This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:11,636 | 00:00:15,557 | حان الوقت يا رفاق. اللحظة التي كنا ننتظرها جميعًا. | حان الوقت يا رفاق. اللحظة التي كنا ننتظرها جميعًا. |
2 | 00:00:17,183 | 00:00:19,227 | العائد للدفاع عن لقبه، | العائد للدفاع عن لقبه، |
3 | 00:00:19,310 | 00:00:21,104 | من "كوبرا كاي كاراتيه"، | من "كوبرا كاي كاراتيه"، |
4 | 00:00:21,646 | 00:00:23,314 | "ميغيل دياز"! | "ميغيل دياز"! |
5 | 00:00:24,983 | 00:00:25,984 | استعدوا… | استعدوا… |
6 | 00:00:26,067 | 00:00:26,901 | "الحكم" | "الحكم" |
7 | 00:00:26,985 | 00:00:28,153 | حان وقت الكاراتيه! | حان وقت الكاراتيه! |
8 | 00:00:33,074 | 00:00:34,534 | تواجها وانحنيا. | تواجها وانحنيا. |
9 | 00:00:35,827 | 00:00:37,412 | واجهاني وانحنيا. | واجهاني وانحنيا. |
10 | 00:00:40,206 | 00:00:41,458 | مستعدان؟ تقاتلا! | مستعدان؟ تقاتلا! |
11 | 00:01:02,395 | 00:01:03,646 | "ميغيل"! | "ميغيل"! |
12 | 00:01:09,903 | 00:01:12,822 | اليوم، مرّ أسبوعان على ما حدث في ثانوية "ويست فالي"، | اليوم، مرّ أسبوعان على ما حدث في ثانوية "ويست فالي"، |
13 | 00:01:12,906 | 00:01:16,284 | وهو ما لا يمكن وصفه إلا بشغب كاراتيه تام | وهو ما لا يمكن وصفه إلا بشغب كاراتيه تام |
14 | 00:01:16,367 | 00:01:20,705 | فاجأ الطلاب والمدرسين، وتسبب في صدمة عارمة غمرت الوادي كله. | فاجأ الطلاب والمدرسين، وتسبب في صدمة عارمة غمرت الوادي كله. |
15 | 00:01:20,789 | 00:01:22,874 | لديّ هموم تكفيني هذه الأيام. | لديّ هموم تكفيني هذه الأيام. |
16 | 00:01:22,957 | 00:01:25,376 | والآن عليّ القلق بشأن عصابات كاراتيه في المدارس؟ | والآن عليّ القلق بشأن عصابات كاراتيه في المدارس؟ |
17 | 00:01:25,460 | 00:01:28,838 | وقع هجوم في المركز التجاري قبل شهرين. | وقع هجوم في المركز التجاري قبل شهرين. |
18 | 00:01:28,922 | 00:01:30,882 | ظننت أن الكاراتيه انتهى في الثمانينيات. | ظننت أن الكاراتيه انتهى في الثمانينيات. |
19 | 00:01:30,965 | 00:01:35,345 | في وقت مبكر من اليوم، نظّم الطلاب تجمعًا سلميًا للصلاة والغناء. | في وقت مبكر من اليوم، نظّم الطلاب تجمعًا سلميًا للصلاة والغناء. |
20 | 00:01:35,428 | 00:01:38,431 | "نريد أن نحظى بحقنا في الحب | "نريد أن نحظى بحقنا في الحب |
21 | 00:01:38,515 | 00:01:41,392 | لسنا مضطرين إلى اللكم والكراهية | لسنا مضطرين إلى اللكم والكراهية |
22 | 00:01:41,476 | 00:01:45,271 | لنذهب لتناول الفطور المتأخر ونصبح أصدقاء" | لنذهب لتناول الفطور المتأخر ونصبح أصدقاء" |
23 | 00:01:45,355 | 00:01:49,067 | الليلة، ستعقد ثانوية "ويست فالي" جلسة مجتمعية | الليلة، ستعقد ثانوية "ويست فالي" جلسة مجتمعية |
24 | 00:01:49,150 | 00:01:51,820 | للإجابة عن الأسئلة وللمساعدة على إزالة المخاوف. | للإجابة عن الأسئلة وللمساعدة على إزالة المخاوف. |
25 | 00:01:54,114 | 00:01:55,156 | ما زال هنا. | ما زال هنا. |
26 | 00:01:55,782 | 00:01:58,451 | مرّت 4 ساعات. بدأ يخيف الزبائن. | مرّت 4 ساعات. بدأ يخيف الزبائن. |
27 | 00:01:58,535 | 00:02:02,205 | - أخبريه أن وقت الذهاب قد حان. - أعطيته الفاتورة قبل كأسين. | - أخبريه أن وقت الذهاب قد حان. - أعطيته الفاتورة قبل كأسين. |
28 | 00:02:02,872 | 00:02:04,124 | إنه يرفض الدفع. | إنه يرفض الدفع. |
29 | 00:02:04,207 | 00:02:08,169 | قال إنه لم يطلب "كورز لايت"، بل طلب "كورز… بانكويت". | قال إنه لم يطلب "كورز لايت"، بل طلب "كورز… بانكويت". |
30 | 00:02:09,879 | 00:02:12,090 | حسنًا. سأتولى الأمر. | حسنًا. سأتولى الأمر. |
31 | 00:02:16,177 | 00:02:17,095 | سيدي؟ | سيدي؟ |
32 | 00:02:17,637 | 00:02:19,764 | حان وقت تسوية حسابك والرحيل. | حان وقت تسوية حسابك والرحيل. |
33 | 00:02:21,641 | 00:02:23,768 | الجعة الخفيفة للمخنثين. | الجعة الخفيفة للمخنثين. |
34 | 00:02:24,727 | 00:02:27,689 | - هل عليّ الاتصال بالشرطة؟ - لا أعرف، هل عليك ذلك؟ | - هل عليّ الاتصال بالشرطة؟ - لا أعرف، هل عليك ذلك؟ |
35 | 00:02:29,732 | 00:02:33,027 | ما زالت الشرطة تبحث عن "روبي كين"، الذي هرب | ما زالت الشرطة تبحث عن "روبي كين"، الذي هرب |
36 | 00:02:33,111 | 00:02:37,198 | بعد أن ركل زميله "ميغيل دياز" وأسقطه من شرفة الطابق الثاني، | بعد أن ركل زميله "ميغيل دياز" وأسقطه من شرفة الطابق الثاني، |
37 | 00:02:37,282 | 00:02:39,659 | ليهبط هنا على هذا الدرج. | ليهبط هنا على هذا الدرج. |
38 | 00:02:39,742 | 00:02:41,911 | وقد طُرد "كين" منذ ذلك الحين. | وقد طُرد "كين" منذ ذلك الحين. |
39 | 00:02:41,995 | 00:02:45,415 | وفي هذه الأثناء، لا يزال "دياز" في غيبوبة بمستشفى "ويست فالي" العام. | وفي هذه الأثناء، لا يزال "دياز" في غيبوبة بمستشفى "ويست فالي" العام. |
40 | 00:02:45,498 | 00:02:46,791 | يقول الأطباء إن تشخيصه… | يقول الأطباء إن تشخيصه… |
41 | 00:02:48,626 | 00:02:51,045 | مهلًا! كنت أشاهد ذلك. | مهلًا! كنت أشاهد ذلك. |
42 | 00:02:51,129 | 00:02:54,174 | أنا آسف. لم أدرك أنه تلفازك يا صديقي. | أنا آسف. لم أدرك أنه تلفازك يا صديقي. |
43 | 00:02:55,466 | 00:02:56,593 | أعد القناة! | أعد القناة! |
44 | 00:02:57,427 | 00:03:00,722 | إنها مباراة مهمة. إن أردت مشاهدة الأخبار، فتفقّد هاتفك. | إنها مباراة مهمة. إن أردت مشاهدة الأخبار، فتفقّد هاتفك. |
45 | 00:03:01,389 | 00:03:02,849 | ليس معي هاتف! | ليس معي هاتف! |
46 | 00:03:04,642 | 00:03:05,476 | لقد رميته. | لقد رميته. |
47 | 00:03:06,144 | 00:03:08,062 | انظر إلى هذا الرجل. | انظر إلى هذا الرجل. |
48 | 00:03:12,066 | 00:03:13,902 | متى استحممت آخر مرة يا رجل؟ | متى استحممت آخر مرة يا رجل؟ |
49 | 00:03:13,985 | 00:03:16,446 | رائحتك أقذر من كلب قذر تغوّط. | رائحتك أقذر من كلب قذر تغوّط. |
50 | 00:03:19,157 | 00:03:21,034 | - أعد القناة. - أخي. | - أعد القناة. - أخي. |
51 | 00:03:21,117 | 00:03:22,202 | أنت في حانة. | أنت في حانة. |
52 | 00:03:22,952 | 00:03:26,539 | يريد الناس مشاهدة المباراة، ولا يهتمون بتقارير الطقس أو فتى في غيبوبة. | يريد الناس مشاهدة المباراة، ولا يهتمون بتقارير الطقس أو فتى في غيبوبة. |
53 | 00:03:30,168 | 00:03:31,628 | وقد ذهبت! | وقد ذهبت! |
54 | 00:03:31,711 | 00:03:34,297 | - هذا ما أتحدّث عنه! - نعم يا رجل! | - هذا ما أتحدّث عنه! - نعم يا رجل! |
55 | 00:03:34,923 | 00:03:36,049 | هيا بنا يا صديقي. | هيا بنا يا صديقي. |
56 | 00:03:37,383 | 00:03:38,509 | تفضل يا صديقي. | تفضل يا صديقي. |
57 | 00:03:39,385 | 00:03:40,803 | ويحي! هذا خطئي. | ويحي! هذا خطئي. |
58 | 00:03:42,055 | 00:03:43,765 | يا له من فاشل. | يا له من فاشل. |
59 | 00:03:45,099 | 00:03:45,934 | هيا بنا. | هيا بنا. |
60 | 00:03:46,017 | 00:03:48,519 | هل أنت مجنون؟ أتظن أنني سأترك سيارتي هنا؟ | هل أنت مجنون؟ أتظن أنني سأترك سيارتي هنا؟ |
61 | 00:03:48,603 | 00:03:49,854 | هذه أميرتي. | هذه أميرتي. |
62 | 00:03:56,361 | 00:03:58,071 | حسنًا، ماذا تريد أن تفعل؟ | حسنًا، ماذا تريد أن تفعل؟ |
63 | 00:03:58,154 | 00:04:00,406 | أتريد الذهاب إلى البيت أم حانة "جيليز"؟ | أتريد الذهاب إلى البيت أم حانة "جيليز"؟ |
64 | 00:04:00,490 | 00:04:04,077 | - لنذهب لتفقّد النساء المثيرات. - وما الفائدة؟ | - لنذهب لتفقّد النساء المثيرات. - وما الفائدة؟ |
65 | 00:04:04,160 | 00:04:07,372 | سينتهي بك المطاف وأنت تستمني في الحمام. | سينتهي بك المطاف وأنت تستمني في الحمام. |
66 | 00:04:20,718 | 00:04:22,303 | ماذا تظن نفسك فاعلًا يا رجل؟ | ماذا تظن نفسك فاعلًا يا رجل؟ |
67 | 00:04:22,387 | 00:04:23,763 | أبرحك ضربًا. | أبرحك ضربًا. |
68 | 00:04:25,056 | 00:04:26,182 | تبًا! | تبًا! |
69 | 00:04:27,600 | 00:04:28,726 | ما هذا بحق الجحيم؟ | ما هذا بحق الجحيم؟ |
70 | 00:04:32,230 | 00:04:33,231 | اتصل بالشرطة. | اتصل بالشرطة. |
71 | 00:04:38,278 | 00:04:39,487 | أنت ميت يا صديقي. | أنت ميت يا صديقي. |
72 | 00:04:42,198 | 00:04:45,243 | "قسم شرطة (لوس أنجلوس)، (جون لورنس)" | "قسم شرطة (لوس أنجلوس)، (جون لورنس)" |
73 | 00:04:49,497 | 00:04:51,291 | لن نرحل من دون تفسير. | لن نرحل من دون تفسير. |
74 | 00:04:51,374 | 00:04:55,253 | لا أصدّق أنهم تجرؤوا على فصل "سام" عن المدرسة لأسبوعين! | لا أصدّق أنهم تجرؤوا على فصل "سام" عن المدرسة لأسبوعين! |
75 | 00:04:55,336 | 00:04:58,006 | سأخبر مجلس المدرسة بمدى فشلهم. سيفقد الكثير وظائفهم. | سأخبر مجلس المدرسة بمدى فشلهم. سيفقد الكثير وظائفهم. |
76 | 00:04:58,089 | 00:05:00,383 | على الأقل طردوا الفتاة التي بدأت الأمر. | على الأقل طردوا الفتاة التي بدأت الأمر. |
77 | 00:05:00,466 | 00:05:02,176 | طردوها؟ تلك السافلة يجب أن تُسجن! | طردوها؟ تلك السافلة يجب أن تُسجن! |
78 | 00:05:02,260 | 00:05:05,138 | - اهدئي. - أهدأ؟ الجميع ضدنا! | - اهدئي. - أهدأ؟ الجميع ضدنا! |
79 | 00:05:05,221 | 00:05:08,391 | - الوكالة صارت في مهب الريح. - الأمر ليس بهذا السوء. | - الوكالة صارت في مهب الريح. - الأمر ليس بهذا السوء. |
80 | 00:05:08,474 | 00:05:09,892 | بلى، هو كذلك. | بلى، هو كذلك. |
81 | 00:05:10,727 | 00:05:12,562 | "دانييل"، صار اسمنا مشبوهًا. | "دانييل"، صار اسمنا مشبوهًا. |
82 | 00:05:12,645 | 00:05:15,315 | اتضح أن "ركل المنافسين" ليس شعارًا ظريفًا | اتضح أن "ركل المنافسين" ليس شعارًا ظريفًا |
83 | 00:05:15,398 | 00:05:18,234 | حين يركل طالبك في الكاراتيه منافسه من فوق شرفة حرفيًا. | حين يركل طالبك في الكاراتيه منافسه من فوق شرفة حرفيًا. |
84 | 00:05:21,112 | 00:05:21,988 | اسمع… | اسمع… |
85 | 00:05:22,655 | 00:05:25,658 | آسفة. أنا متوترة قليلًا الآن، حسنًا؟ | آسفة. أنا متوترة قليلًا الآن، حسنًا؟ |
86 | 00:05:26,367 | 00:05:27,243 | لا. | لا. |
87 | 00:05:28,369 | 00:05:29,454 | أنا آسف. | أنا آسف. |
88 | 00:05:30,246 | 00:05:31,414 | أنا من ورطنا في هذا. | أنا من ورطنا في هذا. |
89 | 00:05:32,874 | 00:05:36,669 | وأعدك بأنني سأجد طريقة لإخراجنا من الورطة. حسنًا؟ هيا. | وأعدك بأنني سأجد طريقة لإخراجنا من الورطة. حسنًا؟ هيا. |
90 | 00:05:38,629 | 00:05:40,506 | أيها الناس، اجلسوا من فضلكم. | أيها الناس، اجلسوا من فضلكم. |
91 | 00:05:41,257 | 00:05:42,800 | أشكركم جميعًا على الحضور. | أشكركم جميعًا على الحضور. |
92 | 00:05:43,885 | 00:05:46,804 | جميع أعضاء مجلس المدرسة يهتمون بسلامة طلابنا. | جميع أعضاء مجلس المدرسة يهتمون بسلامة طلابنا. |
93 | 00:05:46,888 | 00:05:49,515 | - أين كان المدرسون بحق الجحيم؟ - نتفهّم غضبكم. | - أين كان المدرسون بحق الجحيم؟ - نتفهّم غضبكم. |
94 | 00:05:49,599 | 00:05:52,060 | لكن تعليمات الجمعية الوطنية للتعليم واضحة جدًا. | لكن تعليمات الجمعية الوطنية للتعليم واضحة جدًا. |
95 | 00:05:52,143 | 00:05:54,812 | غير مسموح لأي مدرس بالتدخل بين الطلاب المتشاجرين. | غير مسموح لأي مدرس بالتدخل بين الطلاب المتشاجرين. |
96 | 00:05:54,896 | 00:05:56,564 | ماذا عن المدرس الذي هاجم الطلاب؟ | ماذا عن المدرس الذي هاجم الطلاب؟ |
97 | 00:05:56,647 | 00:05:58,358 | السيد "ستينغراي" لم يعمل هنا قط. | السيد "ستينغراي" لم يعمل هنا قط. |
98 | 00:05:58,983 | 00:06:04,614 | آخر ما سمعناه هو أنه تحت المراقبة وعليه الابتعاد 152 مترًا على الأقل عن أي طفل. | آخر ما سمعناه هو أنه تحت المراقبة وعليه الابتعاد 152 مترًا على الأقل عن أي طفل. |
99 | 00:06:04,697 | 00:06:07,241 | كيف نعرف أن هذا لن يتكرر؟ | كيف نعرف أن هذا لن يتكرر؟ |
100 | 00:06:07,325 | 00:06:10,370 | لدينا مبادرة جديدة اسمها "العناق بدلًا من الضرب". | لدينا مبادرة جديدة اسمها "العناق بدلًا من الضرب". |
101 | 00:06:10,453 | 00:06:14,374 | - مثل مبادرة مكافحة المخدرات، لكنها ناجحة. - حلّك هو معانقة الأطفال؟ | - مثل مبادرة مكافحة المخدرات، لكنها ناجحة. - حلّك هو معانقة الأطفال؟ |
102 | 00:06:15,333 | 00:06:17,085 | بل أن يتعانقوا هم. | بل أن يتعانقوا هم. |
103 | 00:06:17,168 | 00:06:20,671 | ما تحاول المستشارة "بلات" قوله هو أنه لا مزيد من الكاراتيه. | ما تحاول المستشارة "بلات" قوله هو أنه لا مزيد من الكاراتيه. |
104 | 00:06:20,755 | 00:06:22,382 | لن نتسامح مطلقًا بدءًا من الآن. | لن نتسامح مطلقًا بدءًا من الآن. |
105 | 00:06:22,465 | 00:06:26,135 | ليس عليكم حظر الكاراتيه! | ليس عليكم حظر الكاراتيه! |
106 | 00:06:26,219 | 00:06:28,054 | الكاراتيه ليس المشكلة! | الكاراتيه ليس المشكلة! |
107 | 00:06:28,137 | 00:06:31,849 | حين درست هنا، تعرضت للتنمر، وأنقذني الكاراتيه. | حين درست هنا، تعرضت للتنمر، وأنقذني الكاراتيه. |
108 | 00:06:31,933 | 00:06:33,726 | هراء! سمعت أنك كنت المتنمر الحقيقي! | هراء! سمعت أنك كنت المتنمر الحقيقي! |
109 | 00:06:33,810 | 00:06:35,686 | أيها الآباء، أرجوكم… هلّا… | أيها الآباء، أرجوكم… هلّا… |
110 | 00:06:35,770 | 00:06:38,940 | نحن نحاول التعامل مع الأمر وتحقيق أنسب استجابة. | نحن نحاول التعامل مع الأمر وتحقيق أنسب استجابة. |
111 | 00:06:39,023 | 00:06:42,652 | معذرة، كيف يكون من المناسب أن تُفصل ابنتنا | معذرة، كيف يكون من المناسب أن تُفصل ابنتنا |
112 | 00:06:42,735 | 00:06:45,446 | بعد أن كادت سفّاحة تقطع وجهها؟ | بعد أن كادت سفّاحة تقطع وجهها؟ |
113 | 00:06:45,530 | 00:06:48,449 | كانت تتسكع مع حبيب فتاة! | كانت تتسكع مع حبيب فتاة! |
114 | 00:06:48,533 | 00:06:49,534 | حسنًا، لا. | حسنًا، لا. |
115 | 00:06:49,617 | 00:06:50,868 | - ماذا؟ - من قال ذلك؟ | - ماذا؟ - من قال ذلك؟ |
116 | 00:06:50,952 | 00:06:53,079 | ابنتنا لم تكن مسؤولة عن أي من هذا. | ابنتنا لم تكن مسؤولة عن أي من هذا. |
117 | 00:06:53,162 | 00:06:57,625 | لا تتظاهر بالسمو يا "لاروسو". أنت من علّمهم كلام "مياغي" الفارغ. | لا تتظاهر بالسمو يا "لاروسو". أنت من علّمهم كلام "مياغي" الفارغ. |
118 | 00:06:57,708 | 00:06:59,794 | تلميذك هو من آذى "دياز". | تلميذك هو من آذى "دياز". |
119 | 00:06:59,877 | 00:07:01,337 | يحصد المرء ما يزرع. | يحصد المرء ما يزرع. |
120 | 00:07:02,672 | 00:07:06,050 | حسنًا، لا. هيا. يجب أن نبقى هادئين. يا جماعة، من فضلكم. | حسنًا، لا. هيا. يجب أن نبقى هادئين. يا جماعة، من فضلكم. |
121 | 00:07:06,134 | 00:07:07,427 | أرجو أن تتفضلوا بالجلوس. | أرجو أن تتفضلوا بالجلوس. |
122 | 00:07:08,553 | 00:07:09,512 | حسنًا. | حسنًا. |
123 | 00:07:10,680 | 00:07:12,640 | اهدؤوا يا جماعة من فضلكم. | اهدؤوا يا جماعة من فضلكم. |
124 | 00:07:20,815 | 00:07:21,649 | أيها الأشقر. | أيها الأشقر. |
125 | 00:07:24,402 | 00:07:25,570 | هل تبدو قدمي مصابة؟ | هل تبدو قدمي مصابة؟ |
126 | 00:07:33,161 | 00:07:34,996 | - صباح الخير يا "لو". - تفضل. | - صباح الخير يا "لو". - تفضل. |
127 | 00:07:37,081 | 00:07:38,374 | ماذا لدينا هنا؟ | ماذا لدينا هنا؟ |
128 | 00:07:39,876 | 00:07:41,461 | مدمن مخدرات… | مدمن مخدرات… |
129 | 00:07:42,837 | 00:07:44,422 | يا للهول! | يا للهول! |
130 | 00:07:45,339 | 00:07:46,257 | رجل مطعم "آبلبيز"؟ | رجل مطعم "آبلبيز"؟ |
131 | 00:07:49,260 | 00:07:52,638 | ما قصتك مع المطاعم القذرة؟ | ما قصتك مع المطاعم القذرة؟ |
132 | 00:07:52,722 | 00:07:55,850 | أتعرف؟ يُفترض أن تقضي وقتًا سعيدًا في الحانة. | أتعرف؟ يُفترض أن تقضي وقتًا سعيدًا في الحانة. |
133 | 00:07:56,976 | 00:08:00,229 | مهلًا. ابنك هو من ركل ذلك الفتى من الشرفة. | مهلًا. ابنك هو من ركل ذلك الفتى من الشرفة. |
134 | 00:08:01,314 | 00:08:03,316 | يبدو أن من شابه أباه في القذارة فما ظلم. | يبدو أن من شابه أباه في القذارة فما ظلم. |
135 | 00:08:03,399 | 00:08:04,901 | "روبي" لا يشبهني إطلاقًا. | "روبي" لا يشبهني إطلاقًا. |
136 | 00:08:06,027 | 00:08:08,029 | - إنه فتى صالح. - إنه هارب. | - إنه فتى صالح. - إنه هارب. |
137 | 00:08:08,112 | 00:08:08,988 | حقًا؟ | حقًا؟ |
138 | 00:08:10,573 | 00:08:14,243 | فلماذا تقف هنا وتتكلم؟ ألا يُفترض أن تبحث عنه؟ | فلماذا تقف هنا وتتكلم؟ ألا يُفترض أن تبحث عنه؟ |
139 | 00:08:15,036 | 00:08:17,371 | ارتكب "روبي" خطأً. لا يعني هذا أن حياته انتهت. | ارتكب "روبي" خطأً. لا يعني هذا أن حياته انتهت. |
140 | 00:08:18,039 | 00:08:19,624 | قل ذلك للفتى الذي قتله. | قل ذلك للفتى الذي قتله. |
141 | 00:08:22,251 | 00:08:23,920 | قتله؟ ماذا تقصد؟ | قتله؟ ماذا تقصد؟ |
142 | 00:08:25,505 | 00:08:27,006 | هل حدث شيء لـ"ميغيل"؟ | هل حدث شيء لـ"ميغيل"؟ |
143 | 00:08:28,049 | 00:08:29,091 | أنا لست طبيبًا. | أنا لست طبيبًا. |
144 | 00:08:29,926 | 00:08:31,802 | لكن بعد أسبوعين في الغيبوبة، | لكن بعد أسبوعين في الغيبوبة، |
145 | 00:08:32,345 | 00:08:33,721 | تفوز الغيبوبة عادةً. | تفوز الغيبوبة عادةً. |
146 | 00:08:38,059 | 00:08:41,395 | "(فالي نيوز) بطل كاراتيه محلي يكافح من أجل النجاة" | "(فالي نيوز) بطل كاراتيه محلي يكافح من أجل النجاة" |
147 | 00:09:17,974 | 00:09:20,893 | "ثانوية (ويست فالي)" | "ثانوية (ويست فالي)" |
148 | 00:09:20,977 | 00:09:21,852 | "الأمن" | "الأمن" |
149 | 00:09:27,692 | 00:09:29,277 | - مرحبًا يا رفيقيّ. - ها هو الرجل. | - مرحبًا يا رفيقيّ. - ها هو الرجل. |
150 | 00:09:29,860 | 00:09:31,612 | - كيف الحال؟ - هذا هو العام المنشود. | - كيف الحال؟ - هذا هو العام المنشود. |
151 | 00:09:31,696 | 00:09:34,031 | اليوم الأول، الجولة الثانية. هيا بنا يا رفيقيّ. | اليوم الأول، الجولة الثانية. هيا بنا يا رفيقيّ. |
152 | 00:09:34,657 | 00:09:36,200 | فتيات السنة الأولى، إلى يسارك. | فتيات السنة الأولى، إلى يسارك. |
153 | 00:09:38,119 | 00:09:40,955 | مرحبًا يا سيداتي. أعلم أن السنة الأولى قد تكون مخيفة. | مرحبًا يا سيداتي. أعلم أن السنة الأولى قد تكون مخيفة. |
154 | 00:09:41,038 | 00:09:43,666 | إن أزعجكن أحد، فلتأتين إليّ. أنا الرجل الذي… | إن أزعجكن أحد، فلتأتين إليّ. أنا الرجل الذي… |
155 | 00:09:43,749 | 00:09:45,960 | يبلل السرير ورُمي إلى صندوق الجوائز ذاك ركلًا؟ | يبلل السرير ورُمي إلى صندوق الجوائز ذاك ركلًا؟ |
156 | 00:09:47,211 | 00:09:48,212 | نعم، نعرف. | نعم، نعرف. |
157 | 00:09:49,505 | 00:09:50,339 | تبًا! | تبًا! |
158 | 00:09:52,383 | 00:09:53,384 | مرحبًا يا "ديميتري". | مرحبًا يا "ديميتري". |
159 | 00:09:55,803 | 00:09:57,179 | إحداهن تعرف من أكون. | إحداهن تعرف من أكون. |
160 | 00:09:57,847 | 00:09:59,140 | أنثى بشرية! | أنثى بشرية! |
161 | 00:09:59,932 | 00:10:01,225 | أنت مشهور الآن يا "ميت". | أنت مشهور الآن يا "ميت". |
162 | 00:10:04,312 | 00:10:05,563 | أتريد قول شيء؟ | أتريد قول شيء؟ |
163 | 00:10:06,814 | 00:10:08,899 | نعم. انظر إلى كتاب الأدب الجديد. | نعم. انظر إلى كتاب الأدب الجديد. |
164 | 00:10:09,442 | 00:10:11,152 | به كثير من الكلام القوي. | به كثير من الكلام القوي. |
165 | 00:10:15,823 | 00:10:18,451 | الأمن ليس كافيًا لحماية مؤخرتك الهزيلة. | الأمن ليس كافيًا لحماية مؤخرتك الهزيلة. |
166 | 00:10:22,413 | 00:10:23,873 | لست بحاجة إلى الأمن. | لست بحاجة إلى الأمن. |
167 | 00:10:27,084 | 00:10:28,502 | هل كل شيء بخير هنا؟ | هل كل شيء بخير هنا؟ |
168 | 00:10:28,586 | 00:10:31,047 | جميعنا أصدقاء هنا. | جميعنا أصدقاء هنا. |
169 | 00:10:31,130 | 00:10:33,549 | - أليس كذلك يا رفيقيّ؟ - نعم. | - أليس كذلك يا رفيقيّ؟ - نعم. |
170 | 00:10:34,842 | 00:10:36,802 | أليس عليكم الذهاب إلى مكان ما؟ | أليس عليكم الذهاب إلى مكان ما؟ |
171 | 00:10:36,886 | 00:10:38,262 | نعم أيتها المستشارة "بلات". | نعم أيتها المستشارة "بلات". |
172 | 00:10:43,559 | 00:10:45,144 | مرحبًا يا ذات السروال المشدود. | مرحبًا يا ذات السروال المشدود. |
173 | 00:10:49,148 | 00:10:50,358 | ماذا حدث لهذا المكان؟ | ماذا حدث لهذا المكان؟ |
174 | 00:10:51,025 | 00:10:53,944 | أقضي صيفًا في "باريس" ثم أجد الفاشلين يديرون المدرسة؟ | أقضي صيفًا في "باريس" ثم أجد الفاشلين يديرون المدرسة؟ |
175 | 00:10:54,028 | 00:10:57,448 | أنصحك بالتصرف بلطف. نصف الأولاد يجيدون الكاراتيه الآن. | أنصحك بالتصرف بلطف. نصف الأولاد يجيدون الكاراتيه الآن. |
176 | 00:10:57,531 | 00:10:59,575 | هل هذا يجعل "آيشا" الملكة السافلة؟ | هل هذا يجعل "آيشا" الملكة السافلة؟ |
177 | 00:10:59,659 | 00:11:03,788 | ألم تسمعي؟ بعد الشجار، نقلها أبواها إلى مدرسة خاصة. | ألم تسمعي؟ بعد الشجار، نقلها أبواها إلى مدرسة خاصة. |
178 | 00:11:03,871 | 00:11:05,289 | وعرضا البيت للبيع. | وعرضا البيت للبيع. |
179 | 00:11:06,123 | 00:11:07,458 | على الأقل يوجد خبر جيد. | على الأقل يوجد خبر جيد. |
180 | 00:11:08,125 | 00:11:12,421 | ربما لك. أشعر بالأسف على "سام". هي و"آيشا" كانتا صديقتين منذ الطفولة. | ربما لك. أشعر بالأسف على "سام". هي و"آيشا" كانتا صديقتين منذ الطفولة. |
181 | 00:11:16,634 | 00:11:17,510 | شكرًا. | شكرًا. |
182 | 00:11:23,140 | 00:11:24,350 | ها هي ذي! | ها هي ذي! |
183 | 00:11:45,246 | 00:11:46,372 | ماذا فعلت؟ | ماذا فعلت؟ |
184 | 00:11:51,127 | 00:11:54,213 | على رسلك أيتها القوية. نحن في الفريق نفسه، أتذكرين؟ | على رسلك أيتها القوية. نحن في الفريق نفسه، أتذكرين؟ |
185 | 00:11:56,132 | 00:11:57,174 | يجب أن أذهب. | يجب أن أذهب. |
186 | 00:12:00,428 | 00:12:01,762 | "مجموعة (لاروسو) للسيارات" | "مجموعة (لاروسو) للسيارات" |
187 | 00:12:01,846 | 00:12:04,890 | أرجوك، أحتاج إلى إيجاده بشدة. اسمه "روبي كين". | أرجوك، أحتاج إلى إيجاده بشدة. اسمه "روبي كين". |
188 | 00:12:04,974 | 00:12:07,143 | يُكتب هكذا: "ك، ي، ن". | يُكتب هكذا: "ك، ي، ن". |
189 | 00:12:07,226 | 00:12:09,103 | أو ربما مسجل باسم مجهول. | أو ربما مسجل باسم مجهول. |
190 | 00:12:14,650 | 00:12:16,026 | حسنًا. أشكرك. | حسنًا. أشكرك. |
191 | 00:12:17,153 | 00:12:20,030 | - كان ذلك بلا فائدة. - لا شيء في المستشفيات؟ | - كان ذلك بلا فائدة. - لا شيء في المستشفيات؟ |
192 | 00:12:20,114 | 00:12:23,075 | لا، ولم أجد شيئًا في ملاجئ المشردين أيضًا. | لا، ولم أجد شيئًا في ملاجئ المشردين أيضًا. |
193 | 00:12:23,159 | 00:12:27,371 | يا رئيس ويا زوجة الرئيس. لديّ شيء على حاسوبي، يجب أن ترياه. | يا رئيس ويا زوجة الرئيس. لديّ شيء على حاسوبي، يجب أن ترياه. |
194 | 00:12:28,164 | 00:12:30,374 | ولا تقلقا، ليس فيلمًا جنسيًا هذه المرة. | ولا تقلقا، ليس فيلمًا جنسيًا هذه المرة. |
195 | 00:12:31,542 | 00:12:32,918 | حسنًا يا "لوي". سنأتي فورًا. | حسنًا يا "لوي". سنأتي فورًا. |
196 | 00:12:35,463 | 00:12:36,881 | لا أصدّق أننا أعدنا توظيفه. | لا أصدّق أننا أعدنا توظيفه. |
197 | 00:12:36,964 | 00:12:38,382 | تعرفين أنني لست معجبًا به، | تعرفين أنني لست معجبًا به، |
198 | 00:12:38,466 | 00:12:40,551 | لكنه أول من جاء لإبلاغنا بإصابة "سام". | لكنه أول من جاء لإبلاغنا بإصابة "سام". |
199 | 00:12:41,177 | 00:12:44,263 | لقد أخطأ كثيرًا، لكنه يهتم بهذه العائلة. | لقد أخطأ كثيرًا، لكنه يهتم بهذه العائلة. |
200 | 00:12:44,346 | 00:12:45,598 | بالمناسبة، | بالمناسبة، |
201 | 00:12:45,681 | 00:12:47,141 | اشتريت خبز البيغل. | اشتريت خبز البيغل. |
202 | 00:12:47,224 | 00:12:50,144 | لكن أسرعوا وإلا فلن تجدوا غير المحلّى بالتوت القذر. | لكن أسرعوا وإلا فلن تجدوا غير المحلّى بالتوت القذر. |
203 | 00:12:50,227 | 00:12:52,480 | لم أطلبه حتى. من يأكل هذا النوع؟ | لم أطلبه حتى. من يأكل هذا النوع؟ |
204 | 00:12:54,523 | 00:12:57,526 | في البداية، ظننت أنها مجرد بقعة على الشاشة، لكن لا. | في البداية، ظننت أنها مجرد بقعة على الشاشة، لكن لا. |
205 | 00:12:58,861 | 00:12:59,779 | الأمر واضح كالشمس. | الأمر واضح كالشمس. |
206 | 00:13:01,155 | 00:13:03,824 | - إلام أنظر؟ - إنها خانة مقايضة. | - إلام أنظر؟ - إنها خانة مقايضة. |
207 | 00:13:04,450 | 00:13:08,662 | أعددت جدولًا. هذه الأرقام لا تتطابق. | أعددت جدولًا. هذه الأرقام لا تتطابق. |
208 | 00:13:08,746 | 00:13:11,874 | - هل أنت متأكد من أن هذا صحيح؟ - أنا أجيد الجرد. | - هل أنت متأكد من أن هذا صحيح؟ - أنا أجيد الجرد. |
209 | 00:13:11,957 | 00:13:14,543 | عملت في شركة "فات سال" بالصيف، والجرد أهم شيء لديهم. | عملت في شركة "فات سال" بالصيف، والجرد أهم شيء لديهم. |
210 | 00:13:14,627 | 00:13:16,712 | ليس مثل السيارات هنا، لكن كما تعرفين، | ليس مثل السيارات هنا، لكن كما تعرفين، |
211 | 00:13:17,505 | 00:13:21,091 | الدجاج والموتزاريلا وحلقات البصل والصلصة… | الدجاج والموتزاريلا وحلقات البصل والصلصة… |
212 | 00:13:21,175 | 00:13:24,929 | - والفلفل الحار… - فهمت. أتعني أننا فقدنا سيارة؟ | - والفلفل الحار… - فهمت. أتعني أننا فقدنا سيارة؟ |
213 | 00:13:25,012 | 00:13:26,722 | بل فقدنا… | بل فقدنا… |
214 | 00:13:27,306 | 00:13:28,682 | "دودج كارافان" موديل 93. | "دودج كارافان" موديل 93. |
215 | 00:13:29,475 | 00:13:31,519 | يبدو أنها مفقودة منذ أسبوعين. | يبدو أنها مفقودة منذ أسبوعين. |
216 | 00:13:34,271 | 00:13:35,773 | أيمكن أن يسرق "روبي" سيارة؟ | أيمكن أن يسرق "روبي" سيارة؟ |
217 | 00:13:36,565 | 00:13:38,359 | كانت معه شيفرة البوابة. | كانت معه شيفرة البوابة. |
218 | 00:13:38,442 | 00:13:40,444 | لم قد يسرق تلك العربة القذرة؟ | لم قد يسرق تلك العربة القذرة؟ |
219 | 00:13:42,571 | 00:13:44,031 | لأنه يعرف أننا لن نلاحظ. | لأنه يعرف أننا لن نلاحظ. |
220 | 00:13:44,114 | 00:13:47,326 | - يا إلهي. علينا الاتصال بالشرطة. - لا، ليس الآن. | - يا إلهي. علينا الاتصال بالشرطة. - لا، ليس الآن. |
221 | 00:13:47,409 | 00:13:48,494 | ماذا تعني؟ | ماذا تعني؟ |
222 | 00:13:48,577 | 00:13:51,205 | لدينا نظام تحديد المواقع بكل السيارات. يمكنهم تعقّبه. | لدينا نظام تحديد المواقع بكل السيارات. يمكنهم تعقّبه. |
223 | 00:13:51,288 | 00:13:54,917 | قال المحامي إن وجدته الشرطة، فستوجّه إليه كثيرًا من التهم. | قال المحامي إن وجدته الشرطة، فستوجّه إليه كثيرًا من التهم. |
224 | 00:13:55,000 | 00:13:57,127 | إنه منقطع عن الدراسة وله سجل إجرامي. | إنه منقطع عن الدراسة وله سجل إجرامي. |
225 | 00:13:57,211 | 00:14:00,005 | إن وجدناه أولًا، وجعلناه يسلّم نفسه… | إن وجدناه أولًا، وجعلناه يسلّم نفسه… |
226 | 00:14:00,089 | 00:14:01,924 | فسيمكننا تقديم قضية أفضل. | فسيمكننا تقديم قضية أفضل. |
227 | 00:14:02,007 | 00:14:03,509 | ما زال بإمكاننا مساعدته. | ما زال بإمكاننا مساعدته. |
228 | 00:14:04,885 | 00:14:07,304 | حسنًا، اعثر على رقم السيارة، وأرسل إليّ موقعها. | حسنًا، اعثر على رقم السيارة، وأرسل إليّ موقعها. |
229 | 00:14:10,266 | 00:14:13,269 | لا أقصد شيئًا، لكنني لو كنت مكانه، لأخذت "فيراري". | لا أقصد شيئًا، لكنني لو كنت مكانه، لأخذت "فيراري". |
230 | 00:14:13,769 | 00:14:14,603 | حقًا؟ | حقًا؟ |
231 | 00:14:16,814 | 00:14:18,524 | "(إيه +++) لسندات الكفالة" | "(إيه +++) لسندات الكفالة" |
232 | 00:14:28,492 | 00:14:31,871 | إن فوّتّ موعد محاكمتك، فسأطاردك في الشوارع مثل الكلاب. | إن فوّتّ موعد محاكمتك، فسأطاردك في الشوارع مثل الكلاب. |
233 | 00:14:33,831 | 00:14:35,082 | سنرى بشأن ذلك يا صاح! | سنرى بشأن ذلك يا صاح! |
234 | 00:14:48,721 | 00:14:51,599 | "مستشفى (ويست فالي) العام" | "مستشفى (ويست فالي) العام" |
235 | 00:15:04,153 | 00:15:05,446 | "ميغي"! | "ميغي"! |
236 | 00:15:05,529 | 00:15:06,739 | أنا أمك. | أنا أمك. |
237 | 00:15:07,990 | 00:15:09,950 | أحبك كثيرًا يا صغيري. | أحبك كثيرًا يا صغيري. |
238 | 00:15:11,452 | 00:15:12,870 | أرجوك، عد إلينا. | أرجوك، عد إلينا. |
239 | 00:15:13,829 | 00:15:15,205 | نحن هنا. | نحن هنا. |
240 | 00:15:35,392 | 00:15:37,269 | آمل أنك تستطيع سماعي يا بني. | آمل أنك تستطيع سماعي يا بني. |
241 | 00:15:37,353 | 00:15:38,395 | يستطيع. | يستطيع. |
242 | 00:15:39,146 | 00:15:40,814 | فقط ذكّريه بأنك هنا. | فقط ذكّريه بأنك هنا. |
243 | 00:15:41,357 | 00:15:43,108 | وتكلمي عن الأشياء التي يحبها. | وتكلمي عن الأشياء التي يحبها. |
244 | 00:15:44,944 | 00:15:45,945 | مرحبًا يا "ميغيل". | مرحبًا يا "ميغيل". |
245 | 00:15:46,862 | 00:15:49,657 | أظن أن فريق "دودجرز" سيصل إلى التصفيات. | أظن أن فريق "دودجرز" سيصل إلى التصفيات. |
246 | 00:15:50,199 | 00:15:52,284 | مع أنني أظن أنهم سيفشلون كالمعتاد. | مع أنني أظن أنهم سيفشلون كالمعتاد. |
247 | 00:15:59,375 | 00:16:00,376 | أحبك. | أحبك. |
248 | 00:16:04,797 | 00:16:05,965 | نحن نحبّك يا "ميغي". | نحن نحبّك يا "ميغي". |
249 | 00:16:08,008 | 00:16:09,218 | هذه نقطة. | هذه نقطة. |
250 | 00:16:09,301 | 00:16:10,302 | عند رقم 1… | عند رقم 1… |
251 | 00:16:19,687 | 00:16:20,980 | أيمكنني مساعدتك؟ | أيمكنني مساعدتك؟ |
252 | 00:16:21,063 | 00:16:23,899 | - جئت لزيارة "ميغيل دياز". - إنه في وحدة العناية المركزة. | - جئت لزيارة "ميغيل دياز". - إنه في وحدة العناية المركزة. |
253 | 00:16:23,983 | 00:16:25,025 | هل أنت من عائلته؟ | هل أنت من عائلته؟ |
254 | 00:16:25,109 | 00:16:26,443 | لا، لكن… | لا، لكن… |
255 | 00:16:26,527 | 00:16:29,279 | يُسمح فقط للعائلة والأطباء والمرضى بدخول العناية المركزة. | يُسمح فقط للعائلة والأطباء والمرضى بدخول العناية المركزة. |
256 | 00:16:29,363 | 00:16:31,156 | ألا يمكنك عمل استثناء؟ | ألا يمكنك عمل استثناء؟ |
257 | 00:16:31,240 | 00:16:32,449 | هذه هي القواعد. | هذه هي القواعد. |
258 | 00:16:35,202 | 00:16:36,453 | ألا يمكنك أن… | ألا يمكنك أن… |
259 | 00:16:37,329 | 00:16:38,497 | تخالفي القوانين؟ | تخالفي القوانين؟ |
260 | 00:16:40,457 | 00:16:41,834 | هيا، كوني جريئة. | هيا، كوني جريئة. |
261 | 00:16:44,169 | 00:16:47,506 | يُسمح فقط للعائلة والأطباء والمرضى بدخول العناية المركزة. | يُسمح فقط للعائلة والأطباء والمرضى بدخول العناية المركزة. |
262 | 00:16:50,968 | 00:16:52,052 | لست مرحة. | لست مرحة. |
263 | 00:16:56,640 | 00:16:58,892 | "الأطباء والمرضى فقط" | "الأطباء والمرضى فقط" |
264 | 00:17:12,823 | 00:17:14,491 | "نظام (لاروسو) لتحديد المواقع" | "نظام (لاروسو) لتحديد المواقع" |
265 | 00:17:14,575 | 00:17:15,659 | هيا يا "روبي". | هيا يا "روبي". |
266 | 00:17:17,786 | 00:17:18,912 | أين أنت؟ | أين أنت؟ |
267 | 00:17:44,563 | 00:17:46,774 | "مجموعة (لارسو) للسيارات" | "مجموعة (لارسو) للسيارات" |
268 | 00:17:49,276 | 00:17:51,403 | - تفقّد هذه الإطارات، اتفقنا؟ - نعم. | - تفقّد هذه الإطارات، اتفقنا؟ - نعم. |
269 | 00:17:51,487 | 00:17:53,322 | - مرحبًا. هل وجدته؟ - لا. | - مرحبًا. هل وجدته؟ - لا. |
270 | 00:17:53,405 | 00:17:55,657 | وجدت نظام تحديد المواقع، لكن لا شاحنة. | وجدت نظام تحديد المواقع، لكن لا شاحنة. |
271 | 00:17:55,741 | 00:17:58,118 | لا بد أنه تذّكر أننا نتتبع سيارات المقايضة. | لا بد أنه تذّكر أننا نتتبع سيارات المقايضة. |
272 | 00:17:58,202 | 00:17:59,828 | عدت الآن إلى نقطة البداية. | عدت الآن إلى نقطة البداية. |
273 | 00:17:59,912 | 00:18:01,622 | هل من مكان قريب يمكن أنه ذهب إليه؟ | هل من مكان قريب يمكن أنه ذهب إليه؟ |
274 | 00:18:04,500 | 00:18:05,709 | يوجد مكان واحد. | يوجد مكان واحد. |
275 | 00:18:08,921 | 00:18:09,755 | مرحبًا. | مرحبًا. |
276 | 00:18:10,839 | 00:18:12,966 | أنا الدكتور "إل"… | أنا الدكتور "إل"… |
277 | 00:18:13,717 | 00:18:14,551 | "نغون". | "نغون". |
278 | 00:18:15,719 | 00:18:17,721 | أحتاج فقط إلى تجاوز ذلك الباب. | أحتاج فقط إلى تجاوز ذلك الباب. |
279 | 00:18:22,768 | 00:18:23,602 | مرحبًا يا طبيب. | مرحبًا يا طبيب. |
280 | 00:18:23,685 | 00:18:24,686 | لديّ… | لديّ… |
281 | 00:18:27,606 | 00:18:29,608 | أنت لست طبيبًا. | أنت لست طبيبًا. |
282 | 00:18:30,400 | 00:18:31,568 | آسف. | آسف. |
283 | 00:18:57,052 | 00:18:58,887 | أظن أنني بحاجة إلى زيارة طبيب. | أظن أنني بحاجة إلى زيارة طبيب. |
284 | 00:19:01,306 | 00:19:03,225 | "مدرسة (مياغي دو) للكاراتيه" | "مدرسة (مياغي دو) للكاراتيه" |
285 | 00:19:22,744 | 00:19:24,580 | "(إن آند أوت برغر)" | "(إن آند أوت برغر)" |
286 | 00:19:29,042 | 00:19:30,043 | "سام"؟ | "سام"؟ |
287 | 00:19:30,836 | 00:19:32,337 | أبي؟ ماذا تفعل هنا؟ | أبي؟ ماذا تفعل هنا؟ |
288 | 00:19:32,421 | 00:19:34,423 | ماذا تفعلين أنت هنا؟ هل "روبي" معك؟ | ماذا تفعلين أنت هنا؟ هل "روبي" معك؟ |
289 | 00:19:34,506 | 00:19:36,466 | لا. هل اتصل بك؟ | لا. هل اتصل بك؟ |
290 | 00:19:36,550 | 00:19:40,637 | لا. خرجت لأبحث عنه. أنا… مهلًا، لماذا لست في المدرسة؟ | لا. خرجت لأبحث عنه. أنا… مهلًا، لماذا لست في المدرسة؟ |
291 | 00:19:43,182 | 00:19:44,516 | ظننت أنني مستعدة. | ظننت أنني مستعدة. |
292 | 00:19:46,768 | 00:19:47,686 | لكن بعدها… | لكن بعدها… |
293 | 00:19:49,104 | 00:19:50,772 | كان الجميع يحدقون إليّ. | كان الجميع يحدقون إليّ. |
294 | 00:19:52,441 | 00:19:53,817 | كان عليّ الخروج من هناك. | كان عليّ الخروج من هناك. |
295 | 00:19:55,235 | 00:19:57,196 | لذا… أتيت إلى هنا. | لذا… أتيت إلى هنا. |
296 | 00:19:58,238 | 00:20:00,991 | بل ذهبت إلى "إن آند أوت" ثم أتيت إلى هنا. | بل ذهبت إلى "إن آند أوت" ثم أتيت إلى هنا. |
297 | 00:20:10,918 | 00:20:11,919 | فهمت. | فهمت. |
298 | 00:20:13,212 | 00:20:15,380 | صدّقيني، لقد خضت ما يكفي من الشجارات لأعرف. | صدّقيني، لقد خضت ما يكفي من الشجارات لأعرف. |
299 | 00:20:17,090 | 00:20:19,301 | يختلف الأمر حين تكون فتاة. | يختلف الأمر حين تكون فتاة. |
300 | 00:20:20,093 | 00:20:23,096 | أعني، حتى إن فزت، فلست بارعًا ولا قويًا. | أعني، حتى إن فزت، فلست بارعًا ولا قويًا. |
301 | 00:20:25,015 | 00:20:26,558 | يظنون أنك مجنون. | يظنون أنك مجنون. |
302 | 00:20:29,853 | 00:20:34,274 | ثم أفكر في ما يمر به "ميغيل" و"روبي" و… | ثم أفكر في ما يمر به "ميغيل" و"روبي" و… |
303 | 00:20:36,235 | 00:20:37,611 | أشعر بتأنيب الضمير. | أشعر بتأنيب الضمير. |
304 | 00:20:38,654 | 00:20:39,988 | هذا ليس خطأك. | هذا ليس خطأك. |
305 | 00:20:42,699 | 00:20:45,327 | كل هذا بدأ قبل أن تُولدي حتى. | كل هذا بدأ قبل أن تُولدي حتى. |
306 | 00:20:47,579 | 00:20:50,791 | لولاي أنا و"جوني"، لما حدث شجار. | لولاي أنا و"جوني"، لما حدث شجار. |
307 | 00:20:50,874 | 00:20:52,209 | هذا خطئي. | هذا خطئي. |
308 | 00:21:00,425 | 00:21:01,969 | ظننت أننا الأخيار. | ظننت أننا الأخيار. |
309 | 00:21:04,137 | 00:21:05,138 | نحن كذلك. | نحن كذلك. |
310 | 00:21:07,307 | 00:21:08,767 | على الأقل نحاول أن نكون كذلك. | على الأقل نحاول أن نكون كذلك. |
311 | 00:21:10,018 | 00:21:11,812 | هذا هو الأهم. | هذا هو الأهم. |
312 | 00:21:14,606 | 00:21:17,359 | أنا متأكد من شيء، وهو أنه… | أنا متأكد من شيء، وهو أنه… |
313 | 00:21:17,442 | 00:21:20,028 | لا يمكنك الهرب من مشكلاتك. | لا يمكنك الهرب من مشكلاتك. |
314 | 00:21:23,031 | 00:21:24,616 | ولا يمكنني الهرب من مشكلاتي. | ولا يمكنني الهرب من مشكلاتي. |
315 | 00:21:29,121 | 00:21:30,122 | تعالي. | تعالي. |
316 | 00:21:42,342 | 00:21:44,636 | ربما نحتاج إلى حجزه الليلة. | ربما نحتاج إلى حجزه الليلة. |
317 | 00:21:44,720 | 00:21:45,887 | وجد المعمل دمًا في بوله. | وجد المعمل دمًا في بوله. |
318 | 00:21:46,680 | 00:21:48,056 | هذا ليس أمرًا جللًا. | هذا ليس أمرًا جللًا. |
319 | 00:21:48,140 | 00:21:51,601 | تشاجرت البارحة ليلًا. أمر بسيط. | تشاجرت البارحة ليلًا. أمر بسيط. |
320 | 00:21:52,102 | 00:21:53,603 | عادةً، أُشفى منه في يومين أو 3. | عادةً، أُشفى منه في يومين أو 3. |
321 | 00:21:55,480 | 00:21:57,107 | كان هذا الجرح يؤلمني قليلًا. | كان هذا الجرح يؤلمني قليلًا. |
322 | 00:22:02,571 | 00:22:04,406 | القليل من المرهم سيعالجه، صحيح؟ | القليل من المرهم سيعالجه، صحيح؟ |
323 | 00:22:05,615 | 00:22:07,117 | انتظر هنا. | انتظر هنا. |
324 | 00:22:27,763 | 00:22:28,597 | مرحبًا يا صديقي. | مرحبًا يا صديقي. |
325 | 00:22:29,681 | 00:22:30,891 | آسف لأنني لم أكن هنا. | آسف لأنني لم أكن هنا. |
326 | 00:22:33,101 | 00:22:34,227 | لا ترغب أمك بحضوري. | لا ترغب أمك بحضوري. |
327 | 00:22:36,229 | 00:22:37,064 | لا يمكنني لومها. | لا يمكنني لومها. |
328 | 00:22:41,902 | 00:22:42,778 | ظننت أنني أساعدك. | ظننت أنني أساعدك. |
329 | 00:22:45,864 | 00:22:47,949 | كنت تتعلم بسرعة كبيرة، وتزداد قوة. | كنت تتعلم بسرعة كبيرة، وتزداد قوة. |
330 | 00:22:54,915 | 00:22:55,957 | لكنني خذلتك. | لكنني خذلتك. |
331 | 00:23:00,545 | 00:23:01,630 | أنا آسف جدًا. | أنا آسف جدًا. |
332 | 00:23:11,807 | 00:23:14,017 | لا أعرف ما إذا كنت تسمعني يا فتى. | لا أعرف ما إذا كنت تسمعني يا فتى. |
333 | 00:23:14,101 | 00:23:16,019 | لكنني أعرف أنك تستطيع الصمود. | لكنني أعرف أنك تستطيع الصمود. |
334 | 00:23:18,980 | 00:23:20,899 | عليك مواصلة القتال وحسب. | عليك مواصلة القتال وحسب. |
335 | 00:23:26,196 | 00:23:27,948 | لا تستسلم أبدًا. | لا تستسلم أبدًا. |
336 | 00:23:33,954 | 00:23:35,163 | تستطيع فعل هذا. | تستطيع فعل هذا. |
337 | 00:23:35,956 | 00:23:37,499 | - أعلم أنك تستطيع. - المعذرة؟ | - أعلم أنك تستطيع. - المعذرة؟ |
338 | 00:23:38,458 | 00:23:40,293 | لا يُسمح إلا بدخول العائلة فقط. | لا يُسمح إلا بدخول العائلة فقط. |
339 | 00:23:41,086 | 00:23:42,629 | نعم، كنت سأغادر للتو. | نعم، كنت سأغادر للتو. |
340 | 00:24:03,817 | 00:24:06,278 | "لا وجود للخوف في هذه المدرسة" | "لا وجود للخوف في هذه المدرسة" |
341 | 00:24:08,280 | 00:24:09,156 | "جوني"؟ | "جوني"؟ |
342 | 00:24:21,960 | 00:24:23,086 | ما هذا بحق الجحيم؟ | ما هذا بحق الجحيم؟ |
343 | 00:24:24,921 | 00:24:26,214 | المكان مغلق. | المكان مغلق. |
344 | 00:24:33,430 | 00:24:36,141 | تخضع المدرسة لبعض التجديدات. | تخضع المدرسة لبعض التجديدات. |
345 | 00:24:38,143 | 00:24:39,227 | ما رأيك؟ | ما رأيك؟ |
346 | 00:24:40,061 | 00:24:41,188 | أين "جوني"؟ | أين "جوني"؟ |
347 | 00:24:41,771 | 00:24:43,273 | ليس هنا حاليًا. | ليس هنا حاليًا. |
348 | 00:24:44,441 | 00:24:45,442 | سيعود. | سيعود. |
349 | 00:24:47,944 | 00:24:50,447 | ما حدث في المدرسة أمر مؤسف. | ما حدث في المدرسة أمر مؤسف. |
350 | 00:24:52,616 | 00:24:53,742 | يا لها من مأساة. | يا لها من مأساة. |
351 | 00:24:55,035 | 00:24:56,912 | لكنني لا ألوم "روبي" حقًا. | لكنني لا ألوم "روبي" حقًا. |
352 | 00:24:58,872 | 00:25:00,665 | لأنك تعرف ما يقولونه… | لأنك تعرف ما يقولونه… |
353 | 00:25:02,209 | 00:25:04,544 | لا يوجد تلميذ سيئ. | لا يوجد تلميذ سيئ. |
354 | 00:25:08,381 | 00:25:12,302 | لا بد أنه من المؤلم أن ترى اسم "مياغي" يُمرّغ في الوحل. | لا بد أنه من المؤلم أن ترى اسم "مياغي" يُمرّغ في الوحل. |
355 | 00:25:13,637 | 00:25:15,847 | ليتني أرى النظرة التي تعلو وجه ذلك الحقير. | ليتني أرى النظرة التي تعلو وجه ذلك الحقير. |
356 | 00:25:20,519 | 00:25:23,188 | ذلك الحقير أبرحك ضربًا. | ذلك الحقير أبرحك ضربًا. |
357 | 00:25:23,897 | 00:25:24,981 | أكثر من مرة. | أكثر من مرة. |
358 | 00:25:27,442 | 00:25:29,736 | أنت محظوظ لأنه علّمني الكاراتيه الحقيقي. | أنت محظوظ لأنه علّمني الكاراتيه الحقيقي. |
359 | 00:25:30,695 | 00:25:32,781 | لهذا لن أقاتلك. | لهذا لن أقاتلك. |
360 | 00:25:35,867 | 00:25:37,035 | بلى ستفعل. | بلى ستفعل. |
361 | 00:25:39,037 | 00:25:40,038 | هذا حتمي. | هذا حتمي. |
362 | 00:25:41,998 | 00:25:42,999 | لكن هذه المرة، | لكن هذه المرة، |
363 | 00:25:44,084 | 00:25:45,752 | أنا و"جوني" سننهي الأمر. | أنا و"جوني" سننهي الأمر. |
364 | 00:25:48,964 | 00:25:50,549 | نهائيًا. | نهائيًا. |
365 | 00:25:52,259 | 00:25:53,593 | لن تفعلا أي شيء. | لن تفعلا أي شيء. |
366 | 00:25:55,053 | 00:25:56,596 | ليس وأنا موجود. | ليس وأنا موجود. |
367 | 00:26:00,684 | 00:26:01,893 | تعرف أين تجدني. | تعرف أين تجدني. |
368 | 00:26:02,477 | 00:26:04,771 | "اضرب أولًا، اضرب بقوة، لا رحمة" | "اضرب أولًا، اضرب بقوة، لا رحمة" |
369 | 00:26:10,777 | 00:26:12,112 | جيد. شكرًا. | جيد. شكرًا. |
370 | 00:26:17,576 | 00:26:18,743 | هل رأيتها؟ | هل رأيتها؟ |
371 | 00:26:31,590 | 00:26:34,217 | إن أردتن قول شيء، فقلنه في وجهي! | إن أردتن قول شيء، فقلنه في وجهي! |
372 | 00:26:37,012 | 00:26:38,054 | هذا ما ظننته. | هذا ما ظننته. |
373 | 00:26:49,024 | 00:26:50,650 | "جون". ألا تجيب… | "جون". ألا تجيب… |
374 | 00:26:52,694 | 00:26:54,529 | يا إلهي! ماذا أصابك؟ | يا إلهي! ماذا أصابك؟ |
375 | 00:26:54,613 | 00:26:55,739 | اصطدم رأسي بشيء. | اصطدم رأسي بشيء. |
376 | 00:26:57,073 | 00:26:58,074 | ماذا تريد؟ | ماذا تريد؟ |
377 | 00:26:59,367 | 00:27:00,619 | ذهبت إلى مدرستك، | ذهبت إلى مدرستك، |
378 | 00:27:01,244 | 00:27:02,746 | ورأيت معلمك القديم. | ورأيت معلمك القديم. |
379 | 00:27:03,413 | 00:27:05,248 | ماذا حدث بحق الجحيم؟ قلت إنه رحل. | ماذا حدث بحق الجحيم؟ قلت إنه رحل. |
380 | 00:27:05,332 | 00:27:08,335 | لا أريد الخوض في الأمر الآن. لديّ صداع. | لا أريد الخوض في الأمر الآن. لديّ صداع. |
381 | 00:27:08,835 | 00:27:09,961 | أحتاج إلى النوم. | أحتاج إلى النوم. |
382 | 00:27:11,713 | 00:27:13,340 | توصلت إلى أثر يقودني إلى "روبي". | توصلت إلى أثر يقودني إلى "روبي". |
383 | 00:27:15,967 | 00:27:17,802 | حاولت العثور عليه بنفسي. | حاولت العثور عليه بنفسي. |
384 | 00:27:21,014 | 00:27:22,015 | لكنني فكرت… | لكنني فكرت… |
385 | 00:27:22,557 | 00:27:24,059 | في أنك ربما تود المساعدة. | في أنك ربما تود المساعدة. |
386 | 00:27:28,021 | 00:27:29,773 | أنا مثلك، لا أريد أن أكون هنا. | أنا مثلك، لا أريد أن أكون هنا. |
387 | 00:27:30,357 | 00:27:32,817 | لكنني أعرف أن كلينا نريد أن يكون "روبي" بأمان. | لكنني أعرف أن كلينا نريد أن يكون "روبي" بأمان. |
388 | 00:27:35,236 | 00:27:37,739 | إنه في مكان ما. ليس لديه من يساعده. | إنه في مكان ما. ليس لديه من يساعده. |
389 | 00:27:47,791 | 00:27:51,294 | السبب الوحيد لتورط هؤلاء الأولاد في مشكلات هو نحن. | السبب الوحيد لتورط هؤلاء الأولاد في مشكلات هو نحن. |
390 | 00:27:51,378 | 00:27:52,754 | لا رحمة! | لا رحمة! |
391 | 00:27:59,719 | 00:28:02,430 | لا يمكن أن ندعهم يعانون بسبب مشكلاتنا. | لا يمكن أن ندعهم يعانون بسبب مشكلاتنا. |
392 | 00:28:03,181 | 00:28:05,266 | الرمز الأزرق. معدل التنفس يتصاعد. | الرمز الأزرق. معدل التنفس يتصاعد. |
393 | 00:28:08,895 | 00:28:10,814 | الحل الوحيد لإنهاء هذا هو العمل معًا. | الحل الوحيد لإنهاء هذا هو العمل معًا. |
394 | 00:28:13,024 | 00:28:13,858 | إذًا؟ | إذًا؟ |
395 | 00:28:16,194 | 00:28:17,237 | ما رأيك؟ | ما رأيك؟ |
396 | 00:28:42,345 | 00:28:43,722 | نقطة. الفائز! | نقطة. الفائز! |
397 | 00:28:52,230 | 00:28:54,524 | "(روب غاريسون)، 1960 - 2019" | "(روب غاريسون)، 1960 - 2019" |
398 | 00:28:54,607 | 00:28:56,985 | "(كوبرا كاي) لا تموت أبدًا" | "(كوبرا كاي) لا تموت أبدًا" |