This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:10,844 | 00:00:13,513 | Son dersimizden beri epey zaman geçti. | Son dersimizden beri epey zaman geçti. |
2 | 00:00:14,305 | 00:00:18,351 | Okuldaki kavgadan sonra Miyagi-Do'nun devam edip etmemesi gerektiğini bilemedim. | Okuldaki kavgadan sonra Miyagi-Do'nun devam edip etmemesi gerektiğini bilemedim. |
3 | 00:00:19,728 | 00:00:22,063 | Ama kapandıktan sonra işler kötüleşti. | Ama kapandıktan sonra işler kötüleşti. |
4 | 00:00:22,564 | 00:00:23,898 | Bu yüzden geri döndük. | Bu yüzden geri döndük. |
5 | 00:00:24,482 | 00:00:26,443 | Cobra Kai'ı durdurmanın tek yolu | Cobra Kai'ı durdurmanın tek yolu |
6 | 00:00:26,526 | 00:00:28,611 | birlikte çalışmaktan geçiyor. | birlikte çalışmaktan geçiyor. |
7 | 00:00:28,695 | 00:00:30,113 | Ama hiç unutmayın, | Ama hiç unutmayın, |
8 | 00:00:30,196 | 00:00:32,991 | karate öğrenmemizin nedeni… | karate öğrenmemizin nedeni… |
9 | 00:00:33,074 | 00:00:36,661 | Süt çocuğu inekler olmadığınızı tüm dünyaya göstermek! | Süt çocuğu inekler olmadığınızı tüm dünyaya göstermek! |
10 | 00:00:37,328 | 00:00:39,122 | Güçlü olduğunuzu göstermek! | Güçlü olduğunuzu göstermek! |
11 | 00:00:40,582 | 00:00:42,625 | Çünkü kartallara bok atılmaz. | Çünkü kartallara bok atılmaz. |
12 | 00:00:44,085 | 00:00:45,628 | Boku atan onlardır. | Boku atan onlardır. |
13 | 00:00:46,713 | 00:00:50,425 | Ama unutmayın, belalı olmak şerefsiz olmak demek değildir. | Ama unutmayın, belalı olmak şerefsiz olmak demek değildir. |
14 | 00:00:51,384 | 00:00:53,511 | Amaç diğerlerine zarar vermek değil. | Amaç diğerlerine zarar vermek değil. |
15 | 00:00:55,180 | 00:00:56,389 | Amaç… | Amaç… |
16 | 00:00:56,473 | 00:00:58,141 | Ne pahasına olursa olsun kazanmak. | Ne pahasına olursa olsun kazanmak. |
17 | 00:00:58,808 | 00:01:02,187 | Müttefik gözüyle baktıklarımız, bize sırt çevirdi. | Müttefik gözüyle baktıklarımız, bize sırt çevirdi. |
18 | 00:01:03,146 | 00:01:06,524 | Şimdi düşmanlarımız bize her yandan saldırıyor. | Şimdi düşmanlarımız bize her yandan saldırıyor. |
19 | 00:01:06,608 | 00:01:09,069 | Geri dönüş yok. | Geri dönüş yok. |
20 | 00:01:10,236 | 00:01:12,280 | Şimdi onlara göstereceğiz… | Şimdi onlara göstereceğiz… |
21 | 00:01:12,363 | 00:01:13,573 | Affetmeyi. | Affetmeyi. |
22 | 00:01:14,324 | 00:01:15,241 | Şefkati. | Şefkati. |
23 | 00:01:16,367 | 00:01:19,454 | Bay Miyagi hep derdi ki intikam peşindeysen | Bay Miyagi hep derdi ki intikam peşindeysen |
24 | 00:01:19,537 | 00:01:21,831 | işe iki mezar kazarak başla. | işe iki mezar kazarak başla. |
25 | 00:01:21,915 | 00:01:22,957 | Haklıydı. | Haklıydı. |
26 | 00:01:23,458 | 00:01:26,920 | Yüreğinde nefret varsa baştan kaybetmişsin demektir. | Yüreğinde nefret varsa baştan kaybetmişsin demektir. |
27 | 00:01:28,046 | 00:01:31,758 | Kolay olmadığını biliyorum ama elinizden geleni yapıp… | Kolay olmadığını biliyorum ama elinizden geleni yapıp… |
28 | 00:01:31,841 | 00:01:33,927 | Onları bir temiz pataklayın. | Onları bir temiz pataklayın. |
29 | 00:01:34,469 | 00:01:35,678 | Ezdirmeyin kendinizi. | Ezdirmeyin kendinizi. |
30 | 00:01:37,138 | 00:01:39,265 | Kartal gibi üstlerine çullanıp… | Kartal gibi üstlerine çullanıp… |
31 | 00:01:40,475 | 00:01:43,478 | …pençelerinizle yakalayın ve dişlerinizi geçirin. | …pençelerinizle yakalayın ve dişlerinizi geçirin. |
32 | 00:01:45,230 | 00:01:47,732 | Ama kavgayı başlatan olmanızı istemiyorum. | Ama kavgayı başlatan olmanızı istemiyorum. |
33 | 00:01:49,901 | 00:01:51,820 | -Sizden istediğim… -Bitirmeniz. | -Sizden istediğim… -Bitirmeniz. |
34 | 00:01:53,696 | 00:01:54,906 | Temelli olarak. | Temelli olarak. |
35 | 00:01:56,533 | 00:01:59,202 | Anlaşıldı mı? | Anlaşıldı mı? |
36 | 00:01:59,285 | 00:02:00,745 | Evet Sensei. | Evet Sensei. |
37 | 00:02:06,000 | 00:02:08,545 | SLYMAR ÇOCUK ISLAHEVİ | SLYMAR ÇOCUK ISLAHEVİ |
38 | 00:02:14,175 | 00:02:17,679 | Kilitli. Robby çıkarken açacaklar. | Kilitli. Robby çıkarken açacaklar. |
39 | 00:02:17,762 | 00:02:21,099 | -Şaka mı bu, seni mi aradılar? -Ben onları aradım. | -Şaka mı bu, seni mi aradılar? -Ben onları aradım. |
40 | 00:02:21,182 | 00:02:24,477 | Shannon rehabilitasyonda, Robby'yi alacak biri olsun istedim. | Shannon rehabilitasyonda, Robby'yi alacak biri olsun istedim. |
41 | 00:02:24,561 | 00:02:25,687 | Ben buradayım. | Ben buradayım. |
42 | 00:02:25,770 | 00:02:28,690 | Bela istemiyorum. Sadece Robby için geldim. | Bela istemiyorum. Sadece Robby için geldim. |
43 | 00:02:28,773 | 00:02:31,276 | Sana ihtiyacı yok. Yeterince şey yaptın. | Sana ihtiyacı yok. Yeterince şey yaptın. |
44 | 00:02:32,402 | 00:02:34,779 | -Sağ ol. Güle güle. -Durum kontrolün altında yani. | -Sağ ol. Güle güle. -Durum kontrolün altında yani. |
45 | 00:02:34,863 | 00:02:35,864 | Evet, öyle. | Evet, öyle. |
46 | 00:02:35,947 | 00:02:38,158 | Kreese'i kontrol altında tuttuğun gibi mi? | Kreese'i kontrol altında tuttuğun gibi mi? |
47 | 00:02:38,241 | 00:02:41,494 | O iblisi dünyaya geri döndürürken aklın neredeydi? | O iblisi dünyaya geri döndürürken aklın neredeydi? |
48 | 00:02:41,578 | 00:02:43,621 | -Kreese benim sorunum. -Artık değil. | -Kreese benim sorunum. -Artık değil. |
49 | 00:02:43,705 | 00:02:46,541 | Herkesin sorunu olduğunu açıkça ortaya koydu. | Herkesin sorunu olduğunu açıkça ortaya koydu. |
50 | 00:02:46,624 | 00:02:50,170 | Her zamanki gibi senin pisliğini temizlemek bana düşecek. | Her zamanki gibi senin pisliğini temizlemek bana düşecek. |
51 | 00:02:50,253 | 00:02:52,213 | Kendi pisliğimi temizlerim. | Kendi pisliğimi temizlerim. |
52 | 00:02:53,214 | 00:02:54,299 | Ben hallediyorum. | Ben hallediyorum. |
53 | 00:02:54,382 | 00:02:57,719 | Tam olarak nasıl olacak? Oraya dalıp onu dövecek misin? | Tam olarak nasıl olacak? Oraya dalıp onu dövecek misin? |
54 | 00:02:57,802 | 00:03:00,930 | -Araba hırsızlarında işe yaradı. -Herifler hak etti. | -Araba hırsızlarında işe yaradı. -Herifler hak etti. |
55 | 00:03:01,014 | 00:03:04,267 | Senin sorunun bu, Johnny. Ömrün boyunca ilk saldıran oldun. | Senin sorunun bu, Johnny. Ömrün boyunca ilk saldıran oldun. |
56 | 00:03:04,350 | 00:03:07,103 | Önce düşünmen gerekebileceğini hiç düşünmedin. | Önce düşünmen gerekebileceğini hiç düşünmedin. |
57 | 00:03:07,187 | 00:03:10,315 | -Şu an ne düşünüyorum bil. -Az çok tahmin ediyorum. | -Şu an ne düşünüyorum bil. -Az çok tahmin ediyorum. |
58 | 00:03:11,566 | 00:03:12,567 | Harbiden mi? | Harbiden mi? |
59 | 00:03:14,819 | 00:03:15,778 | Robby. | Robby. |
60 | 00:03:15,862 | 00:03:18,948 | -Selam Robby. -Seni burada istemiyorum demiştim. | -Selam Robby. -Seni burada istemiyorum demiştim. |
61 | 00:03:19,032 | 00:03:22,076 | -Oğlumsun. Burada olmak istedim. -Ben de öyle. | -Oğlumsun. Burada olmak istedim. -Ben de öyle. |
62 | 00:03:22,160 | 00:03:24,162 | Buraya senin yüzünden düştüm. | Buraya senin yüzünden düştüm. |
63 | 00:03:24,245 | 00:03:27,624 | Kızgınsın, biliyorum. Senin için en iyisini yapıyordum. | Kızgınsın, biliyorum. Senin için en iyisini yapıyordum. |
64 | 00:03:27,707 | 00:03:31,669 | Yanında olduğumu bilmeni isterim. Miyagi-Do her zaman senin evindir. | Yanında olduğumu bilmeni isterim. Miyagi-Do her zaman senin evindir. |
65 | 00:03:31,753 | 00:03:33,171 | Benim yanım da. | Benim yanım da. |
66 | 00:03:33,254 | 00:03:34,464 | İkiniz de… | İkiniz de… |
67 | 00:03:35,256 | 00:03:36,549 | …hayatımdan çıkın. | …hayatımdan çıkın. |
68 | 00:03:37,926 | 00:03:38,927 | Robby. | Robby. |
69 | 00:03:40,386 | 00:03:41,262 | Robby. | Robby. |
70 | 00:04:00,114 | 00:04:01,908 | -Pardon… -Ben özür dilerim Sam. | -Pardon… -Ben özür dilerim Sam. |
71 | 00:04:01,991 | 00:04:04,202 | Ben özür dilerim. Önüme bakmalıydım. | Ben özür dilerim. Önüme bakmalıydım. |
72 | 00:04:04,285 | 00:04:05,370 | Ben de. | Ben de. |
73 | 00:04:07,622 | 00:04:11,000 | Tebrikler, ayaklanmışsın! | Tebrikler, ayaklanmışsın! |
74 | 00:04:11,084 | 00:04:12,377 | Kelimenin tam anlamıyla. | Kelimenin tam anlamıyla. |
75 | 00:04:13,544 | 00:04:14,379 | Teşekkürler. | Teşekkürler. |
76 | 00:04:15,880 | 00:04:17,882 | Arkadaşlarınla baş başa bırakayım. | Arkadaşlarınla baş başa bırakayım. |
77 | 00:04:19,133 | 00:04:20,510 | Artık arkadaş değiliz. | Artık arkadaş değiliz. |
78 | 00:04:22,136 | 00:04:24,097 | Size yaptıklarından sonra olmaz. | Size yaptıklarından sonra olmaz. |
79 | 00:04:28,393 | 00:04:32,063 | -Etüt salonuna gitmem lazım. -Ben de o tarafa gidiyorum. | -Etüt salonuna gitmem lazım. -Ben de o tarafa gidiyorum. |
80 | 00:04:33,022 | 00:04:33,856 | Tamam. | Tamam. |
81 | 00:04:36,401 | 00:04:40,697 | Tekrar arkadaş olmak için yeterince zaman geçti mi sence? | Tekrar arkadaş olmak için yeterince zaman geçti mi sence? |
82 | 00:04:40,780 | 00:04:42,323 | Veya baştan başlamak için. | Veya baştan başlamak için. |
83 | 00:04:43,241 | 00:04:45,410 | Merhaba. Ben Sam. Memnun oldum. | Merhaba. Ben Sam. Memnun oldum. |
84 | 00:04:45,493 | 00:04:46,911 | Miguel. Memnun oldum. | Miguel. Memnun oldum. |
85 | 00:04:47,954 | 00:04:49,122 | Yasmine? | Yasmine? |
86 | 00:04:50,665 | 00:04:51,499 | Selam. | Selam. |
87 | 00:04:52,333 | 00:04:53,543 | Biz sadece… | Biz sadece… |
88 | 00:04:54,836 | 00:04:56,421 | Çalışıyorduk. | Çalışıyorduk. |
89 | 00:04:58,548 | 00:05:00,216 | Demek ikiniz… | Demek ikiniz… |
90 | 00:05:00,300 | 00:05:01,134 | Ne? | Ne? |
91 | 00:05:03,803 | 00:05:04,637 | Hayır. | Hayır. |
92 | 00:05:05,138 | 00:05:07,140 | Sanki bu ucubeyle çıkarmışım gibi. | Sanki bu ucubeyle çıkarmışım gibi. |
93 | 00:05:10,977 | 00:05:14,105 | Sen bilirsin Cruella. Git birkaç Dalmaçyalı öldür sen! | Sen bilirsin Cruella. Git birkaç Dalmaçyalı öldür sen! |
94 | 00:05:15,231 | 00:05:17,191 | Körkütük âşığım! | Körkütük âşığım! |
95 | 00:05:20,820 | 00:05:22,363 | Buna inanamıyorum! | Buna inanamıyorum! |
96 | 00:05:22,447 | 00:05:23,823 | Evet, sanırım… | Evet, sanırım… |
97 | 00:05:25,366 | 00:05:26,701 | …aşk her şeyi yeniyor. | …aşk her şeyi yeniyor. |
98 | 00:05:28,286 | 00:05:29,329 | Sanırım öyle. | Sanırım öyle. |
99 | 00:05:32,206 | 00:05:34,459 | Tamam, baştan başlayalım. | Tamam, baştan başlayalım. |
100 | 00:05:34,542 | 00:05:36,210 | Devam edin. Hadi. | Devam edin. Hadi. |
101 | 00:05:37,295 | 00:05:41,883 | -Hadi Chris. Bu hareketleri biliyorsun. -Pardon, ayak uydurmaya çalışıyorum. | -Hadi Chris. Bu hareketleri biliyorsun. -Pardon, ayak uydurmaya çalışıyorum. |
102 | 00:05:44,802 | 00:05:46,596 | Kolunun kırılması hoşuna mı gitti? | Kolunun kırılması hoşuna mı gitti? |
103 | 00:05:46,679 | 00:05:50,600 | Çünkü böyle savunursan o alçıyı yine takman an meselesi. | Çünkü böyle savunursan o alçıyı yine takman an meselesi. |
104 | 00:05:51,601 | 00:05:54,645 | Çocuklar, beş dakika ara verin, olur mu? | Çocuklar, beş dakika ara verin, olur mu? |
105 | 00:05:54,729 | 00:05:56,939 | İçeride buzlu çay ve limonata var. | İçeride buzlu çay ve limonata var. |
106 | 00:05:57,023 | 00:05:58,191 | Aman be. | Aman be. |
107 | 00:05:58,274 | 00:05:59,776 | Yorgunluktan bittim. | Yorgunluktan bittim. |
108 | 00:05:59,859 | 00:06:00,985 | Çok acımasızdı. | Çok acımasızdı. |
109 | 00:06:03,696 | 00:06:05,948 | Biraz ağır ol Sensei. Daha ilk hafta. | Biraz ağır ol Sensei. Daha ilk hafta. |
110 | 00:06:06,032 | 00:06:10,745 | Bu hareketleri bilmeleri lazım. Bu hâle düşmeleri benim hatam. | Bu hareketleri bilmeleri lazım. Bu hâle düşmeleri benim hatam. |
111 | 00:06:10,828 | 00:06:15,291 | Bir gün tek başlarına kalırlarsa hayatta kalmaları için bu taktikler gerek. | Bir gün tek başlarına kalırlarsa hayatta kalmaları için bu taktikler gerek. |
112 | 00:06:17,085 | 00:06:19,587 | Mesele Robby, değil mi? | Mesele Robby, değil mi? |
113 | 00:06:22,548 | 00:06:25,676 | Bak Daniel, kendi kararını vermesine izin vermelisin. | Bak Daniel, kendi kararını vermesine izin vermelisin. |
114 | 00:06:26,761 | 00:06:29,889 | Geri dönmek isterse kapımız hep açık. | Geri dönmek isterse kapımız hep açık. |
115 | 00:06:30,807 | 00:06:34,477 | Ama istemezse gitmesine izin vermelisin. | Ama istemezse gitmesine izin vermelisin. |
116 | 00:06:34,560 | 00:06:36,354 | Öylece gitmesine izin veremem. | Öylece gitmesine izin veremem. |
117 | 00:06:37,146 | 00:06:38,314 | Kimsesi yok! | Kimsesi yok! |
118 | 00:06:40,525 | 00:06:43,069 | -Şuraya bak! -Merhaba Ron. | -Şuraya bak! -Merhaba Ron. |
119 | 00:06:43,152 | 00:06:45,571 | Toplantıları niye etkinlik merkezinde yapıyoruz? | Toplantıları niye etkinlik merkezinde yapıyoruz? |
120 | 00:06:45,655 | 00:06:48,241 | Burada mis gibi Disneyland köşen varmış. | Burada mis gibi Disneyland köşen varmış. |
121 | 00:06:48,783 | 00:06:50,243 | Onlar gerçek Koi balığı mı? | Onlar gerçek Koi balığı mı? |
122 | 00:06:50,868 | 00:06:51,828 | Ne haber? | Ne haber? |
123 | 00:06:51,911 | 00:06:56,207 | All Valley turnuvasına aylar var. Komitede bir sorun mu var? | All Valley turnuvasına aylar var. Komitede bir sorun mu var? |
124 | 00:06:56,290 | 00:06:58,042 | Turnuvada bir sorun var. | Turnuvada bir sorun var. |
125 | 00:07:01,170 | 00:07:05,174 | İyi, Bert. Hatırlat da seni kızdırmayayım. Kıçımın Kenarı, sıra sende. | İyi, Bert. Hatırlat da seni kızdırmayayım. Kıçımın Kenarı, sıra sende. |
126 | 00:07:05,258 | 00:07:07,552 | Eski dojodaki takma adımı devam ettirmek şart mı? | Eski dojodaki takma adımı devam ettirmek şart mı? |
127 | 00:07:07,635 | 00:07:08,970 | Leş Ağız olmak ister misin? | Leş Ağız olmak ister misin? |
128 | 00:07:09,929 | 00:07:11,097 | Kıçımın Kenarı iyi. | Kıçımın Kenarı iyi. |
129 | 00:07:13,599 | 00:07:15,309 | Güzel, Leş Ağız. | Güzel, Leş Ağız. |
130 | 00:07:15,393 | 00:07:17,019 | Tamam. Diaz, sıra sende. | Tamam. Diaz, sıra sende. |
131 | 00:07:20,314 | 00:07:24,861 | Bunu, ondan çaldığım adam olarak düşün. Aptal beyaz örgülerini hayal et. | Bunu, ondan çaldığım adam olarak düşün. Aptal beyaz örgülerini hayal et. |
132 | 00:07:30,116 | 00:07:32,034 | İyi deneme. Sırada kim var? | İyi deneme. Sırada kim var? |
133 | 00:07:32,118 | 00:07:34,537 | -Hayır, yapabilirim. -Miguel, sorun değil. | -Hayır, yapabilirim. -Miguel, sorun değil. |
134 | 00:07:34,620 | 00:07:35,621 | Yaparım. | Yaparım. |
135 | 00:07:37,415 | 00:07:40,418 | Yan duruşa geç. Ayak tabanlarını kullan. | Yan duruşa geç. Ayak tabanlarını kullan. |
136 | 00:07:45,923 | 00:07:47,175 | Miguel! | Miguel! |
137 | 00:07:47,258 | 00:07:49,010 | -İyi misin? -İyiyim! | -İyi misin? -İyiyim! |
138 | 00:07:51,304 | 00:07:53,723 | Tamam. Beş dakika mola, su için. | Tamam. Beş dakika mola, su için. |
139 | 00:07:54,223 | 00:07:57,560 | Çeşmeden içmeyin, keşin biri kıçını siliyordu orada. | Çeşmeden içmeyin, keşin biri kıçını siliyordu orada. |
140 | 00:08:01,522 | 00:08:05,860 | Eskiden yapabildiklerini yapamaman normal. Senden bunu bekleyen yok. | Eskiden yapabildiklerini yapamaman normal. Senden bunu bekleyen yok. |
141 | 00:08:06,444 | 00:08:07,820 | Yuh, yok artık! | Yuh, yok artık! |
142 | 00:08:08,988 | 00:08:10,072 | Ne oldu? | Ne oldu? |
143 | 00:08:10,156 | 00:08:12,158 | All Valley'yi iptal etmişler. | All Valley'yi iptal etmişler. |
144 | 00:08:12,241 | 00:08:14,452 | -Ne yapmışlar? -İptal ettiler. | -Ne yapmışlar? -İptal ettiler. |
145 | 00:08:14,535 | 00:08:16,579 | Belediye meclisi izni geri çekti. | Belediye meclisi izni geri çekti. |
146 | 00:08:16,662 | 00:08:21,042 | Şiddet kültürünü beslemek istemiyorlarmış. | Şiddet kültürünü beslemek istemiyorlarmış. |
147 | 00:08:21,125 | 00:08:23,753 | Okuldaki arbedeyle ilgili. | Okuldaki arbedeyle ilgili. |
148 | 00:08:23,836 | 00:08:26,839 | Bana sorarsan bu aşırı bir tepki. | Bana sorarsan bu aşırı bir tepki. |
149 | 00:08:28,508 | 00:08:31,886 | Sponsor olarak, büyük bir sigorta şirketiyle anlaşmıştık. | Sponsor olarak, büyük bir sigorta şirketiyle anlaşmıştık. |
150 | 00:08:32,887 | 00:08:35,765 | Şimdi temsilcimi arayıp kötü haberi vermem lazım. | Şimdi temsilcimi arayıp kötü haberi vermem lazım. |
151 | 00:08:35,848 | 00:08:37,058 | Bu kadar mı yani? | Bu kadar mı yani? |
152 | 00:08:37,141 | 00:08:40,144 | Bağlamı önemsemeden karateyi kötü ilan edecekler, | Bağlamı önemsemeden karateyi kötü ilan edecekler, |
153 | 00:08:40,228 | 00:08:42,688 | biz de bir şey yapmayacak mıyız? | biz de bir şey yapmayacak mıyız? |
154 | 00:08:42,772 | 00:08:44,232 | Halka açık bir oturum var. | Halka açık bir oturum var. |
155 | 00:08:44,315 | 00:08:48,694 | Formalite icabı yapılıyor ama All Valley komitesine göre, | Formalite icabı yapılıyor ama All Valley komitesine göre, |
156 | 00:08:48,778 | 00:08:52,406 | şehir meclisini, kararını değiştirmeye ikna edebilecek tek kişi | şehir meclisini, kararını değiştirmeye ikna edebilecek tek kişi |
157 | 00:08:53,074 | 00:08:54,492 | çifte şampiyonumuzdur. | çifte şampiyonumuzdur. |
158 | 00:08:57,995 | 00:09:00,998 | Pekâlâ, gidip kurulun diğer üyeleriyle konuşmalıyım. | Pekâlâ, gidip kurulun diğer üyeleriyle konuşmalıyım. |
159 | 00:09:02,875 | 00:09:05,586 | Çok güzelmiş. Kendi limonunuzdan mı yoksa… | Çok güzelmiş. Kendi limonunuzdan mı yoksa… |
160 | 00:09:06,170 | 00:09:07,421 | Hazır limonata. | Hazır limonata. |
161 | 00:09:07,505 | 00:09:09,840 | -Leziz. -Ne demezsin. | -Leziz. -Ne demezsin. |
162 | 00:09:14,011 | 00:09:16,138 | -Ne yapacaksın? -Bilmiyorum. | -Ne yapacaksın? -Bilmiyorum. |
163 | 00:09:17,515 | 00:09:19,684 | Belki de hayırlısı budur. | Belki de hayırlısı budur. |
164 | 00:09:20,768 | 00:09:24,272 | En azından Cobra Kai şiddetini gösterecek bir ortam bulamaz. | En azından Cobra Kai şiddetini gösterecek bir ortam bulamaz. |
165 | 00:09:24,939 | 00:09:27,900 | All Valley'yi iptal etmelerine izin vermeyeceksin, değil mi? | All Valley'yi iptal etmelerine izin vermeyeceksin, değil mi? |
166 | 00:09:27,984 | 00:09:29,777 | Bilmiyorum Sam. | Bilmiyorum Sam. |
167 | 00:09:29,860 | 00:09:32,154 | Miguel sakatlandığı için biz suçlandık. | Miguel sakatlandığı için biz suçlandık. |
168 | 00:09:32,238 | 00:09:36,325 | İptal edilirse bizim kötü olduğumuz mesajı verilmiş olur. | İptal edilirse bizim kötü olduğumuz mesajı verilmiş olur. |
169 | 00:09:36,409 | 00:09:37,994 | Buna izin veremezsin. | Buna izin veremezsin. |
170 | 00:09:39,829 | 00:09:41,914 | Karatenin senin için anlamını anlat. | Karatenin senin için anlamını anlat. |
171 | 00:09:41,998 | 00:09:46,127 | Cobra Kai'ı çocuklara yardım için kurdun, kendimizi savunmayı öğrettin. | Cobra Kai'ı çocuklara yardım için kurdun, kendimizi savunmayı öğrettin. |
172 | 00:09:46,627 | 00:09:50,464 | -Belki her şerde bir hayır vardır. -Bu da ne demek? | -Belki her şerde bir hayır vardır. -Bu da ne demek? |
173 | 00:09:50,548 | 00:09:53,968 | -Zaten dövüşemeyecektin. -Tabii ki dövüşecektim. | -Zaten dövüşemeyecektin. -Tabii ki dövüşecektim. |
174 | 00:09:55,303 | 00:09:58,848 | Temassız antrenman başka, tekrar sakatlanmana izin veremem. | Temassız antrenman başka, tekrar sakatlanmana izin veremem. |
175 | 00:09:58,931 | 00:10:00,975 | Çok çalışıyorum, iyileşiyorum. | Çok çalışıyorum, iyileşiyorum. |
176 | 00:10:01,058 | 00:10:03,477 | -Güvenliğin için. -O, ödlekler için değil miydi? | -Güvenliğin için. -O, ödlekler için değil miydi? |
177 | 00:10:03,561 | 00:10:05,896 | -Bu farklı. -Yapabileceğime inanmıyorsun! | -Bu farklı. -Yapabileceğime inanmıyorsun! |
178 | 00:10:05,980 | 00:10:08,899 | Neredeyse bir tekmeyle sakatlanıyordun. Bir tekme! | Neredeyse bir tekmeyle sakatlanıyordun. Bir tekme! |
179 | 00:10:10,318 | 00:10:12,653 | Gerçek bir dövüşte ne olur sanıyorsun? | Gerçek bir dövüşte ne olur sanıyorsun? |
180 | 00:10:14,655 | 00:10:17,575 | -Kazanabileceğini kanıtladın. -Yine yapmam gerek! | -Kazanabileceğini kanıtladın. -Yine yapmam gerek! |
181 | 00:10:21,662 | 00:10:23,664 | Hep yanımda olacağını söylemiştin. | Hep yanımda olacağını söylemiştin. |
182 | 00:10:25,916 | 00:10:26,792 | Miguel… | Miguel… |
183 | 00:10:45,102 | 00:10:47,188 | Merhaba. Ben Robby Keene. | Merhaba. Ben Robby Keene. |
184 | 00:10:48,314 | 00:10:52,276 | Formu doldur. Gözetim memuru hazır olunca çağırırız. | Formu doldur. Gözetim memuru hazır olunca çağırırız. |
185 | 00:11:09,752 | 00:11:12,922 | Hiç durma. Seni dosdoğru ıslahevine geri gönderirler. | Hiç durma. Seni dosdoğru ıslahevine geri gönderirler. |
186 | 00:11:20,221 | 00:11:21,180 | Aynı durumdayız. | Aynı durumdayız. |
187 | 00:11:21,263 | 00:11:24,016 | -Kavgayı sen başlattın. -Sen de bitirdin. | -Kavgayı sen başlattın. -Sen de bitirdin. |
188 | 00:11:28,062 | 00:11:29,480 | Bu hiç adil değil. | Bu hiç adil değil. |
189 | 00:11:30,564 | 00:11:35,403 | Herkes normal hayatına döndü, boku yiyen biz olduk, sevgilin de… | Herkes normal hayatına döndü, boku yiyen biz olduk, sevgilin de… |
190 | 00:11:35,486 | 00:11:36,612 | Sam'den bahsetme. | Sam'den bahsetme. |
191 | 00:11:36,696 | 00:11:38,656 | -Seni aldattı. -Bir hata yaptı. | -Seni aldattı. -Bir hata yaptı. |
192 | 00:11:38,739 | 00:11:40,741 | -Sam iyi bir insan. -Tabii. | -Sam iyi bir insan. -Tabii. |
193 | 00:11:40,825 | 00:11:42,201 | Öyle gözüktüğü kesin. | Öyle gözüktüğü kesin. |
194 | 00:11:43,619 | 00:11:46,914 | Bekle de gör, sana yanlış yapacak. Miguel'e yaptığı gibi. | Bekle de gör, sana yanlış yapacak. Miguel'e yaptığı gibi. |
195 | 00:11:46,997 | 00:11:49,834 | -Bunu bilemezsin. -Öyleyse neden buradayız? | -Bunu bilemezsin. -Öyleyse neden buradayız? |
196 | 00:11:50,960 | 00:11:55,798 | Ben en azından kim olduğumu biliyorum. Sen olmadığın biri gibi davranıyorsun. | Ben en azından kim olduğumu biliyorum. Sen olmadığın biri gibi davranıyorsun. |
197 | 00:12:01,554 | 00:12:05,891 | Ev hayatı kısmını "istikrarlı" olarak işaretle. | Ev hayatı kısmını "istikrarlı" olarak işaretle. |
198 | 00:12:06,976 | 00:12:09,228 | Umurlarında değil. Gelip bakmıyorlar. | Umurlarında değil. Gelip bakmıyorlar. |
199 | 00:12:17,611 | 00:12:20,448 | Umarım meyve suyu iyidir. Son kullanma tarihi geçmedi galiba. | Umarım meyve suyu iyidir. Son kullanma tarihi geçmedi galiba. |
200 | 00:12:22,074 | 00:12:23,492 | Güzel. Teşekkürler. | Güzel. Teşekkürler. |
201 | 00:12:24,201 | 00:12:25,161 | Ne demek. | Ne demek. |
202 | 00:12:26,454 | 00:12:30,708 | Miguel'in güvenliğini ön planda tuttuğun için teşekkür ederim. | Miguel'in güvenliğini ön planda tuttuğun için teşekkür ederim. |
203 | 00:12:30,791 | 00:12:31,751 | Evet. | Evet. |
204 | 00:12:32,626 | 00:12:34,545 | İyi oldu, benden nefret ediyor. | İyi oldu, benden nefret ediyor. |
205 | 00:12:34,628 | 00:12:35,921 | O bir ergen. | O bir ergen. |
206 | 00:12:36,464 | 00:12:39,717 | Senden sürekli memnunsa yanlış bir şey yapıyorsundur. | Senden sürekli memnunsa yanlış bir şey yapıyorsundur. |
207 | 00:12:40,968 | 00:12:44,972 | Ebeveyn olmak, onların iyiliği için zor seçimler yapmak demek. | Ebeveyn olmak, onların iyiliği için zor seçimler yapmak demek. |
208 | 00:12:45,055 | 00:12:48,976 | Robby'de yaptığım hataları Miguel'de de yapmak istemiyorum. | Robby'de yaptığım hataları Miguel'de de yapmak istemiyorum. |
209 | 00:12:50,060 | 00:12:52,104 | Miguel için çok şey yaptın. | Miguel için çok şey yaptın. |
210 | 00:12:53,105 | 00:12:55,900 | Onu yataktan, tekerlekli sandalyeden kaldırdın. | Onu yataktan, tekerlekli sandalyeden kaldırdın. |
211 | 00:12:56,859 | 00:12:58,360 | Onu yine gülümsettin. | Onu yine gülümsettin. |
212 | 00:12:58,986 | 00:13:00,529 | Bunu unutmaz. | Bunu unutmaz. |
213 | 00:13:02,740 | 00:13:03,908 | Ben de unutmam. | Ben de unutmam. |
214 | 00:13:11,916 | 00:13:13,626 | Turnuvayı duydum. | Turnuvayı duydum. |
215 | 00:13:14,752 | 00:13:16,420 | Evet, kimin ihtiyacı var ki? | Evet, kimin ihtiyacı var ki? |
216 | 00:13:17,630 | 00:13:18,714 | Senin var. | Senin var. |
217 | 00:13:20,674 | 00:13:25,137 | Birkaç ay öncesine kadar karate lafını bile duymak istemiyordum. | Birkaç ay öncesine kadar karate lafını bile duymak istemiyordum. |
218 | 00:13:25,221 | 00:13:27,473 | Miguel bu yüzden sakatlandı sanıyordum. | Miguel bu yüzden sakatlandı sanıyordum. |
219 | 00:13:28,891 | 00:13:30,017 | Ve seni suçladım. | Ve seni suçladım. |
220 | 00:13:30,935 | 00:13:32,353 | Çok kızgındım. | Çok kızgındım. |
221 | 00:13:34,063 | 00:13:35,481 | Buna hakkın vardı. | Buna hakkın vardı. |
222 | 00:13:36,857 | 00:13:38,442 | Ama senin suçun değildi. | Ama senin suçun değildi. |
223 | 00:13:39,568 | 00:13:41,654 | Miguel'e ne çok değer verdiğini gördüm, | Miguel'e ne çok değer verdiğini gördüm, |
224 | 00:13:42,196 | 00:13:45,199 | senin de benim kadar acı çektiğini yeni anlıyorum. | senin de benim kadar acı çektiğini yeni anlıyorum. |
225 | 00:13:50,412 | 00:13:52,414 | Yarışmasını istemeyebilirim. | Yarışmasını istemeyebilirim. |
226 | 00:13:54,166 | 00:13:56,585 | Ama bir daha zarar görmeyecek, biliyorum. | Ama bir daha zarar görmeyecek, biliyorum. |
227 | 00:13:57,461 | 00:13:59,129 | Çünkü onun sensei'si sensin. | Çünkü onun sensei'si sensin. |
228 | 00:14:02,049 | 00:14:06,053 | Sen bunun için yaratılmışsın. Bu senin gücün, senin işin. | Sen bunun için yaratılmışsın. Bu senin gücün, senin işin. |
229 | 00:14:06,929 | 00:14:10,057 | Desteklenmeye ihtiyaç duyan başka Miguel'ler var. | Desteklenmeye ihtiyaç duyan başka Miguel'ler var. |
230 | 00:14:11,308 | 00:14:15,354 | Bunu söylemesini bekleyeceğin son kişiyim, biliyorum. | Bunu söylemesini bekleyeceğin son kişiyim, biliyorum. |
231 | 00:14:16,480 | 00:14:18,399 | Ama turnuvayı kurtarmalısın. | Ama turnuvayı kurtarmalısın. |
232 | 00:14:22,862 | 00:14:24,613 | Nasıl yapabilirim bilmiyorum. | Nasıl yapabilirim bilmiyorum. |
233 | 00:14:26,782 | 00:14:28,492 | En iyi yaptığın şeyi yaparak. | En iyi yaptığın şeyi yaparak. |
234 | 00:14:30,452 | 00:14:31,370 | Dövüş. | Dövüş. |
235 | 00:14:39,587 | 00:14:41,714 | Bay Carter, devam etmemiz gerek. | Bay Carter, devam etmemiz gerek. |
236 | 00:14:41,797 | 00:14:46,552 | Belediye şimdi kalkmış, bilim adamı lafını bilim insanı olarak değiştiriyor. | Belediye şimdi kalkmış, bilim adamı lafını bilim insanı olarak değiştiriyor. |
237 | 00:14:46,635 | 00:14:50,014 | Benim zamanında bilim adamına ne denirdi, biliyor musunuz? | Benim zamanında bilim adamına ne denirdi, biliyor musunuz? |
238 | 00:14:50,097 | 00:14:51,390 | Bilim adamı. | Bilim adamı. |
239 | 00:14:51,473 | 00:14:53,350 | Ve bu daha başlangıç. | Ve bu daha başlangıç. |
240 | 00:14:54,643 | 00:14:56,520 | Merak etme baba. Halledersin. | Merak etme baba. Halledersin. |
241 | 00:15:05,571 | 00:15:07,197 | Burada ne işin var? | Burada ne işin var? |
242 | 00:15:07,281 | 00:15:10,409 | All Valley için savaşacağım. Günlüğünü mü okuyacaksın? | All Valley için savaşacağım. Günlüğünü mü okuyacaksın? |
243 | 00:15:10,492 | 00:15:14,204 | -Hazırlıklı olmanın zararı olmaz. -Nota ihtiyacım yok benim. | -Hazırlıklı olmanın zararı olmaz. -Nota ihtiyacım yok benim. |
244 | 00:15:14,288 | 00:15:15,915 | Lafımı dan diye söylerim. | Lafımı dan diye söylerim. |
245 | 00:15:18,292 | 00:15:19,960 | Tam bir felaket olacak. | Tam bir felaket olacak. |
246 | 00:15:21,211 | 00:15:22,546 | Pekâlâ, sırada | Pekâlâ, sırada |
247 | 00:15:22,630 | 00:15:28,302 | 18 Yaş Altı All Valley Turnuvası iptaline itirazlar var. | 18 Yaş Altı All Valley Turnuvası iptaline itirazlar var. |
248 | 00:15:28,844 | 00:15:30,596 | Önce kim konuşmak ister? | Önce kim konuşmak ister? |
249 | 00:15:38,354 | 00:15:42,358 | Bayanlar ve baylar, ben emekli yüzbaşı John Kreese. | Bayanlar ve baylar, ben emekli yüzbaşı John Kreese. |
250 | 00:15:43,567 | 00:15:45,277 | Hizmetleriniz için teşekkürler. | Hizmetleriniz için teşekkürler. |
251 | 00:15:47,029 | 00:15:48,614 | Hizmet etmek bir onurdu. | Hizmet etmek bir onurdu. |
252 | 00:15:49,531 | 00:15:52,368 | Yaşadığımız topluluğa hizmet etmeyi sürdürüyorum, | Yaşadığımız topluluğa hizmet etmeyi sürdürüyorum, |
253 | 00:15:52,451 | 00:15:54,995 | karate aracılığıyla çocuklarımıza | karate aracılığıyla çocuklarımıza |
254 | 00:15:55,079 | 00:15:58,082 | güçlü ve disiplinli olmayı öğretiyorum. | güçlü ve disiplinli olmayı öğretiyorum. |
255 | 00:15:58,165 | 00:16:02,711 | Turnuvanın iptal edildiğini duymak beni kahretti. | Turnuvanın iptal edildiğini duymak beni kahretti. |
256 | 00:16:03,629 | 00:16:05,464 | Okuldaki kavga yüzündenmiş. | Okuldaki kavga yüzündenmiş. |
257 | 00:16:05,547 | 00:16:09,969 | Niye benim öğrencilerim cezalandırılıyor? Çünkü şiddeti uygulayan… | Niye benim öğrencilerim cezalandırılıyor? Çünkü şiddeti uygulayan… |
258 | 00:16:10,469 | 00:16:12,471 | …Miyagi-Do gibi dojolar. | …Miyagi-Do gibi dojolar. |
259 | 00:16:12,554 | 00:16:13,806 | Bir dakika. | Bir dakika. |
260 | 00:16:13,889 | 00:16:16,684 | Bay LaRusso, lütfen. Konuşma sırası sizde değil. | Bay LaRusso, lütfen. Konuşma sırası sizde değil. |
261 | 00:16:16,767 | 00:16:19,436 | Özür dilerim Bayan Meclis Üyesi Roberts. Bu adam… | Özür dilerim Bayan Meclis Üyesi Roberts. Bu adam… |
262 | 00:16:19,520 | 00:16:21,605 | "Meclis Üyesi" Roberts. | "Meclis Üyesi" Roberts. |
263 | 00:16:25,526 | 00:16:27,069 | Teşekkürler Yüzbaşı Kreese. | Teşekkürler Yüzbaşı Kreese. |
264 | 00:16:28,112 | 00:16:29,238 | Lütfen devam edin. | Lütfen devam edin. |
265 | 00:16:30,155 | 00:16:32,116 | Meslektaşlarım da hemfikirdir, | Meslektaşlarım da hemfikirdir, |
266 | 00:16:32,199 | 00:16:35,744 | öğrencilerimiz ve topluluğumuz için en iyisini istiyoruz. | öğrencilerimiz ve topluluğumuz için en iyisini istiyoruz. |
267 | 00:16:36,412 | 00:16:39,581 | Cobra Kai'ın amacı Valley gençliğini | Cobra Kai'ın amacı Valley gençliğini |
268 | 00:16:40,666 | 00:16:43,460 | gerçek dünyanın acı gerçeklerine hazırlamak. | gerçek dünyanın acı gerçeklerine hazırlamak. |
269 | 00:16:43,544 | 00:16:45,004 | Dünya zorlu bir yer. | Dünya zorlu bir yer. |
270 | 00:16:45,629 | 00:16:48,465 | Onları kendilerini savunmaya hazırlıyorum. | Onları kendilerini savunmaya hazırlıyorum. |
271 | 00:16:48,549 | 00:16:52,720 | Meclis Üyesi Roberts, üzgünüm ama bu adam size yalan söylüyor. | Meclis Üyesi Roberts, üzgünüm ama bu adam size yalan söylüyor. |
272 | 00:16:52,803 | 00:16:56,265 | Birkaç hafta önce bir grup Cobra Kai öğrencisi | Birkaç hafta önce bir grup Cobra Kai öğrencisi |
273 | 00:16:56,348 | 00:16:59,143 | terk edilmiş bir mekânda öğrencilerimi yaraladı. | terk edilmiş bir mekânda öğrencilerimi yaraladı. |
274 | 00:16:59,226 | 00:17:00,269 | Kim başlattı? | Kim başlattı? |
275 | 00:17:00,352 | 00:17:03,564 | Yanlış hatırlamıyorsam kontrolden çıkmış kızındı. | Yanlış hatırlamıyorsam kontrolden çıkmış kızındı. |
276 | 00:17:03,647 | 00:17:07,067 | Bana bak! Kızımı bu işe karıştırma bok herif! | Bana bak! Kızımı bu işe karıştırma bok herif! |
277 | 00:17:07,151 | 00:17:08,068 | Anne! | Anne! |
278 | 00:17:08,152 | 00:17:10,237 | Hanımefendi, kendinize hâkim olun. | Hanımefendi, kendinize hâkim olun. |
279 | 00:17:10,320 | 00:17:12,031 | Bunu söylemeniz iyi oldu… | Bunu söylemeniz iyi oldu… |
280 | 00:17:13,115 | 00:17:17,619 | Bana fiziksel saldırıda bulunduğu için uzaklaştırma emri var. | Bana fiziksel saldırıda bulunduğu için uzaklaştırma emri var. |
281 | 00:17:17,703 | 00:17:21,206 | -Dalga mı geçiyorsun? -Belki yetkilileri arasam iyi olur. | -Dalga mı geçiyorsun? -Belki yetkilileri arasam iyi olur. |
282 | 00:17:21,290 | 00:17:22,791 | Buna gerek yok. | Buna gerek yok. |
283 | 00:17:24,043 | 00:17:26,587 | -Hanımefendi. -Dokunma bana! Tamam mı? | -Hanımefendi. -Dokunma bana! Tamam mı? |
284 | 00:17:26,670 | 00:17:28,380 | Çıkıyorum. | Çıkıyorum. |
285 | 00:17:28,464 | 00:17:30,841 | Tamam mı? Ama o adam tam bir manyak! | Tamam mı? Ama o adam tam bir manyak! |
286 | 00:17:32,760 | 00:17:36,930 | Sayın Meclis Üyesi, sizi temin ederim, olumlu etki yaratıyorum. | Sayın Meclis Üyesi, sizi temin ederim, olumlu etki yaratıyorum. |
287 | 00:17:37,014 | 00:17:40,559 | Hem şimdiki hem de bundan önceki yüzlerce öğrencim için. | Hem şimdiki hem de bundan önceki yüzlerce öğrencim için. |
288 | 00:17:40,642 | 00:17:41,560 | Palavra! | Palavra! |
289 | 00:17:42,227 | 00:17:45,481 | Sayın Yargıç, John Lawrence, Kartal Dişi Karate. | Sayın Yargıç, John Lawrence, Kartal Dişi Karate. |
290 | 00:17:45,564 | 00:17:48,859 | Bu adam öğrencilerinin zihnini zehirledi. | Bu adam öğrencilerinin zihnini zehirledi. |
291 | 00:17:49,860 | 00:17:52,321 | Bunu biliyorum çünkü onlardan biriyim. | Bunu biliyorum çünkü onlardan biriyim. |
292 | 00:17:53,864 | 00:17:55,115 | Hırslı mıydık? | Hırslı mıydık? |
293 | 00:17:55,824 | 00:17:56,784 | Tabii ki. | Tabii ki. |
294 | 00:17:56,867 | 00:17:58,786 | Ama hepsi spor kuralları içindeydi. | Ama hepsi spor kuralları içindeydi. |
295 | 00:17:58,869 | 00:18:00,829 | Bu adam hem hırsız hem yalancı! | Bu adam hem hırsız hem yalancı! |
296 | 00:18:00,913 | 00:18:03,415 | Ayrıca galerime canlı bir kobra bıraktı! | Ayrıca galerime canlı bir kobra bıraktı! |
297 | 00:18:04,124 | 00:18:05,250 | Yeter! | Yeter! |
298 | 00:18:05,834 | 00:18:06,877 | Oturun. | Oturun. |
299 | 00:18:08,212 | 00:18:09,213 | Hepiniz. | Hepiniz. |
300 | 00:18:17,054 | 00:18:21,350 | Bu karate turnuvasının topluluğumuzda bölünme ve çekişme yarattığı | Bu karate turnuvasının topluluğumuzda bölünme ve çekişme yarattığı |
301 | 00:18:21,433 | 00:18:22,476 | çok açık. | çok açık. |
302 | 00:18:23,185 | 00:18:24,269 | Beyler… | Beyler… |
303 | 00:18:25,062 | 00:18:27,731 | …bu turnuvanın neden sürmemesi gerektiğini | …bu turnuvanın neden sürmemesi gerektiğini |
304 | 00:18:27,815 | 00:18:29,817 | bugün başarıyla ispatladınız. | bugün başarıyla ispatladınız. |
305 | 00:18:32,027 | 00:18:32,861 | Durun! | Durun! |
306 | 00:18:37,699 | 00:18:38,700 | Bu kim? | Bu kim? |
307 | 00:18:48,794 | 00:18:50,254 | Adım Miguel Diaz. | Adım Miguel Diaz. |
308 | 00:18:51,505 | 00:18:53,048 | Okul kavgasındaydım. | Okul kavgasındaydım. |
309 | 00:18:53,632 | 00:18:55,634 | Tekmeyle ikinci kattan düşürüldüm. | Tekmeyle ikinci kattan düşürüldüm. |
310 | 00:18:57,845 | 00:18:58,887 | Bakın… | Bakın… |
311 | 00:19:00,013 | 00:19:02,099 | …felç kalacağımı sanıyordum. | …felç kalacağımı sanıyordum. |
312 | 00:19:02,182 | 00:19:04,268 | Ayakta durmayı yeniden öğrendim. | Ayakta durmayı yeniden öğrendim. |
313 | 00:19:05,060 | 00:19:06,603 | Yürümeyi yeniden öğrendim. | Yürümeyi yeniden öğrendim. |
314 | 00:19:08,397 | 00:19:10,315 | Turnuvanın sürmesini istiyorum. | Turnuvanın sürmesini istiyorum. |
315 | 00:19:10,983 | 00:19:13,861 | İyileşmene çok sevindik delikanlı. | İyileşmene çok sevindik delikanlı. |
316 | 00:19:14,361 | 00:19:17,281 | -Ama sanırım anlamıyorsun… -Anlıyor. | -Ama sanırım anlamıyorsun… -Anlıyor. |
317 | 00:19:19,783 | 00:19:23,162 | Zarar gören biziz. Dövüşen biziz. | Zarar gören biziz. Dövüşen biziz. |
318 | 00:19:23,245 | 00:19:28,000 | Bizim fikrimiz öncelikli olmalı. Rekabet edebileceğimiz bir yer istiyoruz. | Bizim fikrimiz öncelikli olmalı. Rekabet edebileceğimiz bir yer istiyoruz. |
319 | 00:19:29,001 | 00:19:30,419 | Adil ve güvenli biçimde. | Adil ve güvenli biçimde. |
320 | 00:19:34,006 | 00:19:36,341 | Buraya taşındığımda zorbalığa uğradım. | Buraya taşındığımda zorbalığa uğradım. |
321 | 00:19:37,509 | 00:19:39,178 | Fark ettim ki kaçış yoktu. | Fark ettim ki kaçış yoktu. |
322 | 00:19:39,678 | 00:19:44,349 | Birileri daima parana el koyacak, donunu çekecek, girdap yapacaktı. | Birileri daima parana el koyacak, donunu çekecek, girdap yapacaktı. |
323 | 00:19:44,433 | 00:19:45,684 | Girdap mı? | Girdap mı? |
324 | 00:19:45,767 | 00:19:48,604 | Birinin kafasını klozete sokup sifonu çekmek. | Birinin kafasını klozete sokup sifonu çekmek. |
325 | 00:19:49,730 | 00:19:52,107 | -Aslında epey komiktir. -Sensei! | -Aslında epey komiktir. -Sensei! |
326 | 00:19:57,738 | 00:20:03,452 | Zorbalık yokmuş gibi davranacağınıza veya ortadan kalkacağını düşüneceğinize | Zorbalık yokmuş gibi davranacağınıza veya ortadan kalkacağını düşüneceğinize |
327 | 00:20:03,535 | 00:20:05,787 | çocuklara öz savunmayı öğretin. | çocuklara öz savunmayı öğretin. |
328 | 00:20:05,871 | 00:20:07,915 | Fiziksel ve zihinsel olarak. | Fiziksel ve zihinsel olarak. |
329 | 00:20:08,832 | 00:20:13,170 | Çünkü bazen göremediğiniz yaralar en çok acı verenler oluyor. | Çünkü bazen göremediğiniz yaralar en çok acı verenler oluyor. |
330 | 00:20:16,173 | 00:20:17,925 | Karate disiplinle ilgilidir. | Karate disiplinle ilgilidir. |
331 | 00:20:18,425 | 00:20:20,219 | Manevi güçle ilgilidir. | Manevi güçle ilgilidir. |
332 | 00:20:20,302 | 00:20:21,845 | Kendine güvenle ilgilidir. | Kendine güvenle ilgilidir. |
333 | 00:20:22,554 | 00:20:25,307 | Bu dersleri ömrünüz boyunca kullanabilirsiniz. | Bu dersleri ömrünüz boyunca kullanabilirsiniz. |
334 | 00:20:26,350 | 00:20:30,270 | Bugün nerede olurdum veya kim olurdum bilmiyorum… | Bugün nerede olurdum veya kim olurdum bilmiyorum… |
335 | 00:20:31,021 | 00:20:32,648 | …sensei'm olmasaydı. | …sensei'm olmasaydı. |
336 | 00:20:38,195 | 00:20:41,990 | Bu turnuvayı havalı tekmeler veya bilet satmak için istemiyoruz. | Bu turnuvayı havalı tekmeler veya bilet satmak için istemiyoruz. |
337 | 00:20:43,200 | 00:20:46,954 | Dünyadaki zorbalara korkmadığımızı göstermek için istiyoruz. | Dünyadaki zorbalara korkmadığımızı göstermek için istiyoruz. |
338 | 00:20:47,537 | 00:20:50,332 | Adı All Valley, çünkü herkese açık. | Adı All Valley, çünkü herkese açık. |
339 | 00:20:50,415 | 00:20:53,377 | Herkese, yapabileceklerini gösterme, | Herkese, yapabileceklerini gösterme, |
340 | 00:20:53,460 | 00:20:55,963 | dövüşüp şampiyon olma fırsatı vermek için. | dövüşüp şampiyon olma fırsatı vermek için. |
341 | 00:20:57,256 | 00:20:58,882 | Bu fırsatı hak ediyoruz. | Bu fırsatı hak ediyoruz. |
342 | 00:21:12,354 | 00:21:16,191 | Açıkçası Valley'nin bu karate merakını anlamış değilim. | Açıkçası Valley'nin bu karate merakını anlamış değilim. |
343 | 00:21:17,025 | 00:21:21,029 | Ama hepiniz için bu kadar önemliyse | Ama hepiniz için bu kadar önemliyse |
344 | 00:21:21,113 | 00:21:24,866 | ve Belediyenin sorumlu olmadığına dair feragatname imzalarsanız… | ve Belediyenin sorumlu olmadığına dair feragatname imzalarsanız… |
345 | 00:21:25,701 | 00:21:26,702 | …o zaman… | …o zaman… |
346 | 00:21:29,162 | 00:21:33,750 | …18 Yaş Altı All Valley Turnuvası resmen devam edecektir. | …18 Yaş Altı All Valley Turnuvası resmen devam edecektir. |
347 | 00:21:35,210 | 00:21:36,086 | Evet! | Evet! |
348 | 00:21:45,971 | 00:21:48,307 | Galiba hepimiz istediğimizi elde ettik. | Galiba hepimiz istediğimizi elde ettik. |
349 | 00:21:50,225 | 00:21:52,311 | Ama ne istediğinize dikkat edin. | Ama ne istediğinize dikkat edin. |
350 | 00:22:02,529 | 00:22:03,447 | Gel evlat. | Gel evlat. |
351 | 00:22:09,870 | 00:22:12,831 | -All Valley turnuvasına. -Evet. | -All Valley turnuvasına. -Evet. |
352 | 00:22:16,918 | 00:22:19,921 | Burası çok acayip. Kayada ne yazıyor? | Burası çok acayip. Kayada ne yazıyor? |
353 | 00:22:20,505 | 00:22:23,884 | Bilmiyorum. Babam söylemiyor. Belki o da bilmiyordur. | Bilmiyorum. Babam söylemiyor. Belki o da bilmiyordur. |
354 | 00:22:23,967 | 00:22:25,802 | Bayağı havalı bir kaya. | Bayağı havalı bir kaya. |
355 | 00:22:26,928 | 00:22:30,891 | Bizde üzeri yazılı park bankları, bir de normal, sıkıcı kayalar var. | Bizde üzeri yazılı park bankları, bir de normal, sıkıcı kayalar var. |
356 | 00:22:30,974 | 00:22:33,018 | Burada antrenman yapabilirsin. | Burada antrenman yapabilirsin. |
357 | 00:22:33,101 | 00:22:36,021 | Yanlış anlama, süper bir bahçe de | Yanlış anlama, süper bir bahçe de |
358 | 00:22:36,104 | 00:22:38,607 | burada gerçekten karate yapıyor musunuz? | burada gerçekten karate yapıyor musunuz? |
359 | 00:22:38,690 | 00:22:42,444 | -Nefes egzersizi yerine benziyor! -Yeterince belalı gelmedi mi? | -Nefes egzersizi yerine benziyor! -Yeterince belalı gelmedi mi? |
360 | 00:22:42,527 | 00:22:44,571 | Hurdalıkta ve kamyon kasasında çalışıyoruz. | Hurdalıkta ve kamyon kasasında çalışıyoruz. |
361 | 00:22:44,654 | 00:22:47,908 | -Ben de oradaki gölette çalışıyorum. -Gölet diyorsun. | -Ben de oradaki gölette çalışıyorum. -Gölet diyorsun. |
362 | 00:22:48,408 | 00:22:51,745 | -Burada her şey göründüğü gibi değil. -İyi, peki. | -Burada her şey göründüğü gibi değil. -İyi, peki. |
363 | 00:22:54,414 | 00:22:55,332 | Tamam. | Tamam. |
364 | 00:22:57,000 | 00:22:59,294 | Şampiyona kafa mı tutuyorsun? | Şampiyona kafa mı tutuyorsun? |
365 | 00:22:59,378 | 00:23:02,714 | Seni devirmek şaşırtıcı derecede kolay olmuştu. | Seni devirmek şaşırtıcı derecede kolay olmuştu. |
366 | 00:23:02,798 | 00:23:05,425 | Yine yapabilecek misin görelim. Hiç çekinme. | Yine yapabilecek misin görelim. Hiç çekinme. |
367 | 00:23:06,051 | 00:23:07,594 | Hiç merak etme. | Hiç merak etme. |
368 | 00:23:12,391 | 00:23:13,475 | Tamam. | Tamam. |
369 | 00:23:17,479 | 00:23:18,313 | Yakaladım. | Yakaladım. |
370 | 00:23:20,774 | 00:23:21,983 | Şimdi ben yakaladım. | Şimdi ben yakaladım. |
371 | 00:23:28,323 | 00:23:29,658 | Tahmin etmeliydim. | Tahmin etmeliydim. |
372 | 00:23:31,243 | 00:23:32,160 | Robby! | Robby! |
373 | 00:23:33,036 | 00:23:34,454 | Düşündüğün gibi değil. | Düşündüğün gibi değil. |
374 | 00:23:35,455 | 00:23:38,834 | Ben gider gitmez mi başladı yoksa dikkat çekmemek için beklediniz mi? | Ben gider gitmez mi başladı yoksa dikkat çekmemek için beklediniz mi? |
375 | 00:23:38,917 | 00:23:40,460 | Öyle değil. | Öyle değil. |
376 | 00:23:42,129 | 00:23:44,214 | Demek bu yüzden yazmayı bıraktın. | Demek bu yüzden yazmayı bıraktın. |
377 | 00:23:44,297 | 00:23:46,049 | Çünkü hiç cevap vermedin! | Çünkü hiç cevap vermedin! |
378 | 00:23:46,133 | 00:23:49,010 | Dövülmemeye çalışırken cevap yazmak zor oldu! | Dövülmemeye çalışırken cevap yazmak zor oldu! |
379 | 00:23:49,094 | 00:23:50,303 | Bilmiyordum. | Bilmiyordum. |
380 | 00:23:50,387 | 00:23:51,847 | Bilsen de umursamazdın. | Bilsen de umursamazdın. |
381 | 00:23:51,930 | 00:23:53,932 | -Onun hatası değil. -Sen karışma! | -Onun hatası değil. -Sen karışma! |
382 | 00:23:54,015 | 00:23:54,975 | Karışacağım. | Karışacağım. |
383 | 00:23:55,934 | 00:23:57,644 | Bunu söylemeni umuyordum. | Bunu söylemeni umuyordum. |
384 | 00:24:01,565 | 00:24:02,816 | Robby, yapma! | Robby, yapma! |
385 | 00:24:11,867 | 00:24:13,535 | Birbirinizi hak ediyorsunuz. | Birbirinizi hak ediyorsunuz. |
386 | 00:24:37,726 | 00:24:39,811 | -Merhaba. -Merhaba Johnny. | -Merhaba. -Merhaba Johnny. |
387 | 00:24:39,895 | 00:24:41,438 | Çok mu geç? | Çok mu geç? |
388 | 00:24:41,521 | 00:24:42,355 | Hayır. | Hayır. |
389 | 00:24:43,565 | 00:24:44,983 | Gelsene. | Gelsene. |
390 | 00:24:46,193 | 00:24:47,777 | Meyve suyu vereyim mi? | Meyve suyu vereyim mi? |
391 | 00:24:48,987 | 00:24:52,699 | -Toplantıda olanları duydum. -Onu görmeliydin. | -Toplantıda olanları duydum. -Onu görmeliydin. |
392 | 00:24:52,782 | 00:24:57,662 | Açık yürekliydi. Ne gerekiyorsa söyledi. Gerçek bir şampiyondu. | Açık yürekliydi. Ne gerekiyorsa söyledi. Gerçek bir şampiyondu. |
393 | 00:24:58,705 | 00:25:02,250 | Yarışabileceğini söylemedim. Oraya geleceğini bilmiyordum. | Yarışabileceğini söylemedim. Oraya geleceğini bilmiyordum. |
394 | 00:25:02,334 | 00:25:04,211 | Bununla hiçbir ilgim yok. | Bununla hiçbir ilgim yok. |
395 | 00:25:04,836 | 00:25:06,171 | Evet, var. | Evet, var. |
396 | 00:25:06,796 | 00:25:09,549 | Her şey seninle ilgili. | Her şey seninle ilgili. |
397 | 00:25:30,779 | 00:25:33,782 | ALL VALLEY 51. KARATE ŞAMPİYONASI | ALL VALLEY 51. KARATE ŞAMPİYONASI |
398 | 00:25:42,082 | 00:25:43,083 | Sensei Kreese? | Sensei Kreese? |