This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:17,976 | 00:00:19,019 | قطعة خردة! | قطعة خردة! |
2 | 00:00:19,936 | 00:00:21,521 | تخلّصي من هذه واشتري سيارة قوية. | تخلّصي من هذه واشتري سيارة قوية. |
3 | 00:00:22,105 | 00:00:26,818 | "وادي (سان فيرناندو)، 1965" | "وادي (سان فيرناندو)، 1965" |
4 | 00:00:29,029 | 00:00:31,823 | حان دور فريق "نوتردام" ليُسحق الأسبوع المقبل. | حان دور فريق "نوتردام" ليُسحق الأسبوع المقبل. |
5 | 00:00:32,532 | 00:00:36,119 | لماذا سجّلت نقاطًا أكثر مما تحتاج إليه ضد "ستانفورد"؟ أشعر بالأسف تجاههم. | لماذا سجّلت نقاطًا أكثر مما تحتاج إليه ضد "ستانفورد"؟ أشعر بالأسف تجاههم. |
6 | 00:00:36,661 | 00:00:38,079 | ما هذا السؤال يا "بتسي"؟ | ما هذا السؤال يا "بتسي"؟ |
7 | 00:00:38,163 | 00:00:41,124 | إنهم خصومنا. لن نرحمهم. | إنهم خصومنا. لن نرحمهم. |
8 | 00:00:43,084 | 00:00:44,294 | أشكرك. | أشكرك. |
9 | 00:00:45,170 | 00:00:46,171 | إلام تنظر؟ | إلام تنظر؟ |
10 | 00:00:46,963 | 00:00:47,922 | فاشل. | فاشل. |
11 | 00:00:48,757 | 00:00:49,883 | أنا آسف. | أنا آسف. |
12 | 00:00:51,217 | 00:00:53,344 | إنه الشاب الذي انتحرت أمه. | إنه الشاب الذي انتحرت أمه. |
13 | 00:00:54,137 | 00:00:56,681 | - هذا يفسر كونه معتوهًا. - توقّف! | - هذا يفسر كونه معتوهًا. - توقّف! |
14 | 00:00:56,765 | 00:00:57,849 | اخرسي يا "بتسي". | اخرسي يا "بتسي". |
15 | 00:00:58,475 | 00:00:59,684 | ليس إلا معتوهًا. | ليس إلا معتوهًا. |
16 | 00:01:00,226 | 00:01:02,645 | إن كنت تحبينه كثيرًا، فلتؤسسي سيركًا. | إن كنت تحبينه كثيرًا، فلتؤسسي سيركًا. |
17 | 00:01:05,982 | 00:01:09,986 | سيدتي، اعذريني على المقاطعة. رأيت أن لهذين الشابين الشكل المناسب. | سيدتي، اعذريني على المقاطعة. رأيت أن لهذين الشابين الشكل المناسب. |
18 | 00:01:10,070 | 00:01:11,905 | يمكننا الاستفادة منكما في "فيتنام". | يمكننا الاستفادة منكما في "فيتنام". |
19 | 00:01:12,489 | 00:01:15,617 | من المذهل ما يمكنك أن تحققاه بالانضباط والتوجيه. | من المذهل ما يمكنك أن تحققاه بالانضباط والتوجيه. |
20 | 00:01:15,700 | 00:01:19,162 | الجيش يعطي الرجل هدفًا حقيقيًا. ما رأيكما؟ | الجيش يعطي الرجل هدفًا حقيقيًا. ما رأيكما؟ |
21 | 00:01:19,245 | 00:01:20,538 | قد تصيران هكذا. | قد تصيران هكذا. |
22 | 00:01:20,622 | 00:01:23,500 | ملهم جدًا. سنفكر في الأمر بالتأكيد. | ملهم جدًا. سنفكر في الأمر بالتأكيد. |
23 | 00:01:24,709 | 00:01:25,627 | سيدتي. | سيدتي. |
24 | 00:01:39,849 | 00:01:42,268 | "مستقبلك… خيارك انضم إلى الجيش الأمريكي" | "مستقبلك… خيارك انضم إلى الجيش الأمريكي" |
25 | 00:01:42,852 | 00:01:46,231 | "كريس"! الطاولات لن تخلي نفسها. عد إلى العمل! | "كريس"! الطاولات لن تخلي نفسها. عد إلى العمل! |
26 | 00:01:46,314 | 00:01:47,482 | حاضر يا سيدي. | حاضر يا سيدي. |
27 | 00:01:56,658 | 00:01:58,368 | الحياة ليست عادلة دائمًا. | الحياة ليست عادلة دائمًا. |
28 | 00:02:01,204 | 00:02:03,540 | أحيانًا يكون العالم قاسيًا. | أحيانًا يكون العالم قاسيًا. |
29 | 00:02:05,333 | 00:02:08,378 | لهذا يجب أن تتعلموا أن تكونوا قساة. | لهذا يجب أن تتعلموا أن تكونوا قساة. |
30 | 00:02:08,878 | 00:02:10,964 | "اضرب أولًا، اضرب بقوة، لا رحمة" | "اضرب أولًا، اضرب بقوة، لا رحمة" |
31 | 00:02:11,047 | 00:02:13,007 | الضعف غير مقبول. | الضعف غير مقبول. |
32 | 00:02:14,259 | 00:02:16,803 | القتال في المدرسة كان محرجًا. | القتال في المدرسة كان محرجًا. |
33 | 00:02:16,886 | 00:02:20,098 | خسرتم جنودًا وخسرتم المعركة. | خسرتم جنودًا وخسرتم المعركة. |
34 | 00:02:20,682 | 00:02:22,350 | لكنكم لن تخسروا مجددًا. | لكنكم لن تخسروا مجددًا. |
35 | 00:02:22,934 | 00:02:24,602 | كان "دياز" واحدًا منا. | كان "دياز" واحدًا منا. |
36 | 00:02:25,270 | 00:02:27,397 | ما فعلوه به، فعلوه بنا جميعًا. | ما فعلوه به، فعلوه بنا جميعًا. |
37 | 00:02:28,064 | 00:02:30,358 | ولن يمر الأمر دون رد. | ولن يمر الأمر دون رد. |
38 | 00:02:30,942 | 00:02:32,694 | لن نرحمهم. | لن نرحمهم. |
39 | 00:02:34,154 | 00:02:35,864 | لن نظهر أي ضعف. | لن نظهر أي ضعف. |
40 | 00:02:35,947 | 00:02:38,950 | سنرد الضربة، وسنردها بقوة! | سنرد الضربة، وسنردها بقوة! |
41 | 00:02:39,033 | 00:02:40,243 | هل هذا واضح؟ | هل هذا واضح؟ |
42 | 00:02:40,326 | 00:02:41,536 | نعم أيها المعلم! | نعم أيها المعلم! |
43 | 00:02:41,619 | 00:02:43,163 | لا أسمعكم! | لا أسمعكم! |
44 | 00:02:43,246 | 00:02:44,706 | نعم أيها المعلم! | نعم أيها المعلم! |
45 | 00:02:51,921 | 00:02:54,632 | "مستشفى (ويست فالي) العام" | "مستشفى (ويست فالي) العام" |
46 | 00:02:55,633 | 00:02:58,720 | وهذه من صديقك الشاحب. "ديميتري"، صحيح؟ | وهذه من صديقك الشاحب. "ديميتري"، صحيح؟ |
47 | 00:02:58,803 | 00:03:03,057 | البلاستيك لا يقاوم الأشعة فوق البنفسجية، لذا لا تتركه بالقرب من النافذة. | البلاستيك لا يقاوم الأشعة فوق البنفسجية، لذا لا تتركه بالقرب من النافذة. |
48 | 00:03:03,141 | 00:03:03,975 | حسنًا. | حسنًا. |
49 | 00:03:05,602 | 00:03:08,104 | وتلك السلة من آل "لاروسو". | وتلك السلة من آل "لاروسو". |
50 | 00:03:11,608 | 00:03:14,152 | لا… ما الأمر يا "ميغي"؟ إلام تحتاج؟ | لا… ما الأمر يا "ميغي"؟ إلام تحتاج؟ |
51 | 00:03:16,070 | 00:03:17,280 | ماء؟ | ماء؟ |
52 | 00:03:18,114 | 00:03:19,157 | أين المعلم؟ | أين المعلم؟ |
53 | 00:03:30,627 | 00:03:32,295 | اسمع. أحضرت لك عصيرًا. | اسمع. أحضرت لك عصيرًا. |
54 | 00:03:33,671 | 00:03:35,089 | المسكّن في درج السيارة. | المسكّن في درج السيارة. |
55 | 00:03:35,757 | 00:03:36,841 | يبدو كمياه المجاري. | يبدو كمياه المجاري. |
56 | 00:03:36,925 | 00:03:40,053 | تحمّل الأمر. إن وجدنا "روبي"، فستحتاج إلى أن تكون متيقظًا. | تحمّل الأمر. إن وجدنا "روبي"، فستحتاج إلى أن تكون متيقظًا. |
57 | 00:03:40,136 | 00:03:43,139 | فلتقد أسرع إذًا. أشعر بأنني على كرسي هزاز. | فلتقد أسرع إذًا. أشعر بأنني على كرسي هزاز. |
58 | 00:03:54,359 | 00:03:55,526 | أوقف هذا. | أوقف هذا. |
59 | 00:03:55,610 | 00:03:56,945 | نحن في مهمة. | نحن في مهمة. |
60 | 00:03:57,028 | 00:03:59,656 | ماذا سنفعل؟ هل سنقود طوال اليوم بحثًا عن شاحنة؟ | ماذا سنفعل؟ هل سنقود طوال اليوم بحثًا عن شاحنة؟ |
61 | 00:03:59,739 | 00:04:04,035 | لا، لكن آمل أن صديقتنا المشتركة سترشدنا إلى الاتجاه الصحيح. | لا، لكن آمل أن صديقتنا المشتركة سترشدنا إلى الاتجاه الصحيح. |
62 | 00:04:09,290 | 00:04:10,291 | ما هذا… | ما هذا… |
63 | 00:04:16,089 | 00:04:17,257 | ارفعوا أيديكم، | ارفعوا أيديكم، |
64 | 00:04:18,132 | 00:04:19,717 | ثم عودوا إلى وضع "ناماستي". | ثم عودوا إلى وضع "ناماستي". |
65 | 00:04:20,635 | 00:04:22,011 | خذوا نفسًا عميقًا… | خذوا نفسًا عميقًا… |
66 | 00:04:26,391 | 00:04:27,976 | أهكذا تبدو إعادة التأهيل؟ | أهكذا تبدو إعادة التأهيل؟ |
67 | 00:04:28,059 | 00:04:30,561 | هذه إحدى أفضل المنشآت في البلد. | هذه إحدى أفضل المنشآت في البلد. |
68 | 00:04:38,820 | 00:04:39,654 | مرحبًا. | مرحبًا. |
69 | 00:04:40,196 | 00:04:42,865 | ركّز. جئنا للعمل وليس للاستمتاع. | ركّز. جئنا للعمل وليس للاستمتاع. |
70 | 00:04:42,949 | 00:04:45,618 | مرحبًا بكما في مركز "ماليبو كانيون" للاستشفاء. | مرحبًا بكما في مركز "ماليبو كانيون" للاستشفاء. |
71 | 00:04:46,786 | 00:04:48,705 | أنت تقدم على تصرف بغاية الشجاعة. | أنت تقدم على تصرف بغاية الشجاعة. |
72 | 00:04:49,872 | 00:04:50,707 | ماذا؟ | ماذا؟ |
73 | 00:04:51,749 | 00:04:53,209 | لا، لم آت للالتحاق. | لا، لم آت للالتحاق. |
74 | 00:04:54,002 | 00:04:56,254 | - لست مقلعًا. - أفهمك. | - لست مقلعًا. - أفهمك. |
75 | 00:04:56,337 | 00:04:57,839 | قد يكون الأمر صعبًا في البداية. | قد يكون الأمر صعبًا في البداية. |
76 | 00:04:59,048 | 00:05:00,591 | لا تقلق، سيعتاد الأمر. | لا تقلق، سيعتاد الأمر. |
77 | 00:05:01,384 | 00:05:02,468 | أثق بذلك. | أثق بذلك. |
78 | 00:05:05,263 | 00:05:06,889 | نعم، اضحك يا "لاروسو". | نعم، اضحك يا "لاروسو". |
79 | 00:05:10,768 | 00:05:11,894 | "شانون". | "شانون". |
80 | 00:05:14,022 | 00:05:15,023 | مرحبًا! | مرحبًا! |
81 | 00:05:17,358 | 00:05:19,444 | - تسرني رؤيتك. - أنت أيضًا. | - تسرني رؤيتك. - أنت أيضًا. |
82 | 00:05:19,527 | 00:05:21,070 | أرجو أن تبلغ "أماندا" بشكري. | أرجو أن تبلغ "أماندا" بشكري. |
83 | 00:05:21,154 | 00:05:24,490 | زيت اللافندر الذي أرسلته ساعدني فعلًا على الشفاء من الأرق. | زيت اللافندر الذي أرسلته ساعدني فعلًا على الشفاء من الأرق. |
84 | 00:05:24,574 | 00:05:27,076 | أما زلت تحضرين اجتماعات "التهاني والهموم"؟ | أما زلت تحضرين اجتماعات "التهاني والهموم"؟ |
85 | 00:05:27,160 | 00:05:29,245 | - نعم، أفعل. - عظيم. | - نعم، أفعل. - عظيم. |
86 | 00:05:31,164 | 00:05:32,248 | مرحبًا يا "جوني". | مرحبًا يا "جوني". |
87 | 00:05:32,332 | 00:05:33,207 | مرحبًا. | مرحبًا. |
88 | 00:05:34,459 | 00:05:35,418 | تبدين بخير. | تبدين بخير. |
89 | 00:05:35,501 | 00:05:36,336 | وأنت… | وأنت… |
90 | 00:05:37,420 | 00:05:38,379 | أيضًا. | أيضًا. |
91 | 00:05:38,963 | 00:05:40,006 | أشكرك. | أشكرك. |
92 | 00:05:41,215 | 00:05:44,218 | حين قال "دانييل" إنه يريد التحدث عن "روبي"، | حين قال "دانييل" إنه يريد التحدث عن "روبي"، |
93 | 00:05:44,302 | 00:05:47,221 | لم أتوقع رؤيتكما معًا. | لم أتوقع رؤيتكما معًا. |
94 | 00:05:47,305 | 00:05:48,306 | نعم… | نعم… |
95 | 00:05:48,848 | 00:05:50,475 | أي شيء لإيجاد ابننا. | أي شيء لإيجاد ابننا. |
96 | 00:05:51,476 | 00:05:54,896 | أردت أخذ استراحة من هنا لأتمكن من البحث عنه، | أردت أخذ استراحة من هنا لأتمكن من البحث عنه، |
97 | 00:05:54,979 | 00:05:57,899 | لكن مدربي الذي يدربني على فن الحياة نصحني بألّا أفعل ذلك. | لكن مدربي الذي يدربني على فن الحياة نصحني بألّا أفعل ذلك. |
98 | 00:05:57,982 | 00:05:59,192 | مدرب فن الحياة؟ | مدرب فن الحياة؟ |
99 | 00:05:59,942 | 00:06:01,611 | كأنها أحرقت نقودها. | كأنها أحرقت نقودها. |
100 | 00:06:02,653 | 00:06:04,947 | "جوني"، إعادة التأهيل حققت معجزات في حياتي. | "جوني"، إعادة التأهيل حققت معجزات في حياتي. |
101 | 00:06:05,031 | 00:06:07,241 | إنها تنفع الكثيرين. | إنها تنفع الكثيرين. |
102 | 00:06:07,325 | 00:06:10,536 | أنا سعيد لأنك تحسنت، لكنني لا أحتاج إلى عطلة لإعادة التأهيل. | أنا سعيد لأنك تحسنت، لكنني لا أحتاج إلى عطلة لإعادة التأهيل. |
103 | 00:06:10,620 | 00:06:14,916 | هذا لأن فكرتك عن العطلة هي مشاهدة عرض للشاحنات العملاقة. | هذا لأن فكرتك عن العطلة هي مشاهدة عرض للشاحنات العملاقة. |
104 | 00:06:14,999 | 00:06:17,794 | كان عرض "تراكاسورس" رائعًا، وأنت أحببت كل دقيقة منه. | كان عرض "تراكاسورس" رائعًا، وأنت أحببت كل دقيقة منه. |
105 | 00:06:17,877 | 00:06:20,296 | - كنت أتظاهر بذلك. - هراء. أعرف حين تتظاهرين. | - كنت أتظاهر بذلك. - هراء. أعرف حين تتظاهرين. |
106 | 00:06:20,380 | 00:06:21,422 | يا رفيقيّ! | يا رفيقيّ! |
107 | 00:06:21,506 | 00:06:23,674 | نحتاج إلى معرفة ما إذا كانت لديك فكرة | نحتاج إلى معرفة ما إذا كانت لديك فكرة |
108 | 00:06:23,758 | 00:06:26,636 | عن المكان الذي قد يقصده "روبي"، فأنت تعرفينه أفضل. | عن المكان الذي قد يقصده "روبي"، فأنت تعرفينه أفضل. |
109 | 00:06:26,719 | 00:06:30,515 | ما أعرفه أنه حين يقع "روبي" في ورطة، يتبعه هذان الغبيان. | ما أعرفه أنه حين يقع "روبي" في ورطة، يتبعه هذان الغبيان. |
110 | 00:06:30,598 | 00:06:31,682 | أي غبيين؟ | أي غبيين؟ |
111 | 00:06:31,766 | 00:06:34,060 | أحدهما يشبه "كريس براون"، | أحدهما يشبه "كريس براون"، |
112 | 00:06:34,143 | 00:06:37,063 | والآخر يبدو لاتينيًا على نحو مبهم. | والآخر يبدو لاتينيًا على نحو مبهم. |
113 | 00:06:39,816 | 00:06:43,611 | الأحمقان. كيف سنجد هذين الحقيرين؟ | الأحمقان. كيف سنجد هذين الحقيرين؟ |
114 | 00:06:44,570 | 00:06:45,905 | أعرف مكانهما. | أعرف مكانهما. |
115 | 00:06:46,781 | 00:06:48,741 | "(كوبرا كاي كاراتيه)" | "(كوبرا كاي كاراتيه)" |
116 | 00:06:51,202 | 00:06:52,161 | أيها الصف. | أيها الصف. |
117 | 00:06:53,121 | 00:06:54,497 | عملتم بجد اليوم. | عملتم بجد اليوم. |
118 | 00:06:55,039 | 00:06:58,418 | لذا قبل أن تنصرفوا، لديّ مكافأة لكم. | لذا قبل أن تنصرفوا، لديّ مكافأة لكم. |
119 | 00:06:58,501 | 00:07:00,962 | أريد أن أعرّفكم إلى أحد أصدقائي. | أريد أن أعرّفكم إلى أحد أصدقائي. |
120 | 00:07:02,880 | 00:07:04,799 | رائع. ما اسمه؟ | رائع. ما اسمه؟ |
121 | 00:07:04,882 | 00:07:05,925 | لا أعرف. | لا أعرف. |
122 | 00:07:06,467 | 00:07:08,636 | - ماذا يجب أن يكون؟ - "هوك جونيور". | - ماذا يجب أن يكون؟ - "هوك جونيور". |
123 | 00:07:10,221 | 00:07:11,055 | "بيرت"، ما رأيك؟ | "بيرت"، ما رأيك؟ |
124 | 00:07:13,307 | 00:07:14,142 | "كلارنس"؟ | "كلارنس"؟ |
125 | 00:07:14,225 | 00:07:15,184 | "كلارنس". | "كلارنس". |
126 | 00:07:15,810 | 00:07:16,644 | جيد. | جيد. |
127 | 00:07:17,437 | 00:07:18,396 | خذه. | خذه. |
128 | 00:07:23,025 | 00:07:24,485 | إنه ظريف جدًا يا جماعة. | إنه ظريف جدًا يا جماعة. |
129 | 00:07:26,988 | 00:07:28,364 | حان وقت الغداء تقريبًا. | حان وقت الغداء تقريبًا. |
130 | 00:07:28,448 | 00:07:29,574 | هل يمكنني إطعامه؟ | هل يمكنني إطعامه؟ |
131 | 00:07:30,450 | 00:07:31,284 | لا. | لا. |
132 | 00:07:36,205 | 00:07:37,874 | لكن يمكنك إطعام هذا. | لكن يمكنك إطعام هذا. |
133 | 00:07:46,048 | 00:07:47,258 | ماذا يحب أن يأكل؟ | ماذا يحب أن يأكل؟ |
134 | 00:07:47,341 | 00:07:48,593 | إنه يحب أكل… | إنه يحب أكل… |
135 | 00:07:49,343 | 00:07:50,178 | "كلارنس". | "كلارنس". |
136 | 00:07:54,223 | 00:07:55,141 | لا بأس. تعال. | لا بأس. تعال. |
137 | 00:07:57,560 | 00:07:58,394 | تعال. | تعال. |
138 | 00:08:00,188 | 00:08:01,022 | تعال. | تعال. |
139 | 00:08:02,315 | 00:08:03,316 | أحسنت. | أحسنت. |
140 | 00:08:19,040 | 00:08:20,166 | لا أستطيع. | لا أستطيع. |
141 | 00:08:22,752 | 00:08:23,753 | لا بأس. | لا بأس. |
142 | 00:08:24,337 | 00:08:25,379 | أتفهم موقفك. | أتفهم موقفك. |
143 | 00:08:26,589 | 00:08:28,049 | "كلارنس" صديقك. | "كلارنس" صديقك. |
144 | 00:08:29,967 | 00:08:31,260 | لا بأس في الاعتراض. | لا بأس في الاعتراض. |
145 | 00:08:33,888 | 00:08:34,972 | من أيضًا يعترض؟ | من أيضًا يعترض؟ |
146 | 00:08:38,434 | 00:08:39,644 | أنتم مطرودون من الفريق. | أنتم مطرودون من الفريق. |
147 | 00:08:40,436 | 00:08:41,562 | اخرجوا! | اخرجوا! |
148 | 00:08:42,730 | 00:08:45,942 | - لكن… - قلت اخرجوا! | - لكن… - قلت اخرجوا! |
149 | 00:08:47,318 | 00:08:48,152 | هيا! | هيا! |
150 | 00:09:14,762 | 00:09:17,306 | هل أنت حزين لرؤية أصدقائك الصغار يرحلون؟ | هل أنت حزين لرؤية أصدقائك الصغار يرحلون؟ |
151 | 00:09:18,891 | 00:09:19,725 | لا أيها المعلم. | لا أيها المعلم. |
152 | 00:09:20,935 | 00:09:23,020 | هيا. بوسعك التحدث بحرّية يا بني. | هيا. بوسعك التحدث بحرّية يا بني. |
153 | 00:09:25,439 | 00:09:27,692 | أهذا هو الوقت الملائم لتخفيض العدد؟ | أهذا هو الوقت الملائم لتخفيض العدد؟ |
154 | 00:09:27,775 | 00:09:30,570 | فقدنا بالفعل طلابًا بعد قتال المدرسة. | فقدنا بالفعل طلابًا بعد قتال المدرسة. |
155 | 00:09:30,653 | 00:09:32,613 | هذه إضافة بالحذف. | هذه إضافة بالحذف. |
156 | 00:09:33,406 | 00:09:35,908 | الكوبرا الحقيقي لا يتعاطف مع وجباته. | الكوبرا الحقيقي لا يتعاطف مع وجباته. |
157 | 00:09:37,910 | 00:09:39,287 | ألديك اعتراض على ذلك؟ | ألديك اعتراض على ذلك؟ |
158 | 00:09:40,371 | 00:09:41,497 | لا أيها المعلم. | لا أيها المعلم. |
159 | 00:09:42,081 | 00:09:43,082 | جيد. | جيد. |
160 | 00:09:43,791 | 00:09:45,459 | لكنني لا أفهم الخطة. | لكنني لا أفهم الخطة. |
161 | 00:09:46,085 | 00:09:49,005 | مع إغلاق مدرسة "مياغي" للكاراتيه، قد نحصل على طلاب جدد. | مع إغلاق مدرسة "مياغي" للكاراتيه، قد نحصل على طلاب جدد. |
162 | 00:09:49,088 | 00:09:50,089 | سوف نفعل. | سوف نفعل. |
163 | 00:09:51,716 | 00:09:52,592 | في الوقت المناسب. | في الوقت المناسب. |
164 | 00:09:53,342 | 00:09:56,012 | أولًا، علينا تقوية أساسنا. | أولًا، علينا تقوية أساسنا. |
165 | 00:09:56,095 | 00:09:59,307 | بعد خروج "دياز"، سنحتاج إلى بطل جديد. | بعد خروج "دياز"، سنحتاج إلى بطل جديد. |
166 | 00:10:00,600 | 00:10:02,018 | شخص بلا خوف… | شخص بلا خوف… |
167 | 00:10:03,894 | 00:10:05,104 | ولا رحمة. | ولا رحمة. |
168 | 00:10:13,863 | 00:10:15,031 | خذ هذا إلى أمي. | خذ هذا إلى أمي. |
169 | 00:10:23,956 | 00:10:25,499 | شكرًا يا عزيزي. | شكرًا يا عزيزي. |
170 | 00:10:40,640 | 00:10:41,474 | مرحبًا. | مرحبًا. |
171 | 00:10:42,141 | 00:10:43,309 | لم تصلح التسريب بعد. | لم تصلح التسريب بعد. |
172 | 00:10:43,851 | 00:10:46,187 | ولم تدفعي الإيجار. أترين كيف يسير الأمر؟ | ولم تدفعي الإيجار. أترين كيف يسير الأمر؟ |
173 | 00:10:47,146 | 00:10:49,482 | سأدفع في الأسبوع المقبل. أعمل مناوبتين. | سأدفع في الأسبوع المقبل. أعمل مناوبتين. |
174 | 00:10:49,565 | 00:10:53,069 | الشهر الماضي، اعتذرت بسبب إصابة أمك بمرض السكري. | الشهر الماضي، اعتذرت بسبب إصابة أمك بمرض السكري. |
175 | 00:10:53,152 | 00:10:55,029 | - غسل الكلى. - لا فرق. | - غسل الكلى. - لا فرق. |
176 | 00:10:55,738 | 00:10:59,408 | وظيفتي ليست متابعة أعذارك، بل صرف شيكات الإيجار. | وظيفتي ليست متابعة أعذارك، بل صرف شيكات الإيجار. |
177 | 00:10:59,492 | 00:11:02,286 | إن عجزت عن تأدية وظيفتي، فلا يمكنك العيش هنا. | إن عجزت عن تأدية وظيفتي، فلا يمكنك العيش هنا. |
178 | 00:11:03,829 | 00:11:06,207 | لا تفعل ذلك. إن أمي… | لا تفعل ذلك. إن أمي… |
179 | 00:11:06,290 | 00:11:09,460 | اعتناؤك بها هو السبب الوحيد لعدم كونك في سجن القاصرين. | اعتناؤك بها هو السبب الوحيد لعدم كونك في سجن القاصرين. |
180 | 00:11:10,544 | 00:11:13,839 | نعم. سمعت عن الشجار الذي تسبب في طردك. | نعم. سمعت عن الشجار الذي تسبب في طردك. |
181 | 00:11:13,923 | 00:11:15,549 | أنت لا تعرف شيئًا عن الأمر. | أنت لا تعرف شيئًا عن الأمر. |
182 | 00:11:16,133 | 00:11:19,428 | أعرف أنه لو كان لديّ مسبح به طين لاستطعت بيع تذاكر. | أعرف أنه لو كان لديّ مسبح به طين لاستطعت بيع تذاكر. |
183 | 00:11:19,512 | 00:11:22,556 | - ولحضر الفتى الذي تشاجرتما بشأنه ليشاهد. - لا تتحدث عنه. | - ولحضر الفتى الذي تشاجرتما بشأنه ليشاهد. - لا تتحدث عنه. |
184 | 00:11:22,640 | 00:11:23,849 | الأولاد… | الأولاد… |
185 | 00:11:25,017 | 00:11:26,519 | إن كان لديك رجل… | إن كان لديك رجل… |
186 | 00:11:27,186 | 00:11:28,187 | بدلًا من ولد… | بدلًا من ولد… |
187 | 00:11:28,979 | 00:11:30,940 | فربما تكون ظروفك أسهل. | فربما تكون ظروفك أسهل. |
188 | 00:11:31,023 | 00:11:32,650 | لن تقلقي بشأن الإيجار. | لن تقلقي بشأن الإيجار. |
189 | 00:11:34,610 | 00:11:37,238 | أنا موقنة بأنك لن تبدو كرجل إذا كسرت رسغك. | أنا موقنة بأنك لن تبدو كرجل إذا كسرت رسغك. |
190 | 00:11:38,364 | 00:11:39,740 | لا أنصحك بفعل ذلك. | لا أنصحك بفعل ذلك. |
191 | 00:11:39,824 | 00:11:41,575 | ماذا سيقول الضابط المكلف بمراقبتك؟ | ماذا سيقول الضابط المكلف بمراقبتك؟ |
192 | 00:11:48,040 | 00:11:49,291 | فكّري في ما قلته. | فكّري في ما قلته. |
193 | 00:11:50,042 | 00:11:52,628 | ربما سأراك الليلة. لكن إن لم أفعل… | ربما سأراك الليلة. لكن إن لم أفعل… |
194 | 00:11:52,712 | 00:11:54,755 | يُستحسن أن أرى ذلك الشيك في بداية الشهر. | يُستحسن أن أرى ذلك الشيك في بداية الشهر. |
195 | 00:12:05,808 | 00:12:07,727 | سينتهي وقت الاستراحة بعد 15 دقيقة. | سينتهي وقت الاستراحة بعد 15 دقيقة. |
196 | 00:12:09,353 | 00:12:11,522 | أسوأ من إعادة التأهيل، وألطف من السجن. | أسوأ من إعادة التأهيل، وألطف من السجن. |
197 | 00:12:11,605 | 00:12:13,524 | دعني أتولّ الحديث. | دعني أتولّ الحديث. |
198 | 00:12:13,607 | 00:12:15,526 | لن نبيع السيارات للأمهات. | لن نبيع السيارات للأمهات. |
199 | 00:12:16,068 | 00:12:18,028 | هذا عالمي، فاتبع خطاي. | هذا عالمي، فاتبع خطاي. |
200 | 00:12:21,949 | 00:12:23,784 | ضابط تافه حقير. | ضابط تافه حقير. |
201 | 00:12:24,535 | 00:12:25,828 | أيها الأحمقان! | أيها الأحمقان! |
202 | 00:12:25,911 | 00:12:27,913 | - ماذا؟ - نحن نبحث عن "روبي". | - ماذا؟ - نحن نبحث عن "روبي". |
203 | 00:12:28,831 | 00:12:31,375 | إن كنتما فرقة البحث، فقد قُضي أمره. | إن كنتما فرقة البحث، فقد قُضي أمره. |
204 | 00:12:33,377 | 00:12:35,963 | تكلم وإلا فستشرب النبيذ المهرّب بشفّاطة. | تكلم وإلا فستشرب النبيذ المهرّب بشفّاطة. |
205 | 00:12:37,840 | 00:12:41,677 | أبو "روبي" يهددنا. هل نبدو خائفين منك؟ | أبو "روبي" يهددنا. هل نبدو خائفين منك؟ |
206 | 00:12:41,761 | 00:12:42,762 | يجب أن تخافا. | يجب أن تخافا. |
207 | 00:12:42,845 | 00:12:46,682 | لا أظن ذلك. انظر إلى وجهك. يبدو أنك أُبرحت ضربًا بالفعل. | لا أظن ذلك. انظر إلى وجهك. يبدو أنك أُبرحت ضربًا بالفعل. |
208 | 00:12:48,058 | 00:12:51,771 | كفى! توقّفا عن التحدث بهذا الكلام الفارغ، وأخبرانا بكل ما تعرفانه عن "روبي". | كفى! توقّفا عن التحدث بهذا الكلام الفارغ، وأخبرانا بكل ما تعرفانه عن "روبي". |
209 | 00:12:51,854 | 00:12:55,024 | حسنًا يا رجل. تبًا، اهدأ. نحن لا نقصد عدم الاحترام. | حسنًا يا رجل. تبًا، اهدأ. نحن لا نقصد عدم الاحترام. |
210 | 00:12:55,107 | 00:12:56,484 | آسف يا سيد "لاروسو". | آسف يا سيد "لاروسو". |
211 | 00:12:57,860 | 00:12:59,779 | ما هذا؟ أتصغيان إليه، وليس إليّ؟ | ما هذا؟ أتصغيان إليه، وليس إليّ؟ |
212 | 00:13:01,322 | 00:13:04,533 | - إنه قوي جدًا! - ليس حقيرًا ضعيفًا! | - إنه قوي جدًا! - ليس حقيرًا ضعيفًا! |
213 | 00:13:06,452 | 00:13:08,537 | - "جوني"، ما هذا بحق الجحيم؟ - ضربني! | - "جوني"، ما هذا بحق الجحيم؟ - ضربني! |
214 | 00:13:08,621 | 00:13:10,289 | - ألا ترى هذا؟ - حسنًا. | - ألا ترى هذا؟ - حسنًا. |
215 | 00:13:11,707 | 00:13:13,459 | - كفى! - اللعنة! | - كفى! - اللعنة! |
216 | 00:13:13,542 | 00:13:15,753 | ابدأ بالكلام. يمكنني الاستمرار طوال اليوم. | ابدأ بالكلام. يمكنني الاستمرار طوال اليوم. |
217 | 00:13:15,836 | 00:13:17,963 | لا، مهلًا. هذا ليس ضروريًا. | لا، مهلًا. هذا ليس ضروريًا. |
218 | 00:13:18,047 | 00:13:19,256 | اهدأ، اتفقنا؟ | اهدأ، اتفقنا؟ |
219 | 00:13:22,134 | 00:13:25,346 | كنا نحتال على الناس في "تيك تاون" بمدينة "بانوراما". | كنا نحتال على الناس في "تيك تاون" بمدينة "بانوراما". |
220 | 00:13:26,347 | 00:13:28,891 | يجيد التعامل هناك، حسنًا؟ | يجيد التعامل هناك، حسنًا؟ |
221 | 00:13:30,059 | 00:13:33,604 | يُستحسن أن تكون هذه الحقيقة، وإلا فسأعيده وحده المرة المقبلة. | يُستحسن أن تكون هذه الحقيقة، وإلا فسأعيده وحده المرة المقبلة. |
222 | 00:13:34,897 | 00:13:36,774 | قد تحتاج إلى شراء سدادة قطنية لصديقك. | قد تحتاج إلى شراء سدادة قطنية لصديقك. |
223 | 00:13:43,781 | 00:13:46,575 | - ما هذا؟ أنا أنزف يا رجل. - هل تبكي؟ | - ما هذا؟ أنا أنزف يا رجل. - هل تبكي؟ |
224 | 00:13:48,160 | 00:13:50,704 | تحقق تحسنًا جيدًا. كيف تشعر؟ | تحقق تحسنًا جيدًا. كيف تشعر؟ |
225 | 00:13:50,788 | 00:13:52,081 | - نعم. - حقًا؟ | - نعم. - حقًا؟ |
226 | 00:13:53,082 | 00:13:54,083 | ماذا عن هذا؟ | ماذا عن هذا؟ |
227 | 00:13:55,084 | 00:13:56,168 | - طبيعي. - عظيم. | - طبيعي. - عظيم. |
228 | 00:14:00,673 | 00:14:03,926 | جدتك متحمسة جدًا. إنها في البيت تطبخ وليمة. | جدتك متحمسة جدًا. إنها في البيت تطبخ وليمة. |
229 | 00:14:04,009 | 00:14:06,095 | آنية كثيرة مليئة بالحليب المحلّى. | آنية كثيرة مليئة بالحليب المحلّى. |
230 | 00:14:06,846 | 00:14:08,138 | هذا رائع يا أمي. | هذا رائع يا أمي. |
231 | 00:14:08,222 | 00:14:09,431 | ماذا عن هذا؟ | ماذا عن هذا؟ |
232 | 00:14:10,599 | 00:14:11,433 | لا. | لا. |
233 | 00:14:12,810 | 00:14:13,811 | ماذا عن هذا؟ | ماذا عن هذا؟ |
234 | 00:14:18,691 | 00:14:19,525 | لا. | لا. |
235 | 00:14:19,608 | 00:14:20,860 | لا بأس. | لا بأس. |
236 | 00:14:22,236 | 00:14:23,863 | هل قلت إن المسح كان جيدًا؟ | هل قلت إن المسح كان جيدًا؟ |
237 | 00:14:23,946 | 00:14:25,656 | نعم. | نعم. |
238 | 00:14:25,739 | 00:14:27,241 | هل سأستطيع لعب الكاراتيه؟ | هل سأستطيع لعب الكاراتيه؟ |
239 | 00:14:27,741 | 00:14:30,995 | على رسلك. سأستعير والدتك لحظة، حسنًا؟ | على رسلك. سأستعير والدتك لحظة، حسنًا؟ |
240 | 00:14:31,537 | 00:14:32,746 | - حسنًا. - هيا. | - حسنًا. - هيا. |
241 | 00:14:32,830 | 00:14:34,206 | دعني أشغّل التلفاز. | دعني أشغّل التلفاز. |
242 | 00:14:36,292 | 00:14:38,085 | أظن أن فريق "دودجرز" لعب البارحة. | أظن أن فريق "دودجرز" لعب البارحة. |
243 | 00:14:38,168 | 00:14:41,630 | خطف المباراة من "سان فرانسيسكو" بجرية ثنائية حاسمة، | خطف المباراة من "سان فرانسيسكو" بجرية ثنائية حاسمة، |
244 | 00:14:41,714 | 00:14:43,632 | حققها "ويليامز" في الجولة الـ9. | حققها "ويليامز" في الجولة الـ9. |
245 | 00:14:43,716 | 00:14:46,719 | استُدعي "ويليامز" قبل 6 أشهر من دوري "تريبل إيه". | استُدعي "ويليامز" قبل 6 أشهر من دوري "تريبل إيه". |
246 | 00:14:46,802 | 00:14:50,055 | كان أداؤه ممتازًا ولهذا فريق "لوس أنجلوس" سعيد بوجوده… | كان أداؤه ممتازًا ولهذا فريق "لوس أنجلوس" سعيد بوجوده… |
247 | 00:15:13,203 | 00:15:14,663 | هلّا تنتبه. | هلّا تنتبه. |
248 | 00:15:14,747 | 00:15:17,625 | لا أريد قضاء السنوات الـ5 التالية في تنظيفها. | لا أريد قضاء السنوات الـ5 التالية في تنظيفها. |
249 | 00:15:20,377 | 00:15:21,211 | شكرًا. | شكرًا. |
250 | 00:15:23,297 | 00:15:25,799 | علينا أن نقرر ماذا سنفعل حين نجد "روبي". | علينا أن نقرر ماذا سنفعل حين نجد "روبي". |
251 | 00:15:25,883 | 00:15:28,761 | - إنه ابني. سأتحدث إليه. - وقد نفعه هذا في الماضي. | - إنه ابني. سأتحدث إليه. - وقد نفعه هذا في الماضي. |
252 | 00:15:29,553 | 00:15:31,805 | - ماذا قلت؟ - لا شيء. | - ماذا قلت؟ - لا شيء. |
253 | 00:15:34,516 | 00:15:35,351 | سيارتك ترن. | سيارتك ترن. |
254 | 00:15:36,435 | 00:15:38,395 | - مرحبًا يا عزيزتي. - مرحبًا. أين أنت؟ | - مرحبًا يا عزيزتي. - مرحبًا. أين أنت؟ |
255 | 00:15:38,479 | 00:15:39,521 | أنا في السيارة. | أنا في السيارة. |
256 | 00:15:40,064 | 00:15:41,565 | "جوني لورنس" معي. | "جوني لورنس" معي. |
257 | 00:15:43,150 | 00:15:43,984 | مرحبًا يا "جوني". | مرحبًا يا "جوني". |
258 | 00:15:44,068 | 00:15:45,361 | مرحبًا يا "أماندا". | مرحبًا يا "أماندا". |
259 | 00:15:45,861 | 00:15:48,948 | حسنًا. أتعرف؟ ارجع. تكلم بطريقة عادية. | حسنًا. أتعرف؟ ارجع. تكلم بطريقة عادية. |
260 | 00:15:49,573 | 00:15:52,242 | حسنًا؟ توصلنا إلى أثر جديد يقودنا إلى "روبي". | حسنًا؟ توصلنا إلى أثر جديد يقودنا إلى "روبي". |
261 | 00:15:52,326 | 00:15:53,160 | أثر؟ | أثر؟ |
262 | 00:15:53,953 | 00:15:55,287 | هل أنتما "تانغو" و"كاش"؟ | هل أنتما "تانغو" و"كاش"؟ |
263 | 00:15:55,371 | 00:15:59,500 | "تانغو" و"كاش" كانا محققين في المخدرات. الأمر مختلف تمامًا. | "تانغو" و"كاش" كانا محققين في المخدرات. الأمر مختلف تمامًا. |
264 | 00:16:00,084 | 00:16:01,794 | أنا آسفة. هذا خطئي. | أنا آسفة. هذا خطئي. |
265 | 00:16:01,877 | 00:16:04,546 | نحن نتعقبه الآن. نحتاج فقط إلى تفقّد هذه المعلومات. | نحن نتعقبه الآن. نحتاج فقط إلى تفقّد هذه المعلومات. |
266 | 00:16:04,672 | 00:16:07,967 | نعم، السجينان الحقيران كشفاها بسهولة. مخنثان. | نعم، السجينان الحقيران كشفاها بسهولة. مخنثان. |
267 | 00:16:08,050 | 00:16:09,468 | هل قلت السجن؟ | هل قلت السجن؟ |
268 | 00:16:09,551 | 00:16:12,972 | كنا نتحدث إلى رجلين يعرفان "روبي". | كنا نتحدث إلى رجلين يعرفان "روبي". |
269 | 00:16:13,472 | 00:16:15,474 | لم يريدا الحديث، لذا ضربناهما قليلًا. | لم يريدا الحديث، لذا ضربناهما قليلًا. |
270 | 00:16:15,557 | 00:16:18,644 | - ماذا فعلتما؟ - لم أضرب أحدًا يا حبيبتي. | - ماذا فعلتما؟ - لم أضرب أحدًا يا حبيبتي. |
271 | 00:16:18,727 | 00:16:21,480 | كنا مثل شرطي طيب وشرطي شرير. | كنا مثل شرطي طيب وشرطي شرير. |
272 | 00:16:21,563 | 00:16:26,318 | في الواقع، لا شرطة إطلاقًا. تدركان أنكما لستما شرطيين، صحيح؟ | في الواقع، لا شرطة إطلاقًا. تدركان أنكما لستما شرطيين، صحيح؟ |
273 | 00:16:26,402 | 00:16:29,989 | - حصلنا على المعلومات التي نحتاج إليها. - اعترف الرجل بكل شيء. | - حصلنا على المعلومات التي نحتاج إليها. - اعترف الرجل بكل شيء. |
274 | 00:16:31,031 | 00:16:32,032 | لقد بكى. | لقد بكى. |
275 | 00:16:32,783 | 00:16:36,495 | يجب أن أسجل اعتراضي على هذه العملية. | يجب أن أسجل اعتراضي على هذه العملية. |
276 | 00:16:36,578 | 00:16:39,248 | علينا فقط أن نعثر عليه قبل الشرطة. | علينا فقط أن نعثر عليه قبل الشرطة. |
277 | 00:16:39,331 | 00:16:41,625 | لا أريد أن تُدمر حياته. | لا أريد أن تُدمر حياته. |
278 | 00:16:41,709 | 00:16:42,960 | أعرف يا "دانييل"، لكن… | أعرف يا "دانييل"، لكن… |
279 | 00:16:43,877 | 00:16:44,712 | توخّ الحذر. | توخّ الحذر. |
280 | 00:16:45,212 | 00:16:46,213 | سأفعل. | سأفعل. |
281 | 00:16:49,383 | 00:16:52,511 | هل كان عليك ذكر السجن؟ بالتأكيد. | هل كان عليك ذكر السجن؟ بالتأكيد. |
282 | 00:16:52,594 | 00:16:54,680 | لن أكذب على زوجتك من أجلك. | لن أكذب على زوجتك من أجلك. |
283 | 00:17:11,864 | 00:17:13,198 | اذهب إلى الغرفة الأخرى. | اذهب إلى الغرفة الأخرى. |
284 | 00:17:29,006 | 00:17:30,090 | كيف وجدتني؟ | كيف وجدتني؟ |
285 | 00:17:30,174 | 00:17:33,594 | بوسعي قول إنني قمت بالاستطلاع في "فيتنام"، في تدريب القوات الخاصة، | بوسعي قول إنني قمت بالاستطلاع في "فيتنام"، في تدريب القوات الخاصة، |
286 | 00:17:34,094 | 00:17:35,888 | 18 شهرًا من العمليات السرية، | 18 شهرًا من العمليات السرية، |
287 | 00:17:36,638 | 00:17:38,974 | لكن عنوانك كان على أوراقك. | لكن عنوانك كان على أوراقك. |
288 | 00:17:40,184 | 00:17:42,186 | - "توري"، من الطارق؟ - لا أحد يا أمي. | - "توري"، من الطارق؟ - لا أحد يا أمي. |
289 | 00:17:46,565 | 00:17:48,692 | لن أعود إلى مدرسة الكاراتيه. | لن أعود إلى مدرسة الكاراتيه. |
290 | 00:17:49,443 | 00:17:50,277 | لماذا؟ | لماذا؟ |
291 | 00:17:50,360 | 00:17:53,906 | ساعات خدمة المجتمع، والمراقبة، ومحاولة الحصول على دبلوم التعليم العام… | ساعات خدمة المجتمع، والمراقبة، ومحاولة الحصول على دبلوم التعليم العام… |
292 | 00:17:54,656 | 00:17:56,408 | والاعتناء بأخي الصغير وأمي. | والاعتناء بأخي الصغير وأمي. |
293 | 00:17:57,076 | 00:17:58,994 | يجب أن أدفع الإيجار في وقته هذا الشهر. | يجب أن أدفع الإيجار في وقته هذا الشهر. |
294 | 00:18:00,913 | 00:18:02,664 | الحياة تبرحني ضربًا الآن. | الحياة تبرحني ضربًا الآن. |
295 | 00:18:02,748 | 00:18:05,626 | - يمكنك أن تردي الضربة دائمًا. - ذلك ما ورطني في هذا الوضع. | - يمكنك أن تردي الضربة دائمًا. - ذلك ما ورطني في هذا الوضع. |
296 | 00:18:07,669 | 00:18:08,670 | أتعرف؟ "ميغيل"… | أتعرف؟ "ميغيل"… |
297 | 00:18:10,631 | 00:18:12,716 | ما حدث له خطئي أنا. | ما حدث له خطئي أنا. |
298 | 00:18:15,427 | 00:18:18,097 | عليّ الابتعاد عن المشكلات. لا يمكنني دخول سجن القاصرين. | عليّ الابتعاد عن المشكلات. لا يمكنني دخول سجن القاصرين. |
299 | 00:18:21,475 | 00:18:22,476 | والدتك… | والدتك… |
300 | 00:18:23,143 | 00:18:24,186 | أهي مريضة؟ | أهي مريضة؟ |
301 | 00:18:27,940 | 00:18:29,024 | كانت أمي مريضة أيضًا. | كانت أمي مريضة أيضًا. |
302 | 00:18:29,942 | 00:18:30,901 | فيما سبق. | فيما سبق. |
303 | 00:18:31,485 | 00:18:33,821 | عشنا في مكان أقل جاذبية من هذا. | عشنا في مكان أقل جاذبية من هذا. |
304 | 00:18:34,822 | 00:18:36,156 | إن كنت تستطيعين تصديق ذلك. | إن كنت تستطيعين تصديق ذلك. |
305 | 00:18:38,909 | 00:18:41,120 | صدّقني، هذا المكان ليس ساحرًا. | صدّقني، هذا المكان ليس ساحرًا. |
306 | 00:18:45,415 | 00:18:46,792 | إذًا، هل تحسنت؟ | إذًا، هل تحسنت؟ |
307 | 00:18:48,168 | 00:18:49,002 | لا. | لا. |
308 | 00:18:50,254 | 00:18:51,255 | لم تتحسن. | لم تتحسن. |
309 | 00:18:52,297 | 00:18:54,007 | كان نوعًا مختلفًا من المرض. | كان نوعًا مختلفًا من المرض. |
310 | 00:18:56,426 | 00:18:58,428 | لم أفهم ذلك وقتها. | لم أفهم ذلك وقتها. |
311 | 00:19:02,599 | 00:19:05,102 | لو استطعت العودة إلى مدرسة الكاراتيه، لفعلت. | لو استطعت العودة إلى مدرسة الكاراتيه، لفعلت. |
312 | 00:19:06,019 | 00:19:08,689 | لكنني لا أملك مالًا للإيجار، فضلًا عن الكاراتيه. | لكنني لا أملك مالًا للإيجار، فضلًا عن الكاراتيه. |
313 | 00:19:09,982 | 00:19:11,275 | ماذا لو سددت أنا ديونك؟ | ماذا لو سددت أنا ديونك؟ |
314 | 00:19:13,277 | 00:19:14,653 | أولئك الطلاب الآخرون… | أولئك الطلاب الآخرون… |
315 | 00:19:15,654 | 00:19:17,948 | لم يُولدوا مقاتلين مثلك. | لم يُولدوا مقاتلين مثلك. |
316 | 00:19:23,745 | 00:19:26,039 | شكرًا. عليّ أن أستعد للذهاب إلى العمل. | شكرًا. عليّ أن أستعد للذهاب إلى العمل. |
317 | 00:19:27,374 | 00:19:29,042 | أحتاج إلى كل ساعة ممكنة. | أحتاج إلى كل ساعة ممكنة. |
318 | 00:19:29,918 | 00:19:30,794 | وإلا… | وإلا… |
319 | 00:19:31,503 | 00:19:32,629 | وإلا ماذا؟ | وإلا ماذا؟ |
320 | 00:19:36,175 | 00:19:37,426 | لا عليك. | لا عليك. |
321 | 00:19:56,028 | 00:19:59,448 | - عصبيتك تفوق منطقك. - دعني وشأني يا "ديفيد"! | - عصبيتك تفوق منطقك. - دعني وشأني يا "ديفيد"! |
322 | 00:19:59,531 | 00:20:02,868 | - إياك أن تكرري هذه النظرة أبدًا. - اتركني! | - إياك أن تكرري هذه النظرة أبدًا. - اتركني! |
323 | 00:20:03,744 | 00:20:05,120 | أنت! | أنت! |
324 | 00:20:08,290 | 00:20:09,958 | ألم يعلّموك ألّا تتطاول على أحد؟ | ألم يعلّموك ألّا تتطاول على أحد؟ |
325 | 00:20:10,042 | 00:20:12,169 | ماذا؟ هل أنت معجب بها؟ | ماذا؟ هل أنت معجب بها؟ |
326 | 00:20:12,836 | 00:20:13,670 | يا معتوه. | يا معتوه. |
327 | 00:20:14,171 | 00:20:16,673 | إن كنت تظن أن لديك فرصة، فأنت مجنون. | إن كنت تظن أن لديك فرصة، فأنت مجنون. |
328 | 00:20:17,382 | 00:20:19,968 | لكنني أظن أن الجنون وراثي في عائلتك. | لكنني أظن أن الجنون وراثي في عائلتك. |
329 | 00:20:20,677 | 00:20:23,430 | - توقّف يا "ديفيد"! - هو من أراد التدخل. | - توقّف يا "ديفيد"! - هو من أراد التدخل. |
330 | 00:20:23,513 | 00:20:24,765 | والآن تدخّل. | والآن تدخّل. |
331 | 00:20:26,058 | 00:20:26,975 | توقّف! | توقّف! |
332 | 00:20:27,809 | 00:20:30,479 | - مهلًا، توقّف! ابتعد عنه! - ابتعدي عني! | - مهلًا، توقّف! ابتعد عنه! - ابتعدي عني! |
333 | 00:20:42,741 | 00:20:44,326 | لا! أرجوكما! | لا! أرجوكما! |
334 | 00:20:48,497 | 00:20:49,665 | هل أنت خائف يا معتوه؟ | هل أنت خائف يا معتوه؟ |
335 | 00:20:51,959 | 00:20:53,710 | لا تبدأ قتالًا لا تستطيع إنهاءه. | لا تبدأ قتالًا لا تستطيع إنهاءه. |
336 | 00:21:02,052 | 00:21:05,681 | لقد كنت أقاتل طوال حياتي. ولست خائفًا منك بالتأكيد. | لقد كنت أقاتل طوال حياتي. ولست خائفًا منك بالتأكيد. |
337 | 00:21:11,061 | 00:21:12,271 | هل أنت بخير؟ | هل أنت بخير؟ |
338 | 00:21:12,354 | 00:21:13,647 | نعم، رأيت الأسوأ من ذلك. | نعم، رأيت الأسوأ من ذلك. |
339 | 00:21:16,650 | 00:21:17,901 | هل تحتاجين إلى توصيلة؟ | هل تحتاجين إلى توصيلة؟ |
340 | 00:21:27,911 | 00:21:30,539 | لم يره الصرّاف. خذ، اشتريت لك ما أردته. | لم يره الصرّاف. خذ، اشتريت لك ما أردته. |
341 | 00:21:32,416 | 00:21:34,751 | "تيك تاون" قريبة من هنا. سنسأل هناك. | "تيك تاون" قريبة من هنا. سنسأل هناك. |
342 | 00:21:34,835 | 00:21:37,212 | ربما يعطوننا تسجيلات كاميرات المراقبة. | ربما يعطوننا تسجيلات كاميرات المراقبة. |
343 | 00:21:38,130 | 00:21:42,259 | - لا أصدّق أنك تأكل هذه القمامة. - أأنت أرقى من تناول طعام محطة الوقود؟ | - لا أصدّق أنك تأكل هذه القمامة. - أأنت أرقى من تناول طعام محطة الوقود؟ |
344 | 00:21:43,677 | 00:21:44,678 | نعم، أنا كذلك. | نعم، أنا كذلك. |
345 | 00:21:44,761 | 00:21:45,637 | نعم. | نعم. |
346 | 00:21:48,432 | 00:21:49,474 | حمدًا لله. | حمدًا لله. |
347 | 00:21:49,558 | 00:21:52,144 | - ماذا؟ أهو "روبي"؟ - لا، "ميغيل". | - ماذا؟ أهو "روبي"؟ - لا، "ميغيل". |
348 | 00:21:53,478 | 00:21:54,855 | تقول "أماندا" إنه أفاق. | تقول "أماندا" إنه أفاق. |
349 | 00:21:56,690 | 00:21:57,649 | هذا رائع. | هذا رائع. |
350 | 00:21:57,733 | 00:21:59,568 | أخيرًا، خبر سار، صحيح؟ | أخيرًا، خبر سار، صحيح؟ |
351 | 00:21:59,651 | 00:22:00,527 | نعم. | نعم. |
352 | 00:22:01,486 | 00:22:02,487 | إنه سار حقًا. | إنه سار حقًا. |
353 | 00:22:08,535 | 00:22:10,996 | - مهلًا. أليست هذه… - إنها سيارة "دودج كارافان". | - مهلًا. أليست هذه… - إنها سيارة "دودج كارافان". |
354 | 00:22:12,748 | 00:22:15,417 | هذه هي السيارة. مهلًا. أنت! | هذه هي السيارة. مهلًا. أنت! |
355 | 00:22:18,837 | 00:22:20,922 | - ماذا تفعل؟ - أقود. | - ماذا تفعل؟ - أقود. |
356 | 00:22:21,006 | 00:22:23,300 | - محال أن تفعل! - حسنًا، سأذهب من دونك. | - محال أن تفعل! - حسنًا، سأذهب من دونك. |
357 | 00:22:29,473 | 00:22:30,640 | على رسلك! | على رسلك! |
358 | 00:22:41,693 | 00:22:42,944 | هذه السيارة فائقة السرعة! | هذه السيارة فائقة السرعة! |
359 | 00:22:43,028 | 00:22:46,531 | - اهدأ أيها المتسرع. اتبعه وحسب. - لن يهرب. | - اهدأ أيها المتسرع. اتبعه وحسب. - لن يهرب. |
360 | 00:22:50,035 | 00:22:51,578 | ضوء أحمر! | ضوء أحمر! |
361 | 00:22:55,499 | 00:22:56,458 | يا إلهي! | يا إلهي! |
362 | 00:22:57,376 | 00:22:58,251 | أبطئ! | أبطئ! |
363 | 00:22:59,961 | 00:23:00,837 | إلى أين ستذهب؟ | إلى أين ستذهب؟ |
364 | 00:23:09,971 | 00:23:12,349 | - بحقك، تمهّل! - استرخ، أنا سائق بارع. | - بحقك، تمهّل! - استرخ، أنا سائق بارع. |
365 | 00:23:13,392 | 00:23:15,018 | انتبه! | انتبه! |
366 | 00:23:17,354 | 00:23:19,022 | هذا مثاليّ! | هذا مثاليّ! |
367 | 00:23:19,106 | 00:23:20,357 | لديك تأمين. | لديك تأمين. |
368 | 00:23:27,739 | 00:23:29,157 | إلى أين تظن نفسك ذاهبًا؟ | إلى أين تظن نفسك ذاهبًا؟ |
369 | 00:23:29,825 | 00:23:30,700 | ماذا تفعل؟ | ماذا تفعل؟ |
370 | 00:23:37,124 | 00:23:39,668 | - أسرع. يجب أن نتابع سيرًا. - سيرًا؟ | - أسرع. يجب أن نتابع سيرًا. - سيرًا؟ |
371 | 00:23:39,751 | 00:23:41,336 | مهلًا. ماذا؟ ليس سيرًا! | مهلًا. ماذا؟ ليس سيرًا! |
372 | 00:23:41,420 | 00:23:43,422 | مهلًا يا "جوني". الأمر تجاوز الحدود. | مهلًا يا "جوني". الأمر تجاوز الحدود. |
373 | 00:23:43,505 | 00:23:44,339 | "جوني"! | "جوني"! |
374 | 00:23:49,719 | 00:23:52,222 | "جوني"، سأتصل بالشرطة، اتفقنا؟ | "جوني"، سأتصل بالشرطة، اتفقنا؟ |
375 | 00:23:52,305 | 00:23:53,807 | لسنا في المكان المناسب. | لسنا في المكان المناسب. |
376 | 00:23:54,766 | 00:23:59,354 | - تكلم عن نفسك، أنا لست خائفًا. - لست خائفًا. أتعرف؟ انس الأمر. | - تكلم عن نفسك، أنا لست خائفًا. - لست خائفًا. أتعرف؟ انس الأمر. |
377 | 00:23:59,438 | 00:24:01,148 | - أنت وحدك. - هل سترحل بهذه السرعة؟ | - أنت وحدك. - هل سترحل بهذه السرعة؟ |
378 | 00:24:04,568 | 00:24:07,070 | يا جماعة، دعونا نناقش الأمر، اتفقنا؟ | يا جماعة، دعونا نناقش الأمر، اتفقنا؟ |
379 | 00:24:07,154 | 00:24:10,824 | احتفظوا بالشاحنة. نريد فقط أن نعرف ما حدث للصبي الذي كان يملكها. | احتفظوا بالشاحنة. نريد فقط أن نعرف ما حدث للصبي الذي كان يملكها. |
380 | 00:24:10,907 | 00:24:13,702 | - ثم سنرحل. - لإبلاغ الشرطة. | - ثم سنرحل. - لإبلاغ الشرطة. |
381 | 00:24:13,785 | 00:24:14,870 | كما قلت. | كما قلت. |
382 | 00:24:15,454 | 00:24:18,665 | لا. لا شرطة، اتفقنا؟ يمكننا تسوية الخلاف. | لا. لا شرطة، اتفقنا؟ يمكننا تسوية الخلاف. |
383 | 00:24:21,543 | 00:24:22,502 | أو لا. | أو لا. |
384 | 00:25:12,469 | 00:25:13,553 | انبطح! | انبطح! |
385 | 00:25:47,587 | 00:25:49,631 | الصبي الذي أخذت منه الشاحنة، أين هو؟ | الصبي الذي أخذت منه الشاحنة، أين هو؟ |
386 | 00:25:49,714 | 00:25:50,840 | أي صبي؟ | أي صبي؟ |
387 | 00:25:51,550 | 00:25:53,260 | "جوني"! ماذا تفعل؟ | "جوني"! ماذا تفعل؟ |
388 | 00:25:53,343 | 00:25:55,470 | سرقتها منه. لا أعرف إلى أين ذهب. | سرقتها منه. لا أعرف إلى أين ذهب. |
389 | 00:25:55,554 | 00:25:57,722 | - هذا لا يكفي! - "جوني"، بحقك! | - هذا لا يكفي! - "جوني"، بحقك! |
390 | 00:25:58,431 | 00:26:00,016 | - هذا أكثر من اللازم! - أين هو؟ | - هذا أكثر من اللازم! - أين هو؟ |
391 | 00:26:00,100 | 00:26:01,560 | - أقسم إنني لا أعرف. - توقّف! | - أقسم إنني لا أعرف. - توقّف! |
392 | 00:26:13,613 | 00:26:16,992 | - ماذا دهاك؟ - أنا؟ هل تحاول قتله؟ | - ماذا دهاك؟ - أنا؟ هل تحاول قتله؟ |
393 | 00:26:17,075 | 00:26:20,579 | - كان يعرف مكان "روبي"! - أخبرك كل ما يعرفه. | - كان يعرف مكان "روبي"! - أخبرك كل ما يعرفه. |
394 | 00:26:20,662 | 00:26:22,372 | كان مرعوبًا. يا إلهي! | كان مرعوبًا. يا إلهي! |
395 | 00:26:22,998 | 00:26:25,959 | كان عليّ أن أحسن التفكير وألّا أرافق مجنونًا مثلك. | كان عليّ أن أحسن التفكير وألّا أرافق مجنونًا مثلك. |
396 | 00:26:32,632 | 00:26:34,342 | أنت من جئت إليّ يا "لاروسو". | أنت من جئت إليّ يا "لاروسو". |
397 | 00:26:35,010 | 00:26:37,637 | - لا تفعل ذلك مجددًا. - لا تقلق. لن أفعل. | - لا تفعل ذلك مجددًا. - لا تقلق. لن أفعل. |
398 | 00:26:37,721 | 00:26:40,098 | لا أصدّق أنك علّمت الصبية فعلًا. | لا أصدّق أنك علّمت الصبية فعلًا. |
399 | 00:26:40,682 | 00:26:42,642 | نعم، أنت معلم عظيم. | نعم، أنت معلم عظيم. |
400 | 00:26:43,143 | 00:26:44,352 | انظر ماذا حدث لـ"روبي"! | انظر ماذا حدث لـ"روبي"! |
401 | 00:26:47,272 | 00:26:49,733 | أنا مستعد للاعتراف حين أفشل، حسنًا؟ | أنا مستعد للاعتراف حين أفشل، حسنًا؟ |
402 | 00:26:50,317 | 00:26:51,484 | وربما فعلت. | وربما فعلت. |
403 | 00:26:52,235 | 00:26:54,654 | أو ربما يشبهك أكثر مما ينبغي. | أو ربما يشبهك أكثر مما ينبغي. |
404 | 00:27:01,786 | 00:27:02,996 | إلى أين ستذهب؟ | إلى أين ستذهب؟ |
405 | 00:27:04,080 | 00:27:05,415 | عليّ الذهاب إلى مكان ما. | عليّ الذهاب إلى مكان ما. |
406 | 00:27:10,128 | 00:27:12,255 | أعد تلك السيارة إلى الوكالة! | أعد تلك السيارة إلى الوكالة! |
407 | 00:27:23,725 | 00:27:24,601 | مرحبًا؟ | مرحبًا؟ |
408 | 00:27:26,019 | 00:27:28,021 | لا، أنا وحدي. "جوني"… | لا، أنا وحدي. "جوني"… |
409 | 00:27:29,564 | 00:27:30,774 | حسنًا، على رسلك. | حسنًا، على رسلك. |
410 | 00:27:32,484 | 00:27:33,777 | أنا في طريقي إليك. | أنا في طريقي إليك. |
411 | 00:27:44,954 | 00:27:45,830 | المعذرة. | المعذرة. |
412 | 00:27:45,914 | 00:27:48,750 | أنا لست هنا. إن احتجت إلى تنظيف ملابسك المتسخة، فعد غدًا. | أنا لست هنا. إن احتجت إلى تنظيف ملابسك المتسخة، فعد غدًا. |
413 | 00:27:49,876 | 00:27:51,795 | أود التحدث إليك بشأن "توري نيكولس". | أود التحدث إليك بشأن "توري نيكولس". |
414 | 00:27:53,088 | 00:27:55,548 | دعني أخمن، هل تدين لك بالمال؟ | دعني أخمن، هل تدين لك بالمال؟ |
415 | 00:27:55,632 | 00:27:56,549 | لست وحدك. | لست وحدك. |
416 | 00:27:57,050 | 00:28:00,011 | لا، أنا مجرد طرف محايد يهتم بسلامتها. | لا، أنا مجرد طرف محايد يهتم بسلامتها. |
417 | 00:28:00,845 | 00:28:02,472 | اسمع أيها المسنّ، أنا لا أعرفك. | اسمع أيها المسنّ، أنا لا أعرفك. |
418 | 00:28:02,555 | 00:28:05,642 | إن كنت تهتم بسلامتها، فادفع إيجارها. | إن كنت تهتم بسلامتها، فادفع إيجارها. |
419 | 00:28:05,725 | 00:28:09,020 | أو يمكنها فعل شيء آخر لأرضى عنها. | أو يمكنها فعل شيء آخر لأرضى عنها. |
420 | 00:28:10,897 | 00:28:11,731 | تبًا! | تبًا! |
421 | 00:28:14,943 | 00:28:16,611 | تبًا! | تبًا! |
422 | 00:28:16,695 | 00:28:17,696 | أنا آسف! | أنا آسف! |
423 | 00:28:18,238 | 00:28:20,490 | - هل أنت جدها أو ما شابه؟ - أو ما شابه. | - هل أنت جدها أو ما شابه؟ - أو ما شابه. |
424 | 00:28:21,032 | 00:28:24,035 | - أرجوك، لا تريد أن تفعل هذا. - أظن أنني أريد. | - أرجوك، لا تريد أن تفعل هذا. - أظن أنني أريد. |
425 | 00:28:24,119 | 00:28:26,496 | على أحدهم تعليمك ألّا تتطاول على غيرك. | على أحدهم تعليمك ألّا تتطاول على غيرك. |
426 | 00:28:27,163 | 00:28:29,708 | حسنًا! سأفعل ما تريد! بحقك يا رجل! | حسنًا! سأفعل ما تريد! بحقك يا رجل! |
427 | 00:28:30,417 | 00:28:31,292 | جيد. | جيد. |
428 | 00:28:31,876 | 00:28:33,253 | سنعقد اتفاقًا. | سنعقد اتفاقًا. |
429 | 00:28:49,144 | 00:28:49,978 | مرحبًا. | مرحبًا. |
430 | 00:28:50,729 | 00:28:51,563 | مرحبًا. | مرحبًا. |
431 | 00:28:52,939 | 00:28:53,773 | أنا… | أنا… |
432 | 00:28:54,441 | 00:28:55,817 | ما زال عليّ التسلل إلى هنا. | ما زال عليّ التسلل إلى هنا. |
433 | 00:28:58,653 | 00:29:00,405 | احتفظت بها منذ جئت آخر مرة. | احتفظت بها منذ جئت آخر مرة. |
434 | 00:29:01,322 | 00:29:02,490 | ماذا أصاب وجهك؟ | ماذا أصاب وجهك؟ |
435 | 00:29:03,074 | 00:29:05,869 | تشاجرت مع آلة توزيع المناشف الورقية. | تشاجرت مع آلة توزيع المناشف الورقية. |
436 | 00:29:07,078 | 00:29:09,122 | وبعض الأغبياء في محل تفكيك سيارات. | وبعض الأغبياء في محل تفكيك سيارات. |
437 | 00:29:12,250 | 00:29:14,085 | تخلصت من دعامة العنق، هذا جيد. | تخلصت من دعامة العنق، هذا جيد. |
438 | 00:29:15,962 | 00:29:17,714 | لطالما رأيت أن هذه الأشياء للجبناء. | لطالما رأيت أن هذه الأشياء للجبناء. |
439 | 00:29:22,093 | 00:29:24,095 | قال الطبيب لأمي إنني قد لا أمشي مجددًا. | قال الطبيب لأمي إنني قد لا أمشي مجددًا. |
440 | 00:29:27,932 | 00:29:28,850 | ماذا؟ لا. | ماذا؟ لا. |
441 | 00:29:29,768 | 00:29:31,019 | لا يمكنهم أن يعرفوا ذلك. | لا يمكنهم أن يعرفوا ذلك. |
442 | 00:29:32,604 | 00:29:34,230 | إنهم لا يعرفون مدى قوّتك. | إنهم لا يعرفون مدى قوّتك. |
443 | 00:29:35,565 | 00:29:36,524 | أيها المعلم… | أيها المعلم… |
444 | 00:29:39,903 | 00:29:41,696 | لقد فعلت ما علّمتني فعله. | لقد فعلت ما علّمتني فعله. |
445 | 00:29:43,990 | 00:29:45,158 | كنت رحيمًا. | كنت رحيمًا. |
446 | 00:29:48,453 | 00:29:49,996 | لم حدث هذا لي؟ | لم حدث هذا لي؟ |
447 | 00:29:56,336 | 00:29:57,337 | لا أعرف. | لا أعرف. |
448 | 00:29:59,255 | 00:30:00,298 | لا تعرف؟ | لا تعرف؟ |
449 | 00:30:04,469 | 00:30:05,512 | لقد وثقت بك. | لقد وثقت بك. |
450 | 00:30:08,348 | 00:30:10,391 | فعلت كل ما قلته لي. | فعلت كل ما قلته لي. |
451 | 00:30:12,018 | 00:30:13,436 | "ميغيل"… أنا… | "ميغيل"… أنا… |
452 | 00:30:13,520 | 00:30:14,604 | انظر إليّ! | انظر إليّ! |
453 | 00:30:22,612 | 00:30:23,655 | اخرج من هنا. | اخرج من هنا. |
454 | 00:30:23,738 | 00:30:25,990 | - "ميغيل"، لا يمكنك… - اخرج وحسب! | - "ميغيل"، لا يمكنك… - اخرج وحسب! |
455 | 00:30:27,575 | 00:30:28,535 | أرجوك! | أرجوك! |
456 | 00:30:29,786 | 00:30:31,454 | غادر وحسب. | غادر وحسب. |
457 | 00:30:38,545 | 00:30:40,171 | ستكون الأمور بخير يا "روبي". | ستكون الأمور بخير يا "روبي". |
458 | 00:30:42,006 | 00:30:43,341 | سنجد حلًا. | سنجد حلًا. |
459 | 00:30:44,092 | 00:30:45,093 | أعدك. | أعدك. |
460 | 00:30:49,514 | 00:30:51,224 | سأعود على الفور، اتفقنا؟ | سأعود على الفور، اتفقنا؟ |
461 | 00:30:51,975 | 00:30:53,685 | استمر في الأكل وحسب. | استمر في الأكل وحسب. |
462 | 00:30:55,353 | 00:30:57,564 | - هل هو بخير؟ - ليس بخير يا "دانييل". | - هل هو بخير؟ - ليس بخير يا "دانييل". |
463 | 00:30:57,647 | 00:30:59,858 | يوحي كلامه بأنه قد يغادر البلدة. | يوحي كلامه بأنه قد يغادر البلدة. |
464 | 00:30:59,941 | 00:31:02,193 | - أرجوك، عليك مساعدته. - سأفعل. | - أرجوك، عليك مساعدته. - سأفعل. |
465 | 00:31:02,277 | 00:31:04,779 | - لكن عليك أن تثقي بي، اتفقنا؟ - حسنًا. | - لكن عليك أن تثقي بي، اتفقنا؟ - حسنًا. |
466 | 00:31:04,863 | 00:31:05,864 | سنصلح الأمر. | سنصلح الأمر. |
467 | 00:31:12,662 | 00:31:13,496 | مرحبًا. | مرحبًا. |
468 | 00:31:21,588 | 00:31:22,422 | قصة شعر جميلة. | قصة شعر جميلة. |
469 | 00:31:25,508 | 00:31:27,135 | آسف لأنك تورطت في حل مشكلاتي. | آسف لأنك تورطت في حل مشكلاتي. |
470 | 00:31:30,555 | 00:31:31,973 | سأسدد لك ثمن الشاحنة. أنا… | سأسدد لك ثمن الشاحنة. أنا… |
471 | 00:31:33,099 | 00:31:35,810 | لم أظن أن تلك الشاحنة تلائمك أصلًا. | لم أظن أن تلك الشاحنة تلائمك أصلًا. |
472 | 00:31:39,731 | 00:31:41,941 | لا بد أنك عانيت في وحدتك. | لا بد أنك عانيت في وحدتك. |
473 | 00:31:43,192 | 00:31:44,319 | هل "سام" بخير؟ | هل "سام" بخير؟ |
474 | 00:31:45,570 | 00:31:46,487 | إنها… | إنها… |
475 | 00:31:47,906 | 00:31:48,990 | قلقة عليك. | قلقة عليك. |
476 | 00:31:50,783 | 00:31:51,784 | كلنا كذلك. | كلنا كذلك. |
477 | 00:31:53,077 | 00:31:54,078 | والدك أيضًا. | والدك أيضًا. |
478 | 00:31:58,291 | 00:32:00,209 | "روبي"، عليّ الاعتذار إليك. | "روبي"، عليّ الاعتذار إليك. |
479 | 00:32:00,293 | 00:32:02,879 | لكنني من سبّبت كل هذا. أنا من ركلت "ميغيل"… | لكنني من سبّبت كل هذا. أنا من ركلت "ميغيل"… |
480 | 00:32:02,962 | 00:32:05,632 | أعرف أنك تلوم نفسك، لكنني خذلتك. | أعرف أنك تلوم نفسك، لكنني خذلتك. |
481 | 00:32:06,966 | 00:32:10,178 | ما قلته لك حين التقينا آخر مرة كان… | ما قلته لك حين التقينا آخر مرة كان… |
482 | 00:32:11,262 | 00:32:12,096 | فظيعًا. | فظيعًا. |
483 | 00:32:13,264 | 00:32:14,891 | - أنا آسف. - لا، أنت كنت محقًا. | - أنا آسف. - لا، أنت كنت محقًا. |
484 | 00:32:14,974 | 00:32:17,393 | إن محاولة مساعدتي غلطة، لأنني أعجز عن التغير. | إن محاولة مساعدتي غلطة، لأنني أعجز عن التغير. |
485 | 00:32:17,477 | 00:32:18,645 | كلنا نخطئ يا "روبي". | كلنا نخطئ يا "روبي". |
486 | 00:32:20,021 | 00:32:22,190 | لكن أخطاؤنا ليست هوياتنا. | لكن أخطاؤنا ليست هوياتنا. |
487 | 00:32:23,024 | 00:32:25,109 | يمكنك أن تتعلم من أخطائك. | يمكنك أن تتعلم من أخطائك. |
488 | 00:32:25,193 | 00:32:26,736 | وسأساعدك على ذلك. | وسأساعدك على ذلك. |
489 | 00:32:28,321 | 00:32:29,322 | سأفعل. | سأفعل. |
490 | 00:32:31,199 | 00:32:32,033 | اسمع… | اسمع… |
491 | 00:32:33,493 | 00:32:36,245 | الجزء التالي سيكون صعبًا جدًا، حسنًا؟ | الجزء التالي سيكون صعبًا جدًا، حسنًا؟ |
492 | 00:32:36,913 | 00:32:38,873 | لكن هذه أفضل طريقة للتقدم. | لكن هذه أفضل طريقة للتقدم. |
493 | 00:32:39,666 | 00:32:42,585 | تحدثت إلى محام وشرح لي أن… | تحدثت إلى محام وشرح لي أن… |
494 | 00:32:49,217 | 00:32:51,511 | - ماذا فعلت؟ - أخبرتهم أنك ستسلّم نفسك. | - ماذا فعلت؟ - أخبرتهم أنك ستسلّم نفسك. |
495 | 00:32:51,594 | 00:32:54,555 | - ثق بي، هكذا سيُخفف الحكم كثيرًا. - لا، لا أستطيع! | - ثق بي، هكذا سيُخفف الحكم كثيرًا. - لا، لا أستطيع! |
496 | 00:32:54,639 | 00:32:57,517 | - بل تستطيع، وعليك ذلك. - جعلتني أواصل الحديث كي لا أغادر. | - بل تستطيع، وعليك ذلك. - جعلتني أواصل الحديث كي لا أغادر. |
497 | 00:32:57,600 | 00:32:59,060 | لا، كنت أحاول مساعدتك. | لا، كنت أحاول مساعدتك. |
498 | 00:32:59,852 | 00:33:01,437 | مهلًا! تعامل معه برفق! | مهلًا! تعامل معه برفق! |
499 | 00:33:02,897 | 00:33:06,401 | "روبي"، هذا وضع مؤقت وحسب. سأساعدك على تجاوزه. | "روبي"، هذا وضع مؤقت وحسب. سأساعدك على تجاوزه. |
500 | 00:33:07,443 | 00:33:09,570 | سأزورك كل يوم، أعدك. | سأزورك كل يوم، أعدك. |
501 | 00:33:12,031 | 00:33:13,032 | لا تزعج نفسك. | لا تزعج نفسك. |
502 | 00:33:16,577 | 00:33:18,705 | عزيزي، كل شيء سيكون على ما يرام. | عزيزي، كل شيء سيكون على ما يرام. |
503 | 00:33:19,580 | 00:33:20,623 | أعدك. | أعدك. |
504 | 00:33:22,125 | 00:33:24,752 | تُقاس قوّتنا بقوة أضعف حلقاتنا. | تُقاس قوّتنا بقوة أضعف حلقاتنا. |
505 | 00:33:25,712 | 00:33:27,630 | حين نزيل هذه الحلقات، | حين نزيل هذه الحلقات، |
506 | 00:33:27,714 | 00:33:29,507 | هذا ما يتبقى. | هذا ما يتبقى. |
507 | 00:33:30,425 | 00:33:31,968 | نحن وحدة واحدة. | نحن وحدة واحدة. |
508 | 00:33:32,719 | 00:33:35,346 | بهدف واحد موحّد. | بهدف واحد موحّد. |
509 | 00:33:41,686 | 00:33:42,520 | "نيكولس". | "نيكولس". |
510 | 00:33:43,146 | 00:33:44,147 | أهلًا بعودتك. | أهلًا بعودتك. |
511 | 00:33:44,230 | 00:33:45,064 | شكرًا. | شكرًا. |
512 | 00:33:47,233 | 00:33:48,693 | تلك المشكلة التي كنت أواجهها… | تلك المشكلة التي كنت أواجهها… |
513 | 00:33:49,652 | 00:33:50,570 | حُلّت. | حُلّت. |
514 | 00:33:51,279 | 00:33:52,196 | حقًا؟ | حقًا؟ |
515 | 00:33:55,408 | 00:33:57,201 | انضمي إلى زملائك. لدينا عمل لنؤديه. | انضمي إلى زملائك. لدينا عمل لنؤديه. |
516 | 00:34:02,999 | 00:34:04,000 | ضربة أمامية. | ضربة أمامية. |
517 | 00:34:04,500 | 00:34:05,376 | مستعدون؟ | مستعدون؟ |
518 | 00:34:19,766 | 00:34:23,269 | - لا أظنني أستطيع التعامل مع هذا. - إنه مجرد تدريب بسيط. | - لا أظنني أستطيع التعامل مع هذا. - إنه مجرد تدريب بسيط. |
519 | 00:34:23,853 | 00:34:25,188 | تفهم قصدي. | تفهم قصدي. |
520 | 00:34:26,397 | 00:34:28,024 | مهما حدث، سأنتظرك. | مهما حدث، سأنتظرك. |
521 | 00:34:29,358 | 00:34:30,860 | أتعدني بأنك ستعود من أجلي؟ | أتعدني بأنك ستعود من أجلي؟ |
522 | 00:34:33,362 | 00:34:34,614 | أعدك يا حلوتي. | أعدك يا حلوتي. |
523 | 00:34:37,116 | 00:34:38,743 | سأعود بطلًا. | سأعود بطلًا. |
524 | 00:34:47,752 | 00:34:50,046 | طوال حياتكم تُؤمرون بأن تكونوا أخيارًا. | طوال حياتكم تُؤمرون بأن تكونوا أخيارًا. |
525 | 00:34:50,838 | 00:34:53,341 | لكن الخير ليس إلا مسألة منظور. | لكن الخير ليس إلا مسألة منظور. |
526 | 00:34:54,801 | 00:34:58,304 | تذكّروا دائمًا أن أعداءكم يظنون أنهم يفعلون الصواب. | تذكّروا دائمًا أن أعداءكم يظنون أنهم يفعلون الصواب. |
527 | 00:34:58,387 | 00:35:01,641 | يظنون أنهم الأبطال وأنكم الأشرار. | يظنون أنهم الأبطال وأنكم الأشرار. |
528 | 00:35:02,225 | 00:35:04,060 | لكنكم الآن تعرفون الحقيقة. | لكنكم الآن تعرفون الحقيقة. |
529 | 00:35:04,143 | 00:35:05,436 | لا يوجد خير. | لا يوجد خير. |
530 | 00:35:06,479 | 00:35:07,605 | ولا شر. | ولا شر. |
531 | 00:35:08,356 | 00:35:09,482 | لا يوجد إلا ضعيف… | لا يوجد إلا ضعيف… |
532 | 00:35:10,024 | 00:35:11,025 | أو قوي. | أو قوي. |
533 | 00:35:11,818 | 00:35:13,903 | والآن، أما وقد أزلنا ضعفنا، | والآن، أما وقد أزلنا ضعفنا، |
534 | 00:35:14,529 | 00:35:16,405 | حان وقت إظهار قوّتنا. | حان وقت إظهار قوّتنا. |
535 | 00:35:18,533 | 00:35:19,867 | إن فعلتم ذلك… | إن فعلتم ذلك… |
536 | 00:35:20,868 | 00:35:22,078 | فأعدكم… | فأعدكم… |
537 | 00:35:23,830 | 00:35:25,540 | أنه لن يستطيع أحد إيقافكم. | أنه لن يستطيع أحد إيقافكم. |