This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:10,468 | 00:00:12,595 | Iartă-mă, părinte, căci am păcătuit! | Iartă-mă, părinte, căci am păcătuit! |
2 | 00:00:14,556 | 00:00:18,393 | Asta e cartea pe care o deschidem pentru iertare, nu? | Asta e cartea pe care o deschidem pentru iertare, nu? |
3 | 00:00:18,476 | 00:00:19,477 | Da. | Da. |
4 | 00:00:19,561 | 00:00:22,147 | Dar cum rămâne cu iertarea în alte forme? | Dar cum rămâne cu iertarea în alte forme? |
5 | 00:00:23,189 | 00:00:24,733 | Iertarea altora. | Iertarea altora. |
6 | 00:00:24,816 | 00:00:28,611 | Apoi, e preferata mea, iertarea sinelui. | Apoi, e preferata mea, iertarea sinelui. |
7 | 00:00:30,196 | 00:00:33,366 | Cred că e cea mai grea bătălie a noastră. Dar atenție! | Cred că e cea mai grea bătălie a noastră. Dar atenție! |
8 | 00:00:33,450 | 00:00:36,036 | Dacă Dumnezeu poate ierta, și voi puteți. | Dacă Dumnezeu poate ierta, și voi puteți. |
9 | 00:00:36,119 | 00:00:37,078 | Baliverne! | Baliverne! |
10 | 00:00:39,330 | 00:00:43,293 | Cum rămâne cu ieșirea în Reno și cu mamele-eroine de la Hyatt? | Cum rămâne cu ieșirea în Reno și cu mamele-eroine de la Hyatt? |
11 | 00:00:44,044 | 00:00:46,129 | - Johnny… - Sunt iertate greșelile alea? | - Johnny… - Sunt iertate greșelile alea? |
12 | 00:00:48,673 | 00:00:50,759 | Da, chiar și greșelile alea. | Da, chiar și greșelile alea. |
13 | 00:00:50,842 | 00:00:53,595 | Iertarea stă la baza creștinismului. | Iertarea stă la baza creștinismului. |
14 | 00:00:53,678 | 00:00:56,765 | N-am de unde să știu. Nu-s prea dus la biserică. | N-am de unde să știu. Nu-s prea dus la biserică. |
15 | 00:00:56,848 | 00:00:58,475 | Îmi cer scuze tuturor. | Îmi cer scuze tuturor. |
16 | 00:00:58,558 | 00:01:02,520 | Prietenul meu trece printr-o perioadă dificilă. | Prietenul meu trece printr-o perioadă dificilă. |
17 | 00:01:02,604 | 00:01:04,022 | Dar mă descurc. | Dar mă descurc. |
18 | 00:01:04,105 | 00:01:07,692 | Johnny, sunt în mijlocul unei slujbe. Stai jos… | Johnny, sunt în mijlocul unei slujbe. Stai jos… |
19 | 00:01:07,776 | 00:01:11,321 | Știți? Tipul ăsta a fost golan la viața lui. | Știți? Tipul ăsta a fost golan la viața lui. |
20 | 00:01:12,363 | 00:01:13,865 | Bătăi. Băute. | Bătăi. Băute. |
21 | 00:01:13,948 | 00:01:15,992 | - Petreceri. - Ce spune? | - Petreceri. - Ce spune? |
22 | 00:01:16,076 | 00:01:18,078 | E nasol că nu ți-o mai poți pune. | E nasol că nu ți-o mai poți pune. |
23 | 00:01:18,161 | 00:01:21,331 | De câte ori trebuie să-ți spun? Nu sunt preot! | De câte ori trebuie să-ți spun? Nu sunt preot! |
24 | 00:01:21,414 | 00:01:23,833 | Deci mai ai parte de păsărică! Super! | Deci mai ai parte de păsărică! Super! |
25 | 00:01:24,542 | 00:01:25,502 | Iartă-mă, tată! | Iartă-mă, tată! |
26 | 00:01:26,336 | 00:01:27,253 | Pentru ce? | Pentru ce? |
27 | 00:01:40,141 | 00:01:42,435 | ÎMPĂRATUL MUȘTELOR | ÎMPĂRATUL MUȘTELOR |
28 | 00:01:43,103 | 00:01:47,774 | Ofițer Williams, la centrul de recreere! | Ofițer Williams, la centrul de recreere! |
29 | 00:01:49,442 | 00:01:50,527 | Angel. | Angel. |
30 | 00:01:51,027 | 00:01:52,529 | Dragul meu Angel. | Dragul meu Angel. |
31 | 00:01:53,404 | 00:01:55,573 | Pachetul de la mama ta a fost super. | Pachetul de la mama ta a fost super. |
32 | 00:01:55,657 | 00:01:58,159 | Colțunași? Nici nu se putea mai bine. | Colțunași? Nici nu se putea mai bine. |
33 | 00:01:58,660 | 00:02:00,328 | Mulțumește-i din partea mea. | Mulțumește-i din partea mea. |
34 | 00:02:01,788 | 00:02:02,705 | Totuși… | Totuși… |
35 | 00:02:03,456 | 00:02:07,001 | Cu plăcinte sau fără, asta e masa noastră, frate. | Cu plăcinte sau fără, asta e masa noastră, frate. |
36 | 00:02:13,133 | 00:02:14,008 | Rahat! | Rahat! |
37 | 00:02:14,551 | 00:02:15,718 | Puștiul o fi surd. | Puștiul o fi surd. |
38 | 00:02:17,387 | 00:02:18,888 | Am zis că e masa noastră! | Am zis că e masa noastră! |
39 | 00:02:20,932 | 00:02:23,059 | Nu ești surd, ești prost ca noaptea. | Nu ești surd, ești prost ca noaptea. |
40 | 00:02:28,940 | 00:02:31,359 | - La ce te uiți, bobocule? - Ești bine? | - La ce te uiți, bobocule? - Ești bine? |
41 | 00:02:35,113 | 00:02:35,947 | Robby Keene! | Robby Keene! |
42 | 00:02:37,157 | 00:02:38,283 | La telefon! | La telefon! |
43 | 00:02:48,293 | 00:02:51,754 | - Alo? - Robby, salut! Ce mă bucur să te aud! | - Alo? - Robby, salut! Ce mă bucur să te aud! |
44 | 00:02:52,714 | 00:02:53,548 | Robby… | Robby… |
45 | 00:02:58,761 | 00:03:00,555 | Tot nu-mi acceptă apelurile. | Tot nu-mi acceptă apelurile. |
46 | 00:03:00,638 | 00:03:03,391 | - Crede că l-am trădat. - L-ai ajutat. | - Crede că l-am trădat. - L-ai ajutat. |
47 | 00:03:03,474 | 00:03:06,144 | Ar fi avut parte de o sentință mai dură. | Ar fi avut parte de o sentință mai dură. |
48 | 00:03:06,227 | 00:03:07,896 | Îmi e la fel de greu. | Îmi e la fel de greu. |
49 | 00:03:07,979 | 00:03:09,856 | E adolescent, știi? | E adolescent, știi? |
50 | 00:03:10,523 | 00:03:12,108 | Oamenii se mai schimbă. | Oamenii se mai schimbă. |
51 | 00:03:12,192 | 00:03:15,361 | Eu îl uram de moarte pe vărul tău… | Eu îl uram de moarte pe vărul tău… |
52 | 00:03:16,112 | 00:03:17,363 | Și acum, recunosc… | Și acum, recunosc… |
53 | 00:03:18,156 | 00:03:20,283 | e un agent de vânzări acceptabil. | e un agent de vânzări acceptabil. |
54 | 00:03:21,993 | 00:03:25,914 | Puii și-au părăsit cuibul, iar mama-pasăre își va lua zborul. | Puii și-au părăsit cuibul, iar mama-pasăre își va lua zborul. |
55 | 00:03:26,581 | 00:03:30,835 | Intră în mașina aia și zboară, mamacita. Intră! | Intră în mașina aia și zboară, mamacita. Intră! |
56 | 00:03:31,461 | 00:03:34,589 | - Afacerea se redresează? - Nu. N-avem vânzări. | - Afacerea se redresează? - Nu. N-avem vânzări. |
57 | 00:03:34,672 | 00:03:37,300 | Marketingul înlătură toate referințele la karate, | Marketingul înlătură toate referințele la karate, |
58 | 00:03:37,383 | 00:03:40,053 | ca să ne delimităm de lupta de la școală. | ca să ne delimităm de lupta de la școală. |
59 | 00:03:40,136 | 00:03:42,639 | Gata cu „lovim competiția” și „ciopârțim prețurile”. | Gata cu „lovim competiția” și „ciopârțim prețurile”. |
60 | 00:03:43,598 | 00:03:45,433 | Punem accent pe vânzări. | Punem accent pe vânzări. |
61 | 00:03:45,516 | 00:03:48,311 | Producătorii nu vor fi mulțumiți de rezultate. | Producătorii nu vor fi mulțumiți de rezultate. |
62 | 00:03:48,394 | 00:03:49,687 | Familia LaRusso! | Familia LaRusso! |
63 | 00:03:51,689 | 00:03:54,400 | Tom Cole. Ce naiba caută aici? | Tom Cole. Ce naiba caută aici? |
64 | 00:03:56,986 | 00:03:59,656 | Ați luat Keurig. Trebuia să alegeți Nespresso. | Ați luat Keurig. Trebuia să alegeți Nespresso. |
65 | 00:03:59,739 | 00:04:01,574 | Clienții fac coadă la el. | Clienții fac coadă la el. |
66 | 00:04:01,658 | 00:04:06,246 | Totuși, ați avea nevoie de doi sau trei oameni ca să formeze o coadă. | Totuși, ați avea nevoie de doi sau trei oameni ca să formeze o coadă. |
67 | 00:04:06,329 | 00:04:07,789 | Ce vrei, Cole? | Ce vrei, Cole? |
68 | 00:04:07,872 | 00:04:09,874 | Cică stați prost cu vânzarea. | Cică stați prost cu vânzarea. |
69 | 00:04:09,958 | 00:04:11,960 | Așa e când bagi copii în comă, nu? | Așa e când bagi copii în comă, nu? |
70 | 00:04:13,711 | 00:04:17,173 | Intri cu tipul ăla și-l lași să-mi vorbească așa, Anoush? | Intri cu tipul ăla și-l lași să-mi vorbească așa, Anoush? |
71 | 00:04:17,257 | 00:04:20,301 | - Așa vorbește. Te obișnuiești. - Ce vrei, Tom? | - Așa vorbește. Te obișnuiești. - Ce vrei, Tom? |
72 | 00:04:20,385 | 00:04:23,012 | N-am venit să mă bat. Asta faceți voi. | N-am venit să mă bat. Asta faceți voi. |
73 | 00:04:23,096 | 00:04:25,682 | Sunt aici ca prieten. M-am gândit: „Tom! | Sunt aici ca prieten. M-am gândit: „Tom! |
74 | 00:04:26,349 | 00:04:28,810 | Familia LaRusso se prăbușește. | Familia LaRusso se prăbușește. |
75 | 00:04:28,893 | 00:04:31,938 | N-au clienți, n-au Nespresso… | N-au clienți, n-au Nespresso… |
76 | 00:04:32,021 | 00:04:33,690 | Numai tu îi poți ajuta.” | Numai tu îi poți ajuta.” |
77 | 00:04:33,773 | 00:04:35,733 | Deci am venit să vă fac o ofertă. | Deci am venit să vă fac o ofertă. |
78 | 00:04:35,817 | 00:04:37,110 | Cumperi o mașină? | Cumperi o mașină? |
79 | 00:04:37,735 | 00:04:40,530 | Dan… O mașină? Nu! | Dan… O mașină? Nu! |
80 | 00:04:40,613 | 00:04:42,448 | Vreau tot tacâmul. | Vreau tot tacâmul. |
81 | 00:04:56,421 | 00:04:57,255 | Bună! | Bună! |
82 | 00:04:59,007 | 00:04:59,841 | Bună… | Bună… |
83 | 00:05:00,675 | 00:05:03,511 | Sper că nu deranjez venind din senin. | Sper că nu deranjez venind din senin. |
84 | 00:05:06,014 | 00:05:06,848 | Ce mai faci? | Ce mai faci? |
85 | 00:05:07,640 | 00:05:10,852 | Adică… Scuze… E o întrebare stupidă. | Adică… Scuze… E o întrebare stupidă. |
86 | 00:05:10,935 | 00:05:11,769 | E în regulă. | E în regulă. |
87 | 00:05:13,271 | 00:05:14,605 | Am operație vineri. | Am operație vineri. |
88 | 00:05:15,606 | 00:05:18,484 | E un doctor din afara statului care face minuni. | E un doctor din afara statului care face minuni. |
89 | 00:05:18,568 | 00:05:19,819 | E grozav, nu? | E grozav, nu? |
90 | 00:05:20,486 | 00:05:22,196 | Nu-mi fac speranțe. | Nu-mi fac speranțe. |
91 | 00:05:23,156 | 00:05:26,034 | Operația costă o avere. Mama va avea datorii. | Operația costă o avere. Mama va avea datorii. |
92 | 00:05:26,117 | 00:05:28,828 | Și nu există nicio garanție de reușită, dar… | Și nu există nicio garanție de reușită, dar… |
93 | 00:05:30,830 | 00:05:33,166 | Numai tu ai putea să învingi soarta. | Numai tu ai putea să învingi soarta. |
94 | 00:05:37,337 | 00:05:38,254 | E de la Tory? | E de la Tory? |
95 | 00:05:39,756 | 00:05:42,133 | Da. Nu-i așa de grav. | Da. Nu-i așa de grav. |
96 | 00:05:42,633 | 00:05:43,634 | Da. | Da. |
97 | 00:05:43,718 | 00:05:45,053 | Mă face să par dură. | Mă face să par dură. |
98 | 00:05:47,764 | 00:05:50,641 | - Îmi pare rău, Sam. - Tu n-ai făcut nimic. | - Îmi pare rău, Sam. - Tu n-ai făcut nimic. |
99 | 00:05:50,725 | 00:05:52,435 | Ea a ales s-o ia razna. | Ea a ales s-o ia razna. |
100 | 00:05:52,518 | 00:05:54,020 | Tory a avut o viață grea. | Tory a avut o viață grea. |
101 | 00:05:54,896 | 00:05:57,982 | - Mama ei e bolnavă… - Toți avem povești lacrimogene. | - Mama ei e bolnavă… - Toți avem povești lacrimogene. |
102 | 00:05:58,066 | 00:06:00,401 | - N-avea dreptul să fie agresoare. - Da. | - N-avea dreptul să fie agresoare. - Da. |
103 | 00:06:04,822 | 00:06:07,408 | Voiam să-ți dau asta. E doar o felicitare. | Voiam să-ți dau asta. E doar o felicitare. |
104 | 00:06:09,952 | 00:06:12,288 | MI-AI ACAPARAT GÂNDURILE! | MI-AI ACAPARAT GÂNDURILE! |
105 | 00:06:12,372 | 00:06:13,247 | O iau pe aia! | O iau pe aia! |
106 | 00:06:14,582 | 00:06:16,667 | O caracatiță? Interesant! | O caracatiță? Interesant! |
107 | 00:06:21,047 | 00:06:22,507 | Miguel, regret enorm. | Miguel, regret enorm. |
108 | 00:06:23,800 | 00:06:25,051 | Tot ce s-a întâmplat. | Tot ce s-a întâmplat. |
109 | 00:06:26,594 | 00:06:28,054 | E în regulă. | E în regulă. |
110 | 00:06:28,137 | 00:06:29,305 | El Serpiente! | El Serpiente! |
111 | 00:06:33,893 | 00:06:35,395 | - O să plec. - Bine. | - O să plec. - Bine. |
112 | 00:06:39,315 | 00:06:42,443 | Ai tupeu să vii aici după ce a făcut iubitul tău. | Ai tupeu să vii aici după ce a făcut iubitul tău. |
113 | 00:06:42,527 | 00:06:45,405 | Nu-mi pasă ce crezi. Vreau doar să ajut. | Nu-mi pasă ce crezi. Vreau doar să ajut. |
114 | 00:06:46,155 | 00:06:47,865 | Ai făcut destule, prințesă. | Ai făcut destule, prințesă. |
115 | 00:06:49,659 | 00:06:51,702 | Ce faci, frate? Ești bine? | Ce faci, frate? Ești bine? |
116 | 00:06:51,786 | 00:06:52,870 | Îmi place aici. | Îmi place aici. |
117 | 00:06:53,454 | 00:06:54,288 | Reziști? | Reziști? |
118 | 00:06:58,167 | 00:07:00,503 | Tot nu înțeleg cum pun cafeaua în prăjitură. | Tot nu înțeleg cum pun cafeaua în prăjitură. |
119 | 00:07:01,170 | 00:07:02,004 | Johnny… | Johnny… |
120 | 00:07:02,964 | 00:07:04,298 | ce voiai să faci? | ce voiai să faci? |
121 | 00:07:05,091 | 00:07:08,594 | Ești supărat, dar nu te învinovăți pentru ce a făcut Robby. | Ești supărat, dar nu te învinovăți pentru ce a făcut Robby. |
122 | 00:07:08,678 | 00:07:10,263 | N-am voie nici să-l văd. | N-am voie nici să-l văd. |
123 | 00:07:11,180 | 00:07:15,101 | Din cauza eliberării condiționate după incidentul din parcare. | Din cauza eliberării condiționate după incidentul din parcare. |
124 | 00:07:15,184 | 00:07:17,603 | Ai noroc că n-a fost o sentință mai grea. | Ai noroc că n-a fost o sentință mai grea. |
125 | 00:07:17,687 | 00:07:21,899 | Am avut noroc de preotul care a pus vorbă bună la judecător. Mersi. | Am avut noroc de preotul care a pus vorbă bună la judecător. Mersi. |
126 | 00:07:21,983 | 00:07:22,817 | Nu sunt preot. | Nu sunt preot. |
127 | 00:07:25,862 | 00:07:27,321 | Ce zici de o înțelegere? | Ce zici de o înțelegere? |
128 | 00:07:27,405 | 00:07:29,907 | Îți promiți că faci lucruri bune. | Îți promiți că faci lucruri bune. |
129 | 00:07:29,991 | 00:07:31,576 | Să fii un om mai bun. | Să fii un om mai bun. |
130 | 00:07:32,452 | 00:07:33,703 | Am încercat deja. | Am încercat deja. |
131 | 00:07:33,786 | 00:07:38,374 | M-am dăruit trup și suflet elevilor. I-am învățat să fie duri și să aibă milă. | M-am dăruit trup și suflet elevilor. I-am învățat să fie duri și să aibă milă. |
132 | 00:07:39,292 | 00:07:41,461 | - Am făcut ce trebuia? - Da. | - Am făcut ce trebuia? - Da. |
133 | 00:07:41,544 | 00:07:42,837 | Și cum am ajuns aici? | Și cum am ajuns aici? |
134 | 00:07:43,463 | 00:07:45,298 | Vrei să mă pedepsești? Bine. | Vrei să mă pedepsești? Bine. |
135 | 00:07:45,381 | 00:07:47,800 | - Robby și Miguel sunt doar copii. - Știu. | - Robby și Miguel sunt doar copii. - Știu. |
136 | 00:07:48,801 | 00:07:50,761 | Știu. Nu e corect. | Știu. Nu e corect. |
137 | 00:07:52,388 | 00:07:55,558 | Dar nu facem ceea ce trebuie fiindcă așa e mai ușor, | Dar nu facem ceea ce trebuie fiindcă așa e mai ușor, |
138 | 00:07:56,142 | 00:07:58,394 | o facem fiindcă așa trebuie făcut. | o facem fiindcă așa trebuie făcut. |
139 | 00:08:00,938 | 00:08:02,356 | Ambii au nevoie de tine. | Ambii au nevoie de tine. |
140 | 00:08:02,440 | 00:08:05,526 | Trebuie să le fii alături, fie că se rezolvă sau nu. | Trebuie să le fii alături, fie că se rezolvă sau nu. |
141 | 00:08:06,694 | 00:08:08,029 | Te pot ajuta cu Robby. | Te pot ajuta cu Robby. |
142 | 00:08:09,197 | 00:08:13,284 | Centrul de detenție te va primi însoțit de un membru al clerului. | Centrul de detenție te va primi însoțit de un membru al clerului. |
143 | 00:08:13,910 | 00:08:15,369 | Ne vedem mâine acolo? | Ne vedem mâine acolo? |
144 | 00:08:17,371 | 00:08:19,457 | - Ar fi grozav. - Bine. | - Ar fi grozav. - Bine. |
145 | 00:08:21,584 | 00:08:23,419 | Cât despre operația lui Miguel, | Cât despre operația lui Miguel, |
146 | 00:08:23,503 | 00:08:27,215 | biserica poate face o donație, dar încă ne plătim noul acoperiș. | biserica poate face o donație, dar încă ne plătim noul acoperiș. |
147 | 00:08:28,841 | 00:08:30,092 | Nici nu voiam să cer. | Nici nu voiam să cer. |
148 | 00:08:30,843 | 00:08:33,930 | De ce nu-i ceri tatălui tău vitreg? E plin de bani. | De ce nu-i ceri tatălui tău vitreg? E plin de bani. |
149 | 00:08:34,972 | 00:08:38,601 | Nici vorbă. I-aș da satisfacție, dacă i-aș cerși bani. | Nici vorbă. I-aș da satisfacție, dacă i-aș cerși bani. |
150 | 00:08:41,437 | 00:08:42,980 | O să găsesc o soluție. | O să găsesc o soluție. |
151 | 00:08:44,565 | 00:08:45,775 | Știu că vei găsi. | Știu că vei găsi. |
152 | 00:08:47,985 | 00:08:50,863 | - Mulțumesc, frate. - Da. M-am bucurat să vorbim. | - Mulțumesc, frate. - Da. M-am bucurat să vorbim. |
153 | 00:08:55,368 | 00:08:58,120 | Vorbești serios? Vrei să cumperi reprezentanța? | Vorbești serios? Vrei să cumperi reprezentanța? |
154 | 00:08:58,204 | 00:09:02,333 | - Crăciunul a venit mai devreme, Danny. - Oferta asta nu e minunată. | - Crăciunul a venit mai devreme, Danny. - Oferta asta nu e minunată. |
155 | 00:09:02,416 | 00:09:05,962 | - Nu-i bună nici de Ziua Secretarelor. - Preferă „asistent manager”. | - Nu-i bună nici de Ziua Secretarelor. - Preferă „asistent manager”. |
156 | 00:09:06,879 | 00:09:07,713 | Chiar așa? | Chiar așa? |
157 | 00:09:08,673 | 00:09:10,258 | Uite! Eu cred în karma. | Uite! Eu cred în karma. |
158 | 00:09:10,341 | 00:09:13,511 | Ceea ce urcă - peste un balcon - trebuie să coboare. | Ceea ce urcă - peste un balcon - trebuie să coboare. |
159 | 00:09:14,095 | 00:09:17,473 | Orașul a decis. Nimeni nu va face afaceri cu un agresor. | Orașul a decis. Nimeni nu va face afaceri cu un agresor. |
160 | 00:09:18,140 | 00:09:22,353 | - Încerc doar să te ajut. - Bine. În primul rând, nu sunt agresor. | - Încerc doar să te ajut. - Bine. În primul rând, nu sunt agresor. |
161 | 00:09:22,436 | 00:09:26,691 | În al doilea rând, ne calcă pragul destui clienți în fiecare zi. | În al doilea rând, ne calcă pragul destui clienți în fiecare zi. |
162 | 00:09:26,774 | 00:09:29,068 | Ne descurcăm. | Ne descurcăm. |
163 | 00:09:31,362 | 00:09:34,031 | Aproape că pari să crezi asta! | Aproape că pari să crezi asta! |
164 | 00:09:35,241 | 00:09:36,742 | Ai fost convingător. | Ai fost convingător. |
165 | 00:09:36,826 | 00:09:41,122 | Dacă mâine va dispărea tot ce aveți, și așa va fi, cu ce vă alegeți? | Dacă mâine va dispărea tot ce aveți, și așa va fi, cu ce vă alegeți? |
166 | 00:09:41,205 | 00:09:43,332 | De ce n-ați câștiga ceva… | De ce n-ați câștiga ceva… |
167 | 00:09:45,543 | 00:09:47,795 | înainte să nu mai valoreze nimic? | înainte să nu mai valoreze nimic? |
168 | 00:09:54,385 | 00:09:56,470 | De ce lucrezi pentru mamelucul ăla? | De ce lucrezi pentru mamelucul ăla? |
169 | 00:09:57,221 | 00:09:59,682 | Cu replica asta, ai fost chiar macho. | Cu replica asta, ai fost chiar macho. |
170 | 00:09:59,765 | 00:10:02,768 | Ușurel! E replica noastră, nu a voastră. | Ușurel! E replica noastră, nu a voastră. |
171 | 00:10:02,852 | 00:10:03,728 | Chiar așa? | Chiar așa? |
172 | 00:10:04,854 | 00:10:08,691 | Nu știu. Totuși, nu-mi place tonul tău, cum ai spus-o. | Nu știu. Totuși, nu-mi place tonul tău, cum ai spus-o. |
173 | 00:10:08,774 | 00:10:09,609 | Bine. | Bine. |
174 | 00:10:11,777 | 00:10:13,779 | - Mai stai pe Lankershim? - Nu. | - Mai stai pe Lankershim? - Nu. |
175 | 00:10:13,863 | 00:10:16,782 | Nu. Mi-am luat apartament în cartierul Outpost. | Nu. Mi-am luat apartament în cartierul Outpost. |
176 | 00:10:16,866 | 00:10:18,618 | - Bravo ție! - Da, mersi. | - Bravo ție! - Da, mersi. |
177 | 00:10:18,701 | 00:10:21,579 | Eu vreau să mă mut. Tot lângă magazinul ăla ieftin stau. | Eu vreau să mă mut. Tot lângă magazinul ăla ieftin stau. |
178 | 00:10:21,662 | 00:10:24,957 | E nasol acolo. Să vezi ce degenerați se perindă pe acolo! | E nasol acolo. Să vezi ce degenerați se perindă pe acolo! |
179 | 00:10:25,875 | 00:10:28,836 | O să-mi iau casa mea, având serviciu stabil acum. | O să-mi iau casa mea, având serviciu stabil acum. |
180 | 00:10:30,963 | 00:10:32,423 | Nu fi așa de sigur! | Nu fi așa de sigur! |
181 | 00:10:34,133 | 00:10:35,384 | Despre ce vorbești? | Despre ce vorbești? |
182 | 00:10:36,677 | 00:10:39,889 | Anoush, știu că știi ceva. Ce știi? | Anoush, știu că știi ceva. Ce știi? |
183 | 00:10:46,812 | 00:10:48,939 | Bine. N-ai auzit de la mine. | Bine. N-ai auzit de la mine. |
184 | 00:10:49,023 | 00:10:52,610 | Cole are exclusivitate cu Doyona International, din Tokyo. | Cole are exclusivitate cu Doyona International, din Tokyo. |
185 | 00:10:52,693 | 00:10:55,571 | Distribuie toate mărcile importante de mașini japoneze. | Distribuie toate mărcile importante de mașini japoneze. |
186 | 00:10:55,655 | 00:10:58,324 | - Cum adică? Noi le vindem! - Deocamdată. | - Cum adică? Noi le vindem! - Deocamdată. |
187 | 00:10:58,407 | 00:11:01,952 | Cole a pus Doyona să convingă producătorii să rupă legătura cu voi. | Cole a pus Doyona să convingă producătorii să rupă legătura cu voi. |
188 | 00:11:02,036 | 00:11:06,540 | - Contractul lui Daniel va fi anulat. - Ieși! Nu vă vom vinde niciodată. | - Contractul lui Daniel va fi anulat. - Ieși! Nu vă vom vinde niciodată. |
189 | 00:11:06,624 | 00:11:08,042 | Bine. Voi pierdeți! | Bine. Voi pierdeți! |
190 | 00:11:08,125 | 00:11:09,919 | Faroush, să mergem! | Faroush, să mergem! |
191 | 00:11:13,172 | 00:11:16,717 | Ce tupeu! De ce o fi crezut că-i vom vinde reprezentanța? | Ce tupeu! De ce o fi crezut că-i vom vinde reprezentanța? |
192 | 00:11:16,801 | 00:11:19,637 | Oameni buni… chiar trebuie să vorbim. | Oameni buni… chiar trebuie să vorbim. |
193 | 00:11:21,764 | 00:11:24,809 | STRÂNGERE DE FONDURI AZI LA SPĂLĂTORIE PENTRU MIGUEL | STRÂNGERE DE FONDURI AZI LA SPĂLĂTORIE PENTRU MIGUEL |
194 | 00:11:29,647 | 00:11:30,773 | Poftim! | Poftim! |
195 | 00:11:31,524 | 00:11:32,650 | Atenție! | Atenție! |
196 | 00:11:34,568 | 00:11:37,530 | Grozav! Continuați! Avem ditamai coada de mașini. | Grozav! Continuați! Avem ditamai coada de mașini. |
197 | 00:11:37,613 | 00:11:41,033 | Stu! Cerc la stânga, apoi, cerc la dreapta. | Stu! Cerc la stânga, apoi, cerc la dreapta. |
198 | 00:11:41,659 | 00:11:43,661 | Te descurci. Bună, Moon! | Te descurci. Bună, Moon! |
199 | 00:11:44,370 | 00:11:45,413 | Bună! | Bună! |
200 | 00:11:45,496 | 00:11:47,498 | Mersi că ai adus majoretele. | Mersi că ai adus majoretele. |
201 | 00:11:47,581 | 00:11:50,084 | Ne ajută din plin să atragem clienți. | Ne ajută din plin să atragem clienți. |
202 | 00:11:50,876 | 00:11:54,463 | - Parcă erai feministă. - Susțin libertatea sexuală. | - Parcă erai feministă. - Susțin libertatea sexuală. |
203 | 00:11:54,547 | 00:11:56,465 | Trupurile noastre ne reprezintă. | Trupurile noastre ne reprezintă. |
204 | 00:12:05,933 | 00:12:06,851 | Putem urma noi? | Putem urma noi? |
205 | 00:12:08,185 | 00:12:09,019 | Sigur! | Sigur! |
206 | 00:12:11,564 | 00:12:13,899 | Vreți și ceruire sau doar spălare? | Vreți și ceruire sau doar spălare? |
207 | 00:12:13,983 | 00:12:16,944 | - Stai așa! Ce faci? - O curăț lună! | - Stai așa! Ce faci? - O curăț lună! |
208 | 00:12:17,027 | 00:12:18,195 | Fără dungi, da? | Fără dungi, da? |
209 | 00:12:18,279 | 00:12:20,072 | Costă 20 de dolari. Mulțumesc. | Costă 20 de dolari. Mulțumesc. |
210 | 00:12:40,301 | 00:12:41,135 | Mulțumesc. | Mulțumesc. |
211 | 00:12:41,218 | 00:12:43,345 | Se folosesc de Miguel pentru afiș. | Se folosesc de Miguel pentru afiș. |
212 | 00:12:43,429 | 00:12:46,557 | El nu e în echipa Miyagi-Do. Li se pare că au voie? | El nu e în echipa Miyagi-Do. Li se pare că au voie? |
213 | 00:12:47,725 | 00:12:48,559 | Nu au. | Nu au. |
214 | 00:12:57,651 | 00:13:00,488 | Sincer, slujba asta presupune multă muncă de jos. | Sincer, slujba asta presupune multă muncă de jos. |
215 | 00:13:00,571 | 00:13:02,615 | Mutat mobilă, atârnat poze. | Mutat mobilă, atârnat poze. |
216 | 00:13:02,698 | 00:13:04,950 | Directorii vor mereu altceva nou. | Directorii vor mereu altceva nou. |
217 | 00:13:05,034 | 00:13:08,329 | Da. Am făcut lucrări de întreținere, așa că știu cum e. | Da. Am făcut lucrări de întreținere, așa că știu cum e. |
218 | 00:13:09,163 | 00:13:13,167 | Scrie aici, în CV-ul tău, că ai experiență mare la calculator. | Scrie aici, în CV-ul tău, că ai experiență mare la calculator. |
219 | 00:13:13,250 | 00:13:15,336 | Sigur știu să intru pe internet. | Sigur știu să intru pe internet. |
220 | 00:13:17,254 | 00:13:21,050 | O să fac ce doriți. Voi veni devreme sau voi lucra peste program. | O să fac ce doriți. Voi veni devreme sau voi lucra peste program. |
221 | 00:13:22,134 | 00:13:23,511 | Am nevoie de bani în plus. | Am nevoie de bani în plus. |
222 | 00:13:24,595 | 00:13:27,556 | Sunt pentru un copil care va avea o operație. | Sunt pentru un copil care va avea o operație. |
223 | 00:13:27,640 | 00:13:29,266 | Familia lui e la ananghie. | Familia lui e la ananghie. |
224 | 00:13:29,350 | 00:13:33,354 | E foarte nobil. Și ai multe dintre calitățile pe care le căutăm. | E foarte nobil. Și ai multe dintre calitățile pe care le căutăm. |
225 | 00:13:34,146 | 00:13:35,022 | Grozav! | Grozav! |
226 | 00:13:35,105 | 00:13:36,690 | Numai că… Încă ceva. | Numai că… Încă ceva. |
227 | 00:13:38,609 | 00:13:40,694 | N-ai menționat nimic despre cazier. | N-ai menționat nimic despre cazier. |
228 | 00:13:42,947 | 00:13:44,865 | Vorbim ca între bărbați, da? | Vorbim ca între bărbați, da? |
229 | 00:13:44,949 | 00:13:47,827 | Ce ascunzi? Beție la volan, furturi mărunte? | Ce ascunzi? Beție la volan, furturi mărunte? |
230 | 00:13:48,536 | 00:13:49,787 | E doar o formalitate. | E doar o formalitate. |
231 | 00:13:50,538 | 00:13:51,580 | Toți greșim. | Toți greșim. |
232 | 00:13:52,456 | 00:13:53,290 | Bine. | Bine. |
233 | 00:13:53,958 | 00:13:54,792 | Ei bine… | Ei bine… |
234 | 00:13:57,044 | 00:13:59,755 | Ultima oară, un arest pentru beție în public. | Ultima oară, un arest pentru beție în public. |
235 | 00:14:01,090 | 00:14:02,424 | Acte de violență. | Acte de violență. |
236 | 00:14:02,508 | 00:14:03,342 | Și… | Și… |
237 | 00:14:03,843 | 00:14:06,929 | „distrugerea voită a proprietății”, cred că au zis. | „distrugerea voită a proprietății”, cred că au zis. |
238 | 00:14:07,012 | 00:14:08,931 | Nu neapărat în ordinea asta. | Nu neapărat în ordinea asta. |
239 | 00:14:09,014 | 00:14:12,226 | Acum un an am fost arestat pentru agresarea unui minor. | Acum un an am fost arestat pentru agresarea unui minor. |
240 | 00:14:12,768 | 00:14:13,936 | A unui minor? | A unui minor? |
241 | 00:14:14,019 | 00:14:17,273 | Practic, mai mulți minori. Puștii erau niște obraznici. | Practic, mai mulți minori. Puștii erau niște obraznici. |
242 | 00:14:18,858 | 00:14:21,402 | Mă simt bine să pot vorbi despre asta. | Mă simt bine să pot vorbi despre asta. |
243 | 00:14:22,361 | 00:14:24,822 | Când începem, șefu'? Care-i planul? | Când începem, șefu'? Care-i planul? |
244 | 00:14:30,452 | 00:14:33,163 | Instabil! Tu ești ăla instabil. | Instabil! Tu ești ăla instabil. |
245 | 00:14:35,791 | 00:14:36,917 | Instabil! | Instabil! |
246 | 00:14:37,001 | 00:14:39,879 | ANUNȚURI CARIERE, CĂUTĂM AJUTOR | ANUNȚURI CARIERE, CĂUTĂM AJUTOR |
247 | 00:14:44,466 | 00:14:47,803 | Elevii de la Liceul West Valley fac voluntariat azi, | Elevii de la Liceul West Valley fac voluntariat azi, |
248 | 00:14:47,887 | 00:14:50,598 | spălând mașini pentru o cauză demnă. | spălând mașini pentru o cauză demnă. |
249 | 00:14:50,681 | 00:14:54,643 | Am strâns peste 1.000 de dolari. Miyagi-Do înseamnă să ajuți lumea. | Am strâns peste 1.000 de dolari. Miyagi-Do înseamnă să ajuți lumea. |
250 | 00:14:54,727 | 00:14:58,063 | Nu un elev Miyagi-Do l-a băgat pe Miguel Diaz în spital? | Nu un elev Miyagi-Do l-a băgat pe Miguel Diaz în spital? |
251 | 00:14:58,147 | 00:14:59,315 | A fost un accident. | A fost un accident. |
252 | 00:14:59,982 | 00:15:01,692 | Cel puțin, așa sper. | Cel puțin, așa sper. |
253 | 00:15:03,193 | 00:15:05,404 | Știu că Miguel are nevoie de noi. | Știu că Miguel are nevoie de noi. |
254 | 00:15:06,447 | 00:15:07,573 | Te iubim, Miguel. | Te iubim, Miguel. |
255 | 00:15:08,532 | 00:15:11,201 | Mersi, Samantha. Acțiunea va continua… | Mersi, Samantha. Acțiunea va continua… |
256 | 00:15:11,285 | 00:15:12,286 | E iubita ta? | E iubita ta? |
257 | 00:15:13,579 | 00:15:16,081 | Nu mai pare interesată de băieți albi. | Nu mai pare interesată de băieți albi. |
258 | 00:15:16,165 | 00:15:17,833 | Îi place ciocolata cu lapte. | Îi place ciocolata cu lapte. |
259 | 00:15:18,959 | 00:15:21,962 | Cine știe? Poate trece la espresso. | Cine știe? Poate trece la espresso. |
260 | 00:15:24,506 | 00:15:26,926 | - Ce-ar fi să-ți ții gura? - Amărâtule! | - Ce-ar fi să-ți ții gura? - Amărâtule! |
261 | 00:15:28,594 | 00:15:30,888 | - Karatistul vrea bătaie! - Clar. | - Karatistul vrea bătaie! - Clar. |
262 | 00:15:31,388 | 00:15:32,306 | Da, frate. | Da, frate. |
263 | 00:15:33,098 | 00:15:34,308 | Haide! | Haide! |
264 | 00:15:34,850 | 00:15:37,102 | O lovitură liberă până-ți scot dinții. | O lovitură liberă până-ți scot dinții. |
265 | 00:15:37,186 | 00:15:38,938 | Karate înseamnă autoapărare. | Karate înseamnă autoapărare. |
266 | 00:15:42,650 | 00:15:44,234 | Să vedem cum îți iese! | Să vedem cum îți iese! |
267 | 00:16:12,471 | 00:16:14,431 | A fost încălzirea. N-am încheiat. | A fost încălzirea. N-am încheiat. |
268 | 00:16:14,515 | 00:16:17,226 | Înapoi în celule! E izolare. | Înapoi în celule! E izolare. |
269 | 00:16:20,437 | 00:16:23,148 | Hai să plecăm! Idiotul! O să se învețe minte. | Hai să plecăm! Idiotul! O să se învețe minte. |
270 | 00:16:25,609 | 00:16:28,529 | AMANET | AMANET |
271 | 00:16:34,326 | 00:16:35,995 | Ca să vezi cine a apărut! | Ca să vezi cine a apărut! |
272 | 00:16:36,078 | 00:16:37,371 | Zău așa! | Zău așa! |
273 | 00:16:37,454 | 00:16:40,624 | Chiar încerci să-mi vinzi aceeași cutie cu porcării? | Chiar încerci să-mi vinzi aceeași cutie cu porcării? |
274 | 00:16:40,708 | 00:16:44,169 | Nu încercam să ți-o vând ție. De aia am condus la Winnetka. | Nu încercam să ți-o vând ție. De aia am condus la Winnetka. |
275 | 00:16:44,253 | 00:16:45,629 | Am trei sedii. | Am trei sedii. |
276 | 00:16:46,422 | 00:16:51,051 | Te-ar mira câți bani faci de la drogații care-și răscumpără verighetele. | Te-ar mira câți bani faci de la drogații care-și răscumpără verighetele. |
277 | 00:16:51,927 | 00:16:53,595 | Cât oferi pentru calculator? | Cât oferi pentru calculator? |
278 | 00:16:53,679 | 00:16:55,681 | Ce să fac cu un laptop folosit? | Ce să fac cu un laptop folosit? |
279 | 00:16:55,764 | 00:16:57,391 | Mi l-ai vândut folosit! | Mi l-ai vândut folosit! |
280 | 00:16:57,474 | 00:16:59,268 | Acum e și mai folosit. | Acum e și mai folosit. |
281 | 00:16:59,351 | 00:17:02,187 | E bun! Are nevoie de baterii noi. E pe gol. | E bun! Are nevoie de baterii noi. E pe gol. |
282 | 00:17:02,271 | 00:17:04,023 | Astea nu ajung „pe gol”. | Astea nu ajung „pe gol”. |
283 | 00:17:05,774 | 00:17:06,900 | L-ai băgat în priză? | L-ai băgat în priză? |
284 | 00:17:07,943 | 00:17:09,278 | Ai zis că e fără fir. | Ai zis că e fără fir. |
285 | 00:17:09,361 | 00:17:11,280 | Da. Fără fir, adică… | Da. Fără fir, adică… |
286 | 00:17:12,072 | 00:17:12,906 | Nu contează. | Nu contează. |
287 | 00:17:12,990 | 00:17:16,118 | Mai ai ceva în afară de prostiile tale inutile? | Mai ai ceva în afară de prostiile tale inutile? |
288 | 00:17:16,201 | 00:17:18,746 | Tot locul ăsta e plin de prostii inutile. | Tot locul ăsta e plin de prostii inutile. |
289 | 00:17:18,829 | 00:17:22,958 | - De ce ale tale ar fi mai bune? - E simplu. Prostiile mele au valoare. | - De ce ale tale ar fi mai bune? - E simplu. Prostiile mele au valoare. |
290 | 00:17:23,042 | 00:17:25,961 | Dacă vrei bani, adu-mi ceva de valoare. | Dacă vrei bani, adu-mi ceva de valoare. |
291 | 00:17:28,380 | 00:17:30,090 | Am un Dodge Caravan, din '93. | Am un Dodge Caravan, din '93. |
292 | 00:17:30,174 | 00:17:31,633 | Zău? Din '93, zici? | Zău? Din '93, zici? |
293 | 00:17:32,426 | 00:17:35,345 | Să… vedem care e prețul pieței! | Să… vedem care e prețul pieței! |
294 | 00:17:36,096 | 00:17:39,641 | Bine. Are casetofon. Interior cu tapițerie gri. | Bine. Are casetofon. Interior cu tapițerie gri. |
295 | 00:17:39,725 | 00:17:40,851 | Cu tapițerie? | Cu tapițerie? |
296 | 00:17:40,934 | 00:17:42,019 | Da. | Da. |
297 | 00:17:42,102 | 00:17:43,771 | E interesant. | E interesant. |
298 | 00:17:43,854 | 00:17:46,982 | - Ce scrie? - Cică: „Dispari naibii din magazin”! | - Ce scrie? - Cică: „Dispari naibii din magazin”! |
299 | 00:17:47,066 | 00:17:48,609 | - N-are valoare. - Hai! | - N-are valoare. - Hai! |
300 | 00:17:48,692 | 00:17:51,695 | Ce să fac? N-am nimic de valoare. | Ce să fac? N-am nimic de valoare. |
301 | 00:17:52,905 | 00:17:55,282 | Atunci, găsește pe cineva care are. | Atunci, găsește pe cineva care are. |
302 | 00:18:12,257 | 00:18:14,635 | - Unde-i lumea? - Am închis mai devreme. | - Unde-i lumea? - Am închis mai devreme. |
303 | 00:18:14,718 | 00:18:16,303 | Ne pregătim de criză | Ne pregătim de criză |
304 | 00:18:16,386 | 00:18:18,263 | până lămurim toată chestia. | până lămurim toată chestia. |
305 | 00:18:18,347 | 00:18:20,057 | Cum a fost prânzul cu Anoush? | Cum a fost prânzul cu Anoush? |
306 | 00:18:21,433 | 00:18:25,145 | Păi… vestea bună e că vorbește din nou cu mine. | Păi… vestea bună e că vorbește din nou cu mine. |
307 | 00:18:25,813 | 00:18:29,233 | Vestea proastă e că îi spunea adevărul lui Louie. | Vestea proastă e că îi spunea adevărul lui Louie. |
308 | 00:18:31,276 | 00:18:33,695 | Cole a plecat urechea la presa negativă. | Cole a plecat urechea la presa negativă. |
309 | 00:18:33,779 | 00:18:37,032 | Va lucra exclusiv cu Doyona până în data de întâi. | Va lucra exclusiv cu Doyona până în data de întâi. |
310 | 00:18:38,742 | 00:18:43,122 | Dacă pierdem contractul ăsta, de ce nu s-ar retrage și alți producători? | Dacă pierdem contractul ăsta, de ce nu s-ar retrage și alți producători? |
311 | 00:18:43,205 | 00:18:44,665 | Pe asta mizează Cole. | Pe asta mizează Cole. |
312 | 00:18:45,457 | 00:18:48,752 | Eu zic să-l vizităm pe Cole și să ne facem dreptate. | Eu zic să-l vizităm pe Cole și să ne facem dreptate. |
313 | 00:18:48,836 | 00:18:49,920 | Ce vei face? | Ce vei face? |
314 | 00:18:50,003 | 00:18:52,923 | Mergi cu amicii motocicliști ca să ți-o iei iar? | Mergi cu amicii motocicliști ca să ți-o iei iar? |
315 | 00:18:53,006 | 00:18:55,217 | - Credeam că nu vom vorbi… - Daniel! | - Credeam că nu vom vorbi… - Daniel! |
316 | 00:18:55,300 | 00:18:57,636 | Nu cred că avem de ales. | Nu cred că avem de ales. |
317 | 00:18:57,719 | 00:19:01,557 | Dacă vrem să ne alegem cu ceva, trebuie să-i vindem lui Cole. | Dacă vrem să ne alegem cu ceva, trebuie să-i vindem lui Cole. |
318 | 00:19:12,776 | 00:19:15,737 | Când eram copil, îmi doream foarte mult mașina mea. | Când eram copil, îmi doream foarte mult mașina mea. |
319 | 00:19:16,864 | 00:19:19,449 | Mama avea o furgonetă. Era o rablă. | Mama avea o furgonetă. Era o rablă. |
320 | 00:19:20,951 | 00:19:23,745 | Trebuia să o împingem ca să pornim motorul. | Trebuia să o împingem ca să pornim motorul. |
321 | 00:19:25,289 | 00:19:28,000 | Apoi, dl Miyagi mi-a dat Fordul ăla din '47 și… | Apoi, dl Miyagi mi-a dat Fordul ăla din '47 și… |
322 | 00:19:29,751 | 00:19:31,420 | a fost cea mai fericită zi. | a fost cea mai fericită zi. |
323 | 00:19:34,423 | 00:19:36,175 | De atunci, ador mașinile. | De atunci, ador mașinile. |
324 | 00:19:38,010 | 00:19:41,847 | Așa m-a împins dl Miyagi spre vânzări. N-a fost ideea mea. | Așa m-a împins dl Miyagi spre vânzări. N-a fost ideea mea. |
325 | 00:19:41,930 | 00:19:46,310 | - Vânzătorii de mașini îmi păreau josnici. - Ce stereotip tâmpit! | - Vânzătorii de mașini îmi păreau josnici. - Ce stereotip tâmpit! |
326 | 00:19:46,393 | 00:19:47,811 | Dar dl Miyagi mi-a spus: | Dar dl Miyagi mi-a spus: |
327 | 00:19:49,396 | 00:19:50,355 | „Daniel-san… | „Daniel-san… |
328 | 00:19:51,315 | 00:19:52,941 | trebuie să urmeze pasiunea. | trebuie să urmeze pasiunea. |
329 | 00:19:53,525 | 00:19:56,236 | Omul care pune pasiune e mereu mai bogat | Omul care pune pasiune e mereu mai bogat |
330 | 00:19:57,112 | 00:19:58,655 | decât cel care vrea bani.” | decât cel care vrea bani.” |
331 | 00:20:01,950 | 00:20:03,076 | Avea dreptate. | Avea dreptate. |
332 | 00:20:03,785 | 00:20:06,580 | Scopul n-a fost să fiu dealer de top în oraș. | Scopul n-a fost să fiu dealer de top în oraș. |
333 | 00:20:07,831 | 00:20:12,044 | Am vrut să le ofer clienților aceeași bucurie pe care am avut-o eu | Am vrut să le ofer clienților aceeași bucurie pe care am avut-o eu |
334 | 00:20:12,127 | 00:20:13,462 | la prima mașină. | la prima mașină. |
335 | 00:20:13,545 | 00:20:16,465 | Asta am făcut și de asta am avut succes. | Asta am făcut și de asta am avut succes. |
336 | 00:20:16,548 | 00:20:17,799 | Dar, Daniel… | Dar, Daniel… |
337 | 00:20:18,592 | 00:20:20,636 | fără Doyona, nu putem concura. | fără Doyona, nu putem concura. |
338 | 00:20:22,221 | 00:20:24,640 | Ador ce am construit aici. | Ador ce am construit aici. |
339 | 00:20:25,933 | 00:20:27,893 | Ador că am construit-o împreună. | Ador că am construit-o împreună. |
340 | 00:20:27,976 | 00:20:31,271 | Și nu vreau să pierd asta, dar soarta e pecetluită. | Și nu vreau să pierd asta, dar soarta e pecetluită. |
341 | 00:20:32,773 | 00:20:34,316 | Dacă nu-i vindem lui Cole… | Dacă nu-i vindem lui Cole… |
342 | 00:20:35,067 | 00:20:36,818 | am putea să pierdem tot. | am putea să pierdem tot. |
343 | 00:20:43,242 | 00:20:45,035 | Louie, ce-ar fi… | Louie, ce-ar fi… |
344 | 00:20:45,661 | 00:20:47,329 | să terminăm inventarul? | să terminăm inventarul? |
345 | 00:21:02,261 | 00:21:03,345 | Închide ochii. | Închide ochii. |
346 | 00:21:03,845 | 00:21:04,680 | Ai încredere. | Ai încredere. |
347 | 00:21:04,763 | 00:21:05,847 | Concentrează-te. | Concentrează-te. |
348 | 00:21:08,183 | 00:21:10,727 | Gândește-te doar la copac. | Gândește-te doar la copac. |
349 | 00:21:12,354 | 00:21:16,149 | Reține absolut totul, până la ultimul ac de pin. | Reține absolut totul, până la ultimul ac de pin. |
350 | 00:21:16,233 | 00:21:20,112 | Șterge-ți toate imaginile din minte, în afară de cea a copacului. | Șterge-ți toate imaginile din minte, în afară de cea a copacului. |
351 | 00:21:21,113 | 00:21:24,074 | Nu mai există nimic în întreaga lume. | Nu mai există nimic în întreaga lume. |
352 | 00:21:24,658 | 00:21:26,410 | Doar copacul. | Doar copacul. |
353 | 00:21:27,244 | 00:21:28,078 | Ai înțeles? | Ai înțeles? |
354 | 00:21:29,955 | 00:21:30,998 | Deschide ochii. | Deschide ochii. |
355 | 00:21:42,426 | 00:21:43,635 | Nu mai spune! | Nu mai spune! |
356 | 00:21:44,219 | 00:21:45,595 | Ăsta e patul tău? | Ăsta e patul tău? |
357 | 00:21:45,679 | 00:21:48,015 | Habar n-aveam. Aveam nevoie de o pernă. | Habar n-aveam. Aveam nevoie de o pernă. |
358 | 00:21:49,224 | 00:21:50,309 | Nu te superi, nu? | Nu te superi, nu? |
359 | 00:21:53,395 | 00:21:54,396 | Mă gândeam eu. | Mă gândeam eu. |
360 | 00:21:54,479 | 00:21:55,564 | Zdreanță! | Zdreanță! |
361 | 00:21:59,818 | 00:22:00,861 | Ce am zis? | Ce am zis? |
362 | 00:22:05,615 | 00:22:08,076 | Atenție! Lista pentru vizitele de mâine. | Atenție! Lista pentru vizitele de mâine. |
363 | 00:22:08,660 | 00:22:12,497 | Valasquez, Binder, Espinoza, Keene. | Valasquez, Binder, Espinoza, Keene. |
364 | 00:22:13,123 | 00:22:15,459 | Cei strigați să fie gata la prima oră! | Cei strigați să fie gata la prima oră! |
365 | 00:22:16,668 | 00:22:18,337 | Scrie cine vine în vizită? | Scrie cine vine în vizită? |
366 | 00:22:18,420 | 00:22:20,505 | „Lawrence, John.” | „Lawrence, John.” |
367 | 00:22:49,993 | 00:22:54,331 | „Diferențe salariale între femei și bărbați”. Auzi! Porcării! | „Diferențe salariale între femei și bărbați”. Auzi! Porcării! |
368 | 00:22:55,707 | 00:22:56,541 | Păi… | Păi… |
369 | 00:22:57,751 | 00:23:00,295 | Măi să fie! | Măi să fie! |
370 | 00:23:00,379 | 00:23:01,755 | Uite cine s-a întors! | Uite cine s-a întors! |
371 | 00:23:02,381 | 00:23:04,466 | N-o să stau mai mult decât trebuie. | N-o să stau mai mult decât trebuie. |
372 | 00:23:04,549 | 00:23:06,343 | Cum merge treaba cu karatele? | Cum merge treaba cu karatele? |
373 | 00:23:10,180 | 00:23:12,265 | N-ai dat faliment, nu? | N-ai dat faliment, nu? |
374 | 00:23:15,102 | 00:23:16,895 | - Ce șoc! - Nu e despre mine. | - Ce șoc! - Nu e despre mine. |
375 | 00:23:16,978 | 00:23:19,398 | E un puști, Miguel… | E un puști, Miguel… |
376 | 00:23:19,481 | 00:23:21,525 | Da, am auzit ceva despre asta. | Da, am auzit ceva despre asta. |
377 | 00:23:21,608 | 00:23:25,821 | Fiul tău și elevul tău. Ce mai model! | Fiul tău și elevul tău. Ce mai model! |
378 | 00:23:28,240 | 00:23:30,409 | Ușurel, barosane! | Ușurel, barosane! |
379 | 00:23:30,492 | 00:23:34,079 | Mi se pare că te pregătești să ceri de pomană. | Mi se pare că te pregătești să ceri de pomană. |
380 | 00:23:34,162 | 00:23:36,623 | Și nu mi-ar plăcea să pui în pericol… | Și nu mi-ar plăcea să pui în pericol… |
381 | 00:23:37,374 | 00:23:39,292 | altă zi de plată. | altă zi de plată. |
382 | 00:23:39,376 | 00:23:40,460 | Bine, mă ajuți? | Bine, mă ajuți? |
383 | 00:23:41,169 | 00:23:42,796 | N-am spus nici asta. | N-am spus nici asta. |
384 | 00:23:42,879 | 00:23:45,882 | Poți să mă umilești cât vrei. O să accept. | Poți să mă umilești cât vrei. O să accept. |
385 | 00:23:45,966 | 00:23:49,177 | Miguel nu merită ce a pățit. Trebuie să fac dreptate. | Miguel nu merită ce a pățit. Trebuie să fac dreptate. |
386 | 00:23:49,261 | 00:23:51,096 | Da, cu banii mei. | Da, cu banii mei. |
387 | 00:23:52,764 | 00:23:55,684 | - Pușlama! - Dacă aș avea ceva de dat, aș face-o. | - Pușlama! - Dacă aș avea ceva de dat, aș face-o. |
388 | 00:23:55,767 | 00:23:58,812 | Dar n-ai nimic de dat fiindcă ești un ratat, | Dar n-ai nimic de dat fiindcă ești un ratat, |
389 | 00:23:58,895 | 00:23:59,896 | ca taică-tău! | ca taică-tău! |
390 | 00:24:01,398 | 00:24:05,986 | Da, poți spune ce vrei despre mine, dar măcar eu n-am plecat. | Da, poți spune ce vrei despre mine, dar măcar eu n-am plecat. |
391 | 00:24:06,069 | 00:24:09,948 | Să fii agresor nu e mai bine decât să pleci. Vreau să fiu mai bun. | Să fii agresor nu e mai bine decât să pleci. Vreau să fiu mai bun. |
392 | 00:24:10,490 | 00:24:12,701 | - Merg să-l văd pe Robby. - Da. | - Merg să-l văd pe Robby. - Da. |
393 | 00:24:12,784 | 00:24:16,079 | Strâng tot ce pot ca să ajut familia lui Miguel. | Strâng tot ce pot ca să ajut familia lui Miguel. |
394 | 00:24:16,163 | 00:24:18,957 | Papa John Lawrence Întâiul! | Papa John Lawrence Întâiul! |
395 | 00:24:19,583 | 00:24:21,126 | Da, vindecătorul de copii. | Da, vindecătorul de copii. |
396 | 00:24:23,336 | 00:24:26,631 | - Bravo! - Ai de gând să mă ajuți sau nu? | - Bravo! - Ai de gând să mă ajuți sau nu? |
397 | 00:24:26,715 | 00:24:30,427 | Nu mi-ar plăcea să se afle despre incidentul cu secretara ta. | Nu mi-ar plăcea să se afle despre incidentul cu secretara ta. |
398 | 00:24:31,261 | 00:24:33,346 | S-ar declanșa haosul „me too”. | S-ar declanșa haosul „me too”. |
399 | 00:24:34,598 | 00:24:38,685 | N-am ajuns unde sunt fiindcă mi-ar fi păsat de reputația mea. | N-am ajuns unde sunt fiindcă mi-ar fi păsat de reputația mea. |
400 | 00:24:40,228 | 00:24:42,230 | Cară-te dracului de aici! | Cară-te dracului de aici! |
401 | 00:24:44,483 | 00:24:45,859 | Ești un moș nepăsător. | Ești un moș nepăsător. |
402 | 00:24:45,942 | 00:24:48,361 | Și să nu uiți asta, șmechere! | Și să nu uiți asta, șmechere! |
403 | 00:25:02,959 | 00:25:05,045 | - A fost o zi super! - Clar! | - A fost o zi super! - Clar! |
404 | 00:25:22,103 | 00:25:24,147 | - Ai ales prost! - Dă-mi-l înapoi! | - Ai ales prost! - Dă-mi-l înapoi! |
405 | 00:25:27,567 | 00:25:31,321 | O zi de caritate e motivantă. Miguel o să afle că sunt de la Cobra Kai. | O zi de caritate e motivantă. Miguel o să afle că sunt de la Cobra Kai. |
406 | 00:25:32,864 | 00:25:34,824 | - Nici nu te gândi! - Vă rog! | - Nici nu te gândi! - Vă rog! |
407 | 00:25:34,908 | 00:25:35,992 | Sunt pentru operație! | Sunt pentru operație! |
408 | 00:25:37,327 | 00:25:38,662 | Sigur o să plătiți! | Sigur o să plătiți! |
409 | 00:25:42,457 | 00:25:43,583 | Daniel, Amanda. | Daniel, Amanda. |
410 | 00:25:45,544 | 00:25:48,338 | Știu că poate fi foarte greu de acceptat. | Știu că poate fi foarte greu de acceptat. |
411 | 00:25:50,632 | 00:25:52,133 | Oricum ai întoarce-o, | Oricum ai întoarce-o, |
412 | 00:25:52,968 | 00:25:55,095 | eșecul nu cade bine niciodată. | eșecul nu cade bine niciodată. |
413 | 00:25:56,680 | 00:25:58,807 | Dar sunt doar afaceri, nu? | Dar sunt doar afaceri, nu? |
414 | 00:26:01,226 | 00:26:05,188 | Am văzut oferta prezentată și am realizat că avem o singură opțiune. | Am văzut oferta prezentată și am realizat că avem o singură opțiune. |
415 | 00:26:08,275 | 00:26:12,320 | Vreau să știți că voi trata acest loc cu cel mai mare respect. | Vreau să știți că voi trata acest loc cu cel mai mare respect. |
416 | 00:26:13,655 | 00:26:16,700 | Luați tufișurile! Nimeni nu vrea copaci în grijă. | Luați tufișurile! Nimeni nu vrea copaci în grijă. |
417 | 00:26:17,617 | 00:26:20,829 | Faroush, te uiți la noul proprietar LaRusso Van Nuys. | Faroush, te uiți la noul proprietar LaRusso Van Nuys. |
418 | 00:26:20,912 | 00:26:22,706 | Nu te grăbi, Tom! | Nu te grăbi, Tom! |
419 | 00:26:22,789 | 00:26:24,332 | Am făcut niște modificări. | Am făcut niște modificări. |
420 | 00:26:25,125 | 00:26:26,126 | Vezi la pagina nouă! | Vezi la pagina nouă! |
421 | 00:26:31,089 | 00:26:33,633 | Nu înțeleg. Vindeți reprezentanța sau nu? | Nu înțeleg. Vindeți reprezentanța sau nu? |
422 | 00:26:34,259 | 00:26:35,802 | Când o zbura porcul. | Când o zbura porcul. |
423 | 00:26:36,469 | 00:26:38,471 | Atunci, să vă dau vestea proastă! | Atunci, să vă dau vestea proastă! |
424 | 00:26:38,555 | 00:26:41,391 | - Am semnat o exclusivitate cu… - Doyona. | - Am semnat o exclusivitate cu… - Doyona. |
425 | 00:26:41,474 | 00:26:42,642 | Da. | Da. |
426 | 00:26:42,726 | 00:26:44,269 | Știm totul despre asta. | Știm totul despre asta. |
427 | 00:26:49,274 | 00:26:52,360 | Am uitat să-ți zic, Daniel mi-a oferit slujba înapoi. | Am uitat să-ți zic, Daniel mi-a oferit slujba înapoi. |
428 | 00:26:52,444 | 00:26:56,906 | Și, fiindcă îmi știe numele, și nu e un clovn fraier, | Și, fiindcă îmi știe numele, și nu e un clovn fraier, |
429 | 00:26:56,990 | 00:26:58,325 | am acceptat. | am acceptat. |
430 | 00:26:59,242 | 00:27:02,245 | Bine. Dacă vreți să cântați la vioară pe Titanic, | Bine. Dacă vreți să cântați la vioară pe Titanic, |
431 | 00:27:02,329 | 00:27:03,747 | e înmormântarea voastră. | e înmormântarea voastră. |
432 | 00:27:03,830 | 00:27:05,874 | Încă n-am murit, Tommy. | Încă n-am murit, Tommy. |
433 | 00:27:05,957 | 00:27:07,083 | Da, sigur! | Da, sigur! |
434 | 00:27:07,792 | 00:27:09,669 | Mai avem câțiva ași pe mânecă! | Mai avem câțiva ași pe mânecă! |
435 | 00:27:10,211 | 00:27:12,047 | Nu mai e cale de întoarcere. | Nu mai e cale de întoarcere. |
436 | 00:27:13,173 | 00:27:14,507 | Ar fi bine să ne iasă. | Ar fi bine să ne iasă. |
437 | 00:27:15,592 | 00:27:16,426 | Trebuie. | Trebuie. |
438 | 00:27:17,093 | 00:27:18,970 | Poftim? Nu e ceva sigur? | Poftim? Nu e ceva sigur? |
439 | 00:27:25,810 | 00:27:27,812 | - Salutare! - Taică-tău e acasă? | - Salutare! - Taică-tău e acasă? |
440 | 00:27:27,896 | 00:27:29,689 | Nu, e la serviciu. De ce? | Nu, e la serviciu. De ce? |
441 | 00:27:30,482 | 00:27:32,192 | Cobra Kai au luat banii și… | Cobra Kai au luat banii și… |
442 | 00:27:32,275 | 00:27:34,319 | M-au bătut măr! | M-au bătut măr! |
443 | 00:27:44,579 | 00:27:46,915 | Bună ziua! Nu știu cui să-i dau ăsta. | Bună ziua! Nu știu cui să-i dau ăsta. |
444 | 00:27:47,582 | 00:27:49,876 | E pentru spitalizarea lui Diaz. | E pentru spitalizarea lui Diaz. |
445 | 00:27:51,670 | 00:27:55,048 | E foarte generos. Pot să-i spun familiei de la cine e? | E foarte generos. Pot să-i spun familiei de la cine e? |
446 | 00:27:56,007 | 00:27:58,259 | Aș aprecia să nu-mi pomeniți numele. | Aș aprecia să nu-mi pomeniți numele. |
447 | 00:27:58,343 | 00:27:59,928 | Sigur. Nicio problemă. | Sigur. Nicio problemă. |
448 | 00:28:04,349 | 00:28:05,183 | Bună! | Bună! |
449 | 00:28:06,017 | 00:28:06,851 | Plec. | Plec. |
450 | 00:28:07,811 | 00:28:11,398 | Dră Diaz, chirurgul lui Miguel a sosit de la aeroport. | Dră Diaz, chirurgul lui Miguel a sosit de la aeroport. |
451 | 00:28:11,481 | 00:28:12,816 | Are câteva întrebări. | Are câteva întrebări. |
452 | 00:28:17,529 | 00:28:18,613 | Mulțumesc, Johnny. | Mulțumesc, Johnny. |
453 | 00:28:25,829 | 00:28:27,038 | O să plec de aici. | O să plec de aici. |
454 | 00:28:29,999 | 00:28:31,376 | Am treburi de rezolvat. | Am treburi de rezolvat. |
455 | 00:28:35,380 | 00:28:36,256 | Miguel… | Miguel… |
456 | 00:28:38,091 | 00:28:39,759 | Are nevoie de tine. | Are nevoie de tine. |
457 | 00:28:40,719 | 00:28:41,720 | Te rog. | Te rog. |
458 | 00:28:43,388 | 00:28:44,806 | Roagă-te cu noi! | Roagă-te cu noi! |
459 | 00:28:49,436 | 00:28:50,770 | Bine, rămân. | Bine, rămân. |
460 | 00:29:07,704 | 00:29:09,289 | Mai dă-i puțin timp, da? | Mai dă-i puțin timp, da? |
461 | 00:29:17,797 | 00:29:19,466 | Nu vine. Știam eu! | Nu vine. Știam eu! |
462 | 00:29:28,516 | 00:29:29,726 | Ești sigură? | Ești sigură? |
463 | 00:29:31,186 | 00:29:33,688 | Cobra Kai se antrenează întruna. Trebuie să-i ajungem. | Cobra Kai se antrenează întruna. Trebuie să-i ajungem. |
464 | 00:29:33,772 | 00:29:36,107 | Dacă trebuie să preiau frâiele, fie! | Dacă trebuie să preiau frâiele, fie! |
465 | 00:29:37,192 | 00:29:40,528 | Sunt gata să mai adaug câteva mișcări în repertoriul meu. | Sunt gata să mai adaug câteva mișcări în repertoriul meu. |
466 | 00:29:40,612 | 00:29:43,281 | Stai puțin! Dacă află tatăl tău? | Stai puțin! Dacă află tatăl tău? |
467 | 00:29:44,783 | 00:29:47,035 | Nu va afla. E plecat din oraș. | Nu va afla. E plecat din oraș. |
468 | 00:29:53,708 | 00:29:54,834 | Dle LaRusso? | Dle LaRusso? |
469 | 00:29:55,460 | 00:29:56,795 | Sunteți așteptat acum. | Sunteți așteptat acum. |
470 | 00:30:09,808 | 00:30:13,353 | TOKYO, JAPONIA | TOKYO, JAPONIA |