This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:10,844 | 00:00:13,430 | Ha pasado mucho desde nuestra última clase. | Ha pasado mucho desde nuestra última clase. |
2 | 00:00:14,264 | 00:00:18,226 | Luego de la pelea en la escuela, no sabía si debía cerrar el dojo. | Luego de la pelea en la escuela, no sabía si debía cerrar el dojo. |
3 | 00:00:19,728 | 00:00:22,063 | Pero las cosas han empeorado. | Pero las cosas han empeorado. |
4 | 00:00:22,647 | 00:00:23,898 | Por eso volvimos. | Por eso volvimos. |
5 | 00:00:24,482 | 00:00:26,443 | Solo detendremos a Cobra Kai | Solo detendremos a Cobra Kai |
6 | 00:00:26,526 | 00:00:28,611 | si todos trabajamos juntos. | si todos trabajamos juntos. |
7 | 00:00:28,695 | 00:00:30,113 | Pero siempre recuerden, | Pero siempre recuerden, |
8 | 00:00:30,196 | 00:00:32,574 | la razón por la que aprendemos karate… | la razón por la que aprendemos karate… |
9 | 00:00:33,074 | 00:00:36,661 | …es para demostrar que no son unos perdedores cobardes. | …es para demostrar que no son unos perdedores cobardes. |
10 | 00:00:37,328 | 00:00:39,289 | ¡Para demostrar que son fuertes! | ¡Para demostrar que son fuertes! |
11 | 00:00:40,582 | 00:00:42,625 | Porque a las águilas no las cagan. | Porque a las águilas no las cagan. |
12 | 00:00:44,085 | 00:00:45,628 | Ellas cagan al resto. | Ellas cagan al resto. |
13 | 00:00:46,713 | 00:00:50,425 | Y no lo olviden, ser rudos no significa ser imbéciles. | Y no lo olviden, ser rudos no significa ser imbéciles. |
14 | 00:00:51,426 | 00:00:53,720 | La meta no es lastimar a otros niños. | La meta no es lastimar a otros niños. |
15 | 00:00:55,180 | 00:00:56,389 | La meta es… | La meta es… |
16 | 00:00:56,473 | 00:00:58,058 | …ganar a toda costa. | …ganar a toda costa. |
17 | 00:00:58,808 | 00:01:02,645 | A quienes considerábamos aliados se volvieron contra nosotros. | A quienes considerábamos aliados se volvieron contra nosotros. |
18 | 00:01:03,146 | 00:01:06,524 | Ahora nuestros enemigos nos atacan por todos lados. | Ahora nuestros enemigos nos atacan por todos lados. |
19 | 00:01:06,608 | 00:01:09,069 | No hay vuelta atrás. | No hay vuelta atrás. |
20 | 00:01:10,236 | 00:01:12,280 | Es hora de darles su… | Es hora de darles su… |
21 | 00:01:12,363 | 00:01:13,573 | …perdón. | …perdón. |
22 | 00:01:14,324 | 00:01:15,241 | Y compasión. | Y compasión. |
23 | 00:01:16,367 | 00:01:19,454 | El señor Miyagi solía decir que si buscan venganza, | El señor Miyagi solía decir que si buscan venganza, |
24 | 00:01:19,537 | 00:01:21,831 | deberían empezar a cavar dos tumbas. | deberían empezar a cavar dos tumbas. |
25 | 00:01:21,915 | 00:01:22,957 | Y tenía razón. | Y tenía razón. |
26 | 00:01:23,458 | 00:01:26,920 | Si tienen odio en su corazón, entonces ya perdieron. | Si tienen odio en su corazón, entonces ya perdieron. |
27 | 00:01:28,046 | 00:01:31,758 | Sé que no es fácil, pero tienen que hacer lo que puedan… | Sé que no es fácil, pero tienen que hacer lo que puedan… |
28 | 00:01:31,841 | 00:01:33,551 | …para molerlos a palos. | …para molerlos a palos. |
29 | 00:01:34,469 | 00:01:35,678 | Que no los humillen. | Que no los humillen. |
30 | 00:01:37,138 | 00:01:39,265 | Deben acechar como un águila, | Deben acechar como un águila, |
31 | 00:01:40,475 | 00:01:43,478 | tomarlos con sus garras y enterrarles los colmillos. | tomarlos con sus garras y enterrarles los colmillos. |
32 | 00:01:45,230 | 00:01:47,482 | Pero no quiero que empiecen la pelea. | Pero no quiero que empiecen la pelea. |
33 | 00:01:50,026 | 00:01:51,820 | - Quiero que la… - …terminen. | - Quiero que la… - …terminen. |
34 | 00:01:53,696 | 00:01:54,906 | Para siempre. | Para siempre. |
35 | 00:01:56,533 | 00:01:59,202 | ¿Está claro? | ¿Está claro? |
36 | 00:01:59,285 | 00:02:00,745 | Sí, sensei. | Sí, sensei. |
37 | 00:02:06,000 | 00:02:08,545 | CORRECCIONAL SYLMAR | CORRECCIONAL SYLMAR |
38 | 00:02:14,175 | 00:02:15,093 | Está cerrada. | Está cerrada. |
39 | 00:02:15,802 | 00:02:17,679 | La abrirán cuando salga. | La abrirán cuando salga. |
40 | 00:02:17,762 | 00:02:19,472 | ¿Es broma? ¿Te llamaron a ti? | ¿Es broma? ¿Te llamaron a ti? |
41 | 00:02:19,556 | 00:02:21,015 | Yo los llamé. | Yo los llamé. |
42 | 00:02:21,099 | 00:02:24,477 | Shannon está en rehabilitación, no quería que estuviera solo. | Shannon está en rehabilitación, no quería que estuviera solo. |
43 | 00:02:24,561 | 00:02:25,687 | Yo estoy aquí. | Yo estoy aquí. |
44 | 00:02:25,770 | 00:02:28,690 | No quiero problemas, solo vine por Robby. | No quiero problemas, solo vine por Robby. |
45 | 00:02:28,773 | 00:02:30,275 | No te necesita. | No te necesita. |
46 | 00:02:30,358 | 00:02:31,693 | Ya hiciste suficiente. | Ya hiciste suficiente. |
47 | 00:02:32,402 | 00:02:33,236 | Gracias, vete. | Gracias, vete. |
48 | 00:02:33,319 | 00:02:34,779 | ¿Lo tienes bajo control? | ¿Lo tienes bajo control? |
49 | 00:02:34,863 | 00:02:35,864 | Así es. | Así es. |
50 | 00:02:35,947 | 00:02:38,158 | ¿Tal como a Kreese? | ¿Tal como a Kreese? |
51 | 00:02:38,241 | 00:02:41,494 | ¿Qué creíste que pasaría al invocar a ese demonio? | ¿Qué creíste que pasaría al invocar a ese demonio? |
52 | 00:02:41,578 | 00:02:43,621 | - Kreese es problema mío. - Ya no. | - Kreese es problema mío. - Ya no. |
53 | 00:02:43,705 | 00:02:46,541 | Dejó en claro que es un problema para todos. | Dejó en claro que es un problema para todos. |
54 | 00:02:46,624 | 00:02:50,170 | Como siempre, tendré que limpiar tu desastre. | Como siempre, tendré que limpiar tu desastre. |
55 | 00:02:50,253 | 00:02:52,213 | Yo limpio mis propios desastres. | Yo limpio mis propios desastres. |
56 | 00:02:53,214 | 00:02:54,299 | Y me encargaré de él. | Y me encargaré de él. |
57 | 00:02:54,382 | 00:02:57,719 | ¿Y cómo lo harás? ¿Irás a su dojo a molerlo a palos? | ¿Y cómo lo harás? ¿Irás a su dojo a molerlo a palos? |
58 | 00:02:57,802 | 00:03:00,930 | - Como en el taller. - Esos tipos se lo merecían. | - Como en el taller. - Esos tipos se lo merecían. |
59 | 00:03:01,014 | 00:03:04,267 | Ese es tu problema. Tu vida se basa en golpear primero. | Ese es tu problema. Tu vida se basa en golpear primero. |
60 | 00:03:04,350 | 00:03:07,103 | Nunca consideras que deberías pensar primero. | Nunca consideras que deberías pensar primero. |
61 | 00:03:07,187 | 00:03:10,190 | - ¿Sabes qué pienso ahora? - Tengo una idea. | - ¿Sabes qué pienso ahora? - Tengo una idea. |
62 | 00:03:11,566 | 00:03:12,567 | ¿En serio? | ¿En serio? |
63 | 00:03:14,819 | 00:03:15,778 | Robby. | Robby. |
64 | 00:03:15,862 | 00:03:18,531 | - Hola, Robby. - Te dije que no vinieras. | - Hola, Robby. - Te dije que no vinieras. |
65 | 00:03:19,032 | 00:03:22,076 | - Eres mi hijo. Quería estar aquí. - Yo también. | - Eres mi hijo. Quería estar aquí. - Yo también. |
66 | 00:03:22,160 | 00:03:24,162 | Es tu culpa que terminara acá. | Es tu culpa que terminara acá. |
67 | 00:03:24,245 | 00:03:27,040 | Sé que estás molesto, pero era lo mejor para ti. | Sé que estás molesto, pero era lo mejor para ti. |
68 | 00:03:27,624 | 00:03:29,542 | Y quiero que cuentes conmigo. | Y quiero que cuentes conmigo. |
69 | 00:03:29,626 | 00:03:31,669 | Miyagi-Do siempre será tu hogar. | Miyagi-Do siempre será tu hogar. |
70 | 00:03:31,753 | 00:03:32,754 | O conmigo. | O conmigo. |
71 | 00:03:33,755 | 00:03:34,672 | Ustedes dos… | Ustedes dos… |
72 | 00:03:35,256 | 00:03:36,633 | No se metan en mi vida. | No se metan en mi vida. |
73 | 00:03:37,926 | 00:03:38,927 | Robby… | Robby… |
74 | 00:03:40,386 | 00:03:41,262 | Robby… | Robby… |
75 | 00:04:00,114 | 00:04:01,908 | - Lo siento… - Disculpa, Sam. | - Lo siento… - Disculpa, Sam. |
76 | 00:04:01,991 | 00:04:04,202 | No, yo no debería ir tan distraída. | No, yo no debería ir tan distraída. |
77 | 00:04:04,285 | 00:04:05,370 | Yo tampoco. | Yo tampoco. |
78 | 00:04:07,622 | 00:04:11,000 | ¡Felicitaciones por ponerte de pie! | ¡Felicitaciones por ponerte de pie! |
79 | 00:04:11,084 | 00:04:12,085 | Literalmente. | Literalmente. |
80 | 00:04:13,544 | 00:04:14,379 | Gracias. | Gracias. |
81 | 00:04:15,880 | 00:04:17,298 | Te dejo con tus amigos. | Te dejo con tus amigos. |
82 | 00:04:19,133 | 00:04:20,510 | No son mis amigos. | No son mis amigos. |
83 | 00:04:22,136 | 00:04:24,055 | No luego de lo que les hicieron. | No luego de lo que les hicieron. |
84 | 00:04:28,393 | 00:04:30,311 | Debo ir a la sala de estudio. | Debo ir a la sala de estudio. |
85 | 00:04:30,395 | 00:04:32,063 | Yo también voy para allá. | Yo también voy para allá. |
86 | 00:04:33,022 | 00:04:33,856 | Bueno. | Bueno. |
87 | 00:04:36,401 | 00:04:40,697 | ¿Crees que ha pasado suficiente tiempo para que seamos amigos de nuevo? | ¿Crees que ha pasado suficiente tiempo para que seamos amigos de nuevo? |
88 | 00:04:40,780 | 00:04:42,323 | ¿O para empezar de nuevo? | ¿O para empezar de nuevo? |
89 | 00:04:43,241 | 00:04:45,410 | Hola. Soy Sam. Un gusto. | Hola. Soy Sam. Un gusto. |
90 | 00:04:45,493 | 00:04:46,911 | Miguel. Es un placer. | Miguel. Es un placer. |
91 | 00:04:47,954 | 00:04:49,122 | ¿Yasmine? | ¿Yasmine? |
92 | 00:04:50,623 | 00:04:51,457 | Hola. | Hola. |
93 | 00:04:52,333 | 00:04:53,543 | Estábamos… | Estábamos… |
94 | 00:04:54,836 | 00:04:56,421 | Estudiando. | Estudiando. |
95 | 00:04:58,548 | 00:05:00,216 | Entonces ustedes son… | Entonces ustedes son… |
96 | 00:05:00,300 | 00:05:01,134 | ¿Qué? | ¿Qué? |
97 | 00:05:03,803 | 00:05:04,637 | No. | No. |
98 | 00:05:05,138 | 00:05:07,140 | Nunca saldría con este fenómeno. | Nunca saldría con este fenómeno. |
99 | 00:05:11,019 | 00:05:14,105 | Como sea, Cruella. Ve a matar unos dálmatas. | Como sea, Cruella. Ve a matar unos dálmatas. |
100 | 00:05:15,231 | 00:05:17,191 | Estoy absolutamente enamorado. | Estoy absolutamente enamorado. |
101 | 00:05:20,820 | 00:05:22,363 | ¡No puedo creerlo! | ¡No puedo creerlo! |
102 | 00:05:22,447 | 00:05:23,823 | Sí, supongo que… | Sí, supongo que… |
103 | 00:05:25,366 | 00:05:26,743 | el amor todo lo puede. | el amor todo lo puede. |
104 | 00:05:28,286 | 00:05:29,329 | Supongo que sí. | Supongo que sí. |
105 | 00:05:32,206 | 00:05:34,459 | Vamos de nuevo, desde el principio. | Vamos de nuevo, desde el principio. |
106 | 00:05:34,542 | 00:05:36,210 | Sigan, vamos. | Sigan, vamos. |
107 | 00:05:37,295 | 00:05:41,299 | - Vamos, conoces los movimientos. - Perdón, intento seguir el ritmo. | - Vamos, conoces los movimientos. - Perdón, intento seguir el ritmo. |
108 | 00:05:44,802 | 00:05:46,596 | ¿Disfrutaste la fractura? | ¿Disfrutaste la fractura? |
109 | 00:05:46,679 | 00:05:50,600 | Porque si te defiendes así, te lo volverán a hacer. | Porque si te defiendes así, te lo volverán a hacer. |
110 | 00:05:51,601 | 00:05:54,645 | Chicos, tomemos un descanso, ¿sí? | Chicos, tomemos un descanso, ¿sí? |
111 | 00:05:54,729 | 00:05:56,356 | Hay té helado y limonada. | Hay té helado y limonada. |
112 | 00:05:57,023 | 00:05:58,191 | Cielos. | Cielos. |
113 | 00:05:58,274 | 00:05:59,776 | Estoy muy cansado. | Estoy muy cansado. |
114 | 00:05:59,859 | 00:06:00,985 | Eso fue brutal. | Eso fue brutal. |
115 | 00:06:03,696 | 00:06:05,948 | Tómalo con calma. Acaban de regresar. | Tómalo con calma. Acaban de regresar. |
116 | 00:06:06,032 | 00:06:10,745 | Deberían saber esto. Es mi culpa que estén en esta posición. | Deberían saber esto. Es mi culpa que estén en esta posición. |
117 | 00:06:10,828 | 00:06:15,291 | Puede que un día estén solos y necesiten esas técnicas para sobrevivir. | Puede que un día estén solos y necesiten esas técnicas para sobrevivir. |
118 | 00:06:17,085 | 00:06:19,587 | Bien, esto es por Robby, ¿no? | Bien, esto es por Robby, ¿no? |
119 | 00:06:22,548 | 00:06:25,593 | Mira, Daniel, debes dejar que él lo resuelva. | Mira, Daniel, debes dejar que él lo resuelva. |
120 | 00:06:26,761 | 00:06:29,889 | Si quiere regresar, la puerta siempre estará abierta, | Si quiere regresar, la puerta siempre estará abierta, |
121 | 00:06:30,807 | 00:06:34,060 | pero si no, tendrás que dejarlo ir. | pero si no, tendrás que dejarlo ir. |
122 | 00:06:34,560 | 00:06:36,354 | No puedo dejarlo ir. | No puedo dejarlo ir. |
123 | 00:06:37,146 | 00:06:38,314 | No tiene a nadie. | No tiene a nadie. |
124 | 00:06:40,525 | 00:06:43,069 | - ¡Miren esto! - Hola, Ron. | - ¡Miren esto! - Hola, Ron. |
125 | 00:06:43,152 | 00:06:45,780 | ¿Por qué nos reunimos en el centro recreativo | ¿Por qué nos reunimos en el centro recreativo |
126 | 00:06:45,863 | 00:06:47,657 | si tienes un parque temático? | si tienes un parque temático? |
127 | 00:06:48,825 | 00:06:50,159 | ¿Son peces koi reales? | ¿Son peces koi reales? |
128 | 00:06:50,868 | 00:06:51,828 | ¿Qué pasa? | ¿Qué pasa? |
129 | 00:06:51,911 | 00:06:55,790 | Aún faltan meses para el torneo. ¿El comité tiene problemas? | Aún faltan meses para el torneo. ¿El comité tiene problemas? |
130 | 00:06:56,290 | 00:06:58,042 | El problema es con el torneo. | El problema es con el torneo. |
131 | 00:07:01,170 | 00:07:05,174 | Bien, Bert. Recuérdame no molestarte. Idiota, sigues tú. | Bien, Bert. Recuérdame no molestarte. Idiota, sigues tú. |
132 | 00:07:05,258 | 00:07:07,552 | ¿Mantendremos mi apodo del otro dojo? | ¿Mantendremos mi apodo del otro dojo? |
133 | 00:07:07,635 | 00:07:08,970 | ¿Prefieres Aliento de Gorila? | ¿Prefieres Aliento de Gorila? |
134 | 00:07:09,929 | 00:07:11,097 | Idiota está bien. | Idiota está bien. |
135 | 00:07:13,599 | 00:07:15,309 | ¡Bien, Aliento de Gorila! | ¡Bien, Aliento de Gorila! |
136 | 00:07:15,393 | 00:07:17,019 | Vamos, Díaz, es tu turno. | Vamos, Díaz, es tu turno. |
137 | 00:07:20,231 | 00:07:24,861 | Imagina que es el tipo al que se lo robé. Imagina sus estúpidas rastas blancas. | Imagina que es el tipo al que se lo robé. Imagina sus estúpidas rastas blancas. |
138 | 00:07:30,741 | 00:07:32,034 | Eso es. ¿Quién sigue? | Eso es. ¿Quién sigue? |
139 | 00:07:32,118 | 00:07:34,537 | - No, puedo hacerlo. - Miguel, está bien. | - No, puedo hacerlo. - Miguel, está bien. |
140 | 00:07:34,620 | 00:07:35,621 | Yo puedo. | Yo puedo. |
141 | 00:07:37,415 | 00:07:40,418 | Ponte de lado. Usa las puntas de los pies. | Ponte de lado. Usa las puntas de los pies. |
142 | 00:07:45,923 | 00:07:47,175 | ¡Miguel! | ¡Miguel! |
143 | 00:07:47,258 | 00:07:49,594 | - ¿Estás bien? - ¡Estoy bien! | - ¿Estás bien? - ¡Estoy bien! |
144 | 00:07:51,304 | 00:07:53,723 | Tomemos un descanso. Vayan a beber agua. | Tomemos un descanso. Vayan a beber agua. |
145 | 00:07:54,223 | 00:07:57,643 | No de la fuente, un drogadicto se limpió el trasero ahí. | No de la fuente, un drogadicto se limpió el trasero ahí. |
146 | 00:08:01,522 | 00:08:05,443 | Está bien si no haces lo mismo que antes, nadie espera eso de ti. | Está bien si no haces lo mismo que antes, nadie espera eso de ti. |
147 | 00:08:06,444 | 00:08:07,612 | ¡Debe ser broma! | ¡Debe ser broma! |
148 | 00:08:08,988 | 00:08:10,072 | ¿Qué pasó? | ¿Qué pasó? |
149 | 00:08:10,156 | 00:08:11,574 | Cancelaron el torneo. | Cancelaron el torneo. |
150 | 00:08:12,450 | 00:08:14,452 | - ¿Qué hicieron? - Lo cancelaron. | - ¿Qué hicieron? - Lo cancelaron. |
151 | 00:08:14,535 | 00:08:16,579 | El ayuntamiento revocó el permiso. | El ayuntamiento revocó el permiso. |
152 | 00:08:16,662 | 00:08:21,042 | Dijeron algo sobre no querer promover una cultura de violencia | Dijeron algo sobre no querer promover una cultura de violencia |
153 | 00:08:21,125 | 00:08:23,753 | después de la pelea en la escuela. | después de la pelea en la escuela. |
154 | 00:08:23,836 | 00:08:26,839 | En mi opinión, es una sobrecorrección. | En mi opinión, es una sobrecorrección. |
155 | 00:08:28,508 | 00:08:31,886 | Ya teníamos patrocinadores importantes. | Ya teníamos patrocinadores importantes. |
156 | 00:08:32,887 | 00:08:35,765 | Debo llamar a mi agente y darle la mala noticia. | Debo llamar a mi agente y darle la mala noticia. |
157 | 00:08:35,848 | 00:08:37,058 | ¿Eso es todo? | ¿Eso es todo? |
158 | 00:08:37,141 | 00:08:40,144 | ¿Dicen que el karate es el villano sin más contexto | ¿Dicen que el karate es el villano sin más contexto |
159 | 00:08:40,228 | 00:08:42,688 | y no podemos hacer nada al respecto? | y no podemos hacer nada al respecto? |
160 | 00:08:42,772 | 00:08:43,940 | Hay una audiencia. | Hay una audiencia. |
161 | 00:08:44,440 | 00:08:48,694 | Es una formalidad, pero el comité de All Valley cree | Es una formalidad, pero el comité de All Valley cree |
162 | 00:08:48,778 | 00:08:52,406 | que si alguien puede convencerlos de revertir su decisión, | que si alguien puede convencerlos de revertir su decisión, |
163 | 00:08:53,074 | 00:08:54,492 | es el bicampeón. | es el bicampeón. |
164 | 00:08:57,995 | 00:09:00,831 | De acuerdo, debo hablar con el resto de la junta. | De acuerdo, debo hablar con el resto de la junta. |
165 | 00:09:02,875 | 00:09:05,670 | Está muy bueno. ¿Cultivan sus propios limones? | Está muy bueno. ¿Cultivan sus propios limones? |
166 | 00:09:06,170 | 00:09:07,004 | Es de polvo. | Es de polvo. |
167 | 00:09:07,505 | 00:09:09,840 | - Y de… licioso. - Qué ingenioso. | - Y de… licioso. - Qué ingenioso. |
168 | 00:09:14,011 | 00:09:15,137 | ¿Qué harás? | ¿Qué harás? |
169 | 00:09:15,221 | 00:09:16,222 | No lo sé. | No lo sé. |
170 | 00:09:17,515 | 00:09:19,684 | Tal vez sea lo mejor. | Tal vez sea lo mejor. |
171 | 00:09:20,810 | 00:09:24,272 | Cobra Kai no tendrá un escenario para mostrar su violencia. | Cobra Kai no tendrá un escenario para mostrar su violencia. |
172 | 00:09:24,939 | 00:09:27,900 | No dejarás que cancelen el torneo, ¿o sí? | No dejarás que cancelen el torneo, ¿o sí? |
173 | 00:09:27,984 | 00:09:29,777 | No lo sé, Sam. | No lo sé, Sam. |
174 | 00:09:29,860 | 00:09:32,154 | Nos culpan por la lesión de Miguel. | Nos culpan por la lesión de Miguel. |
175 | 00:09:32,238 | 00:09:36,325 | Si se cancela, todo el Valle creerá que somos los malos. | Si se cancela, todo el Valle creerá que somos los malos. |
176 | 00:09:36,409 | 00:09:38,119 | No puedes dejar que pase eso. | No puedes dejar que pase eso. |
177 | 00:09:39,996 | 00:09:41,914 | Dígales qué significa el karate. | Dígales qué significa el karate. |
178 | 00:09:41,998 | 00:09:46,043 | Que abrió Cobra Kai para ayudarnos, nos enseñó a defendernos. | Que abrió Cobra Kai para ayudarnos, nos enseñó a defendernos. |
179 | 00:09:46,836 | 00:09:50,464 | - Quizá no sea tan malo. - ¿A qué se refiere con eso? | - Quizá no sea tan malo. - ¿A qué se refiere con eso? |
180 | 00:09:50,548 | 00:09:53,968 | - No es como si fueras a pelear. - Claro que sí. | - No es como si fueras a pelear. - Claro que sí. |
181 | 00:09:55,386 | 00:09:58,848 | El entrenamiento es una cosa, pero no me arriesgaré a que te lastimen. | El entrenamiento es una cosa, pero no me arriesgaré a que te lastimen. |
182 | 00:09:58,931 | 00:10:00,975 | Pero me esfuerzo por mejorar. | Pero me esfuerzo por mejorar. |
183 | 00:10:01,058 | 00:10:03,477 | - Es por tu seguridad. - Eso es para nenitas. | - Es por tu seguridad. - Eso es para nenitas. |
184 | 00:10:03,561 | 00:10:05,229 | - Es distinto. - ¡No cree que pueda! | - Es distinto. - ¡No cree que pueda! |
185 | 00:10:05,980 | 00:10:07,898 | Casi te lastimas con una patada. | Casi te lastimas con una patada. |
186 | 00:10:07,982 | 00:10:08,941 | ¡Con una patada! | ¡Con una patada! |
187 | 00:10:10,276 | 00:10:12,069 | ¿Qué pasará en una pelea real? | ¿Qué pasará en una pelea real? |
188 | 00:10:14,655 | 00:10:17,575 | - Ya probaste que podías ganar. - ¡Debo probarlo de nuevo! | - Ya probaste que podías ganar. - ¡Debo probarlo de nuevo! |
189 | 00:10:21,662 | 00:10:23,623 | Dijo que siempre me apoyaría. | Dijo que siempre me apoyaría. |
190 | 00:10:25,916 | 00:10:26,792 | Miguel… | Miguel… |
191 | 00:10:45,102 | 00:10:47,188 | Hola, soy Robby Keene. | Hola, soy Robby Keene. |
192 | 00:10:48,314 | 00:10:49,273 | Llena esto. | Llena esto. |
193 | 00:10:49,357 | 00:10:51,859 | Te avisaré cuando un oficial pueda verte. | Te avisaré cuando un oficial pueda verte. |
194 | 00:11:09,752 | 00:11:12,922 | Adelante, te enviarán de vuelta a la correccional. | Adelante, te enviarán de vuelta a la correccional. |
195 | 00:11:20,137 | 00:11:21,180 | Estamos iguales. | Estamos iguales. |
196 | 00:11:21,263 | 00:11:24,016 | - Tú empezaste la pelea. - Y tú la terminaste. | - Tú empezaste la pelea. - Y tú la terminaste. |
197 | 00:11:28,062 | 00:11:29,480 | No es justo. | No es justo. |
198 | 00:11:30,564 | 00:11:35,403 | Todos volvieron a la normalidad, a nosotros nos castigan y tu novia… | Todos volvieron a la normalidad, a nosotros nos castigan y tu novia… |
199 | 00:11:35,486 | 00:11:36,612 | No hables de ella. | No hables de ella. |
200 | 00:11:36,696 | 00:11:38,364 | - Te engañó. - Fue un error. | - Te engañó. - Fue un error. |
201 | 00:11:38,447 | 00:11:40,366 | - Sam es una buena persona. - Sí. | - Sam es una buena persona. - Sí. |
202 | 00:11:40,866 | 00:11:42,201 | Así actúa. | Así actúa. |
203 | 00:11:43,703 | 00:11:46,914 | Solo espera, te traicionará. Igual que Miguel. | Solo espera, te traicionará. Igual que Miguel. |
204 | 00:11:46,997 | 00:11:49,583 | - No lo sabes. - ¿Qué hacemos aquí entonces? | - No lo sabes. - ¿Qué hacemos aquí entonces? |
205 | 00:11:50,960 | 00:11:55,798 | Al menos yo sé quién soy. Tú sigues fingiendo ser algo que no eres. | Al menos yo sé quién soy. Tú sigues fingiendo ser algo que no eres. |
206 | 00:12:01,554 | 00:12:05,891 | En la sección de vida hogareña, marca "estable". | En la sección de vida hogareña, marca "estable". |
207 | 00:12:06,976 | 00:12:08,853 | No les importa, no fiscalizan. | No les importa, no fiscalizan. |
208 | 00:12:17,611 | 00:12:20,030 | ¿Está bueno? No creo que haya expirado. | ¿Está bueno? No creo que haya expirado. |
209 | 00:12:22,074 | 00:12:23,492 | Está bien. Gracias. | Está bien. Gracias. |
210 | 00:12:24,201 | 00:12:25,035 | Claro. | Claro. |
211 | 00:12:26,454 | 00:12:30,708 | Quiero decirte que agradezco que priorices la seguridad de Miguel. | Quiero decirte que agradezco que priorices la seguridad de Miguel. |
212 | 00:12:30,791 | 00:12:31,625 | Sí. | Sí. |
213 | 00:12:32,752 | 00:12:34,545 | No sirvió de mucho, me odia. | No sirvió de mucho, me odia. |
214 | 00:12:34,628 | 00:12:35,921 | Es un adolescente. | Es un adolescente. |
215 | 00:12:36,464 | 00:12:39,717 | Si está feliz contigo todo el tiempo, algo está mal. | Si está feliz contigo todo el tiempo, algo está mal. |
216 | 00:12:40,968 | 00:12:44,972 | Ser padre implica tomar decisiones duras por su propio bien. | Ser padre implica tomar decisiones duras por su propio bien. |
217 | 00:12:45,055 | 00:12:48,726 | No quiero arruinar las cosas con Miguel como lo hice con Robby. | No quiero arruinar las cosas con Miguel como lo hice con Robby. |
218 | 00:12:50,060 | 00:12:52,104 | Has hecho mucho por Miguel. | Has hecho mucho por Miguel. |
219 | 00:12:53,105 | 00:12:55,900 | Lo sacaste de la cama, de la silla de ruedas. | Lo sacaste de la cama, de la silla de ruedas. |
220 | 00:12:56,859 | 00:12:58,903 | Lo hiciste sonreír de nuevo. | Lo hiciste sonreír de nuevo. |
221 | 00:12:58,986 | 00:13:00,529 | Y no olvidará eso. | Y no olvidará eso. |
222 | 00:13:02,740 | 00:13:03,908 | Y yo tampoco. | Y yo tampoco. |
223 | 00:13:12,082 | 00:13:13,626 | Supe lo del torneo. | Supe lo del torneo. |
224 | 00:13:14,752 | 00:13:16,337 | Sí, ¿quién lo necesita? | Sí, ¿quién lo necesita? |
225 | 00:13:17,630 | 00:13:18,714 | Tú. | Tú. |
226 | 00:13:20,674 | 00:13:24,762 | Hace unos meses, no quería oír hablar del karate. | Hace unos meses, no quería oír hablar del karate. |
227 | 00:13:25,346 | 00:13:27,389 | Lo culpaba por lo que le pasó a Miguel. | Lo culpaba por lo que le pasó a Miguel. |
228 | 00:13:28,891 | 00:13:30,309 | Y también te culpé a ti. | Y también te culpé a ti. |
229 | 00:13:30,935 | 00:13:32,353 | Estaba muy enojada. | Estaba muy enojada. |
230 | 00:13:34,063 | 00:13:35,397 | Estabas en tu derecho. | Estabas en tu derecho. |
231 | 00:13:36,857 | 00:13:38,442 | Pero no fue tu culpa. | Pero no fue tu culpa. |
232 | 00:13:39,568 | 00:13:41,403 | Veo cuánto te preocupas por él. | Veo cuánto te preocupas por él. |
233 | 00:13:42,196 | 00:13:45,199 | Y ahora entiendo que te dolió tanto como a mí. | Y ahora entiendo que te dolió tanto como a mí. |
234 | 00:13:50,412 | 00:13:52,414 | No quiero que compita, | No quiero que compita, |
235 | 00:13:54,208 | 00:13:56,335 | pero sé que no volverá a lastimarse. | pero sé que no volverá a lastimarse. |
236 | 00:13:57,461 | 00:13:59,088 | Porque eres su sensei. | Porque eres su sensei. |
237 | 00:14:02,049 | 00:14:06,053 | Es lo que debías ser. Es tu fuerza, tu vocación. | Es lo que debías ser. Es tu fuerza, tu vocación. |
238 | 00:14:06,929 | 00:14:10,057 | Hay otros chicos que te necesitan a su lado. | Hay otros chicos que te necesitan a su lado. |
239 | 00:14:11,308 | 00:14:15,354 | Sé que soy la última persona que esperas que te diga esto, | Sé que soy la última persona que esperas que te diga esto, |
240 | 00:14:16,480 | 00:14:18,440 | pero tienes que salvar el torneo. | pero tienes que salvar el torneo. |
241 | 00:14:22,862 | 00:14:24,613 | No sé cómo podría hacerlo. | No sé cómo podría hacerlo. |
242 | 00:14:26,782 | 00:14:28,492 | Haciendo lo que haces mejor. | Haciendo lo que haces mejor. |
243 | 00:14:30,452 | 00:14:31,370 | Pelear. | Pelear. |
244 | 00:14:39,587 | 00:14:41,714 | Señor Carter, debemos continuar. | Señor Carter, debemos continuar. |
245 | 00:14:41,797 | 00:14:46,552 | Y supe que renombrarán las alcantarillas como tapas de mantenimiento. | Y supe que renombrarán las alcantarillas como tapas de mantenimiento. |
246 | 00:14:46,635 | 00:14:50,014 | ¿Saben cómo llamábamos a las alcantarillas en mi época? | ¿Saben cómo llamábamos a las alcantarillas en mi época? |
247 | 00:14:50,097 | 00:14:51,390 | Alcantarillas. | Alcantarillas. |
248 | 00:14:51,473 | 00:14:53,350 | Y eso es solo el comienzo. | Y eso es solo el comienzo. |
249 | 00:14:54,643 | 00:14:56,520 | Tranquilo, papá. Tú puedes. | Tranquilo, papá. Tú puedes. |
250 | 00:15:06,071 | 00:15:07,197 | ¿Qué haces aquí? | ¿Qué haces aquí? |
251 | 00:15:07,281 | 00:15:10,409 | Defender el torneo All Valley. ¿Tú leerás tu diario? | Defender el torneo All Valley. ¿Tú leerás tu diario? |
252 | 00:15:10,492 | 00:15:14,204 | - No tiene nada de malo prepararse. - ¿Sí? Yo no necesito notas. | - No tiene nada de malo prepararse. - ¿Sí? Yo no necesito notas. |
253 | 00:15:14,288 | 00:15:15,497 | Me gusta improvisar. | Me gusta improvisar. |
254 | 00:15:18,292 | 00:15:19,793 | Esto será un desastre. | Esto será un desastre. |
255 | 00:15:21,211 | 00:15:24,298 | Bueno, ahora escucharemos la apelación | Bueno, ahora escucharemos la apelación |
256 | 00:15:24,381 | 00:15:28,302 | a la cancelación del Torneo de Karate Sub-18 All Valley. | a la cancelación del Torneo de Karate Sub-18 All Valley. |
257 | 00:15:28,844 | 00:15:30,596 | ¿Quién hablará primero? | ¿Quién hablará primero? |
258 | 00:15:38,354 | 00:15:42,358 | Damas y caballeros, soy el capitán retirado John Kreese. | Damas y caballeros, soy el capitán retirado John Kreese. |
259 | 00:15:43,567 | 00:15:45,277 | Gracias por su servicio. | Gracias por su servicio. |
260 | 00:15:47,029 | 00:15:48,614 | Fue un honor servir. | Fue un honor servir. |
261 | 00:15:49,531 | 00:15:52,368 | Y sigo sirviendo aquí en nuestra comunidad, | Y sigo sirviendo aquí en nuestra comunidad, |
262 | 00:15:52,451 | 00:15:54,995 | enseñándoles a nuestros chicos a ser fuertes | enseñándoles a nuestros chicos a ser fuertes |
263 | 00:15:55,079 | 00:15:58,082 | y disciplinados a través del karate. | y disciplinados a través del karate. |
264 | 00:15:58,165 | 00:16:02,711 | Me sentí devastado al enterarme de la cancelación del torneo | Me sentí devastado al enterarme de la cancelación del torneo |
265 | 00:16:03,629 | 00:16:05,464 | por culpa de la pelea escolar. | por culpa de la pelea escolar. |
266 | 00:16:05,547 | 00:16:09,843 | ¿Por qué castigar a mis alumnos por la violencia cometida | ¿Por qué castigar a mis alumnos por la violencia cometida |
267 | 00:16:10,427 | 00:16:12,471 | por dojos como Miyagi-Do? | por dojos como Miyagi-Do? |
268 | 00:16:12,554 | 00:16:13,806 | Espere un minuto. | Espere un minuto. |
269 | 00:16:13,889 | 00:16:16,684 | Por favor, señor LaRusso, no es su turno. | Por favor, señor LaRusso, no es su turno. |
270 | 00:16:16,767 | 00:16:19,436 | Me disculpo, concejal Roberts. Este hombre… | Me disculpo, concejal Roberts. Este hombre… |
271 | 00:16:19,520 | 00:16:21,605 | Concejala Roberts. | Concejala Roberts. |
272 | 00:16:25,526 | 00:16:27,069 | Gracias, capitán Kreese. | Gracias, capitán Kreese. |
273 | 00:16:28,112 | 00:16:29,238 | Por favor, prosiga. | Por favor, prosiga. |
274 | 00:16:30,155 | 00:16:32,074 | Creo que mis colegas concuerdan | Creo que mis colegas concuerdan |
275 | 00:16:32,157 | 00:16:35,744 | en que queremos lo mejor para nuestros alumnos y la comunidad. | en que queremos lo mejor para nuestros alumnos y la comunidad. |
276 | 00:16:36,412 | 00:16:39,665 | La meta de Cobra Kai es preparar a la juventud del Valle | La meta de Cobra Kai es preparar a la juventud del Valle |
277 | 00:16:40,666 | 00:16:43,460 | para la desafortunada realidad del mundo real. | para la desafortunada realidad del mundo real. |
278 | 00:16:43,544 | 00:16:45,004 | La vida es difícil. | La vida es difícil. |
279 | 00:16:45,629 | 00:16:48,465 | Simplemente los estoy preparando para defenderse. | Simplemente los estoy preparando para defenderse. |
280 | 00:16:48,549 | 00:16:52,720 | Lo siento, pero este tipo está distorsionando la situación. | Lo siento, pero este tipo está distorsionando la situación. |
281 | 00:16:52,803 | 00:16:56,557 | Hace unas semanas, un grupo de Cobra Kai hirió a mis alumnos | Hace unas semanas, un grupo de Cobra Kai hirió a mis alumnos |
282 | 00:16:56,640 | 00:16:58,726 | en un centro recreativo abandonado. | en un centro recreativo abandonado. |
283 | 00:16:58,809 | 00:17:00,269 | ¿Quién empezó la pelea? | ¿Quién empezó la pelea? |
284 | 00:17:00,352 | 00:17:03,564 | Si la memoria no me engaña, tu descontrolada hija. | Si la memoria no me engaña, tu descontrolada hija. |
285 | 00:17:03,647 | 00:17:07,067 | ¡Oye! Deja a mi hija fuera de esto, pedazo de mierda. | ¡Oye! Deja a mi hija fuera de esto, pedazo de mierda. |
286 | 00:17:07,151 | 00:17:08,068 | ¡Mamá! | ¡Mamá! |
287 | 00:17:08,152 | 00:17:10,237 | Señora, por favor, contrólese. | Señora, por favor, contrólese. |
288 | 00:17:10,320 | 00:17:12,031 | Hablando de controlarse… | Hablando de controlarse… |
289 | 00:17:13,115 | 00:17:17,619 | Pedí una orden de alejamiento en su contra porque me agredió físicamente. | Pedí una orden de alejamiento en su contra porque me agredió físicamente. |
290 | 00:17:17,703 | 00:17:18,787 | ¿En serio? | ¿En serio? |
291 | 00:17:18,871 | 00:17:21,206 | ¿Debería llamar a las autoridades? | ¿Debería llamar a las autoridades? |
292 | 00:17:21,290 | 00:17:22,791 | Eso no será necesario. | Eso no será necesario. |
293 | 00:17:24,043 | 00:17:26,587 | - Señora. - ¡Oye, no me toques! ¿Está bien? | - Señora. - ¡Oye, no me toques! ¿Está bien? |
294 | 00:17:26,670 | 00:17:28,380 | Me voy. | Me voy. |
295 | 00:17:28,964 | 00:17:30,841 | Pero ese hombre es un lunático. | Pero ese hombre es un lunático. |
296 | 00:17:32,760 | 00:17:36,930 | Concejala Roberts, le aseguro que soy una influencia positiva | Concejala Roberts, le aseguro que soy una influencia positiva |
297 | 00:17:37,014 | 00:17:40,559 | para mis alumnos y para todos los alumnos que tuve antes. | para mis alumnos y para todos los alumnos que tuve antes. |
298 | 00:17:40,642 | 00:17:41,560 | ¡Mentira! | ¡Mentira! |
299 | 00:17:42,227 | 00:17:44,688 | Señora, John Lawrence, Colmillo de Águila Karate. | Señora, John Lawrence, Colmillo de Águila Karate. |
300 | 00:17:45,564 | 00:17:48,859 | Este hombre envenenó las mentes de sus alumnos. | Este hombre envenenó las mentes de sus alumnos. |
301 | 00:17:49,860 | 00:17:52,321 | Y yo lo sé, porque fui uno de ellos. | Y yo lo sé, porque fui uno de ellos. |
302 | 00:17:53,864 | 00:17:55,115 | ¿Éramos competitivos? | ¿Éramos competitivos? |
303 | 00:17:55,824 | 00:17:56,784 | Claro. | Claro. |
304 | 00:17:56,867 | 00:17:58,786 | Pero todo fue por el deporte. | Pero todo fue por el deporte. |
305 | 00:17:58,869 | 00:18:00,829 | Es un ladrón y un mentiroso. | Es un ladrón y un mentiroso. |
306 | 00:18:00,913 | 00:18:02,831 | Y puso una cobra en mi negocio. | Y puso una cobra en mi negocio. |
307 | 00:18:04,124 | 00:18:05,250 | ¡Suficiente! | ¡Suficiente! |
308 | 00:18:05,834 | 00:18:06,877 | Siéntense. | Siéntense. |
309 | 00:18:08,212 | 00:18:09,213 | Todos. | Todos. |
310 | 00:18:17,054 | 00:18:19,223 | Queda claro que el torneo de karate | Queda claro que el torneo de karate |
311 | 00:18:19,306 | 00:18:22,476 | causa división y rivalidad en la comunidad. | causa división y rivalidad en la comunidad. |
312 | 00:18:23,185 | 00:18:24,394 | Ustedes, caballeros, | Ustedes, caballeros, |
313 | 00:18:25,062 | 00:18:27,022 | demostraron de manera espléndida | demostraron de manera espléndida |
314 | 00:18:27,106 | 00:18:29,817 | por qué este torneo no debería realizarse. | por qué este torneo no debería realizarse. |
315 | 00:18:32,027 | 00:18:32,861 | ¡Espere! | ¡Espere! |
316 | 00:18:37,699 | 00:18:38,700 | ¿Quién es? | ¿Quién es? |
317 | 00:18:48,794 | 00:18:50,254 | Me llamo Miguel Díaz. | Me llamo Miguel Díaz. |
318 | 00:18:51,505 | 00:18:53,048 | Estuve en la pelea. | Estuve en la pelea. |
319 | 00:18:53,632 | 00:18:55,634 | Me tiraron del segundo piso. | Me tiraron del segundo piso. |
320 | 00:18:57,845 | 00:18:58,887 | ¿Saben? | ¿Saben? |
321 | 00:19:00,222 | 00:19:02,099 | Creí que quedaría paralítico. | Creí que quedaría paralítico. |
322 | 00:19:02,182 | 00:19:03,809 | Aprendí a volver a pararme. | Aprendí a volver a pararme. |
323 | 00:19:05,060 | 00:19:06,478 | Y a caminar. | Y a caminar. |
324 | 00:19:08,397 | 00:19:10,190 | Quiero que el torneo continúe. | Quiero que el torneo continúe. |
325 | 00:19:10,983 | 00:19:13,861 | Estamos muy felices por su recuperación, joven. | Estamos muy felices por su recuperación, joven. |
326 | 00:19:14,361 | 00:19:17,281 | - Pero me temo que no entiende… - Sí entiende. | - Pero me temo que no entiende… - Sí entiende. |
327 | 00:19:19,783 | 00:19:23,162 | Nosotros somos los heridos. Y somos los que peleamos. | Nosotros somos los heridos. Y somos los que peleamos. |
328 | 00:19:23,245 | 00:19:28,000 | Nuestra opinión es la más importante y queremos un lugar donde podamos competir | Nuestra opinión es la más importante y queremos un lugar donde podamos competir |
329 | 00:19:29,001 | 00:19:30,419 | de forma justa y segura. | de forma justa y segura. |
330 | 00:19:34,006 | 00:19:36,341 | Cuando me mudé aquí, me acosaron. | Cuando me mudé aquí, me acosaron. |
331 | 00:19:37,509 | 00:19:39,178 | No hay escapatoria de eso. | No hay escapatoria de eso. |
332 | 00:19:39,803 | 00:19:44,349 | Alguien querrá tu dinero del almuerzo, hacerte un calzón chino o un remolino. | Alguien querrá tu dinero del almuerzo, hacerte un calzón chino o un remolino. |
333 | 00:19:44,433 | 00:19:45,684 | ¿Un remolino? | ¿Un remolino? |
334 | 00:19:45,767 | 00:19:49,188 | Cuando les metes la cabeza en el inodoro y tiras la cadena. | Cuando les metes la cabeza en el inodoro y tiras la cadena. |
335 | 00:19:49,730 | 00:19:52,107 | - Es muy gracioso. - ¡Sensei! | - Es muy gracioso. - ¡Sensei! |
336 | 00:19:57,738 | 00:20:01,408 | En lugar de fingir que no existe el acoso escolar, | En lugar de fingir que no existe el acoso escolar, |
337 | 00:20:01,491 | 00:20:03,160 | o que pueden acabar con él, | o que pueden acabar con él, |
338 | 00:20:03,660 | 00:20:05,787 | enseñen a los niños a defenderse. | enseñen a los niños a defenderse. |
339 | 00:20:05,871 | 00:20:07,915 | Física y mentalmente. | Física y mentalmente. |
340 | 00:20:08,832 | 00:20:13,170 | Porque a veces las cicatrices que no ves son las que más duelen. | Porque a veces las cicatrices que no ves son las que más duelen. |
341 | 00:20:16,173 | 00:20:17,925 | El karate es disciplina. | El karate es disciplina. |
342 | 00:20:18,425 | 00:20:19,843 | Es fuerza interior. | Es fuerza interior. |
343 | 00:20:20,344 | 00:20:21,720 | Y es confianza. | Y es confianza. |
344 | 00:20:22,512 | 00:20:25,307 | Son lecciones que sirven para toda la vida. | Son lecciones que sirven para toda la vida. |
345 | 00:20:26,350 | 00:20:30,270 | Mire, no sé dónde estaría hoy o qué sería de mí | Mire, no sé dónde estaría hoy o qué sería de mí |
346 | 00:20:31,021 | 00:20:32,564 | si no fuera por mi sensei. | si no fuera por mi sensei. |
347 | 00:20:38,195 | 00:20:40,781 | No necesitamos el torneo para hacer patadas geniales | No necesitamos el torneo para hacer patadas geniales |
348 | 00:20:40,864 | 00:20:41,990 | o vender entradas, | o vender entradas, |
349 | 00:20:43,200 | 00:20:46,954 | sino para probarles a los matones que no tenemos miedo. | sino para probarles a los matones que no tenemos miedo. |
350 | 00:20:47,537 | 00:20:50,332 | "All Valley" significa "Todo el Valle". | "All Valley" significa "Todo el Valle". |
351 | 00:20:50,415 | 00:20:53,377 | Y les da a todos la oportunidad de mostrar lo que pueden hacer, | Y les da a todos la oportunidad de mostrar lo que pueden hacer, |
352 | 00:20:53,460 | 00:20:55,837 | de pelear, de convertirse en campeones. | de pelear, de convertirse en campeones. |
353 | 00:20:57,256 | 00:20:58,924 | Y merecemos esa oportunidad. | Y merecemos esa oportunidad. |
354 | 00:21:12,354 | 00:21:16,191 | Honestamente, no entiendo la fascinación del Valle por el karate. | Honestamente, no entiendo la fascinación del Valle por el karate. |
355 | 00:21:17,025 | 00:21:21,029 | Pero si significa tanto para todos ustedes | Pero si significa tanto para todos ustedes |
356 | 00:21:21,113 | 00:21:24,825 | y firman un documento que libre de responsabilidad a la ciudad, | y firman un documento que libre de responsabilidad a la ciudad, |
357 | 00:21:25,701 | 00:21:26,702 | entonces… | entonces… |
358 | 00:21:29,162 | 00:21:33,750 | el Torneo Sub-18 All Valley está oficialmente de vuelta. | el Torneo Sub-18 All Valley está oficialmente de vuelta. |
359 | 00:21:35,210 | 00:21:36,086 | ¡Sí! | ¡Sí! |
360 | 00:21:46,054 | 00:21:47,723 | Obtuvimos lo que queríamos. | Obtuvimos lo que queríamos. |
361 | 00:21:50,225 | 00:21:52,311 | Pero cuidado con lo que desean. | Pero cuidado con lo que desean. |
362 | 00:22:02,529 | 00:22:03,447 | Ven aquí. | Ven aquí. |
363 | 00:22:09,870 | 00:22:11,371 | Por el torneo. | Por el torneo. |
364 | 00:22:11,455 | 00:22:12,831 | Sí, claro. | Sí, claro. |
365 | 00:22:16,918 | 00:22:19,921 | Este lugar es increíble. ¿Qué dice la roca? | Este lugar es increíble. ¿Qué dice la roca? |
366 | 00:22:20,630 | 00:22:23,884 | No lo sé. Papá no quiere decirme. Quizá no lo sabe. | No lo sé. Papá no quiere decirme. Quizá no lo sabe. |
367 | 00:22:23,967 | 00:22:25,802 | Bueno, es una roca genial. | Bueno, es una roca genial. |
368 | 00:22:26,928 | 00:22:30,891 | Nosotros solo tenemos bancos vandalizados y rocas aburridas. | Nosotros solo tenemos bancos vandalizados y rocas aburridas. |
369 | 00:22:30,974 | 00:22:32,434 | Puedes entrenar aquí. | Puedes entrenar aquí. |
370 | 00:22:33,769 | 00:22:35,479 | Es un patio genial, | Es un patio genial, |
371 | 00:22:36,021 | 00:22:37,981 | pero ¿de verdad practican karate? | pero ¿de verdad practican karate? |
372 | 00:22:38,774 | 00:22:42,444 | - ¡Parecen ejercicios de respiración! - ¿Buscas algo más rudo? | - ¡Parecen ejercicios de respiración! - ¿Buscas algo más rudo? |
373 | 00:22:42,527 | 00:22:44,571 | ¡Entrenamos en chatarrerías y camiones! | ¡Entrenamos en chatarrerías y camiones! |
374 | 00:22:44,654 | 00:22:47,908 | - Y yo me entrené en ese estanque. - Un estanque. | - Y yo me entrené en ese estanque. - Un estanque. |
375 | 00:22:48,408 | 00:22:51,745 | - No todo es lo que parece. - Sí, bueno. | - No todo es lo que parece. - Sí, bueno. |
376 | 00:22:54,414 | 00:22:55,332 | Está bien. | Está bien. |
377 | 00:22:57,000 | 00:22:59,294 | ¿Quieres enfrentarte al campeón? | ¿Quieres enfrentarte al campeón? |
378 | 00:22:59,378 | 00:23:02,714 | Recuerdo que te tiré con muy poco esfuerzo. | Recuerdo que te tiré con muy poco esfuerzo. |
379 | 00:23:02,798 | 00:23:05,425 | A ver si lo vuelves a hacer. No te contengas. | A ver si lo vuelves a hacer. No te contengas. |
380 | 00:23:06,051 | 00:23:07,010 | No te preocupes. | No te preocupes. |
381 | 00:23:12,391 | 00:23:13,475 | Bien. | Bien. |
382 | 00:23:17,479 | 00:23:18,313 | Te tengo. | Te tengo. |
383 | 00:23:20,774 | 00:23:21,858 | Te tengo. | Te tengo. |
384 | 00:23:28,323 | 00:23:29,658 | Debí saberlo. | Debí saberlo. |
385 | 00:23:31,243 | 00:23:32,160 | ¡Robby! | ¡Robby! |
386 | 00:23:33,036 | 00:23:34,454 | No es lo que piensas. | No es lo que piensas. |
387 | 00:23:35,455 | 00:23:38,834 | ¿Volvieron en cuanto me fui o esperaron una semana? | ¿Volvieron en cuanto me fui o esperaron una semana? |
388 | 00:23:38,917 | 00:23:40,460 | No es lo que te imaginas. | No es lo que te imaginas. |
389 | 00:23:42,129 | 00:23:44,214 | Ya sé por qué dejaste de escribir. | Ya sé por qué dejaste de escribir. |
390 | 00:23:44,297 | 00:23:46,049 | ¡Porque nunca respondiste! | ¡Porque nunca respondiste! |
391 | 00:23:46,133 | 00:23:49,010 | Era difícil hacerlo mientras me golpeaban. | Era difícil hacerlo mientras me golpeaban. |
392 | 00:23:49,094 | 00:23:50,303 | No lo sabía. | No lo sabía. |
393 | 00:23:50,387 | 00:23:51,847 | No te habría importado. | No te habría importado. |
394 | 00:23:51,930 | 00:23:53,932 | - No es su culpa. - ¡No te metas! | - No es su culpa. - ¡No te metas! |
395 | 00:23:54,015 | 00:23:54,975 | No. | No. |
396 | 00:23:55,934 | 00:23:57,060 | Eso esperaba. | Eso esperaba. |
397 | 00:24:01,565 | 00:24:02,816 | ¡Robby, no! | ¡Robby, no! |
398 | 00:24:11,867 | 00:24:13,493 | Son el uno para el otro. | Son el uno para el otro. |
399 | 00:24:37,726 | 00:24:39,811 | - Hola. - Hola, Johnny. | - Hola. - Hola, Johnny. |
400 | 00:24:39,895 | 00:24:41,438 | ¿Es demasiado tarde? | ¿Es demasiado tarde? |
401 | 00:24:41,521 | 00:24:42,355 | No. | No. |
402 | 00:24:43,523 | 00:24:44,941 | Adelante. Está bien. | Adelante. Está bien. |
403 | 00:24:46,193 | 00:24:47,694 | ¿Quieres un poco de jugo? | ¿Quieres un poco de jugo? |
404 | 00:24:48,987 | 00:24:52,699 | - Supe lo que pasó en la reunión. - Deberías haberlo visto. | - Supe lo que pasó en la reunión. - Deberías haberlo visto. |
405 | 00:24:52,782 | 00:24:57,662 | Fue vulnerable, dijo todo lo que debía. Fue un verdadero campeón. | Fue vulnerable, dijo todo lo que debía. Fue un verdadero campeón. |
406 | 00:24:58,705 | 00:25:02,250 | No le dije que podía competir, no sabía que iba a ir. | No le dije que podía competir, no sabía que iba a ir. |
407 | 00:25:02,334 | 00:25:04,211 | No tuve nada que ver con eso. | No tuve nada que ver con eso. |
408 | 00:25:04,836 | 00:25:06,171 | Sí, lo hiciste. | Sí, lo hiciste. |
409 | 00:25:06,796 | 00:25:09,549 | Es todo mérito tuyo. | Es todo mérito tuyo. |
410 | 00:25:30,779 | 00:25:33,782 | 51° TORNEO ANUAL DE KARATE ALL VALLEY | 51° TORNEO ANUAL DE KARATE ALL VALLEY |
411 | 00:25:42,082 | 00:25:43,083 | ¿Sensei Kreese? | ¿Sensei Kreese? |