This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:11,636 | 00:00:15,557 | İşte, millet. Hepimizin beklediği an. | İşte, millet. Hepimizin beklediği an. |
2 | 00:00:17,183 | 00:00:19,227 | Unvanını savunmak için geri döndü. | Unvanını savunmak için geri döndü. |
3 | 00:00:19,310 | 00:00:21,104 | Cobra Kai Karate'den | Cobra Kai Karate'den |
4 | 00:00:21,646 | 00:00:23,314 | Miguel Diaz! | Miguel Diaz! |
5 | 00:00:24,983 | 00:00:25,984 | Hazır olun. | Hazır olun. |
6 | 00:00:26,067 | 00:00:26,901 | HAKEM | HAKEM |
7 | 00:00:26,985 | 00:00:28,153 | Karate zamanı. | Karate zamanı. |
8 | 00:00:33,074 | 00:00:34,909 | Birbirinize dönün, selam verin. | Birbirinize dönün, selam verin. |
9 | 00:00:35,827 | 00:00:37,412 | Bana dönün, selam verin. | Bana dönün, selam verin. |
10 | 00:00:40,206 | 00:00:41,583 | Hazır mısınız? Dövüşün! | Hazır mısınız? Dövüşün! |
11 | 00:01:02,604 | 00:01:03,646 | Miguel! | Miguel! |
12 | 00:01:09,903 | 00:01:12,822 | West Valley Lisesinde iki hafta önce bugün | West Valley Lisesinde iki hafta önce bugün |
13 | 00:01:12,906 | 00:01:16,284 | kitlesel karate isyanı olarak tanımlayabileceğimiz olay | kitlesel karate isyanı olarak tanımlayabileceğimiz olay |
14 | 00:01:16,367 | 00:01:20,705 | öğrencileri ve öğretmenleri gafil avlayıp Valley'yi şaşkına çevirdi. | öğrencileri ve öğretmenleri gafil avlayıp Valley'yi şaşkına çevirdi. |
15 | 00:01:20,789 | 00:01:22,874 | Bugünlerde yeterince derdimiz var. | Bugünlerde yeterince derdimiz var. |
16 | 00:01:22,957 | 00:01:25,376 | Bir de okullarda karate çeteleri mi çıktı? | Bir de okullarda karate çeteleri mi çıktı? |
17 | 00:01:25,460 | 00:01:28,880 | Birkaç ay önce alışveriş merkezinde karate saldırısı olmuş. | Birkaç ay önce alışveriş merkezinde karate saldırısı olmuş. |
18 | 00:01:28,963 | 00:01:30,882 | Karate 80'lerde öldü sanıyordum. | Karate 80'lerde öldü sanıyordum. |
19 | 00:01:30,965 | 00:01:35,345 | Bugün öğrenciler barışçıl bir dua ve şarkı eylemi yaptı. | Bugün öğrenciler barışçıl bir dua ve şarkı eylemi yaptı. |
20 | 00:01:35,428 | 00:01:38,431 | …sevme hakkı | …sevme hakkı |
21 | 00:01:38,515 | 00:01:41,392 | Yumruk şart değil | Yumruk şart değil |
22 | 00:01:41,476 | 00:01:45,271 | Gel oturalım sofraya, dost olalım | Gel oturalım sofraya, dost olalım |
23 | 00:01:45,355 | 00:01:49,067 | Bu gece lise yöneticileri halka açık bir toplantı yapacak. | Bu gece lise yöneticileri halka açık bir toplantı yapacak. |
24 | 00:01:49,150 | 00:01:51,820 | Soruları yanıtlayıp korkuları yatıştırmayı umuyorlar. | Soruları yanıtlayıp korkuları yatıştırmayı umuyorlar. |
25 | 00:01:54,030 | 00:01:58,451 | Hâlâ burada. Dört saat oldu. Müşterileri ürkütmeye başladı. | Hâlâ burada. Dört saat oldu. Müşterileri ürkütmeye başladı. |
26 | 00:01:58,535 | 00:02:02,789 | -Kalkma vaktinin geldiğini söyle. -Hesabı iki içki önce götürdüm. | -Kalkma vaktinin geldiğini söyle. -Hesabı iki içki önce götürdüm. |
27 | 00:02:02,872 | 00:02:04,082 | Ödemeyi reddediyor. | Ödemeyi reddediyor. |
28 | 00:02:04,165 | 00:02:08,169 | Coors Light sipariş etmediğini söylüyor. Siparişi Coors Banquet'miş. | Coors Light sipariş etmediğini söylüyor. Siparişi Coors Banquet'miş. |
29 | 00:02:09,879 | 00:02:12,090 | Tamam. Ben hallederim. | Tamam. Ben hallederim. |
30 | 00:02:16,177 | 00:02:17,095 | Beyefendi. | Beyefendi. |
31 | 00:02:17,637 | 00:02:19,764 | Hesabı ödeyip gitme vakti. | Hesabı ödeyip gitme vakti. |
32 | 00:02:21,641 | 00:02:23,768 | Light bira karılara göredir. | Light bira karılara göredir. |
33 | 00:02:24,727 | 00:02:27,689 | -Polis çağırmama gerek var mı? -Bilmem, var mı? | -Polis çağırmama gerek var mı? -Bilmem, var mı? |
34 | 00:02:29,732 | 00:02:33,027 | Polis hâlâ firarda olan Robby Keene'i arıyor. | Polis hâlâ firarda olan Robby Keene'i arıyor. |
35 | 00:02:33,111 | 00:02:37,198 | Keene, öğrencilerden Miguel Diaz'i ikinci kat balkonundan atmıştı, | Keene, öğrencilerden Miguel Diaz'i ikinci kat balkonundan atmıştı, |
36 | 00:02:37,282 | 00:02:39,659 | Diaz bu merdiven boşluğuna düştü. | Diaz bu merdiven boşluğuna düştü. |
37 | 00:02:39,742 | 00:02:41,911 | Keene okuldan atıldı. | Keene okuldan atıldı. |
38 | 00:02:41,995 | 00:02:45,415 | Diaz ise West Valley Hastanesinde, hâlâ komada. | Diaz ise West Valley Hastanesinde, hâlâ komada. |
39 | 00:02:45,498 | 00:02:46,791 | Doktorlar prognozun… | Doktorlar prognozun… |
40 | 00:02:50,170 | 00:02:51,045 | İzliyordum. | İzliyordum. |
41 | 00:02:51,129 | 00:02:54,174 | Pardon. Televizyonun senin olduğunu bilmiyordum ahbap. | Pardon. Televizyonun senin olduğunu bilmiyordum ahbap. |
42 | 00:02:55,466 | 00:02:56,593 | Değiştir kanalı! | Değiştir kanalı! |
43 | 00:02:57,302 | 00:03:01,306 | Maçın en heyecanlı yeri. Haber izlemek istiyorsan telefonuna bak. | Maçın en heyecanlı yeri. Haber izlemek istiyorsan telefonuna bak. |
44 | 00:03:01,389 | 00:03:02,849 | Telefonum yok. | Telefonum yok. |
45 | 00:03:04,642 | 00:03:05,476 | Attım. | Attım. |
46 | 00:03:06,144 | 00:03:08,062 | Herife bak. | Herife bak. |
47 | 00:03:11,983 | 00:03:13,902 | En son ne zaman yıkandın cabrón? | En son ne zaman yıkandın cabrón? |
48 | 00:03:13,985 | 00:03:16,446 | Sıçmış köpek boku gibi kokuyorsun. | Sıçmış köpek boku gibi kokuyorsun. |
49 | 00:03:19,157 | 00:03:21,034 | -Değiştir. -Kardeşim. | -Değiştir. -Kardeşim. |
50 | 00:03:21,117 | 00:03:22,410 | Bardasın. | Bardasın. |
51 | 00:03:22,493 | 00:03:24,162 | Herkes maç izlemek istiyor, | Herkes maç izlemek istiyor, |
52 | 00:03:24,245 | 00:03:26,539 | hava durumu veya komadaki bir oğlanı değil. | hava durumu veya komadaki bir oğlanı değil. |
53 | 00:03:29,667 | 00:03:31,628 | İşte oldu! | İşte oldu! |
54 | 00:03:31,711 | 00:03:34,297 | -İşte bunu diyorum! -Evet, dostum! | -İşte bunu diyorum! -Evet, dostum! |
55 | 00:03:34,380 | 00:03:36,049 | Gidelim dostum. | Gidelim dostum. |
56 | 00:03:37,383 | 00:03:38,509 | Al bakalım ahbap. | Al bakalım ahbap. |
57 | 00:03:39,385 | 00:03:40,803 | Hay aksi! Benim hatam. | Hay aksi! Benim hatam. |
58 | 00:03:42,055 | 00:03:43,765 | Tam bir ezik. | Tam bir ezik. |
59 | 00:03:45,099 | 00:03:45,934 | Gidelim. | Gidelim. |
60 | 00:03:46,017 | 00:03:48,519 | Delirdin mi? Arabamı burada bırakır mıyım? | Delirdin mi? Arabamı burada bırakır mıyım? |
61 | 00:03:48,603 | 00:03:49,854 | O benim prensesim. | O benim prensesim. |
62 | 00:03:56,361 | 00:03:58,071 | Tamam, ne yapmak istiyorsun? | Tamam, ne yapmak istiyorsun? |
63 | 00:03:58,154 | 00:04:00,406 | İstikamet ev mi, Jelly's mi? | İstikamet ev mi, Jelly's mi? |
64 | 00:04:00,490 | 00:04:04,077 | -Gidip hatun var mı bakalım. -Ne fark eder ki? | -Gidip hatun var mı bakalım. -Ne fark eder ki? |
65 | 00:04:04,160 | 00:04:07,372 | Sonuçta duşta tek başına çavuşu tokatlayacaksın. | Sonuçta duşta tek başına çavuşu tokatlayacaksın. |
66 | 00:04:10,041 | 00:04:11,125 | Öyle değil mi ama? | Öyle değil mi ama? |
67 | 00:04:20,718 | 00:04:22,303 | Ne yapıyorsun be? | Ne yapıyorsun be? |
68 | 00:04:22,387 | 00:04:23,763 | Canınıza okuyorum. | Canınıza okuyorum. |
69 | 00:04:24,305 | 00:04:25,598 | Siktir! | Siktir! |
70 | 00:04:27,600 | 00:04:28,726 | Bu ne be? | Bu ne be? |
71 | 00:04:32,230 | 00:04:33,231 | Polisi ara. | Polisi ara. |
72 | 00:04:38,278 | 00:04:39,487 | Sen öldün amigo. | Sen öldün amigo. |
73 | 00:04:42,198 | 00:04:45,243 | LOS ANGELES EMNİYETİ | LOS ANGELES EMNİYETİ |
74 | 00:04:49,289 | 00:04:51,291 | Bir açıklama duymadan gitmeyeceğiz. | Bir açıklama duymadan gitmeyeceğiz. |
75 | 00:04:51,374 | 00:04:55,253 | Sam'i iki hafta uzaklaştırmaya cüret ettiklerine inanamıyorum! | Sam'i iki hafta uzaklaştırmaya cüret ettiklerine inanamıyorum! |
76 | 00:04:55,336 | 00:04:58,006 | Beceriksizliklerini yüzlerine vuracağım. Kelleler gidecek. | Beceriksizliklerini yüzlerine vuracağım. Kelleler gidecek. |
77 | 00:04:58,089 | 00:05:00,383 | En azından başlatan kızı kovmuşlar. | En azından başlatan kızı kovmuşlar. |
78 | 00:05:00,466 | 00:05:02,176 | O kaltağın Shawshank'te olması lazım. | O kaltağın Shawshank'te olması lazım. |
79 | 00:05:02,260 | 00:05:05,138 | -Sakin ol. -Sakin mi? Herkes bize karşı! | -Sakin ol. -Sakin mi? Herkes bize karşı! |
80 | 00:05:05,221 | 00:05:08,391 | -Galeri sinek avlıyor. -O kadar kötü değil. | -Galeri sinek avlıyor. -O kadar kötü değil. |
81 | 00:05:08,474 | 00:05:09,892 | Evet, öyle. | Evet, öyle. |
82 | 00:05:10,727 | 00:05:12,562 | Daniel, adımızı duyan kaçıyor. | Daniel, adımızı duyan kaçıyor. |
83 | 00:05:12,645 | 00:05:15,315 | "Rekabete tekmeyi basmak" sloganı hoş değil, | "Rekabete tekmeyi basmak" sloganı hoş değil, |
84 | 00:05:15,398 | 00:05:18,651 | hele öğrencin rakibini merdivenden aşağı tekmelemişse. | hele öğrencin rakibini merdivenden aşağı tekmelemişse. |
85 | 00:05:21,112 | 00:05:21,988 | Bak… | Bak… |
86 | 00:05:22,655 | 00:05:25,658 | Özür dilerim. Şu an biraz gerginim, tamam mı? | Özür dilerim. Şu an biraz gerginim, tamam mı? |
87 | 00:05:26,367 | 00:05:27,243 | Hayır. | Hayır. |
88 | 00:05:28,369 | 00:05:29,454 | Ben özür dilerim. | Ben özür dilerim. |
89 | 00:05:30,246 | 00:05:31,664 | Bizi bu işe sokan benim. | Bizi bu işe sokan benim. |
90 | 00:05:32,874 | 00:05:36,669 | Söz veriyorum, çıkarmanın bir yolunu bulacağım. Gel. | Söz veriyorum, çıkarmanın bir yolunu bulacağım. Gel. |
91 | 00:05:38,629 | 00:05:40,506 | Lütfen herkes otursun. | Lütfen herkes otursun. |
92 | 00:05:41,257 | 00:05:42,800 | Geldiğiniz için sağ olun. | Geldiğiniz için sağ olun. |
93 | 00:05:43,885 | 00:05:46,804 | Okul yönetimi öğrenci güvenliğine önem veriyor. | Okul yönetimi öğrenci güvenliğine önem veriyor. |
94 | 00:05:46,888 | 00:05:49,515 | -Hocalar ne cehennemdeydi? -Öfkelisiniz. | -Hocalar ne cehennemdeydi? -Öfkelisiniz. |
95 | 00:05:49,599 | 00:05:52,060 | Ama Milli Eğitim yönergeleri açıktır. | Ama Milli Eğitim yönergeleri açıktır. |
96 | 00:05:52,143 | 00:05:54,812 | Öğretmenler dövüşen öğrencilerin arasına giremez. | Öğretmenler dövüşen öğrencilerin arasına giremez. |
97 | 00:05:54,896 | 00:05:56,981 | Çocuklara saldıran hoca ne olacak? | Çocuklara saldıran hoca ne olacak? |
98 | 00:05:57,065 | 00:05:58,900 | Bay Vatoz burada hiç çalışmadı. | Bay Vatoz burada hiç çalışmadı. |
99 | 00:05:58,983 | 00:06:04,614 | Duyduğumuza göre şartlı tahliye edilmiş, çocuklara 150 metreden fazla yaklaşamaz. | Duyduğumuza göre şartlı tahliye edilmiş, çocuklara 150 metreden fazla yaklaşamaz. |
100 | 00:06:04,697 | 00:06:07,241 | Bunun tekrar olmayacağını nasıl bileceğiz? | Bunun tekrar olmayacağını nasıl bileceğiz? |
101 | 00:06:07,325 | 00:06:10,370 | "Yumruk Atma, Sarıl" adında yeni bir girişimimiz var. | "Yumruk Atma, Sarıl" adında yeni bir girişimimiz var. |
102 | 00:06:10,453 | 00:06:14,374 | -DARE gibi ama işe yarıyor. -Çözümünüz çocuklara sarılmak mı? | -DARE gibi ama işe yarıyor. -Çözümünüz çocuklara sarılmak mı? |
103 | 00:06:15,333 | 00:06:17,085 | Birbirlerine sarılacaklar. | Birbirlerine sarılacaklar. |
104 | 00:06:17,168 | 00:06:20,671 | Danışman Blatt'ın söylemeye çalıştığı şu, artık karate yok. | Danışman Blatt'ın söylemeye çalıştığı şu, artık karate yok. |
105 | 00:06:20,755 | 00:06:22,382 | Bundan sonra sıfır hoşgörü. | Bundan sonra sıfır hoşgörü. |
106 | 00:06:22,465 | 00:06:26,135 | Bunu karate Footloose'una çevirmeye gerek yok. | Bunu karate Footloose'una çevirmeye gerek yok. |
107 | 00:06:26,219 | 00:06:28,054 | Sorun karate değil! | Sorun karate değil! |
108 | 00:06:28,137 | 00:06:31,849 | Bu okula giderken zorbalığa uğradım, beni kurtaran karateydi. | Bu okula giderken zorbalığa uğradım, beni kurtaran karateydi. |
109 | 00:06:31,933 | 00:06:33,726 | Asıl zorba senmişsin. | Asıl zorba senmişsin. |
110 | 00:06:33,810 | 00:06:35,686 | Veliler, lütfen… Lütfen… | Veliler, lütfen… Lütfen… |
111 | 00:06:35,770 | 00:06:38,940 | Hepimizin amacı bunu aşıp uygun bir tepki göstermek. | Hepimizin amacı bunu aşıp uygun bir tepki göstermek. |
112 | 00:06:39,023 | 00:06:42,652 | Pardon da bunun nesi uygun tepki? Kızımız uzaklaştırma alıyor, | Pardon da bunun nesi uygun tepki? Kızımız uzaklaştırma alıyor, |
113 | 00:06:42,735 | 00:06:45,446 | hem de bir Freddy Krueger neredeyse yüzünü parçalamışken. | hem de bir Freddy Krueger neredeyse yüzünü parçalamışken. |
114 | 00:06:45,530 | 00:06:48,449 | Sürtük kızın, o kızın sevgilisine asılıyordu! | Sürtük kızın, o kızın sevgilisine asılıyordu! |
115 | 00:06:48,533 | 00:06:49,534 | Tamam, hayır. | Tamam, hayır. |
116 | 00:06:49,617 | 00:06:50,868 | -Ne? -Kim söyledi onu? | -Ne? -Kim söyledi onu? |
117 | 00:06:50,952 | 00:06:53,079 | Olanların sorumlusu kızımız değildi. | Olanların sorumlusu kızımız değildi. |
118 | 00:06:53,162 | 00:06:57,625 | Gösteriş yapma LaRusso. Çocuklara Miyagi haltını öğreten sensin. | Gösteriş yapma LaRusso. Çocuklara Miyagi haltını öğreten sensin. |
119 | 00:06:57,708 | 00:06:59,794 | Diaz'i yaralayan senin öğrencindi. | Diaz'i yaralayan senin öğrencindi. |
120 | 00:06:59,877 | 00:07:01,337 | Ne ekersen onu biçersin. | Ne ekersen onu biçersin. |
121 | 00:07:02,672 | 00:07:06,050 | Hayır. Yapmayın. Soğukkanlılığımızı kaybetmeyelim. | Hayır. Yapmayın. Soğukkanlılığımızı kaybetmeyelim. |
122 | 00:07:06,134 | 00:07:07,427 | Oturun lütfen. | Oturun lütfen. |
123 | 00:07:08,553 | 00:07:09,512 | Pekâlâ. | Pekâlâ. |
124 | 00:07:10,680 | 00:07:12,640 | Herkes sakin olsun lütfen. | Herkes sakin olsun lütfen. |
125 | 00:07:20,815 | 00:07:21,649 | Baksana sarı. | Baksana sarı. |
126 | 00:07:24,402 | 00:07:25,570 | Enfekte gibi mi? | Enfekte gibi mi? |
127 | 00:07:33,161 | 00:07:34,996 | -Günaydın Lou. -Al. | -Günaydın Lou. -Al. |
128 | 00:07:37,081 | 00:07:38,374 | Ne varmış burada? | Ne varmış burada? |
129 | 00:07:39,876 | 00:07:41,461 | Uyuşturucu bağımlısı… | Uyuşturucu bağımlısı… |
130 | 00:07:42,837 | 00:07:44,422 | Ha siktir! | Ha siktir! |
131 | 00:07:45,339 | 00:07:46,924 | Applebee's olayındaki herif mi? | Applebee's olayındaki herif mi? |
132 | 00:07:49,260 | 00:07:52,638 | Boktan zincir restoranlarla ne derdin var? | Boktan zincir restoranlarla ne derdin var? |
133 | 00:07:52,722 | 00:07:55,850 | İndirimli saatlerin insana mutluluk vermesi lazım. | İndirimli saatlerin insana mutluluk vermesi lazım. |
134 | 00:07:56,976 | 00:08:00,229 | Bir dakika. O çocuğu balkondan atan senin oğlundu. | Bir dakika. O çocuğu balkondan atan senin oğlundu. |
135 | 00:08:01,397 | 00:08:03,316 | Babasına bak oğlunu al. | Babasına bak oğlunu al. |
136 | 00:08:03,399 | 00:08:04,901 | Robby bana hiç benzemez. | Robby bana hiç benzemez. |
137 | 00:08:06,027 | 00:08:08,029 | -İyi bir çocuktur. -Oğlan firari. | -İyi bir çocuktur. -Oğlan firari. |
138 | 00:08:08,112 | 00:08:08,988 | Öyle mi? | Öyle mi? |
139 | 00:08:10,573 | 00:08:14,243 | Neden burada çene çalıyorsun? Onu araman gerekmez mi? | Neden burada çene çalıyorsun? Onu araman gerekmez mi? |
140 | 00:08:15,036 | 00:08:17,955 | Bir hata yaptı. Hayatı bitti demek değil bu. | Bir hata yaptı. Hayatı bitti demek değil bu. |
141 | 00:08:18,039 | 00:08:20,208 | Bunu, öldürdüğü çocuğa söyle. | Bunu, öldürdüğü çocuğa söyle. |
142 | 00:08:22,210 | 00:08:23,920 | Öldürdü mü? Ne demek öldürdü? | Öldürdü mü? Ne demek öldürdü? |
143 | 00:08:25,379 | 00:08:27,006 | Miguel'e bir şey mi oldu? | Miguel'e bir şey mi oldu? |
144 | 00:08:28,049 | 00:08:29,091 | Doktor değilim. | Doktor değilim. |
145 | 00:08:29,884 | 00:08:31,802 | Ama koma iki hafta sürdüyse | Ama koma iki hafta sürdüyse |
146 | 00:08:32,345 | 00:08:33,721 | genelde koma kazanır. | genelde koma kazanır. |
147 | 00:08:38,059 | 00:08:41,395 | YEREL KARATE ŞAMPİYONU HAYAT SAVAŞI VERİYOR | YEREL KARATE ŞAMPİYONU HAYAT SAVAŞI VERİYOR |
148 | 00:09:17,974 | 00:09:20,893 | WEST VALLEY LİSESİ | WEST VALLEY LİSESİ |
149 | 00:09:20,977 | 00:09:21,852 | GÜVENLİK | GÜVENLİK |
150 | 00:09:27,733 | 00:09:29,527 | -Selam gençler. -İşte adamımız. | -Selam gençler. -İşte adamımız. |
151 | 00:09:29,610 | 00:09:31,612 | -Ne haber? -Bu yıl süper olacak. | -Ne haber? -Bu yıl süper olacak. |
152 | 00:09:31,696 | 00:09:34,115 | Birinci gün, ikinci raunt. Hadi çocuklar. | Birinci gün, ikinci raunt. Hadi çocuklar. |
153 | 00:09:34,657 | 00:09:36,659 | Birinci sınıftan hatunlar, saat 11 yönünde. | Birinci sınıftan hatunlar, saat 11 yönünde. |
154 | 00:09:38,119 | 00:09:40,955 | Selam hanımlar, ilk yıl biraz korkutucu olabilir. | Selam hanımlar, ilk yıl biraz korkutucu olabilir. |
155 | 00:09:41,038 | 00:09:43,666 | Bir sorun olursa beni bulun. Ben… | Bir sorun olursa beni bulun. Ben… |
156 | 00:09:43,749 | 00:09:46,877 | Yatağa işeyen ve kupa dolabına fırlatılan çocuksun. | Yatağa işeyen ve kupa dolabına fırlatılan çocuksun. |
157 | 00:09:47,211 | 00:09:48,212 | Evet, biliyoruz. | Evet, biliyoruz. |
158 | 00:09:48,713 | 00:09:50,089 | Siktir! | Siktir! |
159 | 00:09:52,383 | 00:09:53,384 | Selam Demetri. | Selam Demetri. |
160 | 00:09:55,803 | 00:09:57,179 | Birileri beni tanıyor. | Birileri beni tanıyor. |
161 | 00:09:57,847 | 00:09:59,140 | İnsan bir dişi! | İnsan bir dişi! |
162 | 00:09:59,932 | 00:10:01,225 | Artık ünlüsün 'Met. | Artık ünlüsün 'Met. |
163 | 00:10:04,312 | 00:10:05,563 | Bir şey mi vardı? | Bir şey mi vardı? |
164 | 00:10:06,814 | 00:10:08,899 | Evet. Yeni edebiyat kitabıma bak. | Evet. Yeni edebiyat kitabıma bak. |
165 | 00:10:09,442 | 00:10:11,152 | İçi can alıcı şeylerle dolu. | İçi can alıcı şeylerle dolu. |
166 | 00:10:15,531 | 00:10:18,451 | Güvenlik bile o kuru götünü kurtaramaz. | Güvenlik bile o kuru götünü kurtaramaz. |
167 | 00:10:22,413 | 00:10:23,873 | Güvenliğe ihtiyacım yok. | Güvenliğe ihtiyacım yok. |
168 | 00:10:26,584 | 00:10:28,502 | Her şey yolunda mı? | Her şey yolunda mı? |
169 | 00:10:28,586 | 00:10:31,047 | Hepimiz kankayız. | Hepimiz kankayız. |
170 | 00:10:31,130 | 00:10:33,549 | -Değil mi beyler? -Evet. | -Değil mi beyler? -Evet. |
171 | 00:10:34,842 | 00:10:36,802 | Gidecek bir yeriniz yok mu? | Gidecek bir yeriniz yok mu? |
172 | 00:10:36,886 | 00:10:38,220 | Var, Danışman Blatt. | Var, Danışman Blatt. |
173 | 00:10:43,559 | 00:10:44,894 | Ne haber gevşek donlu? | Ne haber gevşek donlu? |
174 | 00:10:48,856 | 00:10:50,775 | Ne olmuş buraya? | Ne olmuş buraya? |
175 | 00:10:50,858 | 00:10:53,944 | Bir yaz Paris'e gittim, okulu ezikler ele geçirmiş. | Bir yaz Paris'e gittim, okulu ezikler ele geçirmiş. |
176 | 00:10:54,028 | 00:10:57,448 | Ben olsam daha nazik olurdum. Okulun yarısı karate biliyor. | Ben olsam daha nazik olurdum. Okulun yarısı karate biliyor. |
177 | 00:10:57,573 | 00:10:59,659 | Yani buranın kraliçesi Aisha mı oldu? | Yani buranın kraliçesi Aisha mı oldu? |
178 | 00:10:59,742 | 00:11:03,788 | Duymadın mı? O kavgadan sonra özel bir okula nakil olmuş. | Duymadın mı? O kavgadan sonra özel bir okula nakil olmuş. |
179 | 00:11:03,871 | 00:11:06,040 | Evlerini satışa çıkarmışlar. | Evlerini satışa çıkarmışlar. |
180 | 00:11:06,123 | 00:11:08,042 | En azından iyi haberler var. | En azından iyi haberler var. |
181 | 00:11:08,125 | 00:11:12,421 | Senin için olabilir. Sam için üzülüyorum. Aisha'yla çok eski arkadaşlar. | Senin için olabilir. Sam için üzülüyorum. Aisha'yla çok eski arkadaşlar. |
182 | 00:11:16,634 | 00:11:17,510 | Teşekkürler. | Teşekkürler. |
183 | 00:11:23,140 | 00:11:24,350 | İşte orada! | İşte orada! |
184 | 00:11:45,246 | 00:11:46,372 | Robby, ne yaptın? | Robby, ne yaptın? |
185 | 00:11:51,127 | 00:11:54,213 | Sakin ol Captain Marvel. Aynı takımdayız, unuttun mu? | Sakin ol Captain Marvel. Aynı takımdayız, unuttun mu? |
186 | 00:11:56,132 | 00:11:57,174 | Gitmem gerek. | Gitmem gerek. |
187 | 00:12:00,428 | 00:12:01,387 | LARUSSO OTO | LARUSSO OTO |
188 | 00:12:01,470 | 00:12:04,890 | Lütfen, onu bulmam şart. Adı Robby Keene. | Lütfen, onu bulmam şart. Adı Robby Keene. |
189 | 00:12:04,974 | 00:12:07,143 | K, E, E, N, E diye yazılıyor. | K, E, E, N, E diye yazılıyor. |
190 | 00:12:07,226 | 00:12:09,103 | Kimliği belirsiz de olabilir. | Kimliği belirsiz de olabilir. |
191 | 00:12:14,650 | 00:12:16,026 | Tamam. Teşekkürler. | Tamam. Teşekkürler. |
192 | 00:12:17,153 | 00:12:20,030 | -İşe yaramadı. -Hastanelerden bir şey çıkmadı mı? | -İşe yaramadı. -Hastanelerden bir şey çıkmadı mı? |
193 | 00:12:20,114 | 00:12:23,075 | Hayır. Evsiz barınaklarından da. Yani… | Hayır. Evsiz barınaklarından da. Yani… |
194 | 00:12:23,159 | 00:12:27,371 | Patron, Patron Hanım. Bilgisayarımda bir şey göstereceğim. | Patron, Patron Hanım. Bilgisayarımda bir şey göstereceğim. |
195 | 00:12:28,164 | 00:12:30,750 | Merak etmeyin, bu kez porno değil. | Merak etmeyin, bu kez porno değil. |
196 | 00:12:31,542 | 00:12:33,919 | Tamam Louie. Hemen geliyoruz. | Tamam Louie. Hemen geliyoruz. |
197 | 00:12:35,171 | 00:12:36,881 | Onu tekrar işe aldık, inanmıyorum. | Onu tekrar işe aldık, inanmıyorum. |
198 | 00:12:36,964 | 00:12:38,382 | Ben de ona bayılmıyorum | Ben de ona bayılmıyorum |
199 | 00:12:38,466 | 00:12:41,177 | ama Sam yaraladığında kapımızı ilk çalan oydu. | ama Sam yaraladığında kapımızı ilk çalan oydu. |
200 | 00:12:41,260 | 00:12:44,263 | İşleri berbat etse de ailemize değer veriyor. | İşleri berbat etse de ailemize değer veriyor. |
201 | 00:12:44,346 | 00:12:45,598 | Bu arada, | Bu arada, |
202 | 00:12:45,681 | 00:12:47,141 | bagel aldım. | bagel aldım. |
203 | 00:12:47,224 | 00:12:50,144 | Kıçınızı kaldırın yoksa boktan kızılcıklı olanlar kalır. | Kıçınızı kaldırın yoksa boktan kızılcıklı olanlar kalır. |
204 | 00:12:50,227 | 00:12:52,938 | Onları istememiştim ki. Kim yer onları? | Onları istememiştim ki. Kim yer onları? |
205 | 00:12:54,023 | 00:12:57,526 | Önce ekrandakini geçici bir hata sandım ama değildi. | Önce ekrandakini geçici bir hata sandım ama değildi. |
206 | 00:12:58,861 | 00:13:00,112 | Gün gibi ortada. | Gün gibi ortada. |
207 | 00:13:01,113 | 00:13:03,824 | -Neye bakıyorum? -Takas kısmı. | -Neye bakıyorum? -Takas kısmı. |
208 | 00:13:04,450 | 00:13:08,662 | Çizelge hazırladım. Bu rakamlar birbirini tutmuyor. | Çizelge hazırladım. Bu rakamlar birbirini tutmuyor. |
209 | 00:13:08,746 | 00:13:11,874 | -Doğru olduğuna emin misin? -Envanterden anlarım. | -Doğru olduğuna emin misin? -Envanterden anlarım. |
210 | 00:13:11,957 | 00:13:14,543 | Yazın Fat Sal's'ta çalıştım. Envanter orada efsanedir. | Yazın Fat Sal's'ta çalıştım. Envanter orada efsanedir. |
211 | 00:13:14,627 | 00:13:16,712 | Arabalarla karşılaştırılmaz tabii. | Arabalarla karşılaştırılmaz tabii. |
212 | 00:13:17,505 | 00:13:21,091 | Tavuk parçaları, peynir çubukları, soğan halkaları, sos… | Tavuk parçaları, peynir çubukları, soğan halkaları, sos… |
213 | 00:13:21,175 | 00:13:24,929 | -O minik jalapeno'lar… -Anladım. Bir araba mı eksik? | -O minik jalapeno'lar… -Anladım. Bir araba mı eksik? |
214 | 00:13:25,012 | 00:13:26,722 | Eksik olan… | Eksik olan… |
215 | 00:13:27,264 | 00:13:28,682 | …93 model Dodge Caravan. | …93 model Dodge Caravan. |
216 | 00:13:29,475 | 00:13:31,519 | Birkaç haftadır ortada yok. | Birkaç haftadır ortada yok. |
217 | 00:13:34,271 | 00:13:35,773 | Robby araba çalar mı? | Robby araba çalar mı? |
218 | 00:13:36,565 | 00:13:38,359 | Kapı kodları vardı onda. | Kapı kodları vardı onda. |
219 | 00:13:38,442 | 00:13:40,444 | Niye bu boktan hurdayı çalmış ki? | Niye bu boktan hurdayı çalmış ki? |
220 | 00:13:42,571 | 00:13:44,031 | Fark etmeyeceğimizi bildiğinden. | Fark etmeyeceğimizi bildiğinden. |
221 | 00:13:44,114 | 00:13:47,326 | -Tanrı'm. Polisi aramalıyız. -Hayır, henüz değil. | -Tanrı'm. Polisi aramalıyız. -Hayır, henüz değil. |
222 | 00:13:47,409 | 00:13:48,494 | Ne diyorsun? | Ne diyorsun? |
223 | 00:13:48,577 | 00:13:51,205 | Tüm araçlarda GPS var. İzini bulabilirler. | Tüm araçlarda GPS var. İzini bulabilirler. |
224 | 00:13:51,288 | 00:13:54,917 | Polisler onu kaçarken yakalarsa cezası çok ağır olurmuş. | Polisler onu kaçarken yakalarsa cezası çok ağır olurmuş. |
225 | 00:13:55,000 | 00:13:57,127 | Sicili temiz değil, okuldan atıldı. | Sicili temiz değil, okuldan atıldı. |
226 | 00:13:57,211 | 00:14:00,005 | Onu önce biz bulup teslim olmasını sağlarsak | Onu önce biz bulup teslim olmasını sağlarsak |
227 | 00:14:00,089 | 00:14:01,924 | davayı biraz daha iyiye çevirebiliriz. | davayı biraz daha iyiye çevirebiliriz. |
228 | 00:14:02,007 | 00:14:03,509 | Ona yardım edebiliriz. | Ona yardım edebiliriz. |
229 | 00:14:03,592 | 00:14:04,426 | Peki. | Peki. |
230 | 00:14:04,885 | 00:14:07,888 | Pekâlâ, şase numarasını bul, GPS konumunu mesaj at. | Pekâlâ, şase numarasını bul, GPS konumunu mesaj at. |
231 | 00:14:10,266 | 00:14:13,269 | Ben olsaydım Ferrari alırdım. | Ben olsaydım Ferrari alırdım. |
232 | 00:14:13,769 | 00:14:14,603 | Öyle mi? | Öyle mi? |
233 | 00:14:16,814 | 00:14:18,524 | A+++ KEFALET KEFİLLERİ | A+++ KEFALET KEFİLLERİ |
234 | 00:14:28,492 | 00:14:32,454 | Duruşmanı kaçırırsan seni sokak ortasında köpek gibi avlarım. | Duruşmanı kaçırırsan seni sokak ortasında köpek gibi avlarım. |
235 | 00:14:33,455 | 00:14:35,082 | Görürüz bakalım ahbap! | Görürüz bakalım ahbap! |
236 | 00:14:48,721 | 00:14:51,599 | WEST VALLEY HASTANESİ | WEST VALLEY HASTANESİ |
237 | 00:15:04,153 | 00:15:05,446 | Miggy. | Miggy. |
238 | 00:15:05,529 | 00:15:06,739 | Ben annen. | Ben annen. |
239 | 00:15:07,990 | 00:15:09,950 | Seni çok seviyorum bebeğim. | Seni çok seviyorum bebeğim. |
240 | 00:15:11,452 | 00:15:12,870 | Lütfen bize geri dön. | Lütfen bize geri dön. |
241 | 00:15:13,829 | 00:15:15,205 | Yanı başındayız. | Yanı başındayız. |
242 | 00:15:35,392 | 00:15:37,269 | Umarım duyabiliyorsundur mijo. | Umarım duyabiliyorsundur mijo. |
243 | 00:15:37,353 | 00:15:38,395 | Duyabilir. | Duyabilir. |
244 | 00:15:39,146 | 00:15:40,856 | Burada olduğunuzu hatırlatın. | Burada olduğunuzu hatırlatın. |
245 | 00:15:41,357 | 00:15:43,108 | Sevdiği şeylerden bahsedin. | Sevdiği şeylerden bahsedin. |
246 | 00:15:44,944 | 00:15:45,945 | Baksana Miguel. | Baksana Miguel. |
247 | 00:15:46,862 | 00:15:49,657 | Bence Dodgers play-offlara çıkacak. | Bence Dodgers play-offlara çıkacak. |
248 | 00:15:50,199 | 00:15:53,035 | Gerçi bence her zamanki gibi çuvallayacaklar. | Gerçi bence her zamanki gibi çuvallayacaklar. |
249 | 00:15:59,375 | 00:16:00,376 | Seni seviyorum. | Seni seviyorum. |
250 | 00:16:04,797 | 00:16:06,090 | Seni seviyoruz Miggy. | Seni seviyoruz Miggy. |
251 | 00:16:08,008 | 00:16:09,218 | Bir puan. | Bir puan. |
252 | 00:16:09,301 | 00:16:10,302 | Bir… | Bir… |
253 | 00:16:19,687 | 00:16:20,980 | Yardımcı olayım. | Yardımcı olayım. |
254 | 00:16:21,063 | 00:16:23,899 | -Miguel Diaz'i görmeye geldim. -Yoğun bakımda. | -Miguel Diaz'i görmeye geldim. -Yoğun bakımda. |
255 | 00:16:23,983 | 00:16:25,025 | Aileden misiniz? | Aileden misiniz? |
256 | 00:16:25,109 | 00:16:26,443 | Hayır ama… | Hayır ama… |
257 | 00:16:26,527 | 00:16:29,279 | Orada sadece aile, doktorlar ve hastalar olabilir. | Orada sadece aile, doktorlar ve hastalar olabilir. |
258 | 00:16:29,363 | 00:16:31,156 | Bir istisna yapamaz mısınız? | Bir istisna yapamaz mısınız? |
259 | 00:16:31,240 | 00:16:32,449 | Kurallar böyle. | Kurallar böyle. |
260 | 00:16:35,202 | 00:16:36,453 | Yani diyorum ki… | Yani diyorum ki… |
261 | 00:16:37,287 | 00:16:38,497 | …kuralları çiğnesen. | …kuralları çiğnesen. |
262 | 00:16:40,457 | 00:16:41,834 | Hadi, kötü bir kız ol. | Hadi, kötü bir kız ol. |
263 | 00:16:44,169 | 00:16:47,506 | Sadece aile, doktorlar ve hastalar. | Sadece aile, doktorlar ve hastalar. |
264 | 00:16:50,926 | 00:16:52,302 | Hiç eğlenceli değilsin. | Hiç eğlenceli değilsin. |
265 | 00:16:56,640 | 00:16:58,892 | SADECE DOKTORLAR VE HASTALAR | SADECE DOKTORLAR VE HASTALAR |
266 | 00:17:12,823 | 00:17:14,491 | LARUSSO OTO GPS TAKİPÇİSİ | LARUSSO OTO GPS TAKİPÇİSİ |
267 | 00:17:14,575 | 00:17:15,659 | Hadi Robby. | Hadi Robby. |
268 | 00:17:17,786 | 00:17:18,912 | Neredesin? | Neredesin? |
269 | 00:17:44,563 | 00:17:46,774 | LARUSSO OTO | LARUSSO OTO |
270 | 00:17:49,276 | 00:17:51,403 | -Şu lastiklere bak, tamam mı? -Peki. | -Şu lastiklere bak, tamam mı? -Peki. |
271 | 00:17:51,487 | 00:17:53,322 | -Selam. Buldun mu? -Hayır. | -Selam. Buldun mu? -Hayır. |
272 | 00:17:53,405 | 00:17:55,657 | GPS'i buldum ama araç yok. | GPS'i buldum ama araç yok. |
273 | 00:17:55,741 | 00:17:59,828 | Takasları takip ettiğimizi hatırladı herhâlde. Elde var sıfır. | Takasları takip ettiğimizi hatırladı herhâlde. Elde var sıfır. |
274 | 00:17:59,912 | 00:18:02,164 | Yakınlarda gidebileceği yer var mı? | Yakınlarda gidebileceği yer var mı? |
275 | 00:18:04,500 | 00:18:05,709 | Bir yer var. | Bir yer var. |
276 | 00:18:08,921 | 00:18:09,755 | Merhaba. | Merhaba. |
277 | 00:18:10,839 | 00:18:12,966 | Ben Doktor L… | Ben Doktor L… |
278 | 00:18:13,717 | 00:18:14,551 | …Nguyen. | …Nguyen. |
279 | 00:18:15,719 | 00:18:17,721 | O kapıdan geçmem lazım. | O kapıdan geçmem lazım. |
280 | 00:18:22,768 | 00:18:23,602 | Selam doktor. | Selam doktor. |
281 | 00:18:23,685 | 00:18:24,686 | Bende… | Bende… |
282 | 00:18:27,606 | 00:18:29,608 | Doktor değilsin. | Doktor değilsin. |
283 | 00:18:30,400 | 00:18:31,568 | Pardon. | Pardon. |
284 | 00:18:57,052 | 00:18:59,054 | Sanırım bir doktora görünmeliyim. | Sanırım bir doktora görünmeliyim. |
285 | 00:19:22,744 | 00:19:24,580 | IN-N-OUT BURGER | IN-N-OUT BURGER |
286 | 00:19:29,042 | 00:19:30,043 | Sam? | Sam? |
287 | 00:19:30,627 | 00:19:32,337 | Baba? Burada ne işin var? | Baba? Burada ne işin var? |
288 | 00:19:32,421 | 00:19:34,548 | Senin burada ne işin var? Robby burada mı? | Senin burada ne işin var? Robby burada mı? |
289 | 00:19:34,631 | 00:19:36,466 | Hayır. Ondan haber aldın mı? | Hayır. Ondan haber aldın mı? |
290 | 00:19:36,550 | 00:19:40,637 | Hayır. Ben de onu arıyordum. Neden okulda değilsin sen? | Hayır. Ben de onu arıyordum. Neden okulda değilsin sen? |
291 | 00:19:43,182 | 00:19:44,516 | Hazırım sanmıştım. | Hazırım sanmıştım. |
292 | 00:19:46,768 | 00:19:47,686 | Ama sonra… | Ama sonra… |
293 | 00:19:49,104 | 00:19:50,772 | …herkes bana bakıyordu. | …herkes bana bakıyordu. |
294 | 00:19:52,441 | 00:19:54,151 | Orada duramazdım. | Orada duramazdım. |
295 | 00:19:55,235 | 00:19:57,196 | Ben de buraya geldim. | Ben de buraya geldim. |
296 | 00:19:58,238 | 00:20:00,991 | Önce In-N-Out'a, sonra buraya. | Önce In-N-Out'a, sonra buraya. |
297 | 00:20:10,918 | 00:20:11,919 | Anlıyorum. | Anlıyorum. |
298 | 00:20:13,253 | 00:20:15,380 | Ben de az kavgaya karışmadım. | Ben de az kavgaya karışmadım. |
299 | 00:20:17,090 | 00:20:19,301 | Kız olunca farklı. | Kız olunca farklı. |
300 | 00:20:20,093 | 00:20:23,096 | Yani kazansan bile havalı veya sert değilsin. | Yani kazansan bile havalı veya sert değilsin. |
301 | 00:20:24,932 | 00:20:26,558 | Deli olduğunu düşünüyorlar. | Deli olduğunu düşünüyorlar. |
302 | 00:20:29,853 | 00:20:34,274 | Sonra Miguel ve Robby'nin yaşadıklarını düşününce… | Sonra Miguel ve Robby'nin yaşadıklarını düşününce… |
303 | 00:20:36,235 | 00:20:37,653 | …çok suçlu hissediyorum. | …çok suçlu hissediyorum. |
304 | 00:20:38,654 | 00:20:39,988 | Senin suçun değil. | Senin suçun değil. |
305 | 00:20:42,699 | 00:20:45,327 | Bütün bunlar sen doğmadan önce başladı. | Bütün bunlar sen doğmadan önce başladı. |
306 | 00:20:47,371 | 00:20:50,791 | Ben ve Johnny olmasaydık kavga olmazdı. | Ben ve Johnny olmasaydık kavga olmazdı. |
307 | 00:20:50,874 | 00:20:52,209 | Bu benim suçum. | Bu benim suçum. |
308 | 00:21:00,050 | 00:21:01,969 | İyi olan biziz sanıyordum. | İyi olan biziz sanıyordum. |
309 | 00:21:04,137 | 00:21:05,138 | Öyleyiz. | Öyleyiz. |
310 | 00:21:07,307 | 00:21:08,976 | En azından olmaya çalışıyoruz. | En azından olmaya çalışıyoruz. |
311 | 00:21:10,018 | 00:21:11,812 | En önemlisi bu. | En önemlisi bu. |
312 | 00:21:14,606 | 00:21:17,359 | Kesin olarak bildiğim tek şey var, | Kesin olarak bildiğim tek şey var, |
313 | 00:21:17,442 | 00:21:20,028 | sorunlarından kaçamazsın. | sorunlarından kaçamazsın. |
314 | 00:21:23,031 | 00:21:24,908 | Ben de sorunlarımdan kaçamam. | Ben de sorunlarımdan kaçamam. |
315 | 00:21:29,121 | 00:21:30,122 | Gel bakayım. | Gel bakayım. |
316 | 00:21:42,342 | 00:21:44,636 | Onu bu gece tutmamız gerekebilir. | Onu bu gece tutmamız gerekebilir. |
317 | 00:21:44,720 | 00:21:46,596 | İdrarında kan bulmuşlar. | İdrarında kan bulmuşlar. |
318 | 00:21:46,680 | 00:21:48,056 | O mu? O önemli değil. | O mu? O önemli değil. |
319 | 00:21:48,140 | 00:21:52,019 | Dün gece kavgaya karıştım. Limonataya biraz reçel karışmıştır. | Dün gece kavgaya karıştım. Limonataya biraz reçel karışmıştır. |
320 | 00:21:52,102 | 00:21:54,313 | Genelde iki üç günde geçer. | Genelde iki üç günde geçer. |
321 | 00:21:55,480 | 00:21:57,816 | Ama bu halt beni biraz rahatsız ediyor. | Ama bu halt beni biraz rahatsız ediyor. |
322 | 00:22:02,321 | 00:22:04,406 | Biraz Bengay halleder, değil mi? | Biraz Bengay halleder, değil mi? |
323 | 00:22:05,615 | 00:22:07,117 | Burada bekleyin. | Burada bekleyin. |
324 | 00:22:27,763 | 00:22:28,764 | Selam dostum. | Selam dostum. |
325 | 00:22:29,681 | 00:22:31,266 | Kusura bakma, gelemedim. | Kusura bakma, gelemedim. |
326 | 00:22:32,601 | 00:22:34,603 | Annen beni istemedi. | Annen beni istemedi. |
327 | 00:22:36,229 | 00:22:37,230 | Onu suçlayamam. | Onu suçlayamam. |
328 | 00:22:41,902 | 00:22:43,570 | Sana yardım ettiğimi sanıyordum. | Sana yardım ettiğimi sanıyordum. |
329 | 00:22:45,864 | 00:22:48,492 | Çok hızlı öğreniyordun, güçleniyordun. | Çok hızlı öğreniyordun, güçleniyordun. |
330 | 00:22:54,873 | 00:22:55,957 | Seni yüzüstü bıraktım. | Seni yüzüstü bıraktım. |
331 | 00:23:00,545 | 00:23:01,630 | Çok özür dilerim. | Çok özür dilerim. |
332 | 00:23:11,807 | 00:23:14,017 | Beni duyuyor musun bilmiyorum evlat. | Beni duyuyor musun bilmiyorum evlat. |
333 | 00:23:14,101 | 00:23:16,019 | Ama bunu atlatacak gücün var. | Ama bunu atlatacak gücün var. |
334 | 00:23:18,980 | 00:23:20,899 | Savaşmaya devam etmelisin. | Savaşmaya devam etmelisin. |
335 | 00:23:26,196 | 00:23:27,948 | Asla pes etme. | Asla pes etme. |
336 | 00:23:33,954 | 00:23:35,163 | Bunu yapabilirsin. | Bunu yapabilirsin. |
337 | 00:23:35,956 | 00:23:37,499 | -Yapabilirsin, biliyorum. -Pardon? | -Yapabilirsin, biliyorum. -Pardon? |
338 | 00:23:38,458 | 00:23:40,293 | Buraya sadece aile girebilir. | Buraya sadece aile girebilir. |
339 | 00:23:41,086 | 00:23:42,629 | Evet, çıkıyordum. | Evet, çıkıyordum. |
340 | 00:24:03,817 | 00:24:06,278 | BU DOJODA KORKUYA YER YOK | BU DOJODA KORKUYA YER YOK |
341 | 00:24:08,280 | 00:24:09,156 | Johnny? | Johnny? |
342 | 00:24:21,960 | 00:24:23,086 | Bu ne be? | Bu ne be? |
343 | 00:24:24,921 | 00:24:26,214 | Kapalıyız. | Kapalıyız. |
344 | 00:24:33,430 | 00:24:36,433 | Dojoda bazı yenilikler yapılıyor. | Dojoda bazı yenilikler yapılıyor. |
345 | 00:24:37,601 | 00:24:38,810 | Ne düşünüyorsun? | Ne düşünüyorsun? |
346 | 00:24:40,061 | 00:24:41,188 | Johnny nerede? | Johnny nerede? |
347 | 00:24:41,771 | 00:24:43,273 | Şu an burada değil. | Şu an burada değil. |
348 | 00:24:44,441 | 00:24:45,442 | Geri dönecek. | Geri dönecek. |
349 | 00:24:47,944 | 00:24:50,447 | Okulda olanlar çok acı. | Okulda olanlar çok acı. |
350 | 00:24:52,616 | 00:24:53,742 | Tam bir trajedi. | Tam bir trajedi. |
351 | 00:24:55,035 | 00:24:56,912 | Ama Robby'yi suçlamıyorum. | Ama Robby'yi suçlamıyorum. |
352 | 00:24:58,914 | 00:25:00,707 | Çünkü ne derler bilirsin… | Çünkü ne derler bilirsin… |
353 | 00:25:02,209 | 00:25:04,544 | …kötü öğrenci diye bir şey yoktur. | …kötü öğrenci diye bir şey yoktur. |
354 | 00:25:08,381 | 00:25:12,302 | Miyagi adına leke sürüldüğünü görmek acı veriyordur. | Miyagi adına leke sürüldüğünü görmek acı veriyordur. |
355 | 00:25:13,428 | 00:25:16,640 | O piçin suratındaki ifadeyi görebilseydim keşke. | O piçin suratındaki ifadeyi görebilseydim keşke. |
356 | 00:25:20,519 | 00:25:23,188 | O piç dediğin canına okudu. | O piç dediğin canına okudu. |
357 | 00:25:23,897 | 00:25:24,981 | Hem de kaç kere. | Hem de kaç kere. |
358 | 00:25:27,442 | 00:25:30,111 | Bana gerçek karateyi öğrettiği için şanslısın. | Bana gerçek karateyi öğrettiği için şanslısın. |
359 | 00:25:30,695 | 00:25:32,781 | O yüzden seninle dövüşmüyorum. | O yüzden seninle dövüşmüyorum. |
360 | 00:25:35,867 | 00:25:37,035 | Ama dövüşeceksin. | Ama dövüşeceksin. |
361 | 00:25:39,037 | 00:25:40,038 | Bu kaçınılmaz. | Bu kaçınılmaz. |
362 | 00:25:41,998 | 00:25:42,999 | Ama bu kez… | Ama bu kez… |
363 | 00:25:44,084 | 00:25:46,086 | …Johnny ve ben bu işi bitireceğiz. | …Johnny ve ben bu işi bitireceğiz. |
364 | 00:25:48,964 | 00:25:50,549 | Kesin olarak. | Kesin olarak. |
365 | 00:25:52,259 | 00:25:53,969 | Hiçbir şey yapmayacaksın. | Hiçbir şey yapmayacaksın. |
366 | 00:25:55,053 | 00:25:56,596 | Ben varken mümkün değil. | Ben varken mümkün değil. |
367 | 00:26:00,684 | 00:26:02,394 | Beni nerede bulacağını biliyorsun. | Beni nerede bulacağını biliyorsun. |
368 | 00:26:02,477 | 00:26:04,771 | SALDIR - TÜM GÜCÜNLE - ACIMAK YOK | SALDIR - TÜM GÜCÜNLE - ACIMAK YOK |
369 | 00:26:10,777 | 00:26:12,112 | Tamam. Teşekkürler. | Tamam. Teşekkürler. |
370 | 00:26:17,576 | 00:26:18,743 | Gördünüz mü? | Gördünüz mü? |
371 | 00:26:31,590 | 00:26:34,217 | Bir şey söyleyecekseniz yüzüme söyleyin. | Bir şey söyleyecekseniz yüzüme söyleyin. |
372 | 00:26:37,012 | 00:26:38,430 | Ben de öyle düşünmüştüm. | Ben de öyle düşünmüştüm. |
373 | 00:26:48,940 | 00:26:50,650 | John, sen hiç telefonunu… | John, sen hiç telefonunu… |
374 | 00:26:52,694 | 00:26:54,529 | Tanrı'm, ne oldu sana? | Tanrı'm, ne oldu sana? |
375 | 00:26:54,613 | 00:26:55,739 | Kafamı çarptım. | Kafamı çarptım. |
376 | 00:26:57,073 | 00:26:58,074 | Ne istiyorsun? | Ne istiyorsun? |
377 | 00:26:59,367 | 00:27:00,619 | Dojona gittim, | Dojona gittim, |
378 | 00:27:01,244 | 00:27:02,746 | eski sensei'ni gördüm. | eski sensei'ni gördüm. |
379 | 00:27:03,163 | 00:27:05,248 | Ne oldu? Hani gitmişti? | Ne oldu? Hani gitmişti? |
380 | 00:27:05,332 | 00:27:08,335 | Bu konuya girmek istemiyorum. Başım ağrıyor. | Bu konuya girmek istemiyorum. Başım ağrıyor. |
381 | 00:27:08,835 | 00:27:09,961 | Biraz uyumam lazım. | Biraz uyumam lazım. |
382 | 00:27:11,713 | 00:27:13,506 | Robby'yle ilgili ipucu buldum. | Robby'yle ilgili ipucu buldum. |
383 | 00:27:15,967 | 00:27:17,802 | Onu bulmaya çalışıyorum. | Onu bulmaya çalışıyorum. |
384 | 00:27:21,014 | 00:27:22,015 | Ama düşündüm de… | Ama düşündüm de… |
385 | 00:27:22,557 | 00:27:24,059 | …belki yardım etmek istersin. | …belki yardım etmek istersin. |
386 | 00:27:28,021 | 00:27:30,231 | Bak, ben de burada olmak istemiyorum. | Bak, ben de burada olmak istemiyorum. |
387 | 00:27:30,315 | 00:27:33,193 | Ama ikimiz de Robby'nin güvende olmasını isteriz. | Ama ikimiz de Robby'nin güvende olmasını isteriz. |
388 | 00:27:35,111 | 00:27:38,406 | Dışarıda bir yerde. Yardım edecek kimsesi yok. | Dışarıda bir yerde. Yardım edecek kimsesi yok. |
389 | 00:27:47,791 | 00:27:51,294 | Bizim yüzümüzden bu çocukların başı belaya girdi. | Bizim yüzümüzden bu çocukların başı belaya girdi. |
390 | 00:27:51,378 | 00:27:52,754 | Acımak yok! | Acımak yok! |
391 | 00:27:59,719 | 00:28:02,430 | Bizim sorunlarımız yüzünden acı çekmelerine izin veremeyiz. | Bizim sorunlarımız yüzünden acı çekmelerine izin veremeyiz. |
392 | 00:28:03,181 | 00:28:05,266 | Mavi kod. Solunum artıyor. | Mavi kod. Solunum artıyor. |
393 | 00:28:08,895 | 00:28:11,690 | Bunu bitirmenin tek yolu, iş birliği yapmak. | Bunu bitirmenin tek yolu, iş birliği yapmak. |
394 | 00:28:13,024 | 00:28:13,858 | Yani? | Yani? |
395 | 00:28:16,194 | 00:28:17,237 | Ne diyorsun? | Ne diyorsun? |
396 | 00:28:42,345 | 00:28:43,722 | Puan. Kazandı! | Puan. Kazandı! |
397 | 00:28:52,230 | 00:28:56,985 | COBRA KAI ASLA ÖLMEZ | COBRA KAI ASLA ÖLMEZ |