This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:14,889 | 00:00:17,350 | "(فيتنام)، 1968" | "(فيتنام)، 1968" |
2 | 00:00:17,434 | 00:00:18,852 | وصل البريد يا رفاق! | وصل البريد يا رفاق! |
3 | 00:00:20,145 | 00:00:22,105 | - "بوتمان"! - شكرًا يا رقيب. | - "بوتمان"! - شكرًا يا رقيب. |
4 | 00:00:22,897 | 00:00:23,815 | "جوني". | "جوني". |
5 | 00:00:32,615 | 00:00:34,284 | "جوني"! | "جوني"! |
6 | 00:00:35,618 | 00:00:39,873 | - لم تكن تمزح. إنها جميلة! - حسنًا. هيا، أعدها. | - لم تكن تمزح. إنها جميلة! - حسنًا. هيا، أعدها. |
7 | 00:00:39,956 | 00:00:41,666 | أيها النحيف، تعال وانظر. | أيها النحيف، تعال وانظر. |
8 | 00:00:42,667 | 00:00:46,337 | - أيجب أن تنعتني بهذه الصفة؟ - كبّر عضلاتك وسنتكلم. | - أيجب أن تنعتني بهذه الصفة؟ - كبّر عضلاتك وسنتكلم. |
9 | 00:00:46,421 | 00:00:49,090 | - نعم. لديه وجهة نظر يا نحيف. - من هذه؟ | - نعم. لديه وجهة نظر يا نحيف. - من هذه؟ |
10 | 00:00:49,174 | 00:00:50,717 | فتاة "جوني" في الوطن. | فتاة "جوني" في الوطن. |
11 | 00:00:53,595 | 00:00:54,721 | أتشمّ رائحة ذلك العطر؟ | أتشمّ رائحة ذلك العطر؟ |
12 | 00:00:55,805 | 00:00:57,348 | نعم، رائحة "أمريكا". | نعم، رائحة "أمريكا". |
13 | 00:00:57,891 | 00:00:59,559 | هلّا تخبرها أن ترسل إليّ واحدة. | هلّا تخبرها أن ترسل إليّ واحدة. |
14 | 00:01:00,393 | 00:01:01,394 | في أحلامك يا صاح. | في أحلامك يا صاح. |
15 | 00:01:02,228 | 00:01:04,022 | - "كريس". - نعم أيها الرقيب؟ | - "كريس". - نعم أيها الرقيب؟ |
16 | 00:01:04,105 | 00:01:06,441 | خيمة القيادة. استدعاك نقيب هناك. | خيمة القيادة. استدعاك نقيب هناك. |
17 | 00:01:08,318 | 00:01:09,402 | حظًا طيبًا! | حظًا طيبًا! |
18 | 00:01:28,880 | 00:01:29,964 | سيادة النقيب. | سيادة النقيب. |
19 | 00:01:33,551 | 00:01:34,427 | استرح. | استرح. |
20 | 00:01:38,348 | 00:01:39,557 | لا بد أنك "كريس"؟ | لا بد أنك "كريس"؟ |
21 | 00:01:40,642 | 00:01:44,062 | نعم. أخبرني قائدك أنك مجتهد. | نعم. أخبرني قائدك أنك مجتهد. |
22 | 00:01:44,646 | 00:01:46,314 | تتطوّع لتتقدم المستطلعين. | تتطوّع لتتقدم المستطلعين. |
23 | 00:01:46,898 | 00:01:48,483 | وتنضم إلى فرق الكمائن. | وتنضم إلى فرق الكمائن. |
24 | 00:01:49,901 | 00:01:50,985 | أتتمنى الموت يا فتى؟ | أتتمنى الموت يا فتى؟ |
25 | 00:01:52,112 | 00:01:54,697 | لا أتمناه، لكنني لا أخاف منه. | لا أتمناه، لكنني لا أخاف منه. |
26 | 00:01:55,323 | 00:01:57,992 | - حقًا؟ - بعض الناس لا يعرف الفرق يا سيدي. | - حقًا؟ - بعض الناس لا يعرف الفرق يا سيدي. |
27 | 00:01:58,660 | 00:02:02,705 | أتعرف كم رجلًا لدينا في هذا المكان اللعين؟ | أتعرف كم رجلًا لدينا في هذا المكان اللعين؟ |
28 | 00:02:02,789 | 00:02:04,082 | - في "فيتنام"؟ - نعم. | - في "فيتنام"؟ - نعم. |
29 | 00:02:05,959 | 00:02:07,252 | غالبًا نصف مليون. | غالبًا نصف مليون. |
30 | 00:02:08,253 | 00:02:10,547 | معظمهم لا يشكّل أي فرق. | معظمهم لا يشكّل أي فرق. |
31 | 00:02:12,632 | 00:02:13,550 | أمّا أنت… | أمّا أنت… |
32 | 00:02:15,385 | 00:02:17,846 | - تستطيع صنع الفارق. - لهذا أنا هنا يا سيدي. | - تستطيع صنع الفارق. - لهذا أنا هنا يا سيدي. |
33 | 00:02:18,930 | 00:02:20,056 | لأدافع عن بلدي. | لأدافع عن بلدي. |
34 | 00:02:20,765 | 00:02:21,641 | وأكون بطلًا. | وأكون بطلًا. |
35 | 00:02:21,724 | 00:02:22,851 | تكون… | تكون… |
36 | 00:02:24,686 | 00:02:25,687 | هذا جيد. | هذا جيد. |
37 | 00:02:26,604 | 00:02:27,522 | هذا جيد. | هذا جيد. |
38 | 00:02:28,857 | 00:02:30,108 | أنا أشكّل فريقًا. | أنا أشكّل فريقًا. |
39 | 00:02:30,191 | 00:02:34,195 | سنعمل في وحدة القيادة الشمالية الخاصة. مهمات مباشرة في شمال "فيتنام". | سنعمل في وحدة القيادة الشمالية الخاصة. مهمات مباشرة في شمال "فيتنام". |
40 | 00:02:34,279 | 00:02:35,780 | هذه هي الحرب الحقيقية. | هذه هي الحرب الحقيقية. |
41 | 00:02:35,864 | 00:02:38,074 | سنذهب متخفيين إلى أدغال كثيفة. | سنذهب متخفيين إلى أدغال كثيفة. |
42 | 00:02:38,158 | 00:02:39,951 | بلا شارات ولا بطاقات هوية. | بلا شارات ولا بطاقات هوية. |
43 | 00:02:40,034 | 00:02:42,662 | سيتكون الفريق منك وأنا وبعض المختصين. | سيتكون الفريق منك وأنا وبعض المختصين. |
44 | 00:02:42,745 | 00:02:45,248 | - أعرف رجالًا مناسبين يا سيدي. - سأدربك بنفسي. | - أعرف رجالًا مناسبين يا سيدي. - سأدربك بنفسي. |
45 | 00:02:45,331 | 00:02:49,252 | تكتيكات حرب العصابات وعمليات النسف والقتال اليدوي. | تكتيكات حرب العصابات وعمليات النسف والقتال اليدوي. |
46 | 00:02:49,836 | 00:02:51,504 | أي نوع من القتال اليدوي؟ | أي نوع من القتال اليدوي؟ |
47 | 00:02:51,588 | 00:02:54,215 | إن أردت هزيمة عدوك، يجب أن تقاتل مثله. | إن أردت هزيمة عدوك، يجب أن تقاتل مثله. |
48 | 00:02:55,008 | 00:02:57,427 | تعلمت التانك سودو خلال الحرب الكورية | تعلمت التانك سودو خلال الحرب الكورية |
49 | 00:02:57,510 | 00:03:00,471 | على يد المعلم "كيم سون يونغ". ستتعلم الشيء نفسه. | على يد المعلم "كيم سون يونغ". ستتعلم الشيء نفسه. |
50 | 00:03:01,139 | 00:03:04,100 | - إن كنت تظن أنك تستطيع تحمّل ذلك. - بالتأكيد أستطيع. | - إن كنت تظن أنك تستطيع تحمّل ذلك. - بالتأكيد أستطيع. |
51 | 00:03:06,436 | 00:03:07,270 | سيدي. | سيدي. |
52 | 00:03:07,812 | 00:03:11,774 | حسنًا، إن نجحت، فستحصل على قبعة، وبضع ندوب، | حسنًا، إن نجحت، فستحصل على قبعة، وبضع ندوب، |
53 | 00:03:12,650 | 00:03:14,736 | وربما تصير قائدًا ميدانيًا. | وربما تصير قائدًا ميدانيًا. |
54 | 00:03:15,695 | 00:03:16,946 | وإن لم أنجح؟ | وإن لم أنجح؟ |
55 | 00:03:17,030 | 00:03:21,659 | فستظهر على قائمة مفقودين بعد 30 سنة حين يرفعون السرّية عن كل هذا الكلام الفارغ. | فستظهر على قائمة مفقودين بعد 30 سنة حين يرفعون السرّية عن كل هذا الكلام الفارغ. |
56 | 00:03:23,119 | 00:03:26,873 | أطلب منك أن تصير أكثر من مجرد جندي. هل تفهم ذلك؟ | أطلب منك أن تصير أكثر من مجرد جندي. هل تفهم ذلك؟ |
57 | 00:03:28,291 | 00:03:29,918 | إن كنا سنفعل هذا… | إن كنا سنفعل هذا… |
58 | 00:03:30,627 | 00:03:32,170 | نحتاج إلى صفوة الصفوة. | نحتاج إلى صفوة الصفوة. |
59 | 00:03:35,673 | 00:03:37,008 | نعم! | نعم! |
60 | 00:03:37,675 | 00:03:39,052 | نحتاج إلى القوة. | نحتاج إلى القوة. |
61 | 00:03:39,135 | 00:03:40,178 | نعم! | نعم! |
62 | 00:03:41,888 | 00:03:43,389 | نحتاج إلى الإصرار. | نحتاج إلى الإصرار. |
63 | 00:03:43,473 | 00:03:44,307 | ماذا؟ | ماذا؟ |
64 | 00:03:46,059 | 00:03:47,435 | نحتاج إلى الوحشية. | نحتاج إلى الوحشية. |
65 | 00:03:47,518 | 00:03:48,436 | نعم! | نعم! |
66 | 00:03:49,562 | 00:03:51,272 | ليس عليك إلا أن توافق… | ليس عليك إلا أن توافق… |
67 | 00:03:52,023 | 00:03:54,692 | وسأصنع منك السلاح الأقوى. | وسأصنع منك السلاح الأقوى. |
68 | 00:03:55,652 | 00:03:56,653 | إذًا… | إذًا… |
69 | 00:03:56,736 | 00:03:58,696 | هل ستنضم أم لا؟ | هل ستنضم أم لا؟ |
70 | 00:04:00,240 | 00:04:01,282 | سأنضم طبعًا يا سيدي. | سأنضم طبعًا يا سيدي. |
71 | 00:04:01,866 | 00:04:02,825 | ممتاز. | ممتاز. |
72 | 00:04:12,794 | 00:04:15,296 | "مرحبًا يا (جوني). مرّ وقت طويل حقًا. | "مرحبًا يا (جوني). مرّ وقت طويل حقًا. |
73 | 00:04:16,256 | 00:04:18,299 | لا أريد حتى أن أعدّ السنين التي مرّت. | لا أريد حتى أن أعدّ السنين التي مرّت. |
74 | 00:04:19,050 | 00:04:21,761 | لكنني سعيدة لأن دراستنا الثانوية كانت في الثمانينيات. | لكنني سعيدة لأن دراستنا الثانوية كانت في الثمانينيات. |
75 | 00:04:21,844 | 00:04:24,264 | - حظينا بأفضل موسيقى بالتأكيد." - أكيد! | - حظينا بأفضل موسيقى بالتأكيد." - أكيد! |
76 | 00:04:24,347 | 00:04:27,225 | "أخذتني الحياة في شتى الأنحاء منذئذ. | "أخذتني الحياة في شتى الأنحاء منذئذ. |
77 | 00:04:27,308 | 00:04:29,727 | أُنعم عليّ بعائلتي ومسيرتي المهنية. | أُنعم عليّ بعائلتي ومسيرتي المهنية. |
78 | 00:04:30,561 | 00:04:33,189 | وربما ما زلت أستطيع أن أهزمك شر هزيمة في هوكي الهواء. | وربما ما زلت أستطيع أن أهزمك شر هزيمة في هوكي الهواء. |
79 | 00:04:34,190 | 00:04:35,733 | من الغريب كيف تتغير الأمور. | من الغريب كيف تتغير الأمور. |
80 | 00:04:36,943 | 00:04:39,195 | أذكر أننا كنا نلتقي يوميًا. | أذكر أننا كنا نلتقي يوميًا. |
81 | 00:04:40,321 | 00:04:42,323 | أمّا الآن، فلا أعرف عنك شيئًا. | أمّا الآن، فلا أعرف عنك شيئًا. |
82 | 00:04:43,741 | 00:04:44,867 | من أنت الآن؟ | من أنت الآن؟ |
83 | 00:04:45,910 | 00:04:47,203 | صفحتك خالية تمامًا. | صفحتك خالية تمامًا. |
84 | 00:04:48,705 | 00:04:50,415 | ما أخبارك في هذه الأيام؟ | ما أخبارك في هذه الأيام؟ |
85 | 00:04:51,582 | 00:04:52,667 | (آلي)." | (آلي)." |
86 | 00:04:55,753 | 00:04:57,630 | ما أخبارك في هذه الأيام؟ | ما أخبارك في هذه الأيام؟ |
87 | 00:05:05,471 | 00:05:06,306 | لقد عدت! | لقد عدت! |
88 | 00:05:06,806 | 00:05:09,017 | البطل المغوار عاد. | البطل المغوار عاد. |
89 | 00:05:09,642 | 00:05:12,770 | مرحبًا، انتظري حتى أخبرك بما حدث هناك. | مرحبًا، انتظري حتى أخبرك بما حدث هناك. |
90 | 00:05:13,604 | 00:05:15,690 | كانت رحلة مذهلة حقًا. | كانت رحلة مذهلة حقًا. |
91 | 00:05:17,525 | 00:05:19,027 | وجئت حاملًا هدايا. | وجئت حاملًا هدايا. |
92 | 00:05:19,902 | 00:05:22,572 | جلبت حقيبة "راندوسيرو" لـ"سام"، | جلبت حقيبة "راندوسيرو" لـ"سام"، |
93 | 00:05:22,655 | 00:05:24,991 | وشوكولاتة "كيت كات" المجنونة هذه لـ"آنتوني". | وشوكولاتة "كيت كات" المجنونة هذه لـ"آنتوني". |
94 | 00:05:25,074 | 00:05:26,993 | "كيت كات" بنكهة صلصة الصويا! | "كيت كات" بنكهة صلصة الصويا! |
95 | 00:05:27,076 | 00:05:29,412 | أعرف. يجب ألّا تصلح، لكنها عكس ذلك. | أعرف. يجب ألّا تصلح، لكنها عكس ذلك. |
96 | 00:05:29,495 | 00:05:32,582 | وفكرت في أن نذهب إلى "واين كنتري" في عطلة نهاية الأسبوع. | وفكرت في أن نذهب إلى "واين كنتري" في عطلة نهاية الأسبوع. |
97 | 00:05:32,665 | 00:05:36,210 | - مرحبًا يا ولدين. انزلا. - إنهما في بيت أمك. | - مرحبًا يا ولدين. انزلا. - إنهما في بيت أمك. |
98 | 00:05:38,004 | 00:05:39,589 | لماذا، ماذا حدث؟ | لماذا، ماذا حدث؟ |
99 | 00:05:40,757 | 00:05:41,966 | "جون كريس". | "جون كريس". |
100 | 00:05:46,846 | 00:05:48,139 | عجبًا! كان ذلك رائعًا جدًا! | عجبًا! كان ذلك رائعًا جدًا! |
101 | 00:05:48,222 | 00:05:49,807 | كانت "توري" توسعهم ضربًا. | كانت "توري" توسعهم ضربًا. |
102 | 00:05:49,891 | 00:05:51,184 | وتوليت أنا أمر "كريس". | وتوليت أنا أمر "كريس". |
103 | 00:05:51,309 | 00:05:55,355 | ولوى "هوك" ذراع ذلك الضعيف "ديميتري" مثل "كريس جيريكو" و… | ولوى "هوك" ذراع ذلك الضعيف "ديميتري" مثل "كريس جيريكو" و… |
104 | 00:05:56,314 | 00:05:57,273 | بدم بارد. | بدم بارد. |
105 | 00:05:58,107 | 00:06:00,193 | - لا رحمة! - أحسنت يا "هوك". | - لا رحمة! - أحسنت يا "هوك". |
106 | 00:06:02,153 | 00:06:03,780 | لم أظن أنك ستفعلها حقًا. | لم أظن أنك ستفعلها حقًا. |
107 | 00:06:05,615 | 00:06:07,742 | نالوا ما يستحقونه بسبب ما فعلوه بـ"ميغيل". | نالوا ما يستحقونه بسبب ما فعلوه بـ"ميغيل". |
108 | 00:06:10,578 | 00:06:12,038 | لم تزوريه بعد، صحيح؟ | لم تزوريه بعد، صحيح؟ |
109 | 00:06:12,622 | 00:06:13,915 | لا أريد التحدث عن الأمر. | لا أريد التحدث عن الأمر. |
110 | 00:06:24,258 | 00:06:28,012 | انظر إلى هذا المسخ. أي فتاة هذه التي قد تقبّل هذا القبح؟ | انظر إلى هذا المسخ. أي فتاة هذه التي قد تقبّل هذا القبح؟ |
111 | 00:06:28,096 | 00:06:29,472 | أيها الصف. | أيها الصف. |
112 | 00:06:30,056 | 00:06:31,432 | رحّبوا بتلاميذنا الجدد. | رحّبوا بتلاميذنا الجدد. |
113 | 00:06:36,187 | 00:06:39,482 | سأدعوكما… "الأنف القضيبي" و"النفس الكريه". | سأدعوكما… "الأنف القضيبي" و"النفس الكريه". |
114 | 00:06:39,565 | 00:06:42,026 | - ماذا قلت للتو؟ - لا شيء. | - ماذا قلت للتو؟ - لا شيء. |
115 | 00:06:42,110 | 00:06:44,612 | هذا ما نفعله هنا أحيانًا. | هذا ما نفعله هنا أحيانًا. |
116 | 00:06:45,571 | 00:06:46,406 | حسنًا. | حسنًا. |
117 | 00:06:48,032 | 00:06:50,827 | يا معلم، لا أظن أن هؤلاء الفتية ملائمون لـ"كوبرا كاي". | يا معلم، لا أظن أن هؤلاء الفتية ملائمون لـ"كوبرا كاي". |
118 | 00:06:50,910 | 00:06:54,205 | ألست من قال إن علينا استقدام تلاميذ جدد؟ | ألست من قال إن علينا استقدام تلاميذ جدد؟ |
119 | 00:06:55,706 | 00:06:59,544 | نعم، لكن… اسمع، أعرف بعضهم، وهم… | نعم، لكن… اسمع، أعرف بعضهم، وهم… |
120 | 00:06:59,627 | 00:07:00,920 | رياضيون بالفطرة. | رياضيون بالفطرة. |
121 | 00:07:01,003 | 00:07:03,131 | وهذا بالضبط ما كان ينقص مدرستنا. | وهذا بالضبط ما كان ينقص مدرستنا. |
122 | 00:07:05,258 | 00:07:06,551 | اصطفّوا جميعًا. | اصطفّوا جميعًا. |
123 | 00:07:11,681 | 00:07:14,267 | الانضمام إلى "كوبرا كاي" امتياز. | الانضمام إلى "كوبرا كاي" امتياز. |
124 | 00:07:14,976 | 00:07:15,852 | ليس هدية. | ليس هدية. |
125 | 00:07:15,935 | 00:07:20,731 | لهذا يجب أن يكسب تلاميذنا الجدد مكانهم في هذه المدرسة. | لهذا يجب أن يكسب تلاميذنا الجدد مكانهم في هذه المدرسة. |
126 | 00:07:22,817 | 00:07:24,444 | استعدوا للقتال. | استعدوا للقتال. |
127 | 00:07:26,612 | 00:07:28,781 | لن ينجو إلا الأقوياء. | لن ينجو إلا الأقوياء. |
128 | 00:07:35,997 | 00:07:37,373 | هل أنت مستعد؟ | هل أنت مستعد؟ |
129 | 00:07:37,457 | 00:07:39,792 | أكره هذا. هذا سخيف. | أكره هذا. هذا سخيف. |
130 | 00:07:40,460 | 00:07:43,796 | - ما السخيف؟ - أبدو كطفل عملاق! | - ما السخيف؟ - أبدو كطفل عملاق! |
131 | 00:07:43,880 | 00:07:47,133 | أنت تتذمّر ولا تمشي، كأنك طفل. | أنت تتذمّر ولا تمشي، كأنك طفل. |
132 | 00:07:48,217 | 00:07:51,220 | ألا توجد طريقة أقوى لفعل هذا؟ | ألا توجد طريقة أقوى لفعل هذا؟ |
133 | 00:07:51,304 | 00:07:54,474 | أتظن أن مراقصة قدميك في حفل تؤهلك للتمرين القوي؟ | أتظن أن مراقصة قدميك في حفل تؤهلك للتمرين القوي؟ |
134 | 00:07:55,683 | 00:07:58,728 | ما زالت ساقاك ضعيفتين! والآن، مستعد للوقوف؟ | ما زالت ساقاك ضعيفتين! والآن، مستعد للوقوف؟ |
135 | 00:07:58,811 | 00:08:00,605 | - نعم. - حسنًا. | - نعم. - حسنًا. |
136 | 00:08:00,688 | 00:08:02,398 | 1، 2… | 1، 2… |
137 | 00:08:03,691 | 00:08:05,109 | 3، هيا. | 3، هيا. |
138 | 00:08:06,819 | 00:08:08,446 | من الأفضل أن تسقط في تلك المرة. | من الأفضل أن تسقط في تلك المرة. |
139 | 00:08:09,280 | 00:08:10,573 | لنسترح 5 دقائق. | لنسترح 5 دقائق. |
140 | 00:08:16,537 | 00:08:17,497 | أتعرف؟ | أتعرف؟ |
141 | 00:08:18,623 | 00:08:20,333 | تتكلم أمي عنك كثيرًا مؤخرًا. | تتكلم أمي عنك كثيرًا مؤخرًا. |
142 | 00:08:21,751 | 00:08:22,585 | حقًا؟ | حقًا؟ |
143 | 00:08:22,668 | 00:08:24,921 | إنها تشكرك على اصطحابي إلى تلك الحفلة. | إنها تشكرك على اصطحابي إلى تلك الحفلة. |
144 | 00:08:26,005 | 00:08:26,923 | هل قالت شيئًا آخر؟ | هل قالت شيئًا آخر؟ |
145 | 00:08:28,049 | 00:08:28,883 | لا. | لا. |
146 | 00:08:29,675 | 00:08:30,885 | أتكتب رواية؟ | أتكتب رواية؟ |
147 | 00:08:31,761 | 00:08:34,597 | لا، إنها رسالة على "فيسبوك". | لا، إنها رسالة على "فيسبوك". |
148 | 00:08:34,680 | 00:08:36,516 | تلك؟ إلى من؟ | تلك؟ إلى من؟ |
149 | 00:08:38,392 | 00:08:39,727 | حبيبة من أيام الثانوية. | حبيبة من أيام الثانوية. |
150 | 00:08:40,603 | 00:08:41,604 | "آلي". | "آلي". |
151 | 00:08:42,730 | 00:08:44,941 | "آلي" نفسها؟ | "آلي" نفسها؟ |
152 | 00:08:45,650 | 00:08:50,905 | هذا أمر جلل. هذا… لكنك لن ترسلها، صحيح؟ | هذا أمر جلل. هذا… لكنك لن ترسلها، صحيح؟ |
153 | 00:08:52,365 | 00:08:54,659 | لا يمكن أن ترسل إليها تلك الرسالة. | لا يمكن أن ترسل إليها تلك الرسالة. |
154 | 00:08:55,243 | 00:08:57,995 | - لم لا؟ - لأنها تتألف من 80 صفحة تقريبًا. | - لم لا؟ - لأنها تتألف من 80 صفحة تقريبًا. |
155 | 00:08:58,079 | 00:08:59,330 | بحروف كبيرة. | بحروف كبيرة. |
156 | 00:08:59,830 | 00:09:02,875 | أريد أن أخبرها عمّا حدث في 35 سنة، حسنًا؟ | أريد أن أخبرها عمّا حدث في 35 سنة، حسنًا؟ |
157 | 00:09:02,959 | 00:09:06,212 | حسنًا، نعم. لكن الرسائل القصيرة أروع بكثير. | حسنًا، نعم. لكن الرسائل القصيرة أروع بكثير. |
158 | 00:09:06,295 | 00:09:09,423 | هذا يبدو تصرفًا بائسًا، ومريبًا بعض الشيء. | هذا يبدو تصرفًا بائسًا، ومريبًا بعض الشيء. |
159 | 00:09:09,507 | 00:09:11,842 | أن ترسل إليها تلك الرسالة يشبه… | أن ترسل إليها تلك الرسالة يشبه… |
160 | 00:09:13,052 | 00:09:15,096 | أن تضغط زر الإعجاب على كل صورها. | أن تضغط زر الإعجاب على كل صورها. |
161 | 00:09:17,598 | 00:09:18,724 | لا. | لا. |
162 | 00:09:19,934 | 00:09:20,935 | لا! | لا! |
163 | 00:09:21,018 | 00:09:23,479 | ما المشكلة يا رجل؟ أعجبتني الصور! | ما المشكلة يا رجل؟ أعجبتني الصور! |
164 | 00:09:23,563 | 00:09:26,399 | يوجد زر مخصص لذلك تحديدًا، لم لا يجب ألّا أضغط عليه؟ | يوجد زر مخصص لذلك تحديدًا، لم لا يجب ألّا أضغط عليه؟ |
165 | 00:09:26,482 | 00:09:28,192 | لأنها تستطيع رؤية ذلك. | لأنها تستطيع رؤية ذلك. |
166 | 00:09:29,402 | 00:09:31,195 | لقد تحمست، حسنًا؟ | لقد تحمست، حسنًا؟ |
167 | 00:09:31,279 | 00:09:33,864 | انظر، أضافت وجهًا مبتسمًا في رسالتها. خدّاه أحمران. | انظر، أضافت وجهًا مبتسمًا في رسالتها. خدّاه أحمران. |
168 | 00:09:34,949 | 00:09:38,160 | أيعني هذا أنها مستثارة؟ ماذا يُفترض أن أفعل؟ | أيعني هذا أنها مستثارة؟ ماذا يُفترض أن أفعل؟ |
169 | 00:09:38,244 | 00:09:39,954 | أظن أنه وجه مبتسم وحسب. لنر. | أظن أنه وجه مبتسم وحسب. لنر. |
170 | 00:09:42,290 | 00:09:45,167 | حسنًا، تقول إنها تريد معرفة أخبارك. | حسنًا، تقول إنها تريد معرفة أخبارك. |
171 | 00:09:45,251 | 00:09:46,961 | جيد. يمكننا إنقاذ الموقف. | جيد. يمكننا إنقاذ الموقف. |
172 | 00:09:47,044 | 00:09:49,505 | لنجهّز لك صفحة شخصية رائعة، | لنجهّز لك صفحة شخصية رائعة، |
173 | 00:09:49,589 | 00:09:51,841 | وسترسل رسالتك من موقع قوة. | وسترسل رسالتك من موقع قوة. |
174 | 00:09:53,384 | 00:09:55,845 | أولًا نحتاج إلى صور. ألديك أي صور؟ | أولًا نحتاج إلى صور. ألديك أي صور؟ |
175 | 00:09:55,928 | 00:09:57,263 | - نعم، صور. - نعم. | - نعم، صور. - نعم. |
176 | 00:09:57,346 | 00:09:58,681 | - نعم، لا تتحرك. - حسنًا. | - نعم، لا تتحرك. - حسنًا. |
177 | 00:09:59,390 | 00:10:00,600 | قلت: "لا تتحرك!" | قلت: "لا تتحرك!" |
178 | 00:10:02,226 | 00:10:05,062 | لا أصدّق أنك ذهبت إلى تلك المدرسة. هل أنت بخير؟ | لا أصدّق أنك ذهبت إلى تلك المدرسة. هل أنت بخير؟ |
179 | 00:10:05,146 | 00:10:06,480 | هل "سام" بخير؟ | هل "سام" بخير؟ |
180 | 00:10:06,564 | 00:10:08,858 | إنها مضطربة. كيف لا تكون كذلك؟ | إنها مضطربة. كيف لا تكون كذلك؟ |
181 | 00:10:09,984 | 00:10:11,652 | بصراحة، أنا مضطربة أيضًا | بصراحة، أنا مضطربة أيضًا |
182 | 00:10:11,736 | 00:10:15,239 | لوجود مدرب كاراتيه مختل يرهب المنطقة. | لوجود مدرب كاراتيه مختل يرهب المنطقة. |
183 | 00:10:15,323 | 00:10:17,825 | أترين؟ يبدو الأمر جنونيًا حين يُقال بصوت مرتفع. | أترين؟ يبدو الأمر جنونيًا حين يُقال بصوت مرتفع. |
184 | 00:10:17,908 | 00:10:20,536 | لا. بدا جنونيًا حين قال الآخرون هذا الكلام. | لا. بدا جنونيًا حين قال الآخرون هذا الكلام. |
185 | 00:10:20,620 | 00:10:22,038 | لكنني من أقول هذا الآن. | لكنني من أقول هذا الآن. |
186 | 00:10:22,121 | 00:10:23,623 | اسمع، الرجل مريض. | اسمع، الرجل مريض. |
187 | 00:10:23,706 | 00:10:25,666 | لديه أسلحة على جدرانه. | لديه أسلحة على جدرانه. |
188 | 00:10:26,250 | 00:10:28,711 | وكسر تلاميذه ذراع "ديميتري". | وكسر تلاميذه ذراع "ديميتري". |
189 | 00:10:29,295 | 00:10:30,588 | مهلًا. ماذا فعلوا؟ | مهلًا. ماذا فعلوا؟ |
190 | 00:10:33,549 | 00:10:35,217 | - سأذهب إلى هناك. - أستضربه؟ | - سأذهب إلى هناك. - أستضربه؟ |
191 | 00:10:35,301 | 00:10:37,970 | ذلك الجنون هو ما ورطنا في هذه الفوضى. | ذلك الجنون هو ما ورطنا في هذه الفوضى. |
192 | 00:10:38,054 | 00:10:42,099 | والعقل سيخرجنا منها، حسنًا؟ سوف نوقفه. علينا ذلك. | والعقل سيخرجنا منها، حسنًا؟ سوف نوقفه. علينا ذلك. |
193 | 00:10:43,309 | 00:10:44,435 | لكن سنفعل ذلك بطريقتي. | لكن سنفعل ذلك بطريقتي. |
194 | 00:10:45,311 | 00:10:46,354 | ما هي طريقتك؟ | ما هي طريقتك؟ |
195 | 00:10:46,437 | 00:10:48,939 | إبلاغ الشرطة. | إبلاغ الشرطة. |
196 | 00:10:53,402 | 00:10:55,738 | أيها الصف، استعدوا للقتال. | أيها الصف، استعدوا للقتال. |
197 | 00:10:55,821 | 00:10:56,947 | - حسنًا. - ثعبان أليف! | - حسنًا. - ثعبان أليف! |
198 | 00:10:57,615 | 00:10:58,824 | رائع! | رائع! |
199 | 00:11:01,494 | 00:11:05,748 | عجبًا! هل تذكره؟ انظر، إنه الفتى ذو الشفة! | عجبًا! هل تذكره؟ انظر، إنه الفتى ذو الشفة! |
200 | 00:11:05,831 | 00:11:10,211 | - ظننت أنه انتقل. - تبًا. أنت محق! صحيح. | - ظننت أنه انتقل. - تبًا. أنت محق! صحيح. |
201 | 00:11:10,294 | 00:11:11,295 | يا صاح! | يا صاح! |
202 | 00:11:11,879 | 00:11:14,131 | لكن شعره يصرف الانتباه عنها. | لكن شعره يصرف الانتباه عنها. |
203 | 00:11:14,965 | 00:11:16,342 | حسنًا أيها الصف. | حسنًا أيها الصف. |
204 | 00:11:17,426 | 00:11:18,969 | لتبدأ المباريات. | لتبدأ المباريات. |
205 | 00:11:24,809 | 00:11:25,685 | أنت. | أنت. |
206 | 00:11:26,936 | 00:11:28,604 | حسنًا يا أخي. تقدر على هذا. | حسنًا يا أخي. تقدر على هذا. |
207 | 00:11:31,357 | 00:11:32,358 | أنت. | أنت. |
208 | 00:11:37,947 | 00:11:39,281 | يا رجل، أنا متحمس جدًا! | يا رجل، أنا متحمس جدًا! |
209 | 00:11:41,826 | 00:11:42,660 | مستعدان؟ | مستعدان؟ |
210 | 00:11:51,460 | 00:11:52,336 | سوف تموت. | سوف تموت. |
211 | 00:12:11,105 | 00:12:12,064 | اقض عليه. | اقض عليه. |
212 | 00:12:15,609 | 00:12:16,819 | هذا قاس. | هذا قاس. |
213 | 00:12:22,116 | 00:12:23,367 | أحسنت يا صديقي. | أحسنت يا صديقي. |
214 | 00:12:26,495 | 00:12:27,538 | إلى أين ستذهب؟ | إلى أين ستذهب؟ |
215 | 00:12:28,414 | 00:12:31,208 | - إلى مكاني. - خسرت أمام مقاتل غير مدرب. | - إلى مكاني. - خسرت أمام مقاتل غير مدرب. |
216 | 00:12:31,792 | 00:12:34,628 | - سيأخذ مكانك في الفريق. - نعم! | - سيأخذ مكانك في الفريق. - نعم! |
217 | 00:12:39,842 | 00:12:43,137 | أيها المعلم، كان "الحقير" مخلصًا للمدرسة. | أيها المعلم، كان "الحقير" مخلصًا للمدرسة. |
218 | 00:12:44,555 | 00:12:45,473 | أخشى أنه ليس… | أخشى أنه ليس… |
219 | 00:12:47,892 | 00:12:49,435 | ملائمًا لـ"كوبرا كاي". | ملائمًا لـ"كوبرا كاي". |
220 | 00:12:51,479 | 00:12:54,190 | أخبرتك أنه لن ينجو إلا الأقوياء. | أخبرتك أنه لن ينجو إلا الأقوياء. |
221 | 00:12:54,273 | 00:12:55,107 | القتال! | القتال! |
222 | 00:12:55,191 | 00:12:57,401 | مستعد؟ قاتل! هيا، اقتلني. | مستعد؟ قاتل! هيا، اقتلني. |
223 | 00:13:08,204 | 00:13:10,956 | إن فقدت التركيز في ساحة المعركة، فستهلك! | إن فقدت التركيز في ساحة المعركة، فستهلك! |
224 | 00:13:11,791 | 00:13:12,666 | هل تفهم؟ | هل تفهم؟ |
225 | 00:13:13,292 | 00:13:16,504 | - نعم، أيها النقيب. آسف، فكرت… - لا تفكر! | - نعم، أيها النقيب. آسف، فكرت… - لا تفكر! |
226 | 00:13:16,587 | 00:13:20,591 | عدّوك يريد قتلك. أمامك خياران: أن تقتل أو تُقتل. | عدّوك يريد قتلك. أمامك خياران: أن تقتل أو تُقتل. |
227 | 00:13:20,674 | 00:13:23,636 | لا تردد ولا شكوك ولا رحمة! | لا تردد ولا شكوك ولا رحمة! |
228 | 00:13:23,719 | 00:13:26,764 | - ماذا لو استسلم؟ - لا تثق أبدًا بعدوّك. | - ماذا لو استسلم؟ - لا تثق أبدًا بعدوّك. |
229 | 00:13:26,847 | 00:13:30,518 | اترك هراء السلام والحب لمخنّثي الكلّيات في الوطن! | اترك هراء السلام والحب لمخنّثي الكلّيات في الوطن! |
230 | 00:13:31,268 | 00:13:33,854 | لدينا مهمة غدًا. هل نحن مستعدون أم لا؟ | لدينا مهمة غدًا. هل نحن مستعدون أم لا؟ |
231 | 00:13:33,938 | 00:13:35,272 | نعم يا سيدي. | نعم يا سيدي. |
232 | 00:13:35,356 | 00:13:37,358 | - يُستحسن أن تكونوا. - أيها النقيب. | - يُستحسن أن تكونوا. - أيها النقيب. |
233 | 00:13:37,441 | 00:13:38,484 | اذهبوا لتستريحوا. | اذهبوا لتستريحوا. |
234 | 00:13:39,401 | 00:13:40,319 | ستحتاجون إلى ذلك. | ستحتاجون إلى ذلك. |
235 | 00:13:43,405 | 00:13:44,782 | يا "هيرمان". هنا. | يا "هيرمان". هنا. |
236 | 00:13:50,996 | 00:13:53,415 | لكن النقيب "تيرنر" تلقّى تلك الضربة. | لكن النقيب "تيرنر" تلقّى تلك الضربة. |
237 | 00:13:53,499 | 00:13:54,667 | يا إلهي. | يا إلهي. |
238 | 00:13:56,710 | 00:13:58,754 | لا تقل شيئًا لـ"كريس"، اتفقنا؟ | لا تقل شيئًا لـ"كريس"، اتفقنا؟ |
239 | 00:13:59,463 | 00:14:01,006 | إلهاء كهذا قد يتسبب في قتله. | إلهاء كهذا قد يتسبب في قتله. |
240 | 00:14:05,219 | 00:14:06,637 | سأعود قريبًا يا حلوتي. | سأعود قريبًا يا حلوتي. |
241 | 00:14:14,228 | 00:14:17,273 | هذه الصور الوحيدة لديّ. ليس لديّ الكثير بعد المدرسة الثانوية. | هذه الصور الوحيدة لديّ. ليس لديّ الكثير بعد المدرسة الثانوية. |
242 | 00:14:18,357 | 00:14:19,233 | حسنًا. | حسنًا. |
243 | 00:14:19,984 | 00:14:22,862 | ألديك صورة ترتدي فيها قميصًا؟ | ألديك صورة ترتدي فيها قميصًا؟ |
244 | 00:14:22,945 | 00:14:23,946 | نعم. | نعم. |
245 | 00:14:25,447 | 00:14:27,157 | - خذ. ما رأيك فيها؟ - حسنًا. | - خذ. ما رأيك فيها؟ - حسنًا. |
246 | 00:14:27,867 | 00:14:28,993 | هذه… | هذه… |
247 | 00:14:29,869 | 00:14:33,414 | غالبًا من الأفضل أن نستخدم صورًا جديدة. | غالبًا من الأفضل أن نستخدم صورًا جديدة. |
248 | 00:14:33,497 | 00:14:35,040 | أتقصد صورًا للوقت الحاضر؟ | أتقصد صورًا للوقت الحاضر؟ |
249 | 00:14:36,667 | 00:14:38,836 | لست واثقًا بأنني أريدك أن تدهن جسمي بالزيت. | لست واثقًا بأنني أريدك أن تدهن جسمي بالزيت. |
250 | 00:14:38,919 | 00:14:40,880 | زيت الأطفال يغرق كل شيء. | زيت الأطفال يغرق كل شيء. |
251 | 00:14:41,547 | 00:14:43,549 | لن أدهن… | لن أدهن… |
252 | 00:14:44,842 | 00:14:48,846 | كنت أفكر في استخدام شيء معاصر. حسنًا؟ | كنت أفكر في استخدام شيء معاصر. حسنًا؟ |
253 | 00:14:48,929 | 00:14:53,434 | نعم! سنرى ما يعجب "آلي"، ونلتقط لي صورًا وأنا أفعل الشيء نفسه! | نعم! سنرى ما يعجب "آلي"، ونلتقط لي صورًا وأنا أفعل الشيء نفسه! |
254 | 00:14:53,517 | 00:14:55,769 | - لم أقصد ذلك بالضبط. - لن أمارس اليوغا. | - لم أقصد ذلك بالضبط. - لن أمارس اليوغا. |
255 | 00:14:55,853 | 00:14:57,521 | - لا. - سأداعب كلبًا. | - لا. - سأداعب كلبًا. |
256 | 00:14:58,314 | 00:15:01,108 | أتظن أن المربى المائي سيسمح لي بالدخول مع الدلافين؟ | أتظن أن المربى المائي سيسمح لي بالدخول مع الدلافين؟ |
257 | 00:15:01,191 | 00:15:02,192 | لا أعرف. | لا أعرف. |
258 | 00:15:03,485 | 00:15:05,905 | - أتعرف؟ يمكننا تزييفها بـ"فوتومات". - ماذا؟ | - أتعرف؟ يمكننا تزييفها بـ"فوتومات". - ماذا؟ |
259 | 00:15:06,530 | 00:15:08,240 | حسنًا. لنذهب يا ذا العجلات. هيا. | حسنًا. لنذهب يا ذا العجلات. هيا. |
260 | 00:15:09,909 | 00:15:10,743 | لنفعلها. | لنفعلها. |
261 | 00:15:13,829 | 00:15:18,334 | حسنًا. تريدين التقدم بشكوى ضد… | حسنًا. تريدين التقدم بشكوى ضد… |
262 | 00:15:18,417 | 00:15:19,627 | "جون كريس"؟ | "جون كريس"؟ |
263 | 00:15:19,710 | 00:15:21,378 | نعم، أمر بالمنع من الاقتراب. | نعم، أمر بالمنع من الاقتراب. |
264 | 00:15:24,256 | 00:15:25,424 | هل من مشكلة؟ | هل من مشكلة؟ |
265 | 00:15:25,507 | 00:15:28,385 | في الواقع، تم التقدم بأمر حماية طارئ بالفعل. | في الواقع، تم التقدم بأمر حماية طارئ بالفعل. |
266 | 00:15:30,137 | 00:15:30,971 | حقًا؟ | حقًا؟ |
267 | 00:15:34,642 | 00:15:36,977 | - جيد. - لا. إنه ضدك يا سيدتي. | - جيد. - لا. إنه ضدك يا سيدتي. |
268 | 00:15:37,061 | 00:15:37,895 | - ماذا؟ - ماذا؟ | - ماذا؟ - ماذا؟ |
269 | 00:15:37,978 | 00:15:40,272 | يبدو أن السيد "كريس" جاء وأدلى بشهادة. | يبدو أن السيد "كريس" جاء وأدلى بشهادة. |
270 | 00:15:40,356 | 00:15:43,359 | مكتوب هنا أنك ذهبت إلى مكان عمله | مكتوب هنا أنك ذهبت إلى مكان عمله |
271 | 00:15:43,442 | 00:15:45,361 | بعد إغلاقه، وأنت مستشيطة غضبًا. | بعد إغلاقه، وأنت مستشيطة غضبًا. |
272 | 00:15:45,444 | 00:15:47,529 | لم أكن مستشيطة غضبًا. | لم أكن مستشيطة غضبًا. |
273 | 00:15:47,613 | 00:15:51,075 | كان رد فعل محسوبًا تمامًا على رجل يحرض على العنف. | كان رد فعل محسوبًا تمامًا على رجل يحرض على العنف. |
274 | 00:15:52,451 | 00:15:55,663 | - وضربته؟ - هذا سخف. إنه كاذب. | - وضربته؟ - هذا سخف. إنه كاذب. |
275 | 00:15:57,831 | 00:16:00,626 | - عزيزتي؟ - هذه القصة ينقصها الكثير من السياق. | - عزيزتي؟ - هذه القصة ينقصها الكثير من السياق. |
276 | 00:16:00,709 | 00:16:01,710 | هل ضربته؟ | هل ضربته؟ |
277 | 00:16:04,254 | 00:16:06,548 | إنه يشكّل خطرًا شديدًا. إنه مختل! | إنه يشكّل خطرًا شديدًا. إنه مختل! |
278 | 00:16:06,632 | 00:16:08,592 | مكتوب أنه كان محاربًا قديمًا في "فيتنام". | مكتوب أنه كان محاربًا قديمًا في "فيتنام". |
279 | 00:16:08,676 | 00:16:10,344 | القوات الخاصة، النجمة الفضية. | القوات الخاصة، النجمة الفضية. |
280 | 00:16:10,427 | 00:16:11,637 | يا إلهي. | يا إلهي. |
281 | 00:16:11,720 | 00:16:15,516 | لقد عانوا الكثير من الاضطرابات. وصمة الخلل العقلي حقيقية. | لقد عانوا الكثير من الاضطرابات. وصمة الخلل العقلي حقيقية. |
282 | 00:16:15,599 | 00:16:18,936 | - كوني أكثر مراعاةً. - لا يهمني إن كان قد حاز 50 قلبًا أرجوانيًا. | - كوني أكثر مراعاةً. - لا يهمني إن كان قد حاز 50 قلبًا أرجوانيًا. |
283 | 00:16:19,019 | 00:16:23,273 | ما زلت أرغب في فرض أمر حماية طارئ بالمنع ضده. | ما زلت أرغب في فرض أمر حماية طارئ بالمنع ضده. |
284 | 00:16:23,357 | 00:16:28,028 | حسنًا، لكنه سيكون الأمر نفسه. يجب أن تبعدي عنه بمسافة 457 مترًا على الأقل، لذا… | حسنًا، لكنه سيكون الأمر نفسه. يجب أن تبعدي عنه بمسافة 457 مترًا على الأقل، لذا… |
285 | 00:16:28,112 | 00:16:30,823 | هذه مهزلة. هل ستصدّق كلامه بشأن كل شيء؟ | هذه مهزلة. هل ستصدّق كلامه بشأن كل شيء؟ |
286 | 00:16:30,906 | 00:16:32,908 | القرار يعود إلى قاض. | القرار يعود إلى قاض. |
287 | 00:16:33,742 | 00:16:36,328 | وقّعي هنا للإقرار باستلام هذه الأوراق. | وقّعي هنا للإقرار باستلام هذه الأوراق. |
288 | 00:16:38,080 | 00:16:40,749 | شكرًا على قدومك. هذا يجعل الأمر أسهل بكثير. | شكرًا على قدومك. هذا يجعل الأمر أسهل بكثير. |
289 | 00:16:40,833 | 00:16:42,918 | أكيد. يسرّني أنني جعلت الأمر سهلًا عليك. | أكيد. يسرّني أنني جعلت الأمر سهلًا عليك. |
290 | 00:16:46,130 | 00:16:47,631 | لديّ فكرة أخرى. | لديّ فكرة أخرى. |
291 | 00:16:47,715 | 00:16:49,466 | لكنها تُعدّ الخيار النووي. | لكنها تُعدّ الخيار النووي. |
292 | 00:16:50,092 | 00:16:52,428 | أمقتها بكل جوارحي. | أمقتها بكل جوارحي. |
293 | 00:17:06,108 | 00:17:09,361 | - كسرت سني أيتها الساقطة. - كنت بحاجة إلى تقويم أسنان على أي حال. | - كسرت سني أيتها الساقطة. - كنت بحاجة إلى تقويم أسنان على أي حال. |
294 | 00:17:11,822 | 00:17:13,323 | أحسنت يا "نيكولس". | أحسنت يا "نيكولس". |
295 | 00:17:14,450 | 00:17:16,076 | تعرفين القواعد. غادري البساط. | تعرفين القواعد. غادري البساط. |
296 | 00:17:20,414 | 00:17:21,331 | عجبًا يا فتاة! | عجبًا يا فتاة! |
297 | 00:17:22,875 | 00:17:23,876 | أرأيت ذلك؟ | أرأيت ذلك؟ |
298 | 00:17:23,959 | 00:17:25,627 | أنت، أيها الفتى الكبير. | أنت، أيها الفتى الكبير. |
299 | 00:17:26,503 | 00:17:29,923 | نعم! من سيُهزم الآن؟ | نعم! من سيُهزم الآن؟ |
300 | 00:17:30,132 | 00:17:31,550 | - هيا. - هيا بنا. | - هيا. - هيا بنا. |
301 | 00:17:31,633 | 00:17:32,676 | إنه لي. | إنه لي. |
302 | 00:17:34,928 | 00:17:36,180 | نل منه يا ذا الشفة! | نل منه يا ذا الشفة! |
303 | 00:17:38,557 | 00:17:41,268 | حسنًا. لنر ما إذا كان بإمكاني إصلاح شفتك. | حسنًا. لنر ما إذا كان بإمكاني إصلاح شفتك. |
304 | 00:17:46,356 | 00:17:47,399 | عجبًا! | عجبًا! |
305 | 00:18:13,008 | 00:18:14,134 | مهلًا. توقّف. | مهلًا. توقّف. |
306 | 00:18:16,804 | 00:18:18,013 | أنه المباراة. | أنه المباراة. |
307 | 00:18:49,795 | 00:18:52,548 | حسنًا أيها الصف. أظن أن بوسعنا إنهاء درس اليوم. | حسنًا أيها الصف. أظن أن بوسعنا إنهاء درس اليوم. |
308 | 00:18:53,173 | 00:18:54,550 | فليساعده أحدكم على النهوض. | فليساعده أحدكم على النهوض. |
309 | 00:18:56,051 | 00:18:57,845 | "(ذا كوين أوف هارتس)" | "(ذا كوين أوف هارتس)" |
310 | 00:19:01,974 | 00:19:03,851 | - حسنًا. هل التقطتها؟ - التقطتها. | - حسنًا. هل التقطتها؟ - التقطتها. |
311 | 00:19:04,810 | 00:19:05,727 | أرني. | أرني. |
312 | 00:19:07,312 | 00:19:09,106 | حسنًا، تبدو جيدة. هيا بنا. | حسنًا، تبدو جيدة. هيا بنا. |
313 | 00:19:19,324 | 00:19:20,868 | لا! لا تلمسها! | لا! لا تلمسها! |
314 | 00:19:21,410 | 00:19:24,204 | - سيدي، المعذرة؟ - ما… نعم، آسف. لم أعرف. | - سيدي، المعذرة؟ - ما… نعم، آسف. لم أعرف. |
315 | 00:19:33,422 | 00:19:34,298 | نعم. | نعم. |
316 | 00:19:38,927 | 00:19:40,429 | هذه إحدى الطرق لفعلها. | هذه إحدى الطرق لفعلها. |
317 | 00:19:40,512 | 00:19:42,139 | ما هذا الشيء المقرف؟ | ما هذا الشيء المقرف؟ |
318 | 00:19:42,222 | 00:19:43,348 | إنها لفافة تنين. | إنها لفافة تنين. |
319 | 00:19:43,432 | 00:19:47,227 | مكونة من الأفوكادو الطازج والخيار المقطع | مكونة من الأفوكادو الطازج والخيار المقطع |
320 | 00:19:47,311 | 00:19:49,354 | وبعض السلطعون والـ"أوناغي" فوقها. | وبعض السلطعون والـ"أوناغي" فوقها. |
321 | 00:19:49,938 | 00:19:52,524 | - ماذا؟ "أوناغي"؟ - نعم، إنه أنقليس المياه العذبة. | - ماذا؟ "أوناغي"؟ - نعم، إنه أنقليس المياه العذبة. |
322 | 00:19:52,608 | 00:19:54,359 | أنقليس؟ هل يأكل الناس هذه القذارة؟ | أنقليس؟ هل يأكل الناس هذه القذارة؟ |
323 | 00:19:54,443 | 00:19:56,945 | إنه شائع جدًا. كن متفتحًا وحسب. | إنه شائع جدًا. كن متفتحًا وحسب. |
324 | 00:19:57,946 | 00:20:00,073 | - حسنًا. التقط الصورة. مستعد؟ - نعم. | - حسنًا. التقط الصورة. مستعد؟ - نعم. |
325 | 00:20:01,241 | 00:20:02,284 | فقط… نعم. | فقط… نعم. |
326 | 00:20:03,035 | 00:20:05,412 | نعم، ها نحن أولاء. حسنًا. نعم. | نعم، ها نحن أولاء. حسنًا. نعم. |
327 | 00:20:05,913 | 00:20:06,747 | حسنًا. | حسنًا. |
328 | 00:20:07,539 | 00:20:08,415 | حسنًا، التقطتها. | حسنًا، التقطتها. |
329 | 00:20:08,498 | 00:20:09,541 | - التقطتها؟ - نعم. | - التقطتها؟ - نعم. |
330 | 00:20:13,420 | 00:20:16,298 | سأذهب لأغسل فمي. أتريد ذلك؟ | سأذهب لأغسل فمي. أتريد ذلك؟ |
331 | 00:20:16,381 | 00:20:17,591 | لا، لم أعد أريده. | لا، لم أعد أريده. |
332 | 00:20:32,940 | 00:20:34,024 | "ميغيل"؟ | "ميغيل"؟ |
333 | 00:20:35,692 | 00:20:37,611 | - "توري". - كيف عرفت أنني أعمل هنا؟ | - "توري". - كيف عرفت أنني أعمل هنا؟ |
334 | 00:20:38,320 | 00:20:41,198 | لم أكن أعرف. حسبتك تعملين في ساحة التزلج. | لم أكن أعرف. حسبتك تعملين في ساحة التزلج. |
335 | 00:20:41,281 | 00:20:42,449 | لا، هذه وظيفتي الليلية. | لا، هذه وظيفتي الليلية. |
336 | 00:20:43,659 | 00:20:45,077 | يجب أن أعمل في وظيفتين الآن. | يجب أن أعمل في وظيفتين الآن. |
337 | 00:20:45,577 | 00:20:46,620 | أمي ليست بخير. | أمي ليست بخير. |
338 | 00:20:48,872 | 00:20:49,873 | أنا آسف. | أنا آسف. |
339 | 00:20:51,124 | 00:20:52,459 | لا، أنا آسفة. | لا، أنا آسفة. |
340 | 00:20:54,878 | 00:20:57,339 | أعرف أنه كان ينبغي أن آتي لزيارتك. | أعرف أنه كان ينبغي أن آتي لزيارتك. |
341 | 00:20:59,800 | 00:21:01,551 | لكنني لم أعرف كيف أساعد. | لكنني لم أعرف كيف أساعد. |
342 | 00:21:02,678 | 00:21:03,804 | لذا لم تفعلي شيئًا. | لذا لم تفعلي شيئًا. |
343 | 00:21:09,393 | 00:21:11,228 | شعرت بتأنيب الضمير حيال كل شيء. | شعرت بتأنيب الضمير حيال كل شيء. |
344 | 00:21:14,690 | 00:21:17,985 | لكننا نبذل قصارى جهدنا للانتقام من مدرسة "مياغي دو". | لكننا نبذل قصارى جهدنا للانتقام من مدرسة "مياغي دو". |
345 | 00:21:18,568 | 00:21:21,822 | كما يقول المعلم "كريس": "إذا أُوذي أحدنا، أُوذينا كلنا." | كما يقول المعلم "كريس": "إذا أُوذي أحدنا، أُوذينا كلنا." |
346 | 00:21:22,489 | 00:21:24,116 | لم يُؤذ أحد غيري يا "توري". | لم يُؤذ أحد غيري يا "توري". |
347 | 00:21:24,908 | 00:21:26,201 | أنا على كرسي متحرك. | أنا على كرسي متحرك. |
348 | 00:21:26,285 | 00:21:27,703 | نعم، قصدت فقط… | نعم، قصدت فقط… |
349 | 00:21:27,786 | 00:21:29,121 | أعلم ما قصدته. | أعلم ما قصدته. |
350 | 00:21:31,164 | 00:21:34,459 | لم أهتم قط بمدرسة "مياغي دو" ولا "كريس"، | لم أهتم قط بمدرسة "مياغي دو" ولا "كريس"، |
351 | 00:21:34,543 | 00:21:36,003 | اهتممت بنا. | اهتممت بنا. |
352 | 00:21:36,878 | 00:21:37,879 | حقًا؟ | حقًا؟ |
353 | 00:21:39,381 | 00:21:41,383 | أم كنت تواعدني لتلفت انتباه "سام"؟ | أم كنت تواعدني لتلفت انتباه "سام"؟ |
354 | 00:21:43,302 | 00:21:44,219 | أهذا رأيك حقًا؟ | أهذا رأيك حقًا؟ |
355 | 00:21:44,720 | 00:21:46,305 | رأيتك معها. | رأيتك معها. |
356 | 00:21:47,931 | 00:21:50,475 | - لم يكن لديّ خيار. - بل كان لديك يا "توري"! | - لم يكن لديّ خيار. - بل كان لديك يا "توري"! |
357 | 00:21:51,518 | 00:21:53,562 | أعلم أنك تساعدين أمك، لكن… | أعلم أنك تساعدين أمك، لكن… |
358 | 00:21:54,062 | 00:21:55,105 | تحتاجين إلى مساعدة. | تحتاجين إلى مساعدة. |
359 | 00:21:56,273 | 00:21:57,232 | أتظن أنني مجنونة؟ | أتظن أنني مجنونة؟ |
360 | 00:21:57,983 | 00:22:00,652 | - لم أقل ذلك. - لا بأس. يظن الجميع ذلك. | - لم أقل ذلك. - لا بأس. يظن الجميع ذلك. |
361 | 00:22:00,736 | 00:22:04,072 | لا أبالي. لا يهم إلا من سيفوز في النهاية. | لا أبالي. لا يهم إلا من سيفوز في النهاية. |
362 | 00:22:06,241 | 00:22:07,242 | سُررت برؤيتك. | سُررت برؤيتك. |
363 | 00:22:16,084 | 00:22:18,503 | نحن سعداء جدًا لأنك انضممت إلينا يا "أرماند". | نحن سعداء جدًا لأنك انضممت إلينا يا "أرماند". |
364 | 00:22:18,587 | 00:22:22,632 | - آسف لأن زوجتك لم تتمكن من الحضور. - كانت لديها صف "زومبا مومبا". | - آسف لأن زوجتك لم تتمكن من الحضور. - كانت لديها صف "زومبا مومبا". |
365 | 00:22:22,716 | 00:22:25,302 | لا أعرف. كلام فارغ. هذا الطعام لذيذ! | لا أعرف. كلام فارغ. هذا الطعام لذيذ! |
366 | 00:22:25,802 | 00:22:28,430 | هذه وصفة الدجاج الإيطالي التي تشتهر بها أم "دانييل". | هذه وصفة الدجاج الإيطالي التي تشتهر بها أم "دانييل". |
367 | 00:22:29,264 | 00:22:30,557 | حاول أن تغمس الخبز في… | حاول أن تغمس الخبز في… |
368 | 00:22:31,975 | 00:22:33,018 | الصلصة. | الصلصة. |
369 | 00:22:34,019 | 00:22:36,271 | نعم. جيد جدًا. إذًا… | نعم. جيد جدًا. إذًا… |
370 | 00:22:38,023 | 00:22:38,899 | لم أنا هنا؟ | لم أنا هنا؟ |
371 | 00:22:39,566 | 00:22:41,943 | نريد فقط أن نتحدث قليلًا عن العمل. | نريد فقط أن نتحدث قليلًا عن العمل. |
372 | 00:22:42,527 | 00:22:44,279 | تعرف أننا لا نتحدث عن العمل. | تعرف أننا لا نتحدث عن العمل. |
373 | 00:22:44,363 | 00:22:48,116 | لا أثق ببائعي السيارات، لذا لا يمكنني عقد صفقة معك. | لا أثق ببائعي السيارات، لذا لا يمكنني عقد صفقة معك. |
374 | 00:22:48,200 | 00:22:51,787 | حسنًا، ما رأيك في عقد صفقة معي؟ | حسنًا، ما رأيك في عقد صفقة معي؟ |
375 | 00:22:56,458 | 00:22:58,418 | هل لديك عرض لي يا عزيزتي؟ | هل لديك عرض لي يا عزيزتي؟ |
376 | 00:22:58,502 | 00:23:01,254 | عرض عمل، وليس النوع غير اللائق. | عرض عمل، وليس النوع غير اللائق. |
377 | 00:23:01,338 | 00:23:02,214 | نعم. | نعم. |
378 | 00:23:03,090 | 00:23:04,800 | حسنًا. أخبريني. ماذا؟ | حسنًا. أخبريني. ماذا؟ |
379 | 00:23:05,884 | 00:23:09,388 | أريدك أن تطرد مستأجرًا من مركزك التجاري في "ريسيدا". | أريدك أن تطرد مستأجرًا من مركزك التجاري في "ريسيدا". |
380 | 00:23:09,471 | 00:23:12,140 | هل الأمر متعلق بكاراتيه الثعابين؟ | هل الأمر متعلق بكاراتيه الثعابين؟ |
381 | 00:23:12,224 | 00:23:15,394 | لم أطرده؟ إنه مستأجر ممتاز. | لم أطرده؟ إنه مستأجر ممتاز. |
382 | 00:23:15,477 | 00:23:17,270 | أفضل بكثير من الرجل السابق. | أفضل بكثير من الرجل السابق. |
383 | 00:23:17,354 | 00:23:20,982 | لا، إنه يشكّل خطرًا على مجتمعنا. إنه غير مستقر. | لا، إنه يشكّل خطرًا على مجتمعنا. إنه غير مستقر. |
384 | 00:23:21,066 | 00:23:23,151 | - تصرفاته غير متوقعة. - وإن يكن؟ | - تصرفاته غير متوقعة. - وإن يكن؟ |
385 | 00:23:23,235 | 00:23:26,571 | إيجاره متوقع. دائمًا ما يدفع في الوقت المحدد. | إيجاره متوقع. دائمًا ما يدفع في الوقت المحدد. |
386 | 00:23:27,447 | 00:23:29,658 | حسنًا، بدافع الفضول، | حسنًا، بدافع الفضول، |
387 | 00:23:29,741 | 00:23:31,660 | كم يبلغ الإيجار بالضبط؟ | كم يبلغ الإيجار بالضبط؟ |
388 | 00:23:32,327 | 00:23:33,829 | لا يمكنني إخبارك ذلك. | لا يمكنني إخبارك ذلك. |
389 | 00:23:33,912 | 00:23:36,289 | فهذا، كيف تقولينها؟ | فهذا، كيف تقولينها؟ |
390 | 00:23:37,249 | 00:23:38,083 | غير أخلاقي. | غير أخلاقي. |
391 | 00:23:39,126 | 00:23:40,127 | سنضاعفه. | سنضاعفه. |
392 | 00:23:40,210 | 00:23:41,253 | "أماندا"! | "أماندا"! |
393 | 00:23:42,003 | 00:23:43,046 | الخيار النووي. | الخيار النووي. |
394 | 00:23:44,673 | 00:23:46,716 | لا، أريد 3 أضعاف. | لا، أريد 3 أضعاف. |
395 | 00:23:46,800 | 00:23:49,010 | اسمع، لا نريد إلا رحيل "كريس". | اسمع، لا نريد إلا رحيل "كريس". |
396 | 00:23:49,094 | 00:23:51,513 | ثم يمكنك تأجير المكان لمستأجر آخر. | ثم يمكنك تأجير المكان لمستأجر آخر. |
397 | 00:23:53,598 | 00:23:54,975 | دخل مزدوج. | دخل مزدوج. |
398 | 00:23:57,269 | 00:23:58,520 | أحب الدخل المزدوج. | أحب الدخل المزدوج. |
399 | 00:24:03,817 | 00:24:04,901 | اتفقنا! | اتفقنا! |
400 | 00:24:05,861 | 00:24:09,823 | - نريده أن يُطرد بحلول الغد. - حسنًا. لا مشكلة. الغد. | - نريده أن يُطرد بحلول الغد. - حسنًا. لا مشكلة. الغد. |
401 | 00:24:11,491 | 00:24:12,367 | على أي حال، | على أي حال، |
402 | 00:24:12,951 | 00:24:14,953 | كان من الرائع عقد صفقة مع… | كان من الرائع عقد صفقة مع… |
403 | 00:24:15,537 | 00:24:16,538 | أحدكما. | أحدكما. |
404 | 00:24:54,826 | 00:24:57,746 | - أستطيع رؤية الهدف. - ما وضع الدعم الجوي؟ | - أستطيع رؤية الهدف. - ما وضع الدعم الجوي؟ |
405 | 00:24:58,413 | 00:24:59,372 | لا استجابة. | لا استجابة. |
406 | 00:24:59,456 | 00:25:02,918 | تبًا. إن فشلت العملية ولم يعرفوا مكاننا، | تبًا. إن فشلت العملية ولم يعرفوا مكاننا، |
407 | 00:25:03,001 | 00:25:04,211 | فستتحمل أنت المسؤولية. | فستتحمل أنت المسؤولية. |
408 | 00:25:06,213 | 00:25:08,798 | - "ذيل الحصان" في موقعه. - حسنًا، لننفّذ. | - "ذيل الحصان" في موقعه. - حسنًا، لننفّذ. |
409 | 00:25:10,217 | 00:25:13,512 | - أرجوك، اعمل. - "كريس"، حين يبتعد، أشعلهم. | - أرجوك، اعمل. - "كريس"، حين يبتعد، أشعلهم. |
410 | 00:25:14,095 | 00:25:15,096 | تبًا! | تبًا! |
411 | 00:25:15,847 | 00:25:17,432 | فجّرها الآن! | فجّرها الآن! |
412 | 00:25:17,516 | 00:25:20,644 | - لا أستطيع! - اقض عليهم لنستطيع الخروج من هنا! | - لا أستطيع! - اقض عليهم لنستطيع الخروج من هنا! |
413 | 00:25:20,727 | 00:25:23,563 | - ما زال هناك أيها النقيب. - إذًا فهو ميت. فجّره! | - ما زال هناك أيها النقيب. - إذًا فهو ميت. فجّره! |
414 | 00:25:44,042 | 00:25:45,669 | يا لك من سافل يا "كريس"! | يا لك من سافل يا "كريس"! |
415 | 00:25:46,461 | 00:25:48,046 | كانوا في متناولنا. لقد قتلتنا! | كانوا في متناولنا. لقد قتلتنا! |
416 | 00:25:48,129 | 00:25:49,548 | لم أستطع. | لم أستطع. |
417 | 00:26:00,100 | 00:26:01,101 | "جوني"، أنا… | "جوني"، أنا… |
418 | 00:26:08,400 | 00:26:10,360 | يا إلهي، لقد مات بسببي! | يا إلهي، لقد مات بسببي! |
419 | 00:26:10,443 | 00:26:13,238 | - إنها غلطتي. يا إلهي! - اخرس يا "سيلفر". | - إنها غلطتي. يا إلهي! - اخرس يا "سيلفر". |
420 | 00:26:15,031 | 00:26:17,576 | أمرتك بألّا تتردد، والآن انظر ماذا فعلت! | أمرتك بألّا تتردد، والآن انظر ماذا فعلت! |
421 | 00:26:18,243 | 00:26:20,328 | انظر إليه يا "كريس"! انظر! | انظر إليه يا "كريس"! انظر! |
422 | 00:26:34,718 | 00:26:35,760 | ماذا تريد؟ | ماذا تريد؟ |
423 | 00:26:36,636 | 00:26:39,055 | اسمع، أنت تدفع إيجارك في وقته، | اسمع، أنت تدفع إيجارك في وقته، |
424 | 00:26:39,139 | 00:26:40,390 | لكن لسوء الحظ، | لكن لسوء الحظ، |
425 | 00:26:41,141 | 00:26:43,602 | جاءني عرض أكبر بكثير لهذا المكان. | جاءني عرض أكبر بكثير لهذا المكان. |
426 | 00:26:43,685 | 00:26:44,728 | لذا… | لذا… |
427 | 00:26:45,687 | 00:26:47,230 | لم يعد بإمكانك استئجار المكان. | لم يعد بإمكانك استئجار المكان. |
428 | 00:26:48,315 | 00:26:52,569 | - ماذا عن عقدنا؟ - كل عقودي فيها بند هروب. | - ماذا عن عقدنا؟ - كل عقودي فيها بند هروب. |
429 | 00:26:52,652 | 00:26:54,404 | ولديّ أوراق إخلاء. | ولديّ أوراق إخلاء. |
430 | 00:26:55,488 | 00:26:56,406 | لذا… | لذا… |
431 | 00:26:57,240 | 00:26:58,908 | عليك أن تغادر اليوم. | عليك أن تغادر اليوم. |
432 | 00:26:58,992 | 00:27:00,327 | لن يحدث هذا. | لن يحدث هذا. |
433 | 00:27:02,954 | 00:27:04,873 | "إريك"! "غريغور"! | "إريك"! "غريغور"! |
434 | 00:27:12,756 | 00:27:15,091 | ابنا أخي سيساعدانك على الرحيل. | ابنا أخي سيساعدانك على الرحيل. |
435 | 00:27:15,634 | 00:27:17,344 | سواء أأعجبك ذلك أم لم يعجبك. | سواء أأعجبك ذلك أم لم يعجبك. |
436 | 00:27:20,180 | 00:27:22,265 | نظفت ذلك البساط من الدم للتو. | نظفت ذلك البساط من الدم للتو. |
437 | 00:27:26,353 | 00:27:27,187 | حسنًا. | حسنًا. |
438 | 00:27:29,356 | 00:27:30,315 | ركّز! | ركّز! |
439 | 00:27:32,192 | 00:27:34,069 | هذا أسوأ من البارحة! | هذا أسوأ من البارحة! |
440 | 00:27:34,778 | 00:27:36,321 | أنت لا تحاول. ما المشكلة؟ | أنت لا تحاول. ما المشكلة؟ |
441 | 00:27:36,404 | 00:27:37,989 | رأيت حبيبتك السابقة. لا يهم. | رأيت حبيبتك السابقة. لا يهم. |
442 | 00:27:39,199 | 00:27:43,912 | لا يهم؟ انظر إلى نفسك. أمضينا اليوم كله نفعل أشياء تافهة من أجل حبيبتك السابقة، | لا يهم؟ انظر إلى نفسك. أمضينا اليوم كله نفعل أشياء تافهة من أجل حبيبتك السابقة، |
443 | 00:27:43,995 | 00:27:47,999 | لنجعلك تبدو كشخص آخر. على الأقل، حين رأيت حبيبتي السابقة، قلت لها الحقيقة! | لنجعلك تبدو كشخص آخر. على الأقل، حين رأيت حبيبتي السابقة، قلت لها الحقيقة! |
444 | 00:27:49,542 | 00:27:52,420 | هل انتهيت من تذمّر الأطفال أم ستستسلم؟ | هل انتهيت من تذمّر الأطفال أم ستستسلم؟ |
445 | 00:27:53,088 | 00:27:55,048 | - لا، بل أنت. - ماذا قلت؟ | - لا، بل أنت. - ماذا قلت؟ |
446 | 00:27:55,131 | 00:27:56,383 | أنت من يستسلم! | أنت من يستسلم! |
447 | 00:27:56,466 | 00:27:57,967 | - لا أعلم ما… - اصمت! | - لا أعلم ما… - اصمت! |
448 | 00:27:59,469 | 00:28:03,765 | تركت "كريس" يأخذ مدرستك. تركت "هوك" والآخرين يظنون أنك ضعيف. | تركت "كريس" يأخذ مدرستك. تركت "هوك" والآخرين يظنون أنك ضعيف. |
449 | 00:28:03,848 | 00:28:05,892 | لأنها كانت غلطة من البداية. | لأنها كانت غلطة من البداية. |
450 | 00:28:06,643 | 00:28:09,104 | ما كان يجب أن أعيد "كوبرا كاي"، انظر ماذا حدث. | ما كان يجب أن أعيد "كوبرا كاي"، انظر ماذا حدث. |
451 | 00:28:09,187 | 00:28:12,732 | ساعدت مجموعة من الناس ثم هربت كالجبان. | ساعدت مجموعة من الناس ثم هربت كالجبان. |
452 | 00:28:15,360 | 00:28:19,322 | أنت معلم. هذه حقيقتك. إن لم تر ذلك، فأنت أعمى. | أنت معلم. هذه حقيقتك. إن لم تر ذلك، فأنت أعمى. |
453 | 00:28:23,952 | 00:28:25,245 | - "ميغيل"… - ماذا؟ | - "ميغيل"… - ماذا؟ |
454 | 00:28:32,502 | 00:28:33,503 | هل أفعلها؟ | هل أفعلها؟ |
455 | 00:28:34,629 | 00:28:35,839 | أنت تفعلها. | أنت تفعلها. |
456 | 00:28:36,339 | 00:28:39,175 | - عجبًا! أنا أفعلها. - أنت تفعلها! | - عجبًا! أنا أفعلها. - أنت تفعلها! |
457 | 00:28:42,095 | 00:28:43,388 | - أشكرك. - لا. | - أشكرك. - لا. |
458 | 00:28:44,848 | 00:28:46,182 | بل الشكر لك أنت. | بل الشكر لك أنت. |
459 | 00:28:55,984 | 00:28:57,318 | أبدو سخيفًا. | أبدو سخيفًا. |
460 | 00:29:01,823 | 00:29:04,159 | "حذف المنشور؟" | "حذف المنشور؟" |
461 | 00:29:08,663 | 00:29:09,914 | "آلي". أنت محقة. | "آلي". أنت محقة. |
462 | 00:29:10,790 | 00:29:12,375 | من الغريب كيف تتغير الأمور. | من الغريب كيف تتغير الأمور. |
463 | 00:29:12,959 | 00:29:15,920 | لوقت طويل، كنت تائهًا في الحياة. | لوقت طويل، كنت تائهًا في الحياة. |
464 | 00:29:16,796 | 00:29:18,214 | ثم تحسنت الأمور. | ثم تحسنت الأمور. |
465 | 00:29:18,923 | 00:29:20,759 | قابلت فتى يحتاج إلى المساعدة. | قابلت فتى يحتاج إلى المساعدة. |
466 | 00:29:21,259 | 00:29:24,012 | فعدت إلى الكاراتيه وصرت معلمًا. | فعدت إلى الكاراتيه وصرت معلمًا. |
467 | 00:29:24,095 | 00:29:25,847 | - نعم! - عشت في السراء والضراء. | - نعم! - عشت في السراء والضراء. |
468 | 00:29:26,723 | 00:29:28,266 | حتى إني استسلمت فترةً. | حتى إني استسلمت فترةً. |
469 | 00:29:29,309 | 00:29:30,977 | لكنني لم أعد أستطيع الاستسلام. | لكنني لم أعد أستطيع الاستسلام. |
470 | 00:29:31,728 | 00:29:35,315 | أمامي طريق طويل لأصير رجلًا أفضل وأبًا أفضل، | أمامي طريق طويل لأصير رجلًا أفضل وأبًا أفضل، |
471 | 00:29:35,398 | 00:29:36,399 | ومعلمًا أفضل. | ومعلمًا أفضل. |
472 | 00:29:36,900 | 00:29:38,943 | بوسعي تغيير حيوات أولئك الصبية. | بوسعي تغيير حيوات أولئك الصبية. |
473 | 00:29:39,819 | 00:29:43,490 | العالم قاس، وبوسعي مساعدتهم على الاستعداد له. | العالم قاس، وبوسعي مساعدتهم على الاستعداد له. |
474 | 00:29:43,573 | 00:29:46,493 | هذا ما كنت أفعله. هذه حقيقتي. | هذا ما كنت أفعله. هذه حقيقتي. |
475 | 00:29:46,993 | 00:29:48,286 | أنا معلم. | أنا معلم. |
476 | 00:29:50,705 | 00:29:51,831 | لا، أطول من اللازم. | لا، أطول من اللازم. |
477 | 00:29:55,168 | 00:29:56,920 | "ليس الكثير، وأنت؟" | "ليس الكثير، وأنت؟" |
478 | 00:30:03,176 | 00:30:05,512 | أود شكرك مجددًا على تعاملك معنا يا سيدة "كارول". | أود شكرك مجددًا على تعاملك معنا يا سيدة "كارول". |
479 | 00:30:05,595 | 00:30:09,974 | بينما تُصلّح سيارتك، سأعطيك سيارة مؤجرة راقية. | بينما تُصلّح سيارتك، سأعطيك سيارة مؤجرة راقية. |
480 | 00:30:10,058 | 00:30:12,977 | سيساعدك "أنوش" على اختيار سيارة مميزة. | سيساعدك "أنوش" على اختيار سيارة مميزة. |
481 | 00:30:13,561 | 00:30:15,021 | إنه جديد وبطيء الفهم قليلًا. | إنه جديد وبطيء الفهم قليلًا. |
482 | 00:30:15,104 | 00:30:17,649 | فسامحيه إن لم يكن ذكيًا مثلي. | فسامحيه إن لم يكن ذكيًا مثلي. |
483 | 00:30:17,732 | 00:30:21,110 | أنا من دربك. كنت عامل النظافة في غرفة الاستراحة. | أنا من دربك. كنت عامل النظافة في غرفة الاستراحة. |
484 | 00:30:21,194 | 00:30:23,404 | أترين؟ هذا ما أقصده. | أترين؟ هذا ما أقصده. |
485 | 00:30:26,449 | 00:30:28,159 | إنه ابن عم المالك، لذا… | إنه ابن عم المالك، لذا… |
486 | 00:30:28,660 | 00:30:29,661 | من هنا. | من هنا. |
487 | 00:30:29,744 | 00:30:31,788 | يبدو أن وضعنا قد تحسّن أخيرًا. | يبدو أن وضعنا قد تحسّن أخيرًا. |
488 | 00:30:32,330 | 00:30:36,000 | عادت الوكالة إلى العمل، وخرج "كريس" من حياتنا. | عادت الوكالة إلى العمل، وخرج "كريس" من حياتنا. |
489 | 00:30:36,543 | 00:30:37,627 | كيف سنحتفل؟ | كيف سنحتفل؟ |
490 | 00:30:39,045 | 00:30:41,297 | كنت أفكر في لافتة | كنت أفكر في لافتة |
491 | 00:30:41,381 | 00:30:42,966 | مكتوب عليها: "قلت لك ذلك." | مكتوب عليها: "قلت لك ذلك." |
492 | 00:30:43,049 | 00:30:45,844 | حسنًا، هيا. أخرجي ما بداخلك من شماتة. | حسنًا، هيا. أخرجي ما بداخلك من شماتة. |
493 | 00:30:45,927 | 00:30:49,138 | لا أعرف يا حبيبي. ربما لو كنت موجودة في عام 1984، | لا أعرف يا حبيبي. ربما لو كنت موجودة في عام 1984، |
494 | 00:30:49,222 | 00:30:50,849 | لما صارت لديك قصص كثيرة لترويها. | لما صارت لديك قصص كثيرة لترويها. |
495 | 00:30:51,808 | 00:30:54,143 | فقد كنت لأهزم "كوبرا كاي" في ظهيرة واحدة مثلًا. | فقد كنت لأهزم "كوبرا كاي" في ظهيرة واحدة مثلًا. |
496 | 00:30:54,227 | 00:30:58,064 | حسنًا. لكنني أنقذت الوكالة. ألن أنال قليلًا من التقدير؟ | حسنًا. لكنني أنقذت الوكالة. ألن أنال قليلًا من التقدير؟ |
497 | 00:30:58,648 | 00:31:00,275 | ستنال أكثر من القليل. | ستنال أكثر من القليل. |
498 | 00:31:02,443 | 00:31:03,653 | لا أصدّق أن الأمر انتهى. | لا أصدّق أن الأمر انتهى. |
499 | 00:31:05,029 | 00:31:07,198 | - ها نحن أولاء. - افتح مكبر الصوت. | - ها نحن أولاء. - افتح مكبر الصوت. |
500 | 00:31:07,991 | 00:31:10,785 | - مرحبًا يا "أرماند". - "لاروسو". أنا ألغي الاتفاق. | - مرحبًا يا "أرماند". - "لاروسو". أنا ألغي الاتفاق. |
501 | 00:31:10,869 | 00:31:12,620 | ماذا؟ لقد اتفقنا. | ماذا؟ لقد اتفقنا. |
502 | 00:31:12,704 | 00:31:15,582 | لا. لا يمكنني الخروج من العقد. | لا. لا يمكنني الخروج من العقد. |
503 | 00:31:18,751 | 00:31:19,919 | مرحبًا يا "داني" الصغير. | مرحبًا يا "داني" الصغير. |
504 | 00:31:20,003 | 00:31:23,590 | محاولة جيدة، لكن لا يمكنك إنهاء حرب بالدبلوماسية. | محاولة جيدة، لكن لا يمكنك إنهاء حرب بالدبلوماسية. |
505 | 00:31:25,508 | 00:31:28,469 | لذا أقترح أن تجهّز تلاميذك للقتال. | لذا أقترح أن تجهّز تلاميذك للقتال. |
506 | 00:31:29,637 | 00:31:30,680 | فالآن… | فالآن… |
507 | 00:31:31,431 | 00:31:32,640 | حلّ موسم الصيد. | حلّ موسم الصيد. |
508 | 00:31:33,683 | 00:31:34,934 | عليهم… | عليهم… |
509 | 00:31:35,018 | 00:31:36,269 | وعليك. | وعليك. |
510 | 00:31:39,355 | 00:31:40,732 | ثعبان! | ثعبان! |
511 | 00:31:49,824 | 00:31:53,870 | - يا إلهي، أكره الثعابين! - يا صاح. كفّ عن التصرف كساقطة، اتفقنا؟ | - يا إلهي، أكره الثعابين! - يا صاح. كفّ عن التصرف كساقطة، اتفقنا؟ |
512 | 00:31:53,953 | 00:31:56,706 | تبًا، أظن أنه لمسني! | تبًا، أظن أنه لمسني! |
513 | 00:31:57,707 | 00:31:59,000 | يا إلهي! | يا إلهي! |