# Start End Original Translated
1 00:00:10,301 00:00:11,594 [all] Kanpai! [all] Kanpai!
2 00:00:14,681 00:00:17,809 [Daniel] At our core, we are a family-run business, [Daniel] At our core, we are a family-run business,
3 00:00:17,892 00:00:21,229 which is why we have sold more cars in the past ten years which is why we have sold more cars in the past ten years
4 00:00:21,312 00:00:23,732 than any other dealer in the San Fernando Valley. than any other dealer in the San Fernando Valley.
5 00:00:23,815 00:00:25,942 And with our new incentive program, And with our new incentive program,
6 00:00:26,026 00:00:28,403 LaRusso Auto's partnership with Doyona LaRusso Auto's partnership with Doyona
7 00:00:29,446 00:00:30,780 can only get stronger. can only get stronger.
8 00:00:32,157 00:00:33,616 This is very impressive. This is very impressive.
9 00:00:36,036 00:00:39,539 But unfortunately, we have already made our decision. But unfortunately, we have already made our decision.
10 00:00:40,582 00:00:42,167 It's not just about sales. It's not just about sales.
11 00:00:42,751 00:00:44,878 We are trying to avoid negative PR. We are trying to avoid negative PR.
12 00:00:46,004 00:00:49,382 I'm sorry to say the wheels are already in motion. I'm sorry to say the wheels are already in motion.
13 00:00:49,466 00:00:51,468 Thank you for coming all this way. Thank you for coming all this way.
14 00:01:02,270 00:01:05,732 -[Amanda] Hey, how'd the meeting go? -I'm still working on it. -[Amanda] Hey, how'd the meeting go? -I'm still working on it.
15 00:01:05,815 00:01:08,443 But I know there's an answer. I'm gonna find it. But I know there's an answer. I'm gonna find it.
16 00:01:08,526 00:01:10,945 -Daniel, if it can't be done-- -It can be. -Daniel, if it can't be done-- -It can be.
17 00:01:11,029 00:01:14,240 -I'm bringing home a yes, don't worry. -I know you are. -I'm bringing home a yes, don't worry. -I know you are.
18 00:01:14,324 00:01:15,658 Go work your magic. Go work your magic.
19 00:01:15,742 00:01:16,785 We miss you. We miss you.
20 00:01:16,868 00:01:18,244 Sayonara. [blows kiss] Sayonara. [blows kiss]
21 00:01:18,828 00:01:19,662 Bye. Bye.
22 00:01:20,663 00:01:21,915 [sighs] [sighs]
23 00:01:21,998 00:01:23,708 What the hell am I gonna do? What the hell am I gonna do?
24 00:01:38,181 00:01:39,641 You look happy there. You look happy there.
25 00:01:40,558 00:01:41,726 [Daniel] Happier times. [Daniel] Happier times.
26 00:01:42,352 00:01:43,895 Is that a friend of yours? Is that a friend of yours?
27 00:01:45,647 00:01:47,148 Best friend I ever had. Best friend I ever had.
28 00:01:48,191 00:01:50,235 Are you visiting him while here? Are you visiting him while here?
29 00:01:52,278 00:01:53,279 I wish. I wish.
30 00:01:55,323 00:01:57,325 I'm afraid he's no longer with us. I'm afraid he's no longer with us.
31 00:01:59,786 00:02:01,621 Very American way of thinking. Very American way of thinking.
32 00:02:02,205 00:02:03,289 In Japan, In Japan,
33 00:02:03,373 00:02:05,875 you can always visit someone. you can always visit someone.
34 00:02:05,959 00:02:07,210 They speak to us. They speak to us.
35 00:02:08,002 00:02:09,420 Even when they are gone. Even when they are gone.
36 00:02:15,885 00:02:18,513 [announcer on TV] The nature. The tradition. [announcer on TV] The nature. The tradition.
37 00:02:19,180 00:02:22,267 Spend your four seasons in Okinawa. Spend your four seasons in Okinawa.
38 00:02:29,816 00:02:31,818 Never underestimate your enemy. Never underestimate your enemy.
39 00:02:32,443 00:02:37,574 Even if you think they're weaker than you, you have to stay one step ahead of them. Even if you think they're weaker than you, you have to stay one step ahead of them.
40 00:02:39,534 00:02:42,120 That's the only way to guarantee a victory. That's the only way to guarantee a victory.
41 00:02:42,203 00:02:43,454 Is that understood? Is that understood?
42 00:02:43,538 00:02:44,706 [all] Yes, Sensei. [all] Yes, Sensei.
43 00:02:45,790 00:02:46,624 Good. Good.
44 00:02:47,208 00:02:50,545 Now let's see if you truly understand the lesson. Now let's see if you truly understand the lesson.
45 00:02:51,421 00:02:53,590 I want you to kick this tree off the top. I want you to kick this tree off the top.
46 00:02:54,215 00:02:55,216 Red, you start. Red, you start.
47 00:03:00,513 00:03:02,098 [fabric tears] [fabric tears]
48 00:03:02,724 00:03:03,808 Pathetic. Pathetic.
49 00:03:05,101 00:03:07,228 Rickenberger, show him. Rickenberger, show him.
50 00:03:10,315 00:03:11,441 [groans] [groans]
51 00:03:12,275 00:03:13,109 [whimpers] [whimpers]
52 00:03:14,194 00:03:15,653 Stop your sniveling. Stop your sniveling.
53 00:03:17,614 00:03:20,325 -I can do it, Sensei. -Well, what're you waiting for? -I can do it, Sensei. -Well, what're you waiting for?
54 00:03:23,745 00:03:26,789 -Don't you want a running start? -Don't need one. -Don't you want a running start? -Don't need one.
55 00:03:28,625 00:03:29,751 [yells] [yells]
56 00:03:33,171 00:03:35,173 [Kreese chuckles] [Kreese chuckles]
57 00:03:36,007 00:03:37,008 Not bad. Not bad.
58 00:03:37,759 00:03:38,885 Not bad at all. Not bad at all.
59 00:03:40,803 00:03:41,638 But he cheated. But he cheated.
60 00:03:42,722 00:03:43,723 No, he didn't. No, he didn't.
61 00:03:44,766 00:03:47,477 Unlike you, he did exactly what I asked him to do. Unlike you, he did exactly what I asked him to do.
62 00:03:49,437 00:03:51,105 If your mind is agile, If your mind is agile,
63 00:03:51,189 00:03:52,232 so are you. so are you.
64 00:03:53,358 00:03:55,652 That's the best way to beat your enemy. That's the best way to beat your enemy.
65 00:03:57,445 00:03:59,155 Not just with brute strength. Not just with brute strength.
66 00:04:01,532 00:04:03,534 But you have to fight smart. But you have to fight smart.
67 00:04:05,703 00:04:06,746 Do that, Do that,
68 00:04:08,414 00:04:10,416 and you'll always come out on top. and you'll always come out on top.
69 00:04:19,842 00:04:21,052 [cell phone chimes] [cell phone chimes]
70 00:04:25,390 00:04:26,432 [Hawk yells] [Hawk yells]
71 00:04:32,647 00:04:35,233 [nurse] Let's see here. Everything looks good. [nurse] Let's see here. Everything looks good.
72 00:04:35,316 00:04:36,317 OK. OK.
73 00:04:37,485 00:04:39,362 Hey, what's wrong? Hey, what's wrong?
74 00:04:40,113 00:04:42,907 Can I turn on the TV for you or get you another pillow? Can I turn on the TV for you or get you another pillow?
75 00:04:43,491 00:04:45,451 What if my surgery didn't work? What if my surgery didn't work?
76 00:04:46,035 00:04:49,372 -What if I can never walk again? -You can't think like that. -What if I can never walk again? -You can't think like that.
77 00:04:51,124 00:04:55,044 I know what'll make you feel better. A big piece of chocolate cake. I know what'll make you feel better. A big piece of chocolate cake.
78 00:04:55,128 00:04:56,254 How's that sound, huh? How's that sound, huh?
79 00:04:57,171 00:04:59,048 -Sure. -Be right back. -Sure. -Be right back.
80 00:04:59,549 00:05:03,928 I know. I'm sorry, Bobby. I screwed up. Just tell Robby I'll make things right. I know. I'm sorry, Bobby. I screwed up. Just tell Robby I'll make things right.
81 00:05:05,888 00:05:07,890 OK, fine. I'll tell him myself. OK, fine. I'll tell him myself.
82 00:05:09,475 00:05:10,893 I gotta go, Bob. Bye. I gotta go, Bob. Bye.
83 00:05:13,354 00:05:14,230 Excuse me. Excuse me.
84 00:05:15,815 00:05:18,192 How'd the Miguel Diaz surgery go? He doing OK? How'd the Miguel Diaz surgery go? He doing OK?
85 00:05:18,276 00:05:20,945 He's awake. A little out of it, but healing. He's awake. A little out of it, but healing.
86 00:05:21,696 00:05:23,406 Good. So he can walk again? Good. So he can walk again?
87 00:05:24,282 00:05:25,867 It doesn't work like that. It doesn't work like that.
88 00:05:25,950 00:05:28,995 Time will tell how successful the surgery was, but… Time will tell how successful the surgery was, but…
89 00:05:29,495 00:05:32,081 I can take you in. I'm sure he'd love to see you. I can take you in. I'm sure he'd love to see you.
90 00:05:37,545 00:05:39,380 No, he needs to be with his family. No, he needs to be with his family.
91 00:05:46,512 00:05:48,514 [announcement on PA in Japanese] [announcement on PA in Japanese]
92 00:05:50,224 00:05:53,436 [in English] Hello, and welcome to Okinawa International Airport. [in English] Hello, and welcome to Okinawa International Airport.
93 00:06:02,487 00:06:03,988 -Konnichiwa. -Konnichiwa. -Konnichiwa. -Konnichiwa.
94 00:06:04,072 00:06:05,323 Tomi Village. Tomi Village.
95 00:06:05,406 00:06:06,657 [speaks in Japanese] [speaks in Japanese]
96 00:06:11,496 00:06:13,915 [in English] When last time you see Tomi Village? [in English] When last time you see Tomi Village?
97 00:06:14,415 00:06:15,708 Uh, it's been a while. Uh, it's been a while.
98 00:06:22,548 00:06:24,884 [nostalgic music playing] [nostalgic music playing]
99 00:06:30,181 00:06:32,975 -Looks like the town that time forgot. -Yeah. -Looks like the town that time forgot. -Yeah.
100 00:06:41,192 00:06:44,112 [women and children speaking Japanese] [women and children speaking Japanese]
101 00:06:49,992 00:06:51,994 [children laughing] [children laughing]
102 00:07:01,671 00:07:03,673 [grunting] [grunting]
103 00:07:06,259 00:07:08,886 -[Daniel shouts] -[Mr. Miyagi] Now me. -[Daniel shouts] -[Mr. Miyagi] Now me.
104 00:07:08,970 00:07:10,221 [driver] We are here. [driver] We are here.
105 00:07:14,308 00:07:16,227 [Daniel] Great, thanks. Domo arigato. [Daniel] Great, thanks. Domo arigato.
106 00:07:22,900 00:07:24,902 [pop music playing over speakers] [pop music playing over speakers]
107 00:07:28,656 00:07:30,199 "Tomi Village Green"? "Tomi Village Green"?
108 00:07:30,992 00:07:31,826 A mall? A mall?
109 00:07:54,474 00:07:55,600 Hey, Robby. Hey, Robby.
110 00:07:56,976 00:08:00,480 -You shouldn't be here. -It's the only way I could see you. -You shouldn't be here. -It's the only way I could see you.
111 00:08:00,563 00:08:04,400 Heard you're doing community service to try to get out early. That's good. Heard you're doing community service to try to get out early. That's good.
112 00:08:06,986 00:08:08,404 Is that a black eye? Is that a black eye?
113 00:08:09,238 00:08:11,699 Are you fighting in there after everything? Are you fighting in there after everything?
114 00:08:11,782 00:08:14,494 You're gonna lecture me about starting fights? You're gonna lecture me about starting fights?
115 00:08:15,369 00:08:16,829 You're right. I'm sorry. You're right. I'm sorry.
116 00:08:19,832 00:08:22,251 I just wanna say I screwed up and I know-- I just wanna say I screwed up and I know--
117 00:08:22,335 00:08:23,920 -Save it. -I'm just saying-- -Save it. -I'm just saying--
118 00:08:24,003 00:08:25,004 What? What?
119 00:08:25,755 00:08:27,924 You're in my corner? You got my back? You're in my corner? You got my back?
120 00:08:28,799 00:08:30,676 'Cause that means jack shit. 'Cause that means jack shit.
121 00:08:31,260 00:08:33,804 Mr. LaRusso said the same, look where I am now. Mr. LaRusso said the same, look where I am now.
122 00:08:33,888 00:08:35,431 Forget about LaRusso. Forget about LaRusso.
123 00:08:35,515 00:08:39,310 Hey! Quit holdin' up the line! Don't make me throw a shoe at you! Hey! Quit holdin' up the line! Don't make me throw a shoe at you!
124 00:08:40,853 00:08:44,315 Look at what we got here. You stalkin' me, pretty boy? Look at what we got here. You stalkin' me, pretty boy?
125 00:08:44,398 00:08:45,483 Of course not. Of course not.
126 00:08:45,566 00:08:47,944 You better not be eatin' my soup, Goldilocks. You better not be eatin' my soup, Goldilocks.
127 00:08:48,027 00:08:50,321 I called dibs on them beans. I called dibs on them beans.
128 00:08:51,113 00:08:52,740 I'm not leaving until we talk. I'm not leaving until we talk.
129 00:08:54,242 00:08:55,701 It's gonna be a while. It's gonna be a while.
130 00:08:55,785 00:08:57,328 I'm a little busy. I'm a little busy.
131 00:08:57,453 00:08:59,247 That's good 'cause I'm hungry. That's good 'cause I'm hungry.
132 00:09:24,230 00:09:26,107 Hey! You ready to rock… Hey! You ready to rock…
133 00:09:26,774 00:09:29,735 our earth science presentation? our earth science presentation?
134 00:09:29,819 00:09:33,447 I'm ready to go back to a world where we don't have to talk regularly. I'm ready to go back to a world where we don't have to talk regularly.
135 00:09:33,531 00:09:38,327 Hey, hey! My popularity's on the rise, while yours is steadily declining. Hey, hey! My popularity's on the rise, while yours is steadily declining.
136 00:09:38,411 00:09:41,414 But, uh, maybe we can meet in the middle, But, uh, maybe we can meet in the middle,
137 00:09:41,497 00:09:43,624 like a sexual Venn diagram. like a sexual Venn diagram.
138 00:09:43,708 00:09:45,418 -[Moon laughing] -Ew. -[Moon laughing] -Ew.
139 00:09:45,501 00:09:48,296 -So what's under the sheet? -I'm glad you asked. -So what's under the sheet? -I'm glad you asked.
140 00:09:48,963 00:09:52,216 Behold… what scientists believe to be the Valley Behold… what scientists believe to be the Valley
141 00:09:52,300 00:09:54,885 when dinosaurs roamed the Earth. when dinosaurs roamed the Earth.
142 00:09:54,969 00:09:56,804 Go ahead, press the hadrosaur egg. Go ahead, press the hadrosaur egg.
143 00:09:59,765 00:10:01,892 -[egg clicks] -[birds screeching] -[egg clicks] -[birds screeching]
144 00:10:01,976 00:10:03,728 [volcano roars] [volcano roars]
145 00:10:03,811 00:10:05,730 -[laughs] -[exclaims] -[laughs] -[exclaims]
146 00:10:05,813 00:10:07,273 Not bad! Not bad!
147 00:10:08,274 00:10:10,484 My parents may not have to pay for my A. My parents may not have to pay for my A.
148 00:10:10,568 00:10:13,195 Your parents will never have to pay for an A again. Your parents will never have to pay for an A again.
149 00:10:17,908 00:10:19,660 Hey, 22 in a row. New record. Hey, 22 in a row. New record.
150 00:10:19,744 00:10:23,205 [Demetri] ...whatsoever. This thing is a masterpiece. [Demetri] ...whatsoever. This thing is a masterpiece.
151 00:10:23,748 00:10:25,541 I mean, everything's to scale. I mean, everything's to scale.
152 00:10:25,625 00:10:30,171 And at 8,251 individual pieces, this meticulously assembled model And at 8,251 individual pieces, this meticulously assembled model
153 00:10:30,254 00:10:33,174 represents the exact moment before the asteroid hit-- represents the exact moment before the asteroid hit--
154 00:10:34,091 00:10:35,885 [students gasp and exclaim] [students gasp and exclaim]
155 00:10:38,846 00:10:41,098 -[laughing] -[Hawk] Oh. Pfft… -[laughing] -[Hawk] Oh. Pfft…
156 00:10:41,182 00:10:44,518 I'm sorry, man. Looks like my ball just got away from me. I'm sorry, man. Looks like my ball just got away from me.
157 00:10:45,353 00:10:47,438 That took me three weeks to build. That took me three weeks to build.
158 00:10:47,521 00:10:50,358 Eh, took my ball three seconds to destroy. Eh, took my ball three seconds to destroy.
159 00:10:51,859 00:10:53,444 Do you have another one? Do you have another one?
160 00:10:55,363 00:10:57,698 Another week, another pissing contest. Another week, another pissing contest.
161 00:10:57,782 00:11:01,160 I shouldn't be surprised since you love pissing so much. I shouldn't be surprised since you love pissing so much.
162 00:11:01,243 00:11:02,828 You landed one kick. You landed one kick.
163 00:11:03,454 00:11:04,455 You got lucky. You got lucky.
164 00:11:05,039 00:11:06,957 Back off, or you won't be lucky. Back off, or you won't be lucky.
165 00:11:07,041 00:11:07,958 [Hawk scoffs] [Hawk scoffs]
166 00:11:10,169 00:11:12,380 Like you'll start anything, princess. Like you'll start anything, princess.
167 00:11:12,463 00:11:16,384 Why don't you go sleep with someone new and break his heart? Why don't you go sleep with someone new and break his heart?
168 00:11:16,467 00:11:19,345 -[grunts] -[Blatt] What's going on, Miss LaRusso? -[grunts] -[Blatt] What's going on, Miss LaRusso?
169 00:11:19,428 00:11:21,514 You know our physical contact guidelines. You know our physical contact guidelines.
170 00:11:21,597 00:11:24,975 Did she enter your personal bubble without verbal consent? Did she enter your personal bubble without verbal consent?
171 00:11:26,018 00:11:28,312 She definitely triggered me in my safe space. She definitely triggered me in my safe space.
172 00:11:28,396 00:11:31,774 What? He started by destroying my science project. What? He started by destroying my science project.
173 00:11:32,358 00:11:33,442 That was an accident! That was an accident!
174 00:11:33,526 00:11:36,028 You probably shouldn't bring toys to school. You probably shouldn't bring toys to school.
175 00:11:36,654 00:11:39,949 I don't want excuses. I just want you to respect each other. I don't want excuses. I just want you to respect each other.
176 00:11:40,032 00:11:43,160 We should stop the aggression. Micro and macro. We should stop the aggression. Micro and macro.
177 00:11:43,244 00:11:44,995 -Oh, give me a break. -Hey. -Oh, give me a break. -Hey.
178 00:11:45,621 00:11:47,623 Consider this a warning, Miss LaRusso. Consider this a warning, Miss LaRusso.
179 00:11:48,124 00:11:50,668 Pick up these Legos, someone could get hurt. Pick up these Legos, someone could get hurt.
180 00:11:53,045 00:11:55,631 For you pansies, no space is safe. For you pansies, no space is safe.
181 00:11:55,715 00:11:57,174 [laughing] [laughing]
182 00:11:59,677 00:12:01,679 [Japanese pop music playing on speakers] [Japanese pop music playing on speakers]
183 00:12:18,863 00:12:20,114 [Daniel] Tomi Village was sold? [Daniel] Tomi Village was sold?
184 00:12:20,197 00:12:24,285 When villagers' crops started to die out, village almost died as well. When villagers' crops started to die out, village almost died as well.
185 00:12:24,368 00:12:26,996 So Mr. Sato turned to a whole new economy, So Mr. Sato turned to a whole new economy,
186 00:12:27,079 00:12:28,372 retail! retail!
187 00:12:28,456 00:12:31,333 Now, Tomi Village Green is premier destination Now, Tomi Village Green is premier destination
188 00:12:31,417 00:12:33,085 for shopping, entertainment-- for shopping, entertainment--
189 00:12:33,169 00:12:35,004 What happened to the villagers? What happened to the villagers?
190 00:12:35,087 00:12:37,423 Weren't they upset about what happened? Weren't they upset about what happened?
191 00:12:37,506 00:12:39,550 No. It brought them jobs. No. It brought them jobs.
192 00:12:40,050 00:12:42,595 Modern homes. It saved their village. Modern homes. It saved their village.
193 00:12:42,678 00:12:44,805 But this is nothing like I remember. But this is nothing like I remember.
194 00:12:44,889 00:12:47,308 Yes, there are a lot of changes. Yes, there are a lot of changes.
195 00:12:47,391 00:12:51,145 We used to have a Subway, now we have a Jersey Mike's! We used to have a Subway, now we have a Jersey Mike's!
196 00:12:51,228 00:12:54,648 -I have a menu if you'd like to see it? -No, that's OK. -I have a menu if you'd like to see it? -No, that's OK.
197 00:12:56,358 00:12:57,860 Thank you for your time. Thank you for your time.
198 00:12:58,569 00:13:00,446 -Arigato. -[speaks Japanese] -Arigato. -[speaks Japanese]
199 00:13:00,529 00:13:03,282 [in English] Enjoy your time at Tomi Village Green. [in English] Enjoy your time at Tomi Village Green.
200 00:13:03,365 00:13:05,367 [folk music plays over speakers] [folk music plays over speakers]
201 00:13:25,054 00:13:27,056 [dramatic music playing] [dramatic music playing]
202 00:14:06,387 00:14:09,640 [speaking Japanese] [speaking Japanese]
203 00:14:13,435 00:14:14,436 Daniel-san? Daniel-san?
204 00:14:18,274 00:14:19,525 [chuckles] [chuckles]
205 00:14:20,526 00:14:21,777 [speaks Japanese] [speaks Japanese]
206 00:14:24,613 00:14:27,658 [woman giggling] Hey, pretty boy. [woman giggling] Hey, pretty boy.
207 00:14:29,910 00:14:31,120 Mmm! Mmm!
208 00:14:40,629 00:14:42,339 Here, take it, you vulture. Here, take it, you vulture.
209 00:14:44,717 00:14:47,219 -Let me help you. -I don't need your help. -Let me help you. -I don't need your help.
210 00:14:47,720 00:14:51,056 You're right, you don't. But you're my kid, I'm your dad. You're right, you don't. But you're my kid, I'm your dad.
211 00:14:51,140 00:14:52,683 So let me give you a hand. So let me give you a hand.
212 00:14:58,063 00:14:59,064 [Robby grunts] [Robby grunts]
213 00:15:01,108 00:15:02,818 I know we've had our problems. I know we've had our problems.
214 00:15:02,902 00:15:06,864 But… before the school fight we were headed in the right direction. But… before the school fight we were headed in the right direction.
215 00:15:07,573 00:15:09,033 We had one good day. We had one good day.
216 00:15:09,116 00:15:11,535 Over a month ago. And where've you been since? Over a month ago. And where've you been since?
217 00:15:12,661 00:15:13,996 Why didn't you show up? Why didn't you show up?
218 00:15:15,372 00:15:17,166 Look, Robby, I'm really sorry. Look, Robby, I'm really sorry.
219 00:15:18,083 00:15:21,253 I wanted to be there. Something happened at the hospital… I wanted to be there. Something happened at the hospital…
220 00:15:22,296 00:15:23,797 -I get it it. -Robby, come on. -I get it it. -Robby, come on.
221 00:15:23,881 00:15:26,258 It's fine. No surprise you chose Miguel over me. It's fine. No surprise you chose Miguel over me.
222 00:15:26,342 00:15:29,178 I didn't choose. I'm trying to make things right. I didn't choose. I'm trying to make things right.
223 00:15:29,261 00:15:32,806 -I'm sure Miguel appreciates it. -I'm not the one who hospitalized him. -I'm sure Miguel appreciates it. -I'm not the one who hospitalized him.
224 00:15:35,017 00:15:37,227 -Robby, come on-- -Don't touch me! -Robby, come on-- -Don't touch me!
225 00:15:41,273 00:15:42,775 I don't need you anymore. I don't need you anymore.
226 00:15:46,236 00:15:48,530 -Come on. -Hey, hey. I got it. I got it. -Come on. -Hey, hey. I got it. I got it.
227 00:15:50,032 00:15:52,034 [youths laughing] [youths laughing]
228 00:15:56,413 00:15:59,124 [cheerleaders cheering] [cheerleaders cheering]
229 00:15:59,208 00:16:02,044 These gym shorts pinch in all the wrong places. These gym shorts pinch in all the wrong places.
230 00:16:02,127 00:16:03,796 Have a little school spirit. Have a little school spirit.
231 00:16:03,879 00:16:06,256 Oh, yeah. Go Mountain Lions! [roars] Oh, yeah. Go Mountain Lions! [roars]
232 00:16:07,549 00:16:08,759 [girls exclaim] [girls exclaim]
233 00:16:08,842 00:16:10,844 [aggressive rock music playing] [aggressive rock music playing]
234 00:16:16,308 00:16:18,727 I wish we could do something about those cretins. I wish we could do something about those cretins.
235 00:16:19,770 00:16:20,980 -We can. -[Demetri] How? -We can. -[Demetri] How?
236 00:16:21,063 00:16:24,483 Counselor Blatt will give us detention for breathing near them. Counselor Blatt will give us detention for breathing near them.
237 00:16:25,985 00:16:27,403 I don't see her, do you? I don't see her, do you?
238 00:16:28,946 00:16:32,282 Besides, what's a soccer game without a little physical contact? Besides, what's a soccer game without a little physical contact?
239 00:16:33,575 00:16:37,162 They think we're doormats. Let's prove 'em wrong. They think we're doormats. Let's prove 'em wrong.
240 00:16:38,956 00:16:41,083 [energetic new wave music playing] [energetic new wave music playing]
241 00:16:46,338 00:16:49,967 ♪ Like a rock I'm gonna roll over you ♪ ♪ Like a rock I'm gonna roll over you ♪
242 00:16:51,468 00:16:55,097 ♪ Not gonna lose my nerve Not gonna fall apart... ♪ ♪ Not gonna lose my nerve Not gonna fall apart... ♪
243 00:16:55,681 00:16:56,765 Whoo! Whoo!
244 00:16:57,474 00:16:58,600 Yeah! Yeah!
245 00:17:05,441 00:17:08,152 -♪ Not gonna lose control... ♪ -[whistle blows] -♪ Not gonna lose control... ♪ -[whistle blows]
246 00:17:08,235 00:17:10,738 [referee] Take it easy on the physical contact! [referee] Take it easy on the physical contact!
247 00:17:11,363 00:17:12,865 She loved you, you know. She loved you, you know.
248 00:17:12,948 00:17:15,242 -What'd you say? -Oh, yeah, she told me. -What'd you say? -Oh, yeah, she told me.
249 00:17:15,325 00:17:18,746 Man, you had a good thing going with the hottest girl in school, Man, you had a good thing going with the hottest girl in school,
250 00:17:18,829 00:17:21,290 and you ruined it by becoming a loser! and you ruined it by becoming a loser!
251 00:17:24,043 00:17:26,045 [blows whistle] Hey! [blows whistle] Hey!
252 00:17:26,128 00:17:29,214 I guess that's why the Europeans call it football. I guess that's why the Europeans call it football.
253 00:17:31,842 00:17:34,553 -Get him. -No, wait. Remember what Sensei said. -Get him. -No, wait. Remember what Sensei said.
254 00:17:35,679 00:17:36,680 Fight smart. Fight smart.
255 00:17:37,306 00:17:40,809 ♪ No need to close the door No need to lose your way ♪ ♪ No need to close the door No need to lose your way ♪
256 00:17:40,893 00:17:43,228 -♪ No need to stand alone… ♪ -[whistle blows] -♪ No need to stand alone… ♪ -[whistle blows]
257 00:17:43,312 00:17:46,273 ♪ Just try to understand What I'm saying… ♪ ♪ Just try to understand What I'm saying… ♪
258 00:17:47,983 00:17:50,277 -[groans] -[whistle blows] -[groans] -[whistle blows]
259 00:17:50,360 00:17:51,236 Stop! Stop!
260 00:17:52,029 00:17:55,032 ♪ Like a rock I'm gonna roll over you ♪ ♪ Like a rock I'm gonna roll over you ♪
261 00:17:56,033 00:17:57,117 [groans] [groans]
262 00:17:58,035 00:18:00,537 [blows whistle] You know what? That's it! [blows whistle] You know what? That's it!
263 00:18:00,621 00:18:03,207 Everyone to the principal's office now! Everyone to the principal's office now!
264 00:18:03,290 00:18:04,291 [blows whistle] [blows whistle]
265 00:18:07,044 00:18:12,174 After graduation, I joined the Hijikata Tatsumi Dance Company. After graduation, I joined the Hijikata Tatsumi Dance Company.
266 00:18:13,300 00:18:15,677 And we traveled all around the world. And we traveled all around the world.
267 00:18:15,761 00:18:18,430 Sydney, Paris, Singapore. Sydney, Paris, Singapore.
268 00:18:18,514 00:18:22,935 So you got your dream. That's terrific. Did you have a favorite place? So you got your dream. That's terrific. Did you have a favorite place?
269 00:18:23,602 00:18:24,895 Hai. London. Hai. London.
270 00:18:24,978 00:18:27,523 Ah, let me guess. The tea? Ah, let me guess. The tea?
271 00:18:27,606 00:18:28,732 [laughs] No. [laughs] No.
272 00:18:29,233 00:18:33,487 I got to see the Cranberries open for Radiohead, 1995. I got to see the Cranberries open for Radiohead, 1995.
273 00:18:33,570 00:18:36,448 They played "Zombie," "Linger," and "Dream." They played "Zombie," "Linger," and "Dream."
274 00:18:36,532 00:18:37,574 [Daniel laughs] [Daniel laughs]
275 00:18:38,617 00:18:42,329 -So when did you start teaching? -After I moved back to Okinawa. -So when did you start teaching? -After I moved back to Okinawa.
276 00:18:42,996 00:18:44,456 Auntie Yukie got sick. Auntie Yukie got sick.
277 00:18:45,040 00:18:47,417 And… this was always my home. And… this was always my home.
278 00:18:48,043 00:18:50,003 Yeah, I was sorry to hear she passed. Yeah, I was sorry to hear she passed.
279 00:18:50,921 00:18:52,756 I know she was very proud of you. I know she was very proud of you.
280 00:18:52,840 00:18:54,091 Arigato. Arigato.
281 00:18:56,301 00:18:59,555 Although I know deep down she wanted me to get married. Although I know deep down she wanted me to get married.
282 00:19:00,973 00:19:02,307 I stayed, uh… I stayed, uh…
283 00:19:03,600 00:19:05,686 What was your word for it? What was your word for it?
284 00:19:05,769 00:19:06,895 A "free agent." A "free agent."
285 00:19:08,647 00:19:12,276 Come on, I'm supposed to believe a guy never got a ring on that finger? Come on, I'm supposed to believe a guy never got a ring on that finger?
286 00:19:12,359 00:19:13,735 Many tried. Many tried.
287 00:19:15,195 00:19:16,071 But… But…
288 00:19:16,697 00:19:19,199 none of them fought to the death for me. none of them fought to the death for me.
289 00:19:21,076 00:19:22,411 It's a hard act to follow. It's a hard act to follow.
290 00:19:22,494 00:19:24,329 [laughs, speaks Japanese] [laughs, speaks Japanese]
291 00:19:25,789 00:19:27,541 I'm sorry, this is… I'm sorry, this is…
292 00:19:28,375 00:19:30,085 absolutely surreal. absolutely surreal.
293 00:19:30,169 00:19:34,506 I feel like I haven't seen you in five minutes, but it's been 30 years. I feel like I haven't seen you in five minutes, but it's been 30 years.
294 00:19:35,257 00:19:37,050 Thirty years! Thirty years!
295 00:19:37,593 00:19:43,015 Maybe if we had Facebook and Instagram back then we would've never lost touch. Maybe if we had Facebook and Instagram back then we would've never lost touch.
296 00:19:47,686 00:19:50,314 Why did you come back to Okinawa, Daniel-san? Why did you come back to Okinawa, Daniel-san?
297 00:19:51,106 00:19:54,651 -I told you, my business setback-- -No. -I told you, my business setback-- -No.
298 00:19:55,277 00:19:57,154 Why did you really come back? Why did you really come back?
299 00:20:02,826 00:20:04,411 I got my dream, too, you know. I got my dream, too, you know.
300 00:20:05,287 00:20:07,581 I have an incredible family. I have an incredible family.
301 00:20:08,207 00:20:09,625 I have my own business. I have my own business.
302 00:20:10,209 00:20:12,711 I should be counting my blessings. I should be counting my blessings.
303 00:20:13,921 00:20:16,798 But so many things have been going sideways for me lately. But so many things have been going sideways for me lately.
304 00:20:17,466 00:20:19,176 Everyone looks to me for answers. Everyone looks to me for answers.
305 00:20:19,259 00:20:22,095 I'm spinning around so much I can't tell which way's up. I'm spinning around so much I can't tell which way's up.
306 00:20:23,972 00:20:26,058 I used to have this nightmare that… I used to have this nightmare that…
307 00:20:27,392 00:20:31,647 I had to go on stage and I did not know the choreography. I had to go on stage and I did not know the choreography.
308 00:20:33,357 00:20:35,567 I felt out of control. I felt out of control.
309 00:20:37,027 00:20:38,028 Exactly. Exactly.
310 00:20:40,781 00:20:42,950 I used to go to Mr. Miyagi for help. I used to go to Mr. Miyagi for help.
311 00:20:44,284 00:20:45,118 But… But…
312 00:20:45,869 00:20:46,995 you know… [chuckles] you know… [chuckles]
313 00:20:47,496 00:20:51,917 I am the same age now that Mr. Miyagi was when he met me. I am the same age now that Mr. Miyagi was when he met me.
314 00:20:53,377 00:20:55,295 He had it all figured out. He had it all figured out.
315 00:20:55,379 00:20:56,838 I wish I still had him. I wish I still had him.
316 00:20:57,464 00:21:00,968 You know? I wish he could… be here to help guide me. You know? I wish he could… be here to help guide me.
317 00:21:04,096 00:21:06,139 I think I can make that happen. I think I can make that happen.
318 00:21:08,267 00:21:10,727 [country music playing on stereo] [country music playing on stereo]
319 00:21:16,858 00:21:17,693 Hey. Hey.
320 00:21:20,320 00:21:23,615 -Is everything good, boss? -I'm not in a talkin' mood. -Is everything good, boss? -I'm not in a talkin' mood.
321 00:21:29,538 00:21:30,747 [bartender] Here you go. [bartender] Here you go.
322 00:21:34,668 00:21:35,585 [Kreese] Barkeep… [Kreese] Barkeep…
323 00:21:38,297 00:21:39,381 A Cutty and water. A Cutty and water.
324 00:21:42,634 00:21:44,177 Thought I'd find you here. Thought I'd find you here.
325 00:21:46,888 00:21:51,351 By now, I figured you'd be over your tantrum and we can talk like adults. By now, I figured you'd be over your tantrum and we can talk like adults.
326 00:21:57,482 00:21:59,651 [chatter over police radio] [chatter over police radio]
327 00:21:59,735 00:22:02,487 Dave. Let me get a chicken sandwich to go. Dave. Let me get a chicken sandwich to go.
328 00:22:03,322 00:22:05,449 Sure thing. Give me three minutes. Sure thing. Give me three minutes.
329 00:22:07,743 00:22:09,244 You got three minutes. You got three minutes.
330 00:22:21,256 00:22:22,924 You're in a bad place. You're in a bad place.
331 00:22:23,842 00:22:25,510 And I probably put you there. And I probably put you there.
332 00:22:28,096 00:22:30,599 But you gotta believe it was for your own good. But you gotta believe it was for your own good.
333 00:22:30,682 00:22:32,351 I never wanted to hurt you. I never wanted to hurt you.
334 00:22:33,643 00:22:35,395 I always wanted just to help. I always wanted just to help.
335 00:22:37,773 00:22:40,317 [chuckles] You did the impossible. [chuckles] You did the impossible.
336 00:22:41,777 00:22:43,862 You brought Cobra Kai back to life. You brought Cobra Kai back to life.
337 00:22:44,571 00:22:46,448 You brought me back to life. You brought me back to life.
338 00:22:47,532 00:22:50,744 But you started leading those kids down the wrong path, But you started leading those kids down the wrong path,
339 00:22:51,661 00:22:52,954 and I had to step in. and I had to step in.
340 00:22:54,164 00:22:56,708 I tried to warn you, but you didn't listen. I tried to warn you, but you didn't listen.
341 00:22:58,335 00:22:59,836 So I had to act. So I had to act.
342 00:23:05,050 00:23:07,511 But now it's time for you to come home. But now it's time for you to come home.
343 00:23:09,638 00:23:11,056 You may hate my guts. You may hate my guts.
344 00:23:12,015 00:23:14,059 But I will always be your teacher. But I will always be your teacher.
345 00:23:14,893 00:23:17,270 I know you more than you know yourself. I know you more than you know yourself.
346 00:23:19,564 00:23:22,442 And there's only one way to get you out of this funk. And there's only one way to get you out of this funk.
347 00:23:24,152 00:23:25,404 The Way of the Fist. The Way of the Fist.
348 00:23:26,780 00:23:28,323 You were the best, Johnny. You were the best, Johnny.
349 00:23:28,824 00:23:31,076 And you can teach that to these kids. And you can teach that to these kids.
350 00:23:32,119 00:23:33,578 You've done it before. You've done it before.
351 00:23:34,996 00:23:36,706 And when our boy comes back, And when our boy comes back,
352 00:23:37,457 00:23:40,085 well, we'll help him get up on his feet. well, we'll help him get up on his feet.
353 00:23:43,004 00:23:45,674 Go anywhere near Miguel or his family… Go anywhere near Miguel or his family…
354 00:23:47,968 00:23:49,052 and I'll kill you. and I'll kill you.
355 00:23:49,553 00:23:51,346 [Dave] Here you go, Chuck. [Dave] Here you go, Chuck.
356 00:23:51,430 00:23:53,056 -How much I owe you? -Five bucks. -How much I owe you? -Five bucks.
357 00:23:54,850 00:23:56,643 Looks like my time is up. Looks like my time is up.
358 00:24:03,483 00:24:04,568 Gotta go. Gotta go.
359 00:24:05,527 00:24:06,945 Think about what I said. Think about what I said.
360 00:24:07,028 00:24:09,030 [dramatic music playing] [dramatic music playing]
361 00:24:23,503 00:24:27,883 Caldwell, Johnson, Rickenberger, the three of you and Eli are free to go. Caldwell, Johnson, Rickenberger, the three of you and Eli are free to go.
362 00:24:27,966 00:24:30,302 -[Demetri] Unbelievable. -[Sam] You're kidding! -[Demetri] Unbelievable. -[Sam] You're kidding!
363 00:24:30,385 00:24:31,386 What about us? What about us?
364 00:24:31,470 00:24:35,807 The rest of you will be receiving rehabilitative, not punitive, detention. The rest of you will be receiving rehabilitative, not punitive, detention.
365 00:24:35,891 00:24:39,478 Detention? Great, another blemish on my permanent record. Detention? Great, another blemish on my permanent record.
366 00:24:39,561 00:24:41,021 This is bullshit! This is bullshit!
367 00:24:41,104 00:24:44,316 Miss LaRusso! That is not how we express ourselves here. Miss LaRusso! That is not how we express ourselves here.
368 00:24:45,192 00:24:47,861 You need two weekends of rehabilitative detention. You need two weekends of rehabilitative detention.
369 00:24:47,944 00:24:48,778 [gasps] [gasps]
370 00:24:49,279 00:24:50,697 This school sucks! This school sucks!
371 00:24:54,326 00:24:55,952 I don't know her that well. I don't know her that well.
372 00:25:13,345 00:25:15,222 So this is Yukie's house? So this is Yukie's house?
373 00:25:16,389 00:25:18,934 She left it to me after she passed, and… She left it to me after she passed, and…
374 00:25:21,394 00:25:23,855 I just don't have the heart to sell it. I just don't have the heart to sell it.
375 00:25:25,565 00:25:26,816 I could relate. I could relate.
376 00:25:26,900 00:25:28,193 [laughs] [laughs]
377 00:25:29,861 00:25:32,447 -You found what you were looking for? -Yes. -You found what you were looking for? -Yes.
378 00:25:32,531 00:25:33,365 OK. OK.
379 00:25:36,743 00:25:39,871 Miyagi-san wrote Auntie Yukie. Miyagi-san wrote Auntie Yukie.
380 00:25:40,830 00:25:42,457 So many years, So many years,
381 00:25:42,541 00:25:43,959 so many letters. so many letters.
382 00:25:45,794 00:25:47,379 Very romantic. Very romantic.
383 00:25:47,462 00:25:49,256 Mr. Miyagi wrote love letters? Mr. Miyagi wrote love letters?
384 00:25:49,339 00:25:52,217 -You're surprised, yes? -Oh, you're kidding? -You're surprised, yes? -Oh, you're kidding?
385 00:25:53,969 00:25:55,428 Here. Listen. Here. Listen.
386 00:25:56,930 00:25:58,890 "Ever since we were little, "Ever since we were little,
387 00:25:58,974 00:26:00,809 when you smiled at me when you smiled at me
388 00:26:01,476 00:26:02,519 so shy… so shy…
389 00:26:03,812 00:26:05,355 I have loved you. I have loved you.
390 00:26:05,438 00:26:09,609 One good thing came out of our time apart, One good thing came out of our time apart,
391 00:26:10,151 00:26:12,445 I got to fall in love with you… I got to fall in love with you…
392 00:26:13,488 00:26:14,322 twice twice
393 00:26:14,823 00:26:16,074 in one lifetime." in one lifetime."
394 00:26:17,576 00:26:18,451 [chuckles] [chuckles]
395 00:26:21,454 00:26:22,414 Kumiko… Kumiko…
396 00:26:23,498 00:26:25,625 These are amazing. These are amazing.
397 00:26:29,796 00:26:30,797 Oh! Oh!
398 00:26:33,425 00:26:34,593 What is it? What is it?
399 00:26:34,676 00:26:35,677 Oh... Oh...
400 00:26:36,261 00:26:37,596 This was, um… This was, um…
401 00:26:39,222 00:26:41,558 This was written the week Mr. Miyagi died. This was written the week Mr. Miyagi died.
402 00:26:43,893 00:26:45,520 Would you like me to read it? Would you like me to read it?
403 00:26:48,106 00:26:49,024 Please. Please.
404 00:26:56,698 00:26:58,825 [sentimental music playing] [sentimental music playing]
405 00:26:58,908 00:26:59,993 Hmm. Hmm.
406 00:27:01,077 00:27:02,996 [reads in Japanese] [reads in Japanese]
407 00:27:03,663 00:27:05,582 [in English] "My sweetheart Yukie, [in English] "My sweetheart Yukie,
408 00:27:06,374 00:27:07,375 I'm sorry, I'm sorry,
409 00:27:07,917 00:27:11,421 it has been a long time since my last letter. it has been a long time since my last letter.
410 00:27:11,504 00:27:14,591 I am so happy to hear that Kanhizakura… I am so happy to hear that Kanhizakura…
411 00:27:15,592 00:27:16,760 is in good health." is in good health."
412 00:27:17,552 00:27:18,595 Who's that? Who's that?
413 00:27:19,179 00:27:22,891 [chuckles] Kanhizakura is Okinawan cherry blossom. [chuckles] Kanhizakura is Okinawan cherry blossom.
414 00:27:23,558 00:27:25,185 [both chuckle] [both chuckle]
415 00:27:26,853 00:27:31,191 "I am sorry to tell you that I am back in hospital. "I am sorry to tell you that I am back in hospital.
416 00:27:31,816 00:27:33,943 Please, do not worry. Please, do not worry.
417 00:27:34,486 00:27:36,071 There is nothing to do There is nothing to do
418 00:27:36,154 00:27:38,615 except watch TV except watch TV
419 00:27:39,282 00:27:40,367 and think. and think.
420 00:27:41,034 00:27:42,494 Think about family. Think about family.
421 00:27:43,453 00:27:44,537 Think about us. Think about us.
422 00:27:45,413 00:27:47,791 Think about where I have been. Think about where I have been.
423 00:27:48,458 00:27:50,960 Think about where I am going. Think about where I am going.
424 00:27:51,711 00:27:52,712 In life, In life,
425 00:27:53,254 00:27:56,132 I have always looked for signs I have always looked for signs
426 00:27:56,216 00:27:58,218 to show me the right way. to show me the right way.
427 00:27:58,718 00:28:00,011 But I got lost. But I got lost.
428 00:28:01,388 00:28:03,014 Until I met Daniel-san. Until I met Daniel-san.
429 00:28:04,140 00:28:05,266 His kind heart, His kind heart,
430 00:28:05,850 00:28:07,060 strong chi, strong chi,
431 00:28:08,019 00:28:11,272 and loyalty and love for those around him and loyalty and love for those around him
432 00:28:12,148 00:28:13,858 is a guiding light to me. is a guiding light to me.
433 00:28:14,859 00:28:16,194 I'm very proud I'm very proud
434 00:28:16,861 00:28:18,738 for the man he has become. for the man he has become.
435 00:28:18,822 00:28:22,742 Even though he still has a hard head." Even though he still has a hard head."
436 00:28:22,826 00:28:24,202 [both chuckle softly] [both chuckle softly]
437 00:28:28,581 00:28:29,582 [laughs sadly] [laughs sadly]
438 00:28:31,501 00:28:32,585 "I never thought "I never thought
439 00:28:33,294 00:28:35,046 I would have a family again. I would have a family again.
440 00:28:35,547 00:28:39,175 Daniel-san has welcomed me into his family. Daniel-san has welcomed me into his family.
441 00:28:39,968 00:28:41,344 And he has passed on And he has passed on
442 00:28:41,970 00:28:43,388 what I teach him what I teach him
443 00:28:43,888 00:28:44,973 in Miyagi-Do in Miyagi-Do
444 00:28:45,598 00:28:46,850 to his daughter. to his daughter.
445 00:28:48,059 00:28:48,977 Samantha… Samantha…
446 00:28:49,561 00:28:51,688 makes me feel like I am her tanmee." makes me feel like I am her tanmee."
447 00:28:52,856 00:28:54,107 What's "tanmee"? What's "tanmee"?
448 00:28:55,024 00:28:56,151 Grandfather. Grandfather.
449 00:28:56,234 00:28:57,277 [sighs] [sighs]
450 00:28:59,112 00:29:00,447 [Kumiko] "In life, [Kumiko] "In life,
451 00:29:00,530 00:29:02,782 we'll always lose our way. we'll always lose our way.
452 00:29:04,075 00:29:05,660 But it is people, But it is people,
453 00:29:06,286 00:29:07,412 not the signs, not the signs,
454 00:29:08,079 00:29:09,247 that guide us back that guide us back
455 00:29:09,873 00:29:11,499 to the right path. to the right path.
456 00:29:13,543 00:29:15,086 Do you like that, Yukie? Do you like that, Yukie?
457 00:29:15,837 00:29:19,048 I heard that in a car commercial." I heard that in a car commercial."
458 00:29:19,132 00:29:21,509 [both laughing] [both laughing]
459 00:29:23,553 00:29:24,929 [Kumiko speaks Japanese] [Kumiko speaks Japanese]
460 00:29:25,889 00:29:28,475 [in English] "Love, Nariyoshi Miyagi." [in English] "Love, Nariyoshi Miyagi."
461 00:29:36,733 00:29:38,151 Thank you, Mr. Miyagi. Thank you, Mr. Miyagi.
462 00:29:39,694 00:29:40,737 [sighs] [sighs]
463 00:29:42,906 00:29:43,907 Thank you. Thank you.
464 00:29:47,994 00:29:50,413 Arigato, Daniel-san. Arigato, Daniel-san.
465 00:29:59,839 00:30:02,342 [Miguel straining] Come on! [Miguel straining] Come on!
466 00:30:04,594 00:30:05,595 [groans] [groans]
467 00:30:09,140 00:30:10,558 What are you doing here? What are you doing here?
468 00:30:12,435 00:30:14,521 -Want the phone? -Yes. -Want the phone? -Yes.
469 00:30:18,024 00:30:18,858 [cart thuds] [cart thuds]
470 00:30:18,942 00:30:19,943 Go get it. Go get it.
471 00:30:20,652 00:30:23,613 I can't walk. Even with the surgery I might never-- I can't walk. Even with the surgery I might never--
472 00:30:23,696 00:30:25,990 -[yells] Quiet! -[dramatic rock music plays] -[yells] Quiet! -[dramatic rock music plays]
473 00:30:26,074 00:30:27,450 "Never," "can't…" "Never," "can't…"
474 00:30:28,326 00:30:32,247 Those are just meaningless words. Time to get out of bed and do something. Those are just meaningless words. Time to get out of bed and do something.
475 00:30:33,456 00:30:35,875 You're not a kid. The world won't hand it to you. You're not a kid. The world won't hand it to you.
476 00:30:35,959 00:30:38,378 You want something, you'll have to crawl, You want something, you'll have to crawl,
477 00:30:38,461 00:30:40,380 use your damn teeth if you have to. use your damn teeth if you have to.
478 00:30:41,756 00:30:43,466 You'll do whatever it takes. You'll do whatever it takes.
479 00:30:44,676 00:30:46,469 And I'll always be right here. And I'll always be right here.
480 00:30:48,221 00:30:50,139 'Cause I'll always be your teacher. 'Cause I'll always be your teacher.
481 00:30:52,642 00:30:53,643 Now go get it. Now go get it.
482 00:30:55,311 00:30:56,312 Yes, Sensei. Yes, Sensei.
483 00:31:01,109 00:31:02,527 You got this. That's it. You got this. That's it.
484 00:31:06,239 00:31:08,575 [breathing heavily] Come on! [breathing heavily] Come on!
485 00:31:09,742 00:31:10,743 Come on! Come on!
486 00:31:11,452 00:31:12,579 OK. OK.
487 00:31:15,748 00:31:16,916 Oh, shit. Oh, shit.
488 00:31:17,750 00:31:19,586 It's all right. You fell like a champ. It's all right. You fell like a champ.
489 00:31:20,920 00:31:21,963 Nurse! Nurse!
490 00:31:25,300 00:31:26,217 Hey. Hey.
491 00:31:26,885 00:31:28,595 "But, Robby, you're my son." "But, Robby, you're my son."
492 00:31:29,262 00:31:31,306 "But I hate you, Dad." [laughs] "But I hate you, Dad." [laughs]
493 00:31:32,140 00:31:34,684 Your girl left you, your dad hates you, Your girl left you, your dad hates you,
494 00:31:34,767 00:31:36,060 you got nobody. you got nobody.
495 00:31:37,103 00:31:38,521 And now you got nothing. And now you got nothing.
496 00:31:45,486 00:31:47,822 [guard] Back to your bunk, Payne. All of you. [guard] Back to your bunk, Payne. All of you.
497 00:31:49,657 00:31:51,159 Keene, you got a visitor. Keene, you got a visitor.
498 00:31:52,702 00:31:53,703 Who is it? Who is it?
499 00:32:06,841 00:32:07,842 Hello, son. Hello, son.
500 00:32:23,441 00:32:24,442 Thank you. Thank you.
501 00:32:25,860 00:32:26,945 Kanpai. Kanpai.
502 00:32:27,028 00:32:28,905 -[speaks Japanese] -[repeats] -[speaks Japanese] -[repeats]
503 00:32:28,988 00:32:30,990 -[chuckles] -[in English] To you, Kumiko. -[chuckles] -[in English] To you, Kumiko.
504 00:32:32,241 00:32:36,496 Hearing those letters last night, it was like I was back with Mr. Miyagi. Hearing those letters last night, it was like I was back with Mr. Miyagi.
505 00:32:37,497 00:32:38,498 Thank you. Thank you.
506 00:32:46,881 00:32:49,092 Auntie Yukie would always tell me… Auntie Yukie would always tell me…
507 00:32:51,469 00:32:53,763 "Put good out in the world… "Put good out in the world…
508 00:32:55,098 00:32:57,475 and good will come back to you." and good will come back to you."
509 00:33:00,144 00:33:01,145 I like that. I like that.
510 00:33:02,689 00:33:05,149 I could definitely use a little good right now. I could definitely use a little good right now.
511 00:33:08,194 00:33:11,698 I know things are unfinished with your business, I know things are unfinished with your business,
512 00:33:11,781 00:33:12,907 but, Daniel-san, but, Daniel-san,
513 00:33:13,616 00:33:15,159 it will work out. it will work out.
514 00:33:16,577 00:33:17,662 I know it will. I know it will.
515 00:33:19,747 00:33:20,999 I hope so. I hope so.
516 00:33:25,545 00:33:27,046 [both chuckle] [both chuckle]
517 00:33:30,883 00:33:32,135 [man] Daniel-san! [man] Daniel-san!
518 00:33:34,846 00:33:36,180 [dramatic music plays] [dramatic music plays]
519 00:33:36,264 00:33:37,724 -[speaks Japanese] -Hey, man! -[speaks Japanese] -Hey, man!
520 00:33:37,807 00:33:38,641 [groans] [groans]
521 00:33:41,185 00:33:42,478 [grunting] [grunting]
522 00:33:43,062 00:33:44,355 [Daniel groans] [Daniel groans]
523 00:33:44,439 00:33:45,773 Insult my honor again… Insult my honor again…
524 00:33:47,442 00:33:48,901 and I kill you. and I kill you.
525 00:33:50,361 00:33:51,237 Chozen. Chozen.
526 00:33:56,993 00:33:58,911 [electronic music plays] [electronic music plays]