This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:19,269 | 00:00:20,395 | Aku pulang! | Aku pulang! |
2 | 00:00:21,896 | 00:00:25,191 | Bukan main pengunjung Century City Mall. | Bukan main pengunjung Century City Mall. |
3 | 00:00:25,275 | 00:00:28,069 | Tumben toko-tokonya sepenuh sesak tadi. | Tumben toko-tokonya sepenuh sesak tadi. |
4 | 00:00:28,570 | 00:00:31,406 | Tapi seisi daftar belanjaku sudah kubeli | Tapi seisi daftar belanjaku sudah kubeli |
5 | 00:00:31,489 | 00:00:35,618 | dan aku berhasil membeli dua iPad terakhir untuk anak-anak. | dan aku berhasil membeli dua iPad terakhir untuk anak-anak. |
6 | 00:00:36,745 | 00:00:40,498 | Aku tahu kau tak mau mereka dimanjakan, tapi mau bagaimana lagi? | Aku tahu kau tak mau mereka dimanjakan, tapi mau bagaimana lagi? |
7 | 00:00:40,582 | 00:00:42,167 | Mereka cucuku. | Mereka cucuku. |
8 | 00:00:42,751 | 00:00:46,129 | Sayang. Aku senang sekali kau pulang untuk liburan ini. | Sayang. Aku senang sekali kau pulang untuk liburan ini. |
9 | 00:00:46,212 | 00:00:47,839 | Aku senang bisa pulang, Bu. | Aku senang bisa pulang, Bu. |
10 | 00:00:47,922 | 00:00:50,800 | Jangan salah paham, Colorado memang indah, | Jangan salah paham, Colorado memang indah, |
11 | 00:00:50,884 | 00:00:52,802 | tapi cuaca di sini tiada duanya. | tapi cuaca di sini tiada duanya. |
12 | 00:00:52,886 | 00:00:55,138 | Bagaimana, ya? Aku suka salju Colorado. | Bagaimana, ya? Aku suka salju Colorado. |
13 | 00:00:55,221 | 00:00:57,932 | Tubuhku sudah tak kuat lagi. | Tubuhku sudah tak kuat lagi. |
14 | 00:00:58,016 | 00:01:01,770 | Namun, Nona Colorado akan hadir di pesta Natal besok, bukan? | Namun, Nona Colorado akan hadir di pesta Natal besok, bukan? |
15 | 00:01:01,853 | 00:01:03,897 | Ya, tentu saja. Aku tak sabar. | Ya, tentu saja. Aku tak sabar. |
16 | 00:01:03,980 | 00:01:07,609 | Apa kau berencana reuni dengan kawan lamamu di sini? | Apa kau berencana reuni dengan kawan lamamu di sini? |
17 | 00:01:08,693 | 00:01:11,905 | Ibu tenang saja, aku punya rencana. | Ibu tenang saja, aku punya rencana. |
18 | 00:01:39,933 | 00:01:41,851 | Semalam itu… | Semalam itu… |
19 | 00:01:41,935 | 00:01:43,770 | Ya, sependapat. | Ya, sependapat. |
20 | 00:01:45,063 | 00:01:46,689 | Apa rencana ke depannya? | Apa rencana ke depannya? |
21 | 00:01:47,273 | 00:01:48,650 | Entahlah. | Entahlah. |
22 | 00:01:49,692 | 00:01:52,070 | Stok makananku sedikit, tapi bisa kugorengkan… | Stok makananku sedikit, tapi bisa kugorengkan… |
23 | 00:01:52,153 | 00:01:53,655 | Maksudku hubungan kita. | Maksudku hubungan kita. |
24 | 00:01:54,948 | 00:01:57,951 | Kau guru putraku. Aku tak tahu cara menanganinya. | Kau guru putraku. Aku tak tahu cara menanganinya. |
25 | 00:01:59,119 | 00:02:03,206 | Aku juga. Jangan sampai hubunganku dengan Miguel rusak. | Aku juga. Jangan sampai hubunganku dengan Miguel rusak. |
26 | 00:02:03,289 | 00:02:04,541 | Jangan sampai. | Jangan sampai. |
27 | 00:02:05,125 | 00:02:06,584 | Tapi kau menawan. | Tapi kau menawan. |
28 | 00:02:10,088 | 00:02:12,132 | - Kau juga. - Terima kasih. | - Kau juga. - Terima kasih. |
29 | 00:02:16,886 | 00:02:17,762 | Jadi, | Jadi, |
30 | 00:02:19,097 | 00:02:20,140 | bagaimana? | bagaimana? |
31 | 00:02:20,223 | 00:02:24,269 | Entahlah. Sudah lama aku tidak mengalami situasi ini. | Entahlah. Sudah lama aku tidak mengalami situasi ini. |
32 | 00:02:24,352 | 00:02:25,937 | Apa masalahnya, Sensei? | Apa masalahnya, Sensei? |
33 | 00:02:27,480 | 00:02:28,690 | Tak bisa lengah? | Tak bisa lengah? |
34 | 00:02:31,985 | 00:02:33,111 | Atau terlalu takut? | Atau terlalu takut? |
35 | 00:02:41,411 | 00:02:42,996 | Aku harus berangkat kerja. | Aku harus berangkat kerja. |
36 | 00:02:46,958 | 00:02:49,794 | Nanti malam aku lembur menggantikan sif teman. | Nanti malam aku lembur menggantikan sif teman. |
37 | 00:02:52,005 | 00:02:55,967 | Tapi bagaimana kalau kita mengobrol lagi setelah aku pulang? | Tapi bagaimana kalau kita mengobrol lagi setelah aku pulang? |
38 | 00:02:58,094 | 00:02:59,637 | - Tentu saja. - Baiklah. | - Tentu saja. - Baiklah. |
39 | 00:03:35,757 | 00:03:38,426 | "Hei, Johnny. Maaf baru balas. | "Hei, Johnny. Maaf baru balas. |
40 | 00:03:38,509 | 00:03:41,888 | Jadwalku padat sekali. Aku suka foto-foto barumu. | Jadwalku padat sekali. Aku suka foto-foto barumu. |
41 | 00:03:41,971 | 00:03:45,016 | Kebetulan aku sedang berlibur di Valley." | Kebetulan aku sedang berlibur di Valley." |
42 | 00:03:46,517 | 00:03:47,727 | "Mau makan siang?" | "Mau makan siang?" |
43 | 00:04:16,005 | 00:04:18,091 | Inikah pendiri Miyagi-Do? | Inikah pendiri Miyagi-Do? |
44 | 00:04:18,174 | 00:04:19,342 | Itu Pak Miyagi. | Itu Pak Miyagi. |
45 | 00:04:19,926 | 00:04:21,469 | Dia yang menempa ayahku. | Dia yang menempa ayahku. |
46 | 00:04:22,929 | 00:04:25,098 | Sebagaimana senseiku ditempa Kreese. | Sebagaimana senseiku ditempa Kreese. |
47 | 00:04:25,181 | 00:04:27,225 | Pak Miyagi tak seperti Kreese. | Pak Miyagi tak seperti Kreese. |
48 | 00:04:28,601 | 00:04:31,437 | Miyagi mengajarkan karate yang benar, fokus pada pertahanan. | Miyagi mengajarkan karate yang benar, fokus pada pertahanan. |
49 | 00:04:31,980 | 00:04:34,691 | Kadang, pertahanan terbaik ialah menyerang. | Kadang, pertahanan terbaik ialah menyerang. |
50 | 00:04:35,441 | 00:04:38,403 | Ini masalahnya. Aliran kita sangat berlawanan. | Ini masalahnya. Aliran kita sangat berlawanan. |
51 | 00:04:38,987 | 00:04:42,365 | - Senseimu bakal menentang ayahku. - Justru sebaliknya. | - Senseimu bakal menentang ayahku. - Justru sebaliknya. |
52 | 00:04:45,410 | 00:04:46,452 | Apa ini? | Apa ini? |
53 | 00:04:47,203 | 00:04:48,913 | Gendang tangan khas Okinawa. | Gendang tangan khas Okinawa. |
54 | 00:04:51,958 | 00:04:53,376 | Apa fungsinya? | Apa fungsinya? |
55 | 00:04:53,459 | 00:04:54,627 | Mari kuperlihatkan. | Mari kuperlihatkan. |
56 | 00:04:57,797 | 00:04:59,090 | Coba pukul aku. | Coba pukul aku. |
57 | 00:04:59,173 | 00:05:02,844 | - Aku tak mau memukulmu. - Kenapa? Takut dikalahkan perempuan? | - Aku tak mau memukulmu. - Kenapa? Takut dikalahkan perempuan? |
58 | 00:05:04,637 | 00:05:05,805 | Baiklah. | Baiklah. |
59 | 00:05:06,389 | 00:05:07,515 | Siap-siap. | Siap-siap. |
60 | 00:05:10,893 | 00:05:11,978 | Lumayan! | Lumayan! |
61 | 00:05:12,770 | 00:05:14,731 | Tapi aku punya jurus rahasia. | Tapi aku punya jurus rahasia. |
62 | 00:05:14,814 | 00:05:16,899 | - Masa? Benarkah? - Kemarikan tanganmu. | - Masa? Benarkah? - Kemarikan tanganmu. |
63 | 00:05:20,236 | 00:05:21,571 | Lalu begini… | Lalu begini… |
64 | 00:05:26,492 | 00:05:28,661 | Mustahil untuk ditepis. | Mustahil untuk ditepis. |
65 | 00:05:36,627 | 00:05:38,629 | - Ayah! - Maaf. | - Ayah! - Maaf. |
66 | 00:05:39,964 | 00:05:41,341 | Yang di sakumu itu gendangku? | Yang di sakumu itu gendangku? |
67 | 00:06:06,532 | 00:06:07,575 | Akhirnya bangun. | Akhirnya bangun. |
68 | 00:06:10,787 | 00:06:12,330 | Maaf kau tidur di lantai. | Maaf kau tidur di lantai. |
69 | 00:06:13,873 | 00:06:15,500 | Sudah pernah tidur di neraka. | Sudah pernah tidur di neraka. |
70 | 00:06:15,583 | 00:06:16,626 | Sama. | Sama. |
71 | 00:06:17,126 | 00:06:20,296 | Silakan kalau mau kopi. Rasanya biasa, tapi panas. | Silakan kalau mau kopi. Rasanya biasa, tapi panas. |
72 | 00:06:22,215 | 00:06:25,176 | Terima kasih sudah izinkan aku menginap. Malam ini saja. | Terima kasih sudah izinkan aku menginap. Malam ini saja. |
73 | 00:06:25,259 | 00:06:26,677 | Menginaplah sesukamu. | Menginaplah sesukamu. |
74 | 00:06:27,970 | 00:06:29,389 | Kemari. Coba pelajari. | Kemari. Coba pelajari. |
75 | 00:06:31,265 | 00:06:32,892 | Ini disebut Serangan Kobra. | Ini disebut Serangan Kobra. |
76 | 00:06:32,975 | 00:06:36,687 | Terdiri dari dua gerakan, menerjang dan menggigit. | Terdiri dari dua gerakan, menerjang dan menggigit. |
77 | 00:06:36,771 | 00:06:37,855 | Mau apa kau di sini? | Mau apa kau di sini? |
78 | 00:06:41,484 | 00:06:42,485 | Tahan dulu. | Tahan dulu. |
79 | 00:06:43,611 | 00:06:45,154 | Dia tamu kita. | Dia tamu kita. |
80 | 00:06:54,372 | 00:06:55,498 | Dia bukan murid. | Dia bukan murid. |
81 | 00:06:55,581 | 00:06:58,626 | Kita butuh sumber daya untuk All Valley nanti. | Kita butuh sumber daya untuk All Valley nanti. |
82 | 00:06:58,709 | 00:07:00,002 | Kita tak butuh dia. | Kita tak butuh dia. |
83 | 00:07:00,628 | 00:07:03,131 | Salahnya Miguel jatuh koma. Dia musuh. | Salahnya Miguel jatuh koma. Dia musuh. |
84 | 00:07:04,507 | 00:07:08,511 | Saat aku di luar negeri, sulit mengenali siapa yang musuh. | Saat aku di luar negeri, sulit mengenali siapa yang musuh. |
85 | 00:07:08,594 | 00:07:10,388 | Warga yang lemah bisa saja | Warga yang lemah bisa saja |
86 | 00:07:10,471 | 00:07:12,974 | tiba-tiba menodong leher kita dengan pisau. | tiba-tiba menodong leher kita dengan pisau. |
87 | 00:07:13,641 | 00:07:14,934 | Tahu pelajaran yang kudapat? | Tahu pelajaran yang kudapat? |
88 | 00:07:16,436 | 00:07:17,562 | Apa? | Apa? |
89 | 00:07:18,396 | 00:07:20,523 | Musuh dari musuh kita… | Musuh dari musuh kita… |
90 | 00:07:22,567 | 00:07:23,609 | adalah teman kita. | adalah teman kita. |
91 | 00:07:30,741 | 00:07:31,784 | Sudah mau keluar? | Sudah mau keluar? |
92 | 00:07:32,535 | 00:07:34,454 | Aku memang bukan murid di sini. | Aku memang bukan murid di sini. |
93 | 00:07:36,080 | 00:07:37,123 | Tempatku bukan di sini. | Tempatku bukan di sini. |
94 | 00:07:37,665 | 00:07:39,041 | Jadi, kau mau lari? | Jadi, kau mau lari? |
95 | 00:07:39,125 | 00:07:40,877 | Kau tahu sendiri hasilnya. | Kau tahu sendiri hasilnya. |
96 | 00:07:42,962 | 00:07:44,213 | Aku tidak akan lari. | Aku tidak akan lari. |
97 | 00:07:46,716 | 00:07:49,135 | Tadinya aku membencimu karena melukai Miguel. | Tadinya aku membencimu karena melukai Miguel. |
98 | 00:07:49,218 | 00:07:51,804 | Aku benci Sam LaRusso. Semuanya. | Aku benci Sam LaRusso. Semuanya. |
99 | 00:07:53,389 | 00:07:54,849 | Dirikulah yang paling kubenci. | Dirikulah yang paling kubenci. |
100 | 00:07:57,226 | 00:07:58,769 | Tapi aku tak bisa lari. | Tapi aku tak bisa lari. |
101 | 00:08:00,855 | 00:08:03,941 | Sensei Kreese mengajarkan kalau semua kebencian itu | Sensei Kreese mengajarkan kalau semua kebencian itu |
102 | 00:08:04,859 | 00:08:06,027 | disalurkan… | disalurkan… |
103 | 00:08:13,534 | 00:08:14,911 | kekuatan kita meningkat. | kekuatan kita meningkat. |
104 | 00:08:18,623 | 00:08:19,957 | Ini juga melegakan. | Ini juga melegakan. |
105 | 00:08:23,085 | 00:08:26,088 | Kami akan berkumpul setelah latihan. Ikutlah. | Kami akan berkumpul setelah latihan. Ikutlah. |
106 | 00:08:26,714 | 00:08:28,716 | Atau silakan melarikan diri lagi. | Atau silakan melarikan diri lagi. |
107 | 00:08:36,349 | 00:08:37,308 | Mau pesan apa? | Mau pesan apa? |
108 | 00:08:37,391 | 00:08:41,938 | Mung dahl vegan dengan wortel rempah, kembang kol bumbu kunyit, yoghurt kelapa. | Mung dahl vegan dengan wortel rempah, kembang kol bumbu kunyit, yoghurt kelapa. |
109 | 00:08:42,647 | 00:08:43,606 | Pilihan bagus. | Pilihan bagus. |
110 | 00:08:44,315 | 00:08:45,399 | Vegan. | Vegan. |
111 | 00:08:45,483 | 00:08:49,070 | Mung dahl… Mung dahl vegan. | Mung dahl… Mung dahl vegan. |
112 | 00:08:50,112 | 00:08:51,739 | Vegan… | Vegan… |
113 | 00:08:51,822 | 00:08:53,866 | Tahu biasa tak apa? | Tahu biasa tak apa? |
114 | 00:08:53,950 | 00:08:55,034 | - Ya. - Baiklah. | - Ya. - Baiklah. |
115 | 00:09:10,841 | 00:09:11,926 | Hai, Johnny. | Hai, Johnny. |
116 | 00:09:12,552 | 00:09:14,512 | - Ali. Hei. - Hei. | - Ali. Hei. - Hei. |
117 | 00:09:17,265 | 00:09:19,684 | - Cukup pelukan canggungnya. - Baiklah. | - Cukup pelukan canggungnya. - Baiklah. |
118 | 00:09:26,732 | 00:09:27,900 | Ini sangat aneh. | Ini sangat aneh. |
119 | 00:09:29,735 | 00:09:31,445 | Kau memesona. | Kau memesona. |
120 | 00:09:31,529 | 00:09:32,989 | Terima kasih. Kau juga. | Terima kasih. Kau juga. |
121 | 00:09:34,240 | 00:09:36,409 | Kapan terakhir kali kita bertemu? | Kapan terakhir kali kita bertemu? |
122 | 00:09:36,492 | 00:09:38,953 | - Sepertinya saat kelas 12. - Kelas 12. | - Sepertinya saat kelas 12. - Kelas 12. |
123 | 00:09:39,954 | 00:09:41,581 | Pasti setelah… | Pasti setelah… |
124 | 00:09:44,709 | 00:09:47,795 | - Poin. Ini dia juaranya! - Bagus, Daniel! Terbaik! | - Poin. Ini dia juaranya! - Bagus, Daniel! Terbaik! |
125 | 00:09:48,754 | 00:09:49,797 | Ya, setelah itu. | Ya, setelah itu. |
126 | 00:09:54,093 | 00:09:56,304 | Hai. Sudah tahu mau pesan apa? | Hai. Sudah tahu mau pesan apa? |
127 | 00:09:57,680 | 00:09:59,974 | - Kau dulu saja. - Tentu. Aku… | - Kau dulu saja. - Tentu. Aku… |
128 | 00:10:00,850 | 00:10:03,269 | Aku pesan mung dahl vegan, | Aku pesan mung dahl vegan, |
129 | 00:10:04,186 | 00:10:06,731 | dengan wortel rempah, kembang kol bumbu kunyit, | dengan wortel rempah, kembang kol bumbu kunyit, |
130 | 00:10:06,814 | 00:10:08,441 | dan yoghurt kelapa. | dan yoghurt kelapa. |
131 | 00:10:08,524 | 00:10:09,859 | Kalau Anda, Bu? | Kalau Anda, Bu? |
132 | 00:10:11,736 | 00:10:15,656 | Entah apa itu mung dahl, jadi… | Entah apa itu mung dahl, jadi… |
133 | 00:10:16,449 | 00:10:17,908 | kalau hamburger keju? | kalau hamburger keju? |
134 | 00:10:17,992 | 00:10:20,745 | - Itu favoritku. - Bagus. Itu dan kentang goreng. | - Itu favoritku. - Bagus. Itu dan kentang goreng. |
135 | 00:10:20,828 | 00:10:21,912 | Tunggu. Begini. | Tunggu. Begini. |
136 | 00:10:22,913 | 00:10:24,874 | - Pesan itu dua. - Baiklah. | - Pesan itu dua. - Baiklah. |
137 | 00:10:28,169 | 00:10:29,253 | Itu baru Johnny. | Itu baru Johnny. |
138 | 00:10:31,547 | 00:10:35,760 | Maaf, Ayah. Seharusnya aku bilang telah mengundang Miguel. | Maaf, Ayah. Seharusnya aku bilang telah mengundang Miguel. |
139 | 00:10:35,843 | 00:10:38,721 | Aturan baru. Jika kau mengundang cowok ke dojo, | Aturan baru. Jika kau mengundang cowok ke dojo, |
140 | 00:10:38,804 | 00:10:40,556 | pintu harus selalu terbuka. | pintu harus selalu terbuka. |
141 | 00:10:40,640 | 00:10:42,308 | Ayah. Ini bukan tahun 1984. | Ayah. Ini bukan tahun 1984. |
142 | 00:10:43,309 | 00:10:47,605 | Begini. Kau sudah besar, sudah gadis. Aku maklum. | Begini. Kau sudah besar, sudah gadis. Aku maklum. |
143 | 00:10:47,688 | 00:10:49,815 | Hanya saja setahun belakangan ini, | Hanya saja setahun belakangan ini, |
144 | 00:10:49,899 | 00:10:53,110 | kau terlibat dengan Kyler, Miguel, Robby, lalu Miguel lagi. | kau terlibat dengan Kyler, Miguel, Robby, lalu Miguel lagi. |
145 | 00:10:53,194 | 00:10:55,488 | Kau mencari perkara yang tak perlu. | Kau mencari perkara yang tak perlu. |
146 | 00:10:55,571 | 00:10:58,491 | Bayangkan kalau Robby tahu kau dan Miguel rujuk. | Bayangkan kalau Robby tahu kau dan Miguel rujuk. |
147 | 00:11:00,618 | 00:11:01,535 | Astaga. | Astaga. |
148 | 00:11:02,036 | 00:11:03,162 | Yang benar saja. | Yang benar saja. |
149 | 00:11:04,622 | 00:11:07,583 | Dia datang semalam saat aku bersama Miguel di sini. | Dia datang semalam saat aku bersama Miguel di sini. |
150 | 00:11:07,667 | 00:11:09,418 | Dia memergoki kalian sedang… | Dia memergoki kalian sedang… |
151 | 00:11:09,502 | 00:11:10,628 | Tidak! Ayah! | Tidak! Ayah! |
152 | 00:11:10,711 | 00:11:11,837 | Nyatanya, aku memergoki! | Nyatanya, aku memergoki! |
153 | 00:11:11,921 | 00:11:15,883 | Aku tahu belakangan berat, tapi tolong ingat aku tetaplah anak Ayah. | Aku tahu belakangan berat, tapi tolong ingat aku tetaplah anak Ayah. |
154 | 00:11:15,966 | 00:11:17,760 | Percayalah kepadaku. | Percayalah kepadaku. |
155 | 00:11:17,843 | 00:11:20,680 | Bukannya aku tak memercayaimu. | Bukannya aku tak memercayaimu. |
156 | 00:11:21,305 | 00:11:22,515 | Miguel berubah. | Miguel berubah. |
157 | 00:11:23,516 | 00:11:24,725 | Dia orang baik. | Dia orang baik. |
158 | 00:11:24,809 | 00:11:28,479 | Dia bukan perundung nomor satu Cobra Kai. Bahkan sudah keluar. | Dia bukan perundung nomor satu Cobra Kai. Bahkan sudah keluar. |
159 | 00:11:31,607 | 00:11:34,235 | - Mungkin. - Kesempatan kita cuma satu. | - Mungkin. - Kesempatan kita cuma satu. |
160 | 00:11:34,318 | 00:11:36,946 | Jika gesit, kita aman. Kau tahu tugasmu? | Jika gesit, kita aman. Kau tahu tugasmu? |
161 | 00:11:37,029 | 00:11:39,365 | - Jelas. Ayo. - Bagus. | - Jelas. Ayo. - Bagus. |
162 | 00:11:41,659 | 00:11:42,952 | Lelet sekali. | Lelet sekali. |
163 | 00:11:43,035 | 00:11:46,497 | - Kau mengundangnya? - Ya. Keberatan? | - Kau mengundangnya? - Ya. Keberatan? |
164 | 00:11:47,915 | 00:11:49,083 | Silakan, Keene. | Silakan, Keene. |
165 | 00:11:49,166 | 00:11:50,209 | Tak usah. | Tak usah. |
166 | 00:11:51,168 | 00:11:53,045 | Tak kuat minum bir? | Tak kuat minum bir? |
167 | 00:11:54,338 | 00:11:56,549 | Aku tak perlu minum bir untuk sok keren. | Aku tak perlu minum bir untuk sok keren. |
168 | 00:11:56,632 | 00:11:57,466 | Lucu. | Lucu. |
169 | 00:11:57,967 | 00:12:00,344 | Sudah. Ayo jalan. | Sudah. Ayo jalan. |
170 | 00:12:11,939 | 00:12:12,940 | Jangan khawatir. | Jangan khawatir. |
171 | 00:12:13,899 | 00:12:17,737 | Ini tak melanggar syarat masa percobaan. Itu lapas anak, bukan lapas superketat. | Ini tak melanggar syarat masa percobaan. Itu lapas anak, bukan lapas superketat. |
172 | 00:12:17,820 | 00:12:19,739 | Kau memanfaatkan tekanan sosial? | Kau memanfaatkan tekanan sosial? |
173 | 00:12:20,322 | 00:12:21,615 | Sudah kebiasaan. | Sudah kebiasaan. |
174 | 00:12:36,005 | 00:12:37,089 | KEBUN BINATANG VENTURA | KEBUN BINATANG VENTURA |
175 | 00:12:37,173 | 00:12:39,467 | Kenapa menyelinap ke kebun binatang? | Kenapa menyelinap ke kebun binatang? |
176 | 00:12:40,718 | 00:12:41,761 | Nanti kau tahu. | Nanti kau tahu. |
177 | 00:12:41,844 | 00:12:43,471 | Ayo. Lewat sini. | Ayo. Lewat sini. |
178 | 00:12:49,643 | 00:12:50,895 | Astaga, benar juga. | Astaga, benar juga. |
179 | 00:12:50,978 | 00:12:55,399 | - Kita terjebak di bianglala… - Berjam-jam! Tak kusangka kau ingat. | - Kita terjebak di bianglala… - Berjam-jam! Tak kusangka kau ingat. |
180 | 00:12:55,483 | 00:12:58,694 | Anginnya begitu kencang. Kukira aku akan mati. | Anginnya begitu kencang. Kukira aku akan mati. |
181 | 00:12:58,778 | 00:13:00,988 | Mana mungkin kubiarkan kau celaka. | Mana mungkin kubiarkan kau celaka. |
182 | 00:13:01,071 | 00:13:04,408 | Masa? Entahlah, kau malah terbahak-bahak saat itu. | Masa? Entahlah, kau malah terbahak-bahak saat itu. |
183 | 00:13:04,950 | 00:13:07,953 | Tak kusangka kencan pertama kita kacau sekali. | Tak kusangka kencan pertama kita kacau sekali. |
184 | 00:13:08,454 | 00:13:10,998 | Kencan kedua kita jauh lebih lancar. | Kencan kedua kita jauh lebih lancar. |
185 | 00:13:11,957 | 00:13:12,792 | Ya, lancar. | Ya, lancar. |
186 | 00:13:12,875 | 00:13:14,043 | Ya. | Ya. |
187 | 00:13:16,712 | 00:13:18,172 | Itu masa-masa indah. | Itu masa-masa indah. |
188 | 00:13:18,255 | 00:13:20,549 | Tampaknya kini hidupmu mulus sekali. | Tampaknya kini hidupmu mulus sekali. |
189 | 00:13:20,633 | 00:13:25,012 | Kulihat foto-fotomu dan muridmu di Facebook. | Kulihat foto-fotomu dan muridmu di Facebook. |
190 | 00:13:26,388 | 00:13:29,975 | Sulit dipercaya kau menjadi sensei. | Sulit dipercaya kau menjadi sensei. |
191 | 00:13:30,059 | 00:13:32,353 | Yah, hidupku mulus selepas SMA. | Yah, hidupku mulus selepas SMA. |
192 | 00:13:32,436 | 00:13:33,938 | Aku ikut senang. | Aku ikut senang. |
193 | 00:13:37,191 | 00:13:38,150 | Itu bohong. | Itu bohong. |
194 | 00:13:39,360 | 00:13:42,196 | Sebenarnya, aku sering foya-foya di usia 20-an. | Sebenarnya, aku sering foya-foya di usia 20-an. |
195 | 00:13:42,279 | 00:13:43,656 | Selalu berfoya-foya. | Selalu berfoya-foya. |
196 | 00:13:44,573 | 00:13:45,574 | Saat usia 30-an juga. | Saat usia 30-an juga. |
197 | 00:13:46,200 | 00:13:47,034 | Yah… | Yah… |
198 | 00:13:49,745 | 00:13:51,747 | Tanpa sadar, pacarku hamil. | Tanpa sadar, pacarku hamil. |
199 | 00:13:52,498 | 00:13:54,625 | Aku tak paham cara menjadi ayah. | Aku tak paham cara menjadi ayah. |
200 | 00:13:55,584 | 00:13:56,710 | Aku tak siap. | Aku tak siap. |
201 | 00:13:57,920 | 00:14:00,881 | Pada akhirnya, hidupku berantakan. | Pada akhirnya, hidupku berantakan. |
202 | 00:14:04,385 | 00:14:09,014 | Aku merusak semua hubungan berhargaku. Dimulai dari hubungan kita. | Aku merusak semua hubungan berhargaku. Dimulai dari hubungan kita. |
203 | 00:14:12,017 | 00:14:16,522 | Mungkin ini bisa menghiburmu, hidupku juga kacau balau. | Mungkin ini bisa menghiburmu, hidupku juga kacau balau. |
204 | 00:14:16,605 | 00:14:18,065 | Kau punya segalanya. | Kau punya segalanya. |
205 | 00:14:18,607 | 00:14:20,860 | Karier gemilang, keluarga harmonis… | Karier gemilang, keluarga harmonis… |
206 | 00:14:22,278 | 00:14:25,322 | - Kehidupanmu ideal. - Ya, benar. | - Kehidupanmu ideal. - Ya, benar. |
207 | 00:14:25,406 | 00:14:27,491 | Ali sang dokter yang hebat. | Ali sang dokter yang hebat. |
208 | 00:14:27,575 | 00:14:31,078 | Ali sang ibu dan istri yang hebat. | Ali sang ibu dan istri yang hebat. |
209 | 00:14:31,704 | 00:14:33,205 | Tepatnya, mantan istri. | Tepatnya, mantan istri. |
210 | 00:14:39,211 | 00:14:40,588 | Greg dan aku berpisah. | Greg dan aku berpisah. |
211 | 00:14:41,213 | 00:14:42,715 | Aku terkejut. | Aku terkejut. |
212 | 00:14:43,299 | 00:14:44,592 | Turut prihatin. | Turut prihatin. |
213 | 00:14:45,217 | 00:14:46,218 | Kabar baiknya, | Kabar baiknya, |
214 | 00:14:47,052 | 00:14:48,429 | ini bukan salah siapa pun. | ini bukan salah siapa pun. |
215 | 00:14:48,512 | 00:14:50,639 | Greg pria yang luar biasa. | Greg pria yang luar biasa. |
216 | 00:14:50,723 | 00:14:51,557 | Dia tolol. | Dia tolol. |
217 | 00:14:56,312 | 00:14:59,356 | Setelah sekian lama, kau masih ahli membuatku tertawa. | Setelah sekian lama, kau masih ahli membuatku tertawa. |
218 | 00:15:00,649 | 00:15:01,567 | Begini, Ali. | Begini, Ali. |
219 | 00:15:03,277 | 00:15:04,528 | Aku ingin minta maaf. | Aku ingin minta maaf. |
220 | 00:15:05,112 | 00:15:07,698 | - Johnny Lawrence meminta maaf? - Ya. | - Johnny Lawrence meminta maaf? - Ya. |
221 | 00:15:07,781 | 00:15:09,867 | Dulu, aku telah salah. | Dulu, aku telah salah. |
222 | 00:15:11,076 | 00:15:12,494 | Aku kurang menghargaimu. | Aku kurang menghargaimu. |
223 | 00:15:13,162 | 00:15:17,291 | Kau tak pantas menerimanya. Kurusak hubungan dan pertemanan kita. | Kau tak pantas menerimanya. Kurusak hubungan dan pertemanan kita. |
224 | 00:15:18,250 | 00:15:20,085 | Yang paling parah, radiomu. | Yang paling parah, radiomu. |
225 | 00:15:21,795 | 00:15:25,507 | Kau memang merusak radioku, melindasnya dengan motormu. | Kau memang merusak radioku, melindasnya dengan motormu. |
226 | 00:15:25,591 | 00:15:28,052 | Bukan, Dutch melindasnya. Aku cuma membuangnya. | Bukan, Dutch melindasnya. Aku cuma membuangnya. |
227 | 00:15:30,596 | 00:15:32,890 | Aku yakin aku juga salah. | Aku yakin aku juga salah. |
228 | 00:15:32,973 | 00:15:35,643 | Aku tak ingat kenapa kita marahan sebegitunya. | Aku tak ingat kenapa kita marahan sebegitunya. |
229 | 00:15:36,143 | 00:15:38,938 | Tapi aku ingat menonjok mukamu. Itu seru. | Tapi aku ingat menonjok mukamu. Itu seru. |
230 | 00:15:39,021 | 00:15:41,106 | - Itu salahku sendiri. - Ya, kau salah. | - Itu salahku sendiri. - Ya, kau salah. |
231 | 00:15:41,190 | 00:15:42,650 | Pukulan tangan kananmu sadis. | Pukulan tangan kananmu sadis. |
232 | 00:15:44,610 | 00:15:45,611 | Tapi aku serius… | Tapi aku serius… |
233 | 00:15:48,614 | 00:15:49,615 | Maafkan aku. | Maafkan aku. |
234 | 00:15:52,493 | 00:15:53,619 | Aku punya ide. | Aku punya ide. |
235 | 00:15:55,621 | 00:15:57,539 | Mau bersenang-senang? | Mau bersenang-senang? |
236 | 00:15:58,207 | 00:15:59,291 | Apa rencanamu? | Apa rencanamu? |
237 | 00:16:00,542 | 00:16:01,919 | Ia cantik, ya? | Ia cantik, ya? |
238 | 00:16:06,590 | 00:16:08,550 | Jarang kulihat mobil semacam ini. | Jarang kulihat mobil semacam ini. |
239 | 00:16:09,510 | 00:16:10,844 | Dulu, aku sepertimu. | Dulu, aku sepertimu. |
240 | 00:16:11,929 | 00:16:15,432 | Saat Pak Miyagi memberiku ini, warga Reseda iri kepadaku. | Saat Pak Miyagi memberiku ini, warga Reseda iri kepadaku. |
241 | 00:16:17,559 | 00:16:19,061 | Kau dari Reseda? | Kau dari Reseda? |
242 | 00:16:19,144 | 00:16:22,815 | Saat aku pindah ke sini, aku dan ibuku hidup serbakekurangan. | Saat aku pindah ke sini, aku dan ibuku hidup serbakekurangan. |
243 | 00:16:22,898 | 00:16:24,817 | Situasinya berbeda saat itu. | Situasinya berbeda saat itu. |
244 | 00:16:24,900 | 00:16:27,277 | Aku iri pada anak-anak klub janapada seperti Johnny. | Aku iri pada anak-anak klub janapada seperti Johnny. |
245 | 00:16:29,279 | 00:16:30,656 | Dia dari keluarga kaya? | Dia dari keluarga kaya? |
246 | 00:16:31,490 | 00:16:33,325 | Ya, dulu dia tinggal di bukit. | Ya, dulu dia tinggal di bukit. |
247 | 00:16:34,243 | 00:16:38,038 | Kau tak tahu? Tapi dia menceritakan masa SMA kami, 'kan? | Kau tak tahu? Tapi dia menceritakan masa SMA kami, 'kan? |
248 | 00:16:38,122 | 00:16:39,248 | Ya. | Ya. |
249 | 00:16:41,000 | 00:16:43,335 | Katanya, kau menang dengan tendangan ilegal. | Katanya, kau menang dengan tendangan ilegal. |
250 | 00:16:43,419 | 00:16:46,797 | Menurut aturan, tendangan di atas pinggang itu legal. | Menurut aturan, tendangan di atas pinggang itu legal. |
251 | 00:16:46,880 | 00:16:49,591 | Kau pakai tendangan itu di turnamen tahun lalu. | Kau pakai tendangan itu di turnamen tahun lalu. |
252 | 00:16:51,301 | 00:16:52,511 | Apa lagi ceritanya? | Apa lagi ceritanya? |
253 | 00:16:55,848 | 00:16:57,766 | Selamat datang di Kebun Binatang Ventura. | Selamat datang di Kebun Binatang Ventura. |
254 | 00:16:57,850 | 00:17:02,062 | Ikuti tur di balik layar kami untuk sudut pandang seru dan informatif | Ikuti tur di balik layar kami untuk sudut pandang seru dan informatif |
255 | 00:17:02,146 | 00:17:03,439 | tentang perawatan… | tentang perawatan… |
256 | 00:17:03,522 | 00:17:07,651 | Ada kamera pengawas di situ. Satpam beristirahat sejam sekali. | Ada kamera pengawas di situ. Satpam beristirahat sejam sekali. |
257 | 00:17:07,735 | 00:17:09,903 | - Waktunya kurang dari lima menit. - Oke. | - Waktunya kurang dari lima menit. - Oke. |
258 | 00:17:12,156 | 00:17:13,407 | Lima menit untuk apa? | Lima menit untuk apa? |
259 | 00:17:13,991 | 00:17:15,993 | Mengambil hadiah untuk Sensei. | Mengambil hadiah untuk Sensei. |
260 | 00:17:31,050 | 00:17:32,926 | RUANG REPTILIA DILARANG MASUK! KHUSUS STAF | RUANG REPTILIA DILARANG MASUK! KHUSUS STAF |
261 | 00:17:38,057 | 00:17:39,183 | Penjerat ularnya? | Penjerat ularnya? |
262 | 00:17:40,434 | 00:17:41,727 | Sial! | Sial! |
263 | 00:17:41,810 | 00:17:43,103 | Penjerat ular, lupa. | Penjerat ular, lupa. |
264 | 00:17:43,187 | 00:17:46,482 | Kususun detail rencana ini, tapi memenuhi satu tugas pun kau tak bisa. | Kususun detail rencana ini, tapi memenuhi satu tugas pun kau tak bisa. |
265 | 00:17:46,565 | 00:17:49,026 | Aku lupa! Lagi banyak pikiran. | Aku lupa! Lagi banyak pikiran. |
266 | 00:17:49,109 | 00:17:52,404 | Kalau aku tak lulus trigonometri, ayahku bakal kecewa. | Kalau aku tak lulus trigonometri, ayahku bakal kecewa. |
267 | 00:17:52,488 | 00:17:54,031 | Raih saja ularnya! | Raih saja ularnya! |
268 | 00:17:54,823 | 00:17:57,242 | Kau gila? Aku tak mau memasukkan tanganku! | Kau gila? Aku tak mau memasukkan tanganku! |
269 | 00:17:57,993 | 00:17:59,328 | - Siapa itu? - Sial! | - Siapa itu? - Sial! |
270 | 00:17:59,411 | 00:18:01,580 | Terciduk. Ayo. Cepat lari. | Terciduk. Ayo. Cepat lari. |
271 | 00:18:08,420 | 00:18:10,839 | - Apa-apaan, Dungu? - Setidaknya aku bawa bir. | - Apa-apaan, Dungu? - Setidaknya aku bawa bir. |
272 | 00:18:10,923 | 00:18:12,424 | Misi gagal gara-gara kau! | Misi gagal gara-gara kau! |
273 | 00:18:13,342 | 00:18:14,551 | Kata siapa gagal? | Kata siapa gagal? |
274 | 00:18:17,346 | 00:18:18,722 | - Mustahil! - Bagus! | - Mustahil! - Bagus! |
275 | 00:18:18,806 | 00:18:19,807 | Dapat ularnya? | Dapat ularnya? |
276 | 00:18:19,890 | 00:18:22,559 | - Gila. - Coba lihat. | - Gila. - Coba lihat. |
277 | 00:18:24,978 | 00:18:26,313 | Mantap! | Mantap! |
278 | 00:18:26,396 | 00:18:28,232 | Hei, kau memang jempolan! | Hei, kau memang jempolan! |
279 | 00:18:29,024 | 00:18:31,944 | - Hei. - Dia kobra tulen, Geng! | - Hei. - Dia kobra tulen, Geng! |
280 | 00:18:32,027 | 00:18:34,071 | Keren, oi! | Keren, oi! |
281 | 00:18:34,154 | 00:18:36,615 | Kita berhasil, Geng! Gila! | Kita berhasil, Geng! Gila! |
282 | 00:18:38,700 | 00:18:40,410 | Dia bilang aku memukul tanpa sebab? | Dia bilang aku memukul tanpa sebab? |
283 | 00:18:40,494 | 00:18:42,871 | Dia tak bilang sudah merobohkanku dulu? | Dia tak bilang sudah merobohkanku dulu? |
284 | 00:18:42,955 | 00:18:46,875 | - Kau mendekati pacarnya. - Mereka sudah lama saling mendiamkan. | - Kau mendekati pacarnya. - Mereka sudah lama saling mendiamkan. |
285 | 00:18:48,252 | 00:18:51,547 | Aku bahkan tak tahu Johnny ada saat aku ke pantai itu. | Aku bahkan tak tahu Johnny ada saat aku ke pantai itu. |
286 | 00:18:51,630 | 00:18:55,217 | Yang kutahu hanya Johnny merusak radio Ali. Ali marah. | Yang kutahu hanya Johnny merusak radio Ali. Ali marah. |
287 | 00:18:55,717 | 00:18:58,470 | - Aku cuma menghiburnya. - Kalau tentang Halloween? | - Aku cuma menghiburnya. - Kalau tentang Halloween? |
288 | 00:18:58,971 | 00:19:00,097 | Selang air? | Selang air? |
289 | 00:19:00,180 | 00:19:01,348 | Apa? Selang air… | Apa? Selang air… |
290 | 00:19:01,431 | 00:19:04,434 | Geng mereka menghajarku habis-habisan setiap… | Geng mereka menghajarku habis-habisan setiap… |
291 | 00:19:04,518 | 00:19:06,854 | Kejailan dengan selang air itu remeh. | Kejailan dengan selang air itu remeh. |
292 | 00:19:07,437 | 00:19:09,857 | Selangnya kebetulan di situ… | Selangnya kebetulan di situ… |
293 | 00:19:10,816 | 00:19:14,528 | siap pakai. Percayalah, kau akan melakukan hal serupa. | siap pakai. Percayalah, kau akan melakukan hal serupa. |
294 | 00:19:15,737 | 00:19:17,531 | Reaksi Johnny berlebihan. | Reaksi Johnny berlebihan. |
295 | 00:19:18,407 | 00:19:21,410 | Kurasa dia kesal karena Ali adalah cinta pertamanya. | Kurasa dia kesal karena Ali adalah cinta pertamanya. |
296 | 00:19:24,037 | 00:19:26,456 | Yah, Ali juga cinta pertamaku. | Yah, Ali juga cinta pertamaku. |
297 | 00:19:32,171 | 00:19:33,964 | Ada yang memikat darinya. | Ada yang memikat darinya. |
298 | 00:19:36,592 | 00:19:37,968 | Kupikir dialah jodohku. | Kupikir dialah jodohku. |
299 | 00:19:41,722 | 00:19:43,682 | Mungkin perasaan Johnny sama. | Mungkin perasaan Johnny sama. |
300 | 00:19:45,184 | 00:19:46,476 | Itulah pemicu semua ini. | Itulah pemicu semua ini. |
301 | 00:19:47,853 | 00:19:50,856 | Ternyata sudah pukul sebegini. Aku harus pergi. | Ternyata sudah pukul sebegini. Aku harus pergi. |
302 | 00:19:55,694 | 00:19:58,906 | Senang mengobrol denganmu, Miguel. | Senang mengobrol denganmu, Miguel. |
303 | 00:19:58,989 | 00:20:01,909 | Obrolan sesama juara All Valley. | Obrolan sesama juara All Valley. |
304 | 00:20:06,079 | 00:20:07,748 | Terima kasih, Pak LaRusso. | Terima kasih, Pak LaRusso. |
305 | 00:20:08,498 | 00:20:09,541 | Hei, Sam. | Hei, Sam. |
306 | 00:20:10,751 | 00:20:14,463 | Aku harus bertemu Ibu. Bantu aku menutup kembali mobilnya. | Aku harus bertemu Ibu. Bantu aku menutup kembali mobilnya. |
307 | 00:20:15,964 | 00:20:19,509 | Minimalkan latihannya, mengerti? | Minimalkan latihannya, mengerti? |
308 | 00:20:19,593 | 00:20:20,636 | Ya, Pak. | Ya, Pak. |
309 | 00:20:21,303 | 00:20:22,804 | Kau mengerti. Baiklah. | Kau mengerti. Baiklah. |
310 | 00:20:30,437 | 00:20:33,482 | - Dia menjabat tanganku. Kurasa itu bagus. - Ya. | - Dia menjabat tanganku. Kurasa itu bagus. - Ya. |
311 | 00:20:33,565 | 00:20:37,986 | Andai dia terbuka dengan senseimu juga, sebagian masalah kita bakal beres. | Andai dia terbuka dengan senseimu juga, sebagian masalah kita bakal beres. |
312 | 00:20:38,487 | 00:20:39,947 | Itu tidak mungkin. | Itu tidak mungkin. |
313 | 00:20:44,368 | 00:20:45,244 | Ada apa? | Ada apa? |
314 | 00:20:46,286 | 00:20:47,496 | Aku punya ide. | Aku punya ide. |
315 | 00:21:08,976 | 00:21:09,935 | Hore! | Hore! |
316 | 00:21:10,477 | 00:21:13,105 | - Masuk ring terus, ya? - Ring mana? Tak ada! | - Masuk ring terus, ya? - Ring mana? Tak ada! |
317 | 00:21:17,150 | 00:21:18,402 | Ya! | Ya! |
318 | 00:21:47,180 | 00:21:49,349 | - Apa kau takut? - Sebenarnya, ya. | - Apa kau takut? - Sebenarnya, ya. |
319 | 00:21:50,392 | 00:21:52,811 | - Ayo berswafoto. - Baiklah. | - Ayo berswafoto. - Baiklah. |
320 | 00:21:52,894 | 00:21:54,104 | - Oke. - Ya. | - Oke. - Ya. |
321 | 00:21:54,771 | 00:21:55,814 | - Siap? - Ya. | - Siap? - Ya. |
322 | 00:21:58,817 | 00:21:59,901 | Merapat. | Merapat. |
323 | 00:22:00,986 | 00:22:02,863 | Astaga. Aku tampak konyol. | Astaga. Aku tampak konyol. |
324 | 00:22:02,946 | 00:22:04,698 | Nah, yang ini bagus. | Nah, yang ini bagus. |
325 | 00:22:05,282 | 00:22:06,533 | - Akhirnya. - Baiklah. | - Akhirnya. - Baiklah. |
326 | 00:22:07,075 | 00:22:08,160 | Lumayan. | Lumayan. |
327 | 00:22:12,080 | 00:22:14,666 | Aku merasa kembali ke umur 17 tahun di sini. | Aku merasa kembali ke umur 17 tahun di sini. |
328 | 00:22:15,709 | 00:22:18,420 | Aku sampai lupa kita sudah punya anak remaja. | Aku sampai lupa kita sudah punya anak remaja. |
329 | 00:22:19,254 | 00:22:20,088 | Ya. | Ya. |
330 | 00:22:22,966 | 00:22:24,760 | Aku ingin mengenal Robby lebih dalam. | Aku ingin mengenal Robby lebih dalam. |
331 | 00:22:25,927 | 00:22:27,054 | Entahlah. | Entahlah. |
332 | 00:22:29,222 | 00:22:31,391 | Ceritakan saja. Ayo. | Ceritakan saja. Ayo. |
333 | 00:22:31,475 | 00:22:33,018 | - Kau mau tahu? - Ya, mau. | - Kau mau tahu? - Ya, mau. |
334 | 00:22:33,518 | 00:22:36,229 | Dia rumit. | Dia rumit. |
335 | 00:22:36,730 | 00:22:37,606 | Dia pintar. | Dia pintar. |
336 | 00:22:38,440 | 00:22:40,275 | Menyulitkan saking pintarnya. | Menyulitkan saking pintarnya. |
337 | 00:22:42,319 | 00:22:43,612 | Tukang bikin patah hati. | Tukang bikin patah hati. |
338 | 00:22:44,988 | 00:22:46,031 | Seperti ayahnya? | Seperti ayahnya? |
339 | 00:22:47,866 | 00:22:50,077 | - Yah. Anakmu dua, 'kan? - Ya. | - Yah. Anakmu dua, 'kan? - Ya. |
340 | 00:22:50,160 | 00:22:52,829 | - Ceritakan. - Lucas anak sulungku. | - Ceritakan. - Lucas anak sulungku. |
341 | 00:22:52,913 | 00:22:57,250 | Dia pemain sepak bola dan penulis yang sangat berbakat. | Dia pemain sepak bola dan penulis yang sangat berbakat. |
342 | 00:22:57,959 | 00:22:59,419 | Selera humornya payah. | Selera humornya payah. |
343 | 00:22:59,920 | 00:23:03,423 | Kalau Ava, tadinya dia mengejar impiannya menjadi balerina. | Kalau Ava, tadinya dia mengejar impiannya menjadi balerina. |
344 | 00:23:03,507 | 00:23:05,926 | Lalu tiba-tiba, dia berhenti total, | Lalu tiba-tiba, dia berhenti total, |
345 | 00:23:06,009 | 00:23:09,346 | mulai bermain drum, dan bergabung dengan band punk. | mulai bermain drum, dan bergabung dengan band punk. |
346 | 00:23:10,972 | 00:23:11,848 | Jadi, | Jadi, |
347 | 00:23:12,474 | 00:23:14,684 | bisa dibilang dia tipe pemberontak. | bisa dibilang dia tipe pemberontak. |
348 | 00:23:15,352 | 00:23:17,020 | Ya, mirip ibunya. | Ya, mirip ibunya. |
349 | 00:23:19,398 | 00:23:20,774 | Lebih mirip ibunya saat ini. | Lebih mirip ibunya saat ini. |
350 | 00:23:20,857 | 00:23:22,651 | Mirip dirimu yang dulu juga. | Mirip dirimu yang dulu juga. |
351 | 00:23:23,985 | 00:23:24,986 | Mungkin. | Mungkin. |
352 | 00:23:27,364 | 00:23:28,532 | Aku rindu mereka. | Aku rindu mereka. |
353 | 00:23:29,991 | 00:23:31,201 | Mereka tak ikut kemari? | Mereka tak ikut kemari? |
354 | 00:23:32,744 | 00:23:34,538 | Tidak, pekan ini giliran Greg. | Tidak, pekan ini giliran Greg. |
355 | 00:23:35,455 | 00:23:37,582 | Baru kali ini kurayakan Natal sendirian. | Baru kali ini kurayakan Natal sendirian. |
356 | 00:23:38,708 | 00:23:41,795 | Orang tuaku sangat menyebalkan. Apa kau kaget | Orang tuaku sangat menyebalkan. Apa kau kaget |
357 | 00:23:41,878 | 00:23:45,632 | kalau tahu kedua orang tuaku tak mendukung keputusanku? | kalau tahu kedua orang tuaku tak mendukung keputusanku? |
358 | 00:23:46,133 | 00:23:47,509 | Tidak kaget. | Tidak kaget. |
359 | 00:23:47,592 | 00:23:50,804 | Kurasa mereka lebih kesal dengan perceraianku dibanding aku. | Kurasa mereka lebih kesal dengan perceraianku dibanding aku. |
360 | 00:23:54,599 | 00:23:57,310 | Hei, hikmahnya, kau terlepas dari marga Schwarber. | Hei, hikmahnya, kau terlepas dari marga Schwarber. |
361 | 00:23:58,270 | 00:23:59,396 | Benar. | Benar. |
362 | 00:24:00,105 | 00:24:01,148 | Benar. | Benar. |
363 | 00:24:03,066 | 00:24:05,861 | Aku tak ingat Valley bisa sedingin ini. | Aku tak ingat Valley bisa sedingin ini. |
364 | 00:24:05,944 | 00:24:06,820 | Ya. | Ya. |
365 | 00:24:22,085 | 00:24:24,421 | Harus kuangkat. Mungkin dari anak-anak. | Harus kuangkat. Mungkin dari anak-anak. |
366 | 00:24:27,299 | 00:24:29,593 | - Sial! Aku benar-benar lupa. - Apa? | - Sial! Aku benar-benar lupa. - Apa? |
367 | 00:24:29,676 | 00:24:31,386 | Kenapa? Ada apa? | Kenapa? Ada apa? |
368 | 00:24:31,470 | 00:24:34,556 | Aku janji kepada ibuku untuk ikut ke suatu pesta konyol. | Aku janji kepada ibuku untuk ikut ke suatu pesta konyol. |
369 | 00:24:36,516 | 00:24:40,228 | Aku harus pergi, walau lebih suka di sini bersamamu. | Aku harus pergi, walau lebih suka di sini bersamamu. |
370 | 00:24:40,312 | 00:24:42,230 | Tak apa. Tenang saja. Aku paham. | Tak apa. Tenang saja. Aku paham. |
371 | 00:24:46,193 | 00:24:47,277 | Kau mau ikut? | Kau mau ikut? |
372 | 00:24:48,528 | 00:24:50,071 | Menyelamatkanku dari kebosanan. | Menyelamatkanku dari kebosanan. |
373 | 00:24:50,906 | 00:24:51,865 | Kau yakin? | Kau yakin? |
374 | 00:24:52,449 | 00:24:53,700 | Tentu, aku yakin. | Tentu, aku yakin. |
375 | 00:24:55,202 | 00:24:56,161 | Punya setelan? | Punya setelan? |
376 | 00:25:06,880 | 00:25:07,881 | Bagus. | Bagus. |
377 | 00:25:08,924 | 00:25:10,258 | Aku terkesan. | Aku terkesan. |
378 | 00:25:11,968 | 00:25:13,386 | Kau membuktikan keberanian, | Kau membuktikan keberanian, |
379 | 00:25:14,012 | 00:25:14,930 | kepemimpinanmu. | kepemimpinanmu. |
380 | 00:25:16,014 | 00:25:18,808 | Itu kualitas yang dibutuhkan untuk menjadi juara. | Itu kualitas yang dibutuhkan untuk menjadi juara. |
381 | 00:25:22,062 | 00:25:25,607 | Bagus. Kaulah yang dicari-cari oleh Cobra Kai. | Bagus. Kaulah yang dicari-cari oleh Cobra Kai. |
382 | 00:25:26,816 | 00:25:29,778 | Lihat apa yang bisa dicapai saat bekerja sama? | Lihat apa yang bisa dicapai saat bekerja sama? |
383 | 00:25:29,861 | 00:25:31,738 | Sekutu itu penting. | Sekutu itu penting. |
384 | 00:25:32,239 | 00:25:33,573 | Bagi kita dan musuh kita. | Bagi kita dan musuh kita. |
385 | 00:25:33,657 | 00:25:36,743 | Kalian harus tahu bahwa mereka juga bersekutu. | Kalian harus tahu bahwa mereka juga bersekutu. |
386 | 00:25:39,120 | 00:25:41,373 | - Bersekutu? - Kau tidak tahu? | - Bersekutu? - Kau tidak tahu? |
387 | 00:25:42,499 | 00:25:46,336 | Diaz dan putri LaRusso bekerja sama. | Diaz dan putri LaRusso bekerja sama. |
388 | 00:25:47,420 | 00:25:51,174 | Mereka menyelamatkan turnamen All Valley dengan pidato memukau. | Mereka menyelamatkan turnamen All Valley dengan pidato memukau. |
389 | 00:25:51,883 | 00:25:53,009 | Mereka kompak juga. | Mereka kompak juga. |
390 | 00:25:55,095 | 00:25:56,263 | Sudah larut. | Sudah larut. |
391 | 00:25:57,305 | 00:25:58,640 | Bubar. | Bubar. |
392 | 00:26:17,701 | 00:26:21,663 | Pesta Natal ini ternyata ho-ho-horor. | Pesta Natal ini ternyata ho-ho-horor. |
393 | 00:26:21,746 | 00:26:24,916 | Ya, Sam. Orang tuamu tidak ada di rumah malam ini. | Ya, Sam. Orang tuamu tidak ada di rumah malam ini. |
394 | 00:26:25,000 | 00:26:27,002 | - Kenapa tak adakan pesta saja? - Ya. | - Kenapa tak adakan pesta saja? - Ya. |
395 | 00:26:27,794 | 00:26:30,672 | Gentong birnya sedang diantarkan. Sebentar lagi tiba. | Gentong birnya sedang diantarkan. Sebentar lagi tiba. |
396 | 00:26:30,755 | 00:26:33,008 | Bisa putarkan film khusus Natal? | Bisa putarkan film khusus Natal? |
397 | 00:26:33,091 | 00:26:37,345 | Menonton film ngeri yang ada dokter gigi elf-nya pun aku rela. | Menonton film ngeri yang ada dokter gigi elf-nya pun aku rela. |
398 | 00:26:38,471 | 00:26:40,015 | Ya, aku sebosan itu. | Ya, aku sebosan itu. |
399 | 00:26:41,850 | 00:26:42,684 | Sudah datang. | Sudah datang. |
400 | 00:26:47,606 | 00:26:48,773 | Apa? | Apa? |
401 | 00:26:48,857 | 00:26:49,691 | Astaga. | Astaga. |
402 | 00:26:49,774 | 00:26:50,817 | - Apa… - Mustahil! | - Apa… - Mustahil! |
403 | 00:26:50,900 | 00:26:53,612 | Ya ampun! Yang benar saja. | Ya ampun! Yang benar saja. |
404 | 00:26:53,695 | 00:26:56,406 | Kenapa kalian di sini? Kukira ini pesta bir. | Kenapa kalian di sini? Kukira ini pesta bir. |
405 | 00:26:57,282 | 00:27:03,079 | - Percuma kubeli topi ini! - Kau menjebak kami? Kenapa? | - Percuma kubeli topi ini! - Kau menjebak kami? Kenapa? |
406 | 00:27:03,663 | 00:27:08,209 | Hubungan kita semua memang kurang baik, tapi Cobra Kai ancaman utama kita. | Hubungan kita semua memang kurang baik, tapi Cobra Kai ancaman utama kita. |
407 | 00:27:09,294 | 00:27:10,712 | Bagi kita semua. | Bagi kita semua. |
408 | 00:27:11,546 | 00:27:14,299 | Peluang menang kita besar jika bekerja sama. | Peluang menang kita besar jika bekerja sama. |
409 | 00:27:14,382 | 00:27:16,509 | Dua dojo lebih kuat dari satu dojo. | Dua dojo lebih kuat dari satu dojo. |
410 | 00:27:16,593 | 00:27:18,219 | - Konyol. - Ya, konyol. | - Konyol. - Ya, konyol. |
411 | 00:27:18,303 | 00:27:21,348 | - Kita memang pernah saling menyakiti. - Mematahkan lengan Demetri. | - Kita memang pernah saling menyakiti. - Mematahkan lengan Demetri. |
412 | 00:27:21,431 | 00:27:23,808 | - Kau yang memulai. - Aku hampir dipecat! | - Kau yang memulai. - Aku hampir dipecat! |
413 | 00:27:23,892 | 00:27:26,186 | Aku muak dengan muka culunmu. | Aku muak dengan muka culunmu. |
414 | 00:27:26,269 | 00:27:28,229 | Kalau kau mati, tak akan kulayat. | Kalau kau mati, tak akan kulayat. |
415 | 00:27:28,313 | 00:27:30,815 | - Ini percuma. - Harus berhasil. | - Ini percuma. - Harus berhasil. |
416 | 00:27:32,859 | 00:27:35,487 | Masih ada satu kesempatan untuk membenahinya. | Masih ada satu kesempatan untuk membenahinya. |
417 | 00:27:40,533 | 00:27:41,910 | Sendirian tak cukup. | Sendirian tak cukup. |
418 | 00:27:41,993 | 00:27:44,287 | Bersama-sama, kita punya peluang. | Bersama-sama, kita punya peluang. |
419 | 00:27:47,832 | 00:27:51,252 | Jika kita berkutat di masa lalu, perseteruan ini tak akan usai. | Jika kita berkutat di masa lalu, perseteruan ini tak akan usai. |
420 | 00:27:55,799 | 00:27:57,717 | Kita harus menghadapi musuh. | Kita harus menghadapi musuh. |
421 | 00:27:58,176 | 00:28:01,805 | - Coba lihat ke arah kanan. - Lupakan. Itu masa lalu. | - Coba lihat ke arah kanan. - Lupakan. Itu masa lalu. |
422 | 00:28:01,888 | 00:28:03,264 | Hei, Johnny! | Hei, Johnny! |
423 | 00:28:06,434 | 00:28:08,311 | Persaingan ini harus diakhiri. | Persaingan ini harus diakhiri. |
424 | 00:28:09,396 | 00:28:11,314 | Bagaimanapun caranya. | Bagaimanapun caranya. |