This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:17,434 | 00:00:19,436 | ¡El correo! ¡Ha llegado Papá Noel! | ¡El correo! ¡Ha llegado Papá Noel! |
2 | 00:00:20,103 | 00:00:22,105 | - ¡Putman! - Gracias, mi sargento. | - ¡Putman! - Gracias, mi sargento. |
3 | 00:00:22,897 | 00:00:23,815 | Johnny. | Johnny. |
4 | 00:00:32,615 | 00:00:34,284 | ¡Johnny! | ¡Johnny! |
5 | 00:00:35,618 | 00:00:39,873 | - Era cierto. Es una belleza. - Venga, trae para acá. | - Era cierto. Es una belleza. - Venga, trae para acá. |
6 | 00:00:39,956 | 00:00:41,666 | Eh, flacucho, ven a ver esto. | Eh, flacucho, ven a ver esto. |
7 | 00:00:42,667 | 00:00:46,337 | - ¿Tienes que llamarme así? - Cuando ganes músculo, hablamos. | - ¿Tienes que llamarme así? - Cuando ganes músculo, hablamos. |
8 | 00:00:46,421 | 00:00:49,090 | - Ahí tiene razón, flacucho. - ¿Quién es esa? | - Ahí tiene razón, flacucho. - ¿Quién es esa? |
9 | 00:00:49,174 | 00:00:50,717 | La novia de Johnny. | La novia de Johnny. |
10 | 00:00:53,595 | 00:00:54,721 | ¿Hueles el perfume? | ¿Hueles el perfume? |
11 | 00:00:55,805 | 00:00:57,807 | Sí, es el olor de Estados Unidos. | Sí, es el olor de Estados Unidos. |
12 | 00:00:57,891 | 00:01:00,143 | Dile que me mande una, ¿vale? | Dile que me mande una, ¿vale? |
13 | 00:01:00,226 | 00:01:01,728 | Sigue soñando, tío. | Sigue soñando, tío. |
14 | 00:01:02,228 | 00:01:04,022 | - Kreese. - ¿Sí, mi sargento? | - Kreese. - ¿Sí, mi sargento? |
15 | 00:01:04,105 | 00:01:06,858 | A la tienda de mando. Te espera el capitán. | A la tienda de mando. Te espera el capitán. |
16 | 00:01:08,318 | 00:01:09,402 | ¡Suerte! | ¡Suerte! |
17 | 00:01:28,880 | 00:01:29,964 | Mi capitán… | Mi capitán… |
18 | 00:01:33,551 | 00:01:34,427 | Descanse. | Descanse. |
19 | 00:01:38,348 | 00:01:39,557 | Debes de ser Kreese. | Debes de ser Kreese. |
20 | 00:01:40,642 | 00:01:44,062 | Ya. El oficial al mando dice que vas a por todas. | Ya. El oficial al mando dice que vas a por todas. |
21 | 00:01:44,646 | 00:01:46,314 | Siempre te pones delante, | Siempre te pones delante, |
22 | 00:01:46,898 | 00:01:48,483 | haces emboscadas… | haces emboscadas… |
23 | 00:01:49,901 | 00:01:51,569 | ¿Es que quieres morir? | ¿Es que quieres morir? |
24 | 00:01:52,112 | 00:01:54,697 | No es que quiera, pero no me da miedo. | No es que quiera, pero no me da miedo. |
25 | 00:01:55,323 | 00:01:58,159 | - Ah, ¿no? - Hay quien no ve la diferencia. | - Ah, ¿no? - Hay quien no ve la diferencia. |
26 | 00:01:58,660 | 00:02:02,705 | ¿Tienes idea de a cuántos hombres tenemos en este infierno? | ¿Tienes idea de a cuántos hombres tenemos en este infierno? |
27 | 00:02:02,789 | 00:02:04,082 | - ¿En Vietnam? - Sí. | - ¿En Vietnam? - Sí. |
28 | 00:02:05,834 | 00:02:07,252 | Pues como medio millón. | Pues como medio millón. |
29 | 00:02:08,253 | 00:02:10,547 | La mayoría es como si no estuviera. | La mayoría es como si no estuviera. |
30 | 00:02:12,632 | 00:02:13,550 | Pero tú… | Pero tú… |
31 | 00:02:15,301 | 00:02:18,304 | - Tú puedes cambiar las cosas. - Por eso estoy aquí. | - Tú puedes cambiar las cosas. - Por eso estoy aquí. |
32 | 00:02:18,930 | 00:02:21,641 | Para defender a mi país… y ser un héroe. | Para defender a mi país… y ser un héroe. |
33 | 00:02:21,724 | 00:02:22,851 | ¿Ser un…? | ¿Ser un…? |
34 | 00:02:24,602 | 00:02:25,603 | Esa es buena. | Esa es buena. |
35 | 00:02:26,604 | 00:02:27,522 | Esa es buena. | Esa es buena. |
36 | 00:02:28,857 | 00:02:30,108 | Estoy formando un equipo. | Estoy formando un equipo. |
37 | 00:02:30,191 | 00:02:34,195 | Trabajaremos en misiones de acción directa en Vietnam del Norte. | Trabajaremos en misiones de acción directa en Vietnam del Norte. |
38 | 00:02:34,279 | 00:02:35,780 | Es la auténtica guerra. | Es la auténtica guerra. |
39 | 00:02:35,864 | 00:02:39,951 | Nos adentraremos en la selva sin nada. Ni insignias ni identificación. | Nos adentraremos en la selva sin nada. Ni insignias ni identificación. |
40 | 00:02:40,034 | 00:02:42,495 | Iremos tú, yo y algunos especialistas. | Iremos tú, yo y algunos especialistas. |
41 | 00:02:42,579 | 00:02:45,248 | - Conozco a un par de chicos. - Te formaré yo. | - Conozco a un par de chicos. - Te formaré yo. |
42 | 00:02:45,331 | 00:02:49,252 | Tácticas de guerrillas, demoliciones, combate cuerpo a cuerpo… | Tácticas de guerrillas, demoliciones, combate cuerpo a cuerpo… |
43 | 00:02:49,836 | 00:02:51,504 | ¿Cuerpo a cuerpo cómo? | ¿Cuerpo a cuerpo cómo? |
44 | 00:02:51,588 | 00:02:54,424 | Para derrotar al enemigo, debes luchar como él. | Para derrotar al enemigo, debes luchar como él. |
45 | 00:02:54,924 | 00:02:58,845 | Aprendí tangsudo en la guerra de Corea con el maestro Kim SunYung. | Aprendí tangsudo en la guerra de Corea con el maestro Kim SunYung. |
46 | 00:02:58,928 | 00:03:00,471 | Tú aprenderás lo mismo. | Tú aprenderás lo mismo. |
47 | 00:03:01,139 | 00:03:02,599 | Si te ves capaz. | Si te ves capaz. |
48 | 00:03:02,682 | 00:03:04,100 | Claro que me veo capaz. | Claro que me veo capaz. |
49 | 00:03:06,436 | 00:03:07,270 | Mi capitán. | Mi capitán. |
50 | 00:03:07,812 | 00:03:11,774 | Si lo consigues, recibirás tu boina, algunas cicatrices | Si lo consigues, recibirás tu boina, algunas cicatrices |
51 | 00:03:12,650 | 00:03:15,028 | y puede que hasta un ascenso. | y puede que hasta un ascenso. |
52 | 00:03:15,695 | 00:03:16,946 | ¿Y si no? | ¿Y si no? |
53 | 00:03:17,030 | 00:03:19,949 | Saldrás en una lista de desaparecidos dentro de 30 años | Saldrás en una lista de desaparecidos dentro de 30 años |
54 | 00:03:20,033 | 00:03:22,243 | cuando desclasifiquen todo esto. | cuando desclasifiquen todo esto. |
55 | 00:03:22,952 | 00:03:25,413 | Te pido que seas más que un soldado. | Te pido que seas más que un soldado. |
56 | 00:03:25,496 | 00:03:26,456 | ¿Lo entiendes? | ¿Lo entiendes? |
57 | 00:03:28,291 | 00:03:29,918 | Para hacer esto, | Para hacer esto, |
58 | 00:03:30,627 | 00:03:32,170 | necesitamos a los mejores. | necesitamos a los mejores. |
59 | 00:03:35,673 | 00:03:37,008 | ¡Sí! | ¡Sí! |
60 | 00:03:37,675 | 00:03:39,052 | Necesitamos fuerza. | Necesitamos fuerza. |
61 | 00:03:39,135 | 00:03:40,178 | ¡Toma! | ¡Toma! |
62 | 00:03:41,888 | 00:03:43,389 | Necesitamos decisión. | Necesitamos decisión. |
63 | 00:03:43,473 | 00:03:44,307 | ¿Qué? | ¿Qué? |
64 | 00:03:46,059 | 00:03:47,435 | Necesitamos brutalidad. | Necesitamos brutalidad. |
65 | 00:03:49,437 | 00:03:51,272 | Solo tienes que decir que sí… | Solo tienes que decir que sí… |
66 | 00:03:52,023 | 00:03:54,692 | y te convertiré en el arma definitiva. | y te convertiré en el arma definitiva. |
67 | 00:03:55,568 | 00:03:56,653 | ¿Qué me dices? | ¿Qué me dices? |
68 | 00:03:56,736 | 00:03:58,696 | ¿Te apuntas o no? | ¿Te apuntas o no? |
69 | 00:04:00,240 | 00:04:01,282 | Claro que sí. | Claro que sí. |
70 | 00:04:01,866 | 00:04:02,825 | Excelente. | Excelente. |
71 | 00:04:12,669 | 00:04:15,296 | "Hola, Johnny. Sí que ha pasado tiempo. | "Hola, Johnny. Sí que ha pasado tiempo. |
72 | 00:04:16,172 | 00:04:18,883 | No quiero ni pensar en la de años que hace. | No quiero ni pensar en la de años que hace. |
73 | 00:04:18,967 | 00:04:21,761 | Pero me alegro de haber estudiado en los 80. | Pero me alegro de haber estudiado en los 80. |
74 | 00:04:21,844 | 00:04:24,264 | Teníamos la mejor música". Desde luego. | Teníamos la mejor música". Desde luego. |
75 | 00:04:24,347 | 00:04:27,225 | "Desde entonces he vivido de todo. | "Desde entonces he vivido de todo. |
76 | 00:04:27,308 | 00:04:30,353 | Me ha ido muy bien con mi familia y mi trabajo. | Me ha ido muy bien con mi familia y mi trabajo. |
77 | 00:04:30,436 | 00:04:33,189 | Y seguro que te daría una paliza al air hockey. | Y seguro que te daría una paliza al air hockey. |
78 | 00:04:34,190 | 00:04:36,276 | Qué fuerte cómo cambian las cosas. | Qué fuerte cómo cambian las cosas. |
79 | 00:04:36,859 | 00:04:39,195 | Recuerdo cuando nos veíamos a diario. | Recuerdo cuando nos veíamos a diario. |
80 | 00:04:40,238 | 00:04:42,323 | Y ahora no sé nada de ti. | Y ahora no sé nada de ti. |
81 | 00:04:43,616 | 00:04:44,867 | ¿Quién eres ahora? | ¿Quién eres ahora? |
82 | 00:04:45,910 | 00:04:47,787 | Tu perfil está muy vacío. | Tu perfil está muy vacío. |
83 | 00:04:48,621 | 00:04:50,415 | ¿Qué te cuentas? | ¿Qué te cuentas? |
84 | 00:04:51,582 | 00:04:52,417 | Ali". | Ali". |
85 | 00:04:55,753 | 00:04:57,630 | ¿Que qué me cuento? | ¿Que qué me cuento? |
86 | 00:05:04,971 | 00:05:06,097 | ¡Ya estoy en casa! | ¡Ya estoy en casa! |
87 | 00:05:06,806 | 00:05:09,017 | El héroe conquistador ha vuelto. | El héroe conquistador ha vuelto. |
88 | 00:05:09,642 | 00:05:12,770 | Hola. Ya verás cuando te cuente lo que ha pasado. | Hola. Ya verás cuando te cuente lo que ha pasado. |
89 | 00:05:13,604 | 00:05:15,690 | Ha sido una pasada. | Ha sido una pasada. |
90 | 00:05:17,525 | 00:05:19,027 | Y traigo regalos. | Y traigo regalos. |
91 | 00:05:19,902 | 00:05:22,572 | Le he traído esta mochila randoseru a Sam | Le he traído esta mochila randoseru a Sam |
92 | 00:05:22,655 | 00:05:24,991 | y unos Kit-Kat surrealistas a Anthony. | y unos Kit-Kat surrealistas a Anthony. |
93 | 00:05:25,074 | 00:05:26,993 | Con sabor a salsa de soja. | Con sabor a salsa de soja. |
94 | 00:05:27,076 | 00:05:29,412 | Lo sé. Suena raro, pero está bueno. | Lo sé. Suena raro, pero está bueno. |
95 | 00:05:29,495 | 00:05:32,582 | Y he pensado que el finde podríamos ir de viñedos. | Y he pensado que el finde podríamos ir de viñedos. |
96 | 00:05:32,665 | 00:05:36,210 | - ¡Niños, bajad! - Están en casa de tu madre. | - ¡Niños, bajad! - Están en casa de tu madre. |
97 | 00:05:38,004 | 00:05:39,589 | ¿Por qué? ¿Qué ha pasado? | ¿Por qué? ¿Qué ha pasado? |
98 | 00:05:40,673 | 00:05:41,966 | John Kreese. | John Kreese. |
99 | 00:05:46,846 | 00:05:48,139 | ¡Fue la caña, tío! | ¡Fue la caña, tío! |
100 | 00:05:48,222 | 00:05:49,807 | Tory repartió leña. | Tory repartió leña. |
101 | 00:05:49,891 | 00:05:51,184 | Yo me ocupé de Chris. | Yo me ocupé de Chris. |
102 | 00:05:51,309 | 00:05:55,355 | Y Halcón le inmovilizó el brazo a Demetri en plan Chris Jericho y… | Y Halcón le inmovilizó el brazo a Demetri en plan Chris Jericho y… |
103 | 00:05:56,314 | 00:05:57,273 | Sin despeinarse. | Sin despeinarse. |
104 | 00:05:58,107 | 00:06:00,193 | - ¡Sin piedad! - Así se hace. | - ¡Sin piedad! - Así se hace. |
105 | 00:06:02,153 | 00:06:04,364 | No pensé que fueras a hacerlo. | No pensé que fueras a hacerlo. |
106 | 00:06:05,615 | 00:06:07,742 | Se lo merecían por lo de Miguel. | Se lo merecían por lo de Miguel. |
107 | 00:06:10,578 | 00:06:13,873 | - Aún no lo has visto, ¿no? - No quiero hablar del tema. | - Aún no lo has visto, ¿no? - No quiero hablar del tema. |
108 | 00:06:24,258 | 00:06:28,012 | Mirad qué orco. ¡Vaya tela! ¿Qué tía querría besar a este bicho? | Mirad qué orco. ¡Vaya tela! ¿Qué tía querría besar a este bicho? |
109 | 00:06:28,096 | 00:06:31,432 | Clase, demos la bienvenida a los nuevos. | Clase, demos la bienvenida a los nuevos. |
110 | 00:06:36,187 | 00:06:39,482 | Os voy a llamar… Carapolla y Alientopedo. | Os voy a llamar… Carapolla y Alientopedo. |
111 | 00:06:39,565 | 00:06:42,026 | - ¿Qué coño has dicho? - Nada. | - ¿Qué coño has dicho? - Nada. |
112 | 00:06:42,110 | 00:06:44,612 | Es algo que hacemos aquí a veces. | Es algo que hacemos aquí a veces. |
113 | 00:06:45,446 | 00:06:46,406 | Vale. | Vale. |
114 | 00:06:48,032 | 00:06:50,827 | Senséi, no creo que estos encajen en Cobra Kai. | Senséi, no creo que estos encajen en Cobra Kai. |
115 | 00:06:50,910 | 00:06:54,205 | ¿No decías que necesitábamos sangre nueva? | ¿No decías que necesitábamos sangre nueva? |
116 | 00:06:55,706 | 00:06:58,251 | Sí, pero conozco a algunos. | Sí, pero conozco a algunos. |
117 | 00:06:58,334 | 00:07:00,920 | - Y son… - Deportistas de nacimiento. | - Y son… - Deportistas de nacimiento. |
118 | 00:07:01,003 | 00:07:03,131 | Justo lo que le falta a este dojo. | Justo lo que le falta a este dojo. |
119 | 00:07:05,258 | 00:07:06,551 | Todos en posición. | Todos en posición. |
120 | 00:07:11,681 | 00:07:14,267 | Entrar en Cobra Kai es un privilegio, | Entrar en Cobra Kai es un privilegio, |
121 | 00:07:14,851 | 00:07:15,852 | no un regalo. | no un regalo. |
122 | 00:07:15,935 | 00:07:20,731 | Por eso, debéis ganaros vuestro puesto en este dojo. | Por eso, debéis ganaros vuestro puesto en este dojo. |
123 | 00:07:22,817 | 00:07:24,444 | Preparaos para el combate. | Preparaos para el combate. |
124 | 00:07:26,612 | 00:07:28,781 | Solo los fuertes sobrevivirán. | Solo los fuertes sobrevivirán. |
125 | 00:07:35,997 | 00:07:37,373 | ¿Estás listo o qué? | ¿Estás listo o qué? |
126 | 00:07:37,457 | 00:07:39,792 | No me gusta nada. Es de chiste. | No me gusta nada. Es de chiste. |
127 | 00:07:40,418 | 00:07:43,796 | - ¿De chiste por qué? - ¡Parezco un bebé gigante! | - ¿De chiste por qué? - ¡Parezco un bebé gigante! |
128 | 00:07:43,880 | 00:07:47,133 | Lloriqueando y sin andar sí que pareces un bebé. | Lloriqueando y sin andar sí que pareces un bebé. |
129 | 00:07:48,217 | 00:07:51,220 | ¿No hay una forma más molona de hacer esto? | ¿No hay una forma más molona de hacer esto? |
130 | 00:07:51,304 | 00:07:54,682 | Solo moviste el pie en un concierto. No por eso molas. | Solo moviste el pie en un concierto. No por eso molas. |
131 | 00:07:55,183 | 00:07:58,728 | Aún tienes piernas de nenaza. ¿Listo para ponerte de pie? | Aún tienes piernas de nenaza. ¿Listo para ponerte de pie? |
132 | 00:07:58,811 | 00:08:00,605 | - Sí. - Vale. | - Sí. - Vale. |
133 | 00:08:00,688 | 00:08:02,398 | Una. Dos. | Una. Dos. |
134 | 00:08:03,691 | 00:08:05,109 | Tres… Vamos. | Tres… Vamos. |
135 | 00:08:06,819 | 00:08:08,571 | Esta vez has caído mejor. | Esta vez has caído mejor. |
136 | 00:08:09,280 | 00:08:10,573 | Cinco minutos. | Cinco minutos. |
137 | 00:08:16,537 | 00:08:17,497 | ¿Sabe? | ¿Sabe? |
138 | 00:08:18,539 | 00:08:20,333 | Mi madre habla mucho de usted. | Mi madre habla mucho de usted. |
139 | 00:08:21,751 | 00:08:22,585 | Ah, ¿sí? | Ah, ¿sí? |
140 | 00:08:22,668 | 00:08:24,921 | Le agradece mucho lo del concierto. | Le agradece mucho lo del concierto. |
141 | 00:08:26,005 | 00:08:26,923 | ¿Algo más? | ¿Algo más? |
142 | 00:08:28,049 | 00:08:28,883 | No. | No. |
143 | 00:08:29,675 | 00:08:30,885 | ¿Escribe una novela? | ¿Escribe una novela? |
144 | 00:08:31,761 | 00:08:34,597 | No, es un mensaje de Facebook. | No, es un mensaje de Facebook. |
145 | 00:08:34,680 | 00:08:36,516 | ¿Eso? ¿Para quién? | ¿Eso? ¿Para quién? |
146 | 00:08:38,392 | 00:08:39,727 | Una tía del instituto. | Una tía del instituto. |
147 | 00:08:40,603 | 00:08:41,604 | Ali. | Ali. |
148 | 00:08:42,730 | 00:08:44,941 | ¿Ali? ¿Esa Ali? | ¿Ali? ¿Esa Ali? |
149 | 00:08:45,650 | 00:08:50,905 | Esto es muy gordo. Pero, a ver, no le irá a mandar eso, ¿no? | Esto es muy gordo. Pero, a ver, no le irá a mandar eso, ¿no? |
150 | 00:08:52,365 | 00:08:54,659 | No puede enviarle ese mensaje. | No puede enviarle ese mensaje. |
151 | 00:08:55,243 | 00:08:56,077 | ¿Por qué no? | ¿Por qué no? |
152 | 00:08:56,160 | 00:08:57,995 | Porque son como 80 páginas. | Porque son como 80 páginas. |
153 | 00:08:58,079 | 00:08:59,330 | En mayúsculas. | En mayúsculas. |
154 | 00:08:59,830 | 00:09:02,875 | Tengo cosas que contarle desde hace 35 años, ¿vale? | Tengo cosas que contarle desde hace 35 años, ¿vale? |
155 | 00:09:02,959 | 00:09:06,212 | Sí, vale, pero los mensajes, cuanto más cortos, mejor. | Sí, vale, pero los mensajes, cuanto más cortos, mejor. |
156 | 00:09:06,295 | 00:09:09,423 | Eso suena a desesperado. Y da mal rollo. | Eso suena a desesperado. Y da mal rollo. |
157 | 00:09:09,507 | 00:09:11,842 | Enviarle eso sería como… | Enviarle eso sería como… |
158 | 00:09:13,052 | 00:09:15,096 | darle me gusta a todas sus fotos. | darle me gusta a todas sus fotos. |
159 | 00:09:17,598 | 00:09:18,724 | Oh, no… | Oh, no… |
160 | 00:09:19,934 | 00:09:20,935 | ¡Oh, no! | ¡Oh, no! |
161 | 00:09:21,018 | 00:09:23,479 | ¿Qué tiene de malo? ¡Me gustaron! | ¿Qué tiene de malo? ¡Me gustaron! |
162 | 00:09:23,563 | 00:09:26,399 | Y hay un botón para eso. ¿Por qué no darle? | Y hay un botón para eso. ¿Por qué no darle? |
163 | 00:09:26,482 | 00:09:28,192 | Porque ella lo ve. | Porque ella lo ve. |
164 | 00:09:29,402 | 00:09:31,195 | Mira, me emocioné, ¿vale? | Mira, me emocioné, ¿vale? |
165 | 00:09:31,279 | 00:09:34,448 | Puso una carita sonriente colorada y todo. | Puso una carita sonriente colorada y todo. |
166 | 00:09:34,949 | 00:09:38,160 | ¿Tiene calor? ¿Está caliente? ¿Qué hago yo con eso? | ¿Tiene calor? ¿Está caliente? ¿Qué hago yo con eso? |
167 | 00:09:38,244 | 00:09:40,538 | Será solo una carita sonriente, a ver. | Será solo una carita sonriente, a ver. |
168 | 00:09:42,290 | 00:09:45,167 | Dice que quiere saber qué se cuenta. | Dice que quiere saber qué se cuenta. |
169 | 00:09:45,251 | 00:09:46,961 | Bien, aún podemos arreglarlo. | Bien, aún podemos arreglarlo. |
170 | 00:09:47,044 | 00:09:49,505 | Vamos a hacerle un perfil en condiciones | Vamos a hacerle un perfil en condiciones |
171 | 00:09:49,589 | 00:09:52,425 | para que conteste desde una posición de poder. | para que conteste desde una posición de poder. |
172 | 00:09:53,509 | 00:09:55,845 | Hay que subir fotos. ¿Tiene algunas? | Hay que subir fotos. ¿Tiene algunas? |
173 | 00:09:55,928 | 00:09:57,263 | - Sí. - Bien. | - Sí. - Bien. |
174 | 00:09:57,346 | 00:09:58,681 | - No te muevas. - Vale. | - No te muevas. - Vale. |
175 | 00:09:59,390 | 00:10:00,600 | ¡"No te muevas"! | ¡"No te muevas"! |
176 | 00:10:01,726 | 00:10:05,062 | No me puedo creer que fueras a ese dojo. ¿Estás bien? | No me puedo creer que fueras a ese dojo. ¿Estás bien? |
177 | 00:10:05,146 | 00:10:06,480 | ¿Y Sam está bien? | ¿Y Sam está bien? |
178 | 00:10:06,564 | 00:10:08,858 | Está alterada. Como para no estarlo. | Está alterada. Como para no estarlo. |
179 | 00:10:09,942 | 00:10:11,652 | Sinceramente, yo también, | Sinceramente, yo también, |
180 | 00:10:11,736 | 00:10:15,239 | con ese psicópata de El cabo del miedo aterrorizándonos. | con ese psicópata de El cabo del miedo aterrorizándonos. |
181 | 00:10:15,323 | 00:10:17,825 | ¿Ves? Cuando lo dices en alto, es de locos. | ¿Ves? Cuando lo dices en alto, es de locos. |
182 | 00:10:17,908 | 00:10:20,536 | No. Era de locos cuando lo decían los demás. | No. Era de locos cuando lo decían los demás. |
183 | 00:10:20,620 | 00:10:22,038 | Pero ahora lo digo yo. | Pero ahora lo digo yo. |
184 | 00:10:22,121 | 00:10:23,623 | Ese tío está enfermo. | Ese tío está enfermo. |
185 | 00:10:23,706 | 00:10:25,666 | Tiene armas en las paredes. | Tiene armas en las paredes. |
186 | 00:10:26,250 | 00:10:28,711 | Y sus alumnos le rompieron el brazo a Demetri. | Y sus alumnos le rompieron el brazo a Demetri. |
187 | 00:10:29,295 | 00:10:30,588 | Un momento. ¿Qué? | Un momento. ¿Qué? |
188 | 00:10:33,382 | 00:10:35,217 | - Voy para allá. - ¿A pegarle? | - Voy para allá. - ¿A pegarle? |
189 | 00:10:35,301 | 00:10:37,970 | Esas locuras nos metieron en este jaleo. | Esas locuras nos metieron en este jaleo. |
190 | 00:10:38,054 | 00:10:40,139 | Y saldremos de él siendo cuerdos. | Y saldremos de él siendo cuerdos. |
191 | 00:10:40,222 | 00:10:42,183 | Vamos a detenerlo. No queda otra. | Vamos a detenerlo. No queda otra. |
192 | 00:10:43,309 | 00:10:44,435 | Pero a mi manera. | Pero a mi manera. |
193 | 00:10:45,311 | 00:10:46,354 | ¿Y cuál es? | ¿Y cuál es? |
194 | 00:10:46,437 | 00:10:48,939 | Yendo a la policía. | Yendo a la policía. |
195 | 00:10:53,402 | 00:10:55,738 | Clase, preparaos para el combate. | Clase, preparaos para el combate. |
196 | 00:10:55,821 | 00:10:58,824 | - A ver. - ¡Una serpiente! ¡Cómo mola! | - A ver. - ¡Una serpiente! ¡Cómo mola! |
197 | 00:11:01,494 | 00:11:05,748 | ¡Joder! ¿Te acuerdas? ¡Es el del labio raro! | ¡Joder! ¿Te acuerdas? ¡Es el del labio raro! |
198 | 00:11:05,831 | 00:11:10,211 | - ¡Creía que se había mudado! - ¡Hostia, es verdad! | - ¡Creía que se había mudado! - ¡Hostia, es verdad! |
199 | 00:11:10,294 | 00:11:11,295 | ¡Tío! | ¡Tío! |
200 | 00:11:11,879 | 00:11:14,131 | Aunque el pelo te distrae del labio. | Aunque el pelo te distrae del labio. |
201 | 00:11:14,965 | 00:11:16,342 | Bueno, clase. | Bueno, clase. |
202 | 00:11:17,426 | 00:11:18,969 | Que empiece el juego. | Que empiece el juego. |
203 | 00:11:24,809 | 00:11:25,685 | Tú. | Tú. |
204 | 00:11:26,936 | 00:11:28,604 | Venga, tú puedes. | Venga, tú puedes. |
205 | 00:11:31,357 | 00:11:32,358 | Y tú. | Y tú. |
206 | 00:11:37,822 | 00:11:39,281 | ¡Estoy que me salgo! | ¡Estoy que me salgo! |
207 | 00:11:41,826 | 00:11:42,660 | ¿Listos? | ¿Listos? |
208 | 00:11:51,335 | 00:11:52,336 | Estás muerto. | Estás muerto. |
209 | 00:12:11,063 | 00:12:12,064 | Acaba con él. | Acaba con él. |
210 | 00:12:15,609 | 00:12:16,819 | Menuda leche. | Menuda leche. |
211 | 00:12:22,116 | 00:12:23,367 | Lo he dejado listo. | Lo he dejado listo. |
212 | 00:12:26,454 | 00:12:27,538 | ¿Adónde vas? | ¿Adónde vas? |
213 | 00:12:28,289 | 00:12:31,208 | - A mi sitio. - Has perdido contra un novato. | - A mi sitio. - Has perdido contra un novato. |
214 | 00:12:31,292 | 00:12:34,628 | - Ocupará tu puesto en el equipo. - ¡Toma ya! | - Ocupará tu puesto en el equipo. - ¡Toma ya! |
215 | 00:12:39,842 | 00:12:43,137 | Senséi, Caraculo ha sido leal al dojo. | Senséi, Caraculo ha sido leal al dojo. |
216 | 00:12:44,555 | 00:12:46,056 | Me temo que no… | Me temo que no… |
217 | 00:12:47,892 | 00:12:49,435 | encaja en Cobra Kai. | encaja en Cobra Kai. |
218 | 00:12:51,479 | 00:12:54,190 | He dicho que solo los fuertes sobrevivirían. | He dicho que solo los fuertes sobrevivirían. |
219 | 00:12:54,273 | 00:12:55,107 | ¡A combatir! | ¡A combatir! |
220 | 00:12:55,191 | 00:12:56,400 | ¿Listo? ¡A luchar! | ¿Listo? ¡A luchar! |
221 | 00:12:56,484 | 00:12:57,401 | Venga, mátame. | Venga, mátame. |
222 | 00:13:08,078 | 00:13:11,582 | ¡Si te desconcentras en el campo de batalla, estás muerto! | ¡Si te desconcentras en el campo de batalla, estás muerto! |
223 | 00:13:11,665 | 00:13:12,666 | ¿Entendido? | ¿Entendido? |
224 | 00:13:13,292 | 00:13:16,504 | - Sí, mi capitán. Lo siento, pensé que… - ¡No pienses! | - Sí, mi capitán. Lo siento, pensé que… - ¡No pienses! |
225 | 00:13:16,587 | 00:13:20,591 | El enemigo te quiere muerto, así que o matas o te matan. | El enemigo te quiere muerto, así que o matas o te matan. |
226 | 00:13:20,674 | 00:13:23,636 | ¡Sin dudas, sin arrepentimiento y sin piedad! | ¡Sin dudas, sin arrepentimiento y sin piedad! |
227 | 00:13:23,719 | 00:13:26,764 | - ¿Y si se rinde? - Nunca te fíes del enemigo. | - ¿Y si se rinde? - Nunca te fíes del enemigo. |
228 | 00:13:26,847 | 00:13:30,559 | ¡Dejadles esa mierda de paz y amor a los moñas universitarios! | ¡Dejadles esa mierda de paz y amor a los moñas universitarios! |
229 | 00:13:31,185 | 00:13:33,854 | Mañana tenemos una misión. ¿Estamos listos? | Mañana tenemos una misión. ¿Estamos listos? |
230 | 00:13:33,938 | 00:13:35,272 | - Sí, mi capitán. - Sí. | - Sí, mi capitán. - Sí. |
231 | 00:13:35,356 | 00:13:37,358 | - Más os vale. - Capitán. | - Más os vale. - Capitán. |
232 | 00:13:37,441 | 00:13:40,319 | Marchaos a descansar. Lo vais a necesitar. | Marchaos a descansar. Lo vais a necesitar. |
233 | 00:13:43,405 | 00:13:44,782 | ¡Herman, por aquí! | ¡Herman, por aquí! |
234 | 00:13:50,996 | 00:13:53,415 | El capitán se ha llevado un buen golpe. | El capitán se ha llevado un buen golpe. |
235 | 00:13:53,499 | 00:13:54,667 | Joder. | Joder. |
236 | 00:13:56,710 | 00:14:01,006 | Ni una palabra a Kreese, ¿eh? Una distracción así podría matarlo. | Ni una palabra a Kreese, ¿eh? Una distracción así podría matarlo. |
237 | 00:14:05,177 | 00:14:06,637 | Volveré pronto, muñeca. | Volveré pronto, muñeca. |
238 | 00:14:14,228 | 00:14:17,273 | No tengo más fotos. Después del instituto, nada. | No tengo más fotos. Después del instituto, nada. |
239 | 00:14:18,357 | 00:14:19,233 | Vale. | Vale. |
240 | 00:14:19,984 | 00:14:22,862 | ¿Tiene alguna en la que vaya con camiseta? | ¿Tiene alguna en la que vaya con camiseta? |
241 | 00:14:22,945 | 00:14:23,946 | Sí. | Sí. |
242 | 00:14:25,322 | 00:14:27,157 | - Toma, ¿qué te parece? - A ver. | - Toma, ¿qué te parece? - A ver. |
243 | 00:14:27,867 | 00:14:28,993 | Es… | Es… |
244 | 00:14:29,869 | 00:14:33,414 | Lo mejor será hacer fotos nuevas. | Lo mejor será hacer fotos nuevas. |
245 | 00:14:33,497 | 00:14:35,040 | ¿De ahora? | ¿De ahora? |
246 | 00:14:36,667 | 00:14:38,836 | No sé si quiero que me embadurnes. | No sé si quiero que me embadurnes. |
247 | 00:14:38,919 | 00:14:40,880 | El aceite lo pringa todo. | El aceite lo pringa todo. |
248 | 00:14:41,547 | 00:14:43,549 | No voy a embadurnar… | No voy a embadurnar… |
249 | 00:14:44,842 | 00:14:48,846 | Estaba pensando en algo más actual, ¿vale? | Estaba pensando en algo más actual, ¿vale? |
250 | 00:14:48,929 | 00:14:53,434 | Eso. Miraremos lo que le gusta a Ali y me haré fotos haciendo lo mismo. | Eso. Miraremos lo que le gusta a Ali y me haré fotos haciendo lo mismo. |
251 | 00:14:53,517 | 00:14:54,602 | Yo no decía eso. | Yo no decía eso. |
252 | 00:14:54,685 | 00:14:55,769 | Paso del yoga. | Paso del yoga. |
253 | 00:14:55,853 | 00:14:57,688 | - No. - Acariciar a un perro sí. | - No. - Acariciar a un perro sí. |
254 | 00:14:58,314 | 00:15:01,108 | ¿Me dejarán los del acuario entrar con los delfines? | ¿Me dejarán los del acuario entrar con los delfines? |
255 | 00:15:01,191 | 00:15:02,192 | No lo sé. | No lo sé. |
256 | 00:15:03,485 | 00:15:06,363 | - Podemos retocarlas con Fotomat. - ¿Qué? | - Podemos retocarlas con Fotomat. - ¿Qué? |
257 | 00:15:06,447 | 00:15:08,240 | Venga, Hot Wheels. En marcha. | Venga, Hot Wheels. En marcha. |
258 | 00:15:09,909 | 00:15:10,743 | Vale, vamos. | Vale, vamos. |
259 | 00:15:13,829 | 00:15:18,334 | De acuerdo. Conque quieren denunciar a… | De acuerdo. Conque quieren denunciar a… |
260 | 00:15:18,417 | 00:15:21,795 | - ¿John Kreese? - Sí, queremos una orden de alejamiento. | - ¿John Kreese? - Sí, queremos una orden de alejamiento. |
261 | 00:15:24,256 | 00:15:25,424 | ¿Pasa algo? | ¿Pasa algo? |
262 | 00:15:25,507 | 00:15:28,385 | Parece que ya se han tomado medidas cautelares. | Parece que ya se han tomado medidas cautelares. |
263 | 00:15:30,137 | 00:15:30,971 | ¿En serio? | ¿En serio? |
264 | 00:15:34,391 | 00:15:36,977 | - Pues muy bien. - No, en su contra. | - Pues muy bien. - No, en su contra. |
265 | 00:15:37,061 | 00:15:37,895 | - ¿Qué? - ¿Qué? | - ¿Qué? - ¿Qué? |
266 | 00:15:37,978 | 00:15:40,272 | El Sr. Kreese vino a declarar. | El Sr. Kreese vino a declarar. |
267 | 00:15:40,356 | 00:15:45,361 | Dice que se presentó en su negocio fuera de horario hecha una furia. | Dice que se presentó en su negocio fuera de horario hecha una furia. |
268 | 00:15:45,444 | 00:15:47,529 | No iba hecha una furia. | No iba hecha una furia. |
269 | 00:15:47,613 | 00:15:51,659 | Era una respuesta proporcionada a alguien que incita a la violencia. | Era una respuesta proporcionada a alguien que incita a la violencia. |
270 | 00:15:52,451 | 00:15:55,663 | - ¿Y le pegó? - Qué estupidez. Es un mentiroso. | - ¿Y le pegó? - Qué estupidez. Es un mentiroso. |
271 | 00:15:57,831 | 00:16:00,626 | - ¿Cariño? - Aquí falta mucho contexto. | - ¿Cariño? - Aquí falta mucho contexto. |
272 | 00:16:00,709 | 00:16:01,710 | ¿Le pegaste? | ¿Le pegaste? |
273 | 00:16:04,254 | 00:16:06,548 | Es una amenaza. ¡Está chiflado! | Es una amenaza. ¡Está chiflado! |
274 | 00:16:06,632 | 00:16:10,344 | Pone que es veterano de Vietnam. Boina verde, estrella de plata… | Pone que es veterano de Vietnam. Boina verde, estrella de plata… |
275 | 00:16:10,427 | 00:16:11,637 | Madre mía. | Madre mía. |
276 | 00:16:11,720 | 00:16:15,516 | Esos hombres pasaron mucho. El estigma de la salud mental existe. | Esos hombres pasaron mucho. El estigma de la salud mental existe. |
277 | 00:16:15,599 | 00:16:18,936 | - Muestre respeto. - Como si tiene 50 corazones púrpura. | - Muestre respeto. - Como si tiene 50 corazones púrpura. |
278 | 00:16:19,019 | 00:16:23,273 | Sigo queriendo ponerle una protección de alejamiento de esas. | Sigo queriendo ponerle una protección de alejamiento de esas. |
279 | 00:16:23,357 | 00:16:28,028 | Vale, pero da igual. No puede acercarse a 450 m de él, así que… | Vale, pero da igual. No puede acercarse a 450 m de él, así que… |
280 | 00:16:28,112 | 00:16:30,823 | Es de coña. ¿Piensan creer a ese tío sin más? | Es de coña. ¿Piensan creer a ese tío sin más? |
281 | 00:16:30,906 | 00:16:32,908 | Eso es cosa del juez. | Eso es cosa del juez. |
282 | 00:16:33,701 | 00:16:36,912 | Firme aquí para que conste que ha recibido los papeles. | Firme aquí para que conste que ha recibido los papeles. |
283 | 00:16:37,913 | 00:16:39,206 | Y gracias por venir. | Y gracias por venir. |
284 | 00:16:39,289 | 00:16:40,749 | Lo hace mucho más fácil. | Lo hace mucho más fácil. |
285 | 00:16:40,833 | 00:16:43,293 | Me alegro de que le resulte más cómodo. | Me alegro de que le resulte más cómodo. |
286 | 00:16:46,130 | 00:16:47,631 | Tengo otra idea. | Tengo otra idea. |
287 | 00:16:47,715 | 00:16:49,466 | Pero es el último recurso. | Pero es el último recurso. |
288 | 00:16:50,092 | 00:16:52,428 | Y lo odio con todo mi ser. | Y lo odio con todo mi ser. |
289 | 00:17:06,108 | 00:17:09,361 | - Me has roto un diente, zorra. - Necesitabas aparatos. | - Me has roto un diente, zorra. - Necesitabas aparatos. |
290 | 00:17:11,822 | 00:17:13,323 | Bien hecho, Nichols. | Bien hecho, Nichols. |
291 | 00:17:14,450 | 00:17:16,660 | Ya sabes cómo va. Fuera del tatami. | Ya sabes cómo va. Fuera del tatami. |
292 | 00:17:20,414 | 00:17:21,331 | ¡Flipa! | ¡Flipa! |
293 | 00:17:22,875 | 00:17:23,876 | ¿Has visto? | ¿Has visto? |
294 | 00:17:23,959 | 00:17:25,627 | Tú, grandullón. | Tú, grandullón. |
295 | 00:17:26,503 | 00:17:29,923 | ¡Toma ya! ¿Quién será el próximo en caer? | ¡Toma ya! ¿Quién será el próximo en caer? |
296 | 00:17:30,007 | 00:17:30,966 | - Venga. - Vamos. | - Venga. - Vamos. |
297 | 00:17:31,633 | 00:17:32,676 | Este es mío. | Este es mío. |
298 | 00:17:34,845 | 00:17:36,180 | ¡A por él, Morritos! | ¡A por él, Morritos! |
299 | 00:17:38,265 | 00:17:41,268 | Venga, a ver si te arreglo ese labio. | Venga, a ver si te arreglo ese labio. |
300 | 00:17:46,356 | 00:17:47,399 | ¿Y eso? | ¿Y eso? |
301 | 00:18:12,966 | 00:18:14,134 | Espera. Para. | Espera. Para. |
302 | 00:18:16,804 | 00:18:18,013 | Remátalo. | Remátalo. |
303 | 00:18:49,795 | 00:18:52,548 | Bueno, clase, creo que podemos dejarlo por hoy. | Bueno, clase, creo que podemos dejarlo por hoy. |
304 | 00:18:53,173 | 00:18:54,550 | Que alguien lo levante. | Que alguien lo levante. |
305 | 00:18:56,051 | 00:18:57,845 | LA REINA DE CORAZONES | LA REINA DE CORAZONES |
306 | 00:19:01,974 | 00:19:03,851 | - ¿La has hecho ya? - Sí. | - ¿La has hecho ya? - Sí. |
307 | 00:19:04,810 | 00:19:05,727 | A ver. | A ver. |
308 | 00:19:07,187 | 00:19:09,106 | Vale, está bien. Vámonos. | Vale, está bien. Vámonos. |
309 | 00:19:19,324 | 00:19:20,868 | ¡No! ¡No lo toque! | ¡No! ¡No lo toque! |
310 | 00:19:21,410 | 00:19:24,204 | - ¡Oiga! - ¿Qué? Disculpe, no lo sabía. | - ¡Oiga! - ¿Qué? Disculpe, no lo sabía. |
311 | 00:19:33,422 | 00:19:34,298 | Ya está. | Ya está. |
312 | 00:19:38,927 | 00:19:40,429 | Es otra opción. | Es otra opción. |
313 | 00:19:40,512 | 00:19:42,139 | ¿Qué coño es esto? | ¿Qué coño es esto? |
314 | 00:19:42,222 | 00:19:43,348 | Es un dragon roll. | Es un dragon roll. |
315 | 00:19:43,432 | 00:19:47,227 | Básicamente lleva aguacate fresco, pepino troceado, | Básicamente lleva aguacate fresco, pepino troceado, |
316 | 00:19:47,311 | 00:19:49,354 | cangrejo de las nieves y unagi. | cangrejo de las nieves y unagi. |
317 | 00:19:49,938 | 00:19:51,273 | ¿Qué? ¿"Unagi"? | ¿Qué? ¿"Unagi"? |
318 | 00:19:51,356 | 00:19:52,524 | Sí, anguila. | Sí, anguila. |
319 | 00:19:52,608 | 00:19:55,903 | - ¿Anguila? ¿La gente come esa mierda? - Es muy popular. | - ¿Anguila? ¿La gente come esa mierda? - Es muy popular. |
320 | 00:19:55,986 | 00:19:56,945 | Abra la mente. | Abra la mente. |
321 | 00:19:58,030 | 00:20:00,073 | - Tú haz la foto. ¿Listo? - Sí. | - Tú haz la foto. ¿Listo? - Sí. |
322 | 00:20:01,241 | 00:20:02,284 | Pero… eso. | Pero… eso. |
323 | 00:20:03,202 | 00:20:05,287 | Eso es. Genial. Sí. | Eso es. Genial. Sí. |
324 | 00:20:05,913 | 00:20:06,747 | Muy bien. | Muy bien. |
325 | 00:20:07,539 | 00:20:08,415 | Ya está. | Ya está. |
326 | 00:20:08,498 | 00:20:09,541 | - ¿Ya? - Sí. | - ¿Ya? - Sí. |
327 | 00:20:13,420 | 00:20:16,298 | Voy a enjuagarme la boca. ¿Lo quieres? | Voy a enjuagarme la boca. ¿Lo quieres? |
328 | 00:20:16,381 | 00:20:17,591 | No, ya no. | No, ya no. |
329 | 00:20:32,940 | 00:20:34,024 | ¿Miguel? | ¿Miguel? |
330 | 00:20:35,692 | 00:20:38,237 | - Tory. - ¿Cómo sabías que trabajaba aquí? | - Tory. - ¿Cómo sabías que trabajaba aquí? |
331 | 00:20:38,320 | 00:20:41,198 | No lo sabía. Te hacía en la pista de patinaje. | No lo sabía. Te hacía en la pista de patinaje. |
332 | 00:20:41,281 | 00:20:42,491 | Eso por las noches. | Eso por las noches. |
333 | 00:20:43,659 | 00:20:46,620 | Ahora tengo dos trabajos. Mi madre no está bien. | Ahora tengo dos trabajos. Mi madre no está bien. |
334 | 00:20:48,872 | 00:20:49,873 | Lo siento. | Lo siento. |
335 | 00:20:51,124 | 00:20:52,459 | No, lo siento yo. | No, lo siento yo. |
336 | 00:20:54,878 | 00:20:57,339 | Sé que debería haber ido a verte. | Sé que debería haber ido a verte. |
337 | 00:20:59,800 | 00:21:01,551 | Pero no sabía cómo ayudarte. | Pero no sabía cómo ayudarte. |
338 | 00:21:02,678 | 00:21:04,388 | Así que no hiciste nada. | Así que no hiciste nada. |
339 | 00:21:09,393 | 00:21:11,228 | Me sentía culpable por todo. | Me sentía culpable por todo. |
340 | 00:21:14,690 | 00:21:17,985 | Pero hacemos lo que podemos para vengarnos de Miyagi-Do. | Pero hacemos lo que podemos para vengarnos de Miyagi-Do. |
341 | 00:21:18,568 | 00:21:22,406 | Como dice Kreese: "Si le hacen daño a uno, nos lo hacen a todos". | Como dice Kreese: "Si le hacen daño a uno, nos lo hacen a todos". |
342 | 00:21:22,489 | 00:21:24,283 | No os hicieron daño a ninguno. | No os hicieron daño a ninguno. |
343 | 00:21:24,908 | 00:21:26,201 | Yo estoy en la silla. | Yo estoy en la silla. |
344 | 00:21:26,285 | 00:21:27,703 | Ya, quería decir… | Ya, quería decir… |
345 | 00:21:27,786 | 00:21:29,121 | Sé qué querías decir. | Sé qué querías decir. |
346 | 00:21:31,665 | 00:21:34,459 | A mí no me importaban Miyagi-Do ni Kreese, | A mí no me importaban Miyagi-Do ni Kreese, |
347 | 00:21:34,543 | 00:21:36,003 | solo lo nuestro. | solo lo nuestro. |
348 | 00:21:36,878 | 00:21:37,879 | Ah, ¿sí? | Ah, ¿sí? |
349 | 00:21:39,381 | 00:21:41,383 | ¿No era todo por dar celos a Sam? | ¿No era todo por dar celos a Sam? |
350 | 00:21:43,302 | 00:21:44,636 | ¿Eso es lo que crees? | ¿Eso es lo que crees? |
351 | 00:21:44,720 | 00:21:45,971 | Te vi con ella. | Te vi con ella. |
352 | 00:21:47,848 | 00:21:49,016 | No tenía elección. | No tenía elección. |
353 | 00:21:49,099 | 00:21:50,475 | ¡Claro que sí, Tory! | ¡Claro que sí, Tory! |
354 | 00:21:51,393 | 00:21:53,562 | Sé que ayudas a tu madre, pero… | Sé que ayudas a tu madre, pero… |
355 | 00:21:54,062 | 00:21:55,105 | necesitas ayuda. | necesitas ayuda. |
356 | 00:21:55,605 | 00:21:57,232 | ¿Crees que estoy loca? | ¿Crees que estoy loca? |
357 | 00:21:57,983 | 00:21:59,026 | No he dicho eso. | No he dicho eso. |
358 | 00:21:59,109 | 00:22:00,652 | Da igual. Todos lo creen. | Da igual. Todos lo creen. |
359 | 00:22:00,736 | 00:22:04,072 | Me importa una mierda. Solo importa quién acaba ganando. | Me importa una mierda. Solo importa quién acaba ganando. |
360 | 00:22:06,241 | 00:22:07,367 | Me alegro de verte. | Me alegro de verte. |
361 | 00:22:16,084 | 00:22:18,503 | Qué bien que hayas venido, Armand. | Qué bien que hayas venido, Armand. |
362 | 00:22:18,587 | 00:22:22,632 | - Qué pena que tu mujer no pudiera. - Tenía clase de zumba mumba. | - Qué pena que tu mujer no pudiera. - Tenía clase de zumba mumba. |
363 | 00:22:22,716 | 00:22:25,719 | Algo así. Una chorrada, vamos. ¡Qué rico está esto! | Algo así. Una chorrada, vamos. ¡Qué rico está esto! |
364 | 00:22:25,802 | 00:22:29,181 | Es el famoso pollo a la cacciatore de la madre de Daniel. | Es el famoso pollo a la cacciatore de la madre de Daniel. |
365 | 00:22:29,264 | 00:22:30,557 | Moja el pan en… | Moja el pan en… |
366 | 00:22:31,975 | 00:22:33,018 | la salsa. | la salsa. |
367 | 00:22:34,019 | 00:22:36,271 | Sí. Riquísima. Bueno… | Sí. Riquísima. Bueno… |
368 | 00:22:37,981 | 00:22:38,899 | ¿qué hago aquí? | ¿qué hago aquí? |
369 | 00:22:39,566 | 00:22:41,943 | Queríamos hablar de negocios. | Queríamos hablar de negocios. |
370 | 00:22:42,527 | 00:22:44,446 | No hablamos de negocios. | No hablamos de negocios. |
371 | 00:22:44,529 | 00:22:48,116 | No me fío de los vendedores de coches. Acuerdos contigo no. | No me fío de los vendedores de coches. Acuerdos contigo no. |
372 | 00:22:48,200 | 00:22:51,787 | Pero… ¿y si llegas a un acuerdo conmigo? | Pero… ¿y si llegas a un acuerdo conmigo? |
373 | 00:22:56,458 | 00:22:58,418 | ¿Quieres hacerme una proposición? | ¿Quieres hacerme una proposición? |
374 | 00:22:58,502 | 00:23:01,254 | De negocios, no una indecente. | De negocios, no una indecente. |
375 | 00:23:01,338 | 00:23:02,214 | Ya… | Ya… |
376 | 00:23:03,090 | 00:23:04,800 | Pues venga, dime. ¿Qué? | Pues venga, dime. ¿Qué? |
377 | 00:23:05,884 | 00:23:09,388 | ¿Echarías a un inquilino del centro comercial de Reseda? | ¿Echarías a un inquilino del centro comercial de Reseda? |
378 | 00:23:09,471 | 00:23:12,140 | ¿Es por lo del kárate de la serpiente? | ¿Es por lo del kárate de la serpiente? |
379 | 00:23:12,224 | 00:23:15,394 | ¿Por qué iba a echarlo? Es un inquilino excelente. | ¿Por qué iba a echarlo? Es un inquilino excelente. |
380 | 00:23:15,477 | 00:23:17,270 | Mucho mejor que el anterior. | Mucho mejor que el anterior. |
381 | 00:23:17,354 | 00:23:19,773 | No, es un peligro para la comunidad. | No, es un peligro para la comunidad. |
382 | 00:23:19,856 | 00:23:20,982 | Es inestable. | Es inestable. |
383 | 00:23:21,066 | 00:23:23,151 | - Es impredecible. - ¿Y? | - Es impredecible. - ¿Y? |
384 | 00:23:23,235 | 00:23:26,571 | Su alquiler es predecible. Siempre paga a tiempo. | Su alquiler es predecible. Siempre paga a tiempo. |
385 | 00:23:27,447 | 00:23:29,658 | Vale, y por curiosidad: | Vale, y por curiosidad: |
386 | 00:23:29,741 | 00:23:31,660 | ¿cuánto paga exactamente? | ¿cuánto paga exactamente? |
387 | 00:23:32,327 | 00:23:33,829 | No puedo decírtelo. | No puedo decírtelo. |
388 | 00:23:33,912 | 00:23:36,289 | Sería… ¿Cómo se dice? | Sería… ¿Cómo se dice? |
389 | 00:23:37,249 | 00:23:38,083 | Poco ético. | Poco ético. |
390 | 00:23:39,126 | 00:23:40,127 | Lo doblaremos. | Lo doblaremos. |
391 | 00:23:40,210 | 00:23:41,253 | ¡Amanda! | ¡Amanda! |
392 | 00:23:42,003 | 00:23:43,046 | Último recurso. | Último recurso. |
393 | 00:23:44,673 | 00:23:46,716 | No, quiero el triple. | No, quiero el triple. |
394 | 00:23:46,800 | 00:23:49,010 | Solo queremos que se vaya Kreese. | Solo queremos que se vaya Kreese. |
395 | 00:23:49,094 | 00:23:51,513 | Luego le alquilas el local a otro. | Luego le alquilas el local a otro. |
396 | 00:23:53,598 | 00:23:55,225 | Sacarle jugo por otro lado. | Sacarle jugo por otro lado. |
397 | 00:23:57,185 | 00:23:58,520 | Me gusta sacar jugo. | Me gusta sacar jugo. |
398 | 00:24:03,817 | 00:24:04,901 | ¡Trato hecho! | ¡Trato hecho! |
399 | 00:24:05,861 | 00:24:09,823 | - Lo queremos fuera mañana. - Vale, sin problema. Mañana. | - Lo queremos fuera mañana. - Vale, sin problema. Mañana. |
400 | 00:24:11,491 | 00:24:12,367 | Bueno, | Bueno, |
401 | 00:24:12,951 | 00:24:14,953 | un placer hacer negocios con… | un placer hacer negocios con… |
402 | 00:24:15,537 | 00:24:16,538 | uno de vosotros. | uno de vosotros. |
403 | 00:24:54,826 | 00:24:57,746 | - Veo al objetivo. - ¿Qué se sabe del apoyo aéreo? | - Veo al objetivo. - ¿Qué se sabe del apoyo aéreo? |
404 | 00:24:58,413 | 00:24:59,372 | Sin respuesta. | Sin respuesta. |
405 | 00:24:59,456 | 00:25:02,918 | Mierda. Como esto salga mal y no sepan dónde estamos, | Mierda. Como esto salga mal y no sepan dónde estamos, |
406 | 00:25:03,001 | 00:25:04,211 | será culpa vuestra. | será culpa vuestra. |
407 | 00:25:06,213 | 00:25:08,798 | - Coleta está en posición. - Venga, al lío. | - Coleta está en posición. - Venga, al lío. |
408 | 00:25:10,217 | 00:25:13,512 | - Funciona, por favor. - Cuando se aparte, los revientas. | - Funciona, por favor. - Cuando se aparte, los revientas. |
409 | 00:25:14,095 | 00:25:15,096 | ¡Mierda! | ¡Mierda! |
410 | 00:25:15,847 | 00:25:17,432 | ¡Detónala ya! | ¡Detónala ya! |
411 | 00:25:17,516 | 00:25:20,644 | - No puedo. - ¡Acaba con ellos y nos vamos! | - No puedo. - ¡Acaba con ellos y nos vamos! |
412 | 00:25:20,727 | 00:25:23,563 | - Sigue ahí. - Pues está muerto. ¡Detónala! | - Sigue ahí. - Pues está muerto. ¡Detónala! |
413 | 00:25:44,042 | 00:25:45,669 | ¡Me cago en todo, Kreese! | ¡Me cago en todo, Kreese! |
414 | 00:25:46,461 | 00:25:49,548 | - Los teníamos. ¡Nos has matado! - No he podido. | - Los teníamos. ¡Nos has matado! - No he podido. |
415 | 00:26:00,100 | 00:26:01,101 | Johnny… | Johnny… |
416 | 00:26:08,400 | 00:26:10,360 | ¡Dios, ha muerto por mi culpa! | ¡Dios, ha muerto por mi culpa! |
417 | 00:26:10,443 | 00:26:13,238 | - ¡Es culpa mía! - Cierra el pico, Silver. | - ¡Es culpa mía! - Cierra el pico, Silver. |
418 | 00:26:15,031 | 00:26:18,159 | ¡Te dije que no dudaras y mira lo que has hecho! | ¡Te dije que no dudaras y mira lo que has hecho! |
419 | 00:26:18,243 | 00:26:20,328 | ¡Míralo, Kreese! ¡Mira! | ¡Míralo, Kreese! ¡Mira! |
420 | 00:26:34,718 | 00:26:35,760 | ¿Qué quieres? | ¿Qué quieres? |
421 | 00:26:36,636 | 00:26:39,055 | Mira, pagas el alquiler a tiempo, | Mira, pagas el alquiler a tiempo, |
422 | 00:26:39,139 | 00:26:40,390 | pero, por desgracia, | pero, por desgracia, |
423 | 00:26:41,141 | 00:26:43,602 | me ofrecen mucho más por el local. | me ofrecen mucho más por el local. |
424 | 00:26:43,685 | 00:26:44,728 | Así que… | Así que… |
425 | 00:26:45,687 | 00:26:47,731 | no puedes seguir aquí. | no puedes seguir aquí. |
426 | 00:26:48,315 | 00:26:52,569 | - ¿Y el contrato? - Tiene una cláusula de escape. | - ¿Y el contrato? - Tiene una cláusula de escape. |
427 | 00:26:52,652 | 00:26:54,738 | Y traigo los papeles del desahucio. | Y traigo los papeles del desahucio. |
428 | 00:26:55,488 | 00:26:56,406 | Así que… | Así que… |
429 | 00:26:57,240 | 00:26:58,908 | tienes que irte hoy. | tienes que irte hoy. |
430 | 00:26:58,992 | 00:27:00,327 | De eso nada. | De eso nada. |
431 | 00:27:02,954 | 00:27:04,873 | ¡Erik! ¡Grigor! | ¡Erik! ¡Grigor! |
432 | 00:27:12,756 | 00:27:15,091 | Mis sobrinos te ayudarán a irte. | Mis sobrinos te ayudarán a irte. |
433 | 00:27:15,634 | 00:27:17,344 | Te guste o no. | Te guste o no. |
434 | 00:27:20,180 | 00:27:22,849 | Acabo de limpiar la sangre del tatami. | Acabo de limpiar la sangre del tatami. |
435 | 00:27:26,227 | 00:27:27,187 | Pero en fin. | Pero en fin. |
436 | 00:27:29,314 | 00:27:30,315 | ¡Céntrate! | ¡Céntrate! |
437 | 00:27:32,192 | 00:27:36,321 | ¡Vas peor que ayer! No te esfuerzas. ¿Qué te pasa? | ¡Vas peor que ayer! No te esfuerzas. ¿Qué te pasa? |
438 | 00:27:36,404 | 00:27:37,989 | Has visto a tu ex, ya ves. | Has visto a tu ex, ya ves. |
439 | 00:27:39,199 | 00:27:41,743 | ¿Perdón? ¿Usted se ha visto? | ¿Perdón? ¿Usted se ha visto? |
440 | 00:27:41,826 | 00:27:45,914 | No hemos parado de hacer tonterías para su ex, para que parezca otro. | No hemos parado de hacer tonterías para su ex, para que parezca otro. |
441 | 00:27:45,997 | 00:27:48,541 | ¡Al menos yo le he dicho la verdad a la mía! | ¡Al menos yo le he dicho la verdad a la mía! |
442 | 00:27:49,542 | 00:27:52,420 | ¿Has acabado con la rabieta o es que te rindes? | ¿Has acabado con la rabieta o es que te rindes? |
443 | 00:27:53,088 | 00:27:55,048 | - Eso usted. - ¿Cómo dices? | - Eso usted. - ¿Cómo dices? |
444 | 00:27:55,131 | 00:27:56,383 | ¡Se rinde usted! | ¡Se rinde usted! |
445 | 00:27:56,466 | 00:27:57,967 | - No sé qué… - ¡Silencio! | - No sé qué… - ¡Silencio! |
446 | 00:27:59,469 | 00:28:03,973 | Dejó que Kreese le quitara el dojo y que Halcón y todos lo tomaran por débil. | Dejó que Kreese le quitara el dojo y que Halcón y todos lo tomaran por débil. |
447 | 00:28:04,057 | 00:28:06,393 | Porque fue un error desde el principio. | Porque fue un error desde el principio. |
448 | 00:28:06,476 | 00:28:09,104 | No debí resucitar Cobra Kai. Mira qué ha pasado. | No debí resucitar Cobra Kai. Mira qué ha pasado. |
449 | 00:28:09,187 | 00:28:12,732 | Que ayudó a mucha gente y luego huyó como un cagón. | Que ayudó a mucha gente y luego huyó como un cagón. |
450 | 00:28:15,360 | 00:28:19,322 | Es un senséi. Es su naturaleza. Y si no lo ve es que está ciego. | Es un senséi. Es su naturaleza. Y si no lo ve es que está ciego. |
451 | 00:28:23,952 | 00:28:25,412 | - Miguel… - ¿Qué? | - Miguel… - ¿Qué? |
452 | 00:28:32,502 | 00:28:33,503 | ¿Estoy de pie? | ¿Estoy de pie? |
453 | 00:28:34,421 | 00:28:35,255 | Estás de pie. | Estás de pie. |
454 | 00:28:36,339 | 00:28:39,175 | - ¡Joder! ¡Estoy de pie! - ¡Estás de pie! | - ¡Joder! ¡Estoy de pie! - ¡Estás de pie! |
455 | 00:28:42,095 | 00:28:43,388 | - Gracias. - No. | - Gracias. - No. |
456 | 00:28:44,848 | 00:28:46,182 | No, gracias a ti. | No, gracias a ti. |
457 | 00:28:55,984 | 00:28:57,318 | Parezco un friki. | Parezco un friki. |
458 | 00:29:01,781 | 00:29:04,159 | ¿ELIMINAR PUBLICACIÓN? | ¿ELIMINAR PUBLICACIÓN? |
459 | 00:29:08,621 | 00:29:09,914 | Ali, tienes razón. | Ali, tienes razón. |
460 | 00:29:10,665 | 00:29:12,876 | Es muy fuerte cómo cambian las cosas. | Es muy fuerte cómo cambian las cosas. |
461 | 00:29:12,959 | 00:29:15,920 | Durante mucho tiempo no supe qué hacer con mi vida. | Durante mucho tiempo no supe qué hacer con mi vida. |
462 | 00:29:16,796 | 00:29:18,214 | Pero luego todo mejoró. | Pero luego todo mejoró. |
463 | 00:29:18,840 | 00:29:21,176 | Conocí a un chico que necesitaba ayuda, | Conocí a un chico que necesitaba ayuda, |
464 | 00:29:21,259 | 00:29:24,012 | así que retomé lo del kárate como senséi. | así que retomé lo del kárate como senséi. |
465 | 00:29:24,095 | 00:29:26,556 | - ¡Toma! - He tenido mis altibajos. | - ¡Toma! - He tenido mis altibajos. |
466 | 00:29:26,639 | 00:29:28,266 | Y hasta me rendí un tiempo. | Y hasta me rendí un tiempo. |
467 | 00:29:29,309 | 00:29:30,977 | Pero no puedo rendirme más. | Pero no puedo rendirme más. |
468 | 00:29:31,728 | 00:29:34,731 | Me queda mucho para mejorar como hombre, como padre | Me queda mucho para mejorar como hombre, como padre |
469 | 00:29:35,398 | 00:29:36,399 | y como maestro. | y como maestro. |
470 | 00:29:36,900 | 00:29:39,319 | Puedo cambiarles la vida a esos chicos. | Puedo cambiarles la vida a esos chicos. |
471 | 00:29:39,819 | 00:29:43,490 | El mundo es cruel y puedo ayudarlos a prepararse para él. | El mundo es cruel y puedo ayudarlos a prepararse para él. |
472 | 00:29:43,573 | 00:29:46,493 | Eso es lo que me cuento. Es lo que soy. | Eso es lo que me cuento. Es lo que soy. |
473 | 00:29:46,993 | 00:29:48,286 | Soy senséi. | Soy senséi. |
474 | 00:29:50,705 | 00:29:51,831 | Demasiado largo. | Demasiado largo. |
475 | 00:29:55,168 | 00:29:57,045 | Poca cosa, ¿y tú? | Poca cosa, ¿y tú? |
476 | 00:30:03,176 | 00:30:05,512 | Gracias de nuevo, Sra. Carroll. | Gracias de nuevo, Sra. Carroll. |
477 | 00:30:05,595 | 00:30:09,974 | Mientras le arreglamos el coche, le pondré uno muy elegante de alquiler. | Mientras le arreglamos el coche, le pondré uno muy elegante de alquiler. |
478 | 00:30:10,058 | 00:30:12,977 | Anoush la ayudará a elegir algo especial. | Anoush la ayudará a elegir algo especial. |
479 | 00:30:13,561 | 00:30:15,021 | Es nuevo y cortito. | Es nuevo y cortito. |
480 | 00:30:15,104 | 00:30:17,649 | Discúlpelo si no es tan refinado como yo. | Discúlpelo si no es tan refinado como yo. |
481 | 00:30:17,732 | 00:30:21,110 | Yo te formé. Recogías la basura en la sala de descanso. | Yo te formé. Recogías la basura en la sala de descanso. |
482 | 00:30:21,194 | 00:30:23,404 | ¿Ve? A eso me refiero. | ¿Ve? A eso me refiero. |
483 | 00:30:26,449 | 00:30:28,159 | Es el primo del dueño. | Es el primo del dueño. |
484 | 00:30:28,660 | 00:30:29,661 | Por aquí. | Por aquí. |
485 | 00:30:29,744 | 00:30:32,247 | Parece que por fin todo va sobre ruedas. | Parece que por fin todo va sobre ruedas. |
486 | 00:30:32,330 | 00:30:36,334 | El concesionario va bien y hemos perdido de vista a Kreese. | El concesionario va bien y hemos perdido de vista a Kreese. |
487 | 00:30:36,417 | 00:30:37,627 | ¿Cómo lo celebramos? | ¿Cómo lo celebramos? |
488 | 00:30:39,045 | 00:30:41,297 | Yo estaba pensando en una pancarta | Yo estaba pensando en una pancarta |
489 | 00:30:41,381 | 00:30:42,882 | en plan: "Te lo dije". | en plan: "Te lo dije". |
490 | 00:30:43,383 | 00:30:45,844 | Vale, ya veo. Venga, adelante, suéltalo. | Vale, ya veo. Venga, adelante, suéltalo. |
491 | 00:30:45,927 | 00:30:49,222 | No sé. Solo digo que, si me hubieras conocido en el 84, | No sé. Solo digo que, si me hubieras conocido en el 84, |
492 | 00:30:49,305 | 00:30:51,724 | no tendrías tantas historias que contar. | no tendrías tantas historias que contar. |
493 | 00:30:51,808 | 00:30:54,143 | He derrotado a Cobra Kai en una tarde. | He derrotado a Cobra Kai en una tarde. |
494 | 00:30:54,227 | 00:30:58,064 | Pero yo he salvado el concesionario. ¿No tengo algo de mérito? | Pero yo he salvado el concesionario. ¿No tengo algo de mérito? |
495 | 00:30:58,648 | 00:31:00,275 | Tienes bastante mérito. | Tienes bastante mérito. |
496 | 00:31:02,402 | 00:31:04,237 | No me creo que se haya acabado. | No me creo que se haya acabado. |
497 | 00:31:05,029 | 00:31:06,114 | Aquí está. | Aquí está. |
498 | 00:31:06,197 | 00:31:07,198 | Ponlo en altavoz. | Ponlo en altavoz. |
499 | 00:31:07,991 | 00:31:10,785 | - Hola, Armand. - LaRusso, no hay trato. | - Hola, Armand. - LaRusso, no hay trato. |
500 | 00:31:10,869 | 00:31:12,620 | ¿Cómo? Teníamos un acuerdo. | ¿Cómo? Teníamos un acuerdo. |
501 | 00:31:12,704 | 00:31:15,582 | No. No puedo anular el contrato. | No. No puedo anular el contrato. |
502 | 00:31:18,543 | 00:31:19,919 | Hola, Danny. | Hola, Danny. |
503 | 00:31:20,003 | 00:31:23,590 | Buen intento, pero una guerra no se acaba con diplomacia. | Buen intento, pero una guerra no se acaba con diplomacia. |
504 | 00:31:25,425 | 00:31:28,469 | Así que prepara a tus alumnos para la batalla. | Así que prepara a tus alumnos para la batalla. |
505 | 00:31:29,512 | 00:31:30,680 | Porque ahora… | Porque ahora… |
506 | 00:31:31,431 | 00:31:32,640 | todo vale. | todo vale. |
507 | 00:31:33,683 | 00:31:34,934 | Contra ellos | Contra ellos |
508 | 00:31:35,018 | 00:31:36,269 | y contra ti. | y contra ti. |
509 | 00:31:39,355 | 00:31:40,732 | ¡Una serpiente! | ¡Una serpiente! |
510 | 00:31:49,824 | 00:31:53,870 | - ¡Odio las serpientes! - Tío, no seas crío, ¿quieres? | - ¡Odio las serpientes! - Tío, no seas crío, ¿quieres? |
511 | 00:31:53,953 | 00:31:56,706 | ¡Mierda, creo que me ha tocado! | ¡Mierda, creo que me ha tocado! |
512 | 00:31:57,707 | 00:31:59,000 | ¡Venga ya! | ¡Venga ya! |