# Start End Original Translated
1 00:00:14,889 00:00:17,350 ‫"(فيتنام)، 1968"‬ ‫"(فيتنام)، 1968"‬
2 00:00:17,434 00:00:18,852 ‫وصل البريد يا رفاق!‬ ‫وصل البريد يا رفاق!‬
3 00:00:20,145 00:00:22,105 ‫- "بوتمان"!‬ ‫- شكرًا يا رقيب.‬ ‫- "بوتمان"!‬ ‫- شكرًا يا رقيب.‬
4 00:00:22,897 00:00:23,815 ‫"جوني".‬ ‫"جوني".‬
5 00:00:32,615 00:00:34,284 ‫"جوني"!‬ ‫"جوني"!‬
6 00:00:35,618 00:00:39,873 ‫- لم تكن تمزح. إنها جميلة!‬ ‫- حسنًا. هيا، أعدها.‬ ‫- لم تكن تمزح. إنها جميلة!‬ ‫- حسنًا. هيا، أعدها.‬
7 00:00:39,956 00:00:41,666 ‫أيها النحيف، تعال وانظر.‬ ‫أيها النحيف، تعال وانظر.‬
8 00:00:42,667 00:00:46,337 ‫- أيجب أن تنعتني بهذه الصفة؟‬ ‫- كبّر عضلاتك وسنتكلم.‬ ‫- أيجب أن تنعتني بهذه الصفة؟‬ ‫- كبّر عضلاتك وسنتكلم.‬
9 00:00:46,421 00:00:49,090 ‫- نعم. لديه وجهة نظر يا نحيف.‬ ‫- من هذه؟‬ ‫- نعم. لديه وجهة نظر يا نحيف.‬ ‫- من هذه؟‬
10 00:00:49,174 00:00:50,717 ‫فتاة "جوني" في الوطن.‬ ‫فتاة "جوني" في الوطن.‬
11 00:00:53,595 00:00:54,721 ‫أتشمّ رائحة ذلك العطر؟‬ ‫أتشمّ رائحة ذلك العطر؟‬
12 00:00:55,805 00:00:57,348 ‫نعم، رائحة "أمريكا".‬ ‫نعم، رائحة "أمريكا".‬
13 00:00:57,891 00:00:59,559 ‫هلّا تخبرها أن ترسل إليّ واحدة.‬ ‫هلّا تخبرها أن ترسل إليّ واحدة.‬
14 00:01:00,393 00:01:01,394 ‫في أحلامك يا صاح.‬ ‫في أحلامك يا صاح.‬
15 00:01:02,228 00:01:04,022 ‫- "كريس".‬ ‫- نعم أيها الرقيب؟‬ ‫- "كريس".‬ ‫- نعم أيها الرقيب؟‬
16 00:01:04,105 00:01:06,441 ‫خيمة القيادة. استدعاك نقيب هناك.‬ ‫خيمة القيادة. استدعاك نقيب هناك.‬
17 00:01:08,318 00:01:09,402 ‫حظًا طيبًا!‬ ‫حظًا طيبًا!‬
18 00:01:28,880 00:01:29,964 ‫سيادة النقيب.‬ ‫سيادة النقيب.‬
19 00:01:33,551 00:01:34,427 ‫استرح.‬ ‫استرح.‬
20 00:01:38,348 00:01:39,557 ‫لا بد أنك "كريس"؟‬ ‫لا بد أنك "كريس"؟‬
21 00:01:40,642 00:01:44,062 ‫نعم. أخبرني قائدك أنك مجتهد.‬ ‫نعم. أخبرني قائدك أنك مجتهد.‬
22 00:01:44,646 00:01:46,314 ‫تتطوّع لتتقدم المستطلعين.‬ ‫تتطوّع لتتقدم المستطلعين.‬
23 00:01:46,898 00:01:48,483 ‫وتنضم إلى فرق الكمائن.‬ ‫وتنضم إلى فرق الكمائن.‬
24 00:01:49,901 00:01:50,985 ‫أتتمنى الموت يا فتى؟‬ ‫أتتمنى الموت يا فتى؟‬
25 00:01:52,112 00:01:54,697 ‫لا أتمناه، لكنني لا أخاف منه.‬ ‫لا أتمناه، لكنني لا أخاف منه.‬
26 00:01:55,323 00:01:57,992 ‫- حقًا؟‬ ‫- بعض الناس لا يعرف الفرق يا سيدي.‬ ‫- حقًا؟‬ ‫- بعض الناس لا يعرف الفرق يا سيدي.‬
27 00:01:58,660 00:02:02,705 ‫أتعرف كم رجلًا لدينا في هذا المكان اللعين؟‬ ‫أتعرف كم رجلًا لدينا في هذا المكان اللعين؟‬
28 00:02:02,789 00:02:04,082 ‫- في "فيتنام"؟‬ ‫- نعم.‬ ‫- في "فيتنام"؟‬ ‫- نعم.‬
29 00:02:05,959 00:02:07,252 ‫غالبًا نصف مليون.‬ ‫غالبًا نصف مليون.‬
30 00:02:08,253 00:02:10,547 ‫معظمهم لا يشكّل أي فرق.‬ ‫معظمهم لا يشكّل أي فرق.‬
31 00:02:12,632 00:02:13,550 ‫أمّا أنت…‬ ‫أمّا أنت…‬
32 00:02:15,385 00:02:17,846 ‫- تستطيع صنع الفارق.‬ ‫- لهذا أنا هنا يا سيدي.‬ ‫- تستطيع صنع الفارق.‬ ‫- لهذا أنا هنا يا سيدي.‬
33 00:02:18,930 00:02:20,056 ‫لأدافع عن بلدي.‬ ‫لأدافع عن بلدي.‬
34 00:02:20,765 00:02:21,641 ‫وأكون بطلًا.‬ ‫وأكون بطلًا.‬
35 00:02:21,724 00:02:22,851 ‫تكون…‬ ‫تكون…‬
36 00:02:24,686 00:02:25,687 ‫هذا جيد.‬ ‫هذا جيد.‬
37 00:02:26,604 00:02:27,522 ‫هذا جيد.‬ ‫هذا جيد.‬
38 00:02:28,857 00:02:30,108 ‫أنا أشكّل فريقًا.‬ ‫أنا أشكّل فريقًا.‬
39 00:02:30,191 00:02:34,195 ‫سنعمل في وحدة القيادة الشمالية الخاصة.‬ ‫مهمات مباشرة في شمال "فيتنام".‬ ‫سنعمل في وحدة القيادة الشمالية الخاصة.‬ ‫مهمات مباشرة في شمال "فيتنام".‬
40 00:02:34,279 00:02:35,780 ‫هذه هي الحرب الحقيقية.‬ ‫هذه هي الحرب الحقيقية.‬
41 00:02:35,864 00:02:38,074 ‫سنذهب متخفيين إلى أدغال كثيفة.‬ ‫سنذهب متخفيين إلى أدغال كثيفة.‬
42 00:02:38,158 00:02:39,951 ‫بلا شارات ولا بطاقات هوية.‬ ‫بلا شارات ولا بطاقات هوية.‬
43 00:02:40,034 00:02:42,662 ‫سيتكون الفريق منك وأنا وبعض المختصين.‬ ‫سيتكون الفريق منك وأنا وبعض المختصين.‬
44 00:02:42,745 00:02:45,248 ‫- أعرف رجالًا مناسبين يا سيدي.‬ ‫- سأدربك بنفسي.‬ ‫- أعرف رجالًا مناسبين يا سيدي.‬ ‫- سأدربك بنفسي.‬
45 00:02:45,331 00:02:49,252 ‫تكتيكات حرب العصابات وعمليات النسف‬ ‫والقتال اليدوي.‬ ‫تكتيكات حرب العصابات وعمليات النسف‬ ‫والقتال اليدوي.‬
46 00:02:49,836 00:02:51,504 ‫أي نوع من القتال اليدوي؟‬ ‫أي نوع من القتال اليدوي؟‬
47 00:02:51,588 00:02:54,215 ‫إن أردت هزيمة عدوك، يجب أن تقاتل مثله.‬ ‫إن أردت هزيمة عدوك، يجب أن تقاتل مثله.‬
48 00:02:55,008 00:02:57,427 ‫تعلمت التانك سودو خلال الحرب الكورية‬ ‫تعلمت التانك سودو خلال الحرب الكورية‬
49 00:02:57,510 00:03:00,471 ‫على يد المعلم "كيم سون يونغ".‬ ‫ستتعلم الشيء نفسه.‬ ‫على يد المعلم "كيم سون يونغ".‬ ‫ستتعلم الشيء نفسه.‬
50 00:03:01,139 00:03:04,100 ‫- إن كنت تظن أنك تستطيع تحمّل ذلك.‬ ‫- بالتأكيد أستطيع.‬ ‫- إن كنت تظن أنك تستطيع تحمّل ذلك.‬ ‫- بالتأكيد أستطيع.‬
51 00:03:06,436 00:03:07,270 ‫سيدي.‬ ‫سيدي.‬
52 00:03:07,812 00:03:11,774 ‫حسنًا، إن نجحت، فستحصل على قبعة، وبضع ندوب،‬ ‫حسنًا، إن نجحت، فستحصل على قبعة، وبضع ندوب،‬
53 00:03:12,650 00:03:14,736 ‫وربما تصير قائدًا ميدانيًا.‬ ‫وربما تصير قائدًا ميدانيًا.‬
54 00:03:15,695 00:03:16,946 ‫وإن لم أنجح؟‬ ‫وإن لم أنجح؟‬
55 00:03:17,030 00:03:21,659 ‫فستظهر على قائمة مفقودين بعد 30 سنة‬ ‫حين يرفعون السرّية عن كل هذا الكلام الفارغ.‬ ‫فستظهر على قائمة مفقودين بعد 30 سنة‬ ‫حين يرفعون السرّية عن كل هذا الكلام الفارغ.‬
56 00:03:23,119 00:03:26,873 ‫أطلب منك أن تصير أكثر من مجرد جندي.‬ ‫هل تفهم ذلك؟‬ ‫أطلب منك أن تصير أكثر من مجرد جندي.‬ ‫هل تفهم ذلك؟‬
57 00:03:28,291 00:03:29,918 ‫إن كنا سنفعل هذا…‬ ‫إن كنا سنفعل هذا…‬
58 00:03:30,627 00:03:32,170 ‫نحتاج إلى صفوة الصفوة.‬ ‫نحتاج إلى صفوة الصفوة.‬
59 00:03:35,673 00:03:37,008 ‫نعم!‬ ‫نعم!‬
60 00:03:37,675 00:03:39,052 ‫نحتاج إلى القوة.‬ ‫نحتاج إلى القوة.‬
61 00:03:39,135 00:03:40,178 ‫نعم!‬ ‫نعم!‬
62 00:03:41,888 00:03:43,389 ‫نحتاج إلى الإصرار.‬ ‫نحتاج إلى الإصرار.‬
63 00:03:43,473 00:03:44,307 ‫ماذا؟‬ ‫ماذا؟‬
64 00:03:46,059 00:03:47,435 ‫نحتاج إلى الوحشية.‬ ‫نحتاج إلى الوحشية.‬
65 00:03:47,518 00:03:48,436 ‫نعم!‬ ‫نعم!‬
66 00:03:49,562 00:03:51,272 ‫ليس عليك إلا أن توافق…‬ ‫ليس عليك إلا أن توافق…‬
67 00:03:52,023 00:03:54,692 ‫وسأصنع منك السلاح الأقوى.‬ ‫وسأصنع منك السلاح الأقوى.‬
68 00:03:55,652 00:03:56,653 ‫إذًا…‬ ‫إذًا…‬
69 00:03:56,736 00:03:58,696 ‫هل ستنضم أم لا؟‬ ‫هل ستنضم أم لا؟‬
70 00:04:00,240 00:04:01,282 ‫سأنضم طبعًا يا سيدي.‬ ‫سأنضم طبعًا يا سيدي.‬
71 00:04:01,866 00:04:02,825 ‫ممتاز.‬ ‫ممتاز.‬
72 00:04:12,794 00:04:15,296 ‫"مرحبًا يا (جوني). مرّ وقت طويل حقًا.‬ ‫"مرحبًا يا (جوني). مرّ وقت طويل حقًا.‬
73 00:04:16,256 00:04:18,299 ‫لا أريد حتى أن أعدّ السنين التي مرّت.‬ ‫لا أريد حتى أن أعدّ السنين التي مرّت.‬
74 00:04:19,050 00:04:21,761 ‫لكنني سعيدة لأن دراستنا الثانوية ‬ ‫كانت في الثمانينيات.‬ ‫لكنني سعيدة لأن دراستنا الثانوية ‬ ‫كانت في الثمانينيات.‬
75 00:04:21,844 00:04:24,264 ‫- حظينا بأفضل موسيقى بالتأكيد."‬ ‫- أكيد!‬ ‫- حظينا بأفضل موسيقى بالتأكيد."‬ ‫- أكيد!‬
76 00:04:24,347 00:04:27,225 ‫"أخذتني الحياة في شتى الأنحاء منذئذ.‬ ‫"أخذتني الحياة في شتى الأنحاء منذئذ.‬
77 00:04:27,308 00:04:29,727 ‫أُنعم عليّ بعائلتي ومسيرتي المهنية.‬ ‫أُنعم عليّ بعائلتي ومسيرتي المهنية.‬
78 00:04:30,561 00:04:33,189 ‫وربما ما زلت أستطيع أن أهزمك شر هزيمة‬ ‫في هوكي الهواء.‬ ‫وربما ما زلت أستطيع أن أهزمك شر هزيمة‬ ‫في هوكي الهواء.‬
79 00:04:34,190 00:04:35,733 ‫من الغريب كيف تتغير الأمور.‬ ‫من الغريب كيف تتغير الأمور.‬
80 00:04:36,943 00:04:39,195 ‫أذكر أننا كنا نلتقي يوميًا.‬ ‫أذكر أننا كنا نلتقي يوميًا.‬
81 00:04:40,321 00:04:42,323 ‫أمّا الآن، فلا أعرف عنك شيئًا.‬ ‫أمّا الآن، فلا أعرف عنك شيئًا.‬
82 00:04:43,741 00:04:44,867 ‫من أنت الآن؟‬ ‫من أنت الآن؟‬
83 00:04:45,910 00:04:47,203 ‫صفحتك خالية تمامًا.‬ ‫صفحتك خالية تمامًا.‬
84 00:04:48,705 00:04:50,415 ‫ما أخبارك في هذه الأيام؟‬ ‫ما أخبارك في هذه الأيام؟‬
85 00:04:51,582 00:04:52,667 ‫(آلي)."‬ ‫(آلي)."‬
86 00:04:55,753 00:04:57,630 ‫ما أخبارك في هذه الأيام؟‬ ‫ما أخبارك في هذه الأيام؟‬
87 00:05:05,471 00:05:06,306 ‫لقد عدت!‬ ‫لقد عدت!‬
88 00:05:06,806 00:05:09,017 ‫البطل المغوار عاد.‬ ‫البطل المغوار عاد.‬
89 00:05:09,642 00:05:12,770 ‫مرحبًا، انتظري حتى أخبرك بما حدث هناك.‬ ‫مرحبًا، انتظري حتى أخبرك بما حدث هناك.‬
90 00:05:13,604 00:05:15,690 ‫كانت رحلة مذهلة حقًا.‬ ‫كانت رحلة مذهلة حقًا.‬
91 00:05:17,525 00:05:19,027 ‫وجئت حاملًا هدايا.‬ ‫وجئت حاملًا هدايا.‬
92 00:05:19,902 00:05:22,572 ‫جلبت حقيبة "راندوسيرو" لـ"سام"،‬ ‫جلبت حقيبة "راندوسيرو" لـ"سام"،‬
93 00:05:22,655 00:05:24,991 ‫وشوكولاتة "كيت كات" المجنونة هذه‬ ‫لـ"آنتوني".‬ ‫وشوكولاتة "كيت كات" المجنونة هذه‬ ‫لـ"آنتوني".‬
94 00:05:25,074 00:05:26,993 ‫"كيت كات" بنكهة صلصة الصويا!‬ ‫"كيت كات" بنكهة صلصة الصويا!‬
95 00:05:27,076 00:05:29,412 ‫أعرف. يجب ألّا تصلح، لكنها عكس ذلك.‬ ‫أعرف. يجب ألّا تصلح، لكنها عكس ذلك.‬
96 00:05:29,495 00:05:32,582 ‫وفكرت في أن نذهب إلى "واين كنتري"‬ ‫في عطلة نهاية الأسبوع.‬ ‫وفكرت في أن نذهب إلى "واين كنتري"‬ ‫في عطلة نهاية الأسبوع.‬
97 00:05:32,665 00:05:36,210 ‫- مرحبًا يا ولدين. انزلا.‬ ‫- إنهما في بيت أمك.‬ ‫- مرحبًا يا ولدين. انزلا.‬ ‫- إنهما في بيت أمك.‬
98 00:05:38,004 00:05:39,589 ‫لماذا، ماذا حدث؟‬ ‫لماذا، ماذا حدث؟‬
99 00:05:40,757 00:05:41,966 ‫"جون كريس".‬ ‫"جون كريس".‬
100 00:05:46,846 00:05:48,139 ‫عجبًا! كان ذلك رائعًا جدًا!‬ ‫عجبًا! كان ذلك رائعًا جدًا!‬
101 00:05:48,222 00:05:49,807 ‫كانت "توري" توسعهم ضربًا.‬ ‫كانت "توري" توسعهم ضربًا.‬
102 00:05:49,891 00:05:51,184 ‫وتوليت أنا أمر "كريس".‬ ‫وتوليت أنا أمر "كريس".‬
103 00:05:51,309 00:05:55,355 ‫ولوى "هوك" ذراع ذلك الضعيف "ديميتري" ‬ ‫مثل "كريس جيريكو" و…‬ ‫ولوى "هوك" ذراع ذلك الضعيف "ديميتري" ‬ ‫مثل "كريس جيريكو" و…‬
104 00:05:56,314 00:05:57,273 ‫بدم بارد.‬ ‫بدم بارد.‬
105 00:05:58,107 00:06:00,193 ‫- لا رحمة!‬ ‫- أحسنت يا "هوك".‬ ‫- لا رحمة!‬ ‫- أحسنت يا "هوك".‬
106 00:06:02,153 00:06:03,780 ‫لم أظن أنك ستفعلها حقًا.‬ ‫لم أظن أنك ستفعلها حقًا.‬
107 00:06:05,615 00:06:07,742 ‫نالوا ما يستحقونه بسبب ما فعلوه بـ"ميغيل".‬ ‫نالوا ما يستحقونه بسبب ما فعلوه بـ"ميغيل".‬
108 00:06:10,578 00:06:12,038 ‫لم تزوريه بعد، صحيح؟‬ ‫لم تزوريه بعد، صحيح؟‬
109 00:06:12,622 00:06:13,915 ‫لا أريد التحدث عن الأمر.‬ ‫لا أريد التحدث عن الأمر.‬
110 00:06:24,258 00:06:28,012 ‫انظر إلى هذا المسخ.‬ ‫أي فتاة هذه التي قد تقبّل هذا القبح؟‬ ‫انظر إلى هذا المسخ.‬ ‫أي فتاة هذه التي قد تقبّل هذا القبح؟‬
111 00:06:28,096 00:06:29,472 ‫أيها الصف.‬ ‫أيها الصف.‬
112 00:06:30,056 00:06:31,432 ‫رحّبوا بتلاميذنا الجدد.‬ ‫رحّبوا بتلاميذنا الجدد.‬
113 00:06:36,187 00:06:39,482 ‫سأدعوكما… "الأنف القضيبي" و"النفس الكريه".‬ ‫سأدعوكما… "الأنف القضيبي" و"النفس الكريه".‬
114 00:06:39,565 00:06:42,026 ‫- ماذا قلت للتو؟‬ ‫- لا شيء.‬ ‫- ماذا قلت للتو؟‬ ‫- لا شيء.‬
115 00:06:42,110 00:06:44,612 ‫هذا ما نفعله هنا أحيانًا.‬ ‫هذا ما نفعله هنا أحيانًا.‬
116 00:06:45,571 00:06:46,406 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
117 00:06:48,032 00:06:50,827 ‫يا معلم، لا أظن أن هؤلاء الفتية‬ ‫ملائمون لـ"كوبرا كاي".‬ ‫يا معلم، لا أظن أن هؤلاء الفتية‬ ‫ملائمون لـ"كوبرا كاي".‬
118 00:06:50,910 00:06:54,205 ‫ألست من قال إن علينا استقدام تلاميذ جدد؟‬ ‫ألست من قال إن علينا استقدام تلاميذ جدد؟‬
119 00:06:55,706 00:06:59,544 ‫نعم، لكن… اسمع، أعرف بعضهم، وهم…‬ ‫نعم، لكن… اسمع، أعرف بعضهم، وهم…‬
120 00:06:59,627 00:07:00,920 ‫رياضيون بالفطرة.‬ ‫رياضيون بالفطرة.‬
121 00:07:01,003 00:07:03,131 ‫وهذا بالضبط ما كان ينقص مدرستنا.‬ ‫وهذا بالضبط ما كان ينقص مدرستنا.‬
122 00:07:05,258 00:07:06,551 ‫اصطفّوا جميعًا.‬ ‫اصطفّوا جميعًا.‬
123 00:07:11,681 00:07:14,267 ‫الانضمام إلى "كوبرا كاي" امتياز.‬ ‫الانضمام إلى "كوبرا كاي" امتياز.‬
124 00:07:14,976 00:07:15,852 ‫ليس هدية.‬ ‫ليس هدية.‬
125 00:07:15,935 00:07:20,731 ‫لهذا يجب أن يكسب تلاميذنا الجدد مكانهم‬ ‫في هذه المدرسة.‬ ‫لهذا يجب أن يكسب تلاميذنا الجدد مكانهم‬ ‫في هذه المدرسة.‬
126 00:07:22,817 00:07:24,444 ‫استعدوا للقتال.‬ ‫استعدوا للقتال.‬
127 00:07:26,612 00:07:28,781 ‫لن ينجو إلا الأقوياء.‬ ‫لن ينجو إلا الأقوياء.‬
128 00:07:35,997 00:07:37,373 ‫هل أنت مستعد؟‬ ‫هل أنت مستعد؟‬
129 00:07:37,457 00:07:39,792 ‫أكره هذا. هذا سخيف.‬ ‫أكره هذا. هذا سخيف.‬
130 00:07:40,460 00:07:43,796 ‫- ما السخيف؟‬ ‫- أبدو كطفل عملاق!‬ ‫- ما السخيف؟‬ ‫- أبدو كطفل عملاق!‬
131 00:07:43,880 00:07:47,133 ‫أنت تتذمّر ولا تمشي، كأنك طفل.‬ ‫أنت تتذمّر ولا تمشي، كأنك طفل.‬
132 00:07:48,217 00:07:51,220 ‫ألا توجد طريقة أقوى لفعل هذا؟‬ ‫ألا توجد طريقة أقوى لفعل هذا؟‬
133 00:07:51,304 00:07:54,474 ‫أتظن أن مراقصة قدميك في حفل‬ ‫تؤهلك للتمرين القوي؟‬ ‫أتظن أن مراقصة قدميك في حفل‬ ‫تؤهلك للتمرين القوي؟‬
134 00:07:55,683 00:07:58,728 ‫ما زالت ساقاك ضعيفتين!‬ ‫والآن، مستعد للوقوف؟‬ ‫ما زالت ساقاك ضعيفتين!‬ ‫والآن، مستعد للوقوف؟‬
135 00:07:58,811 00:08:00,605 ‫- نعم.‬ ‫- حسنًا.‬ ‫- نعم.‬ ‫- حسنًا.‬
136 00:08:00,688 00:08:02,398 ‫1، 2…‬ ‫1، 2…‬
137 00:08:03,691 00:08:05,109 ‫3، هيا.‬ ‫3، هيا.‬
138 00:08:06,819 00:08:08,446 ‫من الأفضل أن تسقط في تلك المرة.‬ ‫من الأفضل أن تسقط في تلك المرة.‬
139 00:08:09,280 00:08:10,573 ‫لنسترح 5 دقائق.‬ ‫لنسترح 5 دقائق.‬
140 00:08:16,537 00:08:17,497 ‫أتعرف؟‬ ‫أتعرف؟‬
141 00:08:18,623 00:08:20,333 ‫تتكلم أمي عنك كثيرًا مؤخرًا.‬ ‫تتكلم أمي عنك كثيرًا مؤخرًا.‬
142 00:08:21,751 00:08:22,585 ‫حقًا؟‬ ‫حقًا؟‬
143 00:08:22,668 00:08:24,921 ‫إنها تشكرك على اصطحابي إلى تلك الحفلة.‬ ‫إنها تشكرك على اصطحابي إلى تلك الحفلة.‬
144 00:08:26,005 00:08:26,923 ‫هل قالت شيئًا آخر؟‬ ‫هل قالت شيئًا آخر؟‬
145 00:08:28,049 00:08:28,883 ‫لا.‬ ‫لا.‬
146 00:08:29,675 00:08:30,885 ‫أتكتب رواية؟‬ ‫أتكتب رواية؟‬
147 00:08:31,761 00:08:34,597 ‫لا، إنها رسالة على "فيسبوك".‬ ‫لا، إنها رسالة على "فيسبوك".‬
148 00:08:34,680 00:08:36,516 ‫تلك؟ إلى من؟‬ ‫تلك؟ إلى من؟‬
149 00:08:38,392 00:08:39,727 ‫حبيبة من أيام الثانوية.‬ ‫حبيبة من أيام الثانوية.‬
150 00:08:40,603 00:08:41,604 ‫"آلي".‬ ‫"آلي".‬
151 00:08:42,730 00:08:44,941 ‫"آلي" نفسها؟‬ ‫"آلي" نفسها؟‬
152 00:08:45,650 00:08:50,905 ‫هذا أمر جلل. هذا… لكنك لن ترسلها، صحيح؟‬ ‫هذا أمر جلل. هذا… لكنك لن ترسلها، صحيح؟‬
153 00:08:52,365 00:08:54,659 ‫لا يمكن أن ترسل إليها تلك الرسالة.‬ ‫لا يمكن أن ترسل إليها تلك الرسالة.‬
154 00:08:55,243 00:08:57,995 ‫- لم لا؟‬ ‫- لأنها تتألف من 80 صفحة تقريبًا.‬ ‫- لم لا؟‬ ‫- لأنها تتألف من 80 صفحة تقريبًا.‬
155 00:08:58,079 00:08:59,330 ‫بحروف كبيرة.‬ ‫بحروف كبيرة.‬
156 00:08:59,830 00:09:02,875 ‫أريد أن أخبرها عمّا حدث في 35 سنة، حسنًا؟‬ ‫أريد أن أخبرها عمّا حدث في 35 سنة، حسنًا؟‬
157 00:09:02,959 00:09:06,212 ‫حسنًا، نعم. لكن الرسائل القصيرة أروع بكثير.‬ ‫حسنًا، نعم. لكن الرسائل القصيرة أروع بكثير.‬
158 00:09:06,295 00:09:09,423 ‫هذا يبدو تصرفًا بائسًا، ومريبًا بعض الشيء.‬ ‫هذا يبدو تصرفًا بائسًا، ومريبًا بعض الشيء.‬
159 00:09:09,507 00:09:11,842 ‫أن ترسل إليها تلك الرسالة يشبه…‬ ‫أن ترسل إليها تلك الرسالة يشبه…‬
160 00:09:13,052 00:09:15,096 ‫أن تضغط زر الإعجاب على كل صورها.‬ ‫أن تضغط زر الإعجاب على كل صورها.‬
161 00:09:17,598 00:09:18,724 ‫لا.‬ ‫لا.‬
162 00:09:19,934 00:09:20,935 ‫لا!‬ ‫لا!‬
163 00:09:21,018 00:09:23,479 ‫ما المشكلة يا رجل؟ أعجبتني الصور!‬ ‫ما المشكلة يا رجل؟ أعجبتني الصور!‬
164 00:09:23,563 00:09:26,399 ‫يوجد زر مخصص لذلك تحديدًا،‬ ‫لم لا يجب ألّا أضغط عليه؟‬ ‫يوجد زر مخصص لذلك تحديدًا،‬ ‫لم لا يجب ألّا أضغط عليه؟‬
165 00:09:26,482 00:09:28,192 ‫لأنها تستطيع رؤية ذلك.‬ ‫لأنها تستطيع رؤية ذلك.‬
166 00:09:29,402 00:09:31,195 ‫لقد تحمست، حسنًا؟‬ ‫لقد تحمست، حسنًا؟‬
167 00:09:31,279 00:09:33,864 ‫انظر، أضافت وجهًا مبتسمًا في رسالتها.‬ ‫خدّاه أحمران.‬ ‫انظر، أضافت وجهًا مبتسمًا في رسالتها.‬ ‫خدّاه أحمران.‬
168 00:09:34,949 00:09:38,160 ‫أيعني هذا أنها مستثارة؟‬ ‫ماذا يُفترض أن أفعل؟‬ ‫أيعني هذا أنها مستثارة؟‬ ‫ماذا يُفترض أن أفعل؟‬
169 00:09:38,244 00:09:39,954 ‫أظن أنه وجه مبتسم وحسب. لنر.‬ ‫أظن أنه وجه مبتسم وحسب. لنر.‬
170 00:09:42,290 00:09:45,167 ‫حسنًا، تقول إنها تريد معرفة أخبارك.‬ ‫حسنًا، تقول إنها تريد معرفة أخبارك.‬
171 00:09:45,251 00:09:46,961 ‫جيد. يمكننا إنقاذ الموقف.‬ ‫جيد. يمكننا إنقاذ الموقف.‬
172 00:09:47,044 00:09:49,505 ‫لنجهّز لك صفحة شخصية رائعة،‬ ‫لنجهّز لك صفحة شخصية رائعة،‬
173 00:09:49,589 00:09:51,841 ‫وسترسل رسالتك من موقع قوة.‬ ‫وسترسل رسالتك من موقع قوة.‬
174 00:09:53,384 00:09:55,845 ‫أولًا نحتاج إلى صور. ألديك أي صور؟‬ ‫أولًا نحتاج إلى صور. ألديك أي صور؟‬
175 00:09:55,928 00:09:57,263 ‫- نعم، صور.‬ ‫- نعم.‬ ‫- نعم، صور.‬ ‫- نعم.‬
176 00:09:57,346 00:09:58,681 ‫- نعم، لا تتحرك.‬ ‫- حسنًا.‬ ‫- نعم، لا تتحرك.‬ ‫- حسنًا.‬
177 00:09:59,390 00:10:00,600 ‫قلت: "لا تتحرك!"‬ ‫قلت: "لا تتحرك!"‬
178 00:10:02,226 00:10:05,062 ‫لا أصدّق أنك ذهبت إلى تلك المدرسة.‬ ‫هل أنت بخير؟‬ ‫لا أصدّق أنك ذهبت إلى تلك المدرسة.‬ ‫هل أنت بخير؟‬
179 00:10:05,146 00:10:06,480 ‫هل "سام" بخير؟‬ ‫هل "سام" بخير؟‬
180 00:10:06,564 00:10:08,858 ‫إنها مضطربة. كيف لا تكون كذلك؟‬ ‫إنها مضطربة. كيف لا تكون كذلك؟‬
181 00:10:09,984 00:10:11,652 ‫بصراحة، أنا مضطربة أيضًا‬ ‫بصراحة، أنا مضطربة أيضًا‬
182 00:10:11,736 00:10:15,239 ‫لوجود مدرب كاراتيه مختل يرهب المنطقة.‬ ‫لوجود مدرب كاراتيه مختل يرهب المنطقة.‬
183 00:10:15,323 00:10:17,825 ‫أترين؟ يبدو الأمر جنونيًا‬ ‫حين يُقال بصوت مرتفع.‬ ‫أترين؟ يبدو الأمر جنونيًا‬ ‫حين يُقال بصوت مرتفع.‬
184 00:10:17,908 00:10:20,536 ‫لا. بدا جنونيًا حين قال الآخرون هذا الكلام.‬ ‫لا. بدا جنونيًا حين قال الآخرون هذا الكلام.‬
185 00:10:20,620 00:10:22,038 ‫لكنني من أقول هذا الآن.‬ ‫لكنني من أقول هذا الآن.‬
186 00:10:22,121 00:10:23,623 ‫اسمع، الرجل مريض.‬ ‫اسمع، الرجل مريض.‬
187 00:10:23,706 00:10:25,666 ‫لديه أسلحة على جدرانه.‬ ‫لديه أسلحة على جدرانه.‬
188 00:10:26,250 00:10:28,711 ‫وكسر تلاميذه ذراع "ديميتري".‬ ‫وكسر تلاميذه ذراع "ديميتري".‬
189 00:10:29,295 00:10:30,588 ‫مهلًا. ماذا فعلوا؟‬ ‫مهلًا. ماذا فعلوا؟‬
190 00:10:33,549 00:10:35,217 ‫- سأذهب إلى هناك.‬ ‫- أستضربه؟‬ ‫- سأذهب إلى هناك.‬ ‫- أستضربه؟‬
191 00:10:35,301 00:10:37,970 ‫ذلك الجنون هو ما ورطنا في هذه الفوضى.‬ ‫ذلك الجنون هو ما ورطنا في هذه الفوضى.‬
192 00:10:38,054 00:10:42,099 ‫والعقل سيخرجنا منها، حسنًا؟ ‬ ‫سوف نوقفه. علينا ذلك.‬ ‫والعقل سيخرجنا منها، حسنًا؟ ‬ ‫سوف نوقفه. علينا ذلك.‬
193 00:10:43,309 00:10:44,435 ‫لكن سنفعل ذلك بطريقتي.‬ ‫لكن سنفعل ذلك بطريقتي.‬
194 00:10:45,311 00:10:46,354 ‫ما هي طريقتك؟‬ ‫ما هي طريقتك؟‬
195 00:10:46,437 00:10:48,939 ‫إبلاغ الشرطة.‬ ‫إبلاغ الشرطة.‬
196 00:10:53,402 00:10:55,738 ‫أيها الصف، استعدوا للقتال.‬ ‫أيها الصف، استعدوا للقتال.‬
197 00:10:55,821 00:10:56,947 ‫- حسنًا.‬ ‫- ثعبان أليف!‬ ‫- حسنًا.‬ ‫- ثعبان أليف!‬
198 00:10:57,615 00:10:58,824 ‫رائع!‬ ‫رائع!‬
199 00:11:01,494 00:11:05,748 ‫عجبًا! هل تذكره؟ انظر، إنه الفتى ذو الشفة!‬ ‫عجبًا! هل تذكره؟ انظر، إنه الفتى ذو الشفة!‬
200 00:11:05,831 00:11:10,211 ‫- ظننت أنه انتقل.‬ ‫- تبًا. أنت محق! صحيح.‬ ‫- ظننت أنه انتقل.‬ ‫- تبًا. أنت محق! صحيح.‬
201 00:11:10,294 00:11:11,295 ‫يا صاح!‬ ‫يا صاح!‬
202 00:11:11,879 00:11:14,131 ‫لكن شعره يصرف الانتباه عنها.‬ ‫لكن شعره يصرف الانتباه عنها.‬
203 00:11:14,965 00:11:16,342 ‫حسنًا أيها الصف.‬ ‫حسنًا أيها الصف.‬
204 00:11:17,426 00:11:18,969 ‫لتبدأ المباريات.‬ ‫لتبدأ المباريات.‬
205 00:11:24,809 00:11:25,685 ‫أنت.‬ ‫أنت.‬
206 00:11:26,936 00:11:28,604 ‫حسنًا يا أخي. تقدر على هذا.‬ ‫حسنًا يا أخي. تقدر على هذا.‬
207 00:11:31,357 00:11:32,358 ‫أنت.‬ ‫أنت.‬
208 00:11:37,947 00:11:39,281 ‫يا رجل، أنا متحمس جدًا!‬ ‫يا رجل، أنا متحمس جدًا!‬
209 00:11:41,826 00:11:42,660 ‫مستعدان؟‬ ‫مستعدان؟‬
210 00:11:51,460 00:11:52,336 ‫سوف تموت.‬ ‫سوف تموت.‬
211 00:12:11,105 00:12:12,064 ‫اقض عليه.‬ ‫اقض عليه.‬
212 00:12:15,609 00:12:16,819 ‫هذا قاس.‬ ‫هذا قاس.‬
213 00:12:22,116 00:12:23,367 ‫أحسنت يا صديقي.‬ ‫أحسنت يا صديقي.‬
214 00:12:26,495 00:12:27,538 ‫إلى أين ستذهب؟‬ ‫إلى أين ستذهب؟‬
215 00:12:28,414 00:12:31,208 ‫- إلى مكاني.‬ ‫- خسرت أمام مقاتل غير مدرب.‬ ‫- إلى مكاني.‬ ‫- خسرت أمام مقاتل غير مدرب.‬
216 00:12:31,792 00:12:34,628 ‫- سيأخذ مكانك في الفريق.‬ ‫- نعم!‬ ‫- سيأخذ مكانك في الفريق.‬ ‫- نعم!‬
217 00:12:39,842 00:12:43,137 ‫أيها المعلم، كان "الحقير" مخلصًا للمدرسة.‬ ‫أيها المعلم، كان "الحقير" مخلصًا للمدرسة.‬
218 00:12:44,555 00:12:45,473 ‫أخشى أنه ليس…‬ ‫أخشى أنه ليس…‬
219 00:12:47,892 00:12:49,435 ‫ملائمًا لـ"كوبرا كاي".‬ ‫ملائمًا لـ"كوبرا كاي".‬
220 00:12:51,479 00:12:54,190 ‫أخبرتك أنه لن ينجو إلا الأقوياء.‬ ‫أخبرتك أنه لن ينجو إلا الأقوياء.‬
221 00:12:54,273 00:12:55,107 ‫القتال!‬ ‫القتال!‬
222 00:12:55,191 00:12:57,401 ‫مستعد؟ قاتل! هيا، اقتلني.‬ ‫مستعد؟ قاتل! هيا، اقتلني.‬
223 00:13:08,204 00:13:10,956 ‫إن فقدت التركيز في ساحة المعركة، فستهلك!‬ ‫إن فقدت التركيز في ساحة المعركة، فستهلك!‬
224 00:13:11,791 00:13:12,666 ‫هل تفهم؟‬ ‫هل تفهم؟‬
225 00:13:13,292 00:13:16,504 ‫- نعم، أيها النقيب. آسف، فكرت…‬ ‫- لا تفكر!‬ ‫- نعم، أيها النقيب. آسف، فكرت…‬ ‫- لا تفكر!‬
226 00:13:16,587 00:13:20,591 ‫عدّوك يريد قتلك.‬ ‫أمامك خياران: أن تقتل أو تُقتل.‬ ‫عدّوك يريد قتلك.‬ ‫أمامك خياران: أن تقتل أو تُقتل.‬
227 00:13:20,674 00:13:23,636 ‫لا تردد ولا شكوك ولا رحمة!‬ ‫لا تردد ولا شكوك ولا رحمة!‬
228 00:13:23,719 00:13:26,764 ‫- ماذا لو استسلم؟‬ ‫- لا تثق أبدًا بعدوّك.‬ ‫- ماذا لو استسلم؟‬ ‫- لا تثق أبدًا بعدوّك.‬
229 00:13:26,847 00:13:30,518 ‫اترك هراء السلام والحب‬ ‫لمخنّثي الكلّيات في الوطن!‬ ‫اترك هراء السلام والحب‬ ‫لمخنّثي الكلّيات في الوطن!‬
230 00:13:31,268 00:13:33,854 ‫لدينا مهمة غدًا. هل نحن مستعدون أم لا؟‬ ‫لدينا مهمة غدًا. هل نحن مستعدون أم لا؟‬
231 00:13:33,938 00:13:35,272 ‫نعم يا سيدي.‬ ‫نعم يا سيدي.‬
232 00:13:35,356 00:13:37,358 ‫- يُستحسن أن تكونوا.‬ ‫- أيها النقيب.‬ ‫- يُستحسن أن تكونوا.‬ ‫- أيها النقيب.‬
233 00:13:37,441 00:13:38,484 ‫اذهبوا لتستريحوا.‬ ‫اذهبوا لتستريحوا.‬
234 00:13:39,401 00:13:40,319 ‫ستحتاجون إلى ذلك.‬ ‫ستحتاجون إلى ذلك.‬
235 00:13:43,405 00:13:44,782 ‫يا "هيرمان". هنا.‬ ‫يا "هيرمان". هنا.‬
236 00:13:50,996 00:13:53,415 ‫لكن النقيب "تيرنر" تلقّى تلك الضربة.‬ ‫لكن النقيب "تيرنر" تلقّى تلك الضربة.‬
237 00:13:53,499 00:13:54,667 ‫يا إلهي.‬ ‫يا إلهي.‬
238 00:13:56,710 00:13:58,754 ‫لا تقل شيئًا لـ"كريس"، اتفقنا؟‬ ‫لا تقل شيئًا لـ"كريس"، اتفقنا؟‬
239 00:13:59,463 00:14:01,006 ‫إلهاء كهذا قد يتسبب في قتله.‬ ‫إلهاء كهذا قد يتسبب في قتله.‬
240 00:14:05,219 00:14:06,637 ‫سأعود قريبًا يا حلوتي.‬ ‫سأعود قريبًا يا حلوتي.‬
241 00:14:14,228 00:14:17,273 ‫هذه الصور الوحيدة لديّ.‬ ‫ليس لديّ الكثير بعد المدرسة الثانوية.‬ ‫هذه الصور الوحيدة لديّ.‬ ‫ليس لديّ الكثير بعد المدرسة الثانوية.‬
242 00:14:18,357 00:14:19,233 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
243 00:14:19,984 00:14:22,862 ‫ألديك صورة ترتدي فيها قميصًا؟‬ ‫ألديك صورة ترتدي فيها قميصًا؟‬
244 00:14:22,945 00:14:23,946 ‫نعم.‬ ‫نعم.‬
245 00:14:25,447 00:14:27,157 ‫- خذ. ما رأيك فيها؟‬ ‫- حسنًا.‬ ‫- خذ. ما رأيك فيها؟‬ ‫- حسنًا.‬
246 00:14:27,867 00:14:28,993 ‫هذه…‬ ‫هذه…‬
247 00:14:29,869 00:14:33,414 ‫غالبًا من الأفضل أن نستخدم صورًا جديدة.‬ ‫غالبًا من الأفضل أن نستخدم صورًا جديدة.‬
248 00:14:33,497 00:14:35,040 ‫أتقصد صورًا للوقت الحاضر؟‬ ‫أتقصد صورًا للوقت الحاضر؟‬
249 00:14:36,667 00:14:38,836 ‫لست واثقًا بأنني أريدك أن تدهن جسمي بالزيت.‬ ‫لست واثقًا بأنني أريدك أن تدهن جسمي بالزيت.‬
250 00:14:38,919 00:14:40,880 ‫زيت الأطفال يغرق كل شيء.‬ ‫زيت الأطفال يغرق كل شيء.‬
251 00:14:41,547 00:14:43,549 ‫لن أدهن…‬ ‫لن أدهن…‬
252 00:14:44,842 00:14:48,846 ‫كنت أفكر في استخدام شيء معاصر. حسنًا؟‬ ‫كنت أفكر في استخدام شيء معاصر. حسنًا؟‬
253 00:14:48,929 00:14:53,434 ‫نعم! سنرى ما يعجب "آلي"،‬ ‫ونلتقط لي صورًا وأنا أفعل الشيء نفسه!‬ ‫نعم! سنرى ما يعجب "آلي"،‬ ‫ونلتقط لي صورًا وأنا أفعل الشيء نفسه!‬
254 00:14:53,517 00:14:55,769 ‫- لم أقصد ذلك بالضبط.‬ ‫- لن أمارس اليوغا.‬ ‫- لم أقصد ذلك بالضبط.‬ ‫- لن أمارس اليوغا.‬
255 00:14:55,853 00:14:57,521 ‫- لا.‬ ‫- سأداعب كلبًا.‬ ‫- لا.‬ ‫- سأداعب كلبًا.‬
256 00:14:58,314 00:15:01,108 ‫أتظن أن المربى المائي سيسمح لي‬ ‫بالدخول مع الدلافين؟‬ ‫أتظن أن المربى المائي سيسمح لي‬ ‫بالدخول مع الدلافين؟‬
257 00:15:01,191 00:15:02,192 ‫لا أعرف.‬ ‫لا أعرف.‬
258 00:15:03,485 00:15:05,905 ‫- أتعرف؟ يمكننا تزييفها بـ"فوتومات".‬ ‫- ماذا؟‬ ‫- أتعرف؟ يمكننا تزييفها بـ"فوتومات".‬ ‫- ماذا؟‬
259 00:15:06,530 00:15:08,240 ‫حسنًا. لنذهب يا ذا العجلات. هيا.‬ ‫حسنًا. لنذهب يا ذا العجلات. هيا.‬
260 00:15:09,909 00:15:10,743 ‫لنفعلها.‬ ‫لنفعلها.‬
261 00:15:13,829 00:15:18,334 ‫حسنًا. تريدين التقدم بشكوى ضد…‬ ‫حسنًا. تريدين التقدم بشكوى ضد…‬
262 00:15:18,417 00:15:19,627 ‫"جون كريس"؟‬ ‫"جون كريس"؟‬
263 00:15:19,710 00:15:21,378 ‫نعم، أمر بالمنع من الاقتراب.‬ ‫نعم، أمر بالمنع من الاقتراب.‬
264 00:15:24,256 00:15:25,424 ‫هل من مشكلة؟‬ ‫هل من مشكلة؟‬
265 00:15:25,507 00:15:28,385 ‫في الواقع،‬ ‫تم التقدم بأمر حماية طارئ بالفعل.‬ ‫في الواقع،‬ ‫تم التقدم بأمر حماية طارئ بالفعل.‬
266 00:15:30,137 00:15:30,971 ‫حقًا؟‬ ‫حقًا؟‬
267 00:15:34,642 00:15:36,977 ‫- جيد.‬ ‫- لا. إنه ضدك يا سيدتي.‬ ‫- جيد.‬ ‫- لا. إنه ضدك يا سيدتي.‬
268 00:15:37,061 00:15:37,895 ‫- ماذا؟‬ ‫- ماذا؟‬ ‫- ماذا؟‬ ‫- ماذا؟‬
269 00:15:37,978 00:15:40,272 ‫يبدو أن السيد "كريس" جاء وأدلى بشهادة.‬ ‫يبدو أن السيد "كريس" جاء وأدلى بشهادة.‬
270 00:15:40,356 00:15:43,359 ‫مكتوب هنا أنك ذهبت إلى مكان عمله‬ ‫مكتوب هنا أنك ذهبت إلى مكان عمله‬
271 00:15:43,442 00:15:45,361 ‫بعد إغلاقه، وأنت مستشيطة غضبًا.‬ ‫بعد إغلاقه، وأنت مستشيطة غضبًا.‬
272 00:15:45,444 00:15:47,529 ‫لم أكن مستشيطة غضبًا.‬ ‫لم أكن مستشيطة غضبًا.‬
273 00:15:47,613 00:15:51,075 ‫كان رد فعل محسوبًا تمامًا‬ ‫على رجل يحرض على العنف.‬ ‫كان رد فعل محسوبًا تمامًا‬ ‫على رجل يحرض على العنف.‬
274 00:15:52,451 00:15:55,663 ‫- وضربته؟‬ ‫- هذا سخف. إنه كاذب.‬ ‫- وضربته؟‬ ‫- هذا سخف. إنه كاذب.‬
275 00:15:57,831 00:16:00,626 ‫- عزيزتي؟‬ ‫- هذه القصة ينقصها الكثير من السياق.‬ ‫- عزيزتي؟‬ ‫- هذه القصة ينقصها الكثير من السياق.‬
276 00:16:00,709 00:16:01,710 ‫هل ضربته؟‬ ‫هل ضربته؟‬
277 00:16:04,254 00:16:06,548 ‫إنه يشكّل خطرًا شديدًا. إنه مختل!‬ ‫إنه يشكّل خطرًا شديدًا. إنه مختل!‬
278 00:16:06,632 00:16:08,592 ‫مكتوب أنه كان محاربًا قديمًا في "فيتنام".‬ ‫مكتوب أنه كان محاربًا قديمًا في "فيتنام".‬
279 00:16:08,676 00:16:10,344 ‫القوات الخاصة، النجمة الفضية.‬ ‫القوات الخاصة، النجمة الفضية.‬
280 00:16:10,427 00:16:11,637 ‫يا إلهي.‬ ‫يا إلهي.‬
281 00:16:11,720 00:16:15,516 ‫لقد عانوا الكثير من الاضطرابات.‬ ‫وصمة الخلل العقلي حقيقية.‬ ‫لقد عانوا الكثير من الاضطرابات.‬ ‫وصمة الخلل العقلي حقيقية.‬
282 00:16:15,599 00:16:18,936 ‫- كوني أكثر مراعاةً.‬ ‫- لا يهمني إن كان قد حاز 50 قلبًا أرجوانيًا.‬ ‫- كوني أكثر مراعاةً.‬ ‫- لا يهمني إن كان قد حاز 50 قلبًا أرجوانيًا.‬
283 00:16:19,019 00:16:23,273 ‫ما زلت أرغب ‬ ‫في فرض أمر حماية طارئ بالمنع ضده.‬ ‫ما زلت أرغب ‬ ‫في فرض أمر حماية طارئ بالمنع ضده.‬
284 00:16:23,357 00:16:28,028 ‫حسنًا، لكنه سيكون الأمر نفسه. يجب أن تبعدي‬ ‫عنه بمسافة 457 مترًا على الأقل، لذا…‬ ‫حسنًا، لكنه سيكون الأمر نفسه. يجب أن تبعدي‬ ‫عنه بمسافة 457 مترًا على الأقل، لذا…‬
285 00:16:28,112 00:16:30,823 ‫هذه مهزلة. هل ستصدّق كلامه بشأن كل شيء؟‬ ‫هذه مهزلة. هل ستصدّق كلامه بشأن كل شيء؟‬
286 00:16:30,906 00:16:32,908 ‫القرار يعود إلى قاض.‬ ‫القرار يعود إلى قاض.‬
287 00:16:33,742 00:16:36,328 ‫وقّعي هنا للإقرار باستلام هذه الأوراق.‬ ‫وقّعي هنا للإقرار باستلام هذه الأوراق.‬
288 00:16:38,080 00:16:40,749 ‫شكرًا على قدومك. هذا يجعل الأمر أسهل بكثير.‬ ‫شكرًا على قدومك. هذا يجعل الأمر أسهل بكثير.‬
289 00:16:40,833 00:16:42,918 ‫أكيد. يسرّني أنني جعلت الأمر سهلًا عليك.‬ ‫أكيد. يسرّني أنني جعلت الأمر سهلًا عليك.‬
290 00:16:46,130 00:16:47,631 ‫لديّ فكرة أخرى.‬ ‫لديّ فكرة أخرى.‬
291 00:16:47,715 00:16:49,466 ‫لكنها تُعدّ الخيار النووي.‬ ‫لكنها تُعدّ الخيار النووي.‬
292 00:16:50,092 00:16:52,428 ‫أمقتها بكل جوارحي.‬ ‫أمقتها بكل جوارحي.‬
293 00:17:06,108 00:17:09,361 ‫- كسرت سني أيتها الساقطة.‬ ‫- كنت بحاجة إلى تقويم أسنان على أي حال.‬ ‫- كسرت سني أيتها الساقطة.‬ ‫- كنت بحاجة إلى تقويم أسنان على أي حال.‬
294 00:17:11,822 00:17:13,323 ‫أحسنت يا "نيكولس".‬ ‫أحسنت يا "نيكولس".‬
295 00:17:14,450 00:17:16,076 ‫تعرفين القواعد. غادري البساط.‬ ‫تعرفين القواعد. غادري البساط.‬
296 00:17:20,414 00:17:21,331 ‫عجبًا يا فتاة!‬ ‫عجبًا يا فتاة!‬
297 00:17:22,875 00:17:23,876 ‫أرأيت ذلك؟‬ ‫أرأيت ذلك؟‬
298 00:17:23,959 00:17:25,627 ‫أنت، أيها الفتى الكبير.‬ ‫أنت، أيها الفتى الكبير.‬
299 00:17:26,503 00:17:29,923 ‫نعم! من سيُهزم الآن؟‬ ‫نعم! من سيُهزم الآن؟‬
300 00:17:30,132 00:17:31,550 ‫- هيا.‬ ‫- هيا بنا.‬ ‫- هيا.‬ ‫- هيا بنا.‬
301 00:17:31,633 00:17:32,676 ‫إنه لي.‬ ‫إنه لي.‬
302 00:17:34,928 00:17:36,180 ‫نل منه يا ذا الشفة!‬ ‫نل منه يا ذا الشفة!‬
303 00:17:38,557 00:17:41,268 ‫حسنًا. لنر ما إذا كان بإمكاني إصلاح شفتك.‬ ‫حسنًا. لنر ما إذا كان بإمكاني إصلاح شفتك.‬
304 00:17:46,356 00:17:47,399 ‫عجبًا!‬ ‫عجبًا!‬
305 00:18:13,008 00:18:14,134 ‫مهلًا. توقّف.‬ ‫مهلًا. توقّف.‬
306 00:18:16,804 00:18:18,013 ‫أنه المباراة.‬ ‫أنه المباراة.‬
307 00:18:49,795 00:18:52,548 ‫حسنًا أيها الصف.‬ ‫أظن أن بوسعنا إنهاء درس اليوم.‬ ‫حسنًا أيها الصف.‬ ‫أظن أن بوسعنا إنهاء درس اليوم.‬
308 00:18:53,173 00:18:54,550 ‫فليساعده أحدكم على النهوض.‬ ‫فليساعده أحدكم على النهوض.‬
309 00:18:56,051 00:18:57,845 ‫"(ذا كوين أوف هارتس)"‬ ‫"(ذا كوين أوف هارتس)"‬
310 00:19:01,974 00:19:03,851 ‫- حسنًا. هل التقطتها؟‬ ‫- التقطتها.‬ ‫- حسنًا. هل التقطتها؟‬ ‫- التقطتها.‬
311 00:19:04,810 00:19:05,727 ‫أرني.‬ ‫أرني.‬
312 00:19:07,312 00:19:09,106 ‫حسنًا، تبدو جيدة. هيا بنا.‬ ‫حسنًا، تبدو جيدة. هيا بنا.‬
313 00:19:19,324 00:19:20,868 ‫لا! لا تلمسها!‬ ‫لا! لا تلمسها!‬
314 00:19:21,410 00:19:24,204 ‫- سيدي، المعذرة؟‬ ‫- ما… نعم، آسف. لم أعرف.‬ ‫- سيدي، المعذرة؟‬ ‫- ما… نعم، آسف. لم أعرف.‬
315 00:19:33,422 00:19:34,298 ‫نعم.‬ ‫نعم.‬
316 00:19:38,927 00:19:40,429 ‫هذه إحدى الطرق لفعلها.‬ ‫هذه إحدى الطرق لفعلها.‬
317 00:19:40,512 00:19:42,139 ‫ما هذا الشيء المقرف؟‬ ‫ما هذا الشيء المقرف؟‬
318 00:19:42,222 00:19:43,348 ‫إنها لفافة تنين.‬ ‫إنها لفافة تنين.‬
319 00:19:43,432 00:19:47,227 ‫مكونة من الأفوكادو الطازج والخيار المقطع‬ ‫مكونة من الأفوكادو الطازج والخيار المقطع‬
320 00:19:47,311 00:19:49,354 ‫وبعض السلطعون والـ"أوناغي" فوقها.‬ ‫وبعض السلطعون والـ"أوناغي" فوقها.‬
321 00:19:49,938 00:19:52,524 ‫- ماذا؟ "أوناغي"؟‬ ‫- نعم، إنه أنقليس المياه العذبة.‬ ‫- ماذا؟ "أوناغي"؟‬ ‫- نعم، إنه أنقليس المياه العذبة.‬
322 00:19:52,608 00:19:54,359 ‫أنقليس؟ هل يأكل الناس هذه القذارة؟‬ ‫أنقليس؟ هل يأكل الناس هذه القذارة؟‬
323 00:19:54,443 00:19:56,945 ‫إنه شائع جدًا. كن متفتحًا وحسب.‬ ‫إنه شائع جدًا. كن متفتحًا وحسب.‬
324 00:19:57,946 00:20:00,073 ‫- حسنًا. التقط الصورة. مستعد؟‬ ‫- نعم.‬ ‫- حسنًا. التقط الصورة. مستعد؟‬ ‫- نعم.‬
325 00:20:01,241 00:20:02,284 ‫فقط… نعم.‬ ‫فقط… نعم.‬
326 00:20:03,035 00:20:05,412 ‫نعم، ها نحن أولاء. حسنًا. نعم.‬ ‫نعم، ها نحن أولاء. حسنًا. نعم.‬
327 00:20:05,913 00:20:06,747 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
328 00:20:07,539 00:20:08,415 ‫حسنًا، التقطتها.‬ ‫حسنًا، التقطتها.‬
329 00:20:08,498 00:20:09,541 ‫- التقطتها؟‬ ‫- نعم.‬ ‫- التقطتها؟‬ ‫- نعم.‬
330 00:20:13,420 00:20:16,298 ‫سأذهب لأغسل فمي. أتريد ذلك؟‬ ‫سأذهب لأغسل فمي. أتريد ذلك؟‬
331 00:20:16,381 00:20:17,591 ‫لا، لم أعد أريده.‬ ‫لا، لم أعد أريده.‬
332 00:20:32,940 00:20:34,024 ‫"ميغيل"؟‬ ‫"ميغيل"؟‬
333 00:20:35,692 00:20:37,611 ‫- "توري".‬ ‫- كيف عرفت أنني أعمل هنا؟‬ ‫- "توري".‬ ‫- كيف عرفت أنني أعمل هنا؟‬
334 00:20:38,320 00:20:41,198 ‫لم أكن أعرف. حسبتك تعملين في ساحة التزلج.‬ ‫لم أكن أعرف. حسبتك تعملين في ساحة التزلج.‬
335 00:20:41,281 00:20:42,449 ‫لا، هذه وظيفتي الليلية.‬ ‫لا، هذه وظيفتي الليلية.‬
336 00:20:43,659 00:20:45,077 ‫يجب أن أعمل في وظيفتين الآن.‬ ‫يجب أن أعمل في وظيفتين الآن.‬
337 00:20:45,577 00:20:46,620 ‫أمي ليست بخير.‬ ‫أمي ليست بخير.‬
338 00:20:48,872 00:20:49,873 ‫أنا آسف.‬ ‫أنا آسف.‬
339 00:20:51,124 00:20:52,459 ‫لا، أنا آسفة.‬ ‫لا، أنا آسفة.‬
340 00:20:54,878 00:20:57,339 ‫أعرف أنه كان ينبغي أن آتي لزيارتك.‬ ‫أعرف أنه كان ينبغي أن آتي لزيارتك.‬
341 00:20:59,800 00:21:01,551 ‫لكنني لم أعرف كيف أساعد.‬ ‫لكنني لم أعرف كيف أساعد.‬
342 00:21:02,678 00:21:03,804 ‫لذا لم تفعلي شيئًا.‬ ‫لذا لم تفعلي شيئًا.‬
343 00:21:09,393 00:21:11,228 ‫شعرت بتأنيب الضمير حيال كل شيء.‬ ‫شعرت بتأنيب الضمير حيال كل شيء.‬
344 00:21:14,690 00:21:17,985 ‫لكننا نبذل قصارى جهدنا‬ ‫للانتقام من مدرسة "مياغي دو".‬ ‫لكننا نبذل قصارى جهدنا‬ ‫للانتقام من مدرسة "مياغي دو".‬
345 00:21:18,568 00:21:21,822 ‫كما يقول المعلم "كريس":‬ ‫"إذا أُوذي أحدنا، أُوذينا كلنا."‬ ‫كما يقول المعلم "كريس":‬ ‫"إذا أُوذي أحدنا، أُوذينا كلنا."‬
346 00:21:22,489 00:21:24,116 ‫لم يُؤذ أحد غيري يا "توري".‬ ‫لم يُؤذ أحد غيري يا "توري".‬
347 00:21:24,908 00:21:26,201 ‫أنا على كرسي متحرك.‬ ‫أنا على كرسي متحرك.‬
348 00:21:26,285 00:21:27,703 ‫نعم، قصدت فقط…‬ ‫نعم، قصدت فقط…‬
349 00:21:27,786 00:21:29,121 ‫أعلم ما قصدته.‬ ‫أعلم ما قصدته.‬
350 00:21:31,164 00:21:34,459 ‫لم أهتم قط بمدرسة "مياغي دو" ولا "كريس"،‬ ‫لم أهتم قط بمدرسة "مياغي دو" ولا "كريس"،‬
351 00:21:34,543 00:21:36,003 ‫اهتممت بنا.‬ ‫اهتممت بنا.‬
352 00:21:36,878 00:21:37,879 ‫حقًا؟‬ ‫حقًا؟‬
353 00:21:39,381 00:21:41,383 ‫أم كنت تواعدني لتلفت انتباه "سام"؟‬ ‫أم كنت تواعدني لتلفت انتباه "سام"؟‬
354 00:21:43,302 00:21:44,219 ‫أهذا رأيك حقًا؟‬ ‫أهذا رأيك حقًا؟‬
355 00:21:44,720 00:21:46,305 ‫رأيتك معها.‬ ‫رأيتك معها.‬
356 00:21:47,931 00:21:50,475 ‫- لم يكن لديّ خيار.‬ ‫- بل كان لديك يا "توري"!‬ ‫- لم يكن لديّ خيار.‬ ‫- بل كان لديك يا "توري"!‬
357 00:21:51,518 00:21:53,562 ‫أعلم أنك تساعدين أمك، لكن…‬ ‫أعلم أنك تساعدين أمك، لكن…‬
358 00:21:54,062 00:21:55,105 ‫تحتاجين إلى مساعدة.‬ ‫تحتاجين إلى مساعدة.‬
359 00:21:56,273 00:21:57,232 ‫أتظن أنني مجنونة؟‬ ‫أتظن أنني مجنونة؟‬
360 00:21:57,983 00:22:00,652 ‫- لم أقل ذلك.‬ ‫- لا بأس. يظن الجميع ذلك.‬ ‫- لم أقل ذلك.‬ ‫- لا بأس. يظن الجميع ذلك.‬
361 00:22:00,736 00:22:04,072 ‫لا أبالي. لا يهم إلا من سيفوز في النهاية.‬ ‫لا أبالي. لا يهم إلا من سيفوز في النهاية.‬
362 00:22:06,241 00:22:07,242 ‫سُررت برؤيتك.‬ ‫سُررت برؤيتك.‬
363 00:22:16,084 00:22:18,503 ‫نحن سعداء جدًا لأنك انضممت إلينا‬ ‫يا "أرماند".‬ ‫نحن سعداء جدًا لأنك انضممت إلينا‬ ‫يا "أرماند".‬
364 00:22:18,587 00:22:22,632 ‫- آسف لأن زوجتك لم تتمكن من الحضور.‬ ‫- كانت لديها صف "زومبا مومبا".‬ ‫- آسف لأن زوجتك لم تتمكن من الحضور.‬ ‫- كانت لديها صف "زومبا مومبا".‬
365 00:22:22,716 00:22:25,302 ‫لا أعرف. كلام فارغ. هذا الطعام لذيذ!‬ ‫لا أعرف. كلام فارغ. هذا الطعام لذيذ!‬
366 00:22:25,802 00:22:28,430 ‫هذه وصفة الدجاج الإيطالي‬ ‫التي تشتهر بها أم "دانييل".‬ ‫هذه وصفة الدجاج الإيطالي‬ ‫التي تشتهر بها أم "دانييل".‬
367 00:22:29,264 00:22:30,557 ‫حاول أن تغمس الخبز في…‬ ‫حاول أن تغمس الخبز في…‬
368 00:22:31,975 00:22:33,018 ‫الصلصة.‬ ‫الصلصة.‬
369 00:22:34,019 00:22:36,271 ‫نعم. جيد جدًا. إذًا…‬ ‫نعم. جيد جدًا. إذًا…‬
370 00:22:38,023 00:22:38,899 ‫لم أنا هنا؟‬ ‫لم أنا هنا؟‬
371 00:22:39,566 00:22:41,943 ‫نريد فقط أن نتحدث قليلًا عن العمل.‬ ‫نريد فقط أن نتحدث قليلًا عن العمل.‬
372 00:22:42,527 00:22:44,279 ‫تعرف أننا لا نتحدث عن العمل.‬ ‫تعرف أننا لا نتحدث عن العمل.‬
373 00:22:44,363 00:22:48,116 ‫لا أثق ببائعي السيارات،‬ ‫لذا لا يمكنني عقد صفقة معك.‬ ‫لا أثق ببائعي السيارات،‬ ‫لذا لا يمكنني عقد صفقة معك.‬
374 00:22:48,200 00:22:51,787 ‫حسنًا، ما رأيك في عقد صفقة معي؟‬ ‫حسنًا، ما رأيك في عقد صفقة معي؟‬
375 00:22:56,458 00:22:58,418 ‫هل لديك عرض لي يا عزيزتي؟‬ ‫هل لديك عرض لي يا عزيزتي؟‬
376 00:22:58,502 00:23:01,254 ‫عرض عمل، وليس النوع غير اللائق.‬ ‫عرض عمل، وليس النوع غير اللائق.‬
377 00:23:01,338 00:23:02,214 ‫نعم.‬ ‫نعم.‬
378 00:23:03,090 00:23:04,800 ‫حسنًا. أخبريني. ماذا؟‬ ‫حسنًا. أخبريني. ماذا؟‬
379 00:23:05,884 00:23:09,388 ‫أريدك أن تطرد مستأجرًا من مركزك التجاري‬ ‫في "ريسيدا".‬ ‫أريدك أن تطرد مستأجرًا من مركزك التجاري‬ ‫في "ريسيدا".‬
380 00:23:09,471 00:23:12,140 ‫هل الأمر متعلق بكاراتيه الثعابين؟‬ ‫هل الأمر متعلق بكاراتيه الثعابين؟‬
381 00:23:12,224 00:23:15,394 ‫لم أطرده؟ إنه مستأجر ممتاز.‬ ‫لم أطرده؟ إنه مستأجر ممتاز.‬
382 00:23:15,477 00:23:17,270 ‫أفضل بكثير من الرجل السابق.‬ ‫أفضل بكثير من الرجل السابق.‬
383 00:23:17,354 00:23:20,982 ‫لا، إنه يشكّل خطرًا على مجتمعنا.‬ ‫إنه غير مستقر.‬ ‫لا، إنه يشكّل خطرًا على مجتمعنا.‬ ‫إنه غير مستقر.‬
384 00:23:21,066 00:23:23,151 ‫- تصرفاته غير متوقعة.‬ ‫- وإن يكن؟‬ ‫- تصرفاته غير متوقعة.‬ ‫- وإن يكن؟‬
385 00:23:23,235 00:23:26,571 ‫إيجاره متوقع.‬ ‫دائمًا ما يدفع في الوقت المحدد.‬ ‫إيجاره متوقع.‬ ‫دائمًا ما يدفع في الوقت المحدد.‬
386 00:23:27,447 00:23:29,658 ‫حسنًا، بدافع الفضول،‬ ‫حسنًا، بدافع الفضول،‬
387 00:23:29,741 00:23:31,660 ‫كم يبلغ الإيجار بالضبط؟‬ ‫كم يبلغ الإيجار بالضبط؟‬
388 00:23:32,327 00:23:33,829 ‫لا يمكنني إخبارك ذلك.‬ ‫لا يمكنني إخبارك ذلك.‬
389 00:23:33,912 00:23:36,289 ‫فهذا، كيف تقولينها؟‬ ‫فهذا، كيف تقولينها؟‬
390 00:23:37,249 00:23:38,083 ‫غير أخلاقي.‬ ‫غير أخلاقي.‬
391 00:23:39,126 00:23:40,127 ‫سنضاعفه.‬ ‫سنضاعفه.‬
392 00:23:40,210 00:23:41,253 ‫"أماندا"!‬ ‫"أماندا"!‬
393 00:23:42,003 00:23:43,046 ‫الخيار النووي.‬ ‫الخيار النووي.‬
394 00:23:44,673 00:23:46,716 ‫لا، أريد 3 أضعاف.‬ ‫لا، أريد 3 أضعاف.‬
395 00:23:46,800 00:23:49,010 ‫اسمع، لا نريد إلا رحيل "كريس".‬ ‫اسمع، لا نريد إلا رحيل "كريس".‬
396 00:23:49,094 00:23:51,513 ‫ثم يمكنك تأجير المكان لمستأجر آخر.‬ ‫ثم يمكنك تأجير المكان لمستأجر آخر.‬
397 00:23:53,598 00:23:54,975 ‫دخل مزدوج.‬ ‫دخل مزدوج.‬
398 00:23:57,269 00:23:58,520 ‫أحب الدخل المزدوج.‬ ‫أحب الدخل المزدوج.‬
399 00:24:03,817 00:24:04,901 ‫اتفقنا!‬ ‫اتفقنا!‬
400 00:24:05,861 00:24:09,823 ‫- نريده أن يُطرد بحلول الغد.‬ ‫- حسنًا. لا مشكلة. الغد.‬ ‫- نريده أن يُطرد بحلول الغد.‬ ‫- حسنًا. لا مشكلة. الغد.‬
401 00:24:11,491 00:24:12,367 ‫على أي حال،‬ ‫على أي حال،‬
402 00:24:12,951 00:24:14,953 ‫كان من الرائع عقد صفقة مع…‬ ‫كان من الرائع عقد صفقة مع…‬
403 00:24:15,537 00:24:16,538 ‫أحدكما.‬ ‫أحدكما.‬
404 00:24:54,826 00:24:57,746 ‫- أستطيع رؤية الهدف.‬ ‫- ما وضع الدعم الجوي؟‬ ‫- أستطيع رؤية الهدف.‬ ‫- ما وضع الدعم الجوي؟‬
405 00:24:58,413 00:24:59,372 ‫لا استجابة.‬ ‫لا استجابة.‬
406 00:24:59,456 00:25:02,918 ‫تبًا. إن فشلت العملية ولم يعرفوا مكاننا،‬ ‫تبًا. إن فشلت العملية ولم يعرفوا مكاننا،‬
407 00:25:03,001 00:25:04,211 ‫فستتحمل أنت المسؤولية.‬ ‫فستتحمل أنت المسؤولية.‬
408 00:25:06,213 00:25:08,798 ‫- "ذيل الحصان" في موقعه.‬ ‫- حسنًا، لننفّذ.‬ ‫- "ذيل الحصان" في موقعه.‬ ‫- حسنًا، لننفّذ.‬
409 00:25:10,217 00:25:13,512 ‫- أرجوك، اعمل.‬ ‫- "كريس"، حين يبتعد، أشعلهم.‬ ‫- أرجوك، اعمل.‬ ‫- "كريس"، حين يبتعد، أشعلهم.‬
410 00:25:14,095 00:25:15,096 ‫تبًا!‬ ‫تبًا!‬
411 00:25:15,847 00:25:17,432 ‫فجّرها الآن!‬ ‫فجّرها الآن!‬
412 00:25:17,516 00:25:20,644 ‫- لا أستطيع!‬ ‫- اقض عليهم لنستطيع الخروج من هنا!‬ ‫- لا أستطيع!‬ ‫- اقض عليهم لنستطيع الخروج من هنا!‬
413 00:25:20,727 00:25:23,563 ‫- ما زال هناك أيها النقيب.‬ ‫- إذًا فهو ميت. فجّره!‬ ‫- ما زال هناك أيها النقيب.‬ ‫- إذًا فهو ميت. فجّره!‬
414 00:25:44,042 00:25:45,669 ‫يا لك من سافل يا "كريس"!‬ ‫يا لك من سافل يا "كريس"!‬
415 00:25:46,461 00:25:48,046 ‫كانوا في متناولنا. لقد قتلتنا!‬ ‫كانوا في متناولنا. لقد قتلتنا!‬
416 00:25:48,129 00:25:49,548 ‫لم أستطع.‬ ‫لم أستطع.‬
417 00:26:00,100 00:26:01,101 ‫"جوني"، أنا…‬ ‫"جوني"، أنا…‬
418 00:26:08,400 00:26:10,360 ‫يا إلهي، لقد مات بسببي!‬ ‫يا إلهي، لقد مات بسببي!‬
419 00:26:10,443 00:26:13,238 ‫- إنها غلطتي. يا إلهي!‬ ‫- اخرس يا "سيلفر".‬ ‫- إنها غلطتي. يا إلهي!‬ ‫- اخرس يا "سيلفر".‬
420 00:26:15,031 00:26:17,576 ‫أمرتك بألّا تتردد، والآن انظر ماذا فعلت!‬ ‫أمرتك بألّا تتردد، والآن انظر ماذا فعلت!‬
421 00:26:18,243 00:26:20,328 ‫انظر إليه يا "كريس"! انظر!‬ ‫انظر إليه يا "كريس"! انظر!‬
422 00:26:34,718 00:26:35,760 ‫ماذا تريد؟‬ ‫ماذا تريد؟‬
423 00:26:36,636 00:26:39,055 ‫اسمع، أنت تدفع إيجارك في وقته،‬ ‫اسمع، أنت تدفع إيجارك في وقته،‬
424 00:26:39,139 00:26:40,390 ‫لكن لسوء الحظ،‬ ‫لكن لسوء الحظ،‬
425 00:26:41,141 00:26:43,602 ‫جاءني عرض أكبر بكثير لهذا المكان.‬ ‫جاءني عرض أكبر بكثير لهذا المكان.‬
426 00:26:43,685 00:26:44,728 ‫لذا…‬ ‫لذا…‬
427 00:26:45,687 00:26:47,230 ‫لم يعد بإمكانك استئجار المكان.‬ ‫لم يعد بإمكانك استئجار المكان.‬
428 00:26:48,315 00:26:52,569 ‫- ماذا عن عقدنا؟‬ ‫- كل عقودي فيها بند هروب.‬ ‫- ماذا عن عقدنا؟‬ ‫- كل عقودي فيها بند هروب.‬
429 00:26:52,652 00:26:54,404 ‫ولديّ أوراق إخلاء.‬ ‫ولديّ أوراق إخلاء.‬
430 00:26:55,488 00:26:56,406 ‫لذا…‬ ‫لذا…‬
431 00:26:57,240 00:26:58,908 ‫عليك أن تغادر اليوم.‬ ‫عليك أن تغادر اليوم.‬
432 00:26:58,992 00:27:00,327 ‫لن يحدث هذا.‬ ‫لن يحدث هذا.‬
433 00:27:02,954 00:27:04,873 ‫"إريك"! "غريغور"!‬ ‫"إريك"! "غريغور"!‬
434 00:27:12,756 00:27:15,091 ‫ابنا أخي سيساعدانك على الرحيل.‬ ‫ابنا أخي سيساعدانك على الرحيل.‬
435 00:27:15,634 00:27:17,344 ‫سواء أأعجبك ذلك أم لم يعجبك.‬ ‫سواء أأعجبك ذلك أم لم يعجبك.‬
436 00:27:20,180 00:27:22,265 ‫نظفت ذلك البساط من الدم للتو.‬ ‫نظفت ذلك البساط من الدم للتو.‬
437 00:27:26,353 00:27:27,187 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
438 00:27:29,356 00:27:30,315 ‫ركّز!‬ ‫ركّز!‬
439 00:27:32,192 00:27:34,069 ‫هذا أسوأ من البارحة!‬ ‫هذا أسوأ من البارحة!‬
440 00:27:34,778 00:27:36,321 ‫أنت لا تحاول. ما المشكلة؟‬ ‫أنت لا تحاول. ما المشكلة؟‬
441 00:27:36,404 00:27:37,989 ‫رأيت حبيبتك السابقة. لا يهم.‬ ‫رأيت حبيبتك السابقة. لا يهم.‬
442 00:27:39,199 00:27:43,912 ‫لا يهم؟ انظر إلى نفسك. أمضينا اليوم كله‬ ‫نفعل أشياء تافهة من أجل حبيبتك السابقة،‬ ‫لا يهم؟ انظر إلى نفسك. أمضينا اليوم كله‬ ‫نفعل أشياء تافهة من أجل حبيبتك السابقة،‬
443 00:27:43,995 00:27:47,999 ‫لنجعلك تبدو كشخص آخر. على الأقل،‬ ‫حين رأيت حبيبتي السابقة، قلت لها الحقيقة!‬ ‫لنجعلك تبدو كشخص آخر. على الأقل،‬ ‫حين رأيت حبيبتي السابقة، قلت لها الحقيقة!‬
444 00:27:49,542 00:27:52,420 ‫هل انتهيت من تذمّر الأطفال أم ستستسلم؟‬ ‫هل انتهيت من تذمّر الأطفال أم ستستسلم؟‬
445 00:27:53,088 00:27:55,048 ‫- لا، بل أنت.‬ ‫- ماذا قلت؟‬ ‫- لا، بل أنت.‬ ‫- ماذا قلت؟‬
446 00:27:55,131 00:27:56,383 ‫أنت من يستسلم!‬ ‫أنت من يستسلم!‬
447 00:27:56,466 00:27:57,967 ‫- لا أعلم ما…‬ ‫- اصمت!‬ ‫- لا أعلم ما…‬ ‫- اصمت!‬
448 00:27:59,469 00:28:03,765 ‫تركت "كريس" يأخذ مدرستك.‬ ‫تركت "هوك" والآخرين يظنون أنك ضعيف.‬ ‫تركت "كريس" يأخذ مدرستك.‬ ‫تركت "هوك" والآخرين يظنون أنك ضعيف.‬
449 00:28:03,848 00:28:05,892 ‫لأنها كانت غلطة من البداية.‬ ‫لأنها كانت غلطة من البداية.‬
450 00:28:06,643 00:28:09,104 ‫ما كان يجب أن أعيد "كوبرا كاي"،‬ ‫انظر ماذا حدث.‬ ‫ما كان يجب أن أعيد "كوبرا كاي"،‬ ‫انظر ماذا حدث.‬
451 00:28:09,187 00:28:12,732 ‫ساعدت مجموعة من الناس ثم هربت كالجبان.‬ ‫ساعدت مجموعة من الناس ثم هربت كالجبان.‬
452 00:28:15,360 00:28:19,322 ‫أنت معلم. هذه حقيقتك.‬ ‫إن لم تر ذلك، فأنت أعمى.‬ ‫أنت معلم. هذه حقيقتك.‬ ‫إن لم تر ذلك، فأنت أعمى.‬
453 00:28:23,952 00:28:25,245 ‫- "ميغيل"…‬ ‫- ماذا؟‬ ‫- "ميغيل"…‬ ‫- ماذا؟‬
454 00:28:32,502 00:28:33,503 ‫هل أفعلها؟‬ ‫هل أفعلها؟‬
455 00:28:34,629 00:28:35,839 ‫أنت تفعلها.‬ ‫أنت تفعلها.‬
456 00:28:36,339 00:28:39,175 ‫- عجبًا! أنا أفعلها.‬ ‫- أنت تفعلها!‬ ‫- عجبًا! أنا أفعلها.‬ ‫- أنت تفعلها!‬
457 00:28:42,095 00:28:43,388 ‫- أشكرك.‬ ‫- لا.‬ ‫- أشكرك.‬ ‫- لا.‬
458 00:28:44,848 00:28:46,182 ‫بل الشكر لك أنت.‬ ‫بل الشكر لك أنت.‬
459 00:28:55,984 00:28:57,318 ‫أبدو سخيفًا.‬ ‫أبدو سخيفًا.‬
460 00:29:01,823 00:29:04,159 ‫"حذف المنشور؟"‬ ‫"حذف المنشور؟"‬
461 00:29:08,663 00:29:09,914 ‫"آلي". أنت محقة.‬ ‫"آلي". أنت محقة.‬
462 00:29:10,790 00:29:12,375 ‫من الغريب كيف تتغير الأمور.‬ ‫من الغريب كيف تتغير الأمور.‬
463 00:29:12,959 00:29:15,920 ‫لوقت طويل، كنت تائهًا في الحياة.‬ ‫لوقت طويل، كنت تائهًا في الحياة.‬
464 00:29:16,796 00:29:18,214 ‫ثم تحسنت الأمور.‬ ‫ثم تحسنت الأمور.‬
465 00:29:18,923 00:29:20,759 ‫قابلت فتى يحتاج إلى المساعدة.‬ ‫قابلت فتى يحتاج إلى المساعدة.‬
466 00:29:21,259 00:29:24,012 ‫فعدت إلى الكاراتيه وصرت معلمًا.‬ ‫فعدت إلى الكاراتيه وصرت معلمًا.‬
467 00:29:24,095 00:29:25,847 ‫- نعم!‬ ‫- عشت في السراء والضراء.‬ ‫- نعم!‬ ‫- عشت في السراء والضراء.‬
468 00:29:26,723 00:29:28,266 ‫حتى إني استسلمت فترةً.‬ ‫حتى إني استسلمت فترةً.‬
469 00:29:29,309 00:29:30,977 ‫لكنني لم أعد أستطيع الاستسلام.‬ ‫لكنني لم أعد أستطيع الاستسلام.‬
470 00:29:31,728 00:29:35,315 ‫أمامي طريق طويل لأصير رجلًا أفضل وأبًا أفضل،‬ ‫أمامي طريق طويل لأصير رجلًا أفضل وأبًا أفضل،‬
471 00:29:35,398 00:29:36,399 ‫ومعلمًا أفضل.‬ ‫ومعلمًا أفضل.‬
472 00:29:36,900 00:29:38,943 ‫بوسعي تغيير حيوات أولئك الصبية.‬ ‫بوسعي تغيير حيوات أولئك الصبية.‬
473 00:29:39,819 00:29:43,490 ‫العالم قاس،‬ ‫وبوسعي مساعدتهم على الاستعداد له.‬ ‫العالم قاس،‬ ‫وبوسعي مساعدتهم على الاستعداد له.‬
474 00:29:43,573 00:29:46,493 ‫هذا ما كنت أفعله. هذه حقيقتي.‬ ‫هذا ما كنت أفعله. هذه حقيقتي.‬
475 00:29:46,993 00:29:48,286 ‫أنا معلم.‬ ‫أنا معلم.‬
476 00:29:50,705 00:29:51,831 ‫لا، أطول من اللازم.‬ ‫لا، أطول من اللازم.‬
477 00:29:55,168 00:29:56,920 ‫"ليس الكثير، وأنت؟"‬ ‫"ليس الكثير، وأنت؟"‬
478 00:30:03,176 00:30:05,512 ‫أود شكرك مجددًا على تعاملك معنا‬ ‫يا سيدة "كارول".‬ ‫أود شكرك مجددًا على تعاملك معنا‬ ‫يا سيدة "كارول".‬
479 00:30:05,595 00:30:09,974 ‫بينما تُصلّح سيارتك،‬ ‫سأعطيك سيارة مؤجرة راقية.‬ ‫بينما تُصلّح سيارتك،‬ ‫سأعطيك سيارة مؤجرة راقية.‬
480 00:30:10,058 00:30:12,977 ‫سيساعدك "أنوش" على اختيار سيارة مميزة.‬ ‫سيساعدك "أنوش" على اختيار سيارة مميزة.‬
481 00:30:13,561 00:30:15,021 ‫إنه جديد وبطيء الفهم قليلًا.‬ ‫إنه جديد وبطيء الفهم قليلًا.‬
482 00:30:15,104 00:30:17,649 ‫فسامحيه إن لم يكن ذكيًا مثلي.‬ ‫فسامحيه إن لم يكن ذكيًا مثلي.‬
483 00:30:17,732 00:30:21,110 ‫أنا من دربك.‬ ‫كنت عامل النظافة في غرفة الاستراحة.‬ ‫أنا من دربك.‬ ‫كنت عامل النظافة في غرفة الاستراحة.‬
484 00:30:21,194 00:30:23,404 ‫أترين؟ هذا ما أقصده.‬ ‫أترين؟ هذا ما أقصده.‬
485 00:30:26,449 00:30:28,159 ‫إنه ابن عم المالك، لذا…‬ ‫إنه ابن عم المالك، لذا…‬
486 00:30:28,660 00:30:29,661 ‫من هنا.‬ ‫من هنا.‬
487 00:30:29,744 00:30:31,788 ‫يبدو أن وضعنا قد تحسّن أخيرًا.‬ ‫يبدو أن وضعنا قد تحسّن أخيرًا.‬
488 00:30:32,330 00:30:36,000 ‫عادت الوكالة إلى العمل،‬ ‫وخرج "كريس" من حياتنا.‬ ‫عادت الوكالة إلى العمل،‬ ‫وخرج "كريس" من حياتنا.‬
489 00:30:36,543 00:30:37,627 ‫كيف سنحتفل؟‬ ‫كيف سنحتفل؟‬
490 00:30:39,045 00:30:41,297 ‫كنت أفكر في لافتة‬ ‫كنت أفكر في لافتة‬
491 00:30:41,381 00:30:42,966 ‫مكتوب عليها: "قلت لك ذلك."‬ ‫مكتوب عليها: "قلت لك ذلك."‬
492 00:30:43,049 00:30:45,844 ‫حسنًا، هيا. أخرجي ما بداخلك من شماتة.‬ ‫حسنًا، هيا. أخرجي ما بداخلك من شماتة.‬
493 00:30:45,927 00:30:49,138 ‫لا أعرف يا حبيبي.‬ ‫ربما لو كنت موجودة في عام 1984،‬ ‫لا أعرف يا حبيبي.‬ ‫ربما لو كنت موجودة في عام 1984،‬
494 00:30:49,222 00:30:50,849 ‫لما صارت لديك قصص كثيرة لترويها.‬ ‫لما صارت لديك قصص كثيرة لترويها.‬
495 00:30:51,808 00:30:54,143 ‫فقد كنت لأهزم "كوبرا كاي"‬ ‫في ظهيرة واحدة مثلًا.‬ ‫فقد كنت لأهزم "كوبرا كاي"‬ ‫في ظهيرة واحدة مثلًا.‬
496 00:30:54,227 00:30:58,064 ‫حسنًا. لكنني أنقذت الوكالة.‬ ‫ألن أنال قليلًا من التقدير؟‬ ‫حسنًا. لكنني أنقذت الوكالة.‬ ‫ألن أنال قليلًا من التقدير؟‬
497 00:30:58,648 00:31:00,275 ‫ستنال أكثر من القليل.‬ ‫ستنال أكثر من القليل.‬
498 00:31:02,443 00:31:03,653 ‫لا أصدّق أن الأمر انتهى.‬ ‫لا أصدّق أن الأمر انتهى.‬
499 00:31:05,029 00:31:07,198 ‫- ها نحن أولاء.‬ ‫- افتح مكبر الصوت.‬ ‫- ها نحن أولاء.‬ ‫- افتح مكبر الصوت.‬
500 00:31:07,991 00:31:10,785 ‫- مرحبًا يا "أرماند".‬ ‫- "لاروسو". أنا ألغي الاتفاق.‬ ‫- مرحبًا يا "أرماند".‬ ‫- "لاروسو". أنا ألغي الاتفاق.‬
501 00:31:10,869 00:31:12,620 ‫ماذا؟ لقد اتفقنا.‬ ‫ماذا؟ لقد اتفقنا.‬
502 00:31:12,704 00:31:15,582 ‫لا. لا يمكنني الخروج من العقد.‬ ‫لا. لا يمكنني الخروج من العقد.‬
503 00:31:18,751 00:31:19,919 ‫مرحبًا يا "داني" الصغير.‬ ‫مرحبًا يا "داني" الصغير.‬
504 00:31:20,003 00:31:23,590 ‫محاولة جيدة،‬ ‫لكن لا يمكنك إنهاء حرب بالدبلوماسية.‬ ‫محاولة جيدة،‬ ‫لكن لا يمكنك إنهاء حرب بالدبلوماسية.‬
505 00:31:25,508 00:31:28,469 ‫لذا أقترح أن تجهّز تلاميذك للقتال.‬ ‫لذا أقترح أن تجهّز تلاميذك للقتال.‬
506 00:31:29,637 00:31:30,680 ‫فالآن…‬ ‫فالآن…‬
507 00:31:31,431 00:31:32,640 ‫حلّ موسم الصيد.‬ ‫حلّ موسم الصيد.‬
508 00:31:33,683 00:31:34,934 ‫عليهم…‬ ‫عليهم…‬
509 00:31:35,018 00:31:36,269 ‫وعليك.‬ ‫وعليك.‬
510 00:31:39,355 00:31:40,732 ‫ثعبان!‬ ‫ثعبان!‬
511 00:31:49,824 00:31:53,870 ‫- يا إلهي، أكره الثعابين!‬ ‫- يا صاح. كفّ عن التصرف كساقطة، اتفقنا؟‬ ‫- يا إلهي، أكره الثعابين!‬ ‫- يا صاح. كفّ عن التصرف كساقطة، اتفقنا؟‬
512 00:31:53,953 00:31:56,706 ‫تبًا، أظن أنه لمسني!‬ ‫تبًا، أظن أنه لمسني!‬
513 00:31:57,707 00:31:59,000 ‫يا إلهي!‬ ‫يا إلهي!‬