This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:17,976 | 00:00:19,019 | Külüstür! | Külüstür! |
2 | 00:00:19,769 | 00:00:22,022 | Bunu hurdaya çıkarıp iyi bir araba al. | Bunu hurdaya çıkarıp iyi bir araba al. |
3 | 00:00:29,029 | 00:00:32,032 | Gelecek hafta da Notre Dame'ın canına okuyacağız. | Gelecek hafta da Notre Dame'ın canına okuyacağız. |
4 | 00:00:32,532 | 00:00:36,202 | Niye Stanford maçında arayı açtınız? Hâllerine acıdım. | Niye Stanford maçında arayı açtınız? Hâllerine acıdım. |
5 | 00:00:36,286 | 00:00:38,079 | Bu ne biçim bir soru Betsy? | Bu ne biçim bir soru Betsy? |
6 | 00:00:38,163 | 00:00:41,124 | Onlar rakip. Merhamet göstermezsin. | Onlar rakip. Merhamet göstermezsin. |
7 | 00:00:43,084 | 00:00:44,294 | Teşekkürler. | Teşekkürler. |
8 | 00:00:45,170 | 00:00:46,880 | Neye bakıyorsun? | Neye bakıyorsun? |
9 | 00:00:46,963 | 00:00:47,922 | Ezik. | Ezik. |
10 | 00:00:48,757 | 00:00:49,883 | Özür dilerim. | Özür dilerim. |
11 | 00:00:51,217 | 00:00:53,344 | Bu, annesi intihar eden. | Bu, annesi intihar eden. |
12 | 00:00:54,137 | 00:00:56,681 | -Niye ucube olduğu belli. -Kes şunu! | -Niye ucube olduğu belli. -Kes şunu! |
13 | 00:00:56,765 | 00:00:57,849 | Kapa çeneni Betsy. | Kapa çeneni Betsy. |
14 | 00:00:58,475 | 00:00:59,684 | Ucube, ucubedir. | Ucube, ucubedir. |
15 | 00:01:00,226 | 00:01:02,645 | O kadar sevdiysen sirk kur da katılsın. | O kadar sevdiysen sirk kur da katılsın. |
16 | 00:01:05,982 | 00:01:09,986 | Hanımefendi, rahatsız ediyorum. Bu beyleri uygun gördüm. | Hanımefendi, rahatsız ediyorum. Bu beyleri uygun gördüm. |
17 | 00:01:10,070 | 00:01:12,405 | Vietnam'da işimize yarayabilirsiniz. | Vietnam'da işimize yarayabilirsiniz. |
18 | 00:01:12,489 | 00:01:15,617 | Disiplin ve yönlendirmeyle müthiş hâle gelebilirsiniz. | Disiplin ve yönlendirmeyle müthiş hâle gelebilirsiniz. |
19 | 00:01:15,700 | 00:01:19,162 | Ordu, bir erkeğe gerçek amaç verir. Ne diyorsunuz? | Ordu, bir erkeğe gerçek amaç verir. Ne diyorsunuz? |
20 | 00:01:19,245 | 00:01:20,538 | Bu, sen olabilirsin. | Bu, sen olabilirsin. |
21 | 00:01:20,622 | 00:01:23,500 | Çok ilham verici. Bunu kesinlikle düşüneceğiz. | Çok ilham verici. Bunu kesinlikle düşüneceğiz. |
22 | 00:01:24,709 | 00:01:25,627 | Hanımefendi. | Hanımefendi. |
23 | 00:01:39,849 | 00:01:42,268 | GELECEĞİNİ SEN SEÇ ABD ORDUSUNA KATIL | GELECEĞİNİ SEN SEÇ ABD ORDUSUNA KATIL |
24 | 00:01:42,352 | 00:01:46,231 | Kreese! Masalar kendi kendine toplanmıyor. İşe dön! | Kreese! Masalar kendi kendine toplanmıyor. İşe dön! |
25 | 00:01:46,314 | 00:01:47,482 | Peki efendim. | Peki efendim. |
26 | 00:01:56,658 | 00:01:58,451 | Hayat her zaman adil değildir. | Hayat her zaman adil değildir. |
27 | 00:02:01,204 | 00:02:03,540 | Bazen dünya acımasız olabilir. | Bazen dünya acımasız olabilir. |
28 | 00:02:05,333 | 00:02:08,378 | İşte bu yüzden zalim olmayı öğrenmelisiniz. | İşte bu yüzden zalim olmayı öğrenmelisiniz. |
29 | 00:02:08,878 | 00:02:10,964 | SALDIR - TÜM GÜCÜNLE - ACIMAK YOK | SALDIR - TÜM GÜCÜNLE - ACIMAK YOK |
30 | 00:02:11,047 | 00:02:13,007 | Zayıflık kabul edilemez. | Zayıflık kabul edilemez. |
31 | 00:02:14,259 | 00:02:16,803 | Okuldaki kavga utanç vericiydi. | Okuldaki kavga utanç vericiydi. |
32 | 00:02:16,886 | 00:02:20,098 | Asker kaybettiniz, muharebeyi kaybettiniz. | Asker kaybettiniz, muharebeyi kaybettiniz. |
33 | 00:02:20,682 | 00:02:22,350 | Ama bir daha kaybetmek yok. | Ama bir daha kaybetmek yok. |
34 | 00:02:22,934 | 00:02:24,602 | Diaz bizdendi. | Diaz bizdendi. |
35 | 00:02:25,270 | 00:02:27,981 | Ona yapılan hepimize yapılmıştır. | Ona yapılan hepimize yapılmıştır. |
36 | 00:02:28,064 | 00:02:30,358 | Bu, karşılıksız kalmayacak. | Bu, karşılıksız kalmayacak. |
37 | 00:02:30,942 | 00:02:32,694 | Merhamet göstermeyeceğiz. | Merhamet göstermeyeceğiz. |
38 | 00:02:34,154 | 00:02:35,864 | Zayıflık göstermeyeceğiz. | Zayıflık göstermeyeceğiz. |
39 | 00:02:35,947 | 00:02:38,950 | Karşı saldırı yapacağız. Hem de çok sert biçimde! | Karşı saldırı yapacağız. Hem de çok sert biçimde! |
40 | 00:02:39,033 | 00:02:40,243 | Anlaşıldı mı? | Anlaşıldı mı? |
41 | 00:02:40,326 | 00:02:41,536 | Evet Sensei! | Evet Sensei! |
42 | 00:02:41,619 | 00:02:43,163 | Sizi duyamıyorum! | Sizi duyamıyorum! |
43 | 00:02:43,246 | 00:02:44,706 | Evet Sensei! | Evet Sensei! |
44 | 00:02:51,921 | 00:02:54,632 | WEST VALLEY HASTANESİ | WEST VALLEY HASTANESİ |
45 | 00:02:55,633 | 00:02:58,720 | Bu da o açık tenli arkadaşından. Demetri, değil mi? | Bu da o açık tenli arkadaşından. Demetri, değil mi? |
46 | 00:02:58,803 | 00:03:03,057 | Plastik, UV dayanıklı değilmiş, pencere yanında bırakmayın, dedi. | Plastik, UV dayanıklı değilmiş, pencere yanında bırakmayın, dedi. |
47 | 00:03:03,141 | 00:03:03,975 | Tamam. | Tamam. |
48 | 00:03:05,602 | 00:03:08,104 | O sepet de LaRusso'lardan. | O sepet de LaRusso'lardan. |
49 | 00:03:11,608 | 00:03:14,152 | Hayır, yapma. Neye ihtiyacın var? | Hayır, yapma. Neye ihtiyacın var? |
50 | 00:03:16,070 | 00:03:17,280 | Su mu? | Su mu? |
51 | 00:03:18,114 | 00:03:19,157 | Sensei nerede? | Sensei nerede? |
52 | 00:03:30,627 | 00:03:32,337 | Sana meyve suyu aldım. | Sana meyve suyu aldım. |
53 | 00:03:33,671 | 00:03:35,673 | Torpido gözünde ağrı kesici var. | Torpido gözünde ağrı kesici var. |
54 | 00:03:35,757 | 00:03:36,841 | Lağım suyu gibi. | Lağım suyu gibi. |
55 | 00:03:36,925 | 00:03:40,053 | Dik kafana. Robby'yi bulduğumuzda ayık olsan iyi olur. | Dik kafana. Robby'yi bulduğumuzda ayık olsan iyi olur. |
56 | 00:03:40,136 | 00:03:43,139 | O zaman daha hızlı sür. Sallanan sandalyede gibiyim. | O zaman daha hızlı sür. Sallanan sandalyede gibiyim. |
57 | 00:03:54,359 | 00:03:55,526 | Kapat şunu. | Kapat şunu. |
58 | 00:03:55,610 | 00:03:56,945 | Görevdeyiz. | Görevdeyiz. |
59 | 00:03:57,028 | 00:03:59,656 | Ne yapacağız, bütün gün araba mı arayacağız? | Ne yapacağız, bütün gün araba mı arayacağız? |
60 | 00:03:59,739 | 00:04:04,035 | Hayır ama umarım ortak dostumuz bizi doğru tarafa yönlendirebilir. | Hayır ama umarım ortak dostumuz bizi doğru tarafa yönlendirebilir. |
61 | 00:04:09,290 | 00:04:10,291 | Bu ne… | Bu ne… |
62 | 00:04:16,089 | 00:04:17,257 | Uzanıyoruz, | Uzanıyoruz, |
63 | 00:04:18,132 | 00:04:19,968 | namaste pozuna geri dönüyoruz. | namaste pozuna geri dönüyoruz. |
64 | 00:04:20,635 | 00:04:22,011 | Derin nefes alıyoruz. | Derin nefes alıyoruz. |
65 | 00:04:26,349 | 00:04:30,561 | -Rehabilitasyon böyle mi oluyor? -Bu, ülkenin en iyi tesislerinden biri. | -Rehabilitasyon böyle mi oluyor? -Bu, ülkenin en iyi tesislerinden biri. |
66 | 00:04:38,820 | 00:04:39,654 | Merhaba. | Merhaba. |
67 | 00:04:39,988 | 00:04:42,865 | Odaklan. İş için buradayız, zevk için değil. | Odaklan. İş için buradayız, zevk için değil. |
68 | 00:04:42,949 | 00:04:45,618 | Malibu Canyon Şifa Merkezine hoş geldiniz. | Malibu Canyon Şifa Merkezine hoş geldiniz. |
69 | 00:04:46,744 | 00:04:48,705 | Çok cesurca bir şey yapıyorsunuz. | Çok cesurca bir şey yapıyorsunuz. |
70 | 00:04:49,872 | 00:04:50,707 | Ne? | Ne? |
71 | 00:04:51,749 | 00:04:53,209 | Buraya kalmaya gelmedim. | Buraya kalmaya gelmedim. |
72 | 00:04:53,918 | 00:04:56,254 | -Bırakacak adam değilim ben. -Anlıyorum. | -Bırakacak adam değilim ben. -Anlıyorum. |
73 | 00:04:56,337 | 00:04:57,797 | Başta zor olabilir. | Başta zor olabilir. |
74 | 00:04:59,048 | 00:05:01,050 | Merak etmeyin, alışır. | Merak etmeyin, alışır. |
75 | 00:05:01,384 | 00:05:02,468 | Eminim alışır. | Eminim alışır. |
76 | 00:05:05,263 | 00:05:06,889 | Evet, gül bakalım LaRusso. | Evet, gül bakalım LaRusso. |
77 | 00:05:10,768 | 00:05:11,894 | Shannon. | Shannon. |
78 | 00:05:14,022 | 00:05:15,023 | Merhaba! | Merhaba! |
79 | 00:05:17,358 | 00:05:19,444 | -Seni görmek çok güzel. -Seni de. | -Seni görmek çok güzel. -Seni de. |
80 | 00:05:19,527 | 00:05:21,070 | Amanda'ya teşekkür et. | Amanda'ya teşekkür et. |
81 | 00:05:21,154 | 00:05:24,490 | Gönderdiği lavanta yağı uykusuzluğuma çok iyi geldi. | Gönderdiği lavanta yağı uykusuzluğuma çok iyi geldi. |
82 | 00:05:24,574 | 00:05:27,076 | Övgüler ve Kaygılar toplantılarına gidiyor musun? | Övgüler ve Kaygılar toplantılarına gidiyor musun? |
83 | 00:05:27,160 | 00:05:29,245 | -Evet, gidiyorum. -Bu harika. | -Evet, gidiyorum. -Bu harika. |
84 | 00:05:31,164 | 00:05:32,248 | Merhaba Johnny. | Merhaba Johnny. |
85 | 00:05:32,332 | 00:05:33,207 | Selam. | Selam. |
86 | 00:05:34,459 | 00:05:35,418 | İyi görünüyorsun. | İyi görünüyorsun. |
87 | 00:05:35,501 | 00:05:36,336 | Sen de… | Sen de… |
88 | 00:05:37,420 | 00:05:38,379 | …öyle. | …öyle. |
89 | 00:05:38,963 | 00:05:40,006 | Teşekkürler. | Teşekkürler. |
90 | 00:05:41,215 | 00:05:44,552 | Daniel, Robby hakkında konuşmak istediğini söyleyince | Daniel, Robby hakkında konuşmak istediğini söyleyince |
91 | 00:05:44,635 | 00:05:47,221 | ikinizi bir arada görmeyi ummamıştım. | ikinizi bir arada görmeyi ummamıştım. |
92 | 00:05:47,305 | 00:05:48,306 | Evet… | Evet… |
93 | 00:05:48,848 | 00:05:51,059 | …oğlumuzu bulmak için gerekeni yaparım. | …oğlumuzu bulmak için gerekeni yaparım. |
94 | 00:05:51,476 | 00:05:54,896 | Onu aramak için buradan bir süre ayrılmayı çok istedim | Onu aramak için buradan bir süre ayrılmayı çok istedim |
95 | 00:05:54,979 | 00:05:57,899 | ama yaşam koçum karşı çıktı. | ama yaşam koçum karşı çıktı. |
96 | 00:05:57,982 | 00:05:59,192 | Yaşam koçun mu? | Yaşam koçun mu? |
97 | 00:05:59,942 | 00:06:01,611 | Paranı yaksan daha iyiydi. | Paranı yaksan daha iyiydi. |
98 | 00:06:02,653 | 00:06:04,947 | Johnny, rehabilitasyon bende mucize etkisi yaptı. | Johnny, rehabilitasyon bende mucize etkisi yaptı. |
99 | 00:06:05,031 | 00:06:07,241 | Birçok insanda işe yarıyor. | Birçok insanda işe yarıyor. |
100 | 00:06:07,325 | 00:06:10,536 | İyi olmana sevindim. Ama rehabilitasyon tatili gerekmez bana. | İyi olmana sevindim. Ama rehabilitasyon tatili gerekmez bana. |
101 | 00:06:10,620 | 00:06:14,916 | Çünkü senin tatil anlayışın canavar kamyon gösterisine gitmek. | Çünkü senin tatil anlayışın canavar kamyon gösterisine gitmek. |
102 | 00:06:14,999 | 00:06:17,794 | Truckasaurus esaslı gösteriydi. Sen de bayıldın. | Truckasaurus esaslı gösteriydi. Sen de bayıldın. |
103 | 00:06:17,877 | 00:06:20,296 | -Numara yapıyordum. -Öyle yapsan anlardım. | -Numara yapıyordum. -Öyle yapsan anlardım. |
104 | 00:06:20,380 | 00:06:21,422 | Arkadaşlar! | Arkadaşlar! |
105 | 00:06:21,506 | 00:06:23,674 | Robby'nin gidebileceği yerlere dair | Robby'nin gidebileceği yerlere dair |
106 | 00:06:23,758 | 00:06:26,636 | fikrin var mı bilmeliyiz. Onu en iyi tanıyansın. | fikrin var mı bilmeliyiz. Onu en iyi tanıyansın. |
107 | 00:06:26,719 | 00:06:30,515 | Robby ne zaman belaya bulaşsa o alıkların başının altından çıkar. | Robby ne zaman belaya bulaşsa o alıkların başının altından çıkar. |
108 | 00:06:30,598 | 00:06:31,682 | Hangi alıklar? | Hangi alıklar? |
109 | 00:06:31,766 | 00:06:34,060 | Biri Chris Brown'a benziyor, | Biri Chris Brown'a benziyor, |
110 | 00:06:34,143 | 00:06:37,063 | öbürü de biraz Latin gibi. | öbürü de biraz Latin gibi. |
111 | 00:06:39,816 | 00:06:43,611 | Harika. Salak ile Avanak. O pislikleri nerede bulacağız? | Harika. Salak ile Avanak. O pislikleri nerede bulacağız? |
112 | 00:06:44,570 | 00:06:45,905 | Yerlerini biliyorum. | Yerlerini biliyorum. |
113 | 00:06:51,202 | 00:06:52,161 | Sınıf. | Sınıf. |
114 | 00:06:53,121 | 00:06:54,497 | Bugün iyi çalıştınız. | Bugün iyi çalıştınız. |
115 | 00:06:55,039 | 00:06:58,418 | O yüzden paydos etmeden önce size bir kıyağım var. | O yüzden paydos etmeden önce size bir kıyağım var. |
116 | 00:06:58,501 | 00:07:01,045 | Sizi bir arkadaşımla tanıştıracağım. | Sizi bir arkadaşımla tanıştıracağım. |
117 | 00:07:02,880 | 00:07:04,799 | Süper. Adı ne? | Süper. Adı ne? |
118 | 00:07:04,882 | 00:07:05,925 | Bilmem. | Bilmem. |
119 | 00:07:06,467 | 00:07:08,636 | -Ne olsun? -Küçük Şahin. | -Ne olsun? -Küçük Şahin. |
120 | 00:07:10,221 | 00:07:11,639 | Bert, ne dersin? | Bert, ne dersin? |
121 | 00:07:13,307 | 00:07:14,142 | Clarence? | Clarence? |
122 | 00:07:14,225 | 00:07:15,184 | Clarence. | Clarence. |
123 | 00:07:15,810 | 00:07:16,644 | Güzel. | Güzel. |
124 | 00:07:17,437 | 00:07:18,396 | Al bakalım. | Al bakalım. |
125 | 00:07:23,025 | 00:07:24,485 | Çok tatlı, millet. | Çok tatlı, millet. |
126 | 00:07:26,988 | 00:07:28,364 | Öğle yemeği zamanı. | Öğle yemeği zamanı. |
127 | 00:07:28,448 | 00:07:29,574 | Besleyebilir miyim? | Besleyebilir miyim? |
128 | 00:07:30,450 | 00:07:31,284 | Hayır. | Hayır. |
129 | 00:07:36,205 | 00:07:37,874 | Ama bunu besleyebilirsin. | Ama bunu besleyebilirsin. |
130 | 00:07:46,048 | 00:07:47,258 | Ne yiyor? | Ne yiyor? |
131 | 00:07:47,341 | 00:07:48,593 | Onun yiyeceği… | Onun yiyeceği… |
132 | 00:07:49,343 | 00:07:50,178 | …Clarence. | …Clarence. |
133 | 00:07:53,723 | 00:07:55,016 | Bir şey yok. Gel. | Bir şey yok. Gel. |
134 | 00:07:57,560 | 00:07:58,394 | Hadi. | Hadi. |
135 | 00:08:00,188 | 00:08:01,022 | Hadi. | Hadi. |
136 | 00:08:02,315 | 00:08:03,316 | İşte böyle. | İşte böyle. |
137 | 00:08:19,040 | 00:08:20,166 | Yapamam. | Yapamam. |
138 | 00:08:22,752 | 00:08:23,753 | Sorun değil. | Sorun değil. |
139 | 00:08:24,337 | 00:08:25,379 | Anlıyorum. | Anlıyorum. |
140 | 00:08:26,589 | 00:08:28,049 | Clarence arkadaşın. | Clarence arkadaşın. |
141 | 00:08:29,967 | 00:08:31,260 | İtiraz edebilirsin. | İtiraz edebilirsin. |
142 | 00:08:33,888 | 00:08:34,972 | Başka itiraz eden? | Başka itiraz eden? |
143 | 00:08:38,434 | 00:08:39,644 | Takımdan atıldınız. | Takımdan atıldınız. |
144 | 00:08:40,436 | 00:08:41,562 | Çıkın dışarı! | Çıkın dışarı! |
145 | 00:08:42,730 | 00:08:45,942 | -Ama… -Çıkın dedim! | -Ama… -Çıkın dedim! |
146 | 00:08:47,318 | 00:08:48,152 | Hadi! | Hadi! |
147 | 00:09:14,762 | 00:09:17,306 | Arkadaşların gitti diye çok mu üzüldün? | Arkadaşların gitti diye çok mu üzüldün? |
148 | 00:09:18,891 | 00:09:19,725 | Hayır Sensei. | Hayır Sensei. |
149 | 00:09:20,935 | 00:09:23,020 | Düşünceni söyleyebilirsin oğlum. | Düşünceni söyleyebilirsin oğlum. |
150 | 00:09:25,439 | 00:09:27,692 | Şu an takımda kesinti yapmak doğru mu? | Şu an takımda kesinti yapmak doğru mu? |
151 | 00:09:27,775 | 00:09:30,570 | Okul kavgasında öğrenci kaybettik zaten. | Okul kavgasında öğrenci kaybettik zaten. |
152 | 00:09:30,653 | 00:09:32,613 | Buna eksilerek artma denir. | Buna eksilerek artma denir. |
153 | 00:09:33,406 | 00:09:35,908 | Gerçek bir kobra yediklerine his beslemez. | Gerçek bir kobra yediklerine his beslemez. |
154 | 00:09:37,910 | 00:09:39,287 | Bununla sorunun mu var? | Bununla sorunun mu var? |
155 | 00:09:40,371 | 00:09:41,497 | Hayır Sensei. | Hayır Sensei. |
156 | 00:09:41,581 | 00:09:42,456 | Güzel. | Güzel. |
157 | 00:09:43,791 | 00:09:45,459 | Planı anlamıyorum. | Planı anlamıyorum. |
158 | 00:09:46,085 | 00:09:49,005 | Miyagi-Do kapandı, yeni öğrenciler gelebilir. | Miyagi-Do kapandı, yeni öğrenciler gelebilir. |
159 | 00:09:49,088 | 00:09:50,089 | O da olacak. | O da olacak. |
160 | 00:09:51,757 | 00:09:52,592 | Zamanla. | Zamanla. |
161 | 00:09:53,342 | 00:09:56,012 | Önce temel kadromuzu güçlendirmeliyiz. | Önce temel kadromuzu güçlendirmeliyiz. |
162 | 00:09:56,095 | 00:09:59,307 | Diaz gittiğine göre bize yeni bir şampiyon gerek. | Diaz gittiğine göre bize yeni bir şampiyon gerek. |
163 | 00:10:00,099 | 00:10:02,018 | Korkusu olmayan biri. | Korkusu olmayan biri. |
164 | 00:10:03,894 | 00:10:05,271 | Merhameti olmayan biri. | Merhameti olmayan biri. |
165 | 00:10:13,863 | 00:10:15,031 | Bunu anneme götür. | Bunu anneme götür. |
166 | 00:10:23,956 | 00:10:25,499 | Sağ ol canım. | Sağ ol canım. |
167 | 00:10:40,640 | 00:10:41,474 | Baksana. | Baksana. |
168 | 00:10:42,141 | 00:10:43,768 | Sızıntıyı onarmadın. | Sızıntıyı onarmadın. |
169 | 00:10:43,851 | 00:10:46,520 | Siz de kira ödemediniz. Bundan sonra böyle. | Siz de kira ödemediniz. Bundan sonra böyle. |
170 | 00:10:47,146 | 00:10:49,482 | Önümüzdeki hafta öderim. Çift vardiya çalışıyorum. | Önümüzdeki hafta öderim. Çift vardiya çalışıyorum. |
171 | 00:10:49,565 | 00:10:53,069 | Geçen ay da bahanen annenin diyabetiydi. | Geçen ay da bahanen annenin diyabetiydi. |
172 | 00:10:53,152 | 00:10:55,029 | -Diyaliz. -İkisi de aynı şey. | -Diyaliz. -İkisi de aynı şey. |
173 | 00:10:55,571 | 00:10:59,408 | Bahanelerinin listesini tutacak değilim. Benim işim kira toplamak. | Bahanelerinin listesini tutacak değilim. Benim işim kira toplamak. |
174 | 00:10:59,492 | 00:11:02,286 | İşimi yapamazsam siz de burada kalamazsınız. | İşimi yapamazsam siz de burada kalamazsınız. |
175 | 00:11:03,579 | 00:11:05,956 | Yapma bunu. Annemin durumu… | Yapma bunu. Annemin durumu… |
176 | 00:11:06,040 | 00:11:09,460 | Islahevine gönderilmemenin tek nedeni annene bakman. | Islahevine gönderilmemenin tek nedeni annene bakman. |
177 | 00:11:10,544 | 00:11:13,839 | Okuldan kovulmana yol açan kavgayı duydum. | Okuldan kovulmana yol açan kavgayı duydum. |
178 | 00:11:13,923 | 00:11:15,549 | Hiçbir şey bilmiyorsun. | Hiçbir şey bilmiyorsun. |
179 | 00:11:16,133 | 00:11:19,428 | Biraz çamurum ve havuzum olsa bilet keserdim. | Biraz çamurum ve havuzum olsa bilet keserdim. |
180 | 00:11:19,512 | 00:11:22,556 | -Oğlan için dövüşmüşsünüz. -Onun hakkında konuşma. | -Oğlan için dövüşmüşsünüz. -Onun hakkında konuşma. |
181 | 00:11:22,640 | 00:11:23,849 | Ah şu oğlanlar… | Ah şu oğlanlar… |
182 | 00:11:25,017 | 00:11:26,519 | Ama bir erkeğin olsaydı… | Ama bir erkeğin olsaydı… |
183 | 00:11:27,186 | 00:11:28,187 | Bir oğlan yerine… | Bir oğlan yerine… |
184 | 00:11:28,979 | 00:11:30,940 | İşler kolaylaşabilirdi. | İşler kolaylaşabilirdi. |
185 | 00:11:31,023 | 00:11:33,359 | Kirayı dert etmen gerekmezdi. | Kirayı dert etmen gerekmezdi. |
186 | 00:11:34,610 | 00:11:37,988 | Bileğini kırarsam sesin erkek gibi çıkmaz, eminim. | Bileğini kırarsam sesin erkek gibi çıkmaz, eminim. |
187 | 00:11:38,364 | 00:11:39,740 | Ben olsam yapmazdım. | Ben olsam yapmazdım. |
188 | 00:11:39,824 | 00:11:42,076 | Gözetim memurun ne der acaba? | Gözetim memurun ne der acaba? |
189 | 00:11:48,040 | 00:11:49,291 | Söylediğimi düşün. | Söylediğimi düşün. |
190 | 00:11:50,042 | 00:11:52,628 | Belki bu gece görüşürüz. Görüşemezsek | Belki bu gece görüşürüz. Görüşemezsek |
191 | 00:11:52,712 | 00:11:54,922 | ayın birinde kirayı göreyim. | ayın birinde kirayı göreyim. |
192 | 00:12:05,808 | 00:12:07,727 | Havalandırma 15 dakika sonra bitecek. | Havalandırma 15 dakika sonra bitecek. |
193 | 00:12:09,186 | 00:12:11,522 | Şifa merkezinden kötü, cezaevinden iyi. | Şifa merkezinden kötü, cezaevinden iyi. |
194 | 00:12:11,605 | 00:12:13,524 | Bırak ben konuşayım. | Bırak ben konuşayım. |
195 | 00:12:13,607 | 00:12:15,985 | Orta sınıf annelere BMW satmıyoruz. | Orta sınıf annelere BMW satmıyoruz. |
196 | 00:12:16,068 | 00:12:18,028 | Burası benim dünyam, bana uy. | Burası benim dünyam, bana uy. |
197 | 00:12:21,949 | 00:12:23,784 | Yavşak Kevin James özentisi. | Yavşak Kevin James özentisi. |
198 | 00:12:24,535 | 00:12:25,828 | Bana bakın moronlar! | Bana bakın moronlar! |
199 | 00:12:25,911 | 00:12:27,913 | -Ne? -Robby'yi arıyoruz. | -Ne? -Robby'yi arıyoruz. |
200 | 00:12:28,831 | 00:12:31,375 | Arama ekibi sizseniz oğlan sıçtı demektir. | Arama ekibi sizseniz oğlan sıçtı demektir. |
201 | 00:12:33,377 | 00:12:35,963 | Konuş yoksa klozet şarabını pipetle içersin. | Konuş yoksa klozet şarabını pipetle içersin. |
202 | 00:12:37,840 | 00:12:41,677 | Robby'nin pederinin ağzı laf yapıyor. Korkmuşa benziyor muyuz? | Robby'nin pederinin ağzı laf yapıyor. Korkmuşa benziyor muyuz? |
203 | 00:12:41,761 | 00:12:42,762 | Korksanız iyi olur. | Korksanız iyi olur. |
204 | 00:12:42,845 | 00:12:46,682 | Sanmıyorum. Şu yüzüne bak. Pataklanmışsın. | Sanmıyorum. Şu yüzüne bak. Pataklanmışsın. |
205 | 00:12:48,058 | 00:12:51,771 | Yeter! Saçmalamayı kesin. Robby hakkında bildiğinizi anlatın. | Yeter! Saçmalamayı kesin. Robby hakkında bildiğinizi anlatın. |
206 | 00:12:51,854 | 00:12:55,024 | Tamam dostum. Sakin ol. Saygısızlık etmek istemedik. | Tamam dostum. Sakin ol. Saygısızlık etmek istemedik. |
207 | 00:12:55,107 | 00:12:56,484 | Pardon Bay LaRusso. | Pardon Bay LaRusso. |
208 | 00:12:57,860 | 00:13:00,446 | Bu ne be? Onu dinleyip beni dinlemiyorsunuz. | Bu ne be? Onu dinleyip beni dinlemiyorsunuz. |
209 | 00:13:01,322 | 00:13:04,533 | -Adamın canına okur. -Yavşak değildir. | -Adamın canına okur. -Yavşak değildir. |
210 | 00:13:06,452 | 00:13:08,537 | -Johnny, ne yaptın be? -Bana vurdu! | -Johnny, ne yaptın be? -Bana vurdu! |
211 | 00:13:08,621 | 00:13:10,289 | -Görmedin mi? -Tamam. | -Görmedin mi? -Tamam. |
212 | 00:13:11,707 | 00:13:13,459 | -Yeter! -Kahretsin! | -Yeter! -Kahretsin! |
213 | 00:13:13,542 | 00:13:15,753 | Konuş. Bunu tüm gün yapabilirim. | Konuş. Bunu tüm gün yapabilirim. |
214 | 00:13:15,836 | 00:13:17,963 | Hayır. Gerek yok. | Hayır. Gerek yok. |
215 | 00:13:18,047 | 00:13:19,256 | Güzel. Tamam mı? | Güzel. Tamam mı? |
216 | 00:13:22,134 | 00:13:25,596 | Panorama City'deki Tech Town'da insanları dolandırıyorduk. | Panorama City'deki Tech Town'da insanları dolandırıyorduk. |
217 | 00:13:26,347 | 00:13:28,891 | Oraları bilir. Tamam mı? | Oraları bilir. Tamam mı? |
218 | 00:13:30,059 | 00:13:34,188 | Bu doğru olsa iyi olur yoksa bir daha onu yalnız gönderirim. | Bu doğru olsa iyi olur yoksa bir daha onu yalnız gönderirim. |
219 | 00:13:34,897 | 00:13:37,233 | Arkadaşına bir tampon bulsan iyi olur. | Arkadaşına bir tampon bulsan iyi olur. |
220 | 00:13:43,656 | 00:13:46,575 | -Bu ne lan? Kanıyor. -Ağlıyor musun? | -Bu ne lan? Kanıyor. -Ağlıyor musun? |
221 | 00:13:48,160 | 00:13:50,830 | İyiye gidiyorsun. Bu nasıl geliyor? | İyiye gidiyorsun. Bu nasıl geliyor? |
222 | 00:13:50,913 | 00:13:52,081 | -İyi. -İyi mi? | -İyi. -İyi mi? |
223 | 00:13:53,082 | 00:13:54,083 | Bu nasıl? | Bu nasıl? |
224 | 00:13:55,084 | 00:13:56,168 | -Normal. -Harika. | -Normal. -Harika. |
225 | 00:14:00,673 | 00:14:03,926 | Yaya çok heyecanlı. Evde bir sürü yemek yapıyor. | Yaya çok heyecanlı. Evde bir sürü yemek yapıyor. |
226 | 00:14:04,009 | 00:14:06,095 | Saklama kapları süt karameli dolu. | Saklama kapları süt karameli dolu. |
227 | 00:14:06,846 | 00:14:08,138 | Harika, anne. | Harika, anne. |
228 | 00:14:08,222 | 00:14:09,431 | Bu nasıl? | Bu nasıl? |
229 | 00:14:10,599 | 00:14:11,433 | Hayır. | Hayır. |
230 | 00:14:12,810 | 00:14:13,811 | Buna ne dersin? | Buna ne dersin? |
231 | 00:14:18,691 | 00:14:19,525 | Hayır. | Hayır. |
232 | 00:14:19,608 | 00:14:20,860 | Sorun değil. | Sorun değil. |
233 | 00:14:22,236 | 00:14:23,863 | Tetkiklerde sorun yok demiştiniz. | Tetkiklerde sorun yok demiştiniz. |
234 | 00:14:23,946 | 00:14:25,656 | Evet. | Evet. |
235 | 00:14:25,739 | 00:14:27,658 | Tekrar karate yapabilecek miyim? | Tekrar karate yapabilecek miyim? |
236 | 00:14:27,741 | 00:14:31,453 | Adım adım gideceğiz. Annenle biraz konuşmam gerek. | Adım adım gideceğiz. Annenle biraz konuşmam gerek. |
237 | 00:14:31,537 | 00:14:32,454 | -Tamam. -Hadi. | -Tamam. -Hadi. |
238 | 00:14:32,830 | 00:14:34,206 | Televizyonu açayım. | Televizyonu açayım. |
239 | 00:14:36,292 | 00:14:38,085 | Dün gece Dodgers maçı vardı. | Dün gece Dodgers maçı vardı. |
240 | 00:14:38,168 | 00:14:41,630 | …Williams'ın son atışı sayesinde iki sayıyla | …Williams'ın son atışı sayesinde iki sayıyla |
241 | 00:14:41,714 | 00:14:43,632 | maçı San Francisco'dan aldılar. | maçı San Francisco'dan aldılar. |
242 | 00:14:43,716 | 00:14:46,719 | Williams altı ay önce birinci ligden gelmişti. | Williams altı ay önce birinci ligden gelmişti. |
243 | 00:14:46,802 | 00:14:50,055 | Atış ortalaması 300, Los Angeles ondan çok memnun… | Atış ortalaması 300, Los Angeles ondan çok memnun… |
244 | 00:15:13,203 | 00:15:14,413 | Dikkatli olur musun? | Dikkatli olur musun? |
245 | 00:15:14,496 | 00:15:17,625 | Beş yıl boyunca döşemeden toplamak istemiyorum. | Beş yıl boyunca döşemeden toplamak istemiyorum. |
246 | 00:15:20,377 | 00:15:21,211 | Teşekkürler. | Teşekkürler. |
247 | 00:15:23,005 | 00:15:25,799 | Robby'yi bulunca ne yapacağımızı konuşmalıyız. | Robby'yi bulunca ne yapacağımızı konuşmalıyız. |
248 | 00:15:25,883 | 00:15:29,470 | -O benim oğlum. Ben konuşurum. -Bu hep sorunsuz olmuştur. | -O benim oğlum. Ben konuşurum. -Bu hep sorunsuz olmuştur. |
249 | 00:15:29,553 | 00:15:31,805 | -Ne dedin? -Hiç. | -Ne dedin? -Hiç. |
250 | 00:15:34,558 | 00:15:35,935 | Araban çalıyor. | Araban çalıyor. |
251 | 00:15:36,435 | 00:15:38,395 | -Merhaba canım. -Selam. Neredesin? | -Merhaba canım. -Selam. Neredesin? |
252 | 00:15:38,479 | 00:15:39,521 | Arabadayım. | Arabadayım. |
253 | 00:15:40,064 | 00:15:41,565 | Yanımda Johnny var. | Yanımda Johnny var. |
254 | 00:15:43,150 | 00:15:43,984 | Selam Johnny. | Selam Johnny. |
255 | 00:15:44,068 | 00:15:45,361 | Selam Amanda. | Selam Amanda. |
256 | 00:15:45,861 | 00:15:48,948 | Arkana yaslan. Normal konuşabilirsin. | Arkana yaslan. Normal konuşabilirsin. |
257 | 00:15:49,573 | 00:15:52,242 | Tamam mı? Robby'yle ilgili yeni ipucu bulduk. | Tamam mı? Robby'yle ilgili yeni ipucu bulduk. |
258 | 00:15:52,326 | 00:15:55,287 | İpucu mu? Tango ve Cash mi oldunuz şimdi? | İpucu mu? Tango ve Cash mi oldunuz şimdi? |
259 | 00:15:55,371 | 00:15:59,500 | Tango ve Cash narkotik polisiydi. Bu tamamen farklı. | Tango ve Cash narkotik polisiydi. Bu tamamen farklı. |
260 | 00:16:00,084 | 00:16:01,794 | Özür dilerim. Benim hatam. | Özür dilerim. Benim hatam. |
261 | 00:16:01,877 | 00:16:04,588 | Şimdi yoldayız, bu bilgiyi kontrol edeceğiz. | Şimdi yoldayız, bu bilgiyi kontrol edeceğiz. |
262 | 00:16:04,672 | 00:16:07,967 | Evet, hapisteki pislikler hemen döküldü. Kancıklar. | Evet, hapisteki pislikler hemen döküldü. Kancıklar. |
263 | 00:16:08,050 | 00:16:09,468 | Hapis mi dediniz? | Hapis mi dediniz? |
264 | 00:16:09,551 | 00:16:12,972 | Robby'yi tanıyan birileriyle konuştuk. | Robby'yi tanıyan birileriyle konuştuk. |
265 | 00:16:13,472 | 00:16:15,474 | Konuşmadılar. Pataklamak gerekti. | Konuşmadılar. Pataklamak gerekti. |
266 | 00:16:15,557 | 00:16:18,644 | -Ne yaptınız? -Kimseyi pataklamadım canım. | -Ne yaptınız? -Kimseyi pataklamadım canım. |
267 | 00:16:18,727 | 00:16:21,480 | Daha çok iyi polis, kötü polis olayıydı. | Daha çok iyi polis, kötü polis olayıydı. |
268 | 00:16:21,563 | 00:16:26,318 | Aslında ortada polis falan yok. Polis olmadığınızın farkında mısınız? | Aslında ortada polis falan yok. Polis olmadığınızın farkında mısınız? |
269 | 00:16:26,402 | 00:16:29,989 | -Evet ama istediğimiz bilgiyi aldık. -Paşa paşa konuştular. | -Evet ama istediğimiz bilgiyi aldık. -Paşa paşa konuştular. |
270 | 00:16:31,031 | 00:16:32,032 | Oğlan ağladı. | Oğlan ağladı. |
271 | 00:16:32,783 | 00:16:36,495 | Bu operasyona karşı olduğum bilinsin isterim. | Bu operasyona karşı olduğum bilinsin isterim. |
272 | 00:16:36,578 | 00:16:39,248 | Onu polisten önce bulmamız şart. | Onu polisten önce bulmamız şart. |
273 | 00:16:39,331 | 00:16:41,625 | Hayatı mahvolsun istemiyorum. | Hayatı mahvolsun istemiyorum. |
274 | 00:16:41,709 | 00:16:42,960 | Biliyorum. Sadece… | Biliyorum. Sadece… |
275 | 00:16:43,877 | 00:16:44,712 | …dikkatli ol. | …dikkatli ol. |
276 | 00:16:45,212 | 00:16:46,213 | Olacağım. | Olacağım. |
277 | 00:16:49,383 | 00:16:52,511 | Hapishaneden bahsetmesen olmuyordu. Olmazdı tabii. | Hapishaneden bahsetmesen olmuyordu. Olmazdı tabii. |
278 | 00:16:52,594 | 00:16:54,680 | Senin için karına yalan söylemem. | Senin için karına yalan söylemem. |
279 | 00:17:11,864 | 00:17:13,198 | Öbür odaya geç. | Öbür odaya geç. |
280 | 00:17:29,006 | 00:17:30,090 | Beni nasıl buldun? | Beni nasıl buldun? |
281 | 00:17:30,174 | 00:17:33,927 | Vietnam'da özel kuvvetler eğitimi aldım, | Vietnam'da özel kuvvetler eğitimi aldım, |
282 | 00:17:34,011 | 00:17:36,138 | 18 ay operasyonlara katıldım, derdim | 18 ay operasyonlara katıldım, derdim |
283 | 00:17:36,638 | 00:17:38,974 | ama adresin belgelerde mevcuttu. | ama adresin belgelerde mevcuttu. |
284 | 00:17:40,184 | 00:17:42,186 | -Tory, kim o? -Kimse değil anne. | -Tory, kim o? -Kimse değil anne. |
285 | 00:17:46,565 | 00:17:48,692 | Dojoya dönmeyeceğim. | Dojoya dönmeyeceğim. |
286 | 00:17:49,443 | 00:17:50,277 | Neden? | Neden? |
287 | 00:17:50,360 | 00:17:54,073 | Toplum hizmeti saatleri, şartlı tahliye, dışarıdan diploma alma… | Toplum hizmeti saatleri, şartlı tahliye, dışarıdan diploma alma… |
288 | 00:17:54,656 | 00:17:56,992 | …kardeşimle anneme bakma. | …kardeşimle anneme bakma. |
289 | 00:17:57,076 | 00:17:59,328 | Bu ay kirayı vaktinde ödemem gerek. | Bu ay kirayı vaktinde ödemem gerek. |
290 | 00:18:00,913 | 00:18:02,664 | Hayat şu anda canıma okuyor. | Hayat şu anda canıma okuyor. |
291 | 00:18:02,748 | 00:18:05,667 | -Sen de onun canına oku. -Buna o yüzden başlamıştım. | -Sen de onun canına oku. -Buna o yüzden başlamıştım. |
292 | 00:18:07,669 | 00:18:08,670 | Miguel… | Miguel… |
293 | 00:18:10,631 | 00:18:12,716 | Onun başına gelenler benim suçum. | Onun başına gelenler benim suçum. |
294 | 00:18:14,927 | 00:18:18,097 | Beladan uzak durmalıyım. Islahevine gidemem. | Beladan uzak durmalıyım. Islahevine gidemem. |
295 | 00:18:21,475 | 00:18:22,476 | Annen… | Annen… |
296 | 00:18:23,143 | 00:18:24,186 | …hasta mı? | …hasta mı? |
297 | 00:18:27,898 | 00:18:29,024 | Benimki de öyleydi. | Benimki de öyleydi. |
298 | 00:18:29,942 | 00:18:30,901 | Bir zamanlar. | Bir zamanlar. |
299 | 00:18:30,984 | 00:18:33,821 | Bundan daha berbat bir yerde yaşıyorduk. | Bundan daha berbat bir yerde yaşıyorduk. |
300 | 00:18:34,822 | 00:18:36,240 | İster inan ister inanma. | İster inan ister inanma. |
301 | 00:18:38,909 | 00:18:41,120 | İnan, burası da hiç iyi değil. | İnan, burası da hiç iyi değil. |
302 | 00:18:45,415 | 00:18:46,792 | Peki annen iyileşti mi? | Peki annen iyileşti mi? |
303 | 00:18:48,168 | 00:18:49,002 | Hayır. | Hayır. |
304 | 00:18:50,254 | 00:18:51,255 | İyileşmedi. | İyileşmedi. |
305 | 00:18:52,297 | 00:18:54,424 | Farklı bir hastalıktı. | Farklı bir hastalıktı. |
306 | 00:18:56,426 | 00:18:58,428 | O zamanlar anlamamıştım. | O zamanlar anlamamıştım. |
307 | 00:19:02,599 | 00:19:05,102 | Dojoya dönebilseydim dönerdim. | Dojoya dönebilseydim dönerdim. |
308 | 00:19:06,019 | 00:19:08,689 | Ama bırak karateyi, kirayı ödemeye param yok. | Ama bırak karateyi, kirayı ödemeye param yok. |
309 | 00:19:09,982 | 00:19:11,859 | Para işini ben halletsem? | Para işini ben halletsem? |
310 | 00:19:13,277 | 00:19:14,653 | Diğer öğrenciler… | Diğer öğrenciler… |
311 | 00:19:15,654 | 00:19:17,948 | …senin gibi doğuştan savaşçı değil. | …senin gibi doğuştan savaşçı değil. |
312 | 00:19:23,745 | 00:19:26,123 | Sağ ol. İşe gitmek için hazırlanmalıyım. | Sağ ol. İşe gitmek için hazırlanmalıyım. |
313 | 00:19:27,374 | 00:19:29,042 | Çalışabildiğim kadar çalışmam lazım. | Çalışabildiğim kadar çalışmam lazım. |
314 | 00:19:29,918 | 00:19:30,794 | Yoksa… | Yoksa… |
315 | 00:19:31,503 | 00:19:32,629 | Yoksa ne? | Yoksa ne? |
316 | 00:19:36,175 | 00:19:37,426 | Boş ver. | Boş ver. |
317 | 00:19:56,028 | 00:19:59,448 | -Fazla tavır yapıyorsun. -Beni rahat bırak! | -Fazla tavır yapıyorsun. -Beni rahat bırak! |
318 | 00:19:59,531 | 00:20:02,868 | -Bir daha başkasına göz süzmeyeceksin. -Bırak! | -Bir daha başkasına göz süzmeyeceksin. -Bırak! |
319 | 00:20:08,040 | 00:20:09,958 | Eline hâkim olmayı bilmez misin? | Eline hâkim olmayı bilmez misin? |
320 | 00:20:10,459 | 00:20:12,169 | Ondan hoşlanıyor musun yoksa? | Ondan hoşlanıyor musun yoksa? |
321 | 00:20:12,836 | 00:20:13,670 | Ucube. | Ucube. |
322 | 00:20:14,171 | 00:20:16,673 | Şansın olduğunu sanıyorsan kafayı yemişsin. | Şansın olduğunu sanıyorsan kafayı yemişsin. |
323 | 00:20:17,382 | 00:20:19,968 | Ama o da aileden geliyor herhâlde. | Ama o da aileden geliyor herhâlde. |
324 | 00:20:20,677 | 00:20:23,430 | -Kes şunu David! -İşimize karışan oydu. | -Kes şunu David! -İşimize karışan oydu. |
325 | 00:20:23,513 | 00:20:24,765 | Artık işin içinde. | Artık işin içinde. |
326 | 00:20:26,058 | 00:20:26,975 | Durun! | Durun! |
327 | 00:20:27,809 | 00:20:30,479 | -Kes şunu! Bırak onu! -Çekil! | -Kes şunu! Bırak onu! -Çekil! |
328 | 00:20:42,741 | 00:20:44,326 | Hayır! Lütfen! | Hayır! Lütfen! |
329 | 00:20:48,497 | 00:20:49,665 | Korktun mu ucube? | Korktun mu ucube? |
330 | 00:20:51,458 | 00:20:53,710 | Bitiremeyeceğin dövüşe başlama. | Bitiremeyeceğin dövüşe başlama. |
331 | 00:21:02,052 | 00:21:05,764 | Hayatım boyunca savaştım, senden hiç korkmuyorum. | Hayatım boyunca savaştım, senden hiç korkmuyorum. |
332 | 00:21:11,061 | 00:21:12,271 | İyi misin? | İyi misin? |
333 | 00:21:12,354 | 00:21:13,939 | Evet, daha kötüsü olmuştu. | Evet, daha kötüsü olmuştu. |
334 | 00:21:16,650 | 00:21:17,901 | Eve bırakayım mı? | Eve bırakayım mı? |
335 | 00:21:27,911 | 00:21:31,123 | Kasiyer onu görmemiş. Al, istediğini aldım. | Kasiyer onu görmemiş. Al, istediğini aldım. |
336 | 00:21:32,416 | 00:21:34,751 | Tech Town şu aşağıda. Orada sorarız. | Tech Town şu aşağıda. Orada sorarız. |
337 | 00:21:34,835 | 00:21:37,629 | Belki bize kamera görüntülerini verebilirler. | Belki bize kamera görüntülerini verebilirler. |
338 | 00:21:38,130 | 00:21:42,259 | -O zıkkımı yediğine inanamıyorum. -Böyle şeylere tenezzül etmez misin? | -O zıkkımı yediğine inanamıyorum. -Böyle şeylere tenezzül etmez misin? |
339 | 00:21:43,677 | 00:21:44,678 | Evet, etmem. | Evet, etmem. |
340 | 00:21:44,761 | 00:21:45,637 | Tabii. | Tabii. |
341 | 00:21:48,432 | 00:21:49,474 | Şükürler olsun. | Şükürler olsun. |
342 | 00:21:49,558 | 00:21:52,144 | -Ne? Robby mi? -Hayır, Miguel. | -Ne? Robby mi? -Hayır, Miguel. |
343 | 00:21:53,478 | 00:21:54,855 | Amanda, uyandı diyor. | Amanda, uyandı diyor. |
344 | 00:21:56,565 | 00:21:57,649 | Harika. | Harika. |
345 | 00:21:57,733 | 00:21:59,568 | Sonunda iyi bir haber. | Sonunda iyi bir haber. |
346 | 00:21:59,651 | 00:22:00,527 | Evet. | Evet. |
347 | 00:22:01,486 | 00:22:02,487 | Gerçekten iyi. | Gerçekten iyi. |
348 | 00:22:08,535 | 00:22:11,580 | -Bir dakika. Bu o… -Dodge Caravan bu. | -Bir dakika. Bu o… -Dodge Caravan bu. |
349 | 00:22:12,748 | 00:22:15,417 | Araba bu. Hey, baksana! | Araba bu. Hey, baksana! |
350 | 00:22:18,837 | 00:22:20,922 | -Ne yapıyorsun? -Ben sürüyorum. | -Ne yapıyorsun? -Ben sürüyorum. |
351 | 00:22:21,006 | 00:22:23,300 | -Çok beklersin! -İyi, sensiz giderim. | -Çok beklersin! -İyi, sensiz giderim. |
352 | 00:22:29,473 | 00:22:30,640 | Sakin ol! | Sakin ol! |
353 | 00:22:41,693 | 00:22:42,944 | Uçuyor be! | Uçuyor be! |
354 | 00:22:43,028 | 00:22:46,531 | -Sakin ol usta şoför. Takip et yeter. -Kaçamayacak. | -Sakin ol usta şoför. Takip et yeter. -Kaçamayacak. |
355 | 00:22:50,035 | 00:22:51,578 | Kırmızı ışık! | Kırmızı ışık! |
356 | 00:22:55,457 | 00:22:56,458 | Tanrı'm! | Tanrı'm! |
357 | 00:22:57,250 | 00:22:58,251 | Yavaşla! | Yavaşla! |
358 | 00:22:59,961 | 00:23:01,421 | Nereye gidiyorsun? | Nereye gidiyorsun? |
359 | 00:23:09,388 | 00:23:10,722 | Sakin ol. | Sakin ol. |
360 | 00:23:10,806 | 00:23:12,349 | Rahat ol, iyi şoförüm ben. | Rahat ol, iyi şoförüm ben. |
361 | 00:23:13,392 | 00:23:15,018 | Dikkat et! | Dikkat et! |
362 | 00:23:17,354 | 00:23:19,022 | Harika oldu! | Harika oldu! |
363 | 00:23:19,106 | 00:23:20,357 | Sigortan var. | Sigortan var. |
364 | 00:23:27,739 | 00:23:30,700 | Nereye gittiğini sanıyorsun? Ne yapıyorsun? | Nereye gittiğini sanıyorsun? Ne yapıyorsun? |
365 | 00:23:37,124 | 00:23:39,668 | -Acele et. Yayan devam edeceğiz. -Yayan mı? | -Acele et. Yayan devam edeceğiz. -Yayan mı? |
366 | 00:23:39,751 | 00:23:41,336 | Bekle. Ne? Yayan olmaz! | Bekle. Ne? Yayan olmaz! |
367 | 00:23:41,420 | 00:23:44,423 | Bekle. Johnny. Bu iş fazla ileri gitti. Johnny! | Bekle. Johnny. Bu iş fazla ileri gitti. Johnny! |
368 | 00:23:49,719 | 00:23:52,222 | Johnny, polis çağıracağım, tamam mı? | Johnny, polis çağıracağım, tamam mı? |
369 | 00:23:52,305 | 00:23:53,807 | Bu iş bizi aşar. | Bu iş bizi aşar. |
370 | 00:23:54,766 | 00:23:59,354 | -Kendi adına konuş. Ben korkmuyorum. -Ben de. Neyse, boş ver. | -Kendi adına konuş. Ben korkmuyorum. -Ben de. Neyse, boş ver. |
371 | 00:23:59,438 | 00:24:01,731 | -Tek başınasın. -Gidiyor musunuz? | -Tek başınasın. -Gidiyor musunuz? |
372 | 00:24:04,568 | 00:24:07,070 | Arkadaşlar, konuşarak halledelim. | Arkadaşlar, konuşarak halledelim. |
373 | 00:24:07,154 | 00:24:10,824 | Araba sizde kalsın, biz çocuğu merak ediyoruz. | Araba sizde kalsın, biz çocuğu merak ediyoruz. |
374 | 00:24:10,907 | 00:24:13,702 | -Sonra yolumuza gideceğiz. -Polis çağırmaya. | -Sonra yolumuza gideceğiz. -Polis çağırmaya. |
375 | 00:24:13,785 | 00:24:14,870 | Dediğin gibi. | Dediğin gibi. |
376 | 00:24:15,454 | 00:24:18,665 | Hayır. Polis yok, tamam mı? Aramızda halledebiliriz. | Hayır. Polis yok, tamam mı? Aramızda halledebiliriz. |
377 | 00:24:21,042 | 00:24:21,918 | Ya da öyle olmaz. | Ya da öyle olmaz. |
378 | 00:25:12,469 | 00:25:13,553 | Eğil! | Eğil! |
379 | 00:25:47,379 | 00:25:49,631 | Arabayı aldığın çocuk nerede? | Arabayı aldığın çocuk nerede? |
380 | 00:25:49,714 | 00:25:50,840 | Ne çocuğu? | Ne çocuğu? |
381 | 00:25:51,550 | 00:25:53,260 | Johnny! Ne yapıyorsun? | Johnny! Ne yapıyorsun? |
382 | 00:25:53,343 | 00:25:55,470 | Arabayı ondan çaldım. Yerini bilmiyorum. | Arabayı ondan çaldım. Yerini bilmiyorum. |
383 | 00:25:55,554 | 00:25:57,597 | -Yeterli değil! -Johnny, yapma! | -Yeterli değil! -Johnny, yapma! |
384 | 00:25:58,223 | 00:26:00,016 | -Bu çok fazla! -Nerede o? | -Bu çok fazla! -Nerede o? |
385 | 00:26:00,100 | 00:26:01,560 | -Bilmiyorum. -Kes şunu! | -Bilmiyorum. -Kes şunu! |
386 | 00:26:13,613 | 00:26:16,992 | -Senin derdin ne? -Benim mi? Onu öldürmek mi niyetin? | -Senin derdin ne? -Benim mi? Onu öldürmek mi niyetin? |
387 | 00:26:17,075 | 00:26:20,579 | -Robby'nin yerini biliyordu. -Bildiklerini anlattı. | -Robby'nin yerini biliyordu. -Bildiklerini anlattı. |
388 | 00:26:20,662 | 00:26:22,372 | Dehşete kapılmıştı. Tanrı'm! | Dehşete kapılmıştı. Tanrı'm! |
389 | 00:26:22,831 | 00:26:25,959 | Bir manyakla aynı takımda olunmayacağını bilmeliydim. | Bir manyakla aynı takımda olunmayacağını bilmeliydim. |
390 | 00:26:32,632 | 00:26:34,342 | Bana gelen sendin LaRusso. | Bana gelen sendin LaRusso. |
391 | 00:26:35,010 | 00:26:37,637 | -Bir daha yapma. -Merak etme. Yapmayacağım. | -Bir daha yapma. -Merak etme. Yapmayacağım. |
392 | 00:26:37,721 | 00:26:40,599 | Çocuklara hocalık yaptığına inanamıyorum. | Çocuklara hocalık yaptığına inanamıyorum. |
393 | 00:26:40,682 | 00:26:42,642 | Evet, sen de çok iyi öğretmensin. | Evet, sen de çok iyi öğretmensin. |
394 | 00:26:43,143 | 00:26:44,936 | Robby'nin başına gelene bak! | Robby'nin başına gelene bak! |
395 | 00:26:47,230 | 00:26:49,733 | Başarısızlığımı kabul ederim ben, tamam mı? | Başarısızlığımı kabul ederim ben, tamam mı? |
396 | 00:26:50,317 | 00:26:51,568 | Belki de başaramadım. | Belki de başaramadım. |
397 | 00:26:52,235 | 00:26:54,654 | Belki o sana biraz fazla çekmiştir. | Belki o sana biraz fazla çekmiştir. |
398 | 00:27:01,786 | 00:27:02,996 | Nereye gidiyorsun? | Nereye gidiyorsun? |
399 | 00:27:04,080 | 00:27:05,415 | Bir yere gitmem lazım. | Bir yere gitmem lazım. |
400 | 00:27:10,045 | 00:27:12,255 | O arabayı galeriye geri getir! | O arabayı galeriye geri getir! |
401 | 00:27:23,725 | 00:27:24,601 | Alo? | Alo? |
402 | 00:27:26,019 | 00:27:28,021 | Hayır, yalnızım. Johnny… | Hayır, yalnızım. Johnny… |
403 | 00:27:29,564 | 00:27:30,774 | Tamam, sakin ol. | Tamam, sakin ol. |
404 | 00:27:32,484 | 00:27:33,777 | Geliyorum. | Geliyorum. |
405 | 00:27:44,954 | 00:27:45,830 | Affedersiniz. | Affedersiniz. |
406 | 00:27:45,914 | 00:27:48,875 | Burada değilim. Kirlilerini yıkayacaksan yarın gel. | Burada değilim. Kirlilerini yıkayacaksan yarın gel. |
407 | 00:27:49,876 | 00:27:52,587 | Seninle Tory Nichols hakkında konuşacaktım. | Seninle Tory Nichols hakkında konuşacaktım. |
408 | 00:27:53,088 | 00:27:55,548 | Tahmin edeyim, sana borç mu taktı? | Tahmin edeyim, sana borç mu taktı? |
409 | 00:27:55,632 | 00:27:56,549 | Sıraya gir. | Sıraya gir. |
410 | 00:27:57,050 | 00:28:00,595 | Hayır, onun iyiliğini düşünen tarafsız biriyim. | Hayır, onun iyiliğini düşünen tarafsız biriyim. |
411 | 00:28:00,679 | 00:28:02,472 | Bak ihtiyar, seni tanımıyorum. | Bak ihtiyar, seni tanımıyorum. |
412 | 00:28:02,555 | 00:28:05,642 | Ama onun iyiliğini düşünüyorsan kirasını öde. | Ama onun iyiliğini düşünüyorsan kirasını öde. |
413 | 00:28:05,725 | 00:28:09,020 | Yoksa gözüme girmek için başka bir şey yapması gerekir. | Yoksa gözüme girmek için başka bir şey yapması gerekir. |
414 | 00:28:10,897 | 00:28:11,731 | Siktir! | Siktir! |
415 | 00:28:14,943 | 00:28:16,611 | Siktir! | Siktir! |
416 | 00:28:16,695 | 00:28:17,696 | Özür dilerim! | Özür dilerim! |
417 | 00:28:18,238 | 00:28:20,949 | -Dedesi falan mısın? -Falanım. | -Dedesi falan mısın? -Falanım. |
418 | 00:28:21,032 | 00:28:24,035 | -Lütfen, bunu yapma. -Galiba yapacağım. | -Lütfen, bunu yapma. -Galiba yapacağım. |
419 | 00:28:24,119 | 00:28:27,080 | Birileri sana ellerine hâkim olmayı öğretmeli. | Birileri sana ellerine hâkim olmayı öğretmeli. |
420 | 00:28:27,163 | 00:28:29,708 | Tamam, ne istiyorsan yapacağım. Hadi ama! | Tamam, ne istiyorsan yapacağım. Hadi ama! |
421 | 00:28:30,417 | 00:28:31,292 | Güzel. | Güzel. |
422 | 00:28:31,876 | 00:28:33,795 | Bir anlaşma yapacağız. | Bir anlaşma yapacağız. |
423 | 00:28:49,144 | 00:28:49,978 | Selam. | Selam. |
424 | 00:28:50,729 | 00:28:51,563 | Selam. | Selam. |
425 | 00:28:52,939 | 00:28:53,773 | Ben… | Ben… |
426 | 00:28:54,441 | 00:28:56,151 | …buraya kaçak geliyordum. | …buraya kaçak geliyordum. |
427 | 00:28:58,653 | 00:29:00,405 | Geçen seferkini atmadım. | Geçen seferkini atmadım. |
428 | 00:29:01,322 | 00:29:02,991 | Yüzüne ne oldu? | Yüzüne ne oldu? |
429 | 00:29:03,074 | 00:29:05,869 | Kâğıt havlu makinesiyle kapıştım. | Kâğıt havlu makinesiyle kapıştım. |
430 | 00:29:07,078 | 00:29:09,122 | Bir de birkaç araba hırsızıyla. | Bir de birkaç araba hırsızıyla. |
431 | 00:29:12,250 | 00:29:14,794 | Boyunluktan kurtulmuşsun, iyi olmuş. | Boyunluktan kurtulmuşsun, iyi olmuş. |
432 | 00:29:15,920 | 00:29:18,298 | Kafa koruyucular inekler içindir bence. | Kafa koruyucular inekler içindir bence. |
433 | 00:29:22,051 | 00:29:24,846 | Doktor anneme bir daha yürüyemeyeceğimi söyledi. | Doktor anneme bir daha yürüyemeyeceğimi söyledi. |
434 | 00:29:27,932 | 00:29:28,850 | Ne? Hayır. | Ne? Hayır. |
435 | 00:29:29,768 | 00:29:31,019 | Bunu bilemezler. | Bunu bilemezler. |
436 | 00:29:32,479 | 00:29:34,606 | Ne kadar güçlü olduğunu bilmiyorlar. | Ne kadar güçlü olduğunu bilmiyorlar. |
437 | 00:29:35,565 | 00:29:36,524 | Sensei… | Sensei… |
438 | 00:29:39,819 | 00:29:41,946 | Bana öğrettiklerini yaptım. | Bana öğrettiklerini yaptım. |
439 | 00:29:43,990 | 00:29:45,158 | Merhamet gösterdim. | Merhamet gösterdim. |
440 | 00:29:48,453 | 00:29:50,079 | Bu niye benim başıma geldi? | Bu niye benim başıma geldi? |
441 | 00:29:56,336 | 00:29:57,337 | Bilmiyorum. | Bilmiyorum. |
442 | 00:29:59,255 | 00:30:00,298 | Bilmiyor musun? | Bilmiyor musun? |
443 | 00:30:04,469 | 00:30:05,512 | Sana güvenmiştim. | Sana güvenmiştim. |
444 | 00:30:08,348 | 00:30:10,391 | Bana söylediğin her şeyi yaptım. | Bana söylediğin her şeyi yaptım. |
445 | 00:30:12,018 | 00:30:13,436 | Miguel… | Miguel… |
446 | 00:30:13,520 | 00:30:14,604 | Hâlime bak! | Hâlime bak! |
447 | 00:30:22,612 | 00:30:23,655 | Git buradan. | Git buradan. |
448 | 00:30:23,738 | 00:30:25,990 | -Miguel, böyle… -Git dedim! | -Miguel, böyle… -Git dedim! |
449 | 00:30:27,575 | 00:30:28,535 | Lütfen! | Lütfen! |
450 | 00:30:29,786 | 00:30:31,454 | Git işte. | Git işte. |
451 | 00:30:38,545 | 00:30:40,255 | Her şey yoluna girecek Robby. | Her şey yoluna girecek Robby. |
452 | 00:30:42,006 | 00:30:43,341 | Bir yolunu bulacağız. | Bir yolunu bulacağız. |
453 | 00:30:44,092 | 00:30:45,093 | Söz veriyorum. | Söz veriyorum. |
454 | 00:30:49,514 | 00:30:51,224 | Hemen dönerim, tamam mı? | Hemen dönerim, tamam mı? |
455 | 00:30:51,975 | 00:30:53,685 | Sen yemene bak. | Sen yemene bak. |
456 | 00:30:55,353 | 00:30:57,564 | -İyi mi? -Hiç iyi değil Daniel. | -İyi mi? -Hiç iyi değil Daniel. |
457 | 00:30:57,647 | 00:30:59,858 | Şehirden gideceğini söyleyip duruyor. | Şehirden gideceğini söyleyip duruyor. |
458 | 00:30:59,941 | 00:31:02,193 | -Lütfen ona yardım et. -Edeceğim. | -Lütfen ona yardım et. -Edeceğim. |
459 | 00:31:02,277 | 00:31:04,779 | -Ama bana güvenmelisin, tamam mı? -Tamam. | -Ama bana güvenmelisin, tamam mı? -Tamam. |
460 | 00:31:04,863 | 00:31:05,864 | Halledeceğiz. | Halledeceğiz. |
461 | 00:31:12,662 | 00:31:13,496 | Selam. | Selam. |
462 | 00:31:21,546 | 00:31:22,505 | Saç kesimin hoş. | Saç kesimin hoş. |
463 | 00:31:25,383 | 00:31:28,011 | Başına açtığım belalar için özür dilerim. | Başına açtığım belalar için özür dilerim. |
464 | 00:31:30,555 | 00:31:32,348 | Arabanın parasını vereceğim. | Arabanın parasını vereceğim. |
465 | 00:31:33,099 | 00:31:35,810 | O araba hiç senin tarzın değildi zaten. | O araba hiç senin tarzın değildi zaten. |
466 | 00:31:39,731 | 00:31:42,275 | Bir başına olmak zor olmuştur. | Bir başına olmak zor olmuştur. |
467 | 00:31:43,192 | 00:31:44,319 | Sam iyi mi? | Sam iyi mi? |
468 | 00:31:45,570 | 00:31:46,487 | Sam… | Sam… |
469 | 00:31:47,906 | 00:31:48,990 | …seni merak ediyor. | …seni merak ediyor. |
470 | 00:31:50,783 | 00:31:51,784 | Hepimiz ediyoruz. | Hepimiz ediyoruz. |
471 | 00:31:53,077 | 00:31:54,078 | Baban da. | Baban da. |
472 | 00:31:58,291 | 00:32:00,209 | Senden özür dilemem gerek. | Senden özür dilemem gerek. |
473 | 00:32:00,293 | 00:32:02,879 | Buna ben sebep oldum. Miguel'e tekme attım… | Buna ben sebep oldum. Miguel'e tekme attım… |
474 | 00:32:02,962 | 00:32:05,882 | Kendini suçladığını biliyorum ama seni yarı yolda bıraktım. | Kendini suçladığını biliyorum ama seni yarı yolda bıraktım. |
475 | 00:32:06,966 | 00:32:10,178 | Son görüşmemizde sana söylediğim şey… | Son görüşmemizde sana söylediğim şey… |
476 | 00:32:11,262 | 00:32:12,096 | …korkunçtu. | …korkunçtu. |
477 | 00:32:13,264 | 00:32:14,891 | -Özür dilerim. -Haklıydın. | -Özür dilerim. -Haklıydın. |
478 | 00:32:14,974 | 00:32:17,393 | Bana yardım etmek hataydı. Ben değişemem. | Bana yardım etmek hataydı. Ben değişemem. |
479 | 00:32:17,477 | 00:32:19,062 | Hepimiz hata yaparız. | Hepimiz hata yaparız. |
480 | 00:32:20,021 | 00:32:22,190 | Ama hatalarımızdan ibaret değiliz. | Ama hatalarımızdan ibaret değiliz. |
481 | 00:32:23,024 | 00:32:25,109 | Hatalarından ders alabilirsin. | Hatalarından ders alabilirsin. |
482 | 00:32:25,193 | 00:32:26,736 | Sana yardım ederim. | Sana yardım ederim. |
483 | 00:32:28,321 | 00:32:29,322 | Yardım edeceğim. | Yardım edeceğim. |
484 | 00:32:31,199 | 00:32:32,033 | Dinle… | Dinle… |
485 | 00:32:33,493 | 00:32:36,245 | Bundan sonraki kısım çok zor olacak, tamam mı? | Bundan sonraki kısım çok zor olacak, tamam mı? |
486 | 00:32:36,913 | 00:32:38,873 | Ama bu en iyi yol. | Ama bu en iyi yol. |
487 | 00:32:39,666 | 00:32:42,585 | Bir avukatla konuştum, bana… | Bir avukatla konuştum, bana… |
488 | 00:32:48,758 | 00:32:51,511 | -Ne yaptın? -Teslim olacağını söyledim. | -Ne yaptın? -Teslim olacağını söyledim. |
489 | 00:32:51,594 | 00:32:54,555 | -Ceza daha hafif olacak. -Hayır, yapamam! | -Ceza daha hafif olacak. -Hayır, yapamam! |
490 | 00:32:54,639 | 00:32:57,517 | -Yapabilirsin. -Gitmeyeyim diye beni konuşturdun. | -Yapabilirsin. -Gitmeyeyim diye beni konuşturdun. |
491 | 00:32:57,600 | 00:32:59,352 | Yardım etmeye çalışıyordum. | Yardım etmeye çalışıyordum. |
492 | 00:32:59,852 | 00:33:01,437 | Hey! Canını yakma! | Hey! Canını yakma! |
493 | 00:33:02,897 | 00:33:06,401 | Robby, bu geçici bir durum. Atlatmana yardım edeceğim. | Robby, bu geçici bir durum. Atlatmana yardım edeceğim. |
494 | 00:33:07,443 | 00:33:09,570 | Her gün ziyaret edeceğim, söz. | Her gün ziyaret edeceğim, söz. |
495 | 00:33:12,031 | 00:33:13,032 | Zahmet etme. | Zahmet etme. |
496 | 00:33:16,577 | 00:33:18,705 | Hayatım, her şey yoluna girecek. | Hayatım, her şey yoluna girecek. |
497 | 00:33:19,580 | 00:33:20,623 | Söz veriyorum. | Söz veriyorum. |
498 | 00:33:22,125 | 00:33:24,752 | En zayıf halkamız kadar güçlüyüz. | En zayıf halkamız kadar güçlüyüz. |
499 | 00:33:25,712 | 00:33:27,630 | Bu halkaları çıkardığımızda | Bu halkaları çıkardığımızda |
500 | 00:33:27,714 | 00:33:29,507 | elimizde kalan bu. | elimizde kalan bu. |
501 | 00:33:30,425 | 00:33:31,968 | Artık bir bütünüz. | Artık bir bütünüz. |
502 | 00:33:32,719 | 00:33:35,346 | Tek bir ortak amacımız var. | Tek bir ortak amacımız var. |
503 | 00:33:41,728 | 00:33:42,562 | Nichols. | Nichols. |
504 | 00:33:43,104 | 00:33:44,147 | Tekrar hoş geldin. | Tekrar hoş geldin. |
505 | 00:33:44,230 | 00:33:45,064 | Teşekkürler. | Teşekkürler. |
506 | 00:33:47,233 | 00:33:48,693 | Şu sorunum vardı ya… | Şu sorunum vardı ya… |
507 | 00:33:49,652 | 00:33:50,570 | …çözüldü. | …çözüldü. |
508 | 00:33:51,279 | 00:33:52,196 | Öyle mi? | Öyle mi? |
509 | 00:33:55,408 | 00:33:57,201 | Geç bakalım. İşimiz var. | Geç bakalım. İşimiz var. |
510 | 00:34:02,999 | 00:34:04,000 | Öne vuruş. | Öne vuruş. |
511 | 00:34:04,500 | 00:34:05,376 | Hazır mısınız? | Hazır mısınız? |
512 | 00:34:06,335 | 00:34:07,795 | -Hai! -Kyo! | -Hai! -Kyo! |
513 | 00:34:07,879 | 00:34:09,255 | -Hai! -Kyo! | -Hai! -Kyo! |
514 | 00:34:09,338 | 00:34:13,634 | -Hai! -Kyo! | -Hai! -Kyo! |
515 | 00:34:13,718 | 00:34:18,139 | -Hai! -Kyo! | -Hai! -Kyo! |
516 | 00:34:19,766 | 00:34:23,269 | -Bunu kaldırabileceğimi sanmıyorum. -Sadece temel eğitim. | -Bunu kaldırabileceğimi sanmıyorum. -Sadece temel eğitim. |
517 | 00:34:23,853 | 00:34:25,396 | Ne demek istediğimi biliyorsun. | Ne demek istediğimi biliyorsun. |
518 | 00:34:26,355 | 00:34:28,483 | Ne olursa olsun, seni bekleyeceğim. | Ne olursa olsun, seni bekleyeceğim. |
519 | 00:34:29,358 | 00:34:31,194 | Bana döneceğine söz ver. | Bana döneceğine söz ver. |
520 | 00:34:33,362 | 00:34:34,614 | Söz, bebek surat. | Söz, bebek surat. |
521 | 00:34:37,116 | 00:34:38,743 | Kahraman olarak döneceğim. | Kahraman olarak döneceğim. |
522 | 00:34:47,752 | 00:34:50,046 | Hayatın boyunca iyi olman söylendi. | Hayatın boyunca iyi olman söylendi. |
523 | 00:34:50,838 | 00:34:53,341 | Ama iyilik, bakış açısına göre değişir. | Ama iyilik, bakış açısına göre değişir. |
524 | 00:34:54,675 | 00:34:58,304 | Unutmayın, düşmanlarınız doğru olanı yaptıklarını düşünür. | Unutmayın, düşmanlarınız doğru olanı yaptıklarını düşünür. |
525 | 00:34:58,387 | 00:35:01,641 | Kendilerinin kahraman, sizin kötü olduğunuzu sanırlar. | Kendilerinin kahraman, sizin kötü olduğunuzu sanırlar. |
526 | 00:35:02,225 | 00:35:04,060 | Ama artık gerçeği biliyorsunuz. | Ama artık gerçeği biliyorsunuz. |
527 | 00:35:04,143 | 00:35:05,436 | İyi diye bir şey yok. | İyi diye bir şey yok. |
528 | 00:35:06,479 | 00:35:07,814 | Kötü diye bir şey yok. | Kötü diye bir şey yok. |
529 | 00:35:08,356 | 00:35:09,482 | Sadece zayıflar… | Sadece zayıflar… |
530 | 00:35:10,024 | 00:35:11,025 | …ve güçlüler var. | …ve güçlüler var. |
531 | 00:35:11,818 | 00:35:14,070 | Zayıflıklarımızdan kurtulduğumuza göre | Zayıflıklarımızdan kurtulduğumuza göre |
532 | 00:35:14,529 | 00:35:16,405 | gücümüzü gösterme zamanıdır. | gücümüzü gösterme zamanıdır. |
533 | 00:35:18,533 | 00:35:19,867 | Bunu yaparsanız… | Bunu yaparsanız… |
534 | 00:35:20,868 | 00:35:22,078 | …size söz veriyorum… | …size söz veriyorum… |
535 | 00:35:23,830 | 00:35:25,540 | …durdurulamaz olacaksınız. | …durdurulamaz olacaksınız. |