,846 00:22:32,679 - Apa? - Apa?
433 00:22:32,679 00:22:33,512 - Aku pikir beberapa video game atau omong kosong - Aku pikir beberapa video game atau omong kosong
434 00:22:33,512 00:22:34,345 Aku tidak tahu. Aku tidak tahu.
435 00:22:36,590 00:22:38,910 - Jadi dengar, begitu Bow pergi keluar dari jendela, kan? - Jadi dengar, begitu Bow pergi keluar dari jendela, kan?
436 00:22:38,910 00:22:39,743 Dia seharusnya membantuku keluar Dia seharusnya membantuku keluar
437 00:22:39,743 00:22:40,576 keparat itu. keparat itu.
438 00:22:40,576 00:22:41,917 Salah! Salah!
439 00:22:41,917 00:22:45,660 Entah bagaimana jendelanya jatuh tepat Entah bagaimana jendelanya jatuh tepat
440 00:22:45,660 00:22:46,610 dikepalaku. dikepalaku.
441 00:22:50,520 00:22:52,150 - Jadi, intip, intip. - Jadi, intip, intip.
442 00:22:52,150 00:22:55,130 Jadi aku hanya nongkrong di sana. Jadi aku hanya nongkrong di sana.
443 00:22:55,130 00:22:57,100 Menggantung kaki-kaki yang menjuntai. Menggantung kaki-kaki yang menjuntai.
444 00:22:57,100 00:22:58,113 Aku kacau. Aku kacau.
445 00:22:59,500 00:23:01,280 Bajingan keparat Bow Bajingan keparat Bow
446 00:23:01,280 00:23:03,180 memecahkan jendela lainnya, memecahkan jendela lainnya,
447 00:23:03,180 00:23:04,670 kembali ke rumah kembali ke rumah
448 00:23:04,670 00:23:05,503 dan mendorongku keluar dan mendorongku keluar
449 00:23:05,503 00:23:06,533 ruang bawah tanah itu. ruang bawah tanah itu.
450 00:23:09,480 00:23:12,017 saat yang bersamaan pemilik rumah pulang dan menangkapnya. saat yang bersamaan pemilik rumah pulang dan menangkapnya.
451 00:23:12,902 00:23:16,570 Laki-laki itu seperti busur bercinta, tetap jalankan. Laki-laki itu seperti busur bercinta, tetap jalankan.
452 00:23:16,570 00:23:17,680 Pergi dari sini. Pergi dari sini.
453 00:23:19,961 00:23:20,794 Mereka mengambil Dawg aku. Mereka mengambil Dawg aku.
454 00:23:20,794 00:23:21,627 untuk mengusir dari omong kosong itu. untuk mengusir dari omong kosong itu.
455 00:23:23,910 00:23:25,140 Bagian gilanya adalah ketika dia mendapatkannya Bagian gilanya adalah ketika dia mendapatkannya
456 00:23:25,140 00:23:28,180 untuk Juvie mereka mengatakan padanya kamu tahu, untuk Juvie mereka mengatakan padanya kamu tahu,
457 00:23:28,180 00:23:29,360 kembalikan kotoran itu kembalikan kotoran itu
458 00:23:29,360 00:23:31,038 kepada pemilik rumah kepada pemilik rumah
459 00:23:31,038 00:23:31,923 dan kita akan membiarkanmu pergi. dan kita akan membiarkanmu pergi.
460 00:23:33,400 00:23:34,300 Bukan Bow Bukan Bow
461 00:23:36,030 00:23:36,863 nigga bilang aku mencuri nigga bilang aku mencuri
462 00:23:36,863 00:23:38,090 omong kosong itu adil dan jujur. omong kosong itu adil dan jujur.
463 00:23:39,610 00:23:40,790 Bagian gilannya tentang Bagian gilannya tentang
464 00:23:42,388 00:23:44,170 omong kosong yang kita curi, omong kosong yang kita curi,
465 00:23:44,170 00:23:45,570 omong kosong itu ada dikamarku. omong kosong itu ada dikamarku.
466 00:23:46,930 00:23:48,840 - Ayahku tidak mementingkan diri sendiri. - Ayahku tidak mementingkan diri sendiri.
467 00:23:48,840 00:23:49,673 - Ya - Ya
468 00:23:49,673 00:23:50,506 - Nigga hanya ingin sial - Nigga hanya ingin sial
469 00:23:50,506 00:23:51,339 untuk terbang seperti miliknya. untuk terbang seperti miliknya.
470 00:23:52,391 00:23:53,224 - Enhe - Enhe
471 00:23:54,140 00:23:56,730 - ketika aku membahasnya dengan ibuku, - ketika aku membahasnya dengan ibuku,
472 00:23:56,730 00:23:57,798 dia menjadi seperti manusia, dia menjadi seperti manusia,
473 00:23:57,798 00:23:58,798 datang saja ke sini. datang saja ke sini.
474 00:24:00,370 00:24:01,593 Selalu menginginkan seorang saudara. Selalu menginginkan seorang saudara.
475 00:24:04,030 00:24:05,880 - Kalian semua ingin tahu bagaimana Rachel dan Bow bertemu? - Kalian semua ingin tahu bagaimana Rachel dan Bow bertemu?
476 00:24:05,880 00:24:06,865 - Oh nah - Oh nah
477 00:24:06,865 00:24:07,698 mereka bagus, kita bagus mereka bagus, kita bagus
478 00:24:07,698 00:24:08,830 - Tentu saja - Tentu saja
479 00:24:08,830 00:24:09,663 - kami berbagi. - kami berbagi.
480 00:24:09,663 00:24:10,496 Biarkan aku berbagi. Biarkan aku berbagi.
481 00:24:10,496 00:24:12,000 - Baiklah - Baiklah
482 00:24:12,000 00:24:13,900 - Baiklah, jadi ini bukan rahasia - Baiklah, jadi ini bukan rahasia
483 00:24:13,900 00:24:15,100 bahwa ibu kami menggunakan narkoba. bahwa ibu kami menggunakan narkoba.
484 00:24:15,100 00:24:16,560 - Wow. - Wow.
485 00:24:16,560 00:24:18,060 - Mama baru saja keluar dari rehabilitasi. - Mama baru saja keluar dari rehabilitasi.
486 00:24:18,060 00:24:19,330 Dan Rachel baru saja kembali Dan Rachel baru saja kembali
487 00:24:19,330 00:24:20,880 dari kompetisi. dari kompetisi.
488 00:24:20,880 00:24:21,827 Rachel melihat mama membeli beberapa obat Rachel melihat mama membeli beberapa obat
489 00:24:21,827 00:24:23,230 dari rumah Bow, dari rumah Bow,
490 00:24:23,230 00:24:24,400 keluar dari mobil, keluar dari mobil,
491 00:24:24,400 00:24:26,200 melakukan beberapa jenis gerakan, melakukan beberapa jenis gerakan,
492 00:24:26,200 00:24:27,280 beritahu nigga ini, beritahu nigga ini,
493 00:24:27,280 00:24:29,390 Jika dia menjual obat ke mama lagi, Jika dia menjual obat ke mama lagi,
494 00:24:29,390 00:24:32,560 Dia akan ada di sini setiap hari untuk menedang pantatnya. Dia akan ada di sini setiap hari untuk menedang pantatnya.
495 00:24:32,560 00:24:34,140 Dia menjawab jika Dia menjawab jika
496 00:24:34,140 00:24:34,973 itu yang dibutuhkan itu yang dibutuhkan
497 00:24:34,973 00:24:36,160 untuk membawamu ke sini setiap hari. untuk membawamu ke sini setiap hari.
498 00:24:36,160 00:24:37,304 Jadilah itu. Jadilah itu.
499 00:24:41,202 00:24:42,396 - Ya ampun - Ya ampun
500 00:24:42,396 00:24:44,618 Bow punya permainan, kawan Bow punya permainan, kawan
501 00:24:47,800 00:24:48,700 - Aku hanya merindukannya. - Aku hanya merindukannya.
502 00:24:50,627 00:24:52,340 Sepertinya itu gila Sepertinya itu gila
503 00:24:54,073 00:24:55,950 itu hanya tampak seperti kesalahan atau omong kosong itu hanya tampak seperti kesalahan atau omong kosong
504 00:24:55,950 00:24:57,300 sepertinya itu tidak mungkin nyata. sepertinya itu tidak mungkin nyata.
505 00:24:58,751 00:25:00,668 - Aku ikut denganmu tentang itu. - Aku ikut denganmu tentang itu.
506 00:25:01,822 00:25:03,072 Apa yang akan kita lakukan? Apa yang akan kita lakukan?
507 00:25:07,767 00:25:11,066 - Kamu bilang ada mobil lain di luar sana. - Kamu bilang ada mobil lain di luar sana.
508 00:25:11,066 00:25:13,783 - Ya, aku melihat mobil melewati, - Ya, aku melihat mobil melewati,
509 00:25:15,035 00:25:16,333 tapi itu tidak kembali. tapi itu tidak kembali.
510 00:25:18,057 00:25:19,438 - Aku tidak... - Aku tidak tahu - Aku tidak... - Aku tidak tahu
511 00:25:19,438 00:25:20,271 mengapa kamu berpikir itu akan baik-baik saja mengapa kamu berpikir itu akan baik-baik saja
512 00:25:20,271 00:25:21,104 untuk menyimpan uang untuk menyimpan uang
513 00:25:21,104 00:25:22,698 b.lok itu dimana saja b.lok itu dimana saja
514 00:25:22,698 00:25:24,070 - Kami punya sesuatu. - Kami punya sesuatu.
515 00:25:24,070 00:25:25,194 Cara apa yang lebih baik Cara apa yang lebih baik
516 00:25:25,194 00:25:26,171 untuk menyembunyikan uang kotormu untuk menyembunyikan uang kotormu
517 00:25:26,171 00:25:27,183 daripada di lingkungan yang bersih? daripada di lingkungan yang bersih?
518 00:25:28,574 00:25:30,893 - Bagaimana kamu mengetahui tentang itu? - Bagaimana kamu mengetahui tentang itu?
519 00:25:32,330 00:25:34,700 - Gosip mengatakan di mana kami tahu - Gosip mengatakan di mana kami tahu
520 00:25:34,700 00:25:36,550 tentang semua jilatan kami yang lain? tentang semua jilatan kami yang lain?
521 00:25:36,550 00:25:38,150 - Aku tidak tahu dia punya daging sapi. - Aku tidak tahu dia punya daging sapi.
522 00:25:39,050 00:25:40,743 - Tidak, Tidak ada. - Tidak, Tidak ada.
523 00:25:44,350 00:25:45,590 - Apa yang dia lakukan kemarin? - Apa yang dia lakukan kemarin?
524 00:25:45,590 00:25:46,423 - Selain kamu. - Selain kamu.
525 00:25:49,890 00:25:54,890 - Tidak ada, maksudku permainan dadu biasa. - Tidak ada, maksudku permainan dadu biasa.
526 00:25:55,360 00:25:56,980 Tersangka biasa Tersangka biasa
527 00:25:58,460 00:25:59,350 kecuali si Black. kecuali si Black.
528 00:25:59,350 00:26:02,120 Dia, uh membawa sepupunya atau seseorang. Dia, uh membawa sepupunya atau seseorang.
529 00:26:04,420 00:26:06,694 - berbicara tentang si babi nigga? - berbicara tentang si babi nigga?
530 00:26:06,694 00:26:08,360 - Kurasa maksudku aku tidak mendapatkan namanya. - Kurasa maksudku aku tidak mendapatkan namanya.
531 00:26:08,360 00:26:09,193 - Kamu kenal dia? - Kamu kenal dia?
532 00:26:10,240 00:26:12,340 - Aku telah melihat dawg beberapa kali. - Aku telah melihat dawg beberapa kali.
533 00:26:13,280 00:26:15,090 Dia punya garasi di sisi barat. Dia punya garasi di sisi barat.
534 00:26:15,090 00:26:16,440 - Oh itu benar, - Oh itu benar,
535 00:26:17,477 00:26:19,120 Aku tidak bisa melihatmu mendengar maksudku. Aku tidak bisa melihatmu mendengar maksudku.
536 00:26:19,120 00:26:19,953 - Gulung ayahku - Gulung ayahku
537 00:26:19,953 00:26:22,322 dengan Black kenapa kita tidak bertanya saja? dengan Black kenapa kita tidak bertanya saja?
538 00:26:26,580 00:26:27,413 - Ini aku. - Ini aku.
539 00:26:29,050 00:26:29,883 Halo? Halo?
540 00:26:31,400 00:26:32,890 - Yo, aku pergi denganmu. - Yo, aku pergi denganmu.
541 00:26:32,890 00:26:34,920 Kami tidak tahu tip apa yang mereka pakai. Kami tidak tahu tip apa yang mereka pakai.
542 00:26:34,920 00:26:35,920 - Tidak, kita bisa melakukannya. - Tidak, kita bisa melakukannya.
543 00:26:37,008 00:26:38,040 Benar, kamu akan tinggal di sini Benar, kamu akan tinggal di sini
544 00:26:38,040 00:26:38,890 dengan Bow kecil dan saudara perempuannya, dengan Bow kecil dan saudara perempuannya,
545 00:26:38,890 00:26:40,193 pastikan mereka lurus. pastikan mereka lurus.
546 00:26:43,860 00:26:46,250 - Itu paku hitam untuk si Tomboy. - Itu paku hitam untuk si Tomboy.
547 00:26:46,250 00:26:48,080 Katanya mama baru saja memberinya pistol Katanya mama baru saja memberinya pistol
548 00:26:48,080 00:26:49,743 dan sejumlah uang untuk beberapa obat. dan sejumlah uang untuk beberapa obat.
549 00:26:50,874 00:26:51,943 - Apa? - Apa?
550 00:26:52,945 00:26:54,290 Dan bajingan itu baru saja memberikannya padanya. Dan bajingan itu baru saja memberikannya padanya.
551 00:26:54,290 00:26:56,370 - Tidak, tapi orang lain akan melakukannya - Tidak, tapi orang lain akan melakukannya
552 00:26:56,370 00:26:58,938 dari mana dia mendapatkan uang sebanyak itu? dari mana dia mendapatkan uang sebanyak itu?
553 00:26:58,938 00:27:00,593 - Kita harus pergi. - Kita harus pergi.
554 00:27:01,560 00:27:02,840 - Ray, dapatkan kembali dawg. - Ray, dapatkan kembali dawg.
555 00:27:02,840 00:27:03,673 - Aku ikut. - Aku ikut.
556 00:27:15,357 00:27:17,220 - Aku setebal barbekyu niggaku. - Aku setebal barbekyu niggaku.
557 00:27:18,400 00:27:19,650 mereka harus memakan rambut itu. mereka harus memakan rambut itu.
558 00:27:20,675 00:27:21,508 Aku tidak memberi, tidak memberi Aku tidak memberi, tidak memberi
559 00:27:21,508 00:27:22,880 nigga mereka meminta uang ini. nigga mereka meminta uang ini.
560 00:27:22,880 00:27:23,750 - Jadi, kamu hanya akan duduk di sini. - Jadi, kamu hanya akan duduk di sini.
561 00:27:23,750 00:27:25,830 dan katakan persetan pada semua orang ya dan katakan persetan pada semua orang ya
562 00:27:25,830 00:27:27,780 hilang semua kehidupan hilang semua kehidupan
563 00:27:27,780 00:27:32,060 - Hei nigga-ku adalah sepupumu atau punyaku? - Hei nigga-ku adalah sepupumu atau punyaku?
564 00:27:32,060 00:27:34,210 - Nigga jika aku bukan cuz kamu - Nigga jika aku bukan cuz kamu
565 00:27:34,210 00:27:36,460 Aku bahkan tidak mengerti terlibat dalam omong kosong ini Aku bahkan tidak mengerti terlibat dalam omong kosong ini
566 00:27:38,499 00:27:39,582 - Ayo mulai. - Ayo mulai.
567 00:27:48,809 00:27:49,892 - Itu dia? - Itu dia?
568 00:27:52,730 00:27:54,413 - Ya itu si keledai nigga. - Ya itu si keledai nigga.
569 00:27:57,387 00:27:59,920 - Ah aha aha, tidak, tidak, masuk ke dalam mobil - Ah aha aha, tidak, tidak, masuk ke dalam mobil
570 00:27:59,920 00:28:01,576 masuk ke dalam mobil. masuk ke dalam mobil.
571 00:28:01,576 00:28:02,409 Tidak, tidak. Tidak, tidak.
572 00:28:10,430 00:28:11,460 - Ikuti para nigga. - Ikuti para nigga.
573 00:28:11,460 00:28:12,293 Sekarang. Sekarang.
574 00:28:24,288 00:28:25,849 hanya di sini dengan itu hanya di sini dengan itu
575 00:28:26,780 00:28:28,000 - Siapa yang mengetuk - Siapa yang mengetuk
576 00:28:28,000 00:28:30,150 pintuku sepertinya nigga. pintuku sepertinya nigga.
577 00:28:30,150 00:28:30,983 - Ini aku - Ini aku
578 00:28:30,983 00:28:32,736 - Siapa sih, Aku nigga? - Siapa sih, Aku nigga?
579 00:28:32,736 00:28:33,790 - Buka pintu ini - Buka pintu ini
580 00:28:33,790 00:28:35,734 sebelum aku menjatuhkan pelacur ini. sebelum aku menjatuhkan pelacur ini.
581 00:28:36,567 00:28:38,214 - Ooh sayang oohh ah ah ah ah - Ooh sayang oohh ah ah ah ah
582 00:28:38,214 00:28:41,100 sayang aku tidak tahu itu kamu. sayang aku tidak tahu itu kamu.
583 00:28:41,100 00:28:42,274 Biarkan aku mencari kuncinya, sayang Biarkan aku mencari kuncinya, sayang
584 00:28:42,274 00:28:43,201 biarkan aku mengambil kuncinya. biarkan aku mengambil kuncinya.
585 00:28:43,201 00:28:44,040 - Mama berhenti bermain denganku - Mama berhenti bermain denganku
586 00:28:44,040 00:28:45,911 Kami sudah bicara dengan kuku hitam. Kami sudah bicara dengan kuku hitam.
587 00:28:45,911 00:28:47,128 - Kuku hitam sialan! - Kuku hitam sialan!
588 00:28:47,128 00:28:48,545 Keparat tua. Keparat tua.
589 00:28:50,261 00:28:52,260 ketika dia mengatakan kuku hitam. ketika dia mengatakan kuku hitam.
590 00:28:52,260 00:28:54,121 - Aku tidak perduli! - Aku tidak perduli!
591 00:28:54,121 00:28:55,686 Dia berbohong. Dia berbohong.
592 00:28:55,686 00:28:56,810 - Hei mama - Hei mama
593 00:28:56,810 00:28:57,960 - Tutup mulutmu Ray. - Tutup mulutmu Ray.
594 00:28:59,596 00:29:00,771 - Kamu mendobrak rumahnya nigga? - Kamu mendobrak rumahnya nigga?
595 00:29:00,771 00:29:01,604 - Aku bahkan tidak tahu dimana kamu tinggal nigga. - Aku bahkan tidak tahu dimana kamu tinggal nigga.
596 00:29:01,604 00:29:03,805 - Jangan main-main denganku. - Jangan main-main denganku.
597 00:29:03,805 00:29:04,773 Rumahnya Bow. Rumahnya Bow.
598 00:29:04,773 00:29:06,650 Kamu baru saja di sana tadi malam. Kamu baru saja di sana tadi malam.
599 00:29:06,650 00:29:08,380 - Oh yeyeyeah um - Oh yeyeyeah um
600 00:29:08,380 00:29:10,053 tapi aku tidak mau menerima tapi aku tidak mau menerima
601 00:29:10,053 00:29:11,120 nigga jalang itu. nigga jalang itu.
602 00:29:11,120 00:29:12,978 - Jadi, dari mana kamu mendapatkan uang? - Jadi, dari mana kamu mendapatkan uang?
603 00:29:12,978 00:29:13,811 - Uang apa? - Uang apa?
604 00:29:13,811 00:29:15,036 - Tidak ada yang dapat uang. - Tidak ada yang dapat uang.
605 00:29:15,036 00:29:16,290 Apakah aku terlihat seperti aku punya masalah baru. Apakah aku terlihat seperti aku punya masalah baru.
606 00:29:16,290 00:29:17,980 di jalang ini, ya? di jalang ini, ya?
607 00:29:17,980 00:29:19,493 - Kalian semua pasti dalam hal ini, keparat semakin tinggi - Kalian semua pasti dalam hal ini, keparat semakin tinggi
608 00:29:19,493 00:29:21,180 - Nigga Aku tetap nigga yang tertinggi - Nigga Aku tetap nigga yang tertinggi
609 00:29:21,180 00:29:22,810 - Aku punya masalah yang lama - Aku punya masalah yang lama
610 00:29:22,810 00:29:23,857 tapi tunggu, bagaimana mereka semua tapi tunggu, bagaimana mereka semua
611 00:29:23,857 00:29:24,800 gon datang ke sini gon datang ke sini
612 00:29:24,800 00:29:26,050 setelah setahun bertingkah seperti setelah setahun bertingkah seperti
613 00:29:26,050 00:29:27,560 kamu menjalankan omong kosong, ya? kamu menjalankan omong kosong, ya?
614 00:29:29,603 00:29:30,710 Dan apa yang kau lakukan, Dan apa yang kau lakukan,
615 00:29:30,710 00:29:33,749 datang ke sini merobek dan melalui omong kosongku? datang ke sini merobek dan melalui omong kosongku?
616 00:29:34,582 00:29:35,620 - Rachel tenang. - Rachel tenang.
617 00:29:35,620 00:29:36,500 - Apa? - Apa?
618 00:29:36,500 00:29:38,920 Entah kamu akan membantuku atau tutup mulutmu. Entah kamu akan membantuku atau tutup mulutmu.
619 00:29:38,920 00:29:39,770 Ayolah Ray. Ayolah Ray.
620 00:29:39,770 00:29:40,920 - Maaf bu. - Maaf bu.
621 00:29:40,920 00:29:42,070 - Maaf bu? - Maaf bu?
622 00:29:42,070 00:29:43,880 Ini yang kamu balas untuk mamamu? Ini yang kamu balas untuk mamamu?
623 00:29:43,880 00:29:44,713 Kalian semua akan datang ke sini Kalian semua akan datang ke sini
624 00:29:44,713 00:29:46,051 dan membongkar kotoranku, ya? dan membongkar kotoranku, ya?
625 00:29:46,051 00:29:47,581 Hah? Hah?
626 00:29:50,093 00:29:51,990 - Tidak ada apa pun di kamar tidur dan kamar mandi - Tidak ada apa pun di kamar tidur dan kamar mandi
627 00:29:51,990 00:29:53,041 tapi itu tidak menyenangkan. tapi itu tidak menyenangkan.
628 00:29:53,041 00:29:55,439 - Nigga, kamu tidak seharusnya melukisnya nigga. - Nigga, kamu tidak seharusnya melukisnya nigga.
629 00:29:55,439 00:29:56,272 - Bow - Bow
630 00:29:56,272 00:29:57,187 - Apa - Apa
631 00:29:57,187 00:29:59,010 - Lakukan dengan dua cara - Lakukan dengan dua cara
632 00:29:59,010 00:30:00,333 - ke kiri atau ke kanan? - ke kiri atau ke kanan?
633 00:30:01,719 00:30:02,912 - Oh ini menyebalkan - Oh ini menyebalkan
634 00:30:04,191 00:30:05,561 - Dia merampok Bow? - Dia merampok Bow?
635 00:30:05,561 00:30:06,394 - Aku bahkan tidak melakukan apa pun! - Aku bahkan tidak melakukan apa pun!
636 00:30:07,303 00:30:08,657 - Kamu membunuh Bow? - Kamu membunuh Bow?
637 00:30:08,657 00:30:09,540 - Bow meninggal? - Bow meninggal?
638 00:30:10,400 00:30:11,710 - Jangan bertindak tidak bersalah. - Jangan bertindak tidak bersalah.
639 00:30:11,710 00:30:12,700 Oh, kamu bajingan yang sama Oh, kamu bajingan yang sama
640 00:30:12,700 00:30:14,130 yang membawa nigga ini di sekitar kita yang membawa nigga ini di sekitar kita
641 00:30:14,130 00:30:15,642 dimulai dengan. dimulai dengan.
642 00:30:15,642 00:30:16,900 Kamu selalu membawa nigga. Kamu selalu membawa nigga.
643 00:30:16,900 00:30:19,190 Kamu bahkan tidak perduli tentang keamanan kita. Kamu bahkan tidak perduli tentang keamanan kita.
644 00:30:19,190 00:30:20,471 - Sayang aku minta maaf. Oke - Sayang aku minta maaf. Oke
645 00:30:20,471 00:30:21,497 Maafkan aku. Maafkan aku.
646 00:30:21,497 00:30:22,931 Tetapi Marcus tidak melakukan ini. Tetapi Marcus tidak melakukan ini.
647 00:30:22,931 00:30:24,570 Kamu tidak bisa melakukan ini. Kamu tidak bisa melakukan ini.
648 00:30:24,570 00:30:26,543 Aku tidak membesarkan kalian semua seperti ini. Aku tidak membesarkan kalian semua seperti ini.
649 00:30:30,583 00:30:31,777 - Oh sayang - Oh sayang
650 00:30:32,660 00:30:34,852 Bow tidak akan pernah memaafkanku jika aku membiarkan kamu melakukan ini. Bow tidak akan pernah memaafkanku jika aku membiarkan kamu melakukan ini.
651 00:30:34,852 00:30:36,112 Teleponnya Teleponnya
652 00:30:36,112 00:30:36,945 - Ya. - Ya.
653 00:30:36,945 00:30:37,890 - Apa? - Apa?
654 00:30:37,890 00:30:39,430 - Kita beruntung. - Kita beruntung.
655 00:30:41,370 00:30:43,060 Sepertinya sundalnya nigga Pierre Sepertinya sundalnya nigga Pierre
656 00:30:43,060 00:30:45,510 ada hubungannya dengan itu. ada hubungannya dengan itu.
657 00:30:45,510 00:30:46,650 Tidak, aku dan Blue mengikutinya kembali Tidak, aku dan Blue mengikutinya kembali
658 00:30:46,650 00:30:47,483 untuk buaianku untuk buaianku
659 00:30:47,483 00:30:48,450 dan Bow memukul tadi malam. dan Bow memukul tadi malam.
660 00:30:50,640 00:30:53,120 Tidak, aku sudah waktunya untuk lil Bow. Tidak, aku sudah waktunya untuk lil Bow.
661 00:30:53,120 00:30:54,480 Aku akan membuatmu tetap diposting. Aku akan membuatmu tetap diposting.
662 00:30:54,480 00:30:55,313 hanya, hanya,
663 00:30:56,450 00:30:57,400 baiklah pasti. baiklah pasti.
664 00:31:06,620 00:31:07,823 - ini lampunya. - ini lampunya.
665 00:31:08,860 00:31:10,100 - Bro itu semua yang ada di sana. - Bro itu semua yang ada di sana.
666 00:31:10,100 00:31:11,550 - Nigga apa aku berbicara denganmu? - Nigga apa aku berbicara denganmu?
667 00:31:12,580 00:31:13,900 - Dengar kawan, - Dengar kawan,
668 00:31:13,900 00:31:15,460 Aku pergi dan meraih tas itu, Aku pergi dan meraih tas itu,
669 00:31:15,460 00:31:17,550 dan aku membawanya langsung ke sini untukmu. dan aku membawanya langsung ke sini untukmu.
670 00:31:17,550 00:31:18,383 - Maaf kawan. - Maaf kawan.
671 00:31:18,383 00:31:20,600 - Ya, itu benar. - Ya, itu benar.
672 00:31:20,600 00:31:21,433 - Bagaimana aku tahu kecilmu - Bagaimana aku tahu kecilmu
673 00:31:21,433 00:31:22,266 Bukannya yang pantat pengabnya Bukannya yang pantat pengabnya
674 00:31:22,266 00:31:23,880 yang membawanya di tempat? yang membawanya di tempat?
675 00:31:23,880 00:31:25,213 - Singkirkan anjingmu. - Singkirkan anjingmu.
676 00:31:26,260 00:31:28,480 Aku hanyalah seorang Samaritan yang baik. Aku hanyalah seorang Samaritan yang baik.
677 00:31:28,480 00:31:30,343 Melakukan apa yang orang lain akan lakukan. Melakukan apa yang orang lain akan lakukan.
678 00:31:32,323 00:31:34,323 Semua nigga lakukan hanyalah Rob dan Jack. Semua nigga lakukan hanyalah Rob dan Jack.
679 00:31:35,540 00:31:37,090 Dan tanpa mereka orangnya Bow disini. Dan tanpa mereka orangnya Bow disini.
680 00:31:38,282 00:31:39,443 Mereka nigga mati di sini. Mereka nigga mati di sini.
681 00:31:40,684 00:31:41,601 - Bow Sialan - Bow Sialan
682 00:31:43,262 00:31:46,758 - Bayar Bow kecil ini, untuk teman-teman nigga yang tetap berkunjung. - Bayar Bow kecil ini, untuk teman-teman nigga yang tetap berkunjung.
683 00:31:46,758 00:31:49,400 Mereka pasti lupa siapa aku. Mereka pasti lupa siapa aku.
684 00:31:49,400 00:31:51,720 - Tolong kawan, tolong. - Tolong kawan, tolong.
685 00:31:51,720 00:31:53,400 Kamu tidak harus melakukan semua itu. Kamu tidak harus melakukan semua itu.
686 00:31:53,400 00:31:54,610 Apa yang terjadi pada orangnya Bow, Apa yang terjadi pada orangnya Bow,
687 00:31:54,610 00:31:57,310 Orang yang mengirim sial itu dengan pesan yang keras dan jelas. Orang yang mengirim sial itu dengan pesan yang keras dan jelas.
688 00:31:57,310 00:31:59,630 - Jangan mengambil untung untuk pekerjaan nigga lainnya. - Jangan mengambil untung untuk pekerjaan nigga lainnya.
689 00:31:59,630 00:32:01,423 - Biarkan saja dan anak buahku yang menangani ini. - Biarkan saja dan anak buahku yang menangani ini.
690 00:32:01,423 00:32:03,730 Hal ini terlalu sepele untukmu. Hal ini terlalu sepele untukmu.
691 00:32:03,730 00:32:04,830 Ayolah, Ayolah,
692 00:32:04,830 00:32:05,860 ini omong kosong nigga kecil. ini omong kosong nigga kecil.
693 00:32:05,860 00:32:06,760 - Kamu tidak berpikir aku tahu - Kamu tidak berpikir aku tahu
694 00:32:06,760 00:32:07,933 Apa yang kamu coba lakukan? Apa yang kamu coba lakukan?
695 00:32:08,936 00:32:11,340 Kamu mencoba menyelamatkan mereka, anak laki-laki. Kamu mencoba menyelamatkan mereka, anak laki-laki.
696 00:32:11,340 00:32:12,943 Baiklah, aku akan menurutinya. Baiklah, aku akan menurutinya.
697 00:32:14,917 00:32:16,677 Imma roll dengan krunya kamu. Imma roll dengan krunya kamu.
698 00:32:16,677 00:32:18,250 biarkan mereka yang mengurus ini. biarkan mereka yang mengurus ini.
699 00:32:18,250 00:32:19,600 - Aku menghargai kamu, kawan. - Aku menghargai kamu, kawan.
700 00:32:19,600 00:32:20,642 Terima kasih. Terima kasih.
701 00:32:20,642 00:32:22,330 - Kami tidak mendapatkan biaya finder. - Kami tidak mendapatkan biaya finder.
702 00:32:22,330 00:32:23,908 - Apa? - Apa?
703 00:32:23,908 00:32:26,223 - Persetan dengan teman burukku, dia berbicara padaku. - Persetan dengan teman burukku, dia berbicara padaku.
704 00:32:27,392 00:32:28,520 - Ada apa denganmu, kawan - Ada apa denganmu, kawan
705 00:32:28,520 00:32:30,186 - Sekarang apa yang salah denganmu? - Sekarang apa yang salah denganmu?
706 00:32:30,186 00:32:32,452 Selalu berusaha menjadi pahlawan dan sial. Selalu berusaha menjadi pahlawan dan sial.
707 00:32:32,452 00:32:34,507 Biarkan para nigga saling membunuh. Biarkan para nigga saling membunuh.
708 00:32:46,792 00:32:48,876 - Bangun! - Bangun!
709 00:32:48,876 00:32:51,266 - Kami tidak tidur sepanjang malam, aku lelah. - Kami tidak tidur sepanjang malam, aku lelah.
710 00:32:51,266 00:32:53,570 - Kamu lelah, lelah karena apa? - Kamu lelah, lelah karena apa?
711 00:32:53,570 00:32:55,270 Kamu bahkan tidak melakukan apa-apa. Kamu bahkan tidak melakukan apa-apa.
712 00:32:55,270 00:32:56,243 - Rachel Dengar, - Rachel Dengar,
713 00:32:57,230 00:32:58,063 Aku tahu kamu kesal, Aku tahu kamu kesal,
714 00:32:58,063 00:33:00,258 tapi jangan lepaskan aku. tapi jangan lepaskan aku.
715 00:33:00,258 00:33:01,960 - Aku tidak akan membawanya padamu. - Aku tidak akan membawanya padamu.
716 00:33:01,960 00:33:05,137 Aku bisa tapi aku tidak akan membawanya padamu. Aku bisa tapi aku tidak akan membawanya padamu.
717 00:33:06,767 00:33:08,492 - Kalau begitu berhentilah bermain. - Kalau begitu berhentilah bermain.
718 00:33:08,492 00:33:09,609 - Aku tidak bermain. - Aku tidak bermain.
719 00:33:09,609 00:33:10,771 Aku tidak mengambil apa pun darimu. Aku tidak mengambil apa pun darimu.
720 00:33:10,771 00:33:11,604 tapi aku bisa. tapi aku bisa.
721 00:33:11,604 00:33:13,552 Kamu ingin aku mengambilnya untukmu? Kamu ingin aku mengambilnya untukmu?
722 00:33:15,127 00:33:16,360 - Apakah kita menggangu sesuatu? - Apakah kita menggangu sesuatu?
723 00:33:16,360 00:33:20,589 - Tidak hanya percakapan saudara. - Tidak hanya percakapan saudara.
724 00:33:20,589 00:33:22,400 Jadi apa yang kalian ketahui? Jadi apa yang kalian ketahui?
725 00:33:22,400 00:33:24,790 - Kita, uh mengikuti Pig dan Black kembali. - Kita, uh mengikuti Pig dan Black kembali.
726 00:33:24,790 00:33:26,643 ke rumahku dan bow memukulnya. ke rumahku dan bow memukulnya.
727 00:33:27,778 00:33:29,894 Mereka memiliki tas wolnya bow. Mereka memiliki tas wolnya bow.
728 00:33:29,894 00:33:32,228 - oke jadi apa yang kita tunggu? - oke jadi apa yang kita tunggu?
729 00:33:32,228 00:33:33,523 Sial, kita bisa menerangi mereka. Sial, kita bisa menerangi mereka.
730 00:33:33,523 00:33:36,750 - Apa yang kamu tahu tentang menerangi orang? - Apa yang kamu tahu tentang menerangi orang?
731 00:33:36,750 00:33:37,603 - Cukup. - Cukup.
732 00:33:38,600 00:33:42,050 Yang aku tahu adalah Black Yang aku tahu adalah Black
733 00:33:42,050 00:33:44,053 dan sepupunya membunuh Bow. dan sepupunya membunuh Bow.
734 00:33:45,082 00:33:46,582 Dan hanya itu yang perlu aku ketahui. Dan hanya itu yang perlu aku ketahui.
735 00:33:48,190 00:33:49,763 - Jadi, kita berhenti di Black, - Jadi, kita berhenti di Black,
736 00:33:50,760 00:33:53,380 belah kepala nigga ini sampai ke dagingya yang putih. belah kepala nigga ini sampai ke dagingya yang putih.
737 00:33:53,380 00:33:54,610 dan menemukan sepupunya. dan menemukan sepupunya.
738 00:33:54,610 00:33:55,793 dan melakukan hal yang sama. dan melakukan hal yang sama.
739 00:33:56,800 00:33:58,373 - Berdasarkan apa, tas ransel? - Berdasarkan apa, tas ransel?
740 00:33:59,400 00:34:01,830 - Jadi kamu seorang detektif sekarang ya? - Jadi kamu seorang detektif sekarang ya?
741 00:34:01,830 00:34:04,020 Dengar kita tidak menunggu lagi. Dengar kita tidak menunggu lagi.
742 00:34:04,020 00:34:04,853 berangkat. berangkat.
743 00:34:04,853 00:34:07,030 - Kita semua hanya teman. - Kita semua hanya teman.
744 00:34:07,030 00:34:08,730 - Ya, nigga palsu juga tidak jauh. - Ya, nigga palsu juga tidak jauh.
745 00:34:08,730 00:34:10,290 Mereka tepat di wajahmu. Mereka tepat di wajahmu.
746 00:34:10,290 00:34:12,177 tepat memainkan rokok di mobil denganmu. tepat memainkan rokok di mobil denganmu.
747 00:34:12,177 00:34:13,010 - Berpikir kamu akan berantakan - Berpikir kamu akan berantakan
748 00:34:13,010 00:34:15,470 dan hanya menunggu untuk memukulmu. dan hanya menunggu untuk memukulmu.
749 00:34:15,470 00:34:17,763 - Kayu es pisau yang besar. - Kayu es pisau yang besar.
750 00:34:20,000 00:34:21,140 - Dan jika itu masalahnya, - Dan jika itu masalahnya,
751 00:34:21,140 00:34:24,200 mungkin seseorang jauh lebih dekat daripada Black. mungkin seseorang jauh lebih dekat daripada Black.
752 00:34:24,200 00:34:25,950 - Apa yang kau ingin bicarakan? - Apa yang kau ingin bicarakan?
753 00:34:25,950 00:34:27,350 Orang-orang niggaku tidak melakukan itu. Orang-orang niggaku tidak melakukan itu.
754 00:34:27,350 00:34:28,490 Kami solid di sini. Kami solid di sini.
755 00:34:28,490 00:34:29,680 Jadi, jika kamu punya masalah Jadi, jika kamu punya masalah
756 00:34:29,680 00:34:30,930 Kamu bisa keluar. Kamu bisa keluar.
757 00:34:33,490 00:34:35,360 dari rumah dari rumah
758 00:34:35,360 00:34:37,463 atau Rachel dan rumahnya Bow? atau Rachel dan rumahnya Bow?
759 00:34:39,220 00:34:41,440 Oh baiklah, sekarang lihat Rachel, Oh baiklah, sekarang lihat Rachel,
760 00:34:41,440 00:34:42,770 Aku di sini untuk itu. Aku di sini untuk itu.
761 00:34:42,770 00:34:43,650 Tapi kamu pikir Bow ingin Tapi kamu pikir Bow ingin
762 00:34:43,650 00:34:45,367 kamu di sini menjatuhkan kepala. kamu di sini menjatuhkan kepala.
763 00:34:45,367 00:34:46,960 - Kawan, Nigga Bow ini mencuci pada rasa sakit - Kawan, Nigga Bow ini mencuci pada rasa sakit
764 00:34:46,960 00:34:49,635 dan dengan sisa payudaranya. dan dengan sisa payudaranya.
765 00:34:56,465 00:34:57,882 - lil Bow malangku. - lil Bow malangku.
766 00:34:58,995 00:35:00,860 Tapi nigga perlu tahu Tapi nigga perlu tahu
767 00:35:00,860 00:35:02,653 Bagaimana ayahku mati di sini. Bagaimana ayahku mati di sini.
768 00:35:03,620 00:35:04,453 Nigga mendapat omong kosong itu Nigga mendapat omong kosong itu
769 00:35:04,453 00:35:06,030 harus dibuat dengan benar? harus dibuat dengan benar?
770 00:35:06,030 00:35:07,290 - Buat yang benar bagaimana? - Buat yang benar bagaimana?
771 00:35:07,290 00:35:09,330 Dengan mengubah saudara perempuanku menjadi pembunuh? Dengan mengubah saudara perempuanku menjadi pembunuh?
772 00:35:09,330 00:35:11,330 - Dia tidak harus menembak. - Dia tidak harus menembak.
773 00:35:11,330 00:35:12,763 Dia punya penembak disini. Dia punya penembak disini.
774 00:35:13,920 00:35:16,350 - Aku akan melakukan apa saja untuk Bow dan Rach. - Aku akan melakukan apa saja untuk Bow dan Rach.
775 00:35:16,350 00:35:18,400 Tapi tidak ada pertanyaan yang diajukan? Tapi tidak ada pertanyaan yang diajukan?
776 00:35:18,400 00:35:19,790 Tidak ada bukti. Tidak ada bukti.
777 00:35:19,790 00:35:21,381 Terlepas dari kericuhan, ya? Terlepas dari kericuhan, ya?
778 00:35:21,381 00:35:22,710 - Apakah kamu pikir mereka mengajukan pertanyaan pada Bow? - Apakah kamu pikir mereka mengajukan pertanyaan pada Bow?
779 00:35:22,710 00:35:25,340 - Dengar, maukah kalian semua untuk tutup mulut? - Dengar, maukah kalian semua untuk tutup mulut?
780 00:35:25,340 00:35:26,360 Ya Tuhan. Ya Tuhan.
781 00:35:26,360 00:35:29,620 - Bagaimana dengan ini, karena mereka kalian semua? - Bagaimana dengan ini, karena mereka kalian semua?
782 00:35:29,620 00:35:31,530 Bagaimana kalau kita memberi mereka manfaat Bagaimana kalau kita memberi mereka manfaat
783 00:35:31,530 00:35:32,880 Keraguan. Keraguan.
784 00:35:32,880 00:35:34,910 Kamu dan Ray pergi dari sini dan berbicara dengan mereka. Kamu dan Ray pergi dari sini dan berbicara dengan mereka.
785 00:35:34,910 00:35:36,420 - Tanyakan saja ya? - Tanyakan saja ya?
786 00:35:36,420 00:35:37,573 - Maksudku aku merasakannya. - Maksudku aku merasakannya.
787 00:35:38,520 00:35:39,800 - Baiklah. - Baiklah.
788 00:35:39,800 00:35:40,973 Kami berhenti di dawg, Kami berhenti di dawg,
789 00:35:41,920 00:35:43,010 Periksa suhu tubuhnya, Periksa suhu tubuhnya,
790 00:35:43,010 00:35:44,360 Lihat apa yang kamu bicarakan. Lihat apa yang kamu bicarakan.
791 00:35:44,360 00:35:45,960 Tapi jika nigga itu tahu apa-apa? Tapi jika nigga itu tahu apa-apa?
792 00:35:46,920 00:35:48,180 Kita akan membelah kepalanya Kita akan membelah kepalanya
793 00:35:48,180 00:35:49,080 sampai daging putihnya keluar. sampai daging putihnya keluar.
794 00:35:50,660 00:35:51,493 Lil Bow? Lil Bow?
795 00:35:55,876 00:35:56,709 - Baiklah - Baiklah
796 00:35:57,542 00:35:59,168 - Baiklah - Baiklah
797 00:36:00,111 00:36:01,433 - Whooooooo! - Whooooooo!
798 00:36:01,433 00:36:02,970 - Whoo whooo whooooooo! - Whoo whooo whooooooo!
799 00:36:02,970 00:36:03,990 Sayang! Sayang!
800 00:36:03,990 00:36:05,103 Selalu aktif Selalu aktif
801 00:36:05,103 00:36:05,936 ah! ah!
802 00:36:05,936 00:36:08,081 Bayiku selalu dengan Black Bayiku selalu dengan Black
803 00:36:08,081 00:36:09,248 ah! Ah! Ahaah! ah! Ah! Ahaah!
804 00:36:13,785 00:36:14,618 Whoo! Whoo!
805 00:36:14,618 00:36:15,629 - Ya itu ada nigganya Black, - Ya itu ada nigganya Black,
806 00:36:15,629 00:36:16,629 di sana. di sana.
807 00:36:19,873 00:36:22,160 Nigga itu terlihat tidka bersalah padamu? Nigga itu terlihat tidka bersalah padamu?
808 00:36:22,160 00:36:24,110 - Dia bisa saja adil dengan pergi dari rumah. - Dia bisa saja adil dengan pergi dari rumah.
809 00:36:24,110 00:36:24,993 Tidak dawg. Tidak dawg.
810 00:36:25,945 00:36:26,778 Aku bertaruh nigga pantatmu Aku bertaruh nigga pantatmu
811 00:36:26,778 00:36:27,611 muntah. muntah.
812 00:36:33,331 00:36:35,914 Mmmh suka nigga bow biasa mengatakan Mmmh suka nigga bow biasa mengatakan
813 00:36:38,810 00:36:40,060 Aku penjaga saudaraku. Aku penjaga saudaraku.
814 00:36:42,560 00:36:44,680 Kamu memang mendengar apa yang terjadi pada bow, kan? Kamu memang mendengar apa yang terjadi pada bow, kan?
815 00:36:44,680 00:36:45,513 - Aku sudah mendengar. - Aku sudah mendengar.
816 00:36:46,410 00:36:49,283 Itu yang kacau adalah cowokku. Itu yang kacau adalah cowokku.
817 00:37:15,830 00:37:17,160 Kamu baik-baik saja? Kamu baik-baik saja?
818 00:37:17,160 00:37:18,203 - Nigga kamu baik-baik saja? - Nigga kamu baik-baik saja?
819 00:37:20,750 00:37:22,900 Sekarang apa yang kamu dengar dengan yang terjadi pada Bow? Sekarang apa yang kamu dengar dengan yang terjadi pada Bow?
820 00:37:23,740 00:37:25,290 - Aku dengar tentang kehidupannya. - Aku dengar tentang kehidupannya.
821 00:37:26,320 00:37:28,020 Dan seornag nigga menipu keluar dari sini. Dan seornag nigga menipu keluar dari sini.
822 00:37:28,020 00:37:29,149 - Apa yang kau bilang dawg? - Apa yang kau bilang dawg?
823 00:37:29,149 00:37:29,982 - Apa? - Apa?
824 00:37:29,982 00:37:31,580 - Tidak ada rasa hormat, - Tidak ada rasa hormat,
825 00:37:31,580 00:37:33,480 kita semua tahu apa yang di bawa omong kosong ini. kita semua tahu apa yang di bawa omong kosong ini.
826 00:37:33,480 00:37:34,430 Kudengar dia memukul Don Kudengar dia memukul Don
827 00:37:34,430 00:37:35,580 ketika itu terjadi. ketika itu terjadi.
828 00:37:35,580 00:37:37,090 - Darimana kamu mendengar itu? - Darimana kamu mendengar itu?
829 00:37:37,090 00:37:38,633 - Dari cerita jalanan. - Dari cerita jalanan.
830 00:37:39,896 00:37:41,730 - Dan apa yang mereka katakan kawan? - Dan apa yang mereka katakan kawan?
831 00:37:41,730 00:37:43,063 - Apa yang baru saja aku katakan. - Apa yang baru saja aku katakan.
832 00:37:46,444 00:37:47,277 - Itu aku. - Itu aku.
833 00:37:47,277 00:37:48,110 - Ya. - Ya.
834 00:37:48,110 00:37:49,440 - Ya, hati-hati. - Ya, hati-hati.
835 00:37:49,440 00:37:50,440 - Kamu pengacara saya sekarang? - Kamu pengacara saya sekarang?
836 00:37:51,370 00:37:52,483 Ini mungkin kesialan! Ini mungkin kesialan!
837 00:37:53,460 00:37:55,460 Hati-hati di ruang pengadilan dan rumah sakit. Hati-hati di ruang pengadilan dan rumah sakit.
838 00:37:56,577 00:37:57,623 - Mmh ya niggaku. - Mmh ya niggaku.
839 00:37:57,623 00:37:59,083 Aku tidak menyelamatkan nyawa kawan, Aku tidak menyelamatkan nyawa kawan,
840 00:37:59,980 00:38:01,300 Aku mengambilnya. Aku mengambilnya.
841 00:38:01,300 00:38:02,133 - Apakah itu benar? - Apakah itu benar?
842 00:38:03,126 00:38:04,209 - Ya itu benar nigga. - Ya itu benar nigga.
843 00:38:04,209 00:38:05,513 - Hei, hei kita keluar dari sini - Hei, hei kita keluar dari sini
844 00:38:05,513 00:38:07,064 kita keluar dari sini. kita keluar dari sini.
845 00:38:07,064 00:38:07,939 Ayo pergi. Ayo pergi.
846 00:38:07,939 00:38:08,772 Ayo pergi. Ayo pergi.
847 00:38:15,900 00:38:17,540 - Hei jangan bawa pantatmu - Hei jangan bawa pantatmu
848 00:38:17,540 00:38:18,800 di sini tidak lebih. di sini tidak lebih.
849 00:38:18,800 00:38:19,633 Zed! Zed. Zed! Zed.
850 00:38:21,923 00:38:25,890 Itu ada di situs lain kali nigga. Itu ada di situs lain kali nigga.
851 00:38:25,890 00:38:27,100 Peter Pan, Peter Pan,
852 00:38:27,100 00:38:28,950 pertimbangkan tiketmu di cabut. pertimbangkan tiketmu di cabut.
853 00:38:28,950 00:38:30,881 sampai pemberitahuan lebih lanjut. sampai pemberitahuan lebih lanjut.
854 00:38:37,070 00:38:38,333 - Emas padat, - Emas padat,
855 00:38:38,333 00:38:39,420 - Ppsshh - Ppsshh
856 00:38:39,420 00:38:41,011 - 21 karat - 21 karat
857 00:38:41,011 00:38:42,000 - Semua berdengung. - Semua berdengung.
858 00:38:42,000 00:38:43,090 Kami punya dua ton. Kami punya dua ton.
859 00:38:43,090 00:38:43,923 - Halo - Kamu dimana? - Halo - Kamu dimana?
860 00:38:43,923 00:38:45,369 - Aku baru saja berjalan ke kota. - Aku baru saja berjalan ke kota.
861 00:38:45,369 00:38:47,265 - Kamu tidak bisa sebodoh ini. - Kamu tidak bisa sebodoh ini.
862 00:38:47,265 00:38:49,555 Katakan kamu tidak keluar membeli perhiasan sekarang. Katakan kamu tidak keluar membeli perhiasan sekarang.
863 00:38:49,555 00:38:50,613 - niggaku, - niggaku,
864 00:38:50,613 00:38:51,446 kamu akan berhenti bertingkah seperti ini kamu akan berhenti bertingkah seperti ini
865 00:38:51,446 00:38:52,520 yang kamu hanya dapatkan adalah uang yang kamu hanya dapatkan adalah uang
866 00:38:52,520 00:38:53,520 di sekitar sini. di sekitar sini.
867 00:38:53,520 00:38:55,150 Dan kami telah bermain dengan makalah ini. Dan kami telah bermain dengan makalah ini.
868 00:38:55,150 00:38:56,900 - Nigga bukan itu intinya. - Nigga bukan itu intinya.
869 00:38:56,900 00:38:59,503 Dalam benak Don, apa pun yang kamu belanjakan adalah miliknya. Dalam benak Don, apa pun yang kamu belanjakan adalah miliknya.
870 00:39:00,540 00:39:01,373 Katakan itu nigga Tom Katakan itu nigga Tom
871 00:39:01,373 00:39:02,330 untuk mendapatkan pelacurnya untuk mendapatkan pelacurnya
872 00:39:02,330 00:39:04,507 dan saudara perempuannya keluar malam ini. dan saudara perempuannya keluar malam ini.
873 00:39:06,380 00:39:08,082 - Si jalang Tom? - Si jalang Tom?
874 00:39:08,082 00:39:09,082 - Siapa jalang? - Siapa jalang?
875 00:39:10,842 00:39:11,675 - Zed hanya bercinta - Zed hanya bercinta
876 00:39:11,675 00:39:13,472 Jalang itu bukan sial, jangan khawatir tentang itu. Jalang itu bukan sial, jangan khawatir tentang itu.
877 00:39:13,472 00:39:17,267 - Ya katakan padanya untuk mendapatkannya, mereka diluar sana secepatnya. - Ya katakan padanya untuk mendapatkannya, mereka diluar sana secepatnya.
878 00:39:19,583 00:39:21,480 - Sial aku lakukan. - Sial aku lakukan.
879 00:39:21,480 00:39:22,360 - Berhenti bermain Pig. - Berhenti bermain Pig.
880 00:39:22,360 00:39:23,773 Kamu tahu benda apa ini. Kamu tahu benda apa ini.
881 00:39:27,480 00:39:29,063 Lihat, dia di atasnya. Lihat, dia di atasnya.
882 00:39:29,940 00:39:31,684 - Jangan hanya menariknya di atas. - Jangan hanya menariknya di atas.
883 00:39:31,684 00:39:33,453 Katakan padanya kamu pikir dia kembali ke sini. Katakan padanya kamu pikir dia kembali ke sini.
884 00:39:33,453 00:39:34,786 - Aku tidak akan. - Aku tidak akan.
885 00:39:36,364 00:39:37,197 Ingat ketika kamu berkata Ingat ketika kamu berkata
886 00:39:37,197 00:39:39,410 kamu ingin kembali pada hari niggaku. kamu ingin kembali pada hari niggaku.
887 00:39:39,410 00:39:41,600 Imma membawa itu kembali ke dawgku. Imma membawa itu kembali ke dawgku.
888 00:39:41,600 00:39:43,090 kalahkan nigga kalahkan nigga
889 00:39:43,090 00:39:44,143 untuk mengembalikannya? untuk mengembalikannya?
890 00:39:51,100 00:39:52,270 - Bagus. - Bagus.
891 00:39:52,270 00:39:53,246 Bagus. Bagus.
892 00:39:53,246 00:39:54,690 Jab menyilang. Jab menyilang.
893 00:39:54,690 00:39:55,690 Bagus. Bagus.
894 00:39:55,690 00:39:56,543 Kendarai itu. Kendarai itu.
895 00:39:57,550 00:39:58,900 Bagus. Bagus.
896 00:39:58,900 00:40:00,660 Dan berhenti. Dan berhenti.
897 00:40:00,660 00:40:01,493 Tadi itu aku baik. Tadi itu aku baik.
898 00:40:03,080 00:40:05,370 - aku seharusnya pergi ke sana sendiri. - aku seharusnya pergi ke sana sendiri.
899 00:40:05,370 00:40:06,570 Sial akan ditangani. Sial akan ditangani.
900 00:40:15,400 00:40:17,453 - Jadi ini keparat Black, - Jadi ini keparat Black,
901 00:40:18,390 00:40:20,800 berbicara omonng kosong gila. berbicara omonng kosong gila.
902 00:40:20,800 00:40:22,546 - Mengatakan apa? - Mengatakan apa?
903 00:40:22,546 00:40:24,386 - Banyak yang bilang Bow - Banyak yang bilang Bow
904 00:40:24,386 00:40:26,026 dan dia mendapatkan semua yang dia layak dapatkan. dan dia mendapatkan semua yang dia layak dapatkan.
905 00:40:26,859 00:40:28,740 - Jadi kita akan melakukan hal yang ringan ya?. - Jadi kita akan melakukan hal yang ringan ya?.
906 00:40:28,740 00:40:29,573 - Aku bersamamu. - Aku bersamamu.
907 00:40:31,451 00:40:32,620 - Bukan itu yang dia katakan. - Bukan itu yang dia katakan.
908 00:40:32,620 00:40:35,690 Dia mengatakan ini tentang kehidupan jalanan. Dia mengatakan ini tentang kehidupan jalanan.
909 00:40:35,690 00:40:39,060 - Kedengarannya seperti itu yang dia dapat. - Kedengarannya seperti itu yang dia dapat.
910 00:40:39,060 00:40:40,330 - yang nigga sedang berbicara - yang nigga sedang berbicara
911 00:40:40,330 00:40:42,190 dengan dadanya yang membuncit, dengan dadanya yang membuncit,
912 00:40:42,190 00:40:44,110 Dia pasti tahu sesuatu. Dia pasti tahu sesuatu.
913 00:40:44,110 00:40:45,350 - Aku katakan kita pergi ke sana - Aku katakan kita pergi ke sana
914 00:40:46,342 00:40:47,596 dan membuatnya bicara. dan membuatnya bicara.
915 00:40:47,596 00:40:48,429 - Mmmhmmh - Mmmhmmh
916 00:40:48,429 00:40:49,320 - Dan jika dia tidak? - Dan jika dia tidak?
917 00:40:49,320 00:40:51,590 - Lalu kita kempiskan dadanya. - Lalu kita kempiskan dadanya.
918 00:40:51,590 00:40:53,140 Kirim pesan yang kita rencanakan. Kirim pesan yang kita rencanakan.
919 00:40:54,920 00:40:56,720 - Sial kawan, aku merasa aku kembali - Sial kawan, aku merasa aku kembali
920 00:40:56,720 00:40:58,150 ke panti asuhan dengan semua yang berdoa. ke panti asuhan dengan semua yang berdoa.
921 00:40:58,150 00:41:01,090 Yang aku lakukan hanyalah itu, berdoalah untuk masalah mereka. Yang aku lakukan hanyalah itu, berdoalah untuk masalah mereka.
922 00:41:01,090 00:41:03,483 - Ray, semuanya, kawan. - Ray, semuanya, kawan.
923 00:41:04,590 00:41:06,280 Kulkas itu tetap kosong. Kulkas itu tetap kosong.
924 00:41:06,280 00:41:09,490 Mereka berdoa dan perempuan jalang memberikan kata penutup yang masih hampa. Mereka berdoa dan perempuan jalang memberikan kata penutup yang masih hampa.
925 00:41:09,490 00:41:10,790 Kami tidak akan mendapatkan omong kosong itu. Kami tidak akan mendapatkan omong kosong itu.
926 00:41:12,083 00:41:13,550 Dan Bow dawg aku. Dan Bow dawg aku.
927 00:41:13,550 00:41:15,220 - Bukankah kita punya bukti atau sesuatu? - Bukankah kita punya bukti atau sesuatu?
928 00:41:15,220 00:41:17,000 Tidak bisakah kita memanggil polisi? Tidak bisakah kita memanggil polisi?
929 00:41:17,000 00:41:17,850 - Keledai menakutkanmu. - Keledai menakutkanmu.
930 00:41:18,730 00:41:20,300 - Bisakah kita lepaskan semua ini? - Bisakah kita lepaskan semua ini?
931 00:41:20,300 00:41:22,100 - Aku, aku tidak mengatakan semua itu. - Aku, aku tidak mengatakan semua itu.
932 00:41:22,100 00:41:24,067 - Dengar, kamu tidak harus pergi. - Dengar, kamu tidak harus pergi.
933 00:41:24,067 00:41:25,267 Karena mereka benar. Karena mereka benar.
934 00:41:26,220 00:41:27,870 - Sementara aku selalu harus kembali? - Sementara aku selalu harus kembali?
935 00:41:29,195 00:41:31,330 Karena pantat putihmu Karena pantat putihmu
936 00:41:31,330 00:41:32,413 mengkilat dalam kegelapan. mengkilat dalam kegelapan.
937 00:41:42,880 00:41:44,570 Yah, mereka berupaya defensif Yah, mereka berupaya defensif
938 00:41:44,570 00:41:47,400 dan telah mengatur nada untuk permainan ini. dan telah mengatur nada untuk permainan ini.
939 00:41:47,400 00:41:49,670 Pertahanan telah menular di sini Pertahanan telah menular di sini
940 00:41:54,569 00:41:55,402 - Halo, - Halo,
941 00:41:57,380 00:41:58,413 ya Tom mengerti. ya Tom mengerti.
942 00:42:01,147 00:42:03,083 hei lihat kawan, tidak pernah melalui telepon. hei lihat kawan, tidak pernah melalui telepon.
943 00:42:03,950 00:42:05,857 Aku akan berbicara denganmu sebentar lagi. Aku akan berbicara denganmu sebentar lagi.
944 00:42:06,919 00:42:07,752 Baik. Baik.
945 00:42:12,510 00:42:14,108 - Siapa pria itu? - Siapa pria itu?
946 00:42:14,108 00:42:15,511 Sial, aku tidak tahu. Sial, aku tidak tahu.
947 00:42:15,511 00:42:16,344 Kamu punya pistolmu padamu, Kamu punya pistolmu padamu,
948 00:42:16,344 00:42:17,177 Baik? Baik?
949 00:42:17,177 00:42:18,221 - Pistol? Aku datang - Pistol? Aku datang
950 00:42:18,221 00:42:20,470 untuk bermain video game, kawan. untuk bermain video game, kawan.
951 00:42:20,470 00:42:21,303 - Nigga Aku tidak perduli - Nigga Aku tidak perduli
952 00:42:21,303 00:42:23,340 apa yang kamu lakukan di sini? apa yang kamu lakukan di sini?
953 00:42:23,340 00:42:24,743 Kamu seharusnya tidak pernah kekurangan! Kamu seharusnya tidak pernah kekurangan!
954 00:42:25,690 00:42:27,160 - Aku benci kamu. - Aku benci kamu.
955 00:42:27,160 00:42:27,993 cari tahu omong kosong itu. cari tahu omong kosong itu.
956 00:42:27,993 00:42:28,826 - Dan duduklah di sini - Dan duduklah di sini
957 00:42:28,826 00:42:30,213 sementara aku periksa ke belakang. sementara aku periksa ke belakang.
958 00:42:31,550 00:42:32,992 - Baiklah Superman. - Baiklah Superman.
959 00:42:32,992 00:42:34,242 Ini bukan harinya nigga. Ini bukan harinya nigga.
960 00:42:36,160 00:42:37,470 - Pengemis kecil yang malang - Pengemis kecil yang malang
961 00:42:37,470 00:42:38,670 jendelaku yang rusak. jendelaku yang rusak.
962 00:42:42,626 00:42:43,960 - Hei, apa-apaan ini? - Hei, apa-apaan ini?
963 00:42:43,960 00:42:44,944 - Dia memberi tahu nigga itu - Dia memberi tahu nigga itu
964 00:42:44,944 00:42:46,047 untuk ke lantai. untuk ke lantai.
965 00:42:46,047 00:42:46,880 Nigga ini masih tampak seperti dia Nigga ini masih tampak seperti dia
966 00:42:46,880 00:42:48,242 akan melakukan sesuatu. akan melakukan sesuatu.
967 00:42:48,242 00:42:50,090 - Aku bilang pantatmu untuk ke lantai. - Aku bilang pantatmu untuk ke lantai.
968 00:42:50,090 00:42:52,840 - lain kali nigga tahu untuk meluncur ke bawah di lantai. - lain kali nigga tahu untuk meluncur ke bawah di lantai.
969 00:42:52,840 00:42:54,060 Pindahkan rak sialan itu Pindahkan rak sialan itu
970 00:42:54,060 00:42:55,610 dan lihat apa yang bisa kamu temukan. dan lihat apa yang bisa kamu temukan.
971 00:42:55,610 00:42:57,080 - jadi kamu yang bertanggung jawab? - jadi kamu yang bertanggung jawab?
972 00:42:57,080 00:42:58,383 - Ayo Blue, jangan sekarang. - Ayo Blue, jangan sekarang.
973 00:43:01,730 00:43:04,000 - Bagaimana ini kamu akan melakukannya padaku? - Bagaimana ini kamu akan melakukannya padaku?
974 00:43:04,000 00:43:05,280 Berapa kali kamu mengacaukannya Berapa kali kamu mengacaukannya
975 00:43:05,280 00:43:06,113 dan datang kepadaku untuk makan? dan datang kepadaku untuk makan?
976 00:43:06,113 00:43:08,350 - Tutup mulut nigga. - Tutup mulut nigga.
977 00:43:08,350 00:43:09,183 - Kamu ingin aku mengemis - Kamu ingin aku mengemis
978 00:43:09,183 00:43:10,893 untuk hidupku atau apalah? untuk hidupku atau apalah?
979 00:43:12,023 00:43:13,550 - Aku tidak melakukan apa-apa sama Bow - Aku tidak melakukan apa-apa sama Bow
980 00:43:21,488 00:43:22,321 Ini sedikit lebih dari Ini sedikit lebih dari
981 00:43:22,321 00:43:24,773 berapa biaya nikel dan sepeser pun hari ini. berapa biaya nikel dan sepeser pun hari ini.
982 00:43:27,640 00:43:29,510 kami melihat kamu berbicara dengan orang di luar rumah kami melihat kamu berbicara dengan orang di luar rumah
983 00:43:29,510 00:43:30,343 Pukulan Bow. Pukulan Bow.
984 00:43:32,219 00:43:34,310 Jadi apa yang kamu lakukan di sana? Jadi apa yang kamu lakukan di sana?
985 00:43:34,310 00:43:35,143 - Aku sedang berbicara. - Aku sedang berbicara.
986 00:43:37,540 00:43:38,453 Ayo Rach. Ayo Rach.
987 00:43:39,670 00:43:41,143 Kamu sudah tahu siapa yang dia pukul. Kamu sudah tahu siapa yang dia pukul.
988 00:43:42,160 00:43:43,343 Itu rumahnya Don. Itu rumahnya Don.
989 00:43:44,700 00:43:45,533 Semua orang tidak tahu Semua orang tidak tahu
990 00:43:45,533 00:43:46,400 dengan kejelekannya. dengan kejelekannya.
991 00:43:47,406 00:43:48,906 Kamu pikir ini penjilat baru? Kamu pikir ini penjilat baru?
992 00:43:50,050 00:43:51,300 Kami semua tahu itu ada di sana. Kami semua tahu itu ada di sana.
993 00:43:52,949 00:43:55,767 Tidak ada yang berani mengambilnya. Tidak ada yang berani mengambilnya.
994 00:44:03,816 00:44:04,649 - Kita harus pergi. - Kita harus pergi.
995 00:44:04,649 00:44:05,482 - Aku mendapatkan uangnya sekarang Rachel - Aku mendapatkan uangnya sekarang Rachel
996 00:44:05,482 00:44:06,753 ayo kita pergi dari sini. ayo kita pergi dari sini.
997 00:44:08,040 00:44:09,373 - Aku tahu, aku tahu. - Ayo pergi, Rach. - Aku tahu, aku tahu. - Ayo pergi, Rach.
998 00:44:09,373 00:44:12,317 tetapi kita harus ke swirrie. tetapi kita harus ke swirrie.
999 00:44:12,317 00:44:13,860 - Kamu mengaitkan dengan seorang atlet. - Kamu mengaitkan dengan seorang atlet.
1000 00:44:13,860 00:44:16,260 - Tidak setiap orang kulit hitam adalah atlet Ray. - Tidak setiap orang kulit hitam adalah atlet Ray.
1001 00:44:16,260 00:44:18,370 - Ya tidak semua atlet adalah orang Inggris berkulit hitam. - Ya tidak semua atlet adalah orang Inggris berkulit hitam.
1002 00:44:18,370 00:44:19,700 Kita mendapat talenta yang diberikan Tuhan. Kita mendapat talenta yang diberikan Tuhan.
1003 00:44:19,700 00:44:20,810 - Apa bakatmu? - Apa bakatmu?
1004 00:44:20,810 00:44:22,207 - melihat bakat pada orang lain. - melihat bakat pada orang lain.
1005 00:44:22,207 00:44:23,850 - Dan apa bakatku? - Dan apa bakatku?
1006 00:44:23,850 00:44:24,810 - Menjadi pintar, - Menjadi pintar,
1007 00:44:24,810 00:44:25,890 baik hati dan cantik. baik hati dan cantik.
1008 00:44:25,890 00:44:27,303 - Sangat murahan. - Sangat murahan.
1009 00:44:27,303 00:44:31,200 - Lihat kita tidak tumbuh seperti itu. - Lihat kita tidak tumbuh seperti itu.
1010 00:44:31,200 00:44:32,750 Kita tumbuh dengan gaya Perjanjian lama. Kita tumbuh dengan gaya Perjanjian lama.
1011 00:44:34,000 00:44:34,840 Lucu sepertinya Lucu sepertinya
1012 00:44:34,840 00:44:38,870 tetapi dengan menjaga mimpi-mimpi ini kamu belajar tetapi dengan menjaga mimpi-mimpi ini kamu belajar
1013 00:44:38,870 00:44:40,333 untuk menghirup udara segar. untuk menghirup udara segar.
1014 00:44:41,166 00:44:42,280 - Sial - Sial
1015 00:44:42,280 00:44:43,880 - kamu di sini dengan salju putih? - kamu di sini dengan salju putih?
1016 00:44:43,880 00:44:44,713 - Tidak seperti itu - Tidak seperti itu
1017 00:44:44,713 00:44:45,546 - Apa-apaan ini? - Apa-apaan ini?
1018 00:44:54,159 00:44:55,622 - Jalang, aku sudah bilang - Jalang, aku sudah bilang
1019 00:44:55,622 00:44:57,150 pantat bodohmu untuk berhenti bercinta denganku. pantat bodohmu untuk berhenti bercinta denganku.
1020 00:44:57,150 00:44:58,450 - Anggap ini sebagai tamparan - Anggap ini sebagai tamparan
1021 00:45:00,520 00:45:01,743 Oh sial. Oh sial.
1022 00:45:03,900 00:45:06,100 anggota pencuri Lil punya anak putih juga. anggota pencuri Lil punya anak putih juga.
1023 00:45:07,610 00:45:09,193 Ini kelompok kecil yang beragam. Ini kelompok kecil yang beragam.
1024 00:45:12,610 00:45:14,710 Kau bisa berterima kasih pada Black, aku tidak membunuh kalian semua. Kau bisa berterima kasih pada Black, aku tidak membunuh kalian semua.
1025 00:45:16,110 00:45:17,053 Jadi seperti yang aku katakan, Jadi seperti yang aku katakan,
1026 00:45:18,160 00:45:19,137 Pertimbangkan ini Pertimbangkan ini
1027 00:45:21,220 00:45:22,053 sebagai tamparan. sebagai tamparan.
1028 00:45:36,424 00:45:41,424 Apa pun mungkin terjadi Apa pun mungkin terjadi
1029 00:45:44,680 00:45:45,850 - Persetan dengan kami - Persetan dengan kami
1030 00:45:45,850 00:45:47,150 untuk satu setengah jam? untuk satu setengah jam?
1031 00:45:48,170 00:45:49,390 - Niggaku, kamu tidak akan pernah bisa - Niggaku, kamu tidak akan pernah bisa
1032 00:45:49,390 00:45:50,223 terlalu hati-hati. terlalu hati-hati.
1033 00:45:52,770 00:45:54,123 - Oh Rachel kacau. - Oh Rachel kacau.
1034 00:45:57,230 00:45:59,639 - Lihat itu, apaan aku bicarakan. - Lihat itu, apaan aku bicarakan.
1035 00:45:59,639 00:46:01,191 Jangan menakuti lil Bow. Jangan menakuti lil Bow.
1036 00:46:01,191 00:46:02,024 - Persetan kamu masuk - Persetan kamu masuk
1037 00:46:02,024 00:46:03,560 dan menembaknya? dan menembaknya?
1038 00:46:03,560 00:46:04,720 Dia sedang berbicara! Dia sedang berbicara!
1039 00:46:04,720 00:46:06,915 - Nigga itu tidak mengatakan apa-apa. - Nigga itu tidak mengatakan apa-apa.
1040 00:46:06,915 00:46:07,748 Nigga itu punya uang Nigga itu punya uang
1041 00:46:07,748 00:46:09,290 dan dia bersama Pig di rumah mereka. dan dia bersama Pig di rumah mereka.
1042 00:46:09,290 00:46:10,280 - Jadi kamu mencoba memberitahuku kamu tidak tahu - Jadi kamu mencoba memberitahuku kamu tidak tahu
1043 00:46:10,280 00:46:11,437 bahwa itu adalah rumah simpanan Don? bahwa itu adalah rumah simpanan Don?
1044 00:46:11,437 00:46:12,836 - Sial, tidak. - Sial, tidak.
1045 00:46:12,836 00:46:14,573 Kamu pikir aku akan merampok nigga seperti itu? Kamu pikir aku akan merampok nigga seperti itu?
1046 00:46:15,780 00:46:16,730 - Siapa - Siapa Don? - Siapa - Siapa Don?
1047 00:46:19,240 00:46:20,110 - Koneksi utama - Koneksi utama
1048 00:46:21,270 00:46:22,670 Dia secara keseluruhan tingkat lain. Dia secara keseluruhan tingkat lain.
1049 00:46:24,140 00:46:26,140 Dia seseorang yang tidak ingin kau. Dia seseorang yang tidak ingin kau.
1050 00:46:28,409 00:46:30,059 Kamu tahu Black punya uang itu. Kamu tahu Black punya uang itu.
1051 00:46:31,410 00:46:35,023 Itu berarti Don harus mengembalikan sesuatu. Itu berarti Don harus mengembalikan sesuatu.
1052 00:46:36,820 00:46:39,993 Semoga saja mereka tidak terhubung. Semoga saja mereka tidak terhubung.
1053 00:46:44,381 00:46:47,035 Kamu ingin aku menginap denganmu? Kamu ingin aku menginap denganmu?
1054 00:46:47,035 00:46:48,199 - Nah, itu keren. - Nah, itu keren.
1055 00:46:48,199 00:46:49,210 Tidak seperti kamu, aku harus Tidak seperti kamu, aku harus
1056 00:46:49,210 00:46:51,040 membuat putaran kami di klub strip. membuat putaran kami di klub strip.
1057 00:46:51,950 00:46:53,416 - Seseorang mendapat berkah - Seseorang mendapat berkah
1058 00:46:55,470 00:46:56,560 - Brit mungkin akan menginap - Brit mungkin akan menginap
1059 00:46:56,560 00:46:57,610 dengan aku lagi. dengan aku lagi.
1060 00:47:01,400 00:47:02,760 - Kamu yakin? - Kamu yakin?
1061 00:47:02,760 00:47:04,043 - Aku baik, aku yakin. - Aku baik, aku yakin.
1062 00:47:05,278 00:47:06,842 - Bahwa nigga Ray ikut, - Bahwa nigga Ray ikut,
1063 00:47:06,842 00:47:08,556 katakan padanya untuk membawa pulang pantatnya. katakan padanya untuk membawa pulang pantatnya.
1064 00:47:08,556 00:47:09,389 - Baik. - Baik.
1065 00:47:12,866 00:47:13,750 - Kamu tahu kalau nigga Ray sedang mencoba - Kamu tahu kalau nigga Ray sedang mencoba
1066 00:47:13,750 00:47:14,839 untuk menghancurkan Brit? untuk menghancurkan Brit?
1067 00:47:14,839 00:47:15,872 - Benaran? - Benaran?
1068 00:47:15,872 00:47:17,205 - Ya. - Ya.
1069 00:47:18,370 00:47:21,702 - Tom akan menendang keduanya, mereka menilai - Tom akan menendang keduanya, mereka menilai
1070 00:47:22,535 00:47:23,368 - Dia menangkap mereka! - Dia menangkap mereka!
1071 00:47:37,037 00:47:37,870 - Sial! - Sial!
1072 00:47:44,801 00:47:45,884 - Ray Ray Ray - Ray Ray Ray
1073 00:47:48,683 00:47:49,516 - hei - hei
1074 00:47:51,720 00:47:53,905 - Kita harus membawanya ke rumah sakit. - Kita harus membawanya ke rumah sakit.
1075 00:47:53,905 00:47:58,905 - Tidak da rumah sakit yang akan memanggil polisi. - Tidak da rumah sakit yang akan memanggil polisi.
1076 00:47:59,401 00:48:01,110 - Maafkan aku - Maafkan aku
1077 00:48:01,110 00:48:02,121 Aku tahu seseorang Aku tahu seseorang
1078 00:48:12,211 00:48:13,249 - Ya Tuhan, aku senang kau ada di sini. - Ya Tuhan, aku senang kau ada di sini.
1079 00:48:13,249 00:48:14,166 Masuklah. Masuklah.
1080 00:48:15,457 00:48:17,630 Apa yang kamu kerjakan? Apa yang kamu kerjakan?
1081 00:48:17,630 00:48:19,630 - Aku seharusnya tidak berada di sini sekarang. - Aku seharusnya tidak berada di sini sekarang.
1082 00:48:19,630 00:48:21,877 Aku mempertaruhkan pekerjaanku disini sekarang. Aku mempertaruhkan pekerjaanku disini sekarang.
1083 00:48:24,059 00:48:25,715 Apa yang sedang kamu lakukan? Apa yang sedang kamu lakukan?
1084 00:48:25,715 00:48:27,310 - Berapa banyak yang kamu butuhkan? - Berapa banyak yang kamu butuhkan?
1085 00:48:27,310 00:48:29,020 - Tidak sepeser pun. - Tidak sepeser pun.
1086 00:48:29,020 00:48:30,380 Apa yang aku perlukan darimu adalah berjanjilah padaku Apa yang aku perlukan darimu adalah berjanjilah padaku
1087 00:48:30,380 00:48:32,903 Kamu akan lebih banyak menghabiskan waktu dengan ibumu. Kamu akan lebih banyak menghabiskan waktu dengan ibumu.
1088 00:48:32,903 00:48:33,860 - Aku tidak punya waktu untuk ini sekarang - Aku tidak punya waktu untuk ini sekarang
1089 00:48:33,860 00:48:35,690 ada orang yang terluka! ada orang yang terluka!
1090 00:48:35,690 00:48:38,043 - Dan ibumu dalam kondisi yang lebih buruk. - Dan ibumu dalam kondisi yang lebih buruk.
1091 00:48:38,043 00:48:39,290 Dan memiliki wkatu lebih sedikit daripada teman-temanmu, Dan memiliki wkatu lebih sedikit daripada teman-temanmu,
1092 00:48:39,290 00:48:40,990 dapatkah dia mendapatkan sebagian dari cinta ini? dapatkah dia mendapatkan sebagian dari cinta ini?
1093 00:48:44,426 00:48:46,377 - Kamu tahu kamu picik, kan? - Kamu tahu kamu picik, kan?
1094 00:48:46,377 00:48:47,502 Ayolah. Ayolah.
1095 00:48:47,502 00:48:48,620 - Itulah yang aku pikirkan. - Itulah yang aku pikirkan.
1096 00:48:48,620 00:48:49,973 - Pelacur perawat kecil. - Pelacur perawat kecil.
1097 00:49:02,710 00:49:04,954 - persetan dengan yang terjadi di sekitar sini? - persetan dengan yang terjadi di sekitar sini?
1098 00:49:04,954 00:49:06,200 - Sobat, ini adalah waktunya penyamaran. - Sobat, ini adalah waktunya penyamaran.
1099 00:49:06,200 00:49:07,238 Aku akan bangkit. Aku akan bangkit.
1100 00:49:11,084 00:49:12,250 - Ya - Apaan itu? - Ya - Apaan itu?
1101 00:49:12,250 00:49:13,500 - Kamu duluan - Kamu duluan
1102 00:49:18,003 00:49:19,003 - Mmmh sial - Mmmh sial
1103 00:49:35,320 00:49:36,570 - Hei Marcus apakah itu kamu? - Hei Marcus apakah itu kamu?
1104 00:49:38,682 00:49:39,515 - Tolong jangan tembak! - Tolong jangan tembak!
1105 00:49:39,515 00:49:40,348 Jangan tembak! Jangan tembak!
1106 00:49:40,348 00:49:41,181 - Apa-apaan, ada apa ini? - Apa-apaan, ada apa ini?
1107 00:49:41,181 00:49:42,014 - Jangan tembak, aku punya anak. - Jangan tembak, aku punya anak.
1108 00:49:42,014 00:49:42,847 Jangan tembak aku. Jangan tembak aku.
1109 00:49:42,847 00:49:43,680 - Kamu punya anak? - Ya - Kamu punya anak? - Ya
1110 00:49:43,680 00:49:44,601 - Aku juga, aku tidak tahu kamu punya anak. - Aku juga, aku tidak tahu kamu punya anak.
1111 00:49:44,601 00:49:45,434 Berapa? Berapa?
1112 00:49:45,434 00:49:46,267 - Aku punya dua anak laki-laki. - Aku punya dua anak laki-laki.
1113 00:49:46,267 00:49:47,100 - Baik - 10 dan 6. - Baik - 10 dan 6.
1114 00:49:47,100 00:49:48,567 - Hei! - Hei!
1115 00:49:48,567 00:49:49,400 Siapa kamu Siapa kamu
1116 00:49:49,400 00:49:50,233 dan dimana stroke berbeda dengan aneh dan dimana stroke berbeda dengan aneh
1117 00:49:50,233 00:49:51,600 bajingan melakukannya di sini. bajingan melakukannya di sini.
1118 00:49:51,600 00:49:52,650 - Apa yang kamu bicarakan pig? - Apa yang kamu bicarakan pig?
1119 00:49:52,650 00:49:54,380 - Tidak bisakah kamu melihatku memiliki momen pribadi? - Tidak bisakah kamu melihatku memiliki momen pribadi?
1120 00:49:54,380 00:49:55,213 - Kawan. - Kawan.
1121 00:49:55,213 00:49:56,970 Pertama-tama aku bukan orang aneh. Pertama-tama aku bukan orang aneh.
1122 00:49:56,970 00:49:57,870 Ini kepalanya nigga. Ini kepalanya nigga.
1123 00:49:57,870 00:49:59,110 - Apa yang kau bicarakan. - Apa yang kau bicarakan.
1124 00:49:59,110 00:50:00,160 Kami datang untuk bekerja Kami datang untuk bekerja
1125 00:50:00,160 00:50:01,490 dan kamu pergi melakukannya ke pelanggan mobil? dan kamu pergi melakukannya ke pelanggan mobil?
1126 00:50:01,490 00:50:02,323 - Benar. - Benar.
1127 00:50:03,570 00:50:05,359 - pelanggan mobil, ya? - pelanggan mobil, ya?
1128 00:50:07,534 00:50:08,617 - Hei Pig kamu harus santai saja - Hei Pig kamu harus santai saja
1129 00:50:08,617 00:50:10,690 bagian depan rendamu sedikit bergeser ke belakang. bagian depan rendamu sedikit bergeser ke belakang.
1130 00:50:10,690 00:50:11,960 - Persetan dengan kalian semua - Persetan dengan kalian semua
1131 00:50:11,960 00:50:13,100 Sialan pelanggan mobil ini, Sialan pelanggan mobil ini,
1132 00:50:13,100 00:50:14,520 faktanya sekarang, bangunlah faktanya sekarang, bangunlah
1133 00:50:14,520 00:50:16,566 kawan, aku bersama kalian semua di pecat. kawan, aku bersama kalian semua di pecat.
1134 00:50:16,566 00:50:17,399 - Hei - Apa? - Hei - Apa?
1135 00:50:17,399 00:50:18,232 - kamu bahkan tidak akan melakukan apa-apa - kamu bahkan tidak akan melakukan apa-apa
1136 00:50:18,232 00:50:19,065 - Oh katamu dipecat? - Oh katamu dipecat?
1137 00:50:19,065 00:50:20,452 Aku pikir kamu mengatakan di kap mesin. Aku pikir kamu mengatakan di kap mesin.
1138 00:50:20,452 00:50:21,285 Keburukanku sekarang datang. Keburukanku sekarang datang.
1139 00:50:21,285 00:50:22,210 - Aku mendapat tunjangan anak! - Aku mendapat tunjangan anak!
1140 00:50:22,210 00:50:23,221 - Bagus itu. - Bagus itu.
1141 00:50:23,221 00:50:24,199 - Hei lepaskan aku, kawan. - Hei lepaskan aku, kawan.
1142 00:50:24,199 00:50:28,833 - Aku akan melihat apakah dia bisa memberi aku sedikit.. hei pig - Aku akan melihat apakah dia bisa memberi aku sedikit.. hei pig
1143 00:50:28,833 00:50:29,920 - Pig! - Pig!
1144 00:50:29,920 00:50:30,753 - Siapa itu? - Siapa itu?
1145 00:50:33,410 00:50:34,243 - ItuNick. - ItuNick.
1146 00:50:36,290 00:50:37,323 Dan ini Joe. Dan ini Joe.
1147 00:50:39,274 00:50:40,274 Don mengirim kami. Don mengirim kami.
1148 00:50:41,749 00:50:44,166 - Astaga, apa yang kamu lakukan? - Astaga, apa yang kamu lakukan?
1149 00:50:46,300 00:50:48,731 - Sepupuku katanya mengacaukan - Sepupuku katanya mengacaukan
1150 00:50:48,731 00:50:50,023 dengan bajingan kamu. dengan bajingan kamu.
1151 00:50:50,023 00:50:51,523 Mereka akhirnya mati. Mereka akhirnya mati.
1152 00:50:53,295 00:50:54,473 Kalian pikir aku bodoh? Kalian pikir aku bodoh?
1153 00:50:55,500 00:50:56,900 Kamu bajingan yang menjebaknya Kamu bajingan yang menjebaknya
1154 00:51:01,936 00:51:02,769 - Ha, tahan. - Ha, tahan.
1155 00:51:02,769 00:51:03,803 jadi menurutmu Don yang telah jadi menurutmu Don yang telah
1156 00:51:04,870 00:51:08,425 mengatur Black untuk membunuhnya? mengatur Black untuk membunuhnya?
1157 00:51:08,425 00:51:11,001 - Dengar kawan, jika dia ingin dia mati, - Dengar kawan, jika dia ingin dia mati,
1158 00:51:11,001 00:51:12,430 Dia akan membunuh kalian berdua. Dia akan membunuh kalian berdua.
1159 00:51:12,430 00:51:13,350 Sejak sudah lama. Sejak sudah lama.
1160 00:51:13,350 00:51:14,777 - Dulu, aku... - Dulu, aku...
1161 00:51:16,291 00:51:17,124 kamu perlu meletakkan omong kosong kecil itu kamu perlu meletakkan omong kosong kecil itu
1162 00:51:17,124 00:51:18,103 sebelum kamu membuatku kesal. sebelum kamu membuatku kesal.
1163 00:51:19,610 00:51:20,963 Kamu mengatakan kepadaku, Kamu mengatakan kepadaku,
1164 00:51:23,417 00:51:25,513 Kamu memberiku semua omong kosong padaku. Kamu memberiku semua omong kosong padaku.
1165 00:51:26,944 00:51:27,994 Dan tidak ada yang tersisa. Dan tidak ada yang tersisa.
1166 00:51:28,980 00:51:29,813 - Aku melakukannya nigga. - Aku melakukannya nigga.
1167 00:51:30,869 00:51:31,702 - Kamu yang melakukan ya - Kamu yang melakukan ya
1168 00:51:35,470 00:51:37,783 Potong babi sial ini, kita berdua tahu kau berbohong. Potong babi sial ini, kita berdua tahu kau berbohong.
1169 00:51:39,430 00:51:42,541 Ditambah kamu harus meningkatkan pengeluaran Ditambah kamu harus meningkatkan pengeluaran
1170 00:51:42,541 00:51:43,874 setelah semua kebiasaan. setelah semua kebiasaan.
1171 00:51:45,577 00:51:47,863 - Hei, lihat sekeliling. - Hei, lihat sekeliling.
1172 00:51:49,220 00:51:50,093 Kamu di sendiku. Kamu di sendiku.
1173 00:51:51,281 00:51:52,680 Dan tiba-tiba aku bangrut ningga? Dan tiba-tiba aku bangrut ningga?
1174 00:51:52,680 00:51:54,280 - Aku tidak menyebutmu bangrut nigga. - Aku tidak menyebutmu bangrut nigga.
1175 00:51:55,178 00:51:57,328 Aku bilang kamu punya meningkatnya kebiasaan belanja. Aku bilang kamu punya meningkatnya kebiasaan belanja.
1176 00:51:58,660 00:51:59,733 Kamu dan aku sama-sama tahu, Kamu dan aku sama-sama tahu,
1177 00:52:01,020 00:52:03,053 Hanya waktu Nigga menghabiskan roti seperti itu, Hanya waktu Nigga menghabiskan roti seperti itu,
1178 00:52:04,566 00:52:07,016 itu saat seseorang uang hasil kerja keras yang lain. itu saat seseorang uang hasil kerja keras yang lain.
1179 00:52:08,166 00:52:09,790 Apakah aku benar? Apakah aku benar?
1180 00:52:09,790 00:52:11,440 - Aku bisa membuatnya benar, kawan. - Aku bisa membuatnya benar, kawan.
1181 00:52:12,670 00:52:14,563 - Bagaimana kamu akan membuat pig yang benar ini? - Bagaimana kamu akan membuat pig yang benar ini?
1182 00:52:15,660 00:52:17,480 - Biarkan aku tahu - Biarkan aku tahu
1183 00:52:17,480 00:52:18,957 Apapun itu. Apapun itu.
1184 00:52:18,957 00:52:19,957 Aku akan melakukannya. Aku akan melakukannya.
1185 00:52:23,990 00:52:24,823 - Aku akan memberitahumu. - Aku akan memberitahumu.
1186 00:52:26,660 00:52:28,320 Nick dan Joe di sini sebagai polisi Nick dan Joe di sini sebagai polisi
1187 00:52:29,560 00:52:30,980 mereka mendapat kabar tentang FBI mereka mendapat kabar tentang FBI
1188 00:52:30,980 00:52:32,880 untuk menyerbu salah satu bank untuk uangku. untuk menyerbu salah satu bank untuk uangku.
1189 00:52:34,512 00:52:36,530 Jadi apa yang akan kamu lakukan, Jadi apa yang akan kamu lakukan,
1190 00:52:36,530 00:52:38,210 adalah mendapatkannya sebelum mereka. adalah mendapatkannya sebelum mereka.
1191 00:52:39,730 00:52:41,190 - Jadi begitu? - Jadi begitu?
1192 00:52:41,190 00:52:42,023 Itu saja yang harus kulakukan, Itu saja yang harus kulakukan,
1193 00:52:42,023 00:52:43,290 hanya mengambil uang? hanya mengambil uang?
1194 00:52:43,290 00:52:44,900 Yah, apa yang aku butuhkan, Yah, apa yang aku butuhkan,
1195 00:52:44,900 00:52:47,170 beberapa slip penarikan atau sesuatu? beberapa slip penarikan atau sesuatu?
1196 00:52:47,170 00:52:48,003 Cek kasir? Cek kasir?
1197 00:52:48,003 00:52:49,563 - Tidak, kamu tidak dapat menarik. - Tidak, kamu tidak dapat menarik.
1198 00:52:51,020 00:52:51,903 Mereka akan melacaknya. Mereka akan melacaknya.
1199 00:52:53,210 00:52:54,210 Itu harus menghilang Itu harus menghilang
1200 00:52:56,718 00:52:59,812 jadi apa yang akan kamu lakukan adalah mencurinya. jadi apa yang akan kamu lakukan adalah mencurinya.
1201 00:52:59,812 00:53:01,940 Dan membawanya kembali padaku. Dan membawanya kembali padaku.
1202 00:53:01,940 00:53:05,510 Jadi kamu ingin aku merampok bank? Jadi kamu ingin aku merampok bank?
1203 00:53:05,510 00:53:06,480 - Betul sekali. - Betul sekali.
1204 00:53:06,480 00:53:08,153 - Dan membawamu uang kembali. - Dan membawamu uang kembali.
1205 00:53:09,886 00:53:11,933 - Ini uangku bukan? - Ini uangku bukan?
1206 00:53:18,670 00:53:21,860 kamu mengembalikan setiap dolar yang dicuri dariku, kamu mengembalikan setiap dolar yang dicuri dariku,
1207 00:53:22,845 00:53:25,070 5.8 juta dari semuanya, 5.8 juta dari semuanya,
1208 00:53:26,690 00:53:29,393 setiap chip akan bersih. setiap chip akan bersih.
1209 00:53:32,580 00:53:33,413 Joe dan Nick akan membantumu Joe dan Nick akan membantumu
1210 00:53:33,413 00:53:35,540 untuk lolos begitu saja. untuk lolos begitu saja.
1211 00:53:35,540 00:53:36,540 Serahkan saja padaku Serahkan saja padaku
1212 00:53:37,750 00:53:38,870 - hei kamu laki-laki. - hei kamu laki-laki.
1213 00:53:38,870 00:53:39,703 Bagaimana bisa aku Bagaimana bisa aku
1214 00:53:39,703 00:53:40,900 untuk melakukan ini? untuk melakukan ini?
1215 00:53:40,900 00:53:41,900 - cari tahu pig. - cari tahu pig.
1216 00:53:44,366 00:53:45,699 - Bajingan. - Bajingan.
1217 00:53:54,540 00:53:55,373 Hei kamu Jose, Hei kamu Jose,
1218 00:53:57,175 00:54:00,086 Aku mendapat pekerjaan untukmu nigga. Aku mendapat pekerjaan untukmu nigga.
1219 00:54:00,086 00:54:00,919 Bank. Bank.
1220 00:54:10,344 00:54:11,677 - Apa kabar? - Apa kabar?
1221 00:54:12,830 00:54:14,280 - Itu putriku. - Itu putriku.
1222 00:54:14,280 00:54:15,800 Dia lesbi juga. Dia lesbi juga.
1223 00:54:15,800 00:54:16,899 - Ibu! - Ibu!
1224 00:54:16,899 00:54:18,340 - Apa? - Apa?
1225 00:54:18,340 00:54:23,340 Dia juga bemper vagina, Kupikir aku akan membantumu. Dia juga bemper vagina, Kupikir aku akan membantumu.
1226 00:54:24,158 00:54:25,158 - Maafkan aku. - Maafkan aku.
1227 00:54:26,237 00:54:27,077 - Aku merasa sepeti seharusnya - Aku merasa sepeti seharusnya
1228 00:54:27,077 00:54:29,610 Sebenarnya meminta maaf padamu. Sebenarnya meminta maaf padamu.
1229 00:54:29,610 00:54:30,443 Dia seperti ibuku, Dia seperti ibuku,
1230 00:54:30,443 00:54:32,613 kamu tahu kami menghabiskan begitu banyak waktu bersama. kamu tahu kami menghabiskan begitu banyak waktu bersama.
1231 00:54:33,520 00:54:35,470 - Mengapa kamu begitu tertarik pada ibuku? - Mengapa kamu begitu tertarik pada ibuku?
1232 00:54:37,090 00:54:38,093 - Karena aku seorang tabib. - Karena aku seorang tabib.
1233 00:54:39,854 00:54:41,123 - Tidaka da penyembuhan yang dia dapatkan. - Tidaka da penyembuhan yang dia dapatkan.
1234 00:54:43,270 00:54:44,880 - Hanya karena kamu tidak bisa menyembuhkan tubuhnya - Hanya karena kamu tidak bisa menyembuhkan tubuhnya
1235 00:54:44,880 00:54:46,880 bukan berarti bahwa kamu tidak dapat menyembuhkan pikirannya. bukan berarti bahwa kamu tidak dapat menyembuhkan pikirannya.
1236 00:54:48,550 00:54:49,713 Tidak pantas ini. Tidak pantas ini.
1237 00:54:51,632 00:54:53,393 - Nicole kenapa tidak ambilkan aku permen. - Nicole kenapa tidak ambilkan aku permen.
1238 00:54:54,550 00:54:55,800 - Ya, aku akan mengambilnya. - Ya, aku akan mengambilnya.
1239 00:54:59,440 00:55:01,790 - Ibu, kenapa kau menghalanginya? - Ibu, kenapa kau menghalanginya?
1240 00:55:01,790 00:55:05,120 - Kamu telah menutup dirimu seumur hidupmu. - Kamu telah menutup dirimu seumur hidupmu.
1241 00:55:05,120 00:55:06,826 Salah aku pada omong kosong itu. Salah aku pada omong kosong itu.
1242 00:55:09,570 00:55:13,133 - Yo, bertaruh. - Yo, bertaruh.
1243 00:55:19,210 00:55:20,330 Senang melihatmu, Nicole. Senang melihatmu, Nicole.
1244 00:55:20,330 00:55:21,220 sampai jumpa lagi bu. sampai jumpa lagi bu.
1245 00:55:21,220 00:55:22,320 - Meninggalkan begitu cepat? - Meninggalkan begitu cepat?
1246 00:55:22,320 00:55:24,750 - Ya, aku punya beberapa bisnis yang harus aku tangani. - Ya, aku punya beberapa bisnis yang harus aku tangani.
1247 00:55:24,750 00:55:26,459 - Dia memanggil mereka untuk memberi tahu mereka - Dia memanggil mereka untuk memberi tahu mereka
1248 00:55:26,459 00:55:27,640 untuk membawanya keluar dari sini. untuk membawanya keluar dari sini.
1249 00:55:27,640 00:55:28,600 Aku tahu dia tahu. Aku tahu dia tahu.
1250 00:55:28,600 00:55:30,450 - Tidak ada yang melakukan itu. - Tidak ada yang melakukan itu.
1251 00:55:30,450 00:55:32,050 Kali ini. Kali ini.
1252 00:55:32,050 00:55:33,760 - Tunggu, IMma mengantarmu keluar. - Tunggu, IMma mengantarmu keluar.
1253 00:55:33,760 00:55:35,060 Tahan. Tahan.
1254 00:55:35,060 00:55:35,893 Segera kemabli. Segera kemabli.
1255 00:55:37,310 00:55:38,970 - Nicole, - Nicole,
1256 00:55:38,970 00:55:40,320 jangan berikan nomor teleponnya padanya. jangan berikan nomor teleponnya padanya.
1257 00:55:41,560 00:55:44,266 Dia mungkin tidak punya alasan untuk kembali. Dia mungkin tidak punya alasan untuk kembali.
1258 00:55:46,850 00:55:47,813 - Sudah disana. - Sudah disana.
1259 00:55:57,570 00:55:59,379 Selalu senang bila melihatmu. Selalu senang bila melihatmu.
1260 00:55:59,379 00:56:00,217 - Dapatkah aku lebih mengenalmu? - Dapatkah aku lebih mengenalmu?
1261 00:56:00,217 00:56:02,140 - Aku turun jam delapan. - Aku turun jam delapan.
1262 00:56:02,140 00:56:03,140 - Di luar sini. - Di luar sini.
1263 00:56:03,140 00:56:04,633 Masukkan nomormu di ponselku. Masukkan nomormu di ponselku.
1264 00:56:07,640 00:56:08,823 - Seperti kata ibumu, - Seperti kata ibumu,
1265 00:56:10,039 00:56:12,010 Alasan apa yang kamu harus kembali? Alasan apa yang kamu harus kembali?
1266 00:56:31,230 00:56:32,340 - Sial dia menunda ini - Sial dia menunda ini
1267 00:56:32,340 00:56:34,520 dan aku perlu api. dan aku perlu api.
1268 00:56:34,520 00:56:36,770 - Bisakah aku memukul keparat itu dulu? - Bisakah aku memukul keparat itu dulu?
1269 00:56:36,770 00:56:38,250 - Kami yang dipukuli, - Kami yang dipukuli,
1270 00:56:38,250 00:56:39,083 biarkan aku memukulnya. biarkan aku memukulnya.
1271 00:56:40,084 00:56:40,917 Kamu terlihat baik dan semuanya Kamu terlihat baik dan semuanya
1272 00:56:40,917 00:56:43,490 Tapi aku mendapatkan Five Guys Burgers Tapi aku mendapatkan Five Guys Burgers
1273 00:56:43,490 00:56:45,220 dan Fries ass whooping. dan Fries ass whooping.
1274 00:56:45,220 00:56:46,720 - Kalau begitu pukul saja rumput liarnya. - Kalau begitu pukul saja rumput liarnya.
1275 00:56:51,900 00:56:52,890 - ada apa dengan Rach yang ingin kau pukul? - ada apa dengan Rach yang ingin kau pukul?
1276 00:56:52,890 00:56:55,420 - dengar kita harus melakukan sesautu yang berbeda. - dengar kita harus melakukan sesautu yang berbeda.
1277 00:56:55,420 00:56:58,143 Pertama Bow lalu Black. Pertama Bow lalu Black.
1278 00:57:00,150 00:57:03,040 Seperti sampah semakin memburuk. Seperti sampah semakin memburuk.
1279 00:57:03,040 00:57:05,290 - Siapa yang mengatakan itu sepanjang waktu? - Siapa yang mengatakan itu sepanjang waktu?
1280 00:57:05,290 00:57:07,370 - Ya aku minta maaf - Ya aku minta maaf
1281 00:57:08,550 00:57:11,780 tapi kami hampir kehilangan kalian semua tapi kami hampir kehilangan kalian semua
1282 00:57:11,780 00:57:13,300 itu seperti kita punya karma yang cepat itu seperti kita punya karma yang cepat
1283 00:57:13,300 00:57:14,293 untuk apa yang kami lakukan. untuk apa yang kami lakukan.
1284 00:57:15,370 00:57:17,450 Mendapatkan uang itu satu hal Mendapatkan uang itu satu hal
1285 00:57:17,450 00:57:18,990 tapi membunuh. tapi membunuh.
1286 00:57:18,990 00:57:20,370 Dan tidak ada kamu! Dan tidak ada kamu!
1287 00:57:20,370 00:57:21,203 Kamu pikir Bow pasti mau Kamu pikir Bow pasti mau
1288 00:57:21,203 00:57:22,691 Kamu di sini mengambil tempatnya? Kamu di sini mengambil tempatnya?
1289 00:57:22,691 00:57:23,524 - Bow sangat menginginkannya - Bow sangat menginginkannya
1290 00:57:23,524 00:57:24,357 untuk melakukan apa pun yang dia butuhkan untuk melakukan apa pun yang dia butuhkan
1291 00:57:24,357 00:57:25,880 lakukan untuk menjadi baik disini. lakukan untuk menjadi baik disini.
1292 00:57:25,880 00:57:27,790 - Lihat kita punya semua - Lihat kita punya semua
1293 00:57:27,790 00:57:31,953 untuk hanya berdamai, faktanya bahwa Bow sudah pergi. untuk hanya berdamai, faktanya bahwa Bow sudah pergi.
1294 00:57:33,320 00:57:34,720 Semalam, Semalam,
1295 00:57:34,720 00:57:36,580 itu menghabiskan hidup itu menghabiskan hidup
1296 00:57:36,580 00:57:38,700 dan itu melukai temna-teman. dan itu melukai temna-teman.
1297 00:57:38,700 00:57:40,790 Kita harus melewatinya saja Kita harus melewatinya saja
1298 00:57:43,155 00:57:43,988 - Aku mengerti perasaanmu - Aku mengerti perasaanmu
1299 00:57:43,988 00:57:44,850 tapi apa yang terjadi tapi apa yang terjadi
1300 00:57:44,850 00:57:47,360 Bagiku dan Brit adalah hutang, seseorang harus membayarnya. Bagiku dan Brit adalah hutang, seseorang harus membayarnya.
1301 00:57:47,360 00:57:48,260 - Oh, mereka akan membayarnya. - Oh, mereka akan membayarnya.
1302 00:57:49,670 00:57:50,543 Mereka akan membayarnya. Mereka akan membayarnya.
1303 00:57:51,910 00:57:52,743 Katakan padanya. Katakan padanya.
1304 00:57:56,530 00:57:58,430 - Babi nigga ini memanggilku tadi malam. - Babi nigga ini memanggilku tadi malam.
1305 00:58:00,399 00:58:01,816 - Biarkan dia selesai. - Biarkan dia selesai.
1306 00:58:04,093 00:58:06,210 - Rupanya Don menangkapnya - Rupanya Don menangkapnya
1307 00:58:06,210 00:58:08,460 mengambil 6 juta di bank hari ini. mengambil 6 juta di bank hari ini.
1308 00:58:08,460 00:58:09,700 Dan membawanya ke spa itu untukku Dan membawanya ke spa itu untukku
1309 00:58:09,700 00:58:10,873 dan Bow semalam. dan Bow semalam.
1310 00:58:12,207 00:58:13,607 - Jika Pig bekerja untuk Don, - Jika Pig bekerja untuk Don,
1311 00:58:14,470 00:58:17,000 Lalu. Don menyuruh Pig membunuh Bow. Lalu. Don menyuruh Pig membunuh Bow.
1312 00:58:17,000 00:58:17,980 - Bagaimana kamu tahu itu? - Bagaimana kamu tahu itu?
1313 00:58:17,980 00:58:19,640 Kalian semua berkata bahwa Black membunuhnya pada awalnya. Kalian semua berkata bahwa Black membunuhnya pada awalnya.
1314 00:58:19,640 00:58:20,720 - Mobil yang sama yang kami lihat di luar. - Mobil yang sama yang kami lihat di luar.
1315 00:58:20,720 00:58:22,780 dari rumahku dan Bow memukulnya, dari rumahku dan Bow memukulnya,
1316 00:58:22,780 00:58:25,078 Yang sam ditarik ke rumahnya Black. Yang sam ditarik ke rumahnya Black.
1317 00:58:25,078 00:58:27,500 Bayi ayahmu, Tom melompat keluar Bayi ayahmu, Tom melompat keluar
1318 00:58:27,500 00:58:30,020 dengan beberapa Don dan beserta orangnya. dengan beberapa Don dan beserta orangnya.
1319 00:58:30,020 00:58:31,310 Kamu pergi berhenti meliput Kamu pergi berhenti meliput
1320 00:58:31,310 00:58:32,313 Untuk pantatnya nigga. Untuk pantatnya nigga.
1321 00:58:33,690 00:58:34,970 - Ayah kecilku berkata jika dia tidak melakukannya - Ayah kecilku berkata jika dia tidak melakukannya
1322 00:58:34,970 00:58:36,680 apa yang dia lakukan, Don harus membunuh kami. apa yang dia lakukan, Don harus membunuh kami.
1323 00:58:36,680 00:58:38,820 - Apakah kamu hanya akan percaya omong kosong itu? - Apakah kamu hanya akan percaya omong kosong itu?
1324 00:58:38,820 00:58:39,800 - Ya dia bilang dia akan - Ya dia bilang dia akan
1325 00:58:39,800 00:58:41,343 mencabutnya juga, bukan? mencabutnya juga, bukan?
1326 00:58:41,343 00:58:42,470 - Uh bop. - Uh bop.
1327 00:58:42,470 00:58:44,460 - Dengar, kita harus menghadapi kenyataan - Dengar, kita harus menghadapi kenyataan
1328 00:58:44,460 00:58:46,560 bagaimana dia memilih sisi lain. bagaimana dia memilih sisi lain.
1329 00:58:46,560 00:58:48,650 Ini satu-satunya kesempatan yang akan kita dapatkan Ini satu-satunya kesempatan yang akan kita dapatkan
1330 00:58:48,650 00:58:51,050 untuk mengambil siapa pun yang punya sesuatu untuk mengambil siapa pun yang punya sesuatu
1331 00:58:51,050 00:58:52,540 yang harus dilakukan dengan kematiannya Bow. yang harus dilakukan dengan kematiannya Bow.
1332 00:58:52,540 00:58:54,880 - Aku pikir kamu mengatakan pada kamu untuk melakukan balas dendam? - Aku pikir kamu mengatakan pada kamu untuk melakukan balas dendam?
1333 00:58:54,880 00:58:56,230 - Dan kita tidak berbicara - Dan kita tidak berbicara
1334 00:58:56,230 00:58:57,503 tentang membunuh siapapun. tentang membunuh siapapun.
1335 00:58:59,000 00:59:01,273 Kita hanya akan berharap agar mereka mati. Kita hanya akan berharap agar mereka mati.
1336 00:59:03,840 00:59:05,360 - Bisakah kita benar-benar mempercayai pig? - Bisakah kita benar-benar mempercayai pig?
1337 00:59:05,360 00:59:07,560 - Tidak masalah dengan dia turun bersama mereka. - Tidak masalah dengan dia turun bersama mereka.
1338 00:59:08,401 00:59:09,820 - Kapan kita pergi? - Kapan kita pergi?
1339 00:59:09,820 00:59:11,030 - Hari ini. - Hari ini.
1340 00:59:11,030 00:59:12,660 Satu jam setengah. Satu jam setengah.
1341 00:59:12,660 00:59:14,690 - Rachel di siang hari bolong? - Rachel di siang hari bolong?
1342 00:59:14,690 00:59:15,910 - Ya! - Ya!
1343 00:59:15,910 00:59:19,760 Dengar, FBI sedang menyerang Don dalam delapan jam. Dengar, FBI sedang menyerang Don dalam delapan jam.
1344 00:59:19,760 00:59:21,180 Dia mencoba memindahkan semua uangnya keluar Dia mencoba memindahkan semua uangnya keluar
1345 00:59:21,180 00:59:22,013 kota sekarang. kota sekarang.
1346 00:59:22,013 00:59:23,110 Itulah cara kami mendapatkannya! Itulah cara kami mendapatkannya!
1347 00:59:24,730 00:59:26,380 - Tarik dia dari buku pedoman mereka. - Tarik dia dari buku pedoman mereka.
1348 00:59:27,780 00:59:29,500 merampok perampok. merampok perampok.
1349 00:59:29,500 00:59:31,120 - Kata adalah, - Kata adalah,
1350 00:59:31,120 00:59:32,140 hanya Nick dan Tom yang seharusnya hanya Nick dan Tom yang seharusnya
1351 00:59:32,140 00:59:33,450 untuk menjadi 4 juta lagi untuk menjadi 4 juta lagi
1352 00:59:33,450 00:59:34,463 dari dispenser. dari dispenser.
1353 00:59:36,170 00:59:38,280 Itulah yang kamu datangi Britt. Itulah yang kamu datangi Britt.
1354 00:59:38,280 00:59:39,580 - Aku tidak ingin merampok Tom. - Aku tidak ingin merampok Tom.
1355 00:59:43,880 00:59:45,100 - Niggaku - Niggaku
1356 00:59:45,100 00:59:47,651 Itu 10 juta dolar tunai. Itu 10 juta dolar tunai.
1357 00:59:47,651 00:59:49,190 10 juta. 10 juta.
1358 00:59:49,190 00:59:50,343 Aku ingin omong kosong itu. Aku ingin omong kosong itu.
1359 00:59:53,920 00:59:55,243 Kami pergi ke dawg dalam satu jam. Kami pergi ke dawg dalam satu jam.
1360 01:02:01,455 01:02:02,500 - Aku tidak tahu bagaimana perasaanku tentang mengemudinya kamu. - Aku tidak tahu bagaimana perasaanku tentang mengemudinya kamu.
1361 01:02:02,500 01:02:04,070 Aku biasanya yang mengemudi. Aku biasanya yang mengemudi.
1362 01:02:04,070 01:02:06,150 - Apa yang kamu coba katakanlah wanita tidak bisa mengemudi? - Apa yang kamu coba katakanlah wanita tidak bisa mengemudi?
1363 01:02:06,150 01:02:07,190 - Aku hanya mengatakan orang kulit hitam - Aku hanya mengatakan orang kulit hitam
1364 01:02:07,190 01:02:09,110 ditarik lebih.. ditarik lebih..
1365 01:02:09,110 01:02:11,573 Sudahlah kamu tahu itu benar. Sudahlah kamu tahu itu benar.
1366 01:02:12,740 01:02:13,573 - Baiklah, - Baiklah,
1367 01:02:13,573 01:02:15,050 ini dia, lihat Ray. ini dia, lihat Ray.
1368 01:02:15,050 01:02:16,350 Kamu cepat sekali dawg Kamu cepat sekali dawg
1369 01:02:17,647 01:02:19,647 dan Britt kau harus memperlambat nigga Tom itu. dan Britt kau harus memperlambat nigga Tom itu.
1370 01:02:21,907 01:02:23,857 Kita harus melakukan ini secepat mungkin. Kita harus melakukan ini secepat mungkin.
1371 01:02:24,712 01:02:25,590 Kamu tahu apa yang harus dilakukan, bukan? Kamu tahu apa yang harus dilakukan, bukan?
1372 01:02:25,590 01:02:26,423 - Ya. - Ya.
1373 01:02:27,518 01:02:29,310 - Lihat, kamu punya ini. - Lihat, kamu punya ini.
1374 01:02:29,310 01:02:31,590 Jangan khawatir, terus saja Nigga itu terganggu. Jangan khawatir, terus saja Nigga itu terganggu.
1375 01:02:33,912 01:02:34,745 - Hei - Hei
1376 01:02:36,223 01:02:37,121 - Ayolah - Ayolah
1377 01:02:37,121 01:02:39,070 - Apa? - Ayolah. - Apa? - Ayolah.
1378 01:02:39,070 01:02:41,270 - Ya Tuhan, tolong beri aku kekuatan - Ya Tuhan, tolong beri aku kekuatan
1379 01:02:41,270 01:02:42,840 saat aku lemah. saat aku lemah.
1380 01:02:42,840 01:02:44,243 Cinta, saat aku ditinggalkan. Cinta, saat aku ditinggalkan.
1381 01:02:45,330 01:02:47,700 Keberanian saat aku takut. Keberanian saat aku takut.
1382 01:02:47,700 01:02:50,220 kebijaksanaan saat aku bodoh. kebijaksanaan saat aku bodoh.
1383 01:02:50,220 01:02:52,230 Berharap saat aku tersesat. Berharap saat aku tersesat.
1384 01:02:52,230 01:02:54,370 Dan kedamaian saat aku dalam kekacauan. Dan kedamaian saat aku dalam kekacauan.
1385 01:02:54,370 01:02:55,260 Amin. Amin.
1386 01:02:55,260 01:02:56,093 - Amin. - Amin.
1387 01:02:56,093 01:02:56,926 - Amin - Amin
1388 01:02:58,440 01:02:59,300 Kamu siap? Kamu siap?
1389 01:02:59,300 01:03:00,275 - Ya. - Ya.
1390 01:03:00,275 01:03:02,025 - Baiklah, ayo pergi. - Baiklah, ayo pergi.
1391 01:03:04,170 01:03:05,850 - Sial kawan, - Sial kawan,
1392 01:03:05,850 01:03:07,630 Kami telah mengambil sepanjang hari. Kami telah mengambil sepanjang hari.
1393 01:03:07,630 01:03:10,130 Berapa banyak lagi tas yang kita dapat? Berapa banyak lagi tas yang kita dapat?
1394 01:03:10,130 01:03:11,533 - Kakak aku tidak berusaha mendengar - Kakak aku tidak berusaha mendengar
1395 01:03:11,533 01:03:13,890 Bagaimana aku dapat satu atau apa. Bagaimana aku dapat satu atau apa.
1396 01:03:13,890 01:03:15,500 Semuanya kembali. Semuanya kembali.
1397 01:03:15,500 01:03:17,280 Diam saja dan tunggu van itu. Diam saja dan tunggu van itu.
1398 01:03:17,280 01:03:18,113 - Tutup mulutmu. - Tutup mulutmu.
1399 01:03:18,113 01:03:19,298 - Hei Tom - Hei Tom
1400 01:03:19,298 01:03:20,131 - Ada apa - Ada apa
1401 01:03:20,131 01:03:22,083 - Dengar, omong kosong di sini - Dengar, omong kosong di sini
1402 01:03:22,083 01:03:23,125 - Tom - Tom
1403 01:03:23,125 01:03:26,148 Tom, aku tahu bajinganmu di sana. Tom, aku tahu bajinganmu di sana.
1404 01:03:26,148 01:03:27,298 Datang kemari dengan beberapa cangkul. Datang kemari dengan beberapa cangkul.
1405 01:03:27,298 01:03:28,645 Bawa keledai bodohmu keluar. Bawa keledai bodohmu keluar.
1406 01:03:28,645 01:03:30,288 Tom! Tom!
1407 01:03:30,288 01:03:31,121 Lebih baik kamu keluar Lebih baik kamu keluar
1408 01:03:31,121 01:03:32,610 sebelum aku pergi dengan salah satu dari para Nigga ini berhenti. sebelum aku pergi dengan salah satu dari para Nigga ini berhenti.
1409 01:03:32,610 01:03:33,443 Tom! Tom!
1410 01:03:34,958 01:03:38,158 Bawa pantat bodohmu keluar. Bawa pantat bodohmu keluar.
1411 01:03:38,158 01:03:40,067 Tom bawa ketololanmu keluar. Tom bawa ketololanmu keluar.
1412 01:03:40,067 01:03:41,227 Cangkul pantat para nigga. Cangkul pantat para nigga.
1413 01:03:41,227 01:03:42,068 Tom! Tom!
1414 01:03:42,068 01:03:43,056 - Apa itu? - Apa itu?
1415 01:03:43,056 01:03:43,973 - Beberapa uuhh - Beberapa uuhh
1416 01:03:45,300 01:03:46,188 - jalang ini. - jalang ini.
1417 01:03:46,188 01:03:48,271 Dia kehilangan akal sehatnya. Dia kehilangan akal sehatnya.
1418 01:03:50,156 01:03:52,200 - Aku dengar nigga tidak bisa mengendalikan mereka saat menggerutu. - Aku dengar nigga tidak bisa mengendalikan mereka saat menggerutu.
1419 01:03:52,200 01:03:54,633 - Nah dia memanggilku sebelumnya hari ini tersandung. - Nah dia memanggilku sebelumnya hari ini tersandung.
1420 01:03:55,810 01:03:58,200 Aku tidak pernah melihat dia bertindak seperti ini Aku tidak pernah melihat dia bertindak seperti ini
1421 01:03:58,200 01:04:00,080 - Lebih baik periksa pantatnya sebelum aku. - Lebih baik periksa pantatnya sebelum aku.
1422 01:04:00,080 01:04:02,863 - Biarkan aku pergi ke halla dengan pelacur bodoh ini. - Biarkan aku pergi ke halla dengan pelacur bodoh ini.
1423 01:04:05,980 01:04:08,897 - Keluarlah dengan pantat jahatmu. - Keluarlah dengan pantat jahatmu.
1424 01:04:09,968 01:04:10,801 - Dasar brengsek - Dasar brengsek
1425 01:04:10,801 01:04:11,634 Apa yang kamu lakukan di sini? Apa yang kamu lakukan di sini?
1426 01:04:11,634 01:04:12,850 Apakah kau benar-benar seorang panutan Apakah kau benar-benar seorang panutan
1427 01:04:12,850 01:04:15,060 untuk TJ memukuli pelacur? untuk TJ memukuli pelacur?
1428 01:04:15,060 01:04:15,893 Bercinta dengan niggas Bercinta dengan niggas
1429 01:04:15,893 01:04:17,390 atau apa pun yang kau lakukan di sini bersama para nigga. atau apa pun yang kau lakukan di sini bersama para nigga.
1430 01:04:17,390 01:04:18,390 - Jangan bermain denganku jalang. - Jangan bermain denganku jalang.
1431 01:04:18,390 01:04:19,350 - Tidak. - Tidak.
1432 01:04:19,350 01:04:20,590 Yang kau lakukan hanyalah berkeliling Yang kau lakukan hanyalah berkeliling
1433 01:04:20,590 01:04:21,690 dengan nigga ini sepanjang hari. dengan nigga ini sepanjang hari.
1434 01:04:21,690 01:04:23,460 Aku tidak melihatmu sejak kamu menendang pantatku. Aku tidak melihatmu sejak kamu menendang pantatku.
1435 01:04:23,460 01:04:24,650 Apakah kamu mendapat beberapa emosi yang ditekan? Apakah kamu mendapat beberapa emosi yang ditekan?
1436 01:04:24,650 01:04:25,820 Apakah kamu membawa mereka keluar padaku? Apakah kamu membawa mereka keluar padaku?
1437 01:04:25,820 01:04:28,233 - Sialan, matikan telepon - Sialan, matikan telepon
1438 01:04:28,233 01:04:30,237 Nigga itu, kawan. Nigga itu, kawan.
1439 01:04:30,237 01:04:31,896 Itu tidak bisa menjadi- Itu tidak bisa menjadi-
1440 01:04:31,896 01:04:33,190 apakah dia baru saja menyebut kita gay? apakah dia baru saja menyebut kita gay?
1441 01:04:33,190 01:04:34,630 - Oh tidak. - Oh tidak.
1442 01:04:34,630 01:04:35,840 Aku akan memukul wanita jalang ini. Aku akan memukul wanita jalang ini.
1443 01:04:35,840 01:04:37,570 - Tidak, tidak ada ketenangan yang mengganggu niggaku - Tidak, tidak ada ketenangan yang mengganggu niggaku
1444 01:04:37,570 01:04:39,990 Kita tidak butuh semua omong kosong itu. Kita tidak butuh semua omong kosong itu.
1445 01:04:39,990 01:04:41,490 Si jalang sudah bertindak dengan liar. Si jalang sudah bertindak dengan liar.
1446 01:04:41,490 01:04:43,683 - Tidak, tapi pelacur ini membuat kita kacau - Tidak, tapi pelacur ini membuat kita kacau
1447 01:04:44,950 01:04:47,956 - Aku akan memeriksa dan melihat apakah vannya disini. - Aku akan memeriksa dan melihat apakah vannya disini.
1448 01:04:59,420 01:05:01,640 - Hei, saat kau di sana, ambil - Hei, saat kau di sana, ambil
1449 01:05:01,640 01:05:02,473 omong kosong itu omong kosong itu
1450 01:05:02,473 01:05:03,306 keluar dari sini. keluar dari sini.
1451 01:05:03,306 01:05:04,900 beberapa jalang di luar membuat keributan. beberapa jalang di luar membuat keributan.
1452 01:05:07,890 01:05:09,750 - jadi kita harus menghitungnya? - jadi kita harus menghitungnya?
1453 01:05:09,750 01:05:10,583 - biasanya ya - biasanya ya
1454 01:05:10,583 01:05:11,540 tapi kali ini kita akan beriman. tapi kali ini kita akan beriman.
1455 01:05:11,540 01:05:12,440 Raih sebanyak mungkin Raih sebanyak mungkin
1456 01:05:12,440 01:05:13,290 dan mari kita pergi. dan mari kita pergi.
1457 01:05:13,290 01:05:14,150 - oh Aku bahkan tidak digunakan - oh Aku bahkan tidak digunakan
1458 01:05:14,150 01:05:15,220 untuk mengambil bahan makanan untuk mengambil bahan makanan
1459 01:05:15,220 01:05:17,070 bagaimana aku bisa membawa semua ini? bagaimana aku bisa membawa semua ini?
1460 01:05:25,980 01:05:28,050 - Jenis nigga apa yang memperlakukan pelacurnya seperti itu? - Jenis nigga apa yang memperlakukan pelacurnya seperti itu?
1461 01:05:28,050 01:05:29,844 - Persetan. - Persetan.
1462 01:05:29,844 01:05:30,677 - Tutup mulutmu. - Tutup mulutmu.
1463 01:05:30,677 01:05:32,160 Untuk sekali kamu akhirnya mendengarkan aku. Untuk sekali kamu akhirnya mendengarkan aku.
1464 01:05:32,160 01:05:33,260 Aku muak dengan omong kosongmu. Aku muak dengan omong kosongmu.
1465 01:05:34,930 01:05:36,649 - Aku suka caramu berbohong. - Aku suka caramu berbohong.
1466 01:05:39,500 01:05:40,710 - Jalang saat kita pulang - Jalang saat kita pulang
1467 01:05:42,210 01:05:43,894 Aku mengalahkanmu. Aku mengalahkanmu.
1468 01:05:48,992 01:05:51,119 sama seperti aku pikir sundal. sama seperti aku pikir sundal.
1469 01:05:51,119 01:05:52,419 Bawa pulang pantat bodohmu. Bawa pulang pantat bodohmu.
1470 01:05:53,330 01:05:54,802 - Apa yang kalian lihat? - Apa yang kalian lihat?
1471 01:06:23,970 01:06:25,093 - Jadi apa rencananya? - Jadi apa rencananya?
1472 01:06:26,887 01:06:27,720 - Rencananya untuk kalian semua - Rencananya untuk kalian semua
1473 01:06:27,720 01:06:28,800 untuk memukul lemari besi ini. untuk memukul lemari besi ini.
1474 01:06:28,800 01:06:30,700 Ambil semua uang tunainya Ambil semua uang tunainya
1475 01:06:30,700 01:06:31,850 dan jangan meninggalkan jejak dan jangan meninggalkan jejak
1476 01:06:31,850 01:06:32,906 kalau pernah ada di sini. kalau pernah ada di sini.
1477 01:06:32,906 01:06:35,380 Luar biasa. Luar biasa.
1478 01:06:35,380 01:06:37,090 Kalian semua ingin kami merampok bank, Kalian semua ingin kami merampok bank,
1479 01:06:37,090 01:06:38,480 mengambil uang, mengambil uang,
1480 01:06:38,480 01:06:39,747 hack komputer. hack komputer.
1481 01:06:39,747 01:06:40,580 - Mmhmmh - Mmhmmh
1482 01:06:40,580 01:06:42,270 - Siapa yang mereka pikir kita, - Siapa yang mereka pikir kita,
1483 01:06:42,270 01:06:43,107 Geek Squad atau semacamnya? Geek Squad atau semacamnya?
1484 01:06:43,107 01:06:44,790 - Dengarkan, - Dengarkan,
1485 01:06:44,790 01:06:45,623 jangan khawatir tentang semuanya jangan khawatir tentang semuanya
1486 01:06:45,623 01:06:46,620 omong kosong teknis itu. omong kosong teknis itu.
1487 01:06:46,620 01:06:48,300 Kamu serahkan itu pada kami. Kamu serahkan itu pada kami.
1488 01:06:48,300 01:06:49,133 kalian baru saja masuk ke sana kalian baru saja masuk ke sana
1489 01:06:49,133 01:06:50,222 dan mengambil beberapa file dan mengambil beberapa file
1490 01:06:50,222 01:06:51,247 dan dapatkan uangnya. dan dapatkan uangnya.
1491 01:06:51,247 01:06:52,080 - Kalian semua nigga menginginkan kami - Kalian semua nigga menginginkan kami
1492 01:06:52,080 01:06:53,283 mencuri lemari arsip sialan? mencuri lemari arsip sialan?
1493 01:06:54,240 01:06:55,073 - Ya dawg. - Ya dawg.
1494 01:06:55,073 01:06:55,906 - Gila. - Gila.
1495 01:06:56,739 01:06:57,572 Dimana rute keluarnya? Dimana rute keluarnya?
1496 01:06:57,572 01:07:00,220 - Aku tidak tahu. Tanyakan siri. - Aku tidak tahu. Tanyakan siri.
1497 01:07:00,220 01:07:01,580 - Kamu main-main denganku? - Kamu main-main denganku?
1498 01:07:01,580 01:07:05,030 - Huh kita belum sial, - Huh kita belum sial,
1499 01:07:05,030 01:07:05,863 Kita akan mendapatkan mereka sekalipun. Kita akan mendapatkan mereka sekalipun.
1500 01:07:05,863 01:07:08,932 - Uh nah nah Aku tidak suka sosis, - Uh nah nah Aku tidak suka sosis,
1501 01:07:08,932 01:07:09,932 tapi persetan. tapi persetan.
1502 01:07:10,980 01:07:14,223 Kamu penasaran aku bisa mengeluarkan ini besar, Kamu penasaran aku bisa mengeluarkan ini besar,
1503 01:07:15,669 01:07:16,836 Tali aktif yang tebal Tali aktif yang tebal
1504 01:07:18,243 01:07:19,635 dan menekukmu. dan menekukmu.
1505 01:07:19,635 01:07:21,778 Dan bercinta dengan mu seperti jalang kecilmu. Dan bercinta dengan mu seperti jalang kecilmu.
1506 01:07:21,778 01:07:22,611 - nigga - nigga
1507 01:07:23,990 01:07:25,407 - Kamu coba jalang. - Kamu coba jalang.
1508 01:07:26,612 01:07:27,445 - Halo. - Halo.
1509 01:07:27,445 01:07:29,209 Jadi rencananya kita sembunyikan kalian Jadi rencananya kita sembunyikan kalian
1510 01:07:29,209 01:07:30,650 di depan mata, di depan mata,
1511 01:07:30,650 01:07:32,340 kita masuk melalui belakang. kita masuk melalui belakang.
1512 01:07:32,340 01:07:33,867 Pada saat itu Pada saat itu
1513 01:07:33,867 01:07:35,053 kalian semua sudah pergi. kalian semua sudah pergi.
1514 01:07:36,787 01:07:38,145 - Kamera? - Kamera?
1515 01:07:38,145 01:07:39,040 - Jangan khawatir dengan kamera, - Jangan khawatir dengan kamera,
1516 01:07:39,040 01:07:39,940 sudah diturunkan. sudah diturunkan.
1517 01:07:41,754 01:07:44,450 - Hei, dengar, jangan berhenti langsung ke rumah Don - Hei, dengar, jangan berhenti langsung ke rumah Don
1518 01:07:46,460 01:07:49,533 - Mereka memicu alarm itu, kita akan menjadi responden pertama. - Mereka memicu alarm itu, kita akan menjadi responden pertama.
1519 01:07:50,516 01:07:52,063 Itu seharusnya memberi kamu sedikit waktu lagi. Itu seharusnya memberi kamu sedikit waktu lagi.
1520 01:07:54,330 01:07:55,480 - Semua siap? - Semua siap?
1521 01:07:55,480 01:07:56,607 - Ya - Ya
1522 01:07:56,607 01:07:58,493 - Kita akan membunuh lil Nigga ini. - Kita akan membunuh lil Nigga ini.
1523 01:07:58,493 01:07:59,743 - Ayo pergi. - Ayo pergi.
1524 01:08:07,420 01:08:09,820 - Hei, jalang kamu pencet tombol 911 - Hei, jalang kamu pencet tombol 911
1525 01:08:16,948 01:08:18,354 - Ayo pergi, ayo pergi - Ayo pergi, ayo pergi
1526 01:08:18,354 01:08:19,859 - Kosongkan kantong sialanmu. - Kosongkan kantong sialanmu.
1527 01:08:19,859 01:08:22,925 Aku butuh ponsel, penarikan Aku butuh ponsel, penarikan
1528 01:08:22,925 01:08:24,370 - Muka mengadap lantai nigga. - Muka mengadap lantai nigga.
1529 01:08:24,370 01:08:25,258 - Keluar dari sini - Keluar dari sini
1530 01:08:25,258 01:08:26,371 - Ayo - Ayo
1531 01:08:26,371 01:08:28,621 - Diam di tanah - Diam di tanah
1532 01:08:29,469 01:08:32,136 - Bawa aku ke lemari besi, ayo pergi! - Bawa aku ke lemari besi, ayo pergi!
1533 01:08:38,101 01:08:38,934 Ayolah Ayolah
1534 01:08:40,328 01:08:42,297 - Jangan bergerak. - Jangan bergerak.
1535 01:08:42,297 01:08:43,130 Keparat! Keparat!
1536 01:08:46,820 01:08:48,357 Mulai mengantongi, ayo pergi. Mulai mengantongi, ayo pergi.
1537 01:08:49,657 01:08:50,490 Ayolah. Ayolah.
1538 01:08:53,995 01:08:55,920 Yo! Kemari. Yo! Kemari.
1539 01:08:58,400 01:08:59,428 Baiklah, sudah cukup Baiklah, sudah cukup
1540 01:09:01,010 01:09:01,843 Ayo pergi. Ayo pergi.
1541 01:09:04,640 01:09:05,473 Duduklah. Duduklah.
1542 01:09:08,250 01:09:09,083 Buka ini. Buka ini.
1543 01:09:10,820 01:09:12,150 Berikan aku semua catatan keuangan Berikan aku semua catatan keuangan
1544 01:09:12,150 01:09:13,330 ke akun ini, oke. ke akun ini, oke.
1545 01:09:13,330 01:09:14,183 Mengerti? Mengerti?
1546 01:09:14,183 01:09:15,033 Bagus, ayo pergi. Bagus, ayo pergi.
1547 01:09:17,984 01:09:19,434 Aku tidak punya waktu seharian, mari kita pergi Aku tidak punya waktu seharian, mari kita pergi
1548 01:09:31,203 01:09:33,300 Ayo, ayo, mari kita pergi. Ayo, ayo, mari kita pergi.
1549 01:09:33,300 01:09:34,133 Jangan berhenti. Jangan berhenti.
1550 01:09:44,010 01:09:45,017 Itu saja? Itu saja?
1551 01:09:45,017 01:09:45,904 - Ya - Ya
1552 01:09:45,904 01:09:46,737 - Jalan ke pintu - Jalan ke pintu
1553 01:09:46,737 01:09:48,220 Hadapi pintu itu. Hadapi pintu itu.
1554 01:09:48,220 01:09:49,123 Jangan bilang apa-apa. Jangan bilang apa-apa.
1555 01:10:13,304 01:10:15,637 baiklah ayo. Ayolah. baiklah ayo. Ayolah.
1556 01:10:21,040 01:10:22,520 - Itu tim empat. - Itu tim empat.
1557 01:10:22,520 01:10:23,880 Nick Austin dan Joe Anderson Nick Austin dan Joe Anderson
1558 01:10:23,880 01:10:25,140 di tempat kejadian. di tempat kejadian.
1559 01:10:25,140 01:10:27,403 Semua uni 1012 hingga pemberitahuan lebih lanjut. Semua uni 1012 hingga pemberitahuan lebih lanjut.
1560 01:10:28,350 01:10:29,640 - Hei bro, - Hei bro,
1561 01:10:29,640 01:10:30,473 berapa lama yang kamu pikirkan berapa lama yang kamu pikirkan
1562 01:10:30,473 01:10:31,310 kita harus memberi mereka? kita harus memberi mereka?
1563 01:10:33,370 01:10:34,203 - tiga menit - tiga menit
1564 01:10:35,371 01:10:36,204 - Delapan. - Delapan.
1565 01:10:38,262 01:10:39,595 - Apa-apaan ini? - Apa-apaan ini?
1566 01:10:41,050 01:10:41,883 - Oh sial. - Oh sial.
1567 01:10:42,750 01:10:43,583 - Maafkan aku. - Maafkan aku.
1568 01:10:43,583 01:10:44,710 Aku pikir ini adalah mobil pacarku. Aku pikir ini adalah mobil pacarku.
1569 01:10:44,710 01:10:46,673 - Yo, apa yang salah denganmu? - Yo, apa yang salah denganmu?
1570 01:10:48,136 01:10:48,969 - Kupikir itu mobil pacarku. - Kupikir itu mobil pacarku.
1571 01:10:48,969 01:10:49,802 Aku mendapat banyak uang. Aku mendapat banyak uang.
1572 01:10:49,802 01:10:50,635 Aku minta maaf. Aku minta maaf.
1573 01:10:50,635 01:10:51,540 Aku mendapat uang untuk membayarnya. Aku mendapat uang untuk membayarnya.
1574 01:10:51,540 01:10:52,630 Aku pikir itu mobil pacarku. Aku pikir itu mobil pacarku.
1575 01:10:52,630 01:10:53,463 Maafkan aku. Maafkan aku.
1576 01:10:53,463 01:10:54,459 Aku minta maaf. Aku minta maaf.
1577 01:10:54,459 01:10:55,292 - Gadis, kamu benar-benar bodoh? - Gadis, kamu benar-benar bodoh?
1578 01:10:55,292 01:10:56,570 Kita polisi! Kita polisi!
1579 01:10:56,570 01:10:57,540 - Tidak, aku tidak bodoh - Tidak, aku tidak bodoh
1580 01:10:57,540 01:10:58,750 dan aku mendapat uang untuk membayarnya. dan aku mendapat uang untuk membayarnya.
1581 01:10:58,750 01:10:59,583 Maafkan aku. Maafkan aku.
1582 01:10:59,583 01:11:00,560 Aku pikir itu mobil pacarku. Aku pikir itu mobil pacarku.
1583 01:11:00,560 01:11:01,653 - Persetan dengan uangnya. - Persetan dengan uangnya.
1584 01:11:03,237 01:11:04,070 - Maafkan aku. - Maafkan aku.
1585 01:11:04,070 01:11:05,490 - Berapa banyak? - Berapa banyak?
1586 01:11:05,490 01:11:06,323 - Banyak. - Banyak.
1587 01:11:06,323 01:11:07,156 Aku mendapat banyak Aku mendapat banyak
1588 01:11:12,390 01:11:13,223 - Pemeliharaan. - Pemeliharaan.
1589 01:11:36,890 01:11:38,858 - Yo yo kamu lebih banyak waktunya - Yo yo kamu lebih banyak waktunya
1590 01:11:38,858 01:11:40,108 - beberapa menit - beberapa menit
1591 01:11:41,485 01:11:42,580 - kedengaran benar, - kedengaran benar,
1592 01:11:42,580 01:11:43,413 - ya pak - ya pak
1593 01:11:46,756 01:11:49,339 - Apa yang dipilih, mari kita pergi. - Apa yang dipilih, mari kita pergi.
1594 01:11:54,031 01:11:54,894 - Ayo, ayo. - Ayo, ayo.
1595 01:11:54,894 01:11:55,727 - Whooo! - Whooo!
1596 01:12:23,850 01:12:25,500 - Hei - Hei
1597 01:12:25,500 01:12:26,840 - Hei petugas malam - Hei petugas malam
1598 01:12:26,840 01:12:28,250 apakah ada masalah? apakah ada masalah?
1599 01:12:28,250 01:12:29,297 - ya, kamu perlu - ya, kamu perlu
1600 01:12:29,297 01:12:30,130 untuk keluar dari sini untuk keluar dari sini
1601 01:12:30,130 01:12:30,963 ini tempat kejadian kejahatan. ini tempat kejadian kejahatan.
1602 01:12:30,963 01:12:33,200 - Aku dan isterinya hampir selesai, bisakah kita selesaikan? - Aku dan isterinya hampir selesai, bisakah kita selesaikan?
1603 01:12:33,200 01:12:34,033 - Ya kita tidak selesai - Ya kita tidak selesai
1604 01:12:34,033 01:12:35,310 - kita tidak dibayar. - kita tidak dibayar.
1605 01:12:35,310 01:12:37,250 - Jangan bawa keparat itu keluar dari sini. - Jangan bawa keparat itu keluar dari sini.
1606 01:12:37,250 01:12:39,450 Jackson mengantar mereka keluar dari sini. Jackson mengantar mereka keluar dari sini.
1607 01:12:39,450 01:12:40,690 Berbicara tentang sampah. Berbicara tentang sampah.
1608 01:12:40,690 01:12:41,990 seluruh tempat terlihat terbakar. seluruh tempat terlihat terbakar.
1609 01:12:43,433 01:12:44,567 Hei Tim Hei Tim
1610 01:12:44,567 01:12:45,950 - Bisakah kamu membantu kami? - Bisakah kamu membantu kami?
1611 01:12:45,950 01:12:46,783 - Tidak. - Tidak.
1612 01:12:48,581 01:12:49,683 Hei, apa yang saudari yang baik seperti kamu lakukan Hei, apa yang saudari yang baik seperti kamu lakukan
1613 01:12:49,683 01:12:51,427 dengan bocah keledai putih ini? dengan bocah keledai putih ini?
1614 01:12:52,699 01:12:54,261 - Hal yang sama yang kamu lakukan dengan seragam itu. - Hal yang sama yang kamu lakukan dengan seragam itu.
1615 01:12:54,261 01:12:55,380 - Dan apakah itu? - Dan apakah itu?
1616 01:12:55,380 01:12:57,297 - Kamu dibayar. - Kamu dibayar.
1617 01:13:24,460 01:13:25,310 - Ini kuncinya - Ini kuncinya
1618 01:13:26,330 01:13:28,620 untuk mencari tahu mobil mana yang menjadi milikmu. untuk mencari tahu mobil mana yang menjadi milikmu.
1619 01:13:28,620 01:13:30,330 - masing-masing harus 1.6. - masing-masing harus 1.6.
1620 01:13:30,330 01:13:31,163 - Berapa banyak? - Berapa banyak?
1621 01:14:02,095 01:14:03,428 - Kamu mengatur kami? - Kamu mengatur kami?
1622 01:14:17,201 01:14:19,118 Sayang, sayang, kamu baik? Sayang, sayang, kamu baik?
1623 01:14:26,793 01:14:27,626 - Selalu. - Selalu.
1624 01:14:28,527 01:14:29,993 - Yo lil Bow apa kau baik-baik saja? - Yo lil Bow apa kau baik-baik saja?
1625 01:14:31,416 01:14:32,773 - Apa? - Apa?
1626 01:14:32,773 01:14:33,606 Ray! Ray!
1627 01:14:44,220 01:14:46,110 - Dapatkan jalan keluar lil Bow. - Dapatkan jalan keluar lil Bow.
1628 01:14:46,110 01:14:47,810 - Tidak, aku bilang tidak ada lagi mayat. - Tidak, aku bilang tidak ada lagi mayat.
1629 01:14:47,810 01:14:49,810 - Bajingan nigga ini mencoba membunuh kita. - Bajingan nigga ini mencoba membunuh kita.
1630 01:14:52,100 01:14:53,123 - Nigga, ini adalah mobilku. - Nigga, ini adalah mobilku.
1631 01:14:55,303 01:14:56,624 Seharusnya aku yang mati. Seharusnya aku yang mati.
1632 01:14:56,624 01:14:57,960 Kau pelacur menjebakku. Kau pelacur menjebakku.
1633 01:14:57,960 01:14:59,960 - Ya, memang. - Ya, memang.
1634 01:14:59,960 01:15:01,930 Tapi tidak untuk ini. Tapi tidak untuk ini.
1635 01:15:01,930 01:15:04,460 Aku mengubahmu menjadi polisi. Aku mengubahmu menjadi polisi.
1636 01:15:04,460 01:15:05,710 Sebenarnya Don seharusnya begitu Sebenarnya Don seharusnya begitu
1637 01:15:05,710 01:15:07,563 sekarang ditangkap karena narkoba. sekarang ditangkap karena narkoba.
1638 01:15:08,970 01:15:10,070 Aku punya Britt menanamnya di tokomu Aku punya Britt menanamnya di tokomu
1639 01:15:10,070 01:15:12,220 dimana mereka seharusnya sudah menjemputmu. dimana mereka seharusnya sudah menjemputmu.
1640 01:15:13,239 01:15:14,539 Aku tidak tahu apa ini. Aku tidak tahu apa ini.
1641 01:15:15,530 01:15:19,343 - Oh, pencuri dan tikus sialan. - Oh, pencuri dan tikus sialan.
1642 01:15:20,890 01:15:21,733 Lucu ini. Lucu ini.
1643 01:15:22,770 01:15:24,470 Dan kita sudah pernah mengalami ini sebelumnya Dan kita sudah pernah mengalami ini sebelumnya
1644 01:15:25,484 01:15:26,633 kamu mencuri dariku. kamu mencuri dariku.
1645 01:15:27,648 01:15:29,882 Aku tangkap kau. Aku tangkap kau.
1646 01:15:29,882 01:15:32,077 Aku bunuh kamu. Aku bunuh kamu.
1647 01:15:32,077 01:15:33,713 Adakah yang membunyikan bel? Adakah yang membunyikan bel?
1648 01:15:34,600 01:15:35,737 - jadi kamu mengatur kami? - jadi kamu mengatur kami?
1649 01:15:35,737 01:15:37,810 - Apakah kamu jalang bodoh itu? - Apakah kamu jalang bodoh itu?
1650 01:15:37,810 01:15:40,490 Sekali lagi mobilku adalah salah satu yang meledak. Sekali lagi mobilku adalah salah satu yang meledak.
1651 01:15:40,490 01:15:41,973 - Bohong itu! - Bohong itu!
1652 01:15:43,040 01:15:45,260 Tony selesai akhirnya menemukan dia, Crowd Tony selesai akhirnya menemukan dia, Crowd
1653 01:15:45,260 01:15:46,290 bola jagung bola jagung
1654 01:15:46,290 01:15:48,060 untuk membuatnya merasa seperti pria untuk membuatnya merasa seperti pria
1655 01:15:48,060 01:15:49,347 Kamu bancinya nigga. Kamu bancinya nigga.
1656 01:15:49,347 01:15:50,277 - Hei, kamu tidak apa-apa - Hei, kamu tidak apa-apa
1657 01:15:50,277 01:15:53,453 untuk menjadi pantat nigga dengan vagina. untuk menjadi pantat nigga dengan vagina.
1658 01:15:56,681 01:15:58,330 - Kawan, kalian semua bercinta nanti. - Kawan, kalian semua bercinta nanti.
1659 01:15:58,330 01:15:59,320 kami di sini untuk mencari uang. kami di sini untuk mencari uang.
1660 01:15:59,320 01:16:00,310 - Hei, brengsek, - Hei, brengsek,
1661 01:16:00,310 01:16:02,480 Biarkan aku membunuh nigga ini sebelum kamu melakukannya. Biarkan aku membunuh nigga ini sebelum kamu melakukannya.
1662 01:16:02,480 01:16:03,693 - Tidak apa-apa. - Tidak apa-apa.
1663 01:16:04,660 01:16:06,640 - Rach, jangan bodoh dan itulah cara Bow meninggal. - Rach, jangan bodoh dan itulah cara Bow meninggal.
1664 01:16:06,640 01:16:08,987 - Keparat, Bow meninggal karena kamu membunuhnya. - Keparat, Bow meninggal karena kamu membunuhnya.
1665 01:16:10,068 01:16:10,901 - Apa? - Apa?
1666 01:16:12,130 01:16:12,963 - Bukan kamu. - Bukan kamu.
1667 01:16:15,710 01:16:16,900 - Tidak, kamu tidak baik-baik saja, - Tidak, kamu tidak baik-baik saja,
1668 01:16:16,900 01:16:17,850 karena kamu niggaku. karena kamu niggaku.
1669 01:16:19,030 01:16:20,590 Nigga, kau baru saja marah karena aku melihat Nigga, kau baru saja marah karena aku melihat
1670 01:16:20,590 01:16:21,500 kamu berbicara dengan Don mencoba kamu berbicara dengan Don mencoba
1671 01:16:21,500 01:16:22,560 untuk meletakkan permainan untuk meletakkan permainan
1672 01:16:22,560 01:16:24,440 dan aku akan meletakkannya sebelum kamu nigga. dan aku akan meletakkannya sebelum kamu nigga.
1673 01:16:24,440 01:16:26,491 - Nigga kita harus menghancurkan omong kosong ini. - Nigga kita harus menghancurkan omong kosong ini.
1674 01:16:28,745 01:16:29,745 - Kamu memainkan kami semua. - Kamu memainkan kami semua.
1675 01:16:32,820 01:16:33,983 Bow mencintaimu. Bow mencintaimu.
1676 01:16:35,110 01:16:35,943 - Oh Rach. - Oh Rach.
1677 01:16:37,840 01:16:39,680 Dia tahu itu adalah uangnya Don. Dia tahu itu adalah uangnya Don.
1678 01:16:39,680 01:16:41,550 Dia tahu omong kosong itu. Dia tahu omong kosong itu.
1679 01:16:41,550 01:16:42,860 Kita akan menjadi yang berurusan Kita akan menjadi yang berurusan
1680 01:16:42,860 01:16:45,260 sementara itu kamu semua berlibur di Hawaii. sementara itu kamu semua berlibur di Hawaii.
1681 01:16:45,260 01:16:46,640 Persetan, aku akan lakukan Persetan, aku akan lakukan
1682 01:16:46,640 01:16:48,013 Aku berada di tudung seumur hidup. Aku berada di tudung seumur hidup.
1683 01:16:51,830 01:16:52,663 Dengar, Dengar,
1684 01:16:54,540 01:16:56,518 Aku pikir dengan matinya Bow Aku pikir dengan matinya Bow
1685 01:16:56,518 01:16:57,371 dan hilangnya uang seharusnya dan hilangnya uang seharusnya
1686 01:16:57,371 01:16:58,510 sudah aman. sudah aman.
1687 01:16:58,510 01:17:00,890 Tapi pantat jalang nigga Pig ini, Tapi pantat jalang nigga Pig ini,
1688 01:17:00,890 01:17:01,810 Pantat jalang nigga Pig ini Pantat jalang nigga Pig ini
1689 01:17:01,810 01:17:03,460 pergi dan memberi Don kembali uang itu. pergi dan memberi Don kembali uang itu.
1690 01:17:04,650 01:17:06,290 Sekarang lihat dia. Sekarang lihat dia.
1691 01:17:06,290 01:17:08,443 Black menghianatiku, dia mati. Black menghianatiku, dia mati.
1692 01:17:09,810 01:17:11,330 Pig mengkhianatiku, dia mati. Pig mengkhianatiku, dia mati.
1693 01:17:12,495 01:17:13,703 Bow mengkhianati kita. Bow mengkhianati kita.
1694 01:17:14,880 01:17:16,080 Dan nigga itu juga mati. Dan nigga itu juga mati.
1695 01:17:18,040 01:17:19,300 Dia memecahkan kodenya sendiri. Dia memecahkan kodenya sendiri.
1696 01:17:19,300 01:17:20,133 Begitu juga kamu. Begitu juga kamu.
1697 01:17:21,256 01:17:22,256 - Kode apa itu. - Kode apa itu.
1698 01:17:23,210 01:17:24,810 - Kamu memecahkan kode pencuri: - Kamu memecahkan kode pencuri:
1699 01:17:25,660 01:17:27,327 jangan terlalu serakah. jangan terlalu serakah.
1700 01:17:34,663 01:17:35,859 - Brit - Brit
1701 01:17:35,859 01:17:36,854 - Ya Tuhan, aku baru saja membunuh ayah bayiku. - Ya Tuhan, aku baru saja membunuh ayah bayiku.
1702 01:17:36,854 01:17:37,912 - Baik - Baik
1703 01:17:37,912 01:17:39,100 - Tidak, TJ akan marah padaku - Tidak, TJ akan marah padaku
1704 01:17:39,100 01:17:40,358 - Dengarkan - TJ akan marah padaku. - Dengarkan - TJ akan marah padaku.
1705 01:17:40,358 01:17:41,191 - Britney. - Britney.
1706 01:17:41,191 01:17:43,080 - Tidak, tidak - Jalang untuk tenang. - Tidak, tidak - Jalang untuk tenang.
1707 01:17:43,080 01:17:44,250 Dengar. Dengar.
1708 01:17:44,250 01:17:45,405 Aku harus focus untuk mengeluarkan kamu Aku harus focus untuk mengeluarkan kamu
1709 01:17:45,405 01:17:46,238 dari sini, aku tidak bisa melakukan itu dari sini, aku tidak bisa melakukan itu
1710 01:17:46,238 01:17:47,083 jika kamu ada di sini. jika kamu ada di sini.
1711 01:17:47,083 01:17:48,210 - Oke, oke biarkan aku pergi. - Oke, oke biarkan aku pergi.
1712 01:17:48,210 01:17:49,400 - Jangan keluar. - Jangan keluar.
1713 01:17:49,400 01:17:50,520 - Baik - Jika ada yang menghalangi jalanmu - Baik - Jika ada yang menghalangi jalanmu
1714 01:17:50,520 01:17:51,353 tembak saja. tembak saja.
1715 01:17:51,353 01:17:52,186 - Baik. - Baik.
1716 01:19:03,280 01:19:04,113 - Sial - Sial
1717 01:19:05,684 01:19:06,609 - Oh sial - Oh sial
1718 01:19:06,609 01:19:07,442 - Kamu baik-baik saja? - Kamu baik-baik saja?
1719 01:19:07,442 01:19:08,955 - Bagaimana keadaanku tertembak! - Bagaimana keadaanku tertembak!
1720 01:19:09,788 01:19:10,711 tanpa alasan ya tanpa alasan ya
1721 01:19:10,711 01:19:12,752 - Bantu aku naik ke atas lenganku! - Bantu aku naik ke atas lenganku!
1722 01:19:12,752 01:19:13,585 Tidak! Tidak!
1723 01:19:13,585 01:19:14,418 - Ayolah - Ayolah
1724 01:19:24,551 01:19:27,384 - Lihat dirimu, malaikat yang menyemburkan darah. - Lihat dirimu, malaikat yang menyemburkan darah.
1725 01:19:29,749 01:19:30,582 Katakan padaku Katakan padaku
1726 01:19:32,923 01:19:36,590 kenapa kamu pelacur cantik selalu finessing? kenapa kamu pelacur cantik selalu finessing?
1727 01:19:37,958 01:19:38,791 - Oh sial! - Oh sial!
1728 01:19:39,624 01:19:40,550 - Sialan kau tidak bisa menembak? - Sialan kau tidak bisa menembak?
1729 01:19:40,550 01:19:41,383 - Aku mengerti, aku mengerti. - Aku mengerti, aku mengerti.
1730 01:19:41,383 01:19:42,334 Biarkan aku menangkapnya. Biarkan aku menangkapnya.
1731 01:20:34,195 01:20:36,458 - Kamu tahu apa yang lucu, Rach? - Kamu tahu apa yang lucu, Rach?
1732 01:20:36,458 01:20:37,967 Ketika orang meninggal, Ketika orang meninggal,
1733 01:20:37,967 01:20:40,451 kita hanya ingat apa yang baik tentang mereka. kita hanya ingat apa yang baik tentang mereka.
1734 01:20:40,451 01:20:41,417 Tapi katakan berapa kali Tapi katakan berapa kali
1735 01:20:41,417 01:20:43,312 kamu menangkap ningga Bow selingkuh. kamu menangkap ningga Bow selingkuh.
1736 01:20:43,312 01:20:44,145 Hah? Hah?
1737 01:20:45,097 01:20:46,180 10, 20 kali? 10, 20 kali?
1738 01:20:48,583 01:20:49,500 ya, kamu tidak sial ya, kamu tidak sial
1739 01:20:49,500 01:20:52,017 tapi hanya sepotong vagina baginya. tapi hanya sepotong vagina baginya.
1740 01:20:52,017 01:20:52,850 Tapi lihat dirimu, Tapi lihat dirimu,
1741 01:20:53,705 01:20:56,105 siap untuk meledakkan seluruh kota di atas nigga ini. siap untuk meledakkan seluruh kota di atas nigga ini.
1742 01:20:58,210 01:20:59,893 Melihat para nigga mati setiap hari, Melihat para nigga mati setiap hari,
1743 01:21:00,780 01:21:02,083 setiap jam setiap detik. setiap jam setiap detik.
1744 01:21:03,687 01:21:04,860 Kamu perlu melakukan seperti orang lain Kamu perlu melakukan seperti orang lain
1745 01:21:04,860 01:21:05,780 dan mengatasinya dan mengatasinya
1746 01:21:06,620 01:21:07,713 dalam waktu singkat, dalam waktu singkat,
1747 01:21:09,110 01:21:10,660 nigga itu menjadi kenangan yang jauh. nigga itu menjadi kenangan yang jauh.
1748 01:21:12,210 01:21:13,227 Persetan. Persetan.
1749 01:21:13,227 01:21:15,230 Dapatkan namanya dirobek. Dapatkan namanya dirobek.
1750 01:21:15,230 01:21:16,970 Membeli kaos. Membeli kaos.
1751 01:21:16,970 01:21:18,870 Kamu dapat memberi nama anak sulungmu setelah dia. Kamu dapat memberi nama anak sulungmu setelah dia.
1752 01:21:21,520 01:21:22,800 Rasa sakitnya akan hilang Rasa sakitnya akan hilang
1753 01:21:23,890 01:21:25,620 dan dalam waktu singkat kamu akan menghisap dan dalam waktu singkat kamu akan menghisap
1754 01:21:25,620 01:21:26,793 kontol nigga yang baru. kontol nigga yang baru.
1755 01:21:32,270 01:21:34,930 - Lucu itu yang kau gunakan untuk melakukan, tidak berarti omong kosong. - Lucu itu yang kau gunakan untuk melakukan, tidak berarti omong kosong.
1756 01:21:34,930 01:21:35,830 Kamu masih mencangkul Kamu masih mencangkul
1757 01:21:37,329 01:21:39,282 - Kamu tahu berapa banyak yang aku dengar pantat nigga yang bodoh mengatakan itu? - Kamu tahu berapa banyak yang aku dengar pantat nigga yang bodoh mengatakan itu?
1758 01:21:39,282 01:21:40,115 - Yah persetan mereka - Yah persetan mereka
1759 01:23:15,600 01:23:17,386 - Kau akan menyebalkan? - Kau akan menyebalkan?
1760 01:23:17,386 01:23:18,717 Kalahkan aku sampai mati? Kalahkan aku sampai mati?
1761 01:23:18,717 01:23:21,193 - Tidak, hanya sampai aku lelah kamu jalang gemuk. - Tidak, hanya sampai aku lelah kamu jalang gemuk.
1762 01:23:36,941 01:23:40,370 - Rach kamu tidak harus melakukan ini. - Rach kamu tidak harus melakukan ini.
1763 01:23:40,370 01:23:42,400 Apa yang kami lakukan hari ini adalah untuk bertahan hidup. Apa yang kami lakukan hari ini adalah untuk bertahan hidup.
1764 01:23:42,400 01:23:43,410 Ini. Ini.
1765 01:23:43,410 01:23:44,410 Ini hanya pembunuhan. Ini hanya pembunuhan.
1766 01:23:52,277 01:23:53,463 - Hei Whoo lihat, ini sudah berakhir. - Hei Whoo lihat, ini sudah berakhir.
1767 01:23:53,463 01:23:54,800 Selesai. Selesai.
1768 01:23:54,800 01:23:55,633 - Singkirkan aku Ray. - Singkirkan aku Ray.
1769 01:23:55,633 01:23:56,530 - Dengarkan aku, lihatlah aku. - Dengarkan aku, lihatlah aku.
1770 01:23:56,530 01:23:57,570 Ini sudah berakhir. Ini sudah berakhir.
1771 01:23:57,570 01:23:59,440 - Dia membunuh Bow Ray! - Dia membunuh Bow Ray!
1772 01:23:59,440 01:24:00,273 - Ini sudah berakhir. - Ini sudah berakhir.
1773 01:24:00,273 01:24:01,130 Blue, lihat aku. Blue, lihat aku.
1774 01:24:01,130 01:24:01,963 Lihat aku. Lihat aku.
1775 01:24:01,963 01:24:03,017 - Blue ayolah. - Blue ayolah.
1776 01:24:03,017 01:24:03,850 Tidak, tidak. Tidak, tidak.
1777 01:24:18,266 01:24:19,099 - Apa yang akan kita lakukan dengan mereka sekarang? - Apa yang akan kita lakukan dengan mereka sekarang?
1778 01:24:19,099 01:24:19,932 - Sial - Sial
1779 01:24:19,932 01:24:21,480 Tapi dapatkan di tanahkan? Tapi dapatkan di tanahkan?
1780 01:24:21,480 01:24:23,271 di sekitar sini di sekitar sini
1781 01:24:23,271 01:24:24,420 mereka akan memberi kita medali. mereka akan memberi kita medali.
1782 01:24:24,420 01:24:25,253 - Tentu saja - Tentu saja
1783 01:24:26,570 01:24:28,530 yo, yo bukan gadisnya yo, yo bukan gadisnya
1784 01:24:28,530 01:24:30,447 siapa yang merusak jendela kita malam itu? siapa yang merusak jendela kita malam itu?
1785 01:24:30,447 01:24:31,280 - Ya aku bilang aku minta maaf. - Ya aku bilang aku minta maaf.
1786 01:24:31,280 01:24:33,010 - Tutup mulutmu pelacur. - Tutup mulutmu pelacur.
1787 01:24:33,010 01:24:36,020 - Begini, kalian semua akan membawa kami, - Begini, kalian semua akan membawa kami,
1788 01:24:36,020 01:24:36,990 atau kalian semua akan menangkap Don atau kalian semua akan menangkap Don
1789 01:24:36,990 01:24:38,340 dan bawa dia dan biarkan kita pergi. dan bawa dia dan biarkan kita pergi.
1790 01:24:39,414 01:24:41,330 - Kenapa kita melakukan itu? - Kenapa kita melakukan itu?
1791 01:24:41,330 01:24:45,130 - Karena 6 juta ada di dalam van putih itu. - Karena 6 juta ada di dalam van putih itu.
1792 01:24:45,130 01:24:46,805 Jadi cara aku melihatnya, Jadi cara aku melihatnya,
1793 01:24:46,805 01:24:47,950 Kalian baru saja menangkap beberapa perampok bank Kalian baru saja menangkap beberapa perampok bank
1794 01:24:47,950 01:24:48,783 sebelum mereka bisa pergi sebelum mereka bisa pergi
1795 01:24:48,783 01:24:50,310 dengan uang. dengan uang.
1796 01:24:50,310 01:24:52,920 - dan kamu membawa masuk hanya tersangka yang hidup. - dan kamu membawa masuk hanya tersangka yang hidup.
1797 01:24:52,920 01:24:53,950 - tapi dia tidak mau bekerja sama - tapi dia tidak mau bekerja sama
1798 01:24:53,950 01:24:55,460 dengan berapa banyak uang yang dia curi. dengan berapa banyak uang yang dia curi.
1799 01:24:55,460 01:24:58,470 - ditambah semua catatan keuangan - ditambah semua catatan keuangan
1800 01:24:58,470 01:24:59,303 hilang. hilang.
1801 01:25:00,260 01:25:01,660 Tapi dia tahu berapa banyak uang yang bisa dicuri Tapi dia tahu berapa banyak uang yang bisa dicuri
1802 01:25:01,660 01:25:04,140 bisa jadi enam juta, bisa jadi enam juta,
1803 01:25:04,140 01:25:05,093 enam juta, enam juta,
1804 01:25:06,000 01:25:07,483 ditambah oh, dua? ditambah oh, dua?
1805 01:25:08,810 01:25:09,643 Dia sudah mati. Dia sudah mati.
1806 01:25:11,230 01:25:13,290 - Yo itu imut dan semua kecuali huh - Yo itu imut dan semua kecuali huh
1807 01:25:15,660 01:25:16,570 apa yang menghentikan kita apa yang menghentikan kita
1808 01:25:16,570 01:25:17,403 membunuh kalian semua di sini membunuh kalian semua di sini
1809 01:25:17,403 01:25:18,940 dan mengambil semua uang kita?. dan mengambil semua uang kita?.
1810 01:25:18,940 01:25:20,540 Maksudku, sial. Maksudku, sial.
1811 01:25:20,540 01:25:22,240 Tidak ada yang tahu kita disini kecuali kalian semua. Tidak ada yang tahu kita disini kecuali kalian semua.
1812 01:25:23,620 01:25:24,760 - Anakku. - Anakku.
1813 01:25:24,760 01:25:25,760 Jika tidak segera menjemputnya Jika tidak segera menjemputnya
1814 01:25:25,760 01:25:26,593 dia akan memanggil FBI dia akan memanggil FBI
1815 01:25:26,593 01:25:27,730 dan biarkan mereka tahu segalanya dan biarkan mereka tahu segalanya
1816 01:25:29,970 01:25:31,319 - Langkahmu. - Langkahmu.
1817 01:25:34,920 01:25:36,339 - Keluar dari sini. - Keluar dari sini.
1818 01:25:36,339 01:25:38,506 - Keluar dari sini. - Keluar dari sini.
1819 01:25:40,940 01:25:44,103 - Yo, yo, jangan rumah sakit. - Yo, yo, jangan rumah sakit.
1820 01:25:45,910 01:25:46,743 mereka cocok dengan peluru itu mereka cocok dengan peluru itu
1821 01:25:46,743 01:25:48,540 untuk salah satu dari orang-orang ini disini. untuk salah satu dari orang-orang ini disini.
1822 01:25:48,540 01:25:50,190 Kita semua kacau. Kita semua kacau.
1823 01:25:50,190 01:25:52,181 - Ya kami tahu apa yang kami lakukan. - Ya kami tahu apa yang kami lakukan.
1824 01:25:52,181 01:25:53,014 - Baik. - Baik.
1825 01:25:57,230 01:25:58,400 - Apa aturan nomor satu? - Apa aturan nomor satu?
1826 01:25:58,400 01:25:59,961 - Jangan pernah serakah! - Jangan pernah serakah!
1827 01:26:23,729 01:26:24,562 - Hei, Nicole! - Hei, Nicole!
1828 01:26:24,562 01:26:26,479 - Hei, apa yang terjadi? - Hei, apa yang terjadi?
1829 01:26:27,618 01:26:28,785 Tunggu sebentar. Tunggu sebentar.
1830 01:26:35,700 01:26:37,230 Jangan beritahu aku Jangan beritahu aku
1831 01:26:37,230 01:26:39,120 ooh Aku sangat menyesal ooh Aku sangat menyesal
1832 01:26:40,267 01:26:41,100 - Apa? - Apa?
1833 01:26:41,100 01:26:42,599 Tidak. Tidak.
1834 01:26:42,599 01:26:44,555 Aku secara pisik sebenarnya sakit. Aku secara pisik sebenarnya sakit.
1835 01:26:44,555 01:26:45,530 - Oh - Oh
1836 01:26:45,530 01:26:47,593 - Ibuku baik-baik saja. - Ibuku baik-baik saja.
1837 01:26:48,639 01:26:50,210 - Oh Maafkan aku, - Oh Maafkan aku,
1838 01:26:50,210 01:26:51,060 Aku pikir aku melihat Aku pikir aku melihat
1839 01:26:51,060 01:26:51,960 gerobak itu diluar sana. gerobak itu diluar sana.
1840 01:26:51,960 01:26:53,106 Aku pikir. Aku pikir.
1841 01:26:53,106 01:26:56,980 - Tidak, eh aku akan memindahkannya - Tidak, eh aku akan memindahkannya
1842 01:26:56,980 01:27:01,313 Tinggal bersamaku di rumah dinas. Tinggal bersamaku di rumah dinas.
1843 01:27:02,550 01:27:04,500 Kamu benar. Kamu benar.
1844 01:27:04,500 01:27:06,400 Kami berdua layak mendapat kesempatan penebusan Kami berdua layak mendapat kesempatan penebusan
1845 01:27:07,810 01:27:09,080 - Lihat dirimu. - Lihat dirimu.
1846 01:27:09,080 01:27:10,770 Aku sangat bangga padamu. Aku sangat bangga padamu.
1847 01:27:10,770 01:27:12,490 selamat. selamat.
1848 01:27:12,490 01:27:13,323 Dengarkan dengan baik Dengarkan dengan baik
1849 01:27:13,323 01:27:14,280 tentang malam lainnya. tentang malam lainnya.
1850 01:27:14,280 01:27:15,500 - Aku tahu. - Aku tahu.
1851 01:27:15,500 01:27:17,170 Itu salahku. Itu salahku.
1852 01:27:17,170 01:27:20,253 Aku sebenarnya ingin menawarkanmu pekerjaan. Aku sebenarnya ingin menawarkanmu pekerjaan.
1853 01:27:21,690 01:27:23,350 Ibuku sangat menyukaimu. Ibuku sangat menyukaimu.
1854 01:27:23,350 01:27:25,490 Dan aku akan senang sekali Dan aku akan senang sekali
1855 01:27:25,490 01:27:27,650 bagimu untuk menjadi perawat dirumah kami. bagimu untuk menjadi perawat dirumah kami.
1856 01:27:27,650 01:27:28,840 Aku berjanji tidak akan melangkah lebih jauh Aku berjanji tidak akan melangkah lebih jauh
1857 01:27:28,840 01:27:29,740 diluar kebatasan lagi. diluar kebatasan lagi.
1858 01:27:29,740 01:27:31,094 Dan tidak akan seperti ini. Dan tidak akan seperti ini.
1859 01:27:49,840 01:27:51,267 - Ray kamu ikut? - Ray kamu ikut?
1860 01:27:52,870 01:27:54,411 - Ya - Ya
1861 01:30:27,753 01:30:30,183 semua orang bertindak dengan lucu semua orang bertindak dengan lucu
1862 01:31:13,976 01:31:16,217 harus banyak tiketnya harus banyak tiketnya
1863 01:31:16,217 01:31:18,887 keluar dari kap mesin keluar dari kap mesin
1864 01:31:21,119 01:31:23,573 harus menyediakan untuk anak-anakku harus menyediakan untuk anak-anakku
1865 01:32:00,980 01:32:04,087 Terjemahan Indonesia Oleh D e w i G r a c i a Terjemahan Indonesia Oleh D e w i G r a c i a
1865 01:32:00,980 01:32:04,087 Terjemahan Indonesia Oleh D e w i G r a c i a Terjemahan Indonesia Oleh D e w i G r a c i a