This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:08,120 | 00:00:10,640 | Un amant va venir chambouler votre vie. | Un amant va venir chambouler votre vie. |
2 | 00:00:10,840 | 00:00:12,640 | Je suis s�re que c'est moi et Ron. | Je suis s�re que c'est moi et Ron. |
3 | 00:00:12,840 | 00:00:13,760 | - Qui �a ? - Ron ! | - Qui �a ? - Ron ! |
4 | 00:00:14,120 | 00:00:16,720 | Le mec � qui j'envoie des textos et des sextos. | Le mec � qui j'envoie des textos et des sextos. |
5 | 00:00:17,080 | 00:00:19,120 | Ce soir, on va enfin se rencontrer. | Ce soir, on va enfin se rencontrer. |
6 | 00:00:19,320 | 00:00:23,120 | C'est le 1er gars qui me pla�t depuis Alex. �a pourrait marcher. | C'est le 1er gars qui me pla�t depuis Alex. �a pourrait marcher. |
7 | 00:00:23,280 | 00:00:26,600 | C'est dur quand on est divorc�e et qu'on vit avec son ex. | C'est dur quand on est divorc�e et qu'on vit avec son ex. |
8 | 00:00:27,000 | 00:00:29,160 | - C'est �vident. - C'est malsain. | - C'est �vident. - C'est malsain. |
9 | 00:00:29,360 | 00:00:31,520 | Alors, je vous pr�disais que... | Alors, je vous pr�disais que... |
10 | 00:00:31,720 | 00:00:32,840 | Ron vient d'envoyer �a. | Ron vient d'envoyer �a. |
11 | 00:00:33,040 | 00:00:35,480 | Je vois qu'il a un sacr�... paquet ! | Je vois qu'il a un sacr�... paquet ! |
12 | 00:00:36,000 | 00:00:38,040 | Vous voulez un tirage, vous ? | Vous voulez un tirage, vous ? |
13 | 00:00:38,240 | 00:00:40,600 | Non, c'est gentil. Je crois pas en ces trucs-l�. | Non, c'est gentil. Je crois pas en ces trucs-l�. |
14 | 00:00:41,280 | 00:00:44,280 | Votre mariage est comme la sauce qui est l� : | Votre mariage est comme la sauce qui est l� : |
15 | 00:00:44,720 | 00:00:46,000 | pas tr�s piment�. | pas tr�s piment�. |
16 | 00:00:53,360 | 00:00:55,720 | - Comment vous savez �a ? - Je dis ce que je vois... | - Comment vous savez �a ? - Je dis ce que je vois... |
17 | 00:00:55,880 | 00:00:57,840 | dans mon esprit ! | dans mon esprit ! |
18 | 00:01:00,600 | 00:01:02,880 | D�sol�, la fermeture �clair de mon jean | D�sol�, la fermeture �clair de mon jean |
19 | 00:01:03,040 | 00:01:05,400 | fait un boucan du tonnerre. | fait un boucan du tonnerre. |
20 | 00:01:21,640 | 00:01:23,440 | T'es sur ton 31 ! T'as un rencard ? | T'es sur ton 31 ! T'as un rencard ? |
21 | 00:01:23,640 | 00:01:26,600 | Quoi ? Non, c'est pour aller... � des fun�railles. | Quoi ? Non, c'est pour aller... � des fun�railles. |
22 | 00:01:26,800 | 00:01:27,720 | C'est cool. | C'est cool. |
23 | 00:01:27,920 | 00:01:29,720 | Donc tu vas rester zen ? | Donc tu vas rester zen ? |
24 | 00:01:29,920 | 00:01:33,200 | Oui, et si tu veux de l'aide pour p�cho aux fun�railles, | Oui, et si tu veux de l'aide pour p�cho aux fun�railles, |
25 | 00:01:33,360 | 00:01:36,040 | je suis un bon acolyte. Comme le disent les Rembrandts... | je suis un bon acolyte. Comme le disent les Rembrandts... |
26 | 00:01:39,760 | 00:01:41,400 | Ils tapent dans les mains avant. | Ils tapent dans les mains avant. |
27 | 00:01:45,160 | 00:01:48,400 | Tu es vraiment sexy, avec cette agrafeuse. | Tu es vraiment sexy, avec cette agrafeuse. |
28 | 00:01:48,600 | 00:01:51,000 | Je dois finir mon costume d'Halloween. | Je dois finir mon costume d'Halloween. |
29 | 00:01:51,160 | 00:01:52,720 | Candice n'est pas un g�nie sans lampe. | Candice n'est pas un g�nie sans lampe. |
30 | 00:01:53,320 | 00:01:55,400 | Josh ! J'essaie de pimenter notre vie de couple ! | Josh ! J'essaie de pimenter notre vie de couple ! |
31 | 00:01:55,760 | 00:01:57,520 | Pourquoi ? Elle est piment�e. | Pourquoi ? Elle est piment�e. |
32 | 00:01:57,720 | 00:01:59,040 | Non, avant, c'�tait mieux. | Non, avant, c'�tait mieux. |
33 | 00:01:59,200 | 00:02:02,120 | On faisait l'amour tout le temps, tu me faisais des surprises, | On faisait l'amour tout le temps, tu me faisais des surprises, |
34 | 00:02:02,280 | 00:02:03,840 | je m'en vantais aupr�s de mes amies... | je m'en vantais aupr�s de mes amies... |
35 | 00:02:04,000 | 00:02:05,200 | Il y a encore cette flamme ? | Il y a encore cette flamme ? |
36 | 00:02:05,400 | 00:02:07,160 | Je pense que... oui ? | Je pense que... oui ? |
37 | 00:02:07,320 | 00:02:09,000 | Non ? Je dois dire quoi ? | Non ? Je dois dire quoi ? |
38 | 00:02:14,320 | 00:02:17,520 | Encore une soir�e � pr�parer les sandwichs de Candice. | Encore une soir�e � pr�parer les sandwichs de Candice. |
39 | 00:02:17,680 | 00:02:19,840 | La mayo se fait tripoter, la chanceuse. | La mayo se fait tripoter, la chanceuse. |
40 | 00:02:20,680 | 00:02:22,560 | "Une surprise t'attend dans ton placard" ? | "Une surprise t'attend dans ton placard" ? |
41 | 00:02:25,240 | 00:02:27,400 | D�sol�, je suis naze pour t'impressionner. | D�sol�, je suis naze pour t'impressionner. |
42 | 00:02:27,560 | 00:02:30,760 | La surprise, c'est qu'on va recr�er notre premier rendez-vous. | La surprise, c'est qu'on va recr�er notre premier rendez-vous. |
43 | 00:02:31,400 | 00:02:32,680 | Notre premier rencard ? | Notre premier rencard ? |
44 | 00:02:33,080 | 00:02:36,160 | L'oscar reviendra au "Merveilleux magasin de M. Magorium". | L'oscar reviendra au "Merveilleux magasin de M. Magorium". |
45 | 00:02:39,840 | 00:02:41,600 | Je sais que je t'ai d�laiss�e. | Je sais que je t'ai d�laiss�e. |
46 | 00:02:41,760 | 00:02:45,360 | Revenons au moment o� les choses �taient excitantes. | Revenons au moment o� les choses �taient excitantes. |
47 | 00:02:45,560 | 00:02:46,720 | J'adore cette id�e ! | J'adore cette id�e ! |
48 | 00:02:48,880 | 00:02:50,440 | Bonsoir, on m'attend pour d�ner. | Bonsoir, on m'attend pour d�ner. |
49 | 00:02:50,600 | 00:02:53,600 | Regardez � "Ron", ou "Ronald", car il est classe. | Regardez � "Ron", ou "Ronald", car il est classe. |
50 | 00:02:53,800 | 00:02:55,680 | Oui, c'est pour trois. Ils vous attendent. | Oui, c'est pour trois. Ils vous attendent. |
51 | 00:02:55,880 | 00:02:57,800 | - Trois ? - Bridgette ! | - Trois ? - Bridgette ! |
52 | 00:02:58,480 | 00:02:59,640 | Ron ! | Ron ! |
53 | 00:03:00,000 | 00:03:01,080 | Attendez. Quoi ? | Attendez. Quoi ? |
54 | 00:03:01,640 | 00:03:03,000 | Joy, enchant�e. | Joy, enchant�e. |
55 | 00:03:03,320 | 00:03:05,640 | Vous �tes d�guis�s pour Halloween ? | Vous �tes d�guis�s pour Halloween ? |
56 | 00:03:05,840 | 00:03:07,600 | J'ai beaucoup entendu parler de toi. | J'ai beaucoup entendu parler de toi. |
57 | 00:03:07,760 | 00:03:10,160 | Pas parce que j'�coute aux portes, | Pas parce que j'�coute aux portes, |
58 | 00:03:10,320 | 00:03:11,960 | mais parce qu'on a fusionn�. | mais parce qu'on a fusionn�. |
59 | 00:03:15,520 | 00:03:17,040 | Oui, on �tait jeunes et d�biles. | Oui, on �tait jeunes et d�biles. |
60 | 00:03:17,200 | 00:03:19,880 | Pour nous, un tatouage, �a n'aurait pas �t� assez. | Pour nous, un tatouage, �a n'aurait pas �t� assez. |
61 | 00:03:20,080 | 00:03:21,760 | Mais vous �tes s�par�s ? | Mais vous �tes s�par�s ? |
62 | 00:03:21,960 | 00:03:25,080 | Ah oui. On va se faire d�fusionner le mois prochain, | Ah oui. On va se faire d�fusionner le mois prochain, |
63 | 00:03:25,240 | 00:03:27,000 | mais j'avais h�te qu'on se voie. | mais j'avais h�te qu'on se voie. |
64 | 00:03:27,360 | 00:03:29,560 | Je comprends si tu veux en rester l�, | Je comprends si tu veux en rester l�, |
65 | 00:03:29,720 | 00:03:33,280 | mais quand je vois les discussions qu'on a eues par textos, | mais quand je vois les discussions qu'on a eues par textos, |
66 | 00:03:33,440 | 00:03:36,280 | je me dis... qu'on a une vraie connexion. | je me dis... qu'on a une vraie connexion. |
67 | 00:03:36,440 | 00:03:38,960 | Tu m'as jamais reproch� mes casseroles... | Tu m'as jamais reproch� mes casseroles... |
68 | 00:03:39,240 | 00:03:42,560 | Laisse-nous une chance, je la recouvrirai avec une nappe. | Laisse-nous une chance, je la recouvrirai avec une nappe. |
69 | 00:03:42,840 | 00:03:46,800 | Je vais passer aux toilettes. J'en ai pour une minute. | Je vais passer aux toilettes. J'en ai pour une minute. |
70 | 00:03:48,880 | 00:03:50,240 | Je suis un bon acolyte. | Je suis un bon acolyte. |
71 | 00:03:53,080 | 00:03:54,480 | Cinq ! | Cinq ! |
72 | 00:03:57,800 | 00:04:01,480 | Tu rates une super performance. Il joue tous ses grands tubes ! | Tu rates une super performance. Il joue tous ses grands tubes ! |
73 | 00:04:01,680 | 00:04:03,560 | Tu m'aiderais vraiment � p�cho ? | Tu m'aiderais vraiment � p�cho ? |
74 | 00:04:04,320 | 00:04:07,280 | Oui, j'aidais Josh au lyc�e. J'�tais dou�. | Oui, j'aidais Josh au lyc�e. J'�tais dou�. |
75 | 00:04:07,440 | 00:04:08,360 | C'est dr�le... | C'est dr�le... |
76 | 00:04:09,160 | 00:04:11,200 | Tr�s dr�le ! Bon, je t'envoie l'adresse. | Tr�s dr�le ! Bon, je t'envoie l'adresse. |
77 | 00:04:12,320 | 00:04:16,080 | C'�tait vraiment dr�le. Josh a chi� dans une piscine. | C'�tait vraiment dr�le. Josh a chi� dans une piscine. |
78 | 00:04:16,440 | 00:04:18,720 | Voil� comment j'ai escalad� le Machu Picchu. | Voil� comment j'ai escalad� le Machu Picchu. |
79 | 00:04:19,080 | 00:04:22,720 | Waouh ! Moi, j'arrive m�me pas � dire "Miccha Picca". | Waouh ! Moi, j'arrive m�me pas � dire "Miccha Picca". |
80 | 00:04:23,040 | 00:04:24,280 | Arriv�s en haut, | Arriv�s en haut, |
81 | 00:04:24,440 | 00:04:27,200 | on a fait un 69 jusqu'� en perdre connaissance. | on a fait un 69 jusqu'� en perdre connaissance. |
82 | 00:04:27,400 | 00:04:29,600 | Ton rire me fait beaucoup d'effet. | Ton rire me fait beaucoup d'effet. |
83 | 00:04:29,800 | 00:04:30,800 | Viens ici ! | Viens ici ! |
84 | 00:04:31,000 | 00:04:32,480 | Bridgette ? | Bridgette ? |
85 | 00:04:32,880 | 00:04:36,560 | Qu'est-ce que tu fais ici ? C'est pas vrai ! | Qu'est-ce que tu fais ici ? C'est pas vrai ! |
86 | 00:04:36,720 | 00:04:40,680 | Ron, Joy, je vous pr�sente Alex, mon ex. | Ron, Joy, je vous pr�sente Alex, mon ex. |
87 | 00:04:40,840 | 00:04:42,560 | - Joy, enchant�e. - Alex ! | - Joy, enchant�e. - Alex ! |
88 | 00:04:42,720 | 00:04:43,680 | C'est quoi, �a ? | C'est quoi, �a ? |
89 | 00:04:44,000 | 00:04:46,640 | Oh ! �a ? Non, non, non, c'est pas grave, Alex. | Oh ! �a ? Non, non, non, c'est pas grave, Alex. |
90 | 00:04:46,800 | 00:04:49,680 | En couple, ils ont fusionn�, mais l�, ils sont s�par�s. | En couple, ils ont fusionn�, mais l�, ils sont s�par�s. |
91 | 00:04:49,840 | 00:04:53,080 | Non ! Pourquoi cacher cette magnifique chevelure | Non ! Pourquoi cacher cette magnifique chevelure |
92 | 00:04:53,240 | 00:04:54,680 | sous une vulgaire nappe ? | sous une vulgaire nappe ? |
93 | 00:04:54,840 | 00:04:56,000 | Il est sympa, lui. | Il est sympa, lui. |
94 | 00:04:56,200 | 00:04:57,920 | - Je peux rester ? - Aucun souci. | - Je peux rester ? - Aucun souci. |
95 | 00:04:58,080 | 00:05:00,080 | Tant que notre connexion vous d�range pas. | Tant que notre connexion vous d�range pas. |
96 | 00:05:02,040 | 00:05:03,000 | Paraphez ici. | Paraphez ici. |
97 | 00:05:04,200 | 00:05:07,240 | Et l�, �a certifie que vous vous ferez dessus. | Et l�, �a certifie que vous vous ferez dessus. |
98 | 00:05:07,440 | 00:05:08,640 | Bonne soir�e... | Bonne soir�e... |
99 | 00:05:08,840 | 00:05:10,320 | en enfer ! | en enfer ! |
100 | 00:05:13,240 | 00:05:14,520 | - Josh ? - Emily ? | - Josh ? - Emily ? |
101 | 00:05:14,680 | 00:05:17,000 | - Josh ! - Je suis l�, n'aie pas peur. | - Josh ! - Je suis l�, n'aie pas peur. |
102 | 00:05:17,320 | 00:05:18,360 | �a va aller. | �a va aller. |
103 | 00:05:18,520 | 00:05:20,280 | Les t�l�phones sont interdits. | Les t�l�phones sont interdits. |
104 | 00:05:21,520 | 00:05:22,440 | C'est pas excitant ! | C'est pas excitant ! |
105 | 00:05:28,680 | 00:05:31,440 | J'arr�te, on ravivera pas la flamme en faisant �a. | J'arr�te, on ravivera pas la flamme en faisant �a. |
106 | 00:05:31,640 | 00:05:33,320 | Le sex-toy que j'ai achet� doit �tre remboursable. | Le sex-toy que j'ai achet� doit �tre remboursable. |
107 | 00:05:36,240 | 00:05:37,000 | Hein ? | Hein ? |
108 | 00:05:37,480 | 00:05:38,280 | Emily ! | Emily ! |
109 | 00:05:38,600 | 00:05:39,400 | Emily ! | Emily ! |
110 | 00:05:40,800 | 00:05:42,520 | Tes mains sont d'une douceur ! | Tes mains sont d'une douceur ! |
111 | 00:05:42,960 | 00:05:44,560 | Merci. | Merci. |
112 | 00:05:44,760 | 00:05:48,800 | Un peu comme le lama que j'ai caress� en haut du Machu Picchu. | Un peu comme le lama que j'ai caress� en haut du Machu Picchu. |
113 | 00:05:49,880 | 00:05:52,680 | Encore une fois, la rando, c'est pas mon truc. | Encore une fois, la rando, c'est pas mon truc. |
114 | 00:05:52,840 | 00:05:55,000 | C'est de la marche rendue difficile. | C'est de la marche rendue difficile. |
115 | 00:05:55,640 | 00:05:58,400 | Et ton livre de litt�rature viking �rotique pr�f�r� ? | Et ton livre de litt�rature viking �rotique pr�f�r� ? |
116 | 00:05:58,560 | 00:06:01,040 | "Le Fourreau en or flamboyant" ! Ouais ! | "Le Fourreau en or flamboyant" ! Ouais ! |
117 | 00:06:01,320 | 00:06:03,760 | Tu sais quoi ? Ce soir, je t'invite. | Tu sais quoi ? Ce soir, je t'invite. |
118 | 00:06:04,080 | 00:06:05,760 | Emily ! | Emily ! |
119 | 00:06:07,480 | 00:06:09,880 | Josh ? Quelqu'un m'entend ? | Josh ? Quelqu'un m'entend ? |
120 | 00:06:23,400 | 00:06:25,200 | C'est son cou ou son anus ? | C'est son cou ou son anus ? |
121 | 00:06:25,400 | 00:06:27,120 | Les deux ! | Les deux ! |
122 | 00:06:36,760 | 00:06:38,000 | Josh ? | Josh ? |
123 | 00:06:40,880 | 00:06:43,920 | Tu ne me retrouveras jamais. Jamais ! Jamais ! | Tu ne me retrouveras jamais. Jamais ! Jamais ! |
124 | 00:06:52,400 | 00:06:53,760 | Tu m'as jamais fait danser ! | Tu m'as jamais fait danser ! |
125 | 00:06:53,960 | 00:06:56,160 | J'avais besoin de joie dans ma vie | J'avais besoin de joie dans ma vie |
126 | 00:06:56,320 | 00:06:58,640 | pour enfin r�v�ler qui je suis vraiment. | pour enfin r�v�ler qui je suis vraiment. |
127 | 00:07:03,200 | 00:07:05,320 | Excuse-moi, la nature m'appelle, | Excuse-moi, la nature m'appelle, |
128 | 00:07:05,520 | 00:07:07,240 | et je parle pas du Machu Picchu. | et je parle pas du Machu Picchu. |
129 | 00:07:08,560 | 00:07:09,920 | C'est la premi�re fois. | C'est la premi�re fois. |
130 | 00:07:10,120 | 00:07:12,160 | Reste l�, mon oiseau de paradis ! | Reste l�, mon oiseau de paradis ! |
131 | 00:07:12,320 | 00:07:14,560 | Nourris-moi, donne-moi la becqu�e. | Nourris-moi, donne-moi la becqu�e. |
132 | 00:07:14,720 | 00:07:15,760 | Cui-cui ! | Cui-cui ! |
133 | 00:07:15,920 | 00:07:17,480 | J'ai plus besoin d'un acolyte. | J'ai plus besoin d'un acolyte. |
134 | 00:07:17,640 | 00:07:19,000 | - On rentre. - Pourquoi ? | - On rentre. - Pourquoi ? |
135 | 00:07:19,240 | 00:07:21,280 | Parce que mon rencard a fusionn� avec son ex | Parce que mon rencard a fusionn� avec son ex |
136 | 00:07:21,440 | 00:07:23,320 | et fait que parler du Macho Peccho. | et fait que parler du Macho Peccho. |
137 | 00:07:23,600 | 00:07:26,320 | On dirait que �a les a marqu�s pour toujours. | On dirait que �a les a marqu�s pour toujours. |
138 | 00:07:26,520 | 00:07:30,000 | Si t'adores autant Joy, t'as qu'� fusionner avec elle ! | Si t'adores autant Joy, t'as qu'� fusionner avec elle ! |
139 | 00:07:32,600 | 00:07:33,880 | Pourquoi pas ? | Pourquoi pas ? |
140 | 00:07:38,680 | 00:07:39,800 | Celui-l� est cool ! | Celui-l� est cool ! |
141 | 00:07:41,560 | 00:07:43,920 | Celui-l� prouverait qu'on est tr�s amoureux. | Celui-l� prouverait qu'on est tr�s amoureux. |
142 | 00:07:45,480 | 00:07:48,720 | Pourquoi tu le laisses fusionner ? Il conna�t rien � "Friends" ! | Pourquoi tu le laisses fusionner ? Il conna�t rien � "Friends" ! |
143 | 00:07:49,080 | 00:07:52,240 | Si elle veut vivre cette dr�le d'aventure qu'est la vie, | Si elle veut vivre cette dr�le d'aventure qu'est la vie, |
144 | 00:07:52,400 | 00:07:53,360 | c'est comme elle veut. | c'est comme elle veut. |
145 | 00:07:54,080 | 00:07:55,480 | Tu t'es bien r�gal� ! | Tu t'es bien r�gal� ! |
146 | 00:07:56,760 | 00:07:57,800 | Embrasse-moi. | Embrasse-moi. |
147 | 00:07:58,920 | 00:08:00,240 | Avec la langue ! | Avec la langue ! |
148 | 00:08:01,800 | 00:08:03,360 | T'as un si joli bidon ! | T'as un si joli bidon ! |
149 | 00:08:04,040 | 00:08:06,560 | Allons faire d'autres trucs sexuels ! | Allons faire d'autres trucs sexuels ! |
150 | 00:08:06,720 | 00:08:09,800 | Avec Joy, on faisait la presse � paninis. | Avec Joy, on faisait la presse � paninis. |
151 | 00:08:09,960 | 00:08:12,680 | Mais il faut avoir fusionn� pour r�ussir � faire �a. | Mais il faut avoir fusionn� pour r�ussir � faire �a. |
152 | 00:08:13,320 | 00:08:14,880 | C'est �a ! On va fusionner ! | C'est �a ! On va fusionner ! |
153 | 00:08:15,040 | 00:08:16,000 | - Quoi ? - Pardon ? | - Quoi ? - Pardon ? |
154 | 00:08:17,240 | 00:08:19,240 | - Josh ! - Emily ! | - Josh ! - Emily ! |
155 | 00:08:19,960 | 00:08:21,400 | Tu abandonnes ? | Tu abandonnes ? |
156 | 00:08:21,600 | 00:08:23,000 | C'�tait mieux au d�but, de toute fa�on. | C'�tait mieux au d�but, de toute fa�on. |
157 | 00:08:23,200 | 00:08:23,960 | J'abandonne pas ! | J'abandonne pas ! |
158 | 00:08:24,240 | 00:08:26,720 | � cause de vous, Candice est orpheline. | � cause de vous, Candice est orpheline. |
159 | 00:08:26,880 | 00:08:29,080 | Juste parce que votre flamme s'est �teinte. | Juste parce que votre flamme s'est �teinte. |
160 | 00:08:29,280 | 00:08:30,280 | Orpheline ? | Orpheline ? |
161 | 00:08:30,680 | 00:08:32,600 | Vous n'avez pas compris ? | Vous n'avez pas compris ? |
162 | 00:08:32,760 | 00:08:35,280 | Vous �tes morts dans la maison hant�e ! | Vous �tes morts dans la maison hant�e ! |
163 | 00:08:35,480 | 00:08:37,200 | - On est... - Morts ? | - On est... - Morts ? |
164 | 00:08:38,720 | 00:08:40,120 | On peut pas �tre morts ! | On peut pas �tre morts ! |
165 | 00:08:40,560 | 00:08:42,160 | On vous dit la v�rit�. | On vous dit la v�rit�. |
166 | 00:08:42,760 | 00:08:45,000 | Vous vous souvenez de l'arbre dans le cimeti�re ? | Vous vous souvenez de l'arbre dans le cimeti�re ? |
167 | 00:08:48,360 | 00:08:49,360 | Elle ment ! | Elle ment ! |
168 | 00:08:49,640 | 00:08:51,000 | - Emily ! - Josh ! | - Emily ! - Josh ! |
169 | 00:08:51,160 | 00:08:53,240 | Bouge pas ! Je te rejoins ! | Bouge pas ! Je te rejoins ! |
170 | 00:08:53,520 | 00:08:54,640 | Josh ! | Josh ! |
171 | 00:09:07,800 | 00:09:10,720 | Un d�mon m'a poursuivi ! Je croyais t'avoir perdue ! | Un d�mon m'a poursuivi ! Je croyais t'avoir perdue ! |
172 | 00:09:10,920 | 00:09:12,360 | Moi aussi ! | Moi aussi ! |
173 | 00:09:12,920 | 00:09:15,480 | D�sol� qu'on soit morts. Je voulais qu'on se retrouve. | D�sol� qu'on soit morts. Je voulais qu'on se retrouve. |
174 | 00:09:15,680 | 00:09:16,520 | Moi aussi. | Moi aussi. |
175 | 00:09:16,720 | 00:09:19,480 | On est morts, mais tu sais qui est vivant ? | On est morts, mais tu sais qui est vivant ? |
176 | 00:09:19,680 | 00:09:21,160 | Je crois que je sais. | Je crois que je sais. |
177 | 00:09:28,840 | 00:09:30,680 | Arr�tez de vous rouler des pelles. | Arr�tez de vous rouler des pelles. |
178 | 00:09:31,360 | 00:09:34,280 | Vous n'�tes pas morts, et un autre couple doit venir | Vous n'�tes pas morts, et un autre couple doit venir |
179 | 00:09:34,480 | 00:09:35,800 | se faire torturer psychologiquement. | se faire torturer psychologiquement. |
180 | 00:09:37,800 | 00:09:39,880 | H� ho ! Vous m'entendez ? | H� ho ! Vous m'entendez ? |
181 | 00:09:43,240 | 00:09:44,520 | T'es jalouse ! | T'es jalouse ! |
182 | 00:09:44,960 | 00:09:46,800 | Quoi ? Jalouse de quoi ? | Quoi ? Jalouse de quoi ? |
183 | 00:09:47,000 | 00:09:50,000 | Parce que �a te va pas que j'aie trouv� quelqu'un d'autre. | Parce que �a te va pas que j'aie trouv� quelqu'un d'autre. |
184 | 00:09:50,360 | 00:09:52,480 | C'est faux ! Ron, on va fusionner. | C'est faux ! Ron, on va fusionner. |
185 | 00:09:52,640 | 00:09:54,280 | Pas si on fusionne avant vous ! | Pas si on fusionne avant vous ! |
186 | 00:09:59,120 | 00:10:01,440 | Bridgette, j'ai pas envie de m'attacher � une fille | Bridgette, j'ai pas envie de m'attacher � une fille |
187 | 00:10:01,600 | 00:10:03,640 | qui est encore attach�e � son ex. | qui est encore attach�e � son ex. |
188 | 00:10:03,800 | 00:10:06,600 | Quoi ? Mais t'es litt�ralement cousu � ton ex ! | Quoi ? Mais t'es litt�ralement cousu � ton ex ! |
189 | 00:10:06,920 | 00:10:08,960 | Mais on rompt nos liens n'importe quand. | Mais on rompt nos liens n'importe quand. |
190 | 00:10:09,120 | 00:10:10,600 | Tu as encore des sentiments. | Tu as encore des sentiments. |
191 | 00:10:11,520 | 00:10:12,520 | Int�ressant... | Int�ressant... |
192 | 00:10:12,840 | 00:10:14,720 | Alex, c'�tait cool, mais... | Alex, c'�tait cool, mais... |
193 | 00:10:14,880 | 00:10:16,560 | Non, s'il te pla�t. Quoi ? | Non, s'il te pla�t. Quoi ? |
194 | 00:10:16,760 | 00:10:19,240 | C'est pas comme si j'avais r�dig� mon m�moire | C'est pas comme si j'avais r�dig� mon m�moire |
195 | 00:10:19,400 | 00:10:21,000 | � propos des dents de Bridgette. | � propos des dents de Bridgette. |
196 | 00:10:22,120 | 00:10:23,560 | Tu as �crit sur mes dents ? | Tu as �crit sur mes dents ? |
197 | 00:10:23,920 | 00:10:27,200 | Bien s�r. Elles composent ton beau sourire. | Bien s�r. Elles composent ton beau sourire. |
198 | 00:10:31,560 | 00:10:33,560 | - C'est �a que je veux. - Ouais... | - C'est �a que je veux. - Ouais... |
199 | 00:10:33,720 | 00:10:35,520 | Moi, je veux me masturber seul. | Moi, je veux me masturber seul. |
200 | 00:10:58,600 | 00:10:59,480 | Jackpot ! | Jackpot ! |
201 | 00:11:03,960 | 00:11:05,640 | Professeur ? J'ai besoin de vous ! | Professeur ? J'ai besoin de vous ! |
202 | 00:11:06,040 | 00:11:08,040 | Oui, une seconde, je dois prendre cet appel. | Oui, une seconde, je dois prendre cet appel. |
203 | 00:11:08,240 | 00:11:09,480 | Quoi ? | Quoi ? |
204 | 00:11:15,280 | 00:11:17,360 | Tu aurais d� rester dans ta tombe, gros tas de vers ! | Tu aurais d� rester dans ta tombe, gros tas de vers ! |
205 | 00:11:19,640 | 00:11:20,520 | Professeur ! | Professeur ! |
206 | 00:11:20,680 | 00:11:22,000 | Vous pouvez r�p�ter ? | Vous pouvez r�p�ter ? |
207 | 00:11:29,040 | 00:11:30,480 | Tu es trop nulle, maman, | Tu es trop nulle, maman, |
208 | 00:11:30,640 | 00:11:32,680 | tu as d�clench� tous les pi�ges qu'il y a dans le tombeau ! | tu as d�clench� tous les pi�ges qu'il y a dans le tombeau ! |
209 | 00:11:32,880 | 00:11:33,600 | Oui, monsieur Salt, | Oui, monsieur Salt, |
210 | 00:11:33,760 | 00:11:35,480 | j'envoie imm�diatement l'e-mail aux chefs de projet. | j'envoie imm�diatement l'e-mail aux chefs de projet. |
211 | 00:11:35,680 | 00:11:36,680 | C'est l'heure d'aller au lit ! | C'est l'heure d'aller au lit ! |
212 | 00:11:37,120 | 00:11:39,600 | Ma m�re ne joue pas avec moi non plus, tu sais. | Ma m�re ne joue pas avec moi non plus, tu sais. |
213 | 00:11:52,280 | 00:11:53,720 | Maman ! | Maman ! |
214 | 00:11:53,920 | 00:11:56,480 | On devait continuer � jouer � Grave Rollers. | On devait continuer � jouer � Grave Rollers. |
215 | 00:11:56,640 | 00:11:58,760 | Tu sais que j'adore jouer avec toi, mais je dois travailler. | Tu sais que j'adore jouer avec toi, mais je dois travailler. |
216 | 00:11:59,760 | 00:12:02,040 | T'as oubli� un tas de trucs � cause du travail je trouve. | T'as oubli� un tas de trucs � cause du travail je trouve. |
217 | 00:12:02,240 | 00:12:03,040 | Candice a raison. | Candice a raison. |
218 | 00:12:03,200 | 00:12:05,240 | Ces temps-ci tu es un peu le larbin de monsieur Salt... | Ces temps-ci tu es un peu le larbin de monsieur Salt... |
219 | 00:12:05,520 | 00:12:07,040 | J'ai peut-�tre dit oui � trop de choses, | J'ai peut-�tre dit oui � trop de choses, |
220 | 00:12:07,200 | 00:12:08,280 | mais je ne peux pas perdre mon travail, | mais je ne peux pas perdre mon travail, |
221 | 00:12:08,440 | 00:12:10,400 | �a paye des trucs essentiels, comme nos frais de sant�. | �a paye des trucs essentiels, comme nos frais de sant�. |
222 | 00:12:10,600 | 00:12:12,000 | Avec mon boulot, on a plein de trucs aussi. | Avec mon boulot, on a plein de trucs aussi. |
223 | 00:12:13,640 | 00:12:16,800 | Genre 20 % sur des c�bles ethernet qui vous restent en stock. | Genre 20 % sur des c�bles ethernet qui vous restent en stock. |
224 | 00:12:17,680 | 00:12:20,120 | �coute, je sais que j'ai �t� tr�s occup�e par le travail, | �coute, je sais que j'ai �t� tr�s occup�e par le travail, |
225 | 00:12:20,280 | 00:12:21,440 | donc j'ai �labor� un plan. | donc j'ai �labor� un plan. |
226 | 00:12:21,600 | 00:12:24,240 | Vous savez que Food Corp est m�l�e � des scandales ? | Vous savez que Food Corp est m�l�e � des scandales ? |
227 | 00:12:24,440 | 00:12:26,720 | Pr�servatif dans les conserves ? | Pr�servatif dans les conserves ? |
228 | 00:12:26,920 | 00:12:30,080 | On doit inspecter chaque conserve qui sort des usines ? | On doit inspecter chaque conserve qui sort des usines ? |
229 | 00:12:30,240 | 00:12:32,480 | �coutez, il nous faut un tr�s gros coup de pub, | �coutez, il nous faut un tr�s gros coup de pub, |
230 | 00:12:32,640 | 00:12:34,080 | quelque chose qui distraira l'attention des journalistes. | quelque chose qui distraira l'attention des journalistes. |
231 | 00:12:34,240 | 00:12:36,440 | Et si on finan�ait un jardin � l'�cole de ma fille ? | Et si on finan�ait un jardin � l'�cole de ma fille ? |
232 | 00:12:36,600 | 00:12:37,560 | Attendez, j'ai eu une id�e. | Attendez, j'ai eu une id�e. |
233 | 00:12:37,720 | 00:12:39,080 | Et si on finan�ait un jardin | Et si on finan�ait un jardin |
234 | 00:12:39,240 | 00:12:41,120 | � l'�cole de la fille de mon assistante ? | � l'�cole de la fille de mon assistante ? |
235 | 00:12:41,320 | 00:12:43,480 | Alors tu vas venir pour faire un jardin avec nous ? | Alors tu vas venir pour faire un jardin avec nous ? |
236 | 00:12:43,640 | 00:12:45,080 | - Ouais ! - Ouais ! | - Ouais ! - Ouais ! |
237 | 00:12:45,280 | 00:12:46,680 | Si tu veux, je peux venir aider aussi. | Si tu veux, je peux venir aider aussi. |
238 | 00:12:46,840 | 00:12:48,520 | Je ne veux pas interrompre ta journ�e. | Je ne veux pas interrompre ta journ�e. |
239 | 00:12:48,680 | 00:12:50,200 | Tu dois travailler et c'est important aussi. | Tu dois travailler et c'est important aussi. |
240 | 00:12:50,560 | 00:12:52,720 | On va aller faire des ricochets pendant des heures, mon gars ? | On va aller faire des ricochets pendant des heures, mon gars ? |
241 | 00:12:56,400 | 00:12:57,760 | Soyez les bienvenus, tout le monde. | Soyez les bienvenus, tout le monde. |
242 | 00:12:57,960 | 00:12:59,800 | Notre petit jardin va devenir | Notre petit jardin va devenir |
243 | 00:12:59,960 | 00:13:02,960 | un grand jardin communautaire financ� par Food Corp, | un grand jardin communautaire financ� par Food Corp, |
244 | 00:13:03,120 | 00:13:05,520 | C'est gr�ce � la m�re de Candice, merci � elle. | C'est gr�ce � la m�re de Candice, merci � elle. |
245 | 00:13:05,680 | 00:13:07,480 | Jerry Plembladd, du L.A. Weekly. | Jerry Plembladd, du L.A. Weekly. |
246 | 00:13:07,640 | 00:13:09,640 | Ce jardin communautaire est une grossi�re ruse | Ce jardin communautaire est une grossi�re ruse |
247 | 00:13:09,800 | 00:13:11,680 | pour d�tourner l'attention du pr�servatif usag� trouv� dans... | pour d�tourner l'attention du pr�servatif usag� trouv� dans... |
248 | 00:13:11,920 | 00:13:13,480 | Il n'�tait pas usag�... | Il n'�tait pas usag�... |
249 | 00:13:13,640 | 00:13:14,800 | Il ne s'agit pas que du jardin. | Il ne s'agit pas que du jardin. |
250 | 00:13:14,960 | 00:13:17,040 | Il y aura aussi un somptueux d�ner pour l'inauguration | Il y aura aussi un somptueux d�ner pour l'inauguration |
251 | 00:13:17,200 | 00:13:18,640 | et vous �tes tous invit�s ! | et vous �tes tous invit�s ! |
252 | 00:13:18,800 | 00:13:20,240 | D'ailleurs, le d�ner est pr�vu ce soir. | D'ailleurs, le d�ner est pr�vu ce soir. |
253 | 00:13:20,440 | 00:13:22,080 | Pas vrai, Emily ? | Pas vrai, Emily ? |
254 | 00:13:23,120 | 00:13:25,280 | Ouais, monsieur Salt. | Ouais, monsieur Salt. |
255 | 00:13:27,160 | 00:13:29,840 | Ce soir, vous ne trouverez pas un seul pr�servatif. | Ce soir, vous ne trouverez pas un seul pr�servatif. |
256 | 00:13:31,360 | 00:13:32,480 | Allez, les enfants, | Allez, les enfants, |
257 | 00:13:32,640 | 00:13:34,600 | venez vous asseoir pour votre go�ter-yoga du jour. | venez vous asseoir pour votre go�ter-yoga du jour. |
258 | 00:13:34,800 | 00:13:36,360 | Je croyais qu'ils allaient m'aider � jardiner. | Je croyais qu'ils allaient m'aider � jardiner. |
259 | 00:13:36,520 | 00:13:38,320 | C'�tait le but, de passer un peu de temps avec Cand... | C'�tait le but, de passer un peu de temps avec Cand... |
260 | 00:13:38,480 | 00:13:39,240 | Avec eux. | Avec eux. |
261 | 00:13:39,440 | 00:13:42,680 | Ch�rie, un avocat co�terait trop cher en cas de probl�me. | Ch�rie, un avocat co�terait trop cher en cas de probl�me. |
262 | 00:13:42,840 | 00:13:45,920 | � la place, l'�cole nourrit leur jardin �motionnel int�rieur. | � la place, l'�cole nourrit leur jardin �motionnel int�rieur. |
263 | 00:13:46,120 | 00:13:48,440 | Maman va aller faire tout le jardin � la place de ta classe, | Maman va aller faire tout le jardin � la place de ta classe, |
264 | 00:13:48,600 | 00:13:50,840 | mais tout � l'heure, il n'y aura que toi, moi, | mais tout � l'heure, il n'y aura que toi, moi, |
265 | 00:13:51,000 | 00:13:52,320 | et Grave Rollers ! | et Grave Rollers ! |
266 | 00:13:53,160 | 00:13:56,000 | Je ne vais pas retenir mon souffle, alors que c'est trop dr�le � faire. | Je ne vais pas retenir mon souffle, alors que c'est trop dr�le � faire. |
267 | 00:14:02,440 | 00:14:04,720 | Tes ricochets sont pas au top, tout va bien ? | Tes ricochets sont pas au top, tout va bien ? |
268 | 00:14:04,920 | 00:14:06,320 | Est-ce que tu penses que je suis un rat� ? | Est-ce que tu penses que je suis un rat� ? |
269 | 00:14:06,520 | 00:14:08,080 | Emily a un boulot qui couvre nos frais de sant� | Emily a un boulot qui couvre nos frais de sant� |
270 | 00:14:08,240 | 00:14:09,680 | et le mien ne sert � rien du tout. | et le mien ne sert � rien du tout. |
271 | 00:14:09,840 | 00:14:11,760 | Il faut que tu te voies comme l'un de ces cailloux. | Il faut que tu te voies comme l'un de ces cailloux. |
272 | 00:14:11,920 | 00:14:14,440 | Durant la majeure partie de ta vie, tu ne fais rien de sp�cial, | Durant la majeure partie de ta vie, tu ne fais rien de sp�cial, |
273 | 00:14:14,600 | 00:14:15,400 | et au moment o� tu te lances... | et au moment o� tu te lances... |
274 | 00:14:20,560 | 00:14:22,160 | L�, c'est magnifique. | L�, c'est magnifique. |
275 | 00:14:28,680 | 00:14:30,640 | Impossible. | Impossible. |
276 | 00:14:31,320 | 00:14:34,040 | Pourquoi est-ce que j'ai rempli �a avec des noix de cajou ? | Pourquoi est-ce que j'ai rempli �a avec des noix de cajou ? |
277 | 00:14:35,320 | 00:14:37,960 | Ne baisse pas les bras maintenant, tu t'en sortais tr�s bien. | Ne baisse pas les bras maintenant, tu t'en sortais tr�s bien. |
278 | 00:14:41,760 | 00:14:43,160 | Aidez-moi, il y a un escargot g�ant ! | Aidez-moi, il y a un escargot g�ant ! |
279 | 00:14:44,240 | 00:14:46,040 | Je suis d�sol�, je ne voulais pas t'effrayer. | Je suis d�sol�, je ne voulais pas t'effrayer. |
280 | 00:14:46,240 | 00:14:48,360 | Quand j'ai tr�s faim, �a m'arrive de faire ce bruit-l�. | Quand j'ai tr�s faim, �a m'arrive de faire ce bruit-l�. |
281 | 00:14:48,560 | 00:14:50,280 | Ouais, alors ne sois pas trop optimiste. | Ouais, alors ne sois pas trop optimiste. |
282 | 00:14:50,440 | 00:14:51,960 | Je ne r�ussirai jamais � finir le jardin. | Je ne r�ussirai jamais � finir le jardin. |
283 | 00:14:52,160 | 00:14:54,520 | L� je pense que je peux t'aider, il te faut juste plus de temps. | L� je pense que je peux t'aider, il te faut juste plus de temps. |
284 | 00:14:54,760 | 00:14:56,200 | C'est un chapeau magique, �a. | C'est un chapeau magique, �a. |
285 | 00:14:56,400 | 00:14:57,720 | C'est-�-dire ? C'est une expression ? | C'est-�-dire ? C'est une expression ? |
286 | 00:14:57,920 | 00:15:01,160 | Non, c'est un vrai chapeau magique qui r�ussit � ralentir le temps. | Non, c'est un vrai chapeau magique qui r�ussit � ralentir le temps. |
287 | 00:15:01,360 | 00:15:02,920 | Tu veux passer un accord ? | Tu veux passer un accord ? |
288 | 00:15:03,080 | 00:15:05,040 | Je te laisse utiliser le chapeau pour que tu fasses tout le jardin | Je te laisse utiliser le chapeau pour que tu fasses tout le jardin |
289 | 00:15:05,200 | 00:15:07,080 | et en �change, tu me donnes la permission | et en �change, tu me donnes la permission |
290 | 00:15:07,240 | 00:15:09,920 | d'aller me r�galer avec la v�g�tation. | d'aller me r�galer avec la v�g�tation. |
291 | 00:15:10,800 | 00:15:11,800 | D'accord. | D'accord. |
292 | 00:15:11,960 | 00:15:14,920 | Alors, vas-y. Essaye de l'utiliser sur le jardin. | Alors, vas-y. Essaye de l'utiliser sur le jardin. |
293 | 00:15:24,280 | 00:15:25,520 | 14 h 46 VEN 14 JUILLET | 14 h 46 VEN 14 JUILLET |
294 | 00:15:26,880 | 00:15:28,160 | C'est vraiment g�nial ! | C'est vraiment g�nial ! |
295 | 00:15:30,520 | 00:15:31,600 | All�, monsieur Salt ? | All�, monsieur Salt ? |
296 | 00:15:32,400 | 00:15:33,960 | Il faudrait que tu r�cup�res les mini smokings | Il faudrait que tu r�cup�res les mini smokings |
297 | 00:15:34,160 | 00:15:34,960 | que j'ai lou�s pour ce soir | que j'ai lou�s pour ce soir |
298 | 00:15:35,120 | 00:15:36,600 | et que tu les d�poses sur mon bureau illico. | et que tu les d�poses sur mon bureau illico. |
299 | 00:15:36,800 | 00:15:37,680 | Mini smokings ? | Mini smokings ? |
300 | 00:15:37,840 | 00:15:39,360 | Monsieur Salt, le d�ner a lieu dans une heure. | Monsieur Salt, le d�ner a lieu dans une heure. |
301 | 00:15:39,520 | 00:15:40,240 | Je sais bien. | Je sais bien. |
302 | 00:15:40,440 | 00:15:42,040 | Et d�s que tu auras termin� �a, | Et d�s que tu auras termin� �a, |
303 | 00:15:42,200 | 00:15:43,840 | tu pourras filer au studio de danse de Javier. | tu pourras filer au studio de danse de Javier. |
304 | 00:15:44,000 | 00:15:46,560 | Il te montrera la chor�graphie que tu apprendras aux enfants. | Il te montrera la chor�graphie que tu apprendras aux enfants. |
305 | 00:15:46,720 | 00:15:48,520 | Je suis s�r que les journalistes vont adorer ! | Je suis s�r que les journalistes vont adorer ! |
306 | 00:15:48,680 | 00:15:50,400 | D'accord... Je fais �a tout de suite. | D'accord... Je fais �a tout de suite. |
307 | 00:15:51,520 | 00:15:52,360 | Toc toc ! | Toc toc ! |
308 | 00:15:52,560 | 00:15:54,840 | En rentrant chez moi, je suis pass�e devant un food truck | En rentrant chez moi, je suis pass�e devant un food truck |
309 | 00:15:55,040 | 00:15:56,840 | je t'ai ramen� quelques tacos de carnitas ! | je t'ai ramen� quelques tacos de carnitas ! |
310 | 00:15:58,560 | 00:16:00,840 | Ce d�licieux parfum me donne la sensation | Ce d�licieux parfum me donne la sensation |
311 | 00:16:01,000 | 00:16:03,360 | de glisser dans les rues de Cuernavaca, | de glisser dans les rues de Cuernavaca, |
312 | 00:16:03,520 | 00:16:04,840 | alors que je n'y suis jamais all�. | alors que je n'y suis jamais all�. |
313 | 00:16:09,320 | 00:16:10,720 | Du coup, je voulais te dire | Du coup, je voulais te dire |
314 | 00:16:10,880 | 00:16:13,400 | que j'ai plein de t�ches � faire et j'aimerais emprunter le chapeau. | que j'ai plein de t�ches � faire et j'aimerais emprunter le chapeau. |
315 | 00:16:13,600 | 00:16:16,000 | Il ne doit �tre utilis� que dans le jardin. | Il ne doit �tre utilis� que dans le jardin. |
316 | 00:16:16,200 | 00:16:17,040 | S'il te pla�t ! | S'il te pla�t ! |
317 | 00:16:17,240 | 00:16:19,760 | Non ! Ce n'est pas de ma faute si tu as mis trop d'ingr�dients | Non ! Ce n'est pas de ma faute si tu as mis trop d'ingr�dients |
318 | 00:16:19,920 | 00:16:21,200 | dans ta petite pa�lla familiale. | dans ta petite pa�lla familiale. |
319 | 00:16:22,080 | 00:16:23,440 | Tu veux dire quoi par-l� ? | Tu veux dire quoi par-l� ? |
320 | 00:16:23,680 | 00:16:25,080 | Je dis que tu es une m�re � chier. | Je dis que tu es une m�re � chier. |
321 | 00:16:25,240 | 00:16:28,560 | Si �a ne te d�range pas, j'aimerais aller faire une sieste. | Si �a ne te d�range pas, j'aimerais aller faire une sieste. |
322 | 00:16:32,760 | 00:16:34,720 | On ne me dit pas que je suis une mauvaise m�re ! | On ne me dit pas que je suis une mauvaise m�re ! |
323 | 00:16:36,760 | 00:16:37,280 | LOCATION SMOKING | LOCATION SMOKING |
324 | 00:16:51,000 | 00:16:53,200 | Je suis vraiment impressionn� par ton travail, Emily. | Je suis vraiment impressionn� par ton travail, Emily. |
325 | 00:16:53,360 | 00:16:55,760 | Tu t'es occup�e d'absolument tout. | Tu t'es occup�e d'absolument tout. |
326 | 00:16:55,960 | 00:16:58,640 | Merci, monsieur Salt. Mais ce n'�tait rien du tout. | Merci, monsieur Salt. Mais ce n'�tait rien du tout. |
327 | 00:16:58,880 | 00:16:59,800 | Ne sois pas modeste, | Ne sois pas modeste, |
328 | 00:16:59,960 | 00:17:01,720 | je vois que c'�tait tr�s stressant, | je vois que c'�tait tr�s stressant, |
329 | 00:17:01,880 | 00:17:04,000 | si j'en crois les pattes d'oie sur ton visage. | si j'en crois les pattes d'oie sur ton visage. |
330 | 00:17:04,160 | 00:17:04,880 | Des pattes d'oie ? | Des pattes d'oie ? |
331 | 00:17:05,440 | 00:17:06,720 | Je n'avais rien ce matin... | Je n'avais rien ce matin... |
332 | 00:17:06,920 | 00:17:08,000 | C'est pas bien grave. | C'est pas bien grave. |
333 | 00:17:08,160 | 00:17:09,120 | Laisse-les glousser | Laisse-les glousser |
334 | 00:17:09,320 | 00:17:10,760 | autant qu'elles veulent. | autant qu'elles veulent. |
335 | 00:17:11,960 | 00:17:12,960 | BUFFET POUR RICHES | BUFFET POUR RICHES |
336 | 00:17:24,760 | 00:17:25,520 | PRESERVATIF | PRESERVATIF |
337 | 00:17:31,160 | 00:17:32,840 | Candice ? Est-ce que �a va ? | Candice ? Est-ce que �a va ? |
338 | 00:17:33,040 | 00:17:34,000 | Non, il m'a fait peur. | Non, il m'a fait peur. |
339 | 00:17:34,160 | 00:17:35,200 | Tiens, tiens, | Tiens, tiens, |
340 | 00:17:35,360 | 00:17:37,560 | on dirait que quelqu'un n'a pas r�sist� � la tentation... | on dirait que quelqu'un n'a pas r�sist� � la tentation... |
341 | 00:17:37,720 | 00:17:41,480 | Tu vieillis rapidement et tu as des signes de l'�ge tr�s prononc�s. | Tu vieillis rapidement et tu as des signes de l'�ge tr�s prononc�s. |
342 | 00:17:42,520 | 00:17:44,440 | Je t'avais dit que �a aurait des cons�quences | Je t'avais dit que �a aurait des cons�quences |
343 | 00:17:44,600 | 00:17:46,760 | et tu as choisi de m'ignorer et de rompre notre accord. | et tu as choisi de m'ignorer et de rompre notre accord. |
344 | 00:17:46,960 | 00:17:49,360 | Des cons�quences ? Tu n'as rien dit � propos de �a ! | Des cons�quences ? Tu n'as rien dit � propos de �a ! |
345 | 00:17:49,560 | 00:17:51,720 | J'ai d� parler trop vite, donc tu n'as rien entendu. | J'ai d� parler trop vite, donc tu n'as rien entendu. |
346 | 00:17:52,240 | 00:17:54,160 | Je te laisse utiliser le chapeau pour que tu fasses tout le jardin | Je te laisse utiliser le chapeau pour que tu fasses tout le jardin |
347 | 00:17:54,320 | 00:17:56,920 | et en �change, tu me donnes la permission... | et en �change, tu me donnes la permission... |
348 | 00:17:57,080 | 00:17:59,080 | d'aller me r�galer avec la v�g�tation. | d'aller me r�galer avec la v�g�tation. |
349 | 00:18:00,240 | 00:18:02,680 | Une utilisation en dehors du jardin causera un vieillissement rapide, | Une utilisation en dehors du jardin causera un vieillissement rapide, |
350 | 00:18:02,840 | 00:18:04,800 | le renoncement � ton enfant et peut causer des fuites anales, | le renoncement � ton enfant et peut causer des fuites anales, |
351 | 00:18:04,960 | 00:18:06,000 | je peux t�moigner de tout cela. | je peux t�moigner de tout cela. |
352 | 00:18:06,520 | 00:18:08,160 | Je n'aurais jamais �t� d'accord avec �a ! | Je n'aurais jamais �t� d'accord avec �a ! |
353 | 00:18:08,360 | 00:18:09,840 | Mais tu as d�j� dit oui ! | Mais tu as d�j� dit oui ! |
354 | 00:18:10,840 | 00:18:11,760 | Maman ! | Maman ! |
355 | 00:18:12,680 | 00:18:14,240 | Qu'est-ce qui m'arrive ? | Qu'est-ce qui m'arrive ? |
356 | 00:18:14,520 | 00:18:17,320 | Maman a pass� trop de temps au travail, on va s'amuser. | Maman a pass� trop de temps au travail, on va s'amuser. |
357 | 00:18:17,480 | 00:18:19,760 | On pourrait aller au cin�ma, jouer aux jeux de soci�t�, | On pourrait aller au cin�ma, jouer aux jeux de soci�t�, |
358 | 00:18:19,920 | 00:18:23,120 | mais on devrait surtout utiliser tes jambes et aller � Chinatown | mais on devrait surtout utiliser tes jambes et aller � Chinatown |
359 | 00:18:23,320 | 00:18:26,800 | et enfin savourer leurs rouleaux de printemps ! | et enfin savourer leurs rouleaux de printemps ! |
360 | 00:18:27,000 | 00:18:30,000 | Alors fuis-moi, ma petite princesse ! | Alors fuis-moi, ma petite princesse ! |
361 | 00:18:30,200 | 00:18:31,120 | Fuis-moi ! | Fuis-moi ! |
362 | 00:18:31,320 | 00:18:32,400 | Non ! | Non ! |
363 | 00:18:32,600 | 00:18:34,160 | Je ne contr�le plus mon corps ! | Je ne contr�le plus mon corps ! |
364 | 00:18:37,320 | 00:18:39,000 | Je vais t'avoir ! | Je vais t'avoir ! |
365 | 00:18:44,520 | 00:18:45,320 | C'est elle ! | C'est elle ! |
366 | 00:18:45,680 | 00:18:48,720 | �a va avoir a l'air fou, j'ai utilis� un chapeau magique, | �a va avoir a l'air fou, j'ai utilis� un chapeau magique, |
367 | 00:18:48,880 | 00:18:50,680 | j'ai plein de trucs � faire au d�ner, il faut que tu viennes ! | j'ai plein de trucs � faire au d�ner, il faut que tu viennes ! |
368 | 00:18:50,840 | 00:18:51,960 | J'arrive, ch�rie ! | J'arrive, ch�rie ! |
369 | 00:18:52,880 | 00:18:54,800 | Allez, sois un roc, Josh ! | Allez, sois un roc, Josh ! |
370 | 00:18:54,960 | 00:18:58,160 | Sois enfin le roc dont ta famille a besoin ! | Sois enfin le roc dont ta famille a besoin ! |
371 | 00:19:00,040 | 00:19:01,080 | On va voir si tu es aussi forte | On va voir si tu es aussi forte |
372 | 00:19:01,240 | 00:19:03,080 | quand tu es une adolescente boutonneuse ! | quand tu es une adolescente boutonneuse ! |
373 | 00:19:04,120 | 00:19:06,320 | Pas la zone T ! Tiens ! | Pas la zone T ! Tiens ! |
374 | 00:19:10,040 | 00:19:11,080 | Candice ! | Candice ! |
375 | 00:19:11,280 | 00:19:11,960 | Tiens ! | Tiens ! |
376 | 00:19:18,600 | 00:19:19,240 | Maman ! | Maman ! |
377 | 00:19:19,400 | 00:19:20,800 | Viens d�foncer ce gros connard ! | Viens d�foncer ce gros connard ! |
378 | 00:19:21,840 | 00:19:24,320 | Les enfants, �a grandit trop vite, tu ne trouves pas ? | Les enfants, �a grandit trop vite, tu ne trouves pas ? |
379 | 00:19:24,520 | 00:19:26,680 | Non ! | Non ! |
380 | 00:19:28,680 | 00:19:30,160 | Il est d�j� trop tard pour toi ! | Il est d�j� trop tard pour toi ! |
381 | 00:19:30,840 | 00:19:32,960 | Non, jamais ! Tiens ! | Non, jamais ! Tiens ! |
382 | 00:19:43,560 | 00:19:44,280 | Emily ! | Emily ! |
383 | 00:19:44,680 | 00:19:45,560 | C'est quoi ce truc ? | C'est quoi ce truc ? |
384 | 00:19:45,760 | 00:19:46,960 | Josh ! � l'aide ! | Josh ! � l'aide ! |
385 | 00:19:58,600 | 00:20:01,600 | Sois le roc ! Roc... Roc... | Sois le roc ! Roc... Roc... |
386 | 00:20:01,760 | 00:20:03,240 | Je suis d�sol�, je fais tr�s mal les �chos. | Je suis d�sol�, je fais tr�s mal les �chos. |
387 | 00:20:07,960 | 00:20:08,520 | Ouais ! | Ouais ! |
388 | 00:20:16,160 | 00:20:19,280 | Tu as besoin de moi si tu veux continuer ! | Tu as besoin de moi si tu veux continuer ! |
389 | 00:20:19,480 | 00:20:20,960 | Ah ouais ? | Ah ouais ? |
390 | 00:20:21,120 | 00:20:24,360 | Tu vas passer de gast�ropode � gast�ro�de ! | Tu vas passer de gast�ropode � gast�ro�de ! |
391 | 00:20:28,120 | 00:20:29,200 | Est-ce que �a va ? | Est-ce que �a va ? |
392 | 00:20:30,840 | 00:20:31,920 | Non. | Non. |
393 | 00:20:34,880 | 00:20:36,520 | Un service qui �tait m�diocre, | Un service qui �tait m�diocre, |
394 | 00:20:36,680 | 00:20:37,560 | une altercation avec un escargot g�ant, | une altercation avec un escargot g�ant, |
395 | 00:20:37,720 | 00:20:40,040 | et un portail vers une autre dimension ? | et un portail vers une autre dimension ? |
396 | 00:20:40,400 | 00:20:41,640 | C'est exactement comme �a | C'est exactement comme �a |
397 | 00:20:41,840 | 00:20:43,440 | qu'on d�tourne l'attention d'un pr�servatif | qu'on d�tourne l'attention d'un pr�servatif |
398 | 00:20:43,600 | 00:20:45,160 | trouv� dans une bo�te d'�pinards. | trouv� dans une bo�te d'�pinards. |
399 | 00:20:45,360 | 00:20:46,280 | Beau travail, Emily. | Beau travail, Emily. |
400 | 00:20:47,160 | 00:20:50,280 | N'oublie pas, tu commences � 6 h 30 demain matin. | N'oublie pas, tu commences � 6 h 30 demain matin. |
401 | 00:20:50,480 | 00:20:51,760 | Les smokings des enfants | Les smokings des enfants |
402 | 00:20:51,920 | 00:20:53,200 | ne vont pas se ramener en boutique tout seuls. | ne vont pas se ramener en boutique tout seuls. |
403 | 00:20:53,360 | 00:20:54,920 | Oui, monsieur Salt. | Oui, monsieur Salt. |
404 | 00:20:56,320 | 00:20:57,840 | Vous savez quoi ? Non ! | Vous savez quoi ? Non ! |
405 | 00:20:58,000 | 00:20:59,200 | Je ne viens pas � 6 h 30. | Je ne viens pas � 6 h 30. |
406 | 00:20:59,360 | 00:21:01,680 | Je m'occupe de ma fille et on va jouer � Grave Rollers. | Je m'occupe de ma fille et on va jouer � Grave Rollers. |
407 | 00:21:02,000 | 00:21:03,520 | D'accord. | D'accord. |
408 | 00:21:04,040 | 00:21:05,880 | Tu commenceras � 6 h 45. | Tu commenceras � 6 h 45. |
409 | 00:21:06,920 | 00:21:09,200 | - G�nial ! - G�nial ! | - G�nial ! - G�nial ! |