This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:17,434 | 00:00:19,436 | A sosit poșta. A venit Moșul! | A sosit poșta. A venit Moșul! |
2 | 00:00:20,103 | 00:00:21,896 | - Putman! - Mulțumesc, sergent! | - Putman! - Mulțumesc, sergent! |
3 | 00:00:22,897 | 00:00:23,732 | Johnny! | Johnny! |
4 | 00:00:32,615 | 00:00:34,284 | Johnny! | Johnny! |
5 | 00:00:35,618 | 00:00:39,414 | - Nu glumeai. E o frumusețe! - Bine. Haide! Dă-mi-o înapoi! | - Nu glumeai. E o frumusețe! - Bine. Haide! Dă-mi-o înapoi! |
6 | 00:00:39,956 | 00:00:41,583 | Așchiuță, hai să vezi! | Așchiuță, hai să vezi! |
7 | 00:00:42,667 | 00:00:46,337 | - Trebuie să-mi zici așa? - Mai fă niște mușchi și discutăm. | - Trebuie să-mi zici așa? - Mai fă niște mușchi și discutăm. |
8 | 00:00:46,421 | 00:00:49,090 | - Da. Are dreptate, Așchiuță. - Cine e? | - Da. Are dreptate, Așchiuță. - Cine e? |
9 | 00:00:49,174 | 00:00:50,800 | Iubita lui Johnny de acasă. | Iubita lui Johnny de acasă. |
10 | 00:00:53,595 | 00:00:54,512 | Simți parfumul? | Simți parfumul? |
11 | 00:00:55,805 | 00:00:57,807 | Da, ăsta e mirosul Americii. | Da, ăsta e mirosul Americii. |
12 | 00:00:57,891 | 00:01:00,143 | Spune-i să-mi trimită și mie una, da? | Spune-i să-mi trimită și mie una, da? |
13 | 00:01:00,226 | 00:01:01,561 | În visele tale, amice. | În visele tale, amice. |
14 | 00:01:02,228 | 00:01:04,022 | - Kreese! - Da, sergent? | - Kreese! - Da, sergent? |
15 | 00:01:04,105 | 00:01:06,858 | La cortul de comandă! Te așteaptă căpitanul. | La cortul de comandă! Te așteaptă căpitanul. |
16 | 00:01:08,318 | 00:01:09,402 | Baftă! | Baftă! |
17 | 00:01:28,880 | 00:01:29,964 | Căpitane! | Căpitane! |
18 | 00:01:33,551 | 00:01:34,385 | Pe loc repaus! | Pe loc repaus! |
19 | 00:01:38,348 | 00:01:39,557 | Tu ești Kreese? | Tu ești Kreese? |
20 | 00:01:40,642 | 00:01:44,062 | Da. Comandantul tău mi-a zis că ești chiar ambițios. | Da. Comandantul tău mi-a zis că ești chiar ambițios. |
21 | 00:01:44,646 | 00:01:46,314 | Voluntar la deschis drumul. | Voluntar la deschis drumul. |
22 | 00:01:46,940 | 00:01:48,483 | Mergi în ambuscade. | Mergi în ambuscade. |
23 | 00:01:49,818 | 00:01:50,985 | Vrei să mori, copile? | Vrei să mori, copile? |
24 | 00:01:52,112 | 00:01:54,697 | Nu vreau, dar nu mi-e frică de moarte. | Nu vreau, dar nu mi-e frică de moarte. |
25 | 00:01:55,323 | 00:01:57,700 | - Chiar așa? - Unii nu văd diferența. | - Chiar așa? - Unii nu văd diferența. |
26 | 00:01:58,660 | 00:02:02,705 | Știi câți bărbați avem în iadul ăsta? | Știi câți bărbați avem în iadul ăsta? |
27 | 00:02:02,789 | 00:02:04,082 | - În Vietnam? - Da. | - În Vietnam? - Da. |
28 | 00:02:05,834 | 00:02:07,252 | Vreo jumătate de milion. | Vreo jumătate de milion. |
29 | 00:02:08,253 | 00:02:10,547 | Majoritatea sunt o apă și-un pământ. | Majoritatea sunt o apă și-un pământ. |
30 | 00:02:12,632 | 00:02:13,550 | Dar tu… | Dar tu… |
31 | 00:02:15,385 | 00:02:18,179 | - Tu schimbi lucrurile. - De asta am venit aici. | - Tu schimbi lucrurile. - De asta am venit aici. |
32 | 00:02:18,930 | 00:02:19,889 | Să-mi apăr țara. | Să-mi apăr țara. |
33 | 00:02:20,765 | 00:02:21,641 | Să fiu erou. | Să fiu erou. |
34 | 00:02:21,724 | 00:02:22,851 | Să fii… | Să fii… |
35 | 00:02:24,602 | 00:02:25,603 | Asta e bună! | Asta e bună! |
36 | 00:02:26,604 | 00:02:27,438 | E bună. | E bună. |
37 | 00:02:28,857 | 00:02:30,108 | Fiindcă fac o echipă. | Fiindcă fac o echipă. |
38 | 00:02:30,191 | 00:02:34,195 | La Centrul de Comandă Nordic. Misiuni directe în nordul Vietnamului. | La Centrul de Comandă Nordic. Misiuni directe în nordul Vietnamului. |
39 | 00:02:34,279 | 00:02:35,780 | Ăsta e adevăratul război. | Ăsta e adevăratul război. |
40 | 00:02:35,864 | 00:02:38,074 | Intrăm direct în jungla deasă. | Intrăm direct în jungla deasă. |
41 | 00:02:38,158 | 00:02:39,951 | Fără însemne, fără numere. | Fără însemne, fără numere. |
42 | 00:02:40,034 | 00:02:42,662 | Echipa vom fi tu, eu și câțiva specialiști. | Echipa vom fi tu, eu și câțiva specialiști. |
43 | 00:02:42,745 | 00:02:45,248 | - Știu câțiva băieți. - Te voi antrena. | - Știu câțiva băieți. - Te voi antrena. |
44 | 00:02:45,331 | 00:02:49,252 | Tactică de gherilă, plasare de bombe, luptă corp la corp. | Tactică de gherilă, plasare de bombe, luptă corp la corp. |
45 | 00:02:49,878 | 00:02:51,504 | Ce lupte corp la corp, dle? | Ce lupte corp la corp, dle? |
46 | 00:02:51,588 | 00:02:53,965 | Ca să învingi, lupți ca dușmanul. | Ca să învingi, lupți ca dușmanul. |
47 | 00:02:54,924 | 00:02:57,427 | Am învățat Tang Soo Do în războiul din Coreea, | Am învățat Tang Soo Do în războiul din Coreea, |
48 | 00:02:57,510 | 00:03:00,471 | cu maestrul Kim SunYung. Vei învăța și tu. | cu maestrul Kim SunYung. Vei învăța și tu. |
49 | 00:03:01,139 | 00:03:04,100 | - Dacă te crezi în stare. - Sigur că sunt în stare! | - Dacă te crezi în stare. - Sigur că sunt în stare! |
50 | 00:03:06,477 | 00:03:07,312 | Domnule! | Domnule! |
51 | 00:03:07,812 | 00:03:11,691 | Bine, dacă reușești, îți câștigi bereta, câteva cicatrici, | Bine, dacă reușești, îți câștigi bereta, câteva cicatrici, |
52 | 00:03:12,442 | 00:03:14,944 | poate avansezi în rang pe câmpul de luptă. | poate avansezi în rang pe câmpul de luptă. |
53 | 00:03:15,695 | 00:03:16,946 | Și dacă nu reușesc? | Și dacă nu reușesc? |
54 | 00:03:17,030 | 00:03:19,991 | Apari pe o listă de dispăruți peste vreo 30 de ani, | Apari pe o listă de dispăruți peste vreo 30 de ani, |
55 | 00:03:20,074 | 00:03:22,243 | când vor desecretiza toate astea. | când vor desecretiza toate astea. |
56 | 00:03:22,952 | 00:03:26,456 | Îți cer să devii mai mult decât un simplu soldat. Înțelegi? | Îți cer să devii mai mult decât un simplu soldat. Înțelegi? |
57 | 00:03:28,291 | 00:03:29,709 | Dacă facem asta, | Dacă facem asta, |
58 | 00:03:30,627 | 00:03:32,754 | vrem să fii cel mai bun. | vrem să fii cel mai bun. |
59 | 00:03:35,673 | 00:03:37,008 | Da! | Da! |
60 | 00:03:37,675 | 00:03:39,052 | Avem nevoie de putere. | Avem nevoie de putere. |
61 | 00:03:39,135 | 00:03:40,178 | Da! | Da! |
62 | 00:03:41,888 | 00:03:43,389 | Avem nevoie de hotărâre. | Avem nevoie de hotărâre. |
63 | 00:03:43,473 | 00:03:44,307 | Ce e? | Ce e? |
64 | 00:03:46,059 | 00:03:47,435 | Vrem brutalitate. | Vrem brutalitate. |
65 | 00:03:47,518 | 00:03:48,436 | Da! | Da! |
66 | 00:03:49,437 | 00:03:51,272 | Nu trebuie decât să accepți… | Nu trebuie decât să accepți… |
67 | 00:03:52,023 | 00:03:54,692 | …și voi face din tine arma perfectă. | …și voi face din tine arma perfectă. |
68 | 00:03:55,568 | 00:03:56,653 | Deci… | Deci… |
69 | 00:03:56,736 | 00:03:58,696 | accepți sau nu? | accepți sau nu? |
70 | 00:04:00,240 | 00:04:01,282 | Accept, dle. | Accept, dle. |
71 | 00:04:01,866 | 00:04:02,825 | Excelent! | Excelent! |
72 | 00:04:12,752 | 00:04:15,296 | „Johnny, chiar a trecut mult timp. | „Johnny, chiar a trecut mult timp. |
73 | 00:04:16,172 | 00:04:18,883 | Nici nu vreau să-mi amintesc câți ani. | Nici nu vreau să-mi amintesc câți ani. |
74 | 00:04:18,967 | 00:04:21,761 | Dar mă bucur că am făcut liceul în anii '80. | Dar mă bucur că am făcut liceul în anii '80. |
75 | 00:04:21,844 | 00:04:24,264 | - Aveam cea mai bună muzică.” - Chiar așa! | - Aveam cea mai bună muzică.” - Chiar așa! |
76 | 00:04:24,347 | 00:04:27,225 | „Viața m-a purtat pe multe căi de atunci. | „Viața m-a purtat pe multe căi de atunci. |
77 | 00:04:27,308 | 00:04:29,727 | Am fost binecuvântată cu familia și cariera. | Am fost binecuvântată cu familia și cariera. |
78 | 00:04:30,436 | 00:04:32,939 | Cred că încă te-aș bate la hochei de masă. | Cred că încă te-aș bate la hochei de masă. |
79 | 00:04:34,190 | 00:04:36,276 | Ce ciudat se schimbă lucrurile! | Ce ciudat se schimbă lucrurile! |
80 | 00:04:36,859 | 00:04:39,195 | Îmi amintesc că ne vedeam zilnic. | Îmi amintesc că ne vedeam zilnic. |
81 | 00:04:40,238 | 00:04:42,323 | Acum nu mai știu nimic despre tine. | Acum nu mai știu nimic despre tine. |
82 | 00:04:43,658 | 00:04:44,867 | Cine ești acum? | Cine ești acum? |
83 | 00:04:45,910 | 00:04:47,745 | Profilul tău e gol. | Profilul tău e gol. |
84 | 00:04:48,621 | 00:04:50,415 | Cu ce te mai ocupi acum? | Cu ce te mai ocupi acum? |
85 | 00:04:51,082 | 00:04:52,166 | Ali.” | Ali.” |
86 | 00:04:55,753 | 00:04:57,630 | Cu ce te mai ocupi acum? | Cu ce te mai ocupi acum? |
87 | 00:05:04,971 | 00:05:06,097 | Am ajuns acasă! | Am ajuns acasă! |
88 | 00:05:06,806 | 00:05:09,017 | S-a întors eroul victorios. | S-a întors eroul victorios. |
89 | 00:05:10,435 | 00:05:12,729 | Abia aștept să auzi cum a fost acolo. | Abia aștept să auzi cum a fost acolo. |
90 | 00:05:13,604 | 00:05:15,565 | A fost de-a dreptul uimitor! | A fost de-a dreptul uimitor! |
91 | 00:05:17,525 | 00:05:18,943 | Și am adus cadouri. | Și am adus cadouri. |
92 | 00:05:19,902 | 00:05:22,572 | Am un ghiozdan japonez pentru Sam | Am un ghiozdan japonez pentru Sam |
93 | 00:05:22,655 | 00:05:24,991 | și ciocolată Kit-Kat pentru Anthony. | și ciocolată Kit-Kat pentru Anthony. |
94 | 00:05:25,074 | 00:05:26,993 | Sos de soia ca aromă Kit-Kat! | Sos de soia ca aromă Kit-Kat! |
95 | 00:05:27,076 | 00:05:29,412 | Știu. O combinație ciudată, dar e bună. | Știu. O combinație ciudată, dar e bună. |
96 | 00:05:29,495 | 00:05:32,582 | Și weekendul viitor am putea merge amândoi la crame. | Și weekendul viitor am putea merge amândoi la crame. |
97 | 00:05:32,665 | 00:05:36,210 | - Copii! Coborâți! - Copiii sunt la mama ta. | - Copii! Coborâți! - Copiii sunt la mama ta. |
98 | 00:05:38,046 | 00:05:39,589 | De ce? Ce s-a întâmplat? | De ce? Ce s-a întâmplat? |
99 | 00:05:40,798 | 00:05:41,966 | John Kreese. | John Kreese. |
100 | 00:05:46,846 | 00:05:48,139 | Frate, ce nebunie! | Frate, ce nebunie! |
101 | 00:05:48,222 | 00:05:51,184 | Tory îi bătea măr. Eu m-am ocupat de Chris. | Tory îi bătea măr. Eu m-am ocupat de Chris. |
102 | 00:05:51,267 | 00:05:55,355 | Hawk i-a prins mânuța lui Demetri într-o menghină ca Chris Jericho și… | Hawk i-a prins mânuța lui Demetri într-o menghină ca Chris Jericho și… |
103 | 00:05:56,314 | 00:05:58,024 | Cu sânge-rece! | Cu sânge-rece! |
104 | 00:05:58,107 | 00:06:00,193 | - Fără milă! - Bravo, Hawk! | - Fără milă! - Bravo, Hawk! |
105 | 00:06:02,195 | 00:06:03,780 | Nu credeam că o vei face. | Nu credeam că o vei face. |
106 | 00:06:05,615 | 00:06:07,742 | Au meritat-o pentru ce i-au făcut lui Miguel. | Au meritat-o pentru ce i-au făcut lui Miguel. |
107 | 00:06:10,578 | 00:06:13,831 | - Încă nu l-ai văzut? - Nu vreau să vorbesc despre asta. | - Încă nu l-ai văzut? - Nu vreau să vorbesc despre asta. |
108 | 00:06:24,258 | 00:06:28,012 | Uitați-vă la ciudatul ăsta! Ce fată ar săruta așa ceva? | Uitați-vă la ciudatul ăsta! Ce fată ar săruta așa ceva? |
109 | 00:06:28,096 | 00:06:31,432 | Elevi! Urați bun venit noilor colegi! | Elevi! Urați bun venit noilor colegi! |
110 | 00:06:36,187 | 00:06:39,482 | Vouă o să vă zic… Trompă și Fetid. | Vouă o să vă zic… Trompă și Fetid. |
111 | 00:06:39,565 | 00:06:42,026 | - Ce dracu' ai spus? - Nimic. | - Ce dracu' ai spus? - Nimic. |
112 | 00:06:42,110 | 00:06:44,612 | E o chestie pe care o facem noi aici. | E o chestie pe care o facem noi aici. |
113 | 00:06:45,446 | 00:06:46,406 | Bine. | Bine. |
114 | 00:06:48,032 | 00:06:50,827 | Sensei, nu cred că sunt buni pentru Cobra Kai. | Sensei, nu cred că sunt buni pentru Cobra Kai. |
115 | 00:06:50,910 | 00:06:54,205 | Nu spuneai tu că ar trebui să recrutăm? | Nu spuneai tu că ar trebui să recrutăm? |
116 | 00:06:55,706 | 00:06:59,544 | Da. Dar îi cunosc pe unii dintre ei și sunt… | Da. Dar îi cunosc pe unii dintre ei și sunt… |
117 | 00:06:59,627 | 00:07:00,920 | Sportivi talentați. | Sportivi talentați. |
118 | 00:07:01,003 | 00:07:03,131 | Exact asta ne trebuia în dojo. | Exact asta ne trebuia în dojo. |
119 | 00:07:05,258 | 00:07:06,551 | În formație cu toții! | În formație cu toții! |
120 | 00:07:11,681 | 00:07:14,267 | Să intrați în Cobra Kai e un privilegiu. | Să intrați în Cobra Kai e un privilegiu. |
121 | 00:07:14,892 | 00:07:15,852 | Nu e un dar. | Nu e un dar. |
122 | 00:07:15,935 | 00:07:20,731 | De aceea, recruții trebuie să-și câștige locul în acest dojo. | De aceea, recruții trebuie să-și câștige locul în acest dojo. |
123 | 00:07:22,817 | 00:07:24,444 | Pregătiți-vă pentru luptă. | Pregătiți-vă pentru luptă. |
124 | 00:07:26,612 | 00:07:28,781 | Doar cei puternici vor supraviețui. | Doar cei puternici vor supraviețui. |
125 | 00:07:35,997 | 00:07:37,373 | Ești gata sau nu? | Ești gata sau nu? |
126 | 00:07:37,457 | 00:07:39,709 | Urăsc asta. E ridicol! | Urăsc asta. E ridicol! |
127 | 00:07:40,501 | 00:07:43,796 | - Ce-i așa de ridicol? - Par un copil uriaș! | - Ce-i așa de ridicol? - Par un copil uriaș! |
128 | 00:07:43,880 | 00:07:47,133 | Asta fiindcă te smiorcăi și abia mergi. | Asta fiindcă te smiorcăi și abia mergi. |
129 | 00:07:48,217 | 00:07:51,220 | Nu e vreun mod mai șmecher prin care să facem asta? | Nu e vreun mod mai șmecher prin care să facem asta? |
130 | 00:07:51,304 | 00:07:54,432 | Dai din picior la un concert și te crezi pregătit? | Dai din picior la un concert și te crezi pregătit? |
131 | 00:07:55,183 | 00:07:58,728 | Picioarele tale sunt încă firave! Acum ești gata? | Picioarele tale sunt încă firave! Acum ești gata? |
132 | 00:07:58,811 | 00:08:00,605 | - Da. - Bine. | - Da. - Bine. |
133 | 00:08:00,688 | 00:08:02,398 | Unu, doi… | Unu, doi… |
134 | 00:08:03,691 | 00:08:05,109 | trei… și! | trei… și! |
135 | 00:08:06,819 | 00:08:08,196 | Ai căzut mai bine acum. | Ai căzut mai bine acum. |
136 | 00:08:09,280 | 00:08:10,573 | Să luăm o pauză! | Să luăm o pauză! |
137 | 00:08:16,537 | 00:08:17,497 | Știi… | Știi… |
138 | 00:08:18,539 | 00:08:20,333 | mama vorbește des despre tine. | mama vorbește des despre tine. |
139 | 00:08:21,751 | 00:08:22,585 | Zău? | Zău? |
140 | 00:08:22,668 | 00:08:24,921 | E recunoscătoare că m-ai dus la concert. | E recunoscătoare că m-ai dus la concert. |
141 | 00:08:26,005 | 00:08:26,923 | A mai zis ceva? | A mai zis ceva? |
142 | 00:08:28,049 | 00:08:28,883 | Nu. | Nu. |
143 | 00:08:29,675 | 00:08:30,885 | Scrii un roman? | Scrii un roman? |
144 | 00:08:31,761 | 00:08:34,597 | Nu, e un mesaj pe Facebook. | Nu, e un mesaj pe Facebook. |
145 | 00:08:34,680 | 00:08:36,516 | Ăla? Pentru cine e? | Ăla? Pentru cine e? |
146 | 00:08:38,392 | 00:08:39,602 | O iubită din liceu. | O iubită din liceu. |
147 | 00:08:40,603 | 00:08:41,437 | Ali. | Ali. |
148 | 00:08:42,730 | 00:08:44,941 | Ali? Acea Ali? | Ali? Acea Ali? |
149 | 00:08:45,650 | 00:08:50,905 | E super! E așa de… Dar n-o să-l trimiți, nu? | E super! E așa de… Dar n-o să-l trimiți, nu? |
150 | 00:08:52,365 | 00:08:54,659 | Nu-i poți trimite mesajul ăla. | Nu-i poți trimite mesajul ăla. |
151 | 00:08:55,326 | 00:08:57,995 | - De ce nu? - Fiindcă are 80 de pagini. | - De ce nu? - Fiindcă are 80 de pagini. |
152 | 00:08:58,079 | 00:08:59,247 | Cu majuscule. | Cu majuscule. |
153 | 00:08:59,830 | 00:09:02,875 | Am de povestit ce s-a întâmplat în 35 de ani, da? | Am de povestit ce s-a întâmplat în 35 de ani, da? |
154 | 00:09:02,959 | 00:09:06,212 | Bine. Dar mesajele mai scurte sunt mult mai bune. | Bine. Dar mesajele mai scurte sunt mult mai bune. |
155 | 00:09:06,295 | 00:09:09,423 | Așa pari disperat și un pic ciudat. | Așa pari disperat și un pic ciudat. |
156 | 00:09:09,507 | 00:09:11,592 | Dacă i l-ai trimite, ar fi… | Dacă i l-ai trimite, ar fi… |
157 | 00:09:12,969 | 00:09:15,096 | ca și cum i-ai aprecia toate pozele. | ca și cum i-ai aprecia toate pozele. |
158 | 00:09:17,682 | 00:09:18,724 | Nu! | Nu! |
159 | 00:09:19,934 | 00:09:20,935 | Nu! | Nu! |
160 | 00:09:21,018 | 00:09:23,479 | Ce naiba? Mi-au plăcut pozele! | Ce naiba? Mi-au plăcut pozele! |
161 | 00:09:23,563 | 00:09:26,399 | Și e un buton pentru asta. De ce să nu-l apăs? | Și e un buton pentru asta. De ce să nu-l apăs? |
162 | 00:09:26,482 | 00:09:28,192 | Fiindcă ea poate vedea! | Fiindcă ea poate vedea! |
163 | 00:09:29,443 | 00:09:31,195 | Bine, m-am entuziasmat, da? | Bine, m-am entuziasmat, da? |
164 | 00:09:31,279 | 00:09:34,448 | Are o față zâmbitoare și obrăjori roșii. | Are o față zâmbitoare și obrăjori roșii. |
165 | 00:09:34,949 | 00:09:38,160 | Înseamnă că e sexy? Se simte sexy? Ce să fac? | Înseamnă că e sexy? Se simte sexy? Ce să fac? |
166 | 00:09:38,244 | 00:09:39,954 | E doar o față zâmbitoare. | E doar o față zâmbitoare. |
167 | 00:09:42,290 | 00:09:44,834 | Bine. Scrie că vrea să știe ce-ai mai făcut. | Bine. Scrie că vrea să știe ce-ai mai făcut. |
168 | 00:09:45,376 | 00:09:46,961 | Încă putem salva situația! | Încă putem salva situația! |
169 | 00:09:47,044 | 00:09:49,505 | Hai să-ți facem un profil beton! | Hai să-ți facem un profil beton! |
170 | 00:09:49,589 | 00:09:51,841 | O să răspunzi de pe poziție de forță. | O să răspunzi de pe poziție de forță. |
171 | 00:09:53,509 | 00:09:55,845 | Mai întâi, punem poze. Ai poze? | Mai întâi, punem poze. Ai poze? |
172 | 00:09:55,928 | 00:09:57,263 | - Da, poze? - Da. | - Da, poze? - Da. |
173 | 00:09:57,346 | 00:09:58,681 | - Da. Nu mișca! - Bine. | - Da. Nu mișca! - Bine. |
174 | 00:09:59,390 | 00:10:00,600 | Cică „nu mișca!” | Cică „nu mișca!” |
175 | 00:10:01,726 | 00:10:05,062 | Nu-mi vine să cred că te-ai dus acolo! Ești bine? | Nu-mi vine să cred că te-ai dus acolo! Ești bine? |
176 | 00:10:05,146 | 00:10:06,480 | Adică, Sam e bine? | Adică, Sam e bine? |
177 | 00:10:06,564 | 00:10:08,858 | E șocată. Cum să nu fie? | E șocată. Cum să nu fie? |
178 | 00:10:09,984 | 00:10:11,652 | Sincer, sunt șocată și eu, | Sincer, sunt șocată și eu, |
179 | 00:10:11,736 | 00:10:15,239 | având în vedere că avem un psihopat care ne terorizează. | având în vedere că avem un psihopat care ne terorizează. |
180 | 00:10:15,323 | 00:10:17,825 | Vezi? Pare nebunie spunând-o cu voce tare. | Vezi? Pare nebunie spunând-o cu voce tare. |
181 | 00:10:17,908 | 00:10:20,536 | Nu. A părut o nebunie când au spus-o alții. | Nu. A părut o nebunie când au spus-o alții. |
182 | 00:10:20,620 | 00:10:22,038 | Dar acum o spun eu. | Dar acum o spun eu. |
183 | 00:10:22,121 | 00:10:23,623 | Uite ce-i! Tipul e nebun. | Uite ce-i! Tipul e nebun. |
184 | 00:10:23,706 | 00:10:25,666 | Are arme pe pereți. | Are arme pe pereți. |
185 | 00:10:26,292 | 00:10:28,711 | Și elevii lui i-au rupt mâna lui Demetri. | Și elevii lui i-au rupt mâna lui Demetri. |
186 | 00:10:28,794 | 00:10:30,588 | Stai! Ce au făcut? | Stai! Ce au făcut? |
187 | 00:10:33,549 | 00:10:35,217 | - Merg acolo. - Și? Îl ataci? | - Merg acolo. - Și? Îl ataci? |
188 | 00:10:35,301 | 00:10:37,970 | Fix nebunia asta ne-a creat aceste probleme! | Fix nebunia asta ne-a creat aceste probleme! |
189 | 00:10:38,054 | 00:10:42,099 | Iar bunul simț ne va salva, da? O să-l oprim. Trebuie. | Iar bunul simț ne va salva, da? O să-l oprim. Trebuie. |
190 | 00:10:43,309 | 00:10:46,354 | - Dar o vom face în felul meu. - Care e felul tău? | - Dar o vom face în felul meu. - Care e felul tău? |
191 | 00:10:46,437 | 00:10:48,939 | Mergem la poliție. | Mergem la poliție. |
192 | 00:10:53,402 | 00:10:55,738 | Elevi! Pregătiți-vă de luptă! | Elevi! Pregătiți-vă de luptă! |
193 | 00:10:55,821 | 00:10:57,531 | - Bine. - Șarpe de companie! | - Bine. - Șarpe de companie! |
194 | 00:10:57,615 | 00:10:58,824 | Ce tare! | Ce tare! |
195 | 00:11:01,494 | 00:11:05,748 | Să-mi ard una! Îți amintești? Uite, e copilul cu buza! | Să-mi ard una! Îți amintești? Uite, e copilul cu buza! |
196 | 00:11:05,831 | 00:11:10,211 | - Am crezut că s-a mutat. - Rahat! Ai dreptate! Bine. | - Am crezut că s-a mutat. - Rahat! Ai dreptate! Bine. |
197 | 00:11:10,294 | 00:11:11,295 | Frate! | Frate! |
198 | 00:11:11,879 | 00:11:14,006 | Părul îți distrage atenția. | Părul îți distrage atenția. |
199 | 00:11:14,965 | 00:11:16,342 | Bine, elevi! | Bine, elevi! |
200 | 00:11:17,426 | 00:11:18,969 | Să înceapă jocurile! | Să înceapă jocurile! |
201 | 00:11:24,809 | 00:11:25,643 | Tu. | Tu. |
202 | 00:11:26,936 | 00:11:28,604 | Bine. Hai că poți! | Bine. Hai că poți! |
203 | 00:11:31,357 | 00:11:32,358 | Tu. | Tu. |
204 | 00:11:37,822 | 00:11:39,281 | Ce energie am, frate! | Ce energie am, frate! |
205 | 00:11:41,826 | 00:11:42,660 | Gata? | Gata? |
206 | 00:11:51,419 | 00:11:52,336 | Acum ești mort! | Acum ești mort! |
207 | 00:12:11,105 | 00:12:12,064 | Termină-l! | Termină-l! |
208 | 00:12:15,609 | 00:12:16,819 | Ce dur! | Ce dur! |
209 | 00:12:22,116 | 00:12:23,242 | S-a dat stingerea. | S-a dat stingerea. |
210 | 00:12:26,495 | 00:12:27,538 | Unde mergi? | Unde mergi? |
211 | 00:12:28,289 | 00:12:31,208 | - La locul meu. - Te-a învins un tip neinstruit. | - La locul meu. - Te-a învins un tip neinstruit. |
212 | 00:12:31,292 | 00:12:34,628 | - El o să-ți ia locul în echipă. - Bine! | - El o să-ți ia locul în echipă. - Bine! |
213 | 00:12:39,884 | 00:12:43,137 | Sensei, Față-de-porc ne-a fost loial. | Sensei, Față-de-porc ne-a fost loial. |
214 | 00:12:44,555 | 00:12:46,056 | Mă tem că nu e… | Mă tem că nu e… |
215 | 00:12:47,892 | 00:12:49,435 | bun pentru Cobra Kai. | bun pentru Cobra Kai. |
216 | 00:12:51,479 | 00:12:54,190 | Ți-am spus. Doar cei puternici vor supraviețui. | Ți-am spus. Doar cei puternici vor supraviețui. |
217 | 00:12:54,273 | 00:12:55,107 | Luptă! | Luptă! |
218 | 00:12:55,191 | 00:12:57,401 | Gata? Luptă! Hai, ucide-mă! | Gata? Luptă! Hai, ucide-mă! |
219 | 00:13:08,078 | 00:13:10,956 | Dacă nu te mai concentrezi în luptă, ești mort! | Dacă nu te mai concentrezi în luptă, ești mort! |
220 | 00:13:11,665 | 00:13:12,666 | Ai înțeles? | Ai înțeles? |
221 | 00:13:13,292 | 00:13:16,504 | - Da, căpitane. Scuze, m-am gândit că… - Nu gândi! | - Da, căpitane. Scuze, m-am gândit că… - Nu gândi! |
222 | 00:13:16,587 | 00:13:20,591 | Dușmanul te vrea mort. Ai două opțiuni. Ucide sau ești ucis. | Dușmanul te vrea mort. Ai două opțiuni. Ucide sau ești ucis. |
223 | 00:13:20,674 | 00:13:23,636 | Fără ezitare, fără să gândești și fără milă! | Fără ezitare, fără să gândești și fără milă! |
224 | 00:13:23,719 | 00:13:26,764 | - Dacă se predă? - Nu ai încredere în dușman! | - Dacă se predă? - Nu ai încredere în dușman! |
225 | 00:13:26,847 | 00:13:30,518 | Lasă ideile cu iubirea de pace pentru fătălăii de acasă! | Lasă ideile cu iubirea de pace pentru fătălăii de acasă! |
226 | 00:13:31,310 | 00:13:33,854 | Avem o misiune mâine. Suntem gata? | Avem o misiune mâine. Suntem gata? |
227 | 00:13:33,938 | 00:13:35,272 | - Da, dle! - Da, dle! | - Da, dle! - Da, dle! |
228 | 00:13:35,356 | 00:13:37,358 | - Așa să fiți! - Căpitane! | - Așa să fiți! - Căpitane! |
229 | 00:13:37,441 | 00:13:40,319 | Mergeți să vă odihniți! Aveți nevoie de asta. | Mergeți să vă odihniți! Aveți nevoie de asta. |
230 | 00:13:43,405 | 00:13:44,782 | Herman! Vino încoace! | Herman! Vino încoace! |
231 | 00:13:50,996 | 00:13:53,415 | Căpitanul Turner a încasat lovitura. | Căpitanul Turner a încasat lovitura. |
232 | 00:13:53,499 | 00:13:54,667 | Doamne! | Doamne! |
233 | 00:13:56,710 | 00:13:58,754 | Nu-i spui nimic lui Kreese, clar? | Nu-i spui nimic lui Kreese, clar? |
234 | 00:13:59,380 | 00:14:01,590 | Și-ar pierde concentrarea și ar muri. | Și-ar pierde concentrarea și ar muri. |
235 | 00:14:05,135 | 00:14:06,637 | Vin acasă curând, păpușico! | Vin acasă curând, păpușico! |
236 | 00:14:14,270 | 00:14:17,273 | Sunt singurele poze. N-am făcut multe după liceu. | Sunt singurele poze. N-am făcut multe după liceu. |
237 | 00:14:18,440 | 00:14:19,316 | Bine. | Bine. |
238 | 00:14:19,984 | 00:14:22,862 | Ai vreo poză în care ești în tricou, poate? | Ai vreo poză în care ești în tricou, poate? |
239 | 00:14:22,945 | 00:14:23,946 | Da. | Da. |
240 | 00:14:25,489 | 00:14:27,157 | - Uite! Cum e asta? - Bine. | - Uite! Cum e asta? - Bine. |
241 | 00:14:27,867 | 00:14:28,993 | Asta e… | Asta e… |
242 | 00:14:29,869 | 00:14:33,414 | Ar fi mai bine să facem niște poze noi. | Ar fi mai bine să facem niște poze noi. |
243 | 00:14:33,497 | 00:14:35,040 | Da, ca în ziua de azi? | Da, ca în ziua de azi? |
244 | 00:14:36,667 | 00:14:38,836 | Nu cred că vreau să mă ungi. | Nu cred că vreau să mă ungi. |
245 | 00:14:38,919 | 00:14:40,880 | Uleiul de bebeluși pătează tot. | Uleiul de bebeluși pătează tot. |
246 | 00:14:41,547 | 00:14:43,549 | N-o să te ung… | N-o să te ung… |
247 | 00:14:44,842 | 00:14:48,846 | Mă gândeam la ceva mai contemporan. Da? | Mă gândeam la ceva mai contemporan. Da? |
248 | 00:14:48,929 | 00:14:53,434 | Da! Vedem ce-i place lui Ali și facem poze cu mine făcând aceleași lucruri. | Da! Vedem ce-i place lui Ali și facem poze cu mine făcând aceleași lucruri. |
249 | 00:14:53,517 | 00:14:55,769 | - Nu asta ziceam. - Nu fac yoga. | - Nu asta ziceam. - Nu fac yoga. |
250 | 00:14:55,853 | 00:14:57,521 | - Nu. - Voi mângâia un câine. | - Nu. - Voi mângâia un câine. |
251 | 00:14:58,314 | 00:15:02,026 | - Mă pot poza cu delfinii de la acvariu? - Nu știu. | - Mă pot poza cu delfinii de la acvariu? - Nu știu. |
252 | 00:15:03,485 | 00:15:06,363 | - Știi ce? Apelăm la Fotomat. - Poftim? | - Știi ce? Apelăm la Fotomat. - Poftim? |
253 | 00:15:06,447 | 00:15:08,240 | Bine. Să băgăm viteză! Hai! | Bine. Să băgăm viteză! Hai! |
254 | 00:15:09,742 | 00:15:10,743 | S-o facem! | S-o facem! |
255 | 00:15:13,829 | 00:15:18,334 | Bine. Deci vreți să depuneți o plângere împotriva unui anume… | Bine. Deci vreți să depuneți o plângere împotriva unui anume… |
256 | 00:15:18,417 | 00:15:19,627 | John Kreese? | John Kreese? |
257 | 00:15:19,710 | 00:15:21,795 | Da, pentru un ordin de restricție. | Da, pentru un ordin de restricție. |
258 | 00:15:24,256 | 00:15:25,466 | S-a întâmplat ceva? | S-a întâmplat ceva? |
259 | 00:15:25,549 | 00:15:28,969 | S-a înregistrat deja un ordin de protecție de urgență. | S-a înregistrat deja un ordin de protecție de urgență. |
260 | 00:15:30,137 | 00:15:30,971 | Serios? | Serios? |
261 | 00:15:34,391 | 00:15:36,977 | - E bine. - Nu. E împotriva dv., doamnă. | - E bine. - Nu. E împotriva dv., doamnă. |
262 | 00:15:37,061 | 00:15:37,895 | - Ce? - Ce? | - Ce? - Ce? |
263 | 00:15:37,978 | 00:15:40,272 | Dl Kreese a dat o declarație aici. | Dl Kreese a dat o declarație aici. |
264 | 00:15:40,356 | 00:15:43,359 | Scrie că ați mers la locul lui de muncă, | Scrie că ați mers la locul lui de muncă, |
265 | 00:15:43,442 | 00:15:45,361 | după program, furioasă. | după program, furioasă. |
266 | 00:15:45,444 | 00:15:47,529 | Bine, nu eram furioasă. | Bine, nu eram furioasă. |
267 | 00:15:47,613 | 00:15:51,075 | Aveam o reacție corectă la un bărbat care incita la violență. | Aveam o reacție corectă la un bărbat care incita la violență. |
268 | 00:15:52,451 | 00:15:55,537 | - Și l-ați lovit? - E ridicol. E un mincinos. | - Și l-ați lovit? - E ridicol. E un mincinos. |
269 | 00:15:57,915 | 00:16:00,626 | - Scumpo? - Lipsește mult context aici. | - Scumpo? - Lipsește mult context aici. |
270 | 00:16:00,709 | 00:16:01,710 | L-ai lovit? | L-ai lovit? |
271 | 00:16:04,254 | 00:16:06,548 | Omul e o amenințare! E dement! | Omul e o amenințare! E dement! |
272 | 00:16:06,632 | 00:16:10,344 | Scrie că e veteran de război. Bereta Verde, Steaua de Argint. | Scrie că e veteran de război. Bereta Verde, Steaua de Argint. |
273 | 00:16:10,427 | 00:16:11,637 | Doamne! | Doamne! |
274 | 00:16:11,720 | 00:16:15,516 | Veteranii au suferit foarte mult. Stigmatizarea lor e reală. | Veteranii au suferit foarte mult. Stigmatizarea lor e reală. |
275 | 00:16:15,599 | 00:16:18,936 | - Fiți mai atentă! - Poate să aibă și 50 de stele! | - Fiți mai atentă! - Poate să aibă și 50 de stele! |
276 | 00:16:19,019 | 00:16:23,273 | Vreau să obțin o chestie urgentă de protecție împotriva lui! | Vreau să obțin o chestie urgentă de protecție împotriva lui! |
277 | 00:16:23,357 | 00:16:28,028 | Bine, dar ar fi același lucru. Deja nu vă puteți apropia de el, deci… | Bine, dar ar fi același lucru. Deja nu vă puteți apropia de el, deci… |
278 | 00:16:28,112 | 00:16:30,823 | E o glumă. O să-l credeți doar pe el? | E o glumă. O să-l credeți doar pe el? |
279 | 00:16:30,906 | 00:16:32,866 | Doar judecătorul poate stabili. | Doar judecătorul poate stabili. |
280 | 00:16:33,784 | 00:16:36,912 | Semnați că recunoașteți că ați primit aceste acte. | Semnați că recunoașteți că ați primit aceste acte. |
281 | 00:16:37,913 | 00:16:40,749 | Mulțumesc că ați venit. A fost mult mai ușor. | Mulțumesc că ați venit. A fost mult mai ușor. |
282 | 00:16:40,833 | 00:16:42,835 | Mă bucur că v-am ușurat treaba. | Mă bucur că v-am ușurat treaba. |
283 | 00:16:46,130 | 00:16:47,631 | Am altă idee. | Am altă idee. |
284 | 00:16:47,715 | 00:16:49,341 | Dar e cea mai rea opțiune. | Dar e cea mai rea opțiune. |
285 | 00:16:50,092 | 00:16:52,136 | O urăsc din toată ființa mea. | O urăsc din toată ființa mea. |
286 | 00:17:06,150 | 00:17:09,361 | - Mi-ai rupt dintele, scârbă! - Aveai nevoie de aparat. | - Mi-ai rupt dintele, scârbă! - Aveai nevoie de aparat. |
287 | 00:17:11,822 | 00:17:13,323 | Bravo, Nichols! | Bravo, Nichols! |
288 | 00:17:14,450 | 00:17:16,660 | Știi procedura. Jos de pe saltea! | Știi procedura. Jos de pe saltea! |
289 | 00:17:20,414 | 00:17:21,331 | Ce fată! | Ce fată! |
290 | 00:17:22,875 | 00:17:23,876 | Ai văzut? | Ai văzut? |
291 | 00:17:23,959 | 00:17:25,627 | Tu. Barosane! | Tu. Barosane! |
292 | 00:17:26,587 | 00:17:29,923 | Da! Bine, cine va urma? | Da! Bine, cine va urma? |
293 | 00:17:30,007 | 00:17:31,550 | - Haide! - Să mergem! | - Haide! - Să mergem! |
294 | 00:17:31,633 | 00:17:32,468 | E al meu! | E al meu! |
295 | 00:17:34,845 | 00:17:36,180 | Pe el, Buză! | Pe el, Buză! |
296 | 00:17:38,265 | 00:17:41,852 | Bine. Atunci, să vedem dacă-ți pot repara buza! | Bine. Atunci, să vedem dacă-ți pot repara buza! |
297 | 00:17:46,356 | 00:17:47,399 | Frate! | Frate! |
298 | 00:18:12,966 | 00:18:14,718 | Stai! Oprește-te! | Stai! Oprește-te! |
299 | 00:18:16,804 | 00:18:18,013 | Termină-l! | Termină-l! |
300 | 00:18:49,795 | 00:18:52,256 | Bine, elevi! Cred că putem să încheiem. | Bine, elevi! Cred că putem să încheiem. |
301 | 00:18:53,173 | 00:18:54,550 | Să-l ridice careva! | Să-l ridice careva! |
302 | 00:18:56,051 | 00:18:58,053 | REGINA INIMILOR | REGINA INIMILOR |
303 | 00:19:01,974 | 00:19:03,851 | - Bine. Ai făcut-o? - Da. | - Bine. Ai făcut-o? - Da. |
304 | 00:19:04,810 | 00:19:05,727 | Să vedem! | Să vedem! |
305 | 00:19:07,187 | 00:19:09,106 | Bine. Arată bine. Să mergem! | Bine. Arată bine. Să mergem! |
306 | 00:19:19,324 | 00:19:20,868 | Nu! Nu-l atinge! | Nu! Nu-l atinge! |
307 | 00:19:21,410 | 00:19:24,204 | - Domnule, scuzați-mă! - Da, scuze! Nu știam. | - Domnule, scuzați-mă! - Da, scuze! Nu știam. |
308 | 00:19:33,422 | 00:19:34,298 | Da. | Da. |
309 | 00:19:38,927 | 00:19:40,429 | Se poate și așa. | Se poate și așa. |
310 | 00:19:40,512 | 00:19:42,139 | Ce naiba e rahatul ăsta? | Ce naiba e rahatul ăsta? |
311 | 00:19:42,222 | 00:19:43,348 | E un rulou dragon. | E un rulou dragon. |
312 | 00:19:43,432 | 00:19:47,227 | În esență, mănânci niște avocado proaspăt, bucăți de castravete, | În esență, mănânci niște avocado proaspăt, bucăți de castravete, |
313 | 00:19:47,311 | 00:19:49,354 | niște crab de zăpadă și unagi. | niște crab de zăpadă și unagi. |
314 | 00:19:49,938 | 00:19:52,524 | - Poftim? „Unagi”? - Da, țipar de apă dulce. | - Poftim? „Unagi”? - Da, țipar de apă dulce. |
315 | 00:19:52,608 | 00:19:56,945 | - Țipar? Oamenii chiar mănâncă așa ceva? - E apreciat. Gândește deschis. | - Țipar? Oamenii chiar mănâncă așa ceva? - E apreciat. Gândește deschis. |
316 | 00:19:57,988 | 00:19:59,823 | - Bine. Fă poza! Gata? - Da. | - Bine. Fă poza! Gata? - Da. |
317 | 00:20:01,241 | 00:20:02,284 | Doar… Da. | Doar… Da. |
318 | 00:20:03,202 | 00:20:05,412 | Da, așa. Bine. Da. | Da, așa. Bine. Da. |
319 | 00:20:05,913 | 00:20:06,747 | Bine. | Bine. |
320 | 00:20:07,539 | 00:20:08,415 | S-a rezolvat. | S-a rezolvat. |
321 | 00:20:08,498 | 00:20:09,541 | - Gata? - Da. | - Gata? - Da. |
322 | 00:20:13,420 | 00:20:16,298 | Mă duc să-mi clătesc gura. Mănânci tu? | Mă duc să-mi clătesc gura. Mănânci tu? |
323 | 00:20:16,381 | 00:20:17,591 | Nu, nu mai vreau. | Nu, nu mai vreau. |
324 | 00:20:32,940 | 00:20:34,024 | Miguel? | Miguel? |
325 | 00:20:35,192 | 00:20:37,736 | - Tory! - De unde ai știut că lucrez aici? | - Tory! - De unde ai știut că lucrez aici? |
326 | 00:20:38,320 | 00:20:41,198 | N-am știut. Credeam că lucrezi la patinoar. | N-am știut. Credeam că lucrezi la patinoar. |
327 | 00:20:41,281 | 00:20:42,282 | Acolo merg seara. | Acolo merg seara. |
328 | 00:20:43,700 | 00:20:46,495 | Am două slujbe acum. Mama nu e bine. | Am două slujbe acum. Mama nu e bine. |
329 | 00:20:48,872 | 00:20:49,873 | Îmi pare rău. | Îmi pare rău. |
330 | 00:20:51,124 | 00:20:52,459 | Nu! Mie îmi pare rău. | Nu! Mie îmi pare rău. |
331 | 00:20:54,878 | 00:20:57,339 | Știu că trebuia să vin să te văd. | Știu că trebuia să vin să te văd. |
332 | 00:20:59,800 | 00:21:01,551 | Nu știam cum să ajut. | Nu știam cum să ajut. |
333 | 00:21:02,678 | 00:21:03,887 | Și n-ai făcut nimic. | Și n-ai făcut nimic. |
334 | 00:21:09,393 | 00:21:11,311 | M-am simțit vinovată pentru tot. | M-am simțit vinovată pentru tot. |
335 | 00:21:14,690 | 00:21:17,985 | Facem tot ce putem ca să ne răzbunăm pe Miyagi-Do. | Facem tot ce putem ca să ne răzbunăm pe Miyagi-Do. |
336 | 00:21:18,068 | 00:21:21,822 | Cum zice sensei Kreese: „Dacă unul e rănit, toți sunt răniți.” | Cum zice sensei Kreese: „Dacă unul e rănit, toți sunt răniți.” |
337 | 00:21:22,489 | 00:21:24,116 | N-a mai fost rănit nimeni. | N-a mai fost rănit nimeni. |
338 | 00:21:24,908 | 00:21:26,201 | Sunt în scaun cu rotile! | Sunt în scaun cu rotile! |
339 | 00:21:26,285 | 00:21:27,703 | Voiam să zic… | Voiam să zic… |
340 | 00:21:27,786 | 00:21:29,121 | Știu ce voiai să zici. | Știu ce voiai să zici. |
341 | 00:21:31,164 | 00:21:34,459 | Nu mi-a păsat de Miyagi-Do sau de Kreese, | Nu mi-a păsat de Miyagi-Do sau de Kreese, |
342 | 00:21:34,543 | 00:21:36,003 | mi-a păsat de noi. | mi-a păsat de noi. |
343 | 00:21:36,878 | 00:21:37,879 | Da? | Da? |
344 | 00:21:39,381 | 00:21:41,383 | Sau erai cu mine ca să te vadă Sam? | Sau erai cu mine ca să te vadă Sam? |
345 | 00:21:43,302 | 00:21:44,636 | Asta crezi? | Asta crezi? |
346 | 00:21:44,720 | 00:21:46,013 | Te-am văzut cu ea. | Te-am văzut cu ea. |
347 | 00:21:47,848 | 00:21:49,016 | N-am avut de ales. | N-am avut de ales. |
348 | 00:21:49,099 | 00:21:50,309 | Ba ai avut, Tory! | Ba ai avut, Tory! |
349 | 00:21:51,393 | 00:21:53,312 | Știu că o ajuți pe mama ta, dar… | Știu că o ajuți pe mama ta, dar… |
350 | 00:21:54,062 | 00:21:55,522 | tu ai nevoie de ajutor. | tu ai nevoie de ajutor. |
351 | 00:21:55,605 | 00:21:57,232 | Crezi că sunt nebună? | Crezi că sunt nebună? |
352 | 00:21:57,983 | 00:21:59,026 | N-am zis asta. | N-am zis asta. |
353 | 00:21:59,109 | 00:22:00,652 | Nu-i nimic. Toți cred așa. | Nu-i nimic. Toți cred așa. |
354 | 00:22:00,736 | 00:22:02,154 | Nu-mi pasă. | Nu-mi pasă. |
355 | 00:22:02,237 | 00:22:04,072 | Tot ce contează e cine câștigă. | Tot ce contează e cine câștigă. |
356 | 00:22:06,241 | 00:22:07,242 | Ne mai vedem! | Ne mai vedem! |
357 | 00:22:16,084 | 00:22:18,462 | Ne bucurăm că ai venit la cină, Armand. | Ne bucurăm că ai venit la cină, Armand. |
358 | 00:22:18,545 | 00:22:22,632 | - Îmi pare rău că soția ta n-a reușit. - Avea un curs de… zumba mumba. | - Îmi pare rău că soția ta n-a reușit. - Avea un curs de… zumba mumba. |
359 | 00:22:22,716 | 00:22:25,719 | Nu știu. Niște porcării. Ce gustoasă e mâncarea! | Nu știu. Niște porcării. Ce gustoasă e mâncarea! |
360 | 00:22:25,802 | 00:22:28,513 | E puiul vânătoresc celebru al mamei lui Daniel. | E puiul vânătoresc celebru al mamei lui Daniel. |
361 | 00:22:29,264 | 00:22:30,557 | Înmoaie pâinea în… | Înmoaie pâinea în… |
362 | 00:22:31,975 | 00:22:33,018 | sos. | sos. |
363 | 00:22:34,019 | 00:22:36,271 | Da. E foarte bun. Deci… | Da. E foarte bun. Deci… |
364 | 00:22:38,148 | 00:22:39,483 | De ce m-ați chemat? | De ce m-ați chemat? |
365 | 00:22:39,566 | 00:22:41,943 | Vrem să vorbim puțin despre afaceri. | Vrem să vorbim puțin despre afaceri. |
366 | 00:22:42,527 | 00:22:44,446 | Știi că nu vorbim de afaceri! | Știi că nu vorbim de afaceri! |
367 | 00:22:44,529 | 00:22:48,116 | N-am încredere în vânzătorii de mașini. Nu bat palma cu tine! | N-am încredere în vânzătorii de mașini. Nu bat palma cu tine! |
368 | 00:22:48,825 | 00:22:51,787 | Ce-ar fi să bați palma cu mine? | Ce-ar fi să bați palma cu mine? |
369 | 00:22:56,458 | 00:22:58,418 | Îmi faci o propunere, dragă? | Îmi faci o propunere, dragă? |
370 | 00:22:58,502 | 00:23:01,254 | O propunere de afaceri, nu una indecentă. | O propunere de afaceri, nu una indecentă. |
371 | 00:23:03,131 | 00:23:04,633 | Bine. Spune-mi! Ce e? | Bine. Spune-mi! Ce e? |
372 | 00:23:05,884 | 00:23:09,388 | Vreau să evacuezi un chiriaș din mall-ul tău din Reseda. | Vreau să evacuezi un chiriaș din mall-ul tău din Reseda. |
373 | 00:23:09,471 | 00:23:12,140 | Are legătură cu șarpele karate? | Are legătură cu șarpele karate? |
374 | 00:23:12,224 | 00:23:15,394 | De ce l-aș evacua? E un chiriaș excelent. | De ce l-aș evacua? E un chiriaș excelent. |
375 | 00:23:15,477 | 00:23:17,270 | E mult mai bun decât ultimul. | E mult mai bun decât ultimul. |
376 | 00:23:17,354 | 00:23:20,982 | Nu, e un pericol pentru comunitatea noastră. E instabil. | Nu, e un pericol pentru comunitatea noastră. E instabil. |
377 | 00:23:21,066 | 00:23:23,151 | - E imprevizibil. - Și? | - E imprevizibil. - Și? |
378 | 00:23:23,235 | 00:23:26,571 | Chiria lui e previzibilă. Plătește la timp mereu! | Chiria lui e previzibilă. Plătește la timp mereu! |
379 | 00:23:27,489 | 00:23:29,658 | Bine, din curiozitate, | Bine, din curiozitate, |
380 | 00:23:29,741 | 00:23:31,660 | cât e chiria, mai exact? | cât e chiria, mai exact? |
381 | 00:23:32,327 | 00:23:33,829 | Nu pot să-ți spun asta. | Nu pot să-ți spun asta. |
382 | 00:23:33,912 | 00:23:36,289 | Ar fi, cum spuneți voi… | Ar fi, cum spuneți voi… |
383 | 00:23:37,249 | 00:23:38,083 | lipsit de etică. | lipsit de etică. |
384 | 00:23:39,126 | 00:23:40,127 | Dublăm suma. | Dublăm suma. |
385 | 00:23:40,210 | 00:23:41,253 | Amanda! | Amanda! |
386 | 00:23:41,962 | 00:23:43,046 | Opțiunea cea mai rea. | Opțiunea cea mai rea. |
387 | 00:23:44,673 | 00:23:46,716 | Nu. Vreau triplu. | Nu. Vreau triplu. |
388 | 00:23:46,800 | 00:23:49,010 | Nu vrem decât să scăpăm de Kreese. | Nu vrem decât să scăpăm de Kreese. |
389 | 00:23:49,094 | 00:23:51,513 | Apoi, poți închiria altei persoane. | Apoi, poți închiria altei persoane. |
390 | 00:23:53,598 | 00:23:54,808 | Sos din belșug! | Sos din belșug! |
391 | 00:23:57,269 | 00:23:58,520 | Îmi place din belșug. | Îmi place din belșug. |
392 | 00:24:03,817 | 00:24:04,901 | S-a făcut! | S-a făcut! |
393 | 00:24:05,861 | 00:24:09,823 | - Îl vrem afară până mâine. - Bine. Nicio problemă. Mâine. | - Îl vrem afară până mâine. - Bine. Nicio problemă. Mâine. |
394 | 00:24:11,491 | 00:24:12,367 | În fine, | În fine, |
395 | 00:24:12,951 | 00:24:14,953 | a fost grozav să fac afaceri cu… | a fost grozav să fac afaceri cu… |
396 | 00:24:15,537 | 00:24:16,496 | unul dintre voi. | unul dintre voi. |
397 | 00:24:54,826 | 00:24:58,330 | - Văd ținta. - Care e situația sprijinului aerian? | - Văd ținta. - Care e situația sprijinului aerian? |
398 | 00:24:58,413 | 00:24:59,372 | Niciun răspuns. | Niciun răspuns. |
399 | 00:24:59,456 | 00:25:02,918 | Fir-ar! Dacă se duce totul de râpă și nu știu unde suntem, | Fir-ar! Dacă se duce totul de râpă și nu știu unde suntem, |
400 | 00:25:03,001 | 00:25:04,211 | tu răspunzi. | tu răspunzi. |
401 | 00:25:06,213 | 00:25:08,798 | - Ponytail e pe poziții. - Bine, acționăm. | - Ponytail e pe poziții. - Bine, acționăm. |
402 | 00:25:10,217 | 00:25:13,512 | - Funcționează! - Kreese, când iese, le dai foc. | - Funcționează! - Kreese, când iese, le dai foc. |
403 | 00:25:14,095 | 00:25:15,096 | Rahat! | Rahat! |
404 | 00:25:15,847 | 00:25:17,432 | Aruncă-i în aer, acum! | Aruncă-i în aer, acum! |
405 | 00:25:17,516 | 00:25:20,644 | - Nu pot! - Elimină-i, ca să plecăm de aici! | - Nu pot! - Elimină-i, ca să plecăm de aici! |
406 | 00:25:20,727 | 00:25:23,563 | - E tot acolo. - Atunci, e mort. Bubuie-l! | - E tot acolo. - Atunci, e mort. Bubuie-l! |
407 | 00:25:44,042 | 00:25:45,669 | Ești un ticălos, Kreese! | Ești un ticălos, Kreese! |
408 | 00:25:46,419 | 00:25:48,046 | Îi prindeam. Tu ne-ai ucis! | Îi prindeam. Tu ne-ai ucis! |
409 | 00:25:48,129 | 00:25:49,548 | N-am putut. | N-am putut. |
410 | 00:26:00,100 | 00:26:01,101 | Johnny, îmi pare… | Johnny, îmi pare… |
411 | 00:26:08,400 | 00:26:10,360 | Doamne! A murit din cauza mea! | Doamne! A murit din cauza mea! |
412 | 00:26:10,443 | 00:26:13,238 | - E numai vina mea! Doamne! - Gura, Silver! | - E numai vina mea! Doamne! - Gura, Silver! |
413 | 00:26:15,031 | 00:26:17,576 | Ți-am spus să nu eziți. Și uite ce ai făcut! | Ți-am spus să nu eziți. Și uite ce ai făcut! |
414 | 00:26:18,243 | 00:26:20,328 | Uită-te la el, Kreese! Uită-te! | Uită-te la el, Kreese! Uită-te! |
415 | 00:26:34,718 | 00:26:35,552 | Ce vrei? | Ce vrei? |
416 | 00:26:36,678 | 00:26:39,055 | Uite ce! Îți plătești chiria la timp, | Uite ce! Îți plătești chiria la timp, |
417 | 00:26:39,139 | 00:26:40,390 | dar, din păcate, | dar, din păcate, |
418 | 00:26:41,182 | 00:26:43,602 | am primit o ofertă mult mai bună. | am primit o ofertă mult mai bună. |
419 | 00:26:43,685 | 00:26:44,728 | Deci… | Deci… |
420 | 00:26:45,687 | 00:26:47,731 | nu mai poți închiria aici. | nu mai poți închiria aici. |
421 | 00:26:48,356 | 00:26:52,611 | - Și contractul? - Contractele mele au clauze derogatorii. | - Și contractul? - Contractele mele au clauze derogatorii. |
422 | 00:26:52,694 | 00:26:54,487 | Și am acte de evacuare. | Și am acte de evacuare. |
423 | 00:26:55,488 | 00:26:56,406 | Deci… | Deci… |
424 | 00:26:57,240 | 00:26:58,908 | trebuie să pleci azi. | trebuie să pleci azi. |
425 | 00:26:58,992 | 00:27:00,035 | Nu se poate. | Nu se poate. |
426 | 00:27:02,954 | 00:27:04,873 | Erik! Grigor! | Erik! Grigor! |
427 | 00:27:12,756 | 00:27:14,799 | Nepoții mei te vor ajuta să pleci. | Nepoții mei te vor ajuta să pleci. |
428 | 00:27:15,634 | 00:27:17,344 | Fie că-ți place sau nu. | Fie că-ți place sau nu. |
429 | 00:27:20,180 | 00:27:22,265 | Abia am curățat salteaua de sânge! | Abia am curățat salteaua de sânge! |
430 | 00:27:26,227 | 00:27:27,187 | Ei bine… | Ei bine… |
431 | 00:27:29,356 | 00:27:30,315 | Concentrează-te! | Concentrează-te! |
432 | 00:27:32,192 | 00:27:36,321 | Zău așa! E mai rău decât ieri! Nu încerci. Care e problema? | Zău așa! E mai rău decât ieri! Nu încerci. Care e problema? |
433 | 00:27:36,404 | 00:27:37,989 | Ți-ai văzut fosta iubită. Și ce? | Ți-ai văzut fosta iubită. Și ce? |
434 | 00:27:39,199 | 00:27:43,912 | Și ce? Uită-te la tine! Toată ziua am făcut porcării pentru fosta ta iubită, | Și ce? Uită-te la tine! Toată ziua am făcut porcării pentru fosta ta iubită, |
435 | 00:27:43,995 | 00:27:47,999 | ca să pari altcineva. Măcar eu i-am spus cum au stat lucrurile! | ca să pari altcineva. Măcar eu i-am spus cum au stat lucrurile! |
436 | 00:27:49,542 | 00:27:52,420 | Ai terminat criza de furie sau renunți? | Ai terminat criza de furie sau renunți? |
437 | 00:27:53,088 | 00:27:55,048 | - Tu o faci. - Ce-ai zis? | - Tu o faci. - Ce-ai zis? |
438 | 00:27:55,131 | 00:27:56,383 | Tu renunți! | Tu renunți! |
439 | 00:27:56,466 | 00:27:57,967 | - Nu știu… - Gura! | - Nu știu… - Gura! |
440 | 00:27:59,469 | 00:28:03,723 | Îl lași pe Kreese să-ți ia sala! Hawk și ceilalți te văd slab! | Îl lași pe Kreese să-ți ia sala! Hawk și ceilalți te văd slab! |
441 | 00:28:03,807 | 00:28:05,725 | A fost o greșeală din start! | A fost o greșeală din start! |
442 | 00:28:06,601 | 00:28:09,104 | Am reînființat Cobra Kai. Uite cum a ieșit! | Am reînființat Cobra Kai. Uite cum a ieșit! |
443 | 00:28:09,187 | 00:28:12,732 | Cum? Ai ajutat niște oameni, iar, apoi, ai plecat ca un laș! | Cum? Ai ajutat niște oameni, iar, apoi, ai plecat ca un laș! |
444 | 00:28:15,360 | 00:28:19,322 | Ești sensei. Asta ești. Dacă nu vezi, ești orb. | Ești sensei. Asta ești. Dacă nu vezi, ești orb. |
445 | 00:28:23,952 | 00:28:25,412 | - Miguel… - Ce e? | - Miguel… - Ce e? |
446 | 00:28:32,502 | 00:28:33,503 | Am reușit? | Am reușit? |
447 | 00:28:34,421 | 00:28:35,255 | Ai reușit. | Ai reușit. |
448 | 00:28:36,256 | 00:28:39,175 | - Doamne! Am reușit. - Ai reușit! | - Doamne! Am reușit. - Ai reușit! |
449 | 00:28:42,095 | 00:28:43,388 | - Mulțumesc. - Nu. | - Mulțumesc. - Nu. |
450 | 00:28:44,848 | 00:28:46,182 | Nu. Eu îți mulțumesc. | Nu. Eu îți mulțumesc. |
451 | 00:28:55,984 | 00:28:57,318 | Arăt ridicol. | Arăt ridicol. |
452 | 00:29:01,823 | 00:29:04,159 | ȘTERGEȚI POSTAREA? | ȘTERGEȚI POSTAREA? |
453 | 00:29:08,621 | 00:29:09,914 | Ali. Ai dreptate. | Ali. Ai dreptate. |
454 | 00:29:10,665 | 00:29:12,876 | E o nebunie cum se schimbă lucrurile. | E o nebunie cum se schimbă lucrurile. |
455 | 00:29:12,959 | 00:29:15,920 | Multă vreme, n-aveam un scop în viață. | Multă vreme, n-aveam un scop în viață. |
456 | 00:29:16,838 | 00:29:18,214 | Apoi, a fost mai bine. | Apoi, a fost mai bine. |
457 | 00:29:18,923 | 00:29:21,176 | Am cunoscut un copil care avea nevoie de ajutor. | Am cunoscut un copil care avea nevoie de ajutor. |
458 | 00:29:21,259 | 00:29:24,012 | M-am întors la karate și am devenit sensei. | M-am întors la karate și am devenit sensei. |
459 | 00:29:24,095 | 00:29:26,556 | - Da! - Au fost bucurii și dezamăgiri. | - Da! - Au fost bucurii și dezamăgiri. |
460 | 00:29:26,639 | 00:29:28,266 | Am și renunțat o vreme. | Am și renunțat o vreme. |
461 | 00:29:29,309 | 00:29:30,852 | Dar nu mai pot renunța. | Dar nu mai pot renunța. |
462 | 00:29:31,728 | 00:29:34,814 | Mai am până să devin un om mai bun, un tată mai bun, | Mai am până să devin un om mai bun, un tată mai bun, |
463 | 00:29:34,898 | 00:29:36,399 | un profesor mai bun. | un profesor mai bun. |
464 | 00:29:36,900 | 00:29:39,319 | Dar pot schimba viața acestor copii. | Dar pot schimba viața acestor copii. |
465 | 00:29:39,819 | 00:29:43,490 | E o lume dură, iar eu îi pot ajuta să fie pregătiți. | E o lume dură, iar eu îi pot ajuta să fie pregătiți. |
466 | 00:29:43,573 | 00:29:46,493 | Asta am făcut. Ăsta sunt. | Asta am făcut. Ăsta sunt. |
467 | 00:29:46,993 | 00:29:48,286 | Sunt sensei. | Sunt sensei. |
468 | 00:29:50,705 | 00:29:51,831 | Nu, e prea lung. | Nu, e prea lung. |
469 | 00:29:55,168 | 00:29:57,962 | NU CINE ȘTIE CE. TU? | NU CINE ȘTIE CE. TU? |
470 | 00:30:03,218 | 00:30:05,512 | Vă mulțumesc din nou că ne-ați ales. | Vă mulțumesc din nou că ne-ați ales. |
471 | 00:30:05,595 | 00:30:09,974 | Cât mașina e reparată, vă ofer o mașină elegantă la schimb. | Cât mașina e reparată, vă ofer o mașină elegantă la schimb. |
472 | 00:30:10,058 | 00:30:12,977 | Anoush vă va ajuta să alegeți ceva special. | Anoush vă va ajuta să alegeți ceva special. |
473 | 00:30:13,561 | 00:30:15,021 | E nou și cam încet. | E nou și cam încet. |
474 | 00:30:15,104 | 00:30:17,649 | Iertați-l dacă nu strălucește, ca mine. | Iertați-l dacă nu strălucește, ca mine. |
475 | 00:30:17,732 | 00:30:21,110 | Eu te-am instruit! Strângeai gunoiul din camera de odihnă. | Eu te-am instruit! Strângeai gunoiul din camera de odihnă. |
476 | 00:30:21,194 | 00:30:23,196 | Vedeți? La asta mă refeream. | Vedeți? La asta mă refeream. |
477 | 00:30:26,449 | 00:30:28,159 | E vărul proprietarului. deci… | E vărul proprietarului. deci… |
478 | 00:30:28,660 | 00:30:29,661 | Pe aici! | Pe aici! |
479 | 00:30:29,744 | 00:30:32,247 | În sfârșit, am reușit să ne echilibrăm iar. | În sfârșit, am reușit să ne echilibrăm iar. |
480 | 00:30:32,330 | 00:30:35,959 | Reprezentanța e funcțională iar, am scăpat de Kreese. | Reprezentanța e funcțională iar, am scăpat de Kreese. |
481 | 00:30:36,543 | 00:30:37,627 | Cum să sărbătorim? | Cum să sărbătorim? |
482 | 00:30:39,045 | 00:30:42,966 | Mă gândeam la un afiș pe care să scrie: „Ți-am zis eu!” | Mă gândeam la un afiș pe care să scrie: „Ți-am zis eu!” |
483 | 00:30:43,049 | 00:30:45,844 | Bine. Hai! Descarcă-te! | Bine. Hai! Descarcă-te! |
484 | 00:30:45,927 | 00:30:49,222 | Nu știu, scumpule. Dacă eram pe aici prin '84, | Nu știu, scumpule. Dacă eram pe aici prin '84, |
485 | 00:30:49,305 | 00:30:51,724 | n-aveai așa de multe de povestit. | n-aveai așa de multe de povestit. |
486 | 00:30:51,808 | 00:30:54,143 | Am învins Cobra Kai într-o după-amiază. | Am învins Cobra Kai într-o după-amiază. |
487 | 00:30:54,227 | 00:30:58,064 | Bine. Eu am salvat reprezentanța. Nu merit puțin lăudat? | Bine. Eu am salvat reprezentanța. Nu merit puțin lăudat? |
488 | 00:30:58,648 | 00:30:59,983 | Ba chiar mai mult. | Ba chiar mai mult. |
489 | 00:31:02,402 | 00:31:04,237 | Nu pot să cred că s-a terminat! | Nu pot să cred că s-a terminat! |
490 | 00:31:05,029 | 00:31:07,198 | - Poftim! - Pune-l pe difuzor. | - Poftim! - Pune-l pe difuzor. |
491 | 00:31:08,032 | 00:31:10,785 | - Salut, Armand! - LaRusso! Înțelegerea cade! | - Salut, Armand! - LaRusso! Înțelegerea cade! |
492 | 00:31:10,869 | 00:31:12,620 | Poftim? Ne înțelesesem! | Poftim? Ne înțelesesem! |
493 | 00:31:12,704 | 00:31:15,582 | Nu! Nu pot renunța la contract. | Nu! Nu pot renunța la contract. |
494 | 00:31:18,543 | 00:31:19,919 | Salut, Danny, băiete! | Salut, Danny, băiete! |
495 | 00:31:20,003 | 00:31:23,590 | Bine lucrat! Dar războaiele nu se încheie prin diplomație. | Bine lucrat! Dar războaiele nu se încheie prin diplomație. |
496 | 00:31:25,425 | 00:31:28,261 | Îți sugerez să-ți pregătești elevii pentru luptă. | Îți sugerez să-ți pregătești elevii pentru luptă. |
497 | 00:31:29,512 | 00:31:30,680 | Fiindcă acum | Fiindcă acum |
498 | 00:31:31,431 | 00:31:32,682 | a început vânătoarea… | a început vânătoarea… |
499 | 00:31:33,683 | 00:31:34,934 | lor… | lor… |
500 | 00:31:35,018 | 00:31:36,269 | și a ta. | și a ta. |
501 | 00:31:39,355 | 00:31:40,732 | Un șarpe! | Un șarpe! |
502 | 00:31:49,824 | 00:31:53,870 | - Doamne! Urăsc șerpii! - Nu mai fi fătălău, frate, da? | - Doamne! Urăsc șerpii! - Nu mai fi fătălău, frate, da? |
503 | 00:31:53,953 | 00:31:56,706 | Rahat! Cred că m-a atins! | Rahat! Cred că m-a atins! |
504 | 00:31:57,707 | 00:31:59,000 | Doamne! | Doamne! |