# Start End Original Translated
1 00:00:11,636 00:00:15,974 Nu är stunden inne. Ögonblicket som vi alla har väntat på. Nu är stunden inne. Ögonblicket som vi alla har väntat på.
2 00:00:17,183 00:00:21,563 Han återvänder för att försvara sin titel. Från Cobra Kai Karate, Han återvänder för att försvara sin titel. Från Cobra Kai Karate,
3 00:00:21,646 00:00:23,314 Miguel Diaz! Miguel Diaz!
4 00:00:24,983 00:00:25,984 Gör er redo… Gör er redo…
5 00:00:26,067 00:00:26,901 DOMARE DOMARE
6 00:00:26,985 00:00:28,403 Det är dags för karate! Det är dags för karate!
7 00:00:33,074 00:00:34,743 Vänd er mot varandra, buga. Vänd er mot varandra, buga.
8 00:00:35,827 00:00:37,579 Vänd er mot mig, buga. Vänd er mot mig, buga.
9 00:00:40,206 00:00:41,541 Redo? Strid! Redo? Strid!
10 00:01:02,395 00:01:03,646 Miguel! Miguel!
11 00:01:09,819 00:01:12,822 Det som hände för två veckor sen på West Valley High Det som hände för två veckor sen på West Valley High
12 00:01:12,906 00:01:16,326 kan bara beskrivas som ett fullständigt karateupplopp, kan bara beskrivas som ett fullständigt karateupplopp,
13 00:01:16,409 00:01:20,705 som överrumplade både elever och lärare och chockerade hela Valley. som överrumplade både elever och lärare och chockerade hela Valley.
14 00:01:20,789 00:01:22,874 Vi har nog att oroa oss för. Vi har nog att oroa oss för.
15 00:01:22,957 00:01:25,376 Och nu karategäng i skolorna? Och nu karategäng i skolorna?
16 00:01:25,460 00:01:28,880 Det var en karateattack i köpcentret för några månader sen. Det var en karateattack i köpcentret för några månader sen.
17 00:01:28,963 00:01:30,882 Trodde det försvann på 80-talet. Trodde det försvann på 80-talet.
18 00:01:30,965 00:01:35,386 Tidigare idag organiserade elever en fredlig sammankomst med böner och sång. Tidigare idag organiserade elever en fredlig sammankomst med böner och sång.
19 00:01:35,470 00:01:38,431 …rätt till kärlek …rätt till kärlek
20 00:01:38,515 00:01:41,392 Vi behöver inte slåss och hata Vi behöver inte slåss och hata
21 00:01:41,476 00:01:45,188 Låt oss äta nåt gott och prata Låt oss äta nåt gott och prata
22 00:01:45,271 00:01:49,109 Ikväll har West Valley Highs skolledning ett möte för allmänheten Ikväll har West Valley Highs skolledning ett möte för allmänheten
23 00:01:49,192 00:01:51,861 för att besvara frågor och lugna allmänheten. för att besvara frågor och lugna allmänheten.
24 00:01:54,030 00:01:58,451 Han är fortfarande här. Det har gått fyra timmar. Han gör kunderna nervösa. Han är fortfarande här. Det har gått fyra timmar. Han gör kunderna nervösa.
25 00:01:58,535 00:02:02,205 -Be honom att gå. -Jag gav honom notan för två drinkar sen. -Be honom att gå. -Jag gav honom notan för två drinkar sen.
26 00:02:02,956 00:02:04,082 Han vägrar betala. Han vägrar betala.
27 00:02:04,165 00:02:08,169 Han sa att han inte beställde Coors Light, utan Coors Banguet. Han sa att han inte beställde Coors Light, utan Coors Banguet.
28 00:02:09,879 00:02:12,090 Okej. Jag tar hand om det här. Okej. Jag tar hand om det här.
29 00:02:16,219 00:02:19,764 Sir? Det är dags att ta betala notan och gå. Sir? Det är dags att ta betala notan och gå.
30 00:02:21,641 00:02:23,768 Lättöl är för mesar. Lättöl är för mesar.
31 00:02:24,769 00:02:28,106 -Måste jag ringa polisen? -Jag vet inte, måste du det? -Måste jag ringa polisen? -Jag vet inte, måste du det?
32 00:02:29,732 00:02:33,027 Polisen söker fortfarande Robby Keene, som flydde Polisen söker fortfarande Robby Keene, som flydde
33 00:02:33,111 00:02:37,198 efter att ha sparkat ner Miguel Diaz från andra våningen, efter att ha sparkat ner Miguel Diaz från andra våningen,
34 00:02:37,282 00:02:39,659 så att han landade på denna trappa. så att han landade på denna trappa.
35 00:02:39,742 00:02:41,911 Keene har nu blivit relegerad. Keene har nu blivit relegerad.
36 00:02:41,995 00:02:45,415 Diaz ligger fortfarande i koma på West Valley General. Diaz ligger fortfarande i koma på West Valley General.
37 00:02:45,498 00:02:46,791 Hans prognos… Hans prognos…
38 00:02:48,626 00:02:51,045 Hörru! Jag tittade på det. Hörru! Jag tittade på det.
39 00:02:51,129 00:02:54,174 Förlåt. Jag visste inte att det var din tv, kompis. Förlåt. Jag visste inte att det var din tv, kompis.
40 00:02:55,466 00:02:56,593 Byt tillbaka! Byt tillbaka!
41 00:02:57,510 00:03:00,722 Det är slutet på matchen. Se nyheterna på mobilen. Det är slutet på matchen. Se nyheterna på mobilen.
42 00:03:01,472 00:03:02,849 Jag har ingen telefon! Jag har ingen telefon!
43 00:03:04,517 00:03:05,476 Jag slängde den. Jag slängde den.
44 00:03:06,144 00:03:08,062 Kolla in grabben. Kolla in grabben.
45 00:03:12,066 00:03:13,902 När duschade du sist, cabrón? När duschade du sist, cabrón?
46 00:03:13,985 00:03:16,446 Du luktar som en hundskit som sket. Du luktar som en hundskit som sket.
47 00:03:19,157 00:03:21,034 -Byt tillbaka. -Polaren. -Byt tillbaka. -Polaren.
48 00:03:21,117 00:03:22,410 Du är på en bar. Du är på en bar.
49 00:03:22,493 00:03:26,539 Folk vill se matchen, de skiter i vädret eller nån kille i koma. Folk vill se matchen, de skiter i vädret eller nån kille i koma.
50 00:03:29,667 00:03:31,628 Och den är ute! Och den är ute!
51 00:03:31,711 00:03:34,297 -Så ska det se ut! -Ja! -Så ska det se ut! -Ja!
52 00:03:34,380 00:03:36,049 Nu går vi, kompis. Nu går vi, kompis.
53 00:03:37,383 00:03:38,509 Varsågod, polaren. Varsågod, polaren.
54 00:03:39,385 00:03:41,054 Hoppsan! Vad klumpig jag är. Hoppsan! Vad klumpig jag är.
55 00:03:42,055 00:03:43,473 Vilken loser. Vilken loser.
56 00:03:45,099 00:03:48,519 -Vi går. -Är du galen? Tror du jag lämnar bilen? -Vi går. -Är du galen? Tror du jag lämnar bilen?
57 00:03:48,603 00:03:49,854 Min prinsessa. Min prinsessa.
58 00:03:56,361 00:04:00,406 Okej, vad vill du göra? Vill du åka hem eller till Jelly's? Okej, vad vill du göra? Vill du åka hem eller till Jelly's?
59 00:04:00,490 00:04:04,077 -Vi kollar in de sexiga brudarna. -Vad spelar det för roll? -Vi kollar in de sexiga brudarna. -Vad spelar det för roll?
60 00:04:04,160 00:04:07,372 Du kommer bara att runka ensam i duschen. Du kommer bara att runka ensam i duschen.
61 00:04:20,718 00:04:22,303 Vad gör du? Vad gör du?
62 00:04:22,387 00:04:24,222 Spöar skiten ur dig. Spöar skiten ur dig.
63 00:04:24,305 00:04:25,598 Helvete! Helvete!
64 00:04:27,600 00:04:28,601 Vad fan? Vad fan?
65 00:04:32,230 00:04:33,231 Ring polisen. Ring polisen.
66 00:04:38,278 00:04:39,487 Du är dödens, amigo. Du är dödens, amigo.
67 00:04:49,455 00:04:51,291 Vi går inte utan en förklaring. Vi går inte utan en förklaring.
68 00:04:51,374 00:04:55,253 Tänk att de hade mage att avstänga Sam i två veckor! Tänk att de hade mage att avstänga Sam i två veckor!
69 00:04:55,336 00:04:58,006 Jag ska klaga på hur inkompetenta de är. Jag ska klaga på hur inkompetenta de är.
70 00:04:58,089 00:05:00,383 De relegerade tjejen som startade det. De relegerade tjejen som startade det.
71 00:05:00,466 00:05:02,302 Maran borde sitta på Shawshank. Maran borde sitta på Shawshank.
72 00:05:02,385 00:05:05,138 -Lugna dig. -Lugna mig? Alla är emot oss! -Lugna dig. -Lugna mig? Alla är emot oss!
73 00:05:05,221 00:05:08,391 -Bilfirman är som en spökstad. -Det är inte så illa. -Bilfirman är som en spökstad. -Det är inte så illa.
74 00:05:08,474 00:05:09,976 Jo, det är det. Jo, det är det.
75 00:05:10,643 00:05:12,437 Daniel, vårt namn är ett gift. Daniel, vårt namn är ett gift.
76 00:05:12,520 00:05:15,440 "Vi kickar ut konkurrenterna" är ingen kul slogan, "Vi kickar ut konkurrenterna" är ingen kul slogan,
77 00:05:15,523 00:05:18,401 när din elev kickar konkurrenten över ett räcke. när din elev kickar konkurrenten över ett räcke.
78 00:05:21,112 00:05:21,988 Du… Du…
79 00:05:22,655 00:05:25,658 Jag är ledsen. Jag är lite upprörd. Jag är ledsen. Jag är lite upprörd.
80 00:05:26,367 00:05:27,243 Nej. Nej.
81 00:05:28,369 00:05:29,454 Jag är ledsen. Jag är ledsen.
82 00:05:30,204 00:05:31,748 Jag drog oss in i det här. Jag drog oss in i det här.
83 00:05:32,874 00:05:36,669 Och jag lovar att hitta ett sätt att komma ur situationen. Kom. Och jag lovar att hitta ett sätt att komma ur situationen. Kom.
84 00:05:38,629 00:05:40,506 Var vänliga och sätt er. Var vänliga och sätt er.
85 00:05:41,257 00:05:42,508 Tack för att ni kom. Tack för att ni kom.
86 00:05:43,885 00:05:46,804 Skolledningen värnar om elevernas säkerhet. Skolledningen värnar om elevernas säkerhet.
87 00:05:46,888 00:05:49,515 -Var var lärarna? -Vi förstår er frustration. -Var var lärarna? -Vi förstår er frustration.
88 00:05:49,599 00:05:52,060 Men NEA-riktlinjerna är tydliga. Men NEA-riktlinjerna är tydliga.
89 00:05:52,143 00:05:54,812 Lärare får inte gå emellan i slagsmål. Lärare får inte gå emellan i slagsmål.
90 00:05:54,896 00:05:58,816 -Läraren som attackerade barnen då? -Mr Stingray jobbade inte här. -Läraren som attackerade barnen då? -Mr Stingray jobbade inte här.
91 00:05:58,900 00:06:04,614 Han är villkorligt frigiven och får inte komma inom 150 meter från ett barn. Han är villkorligt frigiven och får inte komma inom 150 meter från ett barn.
92 00:06:04,697 00:06:07,241 Hur vet vi att det inte händer igen? Hur vet vi att det inte händer igen?
93 00:06:07,325 00:06:10,370 Vi har det nya initiativet "Kramar inte knytnävar". Vi har det nya initiativet "Kramar inte knytnävar".
94 00:06:10,453 00:06:14,374 -Som DARE, men det funkar faktiskt. -Är er lösning att krama barn? -Som DARE, men det funkar faktiskt. -Är er lösning att krama barn?
95 00:06:15,333 00:06:17,085 De ska krama varandra. De ska krama varandra.
96 00:06:17,168 00:06:20,671 Kurator Blatt försöker säga att det inte blir mer karate. Kurator Blatt försöker säga att det inte blir mer karate.
97 00:06:20,755 00:06:22,465 Nolltolerans från och med nu. Nolltolerans från och med nu.
98 00:06:22,548 00:06:26,135 Ni behöver inte göra det här till nån Footloose-karate. Ni behöver inte göra det här till nån Footloose-karate.
99 00:06:26,219 00:06:28,054 Karate är inte problemet! Karate är inte problemet!
100 00:06:28,137 00:06:31,349 Jag blev mobbad i skolan och karaten räddade mig. Jag blev mobbad i skolan och karaten räddade mig.
101 00:06:31,432 00:06:33,726 Skitsnack! Du var mobbaren! Skitsnack! Du var mobbaren!
102 00:06:33,810 00:06:35,686 Föräldrar, snälla… Kan vi… Föräldrar, snälla… Kan vi…
103 00:06:35,770 00:06:38,940 Vi vill hantera detta på bästa sätt. Vi vill hantera detta på bästa sätt.
104 00:06:39,023 00:06:42,402 Ursäkta, hur kan det vara rätt att avstänga vår dotter Ursäkta, hur kan det vara rätt att avstänga vår dotter
105 00:06:42,485 00:06:45,446 medan Freddy Krueger nästan slet av hennes ansikte. medan Freddy Krueger nästan slet av hennes ansikte.
106 00:06:45,530 00:06:48,449 Hon horade runt med den andra flickans pojkvän! Hon horade runt med den andra flickans pojkvän!
107 00:06:48,533 00:06:49,534 Okej, nej. Okej, nej.
108 00:06:49,617 00:06:50,868 -Va? -Vem sa det? -Va? -Vem sa det?
109 00:06:50,952 00:06:53,079 Vår dotter var inte ansvarig. Vår dotter var inte ansvarig.
110 00:06:53,162 00:06:57,625 Var inte så arrogant, LaRusso. Du lärde dem all denna Miyagi-skit. Var inte så arrogant, LaRusso. Du lärde dem all denna Miyagi-skit.
111 00:06:57,708 00:06:59,794 Det var din elev som skadade Diaz. Det var din elev som skadade Diaz.
112 00:06:59,877 00:07:01,754 Som man sår får man skörda. Som man sår får man skörda.
113 00:07:02,672 00:07:06,050 Okej, nej. Sluta. Vi måste hålla oss lugna, allihopa. Okej, nej. Sluta. Vi måste hålla oss lugna, allihopa.
114 00:07:06,134 00:07:07,427 Sätt er, tack. Sätt er, tack.
115 00:07:08,636 00:07:09,512 Okej. Okej.
116 00:07:10,680 00:07:12,515 Lugna er, allihopa. Lugna er, allihopa.
117 00:07:20,815 00:07:21,649 Du, blondinen. Du, blondinen.
118 00:07:24,402 00:07:25,736 Ser den infekterad ut? Ser den infekterad ut?
119 00:07:33,161 00:07:35,204 -God morgon, Lou. -Här. -God morgon, Lou. -Här.
120 00:07:37,081 00:07:38,374 Vad har vi här? Vad har vi här?
121 00:07:39,876 00:07:41,461 Drogmissbrukare… Drogmissbrukare…
122 00:07:42,837 00:07:44,589 Det var som fan! Det var som fan!
123 00:07:45,173 00:07:46,257 Applebee's-killen? Applebee's-killen?
124 00:07:49,260 00:07:52,638 Varför hamnar du i trubbel på sjaskiga restaurangkedjor? Varför hamnar du i trubbel på sjaskiga restaurangkedjor?
125 00:07:52,722 00:07:55,850 Under happy hour ska man vara glad. Under happy hour ska man vara glad.
126 00:07:56,976 00:08:00,229 Det var din son som kickade grabben över räcket. Det var din son som kickade grabben över räcket.
127 00:08:01,272 00:08:04,942 -Skräp faller inte långt från sopbilen. -Robby är inte som jag. -Skräp faller inte långt från sopbilen. -Robby är inte som jag.
128 00:08:06,027 00:08:08,029 -Han är en bra grabb. -En rymling. -Han är en bra grabb. -En rymling.
129 00:08:08,112 00:08:08,988 Jaså? Jaså?
130 00:08:10,448 00:08:14,243 Varför hänger du här och pratar då? Ska du inte leta efter honom? Varför hänger du här och pratar då? Ska du inte leta efter honom?
131 00:08:15,036 00:08:19,624 -Ett misstag borde inte förstöra hans liv. -Säg det till grabben han dödade. -Ett misstag borde inte förstöra hans liv. -Säg det till grabben han dödade.
132 00:08:22,251 00:08:23,711 Vad menar du med dödade? Vad menar du med dödade?
133 00:08:25,546 00:08:27,006 Har nåt hänt Miguel? Har nåt hänt Miguel?
134 00:08:28,049 00:08:29,300 Jag är ingen läkare. Jag är ingen läkare.
135 00:08:29,926 00:08:31,594 Men efter två veckor i koma, Men efter två veckor i koma,
136 00:08:32,345 00:08:33,721 vinner koman oftast. vinner koman oftast.
137 00:08:38,059 00:08:41,395 LOKAL KARATEMÄSTARE KÄMPAR FÖR SITT LIV LOKAL KARATEMÄSTARE KÄMPAR FÖR SITT LIV
138 00:09:20,977 00:09:21,936 SÄKERHETSVAKT SÄKERHETSVAKT
139 00:09:27,733 00:09:29,527 -Hej, grabbar. -Där är han ju. -Hej, grabbar. -Där är han ju.
140 00:09:29,610 00:09:31,612 -Läget? -Det här är året. -Läget? -Det här är året.
141 00:09:31,696 00:09:34,031 Dag ett, rond två. Nu kör vi, grabbar. Dag ett, rond två. Nu kör vi, grabbar.
142 00:09:34,657 00:09:36,367 Förstaårsbrudar klockan elva. Förstaårsbrudar klockan elva.
143 00:09:38,119 00:09:40,955 Hej, damer. Första året kan vara läskigt. Hej, damer. Första året kan vara läskigt.
144 00:09:41,038 00:09:43,666 Får ni trubbel, kom till mig. Jag är killen… Får ni trubbel, kom till mig. Jag är killen…
145 00:09:43,749 00:09:47,878 Som är sängvätare och kastades in i troféskåpet? Ja, vi vet. Som är sängvätare och kastades in i troféskåpet? Ja, vi vet.
146 00:09:48,713 00:09:50,089 Helvete! Helvete!
147 00:09:52,383 00:09:53,384 Hej, Demetri. Hej, Demetri.
148 00:09:55,761 00:09:57,054 Nån vet vem jag är. Nån vet vem jag är.
149 00:09:57,847 00:09:59,140 En mänsklig kvinna! En mänsklig kvinna!
150 00:09:59,932 00:10:01,142 Du är känd nu, Meat. Du är känd nu, Meat.
151 00:10:04,312 00:10:05,521 Ville du nåt, eller? Ville du nåt, eller?
152 00:10:06,814 00:10:08,899 Ja. Kolla in min litteraturbok. Ja. Kolla in min litteraturbok.
153 00:10:09,442 00:10:11,152 Den är slagkraftig. Den är slagkraftig.
154 00:10:15,615 00:10:18,451 Säkerhetsvakterna kan inte skydda dig, benget. Säkerhetsvakterna kan inte skydda dig, benget.
155 00:10:22,413 00:10:23,873 Jag behöver inget skydd. Jag behöver inget skydd.
156 00:10:26,584 00:10:28,502 Är allt som det ska här? Är allt som det ska här?
157 00:10:28,586 00:10:31,047 Vi är alla kompisar här. Vi är alla kompisar här.
158 00:10:31,130 00:10:33,549 -Eller hur, grabbar? -Ja. -Eller hur, grabbar? -Ja.
159 00:10:34,842 00:10:36,802 Borde ni inte vara nånstans? Borde ni inte vara nånstans?
160 00:10:36,886 00:10:38,179 Jo, kurator Blatt. Jo, kurator Blatt.
161 00:10:43,559 00:10:44,727 Läget, trosrycket? Läget, trosrycket?
162 00:10:48,856 00:10:50,858 Vad hände med stället? Vad hände med stället?
163 00:10:50,941 00:10:53,944 En sommar i Paris och sen styr losers skolan? En sommar i Paris och sen styr losers skolan?
164 00:10:54,028 00:10:57,406 Var lite trevligare. Hälften av eleverna kan karate nu. Var lite trevligare. Hälften av eleverna kan karate nu.
165 00:10:57,490 00:10:59,575 Gör det Aisha till bitchdrottning? Gör det Aisha till bitchdrottning?
166 00:10:59,659 00:11:03,704 Hörde du inte? Efter bråket fick hon börja på en privatskola. Hörde du inte? Efter bråket fick hon börja på en privatskola.
167 00:11:03,788 00:11:05,247 De ska sälja huset. De ska sälja huset.
168 00:11:06,123 00:11:07,958 Några goda nyheter åtminstone. Några goda nyheter åtminstone.
169 00:11:08,042 00:11:12,421 Kanske för dig. Jag tycker synd om Sam. Hon och Aisha var barndomsvänner. Kanske för dig. Jag tycker synd om Sam. Hon och Aisha var barndomsvänner.
170 00:11:16,634 00:11:17,510 Tack. Tack.
171 00:11:23,140 00:11:24,350 Där är hon! Där är hon!
172 00:11:45,246 00:11:46,372 Vad har du gjort? Vad har du gjort?
173 00:11:51,127 00:11:54,213 Ta det lugnt, kapten Marvel. Samma lag, minns du? Ta det lugnt, kapten Marvel. Samma lag, minns du?
174 00:11:56,132 00:11:57,174 Jag måste gå. Jag måste gå.
175 00:12:01,345 00:12:04,890 Snälla, jag måste hitta honom. Hans heter Robby Keene. Snälla, jag måste hitta honom. Hans heter Robby Keene.
176 00:12:04,974 00:12:07,143 Det stavas K-E-E-N-E. Det stavas K-E-E-N-E.
177 00:12:07,226 00:12:09,103 Eller kanske en John Doe. Eller kanske en John Doe.
178 00:12:14,650 00:12:16,026 Okej. Tack. Okej. Tack.
179 00:12:17,153 00:12:20,030 -Det hjälpte inte. -Inget på sjukhusen? -Det hjälpte inte. -Inget på sjukhusen?
180 00:12:20,114 00:12:23,075 Nej. Ingen visste nåt på härbärgena heller. Nej. Ingen visste nåt på härbärgena heller.
181 00:12:23,159 00:12:27,371 Chefen och fru chef. Jag har nåt på datorn som ni måste se. Chefen och fru chef. Jag har nåt på datorn som ni måste se.
182 00:12:28,164 00:12:30,750 Oroa er inte, det är inte porr denna gång. Oroa er inte, det är inte porr denna gång.
183 00:12:31,542 00:12:33,544 Okej, Louie. Vi kommer strax. Okej, Louie. Vi kommer strax.
184 00:12:35,463 00:12:37,173 Tänk att han återanställdes. Tänk att han återanställdes.
185 00:12:37,256 00:12:41,177 Jag är inget fan, men han kom först när Sam hade skadats. Jag är inget fan, men han kom först när Sam hade skadats.
186 00:12:41,260 00:12:44,263 Även om han klantade sig, bryr han sig om familjen. Även om han klantade sig, bryr han sig om familjen.
187 00:12:44,346 00:12:47,141 Förresten, jag köpte bagels. Förresten, jag köpte bagels.
188 00:12:47,224 00:12:50,144 Men skynda er, annars får ni äta dem med tranbär. Men skynda er, annars får ni äta dem med tranbär.
189 00:12:50,227 00:12:52,730 Jag beställde dem inte ens. Vem äter dem? Jag beställde dem inte ens. Vem äter dem?
190 00:12:54,023 00:12:57,401 Först trodde jag det var fel på skärmen, men nej. Först trodde jag det var fel på skärmen, men nej.
191 00:12:58,861 00:12:59,862 Det är solklart. Det är solklart.
192 00:13:01,113 00:13:03,824 -Vad tittar jag på? -Det är inbytespartiet. -Vad tittar jag på? -Det är inbytespartiet.
193 00:13:04,450 00:13:08,662 Jag gjorde ett kalkylblad. De siffrorna stämmer inte. Jag gjorde ett kalkylblad. De siffrorna stämmer inte.
194 00:13:08,746 00:13:11,874 -Stämmer det verkligen? -Jag är bra på att inventera. -Stämmer det verkligen? -Jag är bra på att inventera.
195 00:13:11,957 00:13:14,543 Jag jobbade på Fat Sal's. Jag jobbade på Fat Sal's.
196 00:13:14,627 00:13:16,712 De sålde inte bilar som här utan De sålde inte bilar som här utan
197 00:13:17,379 00:13:21,091 kycklingvingar, mozzarellastänger, lökringar, hamburgerdressing… kycklingvingar, mozzarellastänger, lökringar, hamburgerdressing…
198 00:13:21,175 00:13:24,929 -Dessa små jalapeños… -Jag fattar. Saknar vi en bil? -Dessa små jalapeños… -Jag fattar. Saknar vi en bil?
199 00:13:25,012 00:13:26,722 Ni saknar en… Ni saknar en…
200 00:13:27,306 00:13:28,682 …Dodge Caravan 93:a. …Dodge Caravan 93:a.
201 00:13:29,433 00:13:31,519 Den har varit borta ett par veckor. Den har varit borta ett par veckor.
202 00:13:34,104 00:13:35,773 Skulle Robby stjäla en bil? Skulle Robby stjäla en bil?
203 00:13:36,565 00:13:38,359 Han hade grindkoderna. Han hade grindkoderna.
204 00:13:38,442 00:13:40,861 Varför stjäla den skräplådan? Varför stjäla den skräplådan?
205 00:13:42,488 00:13:44,031 Vi skulle inte märka det. Vi skulle inte märka det.
206 00:13:44,114 00:13:47,326 -Herregud. Vi måste ringa polisen. -Nej, inte än. -Herregud. Vi måste ringa polisen. -Nej, inte än.
207 00:13:47,409 00:13:48,494 Vad menar du? Vad menar du?
208 00:13:48,577 00:13:51,205 Vi har gps i alla bilar. Vi kan spåra honom. Vi har gps i alla bilar. Vi kan spåra honom.
209 00:13:51,288 00:13:54,667 Tar polisen honom när han är på rymmen blir straffet hårt. Tar polisen honom när han är på rymmen blir straffet hårt.
210 00:13:54,750 00:13:57,127 Han är en avhoppare som begått brott. Han är en avhoppare som begått brott.
211 00:13:57,211 00:14:00,005 Hittar vi honom, får vi honom att anmäla sig. Hittar vi honom, får vi honom att anmäla sig.
212 00:14:00,089 00:14:01,924 Då ser det bättre ut i rätten. Då ser det bättre ut i rätten.
213 00:14:02,007 00:14:03,509 Vi kan hjälpa honom. Vi kan hjälpa honom.
214 00:14:04,885 00:14:07,304 Hitta chassinumret och sms:a mig gps:en. Hitta chassinumret och sms:a mig gps:en.
215 00:14:10,266 00:14:13,686 Han hade nog ett skäl, men jag hade tagit en Ferrari. Han hade nog ett skäl, men jag hade tagit en Ferrari.
216 00:14:13,769 00:14:15,020 Skulle du? Skulle du?
217 00:14:16,814 00:14:18,524 BORGEN A+++ BORGEN A+++
218 00:14:28,284 00:14:31,871 Missar du rättegångsdatumet, jagas du som en hund, polaren. Missar du rättegångsdatumet, jagas du som en hund, polaren.
219 00:14:33,622 00:14:35,082 Vi får väl se, polaren! Vi får väl se, polaren!
220 00:15:04,153 00:15:05,446 Miggy. Miggy.
221 00:15:05,529 00:15:06,739 Det är mamma. Det är mamma.
222 00:15:07,990 00:15:10,117 Jag älskar dig så mycket, älskling. Jag älskar dig så mycket, älskling.
223 00:15:11,452 00:15:15,205 Snälla, kom tillbaka till oss. Vi är här. Snälla, kom tillbaka till oss. Vi är här.
224 00:15:35,351 00:15:37,269 Jag hoppas att du hör mig, mijo. Jag hoppas att du hör mig, mijo.
225 00:15:37,353 00:15:38,395 Det kan han. Det kan han.
226 00:15:39,146 00:15:43,108 Påminn honom om att ni är här. Prata om saker han älskar. Påminn honom om att ni är här. Prata om saker han älskar.
227 00:15:44,944 00:15:45,945 Miguel. Miguel.
228 00:15:46,904 00:15:50,115 Jag tror att Dodgers kommer till slutspelen. Jag tror att Dodgers kommer till slutspelen.
229 00:15:50,199 00:15:52,368 Men de klantar sig nog som vanligt. Men de klantar sig nog som vanligt.
230 00:15:59,375 00:16:00,376 Jag älskar dig. Jag älskar dig.
231 00:16:04,797 00:16:06,090 Vi älskar dig, Miggy. Vi älskar dig, Miggy.
232 00:16:08,008 00:16:09,218 Det är en poäng. Det är en poäng.
233 00:16:09,301 00:16:10,302 På en… På en…
234 00:16:19,687 00:16:20,980 Kan jag hjälpa dig? Kan jag hjälpa dig?
235 00:16:21,063 00:16:23,899 -Ska besöka Miguel Diaz. -Han är på intensiven. -Ska besöka Miguel Diaz. -Han är på intensiven.
236 00:16:23,983 00:16:26,443 -Är ni släkt? -Nej, men… -Är ni släkt? -Nej, men…
237 00:16:26,527 00:16:29,279 Bara släkt, läkare och patienter. Bara släkt, läkare och patienter.
238 00:16:29,363 00:16:32,449 -Kan du inte göra ett undantag? -Reglerna är såna. -Kan du inte göra ett undantag? -Reglerna är såna.
239 00:16:35,202 00:16:36,453 Kan du inte… Kan du inte…
240 00:16:37,287 00:16:38,497 …bryta reglerna? …bryta reglerna?
241 00:16:40,457 00:16:42,167 Kom igen, var en dålig tjej. Kom igen, var en dålig tjej.
242 00:16:44,169 00:16:48,090 Bara släkt, läkare och patienter på intensiven. Bara släkt, läkare och patienter på intensiven.
243 00:16:50,968 00:16:52,052 Vad tråkig du är. Vad tråkig du är.
244 00:16:56,640 00:16:58,892 ENDAST LÄKARE OCH PATIENTER ENDAST LÄKARE OCH PATIENTER
245 00:17:12,823 00:17:14,491 LARUSSO GPS-SPÅRARE LARUSSO GPS-SPÅRARE
246 00:17:14,575 00:17:15,659 Kom igen, Robby. Kom igen, Robby.
247 00:17:17,786 00:17:18,912 Var är du? Var är du?
248 00:17:49,276 00:17:51,361 -Kolla däcken, okej? -Ja. -Kolla däcken, okej? -Ja.
249 00:17:51,445 00:17:53,322 -Hej. Hittade du honom? -Nej. -Hej. Hittade du honom? -Nej.
250 00:17:53,405 00:17:55,657 Jag hittade gps:en, men inte bilen. Jag hittade gps:en, men inte bilen.
251 00:17:55,741 00:17:58,118 Han mindes nog att vi spårar inbyten. Han mindes nog att vi spårar inbyten.
252 00:17:58,202 00:17:59,828 Nu är jag tillbaka på noll. Nu är jag tillbaka på noll.
253 00:17:59,912 00:18:02,164 Kunde han ha åkt nånstans i närheten? Kunde han ha åkt nånstans i närheten?
254 00:18:04,500 00:18:05,834 Det finns ett ställe. Det finns ett ställe.
255 00:18:08,921 00:18:09,755 Hej. Hej.
256 00:18:10,839 00:18:12,966 Jag är dr L… Jag är dr L…
257 00:18:13,717 00:18:14,551 …Nguyen. …Nguyen.
258 00:18:15,719 00:18:17,721 Jag vill bara gå in genom dörren. Jag vill bara gå in genom dörren.
259 00:18:22,768 00:18:24,561 Hej, doktorn. Jag har den här… Hej, doktorn. Jag har den här…
260 00:18:27,606 00:18:30,984 Du är ingen läkare. Ursäkta. Du är ingen läkare. Ursäkta.
261 00:18:57,052 00:18:58,887 Jag måste nog träffa en läkare. Jag måste nog träffa en läkare.
262 00:19:29,042 00:19:32,337 -Sam? -Pappa? Vad gör du här? -Sam? -Pappa? Vad gör du här?
263 00:19:32,421 00:19:34,548 Vad gör du här? Är Robby med dig? Vad gör du här? Är Robby med dig?
264 00:19:34,631 00:19:36,466 Nej. Har du hört av honom? Nej. Har du hört av honom?
265 00:19:36,550 00:19:40,637 Nej. Jag letar efter honom. Varför är du inte i skolan? Nej. Jag letar efter honom. Varför är du inte i skolan?
266 00:19:43,056 00:19:44,516 Jag trodde jag var redo. Jag trodde jag var redo.
267 00:19:46,768 00:19:47,686 Men sen… Men sen…
268 00:19:49,104 00:19:50,772 Alla stirrade på mig. Alla stirrade på mig.
269 00:19:52,441 00:19:53,817 Jag var tvungen att gå. Jag var tvungen att gå.
270 00:19:55,235 00:19:57,196 Så, jag åkte hit. Så, jag åkte hit.
271 00:19:58,238 00:20:00,991 Först till In-N-Out och sen hit. Först till In-N-Out och sen hit.
272 00:20:10,918 00:20:11,919 Jag förstår. Jag förstår.
273 00:20:13,253 00:20:15,380 Jag har också hamnat i bråk. Jag har också hamnat i bråk.
274 00:20:17,090 00:20:19,301 Det är annorlunda när man är flicka. Det är annorlunda när man är flicka.
275 00:20:20,093 00:20:23,096 Även om man vinner, så är man inte cool eller tuff. Även om man vinner, så är man inte cool eller tuff.
276 00:20:25,015 00:20:26,558 De tror att man är galen. De tror att man är galen.
277 00:20:29,853 00:20:34,274 Sen tänker jag på vad Miguel och Robby går igenom och jag… Sen tänker jag på vad Miguel och Robby går igenom och jag…
278 00:20:36,235 00:20:37,611 …känner mig så skyldig. …känner mig så skyldig.
279 00:20:38,654 00:20:40,113 Det är inte ditt fel. Det är inte ditt fel.
280 00:20:42,699 00:20:45,327 Allt det här började innan du föddes. Allt det här började innan du föddes.
281 00:20:47,371 00:20:50,791 Var det inte för mig och Johnny skulle det inte bli bråk. Var det inte för mig och Johnny skulle det inte bli bråk.
282 00:20:50,874 00:20:52,209 Det här är mitt fel. Det här är mitt fel.
283 00:21:00,342 00:21:01,969 Jag trodde vi var de goda. Jag trodde vi var de goda.
284 00:21:04,137 00:21:05,138 Det är vi. Det är vi.
285 00:21:07,224 00:21:08,684 Vi försöker åtminstone. Vi försöker åtminstone.
286 00:21:10,018 00:21:11,812 Det är det viktigaste. Det är det viktigaste.
287 00:21:14,606 00:21:17,359 Men en sak vet jag och det är… Men en sak vet jag och det är…
288 00:21:17,442 00:21:20,028 Man kan inte fly från sina problem. Man kan inte fly från sina problem.
289 00:21:23,031 00:21:24,866 Och jag kan inte fly från mina. Och jag kan inte fly från mina.
290 00:21:29,121 00:21:30,122 Kom hit. Kom hit.
291 00:21:42,259 00:21:44,636 Han kanske måste stanna över natten. Han kanske måste stanna över natten.
292 00:21:44,720 00:21:48,056 -Labbet hittade blod i urinen. -Jaså, det? Ingen fara. -Labbet hittade blod i urinen. -Jaså, det? Ingen fara.
293 00:21:48,140 00:21:53,603 Jag slogs i går. Bara sylt i lemonaden. Det försvinner om två, tre dagar. Jag slogs i går. Bara sylt i lemonaden. Det försvinner om två, tre dagar.
294 00:21:55,314 00:21:57,107 Men den jäveln stör mig lite. Men den jäveln stör mig lite.
295 00:22:02,529 00:22:04,406 Lite BenGay fixar väl det? Lite BenGay fixar väl det?
296 00:22:05,615 00:22:07,117 Vänta här. Vänta här.
297 00:22:27,763 00:22:30,849 Hej, kompis. Förlåt att jag inte har varit här. Hej, kompis. Förlåt att jag inte har varit här.
298 00:22:32,601 00:22:34,603 Din mamma vill inte det. Din mamma vill inte det.
299 00:22:36,188 00:22:37,147 Det förstår jag. Det förstår jag.
300 00:22:41,902 00:22:43,570 Jag trodde jag hjälpte dig. Jag trodde jag hjälpte dig.
301 00:22:45,864 00:22:48,492 Du lärde dig så snabbt och blev så stark. Du lärde dig så snabbt och blev så stark.
302 00:22:54,915 00:22:55,999 Men jag svek dig. Men jag svek dig.
303 00:23:00,545 00:23:01,630 Jag är så ledsen. Jag är så ledsen.
304 00:23:11,807 00:23:14,017 Jag vet inte om du hör mig, Jag vet inte om du hör mig,
305 00:23:14,101 00:23:16,019 men du har styrkan att kämpa. men du har styrkan att kämpa.
306 00:23:18,980 00:23:20,899 Du måste fortsätta att kämpa. Du måste fortsätta att kämpa.
307 00:23:26,196 00:23:27,864 Ge aldrig upp. Ge aldrig upp.
308 00:23:33,954 00:23:35,163 Du klarar det här. Du klarar det här.
309 00:23:35,956 00:23:37,499 -Det vet jag. -Ursäkta? -Det vet jag. -Ursäkta?
310 00:23:38,417 00:23:40,460 Vi tillåter bara släkt. Vi tillåter bara släkt.
311 00:23:41,086 00:23:43,046 Ja, jag skulle precis gå. Ja, jag skulle precis gå.
312 00:24:03,817 00:24:06,403 RÄDSLA EXISTERAR INTE I DENNA DOJO RÄDSLA EXISTERAR INTE I DENNA DOJO
313 00:24:08,280 00:24:09,156 Johnny? Johnny?
314 00:24:21,960 00:24:23,086 Vad fan? Vad fan?
315 00:24:24,796 00:24:25,630 Det är stängt. Det är stängt.
316 00:24:33,430 00:24:36,433 Dojon renoveras. Dojon renoveras.
317 00:24:37,601 00:24:39,227 Vad tycker du? Vad tycker du?
318 00:24:40,061 00:24:41,188 Var är Johnny? Var är Johnny?
319 00:24:41,771 00:24:45,442 Han är inte här just nu, men han kommer tillbaka. Han är inte här just nu, men han kommer tillbaka.
320 00:24:47,944 00:24:50,864 Det är synd det som hände i skolan. Det är synd det som hände i skolan.
321 00:24:52,616 00:24:53,742 Vilken tragedi. Vilken tragedi.
322 00:24:55,035 00:24:56,912 Men jag klandrar inte Robby. Men jag klandrar inte Robby.
323 00:24:58,872 00:25:00,665 För du vet vad de säger… För du vet vad de säger…
324 00:25:02,209 00:25:04,544 Det finns inga dåliga elever. Det finns inga dåliga elever.
325 00:25:08,381 00:25:12,177 Det måste verkligen vara smärtsamt att Miyagis namn smutskastas. Det måste verkligen vara smärtsamt att Miyagis namn smutskastas.
326 00:25:13,553 00:25:16,640 Jag önskar jag kunde se den lilla jävelns min. Jag önskar jag kunde se den lilla jävelns min.
327 00:25:20,519 00:25:23,188 Den lilla jäveln spöade skiten ur dig. Den lilla jäveln spöade skiten ur dig.
328 00:25:23,897 00:25:24,981 Mer än en gång. Mer än en gång.
329 00:25:27,442 00:25:32,405 Du har tur att han lärde mig äkta karate. Därför tänker jag inte slåss mot dig. Du har tur att han lärde mig äkta karate. Därför tänker jag inte slåss mot dig.
330 00:25:35,867 00:25:37,035 Men du gör det. Men du gör det.
331 00:25:39,037 00:25:40,205 Det är oundvikligt. Det är oundvikligt.
332 00:25:41,957 00:25:42,999 Men denna gång… Men denna gång…
333 00:25:44,042 00:25:45,877 …avslutar Johnny och jag det. …avslutar Johnny och jag det.
334 00:25:48,964 00:25:50,549 En gång för alla. En gång för alla.
335 00:25:52,259 00:25:53,969 Ni gör ingenting. Ni gör ingenting.
336 00:25:54,970 00:25:56,596 Inte så länge jag är här. Inte så länge jag är här.
337 00:26:00,684 00:26:02,394 Du vet var du kan hitta mig. Du vet var du kan hitta mig.
338 00:26:02,477 00:26:04,771 SLÅ FÖRST, SLÅ HÅRT, INGEN NÅD SLÅ FÖRST, SLÅ HÅRT, INGEN NÅD
339 00:26:10,777 00:26:12,112 Du kan gå. Tack. Du kan gå. Tack.
340 00:26:17,576 00:26:18,743 Såg du henne? Såg du henne?
341 00:26:31,590 00:26:34,217 Om ni vill säga nåt, säg det direkt till mig! Om ni vill säga nåt, säg det direkt till mig!
342 00:26:37,012 00:26:38,179 Jag trodde väl det. Jag trodde väl det.
343 00:26:49,024 00:26:50,650 John. Svarar du aldrig… John. Svarar du aldrig…
344 00:26:52,694 00:26:55,947 -Herregud, vad har du råkat ut för? -Jag slog i huvudet. -Herregud, vad har du råkat ut för? -Jag slog i huvudet.
345 00:26:57,073 00:26:58,074 Vad vill du? Vad vill du?
346 00:26:59,367 00:27:03,079 Jag gick till din dojo och träffade din gamla sensei. Jag gick till din dojo och träffade din gamla sensei.
347 00:27:03,163 00:27:05,248 Vad hände? Du sa att han hade åkt. Vad hände? Du sa att han hade åkt.
348 00:27:05,332 00:27:09,961 Jag vill inte prata om det just nu. Jag har huvudvärk. Jag behöver sova. Jag vill inte prata om det just nu. Jag har huvudvärk. Jag behöver sova.
349 00:27:11,713 00:27:13,632 Jag har en ledtråd var Robby är. Jag har en ledtråd var Robby är.
350 00:27:15,884 00:27:17,886 Jag har försökt hitta honom själv. Jag har försökt hitta honom själv.
351 00:27:21,014 00:27:24,059 Men jag tänkte… att du kanske ville hjälpa till. Men jag tänkte… att du kanske ville hjälpa till.
352 00:27:28,021 00:27:32,692 Jag vill inte vara här mer än du. Men vi vill båda två att Robby är trygg. Jag vill inte vara här mer än du. Men vi vill båda två att Robby är trygg.
353 00:27:35,236 00:27:38,031 Han är där ute nånstans. Ingen kan hjälpa honom. Han är där ute nånstans. Ingen kan hjälpa honom.
354 00:27:47,791 00:27:51,294 Ungarna hamnade i trubbel på grund av oss. Ungarna hamnade i trubbel på grund av oss.
355 00:27:51,378 00:27:52,754 Ingen nåd! Ingen nåd!
356 00:27:59,552 00:28:02,514 Vi kan inte låta dem lida på grund av våra problem. Vi kan inte låta dem lida på grund av våra problem.
357 00:28:03,181 00:28:05,266 Kod blå. Han har slutat att andas. Kod blå. Han har slutat att andas.
358 00:28:08,895 00:28:10,814 Enda sättet är att samarbeta. Enda sättet är att samarbeta.
359 00:28:13,024 00:28:13,858 Och? Och?
360 00:28:16,194 00:28:17,237 Vad säger du? Vad säger du?
361 00:28:42,345 00:28:43,722 Poäng. Vinnare! Poäng. Vinnare!
362 00:28:52,230 00:28:56,860 COBRA KAI DÖR ALDRIG COBRA KAI DÖR ALDRIG