This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:17,976 | 00:00:18,893 | Sampah betul! | Sampah betul! |
2 | 00:00:19,811 | 00:00:22,022 | Humban sajalah dan beli kereta coupé. | Humban sajalah dan beli kereta coupé. |
3 | 00:00:29,029 | 00:00:32,032 | Giliran Notre Dame disesah minggu depan. | Giliran Notre Dame disesah minggu depan. |
4 | 00:00:32,532 | 00:00:36,202 | Kenapa lawan Stanford habis-habisan? Kasihan mereka. | Kenapa lawan Stanford habis-habisan? Kasihan mereka. |
5 | 00:00:36,286 | 00:00:38,079 | Soalan apa itu, Betsy? | Soalan apa itu, Betsy? |
6 | 00:00:38,163 | 00:00:41,124 | Mereka pihak lawan. Mana boleh kasihan. | Mereka pihak lawan. Mana boleh kasihan. |
7 | 00:00:43,084 | 00:00:44,294 | Terima kasih. | Terima kasih. |
8 | 00:00:45,170 | 00:00:46,880 | Kau tengok apa? | Kau tengok apa? |
9 | 00:00:46,963 | 00:00:47,922 | Tak guna. | Tak guna. |
10 | 00:00:48,757 | 00:00:49,883 | Maaf. | Maaf. |
11 | 00:00:51,217 | 00:00:53,344 | Mak dialah yang bunuh diri itu. | Mak dialah yang bunuh diri itu. |
12 | 00:00:54,137 | 00:00:56,681 | - Patutlah dia pelik semacam. - Sudahlah! | - Patutlah dia pelik semacam. - Sudahlah! |
13 | 00:00:56,765 | 00:00:57,849 | Senyaplah, Betsy. | Senyaplah, Betsy. |
14 | 00:00:58,433 | 00:00:59,684 | Memang dia pelik pun. | Memang dia pelik pun. |
15 | 00:01:00,226 | 00:01:02,645 | Kalau berkenan pada dia, bukalah sarkas. | Kalau berkenan pada dia, bukalah sarkas. |
16 | 00:01:06,066 | 00:01:09,986 | Cik, maaf mengganggu. Lelaki di sini nampak ada gaya. | Cik, maaf mengganggu. Lelaki di sini nampak ada gaya. |
17 | 00:01:10,070 | 00:01:11,905 | Boleh bantu kami di Vietnam. | Boleh bantu kami di Vietnam. |
18 | 00:01:12,489 | 00:01:15,617 | Menarik bagaimana disiplin dan hala tuju boleh bentuk kita. | Menarik bagaimana disiplin dan hala tuju boleh bentuk kita. |
19 | 00:01:15,700 | 00:01:19,162 | Menjadi askar memberi makna pada hidup. Bagaimana? | Menjadi askar memberi makna pada hidup. Bagaimana? |
20 | 00:01:19,245 | 00:01:20,538 | Ini peluang kamu. | Ini peluang kamu. |
21 | 00:01:20,622 | 00:01:23,500 | Menarik sekali. Kami akan fikirkan. | Menarik sekali. Kami akan fikirkan. |
22 | 00:01:24,709 | 00:01:25,543 | Cik. | Cik. |
23 | 00:01:39,849 | 00:01:42,268 | MASA DEPAN ANDA… PILIHAN ANDA SERTAI ASKAR AS | MASA DEPAN ANDA… PILIHAN ANDA SERTAI ASKAR AS |
24 | 00:01:42,352 | 00:01:46,231 | Kreese! Meja itu tak terkemas dengan sendirinya. Sambung kerja! | Kreese! Meja itu tak terkemas dengan sendirinya. Sambung kerja! |
25 | 00:01:46,314 | 00:01:47,482 | Ya, tuan. | Ya, tuan. |
26 | 00:01:56,658 | 00:01:58,368 | Hidup tak sentiasa adil. | Hidup tak sentiasa adil. |
27 | 00:02:01,204 | 00:02:03,540 | Kadang-kadang, dunia ini kejam. | Kadang-kadang, dunia ini kejam. |
28 | 00:02:05,333 | 00:02:08,378 | Sebab itu kita perlu tahu cara menjadi kejam juga. | Sebab itu kita perlu tahu cara menjadi kejam juga. |
29 | 00:02:08,878 | 00:02:11,005 | SERANG DAHULU SERANG KUAT TIADA BELAS | SERANG DAHULU SERANG KUAT TIADA BELAS |
30 | 00:02:11,089 | 00:02:13,007 | Kelemahan tidak boleh diterima. | Kelemahan tidak boleh diterima. |
31 | 00:02:14,300 | 00:02:16,803 | Pergaduhan di sekolah itu memalukan. | Pergaduhan di sekolah itu memalukan. |
32 | 00:02:16,886 | 00:02:20,098 | Hilang teman seperjuangan, tewaslah kamu. | Hilang teman seperjuangan, tewaslah kamu. |
33 | 00:02:20,682 | 00:02:22,350 | Tapi kamu takkan tewas lagi. | Tapi kamu takkan tewas lagi. |
34 | 00:02:22,934 | 00:02:24,727 | Diaz sebahagian daripada kamu. | Diaz sebahagian daripada kamu. |
35 | 00:02:25,270 | 00:02:27,981 | Apa mereka buat padanya, kita semua rasa. | Apa mereka buat padanya, kita semua rasa. |
36 | 00:02:28,064 | 00:02:30,358 | Dan ia takkan dibiarkan begitu saja. | Dan ia takkan dibiarkan begitu saja. |
37 | 00:02:30,942 | 00:02:32,902 | Kita takkan tunjuk belas kasihan. | Kita takkan tunjuk belas kasihan. |
38 | 00:02:34,154 | 00:02:35,864 | Kita takkan tunjuk kelemahan. | Kita takkan tunjuk kelemahan. |
39 | 00:02:35,947 | 00:02:38,950 | Kita akan serang semula dengan hebat! | Kita akan serang semula dengan hebat! |
40 | 00:02:39,033 | 00:02:40,243 | Faham? | Faham? |
41 | 00:02:40,326 | 00:02:41,536 | Faham, sensei. | Faham, sensei. |
42 | 00:02:41,619 | 00:02:43,163 | Saya tak dengar! | Saya tak dengar! |
43 | 00:02:43,246 | 00:02:44,706 | Faham, sensei! | Faham, sensei! |
44 | 00:02:51,921 | 00:02:54,632 | HOSPITAL WEST VALLEY | HOSPITAL WEST VALLEY |
45 | 00:02:55,633 | 00:02:58,720 | Dan ini kawan awak yang cerah bagi. Demetri, ya? | Dan ini kawan awak yang cerah bagi. Demetri, ya? |
46 | 00:02:58,803 | 00:03:03,057 | Plastiknya tidak kalis UV, jadi jangan letak dekat tingkap. | Plastiknya tidak kalis UV, jadi jangan letak dekat tingkap. |
47 | 00:03:03,141 | 00:03:03,975 | Okey. | Okey. |
48 | 00:03:05,602 | 00:03:08,104 | Bakul itu pula keluarga LaRusso bagi. | Bakul itu pula keluarga LaRusso bagi. |
49 | 00:03:11,608 | 00:03:14,152 | Janganlah… Kenapa ini? Awak nak apa? | Janganlah… Kenapa ini? Awak nak apa? |
50 | 00:03:16,070 | 00:03:17,280 | Air? | Air? |
51 | 00:03:18,114 | 00:03:19,157 | Di mana sensei? | Di mana sensei? |
52 | 00:03:30,627 | 00:03:32,295 | Aku ada belikan jus. | Aku ada belikan jus. |
53 | 00:03:33,671 | 00:03:35,673 | Advil dalam bekas sarung tangan. | Advil dalam bekas sarung tangan. |
54 | 00:03:35,757 | 00:03:36,841 | Macam kumbahan. | Macam kumbahan. |
55 | 00:03:36,925 | 00:03:40,053 | Telan saja. Kalau jumpa Robby, mesti kau nak berjaga. | Telan saja. Kalau jumpa Robby, mesti kau nak berjaga. |
56 | 00:03:40,136 | 00:03:43,139 | Jadi, pandu laju sedikit. Ini berhayun macam buaian. | Jadi, pandu laju sedikit. Ini berhayun macam buaian. |
57 | 00:03:54,442 | 00:03:55,526 | Matikan. | Matikan. |
58 | 00:03:55,610 | 00:03:56,945 | Kita ada misi. | Kita ada misi. |
59 | 00:03:57,028 | 00:03:59,656 | Nak buat apa, memandu seharian cari van? | Nak buat apa, memandu seharian cari van? |
60 | 00:03:59,739 | 00:04:03,910 | Bukan, tapi harap-harap kawan kita boleh beri petunjuk. | Bukan, tapi harap-harap kawan kita boleh beri petunjuk. |
61 | 00:04:09,290 | 00:04:10,291 | Apa benda… | Apa benda… |
62 | 00:04:16,089 | 00:04:17,257 | Capai, | Capai, |
63 | 00:04:18,132 | 00:04:19,717 | dan kembali ke namaste. | dan kembali ke namaste. |
64 | 00:04:20,635 | 00:04:22,053 | Tarik nafas dalam-dalam… | Tarik nafas dalam-dalam… |
65 | 00:04:26,349 | 00:04:27,976 | Beginikah tempat pemulihan? | Beginikah tempat pemulihan? |
66 | 00:04:28,059 | 00:04:30,561 | Antara yang terbaik dalam negara. | Antara yang terbaik dalam negara. |
67 | 00:04:38,736 | 00:04:39,570 | Hai. | Hai. |
68 | 00:04:40,071 | 00:04:42,865 | Fokus. Kita ada kerja, bukan nak bersuka ria. | Fokus. Kita ada kerja, bukan nak bersuka ria. |
69 | 00:04:42,949 | 00:04:45,618 | Selamat datang ke Malibu Canyon Recovery. | Selamat datang ke Malibu Canyon Recovery. |
70 | 00:04:46,786 | 00:04:48,705 | Kamu buat tindakan yang berani. | Kamu buat tindakan yang berani. |
71 | 00:04:49,872 | 00:04:50,707 | Apa? | Apa? |
72 | 00:04:51,708 | 00:04:53,251 | Tak, saya bukan mendaftar. | Tak, saya bukan mendaftar. |
73 | 00:04:54,002 | 00:04:56,254 | - Saya tak mengalah. - Saya faham. | - Saya tak mengalah. - Saya faham. |
74 | 00:04:56,337 | 00:04:57,797 | Mula-mula agak susah. | Mula-mula agak susah. |
75 | 00:04:59,048 | 00:05:01,217 | Jangan risau, lama-lama mesti okey. | Jangan risau, lama-lama mesti okey. |
76 | 00:05:01,301 | 00:05:02,719 | Ya, mesti dia akan okey. | Ya, mesti dia akan okey. |
77 | 00:05:05,263 | 00:05:06,806 | Ya, gelaklah, LaRusso. | Ya, gelaklah, LaRusso. |
78 | 00:05:10,768 | 00:05:11,894 | Shannon. | Shannon. |
79 | 00:05:14,022 | 00:05:15,023 | Hai! | Hai! |
80 | 00:05:17,358 | 00:05:19,444 | - Seronok jumpa awak. - Saya pun. | - Seronok jumpa awak. - Saya pun. |
81 | 00:05:19,527 | 00:05:21,070 | Cakap terima kasih pada Amanda. | Cakap terima kasih pada Amanda. |
82 | 00:05:21,154 | 00:05:24,490 | Minyak pati lavender pemberian dia bantu insomnia saya. | Minyak pati lavender pemberian dia bantu insomnia saya. |
83 | 00:05:24,574 | 00:05:27,076 | Awak masih hadiri perjumpaan penghargaan dan luahan? | Awak masih hadiri perjumpaan penghargaan dan luahan? |
84 | 00:05:27,160 | 00:05:29,245 | - Ya. - Baguslah. | - Ya. - Baguslah. |
85 | 00:05:31,164 | 00:05:32,248 | Hai, Johnny. | Hai, Johnny. |
86 | 00:05:32,332 | 00:05:33,166 | Hai. | Hai. |
87 | 00:05:34,417 | 00:05:35,418 | Awak nampak okey. | Awak nampak okey. |
88 | 00:05:35,501 | 00:05:36,336 | Awak… | Awak… |
89 | 00:05:37,420 | 00:05:38,379 | juga. | juga. |
90 | 00:05:38,963 | 00:05:40,006 | Terima kasih. | Terima kasih. |
91 | 00:05:41,215 | 00:05:44,010 | Bila Daniel kata nak bincang hal Robby, | Bila Daniel kata nak bincang hal Robby, |
92 | 00:05:44,093 | 00:05:47,221 | saya tak sangka jumpa awak berdua. | saya tak sangka jumpa awak berdua. |
93 | 00:05:47,305 | 00:05:48,139 | Yalah… | Yalah… |
94 | 00:05:48,848 | 00:05:50,475 | apa sahaja demi anak kami. | apa sahaja demi anak kami. |
95 | 00:05:51,517 | 00:05:54,896 | Saya nak sangat keluar sebentar cari dia, | Saya nak sangat keluar sebentar cari dia, |
96 | 00:05:54,979 | 00:05:57,899 | tapi pembimbing hidup saya tak galakkan. | tapi pembimbing hidup saya tak galakkan. |
97 | 00:05:57,982 | 00:05:59,192 | Pembimbing hidup? | Pembimbing hidup? |
98 | 00:05:59,942 | 00:06:01,611 | Baik bakar saja duit. | Baik bakar saja duit. |
99 | 00:06:02,653 | 00:06:04,947 | Johnny, pemulihan ini banyak membantu. | Johnny, pemulihan ini banyak membantu. |
100 | 00:06:05,031 | 00:06:07,241 | Ia bantu ramai lagi orang. | Ia bantu ramai lagi orang. |
101 | 00:06:07,325 | 00:06:10,536 | Baguslah awak lebih elok, tapi saya tak perlukan rehat pemulihan. | Baguslah awak lebih elok, tapi saya tak perlukan rehat pemulihan. |
102 | 00:06:10,620 | 00:06:14,916 | Sebab pada awak, rehat ertinya menonton trak laga. | Sebab pada awak, rehat ertinya menonton trak laga. |
103 | 00:06:14,999 | 00:06:17,794 | Truckasaurus memang hebat. Awak sendiri suka. | Truckasaurus memang hebat. Awak sendiri suka. |
104 | 00:06:17,877 | 00:06:20,296 | - Saya pura-pura. - Saya tahu kalau pura-pura. | - Saya pura-pura. - Saya tahu kalau pura-pura. |
105 | 00:06:20,380 | 00:06:21,422 | Sudah-sudahlah. | Sudah-sudahlah. |
106 | 00:06:21,506 | 00:06:23,591 | Kami cuma nak tahu kalau awak tahu | Kami cuma nak tahu kalau awak tahu |
107 | 00:06:23,674 | 00:06:26,636 | ke mana Robby mungkin pergi. Awak paling kenal dia. | ke mana Robby mungkin pergi. Awak paling kenal dia. |
108 | 00:06:26,719 | 00:06:30,515 | Setiap kali Robby ada hal, yang bengap-bengap itu tak jauh. | Setiap kali Robby ada hal, yang bengap-bengap itu tak jauh. |
109 | 00:06:30,598 | 00:06:31,682 | Siapa yang bengap? | Siapa yang bengap? |
110 | 00:06:31,766 | 00:06:34,060 | Seorang macam Chris Brown, | Seorang macam Chris Brown, |
111 | 00:06:34,143 | 00:06:37,063 | seorang lagi ada rupa Latin, samar-samar. | seorang lagi ada rupa Latin, samar-samar. |
112 | 00:06:39,816 | 00:06:43,611 | Si benak dan si bengap. Di mana kami boleh cari mereka? | Si benak dan si bengap. Di mana kami boleh cari mereka? |
113 | 00:06:44,570 | 00:06:45,696 | Saya tahu di mana. | Saya tahu di mana. |
114 | 00:06:51,202 | 00:06:52,161 | Kelas. | Kelas. |
115 | 00:06:53,121 | 00:06:54,956 | Kamu kerja keras hari ini. | Kamu kerja keras hari ini. |
116 | 00:06:55,039 | 00:06:58,418 | Jadi sebelum balik, saya ada sedikit hadiah. | Jadi sebelum balik, saya ada sedikit hadiah. |
117 | 00:06:58,501 | 00:07:01,045 | Saya nak kenalkan rakan saya. | Saya nak kenalkan rakan saya. |
118 | 00:07:02,880 | 00:07:04,799 | Hebatnya. Apa namanya? | Hebatnya. Apa namanya? |
119 | 00:07:04,882 | 00:07:05,925 | Entah. | Entah. |
120 | 00:07:06,509 | 00:07:08,636 | - Apa ya? - Hawk Junior. | - Apa ya? - Hawk Junior. |
121 | 00:07:10,221 | 00:07:11,055 | Bert, awak rasa? | Bert, awak rasa? |
122 | 00:07:13,307 | 00:07:14,142 | Clarence? | Clarence? |
123 | 00:07:14,225 | 00:07:15,059 | Clarence. | Clarence. |
124 | 00:07:15,810 | 00:07:16,644 | Bagus. | Bagus. |
125 | 00:07:17,437 | 00:07:18,354 | Nah, ambil dia. | Nah, ambil dia. |
126 | 00:07:23,025 | 00:07:24,485 | Dia comel betul. | Dia comel betul. |
127 | 00:07:26,988 | 00:07:28,364 | Dah hampir waktu makan. | Dah hampir waktu makan. |
128 | 00:07:28,448 | 00:07:29,949 | Boleh saya beri ia makan? | Boleh saya beri ia makan? |
129 | 00:07:30,450 | 00:07:31,284 | Tak boleh. | Tak boleh. |
130 | 00:07:36,205 | 00:07:37,874 | Tapi boleh beri yang ini. | Tapi boleh beri yang ini. |
131 | 00:07:46,048 | 00:07:47,258 | Ia suka makan apa? | Ia suka makan apa? |
132 | 00:07:47,341 | 00:07:48,593 | Ia suka makan | Ia suka makan |
133 | 00:07:49,343 | 00:07:50,178 | Clarence. | Clarence. |
134 | 00:07:53,723 | 00:07:55,016 | Tak mengapa. Mari. | Tak mengapa. Mari. |
135 | 00:07:57,560 | 00:07:58,394 | Marilah. | Marilah. |
136 | 00:08:00,188 | 00:08:01,022 | Ayuh. | Ayuh. |
137 | 00:08:02,356 | 00:08:03,191 | Itu dia. | Itu dia. |
138 | 00:08:19,040 | 00:08:20,166 | Saya tak boleh. | Saya tak boleh. |
139 | 00:08:22,752 | 00:08:23,753 | Tak mengapa. | Tak mengapa. |
140 | 00:08:24,295 | 00:08:25,254 | Saya faham. | Saya faham. |
141 | 00:08:26,589 | 00:08:27,798 | Clarence kawan awak. | Clarence kawan awak. |
142 | 00:08:29,967 | 00:08:31,260 | Awak boleh membantah. | Awak boleh membantah. |
143 | 00:08:33,888 | 00:08:35,139 | Siapa lagi membantah? | Siapa lagi membantah? |
144 | 00:08:38,434 | 00:08:39,644 | Kamu tersingkir. | Kamu tersingkir. |
145 | 00:08:40,436 | 00:08:41,562 | Keluar! | Keluar! |
146 | 00:08:42,730 | 00:08:45,942 | - Tapi… - Saya kata keluar! | - Tapi… - Saya kata keluar! |
147 | 00:08:47,318 | 00:08:48,152 | Pergi! | Pergi! |
148 | 00:09:14,762 | 00:09:16,889 | Sedihkah tengok kawan-kawan pergi? | Sedihkah tengok kawan-kawan pergi? |
149 | 00:09:18,891 | 00:09:19,725 | Tak, sensei. | Tak, sensei. |
150 | 00:09:20,935 | 00:09:23,020 | Cakaplah. Boleh cakap apa sahaja. | Cakaplah. Boleh cakap apa sahaja. |
151 | 00:09:25,439 | 00:09:30,570 | Sesuaikah tapis orang sekarang? Kita hilang ramai sejak kes sekolah. | Sesuaikah tapis orang sekarang? Kita hilang ramai sejak kes sekolah. |
152 | 00:09:30,653 | 00:09:32,613 | Cuma mencantas dahan yang buruk. | Cuma mencantas dahan yang buruk. |
153 | 00:09:33,531 | 00:09:35,908 | Tedung sebenar tak kasihankan lauknya. | Tedung sebenar tak kasihankan lauknya. |
154 | 00:09:37,910 | 00:09:39,287 | Ada masalahkah? | Ada masalahkah? |
155 | 00:09:40,371 | 00:09:41,497 | Tak ada, sensei. | Tak ada, sensei. |
156 | 00:09:41,581 | 00:09:42,415 | Bagus. | Bagus. |
157 | 00:09:43,833 | 00:09:45,376 | Saya cuma tak faham rancangannya. | Saya cuma tak faham rancangannya. |
158 | 00:09:46,085 | 00:09:49,005 | Dengan penutupan Miyagi-do, kita mungkin dapat orang baru. | Dengan penutupan Miyagi-do, kita mungkin dapat orang baru. |
159 | 00:09:49,088 | 00:09:50,089 | Kita akan dapat | Kita akan dapat |
160 | 00:09:51,674 | 00:09:52,592 | bila masanya tepat. | bila masanya tepat. |
161 | 00:09:53,384 | 00:09:56,012 | Mula-mula, kena teguhkan tunjang kita. | Mula-mula, kena teguhkan tunjang kita. |
162 | 00:09:56,095 | 00:09:59,307 | Diaz dah tiada, jadi kita perlukan juara baru. | Diaz dah tiada, jadi kita perlukan juara baru. |
163 | 00:10:00,099 | 00:10:02,018 | Seseorang yang tidak gentar, | Seseorang yang tidak gentar, |
164 | 00:10:03,894 | 00:10:05,104 | dan tiada belas. | dan tiada belas. |
165 | 00:10:13,863 | 00:10:15,031 | Bagi ibu. | Bagi ibu. |
166 | 00:10:23,956 | 00:10:25,499 | Terima kasih, nak. | Terima kasih, nak. |
167 | 00:10:40,640 | 00:10:41,474 | Hai. | Hai. |
168 | 00:10:42,141 | 00:10:43,768 | Awak belum baiki kebocoran. | Awak belum baiki kebocoran. |
169 | 00:10:43,851 | 00:10:46,145 | Dan awak belum bayar sewa. Nampak? | Dan awak belum bayar sewa. Nampak? |
170 | 00:10:47,229 | 00:10:49,482 | Saya bayar minggu depan. Saya kerja dua syif. | Saya bayar minggu depan. Saya kerja dua syif. |
171 | 00:10:49,565 | 00:10:53,069 | Bulan lepas awak kata sebab diabetes mak awak. | Bulan lepas awak kata sebab diabetes mak awak. |
172 | 00:10:53,152 | 00:10:55,029 | - Dialisis. - Samalah. | - Dialisis. - Samalah. |
173 | 00:10:55,738 | 00:10:59,408 | Bukan kerja saya hafal alasan awak. Kerja saya kutip sewa. | Bukan kerja saya hafal alasan awak. Kerja saya kutip sewa. |
174 | 00:10:59,492 | 00:11:02,370 | Kalau saya tak boleh buat kerja, awak tak boleh tinggal di sini. | Kalau saya tak boleh buat kerja, awak tak boleh tinggal di sini. |
175 | 00:11:03,913 | 00:11:06,165 | Jangan begitu. Ibu saya, dia… | Jangan begitu. Ibu saya, dia… |
176 | 00:11:06,248 | 00:11:09,460 | Sebab menjaga dia sajalah awak bukan di pusat juvana. | Sebab menjaga dia sajalah awak bukan di pusat juvana. |
177 | 00:11:10,544 | 00:11:13,839 | Ya, saya tahu kes gaduh yang buat awak kena buang. | Ya, saya tahu kes gaduh yang buat awak kena buang. |
178 | 00:11:13,923 | 00:11:15,549 | Awak tak tahu apa-apa. | Awak tak tahu apa-apa. |
179 | 00:11:16,133 | 00:11:19,428 | Kalau saya ada lumpur dan kolam, saya boleh jual tiket. | Kalau saya ada lumpur dan kolam, saya boleh jual tiket. |
180 | 00:11:19,512 | 00:11:22,556 | - Budak lelaki yang direbut duduk depan. - Jangan sebut tentang dia. | - Budak lelaki yang direbut duduk depan. - Jangan sebut tentang dia. |
181 | 00:11:22,640 | 00:11:23,849 | Budak lelaki… | Budak lelaki… |
182 | 00:11:25,059 | 00:11:28,187 | Kalau awak ada lelaki sebenar dan bukan budak lelaki, | Kalau awak ada lelaki sebenar dan bukan budak lelaki, |
183 | 00:11:29,105 | 00:11:30,940 | mungkin hidup awak lebih mudah. | mungkin hidup awak lebih mudah. |
184 | 00:11:31,023 | 00:11:33,359 | Tak perlu bimbang tentang sewa. | Tak perlu bimbang tentang sewa. |
185 | 00:11:34,610 | 00:11:38,280 | Awak pun hilang kelelakian kalau saya patahkan tangan awak. | Awak pun hilang kelelakian kalau saya patahkan tangan awak. |
186 | 00:11:38,364 | 00:11:42,159 | Kalau saya, saya tak buat. Apa kata pegawai pemerhati awak nanti? | Kalau saya, saya tak buat. Apa kata pegawai pemerhati awak nanti? |
187 | 00:11:47,998 | 00:11:49,375 | Fikirkan apa saya kata. | Fikirkan apa saya kata. |
188 | 00:11:50,042 | 00:11:52,628 | Mungkin kita jumpa malam ini. Kalau tak, | Mungkin kita jumpa malam ini. Kalau tak, |
189 | 00:11:52,712 | 00:11:54,964 | sediakan duit pada satu hari bulan. | sediakan duit pada satu hari bulan. |
190 | 00:12:05,808 | 00:12:07,727 | Masa riadah tinggal 15 minit. | Masa riadah tinggal 15 minit. |
191 | 00:12:09,353 | 00:12:11,522 | Penjara lagi teruk, rehabilitasi lagi elok. | Penjara lagi teruk, rehabilitasi lagi elok. |
192 | 00:12:11,605 | 00:12:13,524 | Biar aku saja yang cakap, okey? | Biar aku saja yang cakap, okey? |
193 | 00:12:13,607 | 00:12:15,985 | Ini bukan macam jual BMW pada emak-emak. | Ini bukan macam jual BMW pada emak-emak. |
194 | 00:12:16,068 | 00:12:17,820 | Ini bidang aku, ikut aku. | Ini bidang aku, ikut aku. |
195 | 00:12:21,991 | 00:12:23,784 | Macam Kevin James tak guna. | Macam Kevin James tak guna. |
196 | 00:12:24,535 | 00:12:25,828 | Hoi, bedebah! | Hoi, bedebah! |
197 | 00:12:25,911 | 00:12:27,913 | - Apa hal? - Kami cari Robby. | - Apa hal? - Kami cari Robby. |
198 | 00:12:28,914 | 00:12:31,375 | Kalau kau orang yang cari, habislah dia. | Kalau kau orang yang cari, habislah dia. |
199 | 00:12:33,377 | 00:12:36,547 | Buka mulut, atau kau kena minum arak jel guna straw. | Buka mulut, atau kau kena minum arak jel guna straw. |
200 | 00:12:37,840 | 00:12:41,677 | Bapa Robby sembanglah. Nampak macam kami takutkah? | Bapa Robby sembanglah. Nampak macam kami takutkah? |
201 | 00:12:41,761 | 00:12:42,762 | Patut takut. | Patut takut. |
202 | 00:12:42,845 | 00:12:46,682 | Aku tak rasa. Tengoklah muka kau. Kau sendiri kena belasah. | Aku tak rasa. Tengoklah muka kau. Kau sendiri kena belasah. |
203 | 00:12:48,058 | 00:12:51,771 | Sudah! Jangan bertonyeh. Beritahu apa-apa tentang Robby. | Sudah! Jangan bertonyeh. Beritahu apa-apa tentang Robby. |
204 | 00:12:51,854 | 00:12:55,024 | Okey, relakslah. Kami bukan nak kurang ajar pun. | Okey, relakslah. Kami bukan nak kurang ajar pun. |
205 | 00:12:55,107 | 00:12:56,484 | Maaf, Encik LaRusso. | Maaf, Encik LaRusso. |
206 | 00:12:57,860 | 00:12:59,779 | Apa ini? Dengar cakap dia, bukan aku? | Apa ini? Dengar cakap dia, bukan aku? |
207 | 00:13:01,322 | 00:13:04,533 | - Dia padu! - Dan dia bukan picisan! | - Dia padu! - Dan dia bukan picisan! |
208 | 00:13:06,452 | 00:13:08,537 | - Johnny, apa hal? - Dia tumbuk aku. | - Johnny, apa hal? - Dia tumbuk aku. |
209 | 00:13:08,621 | 00:13:10,289 | - Tak nampakkah? - Oh, okey. | - Tak nampakkah? - Oh, okey. |
210 | 00:13:11,707 | 00:13:13,417 | - Sudah! - Gila! | - Sudah! - Gila! |
211 | 00:13:13,501 | 00:13:15,753 | Buka mulut. Aku boleh tumbuk seharian. | Buka mulut. Aku boleh tumbuk seharian. |
212 | 00:13:15,836 | 00:13:17,963 | Tak. Hei, tak perlulah. | Tak. Hei, tak perlulah. |
213 | 00:13:18,047 | 00:13:19,256 | Sabar. Okey? | Sabar. Okey? |
214 | 00:13:22,134 | 00:13:25,387 | Dulu kami perdayakan orang di Tech Town, Panorama City. | Dulu kami perdayakan orang di Tech Town, Panorama City. |
215 | 00:13:26,347 | 00:13:28,891 | Dia tahu selok-belok di sana. Okey? | Dia tahu selok-belok di sana. Okey? |
216 | 00:13:30,059 | 00:13:34,188 | Cakap betul-betul atau lain kali, aku hantar dia seorang. | Cakap betul-betul atau lain kali, aku hantar dia seorang. |
217 | 00:13:34,897 | 00:13:37,233 | Carikan kawan kau ini tampon. | Carikan kawan kau ini tampon. |
218 | 00:13:43,656 | 00:13:46,575 | - Jadahnya? Berdarah. - Kau menangiskah? | - Jadahnya? Berdarah. - Kau menangiskah? |
219 | 00:13:48,160 | 00:13:50,788 | Perkembangan awak bagus. Bagaimana rasanya? | Perkembangan awak bagus. Bagaimana rasanya? |
220 | 00:13:50,871 | 00:13:52,039 | - Ya. - Ya? | - Ya. - Ya? |
221 | 00:13:53,082 | 00:13:53,916 | Kalau begini? | Kalau begini? |
222 | 00:13:55,042 | 00:13:56,126 | - Normal. - Bagus. | - Normal. - Bagus. |
223 | 00:14:00,673 | 00:14:03,926 | Nenek gembira sungguh. Dia sakan memasak di rumah. | Nenek gembira sungguh. Dia sakan memasak di rumah. |
224 | 00:14:04,009 | 00:14:05,970 | Tupperware berisi dulce de leche. | Tupperware berisi dulce de leche. |
225 | 00:14:06,846 | 00:14:08,222 | Baguslah, ibu. | Baguslah, ibu. |
226 | 00:14:08,305 | 00:14:09,431 | Kalau ini pula? | Kalau ini pula? |
227 | 00:14:10,599 | 00:14:11,433 | Tak. | Tak. |
228 | 00:14:12,810 | 00:14:13,811 | Kalau begini? | Kalau begini? |
229 | 00:14:18,649 | 00:14:19,483 | Tak. | Tak. |
230 | 00:14:19,567 | 00:14:20,860 | Tak mengapa. | Tak mengapa. |
231 | 00:14:22,236 | 00:14:25,656 | - Doktor kata imbasannya okey, bukan? - Betul. | - Doktor kata imbasannya okey, bukan? - Betul. |
232 | 00:14:25,739 | 00:14:27,658 | Saya boleh berkarate lagi? | Saya boleh berkarate lagi? |
233 | 00:14:28,242 | 00:14:31,453 | Sedikit-sedikit dahulu. Saya pinjam ibu awak sekejap. | Sedikit-sedikit dahulu. Saya pinjam ibu awak sekejap. |
234 | 00:14:31,537 | 00:14:32,371 | - Okey. - Mari. | - Okey. - Mari. |
235 | 00:14:32,830 | 00:14:34,081 | Biar ibu hidupkan TV. | Biar ibu hidupkan TV. |
236 | 00:14:36,041 | 00:14:38,002 | Rasanya The Dodgers main semalam. | Rasanya The Dodgers main semalam. |
237 | 00:14:38,085 | 00:14:41,630 | …merampas perlawanan daripada San Francisco dengan kemenangan | …merampas perlawanan daripada San Francisco dengan kemenangan |
238 | 00:14:41,714 | 00:14:43,632 | di pusingan ke-9 oleh Williams. | di pusingan ke-9 oleh Williams. |
239 | 00:14:43,716 | 00:14:46,719 | Williams diserap naik enam bulan lalu dari Triple A. | Williams diserap naik enam bulan lalu dari Triple A. |
240 | 00:14:46,802 | 00:14:50,055 | Dia dengan 300 pukulan, LA teruja mendapatkannya. | Dia dengan 300 pukulan, LA teruja mendapatkannya. |
241 | 00:15:13,162 | 00:15:14,413 | Boleh cermat sedikit? | Boleh cermat sedikit? |
242 | 00:15:14,496 | 00:15:17,625 | Aku malas hendak korek dari kusyen bertahun-tahun. | Aku malas hendak korek dari kusyen bertahun-tahun. |
243 | 00:15:20,377 | 00:15:21,211 | Terima kasih. | Terima kasih. |
244 | 00:15:23,297 | 00:15:25,799 | Kena fikir apa nak buat bila jumpa Robby. | Kena fikir apa nak buat bila jumpa Robby. |
245 | 00:15:25,883 | 00:15:29,511 | - Anak aku. Nanti aku cakap dengan dia. - Memang berhasil pun. | - Anak aku. Nanti aku cakap dengan dia. - Memang berhasil pun. |
246 | 00:15:29,595 | 00:15:31,555 | - Apa kau kata? - Tak ada apa-apa. | - Apa kau kata? - Tak ada apa-apa. |
247 | 00:15:34,558 | 00:15:35,935 | Kereta kau berdering. | Kereta kau berdering. |
248 | 00:15:36,435 | 00:15:38,395 | - Hai, sayang. - Hai, awak di mana? | - Hai, sayang. - Hai, awak di mana? |
249 | 00:15:38,479 | 00:15:39,563 | Saya dalam kereta. | Saya dalam kereta. |
250 | 00:15:40,064 | 00:15:41,565 | Johnny Lawrence ada sama. | Johnny Lawrence ada sama. |
251 | 00:15:43,150 | 00:15:43,984 | Hai, Johnny. | Hai, Johnny. |
252 | 00:15:44,068 | 00:15:45,361 | Hai, Amanda. | Hai, Amanda. |
253 | 00:15:45,861 | 00:15:48,739 | Okey. Bersandar semula. Cakap macam biasa. | Okey. Bersandar semula. Cakap macam biasa. |
254 | 00:15:49,573 | 00:15:52,242 | Okey? Kami ada petunjuk baru tentang Robby. | Okey? Kami ada petunjuk baru tentang Robby. |
255 | 00:15:52,326 | 00:15:55,287 | Petunjuk? Awak berdua macam Tango dan Cash? | Petunjuk? Awak berdua macam Tango dan Cash? |
256 | 00:15:55,371 | 00:15:59,500 | Tango dan Cash detektif dadah. Ini jauh bezanya. | Tango dan Cash detektif dadah. Ini jauh bezanya. |
257 | 00:16:00,084 | 00:16:01,752 | Oh, maaflah. Saya silap. | Oh, maaflah. Saya silap. |
258 | 00:16:01,835 | 00:16:04,546 | Kami dalam perjalanan, mengesahkan maklumatnya. | Kami dalam perjalanan, mengesahkan maklumatnya. |
259 | 00:16:04,630 | 00:16:08,092 | Ya, keparat-keparat di penjara yang bagi. Dasar pengecut. | Ya, keparat-keparat di penjara yang bagi. Dasar pengecut. |
260 | 00:16:08,175 | 00:16:09,468 | Nanti, "penjara"? | Nanti, "penjara"? |
261 | 00:16:09,551 | 00:16:12,972 | Kami jumpa dua orang yang kenal Robby. | Kami jumpa dua orang yang kenal Robby. |
262 | 00:16:13,472 | 00:16:15,474 | Mereka kunci mulut. Kena pukul sedikit. | Mereka kunci mulut. Kena pukul sedikit. |
263 | 00:16:15,557 | 00:16:18,644 | - Kena apa? - Saya tak pukul sesiapa, sayang. | - Kena apa? - Saya tak pukul sesiapa, sayang. |
264 | 00:16:18,727 | 00:16:21,480 | Seorang macam polis baik, seorang polis jahat. | Seorang macam polis baik, seorang polis jahat. |
265 | 00:16:21,563 | 00:16:26,318 | Macam tiada polis sebenarnya. Awak sedar awak berdua bukan polis, bukan? | Macam tiada polis sebenarnya. Awak sedar awak berdua bukan polis, bukan? |
266 | 00:16:26,402 | 00:16:29,989 | - Ya, tapi kami dapat maklumat. - Lelaki itu terus bocorkan. | - Ya, tapi kami dapat maklumat. - Lelaki itu terus bocorkan. |
267 | 00:16:31,031 | 00:16:31,865 | Dia menangis. | Dia menangis. |
268 | 00:16:32,783 | 00:16:36,495 | Okey. Saya nak cakap siap-siap saya bantah operasi ini. | Okey. Saya nak cakap siap-siap saya bantah operasi ini. |
269 | 00:16:36,578 | 00:16:39,248 | Kami cuma perlu jumpa dia sebelum polis jumpa. | Kami cuma perlu jumpa dia sebelum polis jumpa. |
270 | 00:16:39,331 | 00:16:41,625 | Saya tak mahu hidup budak ini hancur. | Saya tak mahu hidup budak ini hancur. |
271 | 00:16:41,709 | 00:16:43,127 | Saya tahu, Daniel. Cuma… | Saya tahu, Daniel. Cuma… |
272 | 00:16:43,961 | 00:16:44,795 | hati-hatilah. | hati-hatilah. |
273 | 00:16:45,212 | 00:16:46,046 | Ya. | Ya. |
274 | 00:16:49,383 | 00:16:52,511 | Perlukah sebut "penjara"? Memang perlu, sangat. | Perlukah sebut "penjara"? Memang perlu, sangat. |
275 | 00:16:52,594 | 00:16:54,722 | Aku takkan tipu isteri kau demi kau. | Aku takkan tipu isteri kau demi kau. |
276 | 00:17:11,864 | 00:17:13,115 | Pergi masuk bilik. | Pergi masuk bilik. |
277 | 00:17:29,006 | 00:17:30,090 | Macam mana jumpa saya? | Macam mana jumpa saya? |
278 | 00:17:30,174 | 00:17:33,886 | Saya boleh kata saya pantau musuh di Vietnam, buat latihan pasukan khas, | Saya boleh kata saya pantau musuh di Vietnam, buat latihan pasukan khas, |
279 | 00:17:33,969 | 00:17:35,763 | operasi penyamaran 18 bulan, | operasi penyamaran 18 bulan, |
280 | 00:17:36,638 | 00:17:38,640 | tapi alamat awak ada pada dokumen. | tapi alamat awak ada pada dokumen. |
281 | 00:17:40,184 | 00:17:42,561 | - Tory, siapa itu? - Tiada sesiapa, ibu. | - Tory, siapa itu? - Tiada sesiapa, ibu. |
282 | 00:17:46,565 | 00:17:48,692 | Saya takkan balik ke dojo. | Saya takkan balik ke dojo. |
283 | 00:17:49,443 | 00:17:50,277 | Kenapa? | Kenapa? |
284 | 00:17:50,360 | 00:17:53,906 | Khidmat masyarakat, tempoh pemerhatian, diploma, | Khidmat masyarakat, tempoh pemerhatian, diploma, |
285 | 00:17:54,656 | 00:17:56,408 | jaga adik dan ibu saya. | jaga adik dan ibu saya. |
286 | 00:17:57,076 | 00:17:59,286 | Dan saya kena bayar sewa tepat waktu. | Dan saya kena bayar sewa tepat waktu. |
287 | 00:18:00,913 | 00:18:02,664 | Hidup saya tunggang-langgang. | Hidup saya tunggang-langgang. |
288 | 00:18:02,748 | 00:18:05,584 | - Awak boleh lawan. - Sebab lawanlah, saya begini. | - Awak boleh lawan. - Sebab lawanlah, saya begini. |
289 | 00:18:07,669 | 00:18:08,670 | Tahulah, Miguel… | Tahulah, Miguel… |
290 | 00:18:10,589 | 00:18:12,716 | Salah saya apa yang berlaku padanya. | Salah saya apa yang berlaku padanya. |
291 | 00:18:14,927 | 00:18:17,888 | Saya kena jauhi masalah. Tak boleh ke pusat juvana. | Saya kena jauhi masalah. Tak boleh ke pusat juvana. |
292 | 00:18:21,475 | 00:18:22,309 | Ibu awak… | Ibu awak… |
293 | 00:18:23,143 | 00:18:24,186 | dia sakit? | dia sakit? |
294 | 00:18:27,940 | 00:18:29,024 | Ibu saya pun dulu. | Ibu saya pun dulu. |
295 | 00:18:29,942 | 00:18:30,901 | Sekali. | Sekali. |
296 | 00:18:30,984 | 00:18:33,445 | Tempat tinggal kami lagi buruk. | Tempat tinggal kami lagi buruk. |
297 | 00:18:34,780 | 00:18:36,281 | Kalau awak boleh percaya. | Kalau awak boleh percaya. |
298 | 00:18:38,867 | 00:18:41,203 | Percayalah, tempat ini bukan elok mana. | Percayalah, tempat ini bukan elok mana. |
299 | 00:18:45,415 | 00:18:46,458 | Jadi, dia sembuh? | Jadi, dia sembuh? |
300 | 00:18:48,168 | 00:18:49,002 | Tidak. | Tidak. |
301 | 00:18:50,254 | 00:18:51,255 | Dia tak sembuh. | Dia tak sembuh. |
302 | 00:18:52,297 | 00:18:54,049 | Sakitnya lain sedikit. | Sakitnya lain sedikit. |
303 | 00:18:56,426 | 00:18:58,428 | Pada masa itu, saya tak faham. | Pada masa itu, saya tak faham. |
304 | 00:19:02,599 | 00:19:05,102 | Kalaulah boleh, saya nak balik ke dojo. | Kalaulah boleh, saya nak balik ke dojo. |
305 | 00:19:06,019 | 00:19:08,647 | Tapi duit sewa pun tiada, apatah lagi karate. | Tapi duit sewa pun tiada, apatah lagi karate. |
306 | 00:19:09,940 | 00:19:11,441 | Apa kata saya langsaikan? | Apa kata saya langsaikan? |
307 | 00:19:13,277 | 00:19:14,695 | Pelajar-pelajar lain… | Pelajar-pelajar lain… |
308 | 00:19:15,612 | 00:19:18,198 | Mereka tak dilahirkan berjiwa pejuang macam awak. | Mereka tak dilahirkan berjiwa pejuang macam awak. |
309 | 00:19:23,662 | 00:19:26,206 | Terima kasih. Saya kena bersiap untuk kerja. | Terima kasih. Saya kena bersiap untuk kerja. |
310 | 00:19:27,332 | 00:19:28,709 | Kena kejar setiap jam. | Kena kejar setiap jam. |
311 | 00:19:29,918 | 00:19:30,794 | Kalau tak… | Kalau tak… |
312 | 00:19:31,503 | 00:19:32,588 | Kalau tak, apa? | Kalau tak, apa? |
313 | 00:19:36,175 | 00:19:37,342 | Jangan fikirkannya. | Jangan fikirkannya. |
314 | 00:19:56,028 | 00:19:59,448 | - Buat perangai tak guna otak, ya. - Lepaskan saya, David! | - Buat perangai tak guna otak, ya. - Lepaskan saya, David! |
315 | 00:19:59,531 | 00:20:02,868 | - Jangan main mata lagi. - Lepaskan! | - Jangan main mata lagi. - Lepaskan! |
316 | 00:20:03,744 | 00:20:04,912 | Hei! | Hei! |
317 | 00:20:08,165 | 00:20:09,958 | Tak reti jaga tangankah? | Tak reti jaga tangankah? |
318 | 00:20:10,042 | 00:20:12,169 | Apa, kau ada hati pada dia? | Apa, kau ada hati pada dia? |
319 | 00:20:12,794 | 00:20:13,629 | Budak pelik. | Budak pelik. |
320 | 00:20:14,171 | 00:20:16,673 | Kalau kau ingat ada harapan, kau sewel. | Kalau kau ingat ada harapan, kau sewel. |
321 | 00:20:17,382 | 00:20:19,843 | Tapi rasanya memang turun-temurun, bukan? | Tapi rasanya memang turun-temurun, bukan? |
322 | 00:20:20,677 | 00:20:23,055 | - Hentikan, David! - Dia yang cari fasal. | - Hentikan, David! - Dia yang cari fasal. |
323 | 00:20:23,555 | 00:20:24,765 | Sekarang, dia terbabit. | Sekarang, dia terbabit. |
324 | 00:20:26,058 | 00:20:26,975 | Berhenti! | Berhenti! |
325 | 00:20:27,809 | 00:20:30,187 | - Hei, berhenti! Lepaskan dia! - Lepas! | - Hei, berhenti! Lepaskan dia! - Lepas! |
326 | 00:20:42,741 | 00:20:44,326 | Tidak! Tolonglah! | Tidak! Tolonglah! |
327 | 00:20:48,497 | 00:20:49,665 | Takut, budak pelik? | Takut, budak pelik? |
328 | 00:20:51,458 | 00:20:53,710 | Sedar diri sebelum masuk campur. | Sedar diri sebelum masuk campur. |
329 | 00:21:02,052 | 00:21:05,597 | Aku berlawan seumur hidup, jangan harap aku takut. | Aku berlawan seumur hidup, jangan harap aku takut. |
330 | 00:21:11,061 | 00:21:12,271 | Awak okey? | Awak okey? |
331 | 00:21:12,354 | 00:21:13,647 | Ya, ini kecil sahaja. | Ya, ini kecil sahaja. |
332 | 00:21:16,650 | 00:21:17,901 | Nak saya tumpangkan? | Nak saya tumpangkan? |
333 | 00:21:27,911 | 00:21:30,539 | Juruwang tak nampak dia. Nah, apa kau minta. | Juruwang tak nampak dia. Nah, apa kau minta. |
334 | 00:21:32,416 | 00:21:34,751 | Tech Town dah dekat. Kita tanya di sana. | Tech Town dah dekat. Kita tanya di sana. |
335 | 00:21:34,835 | 00:21:37,254 | Mungkin mereka boleh beri rakaman kamera. | Mungkin mereka boleh beri rakaman kamera. |
336 | 00:21:38,130 | 00:21:42,259 | - Tak percaya kau makan benda itu. - Makanan pam minyak tak cukup baik? | - Tak percaya kau makan benda itu. - Makanan pam minyak tak cukup baik? |
337 | 00:21:43,719 | 00:21:44,678 | Ya. Betullah. | Ya. Betullah. |
338 | 00:21:44,761 | 00:21:45,595 | Ya. | Ya. |
339 | 00:21:48,432 | 00:21:49,474 | Oh, nasib baik. | Oh, nasib baik. |
340 | 00:21:49,558 | 00:21:52,144 | - Apa? Robby? - Bukan, Miguel. | - Apa? Robby? - Bukan, Miguel. |
341 | 00:21:53,478 | 00:21:54,855 | Amanda kata dia dah sedar. | Amanda kata dia dah sedar. |
342 | 00:21:56,565 | 00:21:57,649 | Baguslah. | Baguslah. |
343 | 00:21:57,733 | 00:21:59,568 | Ada juga berita baik, ya? | Ada juga berita baik, ya? |
344 | 00:21:59,651 | 00:22:00,485 | Ya. | Ya. |
345 | 00:22:01,486 | 00:22:02,321 | Sangat baik. | Sangat baik. |
346 | 00:22:08,535 | 00:22:09,745 | Nanti. Bukankah itu… | Nanti. Bukankah itu… |
347 | 00:22:10,245 | 00:22:11,580 | Dodge Caravan. | Dodge Caravan. |
348 | 00:22:12,748 | 00:22:15,417 | Itu keretanya. Hei. Hei, engkau! | Itu keretanya. Hei. Hei, engkau! |
349 | 00:22:18,837 | 00:22:20,922 | - Kau buat apa? - Memandu. | - Kau buat apa? - Memandu. |
350 | 00:22:21,006 | 00:22:23,300 | - Merepek! - Okey, aku pergi tanpa kau. | - Merepek! - Okey, aku pergi tanpa kau. |
351 | 00:22:29,473 | 00:22:30,640 | Baik-baiklah! | Baik-baiklah! |
352 | 00:22:41,568 | 00:22:42,944 | Kereta ini boleh pecut! | Kereta ini boleh pecut! |
353 | 00:22:43,028 | 00:22:46,114 | - Relakslah. Ekori saja. - Dia takkan terlepas. | - Relakslah. Ekori saja. - Dia takkan terlepas. |
354 | 00:22:50,035 | 00:22:51,578 | Lampu merah! | Lampu merah! |
355 | 00:22:55,457 | 00:22:56,458 | Ya Tuhan! | Ya Tuhan! |
356 | 00:22:57,292 | 00:22:58,251 | Perlahan! | Perlahan! |
357 | 00:22:59,961 | 00:23:01,421 | Nak lari ke mana? | Nak lari ke mana? |
358 | 00:23:09,471 | 00:23:10,722 | Tenanglah! | Tenanglah! |
359 | 00:23:10,806 | 00:23:12,349 | Tenang, aku pemandu hebat. | Tenang, aku pemandu hebat. |
360 | 00:23:13,392 | 00:23:14,226 | Jaga-jaga! | Jaga-jaga! |
361 | 00:23:17,354 | 00:23:19,022 | Memang bagus! | Memang bagus! |
362 | 00:23:19,106 | 00:23:20,357 | Kau ada insurans. | Kau ada insurans. |
363 | 00:23:27,739 | 00:23:30,700 | Mana kau nak lari? Kau nak buat apa? | Mana kau nak lari? Kau nak buat apa? |
364 | 00:23:36,998 | 00:23:39,668 | - Kena lincah. Kita kejar dengan kaki. - Kaki? | - Kena lincah. Kita kejar dengan kaki. - Kaki? |
365 | 00:23:39,751 | 00:23:41,378 | Nanti. Apa? Takkanlah kaki! | Nanti. Apa? Takkanlah kaki! |
366 | 00:23:41,461 | 00:23:44,047 | Tunggu. Johnny, ini dah melampau. Johnny! | Tunggu. Johnny, ini dah melampau. Johnny! |
367 | 00:23:49,719 | 00:23:52,305 | Johnny, aku panggil polis, okey? | Johnny, aku panggil polis, okey? |
368 | 00:23:52,389 | 00:23:53,807 | Ini bukan tempat kita. | Ini bukan tempat kita. |
369 | 00:23:54,766 | 00:23:59,354 | - Itu kau, aku tak takut. - Aku bukan takut. Baik. Tak apalah. | - Itu kau, aku tak takut. - Aku bukan takut. Baik. Tak apalah. |
370 | 00:23:59,438 | 00:24:01,731 | - Kau tanggung sendiri. - Nak balik? | - Kau tanggung sendiri. - Nak balik? |
371 | 00:24:04,568 | 00:24:07,070 | Baik, mari kita berbincang. Okey? | Baik, mari kita berbincang. Okey? |
372 | 00:24:07,154 | 00:24:10,824 | Boleh simpan van itu tapi kami nak tahu apa jadi pada budak yang bawanya. | Boleh simpan van itu tapi kami nak tahu apa jadi pada budak yang bawanya. |
373 | 00:24:10,907 | 00:24:13,702 | - Lepas itu, kami pergi. - Pergi ke polis. | - Lepas itu, kami pergi. - Pergi ke polis. |
374 | 00:24:13,785 | 00:24:14,953 | Macam kau kata. | Macam kau kata. |
375 | 00:24:15,454 | 00:24:18,665 | Tak. Tiada polis, okey? Kita boleh selesaikan sendiri. | Tak. Tiada polis, okey? Kita boleh selesaikan sendiri. |
376 | 00:24:21,042 | 00:24:21,918 | Atau tak. | Atau tak. |
377 | 00:25:12,469 | 00:25:13,553 | Tunduk! | Tunduk! |
378 | 00:25:47,504 | 00:25:49,631 | Mana budak yang vannya kau ambil? | Mana budak yang vannya kau ambil? |
379 | 00:25:49,714 | 00:25:50,840 | Budak mana? | Budak mana? |
380 | 00:25:51,550 | 00:25:53,260 | Johnny! Kau buat apa? | Johnny! Kau buat apa? |
381 | 00:25:53,343 | 00:25:55,470 | Aku curi daripada dia. Entah ke mana dia. | Aku curi daripada dia. Entah ke mana dia. |
382 | 00:25:55,554 | 00:25:57,722 | - Tak cukup! - Johnny, marilah! | - Tak cukup! - Johnny, marilah! |
383 | 00:25:58,223 | 00:26:00,016 | - Dah melampau! - Mana dia? | - Dah melampau! - Mana dia? |
384 | 00:26:00,100 | 00:26:01,560 | - Sumpah tak tahu! - Sudah! | - Sumpah tak tahu! - Sudah! |
385 | 00:26:13,613 | 00:26:16,992 | - Apa masalah kau? - Aku? Kau nak bunuh dia? | - Apa masalah kau? - Aku? Kau nak bunuh dia? |
386 | 00:26:17,075 | 00:26:20,579 | - Dia tahu Robby di mana! - Dia dah cakap apa dia tahu. | - Dia tahu Robby di mana! - Dia dah cakap apa dia tahu. |
387 | 00:26:20,662 | 00:26:22,372 | Dia takut! Ya Tuhan! | Dia takut! Ya Tuhan! |
388 | 00:26:22,956 | 00:26:25,959 | Aku tak patut bergabung dengan orang gila macam kau. | Aku tak patut bergabung dengan orang gila macam kau. |
389 | 00:26:32,632 | 00:26:34,384 | Kau yang cari aku, LaRusso. | Kau yang cari aku, LaRusso. |
390 | 00:26:35,010 | 00:26:37,637 | - Jangan ulang. - Jangan risau. Takkan. | - Jangan ulang. - Jangan risau. Takkan. |
391 | 00:26:37,721 | 00:26:40,599 | Tak sangka, orang macam kau mengajar budak-budak. | Tak sangka, orang macam kau mengajar budak-budak. |
392 | 00:26:40,682 | 00:26:42,475 | Yalah, kaulah guru teladan. | Yalah, kaulah guru teladan. |
393 | 00:26:43,143 | 00:26:44,352 | Tengok saja Robby! | Tengok saja Robby! |
394 | 00:26:47,272 | 00:26:49,733 | Aku boleh mengaku bila gagal, okey? | Aku boleh mengaku bila gagal, okey? |
395 | 00:26:50,317 | 00:26:51,484 | Mungkin aku gagal. | Mungkin aku gagal. |
396 | 00:26:52,235 | 00:26:54,654 | Atau mungkin diri dia banyak ikut kau. | Atau mungkin diri dia banyak ikut kau. |
397 | 00:27:01,786 | 00:27:02,996 | Kau nak ke mana? | Kau nak ke mana? |
398 | 00:27:04,039 | 00:27:05,081 | Ada satu tempat. | Ada satu tempat. |
399 | 00:27:10,086 | 00:27:12,172 | Baik kau pulangkan kereta di kedai! | Baik kau pulangkan kereta di kedai! |
400 | 00:27:23,725 | 00:27:24,559 | Helo? | Helo? |
401 | 00:27:26,019 | 00:27:28,021 | Tak, cuma saya. Johnny… | Tak, cuma saya. Johnny… |
402 | 00:27:29,564 | 00:27:30,815 | Okey, perlahan-lahan. | Okey, perlahan-lahan. |
403 | 00:27:32,484 | 00:27:33,568 | Baik, saya datang. | Baik, saya datang. |
404 | 00:27:44,954 | 00:27:45,830 | Tumpang tanya. | Tumpang tanya. |
405 | 00:27:45,914 | 00:27:48,625 | Aku tak ada. Kalau nak cuci baju, datang esok. | Aku tak ada. Kalau nak cuci baju, datang esok. |
406 | 00:27:49,834 | 00:27:51,920 | Aku nak cakap tentang Tory Nichols. | Aku nak cakap tentang Tory Nichols. |
407 | 00:27:53,088 | 00:27:55,090 | Aku teka, dia hutang kau? | Aku teka, dia hutang kau? |
408 | 00:27:55,632 | 00:27:56,549 | Beraturlah. | Beraturlah. |
409 | 00:27:57,050 | 00:28:00,011 | Tak, aku pihak luar yang memastikan dia terjaga. | Tak, aku pihak luar yang memastikan dia terjaga. |
410 | 00:28:00,762 | 00:28:02,472 | Entahlah, aku tak kenal kau. | Entahlah, aku tak kenal kau. |
411 | 00:28:02,555 | 00:28:05,642 | Kalau kau kisahkan dia, boleh bayarkan sewa dia. | Kalau kau kisahkan dia, boleh bayarkan sewa dia. |
412 | 00:28:05,725 | 00:28:08,853 | Atau dia boleh buat benda lain untuk ambil hati aku. | Atau dia boleh buat benda lain untuk ambil hati aku. |
413 | 00:28:10,897 | 00:28:11,731 | Celaka! | Celaka! |
414 | 00:28:14,943 | 00:28:16,194 | Celaka. | Celaka. |
415 | 00:28:16,695 | 00:28:17,529 | Maaflah! | Maaflah! |
416 | 00:28:18,196 | 00:28:20,532 | - Kau datuk dia atau apa? - Apa-apa. | - Kau datuk dia atau apa? - Apa-apa. |
417 | 00:28:21,032 | 00:28:24,035 | - Tolonglah, takkanlah nak buat begini. - Macam ya. | - Tolonglah, takkanlah nak buat begini. - Macam ya. |
418 | 00:28:24,119 | 00:28:27,080 | - Seseorang perlu ajar kau jaga tangan. - Okey. | - Seseorang perlu ajar kau jaga tangan. - Okey. |
419 | 00:28:27,163 | 00:28:29,666 | Okey. Aku buat apa saja kau nak! Tolonglah. | Okey. Aku buat apa saja kau nak! Tolonglah. |
420 | 00:28:30,458 | 00:28:31,292 | Bagus. | Bagus. |
421 | 00:28:31,876 | 00:28:33,503 | Kita kena bersepakat. | Kita kena bersepakat. |
422 | 00:28:49,144 | 00:28:49,978 | Hai. | Hai. |
423 | 00:28:50,729 | 00:28:51,563 | Hai. | Hai. |
424 | 00:28:52,981 | 00:28:55,775 | Saya selalu kena menyelinap. | Saya selalu kena menyelinap. |
425 | 00:28:58,611 | 00:29:00,447 | Saya dapat masa ke sini tempoh hari. | Saya dapat masa ke sini tempoh hari. |
426 | 00:29:01,322 | 00:29:02,991 | Kenapa dengan muka sensei? | Kenapa dengan muka sensei? |
427 | 00:29:03,074 | 00:29:05,869 | Saya bergaduh dengan peti tisu tandas. | Saya bergaduh dengan peti tisu tandas. |
428 | 00:29:07,078 | 00:29:09,164 | Dan dengan samseng di kedai potong. | Dan dengan samseng di kedai potong. |
429 | 00:29:12,250 | 00:29:14,377 | Awak tak pakai lagi kolar, baguslah. | Awak tak pakai lagi kolar, baguslah. |
430 | 00:29:16,045 | 00:29:17,589 | Nerda saja pakai ketopong. | Nerda saja pakai ketopong. |
431 | 00:29:22,051 | 00:29:24,471 | Doktor beritahu ibu, saya mungkin lumpuh. | Doktor beritahu ibu, saya mungkin lumpuh. |
432 | 00:29:27,891 | 00:29:28,892 | Apa? Tak mungkin. | Apa? Tak mungkin. |
433 | 00:29:29,809 | 00:29:30,894 | Mana mereka tahu. | Mana mereka tahu. |
434 | 00:29:32,437 | 00:29:34,564 | Mereka tak tahu betapa kuatnya awak. | Mereka tak tahu betapa kuatnya awak. |
435 | 00:29:35,565 | 00:29:36,399 | Sensei… | Sensei… |
436 | 00:29:39,903 | 00:29:41,613 | Saya buat seperti diajar. | Saya buat seperti diajar. |
437 | 00:29:43,990 | 00:29:45,158 | Saya tunjuk belas. | Saya tunjuk belas. |
438 | 00:29:48,453 | 00:29:50,497 | Kenapa ini terjadi pada saya? | Kenapa ini terjadi pada saya? |
439 | 00:29:56,336 | 00:29:57,337 | Saya tak tahu. | Saya tak tahu. |
440 | 00:29:59,255 | 00:30:00,298 | Sensei tak tahu? | Sensei tak tahu? |
441 | 00:30:04,469 | 00:30:05,845 | Saya percayakan sensei. | Saya percayakan sensei. |
442 | 00:30:08,348 | 00:30:10,391 | Saya ikut semua yang sensei cakap. | Saya ikut semua yang sensei cakap. |
443 | 00:30:12,018 | 00:30:13,436 | Miguel, saya… | Miguel, saya… |
444 | 00:30:13,520 | 00:30:14,604 | Tengok saya! | Tengok saya! |
445 | 00:30:22,612 | 00:30:23,655 | Keluar dari sini. | Keluar dari sini. |
446 | 00:30:23,738 | 00:30:25,990 | - Miguel, tak boleh… - Pergi sahajalah! | - Miguel, tak boleh… - Pergi sahajalah! |
447 | 00:30:27,575 | 00:30:28,535 | Tolonglah! | Tolonglah! |
448 | 00:30:29,786 | 00:30:31,454 | Pergilah. | Pergilah. |
449 | 00:30:38,545 | 00:30:40,171 | Semua akan okey, Robby. | Semua akan okey, Robby. |
450 | 00:30:42,006 | 00:30:43,341 | Kita hadapi sama-sama. | Kita hadapi sama-sama. |
451 | 00:30:44,092 | 00:30:44,926 | Ibu janji. | Ibu janji. |
452 | 00:30:49,514 | 00:30:51,224 | Nanti ibu datang balik, okey? | Nanti ibu datang balik, okey? |
453 | 00:30:51,975 | 00:30:53,601 | Makanlah. | Makanlah. |
454 | 00:30:55,353 | 00:30:57,564 | - Dia okeykah? - Dia tak okey, Daniel. | - Dia okeykah? - Dia tak okey, Daniel. |
455 | 00:30:57,647 | 00:30:59,858 | Cara cakapnya macam nak pergi jauh. | Cara cakapnya macam nak pergi jauh. |
456 | 00:30:59,941 | 00:31:02,193 | - Tolonglah bantu dia. - Mestilah. | - Tolonglah bantu dia. - Mestilah. |
457 | 00:31:02,277 | 00:31:04,779 | - Tapi kena percayakan saya, okey? - Okey. | - Tapi kena percayakan saya, okey? - Okey. |
458 | 00:31:04,863 | 00:31:06,114 | Kita akan selesaikan. | Kita akan selesaikan. |
459 | 00:31:12,662 | 00:31:13,496 | Hai. | Hai. |
460 | 00:31:21,588 | 00:31:22,422 | Cantik rambut. | Cantik rambut. |
461 | 00:31:25,383 | 00:31:27,760 | Maaf, sensei kena tanggung masalah saya. | Maaf, sensei kena tanggung masalah saya. |
462 | 00:31:30,555 | 00:31:32,223 | Nanti saya bayar van. Saya… | Nanti saya bayar van. Saya… |
463 | 00:31:33,099 | 00:31:35,393 | Saya tak rasa van itu gaya awak pun. | Saya tak rasa van itu gaya awak pun. |
464 | 00:31:39,731 | 00:31:41,858 | Saya tahu tentu susah berseorangan. | Saya tahu tentu susah berseorangan. |
465 | 00:31:43,192 | 00:31:44,319 | Sam okeykah? | Sam okeykah? |
466 | 00:31:45,570 | 00:31:46,404 | Dia… | Dia… |
467 | 00:31:47,989 | 00:31:48,990 | bimbangkan awak. | bimbangkan awak. |
468 | 00:31:50,783 | 00:31:51,784 | Kami semua risau. | Kami semua risau. |
469 | 00:31:53,077 | 00:31:53,995 | Ayah awak juga. | Ayah awak juga. |
470 | 00:31:58,249 | 00:32:00,209 | Robby, saya nak minta maaf. | Robby, saya nak minta maaf. |
471 | 00:32:00,293 | 00:32:02,879 | Saya puncanya. Saya yang tendang Miguel… | Saya puncanya. Saya yang tendang Miguel… |
472 | 00:32:02,962 | 00:32:05,840 | Saya tahu awak salahkan diri, tapi saya hampakan awak. | Saya tahu awak salahkan diri, tapi saya hampakan awak. |
473 | 00:32:06,925 | 00:32:09,886 | Apa yang saya kata kali terakhir kita jumpa memang… | Apa yang saya kata kali terakhir kita jumpa memang… |
474 | 00:32:11,262 | 00:32:12,096 | teruk. | teruk. |
475 | 00:32:13,389 | 00:32:14,974 | - Maafkan saya. - Sensei betul. | - Maafkan saya. - Sensei betul. |
476 | 00:32:15,058 | 00:32:16,267 | Sia-sia bantu saya. | Sia-sia bantu saya. |
477 | 00:32:16,351 | 00:32:18,686 | - Saya tak boleh berubah. - Orang buat silap, Robby. | - Saya tak boleh berubah. - Orang buat silap, Robby. |
478 | 00:32:20,021 | 00:32:22,023 | Kesilapan tak tentukan siapa kita. | Kesilapan tak tentukan siapa kita. |
479 | 00:32:23,024 | 00:32:25,109 | Awak boleh belajar dari kesilapan. | Awak boleh belajar dari kesilapan. |
480 | 00:32:25,193 | 00:32:26,444 | Dan saya akan bantu. | Dan saya akan bantu. |
481 | 00:32:28,321 | 00:32:29,280 | Saya akan bantu. | Saya akan bantu. |
482 | 00:32:31,199 | 00:32:32,033 | Dengar sini… | Dengar sini… |
483 | 00:32:33,493 | 00:32:36,162 | Hal seterusnya ini agak sukar, okey? | Hal seterusnya ini agak sukar, okey? |
484 | 00:32:36,913 | 00:32:38,581 | Tapi inilah yang terbaik. | Tapi inilah yang terbaik. |
485 | 00:32:39,666 | 00:32:42,251 | Saya dah bincang dengan peguam dan dia kata… | Saya dah bincang dengan peguam dan dia kata… |
486 | 00:32:49,175 | 00:32:51,511 | - Sensei buat apa? - Saya kata awak serah diri. | - Sensei buat apa? - Saya kata awak serah diri. |
487 | 00:32:51,594 | 00:32:54,555 | - Hukumannya lagi ringan. - Tak, tak boleh. | - Hukumannya lagi ringan. - Tak, tak boleh. |
488 | 00:32:54,639 | 00:32:57,517 | - Awak boleh, Robby. - Sensei berbual supaya saya tak lari. | - Awak boleh, Robby. - Sensei berbual supaya saya tak lari. |
489 | 00:32:57,600 | 00:32:59,060 | Tak, saya membantu awak. | Tak, saya membantu awak. |
490 | 00:32:59,852 | 00:33:01,437 | Hei! Jangan berkasar! | Hei! Jangan berkasar! |
491 | 00:33:02,897 | 00:33:06,401 | Robby, ini sementara saja. Saya akan bantu, okey? | Robby, ini sementara saja. Saya akan bantu, okey? |
492 | 00:33:07,443 | 00:33:09,570 | Saya janji akan melawat hari-hari. | Saya janji akan melawat hari-hari. |
493 | 00:33:12,031 | 00:33:12,865 | Tak payah. | Tak payah. |
494 | 00:33:16,577 | 00:33:18,705 | Sayang, semua akan baik-baik saja. | Sayang, semua akan baik-baik saja. |
495 | 00:33:19,580 | 00:33:20,623 | Ibu janji. | Ibu janji. |
496 | 00:33:22,125 | 00:33:24,752 | Kita cuma sekuat ahli yang terlemah. | Kita cuma sekuat ahli yang terlemah. |
497 | 00:33:25,712 | 00:33:27,630 | Apabila kita buang yang lemah, | Apabila kita buang yang lemah, |
498 | 00:33:27,714 | 00:33:29,507 | inilah yang tinggal. | inilah yang tinggal. |
499 | 00:33:30,425 | 00:33:31,926 | Kita adalah satu unit | Kita adalah satu unit |
500 | 00:33:32,719 | 00:33:35,346 | dengan satu matlamat serupa. | dengan satu matlamat serupa. |
501 | 00:33:41,728 | 00:33:42,562 | Nichols. | Nichols. |
502 | 00:33:43,146 | 00:33:44,147 | Selamat kembali. | Selamat kembali. |
503 | 00:33:44,230 | 00:33:45,064 | Terima kasih. | Terima kasih. |
504 | 00:33:47,233 | 00:33:48,234 | Masalah saya itu… | Masalah saya itu… |
505 | 00:33:49,736 | 00:33:50,570 | dah selesai. | dah selesai. |
506 | 00:33:51,279 | 00:33:52,113 | Yakah? | Yakah? |
507 | 00:33:55,408 | 00:33:57,201 | Ambil tempat. Kita ada tugas. | Ambil tempat. Kita ada tugas. |
508 | 00:34:02,999 | 00:34:04,000 | Serangan hadapan. | Serangan hadapan. |
509 | 00:34:04,500 | 00:34:05,376 | Sedia? | Sedia? |
510 | 00:34:06,335 | 00:34:07,795 | - Ai! - Kyo! | - Ai! - Kyo! |
511 | 00:34:07,879 | 00:34:09,255 | - Ai! - Kyo! | - Ai! - Kyo! |
512 | 00:34:09,338 | 00:34:13,634 | - Ai! - Kyo! | - Ai! - Kyo! |
513 | 00:34:13,718 | 00:34:18,139 | - Ai! - Kyo! | - Ai! - Kyo! |
514 | 00:34:19,807 | 00:34:23,019 | - Saya macam tak boleh hadapinya. - Latihan asas saja. | - Saya macam tak boleh hadapinya. - Latihan asas saja. |
515 | 00:34:23,853 | 00:34:25,271 | Awak faham maksud saya. | Awak faham maksud saya. |
516 | 00:34:26,355 | 00:34:28,191 | Tapi apa pun, saya tunggu awak. | Tapi apa pun, saya tunggu awak. |
517 | 00:34:29,358 | 00:34:30,860 | Janji awak akan pulang? | Janji awak akan pulang? |
518 | 00:34:33,362 | 00:34:34,864 | Saya janji, cantik manis. | Saya janji, cantik manis. |
519 | 00:34:37,075 | 00:34:38,868 | Saya akan pulang sebagai wira. | Saya akan pulang sebagai wira. |
520 | 00:34:47,752 | 00:34:50,046 | Seumur hidup, kamu disuruh jadi baik. | Seumur hidup, kamu disuruh jadi baik. |
521 | 00:34:50,838 | 00:34:53,341 | Tetapi baik itu terpulang pada tafsiran. | Tetapi baik itu terpulang pada tafsiran. |
522 | 00:34:54,675 | 00:34:58,304 | Ingatlah, lawan kamu fikir mereka buat benda yang betul. | Ingatlah, lawan kamu fikir mereka buat benda yang betul. |
523 | 00:34:58,387 | 00:35:01,641 | Mereka anggap mereka wira dan kamu penjahat. | Mereka anggap mereka wira dan kamu penjahat. |
524 | 00:35:02,225 | 00:35:04,060 | Tetapi kamu tahu hakikatnya. | Tetapi kamu tahu hakikatnya. |
525 | 00:35:04,143 | 00:35:05,436 | Tiada baik. | Tiada baik. |
526 | 00:35:06,479 | 00:35:07,688 | Tiada buruk. | Tiada buruk. |
527 | 00:35:08,356 | 00:35:09,482 | Hanya lemah | Hanya lemah |
528 | 00:35:10,024 | 00:35:11,025 | atau kuat. | atau kuat. |
529 | 00:35:11,818 | 00:35:14,028 | Dan setelah mencantas kelemahan kita, | Dan setelah mencantas kelemahan kita, |
530 | 00:35:14,529 | 00:35:16,489 | masanya untuk tunjukkan kekuatan. | masanya untuk tunjukkan kekuatan. |
531 | 00:35:18,533 | 00:35:19,867 | Kalau kamu lakukannya, | Kalau kamu lakukannya, |
532 | 00:35:20,868 | 00:35:22,078 | kamu takkan dapat dikekang. | kamu takkan dapat dikekang. |
532 | 00:35:20,868 | 00:35:22,078 | kamu takkan dapat dikekang. | kamu takkan dapat dikekang. |