This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:17,976 | 00:00:19,019 | Vaya tartana… | Vaya tartana… |
2 | 00:00:19,811 | 00:00:22,022 | A ver si la cambio por un deportivo. | A ver si la cambio por un deportivo. |
3 | 00:00:22,105 | 00:00:26,818 | VALLE DE SAN FERNANDO, 1965 | VALLE DE SAN FERNANDO, 1965 |
4 | 00:00:29,029 | 00:00:32,032 | La semana que viene toca paliza a Notre Dame. | La semana que viene toca paliza a Notre Dame. |
5 | 00:00:32,532 | 00:00:36,327 | ¿Por qué humillasteis así a Stanford? Me siento mal por ellos. | ¿Por qué humillasteis así a Stanford? Me siento mal por ellos. |
6 | 00:00:36,411 | 00:00:38,079 | ¿Qué pregunta es esa, Betsy? | ¿Qué pregunta es esa, Betsy? |
7 | 00:00:38,163 | 00:00:41,124 | Son el rival. No se les muestra piedad. | Son el rival. No se les muestra piedad. |
8 | 00:00:43,084 | 00:00:44,294 | Gracias. | Gracias. |
9 | 00:00:45,170 | 00:00:46,171 | ¿Qué miras? | ¿Qué miras? |
10 | 00:00:46,963 | 00:00:47,922 | Pringado… | Pringado… |
11 | 00:00:48,757 | 00:00:49,883 | Perdón. | Perdón. |
12 | 00:00:51,217 | 00:00:53,344 | Es el tío cuya madre se suicidó. | Es el tío cuya madre se suicidó. |
13 | 00:00:54,137 | 00:00:56,681 | - Con razón es un bicho raro. - ¡Ya vale! | - Con razón es un bicho raro. - ¡Ya vale! |
14 | 00:00:56,765 | 00:00:57,849 | Calla, Betsy. | Calla, Betsy. |
15 | 00:00:58,475 | 00:00:59,684 | Es un bicho raro. | Es un bicho raro. |
16 | 00:01:00,226 | 00:01:02,645 | Si tanto te gusta, monta un circo. | Si tanto te gusta, monta un circo. |
17 | 00:01:05,982 | 00:01:09,986 | Señorita, disculpe la interrupción. He pensado que encajabais. | Señorita, disculpe la interrupción. He pensado que encajabais. |
18 | 00:01:10,070 | 00:01:11,905 | Nos vendríais bien en Vietnam. | Nos vendríais bien en Vietnam. |
19 | 00:01:12,489 | 00:01:15,617 | Se puede llegar lejos con disciplina y orientación. | Se puede llegar lejos con disciplina y orientación. |
20 | 00:01:15,700 | 00:01:19,162 | El Ejército le da a todo hombre un objetivo. ¿Qué me decís? | El Ejército le da a todo hombre un objetivo. ¿Qué me decís? |
21 | 00:01:19,245 | 00:01:20,538 | Podríais ser vosotros. | Podríais ser vosotros. |
22 | 00:01:20,622 | 00:01:23,500 | Qué profundo. Nos lo pensaremos. | Qué profundo. Nos lo pensaremos. |
23 | 00:01:24,709 | 00:01:25,627 | Señorita… | Señorita… |
24 | 00:01:39,849 | 00:01:42,268 | TU FUTURO, TU DECISIÓN ALÍSTATE EN EL EJÉRCITO | TU FUTURO, TU DECISIÓN ALÍSTATE EN EL EJÉRCITO |
25 | 00:01:42,852 | 00:01:46,231 | ¡Kreese! Las mesas no se van a limpiar solas. ¡A trabajar! | ¡Kreese! Las mesas no se van a limpiar solas. ¡A trabajar! |
26 | 00:01:46,314 | 00:01:47,482 | Ya voy. | Ya voy. |
27 | 00:01:56,658 | 00:01:58,368 | La vida no siempre es justa. | La vida no siempre es justa. |
28 | 00:02:01,204 | 00:02:03,540 | A veces el mundo puede ser cruel. | A veces el mundo puede ser cruel. |
29 | 00:02:05,333 | 00:02:08,378 | Por eso debéis aprender a ser crueles. | Por eso debéis aprender a ser crueles. |
30 | 00:02:08,878 | 00:02:11,131 | PEGAR PRIMERO. PEGAR DURO. SIN PIEDAD. | PEGAR PRIMERO. PEGAR DURO. SIN PIEDAD. |
31 | 00:02:11,214 | 00:02:13,007 | La debilidad es inaceptable. | La debilidad es inaceptable. |
32 | 00:02:14,259 | 00:02:16,803 | La pelea del instituto fue una vergüenza. | La pelea del instituto fue una vergüenza. |
33 | 00:02:16,886 | 00:02:20,098 | Perdisteis soldados y perdisteis la batalla. | Perdisteis soldados y perdisteis la batalla. |
34 | 00:02:20,682 | 00:02:22,350 | Pero no volveréis a perder. | Pero no volveréis a perder. |
35 | 00:02:22,934 | 00:02:24,602 | Díaz era de los nuestros. | Díaz era de los nuestros. |
36 | 00:02:25,145 | 00:02:27,981 | Lo que le hicieron a él nos lo hicieron a todos. | Lo que le hicieron a él nos lo hicieron a todos. |
37 | 00:02:28,064 | 00:02:30,358 | Y no va a quedar así. | Y no va a quedar así. |
38 | 00:02:30,942 | 00:02:32,694 | No mostraremos piedad. | No mostraremos piedad. |
39 | 00:02:34,154 | 00:02:35,864 | No mostraremos debilidad. | No mostraremos debilidad. |
40 | 00:02:35,947 | 00:02:38,950 | ¡Devolveremos cada golpe y pegaremos duro! | ¡Devolveremos cada golpe y pegaremos duro! |
41 | 00:02:39,033 | 00:02:40,243 | ¿Está claro? | ¿Está claro? |
42 | 00:02:40,326 | 00:02:41,536 | ¡Sí, senséi! | ¡Sí, senséi! |
43 | 00:02:41,619 | 00:02:43,163 | ¡No os oigo! | ¡No os oigo! |
44 | 00:02:43,246 | 00:02:44,706 | ¡Sí, senséi! | ¡Sí, senséi! |
45 | 00:02:55,633 | 00:02:58,720 | Y esto es de tu amigo el pálido. ¿Demetri, puede ser? | Y esto es de tu amigo el pálido. ¿Demetri, puede ser? |
46 | 00:02:58,803 | 00:03:03,057 | No es resistente a los rayos UV, así que no lo acerques a la ventana. | No es resistente a los rayos UV, así que no lo acerques a la ventana. |
47 | 00:03:03,141 | 00:03:03,975 | Vale. | Vale. |
48 | 00:03:05,602 | 00:03:08,104 | Y esa cesta es de los LaRusso. | Y esa cesta es de los LaRusso. |
49 | 00:03:11,608 | 00:03:14,152 | No. ¿Qué pasa, Migue? ¿Qué necesitas? | No. ¿Qué pasa, Migue? ¿Qué necesitas? |
50 | 00:03:16,070 | 00:03:17,280 | ¿Agua? | ¿Agua? |
51 | 00:03:18,114 | 00:03:19,157 | ¿Y el senséi? | ¿Y el senséi? |
52 | 00:03:30,627 | 00:03:32,295 | Oye, te he comprado un zumo. | Oye, te he comprado un zumo. |
53 | 00:03:33,671 | 00:03:35,673 | En la guantera hay ibuprofeno. | En la guantera hay ibuprofeno. |
54 | 00:03:35,757 | 00:03:36,841 | Parece mierda. | Parece mierda. |
55 | 00:03:36,925 | 00:03:40,053 | Ajo y agua. Si encontramos a Robby, querrás estar despierto. | Ajo y agua. Si encontramos a Robby, querrás estar despierto. |
56 | 00:03:40,136 | 00:03:43,139 | Pues conduce más rápido. Esto parece una mecedora. | Pues conduce más rápido. Esto parece una mecedora. |
57 | 00:03:54,359 | 00:03:55,526 | Ahora no. | Ahora no. |
58 | 00:03:55,610 | 00:03:56,945 | Tenemos una misión. | Tenemos una misión. |
59 | 00:03:57,028 | 00:03:59,656 | ¿Conducir todo el día en busca de un miniván? | ¿Conducir todo el día en busca de un miniván? |
60 | 00:03:59,739 | 00:04:04,035 | No, pero nuestra amiga en común podría darnos alguna pista. | No, pero nuestra amiga en común podría darnos alguna pista. |
61 | 00:04:09,290 | 00:04:10,291 | Pero ¿qué…? | Pero ¿qué…? |
62 | 00:04:16,089 | 00:04:17,423 | Estiramos hacia arriba | Estiramos hacia arriba |
63 | 00:04:18,132 | 00:04:19,717 | y volvemos a namasté. | y volvemos a namasté. |
64 | 00:04:20,635 | 00:04:22,011 | Inspiramos… | Inspiramos… |
65 | 00:04:26,391 | 00:04:27,934 | ¿Así se desintoxica uno? | ¿Así se desintoxica uno? |
66 | 00:04:28,059 | 00:04:30,561 | Es uno de los mejores centros del país. | Es uno de los mejores centros del país. |
67 | 00:04:38,820 | 00:04:39,904 | Hola. | Hola. |
68 | 00:04:39,988 | 00:04:42,865 | Céntrate. Venimos por negocios, no por placer. | Céntrate. Venimos por negocios, no por placer. |
69 | 00:04:42,949 | 00:04:45,618 | Bienvenidos a Malibu Canyon Recovery. | Bienvenidos a Malibu Canyon Recovery. |
70 | 00:04:46,786 | 00:04:48,705 | Está haciendo algo muy valiente. | Está haciendo algo muy valiente. |
71 | 00:04:49,872 | 00:04:50,707 | ¿Qué? | ¿Qué? |
72 | 00:04:51,749 | 00:04:53,209 | No vengo a ingresarme. | No vengo a ingresarme. |
73 | 00:04:54,002 | 00:04:56,254 | - Yo no me rindo. - Lo entiendo. | - Yo no me rindo. - Lo entiendo. |
74 | 00:04:56,337 | 00:04:57,797 | Al principio cuesta. | Al principio cuesta. |
75 | 00:04:59,048 | 00:05:00,675 | Tranquilo, se acostumbrará. | Tranquilo, se acostumbrará. |
76 | 00:05:01,384 | 00:05:02,468 | Seguro que sí. | Seguro que sí. |
77 | 00:05:05,263 | 00:05:06,889 | Tú ríete, LaRusso. | Tú ríete, LaRusso. |
78 | 00:05:10,768 | 00:05:11,894 | Shannon. | Shannon. |
79 | 00:05:14,022 | 00:05:15,023 | ¡Hola! | ¡Hola! |
80 | 00:05:17,358 | 00:05:19,444 | - Me alegro de verte. - Igualmente. | - Me alegro de verte. - Igualmente. |
81 | 00:05:19,527 | 00:05:21,070 | Dale las gracias a Amanda. | Dale las gracias a Amanda. |
82 | 00:05:21,154 | 00:05:24,490 | Su aceite esencial de lavanda me ayudó con el insomnio. | Su aceite esencial de lavanda me ayudó con el insomnio. |
83 | 00:05:24,574 | 00:05:27,076 | ¿Aún vas a las reuniones de los miércoles? | ¿Aún vas a las reuniones de los miércoles? |
84 | 00:05:27,160 | 00:05:29,245 | - Sí. - Genial. | - Sí. - Genial. |
85 | 00:05:31,164 | 00:05:32,248 | Hola, Johnny. | Hola, Johnny. |
86 | 00:05:32,332 | 00:05:33,207 | Hola. | Hola. |
87 | 00:05:34,459 | 00:05:35,418 | Te veo bien. | Te veo bien. |
88 | 00:05:35,501 | 00:05:36,336 | Y yo… | Y yo… |
89 | 00:05:37,420 | 00:05:38,379 | a ti. | a ti. |
90 | 00:05:38,963 | 00:05:40,006 | Gracias. | Gracias. |
91 | 00:05:41,215 | 00:05:44,218 | Cuando Daniel me dijo que quería hablar de Robby, | Cuando Daniel me dijo que quería hablar de Robby, |
92 | 00:05:44,302 | 00:05:47,221 | no esperaba veros a los dos juntos. | no esperaba veros a los dos juntos. |
93 | 00:05:47,305 | 00:05:50,475 | Ya, bueno, lo que sea para encontrar a nuestro hijo. | Ya, bueno, lo que sea para encontrar a nuestro hijo. |
94 | 00:05:51,476 | 00:05:54,896 | Quería salir de aquí brevemente para buscarlo, | Quería salir de aquí brevemente para buscarlo, |
95 | 00:05:54,979 | 00:05:57,899 | pero mi guía vital me lo desaconseja. | pero mi guía vital me lo desaconseja. |
96 | 00:05:57,982 | 00:05:59,192 | ¿Tu guía vital? | ¿Tu guía vital? |
97 | 00:05:59,942 | 00:06:01,611 | Casi mejor quema tu dinero. | Casi mejor quema tu dinero. |
98 | 00:06:02,653 | 00:06:04,947 | La desintoxicación me ha salvado. | La desintoxicación me ha salvado. |
99 | 00:06:05,031 | 00:06:07,241 | A mucha gente le funciona. | A mucha gente le funciona. |
100 | 00:06:07,325 | 00:06:10,536 | Me alegro de que estés mejor. Pero no necesito unas vacaciones. | Me alegro de que estés mejor. Pero no necesito unas vacaciones. |
101 | 00:06:10,620 | 00:06:14,916 | Porque tu idea de vacaciones es ir a un espectáculo de camiones monstruo. | Porque tu idea de vacaciones es ir a un espectáculo de camiones monstruo. |
102 | 00:06:14,999 | 00:06:17,794 | El Camionosaurio fue alucinante, te encantó. | El Camionosaurio fue alucinante, te encantó. |
103 | 00:06:17,877 | 00:06:20,296 | - Fingía. - No flipes. Sé cuándo finges. | - Fingía. - No flipes. Sé cuándo finges. |
104 | 00:06:20,380 | 00:06:21,422 | Chicos. | Chicos. |
105 | 00:06:21,506 | 00:06:23,674 | Necesitamos saber si tienes idea | Necesitamos saber si tienes idea |
106 | 00:06:23,758 | 00:06:26,636 | de dónde podría estar Robby. Tú lo conoces mejor. | de dónde podría estar Robby. Tú lo conoces mejor. |
107 | 00:06:26,719 | 00:06:30,515 | Siempre que Robby se metía en líos, esos idiotas estaban detrás. | Siempre que Robby se metía en líos, esos idiotas estaban detrás. |
108 | 00:06:30,598 | 00:06:31,682 | ¿Qué idiotas? | ¿Qué idiotas? |
109 | 00:06:31,766 | 00:06:34,060 | Uno se parece a Chris Brown | Uno se parece a Chris Brown |
110 | 00:06:34,143 | 00:06:37,063 | y el otro tiene cierta pinta de… latino. | y el otro tiene cierta pinta de… latino. |
111 | 00:06:39,816 | 00:06:43,611 | Los dos tontos del pueblo. ¿Cómo encontramos a esos gilipollas? | Los dos tontos del pueblo. ¿Cómo encontramos a esos gilipollas? |
112 | 00:06:44,570 | 00:06:45,905 | Sé dónde están. | Sé dónde están. |
113 | 00:06:51,202 | 00:06:52,161 | Clase. | Clase. |
114 | 00:06:53,121 | 00:06:54,539 | Hoy os habéis esforzado. | Hoy os habéis esforzado. |
115 | 00:06:55,039 | 00:06:58,418 | Así que, antes de terminar, os tengo un regalito. | Así que, antes de terminar, os tengo un regalito. |
116 | 00:06:58,501 | 00:07:01,045 | Os quiero presentar a un amigo. | Os quiero presentar a un amigo. |
117 | 00:07:02,880 | 00:07:04,799 | - Mola. - ¿Cómo se llama? | - Mola. - ¿Cómo se llama? |
118 | 00:07:04,882 | 00:07:05,925 | No lo sé. | No lo sé. |
119 | 00:07:06,467 | 00:07:07,510 | ¿Cómo le ponemos? | ¿Cómo le ponemos? |
120 | 00:07:07,593 | 00:07:08,636 | Halcón Júnior. | Halcón Júnior. |
121 | 00:07:10,221 | 00:07:11,639 | Bert, ¿tú qué dices? | Bert, ¿tú qué dices? |
122 | 00:07:13,307 | 00:07:14,142 | ¿Clarence? | ¿Clarence? |
123 | 00:07:14,225 | 00:07:15,184 | Clarence. | Clarence. |
124 | 00:07:15,810 | 00:07:16,644 | Está bien. | Está bien. |
125 | 00:07:17,437 | 00:07:18,396 | Toma, cógelo. | Toma, cógelo. |
126 | 00:07:23,025 | 00:07:24,485 | Es supergracioso. | Es supergracioso. |
127 | 00:07:26,988 | 00:07:28,364 | Ya llega el almuerzo. | Ya llega el almuerzo. |
128 | 00:07:28,448 | 00:07:29,782 | ¿Puedo darle de comer? | ¿Puedo darle de comer? |
129 | 00:07:30,450 | 00:07:31,284 | No. | No. |
130 | 00:07:36,205 | 00:07:37,290 | Pero a esta sí. | Pero a esta sí. |
131 | 00:07:46,048 | 00:07:47,258 | ¿Qué le gusta comer? | ¿Qué le gusta comer? |
132 | 00:07:47,341 | 00:07:48,593 | Le gusta comerse… | Le gusta comerse… |
133 | 00:07:49,343 | 00:07:50,178 | a Clarence. | a Clarence. |
134 | 00:07:53,723 | 00:07:55,016 | No pasa nada, venga. | No pasa nada, venga. |
135 | 00:07:57,560 | 00:07:58,394 | Ven. | Ven. |
136 | 00:08:00,188 | 00:08:01,022 | Vamos. | Vamos. |
137 | 00:08:02,315 | 00:08:03,316 | Eso es. | Eso es. |
138 | 00:08:19,040 | 00:08:20,166 | No puedo. | No puedo. |
139 | 00:08:22,752 | 00:08:23,753 | No pasa nada. | No pasa nada. |
140 | 00:08:24,337 | 00:08:25,379 | Lo entiendo. | Lo entiendo. |
141 | 00:08:26,589 | 00:08:28,049 | Clarence es tu amigo. | Clarence es tu amigo. |
142 | 00:08:29,967 | 00:08:31,511 | No pasa nada por oponerse. | No pasa nada por oponerse. |
143 | 00:08:33,888 | 00:08:35,097 | ¿Quién más se opone? | ¿Quién más se opone? |
144 | 00:08:38,434 | 00:08:39,644 | Fuera del equipo. | Fuera del equipo. |
145 | 00:08:40,436 | 00:08:41,562 | ¡Largo! | ¡Largo! |
146 | 00:08:42,730 | 00:08:45,942 | - Pero… - ¡He dicho que largo! | - Pero… - ¡He dicho que largo! |
147 | 00:08:47,318 | 00:08:48,152 | ¡Venga! | ¡Venga! |
148 | 00:09:14,762 | 00:09:17,306 | ¿Te da pena que se vayan tus amiguitos? | ¿Te da pena que se vayan tus amiguitos? |
149 | 00:09:18,891 | 00:09:19,725 | No, senséi. | No, senséi. |
150 | 00:09:20,935 | 00:09:23,020 | Venga, puedes hablar abiertamente. | Venga, puedes hablar abiertamente. |
151 | 00:09:25,439 | 00:09:27,692 | ¿Es buen momento para echar gente? | ¿Es buen momento para echar gente? |
152 | 00:09:27,775 | 00:09:30,570 | Ya perdimos alumnos tras la pelea del instituto. | Ya perdimos alumnos tras la pelea del instituto. |
153 | 00:09:30,653 | 00:09:32,613 | Menos es más. | Menos es más. |
154 | 00:09:33,531 | 00:09:35,908 | Una cobra no se compadece de su comida. | Una cobra no se compadece de su comida. |
155 | 00:09:37,910 | 00:09:39,287 | ¿Algún problema? | ¿Algún problema? |
156 | 00:09:40,371 | 00:09:41,497 | No, senséi. | No, senséi. |
157 | 00:09:41,581 | 00:09:42,456 | Bien. | Bien. |
158 | 00:09:43,791 | 00:09:45,459 | Pero no entiendo el plan. | Pero no entiendo el plan. |
159 | 00:09:46,085 | 00:09:49,005 | Ahora que cierra Miyagi-Do, quizá vengan nuevos alumnos. | Ahora que cierra Miyagi-Do, quizá vengan nuevos alumnos. |
160 | 00:09:49,088 | 00:09:50,089 | Y así será. | Y así será. |
161 | 00:09:51,757 | 00:09:52,592 | En su momento. | En su momento. |
162 | 00:09:53,342 | 00:09:56,012 | Pero antes hay que reforzar nuestras filas. | Pero antes hay que reforzar nuestras filas. |
163 | 00:09:56,095 | 00:09:59,307 | Ahora que no está Díaz, necesitaremos a otro campeón. | Ahora que no está Díaz, necesitaremos a otro campeón. |
164 | 00:10:00,099 | 00:10:02,018 | Alguien sin miedo… | Alguien sin miedo… |
165 | 00:10:03,894 | 00:10:05,104 | y sin piedad. | y sin piedad. |
166 | 00:10:13,863 | 00:10:15,031 | Llévaselo a mamá. | Llévaselo a mamá. |
167 | 00:10:23,956 | 00:10:25,499 | Ay, gracias, cariño. | Ay, gracias, cariño. |
168 | 00:10:40,640 | 00:10:41,474 | Hola. | Hola. |
169 | 00:10:42,141 | 00:10:43,768 | No has arreglado la fuga. | No has arreglado la fuga. |
170 | 00:10:43,851 | 00:10:46,520 | Y tú no has pagado el alquiler. Así funciona. | Y tú no has pagado el alquiler. Así funciona. |
171 | 00:10:47,146 | 00:10:49,482 | La semana que viene. Hago doble turno. | La semana que viene. Hago doble turno. |
172 | 00:10:49,565 | 00:10:53,069 | El mes pasado te excusaste con la diabetes de tu madre. | El mes pasado te excusaste con la diabetes de tu madre. |
173 | 00:10:53,152 | 00:10:55,029 | - Diálisis. - Lo mismo es. | - Diálisis. - Lo mismo es. |
174 | 00:10:55,112 | 00:10:59,408 | No llevo un registro de excusas. Yo cobro cheques de alquileres. | No llevo un registro de excusas. Yo cobro cheques de alquileres. |
175 | 00:10:59,492 | 00:11:02,286 | Y si no puedo cobrarlos, no podéis vivir aquí. | Y si no puedo cobrarlos, no podéis vivir aquí. |
176 | 00:11:03,871 | 00:11:05,956 | No hagas eso. Mi madre está… | No hagas eso. Mi madre está… |
177 | 00:11:06,040 | 00:11:09,460 | Si no vas a un reformatorio es porque la estás cuidando. | Si no vas a un reformatorio es porque la estás cuidando. |
178 | 00:11:10,544 | 00:11:13,839 | Sí, sé que te expulsaron por una pelea de gatas. | Sí, sé que te expulsaron por una pelea de gatas. |
179 | 00:11:13,923 | 00:11:15,549 | ¿Tú qué vas a saber? | ¿Tú qué vas a saber? |
180 | 00:11:16,133 | 00:11:19,512 | Si tuviera una piscina con barro, habría vendido entradas. | Si tuviera una piscina con barro, habría vendido entradas. |
181 | 00:11:19,595 | 00:11:22,556 | - Y el tal Miguel en primera fila. - Ni lo nombres. | - Y el tal Miguel en primera fila. - Ni lo nombres. |
182 | 00:11:22,640 | 00:11:23,849 | Chicos… | Chicos… |
183 | 00:11:25,017 | 00:11:26,519 | Si tuvieras a un hombre | Si tuvieras a un hombre |
184 | 00:11:27,186 | 00:11:28,187 | y no a un chico, | y no a un chico, |
185 | 00:11:28,979 | 00:11:30,940 | puede que lo tuvieras más fácil. | puede que lo tuvieras más fácil. |
186 | 00:11:31,023 | 00:11:33,359 | No te preocuparías por el alquiler. | No te preocuparías por el alquiler. |
187 | 00:11:34,610 | 00:11:37,738 | ¿Y tú? ¿Gritarás como un hombre si te rompo la muñeca? | ¿Y tú? ¿Gritarás como un hombre si te rompo la muñeca? |
188 | 00:11:38,364 | 00:11:39,740 | Yo no lo haría. | Yo no lo haría. |
189 | 00:11:39,824 | 00:11:42,076 | ¿Qué diría el de la condicional? | ¿Qué diría el de la condicional? |
190 | 00:11:48,040 | 00:11:49,291 | Piénsatelo. | Piénsatelo. |
191 | 00:11:50,042 | 00:11:54,463 | Quizá nos veamos esta noche. Pero, si no, más te vale pagarme el día 1. | Quizá nos veamos esta noche. Pero, si no, más te vale pagarme el día 1. |
192 | 00:12:05,808 | 00:12:07,727 | Quedan 15 minutos de recreo. | Quedan 15 minutos de recreo. |
193 | 00:12:09,270 | 00:12:11,522 | Peor que la clínica, pero mejor que la cárcel. | Peor que la clínica, pero mejor que la cárcel. |
194 | 00:12:11,605 | 00:12:13,524 | Déjame hablar a mí. | Déjame hablar a mí. |
195 | 00:12:13,607 | 00:12:15,985 | No vamos a vender BMW a madres pijas. | No vamos a vender BMW a madres pijas. |
196 | 00:12:16,068 | 00:12:18,028 | Es mi mundo, sígueme el rollo. | Es mi mundo, sígueme el rollo. |
197 | 00:12:21,949 | 00:12:23,784 | Puto Kevin James de mierda… | Puto Kevin James de mierda… |
198 | 00:12:24,535 | 00:12:25,828 | ¡Eh, piltrafas! | ¡Eh, piltrafas! |
199 | 00:12:25,911 | 00:12:27,913 | - ¿Qué? - Buscamos a Robby. | - ¿Qué? - Buscamos a Robby. |
200 | 00:12:28,831 | 00:12:31,375 | Si sois el grupo de búsqueda, está jodido. | Si sois el grupo de búsqueda, está jodido. |
201 | 00:12:33,377 | 00:12:35,963 | Hablad o acabaréis bebiendo con pajita. | Hablad o acabaréis bebiendo con pajita. |
202 | 00:12:37,840 | 00:12:41,677 | El padre de Robby hablándonos en plan chungo. ¿Nos ves asustados? | El padre de Robby hablándonos en plan chungo. ¿Nos ves asustados? |
203 | 00:12:41,761 | 00:12:42,762 | Deberíais estarlo. | Deberíais estarlo. |
204 | 00:12:42,845 | 00:12:46,682 | Lo dudo. ¿Te has visto la cara? Parece que ya te la han partido. | Lo dudo. ¿Te has visto la cara? Parece que ya te la han partido. |
205 | 00:12:48,058 | 00:12:51,771 | ¡Ya vale! Dejaos de gilipolleces y decidnos qué sabéis de Robby. | ¡Ya vale! Dejaos de gilipolleces y decidnos qué sabéis de Robby. |
206 | 00:12:51,854 | 00:12:55,024 | Vale. Joder, tranqui. No queremos faltaros al respeto. | Vale. Joder, tranqui. No queremos faltaros al respeto. |
207 | 00:12:55,107 | 00:12:56,484 | Disculpe, Sr. LaRusso. | Disculpe, Sr. LaRusso. |
208 | 00:12:57,860 | 00:13:00,362 | ¿Qué cojones? ¿Le escucháis a él y a mí no? | ¿Qué cojones? ¿Le escucháis a él y a mí no? |
209 | 00:13:01,322 | 00:13:04,533 | - ¡Él sabe repartir leña! - Y no es un puto gilipollas. | - ¡Él sabe repartir leña! - Y no es un puto gilipollas. |
210 | 00:13:06,452 | 00:13:08,537 | - ¿Qué coño haces? - ¡Me ha pegado! | - ¿Qué coño haces? - ¡Me ha pegado! |
211 | 00:13:08,621 | 00:13:10,289 | - ¿No lo has visto? - Genial. | - ¿No lo has visto? - Genial. |
212 | 00:13:11,707 | 00:13:13,459 | - ¡Ya basta! - ¡Joder! | - ¡Ya basta! - ¡Joder! |
213 | 00:13:13,542 | 00:13:15,753 | Hablad. Puedo seguir así todo el día. | Hablad. Puedo seguir así todo el día. |
214 | 00:13:15,836 | 00:13:17,963 | No, oye, no es necesario. | No, oye, no es necesario. |
215 | 00:13:18,047 | 00:13:19,256 | - Tranqui. - ¿Vale? | - Tranqui. - ¿Vale? |
216 | 00:13:22,134 | 00:13:25,596 | Siempre timábamos a gente en Tech Town, en Panorama City. | Siempre timábamos a gente en Tech Town, en Panorama City. |
217 | 00:13:26,347 | 00:13:28,891 | Sabe arreglárselas por allí. ¿Vale? | Sabe arreglárselas por allí. ¿Vale? |
218 | 00:13:30,059 | 00:13:33,604 | Espero que sea verdad. O a la próxima lo mando a él solo. | Espero que sea verdad. O a la próxima lo mando a él solo. |
219 | 00:13:34,897 | 00:13:36,690 | Búscale un tampón a tu amigo. | Búscale un tampón a tu amigo. |
220 | 00:13:43,656 | 00:13:45,324 | Estoy sangrando, macho. | Estoy sangrando, macho. |
221 | 00:13:45,407 | 00:13:46,575 | ¿Estás llorando? | ¿Estás llorando? |
222 | 00:13:48,160 | 00:13:50,830 | Estás haciendo buenos avances. ¿Sientes esto? | Estás haciendo buenos avances. ¿Sientes esto? |
223 | 00:13:50,913 | 00:13:52,081 | - Sí. - ¿Sí? | - Sí. - ¿Sí? |
224 | 00:13:53,082 | 00:13:54,083 | ¿Y esto? | ¿Y esto? |
225 | 00:13:55,084 | 00:13:56,168 | - Normal. - Genial. | - Normal. - Genial. |
226 | 00:14:00,673 | 00:14:03,926 | La yaya está eufórica, cocinando para un regimiento. | La yaya está eufórica, cocinando para un regimiento. |
227 | 00:14:04,009 | 00:14:06,095 | Táperes enteros de dulce de leche. | Táperes enteros de dulce de leche. |
228 | 00:14:06,846 | 00:14:08,138 | Me alegro, mamá. | Me alegro, mamá. |
229 | 00:14:08,222 | 00:14:09,431 | ¿Y esto? | ¿Y esto? |
230 | 00:14:10,599 | 00:14:11,433 | No. | No. |
231 | 00:14:12,810 | 00:14:13,811 | ¿Y esto? | ¿Y esto? |
232 | 00:14:18,691 | 00:14:19,525 | No. | No. |
233 | 00:14:19,608 | 00:14:20,860 | No pasa nada. | No pasa nada. |
234 | 00:14:22,236 | 00:14:23,863 | ¿Las pruebas estaban bien? | ¿Las pruebas estaban bien? |
235 | 00:14:23,946 | 00:14:25,656 | Sí. | Sí. |
236 | 00:14:25,739 | 00:14:27,658 | ¿Podré practicar kárate? | ¿Podré practicar kárate? |
237 | 00:14:28,242 | 00:14:31,537 | Paso a paso. Voy a hablar con tu madre un momento, ¿vale? | Paso a paso. Voy a hablar con tu madre un momento, ¿vale? |
238 | 00:14:31,620 | 00:14:32,746 | - Vale. - Vamos. | - Vale. - Vamos. |
239 | 00:14:32,830 | 00:14:34,206 | Te enciendo la tele. | Te enciendo la tele. |
240 | 00:14:36,292 | 00:14:38,085 | Los Dodgers jugaron anoche. | Los Dodgers jugaron anoche. |
241 | 00:14:38,168 | 00:14:41,630 | …se impusieron a San Francisco con dos carreras | …se impusieron a San Francisco con dos carreras |
242 | 00:14:41,714 | 00:14:43,632 | de Williams en la 9.ª entrada. | de Williams en la 9.ª entrada. |
243 | 00:14:43,716 | 00:14:46,719 | Llegó hace seis meses desde la liga inferior. | Llegó hace seis meses desde la liga inferior. |
244 | 00:14:46,802 | 00:14:50,055 | Con su bateo de 300, Los Ángeles está encantado con él. | Con su bateo de 300, Los Ángeles está encantado con él. |
245 | 00:15:13,203 | 00:15:14,413 | Ten cuidado. | Ten cuidado. |
246 | 00:15:14,496 | 00:15:17,625 | No quiero pasarme cinco años limpiando la tapicería. | No quiero pasarme cinco años limpiando la tapicería. |
247 | 00:15:20,377 | 00:15:21,211 | Gracias. | Gracias. |
248 | 00:15:23,297 | 00:15:25,799 | ¿Qué haremos cuando encontremos a Robby? | ¿Qué haremos cuando encontremos a Robby? |
249 | 00:15:25,883 | 00:15:29,470 | - Es mi hijo. Hablaré con él. - Eso siempre te ha funcionado. | - Es mi hijo. Hablaré con él. - Eso siempre te ha funcionado. |
250 | 00:15:29,553 | 00:15:31,805 | - ¿Qué dices? - Nada. | - ¿Qué dices? - Nada. |
251 | 00:15:34,558 | 00:15:35,935 | Te suena el coche. | Te suena el coche. |
252 | 00:15:36,435 | 00:15:38,395 | - Hola, cariño. - ¿Dónde estás? | - Hola, cariño. - ¿Dónde estás? |
253 | 00:15:38,479 | 00:15:39,521 | En el coche. | En el coche. |
254 | 00:15:40,064 | 00:15:41,565 | Con Johnny Lawrence. | Con Johnny Lawrence. |
255 | 00:15:43,150 | 00:15:43,984 | Hola, Johnny. | Hola, Johnny. |
256 | 00:15:44,068 | 00:15:45,319 | Hola, Amanda. | Hola, Amanda. |
257 | 00:15:45,819 | 00:15:47,321 | Venga, échate para atrás. | Venga, échate para atrás. |
258 | 00:15:47,404 | 00:15:48,572 | Habla normal. | Habla normal. |
259 | 00:15:49,573 | 00:15:52,242 | ¿Vale? Tenemos otra pista sobre Robby. | ¿Vale? Tenemos otra pista sobre Robby. |
260 | 00:15:52,326 | 00:15:55,287 | ¿Una pista? ¿Qué sois, Tango y Cash? | ¿Una pista? ¿Qué sois, Tango y Cash? |
261 | 00:15:55,871 | 00:15:58,415 | Ellos eran inspectores de Estupefacientes. | Ellos eran inspectores de Estupefacientes. |
262 | 00:15:58,499 | 00:15:59,500 | Es otra historia. | Es otra historia. |
263 | 00:16:00,084 | 00:16:01,794 | Ah, perdón. Qué fallo. | Ah, perdón. Qué fallo. |
264 | 00:16:01,877 | 00:16:04,546 | Vamos a comprobar la información. | Vamos a comprobar la información. |
265 | 00:16:04,630 | 00:16:07,967 | Los mamones de la cárcel han cantado corriendo. Gallinas… | Los mamones de la cárcel han cantado corriendo. Gallinas… |
266 | 00:16:08,050 | 00:16:09,468 | ¿Has dicho "cárcel"? | ¿Has dicho "cárcel"? |
267 | 00:16:09,551 | 00:16:12,972 | Hemos hablado con unos tíos que conocen a Robby. | Hemos hablado con unos tíos que conocen a Robby. |
268 | 00:16:13,472 | 00:16:16,475 | - No hablaban, así que les hemos zurrado. - ¿Cómo? | - No hablaban, así que les hemos zurrado. - ¿Cómo? |
269 | 00:16:16,558 | 00:16:18,644 | No he zurrado a nadie, cielo. | No he zurrado a nadie, cielo. |
270 | 00:16:18,727 | 00:16:21,480 | Ha sido en plan poli bueno, poli malo. | Ha sido en plan poli bueno, poli malo. |
271 | 00:16:21,563 | 00:16:26,318 | Pero ¿qué dices de polis? ¿Sois conscientes de que no sois policías? | Pero ¿qué dices de polis? ¿Sois conscientes de que no sois policías? |
272 | 00:16:26,402 | 00:16:28,195 | Tenemos lo que necesitábamos. | Tenemos lo que necesitábamos. |
273 | 00:16:28,278 | 00:16:29,989 | Ha cantado de lo lindo. | Ha cantado de lo lindo. |
274 | 00:16:31,031 | 00:16:32,032 | Ha llorado. | Ha llorado. |
275 | 00:16:32,783 | 00:16:36,495 | Vale, a ver, que quede claro que me opongo a esta operación. | Vale, a ver, que quede claro que me opongo a esta operación. |
276 | 00:16:36,578 | 00:16:39,248 | Tenemos que encontrarlo antes que la policía. | Tenemos que encontrarlo antes que la policía. |
277 | 00:16:39,331 | 00:16:41,625 | No quiero que le arruinen la vida. | No quiero que le arruinen la vida. |
278 | 00:16:41,709 | 00:16:42,960 | Lo sé, Daniel, pero… | Lo sé, Daniel, pero… |
279 | 00:16:43,877 | 00:16:44,712 | ten cuidado. | ten cuidado. |
280 | 00:16:45,212 | 00:16:46,213 | Tranquila. | Tranquila. |
281 | 00:16:49,383 | 00:16:51,510 | Tenías que mencionar la cárcel, ¿eh? | Tenías que mencionar la cárcel, ¿eh? |
282 | 00:16:51,593 | 00:16:52,511 | Cómo no. | Cómo no. |
283 | 00:16:52,594 | 00:16:54,680 | No le mentiré a tu mujer por ti. | No le mentiré a tu mujer por ti. |
284 | 00:17:11,864 | 00:17:13,198 | Vete al cuarto. | Vete al cuarto. |
285 | 00:17:29,006 | 00:17:30,090 | Me ha encontrado. | Me ha encontrado. |
286 | 00:17:30,174 | 00:17:33,594 | Hacía reconocimiento en Vietnam, las fuerzas especiales, | Hacía reconocimiento en Vietnam, las fuerzas especiales, |
287 | 00:17:34,094 | 00:17:35,888 | operaciones encubiertas… | operaciones encubiertas… |
288 | 00:17:36,638 | 00:17:39,141 | pero tu dirección estaba en tu expediente. | pero tu dirección estaba en tu expediente. |
289 | 00:17:40,184 | 00:17:42,186 | - Tory, ¿quién es? - Nadie, mamá. | - Tory, ¿quién es? - Nadie, mamá. |
290 | 00:17:47,066 | 00:17:48,692 | No voy a volver al dojo. | No voy a volver al dojo. |
291 | 00:17:49,443 | 00:17:50,277 | ¿Por qué? | ¿Por qué? |
292 | 00:17:50,360 | 00:17:53,906 | Servicios comunitarios, la condicional, sacarme el graduado… | Servicios comunitarios, la condicional, sacarme el graduado… |
293 | 00:17:54,490 | 00:17:56,408 | cuidar de mi hermano y mi madre… | cuidar de mi hermano y mi madre… |
294 | 00:17:57,076 | 00:17:59,328 | Y debo pagar el alquiler a tiempo. | Y debo pagar el alquiler a tiempo. |
295 | 00:18:00,913 | 00:18:02,664 | La vida me maltrata. | La vida me maltrata. |
296 | 00:18:02,748 | 00:18:03,957 | Pues contraataca. | Pues contraataca. |
297 | 00:18:04,041 | 00:18:05,292 | Así acabé como estoy. | Así acabé como estoy. |
298 | 00:18:07,669 | 00:18:08,670 | Mire, Miguel… | Mire, Miguel… |
299 | 00:18:10,631 | 00:18:12,716 | Lo que le pasó es culpa mía. | Lo que le pasó es culpa mía. |
300 | 00:18:14,927 | 00:18:18,097 | No puedo meterme en jaleos. O iré al reformatorio. | No puedo meterme en jaleos. O iré al reformatorio. |
301 | 00:18:21,475 | 00:18:22,476 | Tu madre… | Tu madre… |
302 | 00:18:23,143 | 00:18:24,186 | ¿está enferma? | ¿está enferma? |
303 | 00:18:27,940 | 00:18:29,024 | La mía lo estuvo. | La mía lo estuvo. |
304 | 00:18:29,942 | 00:18:30,901 | En su día. | En su día. |
305 | 00:18:30,984 | 00:18:33,821 | Vivíamos en un sitio menos agradable que este. | Vivíamos en un sitio menos agradable que este. |
306 | 00:18:34,822 | 00:18:36,156 | Lo creas o no. | Lo creas o no. |
307 | 00:18:38,909 | 00:18:41,120 | Créame, este sitio no es agradable. | Créame, este sitio no es agradable. |
308 | 00:18:45,415 | 00:18:46,792 | ¿Y se recuperó? | ¿Y se recuperó? |
309 | 00:18:48,168 | 00:18:49,002 | No. | No. |
310 | 00:18:50,254 | 00:18:51,255 | No se recuperó. | No se recuperó. |
311 | 00:18:52,297 | 00:18:54,424 | Era otra clase de enfermedad. | Era otra clase de enfermedad. |
312 | 00:18:56,426 | 00:18:58,428 | Entonces no lo entendía. | Entonces no lo entendía. |
313 | 00:19:02,599 | 00:19:05,102 | Si pudiera volver al dojo, lo haría. | Si pudiera volver al dojo, lo haría. |
314 | 00:19:05,894 | 00:19:09,106 | No tengo ni para el alquiler, imagínese para el kárate. | No tengo ni para el alquiler, imagínese para el kárate. |
315 | 00:19:09,982 | 00:19:11,859 | ¿Y si me ocupo de tu matrícula? | ¿Y si me ocupo de tu matrícula? |
316 | 00:19:13,277 | 00:19:14,653 | Los demás alumnos | Los demás alumnos |
317 | 00:19:15,654 | 00:19:17,948 | no son luchadores natos como tú. | no son luchadores natos como tú. |
318 | 00:19:23,745 | 00:19:26,039 | Gracias. Tengo que irme a trabajar. | Gracias. Tengo que irme a trabajar. |
319 | 00:19:27,374 | 00:19:29,042 | Necesito echar muchas horas. | Necesito echar muchas horas. |
320 | 00:19:29,918 | 00:19:30,794 | Si no… | Si no… |
321 | 00:19:31,503 | 00:19:32,629 | Si no, ¿qué? | Si no, ¿qué? |
322 | 00:19:36,175 | 00:19:37,426 | No se preocupe. | No se preocupe. |
323 | 00:19:56,028 | 00:19:59,448 | - Tienes más genio que cabeza. - ¡Déjame en paz, David! | - Tienes más genio que cabeza. - ¡Déjame en paz, David! |
324 | 00:19:59,531 | 00:20:02,868 | - Que no te pille poniendo ojitos. - ¡Suéltame! | - Que no te pille poniendo ojitos. - ¡Suéltame! |
325 | 00:20:08,040 | 00:20:09,958 | Tienes las manos muy largas. | Tienes las manos muy largas. |
326 | 00:20:10,042 | 00:20:11,043 | ¿Qué? | ¿Qué? |
327 | 00:20:11,126 | 00:20:12,169 | ¿Es que te gusta… | ¿Es que te gusta… |
328 | 00:20:12,836 | 00:20:13,670 | bicho raro? | bicho raro? |
329 | 00:20:14,171 | 00:20:16,673 | Si te ves con opciones, estás chalado. | Si te ves con opciones, estás chalado. |
330 | 00:20:17,382 | 00:20:19,968 | Pero supongo que es cosa de familia, ¿no? | Pero supongo que es cosa de familia, ¿no? |
331 | 00:20:20,677 | 00:20:23,430 | - ¡Calla, David! - Se ha metido él. | - ¡Calla, David! - Se ha metido él. |
332 | 00:20:23,513 | 00:20:24,765 | Pues ya está metido. | Pues ya está metido. |
333 | 00:20:26,058 | 00:20:26,975 | ¡Quietos! | ¡Quietos! |
334 | 00:20:27,809 | 00:20:30,479 | - ¡Para! ¡Déjalo! - ¡Suéltame! | - ¡Para! ¡Déjalo! - ¡Suéltame! |
335 | 00:20:42,741 | 00:20:44,326 | ¡No! ¡Por favor! | ¡No! ¡Por favor! |
336 | 00:20:48,497 | 00:20:49,665 | ¿Tienes miedo? | ¿Tienes miedo? |
337 | 00:20:51,458 | 00:20:53,710 | No empieces una pelea que no puedas acabar. | No empieces una pelea que no puedas acabar. |
338 | 00:21:02,052 | 00:21:04,137 | Llevo luchando toda mi vida. | Llevo luchando toda mi vida. |
339 | 00:21:04,221 | 00:21:05,722 | Ni de coña me das miedo. | Ni de coña me das miedo. |
340 | 00:21:11,061 | 00:21:12,271 | ¿Estás bien? | ¿Estás bien? |
341 | 00:21:12,354 | 00:21:13,647 | Sí, he estado peor. | Sí, he estado peor. |
342 | 00:21:16,650 | 00:21:17,901 | ¿Te llevo? | ¿Te llevo? |
343 | 00:21:27,911 | 00:21:30,539 | El cajero no lo ha visto. Lo que querías. | El cajero no lo ha visto. Lo que querías. |
344 | 00:21:32,416 | 00:21:34,751 | Tech Town está ahí. Iremos a preguntar. | Tech Town está ahí. Iremos a preguntar. |
345 | 00:21:34,835 | 00:21:37,629 | Quizá nos den las imágenes de la cámara. | Quizá nos den las imágenes de la cámara. |
346 | 00:21:38,130 | 00:21:42,259 | - ¿Cómo puedes comer esa bazofia? - ¿Eres demasiado bueno para ella? | - ¿Cómo puedes comer esa bazofia? - ¿Eres demasiado bueno para ella? |
347 | 00:21:43,677 | 00:21:44,678 | Pues sí. | Pues sí. |
348 | 00:21:44,761 | 00:21:45,637 | Ya. | Ya. |
349 | 00:21:48,432 | 00:21:49,474 | Ay, menos mal. | Ay, menos mal. |
350 | 00:21:49,558 | 00:21:52,144 | - ¿Qué? ¿Es Robby? - No, Miguel. | - ¿Qué? ¿Es Robby? - No, Miguel. |
351 | 00:21:53,478 | 00:21:54,855 | Se ha despertado. | Se ha despertado. |
352 | 00:21:56,565 | 00:21:57,649 | Qué bien. | Qué bien. |
353 | 00:21:57,733 | 00:21:59,568 | Por fin buenas noticias, ¿eh? | Por fin buenas noticias, ¿eh? |
354 | 00:21:59,651 | 00:22:00,527 | Sí. | Sí. |
355 | 00:22:01,486 | 00:22:02,487 | Muy buenas. | Muy buenas. |
356 | 00:22:08,535 | 00:22:10,996 | - Oye, ¿no es un…? - Es un Dodge Caravan. | - Oye, ¿no es un…? - Es un Dodge Caravan. |
357 | 00:22:12,748 | 00:22:15,417 | Ese es el coche. ¡Oye, tú! | Ese es el coche. ¡Oye, tú! |
358 | 00:22:18,837 | 00:22:20,922 | - ¿Qué crees que haces? - Conducir. | - ¿Qué crees que haces? - Conducir. |
359 | 00:22:21,006 | 00:22:23,300 | - ¡Ni de coña! - Pues me voy sin ti. | - ¡Ni de coña! - Pues me voy sin ti. |
360 | 00:22:29,473 | 00:22:30,640 | ¡Ve con cuidado! | ¡Ve con cuidado! |
361 | 00:22:41,693 | 00:22:42,944 | ¡Este trasto vuela! | ¡Este trasto vuela! |
362 | 00:22:43,028 | 00:22:46,531 | - Tranquilo, fitipaldi. Tú síguelo. - No se me va a escapar. | - Tranquilo, fitipaldi. Tú síguelo. - No se me va a escapar. |
363 | 00:22:50,035 | 00:22:51,578 | ¡Está en rojo! | ¡Está en rojo! |
364 | 00:22:55,457 | 00:22:56,458 | ¡Joder! | ¡Joder! |
365 | 00:22:57,250 | 00:22:58,251 | ¡Más despacio! | ¡Más despacio! |
366 | 00:22:59,961 | 00:23:00,837 | ¿Adónde vas? | ¿Adónde vas? |
367 | 00:23:09,388 | 00:23:10,722 | Venga, con calma. | Venga, con calma. |
368 | 00:23:10,806 | 00:23:12,349 | Tranqui, conduzco genial. | Tranqui, conduzco genial. |
369 | 00:23:13,392 | 00:23:15,018 | ¡Cuidado! | ¡Cuidado! |
370 | 00:23:17,354 | 00:23:19,022 | ¡Toma ya, perfecto! | ¡Toma ya, perfecto! |
371 | 00:23:19,106 | 00:23:20,357 | Tienes seguro. | Tienes seguro. |
372 | 00:23:27,739 | 00:23:30,700 | ¿Adónde crees que vas? ¿Qué haces? | ¿Adónde crees que vas? ¿Qué haces? |
373 | 00:23:37,124 | 00:23:39,668 | - En marcha. Seguiremos a pie. - ¿A pie? | - En marcha. Seguiremos a pie. - ¿A pie? |
374 | 00:23:39,751 | 00:23:41,336 | Espera, ¿cómo? ¡A pie no! | Espera, ¿cómo? ¡A pie no! |
375 | 00:23:41,420 | 00:23:44,423 | Oye, Johnny, esto ha ido demasiado lejos. ¡Johnny! | Oye, Johnny, esto ha ido demasiado lejos. ¡Johnny! |
376 | 00:23:49,719 | 00:23:53,807 | Johnny, voy a llamar a la policía. Esto es territorio desconocido. | Johnny, voy a llamar a la policía. Esto es territorio desconocido. |
377 | 00:23:54,766 | 00:23:56,685 | Habla por ti, yo no tengo miedo. | Habla por ti, yo no tengo miedo. |
378 | 00:23:56,768 | 00:23:59,354 | Ni yo. ¿Sabes qué? Me largo. | Ni yo. ¿Sabes qué? Me largo. |
379 | 00:23:59,438 | 00:24:01,148 | - Ahí te quedas. - ¿Ya te vas? | - Ahí te quedas. - ¿Ya te vas? |
380 | 00:24:04,568 | 00:24:07,070 | Chicos, vamos a hablarlo, ¿vale? | Chicos, vamos a hablarlo, ¿vale? |
381 | 00:24:07,154 | 00:24:12,200 | Quedaos el miniván, solo queremos saber qué le pasó al chico y nos largamos. | Quedaos el miniván, solo queremos saber qué le pasó al chico y nos largamos. |
382 | 00:24:12,284 | 00:24:13,702 | A llamar a la poli. | A llamar a la poli. |
383 | 00:24:13,785 | 00:24:14,870 | Como has dicho. | Como has dicho. |
384 | 00:24:15,454 | 00:24:18,665 | No. Nada de policía, ¿vale? Vamos a hablarlo. | No. Nada de policía, ¿vale? Vamos a hablarlo. |
385 | 00:24:21,042 | 00:24:21,918 | O no. | O no. |
386 | 00:25:12,469 | 00:25:13,553 | ¡Agáchate! | ¡Agáchate! |
387 | 00:25:47,379 | 00:25:49,631 | El chico del miniván. ¿Dónde está? | El chico del miniván. ¿Dónde está? |
388 | 00:25:49,714 | 00:25:50,840 | ¿Qué chico? | ¿Qué chico? |
389 | 00:25:51,550 | 00:25:53,260 | ¡Johnny! ¿Qué haces? | ¡Johnny! ¿Qué haces? |
390 | 00:25:53,343 | 00:25:55,470 | Se lo robé hoy. No sé dónde iría. | Se lo robé hoy. No sé dónde iría. |
391 | 00:25:55,554 | 00:25:57,430 | - No me vale. - ¡Johnny, venga! | - No me vale. - ¡Johnny, venga! |
392 | 00:25:58,223 | 00:26:00,016 | - ¡No te cebes! - ¿Dónde está? | - ¡No te cebes! - ¿Dónde está? |
393 | 00:26:00,100 | 00:26:01,560 | - ¡No lo sé! - ¡Ya vale! | - ¡No lo sé! - ¡Ya vale! |
394 | 00:26:13,613 | 00:26:16,992 | - Pero ¿a ti qué te pasa? - ¿A mí? ¿Querías matarlo? | - Pero ¿a ti qué te pasa? - ¿A mí? ¿Querías matarlo? |
395 | 00:26:17,075 | 00:26:20,579 | - ¡Sabía dónde estaba Robby! - ¡Te ha dicho lo que sabía! | - ¡Sabía dónde estaba Robby! - ¡Te ha dicho lo que sabía! |
396 | 00:26:20,662 | 00:26:22,372 | ¡Estaba aterrorizado, joder! | ¡Estaba aterrorizado, joder! |
397 | 00:26:22,998 | 00:26:25,959 | No sé cómo me he aliado con un zumbado como tú. | No sé cómo me he aliado con un zumbado como tú. |
398 | 00:26:32,632 | 00:26:34,342 | Tú viniste a mí, LaRusso. | Tú viniste a mí, LaRusso. |
399 | 00:26:35,010 | 00:26:37,637 | - No vuelvas a hacerlo. - Tranquilo, que no. | - No vuelvas a hacerlo. - Tranquilo, que no. |
400 | 00:26:37,721 | 00:26:40,140 | No me puedo creer que enseñaras a niños. | No me puedo creer que enseñaras a niños. |
401 | 00:26:40,682 | 00:26:42,642 | Claro, tú eres el supermaestro. | Claro, tú eres el supermaestro. |
402 | 00:26:43,143 | 00:26:44,352 | ¡Mira Robby! | ¡Mira Robby! |
403 | 00:26:47,272 | 00:26:49,733 | Yo acepto mis fracasos, ¿vale? | Yo acepto mis fracasos, ¿vale? |
404 | 00:26:50,317 | 00:26:51,651 | Y puede que fracasara. | Y puede que fracasara. |
405 | 00:26:52,235 | 00:26:54,654 | O puede que haya mucho de ti en él. | O puede que haya mucho de ti en él. |
406 | 00:27:01,786 | 00:27:02,996 | ¿Adónde vas? | ¿Adónde vas? |
407 | 00:27:04,080 | 00:27:05,415 | Tengo que irme. | Tengo que irme. |
408 | 00:27:10,045 | 00:27:12,255 | ¡Devuelve el coche al concesionario! | ¡Devuelve el coche al concesionario! |
409 | 00:27:23,725 | 00:27:24,601 | ¿Sí? | ¿Sí? |
410 | 00:27:26,019 | 00:27:28,021 | No, estoy solo. Johnny… | No, estoy solo. Johnny… |
411 | 00:27:29,564 | 00:27:30,774 | A ver, más despacio. | A ver, más despacio. |
412 | 00:27:32,484 | 00:27:33,777 | Vale, voy para allá. | Vale, voy para allá. |
413 | 00:27:44,954 | 00:27:45,830 | Disculpa. | Disculpa. |
414 | 00:27:45,914 | 00:27:48,833 | No estoy. Si tienes que lavar ropa, vuelve mañana. | No estoy. Si tienes que lavar ropa, vuelve mañana. |
415 | 00:27:49,834 | 00:27:52,504 | Quiero hablar contigo sobre Tory Nichols. | Quiero hablar contigo sobre Tory Nichols. |
416 | 00:27:53,088 | 00:27:55,507 | Déjame adivinar, ¿te debe dinero? | Déjame adivinar, ¿te debe dinero? |
417 | 00:27:55,590 | 00:27:56,549 | Ponte a la cola. | Ponte a la cola. |
418 | 00:27:57,050 | 00:28:00,595 | No, soy una parte neutral que se preocupa por su bienestar. | No, soy una parte neutral que se preocupa por su bienestar. |
419 | 00:28:00,679 | 00:28:02,472 | Mira, viejales, no te conozco. | Mira, viejales, no te conozco. |
420 | 00:28:02,555 | 00:28:05,642 | Pero si te preocupa su bienestar, págale el alquiler. | Pero si te preocupa su bienestar, págale el alquiler. |
421 | 00:28:05,725 | 00:28:09,020 | O que me haga un apaño y se lo perdono. | O que me haga un apaño y se lo perdono. |
422 | 00:28:10,897 | 00:28:11,731 | ¡Mierda! | ¡Mierda! |
423 | 00:28:14,943 | 00:28:16,611 | ¡Joder! | ¡Joder! |
424 | 00:28:16,695 | 00:28:17,696 | ¡Lo siento! | ¡Lo siento! |
425 | 00:28:18,238 | 00:28:20,949 | - ¿Eres su abuelo o algo así? - Algo así. | - ¿Eres su abuelo o algo así? - Algo así. |
426 | 00:28:21,032 | 00:28:24,035 | - Por favor, no quieres hacerlo. - Creo que sí. | - Por favor, no quieres hacerlo. - Creo que sí. |
427 | 00:28:24,119 | 00:28:27,080 | Debes aprender que tienes las manos muy largas. | Debes aprender que tienes las manos muy largas. |
428 | 00:28:27,163 | 00:28:28,832 | ¡Vale! ¡Haré lo que quieras! | ¡Vale! ¡Haré lo que quieras! |
429 | 00:28:28,915 | 00:28:29,833 | ¡Venga, hombre! | ¡Venga, hombre! |
430 | 00:28:30,417 | 00:28:31,292 | Bien. | Bien. |
431 | 00:28:31,876 | 00:28:33,795 | Vamos a llegar a un acuerdo. | Vamos a llegar a un acuerdo. |
432 | 00:28:49,144 | 00:28:49,978 | Hola. | Hola. |
433 | 00:28:50,729 | 00:28:51,563 | Hola. | Hola. |
434 | 00:28:52,939 | 00:28:53,773 | Siempre… | Siempre… |
435 | 00:28:54,441 | 00:28:56,151 | tengo que colarme. | tengo que colarme. |
436 | 00:28:58,653 | 00:29:00,405 | Me la dejé la otra vez. | Me la dejé la otra vez. |
437 | 00:29:01,322 | 00:29:02,991 | ¿Qué le pasó en la cara? | ¿Qué le pasó en la cara? |
438 | 00:29:03,074 | 00:29:05,869 | Me peleé con un dispensador de papel. | Me peleé con un dispensador de papel. |
439 | 00:29:07,078 | 00:29:09,497 | Y con unos matones de un desguace ilegal. | Y con unos matones de un desguace ilegal. |
440 | 00:29:12,250 | 00:29:14,794 | Te han quitado el collarín, eso es bueno. | Te han quitado el collarín, eso es bueno. |
441 | 00:29:15,920 | 00:29:18,298 | Esas protecciones son para frikis. | Esas protecciones son para frikis. |
442 | 00:29:22,051 | 00:29:24,554 | Dicen que es posible que no vuelva a andar. | Dicen que es posible que no vuelva a andar. |
443 | 00:29:27,932 | 00:29:28,850 | ¿Qué? No. | ¿Qué? No. |
444 | 00:29:29,768 | 00:29:31,019 | No pueden saberlo. | No pueden saberlo. |
445 | 00:29:32,479 | 00:29:34,564 | No saben lo fuerte que eres. | No saben lo fuerte que eres. |
446 | 00:29:35,565 | 00:29:36,524 | Senséi… | Senséi… |
447 | 00:29:39,819 | 00:29:41,946 | Hice lo que me enseñó. | Hice lo que me enseñó. |
448 | 00:29:43,990 | 00:29:45,158 | Mostré piedad. | Mostré piedad. |
449 | 00:29:48,453 | 00:29:50,079 | ¿Por qué me ha pasado esto? | ¿Por qué me ha pasado esto? |
450 | 00:29:56,336 | 00:29:57,337 | No lo sé. | No lo sé. |
451 | 00:29:59,255 | 00:30:00,298 | ¿Que no lo sabe? | ¿Que no lo sabe? |
452 | 00:30:04,469 | 00:30:05,512 | Confié en usted. | Confié en usted. |
453 | 00:30:08,348 | 00:30:10,391 | Hice todo lo que me dijo. | Hice todo lo que me dijo. |
454 | 00:30:12,018 | 00:30:13,436 | Miguel, yo… | Miguel, yo… |
455 | 00:30:13,520 | 00:30:14,604 | ¡Míreme! | ¡Míreme! |
456 | 00:30:22,612 | 00:30:23,655 | Váyase. | Váyase. |
457 | 00:30:23,738 | 00:30:25,990 | - Miguel, no puedes… - ¡Que se vaya! | - Miguel, no puedes… - ¡Que se vaya! |
458 | 00:30:27,575 | 00:30:28,535 | ¡Por favor! | ¡Por favor! |
459 | 00:30:29,786 | 00:30:31,454 | Márchese. | Márchese. |
460 | 00:30:38,545 | 00:30:40,171 | Todo saldrá bien, Robby. | Todo saldrá bien, Robby. |
461 | 00:30:42,006 | 00:30:43,341 | Lo solucionaremos. | Lo solucionaremos. |
462 | 00:30:44,092 | 00:30:45,093 | Te lo prometo. | Te lo prometo. |
463 | 00:30:49,514 | 00:30:51,224 | Ahora vuelvo, ¿vale? | Ahora vuelvo, ¿vale? |
464 | 00:30:51,975 | 00:30:53,685 | Sigue comiendo. | Sigue comiendo. |
465 | 00:30:55,353 | 00:30:56,354 | ¿Está bien? | ¿Está bien? |
466 | 00:30:56,437 | 00:30:57,564 | No, Daniel. | No, Daniel. |
467 | 00:30:57,647 | 00:30:59,858 | Habla de irse de la ciudad. | Habla de irse de la ciudad. |
468 | 00:30:59,941 | 00:31:02,193 | - Tienes que ayudarlo. - Lo haré. | - Tienes que ayudarlo. - Lo haré. |
469 | 00:31:02,277 | 00:31:04,779 | - Pero tienes que confiar en mí. - Vale. | - Pero tienes que confiar en mí. - Vale. |
470 | 00:31:04,863 | 00:31:05,864 | Lo arreglaremos. | Lo arreglaremos. |
471 | 00:31:12,662 | 00:31:13,496 | Hola. | Hola. |
472 | 00:31:21,588 | 00:31:22,422 | Bonito corte. | Bonito corte. |
473 | 00:31:25,383 | 00:31:28,011 | Siento que tenga que solucionar mis marrones. | Siento que tenga que solucionar mis marrones. |
474 | 00:31:30,555 | 00:31:32,348 | Y le pagaré el miniván. | Y le pagaré el miniván. |
475 | 00:31:33,099 | 00:31:35,226 | Creo que no iba mucho contigo. | Creo que no iba mucho contigo. |
476 | 00:31:39,731 | 00:31:42,275 | Seguro que lo has pasado mal tú solo. | Seguro que lo has pasado mal tú solo. |
477 | 00:31:43,192 | 00:31:44,319 | ¿Sam está bien? | ¿Sam está bien? |
478 | 00:31:45,570 | 00:31:46,487 | Está… | Está… |
479 | 00:31:47,906 | 00:31:48,990 | preocupada por ti. | preocupada por ti. |
480 | 00:31:50,783 | 00:31:51,784 | Como todos. | Como todos. |
481 | 00:31:53,077 | 00:31:54,162 | Incluido tu padre. | Incluido tu padre. |
482 | 00:31:58,291 | 00:32:00,209 | Tengo que pedirte disculpas. | Tengo que pedirte disculpas. |
483 | 00:32:00,293 | 00:32:02,879 | Fue culpa mía. Yo le di la patada a Miguel… | Fue culpa mía. Yo le di la patada a Miguel… |
484 | 00:32:02,962 | 00:32:05,632 | Sé que te culpas, pero te fallé. | Sé que te culpas, pero te fallé. |
485 | 00:32:06,966 | 00:32:10,178 | Lo que te dije la última vez que nos vimos fue… | Lo que te dije la última vez que nos vimos fue… |
486 | 00:32:11,262 | 00:32:12,096 | horrible. | horrible. |
487 | 00:32:13,348 | 00:32:14,223 | Lo siento. | Lo siento. |
488 | 00:32:14,307 | 00:32:17,393 | Tenía razón. Ayudarme era un error. No voy a cambiar. | Tenía razón. Ayudarme era un error. No voy a cambiar. |
489 | 00:32:17,477 | 00:32:19,062 | Todos cometemos errores. | Todos cometemos errores. |
490 | 00:32:20,021 | 00:32:22,190 | Pero no nos definen. | Pero no nos definen. |
491 | 00:32:23,024 | 00:32:25,109 | Podrías aprender de tus errores. | Podrías aprender de tus errores. |
492 | 00:32:25,193 | 00:32:26,736 | Yo te ayudaré. | Yo te ayudaré. |
493 | 00:32:28,321 | 00:32:29,322 | De verdad. | De verdad. |
494 | 00:32:31,199 | 00:32:32,033 | Mira… | Mira… |
495 | 00:32:33,493 | 00:32:36,245 | Lo que viene ahora será muy duro, ¿vale? | Lo que viene ahora será muy duro, ¿vale? |
496 | 00:32:36,913 | 00:32:38,873 | Pero es lo que hay que hacer. | Pero es lo que hay que hacer. |
497 | 00:32:39,666 | 00:32:42,585 | He hablado con un abogado y dice que es impor… | He hablado con un abogado y dice que es impor… |
498 | 00:32:49,133 | 00:32:51,511 | - ¿Y esto? - Les dije que te entregarías. | - ¿Y esto? - Les dije que te entregarías. |
499 | 00:32:51,594 | 00:32:53,471 | La condena será mucho menor. | La condena será mucho menor. |
500 | 00:32:53,554 | 00:32:54,555 | ¡No puedo! | ¡No puedo! |
501 | 00:32:54,639 | 00:32:57,517 | - Puedes y debes. - Me ha enganchado hablando. | - Puedes y debes. - Me ha enganchado hablando. |
502 | 00:32:57,600 | 00:32:59,352 | No, ¡intento ayudarte! | No, ¡intento ayudarte! |
503 | 00:32:59,852 | 00:33:01,437 | ¡Oiga! ¡Con cuidado! | ¡Oiga! ¡Con cuidado! |
504 | 00:33:02,897 | 00:33:06,401 | Robby, esto es solo temporal. Te ayudaré a superarlo, ¿vale? | Robby, esto es solo temporal. Te ayudaré a superarlo, ¿vale? |
505 | 00:33:07,443 | 00:33:09,570 | Te visitaré a diario, te lo prometo. | Te visitaré a diario, te lo prometo. |
506 | 00:33:12,031 | 00:33:13,032 | No se moleste. | No se moleste. |
507 | 00:33:16,577 | 00:33:18,705 | Cariño, todo saldrá bien. | Cariño, todo saldrá bien. |
508 | 00:33:19,580 | 00:33:20,623 | Te lo prometo. | Te lo prometo. |
509 | 00:33:22,041 | 00:33:25,128 | Somos tan fuertes como nuestros miembros más débiles. | Somos tan fuertes como nuestros miembros más débiles. |
510 | 00:33:25,712 | 00:33:27,630 | Al deshacernos de ellos, | Al deshacernos de ellos, |
511 | 00:33:27,714 | 00:33:29,507 | esto es lo que queda. | esto es lo que queda. |
512 | 00:33:30,425 | 00:33:31,968 | Somos una unidad. | Somos una unidad. |
513 | 00:33:32,719 | 00:33:35,346 | Con un único propósito. | Con un único propósito. |
514 | 00:33:41,728 | 00:33:42,562 | Nichols. | Nichols. |
515 | 00:33:43,146 | 00:33:44,147 | Bienvenida. | Bienvenida. |
516 | 00:33:44,230 | 00:33:45,064 | Gracias. | Gracias. |
517 | 00:33:47,233 | 00:33:48,693 | El problema que tenía… | El problema que tenía… |
518 | 00:33:49,652 | 00:33:50,570 | Solucionado. | Solucionado. |
519 | 00:33:51,279 | 00:33:52,196 | Ah, ¿sí? | Ah, ¿sí? |
520 | 00:33:55,408 | 00:33:57,201 | En posición. Tenemos trabajo. | En posición. Tenemos trabajo. |
521 | 00:34:02,999 | 00:34:04,000 | Golpe frontal. | Golpe frontal. |
522 | 00:34:04,500 | 00:34:05,376 | ¿Listos? | ¿Listos? |
523 | 00:34:06,335 | 00:34:07,795 | - ¡Ai! - ¡Kyo! | - ¡Ai! - ¡Kyo! |
524 | 00:34:07,879 | 00:34:09,255 | - ¡Ai! - ¡Kyo! | - ¡Ai! - ¡Kyo! |
525 | 00:34:09,338 | 00:34:13,634 | - ¡Ai! - ¡Kyo! | - ¡Ai! - ¡Kyo! |
526 | 00:34:13,718 | 00:34:18,139 | - ¡Ai! - ¡Kyo! | - ¡Ai! - ¡Kyo! |
527 | 00:34:19,766 | 00:34:21,350 | No sé si podré soportarlo. | No sé si podré soportarlo. |
528 | 00:34:21,434 | 00:34:23,269 | Es solo una formación básica. | Es solo una formación básica. |
529 | 00:34:23,853 | 00:34:25,188 | Ya me entiendes. | Ya me entiendes. |
530 | 00:34:26,397 | 00:34:28,399 | Te esperaré, pase lo que pase. | Te esperaré, pase lo que pase. |
531 | 00:34:29,358 | 00:34:31,194 | ¿Me prometes que volverás? | ¿Me prometes que volverás? |
532 | 00:34:33,362 | 00:34:34,614 | Sí, muñeca. | Sí, muñeca. |
533 | 00:34:37,116 | 00:34:38,743 | Volveré como un héroe. | Volveré como un héroe. |
534 | 00:34:47,752 | 00:34:50,046 | Siempre os han dicho que seáis buenos. | Siempre os han dicho que seáis buenos. |
535 | 00:34:50,797 | 00:34:53,341 | Pero el bien es una cuestión de perspectiva. | Pero el bien es una cuestión de perspectiva. |
536 | 00:34:54,675 | 00:34:58,304 | Recordad que el enemigo siempre cree hacer lo correcto. | Recordad que el enemigo siempre cree hacer lo correcto. |
537 | 00:34:58,387 | 00:35:01,641 | Cree que él es el héroe y vosotros, el villano. | Cree que él es el héroe y vosotros, el villano. |
538 | 00:35:02,225 | 00:35:04,060 | Pero ahora sabéis la verdad. | Pero ahora sabéis la verdad. |
539 | 00:35:04,143 | 00:35:05,436 | No hay ni buenos… | No hay ni buenos… |
540 | 00:35:06,479 | 00:35:07,605 | ni malos. | ni malos. |
541 | 00:35:08,356 | 00:35:09,482 | Solo débiles… | Solo débiles… |
542 | 00:35:10,024 | 00:35:11,025 | y fuertes. | y fuertes. |
543 | 00:35:11,818 | 00:35:16,405 | Y una vez despojados de la debilidad, es hora de mostrar nuestra fortaleza. | Y una vez despojados de la debilidad, es hora de mostrar nuestra fortaleza. |
544 | 00:35:18,533 | 00:35:19,867 | Si lo hacéis, | Si lo hacéis, |
545 | 00:35:20,868 | 00:35:22,078 | os prometo… | os prometo… |
546 | 00:35:23,830 | 00:35:25,540 | que seréis imparables. | que seréis imparables. |