This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:11,636 | 00:00:15,557 | Es la hora, amigos. Llegó el momento que todos estábamos esperando. | Es la hora, amigos. Llegó el momento que todos estábamos esperando. |
2 | 00:00:17,183 | 00:00:19,227 | Para defender el título, | Para defender el título, |
3 | 00:00:19,310 | 00:00:21,104 | de Cobra Kai Karate, | de Cobra Kai Karate, |
4 | 00:00:21,646 | 00:00:23,314 | ¡Miguel Díaz! | ¡Miguel Díaz! |
5 | 00:00:24,983 | 00:00:25,984 | Preparaos. | Preparaos. |
6 | 00:00:26,067 | 00:00:26,901 | ÁRBITRO | ÁRBITRO |
7 | 00:00:26,985 | 00:00:28,319 | Es la hora del kárate. | Es la hora del kárate. |
8 | 00:00:33,074 | 00:00:34,534 | De frente, saludo. | De frente, saludo. |
9 | 00:00:35,827 | 00:00:37,412 | De lado, saludo. | De lado, saludo. |
10 | 00:00:40,206 | 00:00:41,458 | ¿Listos? ¡A luchar! | ¿Listos? ¡A luchar! |
11 | 00:01:02,604 | 00:01:03,646 | ¡Miguel! | ¡Miguel! |
12 | 00:01:09,903 | 00:01:12,822 | Hace dos semanas, en el Instituto West Valley, | Hace dos semanas, en el Instituto West Valley, |
13 | 00:01:12,906 | 00:01:16,284 | un descomunal disturbio de kárate | un descomunal disturbio de kárate |
14 | 00:01:16,367 | 00:01:20,705 | pilló a alumnos y profesores por sorpresa y ha causado conmoción en el Valle. | pilló a alumnos y profesores por sorpresa y ha causado conmoción en el Valle. |
15 | 00:01:20,789 | 00:01:22,791 | Ya tenemos muchas preocupaciones. | Ya tenemos muchas preocupaciones. |
16 | 00:01:22,874 | 00:01:25,376 | ¿Y ahora bandas de kárate en los colegios? | ¿Y ahora bandas de kárate en los colegios? |
17 | 00:01:25,460 | 00:01:28,797 | Hace unos meses, hubo un ataque en el centro comercial. | Hace unos meses, hubo un ataque en el centro comercial. |
18 | 00:01:28,880 | 00:01:30,882 | ¿El kárate no murió en los 80? | ¿El kárate no murió en los 80? |
19 | 00:01:30,965 | 00:01:33,968 | Hoy, unos alumnos se han reunido pacíficamente | Hoy, unos alumnos se han reunido pacíficamente |
20 | 00:01:34,052 | 00:01:35,345 | para rezar y cantar. | para rezar y cantar. |
21 | 00:01:35,428 | 00:01:38,431 | …derecho a amar. | …derecho a amar. |
22 | 00:01:38,515 | 00:01:41,392 | Ya está bien de pelear y odiarnos, | Ya está bien de pelear y odiarnos, |
23 | 00:01:41,476 | 00:01:45,271 | seamos amigos y vayamos a picar algo. | seamos amigos y vayamos a picar algo. |
24 | 00:01:45,355 | 00:01:49,067 | Esta noche, el Instituto West Valley celebrará una asamblea | Esta noche, el Instituto West Valley celebrará una asamblea |
25 | 00:01:49,150 | 00:01:51,820 | para contestar preguntas y aplacar los ánimos. | para contestar preguntas y aplacar los ánimos. |
26 | 00:01:54,030 | 00:01:58,451 | Sigue aquí. Ya lleva cuatro horas. A los clientes les da mal rollo. | Sigue aquí. Ya lleva cuatro horas. A los clientes les da mal rollo. |
27 | 00:01:58,535 | 00:02:02,205 | - Pues dile que se vaya. - Le di la cuenta hace dos copas. | - Pues dile que se vaya. - Le di la cuenta hace dos copas. |
28 | 00:02:02,872 | 00:02:04,124 | Y se niega a pagar. | Y se niega a pagar. |
29 | 00:02:04,207 | 00:02:08,169 | Dice que no ha pedido una Coors Light, sino una Coors… "Banquet". | Dice que no ha pedido una Coors Light, sino una Coors… "Banquet". |
30 | 00:02:09,879 | 00:02:12,090 | Tranquila. Yo me encargo. | Tranquila. Yo me encargo. |
31 | 00:02:16,177 | 00:02:17,095 | Disculpe. | Disculpe. |
32 | 00:02:17,637 | 00:02:19,764 | Es hora de que pague y se vaya. | Es hora de que pague y se vaya. |
33 | 00:02:21,641 | 00:02:23,768 | La cerveza light es para nenazas. | La cerveza light es para nenazas. |
34 | 00:02:24,727 | 00:02:27,689 | - ¿Debería llamar a la policía? - No sé, ¿debería? | - ¿Debería llamar a la policía? - No sé, ¿debería? |
35 | 00:02:29,732 | 00:02:33,027 | La policía sigue buscando a Robby Keene, que huyó | La policía sigue buscando a Robby Keene, que huyó |
36 | 00:02:33,111 | 00:02:37,198 | después de tirar de una patada a Miguel Díaz desde el primer piso. | después de tirar de una patada a Miguel Díaz desde el primer piso. |
37 | 00:02:37,282 | 00:02:39,659 | Cayó justo aquí, en estas escaleras. | Cayó justo aquí, en estas escaleras. |
38 | 00:02:39,742 | 00:02:41,911 | Keene ha sido expulsado. | Keene ha sido expulsado. |
39 | 00:02:41,995 | 00:02:45,415 | Por su parte, Díaz sigue en coma en el West Valley General. | Por su parte, Díaz sigue en coma en el West Valley General. |
40 | 00:02:45,498 | 00:02:46,791 | Su pronóstico… | Su pronóstico… |
41 | 00:02:48,626 | 00:02:51,045 | ¡Oye! Que lo estaba viendo. | ¡Oye! Que lo estaba viendo. |
42 | 00:02:51,129 | 00:02:54,174 | Perdona, no sabía que la tele era tuya, colega. | Perdona, no sabía que la tele era tuya, colega. |
43 | 00:02:55,466 | 00:02:56,593 | Pon lo que estaba. | Pon lo que estaba. |
44 | 00:02:57,468 | 00:03:00,722 | Está acabando la 9.ª entrada. Míralo en tu móvil. | Está acabando la 9.ª entrada. Míralo en tu móvil. |
45 | 00:03:01,389 | 00:03:02,849 | No tengo móvil. | No tengo móvil. |
46 | 00:03:04,642 | 00:03:05,476 | Lo tiré. | Lo tiré. |
47 | 00:03:12,066 | 00:03:13,902 | ¿Es que no te duchas, cabrón? | ¿Es que no te duchas, cabrón? |
48 | 00:03:13,985 | 00:03:16,446 | Hueles a mierda de perro. | Hueles a mierda de perro. |
49 | 00:03:19,157 | 00:03:21,034 | - Pon lo que estaba. - Tío, | - Pon lo que estaba. - Tío, |
50 | 00:03:21,117 | 00:03:22,410 | estás en un bar. | estás en un bar. |
51 | 00:03:22,994 | 00:03:26,539 | Queremos ver el partido, no el tiempo ni a un niñato en coma. | Queremos ver el partido, no el tiempo ni a un niñato en coma. |
52 | 00:03:29,667 | 00:03:31,628 | ¡Y se va! | ¡Y se va! |
53 | 00:03:31,711 | 00:03:34,297 | - ¡Así se hace! - ¡Toma ya! | - ¡Así se hace! - ¡Toma ya! |
54 | 00:03:37,383 | 00:03:38,509 | Toma, colega. | Toma, colega. |
55 | 00:03:39,385 | 00:03:40,803 | ¡Uy! Qué torpe. | ¡Uy! Qué torpe. |
56 | 00:04:20,718 | 00:04:22,303 | ¿Qué coño haces, tío? | ¿Qué coño haces, tío? |
57 | 00:04:22,387 | 00:04:23,763 | Daros una paliza. | Daros una paliza. |
58 | 00:04:24,305 | 00:04:25,598 | ¡Joder! | ¡Joder! |
59 | 00:04:27,600 | 00:04:28,726 | Pero ¿qué coño…? | Pero ¿qué coño…? |
60 | 00:04:38,278 | 00:04:39,487 | Estás muerto, amigo. | Estás muerto, amigo. |
61 | 00:04:42,198 | 00:04:45,243 | POLICÍA DE LOS ÁNGELES | POLICÍA DE LOS ÁNGELES |
62 | 00:04:49,289 | 00:04:51,291 | No nos iremos sin una explicación. | No nos iremos sin una explicación. |
63 | 00:04:51,374 | 00:04:55,253 | No me creo que tuvieran la cara de suspender a Sam dos semanas. | No me creo que tuvieran la cara de suspender a Sam dos semanas. |
64 | 00:04:55,336 | 00:04:58,006 | Son unos incompetentes. Rodarán cabezas. | Son unos incompetentes. Rodarán cabezas. |
65 | 00:04:58,089 | 00:05:00,383 | Pero expulsaron a la que empezó todo. | Pero expulsaron a la que empezó todo. |
66 | 00:05:00,466 | 00:05:02,176 | ¡Debería estar en Shawshank! | ¡Debería estar en Shawshank! |
67 | 00:05:02,260 | 00:05:05,138 | - Tranquila. - ¡Todos están en nuestra contra! | - Tranquila. - ¡Todos están en nuestra contra! |
68 | 00:05:05,221 | 00:05:08,391 | - Al concesionario no va ni Dios. - No es para tanto. | - Al concesionario no va ni Dios. - No es para tanto. |
69 | 00:05:08,474 | 00:05:09,892 | Sí que lo es. | Sí que lo es. |
70 | 00:05:10,727 | 00:05:12,395 | Nuestro apellido es veneno. | Nuestro apellido es veneno. |
71 | 00:05:12,478 | 00:05:15,440 | "Machacamos a la competencia" no es un buen eslogan | "Machacamos a la competencia" no es un buen eslogan |
72 | 00:05:15,523 | 00:05:18,651 | cuando tu alumno tira a la competencia por la baranda. | cuando tu alumno tira a la competencia por la baranda. |
73 | 00:05:21,112 | 00:05:21,988 | Oye… | Oye… |
74 | 00:05:22,655 | 00:05:25,658 | Lo siento, es que estoy algo alterada, ¿vale? | Lo siento, es que estoy algo alterada, ¿vale? |
75 | 00:05:26,367 | 00:05:27,243 | No. | No. |
76 | 00:05:28,369 | 00:05:29,454 | Lo siento yo. | Lo siento yo. |
77 | 00:05:30,246 | 00:05:31,456 | Yo nos metí en esto. | Yo nos metí en esto. |
78 | 00:05:32,874 | 00:05:36,669 | Y te prometo que encontraré la forma de sacarnos, ¿vale? Vamos. | Y te prometo que encontraré la forma de sacarnos, ¿vale? Vamos. |
79 | 00:05:38,629 | 00:05:40,506 | Siéntense, por favor. | Siéntense, por favor. |
80 | 00:05:41,257 | 00:05:42,800 | Gracias a todos por venir. | Gracias a todos por venir. |
81 | 00:05:43,885 | 00:05:46,804 | Nos preocupamos por la seguridad de los alumnos. | Nos preocupamos por la seguridad de los alumnos. |
82 | 00:05:46,888 | 00:05:49,515 | - ¿Dónde estaban los profesores? - Están frustrados, | - ¿Dónde estaban los profesores? - Están frustrados, |
83 | 00:05:49,599 | 00:05:52,060 | pero la Asociación Nacional de Educación estipula | pero la Asociación Nacional de Educación estipula |
84 | 00:05:52,143 | 00:05:54,812 | que no pueden meterse en peleas entre alumnos. | que no pueden meterse en peleas entre alumnos. |
85 | 00:05:54,896 | 00:05:59,108 | - ¡Un profesor atacó a los chicos! - El Sr. Raya Látigo no trabaja aquí. | - ¡Un profesor atacó a los chicos! - El Sr. Raya Látigo no trabaja aquí. |
86 | 00:05:59,192 | 00:06:00,068 | Que sepamos, | Que sepamos, |
87 | 00:06:00,151 | 00:06:04,614 | tiene la condicional y no puede acercarse a menos de 150 m de ningún menor. | tiene la condicional y no puede acercarse a menos de 150 m de ningún menor. |
88 | 00:06:04,697 | 00:06:07,241 | ¿Y cómo sabemos que no volverá a pasar? | ¿Y cómo sabemos que no volverá a pasar? |
89 | 00:06:07,325 | 00:06:10,370 | Hemos creado la iniciativa "Abrazos, no Porrazos". | Hemos creado la iniciativa "Abrazos, no Porrazos". |
90 | 00:06:10,453 | 00:06:14,374 | - Como la de las drogas, pero funciona. - ¿Su solución es abrazar a los niños? | - Como la de las drogas, pero funciona. - ¿Su solución es abrazar a los niños? |
91 | 00:06:15,333 | 00:06:17,085 | Se abrazarían entre ellos. | Se abrazarían entre ellos. |
92 | 00:06:17,168 | 00:06:20,671 | Lo que quiere decir la Sra. Blatt es que se acabó el kárate, | Lo que quiere decir la Sra. Blatt es que se acabó el kárate, |
93 | 00:06:20,755 | 00:06:22,382 | tolerancia cero desde ya. | tolerancia cero desde ya. |
94 | 00:06:22,465 | 00:06:26,135 | No hay que convertir esto en un Footloose del kárate. | No hay que convertir esto en un Footloose del kárate. |
95 | 00:06:26,219 | 00:06:28,054 | ¡El kárate no es el problema! | ¡El kárate no es el problema! |
96 | 00:06:28,137 | 00:06:31,849 | Cuando estudiaba aquí, me acosaban y el kárate me salvó. | Cuando estudiaba aquí, me acosaban y el kárate me salvó. |
97 | 00:06:31,933 | 00:06:33,726 | ¡Dicen que el matón eras tú! | ¡Dicen que el matón eras tú! |
98 | 00:06:33,810 | 00:06:35,686 | Padres, por favor… | Padres, por favor… |
99 | 00:06:35,770 | 00:06:38,940 | Intentamos gestionar esto de la forma más apropiada. | Intentamos gestionar esto de la forma más apropiada. |
100 | 00:06:39,023 | 00:06:42,652 | ¿Le parece apropiado que suspendieran a nuestra hija | ¿Le parece apropiado que suspendieran a nuestra hija |
101 | 00:06:42,735 | 00:06:45,446 | cuando Freddy Krueger casi le arranca la cara? | cuando Freddy Krueger casi le arranca la cara? |
102 | 00:06:45,530 | 00:06:48,449 | ¡La pelandrusca estaba con su novio! | ¡La pelandrusca estaba con su novio! |
103 | 00:06:48,533 | 00:06:49,534 | A ver, no… | A ver, no… |
104 | 00:06:49,617 | 00:06:50,868 | - ¿Cómo? - ¿Quién ha sido? | - ¿Cómo? - ¿Quién ha sido? |
105 | 00:06:50,952 | 00:06:53,079 | Nuestra hija no fue la responsable. | Nuestra hija no fue la responsable. |
106 | 00:06:53,162 | 00:06:55,331 | No te pongas tan chulito, LaRusso. | No te pongas tan chulito, LaRusso. |
107 | 00:06:55,415 | 00:06:57,625 | Tú les enseñaste ese rollo de Miyagi. | Tú les enseñaste ese rollo de Miyagi. |
108 | 00:06:57,708 | 00:06:59,794 | Tu alumno le hizo daño a Díaz. | Tu alumno le hizo daño a Díaz. |
109 | 00:06:59,877 | 00:07:01,337 | Recoges lo que siembras. | Recoges lo que siembras. |
110 | 00:07:02,672 | 00:07:06,050 | Venga, tranquilicémonos. Por favor. | Venga, tranquilicémonos. Por favor. |
111 | 00:07:06,134 | 00:07:07,427 | Siéntense, por favor. | Siéntense, por favor. |
112 | 00:07:08,553 | 00:07:09,512 | En fin… | En fin… |
113 | 00:07:10,680 | 00:07:12,640 | Cálmense, por favor. | Cálmense, por favor. |
114 | 00:07:20,815 | 00:07:21,649 | Oye, rubito. | Oye, rubito. |
115 | 00:07:24,402 | 00:07:25,570 | ¿Estará infectado? | ¿Estará infectado? |
116 | 00:07:33,161 | 00:07:34,996 | - Buenos días, Lou. - Toma. | - Buenos días, Lou. - Toma. |
117 | 00:07:37,081 | 00:07:38,374 | A ver qué tenemos. | A ver qué tenemos. |
118 | 00:07:39,876 | 00:07:41,461 | Drogadicto, drogadicto… | Drogadicto, drogadicto… |
119 | 00:07:42,837 | 00:07:44,422 | ¡No me jodas! | ¡No me jodas! |
120 | 00:07:45,298 | 00:07:46,257 | ¿El del Applebee's? | ¿El del Applebee's? |
121 | 00:07:49,260 | 00:07:52,638 | ¿Qué te pasa con las cadenas de restaurantes cutres? | ¿Qué te pasa con las cadenas de restaurantes cutres? |
122 | 00:07:52,722 | 00:07:55,850 | La hora feliz es para pasarla feliz. | La hora feliz es para pasarla feliz. |
123 | 00:07:56,976 | 00:08:00,229 | Un momento. Tu hijo tiró al otro por la galería. | Un momento. Tu hijo tiró al otro por la galería. |
124 | 00:08:01,355 | 00:08:03,316 | De tal palo, tal gorila. | De tal palo, tal gorila. |
125 | 00:08:03,399 | 00:08:04,901 | Robby no se parece a mí. | Robby no se parece a mí. |
126 | 00:08:06,027 | 00:08:08,029 | - Es un buen chico. - Un fugitivo. | - Es un buen chico. - Un fugitivo. |
127 | 00:08:08,112 | 00:08:08,988 | ¿Sí? | ¿Sí? |
128 | 00:08:10,573 | 00:08:14,243 | ¿Y qué haces aquí? ¿No deberías estar buscándolo? | ¿Y qué haces aquí? ¿No deberías estar buscándolo? |
129 | 00:08:15,036 | 00:08:17,371 | Cometió un error. No se acaba el mundo. | Cometió un error. No se acaba el mundo. |
130 | 00:08:18,039 | 00:08:19,624 | Díselo al chico que mató. | Díselo al chico que mató. |
131 | 00:08:22,251 | 00:08:23,920 | ¿Cómo que "mató"? | ¿Cómo que "mató"? |
132 | 00:08:25,379 | 00:08:27,006 | ¿Qué le ha pasado a Miguel? | ¿Qué le ha pasado a Miguel? |
133 | 00:08:28,049 | 00:08:29,091 | No soy médico, | No soy médico, |
134 | 00:08:29,926 | 00:08:31,802 | pero, tras dos semanas en coma, | pero, tras dos semanas en coma, |
135 | 00:08:32,345 | 00:08:33,721 | el coma suele ganar. | el coma suele ganar. |
136 | 00:08:38,059 | 00:08:41,395 | CAMPEÓN DE KÁRATE LOCAL LUCHA POR SU VIDA | CAMPEÓN DE KÁRATE LOCAL LUCHA POR SU VIDA |
137 | 00:09:17,974 | 00:09:20,893 | INSTITUTO WEST VALLEY | INSTITUTO WEST VALLEY |
138 | 00:09:20,977 | 00:09:21,852 | SEGURIDAD | SEGURIDAD |
139 | 00:09:27,733 | 00:09:29,110 | - Hola, tíos. - ¡Hombre! | - Hola, tíos. - ¡Hombre! |
140 | 00:09:29,610 | 00:09:31,612 | - ¿Qué tal? - Es nuestro año. | - ¿Qué tal? - Es nuestro año. |
141 | 00:09:31,696 | 00:09:34,031 | Primer día, segunda ronda. Al lío. | Primer día, segunda ronda. Al lío. |
142 | 00:09:34,657 | 00:09:36,659 | Novatas buenorras a las once. | Novatas buenorras a las once. |
143 | 00:09:38,119 | 00:09:40,955 | Hola, chicas. El primer año puede dar miedo. | Hola, chicas. El primer año puede dar miedo. |
144 | 00:09:41,038 | 00:09:43,666 | Si tenéis problemas, venid a buscarme. Soy… | Si tenéis problemas, venid a buscarme. Soy… |
145 | 00:09:43,749 | 00:09:46,544 | ¿El que se mea en la cama y acabó en la vitrina? | ¿El que se mea en la cama y acabó en la vitrina? |
146 | 00:09:47,211 | 00:09:48,212 | Sí, lo sabemos. | Sí, lo sabemos. |
147 | 00:09:48,713 | 00:09:50,089 | ¡Joder! | ¡Joder! |
148 | 00:09:52,383 | 00:09:53,384 | Hola, Demetri. | Hola, Demetri. |
149 | 00:09:55,803 | 00:09:57,179 | Alguien sabe quién soy. | Alguien sabe quién soy. |
150 | 00:09:57,847 | 00:09:59,140 | ¡Una mujer humana! | ¡Una mujer humana! |
151 | 00:09:59,932 | 00:10:01,225 | Eres famoso, máquina. | Eres famoso, máquina. |
152 | 00:10:04,312 | 00:10:05,563 | ¿Algo que decir? | ¿Algo que decir? |
153 | 00:10:06,814 | 00:10:08,899 | Sí. Mira mi libro de Literatura. | Sí. Mira mi libro de Literatura. |
154 | 00:10:09,442 | 00:10:11,152 | Menudos hostiones que mete. | Menudos hostiones que mete. |
155 | 00:10:15,781 | 00:10:18,451 | La seguridad no te protegerá, flacucho. | La seguridad no te protegerá, flacucho. |
156 | 00:10:22,413 | 00:10:23,873 | No necesito seguridad. | No necesito seguridad. |
157 | 00:10:27,084 | 00:10:28,502 | ¿Va todo bien por aquí? | ¿Va todo bien por aquí? |
158 | 00:10:29,337 | 00:10:31,047 | Somos todos supercolegas. | Somos todos supercolegas. |
159 | 00:10:31,130 | 00:10:33,549 | - ¿A que sí, chicos? - Sí. | - ¿A que sí, chicos? - Sí. |
160 | 00:10:34,842 | 00:10:36,302 | ¿No tenéis clase? | ¿No tenéis clase? |
161 | 00:10:36,886 | 00:10:38,220 | Sí, consejera Blatt. | Sí, consejera Blatt. |
162 | 00:10:43,559 | 00:10:44,894 | Hola, Bragas Tirantes. | Hola, Bragas Tirantes. |
163 | 00:10:48,856 | 00:10:50,775 | ¿Qué ha pasado aquí? | ¿Qué ha pasado aquí? |
164 | 00:10:50,858 | 00:10:53,944 | ¿Me voy a París un verano y los pringados manejan el cotarro? | ¿Me voy a París un verano y los pringados manejan el cotarro? |
165 | 00:10:54,028 | 00:10:57,365 | Sé más simpática. Ahora la mitad sabe kárate. | Sé más simpática. Ahora la mitad sabe kárate. |
166 | 00:10:57,448 | 00:10:59,575 | ¿Conque Aisha es la reina de las cabronas? | ¿Conque Aisha es la reina de las cabronas? |
167 | 00:10:59,659 | 00:11:03,788 | ¿No lo sabes? Tras la pelea, se cambió a un instituto privado. | ¿No lo sabes? Tras la pelea, se cambió a un instituto privado. |
168 | 00:11:03,871 | 00:11:06,040 | Han puesto la casa en venta y todo. | Han puesto la casa en venta y todo. |
169 | 00:11:06,123 | 00:11:08,042 | Mira, una buena noticia. | Mira, una buena noticia. |
170 | 00:11:08,125 | 00:11:12,421 | Será para ti. Me da pena Sam. Era amiga de Aisha desde pequeña. | Será para ti. Me da pena Sam. Era amiga de Aisha desde pequeña. |
171 | 00:11:16,634 | 00:11:17,510 | Gracias. | Gracias. |
172 | 00:11:23,140 | 00:11:24,350 | Ahí está. | Ahí está. |
173 | 00:11:45,246 | 00:11:46,372 | ¿Qué has hecho? | ¿Qué has hecho? |
174 | 00:11:51,127 | 00:11:54,213 | Tranqui, Capitana Marvel. Soy de los tuyos. | Tranqui, Capitana Marvel. Soy de los tuyos. |
175 | 00:11:56,132 | 00:11:57,174 | Tengo que irme. | Tengo que irme. |
176 | 00:12:01,470 | 00:12:04,890 | Por favor, tengo que encontrarlo. Se llama Robby Keene. | Por favor, tengo que encontrarlo. Se llama Robby Keene. |
177 | 00:12:04,974 | 00:12:07,143 | K-E-E-N-E. | K-E-E-N-E. |
178 | 00:12:07,226 | 00:12:09,103 | Puede que esté sin identificar. | Puede que esté sin identificar. |
179 | 00:12:14,650 | 00:12:16,026 | Vale. Gracias. | Vale. Gracias. |
180 | 00:12:17,069 | 00:12:20,030 | - Qué pérdida de tiempo. - ¿En los hospitales nada? | - Qué pérdida de tiempo. - ¿En los hospitales nada? |
181 | 00:12:20,114 | 00:12:23,075 | No, y tampoco en los refugios para indigentes. | No, y tampoco en los refugios para indigentes. |
182 | 00:12:23,159 | 00:12:27,371 | Hola, jefe. Y jefa. Tenéis que ver una cosa en mi ordenador. | Hola, jefe. Y jefa. Tenéis que ver una cosa en mi ordenador. |
183 | 00:12:28,164 | 00:12:30,750 | Y tranquilos, que esta vez no es porno. | Y tranquilos, que esta vez no es porno. |
184 | 00:12:31,542 | 00:12:33,919 | Vale, Louie. Vamos enseguida. | Vale, Louie. Vamos enseguida. |
185 | 00:12:35,463 | 00:12:36,881 | ¿Por qué lo readmitimos? | ¿Por qué lo readmitimos? |
186 | 00:12:36,964 | 00:12:38,382 | No es santo de mi devoción, | No es santo de mi devoción, |
187 | 00:12:38,466 | 00:12:41,552 | pero vino pitando cuando Sam resultó herida, ¿vale? | pero vino pitando cuando Sam resultó herida, ¿vale? |
188 | 00:12:41,635 | 00:12:44,263 | La cagó, pero se preocupa por la familia. | La cagó, pero se preocupa por la familia. |
189 | 00:12:44,346 | 00:12:45,598 | Ah, por cierto, | Ah, por cierto, |
190 | 00:12:45,681 | 00:12:47,141 | he traído bagels. | he traído bagels. |
191 | 00:12:47,224 | 00:12:50,144 | Daos prisa u os dejarán los malos de arándano. | Daos prisa u os dejarán los malos de arándano. |
192 | 00:12:50,227 | 00:12:52,938 | Ni siquiera los he pedido. ¿Quién se come eso? | Ni siquiera los he pedido. ¿Quién se come eso? |
193 | 00:12:54,523 | 00:12:57,526 | Al principio creí que sería un error, pero no. | Al principio creí que sería un error, pero no. |
194 | 00:12:58,861 | 00:13:00,112 | Está clarísimo. | Está clarísimo. |
195 | 00:13:01,113 | 00:13:03,824 | - ¿Qué es eso? - El listado de coches usados. | - ¿Qué es eso? - El listado de coches usados. |
196 | 00:13:04,450 | 00:13:08,662 | He hecho una hoja de cálculo. Las cifras no coinciden. | He hecho una hoja de cálculo. Las cifras no coinciden. |
197 | 00:13:08,746 | 00:13:11,874 | - ¿Estás seguro de que está bien? - Sé de inventarios. | - ¿Estás seguro de que está bien? - Sé de inventarios. |
198 | 00:13:11,957 | 00:13:14,543 | Trabajé en Fat Sal's. Allí el inventario lo es todo. | Trabajé en Fat Sal's. Allí el inventario lo es todo. |
199 | 00:13:14,627 | 00:13:16,712 | No son coches, ya sabéis: | No son coches, ya sabéis: |
200 | 00:13:17,505 | 00:13:22,176 | tiras de pollo, palitos de mozzarella, aros de cebolla, salsa rusa, jalapeños… | tiras de pollo, palitos de mozzarella, aros de cebolla, salsa rusa, jalapeños… |
201 | 00:13:22,259 | 00:13:24,929 | Vale, lo pillo. ¿Nos falta un coche? | Vale, lo pillo. ¿Nos falta un coche? |
202 | 00:13:25,012 | 00:13:26,722 | Nos falta un… | Nos falta un… |
203 | 00:13:27,306 | 00:13:28,682 | Dodge Caravan del 93. | Dodge Caravan del 93. |
204 | 00:13:29,475 | 00:13:31,519 | Desde hace un par de semanas. | Desde hace un par de semanas. |
205 | 00:13:34,271 | 00:13:35,773 | ¿Robby robaría un coche? | ¿Robby robaría un coche? |
206 | 00:13:36,565 | 00:13:38,359 | Tenía los códigos de las puertas. | Tenía los códigos de las puertas. |
207 | 00:13:38,442 | 00:13:40,444 | ¿Y por qué robar esa tartana? | ¿Y por qué robar esa tartana? |
208 | 00:13:42,571 | 00:13:44,031 | No nos daríamos cuenta. | No nos daríamos cuenta. |
209 | 00:13:44,114 | 00:13:47,326 | - Dios santo. Hay que llamar a la policía. - Aún no. | - Dios santo. Hay que llamar a la policía. - Aún no. |
210 | 00:13:47,409 | 00:13:48,494 | ¿Cómo que no? | ¿Cómo que no? |
211 | 00:13:48,577 | 00:13:51,205 | Todos los coches tienen GPS. Que lo rastreen. | Todos los coches tienen GPS. Que lo rastreen. |
212 | 00:13:51,288 | 00:13:54,834 | Si lo encuentra la policía, lo van a empapelar. | Si lo encuentra la policía, lo van a empapelar. |
213 | 00:13:54,917 | 00:13:57,253 | Dejó los estudios y tiene antecedentes. | Dejó los estudios y tiene antecedentes. |
214 | 00:13:57,336 | 00:14:00,005 | Si lo encontramos y hacemos que se entregue, | Si lo encontramos y hacemos que se entregue, |
215 | 00:14:00,089 | 00:14:01,924 | las cosas pintarán mejor. | las cosas pintarán mejor. |
216 | 00:14:02,007 | 00:14:03,509 | Podríamos ayudarlo. | Podríamos ayudarlo. |
217 | 00:14:03,592 | 00:14:04,802 | Vale. | Vale. |
218 | 00:14:04,885 | 00:14:07,888 | Busca el número de bastidor y mándame la ubicación. | Busca el número de bastidor y mándame la ubicación. |
219 | 00:14:10,266 | 00:14:13,269 | No es por nada, pero yo hubiera cogido un Ferrari. | No es por nada, pero yo hubiera cogido un Ferrari. |
220 | 00:14:13,769 | 00:14:14,603 | ¿De verdad? | ¿De verdad? |
221 | 00:14:16,814 | 00:14:18,524 | FIANZAS | FIANZAS |
222 | 00:14:28,492 | 00:14:31,871 | No faltes a la vista o te perseguiré sin descanso, colega. | No faltes a la vista o te perseguiré sin descanso, colega. |
223 | 00:14:33,455 | 00:14:35,082 | Ya veremos, "colega". | Ya veremos, "colega". |
224 | 00:15:04,153 | 00:15:05,446 | Migue. | Migue. |
225 | 00:15:05,529 | 00:15:06,739 | Soy mamá. | Soy mamá. |
226 | 00:15:07,990 | 00:15:09,950 | Te quiero muchísimo, cielo. | Te quiero muchísimo, cielo. |
227 | 00:15:11,452 | 00:15:12,870 | Vuelve con nosotras. | Vuelve con nosotras. |
228 | 00:15:13,829 | 00:15:15,205 | Estamos aquí. | Estamos aquí. |
229 | 00:15:35,392 | 00:15:37,269 | Espero que me oigas, mijo. | Espero que me oigas, mijo. |
230 | 00:15:37,353 | 00:15:38,395 | La oye. | La oye. |
231 | 00:15:39,146 | 00:15:42,691 | Recuérdele que están aquí. Háblenle de cosas que le gusten. | Recuérdele que están aquí. Háblenle de cosas que le gusten. |
232 | 00:16:04,797 | 00:16:05,965 | Te queremos, Migue. | Te queremos, Migue. |
233 | 00:16:08,008 | 00:16:09,218 | ¡Punto! | ¡Punto! |
234 | 00:16:09,301 | 00:16:10,302 | Uno iguales. | Uno iguales. |
235 | 00:16:19,687 | 00:16:20,980 | ¿Puedo ayudarle? | ¿Puedo ayudarle? |
236 | 00:16:21,063 | 00:16:23,899 | - Vengo a ver a Miguel Díaz. - Está en la UCI. | - Vengo a ver a Miguel Díaz. - Está en la UCI. |
237 | 00:16:23,983 | 00:16:25,025 | ¿Es un familiar? | ¿Es un familiar? |
238 | 00:16:25,109 | 00:16:26,443 | No, pero… | No, pero… |
239 | 00:16:26,527 | 00:16:29,279 | Solo entran familiares, médicos y pacientes. | Solo entran familiares, médicos y pacientes. |
240 | 00:16:29,363 | 00:16:31,156 | ¿No puede hacer una excepción? | ¿No puede hacer una excepción? |
241 | 00:16:31,240 | 00:16:32,449 | Son las normas. | Son las normas. |
242 | 00:16:35,202 | 00:16:36,453 | ¿Y no puede… | ¿Y no puede… |
243 | 00:16:37,329 | 00:16:38,497 | saltárselas? | saltárselas? |
244 | 00:16:40,457 | 00:16:41,834 | Venga, sea una malota. | Venga, sea una malota. |
245 | 00:16:44,169 | 00:16:47,506 | En la UCI solo entran familiares, médicos y pacientes. | En la UCI solo entran familiares, médicos y pacientes. |
246 | 00:16:50,968 | 00:16:52,052 | Qué estirada. | Qué estirada. |
247 | 00:16:56,640 | 00:16:58,892 | SOLO MÉDICOS Y PACIENTES | SOLO MÉDICOS Y PACIENTES |
248 | 00:17:12,823 | 00:17:14,491 | LOCALIZADOR GPS | LOCALIZADOR GPS |
249 | 00:17:14,575 | 00:17:15,659 | Venga, Robby. | Venga, Robby. |
250 | 00:17:17,786 | 00:17:18,912 | ¿Dónde estás? | ¿Dónde estás? |
251 | 00:17:49,276 | 00:17:51,403 | - Comprueba los neumáticos. - Vale. | - Comprueba los neumáticos. - Vale. |
252 | 00:17:51,487 | 00:17:53,322 | - ¿Lo has encontrado? - No. | - ¿Lo has encontrado? - No. |
253 | 00:17:53,405 | 00:17:55,657 | El GPS sí, pero el miniván no. | El GPS sí, pero el miniván no. |
254 | 00:17:55,741 | 00:17:58,118 | Se habrá acordado de que los rastreamos. | Se habrá acordado de que los rastreamos. |
255 | 00:17:58,202 | 00:17:59,828 | Así que vuelta a empezar. | Así que vuelta a empezar. |
256 | 00:17:59,912 | 00:18:02,164 | ¿Algún sitio al que haya podido ir? | ¿Algún sitio al que haya podido ir? |
257 | 00:18:04,500 | 00:18:05,709 | Se me ocurre uno. | Se me ocurre uno. |
258 | 00:18:08,921 | 00:18:09,755 | Hola. | Hola. |
259 | 00:18:10,839 | 00:18:12,966 | Soy el Dr. L.… | Soy el Dr. L.… |
260 | 00:18:13,717 | 00:18:14,551 | Nguyen. | Nguyen. |
261 | 00:18:15,719 | 00:18:17,721 | Tengo que cruzar esa puerta. | Tengo que cruzar esa puerta. |
262 | 00:18:22,768 | 00:18:23,602 | Hola, doctor. | Hola, doctor. |
263 | 00:18:23,685 | 00:18:24,686 | Tengo un… | Tengo un… |
264 | 00:18:27,606 | 00:18:29,608 | Tú no eres médico. | Tú no eres médico. |
265 | 00:18:30,400 | 00:18:31,568 | Perdón. | Perdón. |
266 | 00:18:57,052 | 00:18:58,887 | Necesito que me vea un médico. | Necesito que me vea un médico. |
267 | 00:19:29,042 | 00:19:30,043 | ¿Sam? | ¿Sam? |
268 | 00:19:30,627 | 00:19:32,337 | ¿Papá? ¿Qué haces aquí? | ¿Papá? ¿Qué haces aquí? |
269 | 00:19:32,421 | 00:19:34,548 | ¿Y tú? ¿Está Robby contigo? | ¿Y tú? ¿Está Robby contigo? |
270 | 00:19:34,631 | 00:19:36,466 | No. ¿Sabes algo de él? | No. ¿Sabes algo de él? |
271 | 00:19:36,550 | 00:19:40,637 | No, lo estaba buscando. Un momento, ¿por qué no estás en clase? | No, lo estaba buscando. Un momento, ¿por qué no estás en clase? |
272 | 00:19:43,182 | 00:19:44,516 | Creía estar lista. | Creía estar lista. |
273 | 00:19:46,768 | 00:19:47,686 | Pero luego… | Pero luego… |
274 | 00:19:49,104 | 00:19:50,772 | todo el mundo me miraba… | todo el mundo me miraba… |
275 | 00:19:52,441 | 00:19:54,151 | Tenía que salir de allí. | Tenía que salir de allí. |
276 | 00:19:55,235 | 00:19:57,196 | Así que me vine aquí. | Así que me vine aquí. |
277 | 00:19:58,238 | 00:20:00,991 | Bueno, fui al In-N-Out y luego aquí. | Bueno, fui al In-N-Out y luego aquí. |
278 | 00:20:10,918 | 00:20:11,919 | Lo entiendo. | Lo entiendo. |
279 | 00:20:13,253 | 00:20:15,380 | Me he metido en muchas peleas. | Me he metido en muchas peleas. |
280 | 00:20:17,090 | 00:20:19,301 | Cuando eres una chica es distinto. | Cuando eres una chica es distinto. |
281 | 00:20:20,093 | 00:20:23,096 | Aunque ganes, no eres guay ni dura. | Aunque ganes, no eres guay ni dura. |
282 | 00:20:25,015 | 00:20:26,558 | Te toman por loca. | Te toman por loca. |
283 | 00:20:29,853 | 00:20:34,274 | Y luego pienso en lo que están pasando Miguel y Robby y… | Y luego pienso en lo que están pasando Miguel y Robby y… |
284 | 00:20:36,235 | 00:20:37,611 | me siento culpable. | me siento culpable. |
285 | 00:20:38,654 | 00:20:39,988 | No es culpa tuya. | No es culpa tuya. |
286 | 00:20:42,699 | 00:20:45,327 | Todo esto empezó antes de que tú nacieras. | Todo esto empezó antes de que tú nacieras. |
287 | 00:20:47,371 | 00:20:50,791 | Si no fuera por Johnny y por mí, no habría habido pelea. | Si no fuera por Johnny y por mí, no habría habido pelea. |
288 | 00:20:50,874 | 00:20:52,209 | Es culpa mía. | Es culpa mía. |
289 | 00:21:00,300 | 00:21:01,969 | Creía que éramos los buenos. | Creía que éramos los buenos. |
290 | 00:21:04,137 | 00:21:05,138 | Y lo somos. | Y lo somos. |
291 | 00:21:07,307 | 00:21:08,684 | Al menos lo intentamos. | Al menos lo intentamos. |
292 | 00:21:10,018 | 00:21:11,812 | Eso es lo más importante. | Eso es lo más importante. |
293 | 00:21:14,606 | 00:21:16,441 | Pero estoy seguro de una cosa, | Pero estoy seguro de una cosa, |
294 | 00:21:16,525 | 00:21:20,028 | y es que no puedes huir de tus problemas. | y es que no puedes huir de tus problemas. |
295 | 00:21:23,031 | 00:21:24,908 | Ni yo de los míos. | Ni yo de los míos. |
296 | 00:21:29,121 | 00:21:30,122 | Ven aquí. | Ven aquí. |
297 | 00:21:42,342 | 00:21:44,636 | Quizá deba pasar la noche aquí. | Quizá deba pasar la noche aquí. |
298 | 00:21:44,720 | 00:21:46,596 | Su orina contiene sangre. | Su orina contiene sangre. |
299 | 00:21:46,680 | 00:21:48,056 | Bah, no es nada. | Bah, no es nada. |
300 | 00:21:48,140 | 00:21:52,019 | Anoche tuve una pelea. Un poco de mermelada en la limonada. | Anoche tuve una pelea. Un poco de mermelada en la limonada. |
301 | 00:21:52,102 | 00:21:53,603 | Se va en dos o tres días. | Se va en dos o tres días. |
302 | 00:21:55,439 | 00:21:57,858 | Pero esto sí que me está dando el coñazo. | Pero esto sí que me está dando el coñazo. |
303 | 00:22:02,487 | 00:22:04,406 | Algo de pomada y listo, ¿verdad? | Algo de pomada y listo, ¿verdad? |
304 | 00:22:05,615 | 00:22:07,117 | Espérese aquí. | Espérese aquí. |
305 | 00:22:27,763 | 00:22:28,764 | Hola, colega. | Hola, colega. |
306 | 00:22:29,681 | 00:22:31,266 | Siento no haber venido. | Siento no haber venido. |
307 | 00:22:32,601 | 00:22:34,603 | Tu madre no me quiere por aquí. | Tu madre no me quiere por aquí. |
308 | 00:22:36,229 | 00:22:37,230 | No me extraña. | No me extraña. |
309 | 00:22:41,902 | 00:22:43,570 | Creía que te ayudaba. | Creía que te ayudaba. |
310 | 00:22:45,864 | 00:22:48,492 | Aprendías tan rápido y estabas tan fuerte… | Aprendías tan rápido y estabas tan fuerte… |
311 | 00:22:54,915 | 00:22:55,957 | Pero te fallé. | Pero te fallé. |
312 | 00:23:00,545 | 00:23:01,630 | Lo siento mucho. | Lo siento mucho. |
313 | 00:23:11,807 | 00:23:13,433 | No sé si me oirás, chico, | No sé si me oirás, chico, |
314 | 00:23:14,101 | 00:23:16,019 | pero sé que tú puedes. | pero sé que tú puedes. |
315 | 00:23:18,980 | 00:23:20,899 | Tienes que seguir luchando. | Tienes que seguir luchando. |
316 | 00:23:26,196 | 00:23:27,948 | Nunca te rindas. | Nunca te rindas. |
317 | 00:23:33,954 | 00:23:35,163 | Tú puedes. | Tú puedes. |
318 | 00:23:35,956 | 00:23:37,499 | - Sé que sí. - ¿Disculpe? | - Sé que sí. - ¿Disculpe? |
319 | 00:23:38,458 | 00:23:40,293 | Solo pueden pasar familiares. | Solo pueden pasar familiares. |
320 | 00:23:41,086 | 00:23:42,629 | Sí, ya me iba. | Sí, ya me iba. |
321 | 00:24:03,817 | 00:24:06,278 | EL MIEDO NO EXISTE EN ESTE DOJO | EL MIEDO NO EXISTE EN ESTE DOJO |
322 | 00:24:08,280 | 00:24:09,156 | ¿Johnny? | ¿Johnny? |
323 | 00:24:21,960 | 00:24:23,086 | Pero ¿qué coño…? | Pero ¿qué coño…? |
324 | 00:24:24,796 | 00:24:25,630 | Está cerrado. | Está cerrado. |
325 | 00:24:33,430 | 00:24:36,433 | El dojo está en proceso de reforma. | El dojo está en proceso de reforma. |
326 | 00:24:37,601 | 00:24:38,810 | ¿Qué te parece? | ¿Qué te parece? |
327 | 00:24:40,061 | 00:24:41,188 | ¿Dónde está Johnny? | ¿Dónde está Johnny? |
328 | 00:24:41,771 | 00:24:43,273 | Ahora no está. | Ahora no está. |
329 | 00:24:44,441 | 00:24:45,442 | Pero volverá. | Pero volverá. |
330 | 00:24:47,944 | 00:24:50,447 | Una pena lo que pasó en el instituto. | Una pena lo que pasó en el instituto. |
331 | 00:24:52,616 | 00:24:53,742 | Qué tragedia. | Qué tragedia. |
332 | 00:24:55,035 | 00:24:56,912 | Pero no culpo a Robby. | Pero no culpo a Robby. |
333 | 00:24:58,872 | 00:25:00,665 | Porque ya sabes lo que dicen: | Porque ya sabes lo que dicen: |
334 | 00:25:02,209 | 00:25:04,544 | no hay alumnos malos. | no hay alumnos malos. |
335 | 00:25:08,381 | 00:25:12,302 | Debe de doler ver manchado el apellido de Miyagi. | Debe de doler ver manchado el apellido de Miyagi. |
336 | 00:25:13,595 | 00:25:16,640 | Ojalá pudiera verle la cara a ese enano cabrón. | Ojalá pudiera verle la cara a ese enano cabrón. |
337 | 00:25:20,519 | 00:25:23,188 | Ese enano cabrón te puso en tu sitio. | Ese enano cabrón te puso en tu sitio. |
338 | 00:25:23,897 | 00:25:24,981 | Más de una vez. | Más de una vez. |
339 | 00:25:27,442 | 00:25:30,195 | Tienes suerte de que me enseñara kárate de verdad. | Tienes suerte de que me enseñara kárate de verdad. |
340 | 00:25:30,695 | 00:25:32,781 | Por eso no me voy a enfrentar a ti. | Por eso no me voy a enfrentar a ti. |
341 | 00:25:35,867 | 00:25:37,035 | Uy, sí lo harás. | Uy, sí lo harás. |
342 | 00:25:39,037 | 00:25:40,038 | Es inevitable. | Es inevitable. |
343 | 00:25:41,998 | 00:25:42,999 | Pero esta vez, | Pero esta vez, |
344 | 00:25:44,084 | 00:25:45,794 | Johnny y yo le pondremos fin. | Johnny y yo le pondremos fin. |
345 | 00:25:48,964 | 00:25:50,549 | De una vez por todas. | De una vez por todas. |
346 | 00:25:52,259 | 00:25:53,969 | No vais a hacer nada. | No vais a hacer nada. |
347 | 00:25:55,053 | 00:25:56,596 | No mientras yo esté aquí. | No mientras yo esté aquí. |
348 | 00:26:00,684 | 00:26:02,394 | Ya sabes dónde encontrarme. | Ya sabes dónde encontrarme. |
349 | 00:26:02,477 | 00:26:04,771 | PEGAR PRIMERO. PEGAR DURO. SIN PIEDAD. | PEGAR PRIMERO. PEGAR DURO. SIN PIEDAD. |
350 | 00:26:10,777 | 00:26:12,112 | Puedes pasar. Gracias. | Puedes pasar. Gracias. |
351 | 00:26:17,576 | 00:26:18,743 | ¿La habéis visto? | ¿La habéis visto? |
352 | 00:26:31,590 | 00:26:34,217 | ¡Si tenéis que decirme algo, a la cara! | ¡Si tenéis que decirme algo, a la cara! |
353 | 00:26:37,012 | 00:26:38,346 | Me lo suponía. | Me lo suponía. |
354 | 00:26:49,024 | 00:26:50,650 | ¿Es que nunca coges el mó…? | ¿Es que nunca coges el mó…? |
355 | 00:26:52,694 | 00:26:54,529 | Joder, ¿qué te ha pasado? | Joder, ¿qué te ha pasado? |
356 | 00:26:54,613 | 00:26:55,739 | Me di en la cabeza. | Me di en la cabeza. |
357 | 00:26:57,073 | 00:26:58,074 | ¿Qué quieres? | ¿Qué quieres? |
358 | 00:26:59,367 | 00:27:00,619 | He ido a tu dojo | He ido a tu dojo |
359 | 00:27:01,244 | 00:27:03,330 | y he visto a tu antiguo senséi. | y he visto a tu antiguo senséi. |
360 | 00:27:03,413 | 00:27:05,248 | ¿Qué pasa? ¿No se había ido? | ¿Qué pasa? ¿No se había ido? |
361 | 00:27:05,332 | 00:27:08,335 | Ahora no quiero hablar del tema. Me duele la cabeza. | Ahora no quiero hablar del tema. Me duele la cabeza. |
362 | 00:27:08,835 | 00:27:09,961 | Necesito dormir. | Necesito dormir. |
363 | 00:27:11,713 | 00:27:13,381 | Tengo una pista sobre Robby. | Tengo una pista sobre Robby. |
364 | 00:27:15,967 | 00:27:17,802 | He intentado buscarlo yo solo. | He intentado buscarlo yo solo. |
365 | 00:27:21,014 | 00:27:24,059 | Pero he pensado que quizá querrías ayudarme. | Pero he pensado que quizá querrías ayudarme. |
366 | 00:27:28,021 | 00:27:32,817 | Me apetece estar aquí tan poco como a ti, pero ambos queremos lo mejor para Robby. | Me apetece estar aquí tan poco como a ti, pero ambos queremos lo mejor para Robby. |
367 | 00:27:35,278 | 00:27:38,406 | Está por ahí sin nadie que lo ayude. | Está por ahí sin nadie que lo ayude. |
368 | 00:27:47,791 | 00:27:51,294 | Esos chicos se metieron en problemas por culpa nuestra. | Esos chicos se metieron en problemas por culpa nuestra. |
369 | 00:27:51,378 | 00:27:52,754 | ¡Sin piedad! | ¡Sin piedad! |
370 | 00:27:59,719 | 00:28:02,681 | No podemos dejar que sufran por nuestras historias. | No podemos dejar que sufran por nuestras historias. |
371 | 00:28:03,181 | 00:28:05,266 | Código azul. Respiración acelerada. | Código azul. Respiración acelerada. |
372 | 00:28:08,895 | 00:28:10,814 | Solo juntos podemos ponerle fin. | Solo juntos podemos ponerle fin. |
373 | 00:28:13,024 | 00:28:13,858 | Así que… | Así que… |
374 | 00:28:16,194 | 00:28:17,237 | ¿Qué me dices? | ¿Qué me dices? |
375 | 00:28:42,345 | 00:28:43,722 | Punto. ¡Ganador! | Punto. ¡Ganador! |
376 | 00:28:52,230 | 00:28:56,985 | COBRA KAI NUNCA MUERE | COBRA KAI NUNCA MUERE |