This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:45,250 | 00:00:46,125 | Three years ago, | Three years ago, |
2 | 00:00:46,208 | 00:00:48,666 | I shot my first feature film, | I shot my first feature film, |
3 | 00:00:48,750 | 00:00:50,250 | The Great Buddha+. | The Great Buddha+. |
4 | 00:00:50,750 | 00:00:53,208 | It unexpectedly won some acclaim. | It unexpectedly won some acclaim. |
5 | 00:00:53,791 | 00:00:57,666 | My old classmates see me on the media sometimes | My old classmates see me on the media sometimes |
6 | 00:00:57,750 | 00:00:59,000 | and think that my life | and think that my life |
7 | 00:00:59,083 | 00:01:00,791 | must also be "Plus" now. | must also be "Plus" now. |
8 | 00:01:01,708 | 00:01:04,291 | But actually, my life hasn't changed. | But actually, my life hasn't changed. |
9 | 00:01:04,833 | 00:01:06,416 | I still ride my scooter | I still ride my scooter |
10 | 00:01:06,500 | 00:01:08,208 | to hang around town. | to hang around town. |
11 | 00:01:09,333 | 00:01:12,208 | If you ask me if anything's different, | If you ask me if anything's different, |
12 | 00:01:12,791 | 00:01:15,083 | I think it would be my field of view. | I think it would be my field of view. |
13 | 00:01:16,000 | 00:01:17,916 | This time, the screen aspect ratio changed | This time, the screen aspect ratio changed |
14 | 00:01:18,000 | 00:01:19,958 | from 1:1.85 | from 1:1.85 |
15 | 00:01:20,041 | 00:01:22,333 | to 1:2.35. | to 1:2.35. |
16 | 00:01:22,916 | 00:01:25,083 | The image is also in color, | The image is also in color, |
17 | 00:01:25,666 | 00:01:26,958 | and my voice | and my voice |
18 | 00:01:27,041 | 00:01:28,791 | becomes more charming. | becomes more charming. |
19 | 00:01:29,666 | 00:01:32,458 | I think that counts as a plus. | I think that counts as a plus. |
20 | 00:01:52,791 | 00:01:54,833 | Let me explain something. | Let me explain something. |
21 | 00:01:54,916 | 00:01:57,250 | That small scooter just now is mine. | That small scooter just now is mine. |
22 | 00:01:57,333 | 00:01:59,750 | This big cool one | This big cool one |
23 | 00:01:59,833 | 00:02:02,875 | is Chung's, my producer from Creamfilm. | is Chung's, my producer from Creamfilm. |
24 | 00:02:02,958 | 00:02:05,583 | All his own movies have lost money. | All his own movies have lost money. |
25 | 00:02:05,666 | 00:02:08,541 | My movie was the first time he made a profit, | My movie was the first time he made a profit, |
26 | 00:02:08,625 | 00:02:10,708 | and he then bought this heavy motorcycle. | and he then bought this heavy motorcycle. |
27 | 00:02:10,791 | 00:02:12,750 | Although this bike isn't in my name, | Although this bike isn't in my name, |
28 | 00:02:12,833 | 00:02:14,250 | in my mind, | in my mind, |
29 | 00:02:14,333 | 00:02:16,791 | I feel like I own a share of it. | I feel like I own a share of it. |
30 | 00:02:17,541 | 00:02:18,875 | For the sake of this bike, | For the sake of this bike, |
31 | 00:02:18,958 | 00:02:21,041 | I even got a heavy motorcycle license. | I even got a heavy motorcycle license. |
32 | 00:02:21,125 | 00:02:23,291 | Every time I want to go to Creamfilm Production | Every time I want to go to Creamfilm Production |
33 | 00:02:23,375 | 00:02:25,291 | to borrow this motorcycle, | to borrow this motorcycle, |
34 | 00:02:25,375 | 00:02:27,250 | Chung always says he's about to use it. | Chung always says he's about to use it. |
35 | 00:02:27,875 | 00:02:30,500 | Recently, his studio called me | Recently, his studio called me |
36 | 00:02:30,583 | 00:02:32,166 | and said that he's out of the country | and said that he's out of the country |
37 | 00:02:32,250 | 00:02:34,041 | so I could ride it. | so I could ride it. |
38 | 00:02:34,125 | 00:02:35,500 | As soon as I hung up, | As soon as I hung up, |
39 | 00:02:35,583 | 00:02:37,291 | I rushed to the studio | I rushed to the studio |
40 | 00:02:37,375 | 00:02:39,125 | and took this motorcycle out for a ride. | and took this motorcycle out for a ride. |
41 | 00:02:43,083 | 00:02:45,291 | Since my last movie ended, | Since my last movie ended, |
42 | 00:02:45,375 | 00:02:46,541 | I've been thinking | I've been thinking |
43 | 00:02:46,625 | 00:02:48,208 | about what to film next. | about what to film next. |
44 | 00:02:49,041 | 00:02:51,791 | When I consider Chung's Creamfilm Productions, | When I consider Chung's Creamfilm Productions, |
45 | 00:02:52,375 | 00:02:54,208 | a company that demands perfection | a company that demands perfection |
46 | 00:02:54,291 | 00:02:56,375 | without sparing sensibilities, | without sparing sensibilities, |
47 | 00:02:56,875 | 00:02:58,708 | I get a headache. | I get a headache. |
48 | 00:02:59,583 | 00:03:02,125 | When I was at my wits' end, | When I was at my wits' end, |
49 | 00:03:02,208 | 00:03:05,041 | my high school classmates came to mind. | my high school classmates came to mind. |
50 | 00:03:08,333 | 00:03:09,291 | Hurry up. | Hurry up. |
51 | 00:03:10,333 | 00:03:11,708 | If you keep stalling, I'll leave. | If you keep stalling, I'll leave. |
52 | 00:03:12,541 | 00:03:13,875 | Tough hand. | Tough hand. |
53 | 00:03:17,791 | 00:03:19,416 | Are you giving up? | Are you giving up? |
54 | 00:03:20,208 | 00:03:22,125 | -What's so funny? -He… | -What's so funny? -He… |
55 | 00:03:22,208 | 00:03:24,208 | Hands… | Hands… |
56 | 00:03:24,291 | 00:03:25,333 | Shitty… | Shitty… |
57 | 00:03:25,416 | 00:03:26,583 | Shitty hands. | Shitty hands. |
58 | 00:03:26,666 | 00:03:28,291 | If it's shitty, just get scooped. | If it's shitty, just get scooped. |
59 | 00:03:28,375 | 00:03:29,583 | Damn. | Damn. |
60 | 00:03:30,125 | 00:03:31,208 | Tin Can. | Tin Can. |
61 | 00:03:31,291 | 00:03:32,916 | It's not just your shitty hands, | It's not just your shitty hands, |
62 | 00:03:33,000 | 00:03:34,583 | I think you're in a shitty mood too. | I think you're in a shitty mood too. |
63 | 00:03:34,666 | 00:03:36,291 | You won't kill yourself, right? | You won't kill yourself, right? |
64 | 00:03:36,375 | 00:03:37,458 | Shut up. | Shut up. |
65 | 00:03:38,458 | 00:03:40,000 | How much debt do you owe? | How much debt do you owe? |
66 | 00:03:40,083 | 00:03:41,000 | Tell us. | Tell us. |
67 | 00:03:42,166 | 00:03:43,166 | Show hand. | Show hand. |
68 | 00:03:45,250 | 00:03:46,875 | -Scoop. -Scoop. | -Scoop. -Scoop. |
69 | 00:03:49,541 | 00:03:50,625 | Whatever. | Whatever. |
70 | 00:03:50,708 | 00:03:51,875 | I'm the highest. | I'm the highest. |
71 | 00:03:54,125 | 00:03:55,458 | When are you picking your wife up? | When are you picking your wife up? |
72 | 00:03:56,000 | 00:03:58,375 | The man is hustling, can't stop for the wife. | The man is hustling, can't stop for the wife. |
73 | 00:03:59,000 | 00:04:00,833 | Fuck. You're so fearless. | Fuck. You're so fearless. |
74 | 00:04:01,750 | 00:04:03,000 | If you don't… | If you don't… |
75 | 00:04:03,083 | 00:04:04,833 | Don't pick up | Don't pick up |
76 | 00:04:04,916 | 00:04:06,083 | your wife, | your wife, |
77 | 00:04:06,166 | 00:04:07,333 | won't… | won't… |
78 | 00:04:07,875 | 00:04:08,750 | Won't… | Won't… |
79 | 00:04:10,000 | 00:04:11,416 | Won't you get told off? | Won't you get told off? |
80 | 00:04:13,208 | 00:04:15,250 | When men are out earning money, | When men are out earning money, |
81 | 00:04:15,333 | 00:04:17,166 | women should stay quiet. | women should stay quiet. |
82 | 00:04:17,250 | 00:04:19,250 | Cut the bullshit. | Cut the bullshit. |
83 | 00:04:19,333 | 00:04:23,625 | OLD QIONG'S BUBBLE TEA SHOP | OLD QIONG'S BUBBLE TEA SHOP |
84 | 00:04:23,708 | 00:04:24,833 | Look. | Look. |
85 | 00:04:25,583 | 00:04:26,458 | Look. | Look. |
86 | 00:04:26,541 | 00:04:27,625 | Your… | Your… |
87 | 00:04:27,708 | 00:04:29,541 | -Your wife. -Your wife. | -Your wife. -Your wife. |
88 | 00:04:31,208 | 00:04:33,000 | Another two rounds and I'll leave. | Another two rounds and I'll leave. |
89 | 00:04:34,166 | 00:04:36,458 | You're leaving before we beat the pants off Tin Can? | You're leaving before we beat the pants off Tin Can? |
90 | 00:04:57,500 | 00:04:58,791 | A little further. | A little further. |
91 | 00:05:01,000 | 00:05:01,875 | Further. | Further. |
92 | 00:05:02,708 | 00:05:04,083 | Okay, push slowly. | Okay, push slowly. |
93 | 00:05:04,875 | 00:05:06,208 | Push slowly. | Push slowly. |
94 | 00:05:08,291 | 00:05:09,625 | Leading man, hit your mark. | Leading man, hit your mark. |
95 | 00:05:12,000 | 00:05:13,000 | Focus. | Focus. |
96 | 00:05:17,541 | 00:05:19,000 | Director. | Director. |
97 | 00:05:19,083 | 00:05:20,708 | It's time to yell, "Cut." | It's time to yell, "Cut." |
98 | 00:05:20,791 | 00:05:21,875 | Hold on. | Hold on. |
99 | 00:05:33,041 | 00:05:34,583 | San-Lang, is the focus okay? | San-Lang, is the focus okay? |
100 | 00:05:35,625 | 00:05:37,250 | No problem, Director. | No problem, Director. |
101 | 00:05:40,000 | 00:05:41,291 | After Tom yelled "cut," | After Tom yelled "cut," |
102 | 00:05:41,375 | 00:05:42,750 | he kept on sleeping. | he kept on sleeping. |
103 | 00:05:43,291 | 00:05:46,166 | But A-Zhi sat up until dawn. | But A-Zhi sat up until dawn. |
104 | 00:05:47,375 | 00:05:50,666 | Tom's movie dreams have become more frequent in the past few years, | Tom's movie dreams have become more frequent in the past few years, |
105 | 00:05:50,750 | 00:05:53,500 | while A-Zhi's sleep quality has gotten worse. | while A-Zhi's sleep quality has gotten worse. |
106 | 00:05:54,583 | 00:05:57,500 | A-Zhi is like the wife of a typical Taiwanese film director, | A-Zhi is like the wife of a typical Taiwanese film director, |
107 | 00:05:57,583 | 00:05:59,333 | full of expectations for her husband | full of expectations for her husband |
108 | 00:05:59,416 | 00:06:01,750 | mingled with sadness. | mingled with sadness. |
109 | 00:06:02,375 | 00:06:04,416 | A never-fulfilled movie dream | A never-fulfilled movie dream |
110 | 00:06:04,500 | 00:06:07,250 | can easily become a nightmare. | can easily become a nightmare. |
111 | 00:06:11,708 | 00:06:14,333 | Didn't I tell you I don't like pan-fried salmon? | Didn't I tell you I don't like pan-fried salmon? |
112 | 00:06:15,708 | 00:06:17,333 | Someone like you who uses his brain | Someone like you who uses his brain |
113 | 00:06:17,416 | 00:06:18,833 | should eat this kind of fish. | should eat this kind of fish. |
114 | 00:06:18,916 | 00:06:20,416 | It's full of omega-3. | It's full of omega-3. |
115 | 00:06:26,208 | 00:06:28,166 | What were you filming last night? | What were you filming last night? |
116 | 00:06:29,208 | 00:06:31,458 | It sounded like a stressful shoot. | It sounded like a stressful shoot. |
117 | 00:06:31,541 | 00:06:32,583 | Filming? | Filming? |
118 | 00:06:32,666 | 00:06:34,041 | Didn't we sleep last night? | Didn't we sleep last night? |
119 | 00:06:35,666 | 00:06:37,541 | You yelled "action" while you slept. | You yelled "action" while you slept. |
120 | 00:06:37,625 | 00:06:38,833 | Very loudly. | Very loudly. |
121 | 00:06:38,916 | 00:06:40,208 | You scared me. | You scared me. |
122 | 00:06:40,750 | 00:06:42,666 | Your expression looked like you were filming. | Your expression looked like you were filming. |
123 | 00:06:44,083 | 00:06:45,041 | No. | No. |
124 | 00:06:45,125 | 00:06:46,875 | It's probably just a rehearsal. | It's probably just a rehearsal. |
125 | 00:06:46,958 | 00:06:49,083 | You're racking your brain | You're racking your brain |
126 | 00:06:49,166 | 00:06:51,416 | all day and all night. | all day and all night. |
127 | 00:06:52,083 | 00:06:53,541 | Won't you overwork it? | Won't you overwork it? |
128 | 00:06:59,291 | 00:07:01,625 | I made you lunch, it's in the fridge. | I made you lunch, it's in the fridge. |
129 | 00:07:01,708 | 00:07:03,541 | You can heat it up later. | You can heat it up later. |
130 | 00:07:04,791 | 00:07:06,666 | Don't smoke too much. | Don't smoke too much. |
131 | 00:07:11,625 | 00:07:13,083 | Don't exhaust yourself. | Don't exhaust yourself. |
132 | 00:07:13,166 | 00:07:14,875 | If you're stuck while thinking, | If you're stuck while thinking, |
133 | 00:07:14,958 | 00:07:16,208 | go out for a walk. | go out for a walk. |
134 | 00:07:18,083 | 00:07:19,041 | I'm going. | I'm going. |
135 | 00:07:24,416 | 00:07:26,583 | Colleagues, thank you for your hard work. | Colleagues, thank you for your hard work. |
136 | 00:07:26,666 | 00:07:28,333 | I'm treating everyone to drinks today. | I'm treating everyone to drinks today. |
137 | 00:07:28,416 | 00:07:31,375 | In the future, I hope to continue working with everyone. | In the future, I hope to continue working with everyone. |
138 | 00:07:32,125 | 00:07:33,583 | My promotion to section manager today | My promotion to section manager today |
139 | 00:07:33,666 | 00:07:35,625 | is honestly a bit unexpected, even to me. | is honestly a bit unexpected, even to me. |
140 | 00:07:35,708 | 00:07:38,250 | But I will work even harder to lead everyone | But I will work even harder to lead everyone |
141 | 00:07:38,333 | 00:07:39,500 | in making our department | in making our department |
142 | 00:07:39,583 | 00:07:40,875 | an exceptional company asset. | an exceptional company asset. |
143 | 00:07:40,958 | 00:07:42,625 | Thank you, everyone. Thank you! | Thank you, everyone. Thank you! |
144 | 00:07:51,083 | 00:07:51,958 | Dian-Feng Chen, | Dian-Feng Chen, |
145 | 00:07:52,041 | 00:07:53,791 | the manager wants to see you. | the manager wants to see you. |
146 | 00:07:53,875 | 00:07:54,708 | Okay. | Okay. |
147 | 00:07:59,625 | 00:08:00,541 | Fan Man. | Fan Man. |
148 | 00:08:01,666 | 00:08:04,583 | I tried to support you for the section manager promotion, | I tried to support you for the section manager promotion, |
149 | 00:08:04,666 | 00:08:05,958 | but it didn't work out. | but it didn't work out. |
150 | 00:08:06,875 | 00:08:08,333 | Keep trying. | Keep trying. |
151 | 00:08:08,416 | 00:08:10,000 | There will be future opportunities. | There will be future opportunities. |
152 | 00:08:13,166 | 00:08:14,666 | According to Human Resources' data, | According to Human Resources' data, |
153 | 00:08:14,750 | 00:08:17,458 | your overtime for the past two months has been rather low. | your overtime for the past two months has been rather low. |
154 | 00:08:18,458 | 00:08:19,458 | Sir, | Sir, |
155 | 00:08:20,083 | 00:08:21,708 | I only leave when my work is done. | I only leave when my work is done. |
156 | 00:08:25,958 | 00:08:26,833 | Fan Man. | Fan Man. |
157 | 00:08:26,916 | 00:08:28,458 | We're old classmates. | We're old classmates. |
158 | 00:08:28,958 | 00:08:30,958 | That's why I'm advising you. | That's why I'm advising you. |
159 | 00:08:32,166 | 00:08:33,833 | This kind of thing is | This kind of thing is |
160 | 00:08:33,916 | 00:08:35,625 | what the company wants to see, | what the company wants to see, |
161 | 00:08:35,708 | 00:08:37,583 | not how efficient you are. | not how efficient you are. |
162 | 00:08:39,916 | 00:08:42,833 | Also, the economy isn't good right now and you know | Also, the economy isn't good right now and you know |
163 | 00:08:43,625 | 00:08:45,958 | the company hasn't made much profit in the past few years. | the company hasn't made much profit in the past few years. |
164 | 00:08:46,916 | 00:08:49,375 | You'll just need to endure your salary adjustment. | You'll just need to endure your salary adjustment. |
165 | 00:08:49,958 | 00:08:51,083 | Let's do our best together. | Let's do our best together. |
166 | 00:08:51,666 | 00:08:53,791 | The company won't do you wrong. Okay? | The company won't do you wrong. Okay? |
167 | 00:08:57,708 | 00:09:00,250 | Move that screen for me. | Move that screen for me. |
168 | 00:09:04,833 | 00:09:05,833 | Sir. | Sir. |
169 | 00:09:05,916 | 00:09:07,333 | Sir. | Sir. |
170 | 00:09:09,041 | 00:09:10,791 | The patient is unconscious and not responding. | The patient is unconscious and not responding. |
171 | 00:09:10,875 | 00:09:12,208 | Checking the pulse. | Checking the pulse. |
172 | 00:09:14,958 | 00:09:17,416 | Did he slit his wrists or eat rat poison? | Did he slit his wrists or eat rat poison? |
173 | 00:09:18,416 | 00:09:21,333 | No, he tried to commit suicide by eating these. | No, he tried to commit suicide by eating these. |
174 | 00:09:23,250 | 00:09:24,458 | What drug is this? | What drug is this? |
175 | 00:09:24,541 | 00:09:26,250 | Weight loss pills. | Weight loss pills. |
176 | 00:09:26,333 | 00:09:27,583 | UNSTOPPABLE SLIMMING | UNSTOPPABLE SLIMMING |
177 | 00:09:27,666 | 00:09:30,458 | Fuck. Was he killing himself or dieting? | Fuck. Was he killing himself or dieting? |
178 | 00:09:31,208 | 00:09:32,416 | How the hell would I know? | How the hell would I know? |
179 | 00:09:32,500 | 00:09:34,083 | He just downed the whole bottle | He just downed the whole bottle |
180 | 00:09:34,166 | 00:09:36,083 | and started frothing at the mouth. | and started frothing at the mouth. |
181 | 00:09:36,166 | 00:09:38,166 | Everyone in the sauna freaked out. | Everyone in the sauna freaked out. |
182 | 00:09:39,166 | 00:09:41,333 | Blowing bubbles like a crab. | Blowing bubbles like a crab. |
183 | 00:09:41,833 | 00:09:43,083 | Two years ago, | Two years ago, |
184 | 00:09:43,166 | 00:09:46,125 | Tin Can somehow managed to find a girlfriend. | Tin Can somehow managed to find a girlfriend. |
185 | 00:09:46,208 | 00:09:47,166 | Later, | Later, |
186 | 00:09:47,250 | 00:09:49,833 | we discovered they met at a diner. | we discovered they met at a diner. |
187 | 00:09:50,333 | 00:09:52,458 | -Careful. -That was also when | -Careful. -That was also when |
188 | 00:09:52,541 | 00:09:55,666 | Tin Can started borrowing money and maxing out credit cards. | Tin Can started borrowing money and maxing out credit cards. |
189 | 00:09:55,750 | 00:09:58,916 | In the end, he even called up loan sharks. | In the end, he even called up loan sharks. |
190 | 00:09:59,000 | 00:09:59,916 | Fuck. | Fuck. |
191 | 00:10:00,000 | 00:10:01,500 | We shouldn't have joked last time | We shouldn't have joked last time |
192 | 00:10:01,583 | 00:10:03,083 | about killing himself. | about killing himself. |
193 | 00:10:03,958 | 00:10:05,000 | Don't think too hard. | Don't think too hard. |
194 | 00:10:05,083 | 00:10:06,500 | It wasn't like that. | It wasn't like that. |
195 | 00:10:07,666 | 00:10:08,916 | Hey, both of you. | Hey, both of you. |
196 | 00:10:10,166 | 00:10:11,875 | Your friend should be fine, right? | Your friend should be fine, right? |
197 | 00:10:11,958 | 00:10:13,250 | I guess so. | I guess so. |
198 | 00:10:13,333 | 00:10:14,833 | -Yes. -Perfect. | -Yes. -Perfect. |
199 | 00:10:14,916 | 00:10:17,083 | Here, if you could please | Here, if you could please |
200 | 00:10:17,166 | 00:10:18,458 | pay your friend's bill. | pay your friend's bill. |
201 | 00:10:21,291 | 00:10:23,416 | Two set meals for 7,200 dollars. | Two set meals for 7,200 dollars. |
202 | 00:10:23,500 | 00:10:24,958 | What did he eat? | What did he eat? |
203 | 00:10:25,041 | 00:10:26,416 | "Set meal" | "Set meal" |
204 | 00:10:26,500 | 00:10:27,875 | means he called for a girl. | means he called for a girl. |
205 | 00:10:29,500 | 00:10:30,708 | Why are there two then? | Why are there two then? |
206 | 00:10:30,791 | 00:10:31,916 | He did it twice. | He did it twice. |
207 | 00:10:32,833 | 00:10:34,000 | Damn. | Damn. |
208 | 00:10:34,083 | 00:10:36,083 | Even before he dies, he's fucking around. | Even before he dies, he's fucking around. |
209 | 00:10:41,000 | 00:10:42,041 | Do you have that much? | Do you have that much? |
210 | 00:10:46,000 | 00:10:47,000 | I'll call Blockage. | I'll call Blockage. |
211 | 00:10:47,541 | 00:10:48,708 | Hold on, excuse me. | Hold on, excuse me. |
212 | 00:10:48,791 | 00:10:50,041 | Excuse me, hold on. | Excuse me, hold on. |
213 | 00:10:53,500 | 00:10:54,625 | Blockage. | Blockage. |
214 | 00:10:56,125 | 00:10:57,041 | Where are you? | Where are you? |
215 | 00:10:58,375 | 00:10:59,291 | I… | I… |
216 | 00:11:00,291 | 00:11:01,958 | I'm outside. | I'm outside. |
217 | 00:11:02,666 | 00:11:04,250 | I… | I… |
218 | 00:11:05,625 | 00:11:07,166 | I'll call you later. | I'll call you later. |
219 | 00:11:12,166 | 00:11:13,708 | Are you okay? | Are you okay? |
220 | 00:11:13,791 | 00:11:15,083 | Well… | Well… |
221 | 00:11:15,166 | 00:11:16,291 | Okay. | Okay. |
222 | 00:11:16,375 | 00:11:18,208 | Let's continue. | Let's continue. |
223 | 00:11:18,291 | 00:11:20,875 | You said that you built houses? | You said that you built houses? |
224 | 00:11:20,958 | 00:11:22,000 | I… | I… |
225 | 00:11:22,083 | 00:11:23,708 | I do. | I do. |
226 | 00:11:23,791 | 00:11:24,791 | If you can, | If you can, |
227 | 00:11:24,875 | 00:11:26,791 | you should build your own house. | you should build your own house. |
228 | 00:11:28,958 | 00:11:30,250 | Here. | Here. |
229 | 00:11:30,333 | 00:11:32,583 | This album is a list of women looking for remarriage. | This album is a list of women looking for remarriage. |
230 | 00:11:32,666 | 00:11:33,708 | Look. | Look. |
231 | 00:11:35,583 | 00:11:36,750 | At your age, | At your age, |
232 | 00:11:36,833 | 00:11:38,958 | a remarrying partner is best. | a remarrying partner is best. |
233 | 00:11:39,041 | 00:11:41,000 | They have more experience | They have more experience |
234 | 00:11:41,083 | 00:11:43,041 | and a stronger sense of family responsibility. | and a stronger sense of family responsibility. |
235 | 00:11:43,125 | 00:11:44,291 | You can support each other. | You can support each other. |
236 | 00:11:48,000 | 00:11:49,750 | Once you become our member, | Once you become our member, |
237 | 00:11:49,833 | 00:11:52,541 | you'll be able to see all of our data. | you'll be able to see all of our data. |
238 | 00:11:53,333 | 00:11:55,666 | We have a lifetime membership. | We have a lifetime membership. |
239 | 00:11:56,375 | 00:11:58,708 | If you divorce and come back, | If you divorce and come back, |
240 | 00:11:59,291 | 00:12:00,625 | that's no issue. | that's no issue. |
241 | 00:12:02,208 | 00:12:03,541 | DATING AGENCY | DATING AGENCY |
242 | 00:12:03,625 | 00:12:06,708 | Miss Weng has a misunderstanding about Blockage. | Miss Weng has a misunderstanding about Blockage. |
243 | 00:12:06,791 | 00:12:08,416 | He doesn't build houses. | He doesn't build houses. |
244 | 00:12:08,500 | 00:12:10,166 | He makes paper model houses. | He makes paper model houses. |
245 | 00:12:10,791 | 00:12:12,333 | Blockage came to a dating agency | Blockage came to a dating agency |
246 | 00:12:12,416 | 00:12:14,500 | because his grandma's health is poor | because his grandma's health is poor |
247 | 00:12:14,583 | 00:12:16,708 | and bedridden. | and bedridden. |
248 | 00:12:17,375 | 00:12:19,208 | A neighbor recommended | A neighbor recommended |
249 | 00:12:19,291 | 00:12:20,833 | that he get married | that he get married |
250 | 00:12:20,916 | 00:12:22,583 | to wash away the misfortune. | to wash away the misfortune. |
251 | 00:12:23,708 | 00:12:26,791 | Blockage was raised as a kid by his grandma. | Blockage was raised as a kid by his grandma. |
252 | 00:12:26,875 | 00:12:28,125 | The two of them | The two of them |
253 | 00:12:28,208 | 00:12:30,666 | live above a paper model shop. | live above a paper model shop. |
254 | 00:12:31,916 | 00:12:33,791 | Blockage clearly knows | Blockage clearly knows |
255 | 00:12:33,875 | 00:12:35,166 | that the paper shop | that the paper shop |
256 | 00:12:35,250 | 00:12:37,375 | can't even support the two of them. | can't even support the two of them. |
257 | 00:12:37,458 | 00:12:40,125 | How could he marry someone and have a child? | How could he marry someone and have a child? |
258 | 00:12:43,000 | 00:12:49,125 | SONGMEI PAPER MODEL SHOP | SONGMEI PAPER MODEL SHOP |
259 | 00:12:49,208 | 00:12:55,291 | SONGMEI PAPER MODEL SHOP | SONGMEI PAPER MODEL SHOP |
260 | 00:13:04,708 | 00:13:05,625 | Granny. | Granny. |
261 | 00:13:48,166 | 00:13:49,708 | Is it time? | Is it time? |
262 | 00:13:51,500 | 00:13:54,458 | Time only exists | Time only exists |
263 | 00:13:54,541 | 00:13:56,375 | in this dimension. | in this dimension. |
264 | 00:14:07,208 | 00:14:09,208 | Everything, in the beginning, | Everything, in the beginning, |
265 | 00:14:09,791 | 00:14:12,208 | was simple in principle | was simple in principle |
266 | 00:14:13,083 | 00:14:15,750 | and evolved in complexity. | and evolved in complexity. |
267 | 00:14:17,125 | 00:14:20,583 | All things from nonbeing to being, | All things from nonbeing to being, |
268 | 00:14:21,416 | 00:14:23,750 | from whence they came, | from whence they came, |
269 | 00:14:24,375 | 00:14:28,750 | so they shall return. | so they shall return. |
270 | 00:14:52,375 | 00:14:54,958 | In modern society, | In modern society, |
271 | 00:14:55,041 | 00:14:57,791 | men work all day | men work all day |
272 | 00:14:57,875 | 00:14:59,333 | to make a living | to make a living |
273 | 00:14:59,416 | 00:15:00,958 | and don't have the energy at night. | and don't have the energy at night. |
274 | 00:15:01,041 | 00:15:03,583 | At times like this, you can rely on | At times like this, you can rely on |
275 | 00:15:03,666 | 00:15:07,083 | the Immortal Tiger Dragon Pills Pills Pills Pills Pills. | the Immortal Tiger Dragon Pills Pills Pills Pills Pills. |
276 | 00:15:07,166 | 00:15:08,000 | Cut! | Cut! |
277 | 00:15:11,458 | 00:15:12,833 | Mr. Immortal, | Mr. Immortal, |
278 | 00:15:12,916 | 00:15:15,125 | you can say the last line normally. | you can say the last line normally. |
279 | 00:15:15,208 | 00:15:16,500 | We'll edit in the echo later. | We'll edit in the echo later. |
280 | 00:15:16,583 | 00:15:18,000 | That way, it'll sound better. | That way, it'll sound better. |
281 | 00:15:18,083 | 00:15:19,458 | Really? | Really? |
282 | 00:15:19,541 | 00:15:20,916 | Is that right? | Is that right? |
283 | 00:15:21,000 | 00:15:22,666 | Yes, you can take a break. | Yes, you can take a break. |
284 | 00:15:26,500 | 00:15:27,500 | Tin Can. | Tin Can. |
285 | 00:15:28,666 | 00:15:30,791 | When Mr. Immortal comes out, don't look at the camera. | When Mr. Immortal comes out, don't look at the camera. |
286 | 00:15:30,875 | 00:15:32,625 | Look at Mr. Immortal. | Look at Mr. Immortal. |
287 | 00:15:33,666 | 00:15:34,750 | Tom. | Tom. |
288 | 00:15:34,833 | 00:15:35,916 | It's cold. | It's cold. |
289 | 00:15:37,875 | 00:15:38,833 | Tin Can. | Tin Can. |
290 | 00:15:38,916 | 00:15:40,875 | It's tough to find work nowadays. | It's tough to find work nowadays. |
291 | 00:15:40,958 | 00:15:43,375 | It wasn't easy to recommend you to this client. | It wasn't easy to recommend you to this client. |
292 | 00:15:43,916 | 00:15:45,416 | Just suck it up. | Just suck it up. |
293 | 00:15:46,791 | 00:15:49,208 | Also, when you're here, | Also, when you're here, |
294 | 00:15:49,750 | 00:15:51,166 | you need to call me "Director." | you need to call me "Director." |
295 | 00:15:53,041 | 00:15:54,083 | Director. | Director. |
296 | 00:15:54,791 | 00:15:55,750 | Tom. | Tom. |
297 | 00:15:56,250 | 00:15:57,916 | Do you want to keep this angle | Do you want to keep this angle |
298 | 00:15:58,000 | 00:15:59,291 | or change the shots? | or change the shots? |
299 | 00:16:00,333 | 00:16:01,625 | Wait a moment. | Wait a moment. |
300 | 00:16:01,708 | 00:16:02,583 | Okay. | Okay. |
301 | 00:16:05,125 | 00:16:06,041 | Tin Can. | Tin Can. |
302 | 00:16:06,916 | 00:16:08,750 | Looking at the camera or Mr. Immortal | Looking at the camera or Mr. Immortal |
303 | 00:16:08,833 | 00:16:10,916 | means different things in the language of film. | means different things in the language of film. |
304 | 00:16:11,000 | 00:16:12,166 | If you look at the camera, | If you look at the camera, |
305 | 00:16:12,250 | 00:16:14,250 | it means something is going to happen. | it means something is going to happen. |
306 | 00:16:14,833 | 00:16:16,916 | If this was a European movie, | If this was a European movie, |
307 | 00:16:17,000 | 00:16:19,750 | the camera would slowly zoom into your face. | the camera would slowly zoom into your face. |
308 | 00:16:21,541 | 00:16:23,083 | If this was an American movie, | If this was an American movie, |
309 | 00:16:23,166 | 00:16:24,750 | it would zoom into my eyes | it would zoom into my eyes |
310 | 00:16:24,833 | 00:16:26,458 | and make a transition to another scene. | and make a transition to another scene. |
311 | 00:16:27,291 | 00:16:29,666 | I think you need another shot | I think you need another shot |
312 | 00:16:29,750 | 00:16:32,125 | or a close-up where I look at the camera. | or a close-up where I look at the camera. |
313 | 00:16:32,208 | 00:16:34,666 | That's more persuasive for the audience. | That's more persuasive for the audience. |
314 | 00:16:36,041 | 00:16:37,125 | Also, Tom, | Also, Tom, |
315 | 00:16:37,625 | 00:16:39,375 | is this scene in the morning or at night? | is this scene in the morning or at night? |
316 | 00:16:40,375 | 00:16:42,291 | The sex scene is obviously at night. | The sex scene is obviously at night. |
317 | 00:16:42,375 | 00:16:43,625 | Is something wrong? | Is something wrong? |
318 | 00:16:44,375 | 00:16:45,541 | It's so bright. | It's so bright. |
319 | 00:16:45,625 | 00:16:47,333 | Did you narrow the aperture? | Did you narrow the aperture? |
320 | 00:16:48,000 | 00:16:48,916 | What do you mean? | What do you mean? |
321 | 00:16:49,583 | 00:16:50,875 | You're a filmmaker, | You're a filmmaker, |
322 | 00:16:50,958 | 00:16:53,291 | but you don't know how to shoot "day for night"? | but you don't know how to shoot "day for night"? |
323 | 00:16:55,333 | 00:16:57,041 | What's "day for night"? | What's "day for night"? |
324 | 00:16:58,166 | 00:16:59,750 | In old American Western films | In old American Western films |
325 | 00:16:59,833 | 00:17:01,833 | like John Ford's Stagecoach | like John Ford's Stagecoach |
326 | 00:17:02,458 | 00:17:04,583 | and Howard Hawks' Red River, | and Howard Hawks' Red River, |
327 | 00:17:04,666 | 00:17:06,833 | they shot night scenes in the middle of nowhere. | they shot night scenes in the middle of nowhere. |
328 | 00:17:06,916 | 00:17:08,916 | They couldn't set up the lighting. | They couldn't set up the lighting. |
329 | 00:17:09,000 | 00:17:11,750 | So they shot during the daytime | So they shot during the daytime |
330 | 00:17:11,833 | 00:17:13,208 | with a narrow aperture. | with a narrow aperture. |
331 | 00:17:13,291 | 00:17:14,541 | Keep it narrow. | Keep it narrow. |
332 | 00:17:14,625 | 00:17:16,750 | It'll look like nighttime. | It'll look like nighttime. |
333 | 00:17:16,833 | 00:17:18,875 | That's what "day for night" is. | That's what "day for night" is. |
334 | 00:17:19,625 | 00:17:20,500 | Did you get it? | Did you get it? |
335 | 00:17:28,250 | 00:17:29,500 | A-Chang. | A-Chang. |
336 | 00:17:29,583 | 00:17:31,250 | Let's narrow the aperture | Let's narrow the aperture |
337 | 00:17:32,833 | 00:17:35,083 | to make it look like "day for night." | to make it look like "day for night." |
338 | 00:17:35,166 | 00:17:37,166 | Tom, are you sure? | Tom, are you sure? |
339 | 00:17:37,250 | 00:17:38,750 | This is a pill commercial. | This is a pill commercial. |
340 | 00:17:38,833 | 00:17:41,166 | Will your client be able to process it? | Will your client be able to process it? |
341 | 00:18:32,875 | 00:18:33,750 | Let me tell you. | Let me tell you. |
342 | 00:18:34,291 | 00:18:36,750 | Every parking space here costs a million. | Every parking space here costs a million. |
343 | 00:18:36,833 | 00:18:38,583 | Mine only cost 480,000 | Mine only cost 480,000 |
344 | 00:18:38,666 | 00:18:40,333 | and it's the same square foot | and it's the same square foot |
345 | 00:18:40,416 | 00:18:42,375 | and the same bank loan. | and the same bank loan. |
346 | 00:18:42,458 | 00:18:44,333 | Isn't this space for motorcycles? | Isn't this space for motorcycles? |
347 | 00:18:44,916 | 00:18:47,083 | This space is for cars. | This space is for cars. |
348 | 00:18:47,166 | 00:18:48,333 | And look, | And look, |
349 | 00:18:48,416 | 00:18:49,708 | there's another benefit. | there's another benefit. |
350 | 00:18:49,791 | 00:18:51,250 | When people open their doors, | When people open their doors, |
351 | 00:18:51,333 | 00:18:52,500 | they won't hit my car. | they won't hit my car. |
352 | 00:18:52,583 | 00:18:53,750 | I even get exercise | I even get exercise |
353 | 00:18:53,833 | 00:18:55,666 | by pushing it every day and saving money. | by pushing it every day and saving money. |
354 | 00:18:55,750 | 00:18:58,791 | I think other people are more afraid of your car door hitting them. | I think other people are more afraid of your car door hitting them. |
355 | 00:19:00,625 | 00:19:01,541 | Fuck. | Fuck. |
356 | 00:19:02,666 | 00:19:04,000 | Come see my house. | Come see my house. |
357 | 00:19:14,291 | 00:19:15,250 | Motherfucker. | Motherfucker. |
358 | 00:19:15,333 | 00:19:17,708 | How could I forget my bag? | How could I forget my bag? |
359 | 00:19:18,416 | 00:19:19,375 | Fuck. | Fuck. |
360 | 00:19:20,083 | 00:19:22,041 | -Do you need help pulling it? -No. | -Do you need help pulling it? -No. |
361 | 00:19:22,125 | 00:19:23,666 | I pull it every day. | I pull it every day. |
362 | 00:19:44,875 | 00:19:46,333 | I want to replace this tile. | I want to replace this tile. |
363 | 00:19:46,416 | 00:19:48,000 | Why replace it? | Why replace it? |
364 | 00:19:48,083 | 00:19:50,416 | It's not stuck on properly and it's hollow underneath. | It's not stuck on properly and it's hollow underneath. |
365 | 00:19:51,125 | 00:19:52,458 | You're such an expert. | You're such an expert. |
366 | 00:19:53,458 | 00:19:55,041 | People like us are lucky | People like us are lucky |
367 | 00:19:55,125 | 00:19:56,916 | to be able to buy one house in our lives. | to be able to buy one house in our lives. |
368 | 00:19:57,000 | 00:19:58,416 | We need to be experts. | We need to be experts. |
369 | 00:19:59,083 | 00:20:00,666 | How much was it? | How much was it? |
370 | 00:20:00,750 | 00:20:02,125 | It costs 7.2 million | It costs 7.2 million |
371 | 00:20:02,708 | 00:20:04,291 | with a 2-million-down payment. | with a 2-million-down payment. |
372 | 00:20:04,375 | 00:20:05,791 | How did you get so much money? | How did you get so much money? |
373 | 00:20:06,500 | 00:20:07,833 | I saved it. | I saved it. |
374 | 00:20:08,333 | 00:20:10,250 | I only saved 300,000 though. | I only saved 300,000 though. |
375 | 00:20:12,208 | 00:20:14,833 | The rest was an inheritance from my dad. | The rest was an inheritance from my dad. |
376 | 00:20:22,708 | 00:20:24,375 | Why do you smoke so much? | Why do you smoke so much? |
377 | 00:20:25,416 | 00:20:26,583 | It's a new house. | It's a new house. |
378 | 00:20:27,166 | 00:20:28,250 | I'm celebrating. | I'm celebrating. |
379 | 00:20:30,208 | 00:20:32,625 | But you smoked two in a row. | But you smoked two in a row. |
380 | 00:20:36,250 | 00:20:38,166 | I'm going to take a nap | I'm going to take a nap |
381 | 00:20:38,250 | 00:20:39,833 | so I'm smoking one ahead of time. | so I'm smoking one ahead of time. |
382 | 00:20:41,833 | 00:20:43,291 | Ahead of time? | Ahead of time? |
383 | 00:20:47,750 | 00:20:50,041 | So I won't wake up mid-nap to smoke | So I won't wake up mid-nap to smoke |
384 | 00:20:50,125 | 00:20:51,916 | and hurt my sleep quality. | and hurt my sleep quality. |
385 | 00:21:00,708 | 00:21:02,750 | Mom, you're rubbing mud on it again? | Mom, you're rubbing mud on it again? |
386 | 00:21:02,833 | 00:21:06,416 | Yes. Rubbing mud lets the city folk know it's fresh. | Yes. Rubbing mud lets the city folk know it's fresh. |
387 | 00:21:06,500 | 00:21:08,250 | Is my necktie straight? | Is my necktie straight? |
388 | 00:21:08,333 | 00:21:09,541 | Yes, it's very straight. | Yes, it's very straight. |
389 | 00:21:09,625 | 00:21:10,916 | -You're changing jobs today? -Yes. | -You're changing jobs today? -Yes. |
390 | 00:21:11,000 | 00:21:13,208 | Tom recommended it. A household registration office job. | Tom recommended it. A household registration office job. |
391 | 00:21:13,291 | 00:21:14,541 | Isn't he unemployed? | Isn't he unemployed? |
392 | 00:21:14,625 | 00:21:16,625 | Why doesn't he get a job for himself? | Why doesn't he get a job for himself? |
393 | 00:21:16,708 | 00:21:18,125 | He wants to be a director. | He wants to be a director. |
394 | 00:21:18,208 | 00:21:20,083 | He's too busy writing screenplays to work. | He's too busy writing screenplays to work. |
395 | 00:21:20,166 | 00:21:22,666 | Being a director means being unemployed. | Being a director means being unemployed. |
396 | 00:21:22,750 | 00:21:24,708 | He only shoots 1 film every 300 years. | He only shoots 1 film every 300 years. |
397 | 00:21:38,333 | 00:21:39,750 | There are three main points | There are three main points |
398 | 00:21:39,833 | 00:21:41,333 | to residency checks. | to residency checks. |
399 | 00:21:42,333 | 00:21:44,541 | Firstly, the residence | Firstly, the residence |
400 | 00:21:45,041 | 00:21:46,666 | must be indoors. | must be indoors. |
401 | 00:21:47,583 | 00:21:50,291 | Indoors means four walls | Indoors means four walls |
402 | 00:21:51,041 | 00:21:52,541 | with a roof | with a roof |
403 | 00:21:53,125 | 00:21:54,375 | and a door. | and a door. |
404 | 00:21:54,875 | 00:21:55,875 | Secondly, | Secondly, |
405 | 00:21:56,791 | 00:21:58,875 | they must sleep | they must sleep |
406 | 00:21:58,958 | 00:22:02,166 | on a bed with a pillow and a blanket. | on a bed with a pillow and a blanket. |
407 | 00:22:02,250 | 00:22:03,833 | These three things are a must. | These three things are a must. |
408 | 00:22:04,583 | 00:22:05,916 | Thirdly, | Thirdly, |
409 | 00:22:07,000 | 00:22:09,250 | they must have a place to bathe. | they must have a place to bathe. |
410 | 00:22:10,500 | 00:22:12,416 | By the way, | By the way, |
411 | 00:22:12,500 | 00:22:14,000 | remember to take photos. | remember to take photos. |
412 | 00:22:17,750 | 00:22:19,708 | You don't need to wear a tie | You don't need to wear a tie |
413 | 00:22:19,791 | 00:22:21,291 | when you come to work. | when you come to work. |
414 | 00:22:22,041 | 00:22:23,750 | We want to be approachable. | We want to be approachable. |
415 | 00:22:25,500 | 00:22:26,708 | In this department, | In this department, |
416 | 00:22:26,791 | 00:22:29,000 | only the boss wears a tie. | only the boss wears a tie. |
417 | 00:22:32,083 | 00:22:33,041 | Okay? | Okay? |
418 | 00:22:38,916 | 00:22:45,875 | TRAIN CROSSING AHEAD VIDEO SURVEILLANCE IN OPERATION | TRAIN CROSSING AHEAD VIDEO SURVEILLANCE IN OPERATION |
419 | 00:22:59,458 | 00:23:01,708 | Is this No. 411? | Is this No. 411? |
420 | 00:23:02,291 | 00:23:03,125 | Yes. | Yes. |
421 | 00:23:05,291 | 00:23:07,541 | Sir, I'm from Household Registration. | Sir, I'm from Household Registration. |
422 | 00:23:07,625 | 00:23:09,791 | -Did you apply for a residence transfer? -Yes. | -Did you apply for a residence transfer? -Yes. |
423 | 00:23:09,875 | 00:23:11,208 | Please have a seat. | Please have a seat. |
424 | 00:23:11,291 | 00:23:12,250 | No, thank you. | No, thank you. |
425 | 00:23:12,750 | 00:23:14,375 | Your house… | Your house… |
426 | 00:23:14,458 | 00:23:16,166 | Why are there no walls? | Why are there no walls? |
427 | 00:23:16,250 | 00:23:17,166 | Walls? | Walls? |
428 | 00:23:17,708 | 00:23:20,291 | Who says walls need to be made of cement and brick? | Who says walls need to be made of cement and brick? |
429 | 00:23:21,541 | 00:23:22,708 | Do you sleep here? | Do you sleep here? |
430 | 00:23:22,791 | 00:23:24,875 | Yes, this is my bed. | Yes, this is my bed. |
431 | 00:23:24,958 | 00:23:26,291 | I sleep here. | I sleep here. |
432 | 00:23:26,958 | 00:23:28,625 | Where do you bathe? | Where do you bathe? |
433 | 00:23:28,708 | 00:23:30,750 | There. Do you see that bucket? | There. Do you see that bucket? |
434 | 00:23:33,541 | 00:23:34,583 | Young man. | Young man. |
435 | 00:23:35,125 | 00:23:36,166 | Let me tell you. | Let me tell you. |
436 | 00:23:36,250 | 00:23:38,750 | Men shouldn't bathe regularly. | Men shouldn't bathe regularly. |
437 | 00:23:39,333 | 00:23:42,750 | Otherwise, they'll lose their qi. | Otherwise, they'll lose their qi. |
438 | 00:23:44,000 | 00:23:44,916 | I see. | I see. |
439 | 00:23:45,833 | 00:23:48,333 | -I'll take pictures of you, okay? -Okay. | -I'll take pictures of you, okay? -Okay. |
440 | 00:23:49,458 | 00:23:50,583 | Registration checks today | Registration checks today |
441 | 00:23:50,666 | 00:23:52,833 | are very different from the past. | are very different from the past. |
442 | 00:23:53,416 | 00:23:56,125 | In the past, for public order and political reasons, | In the past, for public order and political reasons, |
443 | 00:23:56,208 | 00:23:58,541 | the police performed the checks. | the police performed the checks. |
444 | 00:23:59,416 | 00:24:00,625 | However, right now, | However, right now, |
445 | 00:24:00,708 | 00:24:04,291 | the registration staff only visits you in person | the registration staff only visits you in person |
446 | 00:24:04,375 | 00:24:07,875 | if you have any requests or in special circumstances. | if you have any requests or in special circumstances. |
447 | 00:24:08,958 | 00:24:11,208 | What requests do citizens have? | What requests do citizens have? |
448 | 00:24:11,791 | 00:24:13,625 | Usually, it's to attend a school district | Usually, it's to attend a school district |
449 | 00:24:14,333 | 00:24:16,083 | or apply for social welfare. | or apply for social welfare. |
450 | 00:24:17,083 | 00:24:18,083 | Of course, | Of course, |
451 | 00:24:18,166 | 00:24:20,333 | sometimes there are property disputes | sometimes there are property disputes |
452 | 00:24:20,416 | 00:24:22,291 | that require residence transfers. | that require residence transfers. |
453 | 00:24:34,458 | 00:24:35,625 | Is anyone home? | Is anyone home? |
454 | 00:24:42,791 | 00:24:44,125 | Is anyone home? | Is anyone home? |
455 | 00:24:57,125 | 00:24:58,833 | Is Jing-Long Chen here? | Is Jing-Long Chen here? |
456 | 00:25:05,875 | 00:25:07,833 | I'm from the Household Registration Office. | I'm from the Household Registration Office. |
457 | 00:25:08,500 | 00:25:10,541 | Are you Jing-Long Chen? | Are you Jing-Long Chen? |
458 | 00:25:16,541 | 00:25:18,375 | Did you apply for a residence transfer? | Did you apply for a residence transfer? |
459 | 00:25:26,875 | 00:25:28,625 | Can I take a photo of you? | Can I take a photo of you? |
460 | 00:25:28,708 | 00:25:30,500 | Dear viewers, | Dear viewers, |
461 | 00:25:30,583 | 00:25:33,208 | according to our film crew's investigation, | according to our film crew's investigation, |
462 | 00:25:33,291 | 00:25:35,375 | this man is Jing-Long Chen. | this man is Jing-Long Chen. |
463 | 00:25:36,333 | 00:25:39,250 | He used to be talkative. | He used to be talkative. |
464 | 00:25:39,333 | 00:25:42,791 | But after the property dispute, | But after the property dispute, |
465 | 00:25:42,875 | 00:25:45,083 | he wrote everything he wanted to say | he wrote everything he wanted to say |
466 | 00:25:45,166 | 00:25:46,708 | on the walls. | on the walls. |
467 | 00:25:47,416 | 00:25:48,666 | From then on, | From then on, |
468 | 00:25:48,750 | 00:25:50,958 | he never said a word. | he never said a word. |
469 | 00:26:14,833 | 00:26:15,916 | Young man. | Young man. |
470 | 00:26:17,750 | 00:26:18,791 | Young man. | Young man. |
471 | 00:26:22,250 | 00:26:23,833 | Young man. | Young man. |
472 | 00:26:27,041 | 00:26:29,125 | Stop sleeping. | Stop sleeping. |
473 | 00:26:29,208 | 00:26:31,125 | I was afraid that you couldn't finish | I was afraid that you couldn't finish |
474 | 00:26:31,208 | 00:26:33,041 | so I woke you up. | so I woke you up. |
475 | 00:26:49,666 | 00:26:51,458 | It's a Mercedes-Benz. | It's a Mercedes-Benz. |
476 | 00:26:58,625 | 00:26:59,541 | Young man. | Young man. |
477 | 00:27:00,333 | 00:27:03,041 | Can you change this to a convertible? | Can you change this to a convertible? |
478 | 00:27:04,875 | 00:27:06,625 | Sir, you're very stylish, | Sir, you're very stylish, |
479 | 00:27:08,291 | 00:27:10,666 | but I don't know what the traffic's like over there. | but I don't know what the traffic's like over there. |
480 | 00:27:11,458 | 00:27:13,083 | If you remove this part, | If you remove this part, |
481 | 00:27:13,666 | 00:27:15,333 | driving will be more dangerous. | driving will be more dangerous. |
482 | 00:27:17,875 | 00:27:18,916 | You're right. | You're right. |
483 | 00:27:19,000 | 00:27:20,833 | Safety first. | Safety first. |
484 | 00:27:21,791 | 00:27:24,625 | Perhaps I can add a spoiler. | Perhaps I can add a spoiler. |
485 | 00:27:25,166 | 00:27:27,333 | A spoiler here? | A spoiler here? |
486 | 00:27:29,041 | 00:27:30,833 | That would look stylish. | That would look stylish. |
487 | 00:27:31,458 | 00:27:33,083 | I'll give you a chauffeur | I'll give you a chauffeur |
488 | 00:27:33,166 | 00:27:34,458 | to drive your car too. | to drive your car too. |
489 | 00:27:34,541 | 00:27:35,500 | Good. | Good. |
490 | 00:27:35,583 | 00:27:36,833 | That's good. | That's good. |
491 | 00:27:42,000 | 00:27:42,916 | Young man, | Young man, |
492 | 00:27:43,500 | 00:27:46,125 | why are you frowning? | why are you frowning? |
493 | 00:27:48,958 | 00:27:52,000 | I saw Golden Boy and Jade Girl recently. | I saw Golden Boy and Jade Girl recently. |
494 | 00:27:54,250 | 00:27:55,333 | Is that so? | Is that so? |
495 | 00:27:55,416 | 00:27:56,958 | Did you see Old Li as well? | Did you see Old Li as well? |
496 | 00:27:58,958 | 00:28:00,333 | Old Li? | Old Li? |
497 | 00:28:00,416 | 00:28:04,041 | Yes, he wears all-black and a hat. | Yes, he wears all-black and a hat. |
498 | 00:28:04,125 | 00:28:05,583 | He looks very serious | He looks very serious |
499 | 00:28:05,666 | 00:28:07,708 | and pretentious. | and pretentious. |
500 | 00:28:08,375 | 00:28:09,291 | I did. | I did. |
501 | 00:28:09,875 | 00:28:12,041 | He even said some confusing bullshit | He even said some confusing bullshit |
502 | 00:28:12,125 | 00:28:13,666 | that I couldn't understand. | that I couldn't understand. |
503 | 00:28:15,166 | 00:28:17,208 | He's actually a good guy. | He's actually a good guy. |
504 | 00:28:17,291 | 00:28:19,125 | He just likes to act that way. | He just likes to act that way. |
505 | 00:28:20,791 | 00:28:21,958 | But | But |
506 | 00:28:22,041 | 00:28:23,666 | people who see him | people who see him |
507 | 00:28:23,750 | 00:28:24,833 | will be taken away | will be taken away |
508 | 00:28:24,916 | 00:28:26,833 | in one to two months. | in one to two months. |
509 | 00:28:32,791 | 00:28:34,041 | If so, | If so, |
510 | 00:28:34,833 | 00:28:37,083 | do I need to prepare anything for my grandma? | do I need to prepare anything for my grandma? |
511 | 00:28:37,166 | 00:28:38,666 | Don't think too hard. | Don't think too hard. |
512 | 00:28:39,166 | 00:28:40,666 | Any cigarette you light | Any cigarette you light |
513 | 00:28:40,750 | 00:28:42,916 | will burn to ash in the end. | will burn to ash in the end. |
514 | 00:28:43,000 | 00:28:44,750 | People are the same. | People are the same. |
515 | 00:28:56,333 | 00:28:57,750 | Blockage got his nickname | Blockage got his nickname |
516 | 00:28:57,833 | 00:29:00,750 | because he stutters when he talks to us. | because he stutters when he talks to us. |
517 | 00:29:01,416 | 00:29:03,000 | But it's strange. | But it's strange. |
518 | 00:29:03,916 | 00:29:05,791 | He never has that difficulty | He never has that difficulty |
519 | 00:29:05,875 | 00:29:07,583 | when he talks to spirits. | when he talks to spirits. |
520 | 00:29:08,500 | 00:29:11,291 | It's probably related to his unique body constitution. | It's probably related to his unique body constitution. |
521 | 00:29:12,250 | 00:29:13,708 | But it also causes him | But it also causes him |
522 | 00:29:13,791 | 00:29:15,833 | trouble in his work | trouble in his work |
523 | 00:29:17,041 | 00:29:19,500 | because his clients often come to see him directly, | because his clients often come to see him directly, |
524 | 00:29:19,583 | 00:29:21,416 | asking him to fix things. | asking him to fix things. |
525 | 00:29:22,416 | 00:29:25,541 | Blockage doesn't mind helping them. | Blockage doesn't mind helping them. |
526 | 00:29:26,333 | 00:29:27,583 | He says | He says |
527 | 00:29:27,666 | 00:29:30,500 | that it's their last wish, | that it's their last wish, |
528 | 00:29:31,166 | 00:29:33,583 | so helping is the right thing to do. | so helping is the right thing to do. |
529 | 00:29:34,875 | 00:29:37,166 | Next up, I will actively promote | Next up, I will actively promote |
530 | 00:29:37,250 | 00:29:39,541 | the PLUS Project 2.0. | the PLUS Project 2.0. |
531 | 00:29:40,291 | 00:29:43,541 | This project not only integrates industry, government, and academics | This project not only integrates industry, government, and academics |
532 | 00:29:43,625 | 00:29:47,833 | but more importantly, it will attract talent from Silicon Valley, | but more importantly, it will attract talent from Silicon Valley, |
533 | 00:29:47,916 | 00:29:50,375 | letting us surpass Taipei in three years' time. | letting us surpass Taipei in three years' time. |
534 | 00:29:50,458 | 00:29:52,875 | In five years, we'll catch up to Tokyo. | In five years, we'll catch up to Tokyo. |
535 | 00:29:53,375 | 00:29:57,666 | In ten years, we'll be on par with New York. | In ten years, we'll be on par with New York. |
536 | 00:29:59,541 | 00:30:00,541 | Cut! | Cut! |
537 | 00:30:01,416 | 00:30:03,708 | Mark. Scene one, take one. | Mark. Scene one, take one. |
538 | 00:30:03,791 | 00:30:05,583 | Hey. How's that? | Hey. How's that? |
539 | 00:30:05,666 | 00:30:07,458 | Mayor, you're so professional. | Mayor, you're so professional. |
540 | 00:30:07,541 | 00:30:09,458 | You're so charming for the camera. | You're so charming for the camera. |
541 | 00:30:10,208 | 00:30:12,666 | I only described the things my city government usually does. | I only described the things my city government usually does. |
542 | 00:30:12,750 | 00:30:14,208 | It's nothing special. | It's nothing special. |
543 | 00:30:14,291 | 00:30:17,041 | Would you like to see your gallant figure? It's really impressive. | Would you like to see your gallant figure? It's really impressive. |
544 | 00:30:17,666 | 00:30:18,833 | -I can see it now? -Yes. | -I can see it now? -Yes. |
545 | 00:30:18,916 | 00:30:20,125 | -Please. -Okay. | -Please. -Okay. |
546 | 00:30:23,750 | 00:30:25,166 | San-Lang, is the focus okay? | San-Lang, is the focus okay? |
547 | 00:30:25,666 | 00:30:27,375 | Play it back for the mayor. | Play it back for the mayor. |
548 | 00:30:31,250 | 00:30:33,583 | Mayor, if anything needs improvement, | Mayor, if anything needs improvement, |
549 | 00:30:33,666 | 00:30:35,250 | let us know, all right? | let us know, all right? |
550 | 00:30:36,291 | 00:30:38,000 | Director Wu, you're a professional. | Director Wu, you're a professional. |
551 | 00:30:38,083 | 00:30:40,000 | What could I say? | What could I say? |
552 | 00:30:40,791 | 00:30:41,750 | However, | However, |
553 | 00:30:42,500 | 00:30:44,875 | I have one suggestion. | I have one suggestion. |
554 | 00:30:44,958 | 00:30:46,208 | Do consider | Do consider |
555 | 00:30:47,041 | 00:30:48,791 | whether making my face | whether making my face |
556 | 00:30:48,875 | 00:30:50,791 | slightly bigger | slightly bigger |
557 | 00:30:50,875 | 00:30:53,583 | conveys my determination, a feeling of determination. | conveys my determination, a feeling of determination. |
558 | 00:30:53,666 | 00:30:56,041 | -Mayor, you're really so professional. -Really? | -Mayor, you're really so professional. -Really? |
559 | 00:30:56,125 | 00:30:58,000 | We'll give you a close-up shot, okay? | We'll give you a close-up shot, okay? |
560 | 00:30:58,083 | 00:30:59,500 | -Right now? -Yes. | -Right now? -Yes. |
561 | 00:30:59,583 | 00:31:01,250 | Give the mayor a close-up. | Give the mayor a close-up. |
562 | 00:31:06,125 | 00:31:08,041 | -Mayor, take your time. -Okay. | -Mayor, take your time. -Okay. |
563 | 00:31:08,125 | 00:31:10,125 | What are all of you doing? | What are all of you doing? |
564 | 00:31:11,000 | 00:31:11,916 | Mayor. | Mayor. |
565 | 00:31:12,000 | 00:31:12,958 | Congressman. | Congressman. |
566 | 00:31:13,666 | 00:31:14,916 | -Congressman, why… -Mayor. | -Congressman, why… -Mayor. |
567 | 00:31:15,000 | 00:31:16,583 | Why are you here? | Why are you here? |
568 | 00:31:19,708 | 00:31:22,333 | What happened? Should we talk later? We're busy right now. | What happened? Should we talk later? We're busy right now. |
569 | 00:31:23,041 | 00:31:24,916 | The party wants me to withdraw from the election | The party wants me to withdraw from the election |
570 | 00:31:25,000 | 00:31:26,375 | because of my scandal. | because of my scandal. |
571 | 00:31:27,291 | 00:31:30,000 | You've got so many scandals, I don't know which one you mean. | You've got so many scandals, I don't know which one you mean. |
572 | 00:31:30,708 | 00:31:31,750 | Mayor. | Mayor. |
573 | 00:31:31,833 | 00:31:33,250 | Congressman Gao is referring to | Congressman Gao is referring to |
574 | 00:31:33,333 | 00:31:35,375 | the Mount Foshan Buddha Park scandal. | the Mount Foshan Buddha Park scandal. |
575 | 00:31:36,625 | 00:31:38,000 | I thought I was asked to withdraw | I thought I was asked to withdraw |
576 | 00:31:38,083 | 00:31:40,458 | because my office was shot six times. | because my office was shot six times. |
577 | 00:31:40,541 | 00:31:43,291 | The party handled the issue via procurement suspension. | The party handled the issue via procurement suspension. |
578 | 00:31:44,750 | 00:31:46,250 | All right, never mind. | All right, never mind. |
579 | 00:31:46,791 | 00:31:48,083 | What will we do now? | What will we do now? |
580 | 00:31:48,166 | 00:31:50,083 | If we don't get a new candidate, | If we don't get a new candidate, |
581 | 00:31:50,166 | 00:31:52,250 | what will I tell my supporters? | what will I tell my supporters? |
582 | 00:31:54,333 | 00:31:55,791 | Can we talk later? I'm busy now. | Can we talk later? I'm busy now. |
583 | 00:31:55,875 | 00:31:57,375 | All right? Is that okay? | All right? Is that okay? |
584 | 00:31:59,166 | 00:32:00,583 | Let's go to the bathroom. | Let's go to the bathroom. |
585 | 00:32:01,583 | 00:32:02,416 | I'm in no hurry. | I'm in no hurry. |
586 | 00:32:02,500 | 00:32:03,416 | You can go first. | You can go first. |
587 | 00:32:03,500 | 00:32:05,083 | I'm shooting a commercial here. | I'm shooting a commercial here. |
588 | 00:32:06,083 | 00:32:07,666 | Mayor. | Mayor. |
589 | 00:32:07,750 | 00:32:10,375 | You can shoot puff piece commercials whenever you want. | You can shoot puff piece commercials whenever you want. |
590 | 00:32:10,458 | 00:32:11,375 | What's the hurry? | What's the hurry? |
591 | 00:32:11,458 | 00:32:13,833 | If you don't finish today, shoot it another day. | If you don't finish today, shoot it another day. |
592 | 00:32:15,583 | 00:32:17,958 | Pack it up. | Pack it up. |
593 | 00:32:18,541 | 00:32:20,166 | -Pack it up. -Okay. Fine. | -Pack it up. -Okay. Fine. |
594 | 00:32:20,875 | 00:32:21,958 | Let's go talk. | Let's go talk. |
595 | 00:32:25,000 | 00:32:26,458 | -I'm sorry. -Congressman Gao | -I'm sorry. -Congressman Gao |
596 | 00:32:26,541 | 00:32:28,250 | loves making deals in the bathroom. | loves making deals in the bathroom. |
597 | 00:32:28,333 | 00:32:30,125 | One, there are no security cameras. | One, there are no security cameras. |
598 | 00:32:30,208 | 00:32:32,708 | Two, the bathroom is Congressman Gao's lucky spot. | Two, the bathroom is Congressman Gao's lucky spot. |
599 | 00:32:32,791 | 00:32:34,666 | Pack it up. | Pack it up. |
600 | 00:32:34,750 | 00:32:35,791 | After all, | After all, |
601 | 00:32:35,875 | 00:32:38,791 | every great figure has their own lucky spot. | every great figure has their own lucky spot. |
602 | 00:32:38,875 | 00:32:42,583 | Our first president, Chiang Kai-Shek's lucky spot was the riverbank. | Our first president, Chiang Kai-Shek's lucky spot was the riverbank. |
603 | 00:32:42,666 | 00:32:45,958 | He would stand and watch fish swim against the current, | He would stand and watch fish swim against the current, |
604 | 00:32:46,041 | 00:32:49,208 | inspiring him to become humanity's savior. | inspiring him to become humanity's savior. |
605 | 00:32:49,291 | 00:32:50,625 | A great man of our era, | A great man of our era, |
606 | 00:32:51,208 | 00:32:52,625 | a beacon of freedom, | a beacon of freedom, |
607 | 00:32:53,208 | 00:32:54,833 | and the bulwark of our people. | and the bulwark of our people. |
608 | 00:32:59,333 | 00:33:01,416 | Everyone wants my position. | Everyone wants my position. |
609 | 00:33:01,916 | 00:33:03,166 | Can I refuse to drop out? | Can I refuse to drop out? |
610 | 00:33:04,416 | 00:33:05,416 | Old Gao. | Old Gao. |
611 | 00:33:05,500 | 00:33:07,541 | You know you're a bad candidate. | You know you're a bad candidate. |
612 | 00:33:09,750 | 00:33:12,083 | The party has to consider the big picture. | The party has to consider the big picture. |
613 | 00:33:12,166 | 00:33:14,166 | This could impact the presidential election. | This could impact the presidential election. |
614 | 00:33:15,083 | 00:33:16,333 | What do you think then? | What do you think then? |
615 | 00:33:22,250 | 00:33:23,833 | Let's find a greenhorn | Let's find a greenhorn |
616 | 00:33:24,375 | 00:33:25,916 | with a good image, | with a good image, |
617 | 00:33:26,000 | 00:33:27,083 | no party affiliation, | no party affiliation, |
618 | 00:33:27,166 | 00:33:28,750 | and no political baggage. | and no political baggage. |
619 | 00:33:29,291 | 00:33:31,583 | You can still pull the strings. | You can still pull the strings. |
620 | 00:33:31,666 | 00:33:34,791 | That way, you can satisfy your sponsors | That way, you can satisfy your sponsors |
621 | 00:33:35,625 | 00:33:37,666 | and I can keep those who want to run quietly. | and I can keep those who want to run quietly. |
622 | 00:33:40,791 | 00:33:44,041 | Tom is somewhat well-connected locally. | Tom is somewhat well-connected locally. |
623 | 00:33:44,125 | 00:33:46,958 | He sometimes takes cases for extra money. | He sometimes takes cases for extra money. |
624 | 00:33:47,041 | 00:33:48,208 | But most of the time, | But most of the time, |
625 | 00:33:48,291 | 00:33:50,500 | it's some strange products | it's some strange products |
626 | 00:33:50,583 | 00:33:52,458 | or drugs of unknown origin. | or drugs of unknown origin. |
627 | 00:33:53,208 | 00:33:55,875 | Shooting the mayor's commercial today | Shooting the mayor's commercial today |
628 | 00:33:55,958 | 00:33:57,833 | pays better than usual. | pays better than usual. |
629 | 00:33:58,875 | 00:34:01,125 | But Congressman Gao's interruption meant | But Congressman Gao's interruption meant |
630 | 00:34:01,208 | 00:34:02,666 | that he would be lucky | that he would be lucky |
631 | 00:34:02,750 | 00:34:04,583 | to make a break, even at this time. | to make a break, even at this time. |
632 | 00:34:07,541 | 00:34:08,375 | Hello? | Hello? |
633 | 00:34:10,666 | 00:34:11,916 | Anything? | Anything? |
634 | 00:34:15,500 | 00:34:16,333 | Okay. | Okay. |
635 | 00:34:24,583 | 00:34:25,458 | Director Wu. | Director Wu. |
636 | 00:34:25,958 | 00:34:26,875 | This way, please. | This way, please. |
637 | 00:34:26,958 | 00:34:28,791 | Director Wu, please have a seat. | Director Wu, please have a seat. |
638 | 00:34:29,291 | 00:34:30,166 | Director Wu. | Director Wu. |
639 | 00:34:30,250 | 00:34:31,125 | -Hello. -Hello. | -Hello. -Hello. |
640 | 00:34:31,208 | 00:34:32,416 | I'm Wei-Qing Gao. | I'm Wei-Qing Gao. |
641 | 00:34:33,000 | 00:34:35,125 | -Congressman Gao, pleased to meet you. -Sit. | -Congressman Gao, pleased to meet you. -Sit. |
642 | 00:34:39,958 | 00:34:40,791 | Director Wu, | Director Wu, |
643 | 00:34:41,291 | 00:34:43,208 | our party has always lacked people | our party has always lacked people |
644 | 00:34:43,291 | 00:34:45,708 | with art and cultural backgrounds like you. | with art and cultural backgrounds like you. |
645 | 00:34:46,375 | 00:34:48,291 | We want you to run for congressman. | We want you to run for congressman. |
646 | 00:34:49,291 | 00:34:51,625 | I will hand my district over to you. | I will hand my district over to you. |
647 | 00:34:56,666 | 00:34:57,541 | This… | This… |
648 | 00:34:57,625 | 00:35:00,875 | I should discuss this with my wife first. | I should discuss this with my wife first. |
649 | 00:35:01,458 | 00:35:04,000 | My life's goal has been to make movies. | My life's goal has been to make movies. |
650 | 00:35:04,750 | 00:35:06,208 | To let Taiwan's cinema | To let Taiwan's cinema |
651 | 00:35:06,291 | 00:35:07,833 | be seen by the world. | be seen by the world. |
652 | 00:35:12,166 | 00:35:13,416 | Mayor. | Mayor. |
653 | 00:35:14,375 | 00:35:15,458 | You have such talent here. | You have such talent here. |
654 | 00:35:15,541 | 00:35:17,708 | Why didn't you introduce me sooner? | Why didn't you introduce me sooner? |
655 | 00:35:17,791 | 00:35:18,750 | You're too polite. | You're too polite. |
656 | 00:35:19,291 | 00:35:20,166 | Congressman Gao, | Congressman Gao, |
657 | 00:35:20,250 | 00:35:21,666 | -there should be no issues. -Okay. | -there should be no issues. -Okay. |
658 | 00:35:22,208 | 00:35:23,541 | Let's do it. | Let's do it. |
659 | 00:35:24,708 | 00:35:27,166 | Director Wu, I'm Congressman Gao's special assistant. | Director Wu, I'm Congressman Gao's special assistant. |
660 | 00:35:27,250 | 00:35:28,875 | Pleased to work with you. | Pleased to work with you. |
661 | 00:35:28,958 | 00:35:29,791 | Thank you. | Thank you. |
662 | 00:35:33,541 | 00:35:34,708 | Another zero… | Another zero… |
663 | 00:35:34,791 | 00:35:35,958 | -Another zero… -I lost. | -Another zero… -I lost. |
664 | 00:35:36,041 | 00:35:39,291 | Another zero… | Another zero… |
665 | 00:35:39,375 | 00:35:40,583 | -Another… Fuck. -Fuck. | -Another… Fuck. -Fuck. |
666 | 00:35:41,375 | 00:35:42,541 | Is this a scam? | Is this a scam? |
667 | 00:35:44,208 | 00:35:45,333 | Let's chip in again. | Let's chip in again. |
668 | 00:35:45,416 | 00:35:46,416 | Hurry. | Hurry. |
669 | 00:35:46,500 | 00:35:49,291 | Blockage, you've got the lucky touch. Go buy it. | Blockage, you've got the lucky touch. Go buy it. |
670 | 00:35:50,666 | 00:35:52,291 | Money… | Money… |
671 | 00:35:55,000 | 00:35:55,875 | Here. | Here. |
672 | 00:35:58,125 | 00:35:59,875 | Tin Can, where's the money? | Tin Can, where's the money? |
673 | 00:35:59,958 | 00:36:01,250 | I don't have any money. | I don't have any money. |
674 | 00:36:02,000 | 00:36:03,916 | You ran out of them in two weeks? | You ran out of them in two weeks? |
675 | 00:36:04,000 | 00:36:05,125 | It's true. | It's true. |
676 | 00:36:05,625 | 00:36:07,541 | -See for yourself. -Let me see. | -See for yourself. -Let me see. |
677 | 00:36:09,375 | 00:36:11,208 | Fuck, what's this? | Fuck, what's this? |
678 | 00:36:12,291 | 00:36:13,416 | A lucky bill. | A lucky bill. |
679 | 00:36:13,500 | 00:36:16,333 | People say a US dollar in your wallet brings wealth. | People say a US dollar in your wallet brings wealth. |
680 | 00:36:16,833 | 00:36:18,083 | It must not be working. | It must not be working. |
681 | 00:36:18,166 | 00:36:19,958 | The bill looks fucking old. | The bill looks fucking old. |
682 | 00:36:20,041 | 00:36:21,166 | Temple of Wealth, | Temple of Wealth, |
683 | 00:36:21,250 | 00:36:23,208 | Master Hsu, | Master Hsu, |
684 | 00:36:23,291 | 00:36:25,000 | and Hall of Fox Fairies. | and Hall of Fox Fairies. |
685 | 00:36:25,083 | 00:36:26,125 | What the hell? | What the hell? |
686 | 00:36:26,208 | 00:36:28,083 | The wallet has more charms than bills. | The wallet has more charms than bills. |
687 | 00:36:28,166 | 00:36:29,333 | Give it back. | Give it back. |
688 | 00:36:37,125 | 00:36:38,625 | Look at this receipt. | Look at this receipt. |
689 | 00:36:39,625 | 00:36:42,583 | It's one digit off of the ten-million-dollar prize. | It's one digit off of the ten-million-dollar prize. |
690 | 00:36:42,666 | 00:36:45,083 | But due to the last digit, | But due to the last digit, |
691 | 00:36:45,166 | 00:36:47,833 | I couldn't even win the smallest 200-dollar prize. | I couldn't even win the smallest 200-dollar prize. |
692 | 00:36:47,916 | 00:36:49,375 | What's the missing number? | What's the missing number? |
693 | 00:36:50,125 | 00:36:51,666 | If the last digit was "four," | If the last digit was "four," |
694 | 00:36:51,750 | 00:36:53,000 | I would've won. | I would've won. |
695 | 00:36:54,208 | 00:36:55,875 | I kept this receipt with me | I kept this receipt with me |
696 | 00:36:55,958 | 00:36:57,541 | to remind myself. | to remind myself. |
697 | 00:36:58,166 | 00:37:00,000 | My life was this close. | My life was this close. |
698 | 00:37:02,916 | 00:37:04,458 | You're this close. | You're this close. |
699 | 00:37:04,541 | 00:37:05,708 | I'm this close. | I'm this close. |
700 | 00:37:05,791 | 00:37:07,541 | We are all this close. | We are all this close. |
701 | 00:37:09,125 | 00:37:11,125 | I don't know how close you are. | I don't know how close you are. |
702 | 00:37:11,208 | 00:37:14,000 | But I want to make an announcement. | But I want to make an announcement. |
703 | 00:37:14,666 | 00:37:16,125 | I'm running for congressman. | I'm running for congressman. |
704 | 00:37:23,833 | 00:37:26,333 | Fuck, that's bullshit. | Fuck, that's bullshit. |
705 | 00:37:26,416 | 00:37:29,041 | You can't even make it as Village Head. | You can't even make it as Village Head. |
706 | 00:37:29,125 | 00:37:30,250 | Congress… | Congress… |
707 | 00:37:30,333 | 00:37:31,416 | Congress… | Congress… |
708 | 00:37:32,000 | 00:37:33,250 | Congress… | Congress… |
709 | 00:37:34,250 | 00:37:35,541 | Congressman Wu. | Congressman Wu. |
710 | 00:37:38,875 | 00:37:39,791 | Nice. | Nice. |
711 | 00:37:39,875 | 00:37:40,791 | Perfect. | Perfect. |
712 | 00:37:41,916 | 00:37:42,916 | Turn sideways. | Turn sideways. |
713 | 00:37:43,000 | 00:37:44,958 | A little more. Great. | A little more. Great. |
714 | 00:37:45,041 | 00:37:47,500 | Excellent. A little more sideways. A little more. | Excellent. A little more sideways. A little more. |
715 | 00:37:47,583 | 00:37:49,208 | -Hang on, photographer. -Great. | -Hang on, photographer. -Great. |
716 | 00:37:49,291 | 00:37:51,083 | Let me help him with the clothes. | Let me help him with the clothes. |
717 | 00:37:56,875 | 00:37:58,000 | The shampoo I used | The shampoo I used |
718 | 00:37:58,083 | 00:37:59,250 | was pretty good. | was pretty good. |
719 | 00:37:59,333 | 00:38:00,833 | It's dandruff-free | It's dandruff-free |
720 | 00:38:00,916 | 00:38:02,375 | and plant-based organic. | and plant-based organic. |
721 | 00:38:03,541 | 00:38:05,083 | I'll give it to you next time. | I'll give it to you next time. |
722 | 00:38:05,166 | 00:38:06,791 | What's taking so long? | What's taking so long? |
723 | 00:38:07,375 | 00:38:08,500 | It's done. | It's done. |
724 | 00:38:10,833 | 00:38:11,750 | Here. | Here. |
725 | 00:38:12,333 | 00:38:13,833 | Take a look. | Take a look. |
726 | 00:38:19,541 | 00:38:20,500 | It's good. | It's good. |
727 | 00:38:22,666 | 00:38:24,041 | Let's get a full-body shot. | Let's get a full-body shot. |
728 | 00:38:25,625 | 00:38:26,833 | Congressman Gao. | Congressman Gao. |
729 | 00:38:26,916 | 00:38:29,125 | I don't think "All ears" | I don't think "All ears" |
730 | 00:38:29,208 | 00:38:30,541 | is the best slogan. | is the best slogan. |
731 | 00:38:34,583 | 00:38:35,666 | What do you mean? | What do you mean? |
732 | 00:38:37,250 | 00:38:39,958 | It's easy to be all ears. | It's easy to be all ears. |
733 | 00:38:40,541 | 00:38:42,791 | I think we should point to tomorrow. | I think we should point to tomorrow. |
734 | 00:38:45,958 | 00:38:47,166 | Ming-Tian, | Ming-Tian, |
735 | 00:38:47,250 | 00:38:48,458 | let's go to the bathroom. | let's go to the bathroom. |
736 | 00:38:48,541 | 00:38:50,208 | I just went. | I just went. |
737 | 00:38:52,166 | 00:38:53,333 | Come on. | Come on. |
738 | 00:38:54,291 | 00:38:56,416 | Taking a piss will clear your head. | Taking a piss will clear your head. |
739 | 00:39:15,250 | 00:39:16,750 | It's good to be young. | It's good to be young. |
740 | 00:39:17,791 | 00:39:19,500 | One could piss ten feet upwind. | One could piss ten feet upwind. |
741 | 00:39:20,500 | 00:39:22,291 | But at my age now, | But at my age now, |
742 | 00:39:22,875 | 00:39:24,875 | even downwind, I dribble on my shoes. | even downwind, I dribble on my shoes. |
743 | 00:39:25,416 | 00:39:27,166 | Sir, aren't you taking a piss? | Sir, aren't you taking a piss? |
744 | 00:39:28,000 | 00:39:29,583 | I just did. | I just did. |
745 | 00:39:32,625 | 00:39:34,000 | How's it going? | How's it going? |
746 | 00:39:34,083 | 00:39:35,166 | It's pretty good. | It's pretty good. |
747 | 00:39:35,250 | 00:39:36,791 | Everyone is so professional. | Everyone is so professional. |
748 | 00:39:37,708 | 00:39:38,541 | Of course. | Of course. |
749 | 00:39:39,416 | 00:39:41,208 | Making movies is not my thing, | Making movies is not my thing, |
750 | 00:39:42,083 | 00:39:44,666 | but I'm a veteran at elections. | but I'm a veteran at elections. |
751 | 00:39:45,333 | 00:39:46,833 | Just do as I say. | Just do as I say. |
752 | 00:39:47,666 | 00:39:48,875 | Of course. | Of course. |
753 | 00:39:48,958 | 00:39:50,791 | Of course, I'll do as you say. | Of course, I'll do as you say. |
754 | 00:39:51,291 | 00:39:53,833 | I only had a little thought. | I only had a little thought. |
755 | 00:39:54,375 | 00:39:56,583 | I want it to match my name. | I want it to match my name. |
756 | 00:39:57,166 | 00:39:58,458 | "Point to Tomorrow." | "Point to Tomorrow." |
757 | 00:39:58,541 | 00:40:00,666 | "Let people see Tom-orrow." | "Let people see Tom-orrow." |
758 | 00:40:03,666 | 00:40:05,375 | The idea is not bad. | The idea is not bad. |
759 | 00:40:07,250 | 00:40:08,541 | But listen. | But listen. |
760 | 00:40:09,541 | 00:40:10,875 | You're a novice. | You're a novice. |
761 | 00:40:12,291 | 00:40:14,041 | What matters most for a novice? | What matters most for a novice? |
762 | 00:40:15,416 | 00:40:17,500 | -Being all ears. -Okay. | -Being all ears. -Okay. |
763 | 00:40:51,375 | 00:40:53,375 | -Who is it? -Household Registration Office. | -Who is it? -Household Registration Office. |
764 | 00:41:00,625 | 00:41:02,208 | You are… | You are… |
765 | 00:41:05,250 | 00:41:06,750 | I'm from Household Registration. | I'm from Household Registration. |
766 | 00:41:06,833 | 00:41:08,666 | Did you apply for a residence transfer? | Did you apply for a residence transfer? |
767 | 00:41:10,083 | 00:41:11,000 | Yes, | Yes, |
768 | 00:41:11,083 | 00:41:12,458 | I did. | I did. |
769 | 00:41:20,291 | 00:41:21,250 | This way, please. | This way, please. |
770 | 00:41:27,083 | 00:41:27,916 | Do have a seat. | Do have a seat. |
771 | 00:41:28,458 | 00:41:29,333 | It's okay. | It's okay. |
772 | 00:41:29,416 | 00:41:30,333 | Okay. | Okay. |
773 | 00:41:36,708 | 00:41:38,875 | Are you Ms. Mu-Hsuan Lin? | Are you Ms. Mu-Hsuan Lin? |
774 | 00:41:40,125 | 00:41:41,166 | I am. | I am. |
775 | 00:41:41,833 | 00:41:43,250 | Can I see your ID? | Can I see your ID? |
776 | 00:41:45,791 | 00:41:46,708 | Sure. | Sure. |
777 | 00:41:48,083 | 00:41:50,041 | Tin Can is looking at this woman | Tin Can is looking at this woman |
778 | 00:41:50,125 | 00:41:51,875 | with a different gaze | with a different gaze |
779 | 00:41:52,458 | 00:41:54,000 | because she is | because she is |
780 | 00:41:54,083 | 00:41:56,375 | the school beauty that he long yearned for. | the school beauty that he long yearned for. |
781 | 00:41:57,041 | 00:41:59,583 | Although he hasn't seen her in over 20 years, | Although he hasn't seen her in over 20 years, |
782 | 00:41:59,666 | 00:42:03,666 | Tin Can would have recognized her | Tin Can would have recognized her |
783 | 00:42:03,750 | 00:42:05,250 | even if she was burned to ashes. | even if she was burned to ashes. |
784 | 00:42:07,875 | 00:42:09,541 | Why did you move here? | Why did you move here? |
785 | 00:42:13,208 | 00:42:14,541 | For work. | For work. |
786 | 00:42:16,791 | 00:42:17,958 | What do you do? | What do you do? |
787 | 00:42:23,083 | 00:42:25,208 | I'm a masseuse. | I'm a masseuse. |
788 | 00:42:25,291 | 00:42:27,083 | Like meridian therapy. | Like meridian therapy. |
789 | 00:42:30,333 | 00:42:32,000 | What's in that room? | What's in that room? |
790 | 00:42:35,083 | 00:42:36,458 | It's my studio. | It's my studio. |
791 | 00:42:38,875 | 00:42:40,333 | Can I see it? | Can I see it? |
792 | 00:42:43,708 | 00:42:44,666 | There's no need to. | There's no need to. |
793 | 00:42:44,750 | 00:42:47,291 | It's nothing, just a studio. | It's nothing, just a studio. |
794 | 00:42:49,541 | 00:42:50,916 | How long have you been here? | How long have you been here? |
795 | 00:42:51,583 | 00:42:53,250 | I moved in last month. | I moved in last month. |
796 | 00:42:56,000 | 00:42:57,541 | Can I take a photo of you? | Can I take a photo of you? |
797 | 00:42:58,250 | 00:42:59,750 | A photo? | A photo? |
798 | 00:42:59,833 | 00:43:01,958 | It's the protocol. I'm sorry. | It's the protocol. I'm sorry. |
799 | 00:43:03,625 | 00:43:04,708 | Okay. | Okay. |
800 | 00:43:04,791 | 00:43:05,625 | Then I… | Then I… |
801 | 00:43:05,708 | 00:43:06,750 | Stand back a bit. | Stand back a bit. |
802 | 00:43:06,833 | 00:43:07,750 | Okay. | Okay. |
803 | 00:43:15,416 | 00:43:16,333 | Hi… | Hi… |
804 | 00:43:18,458 | 00:43:20,208 | Hi. | Hi. |
805 | 00:43:21,541 | 00:43:23,833 | Young lady, you snuck up here. | Young lady, you snuck up here. |
806 | 00:43:25,000 | 00:43:26,958 | Mr. Li, I'm sorry. | Mr. Li, I'm sorry. |
807 | 00:43:27,041 | 00:43:30,750 | This is Ms. Wang, the one who is meeting you today. | This is Ms. Wang, the one who is meeting you today. |
808 | 00:43:30,833 | 00:43:32,500 | She is her daughter. | She is her daughter. |
809 | 00:43:33,750 | 00:43:35,083 | She's concerned about | She's concerned about |
810 | 00:43:35,166 | 00:43:36,750 | her mom's date | her mom's date |
811 | 00:43:36,833 | 00:43:38,125 | so she came up first. | so she came up first. |
812 | 00:43:38,708 | 00:43:40,458 | We live in a dangerous world. | We live in a dangerous world. |
813 | 00:43:41,041 | 00:43:42,250 | A-Qiao, | A-Qiao, |
814 | 00:43:42,333 | 00:43:43,625 | don't talk like that. | don't talk like that. |
815 | 00:43:44,791 | 00:43:45,791 | It's okay. | It's okay. |
816 | 00:43:45,875 | 00:43:48,250 | My clients are all upstanding figures. | My clients are all upstanding figures. |
817 | 00:43:48,333 | 00:43:49,875 | Don't worry. | Don't worry. |
818 | 00:43:51,333 | 00:43:52,375 | Ms. Wang, | Ms. Wang, |
819 | 00:43:52,458 | 00:43:53,416 | have a seat. | have a seat. |
820 | 00:43:53,916 | 00:43:55,208 | Thank you. | Thank you. |
821 | 00:43:56,250 | 00:43:57,791 | Please take your time. | Please take your time. |
822 | 00:43:57,875 | 00:43:59,625 | -I'll be downstairs. -Okay. | -I'll be downstairs. -Okay. |
823 | 00:44:05,500 | 00:44:07,125 | This is my mom, A-Yue. | This is my mom, A-Yue. |
824 | 00:44:07,208 | 00:44:08,583 | What's your name? | What's your name? |
825 | 00:44:09,666 | 00:44:11,458 | I'm… | I'm… |
826 | 00:44:13,083 | 00:44:15,416 | Block… | Block… |
827 | 00:44:18,291 | 00:44:19,750 | Block… | Block… |
828 | 00:44:19,833 | 00:44:21,083 | Blockage. | Blockage. |
829 | 00:44:22,166 | 00:44:23,083 | I can tell. | I can tell. |
830 | 00:44:23,166 | 00:44:25,041 | But what's your name? | But what's your name? |
831 | 00:44:25,875 | 00:44:27,458 | He says he's called Blockage. | He says he's called Blockage. |
832 | 00:44:27,541 | 00:44:29,041 | It's his nickname. | It's his nickname. |
833 | 00:44:33,208 | 00:44:35,000 | Why do you want to meet my mom? | Why do you want to meet my mom? |
834 | 00:44:35,708 | 00:44:40,291 | Miss Weng… | Miss Weng… |
835 | 00:44:40,375 | 00:44:42,083 | Miss Weng introduced us. | Miss Weng introduced us. |
836 | 00:44:42,166 | 00:44:44,500 | He didn't ask for me in particular. | He didn't ask for me in particular. |
837 | 00:44:50,791 | 00:44:53,041 | Why are you still single at this age? | Why are you still single at this age? |
838 | 00:44:53,125 | 00:44:54,500 | That's weird. | That's weird. |
839 | 00:44:55,416 | 00:44:57,041 | I… | I… |
840 | 00:44:57,125 | 00:44:59,416 | take care of… | take care of… |
841 | 00:45:00,208 | 00:45:03,250 | -Granny. -Your job is taking care of your grandma? | -Granny. -Your job is taking care of your grandma? |
842 | 00:45:03,333 | 00:45:07,416 | -No, I… -He means that he's busy working | -No, I… -He means that he's busy working |
843 | 00:45:07,500 | 00:45:10,458 | and taking care of his grandma so he's not married. | and taking care of his grandma so he's not married. |
844 | 00:45:18,375 | 00:45:19,208 | Mom. | Mom. |
845 | 00:45:19,875 | 00:45:21,458 | You're being strange. | You're being strange. |
846 | 00:45:21,541 | 00:45:23,541 | How could you understand him? | How could you understand him? |
847 | 00:45:28,291 | 00:45:29,958 | Do you two know each other? | Do you two know each other? |
848 | 00:45:30,666 | 00:45:33,291 | -No. -No, we don't. | -No. -No, we don't. |
849 | 00:45:35,750 | 00:45:37,041 | I don't know | I don't know |
850 | 00:45:38,041 | 00:45:39,916 | how I can understand him either. | how I can understand him either. |
851 | 00:45:44,916 | 00:45:45,916 | In high school, | In high school, |
852 | 00:45:46,000 | 00:45:48,250 | the school beauty was in a different class. | the school beauty was in a different class. |
853 | 00:45:48,333 | 00:45:50,083 | But Tin Can always found a way | But Tin Can always found a way |
854 | 00:45:50,166 | 00:45:52,541 | to get close to her. | to get close to her. |
855 | 00:45:53,083 | 00:45:55,125 | The school beauty was number 31 in Class 11, | The school beauty was number 31 in Class 11, |
856 | 00:45:55,208 | 00:45:57,458 | while Tin Can was number 7 in Class 12. | while Tin Can was number 7 in Class 12. |
857 | 00:45:58,041 | 00:45:59,958 | Every day from 11:31 a.m. to 12:07 p.m. | Every day from 11:31 a.m. to 12:07 p.m. |
858 | 00:46:00,041 | 00:46:03,166 | was the period of time that God gave | was the period of time that God gave |
859 | 00:46:03,250 | 00:46:06,208 | for this Cowherd and Weaver Girl to meet. | for this Cowherd and Weaver Girl to meet. |
860 | 00:46:06,791 | 00:46:08,708 | At 11:49 a.m., | At 11:49 a.m., |
861 | 00:46:08,791 | 00:46:12,000 | the meeting reached its climax. | the meeting reached its climax. |
862 | 00:46:26,041 | 00:46:26,958 | Please come in. | Please come in. |
863 | 00:46:33,916 | 00:46:36,750 | I happened to be checking registrations nearby and thought I'd drop in. | I happened to be checking registrations nearby and thought I'd drop in. |
864 | 00:46:36,833 | 00:46:38,541 | Hope you don't mind my unannounced visit. | Hope you don't mind my unannounced visit. |
865 | 00:46:38,625 | 00:46:39,666 | It's fine. | It's fine. |
866 | 00:46:39,750 | 00:46:40,666 | By the way… | By the way… |
867 | 00:46:42,958 | 00:46:44,708 | Could you please fill these out? | Could you please fill these out? |
868 | 00:46:45,541 | 00:46:46,916 | -All of them? -Yes. | -All of them? -Yes. |
869 | 00:46:47,000 | 00:46:47,916 | Okay. | Okay. |
870 | 00:46:53,750 | 00:46:55,250 | Ms. Lin. | Ms. Lin. |
871 | 00:46:55,333 | 00:46:57,291 | You moved from Taipei, | You moved from Taipei, |
872 | 00:46:57,375 | 00:47:00,458 | but I saw in the system records that you were originally from here, right? | but I saw in the system records that you were originally from here, right? |
873 | 00:47:09,375 | 00:47:10,291 | Mr. Lin. | Mr. Lin. |
874 | 00:47:10,875 | 00:47:13,125 | Are you here today to have me fill out the forms | Are you here today to have me fill out the forms |
875 | 00:47:13,208 | 00:47:15,166 | or to investigate my personal life? | or to investigate my personal life? |
876 | 00:47:16,000 | 00:47:17,500 | Don't get me wrong. | Don't get me wrong. |
877 | 00:47:17,583 | 00:47:19,791 | The records are all in the system. | The records are all in the system. |
878 | 00:47:19,875 | 00:47:21,333 | Since the election is coming, | Since the election is coming, |
879 | 00:47:21,416 | 00:47:23,166 | we have to double-check | we have to double-check |
880 | 00:47:23,250 | 00:47:24,958 | for ghost voters. | for ghost voters. |
881 | 00:47:27,666 | 00:47:28,750 | Done. | Done. |
882 | 00:47:29,500 | 00:47:30,791 | Thank you. | Thank you. |
883 | 00:47:34,958 | 00:47:36,833 | My hand is warm, isn't it? | My hand is warm, isn't it? |
884 | 00:47:38,458 | 00:47:39,916 | Am I a ghost? | Am I a ghost? |
885 | 00:47:41,333 | 00:47:42,208 | No. | No. |
886 | 00:47:48,625 | 00:47:49,666 | Add me on LINE. | Add me on LINE. |
887 | 00:47:50,833 | 00:47:53,708 | That way, you don't need to keep checking my residency status. | That way, you don't need to keep checking my residency status. |
888 | 00:47:55,541 | 00:47:56,375 | Okay. | Okay. |
889 | 00:48:04,458 | 00:48:06,916 | It has already been a week since the fire. | It has already been a week since the fire. |
890 | 00:48:07,000 | 00:48:08,458 | Come and see. | Come and see. |
891 | 00:48:08,541 | 00:48:10,416 | It's already rusted. | It's already rusted. |
892 | 00:48:12,125 | 00:48:14,416 | The police were still investigating | The police were still investigating |
893 | 00:48:14,500 | 00:48:15,750 | so we weren't allowed in. | so we weren't allowed in. |
894 | 00:48:16,333 | 00:48:17,208 | Come and see. | Come and see. |
895 | 00:48:18,708 | 00:48:20,458 | It's still burning. | It's still burning. |
896 | 00:48:20,541 | 00:48:22,458 | We can't live with this smoke. | We can't live with this smoke. |
897 | 00:48:23,541 | 00:48:25,666 | When will insurance pay us? | When will insurance pay us? |
898 | 00:48:27,750 | 00:48:30,250 | The loss adjuster will send us the claim. | The loss adjuster will send us the claim. |
899 | 00:48:30,833 | 00:48:33,125 | We'll then evaluate the claim. | We'll then evaluate the claim. |
900 | 00:48:34,333 | 00:48:35,500 | How long will it take? | How long will it take? |
901 | 00:48:38,333 | 00:48:40,291 | Two weeks at the earliest. | Two weeks at the earliest. |
902 | 00:48:41,541 | 00:48:43,208 | What? Two weeks! | What? Two weeks! |
903 | 00:48:43,291 | 00:48:44,166 | Let me tell you. | Let me tell you. |
904 | 00:48:44,250 | 00:48:46,958 | I've lost ten million in damages | I've lost ten million in damages |
905 | 00:48:47,666 | 00:48:49,708 | and that doesn't include the factory. | and that doesn't include the factory. |
906 | 00:48:51,250 | 00:48:52,583 | Come and see this here. | Come and see this here. |
907 | 00:48:53,458 | 00:48:56,291 | I worked hard for all this. | I worked hard for all this. |
908 | 00:48:56,958 | 00:48:59,166 | I've got a wife and children. | I've got a wife and children. |
909 | 00:49:00,250 | 00:49:02,833 | Your asshole insurance company | Your asshole insurance company |
910 | 00:49:02,916 | 00:49:05,250 | is dragging your feet with my claim. | is dragging your feet with my claim. |
911 | 00:49:05,333 | 00:49:06,666 | Fuck. Two weeks. | Fuck. Two weeks. |
912 | 00:49:06,750 | 00:49:08,750 | Relax, Mr. Chiang. | Relax, Mr. Chiang. |
913 | 00:49:08,833 | 00:49:11,083 | We won't let you down. | We won't let you down. |
914 | 00:49:16,083 | 00:49:19,166 | How much sorrow can you hold? | How much sorrow can you hold? |
915 | 00:49:20,416 | 00:49:23,791 | Enough to fill a tin can with meat. | Enough to fill a tin can with meat. |
916 | 00:49:23,875 | 00:49:25,291 | Such bullshit. | Such bullshit. |
917 | 00:49:31,416 | 00:49:32,333 | Where's Tom? | Where's Tom? |
918 | 00:49:33,083 | 00:49:35,458 | He said he's busy with the election. | He said he's busy with the election. |
919 | 00:49:37,666 | 00:49:39,291 | HITTING STRONG, MING-TIAN WU | HITTING STRONG, MING-TIAN WU |
920 | 00:49:39,375 | 00:49:40,625 | Who's that? | Who's that? |
921 | 00:49:40,708 | 00:49:42,500 | Looks familiar. | Looks familiar. |
922 | 00:49:43,958 | 00:49:45,250 | It's Tom. | It's Tom. |
923 | 00:49:46,666 | 00:49:49,250 | Fuck. Looks like an idiot. | Fuck. Looks like an idiot. |
924 | 00:49:57,166 | 00:49:58,916 | You had something to tell us? | You had something to tell us? |
925 | 00:50:03,916 | 00:50:05,750 | Remember the little princess in Class 11? | Remember the little princess in Class 11? |
926 | 00:50:05,833 | 00:50:07,000 | Our school beauty? | Our school beauty? |
927 | 00:50:08,416 | 00:50:10,750 | Mi… | Mi… |
928 | 00:50:13,125 | 00:50:14,250 | Minus. | Minus. |
929 | 00:50:14,333 | 00:50:15,875 | A foreign-sounding name. | A foreign-sounding name. |
930 | 00:50:16,875 | 00:50:18,750 | She changed her name to Mu-Hsuan Lin. | She changed her name to Mu-Hsuan Lin. |
931 | 00:50:18,833 | 00:50:20,833 | Lin… | Lin… |
932 | 00:50:21,500 | 00:50:24,791 | How… | How… |
933 | 00:50:25,500 | 00:50:27,041 | How… | How… |
934 | 00:50:27,125 | 00:50:28,875 | How do you know? | How do you know? |
935 | 00:50:29,791 | 00:50:31,208 | I was checking household records. | I was checking household records. |
936 | 00:50:42,666 | 00:50:43,583 | It's the school… | It's the school… |
937 | 00:50:43,666 | 00:50:45,000 | It's the school beauty. | It's the school beauty. |
938 | 00:50:47,458 | 00:50:49,333 | This place looks like a shady business. | This place looks like a shady business. |
939 | 00:50:50,333 | 00:50:51,958 | Where did you meet her? | Where did you meet her? |
940 | 00:50:55,000 | 00:50:56,208 | The Spades Building. | The Spades Building. |
941 | 00:50:57,875 | 00:51:00,625 | Spades… | Spades… |
942 | 00:51:00,708 | 00:51:02,916 | All… | All… |
943 | 00:51:03,583 | 00:51:07,291 | People… | People… |
944 | 00:51:08,083 | 00:51:09,791 | who are… | who are… |
945 | 00:51:10,875 | 00:51:13,333 | hookers… | hookers… |
946 | 00:51:15,291 | 00:51:17,208 | Hookers… | Hookers… |
947 | 00:51:17,291 | 00:51:19,375 | -Stop it. -No… | -Stop it. -No… |
948 | 00:51:19,458 | 00:51:20,708 | -Enough. -You… | -Enough. -You… |
949 | 00:51:25,708 | 00:51:27,208 | After… | After… |
950 | 00:51:27,833 | 00:51:29,166 | graduation… | graduation… |
951 | 00:51:30,625 | 00:51:32,250 | didn't… | didn't… |
952 | 00:51:32,333 | 00:51:34,000 | -she-- -Didn't she go to the States? | -she-- -Didn't she go to the States? |
953 | 00:51:40,166 | 00:51:41,666 | I checked. | I checked. |
954 | 00:51:42,250 | 00:51:43,291 | She didn't go. | She didn't go. |
955 | 00:51:45,708 | 00:51:48,625 | This showroom was specially designed | This showroom was specially designed |
956 | 00:51:48,708 | 00:51:51,125 | by the construction company | by the construction company |
957 | 00:51:51,208 | 00:51:52,625 | to showcase green buildings. | to showcase green buildings. |
958 | 00:51:53,458 | 00:51:57,208 | Congressman Gao chased down sponsors | Congressman Gao chased down sponsors |
959 | 00:51:57,291 | 00:51:59,875 | and turned this housing sales office | and turned this housing sales office |
960 | 00:51:59,958 | 00:52:01,958 | into a grand headquarters. | into a grand headquarters. |
961 | 00:52:03,125 | 00:52:05,958 | Tom set up a desk in the old showroom | Tom set up a desk in the old showroom |
962 | 00:52:06,041 | 00:52:08,791 | to make it his office. | to make it his office. |
963 | 00:52:10,083 | 00:52:12,541 | The headquarters thinks Tom is holed up here, | The headquarters thinks Tom is holed up here, |
964 | 00:52:12,625 | 00:52:14,291 | devising campaign strategy. | devising campaign strategy. |
965 | 00:52:15,208 | 00:52:16,500 | But he told me | But he told me |
966 | 00:52:16,583 | 00:52:18,708 | that he was actually devising his movie script. | that he was actually devising his movie script. |
967 | 00:52:19,291 | 00:52:22,166 | However, I discovered that most of the time, | However, I discovered that most of the time, |
968 | 00:52:22,250 | 00:52:24,458 | he's gazing at the toilet on the wall. | he's gazing at the toilet on the wall. |
969 | 00:52:26,166 | 00:52:27,083 | Ming-Tian. | Ming-Tian. |
970 | 00:52:28,583 | 00:52:29,833 | How's the script? | How's the script? |
971 | 00:52:31,291 | 00:52:32,708 | I've got some new ideas. | I've got some new ideas. |
972 | 00:52:32,791 | 00:52:34,000 | I'm putting them together. | I'm putting them together. |
973 | 00:52:34,083 | 00:52:35,750 | I made this coffee this morning. | I made this coffee this morning. |
974 | 00:52:35,833 | 00:52:38,000 | I was too busy to give it to you. | I was too busy to give it to you. |
975 | 00:52:38,083 | 00:52:39,916 | Not sure if it still tastes good. | Not sure if it still tastes good. |
976 | 00:52:40,541 | 00:52:41,458 | Thank you. | Thank you. |
977 | 00:52:52,791 | 00:52:54,166 | Someone once said, | Someone once said, |
978 | 00:52:54,750 | 00:52:56,416 | "The life of a brewed coffee | "The life of a brewed coffee |
979 | 00:52:57,250 | 00:52:59,375 | lasts only ten minutes." | lasts only ten minutes." |
980 | 00:53:01,083 | 00:53:03,125 | How does it still smell so good | How does it still smell so good |
981 | 00:53:03,208 | 00:53:05,125 | even after a long day? | even after a long day? |
982 | 00:53:06,958 | 00:53:09,166 | These are Galápagos Island beans. | These are Galápagos Island beans. |
983 | 00:53:09,250 | 00:53:10,916 | Their production is small. | Their production is small. |
984 | 00:53:13,416 | 00:53:15,375 | The flavor is rounded and mellow. | The flavor is rounded and mellow. |
985 | 00:53:16,208 | 00:53:17,458 | It's especially sweet | It's especially sweet |
986 | 00:53:17,541 | 00:53:18,958 | when it travels down your throat. | when it travels down your throat. |
987 | 00:53:19,958 | 00:53:22,458 | The aroma rushes to my head. | The aroma rushes to my head. |
988 | 00:53:23,875 | 00:53:26,916 | I used the Kono style hand drip method. | I used the Kono style hand drip method. |
989 | 00:53:27,500 | 00:53:29,250 | The brewing takes a long time, | The brewing takes a long time, |
990 | 00:53:29,333 | 00:53:32,041 | but it fully extracts the layers of flavor. | but it fully extracts the layers of flavor. |
991 | 00:53:33,291 | 00:53:34,833 | No wonder it's so good. | No wonder it's so good. |
992 | 00:53:36,708 | 00:53:38,166 | If you like it, | If you like it, |
993 | 00:53:38,250 | 00:53:40,416 | I'll brew it for you every day. | I'll brew it for you every day. |
994 | 00:53:43,958 | 00:53:45,375 | Is that okay? | Is that okay? |
995 | 00:53:47,375 | 00:53:49,125 | As long as you like it, | As long as you like it, |
996 | 00:53:49,208 | 00:53:50,208 | it's okay. | it's okay. |
997 | 00:53:55,625 | 00:53:56,750 | Ming-Tian. | Ming-Tian. |
998 | 00:53:58,125 | 00:53:59,750 | Do you want to have sex with me? | Do you want to have sex with me? |
999 | 00:54:08,125 | 00:54:09,750 | I do now. | I do now. |
1000 | 00:54:41,708 | 00:54:43,458 | A Psalm of David. | A Psalm of David. |
1001 | 00:54:43,541 | 00:54:45,458 | "To the choirmaster. | "To the choirmaster. |
1002 | 00:54:46,208 | 00:54:47,166 | Oh Lord. | Oh Lord. |
1003 | 00:54:47,250 | 00:54:49,291 | Thou hast searched me | Thou hast searched me |
1004 | 00:54:49,791 | 00:54:52,000 | and known me. | and known me. |
1005 | 00:54:52,083 | 00:54:54,833 | Thou knowest | Thou knowest |
1006 | 00:54:54,916 | 00:54:57,916 | when I sit down and when I rise up. | when I sit down and when I rise up. |
1007 | 00:54:59,666 | 00:55:01,583 | Thou discernest my thoughts | Thou discernest my thoughts |
1008 | 00:55:01,666 | 00:55:04,375 | from afar. | from afar. |
1009 | 00:55:04,958 | 00:55:07,500 | Thou searchest out my path | Thou searchest out my path |
1010 | 00:55:08,083 | 00:55:10,083 | and my lying down | and my lying down |
1011 | 00:55:10,875 | 00:55:13,166 | and art acquainted with | and art acquainted with |
1012 | 00:55:13,250 | 00:55:15,625 | all my ways." | all my ways." |
1013 | 00:55:16,708 | 00:55:19,583 | With this Psalm, | With this Psalm, |
1014 | 00:55:19,666 | 00:55:23,458 | God makes us reflect on our life in four ways. | God makes us reflect on our life in four ways. |
1015 | 00:55:24,041 | 00:55:26,625 | God is omniscient. | God is omniscient. |
1016 | 00:55:26,708 | 00:55:29,291 | -God is omnipresent… -Dear viewers, | -God is omnipresent… -Dear viewers, |
1017 | 00:55:29,375 | 00:55:32,833 | you may find the actor of this Father familiar. | you may find the actor of this Father familiar. |
1018 | 00:55:33,416 | 00:55:35,541 | He played not only this Father, | He played not only this Father, |
1019 | 00:55:35,625 | 00:55:37,458 | but also the sauna manager, | but also the sauna manager, |
1020 | 00:55:37,958 | 00:55:41,125 | and Old Li, who appeared with the Golden Boy and the Jade Girl. | and Old Li, who appeared with the Golden Boy and the Jade Girl. |
1021 | 00:55:42,208 | 00:55:45,000 | He's a messenger from God, | He's a messenger from God, |
1022 | 00:55:45,500 | 00:55:48,208 | a hardworking common man, | a hardworking common man, |
1023 | 00:55:49,125 | 00:55:51,041 | and an angel of death | and an angel of death |
1024 | 00:55:51,125 | 00:55:53,875 | who guides the dead to Western Paradise. | who guides the dead to Western Paradise. |
1025 | 00:55:55,125 | 00:55:58,125 | Now that we can buy 3-in-1 instant coffee, | Now that we can buy 3-in-1 instant coffee, |
1026 | 00:55:58,208 | 00:56:01,208 | we can also have 3-in-1 actors. | we can also have 3-in-1 actors. |
1027 | 00:56:02,541 | 00:56:05,041 | …when our prayers aren't answered, | …when our prayers aren't answered, |
1028 | 00:56:05,125 | 00:56:09,166 | it invites us to self-reflect. | it invites us to self-reflect. |
1029 | 00:56:09,250 | 00:56:10,416 | Father. | Father. |
1030 | 00:56:11,000 | 00:56:12,250 | Dian-Feng, | Dian-Feng, |
1031 | 00:56:12,791 | 00:56:16,000 | I haven't seen you doing a mass offering for a long time. | I haven't seen you doing a mass offering for a long time. |
1032 | 00:56:16,083 | 00:56:17,541 | GOD'S COMPASSIONATE HEART THIS DOOR GUIDES US IN | GOD'S COMPASSIONATE HEART THIS DOOR GUIDES US IN |
1033 | 00:56:17,625 | 00:56:18,958 | How are you? | How are you? |
1034 | 00:56:20,083 | 00:56:21,833 | Since my dad passed away, | Since my dad passed away, |
1035 | 00:56:22,333 | 00:56:24,500 | I've had doubts about life. | I've had doubts about life. |
1036 | 00:56:25,791 | 00:56:27,333 | Don't run from them. | Don't run from them. |
1037 | 00:56:27,416 | 00:56:30,041 | Come to church more often. | Come to church more often. |
1038 | 00:56:31,708 | 00:56:32,666 | Okay. | Okay. |
1039 | 00:56:33,250 | 00:56:34,625 | I can see from your frown | I can see from your frown |
1040 | 00:56:35,125 | 00:56:36,875 | that something is wrong. | that something is wrong. |
1041 | 00:56:40,458 | 00:56:41,416 | Father, | Father, |
1042 | 00:56:41,916 | 00:56:43,041 | I'm having a child. | I'm having a child. |
1043 | 00:56:43,625 | 00:56:44,708 | That's wonderful! | That's wonderful! |
1044 | 00:56:44,791 | 00:56:46,916 | It's a gift from God. | It's a gift from God. |
1045 | 00:56:50,541 | 00:56:52,125 | But I'm not married. | But I'm not married. |
1046 | 00:56:53,083 | 00:56:54,500 | You didn't use birth control? | You didn't use birth control? |
1047 | 00:56:57,833 | 00:56:59,291 | Have I sinned? | Have I sinned? |
1048 | 00:57:00,125 | 00:57:01,333 | Dian-Feng, | Dian-Feng, |
1049 | 00:57:01,416 | 00:57:03,791 | do not try to self-interpret scripture. | do not try to self-interpret scripture. |
1050 | 00:57:03,875 | 00:57:06,291 | If scripture cannot help people, | If scripture cannot help people, |
1051 | 00:57:06,375 | 00:57:08,500 | what meaning does it hold? | what meaning does it hold? |
1052 | 00:57:10,875 | 00:57:13,166 | I don't feel confident about my future. | I don't feel confident about my future. |
1053 | 00:57:14,708 | 00:57:15,750 | Your future | Your future |
1054 | 00:57:15,833 | 00:57:17,833 | is not in your hands. | is not in your hands. |
1055 | 00:57:17,916 | 00:57:19,791 | What you can decide | What you can decide |
1056 | 00:57:19,875 | 00:57:20,833 | is to get married, | is to get married, |
1057 | 00:57:20,916 | 00:57:22,208 | welcome the child, | welcome the child, |
1058 | 00:57:22,291 | 00:57:24,291 | raise the child, | raise the child, |
1059 | 00:57:24,375 | 00:57:28,375 | and walk God's path together. | and walk God's path together. |
1060 | 00:59:50,333 | 00:59:51,291 | Goldfinger. | Goldfinger. |
1061 | 00:59:52,333 | 00:59:53,333 | Mr. Kato? | Mr. Kato? |
1062 | 00:59:54,583 | 00:59:56,166 | Yes, Mr. Lin. | Yes, Mr. Lin. |
1063 | 00:59:57,500 | 00:59:58,958 | Why are you here? | Why are you here? |
1064 | 00:59:59,833 | 01:00:01,125 | I came to see you. | I came to see you. |
1065 | 01:00:03,291 | 01:00:04,250 | I… | I… |
1066 | 01:00:04,958 | 01:00:05,875 | I… | I… |
1067 | 01:00:06,750 | 01:00:08,166 | I… | I… |
1068 | 01:00:08,250 | 01:00:10,291 | You can just speak Chinese. | You can just speak Chinese. |
1069 | 01:00:11,291 | 01:00:13,791 | There will be subtitles below. | There will be subtitles below. |
1070 | 01:00:15,208 | 01:00:16,708 | Okay, understood. | Okay, understood. |
1071 | 01:00:18,041 | 01:00:19,208 | Mr. Kato, | Mr. Kato, |
1072 | 01:00:19,291 | 01:00:20,583 | I really admire you. | I really admire you. |
1073 | 01:00:20,666 | 01:00:23,000 | I've seen all your films. | I've seen all your films. |
1074 | 01:00:24,000 | 01:00:25,000 | I know. | I know. |
1075 | 01:00:25,500 | 01:00:27,583 | I've seen you on the other side of the screen too. | I've seen you on the other side of the screen too. |
1076 | 01:00:28,916 | 01:00:30,500 | Did I have my clothes on? | Did I have my clothes on? |
1077 | 01:00:32,916 | 01:00:35,291 | I didn't either. | I didn't either. |
1078 | 01:00:36,208 | 01:00:37,291 | Mr. Lin, | Mr. Lin, |
1079 | 01:00:37,375 | 01:00:39,375 | there's something on your mind. | there's something on your mind. |
1080 | 01:00:40,541 | 01:00:41,583 | Mr. Kato. | Mr. Kato. |
1081 | 01:00:42,208 | 01:00:43,500 | How did you know? | How did you know? |
1082 | 01:00:46,458 | 01:00:47,916 | If not, | If not, |
1083 | 01:00:48,666 | 01:00:50,625 | that bear wouldn't be like that. | that bear wouldn't be like that. |
1084 | 01:00:55,125 | 01:00:56,833 | I've had a crush on a girl | I've had a crush on a girl |
1085 | 01:00:56,916 | 01:00:58,458 | for nearly 30 years. | for nearly 30 years. |
1086 | 01:00:59,041 | 01:01:00,416 | I met her recently. | I met her recently. |
1087 | 01:01:01,875 | 01:01:03,041 | Is she married? | Is she married? |
1088 | 01:01:04,958 | 01:01:06,416 | Does she have a boyfriend? | Does she have a boyfriend? |
1089 | 01:01:08,166 | 01:01:09,708 | You don't have to worry then. | You don't have to worry then. |
1090 | 01:01:10,458 | 01:01:12,166 | Go get her. | Go get her. |
1091 | 01:01:14,541 | 01:01:15,708 | But | But |
1092 | 01:01:15,791 | 01:01:17,083 | she is a hooker. | she is a hooker. |
1093 | 01:01:19,583 | 01:01:20,875 | Mr. Lin. | Mr. Lin. |
1094 | 01:01:20,958 | 01:01:23,666 | How could that be a problem? | How could that be a problem? |
1095 | 01:01:24,333 | 01:01:27,208 | Do you know how many AV actresses I've had sex with? | Do you know how many AV actresses I've had sex with? |
1096 | 01:01:28,375 | 01:01:30,250 | We are ordinary people. | We are ordinary people. |
1097 | 01:01:30,791 | 01:01:32,458 | We fell in love. | We fell in love. |
1098 | 01:01:33,250 | 01:01:35,000 | We get our hearts broken. | We get our hearts broken. |
1099 | 01:01:36,041 | 01:01:37,416 | Our job | Our job |
1100 | 01:01:37,500 | 01:01:39,083 | and your goddess's job | and your goddess's job |
1101 | 01:01:39,166 | 01:01:42,958 | is to bring happiness to this world. | is to bring happiness to this world. |
1102 | 01:01:45,250 | 01:01:48,666 | If you truly love your goddess, | If you truly love your goddess, |
1103 | 01:01:49,916 | 01:01:52,375 | you should bring her happiness too. | you should bring her happiness too. |
1104 | 01:01:54,583 | 01:01:55,750 | I will now | I will now |
1105 | 01:01:56,625 | 01:01:58,041 | pass my wisdom | pass my wisdom |
1106 | 01:01:58,791 | 01:02:00,291 | and mastery | and mastery |
1107 | 01:02:01,666 | 01:02:03,000 | all to you. | all to you. |
1108 | 01:02:04,625 | 01:02:06,083 | You are my only apprentice | You are my only apprentice |
1109 | 01:02:06,166 | 01:02:07,625 | in Taiwan. | in Taiwan. |
1110 | 01:02:08,875 | 01:02:10,875 | Come, give me your hand. | Come, give me your hand. |
1111 | 01:02:12,250 | 01:02:13,750 | Hold my fingers. | Hold my fingers. |
1112 | 01:02:37,166 | 01:02:38,625 | Open your hand. | Open your hand. |
1113 | 01:02:41,083 | 01:02:42,750 | Look. | Look. |
1114 | 01:02:53,125 | 01:02:54,125 | You got this. | You got this. |
1115 | 01:02:58,333 | 01:03:00,083 | Thank you. | Thank you. |
1116 | 01:03:20,791 | 01:03:21,833 | What… | What… |
1117 | 01:03:21,916 | 01:03:23,666 | What I… | What I… |
1118 | 01:03:24,500 | 01:03:25,458 | What I do… | What I do… |
1119 | 01:03:25,541 | 01:03:27,375 | You… | You… |
1120 | 01:03:27,875 | 01:03:29,875 | We're okay with what you do. | We're okay with what you do. |
1121 | 01:03:30,625 | 01:03:32,166 | It's a good thing. | It's a good thing. |
1122 | 01:03:32,750 | 01:03:34,208 | Why wouldn't it be okay? | Why wouldn't it be okay? |
1123 | 01:03:41,666 | 01:03:44,541 | You… | You… |
1124 | 01:03:45,083 | 01:03:46,000 | Your… | Your… |
1125 | 01:03:46,875 | 01:03:48,000 | husband… | husband… |
1126 | 01:03:48,083 | 01:03:49,083 | He… | He… |
1127 | 01:03:53,125 | 01:03:54,125 | My husband | My husband |
1128 | 01:03:55,500 | 01:03:58,083 | passed away when A-Qiao was little. | passed away when A-Qiao was little. |
1129 | 01:03:58,166 | 01:03:59,708 | He was a construction worker. | He was a construction worker. |
1130 | 01:04:00,250 | 01:04:02,208 | In order to afford a house, | In order to afford a house, |
1131 | 01:04:02,291 | 01:04:03,791 | he worked too hard. | he worked too hard. |
1132 | 01:04:05,333 | 01:04:07,833 | One day, he was too exhausted. | One day, he was too exhausted. |
1133 | 01:04:08,416 | 01:04:10,583 | He fell from a high place | He fell from a high place |
1134 | 01:04:10,666 | 01:04:11,791 | and died. | and died. |
1135 | 01:04:12,833 | 01:04:14,833 | Mom was taking care of me | Mom was taking care of me |
1136 | 01:04:15,541 | 01:04:17,291 | and didn't have time for a boyfriend. | and didn't have time for a boyfriend. |
1137 | 01:04:19,625 | 01:04:22,875 | Who would want a poor woman | Who would want a poor woman |
1138 | 01:04:25,666 | 01:04:27,333 | with a child? | with a child? |
1139 | 01:04:30,166 | 01:04:31,458 | I… | I… |
1140 | 01:04:31,541 | 01:04:33,166 | I… | I… |
1141 | 01:04:33,250 | 01:04:35,666 | I make… | I make… |
1142 | 01:04:36,541 | 01:04:37,791 | paper… | paper… |
1143 | 01:04:37,875 | 01:04:39,416 | Also… | Also… |
1144 | 01:04:39,916 | 01:04:41,375 | no… | no… |
1145 | 01:04:41,458 | 01:04:43,041 | Blockage thinks women | Blockage thinks women |
1146 | 01:04:43,125 | 01:04:45,208 | are also afraid of his paper models. | are also afraid of his paper models. |
1147 | 01:04:45,291 | 01:04:47,041 | Besides, he's poor | Besides, he's poor |
1148 | 01:04:47,125 | 01:04:48,958 | so he never got a girlfriend. | so he never got a girlfriend. |
1149 | 01:04:55,750 | 01:04:57,000 | People… | People… |
1150 | 01:04:57,083 | 01:04:59,625 | People… | People… |
1151 | 01:04:59,708 | 01:05:00,958 | whole… | whole… |
1152 | 01:05:01,041 | 01:05:03,333 | Whole life… | Whole life… |
1153 | 01:05:03,416 | 01:05:05,125 | afford… | afford… |
1154 | 01:05:05,916 | 01:05:06,833 | Afford… | Afford… |
1155 | 01:05:07,875 | 01:05:09,916 | Many people spend their whole life working | Many people spend their whole life working |
1156 | 01:05:10,000 | 01:05:11,666 | and still can't afford a house. | and still can't afford a house. |
1157 | 01:05:14,083 | 01:05:15,916 | I make… | I make… |
1158 | 01:05:16,000 | 01:05:17,416 | paper houses… | paper houses… |
1159 | 01:05:17,500 | 01:05:18,750 | for… | for… |
1160 | 01:05:18,833 | 01:05:20,708 | the dead… | the dead… |
1161 | 01:05:21,583 | 01:05:24,416 | Blockage makes paper houses for the dead | Blockage makes paper houses for the dead |
1162 | 01:05:25,000 | 01:05:28,208 | to help them achieve what they couldn't in life. | to help them achieve what they couldn't in life. |
1163 | 01:05:29,208 | 01:05:30,333 | After they die, | After they die, |
1164 | 01:05:31,000 | 01:05:33,625 | their souls can rest in peace. | their souls can rest in peace. |
1165 | 01:05:35,458 | 01:05:36,833 | When they leave, | When they leave, |
1166 | 01:05:36,916 | 01:05:38,416 | they'll have no regrets. | they'll have no regrets. |
1167 | 01:05:43,166 | 01:05:44,125 | Blockage. | Blockage. |
1168 | 01:05:44,791 | 01:05:46,208 | Do you like my mom? | Do you like my mom? |
1169 | 01:05:49,708 | 01:05:51,875 | I… | I… |
1170 | 01:05:53,458 | 01:05:54,375 | I… | I… |
1171 | 01:05:55,250 | 01:05:56,166 | I am… | I am… |
1172 | 01:05:56,750 | 01:05:58,291 | serious… | serious… |
1173 | 01:05:58,375 | 01:06:00,250 | Seriously will… | Seriously will… |
1174 | 01:06:00,333 | 01:06:02,041 | Mom, what is he saying? | Mom, what is he saying? |
1175 | 01:06:03,291 | 01:06:04,333 | I… | I… |
1176 | 01:06:04,416 | 01:06:05,791 | I don't know | I don't know |
1177 | 01:06:05,875 | 01:06:07,125 | what he's saying. | what he's saying. |
1178 | 01:06:07,625 | 01:06:09,625 | But you know everything he says. | But you know everything he says. |
1179 | 01:06:11,791 | 01:06:12,750 | I… | I… |
1180 | 01:06:15,208 | 01:06:16,083 | will… | will… |
1181 | 01:06:16,583 | 01:06:17,708 | Will… | Will… |
1182 | 01:06:17,791 | 01:06:19,583 | Why are you stuttering too? | Why are you stuttering too? |
1183 | 01:06:20,791 | 01:06:22,041 | He says that | He says that |
1184 | 01:06:22,125 | 01:06:23,333 | -he is serious-- -Don't. | -he is serious-- -Don't. |
1185 | 01:06:25,500 | 01:06:27,125 | He is serious | He is serious |
1186 | 01:06:27,208 | 01:06:28,208 | about us. | about us. |
1187 | 01:06:36,500 | 01:06:38,291 | After several dates, | After several dates, |
1188 | 01:06:38,916 | 01:06:42,000 | A-Yue started helping at the paper shop. | A-Yue started helping at the paper shop. |
1189 | 01:06:42,875 | 01:06:44,500 | Although they're not married yet, | Although they're not married yet, |
1190 | 01:06:45,125 | 01:06:48,541 | A-Yue already made it her home. | A-Yue already made it her home. |
1191 | 01:06:49,708 | 01:06:52,166 | Not only did she clean the house, | Not only did she clean the house, |
1192 | 01:06:52,791 | 01:06:55,458 | but she also became the shop receptionist. | but she also became the shop receptionist. |
1193 | 01:06:55,541 | 01:06:58,791 | Blockage, you're going to Director Guo's funeral home at 4:30 p.m. | Blockage, you're going to Director Guo's funeral home at 4:30 p.m. |
1194 | 01:06:58,875 | 01:07:01,166 | She became in charge of | She became in charge of |
1195 | 01:07:01,250 | 01:07:03,125 | all outside liaisons. | all outside liaisons. |
1196 | 01:07:04,583 | 01:07:07,541 | A-Yue is a simple woman. | A-Yue is a simple woman. |
1197 | 01:07:08,416 | 01:07:10,916 | Because of her simplicity, | Because of her simplicity, |
1198 | 01:07:11,000 | 01:07:13,541 | she understands everything Blockage says. | she understands everything Blockage says. |
1199 | 01:07:17,583 | 01:07:19,000 | The milkfish soup is ready. | The milkfish soup is ready. |
1200 | 01:07:39,125 | 01:07:40,666 | I'll bring it to Granny. | I'll bring it to Granny. |
1201 | 01:07:47,000 | 01:07:51,791 | RECEPTION CENTER | RECEPTION CENTER |
1202 | 01:07:51,875 | 01:07:54,416 | A-Ya, can you edit my fingers to be longer? | A-Ya, can you edit my fingers to be longer? |
1203 | 01:07:54,916 | 01:07:55,875 | Yes. | Yes. |
1204 | 01:07:57,708 | 01:07:58,708 | That's good. | That's good. |
1205 | 01:07:58,791 | 01:08:00,375 | Too long isn't natural either. | Too long isn't natural either. |
1206 | 01:08:00,458 | 01:08:02,416 | Pointing like this and the slogan says, | Pointing like this and the slogan says, |
1207 | 01:08:02,500 | 01:08:03,958 | "Tomorrow will be better." | "Tomorrow will be better." |
1208 | 01:08:07,750 | 01:08:08,708 | Congressman. | Congressman. |
1209 | 01:08:08,791 | 01:08:10,375 | This is the mock-up. | This is the mock-up. |
1210 | 01:08:10,458 | 01:08:11,500 | We want to show you | We want to show you |
1211 | 01:08:11,583 | 01:08:12,875 | and get your approval. | and get your approval. |
1212 | 01:08:14,625 | 01:08:15,708 | You came up with this? | You came up with this? |
1213 | 01:08:17,000 | 01:08:18,833 | We designed it together. | We designed it together. |
1214 | 01:08:24,166 | 01:08:25,208 | So | So |
1215 | 01:08:25,875 | 01:08:27,500 | you gave up on "All ears." | you gave up on "All ears." |
1216 | 01:08:28,916 | 01:08:30,666 | "Tomorrow will be better." | "Tomorrow will be better." |
1217 | 01:08:33,125 | 01:08:34,916 | And I'm worse then? | And I'm worse then? |
1218 | 01:08:37,791 | 01:08:38,666 | Congressman. | Congressman. |
1219 | 01:08:39,625 | 01:08:41,333 | Let's go to the bathroom. | Let's go to the bathroom. |
1220 | 01:08:43,000 | 01:08:44,166 | Why? | Why? |
1221 | 01:08:44,250 | 01:08:46,125 | Does my face make you want to take a piss? | Does my face make you want to take a piss? |
1222 | 01:08:54,208 | 01:08:55,250 | Congressman. | Congressman. |
1223 | 01:08:55,333 | 01:08:56,250 | Let's go. | Let's go. |
1224 | 01:09:09,375 | 01:09:10,416 | My brother Gao. | My brother Gao. |
1225 | 01:09:11,958 | 01:09:13,166 | I often ask myself | I often ask myself |
1226 | 01:09:13,250 | 01:09:16,041 | why I received the honor of your help. | why I received the honor of your help. |
1227 | 01:09:17,875 | 01:09:19,750 | Then just shut your mouth | Then just shut your mouth |
1228 | 01:09:19,833 | 01:09:20,833 | and be all ears. | and be all ears. |
1229 | 01:09:24,333 | 01:09:26,208 | I know I am just a puppet. | I know I am just a puppet. |
1230 | 01:09:28,125 | 01:09:29,125 | But let me tell you, | But let me tell you, |
1231 | 01:09:29,208 | 01:09:30,875 | I have my own thoughts too. | I have my own thoughts too. |
1232 | 01:09:31,666 | 01:09:33,625 | Now that the ballot number has been drawn, | Now that the ballot number has been drawn, |
1233 | 01:09:33,708 | 01:09:35,250 | it's too late to make a substitution. | it's too late to make a substitution. |
1234 | 01:09:37,000 | 01:09:38,875 | I can just throw the election. | I can just throw the election. |
1235 | 01:09:39,708 | 01:09:41,208 | I've got nothing to lose. | I've got nothing to lose. |
1236 | 01:09:42,375 | 01:09:43,916 | But it's a different story for you. | But it's a different story for you. |
1237 | 01:09:45,750 | 01:09:47,541 | Do you think I'll let you go? | Do you think I'll let you go? |
1238 | 01:09:49,375 | 01:09:50,208 | No. | No. |
1239 | 01:09:50,708 | 01:09:52,791 | But there are more people who won't let you go. | But there are more people who won't let you go. |
1240 | 01:09:54,000 | 01:09:55,333 | Your sponsors, | Your sponsors, |
1241 | 01:09:55,416 | 01:09:56,708 | your patrons who handle problems, | your patrons who handle problems, |
1242 | 01:09:56,791 | 01:09:58,208 | and your financing organizations. | and your financing organizations. |
1243 | 01:10:02,125 | 01:10:03,333 | You've gone too far. | You've gone too far. |
1244 | 01:10:04,708 | 01:10:06,000 | I'm not done yet. | I'm not done yet. |
1245 | 01:10:08,208 | 01:10:09,500 | Now it's you who needs me, | Now it's you who needs me, |
1246 | 01:10:09,583 | 01:10:10,833 | not I who need you. | not I who need you. |
1247 | 01:10:16,458 | 01:10:18,833 | Make tomorrow better then. | Make tomorrow better then. |
1248 | 01:10:24,958 | 01:10:26,166 | But I'm telling you, | But I'm telling you, |
1249 | 01:10:27,500 | 01:10:29,083 | stay away from Val é rie. | stay away from Val é rie. |
1250 | 01:11:03,000 | 01:11:06,583 | PROMOTE FOLKLORE CULTURAL HERITAGE | PROMOTE FOLKLORE CULTURAL HERITAGE |
1251 | 01:11:06,666 | 01:11:08,041 | There's the bride! | There's the bride! |
1252 | 01:11:08,125 | 01:11:09,583 | We're here. | We're here. |
1253 | 01:11:10,583 | 01:11:12,083 | -So beautiful! -My goodness! | -So beautiful! -My goodness! |
1254 | 01:11:12,166 | 01:11:13,958 | -You're so beautiful! -Gosh! | -You're so beautiful! -Gosh! |
1255 | 01:11:14,041 | 01:11:16,458 | -You look so happy. -Congratulations. | -You look so happy. -Congratulations. |
1256 | 01:11:17,666 | 01:11:19,666 | -You're so noisy, he is sleeping. -Be good. | -You're so noisy, he is sleeping. -Be good. |
1257 | 01:11:19,750 | 01:11:20,916 | I love you. | I love you. |
1258 | 01:11:21,000 | 01:11:22,875 | Wait, let's take a group picture. | Wait, let's take a group picture. |
1259 | 01:11:22,958 | 01:11:24,958 | Three, two, one. | Three, two, one. |
1260 | 01:11:28,000 | 01:11:29,458 | -You're so happy. -Indeed. | -You're so happy. -Indeed. |
1261 | 01:11:30,041 | 01:11:32,083 | I can't believe you're the first to marry. | I can't believe you're the first to marry. |
1262 | 01:11:32,875 | 01:11:35,166 | -What? -You sound a little jealous. | -What? -You sound a little jealous. |
1263 | 01:11:35,250 | 01:11:36,250 | Of course. | Of course. |
1264 | 01:11:36,333 | 01:11:38,750 | Look at me, do I have a choice? | Look at me, do I have a choice? |
1265 | 01:11:38,833 | 01:11:41,750 | -Where did you get knocked up? -Your bump looks so big now. | -Where did you get knocked up? -Your bump looks so big now. |
1266 | 01:11:43,750 | 01:11:45,416 | -Tell us. -How? | -Tell us. -How? |
1267 | 01:11:45,500 | 01:11:47,000 | At a comic book store. | At a comic book store. |
1268 | 01:11:48,291 | 01:11:51,208 | -You're crazy. -Right! | -You're crazy. -Right! |
1269 | 01:11:51,291 | 01:11:52,166 | You're crazy. | You're crazy. |
1270 | 01:11:52,250 | 01:11:54,250 | The cubicles are so small… | The cubicles are so small… |
1271 | 01:11:54,833 | 01:11:56,125 | -How did you do it? -He covered her mouth. | -How did you do it? -He covered her mouth. |
1272 | 01:11:56,208 | 01:11:57,833 | You know… | You know… |
1273 | 01:11:57,916 | 01:11:58,750 | Covered my mouth? | Covered my mouth? |
1274 | 01:11:58,833 | 01:12:01,166 | How did you know? | How did you know? |
1275 | 01:12:04,708 | 01:12:08,000 | I want to tell you Fan Man's story. | I want to tell you Fan Man's story. |
1276 | 01:12:08,916 | 01:12:11,416 | When Fan Man worked in Taipei, | When Fan Man worked in Taipei, |
1277 | 01:12:11,500 | 01:12:13,083 | he rarely slept | he rarely slept |
1278 | 01:12:13,166 | 01:12:14,291 | and dreamt a lot. | and dreamt a lot. |
1279 | 01:12:15,125 | 01:12:18,166 | After he returned to southern Taiwan, the problem stayed. | After he returned to southern Taiwan, the problem stayed. |
1280 | 01:12:19,166 | 01:12:20,416 | When he couldn't sleep, | When he couldn't sleep, |
1281 | 01:12:20,500 | 01:12:24,291 | he would go to the 24-hour comic book store. | he would go to the 24-hour comic book store. |
1282 | 01:12:25,041 | 01:12:27,000 | That's how he met A-Zen | That's how he met A-Zen |
1283 | 01:12:27,083 | 01:12:29,458 | who also couldn't sleep. | who also couldn't sleep. |
1284 | 01:12:30,458 | 01:12:32,625 | A-Zen's job was in Taipei | A-Zen's job was in Taipei |
1285 | 01:12:32,708 | 01:12:35,000 | with business trips to southern Taiwan. | with business trips to southern Taiwan. |
1286 | 01:12:35,083 | 01:12:36,541 | When she couldn't sleep, | When she couldn't sleep, |
1287 | 01:12:36,625 | 01:12:38,333 | she would go to comic book stores. | she would go to comic book stores. |
1288 | 01:12:39,291 | 01:12:41,333 | A-Zen loves comic books. | A-Zen loves comic books. |
1289 | 01:12:41,875 | 01:12:44,458 | She would read until she collapsed, | She would read until she collapsed, |
1290 | 01:12:44,541 | 01:12:46,625 | squeaking, and giggling. | squeaking, and giggling. |
1291 | 01:12:47,541 | 01:12:49,000 | That was how Fan Man | That was how Fan Man |
1292 | 01:12:49,083 | 01:12:50,708 | noticed A-Zen. | noticed A-Zen. |
1293 | 01:12:50,791 | 01:12:52,375 | It was because of her laughter. | It was because of her laughter. |
1294 | 01:12:52,958 | 01:12:56,500 | At first, the two sat back to back. | At first, the two sat back to back. |
1295 | 01:12:57,083 | 01:12:58,916 | Then, they sat face to face. | Then, they sat face to face. |
1296 | 01:12:59,625 | 01:13:00,583 | Later, | Later, |
1297 | 01:13:00,666 | 01:13:03,166 | they simply sat together for warmth. | they simply sat together for warmth. |
1298 | 01:13:04,083 | 01:13:04,958 | In the end, | In the end, |
1299 | 01:13:05,041 | 01:13:07,833 | they entered the bridal chamber, | they entered the bridal chamber, |
1300 | 01:13:08,541 | 01:13:11,083 | which was a comic book cubicle. | which was a comic book cubicle. |
1301 | 01:14:02,833 | 01:14:04,375 | Let's congratulate them. | Let's congratulate them. |
1302 | 01:14:04,458 | 01:14:05,416 | Congratulations! | Congratulations! |
1303 | 01:14:05,500 | 01:14:07,583 | With his incredible talent | With his incredible talent |
1304 | 01:14:07,666 | 01:14:09,958 | and her well-known virtue, | and her well-known virtue, |
1305 | 01:14:10,041 | 01:14:12,833 | they are a peerless couple. | they are a peerless couple. |
1306 | 01:14:12,916 | 01:14:16,250 | The groom is handsome and smart. | The groom is handsome and smart. |
1307 | 01:14:16,333 | 01:14:18,708 | The bride is lovely and sweet. | The bride is lovely and sweet. |
1308 | 01:14:18,791 | 01:14:20,708 | After the consummation tonight, | After the consummation tonight, |
1309 | 01:14:20,791 | 01:14:23,458 | they will welcome an offspring next year. | they will welcome an offspring next year. |
1310 | 01:14:27,208 | 01:14:29,833 | We have a lot of VIPs today. | We have a lot of VIPs today. |
1311 | 01:14:29,916 | 01:14:33,416 | Congressman Gao is also here with us. | Congressman Gao is also here with us. |
1312 | 01:14:33,500 | 01:14:37,083 | Let's welcome him to the stage for a few words. | Let's welcome him to the stage for a few words. |
1313 | 01:14:37,166 | 01:14:39,916 | Let's give a round of applause to Congressman Gao. | Let's give a round of applause to Congressman Gao. |
1314 | 01:14:41,208 | 01:14:42,625 | Congratulations! | Congratulations! |
1315 | 01:14:45,000 | 01:14:46,250 | Ladies and gentlemen, | Ladies and gentlemen, |
1316 | 01:14:48,041 | 01:14:49,708 | I am Congressman Gao | I am Congressman Gao |
1317 | 01:14:49,791 | 01:14:52,666 | who values justice and our community. | who values justice and our community. |
1318 | 01:14:53,791 | 01:14:55,041 | We are here today | We are here today |
1319 | 01:14:55,125 | 01:14:57,500 | to bless these newlyweds. | to bless these newlyweds. |
1320 | 01:14:57,583 | 01:14:59,333 | To a long life together | To a long life together |
1321 | 01:14:59,416 | 01:15:00,916 | and may they soon have a son | and may they soon have a son |
1322 | 01:15:01,625 | 01:15:04,875 | to vitalize our nation. | to vitalize our nation. |
1323 | 01:15:04,958 | 01:15:06,916 | Let's raise our glasses. | Let's raise our glasses. |
1324 | 01:15:07,500 | 01:15:08,333 | Here. | Here. |
1325 | 01:15:09,125 | 01:15:10,625 | MING-TIAN WU | MING-TIAN WU |
1326 | 01:15:10,708 | 01:15:12,208 | Let's drink. | Let's drink. |
1327 | 01:15:12,291 | 01:15:13,416 | Cheers! | Cheers! |
1328 | 01:15:14,375 | 01:15:15,208 | Cheers! | Cheers! |
1329 | 01:15:23,000 | 01:15:24,375 | This election | This election |
1330 | 01:15:24,458 | 01:15:26,416 | has become very competitive. | has become very competitive. |
1331 | 01:15:27,250 | 01:15:30,166 | Because I have other personal plans, | Because I have other personal plans, |
1332 | 01:15:30,791 | 01:15:33,958 | our party has nominated a newcomer, Ming-Tian Wu, | our party has nominated a newcomer, Ming-Tian Wu, |
1333 | 01:15:34,041 | 01:15:35,916 | to continue serving you. | to continue serving you. |
1334 | 01:15:36,625 | 01:15:37,500 | Please support. | Please support. |
1335 | 01:15:37,583 | 01:15:40,666 | -I urge you to support Ming-Tian Wu -Please support. | -I urge you to support Ming-Tian Wu -Please support. |
1336 | 01:15:40,750 | 01:15:43,125 | as you have supported me, okay? | as you have supported me, okay? |
1337 | 01:15:43,208 | 01:15:45,333 | -Okay! -Cherish Congressman Gao. | -Okay! -Cherish Congressman Gao. |
1338 | 01:15:45,416 | 01:15:47,208 | -Support Ming-Tian Wu. -Support Ming-Tian Wu. | -Support Ming-Tian Wu. -Support Ming-Tian Wu. |
1339 | 01:15:47,291 | 01:15:49,333 | -Cherish Congressman Gao. -Cherish Congressman Gao. | -Cherish Congressman Gao. -Cherish Congressman Gao. |
1340 | 01:15:49,416 | 01:15:51,166 | -Support Ming-Tian Wu. -Support Ming-Tian Wu. | -Support Ming-Tian Wu. -Support Ming-Tian Wu. |
1341 | 01:15:52,500 | 01:15:56,416 | Although Tom is a young man, | Although Tom is a young man, |
1342 | 01:15:57,250 | 01:15:59,375 | as a film director, | as a film director, |
1343 | 01:15:59,875 | 01:16:02,208 | he could have pursued his career in Taipei. | he could have pursued his career in Taipei. |
1344 | 01:16:03,000 | 01:16:05,958 | Yet he chose to stay | Yet he chose to stay |
1345 | 01:16:06,041 | 01:16:09,125 | and contribute to his hometown. | and contribute to his hometown. |
1346 | 01:16:14,375 | 01:16:15,750 | Thank you, everyone. | Thank you, everyone. |
1347 | 01:16:16,625 | 01:16:18,791 | My fellow villagers, | My fellow villagers, |
1348 | 01:16:19,333 | 01:16:21,750 | I'll be all ears for your opinions | I'll be all ears for your opinions |
1349 | 01:16:22,458 | 01:16:23,958 | and build for everyone | and build for everyone |
1350 | 01:16:24,041 | 01:16:26,583 | a city for arts and a cultural metropolis. | a city for arts and a cultural metropolis. |
1351 | 01:16:26,666 | 01:16:29,916 | Please support me! Give me a chance to serve you. | Please support me! Give me a chance to serve you. |
1352 | 01:16:30,000 | 01:16:30,958 | Please support me. | Please support me. |
1353 | 01:16:31,041 | 01:16:32,000 | Please support me. | Please support me. |
1354 | 01:16:35,833 | 01:16:38,458 | -Victory! -Victory! | -Victory! -Victory! |
1355 | 01:16:38,541 | 01:16:39,916 | Let Ming-Tian Wu | Let Ming-Tian Wu |
1356 | 01:16:40,000 | 01:16:42,958 | lead us to a better tomorrow. | lead us to a better tomorrow. |
1357 | 01:16:43,666 | 01:16:45,291 | Let's make tomorrow better. | Let's make tomorrow better. |
1358 | 01:16:45,958 | 01:16:47,791 | "Tom-orrow" will be better! | "Tom-orrow" will be better! |
1359 | 01:16:48,625 | 01:16:52,208 | -Tomorrow will be better. -Tomorrow will be better. | -Tomorrow will be better. -Tomorrow will be better. |
1360 | 01:16:52,291 | 01:16:54,958 | -Tomorrow will be better. -Thank you! | -Tomorrow will be better. -Thank you! |
1361 | 01:16:55,458 | 01:16:57,666 | Everyone who is here today, | Everyone who is here today, |
1362 | 01:16:57,750 | 01:17:00,625 | please get ten of your friends to vote. | please get ten of your friends to vote. |
1363 | 01:17:00,708 | 01:17:03,916 | Send Ming-Tian Wu to Congress, okay? | Send Ming-Tian Wu to Congress, okay? |
1364 | 01:17:04,000 | 01:17:05,666 | -Thank you! -Okay! | -Thank you! -Okay! |
1365 | 01:17:05,750 | 01:17:06,583 | Thank you! | Thank you! |
1366 | 01:17:06,666 | 01:17:08,083 | Cherish Congressman Gao. | Cherish Congressman Gao. |
1367 | 01:17:08,166 | 01:17:09,791 | Support Ming-Tian Wu. | Support Ming-Tian Wu. |
1368 | 01:17:09,875 | 01:17:11,708 | Cherish Congressman Gao. | Cherish Congressman Gao. |
1369 | 01:17:11,791 | 01:17:13,416 | Support Ming-Tian Wu. | Support Ming-Tian Wu. |
1370 | 01:17:13,500 | 01:17:15,375 | Cherish Congressman Gao. | Cherish Congressman Gao. |
1371 | 01:17:15,458 | 01:17:18,416 | Thank you, dear friends, | Thank you, dear friends, |
1372 | 01:17:18,500 | 01:17:21,083 | for giving your blessings | for giving your blessings |
1373 | 01:17:21,166 | 01:17:23,708 | to the bride and groom today. | to the bride and groom today. |
1374 | 01:17:23,791 | 01:17:28,375 | Please excuse them so that they can change their outfit | Please excuse them so that they can change their outfit |
1375 | 01:17:28,458 | 01:17:33,208 | and they'll return to share a toast with us. | and they'll return to share a toast with us. |
1376 | 01:17:36,416 | 01:17:37,291 | Fan Man. | Fan Man. |
1377 | 01:17:38,875 | 01:17:39,875 | Are you all right? | Are you all right? |
1378 | 01:17:42,500 | 01:17:43,833 | Tom turned your wedding | Tom turned your wedding |
1379 | 01:17:43,916 | 01:17:45,625 | into his campaign rally. | into his campaign rally. |
1380 | 01:17:46,958 | 01:17:48,208 | What bullshit. | What bullshit. |
1381 | 01:17:48,291 | 01:17:49,791 | It doesn't matter. | It doesn't matter. |
1382 | 01:17:49,875 | 01:17:51,500 | We're friends. | We're friends. |
1383 | 01:17:52,000 | 01:17:53,500 | So many people came | So many people came |
1384 | 01:17:53,583 | 01:17:55,416 | so it'll help his campaign. | so it'll help his campaign. |
1385 | 01:17:56,750 | 01:17:57,958 | What's wrong then? | What's wrong then? |
1386 | 01:18:03,916 | 01:18:05,041 | I don't know. | I don't know. |
1387 | 01:18:06,250 | 01:18:07,500 | I'm getting married today | I'm getting married today |
1388 | 01:18:08,416 | 01:18:10,041 | and a child is coming. | and a child is coming. |
1389 | 01:18:10,541 | 01:18:11,875 | Isn't it great? | Isn't it great? |
1390 | 01:18:13,458 | 01:18:14,666 | Fuck you. | Fuck you. |
1391 | 01:18:14,750 | 01:18:16,291 | I have nothing. | I have nothing. |
1392 | 01:18:17,125 | 01:18:19,166 | A-Zen is a good girl. | A-Zen is a good girl. |
1393 | 01:18:19,916 | 01:18:21,583 | I don't know why she likes me. | I don't know why she likes me. |
1394 | 01:18:23,375 | 01:18:25,583 | I always thought I was a lonely guy. | I always thought I was a lonely guy. |
1395 | 01:18:27,166 | 01:18:28,625 | I would buy | I would buy |
1396 | 01:18:29,166 | 01:18:30,333 | a small house | a small house |
1397 | 01:18:30,833 | 01:18:32,458 | with a parking space | with a parking space |
1398 | 01:18:33,250 | 01:18:35,125 | and live with my mom. | and live with my mom. |
1399 | 01:18:35,208 | 01:18:36,291 | That'd be enough. | That'd be enough. |
1400 | 01:18:38,875 | 01:18:40,625 | Can I make A-Zen happy? | Can I make A-Zen happy? |
1401 | 01:18:41,541 | 01:18:44,333 | Two people will be happy if both of them put in efforts. | Two people will be happy if both of them put in efforts. |
1402 | 01:18:47,125 | 01:18:49,416 | I always thought life was simple. | I always thought life was simple. |
1403 | 01:18:51,791 | 01:18:53,083 | Study hard. | Study hard. |
1404 | 01:18:54,291 | 01:18:55,750 | Get a job. | Get a job. |
1405 | 01:18:57,083 | 01:18:58,958 | Marry someone you like. | Marry someone you like. |
1406 | 01:19:01,750 | 01:19:03,416 | But now, fuck. | But now, fuck. |
1407 | 01:19:04,458 | 01:19:06,458 | I work hard on everything, | I work hard on everything, |
1408 | 01:19:06,541 | 01:19:08,625 | but everything turns to shit. | but everything turns to shit. |
1409 | 01:19:10,125 | 01:19:11,416 | Fan Man. | Fan Man. |
1410 | 01:19:11,500 | 01:19:13,250 | That is how life is. | That is how life is. |
1411 | 01:19:14,375 | 01:19:15,916 | You worry too much. | You worry too much. |
1412 | 01:19:17,041 | 01:19:18,500 | Your wife is ready. | Your wife is ready. |
1413 | 01:19:18,583 | 01:19:19,916 | Get ready to toast. | Get ready to toast. |
1414 | 01:19:25,416 | 01:19:27,000 | All of us know | All of us know |
1415 | 01:19:27,083 | 01:19:29,916 | that Tom's breakfast is delicately plated. | that Tom's breakfast is delicately plated. |
1416 | 01:19:30,666 | 01:19:32,375 | Most of the time, | Most of the time, |
1417 | 01:19:32,458 | 01:19:33,833 | it's a salmon fillet | it's a salmon fillet |
1418 | 01:19:33,916 | 01:19:35,791 | with some tasty sides. | with some tasty sides. |
1419 | 01:19:36,583 | 01:19:38,666 | But today, A-Zhi has prepared | But today, A-Zhi has prepared |
1420 | 01:19:39,250 | 01:19:42,791 | a special dish to terrify Tom. | a special dish to terrify Tom. |
1421 | 01:19:54,416 | 01:19:56,541 | Why did you put your underwear on the plate? | Why did you put your underwear on the plate? |
1422 | 01:19:58,708 | 01:20:01,000 | When's the last time you saw my underwear? | When's the last time you saw my underwear? |
1423 | 01:20:01,083 | 01:20:03,166 | You don't even know what it looks like. | You don't even know what it looks like. |
1424 | 01:20:03,750 | 01:20:05,500 | Would this fit me? | Would this fit me? |
1425 | 01:20:08,125 | 01:20:09,416 | Whose is this then? | Whose is this then? |
1426 | 01:20:11,666 | 01:20:12,791 | I'm asking you. | I'm asking you. |
1427 | 01:20:16,333 | 01:20:18,166 | I really don't know. | I really don't know. |
1428 | 01:20:20,625 | 01:20:21,958 | Ming-Tian Wu. | Ming-Tian Wu. |
1429 | 01:20:22,750 | 01:20:26,083 | Why was this in your pocket? | Why was this in your pocket? |
1430 | 01:20:28,458 | 01:20:29,583 | I don't know. | I don't know. |
1431 | 01:20:33,833 | 01:20:36,333 | Ming-Tian Wu, you son of a bitch. | Ming-Tian Wu, you son of a bitch. |
1432 | 01:20:38,625 | 01:20:40,625 | You son of a bitch! | You son of a bitch! |
1433 | 01:20:42,000 | 01:20:43,250 | How long have I been with you? | How long have I been with you? |
1434 | 01:20:43,333 | 01:20:45,291 | How much shit have we been through? | How much shit have we been through? |
1435 | 01:20:47,291 | 01:20:50,208 | I buy my underwear from street vendors! | I buy my underwear from street vendors! |
1436 | 01:20:50,291 | 01:20:51,416 | Cotton made! | Cotton made! |
1437 | 01:20:51,500 | 01:20:54,250 | I can't even buy new ones when they loosen! | I can't even buy new ones when they loosen! |
1438 | 01:20:54,333 | 01:20:57,000 | You heartless damn asshole! | You heartless damn asshole! |
1439 | 01:21:02,791 | 01:21:04,666 | I didn't dare have children… | I didn't dare have children… |
1440 | 01:21:07,708 | 01:21:10,208 | for your sake. | for your sake. |
1441 | 01:21:10,750 | 01:21:13,000 | I had two abortions without telling you. | I had two abortions without telling you. |
1442 | 01:21:16,791 | 01:21:18,250 | All for you | All for you |
1443 | 01:21:18,333 | 01:21:21,291 | and your endless movie dream! | and your endless movie dream! |
1444 | 01:21:22,000 | 01:21:24,833 | You shameless shit! | You shameless shit! |
1445 | 01:21:27,583 | 01:21:29,250 | Are you done? | Are you done? |
1446 | 01:21:36,750 | 01:21:37,625 | A-Zhi. | A-Zhi. |
1447 | 01:21:38,875 | 01:21:40,958 | I don't know whose underwear that is. | I don't know whose underwear that is. |
1448 | 01:21:42,500 | 01:21:43,625 | Trust me. | Trust me. |
1449 | 01:21:44,208 | 01:21:46,458 | I'll find out who set me up. | I'll find out who set me up. |
1450 | 01:21:57,250 | 01:21:58,875 | After the incident blew up, | After the incident blew up, |
1451 | 01:21:58,958 | 01:22:01,000 | Tom ran out to find | Tom ran out to find |
1452 | 01:22:01,083 | 01:22:03,291 | the person who set him up. | the person who set him up. |
1453 | 01:22:04,041 | 01:22:05,416 | But in fact, | But in fact, |
1454 | 01:22:05,500 | 01:22:06,875 | the underwear | the underwear |
1455 | 01:22:06,958 | 01:22:09,500 | was a souvenir | was a souvenir |
1456 | 01:22:09,583 | 01:22:11,250 | from when Tom had coffee | from when Tom had coffee |
1457 | 01:22:11,333 | 01:22:13,291 | with Val é rie in the office. | with Val é rie in the office. |
1458 | 01:22:14,125 | 01:22:15,791 | Since then, | Since then, |
1459 | 01:22:15,875 | 01:22:18,708 | Tom kept it in his pocket, | Tom kept it in his pocket, |
1460 | 01:22:18,791 | 01:22:22,500 | slipping his hand in to play with it from time to time | slipping his hand in to play with it from time to time |
1461 | 01:22:22,583 | 01:22:24,625 | or taking it out to sniff | or taking it out to sniff |
1462 | 01:22:24,708 | 01:22:26,416 | when no one is around. | when no one is around. |
1463 | 01:22:28,541 | 01:22:30,708 | I thought you were busy campaigning. | I thought you were busy campaigning. |
1464 | 01:22:31,291 | 01:22:33,458 | How could I miss a friend's housewarming party? | How could I miss a friend's housewarming party? |
1465 | 01:22:33,541 | 01:22:34,500 | Where's the house? | Where's the house? |
1466 | 01:22:35,416 | 01:22:36,500 | Here. | Here. |
1467 | 01:22:36,583 | 01:22:37,583 | This? | This? |
1468 | 01:22:38,291 | 01:22:40,625 | No doubt. I have already asked. | No doubt. I have already asked. |
1469 | 01:22:42,583 | 01:22:43,500 | Let's go. | Let's go. |
1470 | 01:22:48,583 | 01:22:50,375 | From… | From… |
1471 | 01:22:50,458 | 01:22:52,166 | -the back. -The back. Yes. | -the back. -The back. Yes. |
1472 | 01:23:16,291 | 01:23:17,875 | Fuck. Blockage. | Fuck. Blockage. |
1473 | 01:23:17,958 | 01:23:19,500 | Are you fucking crazy? | Are you fucking crazy? |
1474 | 01:23:21,416 | 01:23:23,375 | Do you really want to move here? | Do you really want to move here? |
1475 | 01:23:23,458 | 01:23:25,458 | Yes. | Yes. |
1476 | 01:23:27,166 | 01:23:28,833 | Does this dog bark? | Does this dog bark? |
1477 | 01:23:30,541 | 01:23:31,875 | You idiot. | You idiot. |
1478 | 01:23:33,625 | 01:23:35,666 | Enter… | Enter… |
1479 | 01:23:35,750 | 01:23:37,708 | -Sit. -Okay. | -Sit. -Okay. |
1480 | 01:23:37,791 | 01:23:39,833 | Take… | Take… |
1481 | 01:23:39,916 | 01:23:41,500 | -Take off our shoes? -Yes. | -Take off our shoes? -Yes. |
1482 | 01:23:54,166 | 01:23:55,458 | Idiot. | Idiot. |
1483 | 01:23:57,958 | 01:23:58,791 | Here. | Here. |
1484 | 01:23:58,875 | 01:24:00,458 | After you, Congressman. | After you, Congressman. |
1485 | 01:24:17,250 | 01:24:18,583 | Take the drinks. | Take the drinks. |
1486 | 01:24:30,833 | 01:24:31,750 | This is yours. | This is yours. |
1487 | 01:24:33,208 | 01:24:34,250 | Blockage. | Blockage. |
1488 | 01:24:34,333 | 01:24:35,708 | How long did it take to build this? | How long did it take to build this? |
1489 | 01:24:37,458 | 01:24:38,750 | Almost… | Almost… |
1490 | 01:24:40,041 | 01:24:40,916 | Almost… | Almost… |
1491 | 01:24:41,583 | 01:24:42,875 | six months. | six months. |
1492 | 01:24:44,875 | 01:24:46,500 | It's cool in here. | It's cool in here. |
1493 | 01:24:46,583 | 01:24:47,916 | No need for air conditioning. | No need for air conditioning. |
1494 | 01:24:48,000 | 01:24:49,333 | Is there a spirit? | Is there a spirit? |
1495 | 01:24:49,416 | 01:24:50,291 | Damn it. | Damn it. |
1496 | 01:24:50,375 | 01:24:51,708 | Stop that nonsense. | Stop that nonsense. |
1497 | 01:24:53,500 | 01:24:54,708 | Can I smoke? | Can I smoke? |
1498 | 01:24:58,208 | 01:24:59,041 | Yes. | Yes. |
1499 | 01:24:59,125 | 01:25:00,541 | But… | But… |
1500 | 01:25:00,625 | 01:25:03,166 | be… | be… |
1501 | 01:25:03,250 | 01:25:04,083 | careful. | careful. |
1502 | 01:25:04,166 | 01:25:05,208 | All right. | All right. |
1503 | 01:25:14,458 | 01:25:15,875 | Get the playing cards. | Get the playing cards. |
1504 | 01:25:20,791 | 01:25:21,916 | You made this too? | You made this too? |
1505 | 01:25:22,458 | 01:25:25,083 | I'm… | I'm… |
1506 | 01:25:25,166 | 01:25:26,500 | not… | not… |
1507 | 01:25:26,583 | 01:25:28,333 | that bored. | that bored. |
1508 | 01:25:28,416 | 01:25:30,916 | I bought it. | I bought it. |
1509 | 01:25:34,833 | 01:25:36,041 | Blockage. | Blockage. |
1510 | 01:25:36,125 | 01:25:39,041 | Why are there pillows and blankets here? | Why are there pillows and blankets here? |
1511 | 01:25:39,625 | 01:25:40,541 | I… | I… |
1512 | 01:25:41,166 | 01:25:42,375 | I… | I… |
1513 | 01:25:43,041 | 01:25:44,875 | sometimes… | sometimes… |
1514 | 01:25:45,541 | 01:25:46,750 | take a nap… | take a nap… |
1515 | 01:25:48,333 | 01:25:49,791 | here. | here. |
1516 | 01:25:51,125 | 01:25:54,208 | It really is a house warming party. | It really is a house warming party. |
1517 | 01:26:16,208 | 01:26:17,916 | The air stinks. | The air stinks. |
1518 | 01:26:18,000 | 01:26:19,916 | Blockage, open a window. | Blockage, open a window. |
1519 | 01:26:24,666 | 01:26:25,708 | There's really a window? | There's really a window? |
1520 | 01:26:28,250 | 01:26:30,458 | Fuck. There's a view too. | Fuck. There's a view too. |
1521 | 01:26:31,041 | 01:26:32,541 | It's… | It's… |
1522 | 01:26:33,041 | 01:26:34,041 | Mount… | Mount… |
1523 | 01:26:34,125 | 01:26:35,250 | Mount… | Mount… |
1524 | 01:26:35,333 | 01:26:37,833 | Mount Fuji. | Mount Fuji. |
1525 | 01:26:38,958 | 01:26:39,958 | Fuck. | Fuck. |
1526 | 01:26:40,041 | 01:26:41,125 | Amazing. | Amazing. |
1527 | 01:26:42,958 | 01:26:44,083 | I have an idea. | I have an idea. |
1528 | 01:26:44,166 | 01:26:46,875 | Tom, if you're stuck while writing scripts, | Tom, if you're stuck while writing scripts, |
1529 | 01:26:46,958 | 01:26:48,750 | just move in here. | just move in here. |
1530 | 01:26:57,375 | 01:26:58,458 | Script… | Script… |
1531 | 01:26:58,958 | 01:27:00,875 | Script… | Script… |
1532 | 01:27:02,041 | 01:27:05,500 | SCRIPT | SCRIPT |
1533 | 01:27:05,583 | 01:27:07,291 | Did you make this, Blockage? | Did you make this, Blockage? |
1534 | 01:27:08,083 | 01:27:08,916 | This… | This… |
1535 | 01:27:09,000 | 01:27:10,166 | This… | This… |
1536 | 01:27:11,333 | 01:27:12,291 | This is… | This is… |
1537 | 01:27:12,375 | 01:27:14,041 | for you. | for you. |
1538 | 01:27:14,625 | 01:27:16,041 | Are there words in it? | Are there words in it? |
1539 | 01:27:16,625 | 01:27:18,625 | Bullshit. There'll be words if you burn it. | Bullshit. There'll be words if you burn it. |
1540 | 01:27:20,416 | 01:27:21,500 | Bullshit. | Bullshit. |
1541 | 01:27:33,208 | 01:27:34,166 | What's that? | What's that? |
1542 | 01:27:34,833 | 01:27:36,166 | The school beauty? | The school beauty? |
1543 | 01:27:37,375 | 01:27:39,625 | You… | You… |
1544 | 01:27:39,708 | 01:27:40,625 | You want… | You want… |
1545 | 01:27:40,708 | 01:27:41,791 | Want… | Want… |
1546 | 01:27:41,875 | 01:27:45,375 | school beauty… | school beauty… |
1547 | 01:27:46,333 | 01:27:47,791 | I'll… | I'll… |
1548 | 01:27:51,250 | 01:27:53,916 | make one for you. | make one for you. |
1549 | 01:27:54,458 | 01:27:56,333 | Make one, your ass. | Make one, your ass. |
1550 | 01:27:58,416 | 01:27:59,833 | Did you go there? | Did you go there? |
1551 | 01:27:59,916 | 01:28:01,166 | No. | No. |
1552 | 01:28:01,916 | 01:28:03,333 | If you don't go, I will. | If you don't go, I will. |
1553 | 01:28:04,000 | 01:28:05,333 | I… | I… |
1554 | 01:28:05,416 | 01:28:08,166 | will… | will… |
1555 | 01:28:08,250 | 01:28:09,833 | go too. | go too. |
1556 | 01:28:10,333 | 01:28:12,125 | I'll go and canvass her vote. | I'll go and canvass her vote. |
1557 | 01:28:15,250 | 01:28:16,833 | Fuck. You would really dare to go? | Fuck. You would really dare to go? |
1558 | 01:28:16,916 | 01:28:18,250 | It's not whether we dare, | It's not whether we dare, |
1559 | 01:28:19,166 | 01:28:20,666 | but whether we would want to go. | but whether we would want to go. |
1560 | 01:28:21,291 | 01:28:22,666 | The school beauty is yours. | The school beauty is yours. |
1561 | 01:28:25,708 | 01:28:27,333 | Or… | Or… |
1562 | 01:28:27,416 | 01:28:29,375 | how about… | how about… |
1563 | 01:28:29,458 | 01:28:31,208 | you… | you… |
1564 | 01:28:31,291 | 01:28:32,750 | You go… | You go… |
1565 | 01:28:33,458 | 01:28:35,458 | and… | and… |
1566 | 01:28:36,125 | 01:28:38,916 | Seven… | Seven… |
1567 | 01:28:39,000 | 01:28:40,791 | Seven thousand… | Seven thousand… |
1568 | 01:28:40,875 | 01:28:42,125 | two hundred dollars… | two hundred dollars… |
1569 | 01:28:42,208 | 01:28:43,375 | Don't… | Don't… |
1570 | 01:28:43,458 | 01:28:44,625 | -Don't… -Don't pay me back? | -Don't… -Don't pay me back? |
1571 | 01:28:44,708 | 01:28:47,000 | Don't pay me back. | Don't pay me back. |
1572 | 01:28:47,083 | 01:28:48,666 | 8,000 in total | 8,000 in total |
1573 | 01:28:48,750 | 01:28:50,958 | plus money for room and shower. | plus money for room and shower. |
1574 | 01:28:51,708 | 01:28:53,041 | Fine, get the cards. | Fine, get the cards. |
1575 | 01:28:53,875 | 01:28:55,500 | Seize the day. | Seize the day. |
1576 | 01:28:56,083 | 01:28:57,041 | Be brave. | Be brave. |
1577 | 01:28:59,375 | 01:29:00,375 | -Again? -Fuck. | -Again? -Fuck. |
1578 | 01:29:00,458 | 01:29:02,375 | You got lucky earlier. Fine, a second bet. | You got lucky earlier. Fine, a second bet. |
1579 | 01:29:02,958 | 01:29:04,500 | -Scoop. -You too. | -Scoop. -You too. |
1580 | 01:29:05,000 | 01:29:06,500 | -I… -You too. | -I… -You too. |
1581 | 01:29:06,583 | 01:29:07,583 | Wait. | Wait. |
1582 | 01:29:08,333 | 01:29:09,958 | -Wait. -Fuck. | -Wait. -Fuck. |
1583 | 01:29:10,875 | 01:29:12,833 | The first time doesn't count. | The first time doesn't count. |
1584 | 01:29:12,916 | 01:29:14,000 | What the fuck? | What the fuck? |
1585 | 01:29:14,083 | 01:29:16,000 | No gambling at a housewarming. | No gambling at a housewarming. |
1586 | 01:29:19,916 | 01:29:21,208 | What's wrong, Tom? | What's wrong, Tom? |
1587 | 01:29:21,916 | 01:29:23,375 | Bumpy campaign? | Bumpy campaign? |
1588 | 01:29:23,458 | 01:29:25,166 | Or is your wife nagging you? | Or is your wife nagging you? |
1589 | 01:29:26,041 | 01:29:27,916 | No. It's nothing. | No. It's nothing. |
1590 | 01:29:28,000 | 01:29:29,000 | Nothing? | Nothing? |
1591 | 01:29:29,083 | 01:29:30,958 | He is grumpy and still says it's nothing. | He is grumpy and still says it's nothing. |
1592 | 01:29:32,291 | 01:29:34,083 | Number 4. | Number 4. |
1593 | 01:29:34,166 | 01:29:37,208 | This is congressional candidate Ming-Tian Wu's campaign bus, | This is congressional candidate Ming-Tian Wu's campaign bus, |
1594 | 01:29:37,291 | 01:29:39,708 | asking for support from fellow citizens. | asking for support from fellow citizens. |
1595 | 01:29:39,791 | 01:29:41,500 | Ladies and gentlemen. | Ladies and gentlemen. |
1596 | 01:29:41,583 | 01:29:43,208 | What you are hearing now | What you are hearing now |
1597 | 01:29:43,291 | 01:29:46,208 | is a voice-over I made for Tom's campaign. | is a voice-over I made for Tom's campaign. |
1598 | 01:29:46,958 | 01:29:48,875 | A few days after Blockage's housewarming party, | A few days after Blockage's housewarming party, |
1599 | 01:29:48,958 | 01:29:51,333 | Tom made me record it. | Tom made me record it. |
1600 | 01:29:52,041 | 01:29:53,875 | Not only did he not pay for my transportation, | Not only did he not pay for my transportation, |
1601 | 01:29:53,958 | 01:29:56,250 | but he even asked me to write the script myself. | but he even asked me to write the script myself. |
1602 | 01:29:57,375 | 01:30:00,541 | As we sat in the office with the toilet on the wall, | As we sat in the office with the toilet on the wall, |
1603 | 01:30:01,041 | 01:30:04,333 | he asked if I remembered the receipt that was off by the number "four," | he asked if I remembered the receipt that was off by the number "four," |
1604 | 01:30:04,416 | 01:30:06,583 | the receipt that almost won ten million. | the receipt that almost won ten million. |
1605 | 01:30:07,833 | 01:30:10,500 | When the candidates drew ballot numbers, | When the candidates drew ballot numbers, |
1606 | 01:30:10,583 | 01:30:12,666 | to his surprise, he drew "four." | to his surprise, he drew "four." |
1607 | 01:30:13,416 | 01:30:15,541 | He said that after so long, | He said that after so long, |
1608 | 01:30:15,625 | 01:30:18,750 | God is finally telling him the meaning of the number "four." | God is finally telling him the meaning of the number "four." |
1609 | 01:30:24,583 | 01:30:25,500 | Granny. | Granny. |
1610 | 01:30:26,083 | 01:30:27,458 | Why are you up? | Why are you up? |
1611 | 01:30:27,541 | 01:30:29,208 | I feel better today. | I feel better today. |
1612 | 01:30:29,291 | 01:30:32,750 | I wanted to make you some red bean soup. | I wanted to make you some red bean soup. |
1613 | 01:30:33,375 | 01:30:34,791 | I need to make a delivery now. | I need to make a delivery now. |
1614 | 01:30:34,875 | 01:30:36,250 | Don't wait up. | Don't wait up. |
1615 | 01:30:37,625 | 01:30:39,125 | Is A-Yue coming? | Is A-Yue coming? |
1616 | 01:30:42,291 | 01:30:43,750 | She'll be here in a minute. | She'll be here in a minute. |
1617 | 01:30:43,833 | 01:30:44,916 | Okay. | Okay. |
1618 | 01:30:50,166 | 01:30:52,708 | -Granny, I'm leaving now. -Okay, take care. | -Granny, I'm leaving now. -Okay, take care. |
1619 | 01:31:02,666 | 01:31:04,708 | Thank you, please sit. | Thank you, please sit. |
1620 | 01:31:05,500 | 01:31:06,791 | Thank you. | Thank you. |
1621 | 01:31:06,875 | 01:31:09,375 | -Let's get a seat. -Make sure everyone gets one. | -Let's get a seat. -Make sure everyone gets one. |
1622 | 01:31:09,458 | 01:31:12,166 | -Thank you. -Please show your support. | -Thank you. -Please show your support. |
1623 | 01:31:12,250 | 01:31:13,083 | MING-TIAN WU | MING-TIAN WU |
1624 | 01:31:13,166 | 01:31:14,083 | -Have a seat. -Okay. | -Have a seat. -Okay. |
1625 | 01:31:14,166 | 01:31:15,833 | -Have a seat. -Thank you. | -Have a seat. -Thank you. |
1626 | 01:31:15,916 | 01:31:17,208 | -Thank you -Have a seat. | -Thank you -Have a seat. |
1627 | 01:31:17,291 | 01:31:18,666 | -Hello, ma'am. -Tom. | -Hello, ma'am. -Tom. |
1628 | 01:31:18,750 | 01:31:20,625 | -How are you? Thank you. -I'm fine. | -How are you? Thank you. -I'm fine. |
1629 | 01:31:20,708 | 01:31:21,916 | Look! | Look! |
1630 | 01:31:22,000 | 01:31:24,416 | You're just as handsome as in the photo! | You're just as handsome as in the photo! |
1631 | 01:31:24,500 | 01:31:25,958 | You look beautiful too. | You look beautiful too. |
1632 | 01:31:26,041 | 01:31:28,500 | -Please show your support, okay? -I'll support you. | -Please show your support, okay? -I'll support you. |
1633 | 01:31:29,708 | 01:31:31,083 | Please welcome Congressman Gao! | Please welcome Congressman Gao! |
1634 | 01:31:31,166 | 01:31:33,291 | Ma'am, the Congressman is here. | Ma'am, the Congressman is here. |
1635 | 01:31:35,625 | 01:31:37,041 | Thank you for your hard work. | Thank you for your hard work. |
1636 | 01:31:37,125 | 01:31:38,541 | Thank you for your hard work. | Thank you for your hard work. |
1637 | 01:31:39,375 | 01:31:42,833 | -Please show your support. -Thank you… | -Please show your support. -Thank you… |
1638 | 01:31:42,916 | 01:31:45,416 | -Please show your support. -Show your support. | -Please show your support. -Show your support. |
1639 | 01:31:45,500 | 01:31:47,083 | -Thank you. -Please show your support. | -Thank you. -Please show your support. |
1640 | 01:31:54,666 | 01:31:55,583 | Mrs. Wu. | Mrs. Wu. |
1641 | 01:31:55,666 | 01:31:57,041 | How may I help you? | How may I help you? |
1642 | 01:31:57,125 | 01:31:58,833 | This is the Congressman's office. | This is the Congressman's office. |
1643 | 01:32:00,875 | 01:32:01,958 | Hello. | Hello. |
1644 | 01:32:02,666 | 01:32:04,625 | How should I address you? | How should I address you? |
1645 | 01:32:05,166 | 01:32:07,041 | Just call me Val é rie. | Just call me Val é rie. |
1646 | 01:32:09,208 | 01:32:10,291 | Val é rie. | Val é rie. |
1647 | 01:32:10,916 | 01:32:11,916 | It's French. | It's French. |
1648 | 01:32:12,000 | 01:32:13,416 | Valérie. | Valérie. |
1649 | 01:32:13,500 | 01:32:14,750 | It means "bravery." | It means "bravery." |
1650 | 01:32:17,916 | 01:32:20,041 | You must be fucking brave then. | You must be fucking brave then. |
1651 | 01:32:21,416 | 01:32:22,833 | What do you mean? | What do you mean? |
1652 | 01:32:31,208 | 01:32:33,541 | Mrs. Wu, why are you holding this? | Mrs. Wu, why are you holding this? |
1653 | 01:32:35,583 | 01:32:37,333 | I washed it for you. | I washed it for you. |
1654 | 01:32:38,000 | 01:32:40,833 | Mrs. Wu, there must be a misunderstanding. | Mrs. Wu, there must be a misunderstanding. |
1655 | 01:32:41,708 | 01:32:43,083 | Put it away. | Put it away. |
1656 | 01:32:43,833 | 01:32:46,666 | Don't put it in my Tom's pocket again. | Don't put it in my Tom's pocket again. |
1657 | 01:32:46,750 | 01:32:48,416 | What do you mean? | What do you mean? |
1658 | 01:32:49,833 | 01:32:51,708 | Brave Val é rie, | Brave Val é rie, |
1659 | 01:32:52,666 | 01:32:54,291 | some things | some things |
1660 | 01:32:54,375 | 01:32:57,041 | can't be done with bravery alone. | can't be done with bravery alone. |
1661 | 01:32:58,500 | 01:33:00,166 | Are you insane? | Are you insane? |
1662 | 01:33:00,791 | 01:33:03,166 | First, you bring me a thong | First, you bring me a thong |
1663 | 01:33:03,250 | 01:33:06,416 | and then make some hideous claims. | and then make some hideous claims. |
1664 | 01:33:07,000 | 01:33:09,791 | It's you that's hideous. | It's you that's hideous. |
1665 | 01:33:10,375 | 01:33:13,166 | Your ass is too small for dicks. | Your ass is too small for dicks. |
1666 | 01:33:13,250 | 01:33:15,666 | Watch your tongue. | Watch your tongue. |
1667 | 01:33:17,041 | 01:33:18,166 | Ms. Val, | Ms. Val, |
1668 | 01:33:18,833 | 01:33:20,875 | I've been very polite to you. | I've been very polite to you. |
1669 | 01:33:21,958 | 01:33:25,041 | My Tom is going to be a film director. | My Tom is going to be a film director. |
1670 | 01:33:26,333 | 01:33:27,833 | Let's be clear. | Let's be clear. |
1671 | 01:33:27,916 | 01:33:29,041 | For him, | For him, |
1672 | 01:33:29,125 | 01:33:31,291 | you are just a fling. | you are just a fling. |
1673 | 01:33:40,583 | 01:33:42,458 | Shit, we can't go to that noodle place again. | Shit, we can't go to that noodle place again. |
1674 | 01:33:42,541 | 01:33:44,000 | Something is wrong with it. | Something is wrong with it. |
1675 | 01:33:46,250 | 01:33:47,250 | What? | What? |
1676 | 01:33:47,791 | 01:33:49,208 | Do I smell? | Do I smell? |
1677 | 01:33:50,625 | 01:33:53,125 | Not really. How's your stomach? | Not really. How's your stomach? |
1678 | 01:33:53,208 | 01:33:55,291 | Fine. It's better now. | Fine. It's better now. |
1679 | 01:33:55,375 | 01:33:56,500 | That's good. | That's good. |
1680 | 01:33:57,750 | 01:33:59,541 | What's that? Let me dry my hands with it. | What's that? Let me dry my hands with it. |
1681 | 01:33:59,625 | 01:34:01,250 | It's nothing. | It's nothing. |
1682 | 01:34:01,333 | 01:34:02,958 | -Let me dry my hands with it. -No. | -Let me dry my hands with it. -No. |
1683 | 01:34:03,458 | 01:34:05,500 | -Give me. -It's dirty. | -Give me. -It's dirty. |
1684 | 01:34:05,583 | 01:34:07,166 | -Dirty. -I need to dry-- | -Dirty. -I need to dry-- |
1685 | 01:34:07,250 | 01:34:09,041 | I'll give you a new tissue paper. | I'll give you a new tissue paper. |
1686 | 01:34:11,333 | 01:34:12,916 | A new tissue paper. | A new tissue paper. |
1687 | 01:34:15,250 | 01:34:18,000 | The campaign headquarters was established today | The campaign headquarters was established today |
1688 | 01:34:18,083 | 01:34:20,083 | for Ming-Tian Wu, a congressional candidate | for Ming-Tian Wu, a congressional candidate |
1689 | 01:34:20,166 | 01:34:21,708 | for Taichung's Eastern District. | for Taichung's Eastern District. |
1690 | 01:34:21,791 | 01:34:23,416 | Let the ceremony begin. | Let the ceremony begin. |
1691 | 01:34:23,500 | 01:34:25,333 | The war drums sound out! | The war drums sound out! |
1692 | 01:34:37,125 | 01:34:39,750 | NUMBER 4, MING-TIAN WU | NUMBER 4, MING-TIAN WU |
1693 | 01:34:39,833 | 01:34:42,375 | CONGRESSIONAL CANDIDATE FOR TAICHUNG'S EAST DISTRICT | CONGRESSIONAL CANDIDATE FOR TAICHUNG'S EAST DISTRICT |
1694 | 01:34:42,458 | 01:34:44,958 | TOMORROW WILL BE BETTER! | TOMORROW WILL BE BETTER! |
1695 | 01:34:45,041 | 01:34:49,166 | MING-TIAN WU | MING-TIAN WU |
1696 | 01:35:01,625 | 01:35:07,375 | TOMORROW WILL BE BETTER MING-TIAN WU | TOMORROW WILL BE BETTER MING-TIAN WU |
1697 | 01:35:38,208 | 01:35:43,375 | LISTEN TO THE VOICE OF THE PEOPLE MING-TIAN WU | LISTEN TO THE VOICE OF THE PEOPLE MING-TIAN WU |
1698 | 01:36:01,500 | 01:36:03,416 | Victory! | Victory! |
1699 | 01:36:04,166 | 01:36:06,250 | Tomorrow will be better! | Tomorrow will be better! |
1700 | 01:36:06,333 | 01:36:07,750 | Tom-orrow will be better! | Tom-orrow will be better! |
1701 | 01:36:07,833 | 01:36:09,083 | Number 4! | Number 4! |
1702 | 01:36:09,166 | 01:36:10,000 | Ming-Tian Wu! | Ming-Tian Wu! |
1703 | 01:36:10,083 | 01:36:11,125 | Tom! | Tom! |
1704 | 01:36:11,208 | 01:36:12,416 | Go for it! | Go for it! |
1705 | 01:36:12,500 | 01:36:13,958 | Go, Tom! | Go, Tom! |
1706 | 01:36:14,041 | 01:36:15,291 | Ming-Tian Wu! | Ming-Tian Wu! |
1707 | 01:36:15,375 | 01:36:16,416 | -Victory! -Victory! | -Victory! -Victory! |
1708 | 01:36:16,500 | 01:36:17,583 | Ming-Tian Wu! | Ming-Tian Wu! |
1709 | 01:36:17,666 | 01:36:18,666 | -Victory! -Victory! | -Victory! -Victory! |
1710 | 01:36:18,750 | 01:36:20,583 | Ming-Tian Wu! | Ming-Tian Wu! |
1711 | 01:36:20,666 | 01:36:22,625 | -Victory! -Victory! | -Victory! -Victory! |
1712 | 01:36:22,708 | 01:36:25,041 | Tomorrow will be better! | Tomorrow will be better! |
1713 | 01:36:25,125 | 01:36:27,333 | -Tom-orrow will be better! -Tom-orrow will be better! | -Tom-orrow will be better! -Tom-orrow will be better! |
1714 | 01:36:27,416 | 01:36:29,875 | -Tom-orrow will be better! -Tom-orrow will be better! | -Tom-orrow will be better! -Tom-orrow will be better! |
1715 | 01:36:29,958 | 01:36:31,041 | Tom! | Tom! |
1716 | 01:36:31,125 | 01:36:32,833 | Go, Tom! | Go, Tom! |
1717 | 01:36:32,916 | 01:36:35,250 | A-Zhi, go for it! | A-Zhi, go for it! |
1718 | 01:36:35,333 | 01:36:36,291 | Go! | Go! |
1719 | 01:36:36,375 | 01:36:37,416 | Ming-Tian Wu! | Ming-Tian Wu! |
1720 | 01:36:37,500 | 01:36:38,500 | -Victory! -Victory! | -Victory! -Victory! |
1721 | 01:36:38,583 | 01:36:39,583 | Ming-Tian Wu! | Ming-Tian Wu! |
1722 | 01:36:39,666 | 01:36:40,625 | -Victory! -Victory! | -Victory! -Victory! |
1723 | 01:36:40,708 | 01:36:42,666 | Ming-Tian Wu! | Ming-Tian Wu! |
1724 | 01:36:42,750 | 01:36:44,416 | -Victory! -Victory! | -Victory! -Victory! |
1725 | 01:36:44,500 | 01:36:46,250 | Tom! | Tom! |
1726 | 01:36:46,333 | 01:36:48,458 | -Go for it! -Go for it! | -Go for it! -Go for it! |
1727 | 01:36:48,541 | 01:36:50,125 | Go! | Go! |
1728 | 01:36:50,708 | 01:36:52,791 | Taiwan, go! | Taiwan, go! |
1729 | 01:36:52,875 | 01:36:55,458 | Taiwan, go! Taiwan… | Taiwan, go! Taiwan… |
1730 | 01:36:55,541 | 01:36:56,666 | Tom! | Tom! |
1731 | 01:36:56,750 | 01:36:58,875 | -To victory! -Victory! | -To victory! -Victory! |
1732 | 01:36:58,958 | 01:37:00,833 | To victory! | To victory! |
1733 | 01:37:00,916 | 01:37:01,875 | Victory! | Victory! |
1734 | 01:37:01,958 | 01:37:04,750 | Blockage noticed his stutter was gone | Blockage noticed his stutter was gone |
1735 | 01:37:05,250 | 01:37:07,291 | when his grandma got up to make red bean soup. | when his grandma got up to make red bean soup. |
1736 | 01:37:07,958 | 01:37:09,750 | On one hand, Blockage is glad | On one hand, Blockage is glad |
1737 | 01:37:09,833 | 01:37:12,250 | that his stutter has improved. | that his stutter has improved. |
1738 | 01:37:12,916 | 01:37:14,083 | But on the other hand, | But on the other hand, |
1739 | 01:37:14,166 | 01:37:17,166 | he's worried that his grandma's sudden mental clarity | he's worried that his grandma's sudden mental clarity |
1740 | 01:37:17,250 | 01:37:19,916 | is what people call "terminal lucidity." | is what people call "terminal lucidity." |
1741 | 01:37:20,916 | 01:37:22,833 | At this moment | At this moment |
1742 | 01:37:22,916 | 01:37:25,125 | when he's unsure how to feel, | when he's unsure how to feel, |
1743 | 01:37:25,208 | 01:37:26,750 | in addition to delivering goods, | in addition to delivering goods, |
1744 | 01:37:27,416 | 01:37:28,583 | he has decided | he has decided |
1745 | 01:37:28,666 | 01:37:31,458 | to contribute his non-stuttering voice | to contribute his non-stuttering voice |
1746 | 01:37:31,541 | 01:37:33,250 | to his friend's campaign. | to his friend's campaign. |
1747 | 01:37:33,333 | 01:37:34,500 | Showing his full support. | Showing his full support. |
1748 | 01:37:37,583 | 01:37:38,791 | This is the compensation? | This is the compensation? |
1749 | 01:37:38,875 | 01:37:39,791 | Is this a joke? | Is this a joke? |
1750 | 01:37:39,875 | 01:37:40,875 | Only three million? | Only three million? |
1751 | 01:37:40,958 | 01:37:42,875 | I lost more than ten million in goods, | I lost more than ten million in goods, |
1752 | 01:37:42,958 | 01:37:44,625 | not including the factory building. | not including the factory building. |
1753 | 01:37:44,708 | 01:37:46,666 | This is our loss adjuster's estimate. | This is our loss adjuster's estimate. |
1754 | 01:37:47,166 | 01:37:48,750 | We didn't make up the numbers. | We didn't make up the numbers. |
1755 | 01:37:49,500 | 01:37:51,125 | Manager, are you mute? | Manager, are you mute? |
1756 | 01:37:51,208 | 01:37:52,375 | Say something. | Say something. |
1757 | 01:37:52,458 | 01:37:54,166 | Where's your general manager? | Where's your general manager? |
1758 | 01:37:54,708 | 01:37:56,916 | Sir, don't be mad. | Sir, don't be mad. |
1759 | 01:37:57,000 | 01:37:58,166 | Let's talk it out. | Let's talk it out. |
1760 | 01:37:58,250 | 01:37:59,875 | I did, but you didn't give a shit. | I did, but you didn't give a shit. |
1761 | 01:37:59,958 | 01:38:01,708 | That's why I brought them today. | That's why I brought them today. |
1762 | 01:38:01,791 | 01:38:02,708 | Do you know? | Do you know? |
1763 | 01:38:02,791 | 01:38:05,291 | Many families depend on my factory to live. | Many families depend on my factory to live. |
1764 | 01:38:05,375 | 01:38:07,958 | Without enough compensation, we'll starve and die in the streets. | Without enough compensation, we'll starve and die in the streets. |
1765 | 01:38:08,041 | 01:38:10,708 | -The factory hasn't operated for years. -What are you talking about? | -The factory hasn't operated for years. -What are you talking about? |
1766 | 01:38:10,791 | 01:38:11,750 | Don't piss him off. | Don't piss him off. |
1767 | 01:38:11,833 | 01:38:13,916 | I'm sorry. He's not good at expressing himself. | I'm sorry. He's not good at expressing himself. |
1768 | 01:38:14,000 | 01:38:15,791 | -He didn't mean it. -Make the insurance company pay. | -He didn't mean it. -Make the insurance company pay. |
1769 | 01:38:15,875 | 01:38:17,916 | You're not the ones paying anyway. Don't be an ass. | You're not the ones paying anyway. Don't be an ass. |
1770 | 01:38:18,000 | 01:38:19,916 | -It's not like that. -Then like what? | -It's not like that. -Then like what? |
1771 | 01:38:20,000 | 01:38:21,250 | -Like your ass? -Keep quiet. | -Like your ass? -Keep quiet. |
1772 | 01:38:21,333 | 01:38:23,333 | Will the company thank you for being loyal? | Will the company thank you for being loyal? |
1773 | 01:38:23,416 | 01:38:24,750 | -Will you get a bonus? -Sir. | -Will you get a bonus? -Sir. |
1774 | 01:38:24,833 | 01:38:27,750 | Let me tell you. Our insurance company has direct connections to the police. | Let me tell you. Our insurance company has direct connections to the police. |
1775 | 01:38:27,833 | 01:38:29,833 | I've met many clients like you. | I've met many clients like you. |
1776 | 01:38:29,916 | 01:38:30,916 | Don't try to trick us. | Don't try to trick us. |
1777 | 01:38:31,000 | 01:38:32,208 | -It won't work. -Stop talking. | -It won't work. -Stop talking. |
1778 | 01:38:32,708 | 01:38:33,541 | Now what? | Now what? |
1779 | 01:38:33,625 | 01:38:35,875 | Are you accusing me of a scam? | Are you accusing me of a scam? |
1780 | 01:38:35,958 | 01:38:37,458 | -No-- -Fine. Fuck your aunt. | -No-- -Fine. Fuck your aunt. |
1781 | 01:38:37,541 | 01:38:40,041 | You'd better watch your back. | You'd better watch your back. |
1782 | 01:38:40,125 | 01:38:41,666 | -No… -That's ridiculous. My aunt? | -No… -That's ridiculous. My aunt? |
1783 | 01:38:42,750 | 01:38:45,041 | -Enough. Wait in the office. -Fuck your mom. What the fuck? | -Enough. Wait in the office. -Fuck your mom. What the fuck? |
1784 | 01:38:45,125 | 01:38:46,416 | My mom too? | My mom too? |
1785 | 01:38:46,500 | 01:38:48,208 | Wait in the office. Go. | Wait in the office. Go. |
1786 | 01:38:49,208 | 01:38:50,125 | Go. | Go. |
1787 | 01:38:51,000 | 01:38:53,041 | Don't be mad, sir. He says things without thinking. | Don't be mad, sir. He says things without thinking. |
1788 | 01:38:53,125 | 01:38:54,583 | He's very blunt. | He's very blunt. |
1789 | 01:38:54,666 | 01:38:55,583 | Never mind. | Never mind. |
1790 | 01:38:55,666 | 01:38:56,791 | Let me handle it. | Let me handle it. |
1791 | 01:39:02,333 | 01:39:03,375 | Fan Man, sit. | Fan Man, sit. |
1792 | 01:39:11,333 | 01:39:12,250 | How old are you? | How old are you? |
1793 | 01:39:12,333 | 01:39:13,583 | Don't be so angry. | Don't be so angry. |
1794 | 01:39:13,666 | 01:39:14,875 | They're the mafia. | They're the mafia. |
1795 | 01:39:16,291 | 01:39:17,666 | They came, all the way down here | They came, all the way down here |
1796 | 01:39:18,583 | 01:39:19,916 | and you weren't helping. | and you weren't helping. |
1797 | 01:39:24,500 | 01:39:25,875 | Do you know the difference between | Do you know the difference between |
1798 | 01:39:25,958 | 01:39:27,291 | doing things right and doing the right things? | doing things right and doing the right things? |
1799 | 01:39:27,916 | 01:39:29,000 | No. | No. |
1800 | 01:39:30,500 | 01:39:33,125 | Doing things right gets you promoted. Doing the right thing doesn't. | Doing things right gets you promoted. Doing the right thing doesn't. |
1801 | 01:39:33,666 | 01:39:36,583 | You mean the difference between kissing ass and not kissing ass. | You mean the difference between kissing ass and not kissing ass. |
1802 | 01:39:39,541 | 01:39:40,666 | Fan Man. | Fan Man. |
1803 | 01:39:41,666 | 01:39:43,666 | Everyone knows you're capable. | Everyone knows you're capable. |
1804 | 01:39:43,750 | 01:39:45,375 | You always do the right thing, | You always do the right thing, |
1805 | 01:39:47,416 | 01:39:50,000 | but that can make us look bad. | but that can make us look bad. |
1806 | 01:39:50,625 | 01:39:52,041 | Even the boss might think | Even the boss might think |
1807 | 01:39:52,625 | 01:39:54,666 | the company can't do without you. | the company can't do without you. |
1808 | 01:39:59,291 | 01:40:00,166 | Nickel, | Nickel, |
1809 | 01:40:00,791 | 01:40:01,875 | I see what you mean. | I see what you mean. |
1810 | 01:40:05,000 | 01:40:06,000 | What did you call me? | What did you call me? |
1811 | 01:40:07,458 | 01:40:08,791 | What's with the attitude? | What's with the attitude? |
1812 | 01:40:11,500 | 01:40:12,416 | My classmate, | My classmate, |
1813 | 01:40:13,875 | 01:40:16,625 | do you know why you were called “Nickel” in high school? | do you know why you were called “Nickel” in high school? |
1814 | 01:40:18,500 | 01:40:20,541 | Because your name is Yi-Yuan Mei. | Because your name is Yi-Yuan Mei. |
1815 | 01:40:21,541 | 01:40:22,958 | You're "not worth a dime." | You're "not worth a dime." |
1816 | 01:40:24,958 | 01:40:26,916 | I respected you as the manager | I respected you as the manager |
1817 | 01:40:27,708 | 01:40:30,958 | so I have never told our co-workers that your nickname was "Nickel" | so I have never told our co-workers that your nickname was "Nickel" |
1818 | 01:40:32,125 | 01:40:34,250 | and nobody knew we were classmates. | and nobody knew we were classmates. |
1819 | 01:40:38,750 | 01:40:40,708 | I did all the work you asked for. | I did all the work you asked for. |
1820 | 01:40:42,916 | 01:40:46,250 | Whenever I asked for a raise, you spoke of self-sacrifice | Whenever I asked for a raise, you spoke of self-sacrifice |
1821 | 01:40:47,958 | 01:40:49,583 | while you swapped new cars. | while you swapped new cars. |
1822 | 01:40:50,708 | 01:40:52,583 | Did I say a fucking word? | Did I say a fucking word? |
1823 | 01:42:13,208 | 01:42:14,666 | I asked Fan Man later, | I asked Fan Man later, |
1824 | 01:42:14,750 | 01:42:16,291 | why he jumped, | why he jumped, |
1825 | 01:42:16,958 | 01:42:19,250 | he languidly answered, | he languidly answered, |
1826 | 01:42:19,333 | 01:42:20,583 | "I wanted to jump." | "I wanted to jump." |
1827 | 01:42:21,708 | 01:42:23,333 | Scientists say the universe | Scientists say the universe |
1828 | 01:42:23,416 | 01:42:25,125 | was born with the Big Bang | was born with the Big Bang |
1829 | 01:42:25,791 | 01:42:28,208 | that created time and space. | that created time and space. |
1830 | 01:42:28,833 | 01:42:30,583 | But before the Big Bang, | But before the Big Bang, |
1831 | 01:42:31,666 | 01:42:33,791 | it may have all been chaos. | it may have all been chaos. |
1832 | 01:42:34,916 | 01:42:37,083 | I think life is the same. | I think life is the same. |
1833 | 01:42:37,166 | 01:42:38,833 | We spend a lot of time | We spend a lot of time |
1834 | 01:42:38,916 | 01:42:40,583 | looking for answers to life. | looking for answers to life. |
1835 | 01:42:41,166 | 01:42:42,291 | But perhaps | But perhaps |
1836 | 01:42:42,375 | 01:42:43,500 | the answer itself | the answer itself |
1837 | 01:42:43,583 | 01:42:45,291 | is chaos. | is chaos. |
1838 | 01:44:35,583 | 01:44:42,583 | SPRING | SPRING |
1839 | 01:44:45,958 | 01:44:46,875 | Who is it? | Who is it? |
1840 | 01:44:54,375 | 01:44:55,791 | More forms to fill in? | More forms to fill in? |
1841 | 01:44:56,750 | 01:44:58,291 | I'm here for you today. | I'm here for you today. |
1842 | 01:45:13,666 | 01:45:15,458 | I thought of you the other day. | I thought of you the other day. |
1843 | 01:45:16,166 | 01:45:17,333 | What were you thinking about? | What were you thinking about? |
1844 | 01:45:21,166 | 01:45:23,583 | I don't know. I just thought of you. | I don't know. I just thought of you. |
1845 | 01:45:23,666 | 01:45:24,875 | I think | I think |
1846 | 01:45:25,583 | 01:45:27,666 | you're quite different from other men I know. | you're quite different from other men I know. |
1847 | 01:45:28,500 | 01:45:29,833 | Different how? | Different how? |
1848 | 01:45:31,541 | 01:45:32,958 | Well, it's… | Well, it's… |
1849 | 01:45:33,958 | 01:45:35,291 | a feeling of familiarity. | a feeling of familiarity. |
1850 | 01:45:35,375 | 01:45:37,291 | Like we've known each other for a long time. | Like we've known each other for a long time. |
1851 | 01:45:42,125 | 01:45:43,250 | Wait here. | Wait here. |
1852 | 01:45:43,333 | 01:45:44,500 | I'll go get ready. | I'll go get ready. |
1853 | 01:45:47,416 | 01:45:48,541 | Minus. | Minus. |
1854 | 01:46:07,125 | 01:46:09,166 | That was my name a long time ago. | That was my name a long time ago. |
1855 | 01:46:11,000 | 01:46:12,458 | I almost forgot about it. | I almost forgot about it. |
1856 | 01:46:14,916 | 01:46:16,291 | Who are you? | Who are you? |
1857 | 01:46:18,916 | 01:46:20,416 | I'm Guan-Tao Lin. | I'm Guan-Tao Lin. |
1858 | 01:46:20,500 | 01:46:22,083 | I've liked you for a long time. | I've liked you for a long time. |
1859 | 01:46:24,250 | 01:46:25,666 | Since when? | Since when? |
1860 | 01:46:27,333 | 01:46:29,166 | Since the first time that I saw you. | Since the first time that I saw you. |
1861 | 01:46:32,708 | 01:46:34,416 | When was the first time? | When was the first time? |
1862 | 01:46:40,708 | 01:46:42,458 | So your last visit | So your last visit |
1863 | 01:46:44,791 | 01:46:46,666 | wasn't about signing forms? | wasn't about signing forms? |
1864 | 01:46:48,291 | 01:46:49,875 | I just wanted to see you. | I just wanted to see you. |
1865 | 01:46:57,083 | 01:46:58,458 | How about today? | How about today? |
1866 | 01:47:01,458 | 01:47:03,166 | Are you here to see me | Are you here to see me |
1867 | 01:47:08,041 | 01:47:09,625 | or are you here as a customer? | or are you here as a customer? |
1868 | 01:47:50,250 | 01:47:51,666 | Wait here. | Wait here. |
1869 | 01:47:52,541 | 01:47:53,750 | I'll go get ready. | I'll go get ready. |
1870 | 01:49:37,291 | 01:49:39,583 | For most men, | For most men, |
1871 | 01:49:39,666 | 01:49:41,125 | when they were young, | when they were young, |
1872 | 01:49:41,208 | 01:49:44,333 | there was a goddess in their hearts. | there was a goddess in their hearts. |
1873 | 01:49:45,291 | 01:49:47,666 | As they get older, | As they get older, |
1874 | 01:49:48,250 | 01:49:51,583 | the goddess slowly fades away. | the goddess slowly fades away. |
1875 | 01:49:52,750 | 01:49:55,291 | But for some, the longing never fades. | But for some, the longing never fades. |
1876 | 01:49:55,916 | 01:49:56,875 | In the end, | In the end, |
1877 | 01:49:56,958 | 01:49:59,791 | they place her upon an altar | they place her upon an altar |
1878 | 01:50:00,833 | 01:50:02,916 | to be worshipped occasionally | to be worshipped occasionally |
1879 | 01:50:03,000 | 01:50:05,208 | when she comes to mind. | when she comes to mind. |
1880 | 01:50:06,541 | 01:50:08,208 | For Tin Can, | For Tin Can, |
1881 | 01:50:08,291 | 01:50:11,458 | the school beauty is like a worshipped ancestor. | the school beauty is like a worshipped ancestor. |
1882 | 01:50:11,541 | 01:50:14,625 | She shouldn't have stepped down from the altar. | She shouldn't have stepped down from the altar. |
1883 | 01:50:15,708 | 01:50:16,791 | After all, | After all, |
1884 | 01:50:16,875 | 01:50:18,625 | when a goddess descends, | when a goddess descends, |
1885 | 01:50:18,708 | 01:50:20,666 | she shows her true colors. | she shows her true colors. |
1886 | 01:50:21,583 | 01:50:23,333 | Without the distance, | Without the distance, |
1887 | 01:50:23,416 | 01:50:25,666 | the beautiful illusion evaporates. | the beautiful illusion evaporates. |
1888 | 01:50:35,208 | 01:50:36,708 | Which gasoline, sir? | Which gasoline, sir? |
1889 | 01:50:37,416 | 01:50:39,041 | The 92, full tank. | The 92, full tank. |
1890 | 01:50:45,791 | 01:50:46,916 | Got him! | Got him! |
1891 | 01:50:47,000 | 01:50:48,625 | None of your business. Fuck off! | None of your business. Fuck off! |
1892 | 01:50:50,250 | 01:50:51,625 | Fucking asshole. | Fucking asshole. |
1893 | 01:50:52,541 | 01:50:53,458 | Get out! | Get out! |
1894 | 01:50:54,875 | 01:50:56,375 | -Fuck! -Get him! | -Fuck! -Get him! |
1895 | 01:50:56,458 | 01:50:57,375 | Go! | Go! |
1896 | 01:51:01,333 | 01:51:02,958 | Fuck! | Fuck! |
1897 | 01:51:03,583 | 01:51:05,333 | -Fucking asshole! -Take this! | -Fucking asshole! -Take this! |
1898 | 01:51:05,416 | 01:51:07,000 | -Fuck you! -Fucking asshole! | -Fuck you! -Fucking asshole! |
1899 | 01:51:07,083 | 01:51:08,166 | Why are you beating me? | Why are you beating me? |
1900 | 01:51:42,375 | 01:51:44,750 | When the police arrested the culprits, | When the police arrested the culprits, |
1901 | 01:51:44,833 | 01:51:47,083 | they discovered it was revenge | they discovered it was revenge |
1902 | 01:51:47,166 | 01:51:48,583 | on the wrong guy. | on the wrong guy. |
1903 | 01:51:49,625 | 01:51:52,333 | Like most absurd news stories, | Like most absurd news stories, |
1904 | 01:51:52,875 | 01:51:56,208 | Blockage left this world for no reason. | Blockage left this world for no reason. |
1905 | 01:51:57,500 | 01:52:00,291 | He thought his grandma getting up | He thought his grandma getting up |
1906 | 01:52:00,375 | 01:52:01,875 | to make red bean soup | to make red bean soup |
1907 | 01:52:01,958 | 01:52:03,666 | was terminal lucidity | was terminal lucidity |
1908 | 01:52:03,750 | 01:52:05,375 | and he felt uneasy. | and he felt uneasy. |
1909 | 01:52:06,333 | 01:52:08,291 | But he realized now | But he realized now |
1910 | 01:52:08,375 | 01:52:10,375 | that his becoming unblocked | that his becoming unblocked |
1911 | 01:52:10,458 | 01:52:12,375 | was his own terminal lucidity. | was his own terminal lucidity. |
1912 | 01:52:13,708 | 01:52:16,500 | He started to worry about who would look after his grandma | He started to worry about who would look after his grandma |
1913 | 01:52:17,333 | 01:52:20,166 | and whether she refrigerated the soup. | and whether she refrigerated the soup. |
1914 | 01:52:21,333 | 01:52:24,541 | Blockage always puts others first | Blockage always puts others first |
1915 | 01:52:24,625 | 01:52:26,708 | and rarely considers himself. | and rarely considers himself. |
1916 | 01:52:27,875 | 01:52:30,541 | I think he's like most Taiwanese. | I think he's like most Taiwanese. |
1917 | 01:52:31,208 | 01:52:32,958 | Straightforward and caring. | Straightforward and caring. |
1918 | 01:52:33,041 | 01:52:36,541 | But the heavens showed him no mercy. | But the heavens showed him no mercy. |
1919 | 01:52:37,583 | 01:52:38,625 | Through his eyes, | Through his eyes, |
1920 | 01:52:38,708 | 01:52:40,541 | he saw the other world | he saw the other world |
1921 | 01:52:41,125 | 01:52:42,166 | and used his own hands | and used his own hands |
1922 | 01:52:42,250 | 01:52:44,833 | to fulfill others' last wishes. | to fulfill others' last wishes. |
1923 | 01:52:45,625 | 01:52:47,125 | But what about his own wishes? | But what about his own wishes? |
1924 | 01:52:55,208 | 01:52:57,916 | Passionate, spirited, and hardworking. | Passionate, spirited, and hardworking. |
1925 | 01:52:58,000 | 01:53:00,416 | Knowledgeable and trustworthy. | Knowledgeable and trustworthy. |
1926 | 01:53:00,500 | 01:53:02,333 | Although he is new, | Although he is new, |
1927 | 01:53:02,416 | 01:53:05,833 | Ming-Tian Wu will hear your heartfelt wishes | Ming-Tian Wu will hear your heartfelt wishes |
1928 | 01:53:05,916 | 01:53:07,125 | and your needs. | and your needs. |
1929 | 01:53:07,208 | 01:53:09,541 | That's his mission. | That's his mission. |
1930 | 01:53:09,625 | 01:53:13,166 | Citizens, let's gather our votes | Citizens, let's gather our votes |
1931 | 01:53:13,250 | 01:53:15,791 | for Number 4, Ming-Tian Wu. | for Number 4, Ming-Tian Wu. |
1932 | 01:53:15,875 | 01:53:17,333 | Please support. | Please support. |
1933 | 01:53:17,416 | 01:53:19,083 | Thank you. | Thank you. |
1934 | 01:53:19,625 | 01:53:21,250 | Number 4. | Number 4. |
1935 | 01:53:21,333 | 01:53:24,291 | This is congressional candidate Ming-Tian Wu's campaign bus. | This is congressional candidate Ming-Tian Wu's campaign bus. |
1936 | 01:53:45,333 | 01:53:48,041 | We ask the candidate, | We ask the candidate, |
1937 | 01:53:48,125 | 01:53:50,000 | Ming-Tian Wu, | Ming-Tian Wu, |
1938 | 01:53:50,583 | 01:53:51,666 | to please take a bow. | to please take a bow. |
1939 | 01:53:52,375 | 01:53:53,541 | Step forward. | Step forward. |
1940 | 01:53:54,833 | 01:53:55,916 | Please burn the incense. | Please burn the incense. |
1941 | 01:54:04,791 | 01:54:07,166 | Please bow to the deceased. | Please bow to the deceased. |
1942 | 01:54:07,250 | 01:54:08,458 | Bow. | Bow. |
1943 | 01:54:09,500 | 01:54:10,625 | Conclude. | Conclude. |
1944 | 01:54:10,708 | 01:54:12,958 | Family, please bow. | Family, please bow. |
1945 | 01:54:19,541 | 01:54:22,666 | -Let's thank congressional candidate, -Be strong. | -Let's thank congressional candidate, -Be strong. |
1946 | 01:54:22,750 | 01:54:24,125 | Mr. Ming-Tian Wu, | Mr. Ming-Tian Wu, |
1947 | 01:54:24,208 | 01:54:26,208 | for joining the memorial today. | for joining the memorial today. |
1948 | 01:54:26,291 | 01:54:27,291 | Thank you very much. | Thank you very much. |
1949 | 01:54:27,375 | 01:54:28,416 | NUMBER 4, MING-TIAN WU | NUMBER 4, MING-TIAN WU |
1950 | 01:54:28,500 | 01:54:30,750 | Please support. Please support Number 4. | Please support. Please support Number 4. |
1951 | 01:54:30,833 | 01:54:31,708 | Thank you. | Thank you. |
1952 | 01:54:31,791 | 01:54:33,500 | Please show your support. | Please show your support. |
1953 | 01:54:33,583 | 01:54:36,041 | -Please show your support. -Thank you. | -Please show your support. -Thank you. |
1954 | 01:54:36,125 | 01:54:38,833 | -Please show your support. -Thank you. | -Please show your support. -Thank you. |
1955 | 01:54:42,041 | 01:54:43,875 | Please support Number 4. | Please support Number 4. |
1956 | 01:54:44,583 | 01:54:45,875 | Please show your support. | Please show your support. |
1957 | 01:54:45,958 | 01:54:46,916 | Thank you. | Thank you. |
1958 | 01:54:56,791 | 01:54:57,958 | What's your hurry? | What's your hurry? |
1959 | 01:54:58,916 | 01:54:59,875 | Has it started? | Has it started? |
1960 | 01:55:03,250 | 01:55:05,541 | -I have other places to go to. -What other places? | -I have other places to go to. -What other places? |
1961 | 01:55:06,541 | 01:55:08,291 | Are you here to shake hands | Are you here to shake hands |
1962 | 01:55:09,125 | 01:55:10,208 | or to pay respects? | or to pay respects? |
1963 | 01:55:10,875 | 01:55:12,916 | Do you think the damn election is better than us? | Do you think the damn election is better than us? |
1964 | 01:55:13,833 | 01:55:15,791 | I'm here to see my classmate, so what? | I'm here to see my classmate, so what? |
1965 | 01:55:15,875 | 01:55:17,083 | See your classmate? | See your classmate? |
1966 | 01:55:17,166 | 01:55:18,541 | Is this your classmate? | Is this your classmate? |
1967 | 01:55:18,625 | 01:55:19,708 | See! | See! |
1968 | 01:55:20,250 | 01:55:22,791 | -What are you doing? -See your classmate? | -What are you doing? -See your classmate? |
1969 | 01:55:22,875 | 01:55:24,708 | Did you even ask when Blockage was hurt? | Did you even ask when Blockage was hurt? |
1970 | 01:55:25,541 | 01:55:27,458 | -I was busy. -How busy? | -I was busy. -How busy? |
1971 | 01:55:28,083 | 01:55:29,708 | Do you think we're not busy? | Do you think we're not busy? |
1972 | 01:55:31,291 | 01:55:33,375 | How busy can you be with that kind of job? | How busy can you be with that kind of job? |
1973 | 01:55:33,458 | 01:55:35,000 | You asshole, what did you say? | You asshole, what did you say? |
1974 | 01:55:35,083 | 01:55:36,375 | What the hell? | What the hell? |
1975 | 01:55:36,458 | 01:55:37,750 | -What did you say? -Let go of me! | -What did you say? -Let go of me! |
1976 | 01:55:37,833 | 01:55:39,458 | What the hell do you want? | What the hell do you want? |
1977 | 01:55:39,541 | 01:55:40,625 | -Say it again. -What? | -Say it again. -What? |
1978 | 01:55:40,708 | 01:55:42,041 | -Say it again. -What? | -Say it again. -What? |
1979 | 01:55:42,125 | 01:55:43,458 | What now? | What now? |
1980 | 01:55:43,541 | 01:55:44,666 | Calm down. | Calm down. |
1981 | 01:55:44,750 | 01:55:46,291 | You think you're better than us? | You think you're better than us? |
1982 | 01:55:48,291 | 01:55:49,250 | See your classmate. | See your classmate. |
1983 | 01:55:49,333 | 01:55:50,333 | Go and see then. | Go and see then. |
1984 | 01:55:50,416 | 01:55:52,541 | -I'm already here, what-- -Go and see. | -I'm already here, what-- -Go and see. |
1985 | 01:55:52,625 | 01:55:53,958 | Stop it. | Stop it. |
1986 | 01:55:54,041 | 01:55:56,041 | Why are you making such a scene? | Why are you making such a scene? |
1987 | 01:55:56,125 | 01:55:57,791 | -Is that your problem or ours? -Stop it. | -Is that your problem or ours? -Stop it. |
1988 | 01:55:57,875 | 01:55:59,000 | Motherfucker! | Motherfucker! |
1989 | 01:55:59,083 | 01:56:00,208 | You think you're so great? | You think you're so great? |
1990 | 01:56:00,291 | 01:56:02,208 | -Motherfucker! -Stop it. | -Motherfucker! -Stop it. |
1991 | 01:56:02,291 | 01:56:03,250 | Stop it. | Stop it. |
1992 | 01:56:03,333 | 01:56:05,041 | -Motherfucker! -Stop it. | -Motherfucker! -Stop it. |
1993 | 01:56:05,125 | 01:56:06,916 | -Break it up! -This film | -Break it up! -This film |
1994 | 01:56:07,000 | 01:56:08,375 | might be the first in history | might be the first in history |
1995 | 01:56:08,458 | 01:56:11,500 | where the director enters the frame to hit people. | where the director enters the frame to hit people. |
1996 | 01:56:12,375 | 01:56:15,250 | Shooting films is unbearable sometimes. | Shooting films is unbearable sometimes. |
1997 | 01:56:15,333 | 01:56:17,291 | You can't separate | You can't separate |
1998 | 01:56:17,375 | 01:56:19,000 | the movie from real life. | the movie from real life. |
1999 | 01:56:19,958 | 01:56:22,458 | You might say this film is absurd. | You might say this film is absurd. |
2000 | 01:56:23,416 | 01:56:25,583 | But for many people, | But for many people, |
2001 | 01:56:25,666 | 01:56:28,416 | life itself is a bunch of bullshit. | life itself is a bunch of bullshit. |
2002 | 01:56:28,500 | 01:56:29,708 | Clapperboard! | Clapperboard! |
2003 | 01:56:30,333 | 01:56:31,708 | CLASSMATES MINUS | CLASSMATES MINUS |
2004 | 01:56:34,541 | 01:56:38,666 | DEDICATED TO OUR CLASSMATE, JUN-JIE LAI | DEDICATED TO OUR CLASSMATE, JUN-JIE LAI |
2005 | 01:56:44,583 | 01:56:45,916 | Ladies and gentlemen, | Ladies and gentlemen, |
2006 | 01:56:46,000 | 01:56:48,250 | and most esteemed guests. | and most esteemed guests. |
2007 | 01:56:49,500 | 01:56:52,166 | Now, my humble self | Now, my humble self |
2008 | 01:56:53,000 | 01:56:55,125 | will sing a song | will sing a song |
2009 | 01:56:56,750 | 01:56:59,250 | to comfort everyone's sadness | to comfort everyone's sadness |
2010 | 01:57:00,208 | 01:57:01,666 | and clear out | and clear out |
2011 | 01:57:01,750 | 01:57:03,541 | the woes from your body. | the woes from your body. |
2012 | 01:57:04,291 | 01:57:06,041 | From now on, | From now on, |
2013 | 01:57:06,125 | 01:57:07,458 | our families will live | our families will live |
2014 | 01:57:07,541 | 01:57:09,000 | happily ever after. | happily ever after. |
2015 | 01:57:09,791 | 01:57:12,000 | Health and wealth for all. | Health and wealth for all. |
2016 | 01:58:27,041 | 01:58:28,625 | Dear viewers, | Dear viewers, |
2017 | 01:58:28,708 | 01:58:30,416 | what we now see | what we now see |
2018 | 01:58:30,500 | 01:58:33,041 | is a typical Taiwanese real estate commercial. | is a typical Taiwanese real estate commercial. |
2019 | 01:58:33,791 | 01:58:35,250 | Such commercials | Such commercials |
2020 | 01:58:35,333 | 01:58:38,625 | profile the life of a high-flyer. | profile the life of a high-flyer. |
2021 | 01:58:39,375 | 01:58:41,583 | It costs two million per three square meters. | It costs two million per three square meters. |
2022 | 01:58:41,666 | 01:58:42,916 | Living here | Living here |
2023 | 01:58:43,000 | 01:58:44,916 | means being successful. | means being successful. |
2024 | 01:58:45,000 | 01:58:46,166 | The house itself | The house itself |
2025 | 01:58:46,250 | 01:58:48,458 | becomes a family heirloom. | becomes a family heirloom. |
2026 | 01:58:49,375 | 01:58:51,208 | In a few centuries, | In a few centuries, |
2027 | 01:58:51,291 | 01:58:53,208 | it could be selected by UNESCO | it could be selected by UNESCO |
2028 | 01:58:53,291 | 01:58:55,625 | to be a World Heritage Site. | to be a World Heritage Site. |
2029 | 01:58:56,916 | 01:58:58,416 | When we're young, | When we're young, |
2030 | 01:58:58,500 | 01:59:00,375 | we often talk about the future. | we often talk about the future. |
2031 | 01:59:01,125 | 01:59:03,083 | Someday, I'll have | Someday, I'll have |
2032 | 01:59:03,166 | 01:59:05,000 | a glorious homecoming, | a glorious homecoming, |
2033 | 01:59:05,083 | 01:59:06,666 | an expensive car, | an expensive car, |
2034 | 01:59:06,750 | 01:59:08,208 | marry a beautiful wife, | marry a beautiful wife, |
2035 | 01:59:08,291 | 01:59:09,875 | and live in a mansion. | and live in a mansion. |
2036 | 01:59:11,041 | 01:59:12,833 | We believe | We believe |
2037 | 01:59:12,916 | 01:59:14,583 | the wings on our backs | the wings on our backs |
2038 | 01:59:15,083 | 01:59:16,458 | will lift us into the sky | will lift us into the sky |
2039 | 01:59:17,041 | 01:59:19,250 | if only we work hard. | if only we work hard. |
2040 | 01:59:20,416 | 01:59:22,208 | But in our '40s, | But in our '40s, |
2041 | 01:59:22,291 | 01:59:24,291 | we started to realize | we started to realize |
2042 | 01:59:24,791 | 01:59:25,750 | that actually, | that actually, |
2043 | 01:59:25,833 | 01:59:27,416 | we are just chickens. | we are just chickens. |
2044 | 01:59:34,541 | 01:59:35,583 | Finally, | Finally, |
2045 | 01:59:35,666 | 01:59:37,750 | if I may take a moment of your time, | if I may take a moment of your time, |
2046 | 01:59:37,833 | 01:59:40,083 | I'd like to introduce the singer | I'd like to introduce the singer |
2047 | 01:59:40,166 | 01:59:42,208 | at the end of this movie. | at the end of this movie. |
2048 | 01:59:42,791 | 01:59:44,208 | Wearing sunglasses | Wearing sunglasses |
2049 | 01:59:44,291 | 01:59:45,708 | and playing the guitar, | and playing the guitar, |
2050 | 01:59:46,250 | 01:59:48,666 | he is "Chairman" Ke, | he is "Chairman" Ke, |
2051 | 01:59:48,750 | 01:59:51,125 | the lead singer of LTK Commune. | the lead singer of LTK Commune. |
2052 | 01:59:51,958 | 01:59:54,458 | Although we could not pay him a great deal, | Although we could not pay him a great deal, |
2053 | 01:59:54,541 | 01:59:56,333 | we sincerely invited him | we sincerely invited him |
2054 | 01:59:56,416 | 01:59:59,000 | to contribute to our soundtrack. | to contribute to our soundtrack. |
2055 | 02:00:00,291 | 02:00:02,958 | You may not be familiar with LTK or Ke, | You may not be familiar with LTK or Ke, |
2056 | 02:00:03,708 | 02:00:07,250 | but their music has deeply influenced Taiwan. | but their music has deeply influenced Taiwan. |
2057 | 02:00:07,958 | 02:00:10,708 | In particular, this track, “Cartoon Pistol.” | In particular, this track, “Cartoon Pistol.” |
2058 | 02:00:11,250 | 02:00:13,416 | For men like us | For men like us |
2059 | 02:00:14,000 | 02:00:16,208 | who are caught in our '40s, | who are caught in our '40s, |
2060 | 02:00:16,708 | 02:00:18,375 | it is the heartbeat we hear | it is the heartbeat we hear |
2061 | 02:00:18,458 | 02:00:20,208 | in the dead of night. | in the dead of night. |
2062 | 02:02:22,666 | 02:02:29,583 | Subtitle translation by: Sean Lin and Chen-Hsiu Kuo | Subtitle translation by: Sean Lin and Chen-Hsiu Kuo |
2062 | 02:02:22,666 | 02:02:29,583 | Subtitle translation by: Sean Lin and Chen-Hsiu Kuo | Subtitle translation by: Sean Lin and Chen-Hsiu Kuo |