# Start End Original Translated
1 00:00:07,800 00:00:09,000 Vendredi soir ! Vendredi soir !
2 00:00:09,360 00:00:12,240 Pr�ts pour le grand Festival Hot and Hard ? Pr�ts pour le grand Festival Hot and Hard ?
3 00:00:12,720 00:00:13,720 Ouais ! Ouais !
4 00:00:13,920 00:00:16,800 J'ach�terai pas de pilule � un type dans des chiottes ! J'ach�terai pas de pilule � un type dans des chiottes !
5 00:00:17,680 00:00:21,600 On a amph�tes, pilules pour rire, tampons imbib�s de vodka et... On a amph�tes, pilules pour rire, tampons imbib�s de vodka et...
6 00:00:22,320 00:00:23,840 Des bonbons MDMA � la cerise. Des bonbons MDMA � la cerise.
7 00:00:24,200 00:00:27,440 Et pour moi, j'ai ce sp�cimen vol� � l'UCLA avant d'�tre vir�. Et pour moi, j'ai ce sp�cimen vol� � l'UCLA avant d'�tre vir�.
8 00:00:28,240 00:00:29,200 Et pour les papas ? Et pour les papas ?
9 00:00:29,880 00:00:30,920 Un b�ton lumineux ? Un b�ton lumineux ?
10 00:00:31,800 00:00:33,160 Un b�ton fluo. Un b�ton fluo.
11 00:00:34,560 00:00:35,520 Josh ! Attends. Josh ! Attends.
12 00:00:35,680 00:00:36,480 Tu l'as bu ? Tu l'as bu ?
13 00:00:37,680 00:00:42,440 J'ai cru que vous disiez que �a me faciliterait la vie. J'ai cru que vous disiez que �a me faciliterait la vie.
14 00:00:42,600 00:00:44,160 C'est �norme ! C'est �norme !
15 00:00:44,320 00:00:45,120 Hot and Hard ! Hot and Hard !
16 00:00:45,320 00:00:47,040 Hot and Hard ! Hot and Hard !
17 00:00:50,320 00:00:53,320 Merci d'avoir fait comme si j'avais du temps libre. Merci d'avoir fait comme si j'avais du temps libre.
18 00:00:53,760 00:00:55,000 Sensations fortes. Sensations fortes.
19 00:01:10,880 00:01:12,400 Qu'est-ce qu'on a ici ? Qu'est-ce qu'on a ici ?
20 00:01:13,760 00:01:15,640 On dirait un morceau de plastique. On dirait un morceau de plastique.
21 00:01:15,840 00:01:18,120 Il a la m�me forme que le jouet. Il a la m�me forme que le jouet.
22 00:01:19,360 00:01:20,280 Bonjour, Candice. Bonjour, Candice.
23 00:01:20,440 00:01:21,920 Laisse-moi te pr�senter... Laisse-moi te pr�senter...
24 00:01:23,320 00:01:24,440 les �ufs "Bunny-dictes" ! les �ufs "Bunny-dictes" !
25 00:01:28,960 00:01:30,760 Tu regardes une vid�o d'unboxing ? Tu regardes une vid�o d'unboxing ?
26 00:01:31,400 00:01:34,320 Nous avons donc ici un Spinner... Nous avons donc ici un Spinner...
27 00:01:34,520 00:01:36,360 Voyons voir de quoi il s'agit. Voyons voir de quoi il s'agit.
28 00:01:37,280 00:01:39,520 Pourquoi tu ne d�balles pas celui-ci ? Pourquoi tu ne d�balles pas celui-ci ?
29 00:01:40,040 00:01:42,280 Parce que �a, c'est mieux. Parce que �a, c'est mieux.
30 00:01:42,640 00:01:45,560 J'ai une id�e. On fait un truc ensemble ? J'ai une id�e. On fait un truc ensemble ?
31 00:01:46,840 00:01:49,560 Regarde Candice, je te pr�sente Teddy Ruxpin. Regarde Candice, je te pr�sente Teddy Ruxpin.
32 00:01:49,720 00:01:53,040 Tu veux bien �tre mon ami ? Tu veux bien �tre mon ami ?
33 00:01:53,960 00:01:54,880 Oh ! Merde. Oh ! Merde.
34 00:02:00,920 00:02:03,880 Dis-moi, boule magique, on passe un super moment ? Dis-moi, boule magique, on passe un super moment ?
35 00:02:06,120 00:02:07,120 - Hein ? - Et... - Hein ? - Et...
36 00:02:07,320 00:02:10,760 Maintenant, ces fils � torsader. Un choix int�ressant. Maintenant, ces fils � torsader. Un choix int�ressant.
37 00:02:12,560 00:02:14,720 Teddy, comment me rapprocher de ma fille ? Teddy, comment me rapprocher de ma fille ?
38 00:02:15,040 00:02:17,400 Laisse-moi mourir. Laisse-moi mourir.
39 00:02:20,480 00:02:23,160 Si on se d�barrassait de cet horrible robot ? Si on se d�barrassait de cet horrible robot ?
40 00:02:23,320 00:02:26,440 Oui, Candice ne veut jouer � aucun de mes jeux d'enfant. Oui, Candice ne veut jouer � aucun de mes jeux d'enfant.
41 00:02:27,320 00:02:28,800 Mon vieux skateboard. Mon vieux skateboard.
42 00:02:29,200 00:02:30,400 J'�tais un vrai pro. J'�tais un vrai pro.
43 00:02:30,760 00:02:33,000 Des patins � roulettes pour le corps. Des patins � roulettes pour le corps.
44 00:02:33,800 00:02:36,120 Regarde, je suis un pied ! Regarde, je suis un pied !
45 00:02:36,320 00:02:40,200 Elle est aussi heureuse que la fois o� elle pensait �tre un loup-garou. Elle est aussi heureuse que la fois o� elle pensait �tre un loup-garou.
46 00:02:40,360 00:02:43,000 - Je te montre comment on skate ? - Oui ! - Je te montre comment on skate ? - Oui !
47 00:02:44,960 00:02:45,920 "Papa Skateur". "Papa Skateur".
48 00:02:47,640 00:02:48,640 C'est le grand jour. C'est le grand jour.
49 00:02:48,840 00:02:51,320 Je me souviens de ma premi�re boutique de skate. Je me souviens de ma premi�re boutique de skate.
50 00:02:52,200 00:02:54,680 C'est un peu sale et bord�lique, C'est un peu sale et bord�lique,
51 00:02:55,080 00:02:57,320 mais je serai l� pour te guider. mais je serai l� pour te guider.
52 00:02:58,480 00:02:59,480 Yo, �a roule ? Yo, �a roule ?
53 00:02:59,680 00:03:00,920 Ce type sait l'heure ? Ce type sait l'heure ?
54 00:03:01,120 00:03:03,320 Regarde, papa. C'est Bob Jonesworth. Regarde, papa. C'est Bob Jonesworth.
55 00:03:08,640 00:03:10,160 Tu es pr�te � entrer ? Tu es pr�te � entrer ?
56 00:03:10,320 00:03:11,280 Oui ! Oui !
57 00:03:15,680 00:03:19,080 - C'est un Apple Store ? - Qu'est-ce... ? - C'est un Apple Store ? - Qu'est-ce... ?
58 00:03:19,760 00:03:22,280 Bob Jonesworth en train de d�valer Baxter Street. Bob Jonesworth en train de d�valer Baxter Street.
59 00:03:24,040 00:03:25,160 Quelle l�gende. Quelle l�gende.
60 00:03:25,440 00:03:28,000 Un jour, tu d�valeras les rues, comme ton p�re. Un jour, tu d�valeras les rues, comme ton p�re.
61 00:03:28,160 00:03:30,120 Bob Jonesworth est mon p�re ? Bob Jonesworth est mon p�re ?
62 00:03:30,280 00:03:31,680 Non, c'est moi ton p�re. Non, c'est moi ton p�re.
63 00:03:31,840 00:03:32,640 Oublie �a. Oublie �a.
64 00:03:33,240 00:03:34,720 Yo ! �a roule ? Yo ! �a roule ?
65 00:03:34,880 00:03:36,240 Ce type sait l'heure ? Ce type sait l'heure ?
66 00:03:37,120 00:03:38,560 Vous voulez une montre ? Vous voulez une montre ?
67 00:03:38,960 00:03:40,880 Non, nous on veut s'�clater. Non, nous on veut s'�clater.
68 00:03:41,040 00:03:43,120 J'en voudrais un bien droit et rigide. J'en voudrais un bien droit et rigide.
69 00:03:43,840 00:03:46,600 - Un vibro ? - Non, mec, un skateboard. - Un vibro ? - Non, mec, un skateboard.
70 00:03:47,360 00:03:49,120 J'appelle le Goosh. Yo, Goosh ! J'appelle le Goosh. Yo, Goosh !
71 00:03:50,000 00:03:51,600 Une minute ! Une minute !
72 00:03:53,000 00:03:55,440 - Oh, la vache ! - Je sais le faire aussi. - Oh, la vache ! - Je sais le faire aussi.
73 00:03:57,080 00:03:58,880 C'est moi, le Goosh. Je peux vous aider ? C'est moi, le Goosh. Je peux vous aider ?
74 00:03:59,280 00:04:01,640 - Aucun doute, aucun doute. - Pardon ? - Aucun doute, aucun doute. - Pardon ?
75 00:04:01,840 00:04:03,840 On veut un skateboard pour notre fille. On veut un skateboard pour notre fille.
76 00:04:04,160 00:04:06,000 Cool. C'est quoi ton nom, demi-portion ? Cool. C'est quoi ton nom, demi-portion ?
77 00:04:06,160 00:04:08,640 Candice. Pourquoi "le Goosh" ? Candice. Pourquoi "le Goosh" ?
78 00:04:08,800 00:04:11,400 Parce que quand je skate, �a fait "goosh". Parce que quand je skate, �a fait "goosh".
79 00:04:13,880 00:04:15,600 - Je vous aide � choisir ? - Non. - Je vous aide � choisir ? - Non.
80 00:04:15,800 00:04:18,840 Restez derri�re votre caisse, on n'a pas besoin d'aide. Restez derri�re votre caisse, on n'a pas besoin d'aide.
81 00:04:19,040 00:04:21,600 Vas-y, Candice. Choisis celle que tu pr�f�res. Vas-y, Candice. Choisis celle que tu pr�f�res.
82 00:04:23,200 00:04:24,000 Celle-l�. Celle-l�.
83 00:04:26,360 00:04:28,320 Josh, cette planche co�te cent dollars. Josh, cette planche co�te cent dollars.
84 00:04:28,720 00:04:29,840 Celle-ci est en solde. Celle-ci est en solde.
85 00:04:31,320 00:04:32,720 C'est vous, l�-dessus ? C'est vous, l�-dessus ?
86 00:04:32,920 00:04:35,280 Oui ! Enfin, non. C'est une photo de moi. Oui ! Enfin, non. C'est une photo de moi.
87 00:04:35,960 00:04:37,520 Le vrai moi est juste ici. Le vrai moi est juste ici.
88 00:04:37,720 00:04:39,280 Oh, salut, Goosh. Oh, salut, Goosh.
89 00:04:39,480 00:04:42,320 C'est inappropri� pour une enfant. On va prendre Satan. C'est inappropri� pour une enfant. On va prendre Satan.
90 00:04:47,920 00:04:48,720 Papa. Papa.
91 00:04:48,960 00:04:50,880 Tu me montres comment fait le Goosh ? Tu me montres comment fait le Goosh ?
92 00:04:51,200 00:04:54,040 - Ce type n'y conna�t rien. - Tu nous fais un ollie ? - Ce type n'y conna�t rien. - Tu nous fais un ollie ?
93 00:04:54,240 00:04:55,880 Je sais pas trop. Je sais pas trop.
94 00:04:56,080 00:04:57,480 - Ollie ! - Ollie ! - Ollie ! - Ollie !
95 00:04:57,680 00:04:58,920 D'accord. D'accord.
96 00:04:59,120 00:05:00,360 Regarde et apprends. Regarde et apprends.
97 00:05:10,480 00:05:11,600 Prends des notes, Tony Hawk. Prends des notes, Tony Hawk.
98 00:05:12,760 00:05:14,440 Il s'est fait planter le cul. Il s'est fait planter le cul.
99 00:05:14,600 00:05:16,640 Je vais bien. Laissez-moi continuer. Je vais bien. Laissez-moi continuer.
100 00:05:17,160 00:05:18,920 �a veut dire quoi "planter le cul" ? �a veut dire quoi "planter le cul" ?
101 00:05:19,840 00:05:21,640 Je t'apprendrai �a un peu plus tard. Je t'apprendrai �a un peu plus tard.
102 00:05:23,400 00:05:26,200 Ils t'ont mis une plaque de m�tal sur le scrotum. Ils t'ont mis une plaque de m�tal sur le scrotum.
103 00:05:27,240 00:05:29,760 Papa Skateur est un papa loser. Papa Skateur est un papa loser.
104 00:05:29,920 00:05:32,200 Au moins, j'aurais essay�. Pas comme mon p�re. Au moins, j'aurais essay�. Pas comme mon p�re.
105 00:05:32,360 00:05:34,200 Il pointait juste sa montre du doigt. Il pointait juste sa montre du doigt.
106 00:05:36,040 00:05:38,320 Candice est contente que tu fasses des efforts. Candice est contente que tu fasses des efforts.
107 00:05:38,640 00:05:43,000 Ce type s'est fait planter le cul. Il faut le conduire � l'h�pital. Ce type s'est fait planter le cul. Il faut le conduire � l'h�pital.
108 00:05:44,200 00:05:45,760 Je vais lui montrer comment faire. Je vais lui montrer comment faire.
109 00:05:47,040 00:05:49,840 Ta plaque de m�tal est super cool. C'est douloureux ? Ta plaque de m�tal est super cool. C'est douloureux ?
110 00:05:50,040 00:05:52,200 C'est surtout mon c�ur qui a mal. C'est surtout mon c�ur qui a mal.
111 00:05:52,360 00:05:55,280 Je peux m�me pas aider Candice � faire du skate. Je peux m�me pas aider Candice � faire du skate.
112 00:05:55,840 00:05:58,120 Les antidouleurs vont agir dans une min... Les antidouleurs vont agir dans une min...
113 00:06:03,320 00:06:04,120 Papa Skateur. Papa Skateur.
114 00:06:27,280 00:06:28,440 Gros nase. Gros nase.
115 00:06:29,640 00:06:31,600 Mais qu'est-ce qui se passe ? Mais qu'est-ce qui se passe ?
116 00:06:32,040 00:06:33,240 On est o�, l� ? On est o�, l� ?
117 00:06:34,840 00:06:36,360 Papa ! Regarde �a. Papa ! Regarde �a.
118 00:06:36,680 00:06:39,280 - Tu lui as appris � en faire ? - Non. - Tu lui as appris � en faire ? - Non.
119 00:06:39,520 00:06:41,760 Papa Skateur, ta fille a un vrai don. Papa Skateur, ta fille a un vrai don.
120 00:06:44,520 00:06:45,680 - Josh. - Quoi ? - Josh. - Quoi ?
121 00:06:45,840 00:06:47,960 Tu voulais qu'elle apprenne � en faire, Tu voulais qu'elle apprenne � en faire,
122 00:06:48,120 00:06:51,040 alors je suis all�e au magasin et l'ai inscrite aux cours. alors je suis all�e au magasin et l'ai inscrite aux cours.
123 00:06:51,280 00:06:54,640 G�nial, Candice. Tu ma�triseras vite le ollie. G�nial, Candice. Tu ma�triseras vite le ollie.
124 00:06:55,560 00:06:56,640 Merci, papa Goosh. Merci, papa Goosh.
125 00:06:56,960 00:06:59,120 "Papa Goosh" ? "Papa Goosh" ?
126 00:07:00,200 00:07:02,240 G�nial, les filles. G�nial, les filles.
127 00:07:02,480 00:07:03,760 Ridicule. Ridicule.
128 00:07:07,440 00:07:08,240 Je sais le faire. Je sais le faire.
129 00:07:10,720 00:07:11,520 Candice ! Candice !
130 00:07:12,520 00:07:13,520 �a va, mon sucre ? �a va, mon sucre ?
131 00:07:13,680 00:07:15,720 - J'ai le genou �corch�. - Pas de probl�me. - J'ai le genou �corch�. - Pas de probl�me.
132 00:07:18,280 00:07:19,880 C'est moi, Papa Skateur. C'est moi, Papa Skateur.
133 00:07:23,480 00:07:24,760 �a suffit ! �a suffit !
134 00:07:27,360 00:07:28,680 Allez, viens, Emily. Allez, viens, Emily.
135 00:07:30,200 00:07:31,280 On s'en va. On s'en va.
136 00:07:31,480 00:07:34,120 On peut savoir ce qu'il t'arrive, monsieur Grincheux ? On peut savoir ce qu'il t'arrive, monsieur Grincheux ?
137 00:07:34,280 00:07:37,880 Je veux bien que ce type donne des le�ons � Candice, Je veux bien que ce type donne des le�ons � Candice,
138 00:07:38,040 00:07:39,640 mais il sera pas Papa Skateur. mais il sera pas Papa Skateur.
139 00:07:39,800 00:07:40,800 Mais arr�te. Mais arr�te.
140 00:07:41,000 00:07:43,120 Je peux vous apprendre aussi, c'est gratuit. Je peux vous apprendre aussi, c'est gratuit.
141 00:07:43,320 00:07:45,960 Tu sais quoi, le Goosh ? Arr�te ton sketch. Tu sais quoi, le Goosh ? Arr�te ton sketch.
142 00:07:46,120 00:07:47,440 Fini de jouer les gentils. Fini de jouer les gentils.
143 00:07:47,640 00:07:49,680 "Jouer" ? Mais je suis gentil. "Jouer" ? Mais je suis gentil.
144 00:07:49,880 00:07:51,640 On va r�gler �a � l'ancienne. On va r�gler �a � l'ancienne.
145 00:07:51,800 00:07:54,320 Rendez-vous sur la pire descente de L.A. Rendez-vous sur la pire descente de L.A.
146 00:07:54,600 00:07:56,880 Baxter Street. Baxter Street.
147 00:08:08,520 00:08:09,960 Aucun doute. Aucun doute.
148 00:08:11,440 00:08:12,880 Aucun doute, aucun doute. Aucun doute, aucun doute.
149 00:08:13,040 00:08:16,400 - Josh, c'est de la folie. - Vous �tes un peu nerveux. - Josh, c'est de la folie. - Vous �tes un peu nerveux.
150 00:08:16,720 00:08:18,800 Je suis pas trop vieux pour le faire. Je suis pas trop vieux pour le faire.
151 00:08:19,000 00:08:20,680 Mais qu'est-ce qui te prend ? Mais qu'est-ce qui te prend ?
152 00:08:20,880 00:08:23,320 - Pourquoi tu veux faire �a ? - Le skate ou la mort ! - Pourquoi tu veux faire �a ? - Le skate ou la mort !
153 00:08:24,560 00:08:25,720 - Candice ! - Candice ! - Candice ! - Candice !
154 00:08:26,200 00:08:27,400 Maman arrive, mon b�b�. Maman arrive, mon b�b�.
155 00:08:27,760 00:08:30,080 Je vous ai pas appris � d�valer les rues. Je vous ai pas appris � d�valer les rues.
156 00:08:30,760 00:08:33,160 Si quelqu'un doit lui apprendre ici, c'est moi. Si quelqu'un doit lui apprendre ici, c'est moi.
157 00:08:34,640 00:08:35,680 Tiens bon, Candice. Tiens bon, Candice.
158 00:08:35,840 00:08:38,600 Vous devez vous laisser porter par le vent. Vous devez vous laisser porter par le vent.
159 00:08:38,960 00:08:40,240 J'ai trop peur, Goosh. J'ai trop peur, Goosh.
160 00:08:40,680 00:08:42,840 Lui dis pas que tu as peur, dis-le-moi. Lui dis pas que tu as peur, dis-le-moi.
161 00:08:43,000 00:08:44,120 C'est moi, ton p�re. C'est moi, ton p�re.
162 00:08:44,280 00:08:45,720 Pourquoi tu fais tout �a ? Pourquoi tu fais tout �a ?
163 00:08:46,000 00:08:46,920 � ton avis ? � ton avis ?
164 00:08:47,120 00:08:50,120 �a devait �tre mon truc sympa que je fais avec ma fille. �a devait �tre mon truc sympa que je fais avec ma fille.
165 00:08:50,280 00:08:53,040 Cet horrible Goosh fait tout pour m'en emp�cher. Cet horrible Goosh fait tout pour m'en emp�cher.
166 00:08:53,280 00:08:56,200 Pas besoin de ton aide ! Je sais l'heure qu'il est. Pas besoin de ton aide ! Je sais l'heure qu'il est.
167 00:08:58,520 00:08:59,720 �coute, mec. �coute, mec.
168 00:08:59,920 00:09:03,760 Je veux pas �tre comme mon p�re qui m'emmenait pas faire du skate. Je veux pas �tre comme mon p�re qui m'emmenait pas faire du skate.
169 00:09:03,920 00:09:07,120 Goosh, merci pour ton aide, mais je dois faire �a seul. Goosh, merci pour ton aide, mais je dois faire �a seul.
170 00:09:07,320 00:09:10,440 Mon vieux non plus m'a jamais emmen� faire du skate. Mon vieux non plus m'a jamais emmen� faire du skate.
171 00:09:10,600 00:09:12,280 J'ai commenc� juste pour l'emmerder. J'ai commenc� juste pour l'emmerder.
172 00:09:12,560 00:09:13,560 Respect, mec. Respect, mec.
173 00:09:13,760 00:09:14,760 - Aucun doute. - Aucun doute. - Aucun doute. - Aucun doute.
174 00:09:14,960 00:09:16,240 Goosh sort. Goosh sort.
175 00:09:16,680 00:09:18,400 J'admets que c'�tait plut�t cool. J'admets que c'�tait plut�t cool.
176 00:09:19,600 00:09:21,160 Papa ! Papa !
177 00:09:21,440 00:09:23,120 Candice, tu dois te mettre debout. Candice, tu dois te mettre debout.
178 00:09:23,320 00:09:24,520 D'accord. D'accord.
179 00:09:27,440 00:09:28,240 �a y est. �a y est.
180 00:09:28,480 00:09:29,880 - Bravo, Candice. - Bravo ! - Bravo, Candice. - Bravo !
181 00:09:36,680 00:09:37,800 Saute en arri�re. Saute en arri�re.
182 00:09:37,960 00:09:39,200 - Quoi ? - Fais-le ! - Quoi ? - Fais-le !
183 00:09:43,000 00:09:45,720 Allez, ma belle. Tiens le coup, je t'en supplie. Allez, ma belle. Tiens le coup, je t'en supplie.
184 00:09:46,640 00:09:49,480 Oh, merde. Oh, merde.
185 00:09:50,480 00:09:51,400 Oh non. Oh non.
186 00:09:55,480 00:09:56,400 Fais gaffe. Fais gaffe.
187 00:09:59,920 00:10:00,680 Passe dessous. Passe dessous.
188 00:10:11,720 00:10:12,520 Par ici. Par ici.
189 00:10:22,720 00:10:24,760 - Bien jou� ! - Papa Skateur ! - Bien jou� ! - Papa Skateur !
190 00:10:29,680 00:10:31,680 G�nial, Papa Skateur. G�nial, Papa Skateur.
191 00:10:31,840 00:10:33,640 Ce type n'est pas un Papa Skateur. Ce type n'est pas un Papa Skateur.
192 00:10:33,800 00:10:35,520 C'est un P�re Skateur. C'est un P�re Skateur.
193 00:10:40,400 00:10:43,000 Bien. J'ai re�u tous vos r�sultats d'analyse. Bien. J'ai re�u tous vos r�sultats d'analyse.
194 00:10:43,160 00:10:45,760 D�sol�e, mais vous n'avez pas de probl�me. D�sol�e, mais vous n'avez pas de probl�me.
195 00:10:45,960 00:10:47,480 Comment vous expliquez �a ? Comment vous expliquez �a ?
196 00:10:48,280 00:10:49,120 Ou �a ? Ou �a ?
197 00:10:49,640 00:10:52,720 J'ai d�j� vu cela chez des patients sous pression. J'ai d�j� vu cela chez des patients sous pression.
198 00:10:52,880 00:10:54,680 - Seriez-vous stress�e ? - Moi ? - Seriez-vous stress�e ? - Moi ?
199 00:11:04,400 00:11:05,600 Mon pull en cachemire ! Mon pull en cachemire !
200 00:11:07,240 00:11:09,120 - T'aurais pas vu mon vibro ? - Non. - T'aurais pas vu mon vibro ? - Non.
201 00:11:13,080 00:11:14,920 Non. Je nage dans le bonheur. Non. Je nage dans le bonheur.
202 00:11:27,600 00:11:31,080 Merci de m'accorder du temps pour b�ta-tester mon nouveau jeu. Merci de m'accorder du temps pour b�ta-tester mon nouveau jeu.
203 00:11:31,240 00:11:32,040 Bienvenue Bienvenue
204 00:11:32,240 00:11:34,280 dans "Le Monde des �chelles" ! dans "Le Monde des �chelles" !
205 00:11:39,320 00:11:41,720 - Faut juste grimper aux �chelles ? - Oui. - Faut juste grimper aux �chelles ? - Oui.
206 00:11:44,880 00:11:46,840 Oui ! �a marche ! Oui ! �a marche !
207 00:11:50,040 00:11:50,840 � l'aide ! � l'aide !
208 00:11:51,760 00:11:53,120 Pourquoi t'as mis �a, Josh ? Pourquoi t'as mis �a, Josh ?
209 00:11:53,640 00:11:54,640 Sa m�re le bug ! Sa m�re le bug !
210 00:11:54,880 00:11:57,080 La t�te de Kevin Costner dans "Waterworld" ! La t�te de Kevin Costner dans "Waterworld" !
211 00:11:58,520 00:11:59,400 Sortez-moi de l�. Sortez-moi de l�.
212 00:12:02,160 00:12:03,760 T'es super dans "Le Pari". T'es super dans "Le Pari".
213 00:12:08,880 00:12:11,000 Alors ? Premi�res impressions ? Alors ? Premi�res impressions ?
214 00:12:11,560 00:12:13,560 Bonne nouvelle. J'ai aucun probl�me. Bonne nouvelle. J'ai aucun probl�me.
215 00:12:14,000 00:12:15,760 T'es s�re, "Mike Tyson" ? T'es s�re, "Mike Tyson" ?
216 00:12:16,040 00:12:18,400 Le Docteur Glandz m'a parl� de stress. Le Docteur Glandz m'a parl� de stress.
217 00:12:18,680 00:12:20,800 Elle sait pas que je suis immunis�e. Elle sait pas que je suis immunis�e.
218 00:12:23,200 00:12:25,240 Ton immunit� a atteint son seuil limite. Ton immunit� a atteint son seuil limite.
219 00:12:25,440 00:12:29,720 Tout va bien, je vais juste terminer ma liste de t�ches. Tout va bien, je vais juste terminer ma liste de t�ches.
220 00:12:29,880 00:12:30,680 O� est ma liste ? O� est ma liste ?
221 00:12:31,480 00:12:33,760 Mange quelque chose, tu te sentiras mieux. Mange quelque chose, tu te sentiras mieux.
222 00:12:36,320 00:12:37,800 On a m�me plus � bouffer. On a m�me plus � bouffer.
223 00:12:37,960 00:12:40,240 �a va aller. Il reste le jambon de survie. �a va aller. Il reste le jambon de survie.
224 00:12:42,760 00:12:46,040 Quelqu'un a vol� ce fichu jambon ! Quelqu'un a vol� ce fichu jambon !
225 00:12:46,400 00:12:48,040 - �a va aller. - Tu crois ? - �a va aller. - Tu crois ?
226 00:12:48,320 00:12:51,240 S'il y a un s�isme, on mange nos corps respectifs ? S'il y a un s�isme, on mange nos corps respectifs ?
227 00:12:51,440 00:12:53,560 Sans fa�on. Vous �tes trop osseux � mon go�t. Sans fa�on. Vous �tes trop osseux � mon go�t.
228 00:12:53,760 00:12:54,600 Trouv�e ! Trouv�e !
229 00:12:55,760 00:12:57,520 - Je m'en occupe. - Quoi ? Non. - Je m'en occupe. - Quoi ? Non.
230 00:12:57,720 00:12:59,960 Laisse-moi t'offrir une journ�e z�ro stress. Laisse-moi t'offrir une journ�e z�ro stress.
231 00:13:00,160 00:13:01,000 Mauvaise id�e. Mauvaise id�e.
232 00:13:01,280 00:13:03,680 Mon cerveau sera focalis� sur cette liste. Mon cerveau sera focalis� sur cette liste.
233 00:13:07,040 00:13:09,960 Mon biscuit chinois disait de "faire plus confiance � Josh". Mon biscuit chinois disait de "faire plus confiance � Josh".
234 00:13:10,120 00:13:12,800 Viens avec moi. Il est temps de l�cher prise. Viens avec moi. Il est temps de l�cher prise.
235 00:13:12,960 00:13:14,800 "Z�ro stress", c'est mon 2e pr�nom. "Z�ro stress", c'est mon 2e pr�nom.
236 00:13:15,080 00:13:17,680 Je me le suis fait changer. J'�tais d�fonc�e. Je me le suis fait changer. J'�tais d�fonc�e.
237 00:13:20,080 00:13:22,400 On va d�barrasser Emily de cette liste. On va d�barrasser Emily de cette liste.
238 00:13:22,760 00:13:24,560 Pour finir, "le jambon de survie" ! Pour finir, "le jambon de survie" !
239 00:13:24,800 00:13:25,600 Au suivant. Au suivant.
240 00:13:25,880 00:13:28,640 Un morceau de votre meilleur jambon � dix dollars. Un morceau de votre meilleur jambon � dix dollars.
241 00:13:29,360 00:13:30,560 Me les brise pas, mec. Me les brise pas, mec.
242 00:13:30,720 00:13:32,520 Il y a une p�nurie de jambon. Il y a une p�nurie de jambon.
243 00:13:32,880 00:13:36,800 Voici la derni�re boucherie qui sert encore du jambon. Voici la derni�re boucherie qui sert encore du jambon.
244 00:13:36,960 00:13:38,640 Comment faites-vous ? Comment faites-vous ?
245 00:13:38,800 00:13:41,080 On a une r�serve en cas de p�nurie. On a une r�serve en cas de p�nurie.
246 00:13:41,240 00:13:44,160 �videmment, on est oblig�s d'augmenter nos prix ! �videmment, on est oblig�s d'augmenter nos prix !
247 00:13:44,320 00:13:45,560 "Jambon non vol�" ? "Jambon non vol�" ?
248 00:13:45,720 00:13:47,960 Le "Jambon nonvole" ! Le "Jambon nonvole" !
249 00:13:48,120 00:13:49,200 Il vient d'Italie. Il vient d'Italie.
250 00:13:49,440 00:13:50,920 Ils nous arnaquent. Ils nous arnaquent.
251 00:13:51,080 00:13:53,840 On va aller dans cette usine et on ram�nera du jambon. On va aller dans cette usine et on ram�nera du jambon.
252 00:13:58,520 00:14:00,560 Ils m'ont retrouv�. Je sais pas comment. Ils m'ont retrouv�. Je sais pas comment.
253 00:14:00,760 00:14:01,960 - Qui ? - Les clowns ! - Qui ? - Les clowns !
254 00:14:02,320 00:14:04,040 Il y avait un cirque en ville. Il y avait un cirque en ville.
255 00:14:04,200 00:14:06,400 Et des clowns qui aiment les d�fis. Et des clowns qui aiment les d�fis.
256 00:14:06,600 00:14:09,000 J'ai dit : "Vous pouvez pas faire une girafe." J'ai dit : "Vous pouvez pas faire une girafe."
257 00:14:12,360 00:14:15,080 J'ai balanc� : "�a, c'est juste un chien." J'ai balanc� : "�a, c'est juste un chien."
258 00:14:15,280 00:14:19,440 Et il a r�pondu : "Laisse-moi juste une minute." Et il a r�pondu : "Laisse-moi juste une minute."
259 00:14:20,640 00:14:21,600 Pour faire court, Pour faire court,
260 00:14:22,080 00:14:23,400 je leur dois 3 000 dollars. je leur dois 3 000 dollars.
261 00:14:23,560 00:14:24,800 S�rieux ? S�rieux ?
262 00:14:26,120 00:14:28,240 - Direction l'usine. - Mes coupons sont pr�ts, - Direction l'usine. - Mes coupons sont pr�ts,
263 00:14:28,400 00:14:29,800 �a devrait aller vite. �a devrait aller vite.
264 00:14:35,080 00:14:38,600 Journ�e 100 % z�ro stress ! Journ�e 100 % z�ro stress !
265 00:14:42,120 00:14:45,520 Putain de merde. Combien de temps avant l'effet ? Putain de merde. Combien de temps avant l'effet ?
266 00:14:45,720 00:14:51,320 Bient�t, ch�rie. �a d�pend de ta tol�rance. Bient�t, ch�rie. �a d�pend de ta tol�rance.
267 00:15:25,880 00:15:27,200 Bridgette ! Bridgette !
268 00:15:29,600 00:15:30,720 Oups. Emily ? Oups. Emily ?
269 00:15:31,320 00:15:32,400 Le ma�tre de ma fille ! Le ma�tre de ma fille !
270 00:15:38,440 00:15:39,480 C'est d�go�tant. C'est d�go�tant.
271 00:15:39,680 00:15:40,840 Regardez ce qu'ils mettent. Regardez ce qu'ils mettent.
272 00:15:44,240 00:15:45,920 Vraiment d�gueu. Vraiment d�gueu.
273 00:15:46,080 00:15:46,880 Regardez l�-haut. Regardez l�-haut.
274 00:15:48,480 00:15:49,800 Il y a du jambon, ici. Il y a du jambon, ici.
275 00:15:50,640 00:15:52,760 Les visites de l'usine, c'est le jeudi. Les visites de l'usine, c'est le jeudi.
276 00:15:52,920 00:15:54,160 Bonjour, ma puce. Bonjour, ma puce.
277 00:15:54,320 00:15:57,040 Je connais un endroit parfait pour toi. Je connais un endroit parfait pour toi.
278 00:16:01,800 00:16:03,200 O� est Candice ? O� est-elle ? O� est Candice ? O� est-elle ?
279 00:16:03,560 00:16:06,160 La petite demoiselle ? Dans un endroit meilleur. La petite demoiselle ? Dans un endroit meilleur.
280 00:16:07,480 00:16:08,920 Dans notre garderie �toil�e. Dans notre garderie �toil�e.
281 00:16:10,760 00:16:13,280 Alors c'est vous, la p�nurie de jambon. Alors c'est vous, la p�nurie de jambon.
282 00:16:13,440 00:16:14,960 Foutu hipster voleur de jambon ! Foutu hipster voleur de jambon !
283 00:16:15,720 00:16:20,360 Le terme "voleur de jambon" est franchement tr�s caricatural. Le terme "voleur de jambon" est franchement tr�s caricatural.
284 00:16:20,520 00:16:21,960 On travaille comme des pros. On travaille comme des pros.
285 00:16:24,200 00:16:25,000 Chope le jambon. Chope le jambon.
286 00:16:28,200 00:16:30,000 On va aussi faire des Trous du cul. On va aussi faire des Trous du cul.
287 00:16:30,560 00:16:32,240 �a ressemble pas � des saucisses. �a ressemble pas � des saucisses.
288 00:16:32,400 00:16:35,240 Devinez qui seront les trous du cul du prochain paquet. Devinez qui seront les trous du cul du prochain paquet.
289 00:16:35,520 00:16:37,280 Deux ringards fouineurs. Deux ringards fouineurs.
290 00:16:37,520 00:16:38,800 Tout mais pas ringards. Tout mais pas ringards.
291 00:16:38,960 00:16:40,560 T'aurais pu trouver autre chose. T'aurais pu trouver autre chose.
292 00:16:40,760 00:16:42,800 Un truc un peu plus recherch�. Un truc un peu plus recherch�.
293 00:16:45,160 00:16:48,560 Il restait qu'un truc sur la liste. Maudit jambon ! Il restait qu'un truc sur la liste. Maudit jambon !
294 00:16:58,760 00:16:59,960 Merci, mon cerveau. Merci, mon cerveau.
295 00:17:03,200 00:17:04,640 Personne ne peut m'arr�ter ! Personne ne peut m'arr�ter !
296 00:17:09,080 00:17:11,480 - Allez, on bouge, enfoir� ! - Mais qui es-tu ? - Allez, on bouge, enfoir� ! - Mais qui es-tu ?
297 00:17:15,000 00:17:16,800 On a crois� le ma�tre de Candice. On a crois� le ma�tre de Candice.
298 00:17:16,960 00:17:17,960 Je suis grill�e. Je suis grill�e.
299 00:17:18,120 00:17:20,200 Relax, il a rien capt�. Relax, il a rien capt�.
300 00:17:22,160 00:17:23,840 - Du vin ? - Non, merci. - Du vin ? - Non, merci.
301 00:17:24,160 00:17:25,800 Avec plaisir. Avec plaisir.
302 00:17:28,120 00:17:29,280 - De l'herbe ? - C'est pas moi ! - De l'herbe ? - C'est pas moi !
303 00:17:38,120 00:17:39,720 Merde ! Utilise des mots ! Merde ! Utilise des mots !
304 00:17:40,880 00:17:41,680 Le jambon ! Le jambon !
305 00:17:43,560 00:17:44,720 Bordel de verrat. Bordel de verrat.
306 00:17:47,480 00:17:48,880 Tu sais ce qu'est un verrat ? Tu sais ce qu'est un verrat ?
307 00:17:49,040 00:17:50,640 Non, j'ai juste devin�. Non, j'ai juste devin�.
308 00:17:51,000 00:17:53,120 J'ai supprim� mon compte Facebook. J'ai supprim� mon compte Facebook.
309 00:17:53,280 00:17:55,040 Faut m'envoyer des lettres. Faut m'envoyer des lettres.
310 00:17:55,360 00:17:56,440 Ils s'enfuient. Ils s'enfuient.
311 00:17:56,800 00:17:59,320 Ils ont vol� le jambon. Attrapez-les. Ils ont vol� le jambon. Attrapez-les.
312 00:18:05,720 00:18:08,120 Je travaille. Parce que j'en ai envie... Je travaille. Parce que j'en ai envie...
313 00:18:08,280 00:18:09,200 Le f�minisme. Le f�minisme.
314 00:18:09,760 00:18:11,720 J'essaie de faire du bon boulot. J'essaie de faire du bon boulot.
315 00:18:12,000 00:18:13,200 C'est ce que tu fais. C'est ce que tu fais.
316 00:18:13,360 00:18:16,800 Mais il faut que tu commences � faire des choses pour toi. Mais il faut que tu commences � faire des choses pour toi.
317 00:18:17,000 00:18:18,240 Je sais pas ce que j'aime. Je sais pas ce que j'aime.
318 00:18:18,440 00:18:20,360 Trouve ou tu vas planter quelqu'un. Trouve ou tu vas planter quelqu'un.
319 00:18:20,800 00:18:23,120 Tu as raison. Faut que je trouve mon truc. Tu as raison. Faut que je trouve mon truc.
320 00:18:23,320 00:18:24,720 Trouve ta destin�e ! Trouve ta destin�e !
321 00:18:25,320 00:18:26,120 Trouve-la. Trouve-la.
322 00:18:30,880 00:18:31,800 Tu vas nous tuer ! Tu vas nous tuer !
323 00:18:35,680 00:18:36,760 Fais chier ! Fais chier !
324 00:18:38,200 00:18:38,960 Feu rouge ! Feu rouge !
325 00:18:45,080 00:18:49,720 Tr�s bien. C'est ce qu'on ressent � 200 degr�s. Tr�s bien. C'est ce qu'on ressent � 200 degr�s.
326 00:18:49,920 00:18:51,560 Ressentez la chaleur. Ressentez la chaleur.
327 00:18:54,400 00:18:55,320 Le feu est rouge ! Le feu est rouge !
328 00:18:59,440 00:19:00,240 Bouge de l� ! Bouge de l� !
329 00:19:04,560 00:19:06,640 - Je crois qu'on les a sem�s. - Ouais ! - Je crois qu'on les a sem�s. - Ouais !
330 00:19:13,920 00:19:14,720 Oh, mince. Oh, mince.
331 00:19:17,360 00:19:18,080 Chien ! Chien !
332 00:19:19,840 00:19:21,360 �a, c'est pas un chien. �a, c'est pas un chien.
333 00:19:29,960 00:19:31,720 Vous �tes faits comme des rats. Vous �tes faits comme des rats.
334 00:19:33,520 00:19:34,960 Oh, la vache. Oh, la vache.
335 00:19:40,120 00:19:41,560 Il y avait un cirque en ville. Il y avait un cirque en ville.
336 00:19:41,720 00:19:43,760 Et des clowns qui aiment les d�fis. Et des clowns qui aiment les d�fis.
337 00:19:45,240 00:19:47,040 Clowns strip-teaseurs, voleurs de jambon, Clowns strip-teaseurs, voleurs de jambon,
338 00:19:47,280 00:19:49,120 on est pr�ts � parier nos vies... on est pr�ts � parier nos vies...
339 00:19:50,600 00:19:52,360 que vous ne nous battrez pas que vous ne nous battrez pas
340 00:19:52,560 00:19:53,880 dans "Le Monde des �chelles". dans "Le Monde des �chelles".
341 00:20:01,400 00:20:02,480 - Emily. - Quoi ? - Emily. - Quoi ?
342 00:20:02,760 00:20:05,360 Tu dois prendre ma place dans "Le Monde des �chelles". Tu dois prendre ma place dans "Le Monde des �chelles".
343 00:20:05,520 00:20:07,760 Si on perd, ils vont tous nous tuer. Si on perd, ils vont tous nous tuer.
344 00:20:08,080 00:20:09,040 J'y ai jamais jou�. J'y ai jamais jou�.
345 00:20:09,320 00:20:11,800 Tu dois juste grimper sur des �chelles. Tu dois juste grimper sur des �chelles.
346 00:20:18,160 00:20:20,280 C'est assez amusant, finalement. C'est assez amusant, finalement.
347 00:20:23,400 00:20:24,600 Je te tiens. Je te tiens.
348 00:20:25,720 00:20:27,320 Non, non, non, non. Non, non, non, non.
349 00:20:36,440 00:20:38,320 J'ai fait expr�s ! J'ai fait expr�s !
350 00:20:41,400 00:20:42,480 J'ai gagn� ? J'ai gagn� ?
351 00:20:43,520 00:20:44,400 Ouais ! Ouais !
352 00:20:45,120 00:20:47,280 - Super ! - Je me sens super bien ! - Super ! - Je me sens super bien !
353 00:20:49,000 00:20:51,360 - On les tue ? - Un pari, �a se respecte. - On les tue ? - Un pari, �a se respecte.
354 00:20:52,640 00:20:54,680 Ce serait mon truc ? Les jeux vid�o ? Ce serait mon truc ? Les jeux vid�o ?
355 00:20:55,200 00:20:57,520 Devinez qui est 0 % stress�e. Devinez qui est 0 % stress�e.
356 00:21:00,120 00:21:01,360 T'�tais o� ? T'�tais o� ?
357 00:21:01,680 00:21:04,640 Je parlais au mec le plus sexy du moment. Je parlais au mec le plus sexy du moment.
358 00:21:04,840 00:21:07,560 - Qui veut voir un brontosaure ? - Ouais ! - Qui veut voir un brontosaure ? - Ouais !
359 00:21:07,880 00:21:09,600 - Non ! - Le laissez pas faire �a. - Non ! - Le laissez pas faire �a.