This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:10,468 | 00:00:12,804 | Bağışla beni Tanrı'm, günah işledim. | Bağışla beni Tanrı'm, günah işledim. |
2 | 00:00:14,514 | 00:00:18,393 | Bağışlanmayı düşündüğümüzde çoğumuz buna başvururuz, değil mi? | Bağışlanmayı düşündüğümüzde çoğumuz buna başvururuz, değil mi? |
3 | 00:00:18,476 | 00:00:19,477 | Evet. | Evet. |
4 | 00:00:19,561 | 00:00:22,147 | Peki ya başka biçimlerde bağışlanma? | Peki ya başka biçimlerde bağışlanma? |
5 | 00:00:23,189 | 00:00:24,733 | Başkalarının bağışlaması. | Başkalarının bağışlaması. |
6 | 00:00:24,816 | 00:00:28,570 | Benim en sevdiğim, kendini bağışlamak. | Benim en sevdiğim, kendini bağışlamak. |
7 | 00:00:30,196 | 00:00:33,283 | Bu muhtemelen en zorlu savaşımızdır. Ama bakın, | Bu muhtemelen en zorlu savaşımızdır. Ama bakın, |
8 | 00:00:33,366 | 00:00:36,077 | Tanrı bağışlayabiliyorsa siz de yapabilirsiniz. | Tanrı bağışlayabiliyorsa siz de yapabilirsiniz. |
9 | 00:00:36,161 | 00:00:37,287 | Fasarya! | Fasarya! |
10 | 00:00:39,289 | 00:00:43,376 | Reno Hyatt otelinde o orta sınıf annelerle geçirdiğimiz gün ne olacak? | Reno Hyatt otelinde o orta sınıf annelerle geçirdiğimiz gün ne olacak? |
11 | 00:00:44,044 | 00:00:46,713 | -Johnny… -Tanrı onu da bağışlayacak mı? | -Johnny… -Tanrı onu da bağışlayacak mı? |
12 | 00:00:48,673 | 00:00:50,759 | Evet, onu bile. | Evet, onu bile. |
13 | 00:00:50,842 | 00:00:53,595 | Bağışlama, Hristiyanlığın özüdür. | Bağışlama, Hristiyanlığın özüdür. |
14 | 00:00:53,678 | 00:00:56,765 | Onu bilemem. Kiliseye pek uğramam. | Onu bilemem. Kiliseye pek uğramam. |
15 | 00:00:56,848 | 00:01:02,520 | Herkesten özür dilerim. Arkadaşım zor zamanlar geçiriyor. | Herkesten özür dilerim. Arkadaşım zor zamanlar geçiriyor. |
16 | 00:01:02,604 | 00:01:04,022 | Başa çıkarım. | Başa çıkarım. |
17 | 00:01:04,105 | 00:01:07,692 | Johnny, vaazın ortasındayım. Geçip otursan… | Johnny, vaazın ortasındayım. Geçip otursan… |
18 | 00:01:07,776 | 00:01:11,321 | Bu herif, eskiden bitirimin önde gideniydi. | Bu herif, eskiden bitirimin önde gideniydi. |
19 | 00:01:12,322 | 00:01:13,865 | Dövüşürdü. İçerdi. | Dövüşürdü. İçerdi. |
20 | 00:01:13,948 | 00:01:15,992 | -Partilerde takılırdı. -Ne diyor? | -Partilerde takılırdı. -Ne diyor? |
21 | 00:01:16,076 | 00:01:18,078 | Artık mala vuramıyorsun, ne fena. | Artık mala vuramıyorsun, ne fena. |
22 | 00:01:18,161 | 00:01:21,331 | Kaç kere söyleyeceğim? Ben rahip değilim. | Kaç kere söyleyeceğim? Ben rahip değilim. |
23 | 00:01:21,414 | 00:01:23,833 | Yani hâlâ iş tutabiliyor musun? Güzel. | Yani hâlâ iş tutabiliyor musun? Güzel. |
24 | 00:01:24,375 | 00:01:25,502 | Bağışla Tanrı'm. | Bağışla Tanrı'm. |
25 | 00:01:26,336 | 00:01:27,253 | Ne için? | Ne için? |
26 | 00:01:40,141 | 00:01:42,435 | SİNEKLERİN TANRISI | SİNEKLERİN TANRISI |
27 | 00:01:43,103 | 00:01:47,774 | Memur Ryan, etkinlik merkezine. | Memur Ryan, etkinlik merkezine. |
28 | 00:01:49,442 | 00:01:50,527 | Angel. | Angel. |
29 | 00:01:51,027 | 00:01:52,529 | Benim tatlı Angel'ım. | Benim tatlı Angel'ım. |
30 | 00:01:53,404 | 00:01:55,573 | Annenin gönderdiği paket süperdi. | Annenin gönderdiği paket süperdi. |
31 | 00:01:55,657 | 00:01:58,159 | Hele o empanada'lar! Bir numaraydı. | Hele o empanada'lar! Bir numaraydı. |
32 | 00:01:58,660 | 00:02:00,328 | Benim yerime teşekkür et. | Benim yerime teşekkür et. |
33 | 00:02:01,746 | 00:02:02,705 | Ama… | Ama… |
34 | 00:02:03,456 | 00:02:07,001 | …empanada'larını yemiş olsak da bu bizim masamız. | …empanada'larını yemiş olsak da bu bizim masamız. |
35 | 00:02:13,133 | 00:02:14,008 | Siktir. | Siktir. |
36 | 00:02:14,551 | 00:02:15,802 | Sağır herhâlde çocuk. | Sağır herhâlde çocuk. |
37 | 00:02:17,387 | 00:02:19,055 | Bu masa bizim dedim lan! | Bu masa bizim dedim lan! |
38 | 00:02:20,932 | 00:02:23,017 | Sağır değilsin, alıksın! | Sağır değilsin, alıksın! |
39 | 00:02:28,940 | 00:02:31,359 | -Neye bakıyorsun çaylak? -İyi misin? | -Neye bakıyorsun çaylak? -İyi misin? |
40 | 00:02:35,113 | 00:02:36,156 | Robby Keene. | Robby Keene. |
41 | 00:02:37,157 | 00:02:38,283 | Telefon var. | Telefon var. |
42 | 00:02:48,293 | 00:02:51,754 | -Alo? -Robby, merhaba. Sana iyi ki ulaşabildim. | -Alo? -Robby, merhaba. Sana iyi ki ulaşabildim. |
43 | 00:02:52,714 | 00:02:53,673 | Robby… | Robby… |
44 | 00:02:58,761 | 00:03:00,555 | Hâlâ telefonlarıma çıkmıyor. | Hâlâ telefonlarıma çıkmıyor. |
45 | 00:03:00,638 | 00:03:03,391 | -İhanet ettiğimi düşünüyor. -Ona yardım ettin. | -İhanet ettiğimi düşünüyor. -Ona yardım ettin. |
46 | 00:03:03,474 | 00:03:06,144 | Bunu yapmasaydın çok daha ağır ceza alırdı. | Bunu yapmasaydın çok daha ağır ceza alırdı. |
47 | 00:03:06,227 | 00:03:07,896 | Bu, durumu kolaylaştırmıyor. | Bu, durumu kolaylaştırmıyor. |
48 | 00:03:07,979 | 00:03:09,856 | O bir ergen. | O bir ergen. |
49 | 00:03:10,523 | 00:03:12,108 | İnsanlar değişir. | İnsanlar değişir. |
50 | 00:03:12,192 | 00:03:15,361 | Mesela, kuzeninden çok nefret ediyordum… | Mesela, kuzeninden çok nefret ediyordum… |
51 | 00:03:15,987 | 00:03:17,363 | Ama kabul etmeliyim… | Ama kabul etmeliyim… |
52 | 00:03:18,156 | 00:03:20,283 | …iyi bir satış elemanı. | …iyi bir satış elemanı. |
53 | 00:03:21,993 | 00:03:26,080 | Yavru kuşlar yuvadan uçtu. Şimdi uçma sırası anne kuşta. | Yavru kuşlar yuvadan uçtu. Şimdi uçma sırası anne kuşta. |
54 | 00:03:26,581 | 00:03:30,835 | O zaman neden bu arabaya atlayıp uçmayasın mamacita? Atla. | O zaman neden bu arabaya atlayıp uçmayasın mamacita? Atla. |
55 | 00:03:31,419 | 00:03:34,589 | -İşler düzeliyor mu? -Hayır, satışlar hâlâ düşük. | -İşler düzeliyor mu? -Hayır, satışlar hâlâ düşük. |
56 | 00:03:34,672 | 00:03:37,300 | Reklamlardaki karate temalarını çıkarttırdım, | Reklamlardaki karate temalarını çıkarttırdım, |
57 | 00:03:37,383 | 00:03:40,053 | okul kavgasıyla aramıza mesafe koymak için. | okul kavgasıyla aramıza mesafe koymak için. |
58 | 00:03:40,136 | 00:03:43,514 | Artık "Rekabete tekmeyi basmak" veya "fiyat kesmek" yok. | Artık "Rekabete tekmeyi basmak" veya "fiyat kesmek" yok. |
59 | 00:03:43,598 | 00:03:45,433 | Satışlara odaklanmamız lazım. | Satışlara odaklanmamız lazım. |
60 | 00:03:45,516 | 00:03:48,311 | Üreticiler son satışlardan memnun olmayacaktır. | Üreticiler son satışlardan memnun olmayacaktır. |
61 | 00:03:48,394 | 00:03:49,687 | LaRusso'lar! | LaRusso'lar! |
62 | 00:03:51,689 | 00:03:54,400 | Tom Cole. Burada ne işi var? | Tom Cole. Burada ne işi var? |
63 | 00:03:56,945 | 00:03:59,656 | Keurig'iniz var. Nespresso alsanız daha iyiydi. | Keurig'iniz var. Nespresso alsanız daha iyiydi. |
64 | 00:03:59,739 | 00:04:01,574 | Müşteriler sıraya giriyor. | Müşteriler sıraya giriyor. |
65 | 00:04:01,658 | 00:04:06,246 | Ama sıra olması için en az iki üç müşteriniz olması lazım. | Ama sıra olması için en az iki üç müşteriniz olması lazım. |
66 | 00:04:06,329 | 00:04:07,789 | Ne istiyorsun Cole? | Ne istiyorsun Cole? |
67 | 00:04:07,872 | 00:04:09,874 | Satışların iyi gitmediğini duydum. | Satışların iyi gitmediğini duydum. |
68 | 00:04:09,958 | 00:04:12,543 | Çocukları komaya sokarsan olacağı bu. | Çocukları komaya sokarsan olacağı bu. |
69 | 00:04:13,711 | 00:04:17,173 | Yanında bu adamla gelip bunları mı söyletiyorsun? | Yanında bu adamla gelip bunları mı söyletiyorsun? |
70 | 00:04:17,257 | 00:04:20,301 | -Konuşması öyle. İnsan alışıyor. -Ne istiyorsun? | -Konuşması öyle. İnsan alışıyor. -Ne istiyorsun? |
71 | 00:04:20,385 | 00:04:23,012 | Kavgaya gelmedim. O sizin uzmanlığınız. | Kavgaya gelmedim. O sizin uzmanlığınız. |
72 | 00:04:23,096 | 00:04:26,266 | Dost olarak geldim. Dedim ki "Tom, | Dost olarak geldim. Dedim ki "Tom, |
73 | 00:04:26,349 | 00:04:28,810 | LaRusso'lar batıyor. | LaRusso'lar batıyor. |
74 | 00:04:28,893 | 00:04:31,938 | Ne müşterileri var ne Nespresso'ları. | Ne müşterileri var ne Nespresso'ları. |
75 | 00:04:32,021 | 00:04:33,690 | Onlara yardım edebilirsin." | Onlara yardım edebilirsin." |
76 | 00:04:33,773 | 00:04:35,733 | Size bir teklif sunmaya geldim. | Size bir teklif sunmaya geldim. |
77 | 00:04:35,817 | 00:04:37,235 | Araba mı alacaksın? | Araba mı alacaksın? |
78 | 00:04:37,735 | 00:04:40,530 | Dan… Araba mı? Hayır. | Dan… Araba mı? Hayır. |
79 | 00:04:40,613 | 00:04:42,532 | Ne var ne yoksa alacağım. | Ne var ne yoksa alacağım. |
80 | 00:04:56,421 | 00:04:57,255 | Merhaba. | Merhaba. |
81 | 00:04:58,965 | 00:04:59,841 | Merhaba. | Merhaba. |
82 | 00:05:00,675 | 00:05:03,511 | Habersiz gelmemde sorun yoktur umarım. | Habersiz gelmemde sorun yoktur umarım. |
83 | 00:05:06,014 | 00:05:06,848 | Nasılsın? | Nasılsın? |
84 | 00:05:07,640 | 00:05:10,852 | Yani… Pardon, ben… Aptalca bir soru. | Yani… Pardon, ben… Aptalca bir soru. |
85 | 00:05:10,935 | 00:05:11,936 | Önemli değil. | Önemli değil. |
86 | 00:05:13,271 | 00:05:14,897 | Cuma günü ameliyatım var. | Cuma günü ameliyatım var. |
87 | 00:05:15,523 | 00:05:18,484 | Eyalet dışından bir doktor. Mucizeler yaratıyormuş. | Eyalet dışından bir doktor. Mucizeler yaratıyormuş. |
88 | 00:05:18,568 | 00:05:19,902 | Bu harika, değil mi? | Bu harika, değil mi? |
89 | 00:05:20,486 | 00:05:22,447 | Fazla umutlanmıyorum. | Fazla umutlanmıyorum. |
90 | 00:05:23,072 | 00:05:26,034 | Ameliyat dünyanın parası. Annem çok borca girecek. | Ameliyat dünyanın parası. Annem çok borca girecek. |
91 | 00:05:26,117 | 00:05:28,828 | İşe yarayacağı da kesin değil… | İşe yarayacağı da kesin değil… |
92 | 00:05:30,830 | 00:05:33,166 | Zoru başaracak biri varsa o da sensin. | Zoru başaracak biri varsa o da sensin. |
93 | 00:05:37,337 | 00:05:38,421 | Onu Tory mi yaptı? | Onu Tory mi yaptı? |
94 | 00:05:39,714 | 00:05:42,133 | Evet. O kadar kötü değil. | Evet. O kadar kötü değil. |
95 | 00:05:42,633 | 00:05:43,634 | Evet. | Evet. |
96 | 00:05:43,718 | 00:05:45,303 | Beni sert gösteriyor. | Beni sert gösteriyor. |
97 | 00:05:47,638 | 00:05:50,641 | -Özür dilerim Sam. -Sen bir şey yapmadın. | -Özür dilerim Sam. -Sen bir şey yapmadın. |
98 | 00:05:50,725 | 00:05:52,435 | Delirmeye karar veren oydu. | Delirmeye karar veren oydu. |
99 | 00:05:52,518 | 00:05:54,312 | Tory'nin zor bir hayatı olmuş. | Tory'nin zor bir hayatı olmuş. |
100 | 00:05:54,937 | 00:05:58,024 | -Annesi hasta… -Herkesin acıklı bir hikâyesi var. | -Annesi hasta… -Herkesin acıklı bir hikâyesi var. |
101 | 00:05:58,107 | 00:06:00,818 | -Bu, insana zorbalık hakkı vermez. -Evet. | -Bu, insana zorbalık hakkı vermez. -Evet. |
102 | 00:06:04,822 | 00:06:07,742 | Sana bunu verecektim. Sadece bir kart. | Sana bunu verecektim. Sadece bir kart. |
103 | 00:06:09,952 | 00:06:12,288 | AKLIMI AHTAPOT GİBİ SARDIN | AKLIMI AHTAPOT GİBİ SARDIN |
104 | 00:06:12,372 | 00:06:13,831 | Şunu istiyorum. | Şunu istiyorum. |
105 | 00:06:14,582 | 00:06:16,667 | Ahtapot mu? İlginç. | Ahtapot mu? İlginç. |
106 | 00:06:21,005 | 00:06:22,507 | Miguel, çok özür dilerim. | Miguel, çok özür dilerim. |
107 | 00:06:23,800 | 00:06:25,051 | Tüm bunlar için. | Tüm bunlar için. |
108 | 00:06:26,594 | 00:06:28,054 | Önemli değil. | Önemli değil. |
109 | 00:06:28,137 | 00:06:29,305 | El Serpiente! | El Serpiente! |
110 | 00:06:33,893 | 00:06:35,561 | -Ben gideyim. -Peki, tamam. | -Ben gideyim. -Peki, tamam. |
111 | 00:06:39,315 | 00:06:42,443 | Sevgilinin yaptığından sonra buraya ne yüzle geldin? | Sevgilinin yaptığından sonra buraya ne yüzle geldin? |
112 | 00:06:42,527 | 00:06:45,405 | Ne düşündüğün umurumda değil. Yardım etmek istedim. | Ne düşündüğün umurumda değil. Yardım etmek istedim. |
113 | 00:06:46,155 | 00:06:48,199 | Yeterince şey yaptın prenses. | Yeterince şey yaptın prenses. |
114 | 00:06:49,659 | 00:06:51,702 | Kanka, ne haber? İyi misin? | Kanka, ne haber? İyi misin? |
115 | 00:06:51,786 | 00:06:52,870 | Yerini sevdim. | Yerini sevdim. |
116 | 00:06:53,454 | 00:06:54,455 | İyi gidiyor mu? | İyi gidiyor mu? |
117 | 00:06:58,084 | 00:07:01,087 | Kahveyi pastaya nasıl koyduklarını hiç anlamıyorum. | Kahveyi pastaya nasıl koyduklarını hiç anlamıyorum. |
118 | 00:07:01,170 | 00:07:02,004 | Johnny… | Johnny… |
119 | 00:07:02,964 | 00:07:04,590 | …o hâlin neydi öyle? | …o hâlin neydi öyle? |
120 | 00:07:05,091 | 00:07:08,594 | Üzgünsün, biliyorum ama Robby'nin yaptığı senin suçun değil. | Üzgünsün, biliyorum ama Robby'nin yaptığı senin suçun değil. |
121 | 00:07:08,678 | 00:07:10,263 | Onu görmem yasak. | Onu görmem yasak. |
122 | 00:07:11,180 | 00:07:15,101 | Otoparktaki o olaydan sonra şartlı tahliye aldığım için yasak. | Otoparktaki o olaydan sonra şartlı tahliye aldığım için yasak. |
123 | 00:07:15,184 | 00:07:17,603 | Şartlı tahliyeyle kaldığı için şanslısın. | Şartlı tahliyeyle kaldığı için şanslısın. |
124 | 00:07:17,687 | 00:07:21,899 | Hâkime hakkımda iyi şeyler söyleyen bir rahip olduğu için şanslıyım. Sağ ol. | Hâkime hakkımda iyi şeyler söyleyen bir rahip olduğu için şanslıyım. Sağ ol. |
125 | 00:07:21,983 | 00:07:22,984 | Rahip değil. | Rahip değil. |
126 | 00:07:25,862 | 00:07:27,321 | Bir anlaşmaya ne dersin? | Bir anlaşmaya ne dersin? |
127 | 00:07:27,405 | 00:07:29,907 | Kendine, olumlu şeyler yapma sözü ver. | Kendine, olumlu şeyler yapma sözü ver. |
128 | 00:07:29,991 | 00:07:31,701 | Daha iyi bir insan olma sözü. | Daha iyi bir insan olma sözü. |
129 | 00:07:32,452 | 00:07:33,703 | Bunu denedim zaten. | Bunu denedim zaten. |
130 | 00:07:33,786 | 00:07:38,499 | Tüm bildiklerimi öğrencilerime aktardım, güçlü ve merhametli olmayı öğrettim. | Tüm bildiklerimi öğrencilerime aktardım, güçlü ve merhametli olmayı öğrettim. |
131 | 00:07:39,292 | 00:07:41,461 | -Doğru olanı mı yapıyordum? -Evet. | -Doğru olanı mı yapıyordum? -Evet. |
132 | 00:07:41,544 | 00:07:42,962 | O zaman bu neden oldu? | O zaman bu neden oldu? |
133 | 00:07:43,463 | 00:07:45,298 | Beni cezalandırmak istiyorsan tamam. | Beni cezalandırmak istiyorsan tamam. |
134 | 00:07:45,381 | 00:07:48,217 | -Robby ve Miguel daha çocuk. -Biliyorum. | -Robby ve Miguel daha çocuk. -Biliyorum. |
135 | 00:07:48,759 | 00:07:50,761 | Biliyorum. Bu adil değil. | Biliyorum. Bu adil değil. |
136 | 00:07:52,346 | 00:07:55,558 | Doğru olanı, hep işe yaradığı için yapmazsın, | Doğru olanı, hep işe yaradığı için yapmazsın, |
137 | 00:07:55,641 | 00:07:58,394 | doğru olan o olduğu için yaparsın. | doğru olan o olduğu için yaparsın. |
138 | 00:08:00,938 | 00:08:02,356 | O çocukların sana ihtiyacı var. | O çocukların sana ihtiyacı var. |
139 | 00:08:02,440 | 00:08:05,526 | İşe yarasa da yaramasa da yanlarında olmalısın. | İşe yarasa da yaramasa da yanlarında olmalısın. |
140 | 00:08:06,694 | 00:08:08,404 | Robby için yardım edebilirim. | Robby için yardım edebilirim. |
141 | 00:08:09,155 | 00:08:12,700 | Kiliseden biriyle gidersen gözaltı merkezine girebilirsin. | Kiliseden biriyle gidersen gözaltı merkezine girebilirsin. |
142 | 00:08:13,910 | 00:08:15,953 | Yarın orada buluşalım mı? | Yarın orada buluşalım mı? |
143 | 00:08:17,371 | 00:08:19,457 | -Harika olur. -Güzel. | -Harika olur. -Güzel. |
144 | 00:08:21,626 | 00:08:23,419 | Miguel ve ameliyatına gelince | Miguel ve ameliyatına gelince |
145 | 00:08:23,503 | 00:08:27,548 | kilise bağış yapabilir ama hâlâ yeni çatının parasını ödüyoruz. | kilise bağış yapabilir ama hâlâ yeni çatının parasını ödüyoruz. |
146 | 00:08:28,841 | 00:08:30,343 | Sormayacaktım bile. | Sormayacaktım bile. |
147 | 00:08:30,843 | 00:08:33,930 | Üvey babandan istesene. Adam hâlâ zengin, değil mi? | Üvey babandan istesene. Adam hâlâ zengin, değil mi? |
148 | 00:08:34,972 | 00:08:38,976 | Olmaz. Sid mi? Ondan para dilenirsem hayalleri gerçek olur. | Olmaz. Sid mi? Ondan para dilenirsem hayalleri gerçek olur. |
149 | 00:08:41,437 | 00:08:42,980 | Bir yolunu bulurum. | Bir yolunu bulurum. |
150 | 00:08:44,524 | 00:08:45,775 | Bulacağını biliyorum. | Bulacağını biliyorum. |
151 | 00:08:47,985 | 00:08:50,863 | -Sağ ol dostum. -Seninle konuşmak güzeldi. | -Sağ ol dostum. -Seninle konuşmak güzeldi. |
152 | 00:08:55,368 | 00:08:58,120 | Sen ciddi misin? Bayiliğimizi mi alacaksın? | Sen ciddi misin? Bayiliğimizi mi alacaksın? |
153 | 00:08:58,204 | 00:09:02,333 | -Noel erken geldi Danny oğlan. -Böyle Noel mi olur? | -Noel erken geldi Danny oğlan. -Böyle Noel mi olur? |
154 | 00:09:02,458 | 00:09:05,962 | -Sekreterler Günü hediyesi bile olmaz. -Yönetici asistanı diyorlar. | -Sekreterler Günü hediyesi bile olmaz. -Yönetici asistanı diyorlar. |
155 | 00:09:06,879 | 00:09:07,880 | Öyle mi? | Öyle mi? |
156 | 00:09:08,673 | 00:09:10,258 | Bakın, karmaya inanırım. | Bakın, karmaya inanırım. |
157 | 00:09:10,341 | 00:09:14,011 | Her çıkışın, ikinci kattan bile olsa bir inişi vardır. | Her çıkışın, ikinci kattan bile olsa bir inişi vardır. |
158 | 00:09:14,095 | 00:09:18,057 | Bu, Valley'nin kararı. Kimse bir zorbayla iş yapmak istemiyor. | Bu, Valley'nin kararı. Kimse bir zorbayla iş yapmak istemiyor. |
159 | 00:09:18,140 | 00:09:22,353 | -Ben borcunuzu azaltmaya çalışıyorum. -Birincisi, ben zorba değilim. | -Ben borcunuzu azaltmaya çalışıyorum. -Birincisi, ben zorba değilim. |
160 | 00:09:22,436 | 00:09:26,691 | İkincisi, her gün buraya bir sürü insan geliyor. | İkincisi, her gün buraya bir sürü insan geliyor. |
161 | 00:09:26,774 | 00:09:29,068 | Gayet iyi durumdayız. | Gayet iyi durumdayız. |
162 | 00:09:31,362 | 00:09:34,115 | Neredeyse söylediğine inanır gibisin. | Neredeyse söylediğine inanır gibisin. |
163 | 00:09:35,241 | 00:09:36,742 | Bu çok inandırıcıydı. | Bu çok inandırıcıydı. |
164 | 00:09:36,826 | 00:09:41,122 | Peki yarın tüm bunlar yok olursa ki öyle olacak, o zaman ne yapacaksın? | Peki yarın tüm bunlar yok olursa ki öyle olacak, o zaman ne yapacaksın? |
165 | 00:09:41,205 | 00:09:43,374 | Kurtarabildiğini kurtarsan iyi olur. | Kurtarabildiğini kurtarsan iyi olur. |
166 | 00:09:45,543 | 00:09:47,795 | Bedavaya gitmeden. | Bedavaya gitmeden. |
167 | 00:09:54,385 | 00:09:56,470 | Niye o pizza kafalıyla çalışıyorsun? | Niye o pizza kafalıyla çalışıyorsun? |
168 | 00:09:57,221 | 00:09:59,682 | Tam bir mafya üyesi gibi konuştun. | Tam bir mafya üyesi gibi konuştun. |
169 | 00:09:59,765 | 00:10:02,768 | Sözlerine dikkat et. O lafı anca biz ederiz. | Sözlerine dikkat et. O lafı anca biz ederiz. |
170 | 00:10:02,852 | 00:10:03,853 | Öyle mi? | Öyle mi? |
171 | 00:10:04,854 | 00:10:08,691 | Bilmiyorum. Ama sesinin tonu, söyleme tarzın hoşuma gitmedi. | Bilmiyorum. Ama sesinin tonu, söyleme tarzın hoşuma gitmedi. |
172 | 00:10:08,774 | 00:10:09,609 | Peki. | Peki. |
173 | 00:10:11,819 | 00:10:13,779 | -Hâlâ Lankashim'de misin? -Hayır. | -Hâlâ Lankashim'de misin? -Hayır. |
174 | 00:10:13,863 | 00:10:16,782 | Outpost'ta küçük, iki odalı bir eve geçtim. | Outpost'ta küçük, iki odalı bir eve geçtim. |
175 | 00:10:16,866 | 00:10:18,618 | -Aferin sana. -Evet, sağ ol. | -Aferin sana. -Evet, sağ ol. |
176 | 00:10:18,701 | 00:10:21,579 | Ben taşınmaya çalışıyorum, hâlâ 99-Cent'in oradayım. | Ben taşınmaya çalışıyorum, hâlâ 99-Cent'in oradayım. |
177 | 00:10:21,662 | 00:10:25,416 | Berbat bir yer. Gelip giden rezilleri görmen lazım. | Berbat bir yer. Gelip giden rezilleri görmen lazım. |
178 | 00:10:25,916 | 00:10:29,295 | Artık düzenli işim olduğuna göre kendi evimi alacağım. | Artık düzenli işim olduğuna göre kendi evimi alacağım. |
179 | 00:10:30,963 | 00:10:32,465 | O kadar emin olma. | O kadar emin olma. |
180 | 00:10:34,133 | 00:10:35,384 | Ne demek istiyorsun? | Ne demek istiyorsun? |
181 | 00:10:36,677 | 00:10:39,889 | Anoush, bildiğin bir şey var. Ne biliyorsun? | Anoush, bildiğin bir şey var. Ne biliyorsun? |
182 | 00:10:46,812 | 00:10:48,939 | Tamam, benden duymuş olma. | Tamam, benden duymuş olma. |
183 | 00:10:49,023 | 00:10:52,610 | Cole, Tokyo'da Doyona International'la münhasırlık anlaşması yaptı. | Cole, Tokyo'da Doyona International'la münhasırlık anlaşması yaptı. |
184 | 00:10:52,693 | 00:10:55,571 | Tüm Japon araç markalarının dağıtımcısı. | Tüm Japon araç markalarının dağıtımcısı. |
185 | 00:10:55,655 | 00:10:58,324 | -Japon araçlarını biz satıyoruz. -Uzun sürmez. | -Japon araçlarını biz satıyoruz. -Uzun sürmez. |
186 | 00:10:58,407 | 00:11:01,952 | Üreticilerin sizinle bağı kesmesi için Doyona'yı ikna etti. | Üreticilerin sizinle bağı kesmesi için Doyona'yı ikna etti. |
187 | 00:11:02,036 | 00:11:06,540 | -Daniel'ın sözleşmesi iptal edilecek. -Çık. Sana satacak malımız yok. | -Daniel'ın sözleşmesi iptal edilecek. -Çık. Sana satacak malımız yok. |
188 | 00:11:06,624 | 00:11:08,042 | Peki. Sen kaybedersin. | Peki. Sen kaybedersin. |
189 | 00:11:08,125 | 00:11:09,919 | Faroush, hadi gidelim. | Faroush, hadi gidelim. |
190 | 00:11:13,172 | 00:11:16,717 | İnanabiliyor musun? Ona satacağımızı nasıl düşünür? | İnanabiliyor musun? Ona satacağımızı nasıl düşünür? |
191 | 00:11:16,801 | 00:11:17,760 | Arkadaşlar… | Arkadaşlar… |
192 | 00:11:18,260 | 00:11:19,637 | …konuşmamız şart. | …konuşmamız şart. |
193 | 00:11:21,764 | 00:11:23,933 | BUGÜN OTO YIKAMALAR MIGUEL İÇİN | BUGÜN OTO YIKAMALAR MIGUEL İÇİN |
194 | 00:11:29,647 | 00:11:30,773 | Al bakalım. | Al bakalım. |
195 | 00:11:31,524 | 00:11:32,650 | Dikkat et! | Dikkat et! |
196 | 00:11:34,568 | 00:11:37,530 | Harika çocuklar. Devam edin. Bir sürü araba var. | Harika çocuklar. Devam edin. Bir sürü araba var. |
197 | 00:11:37,613 | 00:11:41,033 | Selam Stu. Sola daire, sonra da sağa daire. | Selam Stu. Sola daire, sonra da sağa daire. |
198 | 00:11:41,659 | 00:11:43,661 | Kaptın. Selam Moon. | Kaptın. Selam Moon. |
199 | 00:11:44,370 | 00:11:45,413 | Merhaba. | Merhaba. |
200 | 00:11:45,496 | 00:11:47,498 | Amigoları getirdiğin için sağ ol, | Amigoları getirdiğin için sağ ol, |
201 | 00:11:47,581 | 00:11:50,292 | kesinlikle müşteri çekiyorlar. | kesinlikle müşteri çekiyorlar. |
202 | 00:11:50,876 | 00:11:54,505 | -Seni feminist sanıyordum. -Cinselliği olumlayan feministlerdenim. | -Seni feminist sanıyordum. -Cinselliği olumlayan feministlerdenim. |
203 | 00:11:54,588 | 00:11:56,465 | Bedenlerimiz ifade aracımız. | Bedenlerimiz ifade aracımız. |
204 | 00:12:04,640 | 00:12:06,726 | Hey! Sıradaki biz olabilir miyiz? | Hey! Sıradaki biz olabilir miyiz? |
205 | 00:12:08,185 | 00:12:09,019 | Tabii ki! | Tabii ki! |
206 | 00:12:11,564 | 00:12:13,899 | Yıkama ve cila mı, sadece yıkama mı? | Yıkama ve cila mı, sadece yıkama mı? |
207 | 00:12:13,983 | 00:12:16,944 | -Dur. Sen mi yapıyorsun? -Cillop gibi yapacağım. | -Dur. Sen mi yapıyorsun? -Cillop gibi yapacağım. |
208 | 00:12:17,027 | 00:12:20,072 | -Hiç iz kalmayacak. -20 papel. Teşekkürler. | -Hiç iz kalmayacak. -20 papel. Teşekkürler. |
209 | 00:12:40,301 | 00:12:41,135 | Teşekkürler. | Teşekkürler. |
210 | 00:12:41,218 | 00:12:43,345 | Miguel'i poster çocuğu yapmışlar. | Miguel'i poster çocuğu yapmışlar. |
211 | 00:12:43,429 | 00:12:47,141 | O Miyagi-Do'dan değil. Bu yaptıkları yanlarına kâr mı kalacak? | O Miyagi-Do'dan değil. Bu yaptıkları yanlarına kâr mı kalacak? |
212 | 00:12:47,725 | 00:12:48,726 | Kalmayacak. | Kalmayacak. |
213 | 00:12:57,651 | 00:13:00,488 | Açıkçası bu çok ağır bir iş. | Açıkçası bu çok ağır bir iş. |
214 | 00:13:00,571 | 00:13:02,615 | Mobilya taşımak, tablo asmak. | Mobilya taşımak, tablo asmak. |
215 | 00:13:02,698 | 00:13:04,950 | Yöneticiler ofislerini ha bire tekrar düzenler. | Yöneticiler ofislerini ha bire tekrar düzenler. |
216 | 00:13:05,034 | 00:13:08,621 | Tamir işleri yapmıştım, bu işleri bilirim. | Tamir işleri yapmıştım, bu işleri bilirim. |
217 | 00:13:09,163 | 00:13:13,167 | Öz geçmişinde yoğun bilgisayar deneyimi yazıyor. | Öz geçmişinde yoğun bilgisayar deneyimi yazıyor. |
218 | 00:13:13,250 | 00:13:15,920 | İnternete girmeyi hatırladığım kesin. | İnternete girmeyi hatırladığım kesin. |
219 | 00:13:17,254 | 00:13:21,509 | Bak, ne gerekiyorsa yaparım. Erken gelirim, mesaiye kalırım. | Bak, ne gerekiyorsa yaparım. Erken gelirim, mesaiye kalırım. |
220 | 00:13:22,134 | 00:13:24,094 | Ekstra para kazanmam şart. | Ekstra para kazanmam şart. |
221 | 00:13:24,595 | 00:13:27,556 | Kendim için değil, ameliyat olacak bir çocuk için. | Kendim için değil, ameliyat olacak bir çocuk için. |
222 | 00:13:27,640 | 00:13:29,266 | Ailesine para lazım. | Ailesine para lazım. |
223 | 00:13:29,350 | 00:13:33,354 | Çok asil bir hareket. Aradığımız şeylerin çoğu var sende. | Çok asil bir hareket. Aradığımız şeylerin çoğu var sende. |
224 | 00:13:33,437 | 00:13:35,022 | Harika. | Harika. |
225 | 00:13:35,105 | 00:13:36,774 | Son bir şey… | Son bir şey… |
226 | 00:13:38,567 | 00:13:41,445 | Sabıka kaydı kısmını doldurmamışsın. | Sabıka kaydı kısmını doldurmamışsın. |
227 | 00:13:42,446 | 00:13:44,824 | Burada erkek erkeğe konuşuyoruz. | Burada erkek erkeğe konuşuyoruz. |
228 | 00:13:44,907 | 00:13:48,035 | İçkili araç kullanma mı, ufak çaplı hırsızlık mı? | İçkili araç kullanma mı, ufak çaplı hırsızlık mı? |
229 | 00:13:48,536 | 00:13:50,037 | Bu sadece formalite. | Bu sadece formalite. |
230 | 00:13:50,538 | 00:13:51,580 | Kimse mükemmel değil. | Kimse mükemmel değil. |
231 | 00:13:52,456 | 00:13:53,290 | Doğru. | Doğru. |
232 | 00:13:53,874 | 00:13:54,708 | O zaman… | O zaman… |
233 | 00:13:57,044 | 00:14:00,339 | En son, sarhoş olup kamu huzurunu bozmaktan tutuklandım. | En son, sarhoş olup kamu huzurunu bozmaktan tutuklandım. |
234 | 00:14:01,090 | 00:14:02,424 | Saldırı ve yaralama. | Saldırı ve yaralama. |
235 | 00:14:02,508 | 00:14:03,342 | Bir de… | Bir de… |
236 | 00:14:03,843 | 00:14:06,929 | …"mülke istemli zarar." Galiba öyle diyorlar. | …"mülke istemli zarar." Galiba öyle diyorlar. |
237 | 00:14:07,012 | 00:14:08,931 | Tam bu sırayla olmayabilir. | Tam bu sırayla olmayabilir. |
238 | 00:14:09,014 | 00:14:12,685 | Bir yıl önce de reşit olmayan birine saldırıdan tutuklandım. | Bir yıl önce de reşit olmayan birine saldırıdan tutuklandım. |
239 | 00:14:12,768 | 00:14:13,936 | Reşit olmayan biri mi? | Reşit olmayan biri mi? |
240 | 00:14:14,019 | 00:14:17,273 | Aslında birden fazlaydı. Çocuklar harbi yavşaktı. | Aslında birden fazlaydı. Çocuklar harbi yavşaktı. |
241 | 00:14:18,858 | 00:14:21,402 | Bunu konuşmak çok iyi geldi. | Bunu konuşmak çok iyi geldi. |
242 | 00:14:22,361 | 00:14:24,822 | Ne zaman başlıyoruz patron? Plan nedir? | Ne zaman başlıyoruz patron? Plan nedir? |
243 | 00:14:30,452 | 00:14:33,163 | Dengesizmiş. Sensin dengesiz. | Dengesizmiş. Sensin dengesiz. |
244 | 00:14:35,791 | 00:14:36,917 | Dengesiz! | Dengesiz! |
245 | 00:14:37,001 | 00:14:39,879 | İŞ İLANLARI KARİYERLER, YARDIM ARANIYOR | İŞ İLANLARI KARİYERLER, YARDIM ARANIYOR |
246 | 00:14:44,466 | 00:14:47,720 | West Valley Lisesi öğrencileri bugün gönüllü olarak | West Valley Lisesi öğrencileri bugün gönüllü olarak |
247 | 00:14:47,803 | 00:14:50,639 | anlamlı bir amaçla araba yıkayarak para topluyor. | anlamlı bir amaçla araba yıkayarak para topluyor. |
248 | 00:14:50,723 | 00:14:54,643 | 1.000 dolardan fazla topladık. Miyagi-Do'nun amacı yardım etmektir. | 1.000 dolardan fazla topladık. Miyagi-Do'nun amacı yardım etmektir. |
249 | 00:14:54,727 | 00:14:58,063 | Diaz'i hastanelik eden Miyagi-Do öğrencisi değil miydi? | Diaz'i hastanelik eden Miyagi-Do öğrencisi değil miydi? |
250 | 00:14:58,147 | 00:14:59,398 | O bir kazaydı. | O bir kazaydı. |
251 | 00:14:59,982 | 00:15:01,692 | Yani öyle umuyorum. | Yani öyle umuyorum. |
252 | 00:15:03,193 | 00:15:05,362 | Miguel'in yardımımıza ihtiyacı var. | Miguel'in yardımımıza ihtiyacı var. |
253 | 00:15:06,447 | 00:15:07,781 | Seni seviyoruz Miguel. | Seni seviyoruz Miguel. |
254 | 00:15:08,532 | 00:15:11,201 | Teşekkürler Samantha. Bu araba yıkama… | Teşekkürler Samantha. Bu araba yıkama… |
255 | 00:15:11,285 | 00:15:12,369 | Senin kız mı bu? | Senin kız mı bu? |
256 | 00:15:13,579 | 00:15:16,081 | Galiba artık beyaz oğlanları beğenmiyor. | Galiba artık beyaz oğlanları beğenmiyor. |
257 | 00:15:16,165 | 00:15:17,958 | Latin tatları hoşuna gidiyor. | Latin tatları hoşuna gidiyor. |
258 | 00:15:18,959 | 00:15:21,962 | Belli mi olur? Belki yakında zevki iyice koyulaşır. | Belli mi olur? Belki yakında zevki iyice koyulaşır. |
259 | 00:15:24,506 | 00:15:27,301 | -Çeneni kapatsan nasıl olur? -Kofti herif. | -Çeneni kapatsan nasıl olur? -Kofti herif. |
260 | 00:15:28,594 | 00:15:31,305 | -Karateci oğlan dövüş istiyor. -Orası kesin. | -Karateci oğlan dövüş istiyor. -Orası kesin. |
261 | 00:15:31,388 | 00:15:32,306 | Evet. | Evet. |
262 | 00:15:33,098 | 00:15:34,308 | Hadi. | Hadi. |
263 | 00:15:34,892 | 00:15:37,102 | Nasıl olsa dişlerini dökeceğim, sen başla. | Nasıl olsa dişlerini dökeceğim, sen başla. |
264 | 00:15:37,186 | 00:15:38,938 | Karate savunma sporudur. | Karate savunma sporudur. |
265 | 00:15:41,774 | 00:15:44,234 | Savun bakalım o zaman. | Savun bakalım o zaman. |
266 | 00:16:12,471 | 00:16:14,390 | Bu ısınmaydı. İşimiz bitmedi. | Bu ısınmaydı. İşimiz bitmedi. |
267 | 00:16:14,473 | 00:16:17,226 | Yataklarınıza dönün! Tecrit başladı. | Yataklarınıza dönün! Tecrit başladı. |
268 | 00:16:20,437 | 00:16:23,565 | Hadi gidelim. Dersini almıştır keriz. | Hadi gidelim. Dersini almıştır keriz. |
269 | 00:16:25,609 | 00:16:28,529 | REHİN DÜKKÂNI | REHİN DÜKKÂNI |
270 | 00:16:33,033 | 00:16:35,995 | Bak sen, kimler gelmiş! | Bak sen, kimler gelmiş! |
271 | 00:16:36,078 | 00:16:37,371 | Yapma be. | Yapma be. |
272 | 00:16:37,454 | 00:16:40,624 | Bana aynı boktan malları mı satmaya çalışıyorsun? | Bana aynı boktan malları mı satmaya çalışıyorsun? |
273 | 00:16:40,708 | 00:16:44,169 | Sana satmaya çalışmıyordum. Bu yüzden Winnetka'ya geldim. | Sana satmaya çalışmıyordum. Bu yüzden Winnetka'ya geldim. |
274 | 00:16:44,253 | 00:16:45,671 | Üç bayim var. | Üç bayim var. |
275 | 00:16:46,338 | 00:16:51,135 | Keşlere alyanslarını geri satarak ne çok para kazanıldığını bilemezsin. | Keşlere alyanslarını geri satarak ne çok para kazanıldığını bilemezsin. |
276 | 00:16:51,969 | 00:16:53,595 | Bilgisayara ne verirsin? | Bilgisayara ne verirsin? |
277 | 00:16:53,679 | 00:16:55,681 | İkinci el bilgisayarı ne yapayım? | İkinci el bilgisayarı ne yapayım? |
278 | 00:16:55,764 | 00:16:57,391 | Bana ikinci el sattın! | Bana ikinci el sattın! |
279 | 00:16:57,474 | 00:16:59,309 | Ama artık üçüncü el. | Ama artık üçüncü el. |
280 | 00:16:59,393 | 00:17:02,187 | Bir şeyi yok. Pili bitti, yeni pil takmak lazım. | Bir şeyi yok. Pili bitti, yeni pil takmak lazım. |
281 | 00:17:02,271 | 00:17:04,023 | Pili öyle bitmez. | Pili öyle bitmez. |
282 | 00:17:05,774 | 00:17:06,900 | Fişe taktın mı? | Fişe taktın mı? |
283 | 00:17:07,943 | 00:17:09,278 | Kablosuz demiştin. | Kablosuz demiştin. |
284 | 00:17:09,361 | 00:17:11,363 | Evet. O kablosuzun anlamı… | Evet. O kablosuzun anlamı… |
285 | 00:17:12,072 | 00:17:12,906 | …boş ver. | …boş ver. |
286 | 00:17:12,990 | 00:17:16,118 | Boktan zımbırtılardan başka bir şey var mı orada? | Boktan zımbırtılardan başka bir şey var mı orada? |
287 | 00:17:16,201 | 00:17:18,746 | Buradaki her şey boktan zımbırtı. | Buradaki her şey boktan zımbırtı. |
288 | 00:17:18,829 | 00:17:22,958 | -Senin zımbırtının benimkinden farkı ne? -Basit. Benimkiler değerli. | -Senin zımbırtının benimkinden farkı ne? -Basit. Benimkiler değerli. |
289 | 00:17:23,042 | 00:17:25,961 | Para istiyorsan bana değerli bir şey getir. | Para istiyorsan bana değerli bir şey getir. |
290 | 00:17:28,338 | 00:17:31,633 | -93 model Dodge Caravan'ım var. -Cidden mi? 93 mü dedin? | -93 model Dodge Caravan'ım var. -Cidden mi? 93 mü dedin? |
291 | 00:17:32,426 | 00:17:35,345 | Kelley Blue Book'tan değerine bakalım. | Kelley Blue Book'tan değerine bakalım. |
292 | 00:17:36,096 | 00:17:39,641 | Tamam. Kasetçaları var. Grimsi kumaş döşeme. | Tamam. Kasetçaları var. Grimsi kumaş döşeme. |
293 | 00:17:39,725 | 00:17:40,851 | Kumaş döşeme mi? | Kumaş döşeme mi? |
294 | 00:17:40,934 | 00:17:42,019 | Evet. | Evet. |
295 | 00:17:42,102 | 00:17:43,771 | İlginç. | İlginç. |
296 | 00:17:43,854 | 00:17:46,982 | -Ne yazıyor? -"Dükkânımdan defol." yazıyor. | -Ne yazıyor? -"Dükkânımdan defol." yazıyor. |
297 | 00:17:47,066 | 00:17:48,609 | -Para etmez. -Yapma böyle. | -Para etmez. -Yapma böyle. |
298 | 00:17:48,692 | 00:17:51,862 | Ne yapayım ben? Değerli bir şeyim yok ki. | Ne yapayım ben? Değerli bir şeyim yok ki. |
299 | 00:17:52,863 | 00:17:55,866 | O zaman değerli şeyleri olan birini bulacaksın. | O zaman değerli şeyleri olan birini bulacaksın. |
300 | 00:18:12,257 | 00:18:14,635 | -Herkes nerede? -Erken kapatırız diye düşündüm. | -Herkes nerede? -Erken kapatırız diye düşündüm. |
301 | 00:18:14,718 | 00:18:18,263 | Bu işi halletmek için hazırlık yapmalıyız. | Bu işi halletmek için hazırlık yapmalıyız. |
302 | 00:18:18,347 | 00:18:20,099 | Anoush'la yemek nasıldı? | Anoush'la yemek nasıldı? |
303 | 00:18:21,433 | 00:18:25,145 | İyi haber, benimle artık konuşuyor. | İyi haber, benimle artık konuşuyor. |
304 | 00:18:25,771 | 00:18:29,233 | Kötü haber, Louie'ye söyledikleri doğruymuş. | Kötü haber, Louie'ye söyledikleri doğruymuş. |
305 | 00:18:31,276 | 00:18:33,695 | Cole, kavganın kötü reklam olduğunu söylemiş. | Cole, kavganın kötü reklam olduğunu söylemiş. |
306 | 00:18:33,779 | 00:18:37,032 | Ay başında Doyona'nın tek yetkili satıcısı olacakmış. | Ay başında Doyona'nın tek yetkili satıcısı olacakmış. |
307 | 00:18:38,742 | 00:18:43,122 | Bu bayiliği kaybedersek öbür üreticiler de çekilir. | Bu bayiliği kaybedersek öbür üreticiler de çekilir. |
308 | 00:18:43,205 | 00:18:45,374 | Cole da buna bel bağlıyor. | Cole da buna bel bağlıyor. |
309 | 00:18:45,457 | 00:18:48,752 | Derim ki Cole'u ziyaret edip Jersey adaletini tattıralım. | Derim ki Cole'u ziyaret edip Jersey adaletini tattıralım. |
310 | 00:18:48,836 | 00:18:49,920 | Ne yapacaksın? | Ne yapacaksın? |
311 | 00:18:50,003 | 00:18:52,923 | Motorcu arkadaşlarını toplayıp sopa mı yiyeceksin? | Motorcu arkadaşlarını toplayıp sopa mı yiyeceksin? |
312 | 00:18:53,006 | 00:18:55,217 | -Bu konuda konuşmayacaktık… -Daniel. | -Bu konuda konuşmayacaktık… -Daniel. |
313 | 00:18:55,300 | 00:18:57,636 | Başka seçeneğimiz yok. | Başka seçeneğimiz yok. |
314 | 00:18:57,719 | 00:19:01,557 | Bu işten elimiz boş çıkmak istemiyorsak Cole'a satmalıyız. | Bu işten elimiz boş çıkmak istemiyorsak Cole'a satmalıyız. |
315 | 00:19:12,776 | 00:19:15,737 | Çocukken kendi arabam olmasını çok isterdim. | Çocukken kendi arabam olmasını çok isterdim. |
316 | 00:19:16,822 | 00:19:20,242 | Annemin steyşını vardı. Tam bir külüstürdü. | Annemin steyşını vardı. Tam bir külüstürdü. |
317 | 00:19:20,951 | 00:19:24,163 | Motoru çalışsın diye itmek zorunda kalırdık. | Motoru çalışsın diye itmek zorunda kalırdık. |
318 | 00:19:25,289 | 00:19:28,125 | Sonra Bay Miyagi bana 47 model Ford'u verdi. | Sonra Bay Miyagi bana 47 model Ford'u verdi. |
319 | 00:19:29,751 | 00:19:31,753 | Hayatımın en güzel günüydü. | Hayatımın en güzel günüydü. |
320 | 00:19:34,381 | 00:19:36,675 | O günden beri arabalara âşığım. | O günden beri arabalara âşığım. |
321 | 00:19:38,010 | 00:19:41,847 | Bay Miyagi o yüzden beni bu işe yönlendirdi. Kendi fikrim değildi. | Bay Miyagi o yüzden beni bu işe yönlendirdi. Kendi fikrim değildi. |
322 | 00:19:41,930 | 00:19:46,310 | -Araba satıcılarını bayağı bulurdum. -Ne boktan bir klişe. | -Araba satıcılarını bayağı bulurdum. -Ne boktan bir klişe. |
323 | 00:19:46,393 | 00:19:47,895 | Ama Bay Miyagi dedi ki… | Ama Bay Miyagi dedi ki… |
324 | 00:19:49,396 | 00:19:50,355 | …"Daniel-san… | …"Daniel-san… |
325 | 00:19:51,273 | 00:19:52,900 | …tutkunun peşinden gitmeli. | …tutkunun peşinden gitmeli. |
326 | 00:19:53,483 | 00:19:56,195 | Tutku için çalışan insan… | Tutku için çalışan insan… |
327 | 00:19:57,070 | 00:19:59,031 | …para için çalışandan zengindir." | …para için çalışandan zengindir." |
328 | 00:20:01,950 | 00:20:03,076 | Haklıydı. | Haklıydı. |
329 | 00:20:03,702 | 00:20:07,039 | Amaç, Valley'nin bir numaralı galerisi olmak değildi. | Amaç, Valley'nin bir numaralı galerisi olmak değildi. |
330 | 00:20:07,831 | 00:20:12,044 | Müşterilere, ilk arabamı aldığımda duyduğum heyecanı | Müşterilere, ilk arabamı aldığımda duyduğum heyecanı |
331 | 00:20:12,127 | 00:20:13,462 | vermek istedim. | vermek istedim. |
332 | 00:20:13,545 | 00:20:16,465 | Yaptığım şey buydu. Bu yüzden başarılı olduk. | Yaptığım şey buydu. Bu yüzden başarılı olduk. |
333 | 00:20:16,548 | 00:20:17,799 | Ama Daniel, | Ama Daniel, |
334 | 00:20:18,592 | 00:20:20,636 | Doyona olmadan rekabet edemeyiz. | Doyona olmadan rekabet edemeyiz. |
335 | 00:20:22,221 | 00:20:24,640 | Burada kurduğumuz şeyi seviyorum. | Burada kurduğumuz şeyi seviyorum. |
336 | 00:20:25,933 | 00:20:27,893 | Bunu birlikte yapmış olmamızı da. | Bunu birlikte yapmış olmamızı da. |
337 | 00:20:27,976 | 00:20:31,271 | Bunu kaybetmek istemiyorum ama tehlike çanları çalıyor. | Bunu kaybetmek istemiyorum ama tehlike çanları çalıyor. |
338 | 00:20:32,773 | 00:20:34,274 | Cole'a satmazsak… | Cole'a satmazsak… |
339 | 00:20:35,067 | 00:20:36,818 | …elimiz boş kalabilir. | …elimiz boş kalabilir. |
340 | 00:20:43,242 | 00:20:45,035 | Louie, gel… | Louie, gel… |
341 | 00:20:45,661 | 00:20:47,329 | …envanter işini halledelim. | …envanter işini halledelim. |
342 | 00:21:02,261 | 00:21:03,345 | Gözlerini kapa. | Gözlerini kapa. |
343 | 00:21:03,845 | 00:21:04,680 | Güven. | Güven. |
344 | 00:21:04,763 | 00:21:05,847 | Konsantre ol. | Konsantre ol. |
345 | 00:21:08,183 | 00:21:10,727 | Sadece ağacı düşün. | Sadece ağacı düşün. |
346 | 00:21:12,354 | 00:21:16,149 | Mükemmel resmi oluştur, en son çam iğnesine kadar. | Mükemmel resmi oluştur, en son çam iğnesine kadar. |
347 | 00:21:16,233 | 00:21:20,112 | Aklındaki her şeyi sil, sadece ağaç kalsın. | Aklındaki her şeyi sil, sadece ağaç kalsın. |
348 | 00:21:21,113 | 00:21:23,740 | Dünyada hiçbir şey yok. | Dünyada hiçbir şey yok. |
349 | 00:21:24,658 | 00:21:26,410 | Sadece ağaç var. | Sadece ağaç var. |
350 | 00:21:27,244 | 00:21:28,245 | Anladın mı? | Anladın mı? |
351 | 00:21:29,955 | 00:21:30,956 | Gözünü aç. | Gözünü aç. |
352 | 00:21:42,426 | 00:21:43,635 | Hadi canım. | Hadi canım. |
353 | 00:21:44,219 | 00:21:45,595 | Bu senin yatağın mı? | Bu senin yatağın mı? |
354 | 00:21:45,679 | 00:21:48,015 | Bilmiyordum, yastık lazımdı. | Bilmiyordum, yastık lazımdı. |
355 | 00:21:49,224 | 00:21:50,309 | Sorun olur mu? | Sorun olur mu? |
356 | 00:21:53,395 | 00:21:54,396 | Tahmin etmiştim. | Tahmin etmiştim. |
357 | 00:21:54,479 | 00:21:55,564 | Ödlek karı. | Ödlek karı. |
358 | 00:21:59,818 | 00:22:00,861 | Ne demiştim? | Ne demiştim? |
359 | 00:22:05,615 | 00:22:08,160 | Pekâlâ, dinleyin. Yarın ziyaretçisi olanlar. | Pekâlâ, dinleyin. Yarın ziyaretçisi olanlar. |
360 | 00:22:08,660 | 00:22:12,497 | Valasquez, Binder, Espinoza, Keene. | Valasquez, Binder, Espinoza, Keene. |
361 | 00:22:13,081 | 00:22:15,459 | Adını söylediklerim sabah hazır olsun. | Adını söylediklerim sabah hazır olsun. |
362 | 00:22:16,668 | 00:22:18,337 | Kimin geldiği yazıyor mu? | Kimin geldiği yazıyor mu? |
363 | 00:22:18,420 | 00:22:20,505 | "Lawrence, John." | "Lawrence, John." |
364 | 00:22:49,993 | 00:22:53,705 | "Cinsiyetler arası maaş farkı." Bak sen. Siktir. | "Cinsiyetler arası maaş farkı." Bak sen. Siktir. |
365 | 00:22:55,707 | 00:22:56,708 | Vay… | Vay… |
366 | 00:22:57,709 | 00:23:00,295 | Vay, vay. | Vay, vay. |
367 | 00:23:00,379 | 00:23:01,755 | Bak kim dönmüş. | Bak kim dönmüş. |
368 | 00:23:02,381 | 00:23:04,466 | Gereğinden fazla kalmak istemem. | Gereğinden fazla kalmak istemem. |
369 | 00:23:04,549 | 00:23:06,385 | Karate işi nasıl gidiyor? | Karate işi nasıl gidiyor? |
370 | 00:23:10,180 | 00:23:12,265 | Battı mı yoksa? | Battı mı yoksa? |
371 | 00:23:15,102 | 00:23:16,895 | -Şok oldum! -Konu ben değilim. | -Şok oldum! -Konu ben değilim. |
372 | 00:23:16,978 | 00:23:19,356 | Bir çocuk var, Miguel… | Bir çocuk var, Miguel… |
373 | 00:23:19,439 | 00:23:21,525 | Evet, öyle bir şeyler duydum. | Evet, öyle bir şeyler duydum. |
374 | 00:23:21,608 | 00:23:25,821 | Oğlun ve öğrencin. Onlara iyi örnek olmuşsun. | Oğlun ve öğrencin. Onlara iyi örnek olmuşsun. |
375 | 00:23:28,240 | 00:23:30,409 | Sakin ol bakalım Rocko. | Sakin ol bakalım Rocko. |
376 | 00:23:30,492 | 00:23:34,079 | Yardım istemek için ısınıyor gibiydin. | Yardım istemek için ısınıyor gibiydin. |
377 | 00:23:34,162 | 00:23:36,623 | Hiç riske atmak istemem… | Hiç riske atmak istemem… |
378 | 00:23:37,374 | 00:23:39,292 | …yeni bir ödeme gününü. | …yeni bir ödeme gününü. |
379 | 00:23:39,376 | 00:23:41,086 | Bana yardım edecek misin? | Bana yardım edecek misin? |
380 | 00:23:41,169 | 00:23:42,796 | Öyle bir şey demedim. | Öyle bir şey demedim. |
381 | 00:23:42,879 | 00:23:45,882 | Beni istediğin kadar ezebilirsin. Kaldırabilirim. | Beni istediğin kadar ezebilirsin. Kaldırabilirim. |
382 | 00:23:45,966 | 00:23:49,094 | Miguel başına geleni hak etmiyor. Bunu düzeltmem şart. | Miguel başına geleni hak etmiyor. Bunu düzeltmem şart. |
383 | 00:23:49,177 | 00:23:51,179 | Evet, benim paramla. | Evet, benim paramla. |
384 | 00:23:52,681 | 00:23:55,684 | -Hıyar! -Verecek bir şeyim olsa verirdim. | -Hıyar! -Verecek bir şeyim olsa verirdim. |
385 | 00:23:55,767 | 00:23:58,812 | Ama hiçbir şeyin yok çünkü eziğin tekisin, | Ama hiçbir şeyin yok çünkü eziğin tekisin, |
386 | 00:23:58,895 | 00:23:59,896 | tıpkı baban gibi! | tıpkı baban gibi! |
387 | 00:24:01,398 | 00:24:05,986 | Bana istediğini diyebilirsin ama en azından terk edip gitmedim. | Bana istediğini diyebilirsin ama en azından terk edip gitmedim. |
388 | 00:24:06,069 | 00:24:09,948 | Kalıp zorba olmak gitmekten iyi değil. Daha iyisini yapmak istiyorum. | Kalıp zorba olmak gitmekten iyi değil. Daha iyisini yapmak istiyorum. |
389 | 00:24:10,490 | 00:24:12,701 | -Robby'yi göreceğim. -Evet. | -Robby'yi göreceğim. -Evet. |
390 | 00:24:12,784 | 00:24:16,079 | Miguel'in ailesine para bulmaya çalışıyorum. | Miguel'in ailesine para bulmaya çalışıyorum. |
391 | 00:24:16,163 | 00:24:18,957 | Papa Birinci John Lawrence! | Papa Birinci John Lawrence! |
392 | 00:24:19,541 | 00:24:21,126 | Evet, çocukların şifacısı. | Evet, çocukların şifacısı. |
393 | 00:24:23,336 | 00:24:26,631 | -Bravo! -Bana yardım edecek misin? | -Bravo! -Bana yardım edecek misin? |
394 | 00:24:26,715 | 00:24:30,760 | Sekreterinle ilgili o olayın duyulmasını hiç istemem. | Sekreterinle ilgili o olayın duyulmasını hiç istemem. |
395 | 00:24:31,261 | 00:24:33,930 | Senin de başına o keşkek "MeToo" şeyinden gelmesin. | Senin de başına o keşkek "MeToo" şeyinden gelmesin. |
396 | 00:24:34,431 | 00:24:38,685 | Olduğum noktaya itibarımı düşünerek gelmedim. | Olduğum noktaya itibarımı düşünerek gelmedim. |
397 | 00:24:40,228 | 00:24:42,355 | Defol git buradan. | Defol git buradan. |
398 | 00:24:44,441 | 00:24:45,859 | Soğuk ihtiyarın tekisin. | Soğuk ihtiyarın tekisin. |
399 | 00:24:45,942 | 00:24:48,361 | Bunu hiç aklından çıkarma ulan. | Bunu hiç aklından çıkarma ulan. |
400 | 00:25:02,959 | 00:25:05,128 | -Harika gün oldu. -Evet, kesinlikle. | -Harika gün oldu. -Evet, kesinlikle. |
401 | 00:25:22,103 | 00:25:25,565 | -Yanlış tarafı seçtin. -Geri ver onu! | -Yanlış tarafı seçtin. -Geri ver onu! |
402 | 00:25:27,567 | 00:25:29,569 | Hayır işiyle geçen gün gibisi yok. | Hayır işiyle geçen gün gibisi yok. |
403 | 00:25:29,653 | 00:25:32,197 | Miguel'e, Cobra Kai'dan geldiğini söyleriz. | Miguel'e, Cobra Kai'dan geldiğini söyleriz. |
404 | 00:25:32,864 | 00:25:34,824 | -Aklından bile geçirme. -Yapmayın. | -Aklından bile geçirme. -Yapmayın. |
405 | 00:25:34,908 | 00:25:36,743 | Para, Miguel'in ameliyatı için. | Para, Miguel'in ameliyatı için. |
406 | 00:25:37,327 | 00:25:39,120 | Bedel ödeyeceksin, merak etme. | Bedel ödeyeceksin, merak etme. |
407 | 00:25:42,415 | 00:25:43,583 | Daniel, Amanda. | Daniel, Amanda. |
408 | 00:25:45,544 | 00:25:48,338 | Biliyorum, bunu hazmetmek çok zor. | Biliyorum, bunu hazmetmek çok zor. |
409 | 00:25:50,632 | 00:25:52,467 | Ne yaparsan yap | Ne yaparsan yap |
410 | 00:25:52,968 | 00:25:55,095 | hezimetin tadı çok acıdır. | hezimetin tadı çok acıdır. |
411 | 00:25:56,680 | 00:25:59,182 | Ama alt tarafı iş, değil mi? | Ama alt tarafı iş, değil mi? |
412 | 00:26:01,226 | 00:26:05,480 | Teklifi düşündük ve tek bir seçenek olduğunu fark ettik. | Teklifi düşündük ve tek bir seçenek olduğunu fark ettik. |
413 | 00:26:08,275 | 00:26:12,737 | Bilmenizi isterim ki bu iş yerine gözüm gibi bakacağım. | Bilmenizi isterim ki bu iş yerine gözüm gibi bakacağım. |
414 | 00:26:13,572 | 00:26:16,700 | O küçük çalıları sökeceğim. Kimse ağaç bakmak istemez. | O küçük çalıları sökeceğim. Kimse ağaç bakmak istemez. |
415 | 00:26:17,617 | 00:26:20,829 | Faroush, LaRusso Van Nuys'ın yeni sahibi karşında. | Faroush, LaRusso Van Nuys'ın yeni sahibi karşında. |
416 | 00:26:20,912 | 00:26:22,706 | Acele etme Tom. | Acele etme Tom. |
417 | 00:26:22,789 | 00:26:24,332 | Bazı değişiklikler yaptık. | Bazı değişiklikler yaptık. |
418 | 00:26:25,125 | 00:26:26,459 | Dokuzuncu sayfaya bak. | Dokuzuncu sayfaya bak. |
419 | 00:26:31,006 | 00:26:33,633 | Anlamıyorum. Satıyor musunuz, satmıyor musunuz? | Anlamıyorum. Satıyor musunuz, satmıyor musunuz? |
420 | 00:26:34,217 | 00:26:35,802 | Rüyanda görürsün. | Rüyanda görürsün. |
421 | 00:26:36,469 | 00:26:38,471 | O zaman size kötü haberi vereyim. | O zaman size kötü haberi vereyim. |
422 | 00:26:38,555 | 00:26:41,391 | -Münhasırlık anlaşması imzaladım… -Doyona ile. | -Münhasırlık anlaşması imzaladım… -Doyona ile. |
423 | 00:26:41,474 | 00:26:42,642 | Evet. | Evet. |
424 | 00:26:42,726 | 00:26:44,269 | Her şeyi biliyoruz. | Her şeyi biliyoruz. |
425 | 00:26:49,232 | 00:26:52,319 | Söylemeyi unuttum, Daniel işimi geri teklif etti. | Söylemeyi unuttum, Daniel işimi geri teklif etti. |
426 | 00:26:52,402 | 00:26:56,906 | Adımı bildiği ve denyo bir soytarı olmadığı için | Adımı bildiği ve denyo bir soytarı olmadığı için |
427 | 00:26:56,990 | 00:26:58,325 | kabul ettim. | kabul ettim. |
428 | 00:26:59,200 | 00:27:01,911 | İyi. Titanik'te keman çalmak istiyorsanız | İyi. Titanik'te keman çalmak istiyorsanız |
429 | 00:27:02,412 | 00:27:03,747 | batın gitsin. | batın gitsin. |
430 | 00:27:03,830 | 00:27:05,874 | Daha batmadık Tommy. | Daha batmadık Tommy. |
431 | 00:27:05,957 | 00:27:07,083 | Evet, tabii! | Evet, tabii! |
432 | 00:27:07,792 | 00:27:09,502 | Hâlâ bazı hamlelerimiz var. | Hâlâ bazı hamlelerimiz var. |
433 | 00:27:10,211 | 00:27:12,047 | Artık geri dönüş yok. | Artık geri dönüş yok. |
434 | 00:27:13,131 | 00:27:14,633 | Plan işe yarasa iyi olur. | Plan işe yarasa iyi olur. |
435 | 00:27:15,508 | 00:27:16,593 | Yaramak zorunda. | Yaramak zorunda. |
436 | 00:27:17,093 | 00:27:19,220 | Bir dakika, ne? Kesin değil mi? | Bir dakika, ne? Kesin değil mi? |
437 | 00:27:25,810 | 00:27:27,812 | -Selam, ne haber? -Baban burada mı? | -Selam, ne haber? -Baban burada mı? |
438 | 00:27:27,896 | 00:27:29,689 | Hayır, işte. Neden? | Hayır, işte. Neden? |
439 | 00:27:30,482 | 00:27:32,192 | Cobra Kai parayı almış. | Cobra Kai parayı almış. |
440 | 00:27:32,275 | 00:27:34,319 | Döve döve canımı çıkardılar. | Döve döve canımı çıkardılar. |
441 | 00:27:44,579 | 00:27:46,915 | Bunu kime vereceğimi bilmiyorum. | Bunu kime vereceğimi bilmiyorum. |
442 | 00:27:47,582 | 00:27:49,876 | Diaz'in hastane faturası için. | Diaz'in hastane faturası için. |
443 | 00:27:51,670 | 00:27:55,131 | Çok cömert. Aileye kimin verdiğini söyleyebilir miyim? | Çok cömert. Aileye kimin verdiğini söyleyebilir miyim? |
444 | 00:27:56,007 | 00:27:59,928 | -Gerekmiyorsa gizli tutmayı tercih ederim. -Tabii. Sorun değil. | -Gerekmiyorsa gizli tutmayı tercih ederim. -Tabii. Sorun değil. |
445 | 00:28:04,349 | 00:28:05,183 | Merhaba. | Merhaba. |
446 | 00:28:06,226 | 00:28:07,435 | Gidiyordum. | Gidiyordum. |
447 | 00:28:07,936 | 00:28:11,398 | Bayan Diaz, Miguel'in cerrahı havaalanından şimdi geldi. | Bayan Diaz, Miguel'in cerrahı havaalanından şimdi geldi. |
448 | 00:28:11,481 | 00:28:12,941 | Birkaç sorusu var. | Birkaç sorusu var. |
449 | 00:28:17,487 | 00:28:18,613 | Teşekkürler Johnny. | Teşekkürler Johnny. |
450 | 00:28:25,787 | 00:28:27,288 | Ben gidiyorum. | Ben gidiyorum. |
451 | 00:28:29,958 | 00:28:31,376 | Bir yere gitmem lazım. | Bir yere gitmem lazım. |
452 | 00:28:35,380 | 00:28:36,256 | Miguel… | Miguel… |
453 | 00:28:38,091 | 00:28:39,759 | Sana ihtiyacı var. | Sana ihtiyacı var. |
454 | 00:28:40,719 | 00:28:41,720 | Lütfen. | Lütfen. |
455 | 00:28:43,388 | 00:28:44,806 | Bizimle dua et. | Bizimle dua et. |
456 | 00:28:49,436 | 00:28:50,770 | Tamam, kalacağım. | Tamam, kalacağım. |
457 | 00:29:06,619 | 00:29:09,289 | Ona biraz daha zaman ver, olur mu? | Ona biraz daha zaman ver, olur mu? |
458 | 00:29:17,756 | 00:29:19,466 | Gelmeyecek. Biliyordum. | Gelmeyecek. Biliyordum. |
459 | 00:29:28,516 | 00:29:29,726 | Bundan emin misin? | Bundan emin misin? |
460 | 00:29:30,977 | 00:29:33,688 | Cobra Kai antrenmanı bırakmadı. Arayı kapatmalıyız. | Cobra Kai antrenmanı bırakmadı. Arayı kapatmalıyız. |
461 | 00:29:33,772 | 00:29:36,107 | Dizginleri ele almam gerekirse alırım. | Dizginleri ele almam gerekirse alırım. |
462 | 00:29:37,150 | 00:29:40,528 | Repertuvarıma birkaç yeni hareket eklemeye hazırım. | Repertuvarıma birkaç yeni hareket eklemeye hazırım. |
463 | 00:29:40,612 | 00:29:43,281 | Bir saniye. Ya baban öğrenirse? | Bir saniye. Ya baban öğrenirse? |
464 | 00:29:44,783 | 00:29:47,035 | Öğrenemez. Şehir dışında. | Öğrenemez. Şehir dışında. |
465 | 00:29:53,708 | 00:29:54,834 | Bay LaRusso? | Bay LaRusso? |
466 | 00:29:55,418 | 00:29:56,920 | Sizi bekliyorlar. | Sizi bekliyorlar. |
467 | 00:30:10,308 | 00:30:13,353 | TOKYO, JAPONYA | TOKYO, JAPONYA |