This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:36,244 | 00:00:37,162 | Vad gör du här? | Vad gör du här? |
2 | 00:00:38,246 | 00:00:40,540 | Trodde du att du kunde gömma dig? | Trodde du att du kunde gömma dig? |
3 | 00:00:40,623 | 00:00:43,293 | -Ska du bryta min arm också? -Du lät det hända. | -Ska du bryta min arm också? -Du lät det hända. |
4 | 00:00:43,376 | 00:00:47,213 | Du gjorde inte ens motstånd. Du åkte hem till mamma och grät. | Du gjorde inte ens motstånd. Du åkte hem till mamma och grät. |
5 | 00:00:48,465 | 00:00:49,841 | Mamma är inte här. | Mamma är inte här. |
6 | 00:01:00,310 | 00:01:02,979 | Oroa dig inte, jag ska inte bryta din arm. | Oroa dig inte, jag ska inte bryta din arm. |
7 | 00:01:03,063 | 00:01:04,564 | Du förtjänar värre än så! | Du förtjänar värre än så! |
8 | 00:01:23,833 | 00:01:25,293 | Robby, Miguel… | Robby, Miguel… |
9 | 00:01:26,169 | 00:01:29,005 | Se vad som hände dem. Allt är ditt fel! | Se vad som hände dem. Allt är ditt fel! |
10 | 00:01:32,509 | 00:01:34,469 | -Allt är ditt fel. -Miguel! | -Allt är ditt fel. -Miguel! |
11 | 00:01:40,475 | 00:01:43,144 | Du startade det här, låt oss avsluta det. | Du startade det här, låt oss avsluta det. |
12 | 00:02:07,335 | 00:02:08,461 | Kom igen, slöfock! | Kom igen, slöfock! |
13 | 00:02:09,045 | 00:02:10,463 | Rör på invalidbenen! | Rör på invalidbenen! |
14 | 00:02:14,551 | 00:02:15,635 | Kom igen, Diaz. | Kom igen, Diaz. |
15 | 00:02:16,302 | 00:02:18,012 | Okej. Håll den där. | Okej. Håll den där. |
16 | 00:02:19,264 | 00:02:23,393 | Känn hur det bränner. Det ser bra ut. Okej. Tio till! | Känn hur det bränner. Det ser bra ut. Okej. Tio till! |
17 | 00:02:24,185 | 00:02:25,436 | Skynda på, Diaz! | Skynda på, Diaz! |
18 | 00:02:25,520 | 00:02:27,021 | Nästan framme. Kom igen! | Nästan framme. Kom igen! |
19 | 00:02:30,024 | 00:02:33,153 | -Jag börjar fatta galoppen. -Jaså? Tänk snabbt. | -Jag börjar fatta galoppen. -Jaså? Tänk snabbt. |
20 | 00:02:39,534 | 00:02:40,577 | Det ser bra ut. | Det ser bra ut. |
21 | 00:02:42,120 | 00:02:43,413 | Ser verkligen bra ut. | Ser verkligen bra ut. |
22 | 00:02:46,332 | 00:02:47,208 | Ta emot! | Ta emot! |
23 | 00:02:49,085 | 00:02:50,879 | Vad väntar du på? Kom igen! | Vad väntar du på? Kom igen! |
24 | 00:02:55,175 | 00:02:56,176 | Ja! | Ja! |
25 | 00:03:26,873 | 00:03:29,209 | Vad sägs om "Johnny Lawrence Karate"? | Vad sägs om "Johnny Lawrence Karate"? |
26 | 00:03:30,126 | 00:03:31,961 | Eller "Strike Hard Karate"? | Eller "Strike Hard Karate"? |
27 | 00:03:38,343 | 00:03:41,012 | Jag försöker komma på ett namn för vår dojo. | Jag försöker komma på ett namn för vår dojo. |
28 | 00:03:41,095 | 00:03:43,598 | Hur lång tid tar Facebook-meddelanden? | Hur lång tid tar Facebook-meddelanden? |
29 | 00:03:45,058 | 00:03:48,811 | -Ali bor i Colorado, det tar nog ett tag. -De tar en sekund. | -Ali bor i Colorado, det tar nog ett tag. -De tar en sekund. |
30 | 00:03:51,189 | 00:03:52,982 | "All American Karate" då? | "All American Karate" då? |
31 | 00:03:53,066 | 00:03:54,859 | Det är inte tillräckligt bra. | Det är inte tillräckligt bra. |
32 | 00:03:54,984 | 00:03:59,447 | Vi behöver nåt som visar att vi är den bästa dojon i The Valley. | Vi behöver nåt som visar att vi är den bästa dojon i The Valley. |
33 | 00:03:59,530 | 00:04:02,700 | Ja. Det suger att Cobra Kai är ett så grymt namn. | Ja. Det suger att Cobra Kai är ett så grymt namn. |
34 | 00:04:03,785 | 00:04:05,286 | Tänk om vi behåller det? | Tänk om vi behåller det? |
35 | 00:04:05,954 | 00:04:09,165 | Vi stavar Cobra med K. De kan kalla oss trippel-K. | Vi stavar Cobra med K. De kan kalla oss trippel-K. |
36 | 00:04:09,249 | 00:04:11,209 | Som KKK? | Som KKK? |
37 | 00:04:12,085 | 00:04:13,795 | Ja, det är nog en dålig idé. | Ja, det är nog en dålig idé. |
38 | 00:04:14,337 | 00:04:17,548 | Vi löser det, men först behöver vi elever. | Vi löser det, men först behöver vi elever. |
39 | 00:04:18,299 | 00:04:21,219 | Det är min första skoldag idag. Jag kan rekrytera. | Det är min första skoldag idag. Jag kan rekrytera. |
40 | 00:04:21,302 | 00:04:23,304 | Men var ska vi träna? | Men var ska vi träna? |
41 | 00:04:24,514 | 00:04:26,182 | Det är mitt problem. | Det är mitt problem. |
42 | 00:04:34,274 | 00:04:36,526 | -God morgon, raring. -Slå dig ner. | -God morgon, raring. -Slå dig ner. |
43 | 00:04:37,110 | 00:04:40,071 | Jag kokade lite te som jag tog med från Okinawa. | Jag kokade lite te som jag tog med från Okinawa. |
44 | 00:04:42,365 | 00:04:44,450 | Ni beter er konstigt. Vad händer? | Ni beter er konstigt. Vad händer? |
45 | 00:04:45,034 | 00:04:48,913 | Din mamma och jag har diskuterat hur vi ska hantera Cobra Kai. | Din mamma och jag har diskuterat hur vi ska hantera Cobra Kai. |
46 | 00:04:48,997 | 00:04:49,831 | Har ni? | Har ni? |
47 | 00:04:49,914 | 00:04:53,084 | Förlåt att jag blev arg för att du tränade de andra. | Förlåt att jag blev arg för att du tränade de andra. |
48 | 00:04:53,167 | 00:04:56,254 | Jag visste inte vad du fick utstå. | Jag visste inte vad du fick utstå. |
49 | 00:04:56,337 | 00:04:58,006 | Vi försöker lösa det, men… | Vi försöker lösa det, men… |
50 | 00:04:58,089 | 00:05:02,802 | Eftersom vissa ungar mobbar dig i skolan, vill vi att du kan försvara dig. | Eftersom vissa ungar mobbar dig i skolan, vill vi att du kan försvara dig. |
51 | 00:05:02,885 | 00:05:04,846 | Så, vad menar ni? | Så, vad menar ni? |
52 | 00:05:05,471 | 00:05:07,181 | Pappa öppnar Miyagi-Do igen. | Pappa öppnar Miyagi-Do igen. |
53 | 00:05:08,266 | 00:05:09,976 | Och jag är 100 % med på det. | Och jag är 100 % med på det. |
54 | 00:05:10,935 | 00:05:12,186 | Vad säger du? | Vad säger du? |
55 | 00:05:12,270 | 00:05:14,939 | -Är du redo att börja träna igen? -Nej. | -Är du redo att börja träna igen? -Nej. |
56 | 00:05:16,649 | 00:05:17,483 | Sam. | Sam. |
57 | 00:05:20,069 | 00:05:21,612 | Sam, vänta. Du. | Sam, vänta. Du. |
58 | 00:05:22,196 | 00:05:23,239 | Vad är det? | Vad är det? |
59 | 00:05:23,990 | 00:05:26,367 | Jag tränar inte karate mer, okej? | Jag tränar inte karate mer, okej? |
60 | 00:05:29,912 | 00:05:30,913 | Vad var det? | Vad var det? |
61 | 00:05:32,248 | 00:05:36,544 | Det är nåt på tok med henne. Jag tror inte att hon sover så bra. | Det är nåt på tok med henne. Jag tror inte att hon sover så bra. |
62 | 00:05:36,627 | 00:05:38,087 | Det visste jag inte. | Det visste jag inte. |
63 | 00:05:38,546 | 00:05:41,341 | Jag har varit så upptagen med allt som händer | Jag har varit så upptagen med allt som händer |
64 | 00:05:41,424 | 00:05:43,843 | och har inte umgåtts med henne. | och har inte umgåtts med henne. |
65 | 00:05:43,926 | 00:05:47,347 | Du kanske kan skippa jobbet idag. | Du kanske kan skippa jobbet idag. |
66 | 00:05:47,430 | 00:05:49,557 | Och hon kan skippa skolan. | Och hon kan skippa skolan. |
67 | 00:05:50,224 | 00:05:53,603 | Jag tar hand om bilfirman. Gå och gör din Miyagi-magi. | Jag tar hand om bilfirman. Gå och gör din Miyagi-magi. |
68 | 00:06:01,235 | 00:06:02,945 | -Där är han. -Lägg av! | -Där är han. -Lägg av! |
69 | 00:06:03,821 | 00:06:04,906 | Ja! | Ja! |
70 | 00:06:04,989 | 00:06:07,825 | VÄLKOMMEN TILLBAKA MIGUEL! | VÄLKOMMEN TILLBAKA MIGUEL! |
71 | 00:06:07,909 | 00:06:09,369 | Kul att se dig. | Kul att se dig. |
72 | 00:06:10,119 | 00:06:11,245 | Han är tillbaka! | Han är tillbaka! |
73 | 00:06:11,746 | 00:06:12,955 | Ja, Miguel! | Ja, Miguel! |
74 | 00:06:16,459 | 00:06:17,502 | El Serpiente! | El Serpiente! |
75 | 00:06:17,585 | 00:06:19,379 | -Läget? -Välkommen tillbaka. | -Läget? -Välkommen tillbaka. |
76 | 00:06:19,462 | 00:06:20,797 | Kul att vara tillbaka. | Kul att vara tillbaka. |
77 | 00:06:20,880 | 00:06:24,675 | -Gav de dig bioniska ben? -Nej, samma gamla tråkiga människoben. | -Gav de dig bioniska ben? -Nej, samma gamla tråkiga människoben. |
78 | 00:06:24,759 | 00:06:27,970 | Jaså? Kan du tävla? Vi måste försvara titeln. | Jaså? Kan du tävla? Vi måste försvara titeln. |
79 | 00:06:28,054 | 00:06:31,307 | Du måste vinna över mig först. Cobra Kai är oslagbara. | Du måste vinna över mig först. Cobra Kai är oslagbara. |
80 | 00:06:31,391 | 00:06:33,893 | Jag tänkte prata med dig om det. | Jag tänkte prata med dig om det. |
81 | 00:06:34,727 | 00:06:36,479 | -Vi pratar på lunchen. -Visst. | -Vi pratar på lunchen. -Visst. |
82 | 00:06:39,816 | 00:06:41,818 | -Läget, Miguel? -Hej. | -Läget, Miguel? -Hej. |
83 | 00:06:43,778 | 00:06:46,656 | Hej, comeback-grabben! Välkommen tillbaka. | Hej, comeback-grabben! Välkommen tillbaka. |
84 | 00:06:47,073 | 00:06:50,910 | Jag hoppas också att kunna återvända till det rörliga folket igen. | Jag hoppas också att kunna återvända till det rörliga folket igen. |
85 | 00:06:50,993 | 00:06:53,704 | -Varför har du gips? -Proximal radiusfraktur. | -Varför har du gips? -Proximal radiusfraktur. |
86 | 00:06:53,788 | 00:06:54,914 | Det luktar. | Det luktar. |
87 | 00:06:56,165 | 00:07:01,129 | Jag la i citronskal för att mildra lukten. Inbjudan att signera kvarstår. | Jag la i citronskal för att mildra lukten. Inbjudan att signera kvarstår. |
88 | 00:07:01,754 | 00:07:02,755 | Jag avstår. | Jag avstår. |
89 | 00:07:03,256 | 00:07:07,135 | Förr när du plågade mig fick jag åtminstone A i betyg. | Förr när du plågade mig fick jag åtminstone A i betyg. |
90 | 00:07:07,218 | 00:07:10,263 | Nu kan du inte ens göra det, för du är defekt. | Nu kan du inte ens göra det, för du är defekt. |
91 | 00:07:13,558 | 00:07:15,893 | Så, hur bröt du armen? | Så, hur bröt du armen? |
92 | 00:07:19,147 | 00:07:20,898 | Vi har mycket att prata om. | Vi har mycket att prata om. |
93 | 00:07:22,024 | 00:07:23,443 | Stället är färdigt. | Stället är färdigt. |
94 | 00:07:23,526 | 00:07:27,363 | Det finns omklädningsrum där, angränsande bastur, privata duschar. | Det finns omklädningsrum där, angränsande bastur, privata duschar. |
95 | 00:07:27,447 | 00:07:28,948 | Hur gillar du juicen? | Hur gillar du juicen? |
96 | 00:07:29,031 | 00:07:30,992 | Bästa apelsinjuice jag druckit. | Bästa apelsinjuice jag druckit. |
97 | 00:07:31,075 | 00:07:33,995 | En egen juicebar. Kunderna kommer att älskar den. | En egen juicebar. Kunderna kommer att älskar den. |
98 | 00:07:34,078 | 00:07:38,749 | Jag har några som är intresserade, men du verkar veta vad en bra affär är. | Jag har några som är intresserade, men du verkar veta vad en bra affär är. |
99 | 00:07:39,375 | 00:07:42,503 | -Ska vi skriva på avtalet? -Varför det? Jag tar den! | -Ska vi skriva på avtalet? -Varför det? Jag tar den! |
100 | 00:07:42,587 | 00:07:46,048 | Vi behöver ett avtal. Och jag måste kolla ditt kreditvärde. | Vi behöver ett avtal. Och jag måste kolla ditt kreditvärde. |
101 | 00:07:46,132 | 00:07:47,675 | Gör inte det. | Gör inte det. |
102 | 00:07:48,342 | 00:07:51,512 | Varför skippar vi inte det med ett hederligt handslag? | Varför skippar vi inte det med ett hederligt handslag? |
103 | 00:07:51,596 | 00:07:52,722 | Som män. | Som män. |
104 | 00:07:53,848 | 00:07:56,642 | Är det här det fjärde stället du ser idag? | Är det här det fjärde stället du ser idag? |
105 | 00:07:56,726 | 00:07:58,686 | Försöker hålla mig inom budgeten. | Försöker hålla mig inom budgeten. |
106 | 00:07:58,769 | 00:08:01,272 | Det här stället kan inte bli billigare. | Det här stället kan inte bli billigare. |
107 | 00:08:01,355 | 00:08:04,525 | Fick sänka hyran på grund av asbest. | Fick sänka hyran på grund av asbest. |
108 | 00:08:05,109 | 00:08:06,819 | De tror de fick bort allt. | De tror de fick bort allt. |
109 | 00:08:06,903 | 00:08:10,406 | Med lite färg och lite jobb, kan det nog bli bra. | Med lite färg och lite jobb, kan det nog bli bra. |
110 | 00:08:11,115 | 00:08:13,242 | -Hur mycket är hyran på? -Tre tusen. | -Hur mycket är hyran på? -Tre tusen. |
111 | 00:08:13,326 | 00:08:14,535 | Tre tusen? | Tre tusen? |
112 | 00:08:15,328 | 00:08:17,413 | Menar du allvar? Stället suger! | Menar du allvar? Stället suger! |
113 | 00:08:18,247 | 00:08:20,917 | Var är juicebaren? Var är bastun? | Var är juicebaren? Var är bastun? |
114 | 00:08:21,000 | 00:08:24,295 | Det fanns en automat, men en hemlös kille sket i den. | Det fanns en automat, men en hemlös kille sket i den. |
115 | 00:08:24,378 | 00:08:27,006 | Jag trodde att hyran var rimlig. | Jag trodde att hyran var rimlig. |
116 | 00:08:27,089 | 00:08:28,466 | Det här är LA, grabben. | Det här är LA, grabben. |
117 | 00:08:28,549 | 00:08:32,178 | Vill du ha ett tak och fyra väggar, får du pynta. | Vill du ha ett tak och fyra väggar, får du pynta. |
118 | 00:08:35,223 | 00:08:37,225 | Så det här stället är gratis? | Så det här stället är gratis? |
119 | 00:08:37,308 | 00:08:40,269 | -Ja. -Helt gratis, ingen hake? | -Ja. -Helt gratis, ingen hake? |
120 | 00:08:40,353 | 00:08:41,812 | Ja, det är gratis. | Ja, det är gratis. |
121 | 00:08:41,896 | 00:08:43,481 | Jag kan göra karate här? | Jag kan göra karate här? |
122 | 00:08:43,564 | 00:08:46,692 | Hela vägen från soptunnan till trädet? | Hela vägen från soptunnan till trädet? |
123 | 00:08:46,776 | 00:08:50,905 | Vad du än vill. Det är en allmän park. Kan jag få gå till familjen nu? | Vad du än vill. Det är en allmän park. Kan jag få gå till familjen nu? |
124 | 00:08:50,988 | 00:08:52,281 | Ja. Tack. | Ja. Tack. |
125 | 00:09:00,706 | 00:09:02,416 | Det här är väl inte så illa? | Det här är väl inte så illa? |
126 | 00:09:03,751 | 00:09:05,169 | Bättre än skolan. | Bättre än skolan. |
127 | 00:09:06,212 | 00:09:08,089 | Det är nåt visst med tystnaden… | Det är nåt visst med tystnaden… |
128 | 00:09:08,756 | 00:09:10,132 | …ljudet av vattnet… | …ljudet av vattnet… |
129 | 00:09:11,342 | 00:09:13,469 | …det verkar alltid hjälpa. | …det verkar alltid hjälpa. |
130 | 00:09:16,097 | 00:09:18,933 | Jag tänkte att vi båda kunde behöva det idag. | Jag tänkte att vi båda kunde behöva det idag. |
131 | 00:09:19,600 | 00:09:21,018 | Är det därför vi är här? | Är det därför vi är här? |
132 | 00:09:21,477 | 00:09:24,689 | Jag tänkte också att vi kunde fånga fisk till middagen. | Jag tänkte också att vi kunde fånga fisk till middagen. |
133 | 00:09:26,899 | 00:09:29,735 | -Det är lite rostigt. -Ja. Det är jag också. | -Det är lite rostigt. -Ja. Det är jag också. |
134 | 00:09:30,820 | 00:09:34,865 | Tricket med att fiska här ute, är att få linan ut på djupt vatten, | Tricket med att fiska här ute, är att få linan ut på djupt vatten, |
135 | 00:09:34,949 | 00:09:36,158 | bort från båten. | bort från båten. |
136 | 00:09:36,951 | 00:09:38,536 | Allt handlar om kastet. | Allt handlar om kastet. |
137 | 00:09:44,458 | 00:09:48,296 | För axlarna bakåt. Böj armbågarna och låt betet flyga. | För axlarna bakåt. Böj armbågarna och låt betet flyga. |
138 | 00:09:50,923 | 00:09:51,924 | Så där ja. | Så där ja. |
139 | 00:09:58,264 | 00:10:00,391 | Minns du när vi var här sist? | Minns du när vi var här sist? |
140 | 00:10:01,851 | 00:10:03,227 | Det var med mr Miyagi. | Det var med mr Miyagi. |
141 | 00:10:04,520 | 00:10:08,024 | Han fångade en så stor fisk att mamma var rädd att laga den. | Han fångade en så stor fisk att mamma var rädd att laga den. |
142 | 00:10:08,107 | 00:10:10,443 | Jag tror vi beställde pizza. | Jag tror vi beställde pizza. |
143 | 00:10:13,654 | 00:10:16,574 | Den dagen lärde vi dig att balansera på bogen. | Den dagen lärde vi dig att balansera på bogen. |
144 | 00:10:16,657 | 00:10:20,077 | Det behövdes inte, vi kunde inte rubba dig ens om vi ville. | Det behövdes inte, vi kunde inte rubba dig ens om vi ville. |
145 | 00:10:22,622 | 00:10:25,708 | Vill du göra ett till försök? | Vill du göra ett till försök? |
146 | 00:10:27,293 | 00:10:28,294 | Jag visste det. | Jag visste det. |
147 | 00:10:28,377 | 00:10:29,587 | Vadå? | Vadå? |
148 | 00:10:29,670 | 00:10:32,465 | Tog du hit mig för att lura mig att göra karate? | Tog du hit mig för att lura mig att göra karate? |
149 | 00:10:32,548 | 00:10:35,426 | Vad? Nej. Det här har inget med det att göra. | Vad? Nej. Det här har inget med det att göra. |
150 | 00:10:36,385 | 00:10:40,890 | -Jag ville bara umgås idag. -Jag sa ju att jag har slutat med karate. | -Jag ville bara umgås idag. -Jag sa ju att jag har slutat med karate. |
151 | 00:10:41,474 | 00:10:44,393 | Hjälp mig att förstå varför. Jag vill hjälpa till. | Hjälp mig att förstå varför. Jag vill hjälpa till. |
152 | 00:10:44,477 | 00:10:46,354 | Spelar roll. Du kan inte det. | Spelar roll. Du kan inte det. |
153 | 00:10:46,437 | 00:10:48,606 | Inte om du inte berättar vad det är. | Inte om du inte berättar vad det är. |
154 | 00:10:50,316 | 00:10:51,776 | Var ärlig mot mig, Sam. | Var ärlig mot mig, Sam. |
155 | 00:10:56,447 | 00:10:57,948 | Jag stelnade till. | Jag stelnade till. |
156 | 00:10:59,575 | 00:11:01,452 | Jag såg mina vänner skadas. | Jag såg mina vänner skadas. |
157 | 00:11:02,119 | 00:11:06,248 | Jag såg dem bryta armen på Demetri och kunde inte göra nåt. | Jag såg dem bryta armen på Demetri och kunde inte göra nåt. |
158 | 00:11:07,291 | 00:11:11,754 | Nu får jag panikångest. Jag vet inte om jag kan försvara mig igen. | Nu får jag panikångest. Jag vet inte om jag kan försvara mig igen. |
159 | 00:11:13,047 | 00:11:14,465 | Jag är så ledsen, Sam. | Jag är så ledsen, Sam. |
160 | 00:11:17,510 | 00:11:18,594 | Ta mig hem bara. | Ta mig hem bara. |
161 | 00:11:26,519 | 00:11:27,353 | Jag har dig. | Jag har dig. |
162 | 00:11:33,025 | 00:11:34,402 | Helvete. | Helvete. |
163 | 00:11:35,736 | 00:11:40,616 | Trodde du att jag skulle slå ner brickan? Kom igen. Jag är bättre än så. | Trodde du att jag skulle slå ner brickan? Kom igen. Jag är bättre än så. |
164 | 00:11:43,953 | 00:11:48,249 | Vad mer behöver du hjälp med? Signera ditt gips? Absolut. | Vad mer behöver du hjälp med? Signera ditt gips? Absolut. |
165 | 00:11:49,250 | 00:11:50,209 | Inkommande. | Inkommande. |
166 | 00:11:50,793 | 00:11:53,337 | -Kolla den fula nunan. -Eller hur? | -Kolla den fula nunan. -Eller hur? |
167 | 00:11:53,421 | 00:11:55,506 | Ledsen. Det finns inte plats. | Ledsen. Det finns inte plats. |
168 | 00:11:56,549 | 00:11:59,969 | -Var ska jag sitta då? -Vid sopornas bord. Där borta. | -Var ska jag sitta då? -Vid sopornas bord. Där borta. |
169 | 00:12:05,516 | 00:12:06,726 | Vilken loser! | Vilken loser! |
170 | 00:12:10,438 | 00:12:13,149 | -Hej. -Jag hörde vad som hände med Demetri. | -Hej. -Jag hörde vad som hände med Demetri. |
171 | 00:12:13,983 | 00:12:14,859 | Hur kunde du? | Hur kunde du? |
172 | 00:12:16,110 | 00:12:18,529 | Du borde vara tacksam att jag hämnades. | Du borde vara tacksam att jag hämnades. |
173 | 00:12:18,612 | 00:12:21,031 | De började slagsmålet. Vi avslutade det. | De började slagsmålet. Vi avslutade det. |
174 | 00:12:21,115 | 00:12:24,827 | -Sensei lärde oss inte det. -Han är inte min sensei längre. | -Sensei lärde oss inte det. -Han är inte min sensei längre. |
175 | 00:12:25,745 | 00:12:29,290 | -Svek du honom efter allt han gjort? -Han svek oss. | -Svek du honom efter allt han gjort? -Han svek oss. |
176 | 00:12:32,668 | 00:12:36,297 | Det är inte du som pratar. Kreese har manipulerat dig. | Det är inte du som pratar. Kreese har manipulerat dig. |
177 | 00:12:37,423 | 00:12:40,718 | Du kan ändra det, lämna Cobra Kai, gå med i vår nya dojo. | Du kan ändra det, lämna Cobra Kai, gå med i vår nya dojo. |
178 | 00:12:41,343 | 00:12:43,304 | Gör du det, gör andra det också. | Gör du det, gör andra det också. |
179 | 00:12:43,387 | 00:12:45,890 | Vi kan visa alla att vi inte är mobbare. | Vi kan visa alla att vi inte är mobbare. |
180 | 00:12:47,099 | 00:12:50,060 | -Det kan bli som förr. -Har han en ny dojo? | -Det kan bli som förr. -Har han en ny dojo? |
181 | 00:12:50,144 | 00:12:53,731 | Hörrni! Kolla in grabben. Han står här med en kuk i handen. | Hörrni! Kolla in grabben. Han står här med en kuk i handen. |
182 | 00:13:09,914 | 00:13:11,165 | Är de dina vänner nu? | Är de dina vänner nu? |
183 | 00:13:28,182 | 00:13:32,603 | Du behöver inte prata med mig, men jag är alltid här för dig. Okej? | Du behöver inte prata med mig, men jag är alltid här för dig. Okej? |
184 | 00:13:33,521 | 00:13:35,731 | Jag sa ju att du inte kan hjälpa mig. | Jag sa ju att du inte kan hjälpa mig. |
185 | 00:13:46,784 | 00:13:48,410 | Berätta vad som hände. | Berätta vad som hände. |
186 | 00:13:55,000 | 00:13:56,710 | När slagsmålet började, var… | När slagsmålet började, var… |
187 | 00:13:58,295 | 00:13:59,755 | Jag kunde inte röra mig. | Jag kunde inte röra mig. |
188 | 00:14:00,965 | 00:14:02,967 | Jag kunde inte andas. | Jag kunde inte andas. |
189 | 00:14:03,634 | 00:14:04,552 | Det kändes som… | Det kändes som… |
190 | 00:14:05,052 | 00:14:07,680 | …om hjärtat hoppade ut ur halsgropen. | …om hjärtat hoppade ut ur halsgropen. |
191 | 00:14:10,766 | 00:14:14,895 | Jag visste att nåt var fel innan, men trodde att jag kunde hantera det. | Jag visste att nåt var fel innan, men trodde att jag kunde hantera det. |
192 | 00:14:14,979 | 00:14:17,648 | Har det nåt med Tory att göra? | Har det nåt med Tory att göra? |
193 | 00:14:19,275 | 00:14:21,527 | Första gången jag såg henne igen. | Första gången jag såg henne igen. |
194 | 00:14:23,070 | 00:14:25,322 | Jag trodde att det skulle hända igen. | Jag trodde att det skulle hända igen. |
195 | 00:14:27,533 | 00:14:29,201 | Att jag skulle skadas. | Att jag skulle skadas. |
196 | 00:14:30,369 | 00:14:31,620 | Miguel skulle falla. | Miguel skulle falla. |
197 | 00:14:32,162 | 00:14:33,455 | Och Robby skulle fly. | Och Robby skulle fly. |
198 | 00:14:35,749 | 00:14:40,546 | Hjärnan kände att det började och min kropp slutade att fungera. | Hjärnan kände att det började och min kropp slutade att fungera. |
199 | 00:14:41,297 | 00:14:43,090 | Det måste ha varit hemskt. | Det måste ha varit hemskt. |
200 | 00:14:43,674 | 00:14:45,092 | Demetri blev skadad. | Demetri blev skadad. |
201 | 00:14:45,843 | 00:14:49,555 | -Och jag kunde inte stoppa det. -Det var inte ditt fel. | -Och jag kunde inte stoppa det. -Det var inte ditt fel. |
202 | 00:14:50,389 | 00:14:52,850 | Du vet att Cobra Kai är utom kontroll. | Du vet att Cobra Kai är utom kontroll. |
203 | 00:14:52,933 | 00:14:54,101 | Det är problemet. | Det är problemet. |
204 | 00:14:55,644 | 00:14:57,104 | Jag är rädd, pappa. | Jag är rädd, pappa. |
205 | 00:14:59,356 | 00:15:01,775 | Jag har aldrig känt mig så ensam. | Jag har aldrig känt mig så ensam. |
206 | 00:15:01,859 | 00:15:03,152 | Du är inte ensam. | Du är inte ensam. |
207 | 00:15:05,738 | 00:15:09,491 | Vad du än känner, så är det inget att skämmas för. Hör du det? | Vad du än känner, så är det inget att skämmas för. Hör du det? |
208 | 00:15:14,830 | 00:15:16,624 | Ska vi stanna på väg hem? | Ska vi stanna på väg hem? |
209 | 00:15:20,294 | 00:15:22,129 | -Läget, Moose? -Vad? | -Läget, Moose? -Vad? |
210 | 00:15:28,469 | 00:15:29,595 | Sensei? | Sensei? |
211 | 00:15:30,596 | 00:15:32,264 | Hur kom du förbi vakterna? | Hur kom du förbi vakterna? |
212 | 00:15:32,348 | 00:15:35,267 | Jag gick i skolan här. Jag vet hur man tar sig in. | Jag gick i skolan här. Jag vet hur man tar sig in. |
213 | 00:15:36,060 | 00:15:37,728 | Jag har goda nyheter. | Jag har goda nyheter. |
214 | 00:15:38,687 | 00:15:40,814 | Jag hittade ett ställe för vår dojo. | Jag hittade ett ställe för vår dojo. |
215 | 00:15:40,898 | 00:15:43,150 | -Jaså? -Hur går det med rekryteringen? | -Jaså? -Hur går det med rekryteringen? |
216 | 00:15:45,986 | 00:15:49,073 | -Är det så illa? -Allt har förändrats, sensei. | -Är det så illa? -Allt har förändrats, sensei. |
217 | 00:15:49,615 | 00:15:52,242 | Alla i Cobra Kai drack Kool-Aid. | Alla i Cobra Kai drack Kool-Aid. |
218 | 00:15:52,743 | 00:15:54,578 | Vad är det för fel på Kool-Aid? | Vad är det för fel på Kool-Aid? |
219 | 00:15:55,496 | 00:15:59,208 | Sensei Kreese gör dem till en armé av skitstövlar. | Sensei Kreese gör dem till en armé av skitstövlar. |
220 | 00:15:59,792 | 00:16:01,627 | Det går inte att övertyga dem. | Det går inte att övertyga dem. |
221 | 00:16:05,881 | 00:16:06,757 | Vänta här. | Vänta här. |
222 | 00:16:12,304 | 00:16:13,263 | Lyssna! | Lyssna! |
223 | 00:16:21,146 | 00:16:22,189 | Jag klantade mig. | Jag klantade mig. |
224 | 00:16:23,482 | 00:16:24,483 | Förlåt. | Förlåt. |
225 | 00:16:25,484 | 00:16:26,694 | Det handlade om mig. | Det handlade om mig. |
226 | 00:16:28,070 | 00:16:29,947 | En sensei gör inte så. | En sensei gör inte så. |
227 | 00:16:31,865 | 00:16:34,868 | Jag gjorde det lätt för mig. Jag gav upp. | Jag gjorde det lätt för mig. Jag gav upp. |
228 | 00:16:37,746 | 00:16:39,248 | Det som hände på skolan… | Det som hände på skolan… |
229 | 00:16:41,834 | 00:16:43,544 | …gjorde mig rejält uppskakad. | …gjorde mig rejält uppskakad. |
230 | 00:16:44,169 | 00:16:46,839 | Jag kunde inte se mig eller er i ögonen. | Jag kunde inte se mig eller er i ögonen. |
231 | 00:16:46,922 | 00:16:50,134 | Ja. Det är lättare att intala sig det. | Ja. Det är lättare att intala sig det. |
232 | 00:16:50,926 | 00:16:54,471 | Men sanningen är… att du svek oss långt innan slagsmålet. | Men sanningen är… att du svek oss långt innan slagsmålet. |
233 | 00:16:56,015 | 00:16:57,016 | Du blev vek. | Du blev vek. |
234 | 00:16:57,641 | 00:16:58,892 | Vi fick sota för det. | Vi fick sota för det. |
235 | 00:17:01,395 | 00:17:02,396 | Lyssna. | Lyssna. |
236 | 00:17:03,313 | 00:17:06,316 | När du kom till mig var du mjukare än en bebisrumpa. | När du kom till mig var du mjukare än en bebisrumpa. |
237 | 00:17:07,317 | 00:17:10,154 | Jag gjorde dig till den du är, inte Kreese! | Jag gjorde dig till den du är, inte Kreese! |
238 | 00:17:10,863 | 00:17:12,489 | Han skiter i dig! | Han skiter i dig! |
239 | 00:17:13,991 | 00:17:14,908 | Och i er alla! | Och i er alla! |
240 | 00:17:16,118 | 00:17:19,872 | Vill ni gnälla om det som hänt som ett gäng mesar, så gör det. | Vill ni gnälla om det som hänt som ett gäng mesar, så gör det. |
241 | 00:17:21,290 | 00:17:23,000 | Stanna hos Kreese om ni vill. | Stanna hos Kreese om ni vill. |
242 | 00:17:23,876 | 00:17:26,170 | Men säg inte att jag inte varnade er. | Men säg inte att jag inte varnade er. |
243 | 00:17:28,505 | 00:17:32,009 | Eller så kan ni ta ert ansvar och gå med i min dojo. | Eller så kan ni ta ert ansvar och gå med i min dojo. |
244 | 00:17:35,220 | 00:17:37,598 | Havenhurst, Magnolia, imorgon kl. 16.00. | Havenhurst, Magnolia, imorgon kl. 16.00. |
245 | 00:17:39,391 | 00:17:42,019 | Vill ni rädda er själva, träna på rätt sätt… | Vill ni rädda er själva, träna på rätt sätt… |
246 | 00:17:43,270 | 00:17:44,605 | Bäst ni kommer. | Bäst ni kommer. |
247 | 00:17:48,400 | 00:17:49,526 | Och var inte sena! | Och var inte sena! |
248 | 00:17:50,903 | 00:17:52,654 | Förlåt, grabben. Gammal vana. | Förlåt, grabben. Gammal vana. |
249 | 00:17:56,992 | 00:18:01,830 | ALL VALLEY SPORTHALL | ALL VALLEY SPORTHALL |
250 | 00:18:04,458 | 00:18:06,960 | Hur många gånger jag än kommer hit, | Hur många gånger jag än kommer hit, |
251 | 00:18:07,044 | 00:18:09,922 | så får jag alltid en adrenalinkick. | så får jag alltid en adrenalinkick. |
252 | 00:18:10,506 | 00:18:14,134 | Bra, pappa, men du har inte sagt varför vi är här. | Bra, pappa, men du har inte sagt varför vi är här. |
253 | 00:18:15,094 | 00:18:15,969 | Kom hit. | Kom hit. |
254 | 00:18:27,314 | 00:18:28,148 | Precis här. | Precis här. |
255 | 00:18:30,067 | 00:18:33,028 | Jag vet. Det var här du slog Johnny Lawrence. | Jag vet. Det var här du slog Johnny Lawrence. |
256 | 00:18:33,112 | 00:18:33,987 | Nej. | Nej. |
257 | 00:18:35,030 | 00:18:37,157 | Där rädslan nästan tog överhanden. | Där rädslan nästan tog överhanden. |
258 | 00:18:39,118 | 00:18:40,994 | Vad menar du? När? | Vad menar du? När? |
259 | 00:18:42,204 | 00:18:43,956 | Under min andra turnering. | Under min andra turnering. |
260 | 00:18:44,998 | 00:18:48,502 | Jag behövde inte slåss i kvalmatcherna och var utvilad. | Jag behövde inte slåss i kvalmatcherna och var utvilad. |
261 | 00:18:49,294 | 00:18:50,712 | Jag trodde jag var redo. | Jag trodde jag var redo. |
262 | 00:18:52,506 | 00:18:53,924 | Men i den sista matchen… | Men i den sista matchen… |
263 | 00:18:55,509 | 00:18:57,177 | Motståndaren var hänsynslös. | Motståndaren var hänsynslös. |
264 | 00:18:57,261 | 00:19:01,098 | Plötsligt låg jag på mattan och rädslan hade tagit överhanden. | Plötsligt låg jag på mattan och rädslan hade tagit överhanden. |
265 | 00:19:01,181 | 00:19:04,101 | Jag var paralyserad. Jag kunde inte röra mig. | Jag var paralyserad. Jag kunde inte röra mig. |
266 | 00:19:04,184 | 00:19:06,603 | Tanken på att stå upp och möta honom | Tanken på att stå upp och möta honom |
267 | 00:19:06,687 | 00:19:08,981 | skrämde vettet ur mig. | skrämde vettet ur mig. |
268 | 00:19:09,064 | 00:19:11,150 | Jag ville bara gömma mig. | Jag ville bara gömma mig. |
269 | 00:19:15,612 | 00:19:17,656 | Så, vad gjorde du? | Så, vad gjorde du? |
270 | 00:19:17,739 | 00:19:19,116 | Daniel-san! | Daniel-san! |
271 | 00:19:19,199 | 00:19:22,077 | -Mr Miyagi, det är över. Glöm det! -Nej! | -Mr Miyagi, det är över. Glöm det! -Nej! |
272 | 00:19:22,161 | 00:19:23,162 | Jag är rädd! | Jag är rädd! |
273 | 00:19:23,245 | 00:19:26,957 | Det är okej att förlora, men inte mot rädslan! | Det är okej att förlora, men inte mot rädslan! |
274 | 00:19:27,040 | 00:19:28,876 | -Ja, jag är rädd! -Lyssna! | -Ja, jag är rädd! -Lyssna! |
275 | 00:19:30,460 | 00:19:32,713 | Håll dig fokuserad. | Håll dig fokuserad. |
276 | 00:19:34,131 | 00:19:37,301 | Daniel-san, din bästa karate finns fortfarande i dig. | Daniel-san, din bästa karate finns fortfarande i dig. |
277 | 00:19:37,968 | 00:19:39,761 | Släpp ut den! | Släpp ut den! |
278 | 00:19:39,845 | 00:19:42,681 | Som tur var fick mr Miyagi mig att fokusera. | Som tur var fick mr Miyagi mig att fokusera. |
279 | 00:19:44,183 | 00:19:45,267 | Jag reste mig… | Jag reste mig… |
280 | 00:19:47,102 | 00:19:49,104 | …och avslutade striden och vann. | …och avslutade striden och vann. |
281 | 00:19:50,898 | 00:19:53,692 | Mr Miyagi kunde alltid fixa saker. | Mr Miyagi kunde alltid fixa saker. |
282 | 00:19:53,775 | 00:19:56,862 | Jag behövde verkligen hans råd då. | Jag behövde verkligen hans råd då. |
283 | 00:19:58,071 | 00:20:01,491 | Men i slutändan var jag tvungen att resa mig och göra nåt. | Men i slutändan var jag tvungen att resa mig och göra nåt. |
284 | 00:20:01,575 | 00:20:03,869 | Jag känner fortfarande rädslan. | Jag känner fortfarande rädslan. |
285 | 00:20:03,952 | 00:20:05,746 | Det gör alla på en viss nivå. | Det gör alla på en viss nivå. |
286 | 00:20:06,330 | 00:20:08,665 | Men jag låter den inte ta överhanden. | Men jag låter den inte ta överhanden. |
287 | 00:20:10,334 | 00:20:13,045 | Du är den enda som kan resa sig igen. | Du är den enda som kan resa sig igen. |
288 | 00:20:13,128 | 00:20:14,338 | Ingen annan. | Ingen annan. |
289 | 00:20:15,339 | 00:20:17,799 | Jag lovar, jag kommer att vara där… | Jag lovar, jag kommer att vara där… |
290 | 00:20:18,717 | 00:20:20,344 | …och att alltid hjälpa dig. | …och att alltid hjälpa dig. |
291 | 00:20:21,178 | 00:20:23,513 | Precis som mr Miyagi var där för mig. | Precis som mr Miyagi var där för mig. |
292 | 00:20:31,688 | 00:20:32,731 | Senare, nörd! | Senare, nörd! |
293 | 00:20:36,735 | 00:20:37,611 | Skitstövlar. | Skitstövlar. |
294 | 00:20:41,740 | 00:20:42,950 | Har du en märkpenna? | Har du en märkpenna? |
295 | 00:20:47,246 | 00:20:48,205 | Ja. | Ja. |
296 | 00:20:49,373 | 00:20:50,207 | Gipset. | Gipset. |
297 | 00:21:03,011 | 00:21:04,763 | JAG ÄLSKAR DIN STORA KUK - YAS | JAG ÄLSKAR DIN STORA KUK - YAS |
298 | 00:21:06,515 | 00:21:07,432 | Så där. | Så där. |
299 | 00:21:08,642 | 00:21:09,935 | Mycket bättre. | Mycket bättre. |
300 | 00:21:12,938 | 00:21:15,357 | Det… Det var verkligen… | Det… Det var verkligen… |
301 | 00:21:15,440 | 00:21:16,483 | Det… | Det… |
302 | 00:21:18,151 | 00:21:21,280 | -Tack. -Efter allt, du vet… | -Tack. -Efter allt, du vet… |
303 | 00:21:22,281 | 00:21:23,782 | Trosrycket… | Trosrycket… |
304 | 00:21:25,701 | 00:21:27,035 | Jag vet hur det är. | Jag vet hur det är. |
305 | 00:21:28,203 | 00:21:29,913 | Det suger att bli utskrattad. | Det suger att bli utskrattad. |
306 | 00:21:32,416 | 00:21:36,753 | Om det betyder nåt, så har jag upplevt flera kalsongryck bakifrån och… | Om det betyder nåt, så har jag upplevt flera kalsongryck bakifrån och… |
307 | 00:21:36,837 | 00:21:38,505 | De är inte så roliga heller. | De är inte så roliga heller. |
308 | 00:21:43,135 | 00:21:43,969 | Okej. | Okej. |
309 | 00:21:45,762 | 00:21:48,181 | -Vi gör ingen stor sak av det. -Uppfattat. | -Vi gör ingen stor sak av det. -Uppfattat. |
310 | 00:22:14,624 | 00:22:17,544 | -Jag visste att du skulle komma tillbaka. -Jaså? | -Jag visste att du skulle komma tillbaka. -Jaså? |
311 | 00:22:21,631 | 00:22:22,632 | Här, fånga! | Här, fånga! |
312 | 00:22:24,051 | 00:22:25,260 | Vad är den till för? | Vad är den till för? |
313 | 00:22:25,344 | 00:22:27,637 | Jag tänkte att vi kunde träna ihop. | Jag tänkte att vi kunde träna ihop. |
314 | 00:22:28,138 | 00:22:30,557 | Bara om du vill, förstås. | Bara om du vill, förstås. |
315 | 00:22:32,684 | 00:22:33,685 | Visa hur du… | Visa hur du… |
316 | 00:22:34,478 | 00:22:35,437 | …kastar ut. | …kastar ut. |
317 | 00:22:35,520 | 00:22:36,563 | Va? | Va? |
318 | 00:22:39,566 | 00:22:40,734 | Snyggt blockerat. | Snyggt blockerat. |
319 | 00:22:42,194 | 00:22:43,195 | "Kastar ut." | "Kastar ut." |
320 | 00:22:44,029 | 00:22:46,490 | Så fisketuren var karateträning? | Så fisketuren var karateträning? |
321 | 00:22:47,491 | 00:22:49,618 | Mer som ett roligt sammanträffande. | Mer som ett roligt sammanträffande. |
322 | 00:23:06,093 | 00:23:06,968 | Igen. | Igen. |
323 | 00:23:08,261 | 00:23:09,346 | Kom igen. | Kom igen. |
324 | 00:23:11,390 | 00:23:12,516 | Det här är dag ett. | Det här är dag ett. |
325 | 00:23:15,685 | 00:23:17,312 | Vi har gjort det här förut. | Vi har gjort det här förut. |
326 | 00:23:18,772 | 00:23:20,565 | Men det är annorlunda nu. | Men det är annorlunda nu. |
327 | 00:23:22,234 | 00:23:23,944 | De försökte krossa oss. | De försökte krossa oss. |
328 | 00:23:25,195 | 00:23:26,196 | Det funkade inte! | Det funkade inte! |
329 | 00:23:28,156 | 00:23:30,409 | Vi behövde ett tak och fyra väggar. | Vi behövde ett tak och fyra väggar. |
330 | 00:23:31,493 | 00:23:32,744 | I helsike heller! | I helsike heller! |
331 | 00:23:34,413 | 00:23:35,539 | Den här parken… | Den här parken… |
332 | 00:23:36,248 | 00:23:37,541 | …blir vår nya dojo. | …blir vår nya dojo. |
333 | 00:23:38,834 | 00:23:41,753 | För man behöver inte en dojo för att vara en dojo! | För man behöver inte en dojo för att vara en dojo! |
334 | 00:23:42,671 | 00:23:43,880 | Är det förstått? | Är det förstått? |
335 | 00:23:43,964 | 00:23:45,006 | Ja, sensei! | Ja, sensei! |
336 | 00:23:47,467 | 00:23:49,845 | Jag startade Cobra Kai med en nörd. | Jag startade Cobra Kai med en nörd. |
337 | 00:23:51,888 | 00:23:53,515 | Det här är en upptrappning. | Det här är en upptrappning. |
338 | 00:23:55,225 | 00:23:57,519 | Och om vi ska tas på allvar | Och om vi ska tas på allvar |
339 | 00:23:57,602 | 00:24:00,397 | behöver vi ett namn som ingjuter respekt. | behöver vi ett namn som ingjuter respekt. |
340 | 00:24:01,982 | 00:24:04,776 | Ett namn som framkallar makt och dominans. | Ett namn som framkallar makt och dominans. |
341 | 00:24:05,610 | 00:24:06,736 | Kobror är starka. | Kobror är starka. |
342 | 00:24:07,571 | 00:24:11,116 | De kan vara djungelns konung, men världen är mer än djungel. | De kan vara djungelns konung, men världen är mer än djungel. |
343 | 00:24:13,034 | 00:24:14,494 | Det finns bara ett djur… | Det finns bara ett djur… |
344 | 00:24:15,495 | 00:24:16,955 | …som kan döda en orm. | …som kan döda en orm. |
345 | 00:24:17,456 | 00:24:18,665 | En mungo? | En mungo? |
346 | 00:24:18,748 | 00:24:20,375 | Ett riktigt djur, Bert. | Ett riktigt djur, Bert. |
347 | 00:24:30,802 | 00:24:31,803 | Välkomna… | Välkomna… |
348 | 00:24:32,387 | 00:24:34,181 | …till Eagle Fang Karate. | …till Eagle Fang Karate. |
349 | 00:24:38,393 | 00:24:39,978 | Örnar har inte huggtänd… | Örnar har inte huggtänd… |
350 | 00:24:43,565 | 00:24:44,691 | Sätt på dem! | Sätt på dem! |
351 | 00:24:53,283 | 00:24:56,661 | -Tycker nån annan att den är tajt? -Gör fler situps. | -Tycker nån annan att den är tajt? -Gör fler situps. |
352 | 00:24:56,745 | 00:24:58,663 | Okej, allihopa, in i ledet! | Okej, allihopa, in i ledet! |
353 | 00:25:04,252 | 00:25:05,086 | Sensei, titta. | Sensei, titta. |
354 | 00:25:08,048 | 00:25:09,174 | Jag har det än. | Jag har det än. |
355 | 00:25:10,717 | 00:25:13,762 | Det verkar som om vår klass blev större. Gör plats. | Det verkar som om vår klass blev större. Gör plats. |
356 | 00:25:34,699 | 00:25:37,202 | Jag sa ju att det är Cobra Kai livet ut. | Jag sa ju att det är Cobra Kai livet ut. |
357 | 00:25:45,168 | 00:25:48,046 | Oroa dig inte. Jag är inte här för att slåss. | Oroa dig inte. Jag är inte här för att slåss. |
358 | 00:25:48,129 | 00:25:50,090 | Vad fan gör du här då? | Vad fan gör du här då? |
359 | 00:25:50,173 | 00:25:54,511 | Erbjuder dig att komma tillbaka till Cobra Kai där du hör hemma. | Erbjuder dig att komma tillbaka till Cobra Kai där du hör hemma. |
360 | 00:25:54,594 | 00:25:57,931 | Du är galen om du tror att jag samarbetar med dig igen. | Du är galen om du tror att jag samarbetar med dig igen. |
361 | 00:25:58,723 | 00:26:02,102 | Lögnerna du serverar dem, skiten de gör… | Lögnerna du serverar dem, skiten de gör… |
362 | 00:26:03,770 | 00:26:04,938 | Det är sjukt. | Det är sjukt. |
363 | 00:26:07,357 | 00:26:08,692 | Och det är ditt fel. | Och det är ditt fel. |
364 | 00:26:09,442 | 00:26:11,444 | Jag håller inte med. | Jag håller inte med. |
365 | 00:26:12,404 | 00:26:14,322 | Jag bryr mig om mina elever. | Jag bryr mig om mina elever. |
366 | 00:26:14,406 | 00:26:16,992 | De är starka och är sanna krigare. | De är starka och är sanna krigare. |
367 | 00:26:17,075 | 00:26:21,121 | De skulle inte göra misstaget att visa nåd och hamna i en koma! | De skulle inte göra misstaget att visa nåd och hamna i en koma! |
368 | 00:26:30,797 | 00:26:34,134 | Det var sista gången, Johnny. Du får inga fler chanser. | Det var sista gången, Johnny. Du får inga fler chanser. |
369 | 00:26:36,595 | 00:26:37,429 | Bra. | Bra. |
370 | 00:26:40,974 | 00:26:42,267 | Du gjorde ditt val. | Du gjorde ditt val. |
371 | 00:26:45,395 | 00:26:47,063 | Du kommer att få ångra det. | Du kommer att få ångra det. |