This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:11,636 | 00:00:15,432 | Acum e acum, lume! Momentul așteptat de toți. | Acum e acum, lume! Momentul așteptat de toți. |
2 | 00:00:17,183 | 00:00:19,227 | Se întoarce ca să-și apere titlul, | Se întoarce ca să-și apere titlul, |
3 | 00:00:19,310 | 00:00:21,062 | de la Cobra Kai Karate, | de la Cobra Kai Karate, |
4 | 00:00:21,646 | 00:00:23,314 | Miguel Diaz! | Miguel Diaz! |
5 | 00:00:24,983 | 00:00:25,984 | Pregătiți-vă… | Pregătiți-vă… |
6 | 00:00:26,067 | 00:00:26,901 | ARBITRU | ARBITRU |
7 | 00:00:26,985 | 00:00:28,486 | E momentul pentru karate! | E momentul pentru karate! |
8 | 00:00:33,074 | 00:00:34,701 | Față în față! Înclinați-vă! | Față în față! Înclinați-vă! |
9 | 00:00:35,827 | 00:00:37,620 | Cu fața la mine! Înclinați-vă! | Cu fața la mine! Înclinați-vă! |
10 | 00:00:40,206 | 00:00:41,458 | Gata? Luptați! | Gata? Luptați! |
11 | 00:01:02,395 | 00:01:03,438 | Miguel! | Miguel! |
12 | 00:01:09,903 | 00:01:12,822 | Acum două săptămâni, la Liceul West Valley | Acum două săptămâni, la Liceul West Valley |
13 | 00:01:12,906 | 00:01:16,284 | a avut loc o adevărată revoltă karate, | a avut loc o adevărată revoltă karate, |
14 | 00:01:16,367 | 00:01:20,705 | care i-a surprins pe elevi și pe profesori și a șocat întreg orașul. | care i-a surprins pe elevi și pe profesori și a șocat întreg orașul. |
15 | 00:01:20,789 | 00:01:22,874 | Avem destule griji în prezent. | Avem destule griji în prezent. |
16 | 00:01:22,957 | 00:01:25,376 | Acum avem și bande de karate în școli? | Acum avem și bande de karate în școli? |
17 | 00:01:25,460 | 00:01:28,379 | Am auzit de un atac karate la mall acum două luni. | Am auzit de un atac karate la mall acum două luni. |
18 | 00:01:29,005 | 00:01:30,882 | Karate era la modă în anii '80. | Karate era la modă în anii '80. |
19 | 00:01:30,965 | 00:01:35,345 | Mai devreme, elevii au manifestat pașnic cu rugăciuni și cântece. | Mai devreme, elevii au manifestat pașnic cu rugăciuni și cântece. |
20 | 00:01:35,428 | 00:01:38,431 | …dreptul la iubire | …dreptul la iubire |
21 | 00:01:38,515 | 00:01:41,392 | Nu e nevoie să ne lovim, hei | Nu e nevoie să ne lovim, hei |
22 | 00:01:41,476 | 00:01:45,271 | Să mâncăm ceva și să fim prieteni | Să mâncăm ceva și să fim prieteni |
23 | 00:01:45,355 | 00:01:49,067 | Astă-seară, liceul va organiza o ședință cu localnicii | Astă-seară, liceul va organiza o ședință cu localnicii |
24 | 00:01:49,150 | 00:01:51,861 | pentru a oferi răspunsuri și a calma spiritele. | pentru a oferi răspunsuri și a calma spiritele. |
25 | 00:01:54,030 | 00:01:55,115 | E tot aici. | E tot aici. |
26 | 00:01:55,740 | 00:01:58,451 | Au trecut patru ore. Începe să sperie clienții. | Au trecut patru ore. Începe să sperie clienții. |
27 | 00:01:58,535 | 00:02:02,205 | - Zi-i să plece! - I-am dus nota și a mai luat două pahare. | - Zi-i să plece! - I-am dus nota și a mai luat două pahare. |
28 | 00:02:02,872 | 00:02:04,124 | Refuză să plătească. | Refuză să plătească. |
29 | 00:02:04,207 | 00:02:08,169 | Cică nu a comandat bere slabă, ci bere... tare. | Cică nu a comandat bere slabă, ci bere... tare. |
30 | 00:02:09,879 | 00:02:12,090 | Bine. Mă ocup eu. | Bine. Mă ocup eu. |
31 | 00:02:16,177 | 00:02:17,011 | Domnule? | Domnule? |
32 | 00:02:17,720 | 00:02:19,764 | E timpul să plătiți și să plecați. | E timpul să plătiți și să plecați. |
33 | 00:02:21,683 | 00:02:23,768 | Berea slabă e pentru muieri. | Berea slabă e pentru muieri. |
34 | 00:02:24,727 | 00:02:27,605 | - Trebuie să chem poliția? - Nu știu. Trebuie? | - Trebuie să chem poliția? - Nu știu. Trebuie? |
35 | 00:02:29,732 | 00:02:33,027 | Poliția încă îl caută pe Robby Keene. Acesta a fugit | Poliția încă îl caută pe Robby Keene. Acesta a fugit |
36 | 00:02:33,111 | 00:02:37,198 | după ce l-a aruncat pe colegul său, Miguel Diaz, de la etajul doi, | după ce l-a aruncat pe colegul său, Miguel Diaz, de la etajul doi, |
37 | 00:02:37,282 | 00:02:39,659 | care a aterizat chiar pe scara asta. | care a aterizat chiar pe scara asta. |
38 | 00:02:39,742 | 00:02:41,911 | Keene a fost exmatriculat de atunci. | Keene a fost exmatriculat de atunci. |
39 | 00:02:41,995 | 00:02:45,415 | Diaz, între timp, rămâne în comă la Spitalul West Valley. | Diaz, între timp, rămâne în comă la Spitalul West Valley. |
40 | 00:02:45,498 | 00:02:46,791 | Prognosticul lui… | Prognosticul lui… |
41 | 00:02:46,875 | 00:02:48,626 | A fost în formă până acum… | A fost în formă până acum… |
42 | 00:02:50,211 | 00:02:51,045 | Mă uitam! | Mă uitam! |
43 | 00:02:51,129 | 00:02:54,174 | Scuze. Nu mi-am dat seama că e TV-ul tău, amice. | Scuze. Nu mi-am dat seama că e TV-ul tău, amice. |
44 | 00:02:55,466 | 00:02:56,593 | Dă înapoi! | Dă înapoi! |
45 | 00:02:57,302 | 00:03:01,306 | E ultima repriză. Dacă vrei să vezi știrile, uită-te pe telefon. | E ultima repriză. Dacă vrei să vezi știrile, uită-te pe telefon. |
46 | 00:03:01,389 | 00:03:02,724 | N-am telefon. | N-am telefon. |
47 | 00:03:04,642 | 00:03:05,476 | L-am aruncat. | L-am aruncat. |
48 | 00:03:06,186 | 00:03:08,062 | Uită-te la el! | Uită-te la el! |
49 | 00:03:12,066 | 00:03:13,902 | Când ai făcut duș ultima oară? | Când ai făcut duș ultima oară? |
50 | 00:03:13,985 | 00:03:16,446 | Miroși a ditamai diareea de câine. | Miroși a ditamai diareea de câine. |
51 | 00:03:19,157 | 00:03:21,034 | - Retrage ce ai zis. - Frate… | - Retrage ce ai zis. - Frate… |
52 | 00:03:21,117 | 00:03:22,202 | Ești într-un bar. | Ești într-un bar. |
53 | 00:03:22,952 | 00:03:26,539 | Lumea vrea meci, nu știri meteo sau despre un puști în comă. | Lumea vrea meci, nu știri meteo sau despre un puști în comă. |
54 | 00:03:30,168 | 00:03:31,628 | Și s-a dus! | Și s-a dus! |
55 | 00:03:31,711 | 00:03:34,297 | - Asta voiam să văd! - Da, frate! | - Asta voiam să văd! - Da, frate! |
56 | 00:03:34,380 | 00:03:36,049 | Să mergem, prietene! | Să mergem, prietene! |
57 | 00:03:37,383 | 00:03:38,509 | Poftim, amice! | Poftim, amice! |
58 | 00:03:39,385 | 00:03:40,803 | Hopa! Greșeala mea. | Hopa! Greșeala mea. |
59 | 00:03:42,055 | 00:03:43,765 | Ce ratat! | Ce ratat! |
60 | 00:03:45,099 | 00:03:45,934 | Să mergem! | Să mergem! |
61 | 00:03:46,017 | 00:03:48,519 | Ești nebun? Mi-aș lăsa eu mașina aici? | Ești nebun? Mi-aș lăsa eu mașina aici? |
62 | 00:03:48,603 | 00:03:49,812 | Asta e prințesa mea. | Asta e prințesa mea. |
63 | 00:03:56,361 | 00:03:58,071 | Bine, ce vrei să faci? | Bine, ce vrei să faci? |
64 | 00:03:58,154 | 00:04:00,406 | Vrei să mergi acasă sau la Jelly's? | Vrei să mergi acasă sau la Jelly's? |
65 | 00:04:00,490 | 00:04:04,077 | - Hai să vedem femei mișto! - Mai contează? | - Hai să vedem femei mișto! - Mai contează? |
66 | 00:04:04,160 | 00:04:07,372 | Tot la duș ajungi, ca să ți-o freci singur! | Tot la duș ajungi, ca să ți-o freci singur! |
67 | 00:04:20,718 | 00:04:22,303 | Ce faci, frate? | Ce faci, frate? |
68 | 00:04:22,387 | 00:04:23,763 | Vă caftesc. | Vă caftesc. |
69 | 00:04:24,305 | 00:04:25,598 | Rahat! | Rahat! |
70 | 00:04:27,600 | 00:04:28,476 | Ce naiba? | Ce naiba? |
71 | 00:04:32,230 | 00:04:33,231 | Cheamă poliția! | Cheamă poliția! |
72 | 00:04:38,278 | 00:04:39,487 | Ești mort, frate! | Ești mort, frate! |
73 | 00:04:42,198 | 00:04:45,243 | POLIȚIA LOS ANGELES LAWRENCE, JOHN | POLIȚIA LOS ANGELES LAWRENCE, JOHN |
74 | 00:04:49,497 | 00:04:51,291 | Nu plecăm fără o explicație. | Nu plecăm fără o explicație. |
75 | 00:04:51,374 | 00:04:55,253 | Au avut tupeul s-o suspende pe Sam două săptămâni! | Au avut tupeul s-o suspende pe Sam două săptămâni! |
76 | 00:04:55,336 | 00:04:58,006 | Consiliul e incompetent! Vor cădea capete. | Consiliul e incompetent! Vor cădea capete. |
77 | 00:04:58,089 | 00:05:00,383 | Au exmatriculat-o pe fata vinovată. | Au exmatriculat-o pe fata vinovată. |
78 | 00:05:00,466 | 00:05:02,135 | Scorpia ar trebui închisă! | Scorpia ar trebui închisă! |
79 | 00:05:02,218 | 00:05:05,138 | - Calmează-te! - Zău? Toți sunt împotriva noastră. | - Calmează-te! - Zău? Toți sunt împotriva noastră. |
80 | 00:05:05,221 | 00:05:08,391 | - Reprezentanța e pustie. - Nu e așa de rău. | - Reprezentanța e pustie. - Nu e așa de rău. |
81 | 00:05:08,474 | 00:05:09,892 | Ba da. E rău. | Ba da. E rău. |
82 | 00:05:10,685 | 00:05:12,603 | Daniel, numele nostru e otrăvit. | Daniel, numele nostru e otrăvit. |
83 | 00:05:12,687 | 00:05:15,315 | „Dăm gata concurența” nu e un slogan drăguț, | „Dăm gata concurența” nu e un slogan drăguț, |
84 | 00:05:15,398 | 00:05:18,651 | când elevul tău își împinge concurența peste balustradă. | când elevul tău își împinge concurența peste balustradă. |
85 | 00:05:21,112 | 00:05:21,946 | Uite ce-i… | Uite ce-i… |
86 | 00:05:22,655 | 00:05:25,658 | Îmi pare rău. Sunt puțin iritată acum, da? | Îmi pare rău. Sunt puțin iritată acum, da? |
87 | 00:05:26,367 | 00:05:27,201 | Nu. | Nu. |
88 | 00:05:28,369 | 00:05:29,454 | Mie îmi pare rău. | Mie îmi pare rău. |
89 | 00:05:30,246 | 00:05:31,247 | E vina mea. | E vina mea. |
90 | 00:05:32,874 | 00:05:36,669 | Promit că voi rezolva cumva, da? Hai! | Promit că voi rezolva cumva, da? Hai! |
91 | 00:05:38,629 | 00:05:40,506 | Vă rog să vă ocupați locurile! | Vă rog să vă ocupați locurile! |
92 | 00:05:41,257 | 00:05:42,800 | Vă mulțumesc că ați venit. | Vă mulțumesc că ați venit. |
93 | 00:05:43,885 | 00:05:46,804 | Consiliul se preocupă de siguranța elevilor. | Consiliul se preocupă de siguranța elevilor. |
94 | 00:05:46,888 | 00:05:49,515 | - Unde erau profesorii? - Sunteți nervos. | - Unde erau profesorii? - Sunteți nervos. |
95 | 00:05:49,599 | 00:05:52,060 | Regulile Asociației Naționale sunt clare. | Regulile Asociației Naționale sunt clare. |
96 | 00:05:52,143 | 00:05:54,812 | Profesorii nu intervin în bătăile elevilor. | Profesorii nu intervin în bătăile elevilor. |
97 | 00:05:54,896 | 00:05:58,232 | - Dar profesorul care a atacat copiii? - N-a lucrat niciodată aici. | - Dar profesorul care a atacat copiii? - N-a lucrat niciodată aici. |
98 | 00:05:58,983 | 00:06:04,614 | Din câte știm, e sub supraveghere și nu se poate apropia de niciun copil. | Din câte știm, e sub supraveghere și nu se poate apropia de niciun copil. |
99 | 00:06:04,697 | 00:06:07,241 | De unde știm că nu se va mai întâmpla? | De unde știm că nu se va mai întâmpla? |
100 | 00:06:07,325 | 00:06:10,370 | Avem o nouă inițiativă: „Îmbrățișări, nu lovituri.” | Avem o nouă inițiativă: „Îmbrățișări, nu lovituri.” |
101 | 00:06:10,453 | 00:06:14,374 | - Ca programul antidrog, dar funcționează. - Îmbrățișați copiii? | - Ca programul antidrog, dar funcționează. - Îmbrățișați copiii? |
102 | 00:06:15,333 | 00:06:17,085 | De fapt, ei se vor îmbrățișa. | De fapt, ei se vor îmbrățișa. |
103 | 00:06:17,168 | 00:06:20,671 | Consiliera Blatt spune că am renunțat la karate. | Consiliera Blatt spune că am renunțat la karate. |
104 | 00:06:20,755 | 00:06:22,382 | Toleranță zero de acum! | Toleranță zero de acum! |
105 | 00:06:22,465 | 00:06:26,135 | Nu e nevoie să interziceți artele marțiale cu totul. | Nu e nevoie să interziceți artele marțiale cu totul. |
106 | 00:06:26,219 | 00:06:28,054 | Nu ele sunt problema! | Nu ele sunt problema! |
107 | 00:06:28,137 | 00:06:31,849 | Când am învățat aici, am fost agresat. M-am salvat prin karate. | Când am învățat aici, am fost agresat. M-am salvat prin karate. |
108 | 00:06:31,933 | 00:06:33,726 | Prostii! Tu erai agresorul. | Prostii! Tu erai agresorul. |
109 | 00:06:33,810 | 00:06:35,686 | Părinții, vă rog… Vă rog să… | Părinții, vă rog… Vă rog să… |
110 | 00:06:35,770 | 00:06:38,940 | Dorim să rezolvăm situația printr-o soluție viabilă. | Dorim să rezolvăm situația printr-o soluție viabilă. |
111 | 00:06:39,023 | 00:06:42,652 | Scuze! Spuneți-mi cum de fiica noastră a fost suspendată, | Scuze! Spuneți-mi cum de fiica noastră a fost suspendată, |
112 | 00:06:42,735 | 00:06:45,446 | când un monstruleț era să-i distrugă fața? | când un monstruleț era să-i distrugă fața? |
113 | 00:06:45,530 | 00:06:48,449 | Își făcea de cap cu iubitul celeilalte fete! | Își făcea de cap cu iubitul celeilalte fete! |
114 | 00:06:48,533 | 00:06:49,534 | Nu! | Nu! |
115 | 00:06:49,617 | 00:06:50,868 | - Ce? - Cine a vorbit? | - Ce? - Cine a vorbit? |
116 | 00:06:50,952 | 00:06:53,079 | Fiica noastră n-a fost vinovată. | Fiica noastră n-a fost vinovată. |
117 | 00:06:53,162 | 00:06:57,625 | Nu te îmbățoșa, LaRusso! Tu i-ai învățat porcăriile de la Miyagi. | Nu te îmbățoșa, LaRusso! Tu i-ai învățat porcăriile de la Miyagi. |
118 | 00:06:57,708 | 00:06:59,794 | Elevul tău l-a rănit pe Diaz. | Elevul tău l-a rănit pe Diaz. |
119 | 00:06:59,877 | 00:07:01,212 | Culegi ce semeni. | Culegi ce semeni. |
120 | 00:07:02,672 | 00:07:06,050 | Nu! Să ne păstrăm calmul! Vă rog pe toți. | Nu! Să ne păstrăm calmul! Vă rog pe toți. |
121 | 00:07:06,134 | 00:07:07,260 | Așezați-vă, vă rog! | Așezați-vă, vă rog! |
122 | 00:07:08,553 | 00:07:09,512 | Bine. | Bine. |
123 | 00:07:10,680 | 00:07:11,931 | Liniștiți-vă, vă rog! | Liniștiți-vă, vă rog! |
124 | 00:07:20,815 | 00:07:21,649 | Blondule! | Blondule! |
125 | 00:07:24,402 | 00:07:25,319 | Pare infectat? | Pare infectat? |
126 | 00:07:33,161 | 00:07:34,996 | - 'Neața, Lou! - Poftim! | - 'Neața, Lou! - Poftim! |
127 | 00:07:37,081 | 00:07:38,583 | Ce avem aici? | Ce avem aici? |
128 | 00:07:39,876 | 00:07:41,461 | Dependent de droguri… | Dependent de droguri… |
129 | 00:07:42,837 | 00:07:44,422 | Să-mi ard una! | Să-mi ard una! |
130 | 00:07:45,423 | 00:07:46,841 | Tipul de la Applebee's? | Tipul de la Applebee's? |
131 | 00:07:49,260 | 00:07:52,638 | Ce tot ai cu lanțurile de restaurante proaste? | Ce tot ai cu lanțurile de restaurante proaste? |
132 | 00:07:52,722 | 00:07:55,850 | Știi ce? Ora reducerilor ar trebui să aducă bucurie. | Știi ce? Ora reducerilor ar trebui să aducă bucurie. |
133 | 00:07:56,976 | 00:08:00,229 | Stai! Fiul tău l-a împins pe puștiul ăla de la balcon. | Stai! Fiul tău l-a împins pe puștiul ăla de la balcon. |
134 | 00:08:01,272 | 00:08:03,316 | Gunoiul nu cade departe de camion. | Gunoiul nu cade departe de camion. |
135 | 00:08:03,399 | 00:08:04,901 | Robby nu e deloc ca mine. | Robby nu e deloc ca mine. |
136 | 00:08:06,152 | 00:08:08,029 | - E un copil bun. - E un fugar. | - E un copil bun. - E un fugar. |
137 | 00:08:08,112 | 00:08:08,946 | Da? | Da? |
138 | 00:08:10,573 | 00:08:14,243 | Atunci, ce cauți aici? Nu trebuia să-l cauți? | Atunci, ce cauți aici? Nu trebuia să-l cauți? |
139 | 00:08:15,036 | 00:08:17,371 | A greșit. Nu e sfârșitul lumii. | A greșit. Nu e sfârșitul lumii. |
140 | 00:08:18,122 | 00:08:19,624 | Zi-i asta puștiului ucis. | Zi-i asta puștiului ucis. |
141 | 00:08:22,293 | 00:08:23,544 | Cum adică „ucis”? | Cum adică „ucis”? |
142 | 00:08:25,546 | 00:08:27,006 | A pățit ceva Miguel? | A pățit ceva Miguel? |
143 | 00:08:28,049 | 00:08:28,883 | Nu-s doctor. | Nu-s doctor. |
144 | 00:08:29,926 | 00:08:31,886 | Dar, după două săptămâni în comă, | Dar, după două săptămâni în comă, |
145 | 00:08:32,428 | 00:08:33,846 | coma câștigă, de obicei. | coma câștigă, de obicei. |
146 | 00:08:38,059 | 00:08:41,395 | CAMPION LOCAL DE KARATE LUPTĂ PENTRU VIAȚA SA | CAMPION LOCAL DE KARATE LUPTĂ PENTRU VIAȚA SA |
147 | 00:09:17,974 | 00:09:20,893 | LICEUL WEST VALLEY | LICEUL WEST VALLEY |
148 | 00:09:20,977 | 00:09:21,852 | PAZA | PAZA |
149 | 00:09:27,733 | 00:09:28,985 | - Salutare! - A venit! | - Salutare! - A venit! |
150 | 00:09:29,735 | 00:09:31,612 | - Cum merge? - E anul decisiv. | - Cum merge? - E anul decisiv. |
151 | 00:09:31,696 | 00:09:34,031 | Prima zi, runda a doua. Hai, băieți! | Prima zi, runda a doua. Hai, băieți! |
152 | 00:09:34,657 | 00:09:36,117 | Boboace mișto, în față! | Boboace mișto, în față! |
153 | 00:09:38,119 | 00:09:40,955 | Bună, dnelor! Primul an poate fi înfricoșător. | Bună, dnelor! Primul an poate fi înfricoșător. |
154 | 00:09:41,038 | 00:09:43,666 | Dacă aveți probleme, căutați-mă. Sunt cel… | Dacă aveți probleme, căutați-mă. Sunt cel… |
155 | 00:09:43,749 | 00:09:46,544 | Care udă patul și a fost băgat în vitrina cu trofee? | Care udă patul și a fost băgat în vitrina cu trofee? |
156 | 00:09:47,211 | 00:09:48,045 | Da, știm. | Da, știm. |
157 | 00:09:49,255 | 00:09:50,089 | Rahat! | Rahat! |
158 | 00:09:52,383 | 00:09:53,301 | Bună, Demetri! | Bună, Demetri! |
159 | 00:09:55,678 | 00:09:56,846 | Mă știe cineva! | Mă știe cineva! |
160 | 00:09:57,847 | 00:09:59,140 | O femeie umană! | O femeie umană! |
161 | 00:09:59,890 | 00:10:01,142 | Ești faimos, bătăiță. | Ești faimos, bătăiță. |
162 | 00:10:04,312 | 00:10:05,313 | Ai ceva de zis? | Ai ceva de zis? |
163 | 00:10:06,814 | 00:10:08,899 | Da. Uite noul manual de literatură! | Da. Uite noul manual de literatură! |
164 | 00:10:09,442 | 00:10:11,152 | Sunt multe chestii tari aici. | Sunt multe chestii tari aici. |
165 | 00:10:15,740 | 00:10:18,451 | Paza nu va reuși să-ți apere fundul sfrijit. | Paza nu va reuși să-ți apere fundul sfrijit. |
166 | 00:10:22,413 | 00:10:23,873 | N-am nevoie de pază. | N-am nevoie de pază. |
167 | 00:10:26,584 | 00:10:28,169 | E totul în regulă aici? | E totul în regulă aici? |
168 | 00:10:29,295 | 00:10:31,047 | Suntem prieteni cu toții. | Suntem prieteni cu toții. |
169 | 00:10:31,130 | 00:10:33,424 | - Nu-i așa, băieți? - Da. | - Nu-i așa, băieți? - Da. |
170 | 00:10:34,842 | 00:10:36,802 | Nu mergeați undeva? | Nu mergeați undeva? |
171 | 00:10:36,886 | 00:10:38,304 | Da, dnă consilier Blatt. | Da, dnă consilier Blatt. |
172 | 00:10:43,768 | 00:10:44,894 | Salutare, păsărică! | Salutare, păsărică! |
173 | 00:10:49,190 | 00:10:50,775 | Ce s-a ales de locul ăsta? | Ce s-a ales de locul ăsta? |
174 | 00:10:50,858 | 00:10:53,944 | Merg la Paris o vară, iar ratații preiau conducerea? | Merg la Paris o vară, iar ratații preiau conducerea? |
175 | 00:10:54,028 | 00:10:57,448 | Eu aș fi mai drăguță. Jumătate de școală știe karate acum. | Eu aș fi mai drăguță. Jumătate de școală știe karate acum. |
176 | 00:10:57,531 | 00:10:59,575 | Iar Aisha devine regina-scorpie? | Iar Aisha devine regina-scorpie? |
177 | 00:10:59,659 | 00:11:03,788 | N-ai auzit? După bătaie, ai ei au mutat-o la o școală privată. | N-ai auzit? După bătaie, ai ei au mutat-o la o școală privată. |
178 | 00:11:03,871 | 00:11:05,498 | Au scos și casa la vânzare. | Au scos și casa la vânzare. |
179 | 00:11:06,165 | 00:11:08,042 | Măcar sunt și vești bune. | Măcar sunt și vești bune. |
180 | 00:11:08,125 | 00:11:12,421 | Poate pentru tine. Îmi pare rău de Sam. Era prietenă de-o viață cu Aisha. | Poate pentru tine. Îmi pare rău de Sam. Era prietenă de-o viață cu Aisha. |
181 | 00:11:16,634 | 00:11:17,468 | Mulțumesc. | Mulțumesc. |
182 | 00:11:23,140 | 00:11:23,974 | Uite-o! | Uite-o! |
183 | 00:11:45,246 | 00:11:46,372 | Ce-ai făcut? | Ce-ai făcut? |
184 | 00:11:51,127 | 00:11:54,213 | Ușurel, căpitane Marvel! Suntem o echipă, mai știi? | Ușurel, căpitane Marvel! Suntem o echipă, mai știi? |
185 | 00:11:56,132 | 00:11:57,174 | Trebuie să plec. | Trebuie să plec. |
186 | 00:12:01,470 | 00:12:04,890 | Vă rog, chiar trebuie să-l găsesc. Îl cheamă Robby Keene. | Vă rog, chiar trebuie să-l găsesc. Îl cheamă Robby Keene. |
187 | 00:12:04,974 | 00:12:07,184 | Se scrie K-E-E-N-E. | Se scrie K-E-E-N-E. |
188 | 00:12:07,268 | 00:12:09,228 | Poate fi neidentificat pe undeva. | Poate fi neidentificat pe undeva. |
189 | 00:12:14,650 | 00:12:15,860 | Bine. Mulțumesc. | Bine. Mulțumesc. |
190 | 00:12:17,153 | 00:12:20,030 | - A fost inutil. - N-ai găsit nimic la spitale? | - A fost inutil. - N-ai găsit nimic la spitale? |
191 | 00:12:20,114 | 00:12:23,075 | Nu. Și nici la adăposturi, deci… | Nu. Și nici la adăposturi, deci… |
192 | 00:12:23,159 | 00:12:27,246 | Șefu'! Dnă șef! Vreau să vă arăt ceva în calculatorul meu. | Șefu'! Dnă șef! Vreau să vă arăt ceva în calculatorul meu. |
193 | 00:12:28,205 | 00:12:30,499 | Stați liniștiți! Acum nu e ceva porno. | Stați liniștiți! Acum nu e ceva porno. |
194 | 00:12:31,542 | 00:12:33,502 | Bine, Louie. Venim imediat. | Bine, Louie. Venim imediat. |
195 | 00:12:35,504 | 00:12:36,881 | Și l-am reangajat! | Și l-am reangajat! |
196 | 00:12:36,964 | 00:12:38,382 | Știi că nu-l plac mult, | Știi că nu-l plac mult, |
197 | 00:12:38,466 | 00:12:41,135 | dar a sărit primul când a fost rănită Sam. | dar a sărit primul când a fost rănită Sam. |
198 | 00:12:41,218 | 00:12:44,263 | Oricât o fi greșit, ține mult la familia asta. | Oricât o fi greșit, ține mult la familia asta. |
199 | 00:12:44,346 | 00:12:45,598 | Apropo, | Apropo, |
200 | 00:12:45,681 | 00:12:47,141 | am cumpărat covrigi. | am cumpărat covrigi. |
201 | 00:12:47,224 | 00:12:50,144 | Dar grăbiți-vă! Vă rămân ăia nașpa, cu merișoare. | Dar grăbiți-vă! Vă rămân ăia nașpa, cu merișoare. |
202 | 00:12:50,227 | 00:12:52,855 | Nici nu i-am comandat. Cine mănâncă așa ceva? | Nici nu i-am comandat. Cine mănâncă așa ceva? |
203 | 00:12:54,023 | 00:12:57,401 | Întâi, am crezut că e o problemă cu ecranul, dar nu. | Întâi, am crezut că e o problemă cu ecranul, dar nu. |
204 | 00:12:58,861 | 00:13:00,070 | E clar ca bună ziua. | E clar ca bună ziua. |
205 | 00:13:01,113 | 00:13:03,574 | - Ce-i asta? - E lotul cu schimburi. | - Ce-i asta? - E lotul cu schimburi. |
206 | 00:13:04,450 | 00:13:08,662 | Am făcut un tabel. Numerele alea nu se potrivesc. | Am făcut un tabel. Numerele alea nu se potrivesc. |
207 | 00:13:08,746 | 00:13:10,331 | Ești sigur că e corect? | Ești sigur că e corect? |
208 | 00:13:10,414 | 00:13:11,874 | Mă pricep la inventar. | Mă pricep la inventar. |
209 | 00:13:11,957 | 00:13:14,543 | Mi-am făcut mâna la Fat Sal's, toată vara. | Mi-am făcut mâna la Fat Sal's, toată vara. |
210 | 00:13:14,627 | 00:13:16,712 | Nu era vorba de mașini acolo, dar… | Nu era vorba de mașini acolo, dar… |
211 | 00:13:17,505 | 00:13:21,091 | degețele de pui, batoane de mozzarella, inele de ceapă, sos… | degețele de pui, batoane de mozzarella, inele de ceapă, sos… |
212 | 00:13:21,175 | 00:13:24,929 | - Ardeii ăia mici și iuți… - Da. Am înțeles. Lipsește o mașină? | - Ardeii ăia mici și iuți… - Da. Am înțeles. Lipsește o mașină? |
213 | 00:13:25,012 | 00:13:26,722 | De fapt, ne lipsește un… | De fapt, ne lipsește un… |
214 | 00:13:27,348 | 00:13:28,682 | Dodge Caravan din '93. | Dodge Caravan din '93. |
215 | 00:13:29,475 | 00:13:31,519 | Lipsește de două săptămâni. | Lipsește de două săptămâni. |
216 | 00:13:34,271 | 00:13:35,773 | Ar fura Robby o mașină? | Ar fura Robby o mașină? |
217 | 00:13:36,565 | 00:13:38,359 | Avea codurile porții. | Avea codurile porții. |
218 | 00:13:38,442 | 00:13:40,236 | De ce ar fura rabla aia? | De ce ar fura rabla aia? |
219 | 00:13:42,655 | 00:13:44,031 | Știe că n-am observa. | Știe că n-am observa. |
220 | 00:13:44,114 | 00:13:47,326 | - Doamne! Trebuie să sunăm la poliție. - Nu încă. | - Doamne! Trebuie să sunăm la poliție. - Nu încă. |
221 | 00:13:47,409 | 00:13:48,494 | Cum adică? | Cum adică? |
222 | 00:13:48,577 | 00:13:51,288 | Avem GPS în toate mașinile. Îl pot urmări! | Avem GPS în toate mașinile. Îl pot urmări! |
223 | 00:13:51,372 | 00:13:54,917 | Dacă polițiștii îl găsesc fugind, va primi pedeapsa maximă. | Dacă polițiștii îl găsesc fugind, va primi pedeapsa maximă. |
224 | 00:13:55,000 | 00:13:57,127 | A abandonat școala și are cazier. | A abandonat școala și are cazier. |
225 | 00:13:57,211 | 00:14:00,005 | Dacă-l găsim primii și-l facem să se predea, | Dacă-l găsim primii și-l facem să se predea, |
226 | 00:14:00,089 | 00:14:01,924 | ar putea avea șanse mai multe. | ar putea avea șanse mai multe. |
227 | 00:14:02,007 | 00:14:03,509 | Încă îl putem ajuta. | Încă îl putem ajuta. |
228 | 00:14:04,885 | 00:14:07,888 | Bine. Află-mi seria de șasiu și dă-mi coordonatele. | Bine. Află-mi seria de șasiu și dă-mi coordonatele. |
229 | 00:14:10,266 | 00:14:13,269 | Nu mă bag, dar, în locul lui, aș fi luat un Ferrari. | Nu mă bag, dar, în locul lui, aș fi luat un Ferrari. |
230 | 00:14:13,769 | 00:14:14,603 | Zău? | Zău? |
231 | 00:14:16,814 | 00:14:18,524 | A+++ CAUȚIUNI | A+++ CAUȚIUNI |
232 | 00:14:28,492 | 00:14:31,871 | Dacă nu vii la proces, te vânez ca hingherii. | Dacă nu vii la proces, te vânez ca hingherii. |
233 | 00:14:33,664 | 00:14:35,082 | Mai vedem noi, frate! | Mai vedem noi, frate! |
234 | 00:14:48,721 | 00:14:51,599 | SPITALUL WEST VALLEY | SPITALUL WEST VALLEY |
235 | 00:15:04,153 | 00:15:05,446 | Miggy! | Miggy! |
236 | 00:15:05,529 | 00:15:06,739 | Sunt mama. | Sunt mama. |
237 | 00:15:07,990 | 00:15:09,950 | Te iubesc așa de mult, scumpule! | Te iubesc așa de mult, scumpule! |
238 | 00:15:11,452 | 00:15:13,078 | Întoarce-te la noi, te rog. | Întoarce-te la noi, te rog. |
239 | 00:15:13,829 | 00:15:15,205 | Suntem chiar aici. | Suntem chiar aici. |
240 | 00:15:35,476 | 00:15:37,269 | Sper că mă poți auzi, fiule. | Sper că mă poți auzi, fiule. |
241 | 00:15:37,353 | 00:15:38,395 | Vă aude. | Vă aude. |
242 | 00:15:39,146 | 00:15:40,773 | Amintiți-i că sunteți aici. | Amintiți-i că sunteți aici. |
243 | 00:15:41,357 | 00:15:43,108 | Vorbiți despre ce-i place. | Vorbiți despre ce-i place. |
244 | 00:15:44,985 | 00:15:45,903 | Bună, Miguel! | Bună, Miguel! |
245 | 00:15:46,862 | 00:15:49,490 | Dodgers vor câștiga meciul de departajare. | Dodgers vor câștiga meciul de departajare. |
246 | 00:15:50,199 | 00:15:52,326 | Deși o vor da în bară, ca de obicei. | Deși o vor da în bară, ca de obicei. |
247 | 00:15:59,416 | 00:16:00,250 | Te iubesc. | Te iubesc. |
248 | 00:16:04,880 | 00:16:05,965 | Te iubim, Miggy. | Te iubim, Miggy. |
249 | 00:16:08,008 | 00:16:09,218 | Un punct! | Un punct! |
250 | 00:16:09,301 | 00:16:10,302 | La unu… | La unu… |
251 | 00:16:19,687 | 00:16:20,980 | Vă pot ajuta? | Vă pot ajuta? |
252 | 00:16:21,063 | 00:16:23,899 | - Am venit la Miguel Diaz. - E la Terapie Intensivă. | - Am venit la Miguel Diaz. - E la Terapie Intensivă. |
253 | 00:16:23,983 | 00:16:25,025 | Sunteți rudă? | Sunteți rudă? |
254 | 00:16:25,109 | 00:16:26,443 | Nu, dar… | Nu, dar… |
255 | 00:16:26,527 | 00:16:29,279 | Doar familia, doctorii și pacienții au acces. | Doar familia, doctorii și pacienții au acces. |
256 | 00:16:29,363 | 00:16:31,156 | Nu puteți face o excepție? | Nu puteți face o excepție? |
257 | 00:16:31,240 | 00:16:32,449 | Astea sunt regulile. | Astea sunt regulile. |
258 | 00:16:35,202 | 00:16:36,453 | Nu poți… | Nu poți… |
259 | 00:16:37,329 | 00:16:38,497 | încălca regulile? | încălca regulile? |
260 | 00:16:40,457 | 00:16:41,667 | Hai! Fii o fată rea! | Hai! Fii o fată rea! |
261 | 00:16:44,169 | 00:16:47,506 | Doar familia, doctorii și pacienții în terapie intensivă. | Doar familia, doctorii și pacienții în terapie intensivă. |
262 | 00:16:50,968 | 00:16:51,969 | Nu ești amuzantă. | Nu ești amuzantă. |
263 | 00:16:56,640 | 00:16:58,892 | ACCES PERMIS DOAR DOCTORILOR ȘI PACIENȚILOR | ACCES PERMIS DOAR DOCTORILOR ȘI PACIENȚILOR |
264 | 00:17:12,823 | 00:17:14,491 | LARUSSO GPS AUTO | LARUSSO GPS AUTO |
265 | 00:17:14,575 | 00:17:15,659 | Haide, Robby! | Haide, Robby! |
266 | 00:17:17,786 | 00:17:18,746 | Unde ești? | Unde ești? |
267 | 00:17:44,063 | 00:17:46,774 | GRUPUL AUTO LARUSSO | GRUPUL AUTO LARUSSO |
268 | 00:17:49,276 | 00:17:51,403 | - Verifică-mi cauciucurile, da? - Da. | - Verifică-mi cauciucurile, da? - Da. |
269 | 00:17:51,487 | 00:17:53,322 | - Bună! L-ai găsit? - Nu. | - Bună! L-ai găsit? - Nu. |
270 | 00:17:53,405 | 00:17:55,657 | Am găsit GPS-ul, dar nu și mașina. | Am găsit GPS-ul, dar nu și mașina. |
271 | 00:17:55,741 | 00:17:58,160 | Cred că și-a amintit că urmărim mașinile. | Cred că și-a amintit că urmărim mașinile. |
272 | 00:17:58,243 | 00:17:59,828 | Acum o iau de la început. | Acum o iau de la început. |
273 | 00:17:59,912 | 00:18:01,580 | Putea merge prin apropiere? | Putea merge prin apropiere? |
274 | 00:18:04,500 | 00:18:05,626 | Ar fi un loc. | Ar fi un loc. |
275 | 00:18:08,921 | 00:18:09,755 | Bună! | Bună! |
276 | 00:18:10,839 | 00:18:12,966 | Sunt dr L… | Sunt dr L… |
277 | 00:18:13,801 | 00:18:14,635 | Nguyen. | Nguyen. |
278 | 00:18:15,719 | 00:18:17,679 | Trebuie doar să trec de ușa aia. | Trebuie doar să trec de ușa aia. |
279 | 00:18:22,768 | 00:18:23,602 | Doctore! | Doctore! |
280 | 00:18:23,685 | 00:18:24,645 | Am o… | Am o… |
281 | 00:18:27,606 | 00:18:29,525 | Nu ești doctor. | Nu ești doctor. |
282 | 00:18:30,150 | 00:18:30,984 | Scuze. | Scuze. |
283 | 00:18:57,094 | 00:18:58,679 | Am nevoie de un doctor. | Am nevoie de un doctor. |
284 | 00:19:29,042 | 00:19:30,043 | Sam? | Sam? |
285 | 00:19:30,878 | 00:19:32,337 | Tată? Ce cauți aici? | Tată? Ce cauți aici? |
286 | 00:19:32,421 | 00:19:34,548 | Dar tu? Robby e cu tine? | Dar tu? Robby e cu tine? |
287 | 00:19:34,631 | 00:19:36,466 | Nu. Știi ceva de el? | Nu. Știi ceva de el? |
288 | 00:19:36,550 | 00:19:40,637 | Nu. Îl căutam. Eu… Stai! De ce nu ești la școală? | Nu. Îl căutam. Eu… Stai! De ce nu ești la școală? |
289 | 00:19:43,182 | 00:19:44,433 | Mă credeam pregătită. | Mă credeam pregătită. |
290 | 00:19:46,727 | 00:19:47,644 | Dar apoi… | Dar apoi… |
291 | 00:19:49,146 | 00:19:50,772 | toți se uitau la mine. | toți se uitau la mine. |
292 | 00:19:52,441 | 00:19:54,067 | A trebuit să plec de acolo. | A trebuit să plec de acolo. |
293 | 00:19:55,235 | 00:19:57,196 | Așa că am venit aici. | Așa că am venit aici. |
294 | 00:19:58,238 | 00:20:00,991 | De fapt, la fast-food, apoi aici. | De fapt, la fast-food, apoi aici. |
295 | 00:20:10,918 | 00:20:11,752 | Te înțeleg. | Te înțeleg. |
296 | 00:20:13,253 | 00:20:15,380 | Am multe lupte la activ. | Am multe lupte la activ. |
297 | 00:20:17,090 | 00:20:19,301 | E diferit când ești fată. | E diferit când ești fată. |
298 | 00:20:20,135 | 00:20:23,055 | Chiar dacă e să câștigi, nu ești grozavă sau dură. | Chiar dacă e să câștigi, nu ești grozavă sau dură. |
299 | 00:20:25,057 | 00:20:26,558 | Te cred nebună. | Te cred nebună. |
300 | 00:20:29,853 | 00:20:34,107 | Apoi mă gândesc la ce trăiesc Miguel și Robby și… | Apoi mă gândesc la ce trăiesc Miguel și Robby și… |
301 | 00:20:36,235 | 00:20:37,653 | Mă simt așa de vinovată! | Mă simt așa de vinovată! |
302 | 00:20:38,654 | 00:20:39,988 | Nu e vina ta. | Nu e vina ta. |
303 | 00:20:42,699 | 00:20:45,327 | Toate astea au început înainte să te naști. | Toate astea au început înainte să te naști. |
304 | 00:20:47,579 | 00:20:50,791 | Dacă nu eram eu și Johnny, n-ar fi existat nicio luptă. | Dacă nu eram eu și Johnny, n-ar fi existat nicio luptă. |
305 | 00:20:50,874 | 00:20:52,209 | E vina mea. | E vina mea. |
306 | 00:21:00,342 | 00:21:01,969 | Credeam că suntem cei buni. | Credeam că suntem cei buni. |
307 | 00:21:04,137 | 00:21:05,138 | Suntem. | Suntem. |
308 | 00:21:07,307 | 00:21:08,642 | Măcar încercăm să fim. | Măcar încercăm să fim. |
309 | 00:21:10,018 | 00:21:11,812 | Asta e cel mai important. | Asta e cel mai important. |
310 | 00:21:14,606 | 00:21:16,817 | Dar știu sigur un lucru, iar acela e… | Dar știu sigur un lucru, iar acela e… |
311 | 00:21:17,442 | 00:21:20,070 | că nu poți fugi de problemele tale. | că nu poți fugi de problemele tale. |
312 | 00:21:23,031 | 00:21:24,866 | Iar eu nu pot fugi de ale mele. | Iar eu nu pot fugi de ale mele. |
313 | 00:21:29,121 | 00:21:30,122 | Vino aici! | Vino aici! |
314 | 00:21:42,342 | 00:21:44,636 | Ar trebui să-l ținem peste noapte. | Ar trebui să-l ținem peste noapte. |
315 | 00:21:44,720 | 00:21:46,596 | I-au găsit sânge în urină. | I-au găsit sânge în urină. |
316 | 00:21:46,680 | 00:21:48,056 | Nu-i nicio scofală. | Nu-i nicio scofală. |
317 | 00:21:48,140 | 00:21:52,019 | M-am bătut aseară. Doar un pic de gem în limonadă. | M-am bătut aseară. Doar un pic de gem în limonadă. |
318 | 00:21:52,102 | 00:21:53,603 | Dispare în câteva zile. | Dispare în câteva zile. |
319 | 00:21:55,480 | 00:21:57,691 | Dar chestia asta m-a deranjat puțin. | Dar chestia asta m-a deranjat puțin. |
320 | 00:22:02,612 | 00:22:04,406 | Puțin Bengay și trece, nu? | Puțin Bengay și trece, nu? |
321 | 00:22:05,615 | 00:22:07,117 | Așteptați aici! | Așteptați aici! |
322 | 00:22:27,846 | 00:22:28,680 | Salut, amice! | Salut, amice! |
323 | 00:22:29,681 | 00:22:31,224 | Îmi pare rău că am lipsit. | Îmi pare rău că am lipsit. |
324 | 00:22:32,601 | 00:22:34,269 | Mama ta nu m-a vrut pe aici. | Mama ta nu m-a vrut pe aici. |
325 | 00:22:36,229 | 00:22:37,064 | N-o condamn. | N-o condamn. |
326 | 00:22:41,902 | 00:22:43,111 | Credeam că te ajut. | Credeam că te ajut. |
327 | 00:22:45,906 | 00:22:48,450 | Învățai foarte repede, erai foarte puternic. | Învățai foarte repede, erai foarte puternic. |
328 | 00:22:54,915 | 00:22:56,124 | Dar te-am dezamăgit. | Dar te-am dezamăgit. |
329 | 00:23:00,545 | 00:23:01,630 | Îmi pare rău! | Îmi pare rău! |
330 | 00:23:11,807 | 00:23:14,017 | Nu știu dacă mă auzi, puștiule. | Nu știu dacă mă auzi, puștiule. |
331 | 00:23:14,101 | 00:23:16,019 | Dar știu că-ți poți reveni. | Dar știu că-ți poți reveni. |
332 | 00:23:18,980 | 00:23:20,899 | Trebuie să lupți în continuare. | Trebuie să lupți în continuare. |
333 | 00:23:26,196 | 00:23:27,614 | Nu renunța niciodată! | Nu renunța niciodată! |
334 | 00:23:33,954 | 00:23:35,080 | Poți reuși. | Poți reuși. |
335 | 00:23:35,956 | 00:23:37,499 | - Știu că poți. - Scuze? | - Știu că poți. - Scuze? |
336 | 00:23:38,458 | 00:23:40,293 | Doar familia are voie aici. | Doar familia are voie aici. |
337 | 00:23:41,086 | 00:23:42,379 | Da, tocmai plecam. | Da, tocmai plecam. |
338 | 00:24:03,817 | 00:24:06,278 | FRICA NU EXISTĂ ÎN SALA ASTA | FRICA NU EXISTĂ ÎN SALA ASTA |
339 | 00:24:08,280 | 00:24:09,114 | Johnny? | Johnny? |
340 | 00:24:22,002 | 00:24:22,919 | Ce naiba? | Ce naiba? |
341 | 00:24:24,796 | 00:24:25,630 | Am închis. | Am închis. |
342 | 00:24:33,430 | 00:24:36,475 | Sala trece prin niște renovări. | Sala trece prin niște renovări. |
343 | 00:24:37,601 | 00:24:39,227 | Ce părere ai? | Ce părere ai? |
344 | 00:24:40,061 | 00:24:41,188 | Unde e Johnny? | Unde e Johnny? |
345 | 00:24:41,271 | 00:24:42,856 | Nu e aici acum. | Nu e aici acum. |
346 | 00:24:44,441 | 00:24:45,442 | Se va întoarce. | Se va întoarce. |
347 | 00:24:47,944 | 00:24:50,322 | E păcat ce s-a întâmplat la școală. | E păcat ce s-a întâmplat la școală. |
348 | 00:24:52,616 | 00:24:53,742 | Ce tragedie! | Ce tragedie! |
349 | 00:24:55,035 | 00:24:56,912 | Dar nu-l învinovățesc pe Robby. | Dar nu-l învinovățesc pe Robby. |
350 | 00:24:58,872 | 00:25:00,373 | Fiindcă știi ce se spune… | Fiindcă știi ce se spune… |
351 | 00:25:02,292 | 00:25:04,544 | nu există elevi proști. | nu există elevi proști. |
352 | 00:25:08,381 | 00:25:11,885 | Trebuie să te doară să vezi numele Miyagi târât prin noroi. | Trebuie să te doară să vezi numele Miyagi târât prin noroi. |
353 | 00:25:13,595 | 00:25:16,640 | Aș vrea să văd ce față a făcut ticălosul. | Aș vrea să văd ce față a făcut ticălosul. |
354 | 00:25:20,519 | 00:25:23,188 | Ticălosul ăla te-a caftit bine. | Ticălosul ăla te-a caftit bine. |
355 | 00:25:23,897 | 00:25:24,981 | De mai multe ori. | De mai multe ori. |
356 | 00:25:27,442 | 00:25:29,819 | Ai noroc că m-a învățat karate adevărat. | Ai noroc că m-a învățat karate adevărat. |
357 | 00:25:30,695 | 00:25:32,405 | De asta nu voi lupta cu tine. | De asta nu voi lupta cu tine. |
358 | 00:25:35,867 | 00:25:37,035 | Ba vei lupta. | Ba vei lupta. |
359 | 00:25:39,037 | 00:25:39,955 | E inevitabil. | E inevitabil. |
360 | 00:25:41,957 | 00:25:43,041 | Dar, de data asta, | Dar, de data asta, |
361 | 00:25:44,084 | 00:25:45,919 | eu și Johnny îi vom pune capăt. | eu și Johnny îi vom pune capăt. |
362 | 00:25:48,964 | 00:25:50,549 | Odată pentru totdeauna. | Odată pentru totdeauna. |
363 | 00:25:52,259 | 00:25:53,677 | N-o să faci nimic. | N-o să faci nimic. |
364 | 00:25:55,053 | 00:25:56,596 | Nu cât sunt prin preajmă. | Nu cât sunt prin preajmă. |
365 | 00:26:00,684 | 00:26:02,394 | Știi unde mă găsești. | Știi unde mă găsești. |
366 | 00:26:02,477 | 00:26:04,771 | LOVEȘTE PRIMUL, LOVEȘTE TARE, FĂRĂ MILĂ | LOVEȘTE PRIMUL, LOVEȘTE TARE, FĂRĂ MILĂ |
367 | 00:26:10,777 | 00:26:12,112 | E-n regulă. Mulțumesc. | E-n regulă. Mulțumesc. |
368 | 00:26:17,576 | 00:26:18,743 | Ați văzut-o? | Ați văzut-o? |
369 | 00:26:31,590 | 00:26:34,217 | Ai ceva de zis? Spune-mi în față! | Ai ceva de zis? Spune-mi în față! |
370 | 00:26:37,095 | 00:26:38,054 | Mă așteptam. | Mă așteptam. |
371 | 00:26:49,065 | 00:26:50,650 | John! Tu nu răspunzi la… | John! Tu nu răspunzi la… |
372 | 00:26:52,694 | 00:26:54,529 | Doamne! Ce ai pățit? | Doamne! Ce ai pățit? |
373 | 00:26:54,613 | 00:26:55,739 | M-am lovit la cap. | M-am lovit la cap. |
374 | 00:26:57,157 | 00:26:58,074 | Ce vrei? | Ce vrei? |
375 | 00:26:59,367 | 00:27:02,621 | Am fost la sala ta și l-am văzut pe vechiul tău sensei. | Am fost la sala ta și l-am văzut pe vechiul tău sensei. |
376 | 00:27:03,455 | 00:27:05,248 | Cum așa? Ai zis că a plecat. | Cum așa? Ai zis că a plecat. |
377 | 00:27:05,332 | 00:27:08,168 | N-am chef de asta acum, da? Mă doare capul. | N-am chef de asta acum, da? Mă doare capul. |
378 | 00:27:08,835 | 00:27:09,919 | Am nevoie de somn. | Am nevoie de somn. |
379 | 00:27:11,713 | 00:27:13,340 | Am o pistă despre Robby. | Am o pistă despre Robby. |
380 | 00:27:15,967 | 00:27:17,802 | Am încercat să-l găsesc singur. | Am încercat să-l găsesc singur. |
381 | 00:27:21,014 | 00:27:22,015 | Dar m-am gândit… | Dar m-am gândit… |
382 | 00:27:22,682 | 00:27:24,059 | că poate vrei să ajuți. | că poate vrei să ajuți. |
383 | 00:27:28,104 | 00:27:32,525 | Nici mie nu-mi place aici. Dar vrem ca Robby să nu pățească nimic. | Nici mie nu-mi place aici. Dar vrem ca Robby să nu pățească nimic. |
384 | 00:27:35,278 | 00:27:37,697 | E singur și n-are niciun ajutor. | E singur și n-are niciun ajutor. |
385 | 00:27:47,791 | 00:27:51,294 | Copiii ăștia au necazuri numai din cauza noastră. | Copiii ăștia au necazuri numai din cauza noastră. |
386 | 00:27:51,378 | 00:27:52,796 | Fără milă! | Fără milă! |
387 | 00:27:59,719 | 00:28:02,222 | Nu trebuie să sufere din cauza noastră. | Nu trebuie să sufere din cauza noastră. |
388 | 00:28:03,181 | 00:28:05,183 | Urgență! Volum respirator crescut. | Urgență! Volum respirator crescut. |
389 | 00:28:08,895 | 00:28:10,814 | Rezolvăm asta doar colaborând. | Rezolvăm asta doar colaborând. |
390 | 00:28:13,024 | 00:28:13,858 | Deci? | Deci? |
391 | 00:28:16,194 | 00:28:17,237 | Ce zici? | Ce zici? |
392 | 00:28:42,345 | 00:28:43,722 | Punct. Câștigătorul! | Punct. Câștigătorul! |
393 | 00:28:52,230 | 00:28:56,985 | ROB GARRISON 1960 - 2019 COBRA KAI NU MOARE NICIODATĂ | ROB GARRISON 1960 - 2019 COBRA KAI NU MOARE NICIODATĂ |