# Start End Original Translated
1 00:00:45,250 00:00:46,125 Three years ago, Three years ago,
2 00:00:46,208 00:00:48,666 I shot my first feature film, I shot my first feature film,
3 00:00:48,750 00:00:50,250 The Great Buddha+. The Great Buddha+.
4 00:00:50,750 00:00:53,208 It unexpectedly won some acclaim. It unexpectedly won some acclaim.
5 00:00:53,791 00:00:57,666 My old classmates see me on the media sometimes My old classmates see me on the media sometimes
6 00:00:57,750 00:00:59,000 and think that my life and think that my life
7 00:00:59,083 00:01:00,791 must also be "Plus" now. must also be "Plus" now.
8 00:01:01,708 00:01:04,291 But actually, my life hasn't changed. But actually, my life hasn't changed.
9 00:01:04,833 00:01:06,416 I still ride my scooter I still ride my scooter
10 00:01:06,500 00:01:08,208 to hang around town. to hang around town.
11 00:01:09,333 00:01:12,208 If you ask me if anything's different, If you ask me if anything's different,
12 00:01:12,791 00:01:15,083 I think it would be my field of view. I think it would be my field of view.
13 00:01:16,000 00:01:17,916 This time, the screen aspect ratio changed This time, the screen aspect ratio changed
14 00:01:18,000 00:01:19,958 from 1:1.85 from 1:1.85
15 00:01:20,041 00:01:22,333 to 1:2.35. to 1:2.35.
16 00:01:22,916 00:01:25,083 The image is also in color, The image is also in color,
17 00:01:25,666 00:01:26,958 and my voice and my voice
18 00:01:27,041 00:01:28,791 becomes more charming. becomes more charming.
19 00:01:29,666 00:01:32,458 I think that counts as a plus. I think that counts as a plus.
20 00:01:52,791 00:01:54,833 Let me explain something. Let me explain something.
21 00:01:54,916 00:01:57,250 That small scooter just now is mine. That small scooter just now is mine.
22 00:01:57,333 00:01:59,750 This big cool one This big cool one
23 00:01:59,833 00:02:02,875 is Chung's, my producer from Creamfilm. is Chung's, my producer from Creamfilm.
24 00:02:02,958 00:02:05,583 All his own movies have lost money. All his own movies have lost money.
25 00:02:05,666 00:02:08,541 My movie was the first time he made a profit, My movie was the first time he made a profit,
26 00:02:08,625 00:02:10,708 and he then bought this heavy motorcycle. and he then bought this heavy motorcycle.
27 00:02:10,791 00:02:12,750 Although this bike isn't in my name, Although this bike isn't in my name,
28 00:02:12,833 00:02:14,250 in my mind, in my mind,
29 00:02:14,333 00:02:16,791 I feel like I own a share of it. I feel like I own a share of it.
30 00:02:17,541 00:02:18,875 For the sake of this bike, For the sake of this bike,
31 00:02:18,958 00:02:21,041 I even got a heavy motorcycle license. I even got a heavy motorcycle license.
32 00:02:21,125 00:02:23,291 Every time I want to go to Creamfilm Production Every time I want to go to Creamfilm Production
33 00:02:23,375 00:02:25,291 to borrow this motorcycle, to borrow this motorcycle,
34 00:02:25,375 00:02:27,250 Chung always says he's about to use it. Chung always says he's about to use it.
35 00:02:27,875 00:02:30,500 Recently, his studio called me Recently, his studio called me
36 00:02:30,583 00:02:32,166 and said that he's out of the country and said that he's out of the country
37 00:02:32,250 00:02:34,041 so I could ride it. so I could ride it.
38 00:02:34,125 00:02:35,500 As soon as I hung up, As soon as I hung up,
39 00:02:35,583 00:02:37,291 I rushed to the studio I rushed to the studio
40 00:02:37,375 00:02:39,125 and took this motorcycle out for a ride. and took this motorcycle out for a ride.
41 00:02:43,083 00:02:45,291 Since my last movie ended, Since my last movie ended,
42 00:02:45,375 00:02:46,541 I've been thinking I've been thinking
43 00:02:46,625 00:02:48,208 about what to film next. about what to film next.
44 00:02:49,041 00:02:51,791 When I consider Chung's Creamfilm Productions, When I consider Chung's Creamfilm Productions,
45 00:02:52,375 00:02:54,208 a company that demands perfection a company that demands perfection
46 00:02:54,291 00:02:56,375 without sparing sensibilities, without sparing sensibilities,
47 00:02:56,875 00:02:58,708 I get a headache. I get a headache.
48 00:02:59,583 00:03:02,125 When I was at my wits' end, When I was at my wits' end,
49 00:03:02,208 00:03:05,041 my high school classmates came to mind. my high school classmates came to mind.
50 00:03:08,333 00:03:09,291 Hurry up. Hurry up.
51 00:03:10,333 00:03:11,708 If you keep stalling, I'll leave. If you keep stalling, I'll leave.
52 00:03:12,541 00:03:13,875 Tough hand. Tough hand.
53 00:03:17,791 00:03:19,416 Are you giving up? Are you giving up?
54 00:03:20,208 00:03:22,125 -What's so funny? -He… -What's so funny? -He…
55 00:03:22,208 00:03:24,208 Hands… Hands…
56 00:03:24,291 00:03:25,333 Shitty… Shitty…
57 00:03:25,416 00:03:26,583 Shitty hands. Shitty hands.
58 00:03:26,666 00:03:28,291 If it's shitty, just get scooped. If it's shitty, just get scooped.
59 00:03:28,375 00:03:29,583 Damn. Damn.
60 00:03:30,125 00:03:31,208 Tin Can. Tin Can.
61 00:03:31,291 00:03:32,916 It's not just your shitty hands, It's not just your shitty hands,
62 00:03:33,000 00:03:34,583 I think you're in a shitty mood too. I think you're in a shitty mood too.
63 00:03:34,666 00:03:36,291 You won't kill yourself, right? You won't kill yourself, right?
64 00:03:36,375 00:03:37,458 Shut up. Shut up.
65 00:03:38,458 00:03:40,000 How much debt do you owe? How much debt do you owe?
66 00:03:40,083 00:03:41,000 Tell us. Tell us.
67 00:03:42,166 00:03:43,166 Show hand. Show hand.
68 00:03:45,250 00:03:46,875 -Scoop. -Scoop. -Scoop. -Scoop.
69 00:03:49,541 00:03:50,625 Whatever. Whatever.
70 00:03:50,708 00:03:51,875 I'm the highest. I'm the highest.
71 00:03:54,125 00:03:55,458 When are you picking your wife up? When are you picking your wife up?
72 00:03:56,000 00:03:58,375 The man is hustling, can't stop for the wife. The man is hustling, can't stop for the wife.
73 00:03:59,000 00:04:00,833 Fuck. You're so fearless. Fuck. You're so fearless.
74 00:04:01,750 00:04:03,000 If you don't… If you don't…
75 00:04:03,083 00:04:04,833 Don't pick up Don't pick up
76 00:04:04,916 00:04:06,083 your wife, your wife,
77 00:04:06,166 00:04:07,333 won't… won't…
78 00:04:07,875 00:04:08,750 Won't… Won't…
79 00:04:10,000 00:04:11,416 Won't you get told off? Won't you get told off?
80 00:04:13,208 00:04:15,250 When men are out earning money, When men are out earning money,
81 00:04:15,333 00:04:17,166 women should stay quiet. women should stay quiet.
82 00:04:17,250 00:04:19,250 Cut the bullshit. Cut the bullshit.
83 00:04:19,333 00:04:23,625 OLD QIONG'S BUBBLE TEA SHOP OLD QIONG'S BUBBLE TEA SHOP
84 00:04:23,708 00:04:24,833 Look. Look.
85 00:04:25,583 00:04:26,458 Look. Look.
86 00:04:26,541 00:04:27,625 Your… Your…
87 00:04:27,708 00:04:29,541 -Your wife. -Your wife. -Your wife. -Your wife.
88 00:04:31,208 00:04:33,000 Another two rounds and I'll leave. Another two rounds and I'll leave.
89 00:04:34,166 00:04:36,458 You're leaving before we beat the pants off Tin Can? You're leaving before we beat the pants off Tin Can?
90 00:04:57,500 00:04:58,791 A little further. A little further.
91 00:05:01,000 00:05:01,875 Further. Further.
92 00:05:02,708 00:05:04,083 Okay, push slowly. Okay, push slowly.
93 00:05:04,875 00:05:06,208 Push slowly. Push slowly.
94 00:05:08,291 00:05:09,625 Leading man, hit your mark. Leading man, hit your mark.
95 00:05:12,000 00:05:13,000 Focus. Focus.
96 00:05:17,541 00:05:19,000 Director. Director.
97 00:05:19,083 00:05:20,708 It's time to yell, "Cut." It's time to yell, "Cut."
98 00:05:20,791 00:05:21,875 Hold on. Hold on.
99 00:05:33,041 00:05:34,583 San-Lang, is the focus okay? San-Lang, is the focus okay?
100 00:05:35,625 00:05:37,250 No problem, Director. No problem, Director.
101 00:05:40,000 00:05:41,291 After Tom yelled "cut," After Tom yelled "cut,"
102 00:05:41,375 00:05:42,750 he kept on sleeping. he kept on sleeping.
103 00:05:43,291 00:05:46,166 But A-Zhi sat up until dawn. But A-Zhi sat up until dawn.
104 00:05:47,375 00:05:50,666 Tom's movie dreams have become more frequent in the past few years, Tom's movie dreams have become more frequent in the past few years,
105 00:05:50,750 00:05:53,500 while A-Zhi's sleep quality has gotten worse. while A-Zhi's sleep quality has gotten worse.
106 00:05:54,583 00:05:57,500 A-Zhi is like the wife of a typical Taiwanese film director, A-Zhi is like the wife of a typical Taiwanese film director,
107 00:05:57,583 00:05:59,333 full of expectations for her husband full of expectations for her husband
108 00:05:59,416 00:06:01,750 mingled with sadness. mingled with sadness.
109 00:06:02,375 00:06:04,416 A never-fulfilled movie dream A never-fulfilled movie dream
110 00:06:04,500 00:06:07,250 can easily become a nightmare. can easily become a nightmare.
111 00:06:11,708 00:06:14,333 Didn't I tell you I don't like pan-fried salmon? Didn't I tell you I don't like pan-fried salmon?
112 00:06:15,708 00:06:17,333 Someone like you who uses his brain Someone like you who uses his brain
113 00:06:17,416 00:06:18,833 should eat this kind of fish. should eat this kind of fish.
114 00:06:18,916 00:06:20,416 It's full of omega-3. It's full of omega-3.
115 00:06:26,208 00:06:28,166 What were you filming last night? What were you filming last night?
116 00:06:29,208 00:06:31,458 It sounded like a stressful shoot. It sounded like a stressful shoot.
117 00:06:31,541 00:06:32,583 Filming? Filming?
118 00:06:32,666 00:06:34,041 Didn't we sleep last night? Didn't we sleep last night?
119 00:06:35,666 00:06:37,541 You yelled "action" while you slept. You yelled "action" while you slept.
120 00:06:37,625 00:06:38,833 Very loudly. Very loudly.
121 00:06:38,916 00:06:40,208 You scared me. You scared me.
122 00:06:40,750 00:06:42,666 Your expression looked like you were filming. Your expression looked like you were filming.
123 00:06:44,083 00:06:45,041 No. No.
124 00:06:45,125 00:06:46,875 It's probably just a rehearsal. It's probably just a rehearsal.
125 00:06:46,958 00:06:49,083 You're racking your brain You're racking your brain
126 00:06:49,166 00:06:51,416 all day and all night. all day and all night.
127 00:06:52,083 00:06:53,541 Won't you overwork it? Won't you overwork it?
128 00:06:59,291 00:07:01,625 I made you lunch, it's in the fridge. I made you lunch, it's in the fridge.
129 00:07:01,708 00:07:03,541 You can heat it up later. You can heat it up later.
130 00:07:04,791 00:07:06,666 Don't smoke too much. Don't smoke too much.
131 00:07:11,625 00:07:13,083 Don't exhaust yourself. Don't exhaust yourself.
132 00:07:13,166 00:07:14,875 If you're stuck while thinking, If you're stuck while thinking,
133 00:07:14,958 00:07:16,208 go out for a walk. go out for a walk.
134 00:07:18,083 00:07:19,041 I'm going. I'm going.
135 00:07:24,416 00:07:26,583 Colleagues, thank you for your hard work. Colleagues, thank you for your hard work.
136 00:07:26,666 00:07:28,333 I'm treating everyone to drinks today. I'm treating everyone to drinks today.
137 00:07:28,416 00:07:31,375 In the future, I hope to continue working with everyone. In the future, I hope to continue working with everyone.
138 00:07:32,125 00:07:33,583 My promotion to section manager today My promotion to section manager today
139 00:07:33,666 00:07:35,625 is honestly a bit unexpected, even to me. is honestly a bit unexpected, even to me.
140 00:07:35,708 00:07:38,250 But I will work even harder to lead everyone But I will work even harder to lead everyone
141 00:07:38,333 00:07:39,500 in making our department in making our department
142 00:07:39,583 00:07:40,875 an exceptional company asset. an exceptional company asset.
143 00:07:40,958 00:07:42,625 Thank you, everyone. Thank you! Thank you, everyone. Thank you!
144 00:07:51,083 00:07:51,958 Dian-Feng Chen, Dian-Feng Chen,
145 00:07:52,041 00:07:53,791 the manager wants to see you. the manager wants to see you.
146 00:07:53,875 00:07:54,708 Okay. Okay.
147 00:07:59,625 00:08:00,541 Fan Man. Fan Man.
148 00:08:01,666 00:08:04,583 I tried to support you for the section manager promotion, I tried to support you for the section manager promotion,
149 00:08:04,666 00:08:05,958 but it didn't work out. but it didn't work out.
150 00:08:06,875 00:08:08,333 Keep trying. Keep trying.
151 00:08:08,416 00:08:10,000 There will be future opportunities. There will be future opportunities.
152 00:08:13,166 00:08:14,666 According to Human Resources' data, According to Human Resources' data,
153 00:08:14,750 00:08:17,458 your overtime for the past two months has been rather low. your overtime for the past two months has been rather low.
154 00:08:18,458 00:08:19,458 Sir, Sir,
155 00:08:20,083 00:08:21,708 I only leave when my work is done. I only leave when my work is done.
156 00:08:25,958 00:08:26,833 Fan Man. Fan Man.
157 00:08:26,916 00:08:28,458 We're old classmates. We're old classmates.
158 00:08:28,958 00:08:30,958 That's why I'm advising you. That's why I'm advising you.
159 00:08:32,166 00:08:33,833 This kind of thing is This kind of thing is
160 00:08:33,916 00:08:35,625 what the company wants to see, what the company wants to see,
161 00:08:35,708 00:08:37,583 not how efficient you are. not how efficient you are.
162 00:08:39,916 00:08:42,833 Also, the economy isn't good right now and you know Also, the economy isn't good right now and you know
163 00:08:43,625 00:08:45,958 the company hasn't made much profit in the past few years. the company hasn't made much profit in the past few years.
164 00:08:46,916 00:08:49,375 You'll just need to endure your salary adjustment. You'll just need to endure your salary adjustment.
165 00:08:49,958 00:08:51,083 Let's do our best together. Let's do our best together.
166 00:08:51,666 00:08:53,791 The company won't do you wrong. Okay? The company won't do you wrong. Okay?
167 00:08:57,708 00:09:00,250 Move that screen for me. Move that screen for me.
168 00:09:04,833 00:09:05,833 Sir. Sir.
169 00:09:05,916 00:09:07,333 Sir. Sir.
170 00:09:09,041 00:09:10,791 The patient is unconscious and not responding. The patient is unconscious and not responding.
171 00:09:10,875 00:09:12,208 Checking the pulse. Checking the pulse.
172 00:09:14,958 00:09:17,416 Did he slit his wrists or eat rat poison? Did he slit his wrists or eat rat poison?
173 00:09:18,416 00:09:21,333 No, he tried to commit suicide by eating these. No, he tried to commit suicide by eating these.
174 00:09:23,250 00:09:24,458 What drug is this? What drug is this?
175 00:09:24,541 00:09:26,250 Weight loss pills. Weight loss pills.
176 00:09:26,333 00:09:27,583 UNSTOPPABLE SLIMMING UNSTOPPABLE SLIMMING
177 00:09:27,666 00:09:30,458 Fuck. Was he killing himself or dieting? Fuck. Was he killing himself or dieting?
178 00:09:31,208 00:09:32,416 How the hell would I know? How the hell would I know?
179 00:09:32,500 00:09:34,083 He just downed the whole bottle He just downed the whole bottle
180 00:09:34,166 00:09:36,083 and started frothing at the mouth. and started frothing at the mouth.
181 00:09:36,166 00:09:38,166 Everyone in the sauna freaked out. Everyone in the sauna freaked out.
182 00:09:39,166 00:09:41,333 Blowing bubbles like a crab. Blowing bubbles like a crab.
183 00:09:41,833 00:09:43,083 Two years ago, Two years ago,
184 00:09:43,166 00:09:46,125 Tin Can somehow managed to find a girlfriend. Tin Can somehow managed to find a girlfriend.
185 00:09:46,208 00:09:47,166 Later, Later,
186 00:09:47,250 00:09:49,833 we discovered they met at a diner. we discovered they met at a diner.
187 00:09:50,333 00:09:52,458 -Careful. -That was also when -Careful. -That was also when
188 00:09:52,541 00:09:55,666 Tin Can started borrowing money and maxing out credit cards. Tin Can started borrowing money and maxing out credit cards.
189 00:09:55,750 00:09:58,916 In the end, he even called up loan sharks. In the end, he even called up loan sharks.
190 00:09:59,000 00:09:59,916 Fuck. Fuck.
191 00:10:00,000 00:10:01,500 We shouldn't have joked last time We shouldn't have joked last time
192 00:10:01,583 00:10:03,083 about killing himself. about killing himself.
193 00:10:03,958 00:10:05,000 Don't think too hard. Don't think too hard.
194 00:10:05,083 00:10:06,500 It wasn't like that. It wasn't like that.
195 00:10:07,666 00:10:08,916 Hey, both of you. Hey, both of you.
196 00:10:10,166 00:10:11,875 Your friend should be fine, right? Your friend should be fine, right?
197 00:10:11,958 00:10:13,250 I guess so. I guess so.
198 00:10:13,333 00:10:14,833 -Yes. -Perfect. -Yes. -Perfect.
199 00:10:14,916 00:10:17,083 Here, if you could please Here, if you could please
200 00:10:17,166 00:10:18,458 pay your friend's bill. pay your friend's bill.
201 00:10:21,291 00:10:23,416 Two set meals for 7,200 dollars. Two set meals for 7,200 dollars.
202 00:10:23,500 00:10:24,958 What did he eat? What did he eat?
203 00:10:25,041 00:10:26,416 "Set meal" "Set meal"
204 00:10:26,500 00:10:27,875 means he called for a girl. means he called for a girl.
205 00:10:29,500 00:10:30,708 Why are there two then? Why are there two then?
206 00:10:30,791 00:10:31,916 He did it twice. He did it twice.
207 00:10:32,833 00:10:34,000 Damn. Damn.
208 00:10:34,083 00:10:36,083 Even before he dies, he's fucking around. Even before he dies, he's fucking around.
209 00:10:41,000 00:10:42,041 Do you have that much? Do you have that much?
210 00:10:46,000 00:10:47,000 I'll call Blockage. I'll call Blockage.
211 00:10:47,541 00:10:48,708 Hold on, excuse me. Hold on, excuse me.
212 00:10:48,791 00:10:50,041 Excuse me, hold on. Excuse me, hold on.
213 00:10:53,500 00:10:54,625 Blockage. Blockage.
214 00:10:56,125 00:10:57,041 Where are you? Where are you?
215 00:10:58,375 00:10:59,291 I… I…
216 00:11:00,291 00:11:01,958 I'm outside. I'm outside.
217 00:11:02,666 00:11:04,250 I… I…
218 00:11:05,625 00:11:07,166 I'll call you later. I'll call you later.
219 00:11:12,166 00:11:13,708 Are you okay? Are you okay?
220 00:11:13,791 00:11:15,083 Well… Well…
221 00:11:15,166 00:11:16,291 Okay. Okay.
222 00:11:16,375 00:11:18,208 Let's continue. Let's continue.
223 00:11:18,291 00:11:20,875 You said that you built houses? You said that you built houses?
224 00:11:20,958 00:11:22,000 I… I…
225 00:11:22,083 00:11:23,708 I do. I do.
226 00:11:23,791 00:11:24,791 If you can, If you can,
227 00:11:24,875 00:11:26,791 you should build your own house. you should build your own house.
228 00:11:28,958 00:11:30,250 Here. Here.
229 00:11:30,333 00:11:32,583 This album is a list of women looking for remarriage. This album is a list of women looking for remarriage.
230 00:11:32,666 00:11:33,708 Look. Look.
231 00:11:35,583 00:11:36,750 At your age, At your age,
232 00:11:36,833 00:11:38,958 a remarrying partner is best. a remarrying partner is best.
233 00:11:39,041 00:11:41,000 They have more experience They have more experience
234 00:11:41,083 00:11:43,041 and a stronger sense of family responsibility. and a stronger sense of family responsibility.
235 00:11:43,125 00:11:44,291 You can support each other. You can support each other.
236 00:11:48,000 00:11:49,750 Once you become our member, Once you become our member,
237 00:11:49,833 00:11:52,541 you'll be able to see all of our data. you'll be able to see all of our data.
238 00:11:53,333 00:11:55,666 We have a lifetime membership. We have a lifetime membership.
239 00:11:56,375 00:11:58,708 If you divorce and come back, If you divorce and come back,
240 00:11:59,291 00:12:00,625 that's no issue. that's no issue.
241 00:12:02,208 00:12:03,541 DATING AGENCY DATING AGENCY
242 00:12:03,625 00:12:06,708 Miss Weng has a misunderstanding about Blockage. Miss Weng has a misunderstanding about Blockage.
243 00:12:06,791 00:12:08,416 He doesn't build houses. He doesn't build houses.
244 00:12:08,500 00:12:10,166 He makes paper model houses. He makes paper model houses.
245 00:12:10,791 00:12:12,333 Blockage came to a dating agency Blockage came to a dating agency
246 00:12:12,416 00:12:14,500 because his grandma's health is poor because his grandma's health is poor
247 00:12:14,583 00:12:16,708 and bedridden. and bedridden.
248 00:12:17,375 00:12:19,208 A neighbor recommended A neighbor recommended
249 00:12:19,291 00:12:20,833 that he get married that he get married
250 00:12:20,916 00:12:22,583 to wash away the misfortune. to wash away the misfortune.
251 00:12:23,708 00:12:26,791 Blockage was raised as a kid by his grandma. Blockage was raised as a kid by his grandma.
252 00:12:26,875 00:12:28,125 The two of them The two of them
253 00:12:28,208 00:12:30,666 live above a paper model shop. live above a paper model shop.
254 00:12:31,916 00:12:33,791 Blockage clearly knows Blockage clearly knows
255 00:12:33,875 00:12:35,166 that the paper shop that the paper shop
256 00:12:35,250 00:12:37,375 can't even support the two of them. can't even support the two of them.
257 00:12:37,458 00:12:40,125 How could he marry someone and have a child? How could he marry someone and have a child?
258 00:12:43,000 00:12:49,125 SONGMEI PAPER MODEL SHOP SONGMEI PAPER MODEL SHOP
259 00:12:49,208 00:12:55,291 SONGMEI PAPER MODEL SHOP SONGMEI PAPER MODEL SHOP
260 00:13:04,708 00:13:05,625 Granny. Granny.
261 00:13:48,166 00:13:49,708 Is it time? Is it time?
262 00:13:51,500 00:13:54,458 Time only exists Time only exists
263 00:13:54,541 00:13:56,375 in this dimension. in this dimension.
264 00:14:07,208 00:14:09,208 Everything, in the beginning, Everything, in the beginning,
265 00:14:09,791 00:14:12,208 was simple in principle was simple in principle
266 00:14:13,083 00:14:15,750 and evolved in complexity. and evolved in complexity.
267 00:14:17,125 00:14:20,583 All things from nonbeing to being, All things from nonbeing to being,
268 00:14:21,416 00:14:23,750 from whence they came, from whence they came,
269 00:14:24,375 00:14:28,750 so they shall return. so they shall return.
270 00:14:52,375 00:14:54,958 In modern society, In modern society,
271 00:14:55,041 00:14:57,791 men work all day men work all day
272 00:14:57,875 00:14:59,333 to make a living to make a living
273 00:14:59,416 00:15:00,958 and don't have the energy at night. and don't have the energy at night.
274 00:15:01,041 00:15:03,583 At times like this, you can rely on At times like this, you can rely on
275 00:15:03,666 00:15:07,083 the Immortal Tiger Dragon Pills Pills Pills Pills Pills. the Immortal Tiger Dragon Pills Pills Pills Pills Pills.
276 00:15:07,166 00:15:08,000 Cut! Cut!
277 00:15:11,458 00:15:12,833 Mr. Immortal, Mr. Immortal,
278 00:15:12,916 00:15:15,125 you can say the last line normally. you can say the last line normally.
279 00:15:15,208 00:15:16,500 We'll edit in the echo later. We'll edit in the echo later.
280 00:15:16,583 00:15:18,000 That way, it'll sound better. That way, it'll sound better.
281 00:15:18,083 00:15:19,458 Really? Really?
282 00:15:19,541 00:15:20,916 Is that right? Is that right?
283 00:15:21,000 00:15:22,666 Yes, you can take a break. Yes, you can take a break.
284 00:15:26,500 00:15:27,500 Tin Can. Tin Can.
285 00:15:28,666 00:15:30,791 When Mr. Immortal comes out, don't look at the camera. When Mr. Immortal comes out, don't look at the camera.
286 00:15:30,875 00:15:32,625 Look at Mr. Immortal. Look at Mr. Immortal.
287 00:15:33,666 00:15:34,750 Tom. Tom.
288 00:15:34,833 00:15:35,916 It's cold. It's cold.
289 00:15:37,875 00:15:38,833 Tin Can. Tin Can.
290 00:15:38,916 00:15:40,875 It's tough to find work nowadays. It's tough to find work nowadays.
291 00:15:40,958 00:15:43,375 It wasn't easy to recommend you to this client. It wasn't easy to recommend you to this client.
292 00:15:43,916 00:15:45,416 Just suck it up. Just suck it up.
293 00:15:46,791 00:15:49,208 Also, when you're here, Also, when you're here,
294 00:15:49,750 00:15:51,166 you need to call me "Director." you need to call me "Director."
295 00:15:53,041 00:15:54,083 Director. Director.
296 00:15:54,791 00:15:55,750 Tom. Tom.
297 00:15:56,250 00:15:57,916 Do you want to keep this angle Do you want to keep this angle
298 00:15:58,000 00:15:59,291 or change the shots? or change the shots?
299 00:16:00,333 00:16:01,625 Wait a moment. Wait a moment.
300 00:16:01,708 00:16:02,583 Okay. Okay.
301 00:16:05,125 00:16:06,041 Tin Can. Tin Can.
302 00:16:06,916 00:16:08,750 Looking at the camera or Mr. Immortal Looking at the camera or Mr. Immortal
303 00:16:08,833 00:16:10,916 means different things in the language of film. means different things in the language of film.
304 00:16:11,000 00:16:12,166 If you look at the camera, If you look at the camera,
305 00:16:12,250 00:16:14,250 it means something is going to happen. it means something is going to happen.
306 00:16:14,833 00:16:16,916 If this was a European movie, If this was a European movie,
307 00:16:17,000 00:16:19,750 the camera would slowly zoom into your face. the camera would slowly zoom into your face.
308 00:16:21,541 00:16:23,083 If this was an American movie, If this was an American movie,
309 00:16:23,166 00:16:24,750 it would zoom into my eyes it would zoom into my eyes
310 00:16:24,833 00:16:26,458 and make a transition to another scene. and make a transition to another scene.
311 00:16:27,291 00:16:29,666 I think you need another shot I think you need another shot
312 00:16:29,750 00:16:32,125 or a close-up where I look at the camera. or a close-up where I look at the camera.
313 00:16:32,208 00:16:34,666 That's more persuasive for the audience. That's more persuasive for the audience.
314 00:16:36,041 00:16:37,125 Also, Tom, Also, Tom,
315 00:16:37,625 00:16:39,375 is this scene in the morning or at night? is this scene in the morning or at night?
316 00:16:40,375 00:16:42,291 The sex scene is obviously at night. The sex scene is obviously at night.
317 00:16:42,375 00:16:43,625 Is something wrong? Is something wrong?
318 00:16:44,375 00:16:45,541 It's so bright. It's so bright.
319 00:16:45,625 00:16:47,333 Did you narrow the aperture? Did you narrow the aperture?
320 00:16:48,000 00:16:48,916 What do you mean? What do you mean?
321 00:16:49,583 00:16:50,875 You're a filmmaker, You're a filmmaker,
322 00:16:50,958 00:16:53,291 but you don't know how to shoot "day for night"? but you don't know how to shoot "day for night"?
323 00:16:55,333 00:16:57,041 What's "day for night"? What's "day for night"?
324 00:16:58,166 00:16:59,750 In old American Western films In old American Western films
325 00:16:59,833 00:17:01,833 like John Ford's Stagecoach like John Ford's Stagecoach
326 00:17:02,458 00:17:04,583 and Howard Hawks' Red River, and Howard Hawks' Red River,
327 00:17:04,666 00:17:06,833 they shot night scenes in the middle of nowhere. they shot night scenes in the middle of nowhere.
328 00:17:06,916 00:17:08,916 They couldn't set up the lighting. They couldn't set up the lighting.
329 00:17:09,000 00:17:11,750 So they shot during the daytime So they shot during the daytime
330 00:17:11,833 00:17:13,208 with a narrow aperture. with a narrow aperture.
331 00:17:13,291 00:17:14,541 Keep it narrow. Keep it narrow.
332 00:17:14,625 00:17:16,750 It'll look like nighttime. It'll look like nighttime.
333 00:17:16,833 00:17:18,875 That's what "day for night" is. That's what "day for night" is.
334 00:17:19,625 00:17:20,500 Did you get it? Did you get it?
335 00:17:28,250 00:17:29,500 A-Chang. A-Chang.
336 00:17:29,583 00:17:31,250 Let's narrow the aperture Let's narrow the aperture
337 00:17:32,833 00:17:35,083 to make it look like "day for night." to make it look like "day for night."
338 00:17:35,166 00:17:37,166 Tom, are you sure? Tom, are you sure?
339 00:17:37,250 00:17:38,750 This is a pill commercial. This is a pill commercial.
340 00:17:38,833 00:17:41,166 Will your client be able to process it? Will your client be able to process it?
341 00:18:32,875 00:18:33,750 Let me tell you. Let me tell you.
342 00:18:34,291 00:18:36,750 Every parking space here costs a million. Every parking space here costs a million.
343 00:18:36,833 00:18:38,583 Mine only cost 480,000 Mine only cost 480,000
344 00:18:38,666 00:18:40,333 and it's the same square foot and it's the same square foot
345 00:18:40,416 00:18:42,375 and the same bank loan. and the same bank loan.
346 00:18:42,458 00:18:44,333 Isn't this space for motorcycles? Isn't this space for motorcycles?
347 00:18:44,916 00:18:47,083 This space is for cars. This space is for cars.
348 00:18:47,166 00:18:48,333 And look, And look,
349 00:18:48,416 00:18:49,708 there's another benefit. there's another benefit.
350 00:18:49,791 00:18:51,250 When people open their doors, When people open their doors,
351 00:18:51,333 00:18:52,500 they won't hit my car. they won't hit my car.
352 00:18:52,583 00:18:53,750 I even get exercise I even get exercise
353 00:18:53,833 00:18:55,666 by pushing it every day and saving money. by pushing it every day and saving money.
354 00:18:55,750 00:18:58,791 I think other people are more afraid of your car door hitting them. I think other people are more afraid of your car door hitting them.
355 00:19:00,625 00:19:01,541 Fuck. Fuck.
356 00:19:02,666 00:19:04,000 Come see my house. Come see my house.
357 00:19:14,291 00:19:15,250 Motherfucker. Motherfucker.
358 00:19:15,333 00:19:17,708 How could I forget my bag? How could I forget my bag?
359 00:19:18,416 00:19:19,375 Fuck. Fuck.
360 00:19:20,083 00:19:22,041 -Do you need help pulling it? -No. -Do you need help pulling it? -No.
361 00:19:22,125 00:19:23,666 I pull it every day. I pull it every day.
362 00:19:44,875 00:19:46,333 I want to replace this tile. I want to replace this tile.
363 00:19:46,416 00:19:48,000 Why replace it? Why replace it?
364 00:19:48,083 00:19:50,416 It's not stuck on properly and it's hollow underneath. It's not stuck on properly and it's hollow underneath.
365 00:19:51,125 00:19:52,458 You're such an expert. You're such an expert.
366 00:19:53,458 00:19:55,041 People like us are lucky People like us are lucky
367 00:19:55,125 00:19:56,916 to be able to buy one house in our lives. to be able to buy one house in our lives.
368 00:19:57,000 00:19:58,416 We need to be experts. We need to be experts.
369 00:19:59,083 00:20:00,666 How much was it? How much was it?
370 00:20:00,750 00:20:02,125 It costs 7.2 million It costs 7.2 million
371 00:20:02,708 00:20:04,291 with a 2-million-down payment. with a 2-million-down payment.
372 00:20:04,375 00:20:05,791 How did you get so much money? How did you get so much money?
373 00:20:06,500 00:20:07,833 I saved it. I saved it.
374 00:20:08,333 00:20:10,250 I only saved 300,000 though. I only saved 300,000 though.
375 00:20:12,208 00:20:14,833 The rest was an inheritance from my dad. The rest was an inheritance from my dad.
376 00:20:22,708 00:20:24,375 Why do you smoke so much? Why do you smoke so much?
377 00:20:25,416 00:20:26,583 It's a new house. It's a new house.
378 00:20:27,166 00:20:28,250 I'm celebrating. I'm celebrating.
379 00:20:30,208 00:20:32,625 But you smoked two in a row. But you smoked two in a row.
380 00:20:36,250 00:20:38,166 I'm going to take a nap I'm going to take a nap
381 00:20:38,250 00:20:39,833 so I'm smoking one ahead of time. so I'm smoking one ahead of time.
382 00:20:41,833 00:20:43,291 Ahead of time? Ahead of time?
383 00:20:47,750 00:20:50,041 So I won't wake up mid-nap to smoke So I won't wake up mid-nap to smoke
384 00:20:50,125 00:20:51,916 and hurt my sleep quality. and hurt my sleep quality.
385 00:21:00,708 00:21:02,750 Mom, you're rubbing mud on it again? Mom, you're rubbing mud on it again?
386 00:21:02,833 00:21:06,416 Yes. Rubbing mud lets the city folk know it's fresh. Yes. Rubbing mud lets the city folk know it's fresh.
387 00:21:06,500 00:21:08,250 Is my necktie straight? Is my necktie straight?
388 00:21:08,333 00:21:09,541 Yes, it's very straight. Yes, it's very straight.
389 00:21:09,625 00:21:10,916 -You're changing jobs today? -Yes. -You're changing jobs today? -Yes.
390 00:21:11,000 00:21:13,208 Tom recommended it. A household registration office job. Tom recommended it. A household registration office job.
391 00:21:13,291 00:21:14,541 Isn't he unemployed? Isn't he unemployed?
392 00:21:14,625 00:21:16,625 Why doesn't he get a job for himself? Why doesn't he get a job for himself?
393 00:21:16,708 00:21:18,125 He wants to be a director. He wants to be a director.
394 00:21:18,208 00:21:20,083 He's too busy writing screenplays to work. He's too busy writing screenplays to work.
395 00:21:20,166 00:21:22,666 Being a director means being unemployed. Being a director means being unemployed.
396 00:21:22,750 00:21:24,708 He only shoots 1 film every 300 years. He only shoots 1 film every 300 years.
397 00:21:38,333 00:21:39,750 There are three main points There are three main points
398 00:21:39,833 00:21:41,333 to residency checks. to residency checks.
399 00:21:42,333 00:21:44,541 Firstly, the residence Firstly, the residence
400 00:21:45,041 00:21:46,666 must be indoors. must be indoors.
401 00:21:47,583 00:21:50,291 Indoors means four walls Indoors means four walls
402 00:21:51,041 00:21:52,541 with a roof with a roof
403 00:21:53,125 00:21:54,375 and a door. and a door.
404 00:21:54,875 00:21:55,875 Secondly, Secondly,
405 00:21:56,791 00:21:58,875 they must sleep they must sleep
406 00:21:58,958 00:22:02,166 on a bed with a pillow and a blanket. on a bed with a pillow and a blanket.
407 00:22:02,250 00:22:03,833 These three things are a must. These three things are a must.
408 00:22:04,583 00:22:05,916 Thirdly, Thirdly,
409 00:22:07,000 00:22:09,250 they must have a place to bathe. they must have a place to bathe.
410 00:22:10,500 00:22:12,416 By the way, By the way,
411 00:22:12,500 00:22:14,000 remember to take photos. remember to take photos.
412 00:22:17,750 00:22:19,708 You don't need to wear a tie You don't need to wear a tie
413 00:22:19,791 00:22:21,291 when you come to work. when you come to work.
414 00:22:22,041 00:22:23,750 We want to be approachable. We want to be approachable.
415 00:22:25,500 00:22:26,708 In this department, In this department,
416 00:22:26,791 00:22:29,000 only the boss wears a tie. only the boss wears a tie.
417 00:22:32,083 00:22:33,041 Okay? Okay?
418 00:22:38,916 00:22:45,875 TRAIN CROSSING AHEAD VIDEO SURVEILLANCE IN OPERATION TRAIN CROSSING AHEAD VIDEO SURVEILLANCE IN OPERATION
419 00:22:59,458 00:23:01,708 Is this No. 411? Is this No. 411?
420 00:23:02,291 00:23:03,125 Yes. Yes.
421 00:23:05,291 00:23:07,541 Sir, I'm from Household Registration. Sir, I'm from Household Registration.
422 00:23:07,625 00:23:09,791 -Did you apply for a residence transfer? -Yes. -Did you apply for a residence transfer? -Yes.
423 00:23:09,875 00:23:11,208 Please have a seat. Please have a seat.
424 00:23:11,291 00:23:12,250 No, thank you. No, thank you.
425 00:23:12,750 00:23:14,375 Your house… Your house…
426 00:23:14,458 00:23:16,166 Why are there no walls? Why are there no walls?
427 00:23:16,250 00:23:17,166 Walls? Walls?
428 00:23:17,708 00:23:20,291 Who says walls need to be made of cement and brick? Who says walls need to be made of cement and brick?
429 00:23:21,541 00:23:22,708 Do you sleep here? Do you sleep here?
430 00:23:22,791 00:23:24,875 Yes, this is my bed. Yes, this is my bed.
431 00:23:24,958 00:23:26,291 I sleep here. I sleep here.
432 00:23:26,958 00:23:28,625 Where do you bathe? Where do you bathe?
433 00:23:28,708 00:23:30,750 There. Do you see that bucket? There. Do you see that bucket?
434 00:23:33,541 00:23:34,583 Young man. Young man.
435 00:23:35,125 00:23:36,166 Let me tell you. Let me tell you.
436 00:23:36,250 00:23:38,750 Men shouldn't bathe regularly. Men shouldn't bathe regularly.
437 00:23:39,333 00:23:42,750 Otherwise, they'll lose their qi. Otherwise, they'll lose their qi.
438 00:23:44,000 00:23:44,916 I see. I see.
439 00:23:45,833 00:23:48,333 -I'll take pictures of you, okay? -Okay. -I'll take pictures of you, okay? -Okay.
440 00:23:49,458 00:23:50,583 Registration checks today Registration checks today
441 00:23:50,666 00:23:52,833 are very different from the past. are very different from the past.
442 00:23:53,416 00:23:56,125 In the past, for public order and political reasons, In the past, for public order and political reasons,
443 00:23:56,208 00:23:58,541 the police performed the checks. the police performed the checks.
444 00:23:59,416 00:24:00,625 However, right now, However, right now,
445 00:24:00,708 00:24:04,291 the registration staff only visits you in person the registration staff only visits you in person
446 00:24:04,375 00:24:07,875 if you have any requests or in special circumstances. if you have any requests or in special circumstances.
447 00:24:08,958 00:24:11,208 What requests do citizens have? What requests do citizens have?
448 00:24:11,791 00:24:13,625 Usually, it's to attend a school district Usually, it's to attend a school district
449 00:24:14,333 00:24:16,083 or apply for social welfare. or apply for social welfare.
450 00:24:17,083 00:24:18,083 Of course, Of course,
451 00:24:18,166 00:24:20,333 sometimes there are property disputes sometimes there are property disputes
452 00:24:20,416 00:24:22,291 that require residence transfers. that require residence transfers.
453 00:24:34,458 00:24:35,625 Is anyone home? Is anyone home?
454 00:24:42,791 00:24:44,125 Is anyone home? Is anyone home?
455 00:24:57,125 00:24:58,833 Is Jing-Long Chen here? Is Jing-Long Chen here?
456 00:25:05,875 00:25:07,833 I'm from the Household Registration Office. I'm from the Household Registration Office.
457 00:25:08,500 00:25:10,541 Are you Jing-Long Chen? Are you Jing-Long Chen?
458 00:25:16,541 00:25:18,375 Did you apply for a residence transfer? Did you apply for a residence transfer?
459 00:25:26,875 00:25:28,625 Can I take a photo of you? Can I take a photo of you?
460 00:25:28,708 00:25:30,500 Dear viewers, Dear viewers,
461 00:25:30,583 00:25:33,208 according to our film crew's investigation, according to our film crew's investigation,
462 00:25:33,291 00:25:35,375 this man is Jing-Long Chen. this man is Jing-Long Chen.
463 00:25:36,333 00:25:39,250 He used to be talkative. He used to be talkative.
464 00:25:39,333 00:25:42,791 But after the property dispute, But after the property dispute,
465 00:25:42,875 00:25:45,083 he wrote everything he wanted to say he wrote everything he wanted to say
466 00:25:45,166 00:25:46,708 on the walls. on the walls.
467 00:25:47,416 00:25:48,666 From then on, From then on,
468 00:25:48,750 00:25:50,958 he never said a word. he never said a word.
469 00:26:14,833 00:26:15,916 Young man. Young man.
470 00:26:17,750 00:26:18,791 Young man. Young man.
471 00:26:22,250 00:26:23,833 Young man. Young man.
472 00:26:27,041 00:26:29,125 Stop sleeping. Stop sleeping.
473 00:26:29,208 00:26:31,125 I was afraid that you couldn't finish I was afraid that you couldn't finish
474 00:26:31,208 00:26:33,041 so I woke you up. so I woke you up.
475 00:26:49,666 00:26:51,458 It's a Mercedes-Benz. It's a Mercedes-Benz.
476 00:26:58,625 00:26:59,541 Young man. Young man.
477 00:27:00,333 00:27:03,041 Can you change this to a convertible? Can you change this to a convertible?
478 00:27:04,875 00:27:06,625 Sir, you're very stylish, Sir, you're very stylish,
479 00:27:08,291 00:27:10,666 but I don't know what the traffic's like over there. but I don't know what the traffic's like over there.
480 00:27:11,458 00:27:13,083 If you remove this part, If you remove this part,
481 00:27:13,666 00:27:15,333 driving will be more dangerous. driving will be more dangerous.
482 00:27:17,875 00:27:18,916 You're right. You're right.
483 00:27:19,000 00:27:20,833 Safety first. Safety first.
484 00:27:21,791 00:27:24,625 Perhaps I can add a spoiler. Perhaps I can add a spoiler.
485 00:27:25,166 00:27:27,333 A spoiler here? A spoiler here?
486 00:27:29,041 00:27:30,833 That would look stylish. That would look stylish.
487 00:27:31,458 00:27:33,083 I'll give you a chauffeur I'll give you a chauffeur
488 00:27:33,166 00:27:34,458 to drive your car too. to drive your car too.
489 00:27:34,541 00:27:35,500 Good. Good.
490 00:27:35,583 00:27:36,833 That's good. That's good.
491 00:27:42,000 00:27:42,916 Young man, Young man,
492 00:27:43,500 00:27:46,125 why are you frowning? why are you frowning?
493 00:27:48,958 00:27:52,000 I saw Golden Boy and Jade Girl recently. I saw Golden Boy and Jade Girl recently.
494 00:27:54,250 00:27:55,333 Is that so? Is that so?
495 00:27:55,416 00:27:56,958 Did you see Old Li as well? Did you see Old Li as well?
496 00:27:58,958 00:28:00,333 Old Li? Old Li?
497 00:28:00,416 00:28:04,041 Yes, he wears all-black and a hat. Yes, he wears all-black and a hat.
498 00:28:04,125 00:28:05,583 He looks very serious He looks very serious
499 00:28:05,666 00:28:07,708 and pretentious. and pretentious.
500 00:28:08,375 00:28:09,291 I did. I did.
501 00:28:09,875 00:28:12,041 He even said some confusing bullshit He even said some confusing bullshit
502 00:28:12,125 00:28:13,666 that I couldn't understand. that I couldn't understand.
503 00:28:15,166 00:28:17,208 He's actually a good guy. He's actually a good guy.
504 00:28:17,291 00:28:19,125 He just likes to act that way. He just likes to act that way.
505 00:28:20,791 00:28:21,958 But But
506 00:28:22,041 00:28:23,666 people who see him people who see him
507 00:28:23,750 00:28:24,833 will be taken away will be taken away
508 00:28:24,916 00:28:26,833 in one to two months. in one to two months.
509 00:28:32,791 00:28:34,041 If so, If so,
510 00:28:34,833 00:28:37,083 do I need to prepare anything for my grandma? do I need to prepare anything for my grandma?
511 00:28:37,166 00:28:38,666 Don't think too hard. Don't think too hard.
512 00:28:39,166 00:28:40,666 Any cigarette you light Any cigarette you light
513 00:28:40,750 00:28:42,916 will burn to ash in the end. will burn to ash in the end.
514 00:28:43,000 00:28:44,750 People are the same. People are the same.
515 00:28:56,333 00:28:57,750 Blockage got his nickname Blockage got his nickname
516 00:28:57,833 00:29:00,750 because he stutters when he talks to us. because he stutters when he talks to us.
517 00:29:01,416 00:29:03,000 But it's strange. But it's strange.
518 00:29:03,916 00:29:05,791 He never has that difficulty He never has that difficulty
519 00:29:05,875 00:29:07,583 when he talks to spirits. when he talks to spirits.
520 00:29:08,500 00:29:11,291 It's probably related to his unique body constitution. It's probably related to his unique body constitution.
521 00:29:12,250 00:29:13,708 But it also causes him But it also causes him
522 00:29:13,791 00:29:15,833 trouble in his work trouble in his work
523 00:29:17,041 00:29:19,500 because his clients often come to see him directly, because his clients often come to see him directly,
524 00:29:19,583 00:29:21,416 asking him to fix things. asking him to fix things.
525 00:29:22,416 00:29:25,541 Blockage doesn't mind helping them. Blockage doesn't mind helping them.
526 00:29:26,333 00:29:27,583 He says He says
527 00:29:27,666 00:29:30,500 that it's their last wish, that it's their last wish,
528 00:29:31,166 00:29:33,583 so helping is the right thing to do. so helping is the right thing to do.
529 00:29:34,875 00:29:37,166 Next up, I will actively promote Next up, I will actively promote
530 00:29:37,250 00:29:39,541 the PLUS Project 2.0. the PLUS Project 2.0.
531 00:29:40,291 00:29:43,541 This project not only integrates industry, government, and academics This project not only integrates industry, government, and academics
532 00:29:43,625 00:29:47,833 but more importantly, it will attract talent from Silicon Valley, but more importantly, it will attract talent from Silicon Valley,
533 00:29:47,916 00:29:50,375 letting us surpass Taipei in three years' time. letting us surpass Taipei in three years' time.
534 00:29:50,458 00:29:52,875 In five years, we'll catch up to Tokyo. In five years, we'll catch up to Tokyo.
535 00:29:53,375 00:29:57,666 In ten years, we'll be on par with New York. In ten years, we'll be on par with New York.
536 00:29:59,541 00:30:00,541 Cut! Cut!
537 00:30:01,416 00:30:03,708 Mark. Scene one, take one. Mark. Scene one, take one.
538 00:30:03,791 00:30:05,583 Hey. How's that? Hey. How's that?
539 00:30:05,666 00:30:07,458 Mayor, you're so professional. Mayor, you're so professional.
540 00:30:07,541 00:30:09,458 You're so charming for the camera. You're so charming for the camera.
541 00:30:10,208 00:30:12,666 I only described the things my city government usually does. I only described the things my city government usually does.
542 00:30:12,750 00:30:14,208 It's nothing special. It's nothing special.
543 00:30:14,291 00:30:17,041 Would you like to see your gallant figure? It's really impressive. Would you like to see your gallant figure? It's really impressive.
544 00:30:17,666 00:30:18,833 -I can see it now? -Yes. -I can see it now? -Yes.
545 00:30:18,916 00:30:20,125 -Please. -Okay. -Please. -Okay.
546 00:30:23,750 00:30:25,166 San-Lang, is the focus okay? San-Lang, is the focus okay?
547 00:30:25,666 00:30:27,375 Play it back for the mayor. Play it back for the mayor.
548 00:30:31,250 00:30:33,583 Mayor, if anything needs improvement, Mayor, if anything needs improvement,
549 00:30:33,666 00:30:35,250 let us know, all right? let us know, all right?
550 00:30:36,291 00:30:38,000 Director Wu, you're a professional. Director Wu, you're a professional.
551 00:30:38,083 00:30:40,000 What could I say? What could I say?
552 00:30:40,791 00:30:41,750 However, However,
553 00:30:42,500 00:30:44,875 I have one suggestion. I have one suggestion.
554 00:30:44,958 00:30:46,208 Do consider Do consider
555 00:30:47,041 00:30:48,791 whether making my face whether making my face
556 00:30:48,875 00:30:50,791 slightly bigger slightly bigger
557 00:30:50,875 00:30:53,583 conveys my determination, a feeling of determination. conveys my determination, a feeling of determination.
558 00:30:53,666 00:30:56,041 -Mayor, you're really so professional. -Really? -Mayor, you're really so professional. -Really?
559 00:30:56,125 00:30:58,000 We'll give you a close-up shot, okay? We'll give you a close-up shot, okay?
560 00:30:58,083 00:30:59,500 -Right now? -Yes. -Right now? -Yes.
561 00:30:59,583 00:31:01,250 Give the mayor a close-up. Give the mayor a close-up.
562 00:31:06,125 00:31:08,041 -Mayor, take your time. -Okay. -Mayor, take your time. -Okay.
563 00:31:08,125 00:31:10,125 What are all of you doing? What are all of you doing?
564 00:31:11,000 00:31:11,916 Mayor. Mayor.
565 00:31:12,000 00:31:12,958 Congressman. Congressman.
566 00:31:13,666 00:31:14,916 -Congressman, why… -Mayor. -Congressman, why… -Mayor.
567 00:31:15,000 00:31:16,583 Why are you here? Why are you here?
568 00:31:19,708 00:31:22,333 What happened? Should we talk later? We're busy right now. What happened? Should we talk later? We're busy right now.
569 00:31:23,041 00:31:24,916 The party wants me to withdraw from the election The party wants me to withdraw from the election
570 00:31:25,000 00:31:26,375 because of my scandal. because of my scandal.
571 00:31:27,291 00:31:30,000 You've got so many scandals, I don't know which one you mean. You've got so many scandals, I don't know which one you mean.
572 00:31:30,708 00:31:31,750 Mayor. Mayor.
573 00:31:31,833 00:31:33,250 Congressman Gao is referring to Congressman Gao is referring to
574 00:31:33,333 00:31:35,375 the Mount Foshan Buddha Park scandal. the Mount Foshan Buddha Park scandal.
575 00:31:36,625 00:31:38,000 I thought I was asked to withdraw I thought I was asked to withdraw
576 00:31:38,083 00:31:40,458 because my office was shot six times. because my office was shot six times.
577 00:31:40,541 00:31:43,291 The party handled the issue via procurement suspension. The party handled the issue via procurement suspension.
578 00:31:44,750 00:31:46,250 All right, never mind. All right, never mind.
579 00:31:46,791 00:31:48,083 What will we do now? What will we do now?
580 00:31:48,166 00:31:50,083 If we don't get a new candidate, If we don't get a new candidate,
581 00:31:50,166 00:31:52,250 what will I tell my supporters? what will I tell my supporters?
582 00:31:54,333 00:31:55,791 Can we talk later? I'm busy now. Can we talk later? I'm busy now.
583 00:31:55,875 00:31:57,375 All right? Is that okay? All right? Is that okay?
584 00:31:59,166 00:32:00,583 Let's go to the bathroom. Let's go to the bathroom.
585 00:32:01,583 00:32:02,416 I'm in no hurry. I'm in no hurry.
586 00:32:02,500 00:32:03,416 You can go first. You can go first.
587 00:32:03,500 00:32:05,083 I'm shooting a commercial here. I'm shooting a commercial here.
588 00:32:06,083 00:32:07,666 Mayor. Mayor.
589 00:32:07,750 00:32:10,375 You can shoot puff piece commercials whenever you want. You can shoot puff piece commercials whenever you want.
590 00:32:10,458 00:32:11,375 What's the hurry? What's the hurry?
591 00:32:11,458 00:32:13,833 If you don't finish today, shoot it another day. If you don't finish today, shoot it another day.
592 00:32:15,583 00:32:17,958 Pack it up. Pack it up.
593 00:32:18,541 00:32:20,166 -Pack it up. -Okay. Fine. -Pack it up. -Okay. Fine.
594 00:32:20,875 00:32:21,958 Let's go talk. Let's go talk.
595 00:32:25,000 00:32:26,458 -I'm sorry. -Congressman Gao -I'm sorry. -Congressman Gao
596 00:32:26,541 00:32:28,250 loves making deals in the bathroom. loves making deals in the bathroom.
597 00:32:28,333 00:32:30,125 One, there are no security cameras. One, there are no security cameras.
598 00:32:30,208 00:32:32,708 Two, the bathroom is Congressman Gao's lucky spot. Two, the bathroom is Congressman Gao's lucky spot.
599 00:32:32,791 00:32:34,666 Pack it up. Pack it up.
600 00:32:34,750 00:32:35,791 After all, After all,
601 00:32:35,875 00:32:38,791 every great figure has their own lucky spot. every great figure has their own lucky spot.
602 00:32:38,875 00:32:42,583 Our first president, Chiang Kai-Shek's lucky spot was the riverbank. Our first president, Chiang Kai-Shek's lucky spot was the riverbank.
603 00:32:42,666 00:32:45,958 He would stand and watch fish swim against the current, He would stand and watch fish swim against the current,
604 00:32:46,041 00:32:49,208 inspiring him to become humanity's savior. inspiring him to become humanity's savior.
605 00:32:49,291 00:32:50,625 A great man of our era, A great man of our era,
606 00:32:51,208 00:32:52,625 a beacon of freedom, a beacon of freedom,
607 00:32:53,208 00:32:54,833 and the bulwark of our people. and the bulwark of our people.
608 00:32:59,333 00:33:01,416 Everyone wants my position. Everyone wants my position.
609 00:33:01,916 00:33:03,166 Can I refuse to drop out? Can I refuse to drop out?
610 00:33:04,416 00:33:05,416 Old Gao. Old Gao.
611 00:33:05,500 00:33:07,541 You know you're a bad candidate. You know you're a bad candidate.
612 00:33:09,750 00:33:12,083 The party has to consider the big picture. The party has to consider the big picture.
613 00:33:12,166 00:33:14,166 This could impact the presidential election. This could impact the presidential election.
614 00:33:15,083 00:33:16,333 What do you think then? What do you think then?
615 00:33:22,250 00:33:23,833 Let's find a greenhorn Let's find a greenhorn
616 00:33:24,375 00:33:25,916 with a good image, with a good image,
617 00:33:26,000 00:33:27,083 no party affiliation, no party affiliation,
618 00:33:27,166 00:33:28,750 and no political baggage. and no political baggage.
619 00:33:29,291 00:33:31,583 You can still pull the strings. You can still pull the strings.
620 00:33:31,666 00:33:34,791 That way, you can satisfy your sponsors That way, you can satisfy your sponsors
621 00:33:35,625 00:33:37,666 and I can keep those who want to run quietly. and I can keep those who want to run quietly.
622 00:33:40,791 00:33:44,041 Tom is somewhat well-connected locally. Tom is somewhat well-connected locally.
623 00:33:44,125 00:33:46,958 He sometimes takes cases for extra money. He sometimes takes cases for extra money.
624 00:33:47,041 00:33:48,208 But most of the time, But most of the time,
625 00:33:48,291 00:33:50,500 it's some strange products it's some strange products
626 00:33:50,583 00:33:52,458 or drugs of unknown origin. or drugs of unknown origin.
627 00:33:53,208 00:33:55,875 Shooting the mayor's commercial today Shooting the mayor's commercial today
628 00:33:55,958 00:33:57,833 pays better than usual. pays better than usual.
629 00:33:58,875 00:34:01,125 But Congressman Gao's interruption meant But Congressman Gao's interruption meant
630 00:34:01,208 00:34:02,666 that he would be lucky that he would be lucky
631 00:34:02,750 00:34:04,583 to make a break, even at this time. to make a break, even at this time.
632 00:34:07,541 00:34:08,375 Hello? Hello?
633 00:34:10,666 00:34:11,916 Anything? Anything?
634 00:34:15,500 00:34:16,333 Okay. Okay.
635 00:34:24,583 00:34:25,458 Director Wu. Director Wu.
636 00:34:25,958 00:34:26,875 This way, please. This way, please.
637 00:34:26,958 00:34:28,791 Director Wu, please have a seat. Director Wu, please have a seat.
638 00:34:29,291 00:34:30,166 Director Wu. Director Wu.
639 00:34:30,250 00:34:31,125 -Hello. -Hello. -Hello. -Hello.
640 00:34:31,208 00:34:32,416 I'm Wei-Qing Gao. I'm Wei-Qing Gao.
641 00:34:33,000 00:34:35,125 -Congressman Gao, pleased to meet you. -Sit. -Congressman Gao, pleased to meet you. -Sit.
642 00:34:39,958 00:34:40,791 Director Wu, Director Wu,
643 00:34:41,291 00:34:43,208 our party has always lacked people our party has always lacked people
644 00:34:43,291 00:34:45,708 with art and cultural backgrounds like you. with art and cultural backgrounds like you.
645 00:34:46,375 00:34:48,291 We want you to run for congressman. We want you to run for congressman.
646 00:34:49,291 00:34:51,625 I will hand my district over to you. I will hand my district over to you.
647 00:34:56,666 00:34:57,541 This… This…
648 00:34:57,625 00:35:00,875 I should discuss this with my wife first. I should discuss this with my wife first.
649 00:35:01,458 00:35:04,000 My life's goal has been to make movies. My life's goal has been to make movies.
650 00:35:04,750 00:35:06,208 To let Taiwan's cinema To let Taiwan's cinema
651 00:35:06,291 00:35:07,833 be seen by the world. be seen by the world.
652 00:35:12,166 00:35:13,416 Mayor. Mayor.
653 00:35:14,375 00:35:15,458 You have such talent here. You have such talent here.
654 00:35:15,541 00:35:17,708 Why didn't you introduce me sooner? Why didn't you introduce me sooner?
655 00:35:17,791 00:35:18,750 You're too polite. You're too polite.
656 00:35:19,291 00:35:20,166 Congressman Gao, Congressman Gao,
657 00:35:20,250 00:35:21,666 -there should be no issues. -Okay. -there should be no issues. -Okay.
658 00:35:22,208 00:35:23,541 Let's do it. Let's do it.
659 00:35:24,708 00:35:27,166 Director Wu, I'm Congressman Gao's special assistant. Director Wu, I'm Congressman Gao's special assistant.
660 00:35:27,250 00:35:28,875 Pleased to work with you. Pleased to work with you.
661 00:35:28,958 00:35:29,791 Thank you. Thank you.
662 00:35:33,541 00:35:34,708 Another zero… Another zero…
663 00:35:34,791 00:35:35,958 -Another zero… -I lost. -Another zero… -I lost.
664 00:35:36,041 00:35:39,291 Another zero… Another zero…
665 00:35:39,375 00:35:40,583 -Another… Fuck. -Fuck. -Another… Fuck. -Fuck.
666 00:35:41,375 00:35:42,541 Is this a scam? Is this a scam?
667 00:35:44,208 00:35:45,333 Let's chip in again. Let's chip in again.
668 00:35:45,416 00:35:46,416 Hurry. Hurry.
669 00:35:46,500 00:35:49,291 Blockage, you've got the lucky touch. Go buy it. Blockage, you've got the lucky touch. Go buy it.
670 00:35:50,666 00:35:52,291 Money… Money…
671 00:35:55,000 00:35:55,875 Here. Here.
672 00:35:58,125 00:35:59,875 Tin Can, where's the money? Tin Can, where's the money?
673 00:35:59,958 00:36:01,250 I don't have any money. I don't have any money.
674 00:36:02,000 00:36:03,916 You ran out of them in two weeks? You ran out of them in two weeks?
675 00:36:04,000 00:36:05,125 It's true. It's true.
676 00:36:05,625 00:36:07,541 -See for yourself. -Let me see. -See for yourself. -Let me see.
677 00:36:09,375 00:36:11,208 Fuck, what's this? Fuck, what's this?
678 00:36:12,291 00:36:13,416 A lucky bill. A lucky bill.
679 00:36:13,500 00:36:16,333 People say a US dollar in your wallet brings wealth. People say a US dollar in your wallet brings wealth.
680 00:36:16,833 00:36:18,083 It must not be working. It must not be working.
681 00:36:18,166 00:36:19,958 The bill looks fucking old. The bill looks fucking old.
682 00:36:20,041 00:36:21,166 Temple of Wealth, Temple of Wealth,
683 00:36:21,250 00:36:23,208 Master Hsu, Master Hsu,
684 00:36:23,291 00:36:25,000 and Hall of Fox Fairies. and Hall of Fox Fairies.
685 00:36:25,083 00:36:26,125 What the hell? What the hell?
686 00:36:26,208 00:36:28,083 The wallet has more charms than bills. The wallet has more charms than bills.
687 00:36:28,166 00:36:29,333 Give it back. Give it back.
688 00:36:37,125 00:36:38,625 Look at this receipt. Look at this receipt.
689 00:36:39,625 00:36:42,583 It's one digit off of the ten-million-dollar prize. It's one digit off of the ten-million-dollar prize.
690 00:36:42,666 00:36:45,083 But due to the last digit, But due to the last digit,
691 00:36:45,166 00:36:47,833 I couldn't even win the smallest 200-dollar prize. I couldn't even win the smallest 200-dollar prize.
692 00:36:47,916 00:36:49,375 What's the missing number? What's the missing number?
693 00:36:50,125 00:36:51,666 If the last digit was "four," If the last digit was "four,"
694 00:36:51,750 00:36:53,000 I would've won. I would've won.
695 00:36:54,208 00:36:55,875 I kept this receipt with me I kept this receipt with me
696 00:36:55,958 00:36:57,541 to remind myself. to remind myself.
697 00:36:58,166 00:37:00,000 My life was this close. My life was this close.
698 00:37:02,916 00:37:04,458 You're this close. You're this close.
699 00:37:04,541 00:37:05,708 I'm this close. I'm this close.
700 00:37:05,791 00:37:07,541 We are all this close. We are all this close.
701 00:37:09,125 00:37:11,125 I don't know how close you are. I don't know how close you are.
702 00:37:11,208 00:37:14,000 But I want to make an announcement. But I want to make an announcement.
703 00:37:14,666 00:37:16,125 I'm running for congressman. I'm running for congressman.
704 00:37:23,833 00:37:26,333 Fuck, that's bullshit. Fuck, that's bullshit.
705 00:37:26,416 00:37:29,041 You can't even make it as Village Head. You can't even make it as Village Head.
706 00:37:29,125 00:37:30,250 Congress… Congress…
707 00:37:30,333 00:37:31,416 Congress… Congress…
708 00:37:32,000 00:37:33,250 Congress… Congress…
709 00:37:34,250 00:37:35,541 Congressman Wu. Congressman Wu.
710 00:37:38,875 00:37:39,791 Nice. Nice.
711 00:37:39,875 00:37:40,791 Perfect. Perfect.
712 00:37:41,916 00:37:42,916 Turn sideways. Turn sideways.
713 00:37:43,000 00:37:44,958 A little more. Great. A little more. Great.
714 00:37:45,041 00:37:47,500 Excellent. A little more sideways. A little more. Excellent. A little more sideways. A little more.
715 00:37:47,583 00:37:49,208 -Hang on, photographer. -Great. -Hang on, photographer. -Great.
716 00:37:49,291 00:37:51,083 Let me help him with the clothes. Let me help him with the clothes.
717 00:37:56,875 00:37:58,000 The shampoo I used The shampoo I used
718 00:37:58,083 00:37:59,250 was pretty good. was pretty good.
719 00:37:59,333 00:38:00,833 It's dandruff-free It's dandruff-free
720 00:38:00,916 00:38:02,375 and plant-based organic. and plant-based organic.
721 00:38:03,541 00:38:05,083 I'll give it to you next time. I'll give it to you next time.
722 00:38:05,166 00:38:06,791 What's taking so long? What's taking so long?
723 00:38:07,375 00:38:08,500 It's done. It's done.
724 00:38:10,833 00:38:11,750 Here. Here.
725 00:38:12,333 00:38:13,833 Take a look. Take a look.
726 00:38:19,541 00:38:20,500 It's good. It's good.
727 00:38:22,666 00:38:24,041 Let's get a full-body shot. Let's get a full-body shot.
728 00:38:25,625 00:38:26,833 Congressman Gao. Congressman Gao.
729 00:38:26,916 00:38:29,125 I don't think "All ears" I don't think "All ears"
730 00:38:29,208 00:38:30,541 is the best slogan. is the best slogan.
731 00:38:34,583 00:38:35,666 What do you mean? What do you mean?
732 00:38:37,250 00:38:39,958 It's easy to be all ears. It's easy to be all ears.
733 00:38:40,541 00:38:42,791 I think we should point to tomorrow. I think we should point to tomorrow.
734 00:38:45,958 00:38:47,166 Ming-Tian, Ming-Tian,
735 00:38:47,250 00:38:48,458 let's go to the bathroom. let's go to the bathroom.
736 00:38:48,541 00:38:50,208 I just went. I just went.
737 00:38:52,166 00:38:53,333 Come on. Come on.
738 00:38:54,291 00:38:56,416 Taking a piss will clear your head. Taking a piss will clear your head.
739 00:39:15,250 00:39:16,750 It's good to be young. It's good to be young.
740 00:39:17,791 00:39:19,500 One could piss ten feet upwind. One could piss ten feet upwind.
741 00:39:20,500 00:39:22,291 But at my age now, But at my age now,
742 00:39:22,875 00:39:24,875 even downwind, I dribble on my shoes. even downwind, I dribble on my shoes.
743 00:39:25,416 00:39:27,166 Sir, aren't you taking a piss? Sir, aren't you taking a piss?
744 00:39:28,000 00:39:29,583 I just did. I just did.
745 00:39:32,625 00:39:34,000 How's it going? How's it going?
746 00:39:34,083 00:39:35,166 It's pretty good. It's pretty good.
747 00:39:35,250 00:39:36,791 Everyone is so professional. Everyone is so professional.
748 00:39:37,708 00:39:38,541 Of course. Of course.
749 00:39:39,416 00:39:41,208 Making movies is not my thing, Making movies is not my thing,
750 00:39:42,083 00:39:44,666 but I'm a veteran at elections. but I'm a veteran at elections.
751 00:39:45,333 00:39:46,833 Just do as I say. Just do as I say.
752 00:39:47,666 00:39:48,875 Of course. Of course.
753 00:39:48,958 00:39:50,791 Of course, I'll do as you say. Of course, I'll do as you say.
754 00:39:51,291 00:39:53,833 I only had a little thought. I only had a little thought.
755 00:39:54,375 00:39:56,583 I want it to match my name. I want it to match my name.
756 00:39:57,166 00:39:58,458 "Point to Tomorrow." "Point to Tomorrow."
757 00:39:58,541 00:40:00,666 "Let people see Tom-orrow." "Let people see Tom-orrow."
758 00:40:03,666 00:40:05,375 The idea is not bad. The idea is not bad.
759 00:40:07,250 00:40:08,541 But listen. But listen.
760 00:40:09,541 00:40:10,875 You're a novice. You're a novice.
761 00:40:12,291 00:40:14,041 What matters most for a novice? What matters most for a novice?
762 00:40:15,416 00:40:17,500 -Being all ears. -Okay. -Being all ears. -Okay.
763 00:40:51,375 00:40:53,375 -Who is it? -Household Registration Office. -Who is it? -Household Registration Office.
764 00:41:00,625 00:41:02,208 You are… You are…
765 00:41:05,250 00:41:06,750 I'm from Household Registration. I'm from Household Registration.
766 00:41:06,833 00:41:08,666 Did you apply for a residence transfer? Did you apply for a residence transfer?
767 00:41:10,083 00:41:11,000 Yes, Yes,
768 00:41:11,083 00:41:12,458 I did. I did.
769 00:41:20,291 00:41:21,250 This way, please. This way, please.
770 00:41:27,083 00:41:27,916 Do have a seat. Do have a seat.
771 00:41:28,458 00:41:29,333 It's okay. It's okay.
772 00:41:29,416 00:41:30,333 Okay. Okay.
773 00:41:36,708 00:41:38,875 Are you Ms. Mu-Hsuan Lin? Are you Ms. Mu-Hsuan Lin?
774 00:41:40,125 00:41:41,166 I am. I am.
775 00:41:41,833 00:41:43,250 Can I see your ID? Can I see your ID?
776 00:41:45,791 00:41:46,708 Sure. Sure.
777 00:41:48,083 00:41:50,041 Tin Can is looking at this woman Tin Can is looking at this woman
778 00:41:50,125 00:41:51,875 with a different gaze with a different gaze
779 00:41:52,458 00:41:54,000 because she is because she is
780 00:41:54,083 00:41:56,375 the school beauty that he long yearned for. the school beauty that he long yearned for.
781 00:41:57,041 00:41:59,583 Although he hasn't seen her in over 20 years, Although he hasn't seen her in over 20 years,
782 00:41:59,666 00:42:03,666 Tin Can would have recognized her Tin Can would have recognized her
783 00:42:03,750 00:42:05,250 even if she was burned to ashes. even if she was burned to ashes.
784 00:42:07,875 00:42:09,541 Why did you move here? Why did you move here?
785 00:42:13,208 00:42:14,541 For work. For work.
786 00:42:16,791 00:42:17,958 What do you do? What do you do?
787 00:42:23,083 00:42:25,208 I'm a masseuse. I'm a masseuse.
788 00:42:25,291 00:42:27,083 Like meridian therapy. Like meridian therapy.
789 00:42:30,333 00:42:32,000 What's in that room? What's in that room?
790 00:42:35,083 00:42:36,458 It's my studio. It's my studio.
791 00:42:38,875 00:42:40,333 Can I see it? Can I see it?
792 00:42:43,708 00:42:44,666 There's no need to. There's no need to.
793 00:42:44,750 00:42:47,291 It's nothing, just a studio. It's nothing, just a studio.
794 00:42:49,541 00:42:50,916 How long have you been here? How long have you been here?
795 00:42:51,583 00:42:53,250 I moved in last month. I moved in last month.
796 00:42:56,000 00:42:57,541 Can I take a photo of you? Can I take a photo of you?
797 00:42:58,250 00:42:59,750 A photo? A photo?
798 00:42:59,833 00:43:01,958 It's the protocol. I'm sorry. It's the protocol. I'm sorry.
799 00:43:03,625 00:43:04,708 Okay. Okay.
800 00:43:04,791 00:43:05,625 Then I… Then I…
801 00:43:05,708 00:43:06,750 Stand back a bit. Stand back a bit.
802 00:43:06,833 00:43:07,750 Okay. Okay.
803 00:43:15,416 00:43:16,333 Hi… Hi…
804 00:43:18,458 00:43:20,208 Hi. Hi.
805 00:43:21,541 00:43:23,833 Young lady, you snuck up here. Young lady, you snuck up here.
806 00:43:25,000 00:43:26,958 Mr. Li, I'm sorry. Mr. Li, I'm sorry.
807 00:43:27,041 00:43:30,750 This is Ms. Wang, the one who is meeting you today. This is Ms. Wang, the one who is meeting you today.
808 00:43:30,833 00:43:32,500 She is her daughter. She is her daughter.
809 00:43:33,750 00:43:35,083 She's concerned about She's concerned about
810 00:43:35,166 00:43:36,750 her mom's date her mom's date
811 00:43:36,833 00:43:38,125 so she came up first. so she came up first.
812 00:43:38,708 00:43:40,458 We live in a dangerous world. We live in a dangerous world.
813 00:43:41,041 00:43:42,250 A-Qiao, A-Qiao,
814 00:43:42,333 00:43:43,625 don't talk like that. don't talk like that.
815 00:43:44,791 00:43:45,791 It's okay. It's okay.
816 00:43:45,875 00:43:48,250 My clients are all upstanding figures. My clients are all upstanding figures.
817 00:43:48,333 00:43:49,875 Don't worry. Don't worry.
818 00:43:51,333 00:43:52,375 Ms. Wang, Ms. Wang,
819 00:43:52,458 00:43:53,416 have a seat. have a seat.
820 00:43:53,916 00:43:55,208 Thank you. Thank you.
821 00:43:56,250 00:43:57,791 Please take your time. Please take your time.
822 00:43:57,875 00:43:59,625 -I'll be downstairs. -Okay. -I'll be downstairs. -Okay.
823 00:44:05,500 00:44:07,125 This is my mom, A-Yue. This is my mom, A-Yue.
824 00:44:07,208 00:44:08,583 What's your name? What's your name?
825 00:44:09,666 00:44:11,458 I'm… I'm…
826 00:44:13,083 00:44:15,416 Block… Block…
827 00:44:18,291 00:44:19,750 Block… Block…
828 00:44:19,833 00:44:21,083 Blockage. Blockage.
829 00:44:22,166 00:44:23,083 I can tell. I can tell.
830 00:44:23,166 00:44:25,041 But what's your name? But what's your name?
831 00:44:25,875 00:44:27,458 He says he's called Blockage. He says he's called Blockage.
832 00:44:27,541 00:44:29,041 It's his nickname. It's his nickname.
833 00:44:33,208 00:44:35,000 Why do you want to meet my mom? Why do you want to meet my mom?
834 00:44:35,708 00:44:40,291 Miss Weng… Miss Weng…
835 00:44:40,375 00:44:42,083 Miss Weng introduced us. Miss Weng introduced us.
836 00:44:42,166 00:44:44,500 He didn't ask for me in particular. He didn't ask for me in particular.
837 00:44:50,791 00:44:53,041 Why are you still single at this age? Why are you still single at this age?
838 00:44:53,125 00:44:54,500 That's weird. That's weird.
839 00:44:55,416 00:44:57,041 I… I…
840 00:44:57,125 00:44:59,416 take care of… take care of…
841 00:45:00,208 00:45:03,250 -Granny. -Your job is taking care of your grandma? -Granny. -Your job is taking care of your grandma?
842 00:45:03,333 00:45:07,416 -No, I… -He means that he's busy working -No, I… -He means that he's busy working
843 00:45:07,500 00:45:10,458 and taking care of his grandma so he's not married. and taking care of his grandma so he's not married.
844 00:45:18,375 00:45:19,208 Mom. Mom.
845 00:45:19,875 00:45:21,458 You're being strange. You're being strange.
846 00:45:21,541 00:45:23,541 How could you understand him? How could you understand him?
847 00:45:28,291 00:45:29,958 Do you two know each other? Do you two know each other?
848 00:45:30,666 00:45:33,291 -No. -No, we don't. -No. -No, we don't.
849 00:45:35,750 00:45:37,041 I don't know I don't know
850 00:45:38,041 00:45:39,916 how I can understand him either. how I can understand him either.
851 00:45:44,916 00:45:45,916 In high school, In high school,
852 00:45:46,000 00:45:48,250 the school beauty was in a different class. the school beauty was in a different class.
853 00:45:48,333 00:45:50,083 But Tin Can always found a way But Tin Can always found a way
854 00:45:50,166 00:45:52,541 to get close to her. to get close to her.
855 00:45:53,083 00:45:55,125 The school beauty was number 31 in Class 11, The school beauty was number 31 in Class 11,
856 00:45:55,208 00:45:57,458 while Tin Can was number 7 in Class 12. while Tin Can was number 7 in Class 12.
857 00:45:58,041 00:45:59,958 Every day from 11:31 a.m. to 12:07 p.m. Every day from 11:31 a.m. to 12:07 p.m.
858 00:46:00,041 00:46:03,166 was the period of time that God gave was the period of time that God gave
859 00:46:03,250 00:46:06,208 for this Cowherd and Weaver Girl to meet. for this Cowherd and Weaver Girl to meet.
860 00:46:06,791 00:46:08,708 At 11:49 a.m., At 11:49 a.m.,
861 00:46:08,791 00:46:12,000 the meeting reached its climax. the meeting reached its climax.
862 00:46:26,041 00:46:26,958 Please come in. Please come in.
863 00:46:33,916 00:46:36,750 I happened to be checking registrations nearby and thought I'd drop in. I happened to be checking registrations nearby and thought I'd drop in.
864 00:46:36,833 00:46:38,541 Hope you don't mind my unannounced visit. Hope you don't mind my unannounced visit.
865 00:46:38,625 00:46:39,666 It's fine. It's fine.
866 00:46:39,750 00:46:40,666 By the way… By the way…
867 00:46:42,958 00:46:44,708 Could you please fill these out? Could you please fill these out?
868 00:46:45,541 00:46:46,916 -All of them? -Yes. -All of them? -Yes.
869 00:46:47,000 00:46:47,916 Okay. Okay.
870 00:46:53,750 00:46:55,250 Ms. Lin. Ms. Lin.
871 00:46:55,333 00:46:57,291 You moved from Taipei, You moved from Taipei,
872 00:46:57,375 00:47:00,458 but I saw in the system records that you were originally from here, right? but I saw in the system records that you were originally from here, right?
873 00:47:09,375 00:47:10,291 Mr. Lin. Mr. Lin.
874 00:47:10,875 00:47:13,125 Are you here today to have me fill out the forms Are you here today to have me fill out the forms
875 00:47:13,208 00:47:15,166 or to investigate my personal life? or to investigate my personal life?
876 00:47:16,000 00:47:17,500 Don't get me wrong. Don't get me wrong.
877 00:47:17,583 00:47:19,791 The records are all in the system. The records are all in the system.
878 00:47:19,875 00:47:21,333 Since the election is coming, Since the election is coming,
879 00:47:21,416 00:47:23,166 we have to double-check we have to double-check
880 00:47:23,250 00:47:24,958 for ghost voters. for ghost voters.
881 00:47:27,666 00:47:28,750 Done. Done.
882 00:47:29,500 00:47:30,791 Thank you. Thank you.
883 00:47:34,958 00:47:36,833 My hand is warm, isn't it? My hand is warm, isn't it?
884 00:47:38,458 00:47:39,916 Am I a ghost? Am I a ghost?
885 00:47:41,333 00:47:42,208 No. No.
886 00:47:48,625 00:47:49,666 Add me on LINE. Add me on LINE.
887 00:47:50,833 00:47:53,708 That way, you don't need to keep checking my residency status. That way, you don't need to keep checking my residency status.
888 00:47:55,541 00:47:56,375 Okay. Okay.
889 00:48:04,458 00:48:06,916 It has already been a week since the fire. It has already been a week since the fire.
890 00:48:07,000 00:48:08,458 Come and see. Come and see.
891 00:48:08,541 00:48:10,416 It's already rusted. It's already rusted.
892 00:48:12,125 00:48:14,416 The police were still investigating The police were still investigating
893 00:48:14,500 00:48:15,750 so we weren't allowed in. so we weren't allowed in.
894 00:48:16,333 00:48:17,208 Come and see. Come and see.
895 00:48:18,708 00:48:20,458 It's still burning. It's still burning.
896 00:48:20,541 00:48:22,458 We can't live with this smoke. We can't live with this smoke.
897 00:48:23,541 00:48:25,666 When will insurance pay us? When will insurance pay us?
898 00:48:27,750 00:48:30,250 The loss adjuster will send us the claim. The loss adjuster will send us the claim.
899 00:48:30,833 00:48:33,125 We'll then evaluate the claim. We'll then evaluate the claim.
900 00:48:34,333 00:48:35,500 How long will it take? How long will it take?
901 00:48:38,333 00:48:40,291 Two weeks at the earliest. Two weeks at the earliest.
902 00:48:41,541 00:48:43,208 What? Two weeks! What? Two weeks!
903 00:48:43,291 00:48:44,166 Let me tell you. Let me tell you.
904 00:48:44,250 00:48:46,958 I've lost ten million in damages I've lost ten million in damages
905 00:48:47,666 00:48:49,708 and that doesn't include the factory. and that doesn't include the factory.
906 00:48:51,250 00:48:52,583 Come and see this here. Come and see this here.
907 00:48:53,458 00:48:56,291 I worked hard for all this. I worked hard for all this.
908 00:48:56,958 00:48:59,166 I've got a wife and children. I've got a wife and children.
909 00:49:00,250 00:49:02,833 Your asshole insurance company Your asshole insurance company
910 00:49:02,916 00:49:05,250 is dragging your feet with my claim. is dragging your feet with my claim.
911 00:49:05,333 00:49:06,666 Fuck. Two weeks. Fuck. Two weeks.
912 00:49:06,750 00:49:08,750 Relax, Mr. Chiang. Relax, Mr. Chiang.
913 00:49:08,833 00:49:11,083 We won't let you down. We won't let you down.
914 00:49:16,083 00:49:19,166 How much sorrow can you hold? How much sorrow can you hold?
915 00:49:20,416 00:49:23,791 Enough to fill a tin can with meat. Enough to fill a tin can with meat.
916 00:49:23,875 00:49:25,291 Such bullshit. Such bullshit.
917 00:49:31,416 00:49:32,333 Where's Tom? Where's Tom?
918 00:49:33,083 00:49:35,458 He said he's busy with the election. He said he's busy with the election.
919 00:49:37,666 00:49:39,291 HITTING STRONG, MING-TIAN WU HITTING STRONG, MING-TIAN WU
920 00:49:39,375 00:49:40,625 Who's that? Who's that?
921 00:49:40,708 00:49:42,500 Looks familiar. Looks familiar.
922 00:49:43,958 00:49:45,250 It's Tom. It's Tom.
923 00:49:46,666 00:49:49,250 Fuck. Looks like an idiot. Fuck. Looks like an idiot.
924 00:49:57,166 00:49:58,916 You had something to tell us? You had something to tell us?
925 00:50:03,916 00:50:05,750 Remember the little princess in Class 11? Remember the little princess in Class 11?
926 00:50:05,833 00:50:07,000 Our school beauty? Our school beauty?
927 00:50:08,416 00:50:10,750 Mi… Mi…
928 00:50:13,125 00:50:14,250 Minus. Minus.
929 00:50:14,333 00:50:15,875 A foreign-sounding name. A foreign-sounding name.
930 00:50:16,875 00:50:18,750 She changed her name to Mu-Hsuan Lin. She changed her name to Mu-Hsuan Lin.
931 00:50:18,833 00:50:20,833 Lin… Lin…
932 00:50:21,500 00:50:24,791 How… How…
933 00:50:25,500 00:50:27,041 How… How…
934 00:50:27,125 00:50:28,875 How do you know? How do you know?
935 00:50:29,791 00:50:31,208 I was checking household records. I was checking household records.
936 00:50:42,666 00:50:43,583 It's the school… It's the school…
937 00:50:43,666 00:50:45,000 It's the school beauty. It's the school beauty.
938 00:50:47,458 00:50:49,333 This place looks like a shady business. This place looks like a shady business.
939 00:50:50,333 00:50:51,958 Where did you meet her? Where did you meet her?
940 00:50:55,000 00:50:56,208 The Spades Building. The Spades Building.
941 00:50:57,875 00:51:00,625 Spades… Spades…
942 00:51:00,708 00:51:02,916 All… All…
943 00:51:03,583 00:51:07,291 People… People…
944 00:51:08,083 00:51:09,791 who are… who are…
945 00:51:10,875 00:51:13,333 hookers… hookers…
946 00:51:15,291 00:51:17,208 Hookers… Hookers…
947 00:51:17,291 00:51:19,375 -Stop it. -No… -Stop it. -No…
948 00:51:19,458 00:51:20,708 -Enough. -You… -Enough. -You…
949 00:51:25,708 00:51:27,208 After… After…
950 00:51:27,833 00:51:29,166 graduation… graduation…
951 00:51:30,625 00:51:32,250 didn't… didn't…
952 00:51:32,333 00:51:34,000 -she-- -Didn't she go to the States? -she-- -Didn't she go to the States?
953 00:51:40,166 00:51:41,666 I checked. I checked.
954 00:51:42,250 00:51:43,291 She didn't go. She didn't go.
955 00:51:45,708 00:51:48,625 This showroom was specially designed This showroom was specially designed
956 00:51:48,708 00:51:51,125 by the construction company by the construction company
957 00:51:51,208 00:51:52,625 to showcase green buildings. to showcase green buildings.
958 00:51:53,458 00:51:57,208 Congressman Gao chased down sponsors Congressman Gao chased down sponsors
959 00:51:57,291 00:51:59,875 and turned this housing sales office and turned this housing sales office
960 00:51:59,958 00:52:01,958 into a grand headquarters. into a grand headquarters.
961 00:52:03,125 00:52:05,958 Tom set up a desk in the old showroom Tom set up a desk in the old showroom
962 00:52:06,041 00:52:08,791 to make it his office. to make it his office.
963 00:52:10,083 00:52:12,541 The headquarters thinks Tom is holed up here, The headquarters thinks Tom is holed up here,
964 00:52:12,625 00:52:14,291 devising campaign strategy. devising campaign strategy.
965 00:52:15,208 00:52:16,500 But he told me But he told me
966 00:52:16,583 00:52:18,708 that he was actually devising his movie script. that he was actually devising his movie script.
967 00:52:19,291 00:52:22,166 However, I discovered that most of the time, However, I discovered that most of the time,
968 00:52:22,250 00:52:24,458 he's gazing at the toilet on the wall. he's gazing at the toilet on the wall.
969 00:52:26,166 00:52:27,083 Ming-Tian. Ming-Tian.
970 00:52:28,583 00:52:29,833 How's the script? How's the script?
971 00:52:31,291 00:52:32,708 I've got some new ideas. I've got some new ideas.
972 00:52:32,791 00:52:34,000 I'm putting them together. I'm putting them together.
973 00:52:34,083 00:52:35,750 I made this coffee this morning. I made this coffee this morning.
974 00:52:35,833 00:52:38,000 I was too busy to give it to you. I was too busy to give it to you.
975 00:52:38,083 00:52:39,916 Not sure if it still tastes good. Not sure if it still tastes good.
976 00:52:40,541 00:52:41,458 Thank you. Thank you.
977 00:52:52,791 00:52:54,166 Someone once said, Someone once said,
978 00:52:54,750 00:52:56,416 "The life of a brewed coffee "The life of a brewed coffee
979 00:52:57,250 00:52:59,375 lasts only ten minutes." lasts only ten minutes."
980 00:53:01,083 00:53:03,125 How does it still smell so good How does it still smell so good
981 00:53:03,208 00:53:05,125 even after a long day? even after a long day?
982 00:53:06,958 00:53:09,166 These are Galápagos Island beans. These are Galápagos Island beans.
983 00:53:09,250 00:53:10,916 Their production is small. Their production is small.
984 00:53:13,416 00:53:15,375 The flavor is rounded and mellow. The flavor is rounded and mellow.
985 00:53:16,208 00:53:17,458 It's especially sweet It's especially sweet
986 00:53:17,541 00:53:18,958 when it travels down your throat. when it travels down your throat.
987 00:53:19,958 00:53:22,458 The aroma rushes to my head. The aroma rushes to my head.
988 00:53:23,875 00:53:26,916 I used the Kono style hand drip method. I used the Kono style hand drip method.
989 00:53:27,500 00:53:29,250 The brewing takes a long time, The brewing takes a long time,
990 00:53:29,333 00:53:32,041 but it fully extracts the layers of flavor. but it fully extracts the layers of flavor.
991 00:53:33,291 00:53:34,833 No wonder it's so good. No wonder it's so good.
992 00:53:36,708 00:53:38,166 If you like it, If you like it,
993 00:53:38,250 00:53:40,416 I'll brew it for you every day. I'll brew it for you every day.
994 00:53:43,958 00:53:45,375 Is that okay? Is that okay?
995 00:53:47,375 00:53:49,125 As long as you like it, As long as you like it,
996 00:53:49,208 00:53:50,208 it's okay. it's okay.
997 00:53:55,625 00:53:56,750 Ming-Tian. Ming-Tian.
998 00:53:58,125 00:53:59,750 Do you want to have sex with me? Do you want to have sex with me?
999 00:54:08,125 00:54:09,750 I do now. I do now.
1000 00:54:41,708 00:54:43,458 A Psalm of David. A Psalm of David.
1001 00:54:43,541 00:54:45,458 "To the choirmaster. "To the choirmaster.
1002 00:54:46,208 00:54:47,166 Oh Lord. Oh Lord.
1003 00:54:47,250 00:54:49,291 Thou hast searched me Thou hast searched me
1004 00:54:49,791 00:54:52,000 and known me. and known me.
1005 00:54:52,083 00:54:54,833 Thou knowest Thou knowest
1006 00:54:54,916 00:54:57,916 when I sit down and when I rise up. when I sit down and when I rise up.
1007 00:54:59,666 00:55:01,583 Thou discernest my thoughts Thou discernest my thoughts
1008 00:55:01,666 00:55:04,375 from afar. from afar.
1009 00:55:04,958 00:55:07,500 Thou searchest out my path Thou searchest out my path
1010 00:55:08,083 00:55:10,083 and my lying down and my lying down
1011 00:55:10,875 00:55:13,166 and art acquainted with and art acquainted with
1012 00:55:13,250 00:55:15,625 all my ways." all my ways."
1013 00:55:16,708 00:55:19,583 With this Psalm, With this Psalm,
1014 00:55:19,666 00:55:23,458 God makes us reflect on our life in four ways. God makes us reflect on our life in four ways.
1015 00:55:24,041 00:55:26,625 God is omniscient. God is omniscient.
1016 00:55:26,708 00:55:29,291 -God is omnipresent… -Dear viewers, -God is omnipresent… -Dear viewers,
1017 00:55:29,375 00:55:32,833 you may find the actor of this Father familiar. you may find the actor of this Father familiar.
1018 00:55:33,416 00:55:35,541 He played not only this Father, He played not only this Father,
1019 00:55:35,625 00:55:37,458 but also the sauna manager, but also the sauna manager,
1020 00:55:37,958 00:55:41,125 and Old Li, who appeared with the Golden Boy and the Jade Girl. and Old Li, who appeared with the Golden Boy and the Jade Girl.
1021 00:55:42,208 00:55:45,000 He's a messenger from God, He's a messenger from God,
1022 00:55:45,500 00:55:48,208 a hardworking common man, a hardworking common man,
1023 00:55:49,125 00:55:51,041 and an angel of death and an angel of death
1024 00:55:51,125 00:55:53,875 who guides the dead to Western Paradise. who guides the dead to Western Paradise.
1025 00:55:55,125 00:55:58,125 Now that we can buy 3-in-1 instant coffee, Now that we can buy 3-in-1 instant coffee,
1026 00:55:58,208 00:56:01,208 we can also have 3-in-1 actors. we can also have 3-in-1 actors.
1027 00:56:02,541 00:56:05,041 …when our prayers aren't answered, …when our prayers aren't answered,
1028 00:56:05,125 00:56:09,166 it invites us to self-reflect. it invites us to self-reflect.
1029 00:56:09,250 00:56:10,416 Father. Father.
1030 00:56:11,000 00:56:12,250 Dian-Feng, Dian-Feng,
1031 00:56:12,791 00:56:16,000 I haven't seen you doing a mass offering for a long time. I haven't seen you doing a mass offering for a long time.
1032 00:56:16,083 00:56:17,541 GOD'S COMPASSIONATE HEART THIS DOOR GUIDES US IN GOD'S COMPASSIONATE HEART THIS DOOR GUIDES US IN
1033 00:56:17,625 00:56:18,958 How are you? How are you?
1034 00:56:20,083 00:56:21,833 Since my dad passed away, Since my dad passed away,
1035 00:56:22,333 00:56:24,500 I've had doubts about life. I've had doubts about life.
1036 00:56:25,791 00:56:27,333 Don't run from them. Don't run from them.
1037 00:56:27,416 00:56:30,041 Come to church more often. Come to church more often.
1038 00:56:31,708 00:56:32,666 Okay. Okay.
1039 00:56:33,250 00:56:34,625 I can see from your frown I can see from your frown
1040 00:56:35,125 00:56:36,875 that something is wrong. that something is wrong.
1041 00:56:40,458 00:56:41,416 Father, Father,
1042 00:56:41,916 00:56:43,041 I'm having a child. I'm having a child.
1043 00:56:43,625 00:56:44,708 That's wonderful! That's wonderful!
1044 00:56:44,791 00:56:46,916 It's a gift from God. It's a gift from God.
1045 00:56:50,541 00:56:52,125 But I'm not married. But I'm not married.
1046 00:56:53,083 00:56:54,500 You didn't use birth control? You didn't use birth control?
1047 00:56:57,833 00:56:59,291 Have I sinned? Have I sinned?
1048 00:57:00,125 00:57:01,333 Dian-Feng, Dian-Feng,
1049 00:57:01,416 00:57:03,791 do not try to self-interpret scripture. do not try to self-interpret scripture.
1050 00:57:03,875 00:57:06,291 If scripture cannot help people, If scripture cannot help people,
1051 00:57:06,375 00:57:08,500 what meaning does it hold? what meaning does it hold?
1052 00:57:10,875 00:57:13,166 I don't feel confident about my future. I don't feel confident about my future.
1053 00:57:14,708 00:57:15,750 Your future Your future
1054 00:57:15,833 00:57:17,833 is not in your hands. is not in your hands.
1055 00:57:17,916 00:57:19,791 What you can decide What you can decide
1056 00:57:19,875 00:57:20,833 is to get married, is to get married,
1057 00:57:20,916 00:57:22,208 welcome the child, welcome the child,
1058 00:57:22,291 00:57:24,291 raise the child, raise the child,
1059 00:57:24,375 00:57:28,375 and walk God's path together. and walk God's path together.
1060 00:59:50,333 00:59:51,291 Goldfinger. Goldfinger.
1061 00:59:52,333 00:59:53,333 Mr. Kato? Mr. Kato?
1062 00:59:54,583 00:59:56,166 Yes, Mr. Lin. Yes, Mr. Lin.
1063 00:59:57,500 00:59:58,958 Why are you here? Why are you here?
1064 00:59:59,833 01:00:01,125 I came to see you. I came to see you.
1065 01:00:03,291 01:00:04,250 I… I…
1066 01:00:04,958 01:00:05,875 I… I…
1067 01:00:06,750 01:00:08,166 I… I…
1068 01:00:08,250 01:00:10,291 You can just speak Chinese. You can just speak Chinese.
1069 01:00:11,291 01:00:13,791 There will be subtitles below. There will be subtitles below.
1070 01:00:15,208 01:00:16,708 Okay, understood. Okay, understood.
1071 01:00:18,041 01:00:19,208 Mr. Kato, Mr. Kato,
1072 01:00:19,291 01:00:20,583 I really admire you. I really admire you.
1073 01:00:20,666 01:00:23,000 I've seen all your films. I've seen all your films.
1074 01:00:24,000 01:00:25,000 I know. I know.
1075 01:00:25,500 01:00:27,583 I've seen you on the other side of the screen too. I've seen you on the other side of the screen too.
1076 01:00:28,916 01:00:30,500 Did I have my clothes on? Did I have my clothes on?
1077 01:00:32,916 01:00:35,291 I didn't either. I didn't either.
1078 01:00:36,208 01:00:37,291 Mr. Lin, Mr. Lin,
1079 01:00:37,375 01:00:39,375 there's something on your mind. there's something on your mind.
1080 01:00:40,541 01:00:41,583 Mr. Kato. Mr. Kato.
1081 01:00:42,208 01:00:43,500 How did you know? How did you know?
1082 01:00:46,458 01:00:47,916 If not, If not,
1083 01:00:48,666 01:00:50,625 that bear wouldn't be like that. that bear wouldn't be like that.
1084 01:00:55,125 01:00:56,833 I've had a crush on a girl I've had a crush on a girl
1085 01:00:56,916 01:00:58,458 for nearly 30 years. for nearly 30 years.
1086 01:00:59,041 01:01:00,416 I met her recently. I met her recently.
1087 01:01:01,875 01:01:03,041 Is she married? Is she married?
1088 01:01:04,958 01:01:06,416 Does she have a boyfriend? Does she have a boyfriend?
1089 01:01:08,166 01:01:09,708 You don't have to worry then. You don't have to worry then.
1090 01:01:10,458 01:01:12,166 Go get her. Go get her.
1091 01:01:14,541 01:01:15,708 But But
1092 01:01:15,791 01:01:17,083 she is a hooker. she is a hooker.
1093 01:01:19,583 01:01:20,875 Mr. Lin. Mr. Lin.
1094 01:01:20,958 01:01:23,666 How could that be a problem? How could that be a problem?
1095 01:01:24,333 01:01:27,208 Do you know how many AV actresses I've had sex with? Do you know how many AV actresses I've had sex with?
1096 01:01:28,375 01:01:30,250 We are ordinary people. We are ordinary people.
1097 01:01:30,791 01:01:32,458 We fell in love. We fell in love.
1098 01:01:33,250 01:01:35,000 We get our hearts broken. We get our hearts broken.
1099 01:01:36,041 01:01:37,416 Our job Our job
1100 01:01:37,500 01:01:39,083 and your goddess's job and your goddess's job
1101 01:01:39,166 01:01:42,958 is to bring happiness to this world. is to bring happiness to this world.
1102 01:01:45,250 01:01:48,666 If you truly love your goddess, If you truly love your goddess,
1103 01:01:49,916 01:01:52,375 you should bring her happiness too. you should bring her happiness too.
1104 01:01:54,583 01:01:55,750 I will now I will now
1105 01:01:56,625 01:01:58,041 pass my wisdom pass my wisdom
1106 01:01:58,791 01:02:00,291 and mastery and mastery
1107 01:02:01,666 01:02:03,000 all to you. all to you.
1108 01:02:04,625 01:02:06,083 You are my only apprentice You are my only apprentice
1109 01:02:06,166 01:02:07,625 in Taiwan. in Taiwan.
1110 01:02:08,875 01:02:10,875 Come, give me your hand. Come, give me your hand.
1111 01:02:12,250 01:02:13,750 Hold my fingers. Hold my fingers.
1112 01:02:37,166 01:02:38,625 Open your hand. Open your hand.
1113 01:02:41,083 01:02:42,750 Look. Look.
1114 01:02:53,125 01:02:54,125 You got this. You got this.
1115 01:02:58,333 01:03:00,083 Thank you. Thank you.
1116 01:03:20,791 01:03:21,833 What… What…
1117 01:03:21,916 01:03:23,666 What I… What I…
1118 01:03:24,500 01:03:25,458 What I do… What I do…
1119 01:03:25,541 01:03:27,375 You… You…
1120 01:03:27,875 01:03:29,875 We're okay with what you do. We're okay with what you do.
1121 01:03:30,625 01:03:32,166 It's a good thing. It's a good thing.
1122 01:03:32,750 01:03:34,208 Why wouldn't it be okay? Why wouldn't it be okay?
1123 01:03:41,666 01:03:44,541 You… You…
1124 01:03:45,083 01:03:46,000 Your… Your…
1125 01:03:46,875 01:03:48,000 husband… husband…
1126 01:03:48,083 01:03:49,083 He… He…
1127 01:03:53,125 01:03:54,125 My husband My husband
1128 01:03:55,500 01:03:58,083 passed away when A-Qiao was little. passed away when A-Qiao was little.
1129 01:03:58,166 01:03:59,708 He was a construction worker. He was a construction worker.
1130 01:04:00,250 01:04:02,208 In order to afford a house, In order to afford a house,
1131 01:04:02,291 01:04:03,791 he worked too hard. he worked too hard.
1132 01:04:05,333 01:04:07,833 One day, he was too exhausted. One day, he was too exhausted.
1133 01:04:08,416 01:04:10,583 He fell from a high place He fell from a high place
1134 01:04:10,666 01:04:11,791 and died. and died.
1135 01:04:12,833 01:04:14,833 Mom was taking care of me Mom was taking care of me
1136 01:04:15,541 01:04:17,291 and didn't have time for a boyfriend. and didn't have time for a boyfriend.
1137 01:04:19,625 01:04:22,875 Who would want a poor woman Who would want a poor woman
1138 01:04:25,666 01:04:27,333 with a child? with a child?
1139 01:04:30,166 01:04:31,458 I… I…
1140 01:04:31,541 01:04:33,166 I… I…
1141 01:04:33,250 01:04:35,666 I make… I make…
1142 01:04:36,541 01:04:37,791 paper… paper…
1143 01:04:37,875 01:04:39,416 Also… Also…
1144 01:04:39,916 01:04:41,375 no… no…
1145 01:04:41,458 01:04:43,041 Blockage thinks women Blockage thinks women
1146 01:04:43,125 01:04:45,208 are also afraid of his paper models. are also afraid of his paper models.
1147 01:04:45,291 01:04:47,041 Besides, he's poor Besides, he's poor
1148 01:04:47,125 01:04:48,958 so he never got a girlfriend. so he never got a girlfriend.
1149 01:04:55,750 01:04:57,000 People… People…
1150 01:04:57,083 01:04:59,625 People… People…
1151 01:04:59,708 01:05:00,958 whole… whole…
1152 01:05:01,041 01:05:03,333 Whole life… Whole life…
1153 01:05:03,416 01:05:05,125 afford… afford…
1154 01:05:05,916 01:05:06,833 Afford… Afford…
1155 01:05:07,875 01:05:09,916 Many people spend their whole life working Many people spend their whole life working
1156 01:05:10,000 01:05:11,666 and still can't afford a house. and still can't afford a house.
1157 01:05:14,083 01:05:15,916 I make… I make…
1158 01:05:16,000 01:05:17,416 paper houses… paper houses…
1159 01:05:17,500 01:05:18,750 for… for…
1160 01:05:18,833 01:05:20,708 the dead… the dead…
1161 01:05:21,583 01:05:24,416 Blockage makes paper houses for the dead Blockage makes paper houses for the dead
1162 01:05:25,000 01:05:28,208 to help them achieve what they couldn't in life. to help them achieve what they couldn't in life.
1163 01:05:29,208 01:05:30,333 After they die, After they die,
1164 01:05:31,000 01:05:33,625 their souls can rest in peace. their souls can rest in peace.
1165 01:05:35,458 01:05:36,833 When they leave, When they leave,
1166 01:05:36,916 01:05:38,416 they'll have no regrets. they'll have no regrets.
1167 01:05:43,166 01:05:44,125 Blockage. Blockage.
1168 01:05:44,791 01:05:46,208 Do you like my mom? Do you like my mom?
1169 01:05:49,708 01:05:51,875 I… I…
1170 01:05:53,458 01:05:54,375 I… I…
1171 01:05:55,250 01:05:56,166 I am… I am…
1172 01:05:56,750 01:05:58,291 serious… serious…
1173 01:05:58,375 01:06:00,250 Seriously will… Seriously will…
1174 01:06:00,333 01:06:02,041 Mom, what is he saying? Mom, what is he saying?
1175 01:06:03,291 01:06:04,333 I… I…
1176 01:06:04,416 01:06:05,791 I don't know I don't know
1177 01:06:05,875 01:06:07,125 what he's saying. what he's saying.
1178 01:06:07,625 01:06:09,625 But you know everything he says. But you know everything he says.
1179 01:06:11,791 01:06:12,750 I… I…
1180 01:06:15,208 01:06:16,083 will… will…
1181 01:06:16,583 01:06:17,708 Will… Will…
1182 01:06:17,791 01:06:19,583 Why are you stuttering too? Why are you stuttering too?
1183 01:06:20,791 01:06:22,041 He says that He says that
1184 01:06:22,125 01:06:23,333 -he is serious-- -Don't. -he is serious-- -Don't.
1185 01:06:25,500 01:06:27,125 He is serious He is serious
1186 01:06:27,208 01:06:28,208 about us. about us.
1187 01:06:36,500 01:06:38,291 After several dates, After several dates,
1188 01:06:38,916 01:06:42,000 A-Yue started helping at the paper shop. A-Yue started helping at the paper shop.
1189 01:06:42,875 01:06:44,500 Although they're not married yet, Although they're not married yet,
1190 01:06:45,125 01:06:48,541 A-Yue already made it her home. A-Yue already made it her home.
1191 01:06:49,708 01:06:52,166 Not only did she clean the house, Not only did she clean the house,
1192 01:06:52,791 01:06:55,458 but she also became the shop receptionist. but she also became the shop receptionist.
1193 01:06:55,541 01:06:58,791 Blockage, you're going to Director Guo's funeral home at 4:30 p.m. Blockage, you're going to Director Guo's funeral home at 4:30 p.m.
1194 01:06:58,875 01:07:01,166 She became in charge of She became in charge of
1195 01:07:01,250 01:07:03,125 all outside liaisons. all outside liaisons.
1196 01:07:04,583 01:07:07,541 A-Yue is a simple woman. A-Yue is a simple woman.
1197 01:07:08,416 01:07:10,916 Because of her simplicity, Because of her simplicity,
1198 01:07:11,000 01:07:13,541 she understands everything Blockage says. she understands everything Blockage says.
1199 01:07:17,583 01:07:19,000 The milkfish soup is ready. The milkfish soup is ready.
1200 01:07:39,125 01:07:40,666 I'll bring it to Granny. I'll bring it to Granny.
1201 01:07:47,000 01:07:51,791 RECEPTION CENTER RECEPTION CENTER
1202 01:07:51,875 01:07:54,416 A-Ya, can you edit my fingers to be longer? A-Ya, can you edit my fingers to be longer?
1203 01:07:54,916 01:07:55,875 Yes. Yes.
1204 01:07:57,708 01:07:58,708 That's good. That's good.
1205 01:07:58,791 01:08:00,375 Too long isn't natural either. Too long isn't natural either.
1206 01:08:00,458 01:08:02,416 Pointing like this and the slogan says, Pointing like this and the slogan says,
1207 01:08:02,500 01:08:03,958 "Tomorrow will be better." "Tomorrow will be better."
1208 01:08:07,750 01:08:08,708 Congressman. Congressman.
1209 01:08:08,791 01:08:10,375 This is the mock-up. This is the mock-up.
1210 01:08:10,458 01:08:11,500 We want to show you We want to show you
1211 01:08:11,583 01:08:12,875 and get your approval. and get your approval.
1212 01:08:14,625 01:08:15,708 You came up with this? You came up with this?
1213 01:08:17,000 01:08:18,833 We designed it together. We designed it together.
1214 01:08:24,166 01:08:25,208 So So
1215 01:08:25,875 01:08:27,500 you gave up on "All ears." you gave up on "All ears."
1216 01:08:28,916 01:08:30,666 "Tomorrow will be better." "Tomorrow will be better."
1217 01:08:33,125 01:08:34,916 And I'm worse then? And I'm worse then?
1218 01:08:37,791 01:08:38,666 Congressman. Congressman.
1219 01:08:39,625 01:08:41,333 Let's go to the bathroom. Let's go to the bathroom.
1220 01:08:43,000 01:08:44,166 Why? Why?
1221 01:08:44,250 01:08:46,125 Does my face make you want to take a piss? Does my face make you want to take a piss?
1222 01:08:54,208 01:08:55,250 Congressman. Congressman.
1223 01:08:55,333 01:08:56,250 Let's go. Let's go.
1224 01:09:09,375 01:09:10,416 My brother Gao. My brother Gao.
1225 01:09:11,958 01:09:13,166 I often ask myself I often ask myself
1226 01:09:13,250 01:09:16,041 why I received the honor of your help. why I received the honor of your help.
1227 01:09:17,875 01:09:19,750 Then just shut your mouth Then just shut your mouth
1228 01:09:19,833 01:09:20,833 and be all ears. and be all ears.
1229 01:09:24,333 01:09:26,208 I know I am just a puppet. I know I am just a puppet.
1230 01:09:28,125 01:09:29,125 But let me tell you, But let me tell you,
1231 01:09:29,208 01:09:30,875 I have my own thoughts too. I have my own thoughts too.
1232 01:09:31,666 01:09:33,625 Now that the ballot number has been drawn, Now that the ballot number has been drawn,
1233 01:09:33,708 01:09:35,250 it's too late to make a substitution. it's too late to make a substitution.
1234 01:09:37,000 01:09:38,875 I can just throw the election. I can just throw the election.
1235 01:09:39,708 01:09:41,208 I've got nothing to lose. I've got nothing to lose.
1236 01:09:42,375 01:09:43,916 But it's a different story for you. But it's a different story for you.
1237 01:09:45,750 01:09:47,541 Do you think I'll let you go? Do you think I'll let you go?
1238 01:09:49,375 01:09:50,208 No. No.
1239 01:09:50,708 01:09:52,791 But there are more people who won't let you go. But there are more people who won't let you go.
1240 01:09:54,000 01:09:55,333 Your sponsors, Your sponsors,
1241 01:09:55,416 01:09:56,708 your patrons who handle problems, your patrons who handle problems,
1242 01:09:56,791 01:09:58,208 and your financing organizations. and your financing organizations.
1243 01:10:02,125 01:10:03,333 You've gone too far. You've gone too far.
1244 01:10:04,708 01:10:06,000 I'm not done yet. I'm not done yet.
1245 01:10:08,208 01:10:09,500 Now it's you who needs me, Now it's you who needs me,
1246 01:10:09,583 01:10:10,833 not I who need you. not I who need you.
1247 01:10:16,458 01:10:18,833 Make tomorrow better then. Make tomorrow better then.
1248 01:10:24,958 01:10:26,166 But I'm telling you, But I'm telling you,
1249 01:10:27,500 01:10:29,083 stay away from Val é rie. stay away from Val é rie.
1250 01:11:03,000 01:11:06,583 PROMOTE FOLKLORE CULTURAL HERITAGE PROMOTE FOLKLORE CULTURAL HERITAGE
1251 01:11:06,666 01:11:08,041 There's the bride! There's the bride!
1252 01:11:08,125 01:11:09,583 We're here. We're here.
1253 01:11:10,583 01:11:12,083 -So beautiful! -My goodness! -So beautiful! -My goodness!
1254 01:11:12,166 01:11:13,958 -You're so beautiful! -Gosh! -You're so beautiful! -Gosh!
1255 01:11:14,041 01:11:16,458 -You look so happy. -Congratulations. -You look so happy. -Congratulations.
1256 01:11:17,666 01:11:19,666 -You're so noisy, he is sleeping. -Be good. -You're so noisy, he is sleeping. -Be good.
1257 01:11:19,750 01:11:20,916 I love you. I love you.
1258 01:11:21,000 01:11:22,875 Wait, let's take a group picture. Wait, let's take a group picture.
1259 01:11:22,958 01:11:24,958 Three, two, one. Three, two, one.
1260 01:11:28,000 01:11:29,458 -You're so happy. -Indeed. -You're so happy. -Indeed.
1261 01:11:30,041 01:11:32,083 I can't believe you're the first to marry. I can't believe you're the first to marry.
1262 01:11:32,875 01:11:35,166 -What? -You sound a little jealous. -What? -You sound a little jealous.
1263 01:11:35,250 01:11:36,250 Of course. Of course.
1264 01:11:36,333 01:11:38,750 Look at me, do I have a choice? Look at me, do I have a choice?
1265 01:11:38,833 01:11:41,750 -Where did you get knocked up? -Your bump looks so big now. -Where did you get knocked up? -Your bump looks so big now.
1266 01:11:43,750 01:11:45,416 -Tell us. -How? -Tell us. -How?
1267 01:11:45,500 01:11:47,000 At a comic book store. At a comic book store.
1268 01:11:48,291 01:11:51,208 -You're crazy. -Right! -You're crazy. -Right!
1269 01:11:51,291 01:11:52,166 You're crazy. You're crazy.
1270 01:11:52,250 01:11:54,250 The cubicles are so small… The cubicles are so small…
1271 01:11:54,833 01:11:56,125 -How did you do it? -He covered her mouth. -How did you do it? -He covered her mouth.
1272 01:11:56,208 01:11:57,833 You know… You know…
1273 01:11:57,916 01:11:58,750 Covered my mouth? Covered my mouth?
1274 01:11:58,833 01:12:01,166 How did you know? How did you know?
1275 01:12:04,708 01:12:08,000 I want to tell you Fan Man's story. I want to tell you Fan Man's story.
1276 01:12:08,916 01:12:11,416 When Fan Man worked in Taipei, When Fan Man worked in Taipei,
1277 01:12:11,500 01:12:13,083 he rarely slept he rarely slept
1278 01:12:13,166 01:12:14,291 and dreamt a lot. and dreamt a lot.
1279 01:12:15,125 01:12:18,166 After he returned to southern Taiwan, the problem stayed. After he returned to southern Taiwan, the problem stayed.
1280 01:12:19,166 01:12:20,416 When he couldn't sleep, When he couldn't sleep,
1281 01:12:20,500 01:12:24,291 he would go to the 24-hour comic book store. he would go to the 24-hour comic book store.
1282 01:12:25,041 01:12:27,000 That's how he met A-Zen That's how he met A-Zen
1283 01:12:27,083 01:12:29,458 who also couldn't sleep. who also couldn't sleep.
1284 01:12:30,458 01:12:32,625 A-Zen's job was in Taipei A-Zen's job was in Taipei
1285 01:12:32,708 01:12:35,000 with business trips to southern Taiwan. with business trips to southern Taiwan.
1286 01:12:35,083 01:12:36,541 When she couldn't sleep, When she couldn't sleep,
1287 01:12:36,625 01:12:38,333 she would go to comic book stores. she would go to comic book stores.
1288 01:12:39,291 01:12:41,333 A-Zen loves comic books. A-Zen loves comic books.
1289 01:12:41,875 01:12:44,458 She would read until she collapsed, She would read until she collapsed,
1290 01:12:44,541 01:12:46,625 squeaking, and giggling. squeaking, and giggling.
1291 01:12:47,541 01:12:49,000 That was how Fan Man That was how Fan Man
1292 01:12:49,083 01:12:50,708 noticed A-Zen. noticed A-Zen.
1293 01:12:50,791 01:12:52,375 It was because of her laughter. It was because of her laughter.
1294 01:12:52,958 01:12:56,500 At first, the two sat back to back. At first, the two sat back to back.
1295 01:12:57,083 01:12:58,916 Then, they sat face to face. Then, they sat face to face.
1296 01:12:59,625 01:13:00,583 Later, Later,
1297 01:13:00,666 01:13:03,166 they simply sat together for warmth. they simply sat together for warmth.
1298 01:13:04,083 01:13:04,958 In the end, In the end,
1299 01:13:05,041 01:13:07,833 they entered the bridal chamber, they entered the bridal chamber,
1300 01:13:08,541 01:13:11,083 which was a comic book cubicle. which was a comic book cubicle.
1301 01:14:02,833 01:14:04,375 Let's congratulate them. Let's congratulate them.
1302 01:14:04,458 01:14:05,416 Congratulations! Congratulations!
1303 01:14:05,500 01:14:07,583 With his incredible talent With his incredible talent
1304 01:14:07,666 01:14:09,958 and her well-known virtue, and her well-known virtue,
1305 01:14:10,041 01:14:12,833 they are a peerless couple. they are a peerless couple.
1306 01:14:12,916 01:14:16,250 The groom is handsome and smart. The groom is handsome and smart.
1307 01:14:16,333 01:14:18,708 The bride is lovely and sweet. The bride is lovely and sweet.
1308 01:14:18,791 01:14:20,708 After the consummation tonight, After the consummation tonight,
1309 01:14:20,791 01:14:23,458 they will welcome an offspring next year. they will welcome an offspring next year.
1310 01:14:27,208 01:14:29,833 We have a lot of VIPs today. We have a lot of VIPs today.
1311 01:14:29,916 01:14:33,416 Congressman Gao is also here with us. Congressman Gao is also here with us.
1312 01:14:33,500 01:14:37,083 Let's welcome him to the stage for a few words. Let's welcome him to the stage for a few words.
1313 01:14:37,166 01:14:39,916 Let's give a round of applause to Congressman Gao. Let's give a round of applause to Congressman Gao.
1314 01:14:41,208 01:14:42,625 Congratulations! Congratulations!
1315 01:14:45,000 01:14:46,250 Ladies and gentlemen, Ladies and gentlemen,
1316 01:14:48,041 01:14:49,708 I am Congressman Gao I am Congressman Gao
1317 01:14:49,791 01:14:52,666 who values justice and our community. who values justice and our community.
1318 01:14:53,791 01:14:55,041 We are here today We are here today
1319 01:14:55,125 01:14:57,500 to bless these newlyweds. to bless these newlyweds.
1320 01:14:57,583 01:14:59,333 To a long life together To a long life together
1321 01:14:59,416 01:15:00,916 and may they soon have a son and may they soon have a son
1322 01:15:01,625 01:15:04,875 to vitalize our nation. to vitalize our nation.
1323 01:15:04,958 01:15:06,916 Let's raise our glasses. Let's raise our glasses.
1324 01:15:07,500 01:15:08,333 Here. Here.
1325 01:15:09,125 01:15:10,625 MING-TIAN WU MING-TIAN WU
1326 01:15:10,708 01:15:12,208 Let's drink. Let's drink.
1327 01:15:12,291 01:15:13,416 Cheers! Cheers!
1328 01:15:14,375 01:15:15,208 Cheers! Cheers!
1329 01:15:23,000 01:15:24,375 This election This election
1330 01:15:24,458 01:15:26,416 has become very competitive. has become very competitive.
1331 01:15:27,250 01:15:30,166 Because I have other personal plans, Because I have other personal plans,
1332 01:15:30,791 01:15:33,958 our party has nominated a newcomer, Ming-Tian Wu, our party has nominated a newcomer, Ming-Tian Wu,
1333 01:15:34,041 01:15:35,916 to continue serving you. to continue serving you.
1334 01:15:36,625 01:15:37,500 Please support. Please support.
1335 01:15:37,583 01:15:40,666 -I urge you to support Ming-Tian Wu -Please support. -I urge you to support Ming-Tian Wu -Please support.
1336 01:15:40,750 01:15:43,125 as you have supported me, okay? as you have supported me, okay?
1337 01:15:43,208 01:15:45,333 -Okay! -Cherish Congressman Gao. -Okay! -Cherish Congressman Gao.
1338 01:15:45,416 01:15:47,208 -Support Ming-Tian Wu. -Support Ming-Tian Wu. -Support Ming-Tian Wu. -Support Ming-Tian Wu.
1339 01:15:47,291 01:15:49,333 -Cherish Congressman Gao. -Cherish Congressman Gao. -Cherish Congressman Gao. -Cherish Congressman Gao.
1340 01:15:49,416 01:15:51,166 -Support Ming-Tian Wu. -Support Ming-Tian Wu. -Support Ming-Tian Wu. -Support Ming-Tian Wu.
1341 01:15:52,500 01:15:56,416 Although Tom is a young man, Although Tom is a young man,
1342 01:15:57,250 01:15:59,375 as a film director, as a film director,
1343 01:15:59,875 01:16:02,208 he could have pursued his career in Taipei. he could have pursued his career in Taipei.
1344 01:16:03,000 01:16:05,958 Yet he chose to stay Yet he chose to stay
1345 01:16:06,041 01:16:09,125 and contribute to his hometown. and contribute to his hometown.
1346 01:16:14,375 01:16:15,750 Thank you, everyone. Thank you, everyone.
1347 01:16:16,625 01:16:18,791 My fellow villagers, My fellow villagers,
1348 01:16:19,333 01:16:21,750 I'll be all ears for your opinions I'll be all ears for your opinions
1349 01:16:22,458 01:16:23,958 and build for everyone and build for everyone
1350 01:16:24,041 01:16:26,583 a city for arts and a cultural metropolis. a city for arts and a cultural metropolis.
1351 01:16:26,666 01:16:29,916 Please support me! Give me a chance to serve you. Please support me! Give me a chance to serve you.
1352 01:16:30,000 01:16:30,958 Please support me. Please support me.
1353 01:16:31,041 01:16:32,000 Please support me. Please support me.
1354 01:16:35,833 01:16:38,458 -Victory! -Victory! -Victory! -Victory!
1355 01:16:38,541 01:16:39,916 Let Ming-Tian Wu Let Ming-Tian Wu
1356 01:16:40,000 01:16:42,958 lead us to a better tomorrow. lead us to a better tomorrow.
1357 01:16:43,666 01:16:45,291 Let's make tomorrow better. Let's make tomorrow better.
1358 01:16:45,958 01:16:47,791 "Tom-orrow" will be better! "Tom-orrow" will be better!
1359 01:16:48,625 01:16:52,208 -Tomorrow will be better. -Tomorrow will be better. -Tomorrow will be better. -Tomorrow will be better.
1360 01:16:52,291 01:16:54,958 -Tomorrow will be better. -Thank you! -Tomorrow will be better. -Thank you!
1361 01:16:55,458 01:16:57,666 Everyone who is here today, Everyone who is here today,
1362 01:16:57,750 01:17:00,625 please get ten of your friends to vote. please get ten of your friends to vote.
1363 01:17:00,708 01:17:03,916 Send Ming-Tian Wu to Congress, okay? Send Ming-Tian Wu to Congress, okay?
1364 01:17:04,000 01:17:05,666 -Thank you! -Okay! -Thank you! -Okay!
1365 01:17:05,750 01:17:06,583 Thank you! Thank you!
1366 01:17:06,666 01:17:08,083 Cherish Congressman Gao. Cherish Congressman Gao.
1367 01:17:08,166 01:17:09,791 Support Ming-Tian Wu. Support Ming-Tian Wu.
1368 01:17:09,875 01:17:11,708 Cherish Congressman Gao. Cherish Congressman Gao.
1369 01:17:11,791 01:17:13,416 Support Ming-Tian Wu. Support Ming-Tian Wu.
1370 01:17:13,500 01:17:15,375 Cherish Congressman Gao. Cherish Congressman Gao.
1371 01:17:15,458 01:17:18,416 Thank you, dear friends, Thank you, dear friends,
1372 01:17:18,500 01:17:21,083 for giving your blessings for giving your blessings
1373 01:17:21,166 01:17:23,708 to the bride and groom today. to the bride and groom today.
1374 01:17:23,791 01:17:28,375 Please excuse them so that they can change their outfit Please excuse them so that they can change their outfit
1375 01:17:28,458 01:17:33,208 and they'll return to share a toast with us. and they'll return to share a toast with us.
1376 01:17:36,416 01:17:37,291 Fan Man. Fan Man.
1377 01:17:38,875 01:17:39,875 Are you all right? Are you all right?
1378 01:17:42,500 01:17:43,833 Tom turned your wedding Tom turned your wedding
1379 01:17:43,916 01:17:45,625 into his campaign rally. into his campaign rally.
1380 01:17:46,958 01:17:48,208 What bullshit. What bullshit.
1381 01:17:48,291 01:17:49,791 It doesn't matter. It doesn't matter.
1382 01:17:49,875 01:17:51,500 We're friends. We're friends.
1383 01:17:52,000 01:17:53,500 So many people came So many people came
1384 01:17:53,583 01:17:55,416 so it'll help his campaign. so it'll help his campaign.
1385 01:17:56,750 01:17:57,958 What's wrong then? What's wrong then?
1386 01:18:03,916 01:18:05,041 I don't know. I don't know.
1387 01:18:06,250 01:18:07,500 I'm getting married today I'm getting married today
1388 01:18:08,416 01:18:10,041 and a child is coming. and a child is coming.
1389 01:18:10,541 01:18:11,875 Isn't it great? Isn't it great?
1390 01:18:13,458 01:18:14,666 Fuck you. Fuck you.
1391 01:18:14,750 01:18:16,291 I have nothing. I have nothing.
1392 01:18:17,125 01:18:19,166 A-Zen is a good girl. A-Zen is a good girl.
1393 01:18:19,916 01:18:21,583 I don't know why she likes me. I don't know why she likes me.
1394 01:18:23,375 01:18:25,583 I always thought I was a lonely guy. I always thought I was a lonely guy.
1395 01:18:27,166 01:18:28,625 I would buy I would buy
1396 01:18:29,166 01:18:30,333 a small house a small house
1397 01:18:30,833 01:18:32,458 with a parking space with a parking space
1398 01:18:33,250 01:18:35,125 and live with my mom. and live with my mom.
1399 01:18:35,208 01:18:36,291 That'd be enough. That'd be enough.
1400 01:18:38,875 01:18:40,625 Can I make A-Zen happy? Can I make A-Zen happy?
1401 01:18:41,541 01:18:44,333 Two people will be happy if both of them put in efforts. Two people will be happy if both of them put in efforts.
1402 01:18:47,125 01:18:49,416 I always thought life was simple. I always thought life was simple.
1403 01:18:51,791 01:18:53,083 Study hard. Study hard.
1404 01:18:54,291 01:18:55,750 Get a job. Get a job.
1405 01:18:57,083 01:18:58,958 Marry someone you like. Marry someone you like.
1406 01:19:01,750 01:19:03,416 But now, fuck. But now, fuck.
1407 01:19:04,458 01:19:06,458 I work hard on everything, I work hard on everything,
1408 01:19:06,541 01:19:08,625 but everything turns to shit. but everything turns to shit.
1409 01:19:10,125 01:19:11,416 Fan Man. Fan Man.
1410 01:19:11,500 01:19:13,250 That is how life is. That is how life is.
1411 01:19:14,375 01:19:15,916 You worry too much. You worry too much.
1412 01:19:17,041 01:19:18,500 Your wife is ready. Your wife is ready.
1413 01:19:18,583 01:19:19,916 Get ready to toast. Get ready to toast.
1414 01:19:25,416 01:19:27,000 All of us know All of us know
1415 01:19:27,083 01:19:29,916 that Tom's breakfast is delicately plated. that Tom's breakfast is delicately plated.
1416 01:19:30,666 01:19:32,375 Most of the time, Most of the time,
1417 01:19:32,458 01:19:33,833 it's a salmon fillet it's a salmon fillet
1418 01:19:33,916 01:19:35,791 with some tasty sides. with some tasty sides.
1419 01:19:36,583 01:19:38,666 But today, A-Zhi has prepared But today, A-Zhi has prepared
1420 01:19:39,250 01:19:42,791 a special dish to terrify Tom. a special dish to terrify Tom.
1421 01:19:54,416 01:19:56,541 Why did you put your underwear on the plate? Why did you put your underwear on the plate?
1422 01:19:58,708 01:20:01,000 When's the last time you saw my underwear? When's the last time you saw my underwear?
1423 01:20:01,083 01:20:03,166 You don't even know what it looks like. You don't even know what it looks like.
1424 01:20:03,750 01:20:05,500 Would this fit me? Would this fit me?
1425 01:20:08,125 01:20:09,416 Whose is this then? Whose is this then?
1426 01:20:11,666 01:20:12,791 I'm asking you. I'm asking you.
1427 01:20:16,333 01:20:18,166 I really don't know. I really don't know.
1428 01:20:20,625 01:20:21,958 Ming-Tian Wu. Ming-Tian Wu.
1429 01:20:22,750 01:20:26,083 Why was this in your pocket? Why was this in your pocket?
1430 01:20:28,458 01:20:29,583 I don't know. I don't know.
1431 01:20:33,833 01:20:36,333 Ming-Tian Wu, you son of a bitch. Ming-Tian Wu, you son of a bitch.
1432 01:20:38,625 01:20:40,625 You son of a bitch! You son of a bitch!
1433 01:20:42,000 01:20:43,250 How long have I been with you? How long have I been with you?
1434 01:20:43,333 01:20:45,291 How much shit have we been through? How much shit have we been through?
1435 01:20:47,291 01:20:50,208 I buy my underwear from street vendors! I buy my underwear from street vendors!
1436 01:20:50,291 01:20:51,416 Cotton made! Cotton made!
1437 01:20:51,500 01:20:54,250 I can't even buy new ones when they loosen! I can't even buy new ones when they loosen!
1438 01:20:54,333 01:20:57,000 You heartless damn asshole! You heartless damn asshole!
1439 01:21:02,791 01:21:04,666 I didn't dare have children… I didn't dare have children…
1440 01:21:07,708 01:21:10,208 for your sake. for your sake.
1441 01:21:10,750 01:21:13,000 I had two abortions without telling you. I had two abortions without telling you.
1442 01:21:16,791 01:21:18,250 All for you All for you
1443 01:21:18,333 01:21:21,291 and your endless movie dream! and your endless movie dream!
1444 01:21:22,000 01:21:24,833 You shameless shit! You shameless shit!
1445 01:21:27,583 01:21:29,250 Are you done? Are you done?
1446 01:21:36,750 01:21:37,625 A-Zhi. A-Zhi.
1447 01:21:38,875 01:21:40,958 I don't know whose underwear that is. I don't know whose underwear that is.
1448 01:21:42,500 01:21:43,625 Trust me. Trust me.
1449 01:21:44,208 01:21:46,458 I'll find out who set me up. I'll find out who set me up.
1450 01:21:57,250 01:21:58,875 After the incident blew up, After the incident blew up,
1451 01:21:58,958 01:22:01,000 Tom ran out to find Tom ran out to find
1452 01:22:01,083 01:22:03,291 the person who set him up. the person who set him up.
1453 01:22:04,041 01:22:05,416 But in fact, But in fact,
1454 01:22:05,500 01:22:06,875 the underwear the underwear
1455 01:22:06,958 01:22:09,500 was a souvenir was a souvenir
1456 01:22:09,583 01:22:11,250 from when Tom had coffee from when Tom had coffee
1457 01:22:11,333 01:22:13,291 with Val é rie in the office. with Val é rie in the office.
1458 01:22:14,125 01:22:15,791 Since then, Since then,
1459 01:22:15,875 01:22:18,708 Tom kept it in his pocket, Tom kept it in his pocket,
1460 01:22:18,791 01:22:22,500 slipping his hand in to play with it from time to time slipping his hand in to play with it from time to time
1461 01:22:22,583 01:22:24,625 or taking it out to sniff or taking it out to sniff
1462 01:22:24,708 01:22:26,416 when no one is around. when no one is around.
1463 01:22:28,541 01:22:30,708 I thought you were busy campaigning. I thought you were busy campaigning.
1464 01:22:31,291 01:22:33,458 How could I miss a friend's housewarming party? How could I miss a friend's housewarming party?
1465 01:22:33,541 01:22:34,500 Where's the house? Where's the house?
1466 01:22:35,416 01:22:36,500 Here. Here.
1467 01:22:36,583 01:22:37,583 This? This?
1468 01:22:38,291 01:22:40,625 No doubt. I have already asked. No doubt. I have already asked.
1469 01:22:42,583 01:22:43,500 Let's go. Let's go.
1470 01:22:48,583 01:22:50,375 From… From…
1471 01:22:50,458 01:22:52,166 -the back. -The back. Yes. -the back. -The back. Yes.
1472 01:23:16,291 01:23:17,875 Fuck. Blockage. Fuck. Blockage.
1473 01:23:17,958 01:23:19,500 Are you fucking crazy? Are you fucking crazy?
1474 01:23:21,416 01:23:23,375 Do you really want to move here? Do you really want to move here?
1475 01:23:23,458 01:23:25,458 Yes. Yes.
1476 01:23:27,166 01:23:28,833 Does this dog bark? Does this dog bark?
1477 01:23:30,541 01:23:31,875 You idiot. You idiot.
1478 01:23:33,625 01:23:35,666 Enter… Enter…
1479 01:23:35,750 01:23:37,708 -Sit. -Okay. -Sit. -Okay.
1480 01:23:37,791 01:23:39,833 Take… Take…
1481 01:23:39,916 01:23:41,500 -Take off our shoes? -Yes. -Take off our shoes? -Yes.
1482 01:23:54,166 01:23:55,458 Idiot. Idiot.
1483 01:23:57,958 01:23:58,791 Here. Here.
1484 01:23:58,875 01:24:00,458 After you, Congressman. After you, Congressman.
1485 01:24:17,250 01:24:18,583 Take the drinks. Take the drinks.
1486 01:24:30,833 01:24:31,750 This is yours. This is yours.
1487 01:24:33,208 01:24:34,250 Blockage. Blockage.
1488 01:24:34,333 01:24:35,708 How long did it take to build this? How long did it take to build this?
1489 01:24:37,458 01:24:38,750 Almost… Almost…
1490 01:24:40,041 01:24:40,916 Almost… Almost…
1491 01:24:41,583 01:24:42,875 six months. six months.
1492 01:24:44,875 01:24:46,500 It's cool in here. It's cool in here.
1493 01:24:46,583 01:24:47,916 No need for air conditioning. No need for air conditioning.
1494 01:24:48,000 01:24:49,333 Is there a spirit? Is there a spirit?
1495 01:24:49,416 01:24:50,291 Damn it. Damn it.
1496 01:24:50,375 01:24:51,708 Stop that nonsense. Stop that nonsense.
1497 01:24:53,500 01:24:54,708 Can I smoke? Can I smoke?
1498 01:24:58,208 01:24:59,041 Yes. Yes.
1499 01:24:59,125 01:25:00,541 But… But…
1500 01:25:00,625 01:25:03,166 be… be…
1501 01:25:03,250 01:25:04,083 careful. careful.
1502 01:25:04,166 01:25:05,208 All right. All right.
1503 01:25:14,458 01:25:15,875 Get the playing cards. Get the playing cards.
1504 01:25:20,791 01:25:21,916 You made this too? You made this too?
1505 01:25:22,458 01:25:25,083 I'm… I'm…
1506 01:25:25,166 01:25:26,500 not… not…
1507 01:25:26,583 01:25:28,333 that bored. that bored.
1508 01:25:28,416 01:25:30,916 I bought it. I bought it.
1509 01:25:34,833 01:25:36,041 Blockage. Blockage.
1510 01:25:36,125 01:25:39,041 Why are there pillows and blankets here? Why are there pillows and blankets here?
1511 01:25:39,625 01:25:40,541 I… I…
1512 01:25:41,166 01:25:42,375 I… I…
1513 01:25:43,041 01:25:44,875 sometimes… sometimes…
1514 01:25:45,541 01:25:46,750 take a nap… take a nap…
1515 01:25:48,333 01:25:49,791 here. here.
1516 01:25:51,125 01:25:54,208 It really is a house warming party. It really is a house warming party.
1517 01:26:16,208 01:26:17,916 The air stinks. The air stinks.
1518 01:26:18,000 01:26:19,916 Blockage, open a window. Blockage, open a window.
1519 01:26:24,666 01:26:25,708 There's really a window? There's really a window?
1520 01:26:28,250 01:26:30,458 Fuck. There's a view too. Fuck. There's a view too.
1521 01:26:31,041 01:26:32,541 It's… It's…
1522 01:26:33,041 01:26:34,041 Mount… Mount…
1523 01:26:34,125 01:26:35,250 Mount… Mount…
1524 01:26:35,333 01:26:37,833 Mount Fuji. Mount Fuji.
1525 01:26:38,958 01:26:39,958 Fuck. Fuck.
1526 01:26:40,041 01:26:41,125 Amazing. Amazing.
1527 01:26:42,958 01:26:44,083 I have an idea. I have an idea.
1528 01:26:44,166 01:26:46,875 Tom, if you're stuck while writing scripts, Tom, if you're stuck while writing scripts,
1529 01:26:46,958 01:26:48,750 just move in here. just move in here.
1530 01:26:57,375 01:26:58,458 Script… Script…
1531 01:26:58,958 01:27:00,875 Script… Script…
1532 01:27:02,041 01:27:05,500 SCRIPT SCRIPT
1533 01:27:05,583 01:27:07,291 Did you make this, Blockage? Did you make this, Blockage?
1534 01:27:08,083 01:27:08,916 This… This…
1535 01:27:09,000 01:27:10,166 This… This…
1536 01:27:11,333 01:27:12,291 This is… This is…
1537 01:27:12,375 01:27:14,041 for you. for you.
1538 01:27:14,625 01:27:16,041 Are there words in it? Are there words in it?
1539 01:27:16,625 01:27:18,625 Bullshit. There'll be words if you burn it. Bullshit. There'll be words if you burn it.
1540 01:27:20,416 01:27:21,500 Bullshit. Bullshit.
1541 01:27:33,208 01:27:34,166 What's that? What's that?
1542 01:27:34,833 01:27:36,166 The school beauty? The school beauty?
1543 01:27:37,375 01:27:39,625 You… You…
1544 01:27:39,708 01:27:40,625 You want… You want…
1545 01:27:40,708 01:27:41,791 Want… Want…
1546 01:27:41,875 01:27:45,375 school beauty… school beauty…
1547 01:27:46,333 01:27:47,791 I'll… I'll…
1548 01:27:51,250 01:27:53,916 make one for you. make one for you.
1549 01:27:54,458 01:27:56,333 Make one, your ass. Make one, your ass.
1550 01:27:58,416 01:27:59,833 Did you go there? Did you go there?
1551 01:27:59,916 01:28:01,166 No. No.
1552 01:28:01,916 01:28:03,333 If you don't go, I will. If you don't go, I will.
1553 01:28:04,000 01:28:05,333 I… I…
1554 01:28:05,416 01:28:08,166 will… will…
1555 01:28:08,250 01:28:09,833 go too. go too.
1556 01:28:10,333 01:28:12,125 I'll go and canvass her vote. I'll go and canvass her vote.
1557 01:28:15,250 01:28:16,833 Fuck. You would really dare to go? Fuck. You would really dare to go?
1558 01:28:16,916 01:28:18,250 It's not whether we dare, It's not whether we dare,
1559 01:28:19,166 01:28:20,666 but whether we would want to go. but whether we would want to go.
1560 01:28:21,291 01:28:22,666 The school beauty is yours. The school beauty is yours.
1561 01:28:25,708 01:28:27,333 Or… Or…
1562 01:28:27,416 01:28:29,375 how about… how about…
1563 01:28:29,458 01:28:31,208 you… you…
1564 01:28:31,291 01:28:32,750 You go… You go…
1565 01:28:33,458 01:28:35,458 and… and…
1566 01:28:36,125 01:28:38,916 Seven… Seven…
1567 01:28:39,000 01:28:40,791 Seven thousand… Seven thousand…
1568 01:28:40,875 01:28:42,125 two hundred dollars… two hundred dollars…
1569 01:28:42,208 01:28:43,375 Don't… Don't…
1570 01:28:43,458 01:28:44,625 -Don't… -Don't pay me back? -Don't… -Don't pay me back?
1571 01:28:44,708 01:28:47,000 Don't pay me back. Don't pay me back.
1572 01:28:47,083 01:28:48,666 8,000 in total 8,000 in total
1573 01:28:48,750 01:28:50,958 plus money for room and shower. plus money for room and shower.
1574 01:28:51,708 01:28:53,041 Fine, get the cards. Fine, get the cards.
1575 01:28:53,875 01:28:55,500 Seize the day. Seize the day.
1576 01:28:56,083 01:28:57,041 Be brave. Be brave.
1577 01:28:59,375 01:29:00,375 -Again? -Fuck. -Again? -Fuck.
1578 01:29:00,458 01:29:02,375 You got lucky earlier. Fine, a second bet. You got lucky earlier. Fine, a second bet.
1579 01:29:02,958 01:29:04,500 -Scoop. -You too. -Scoop. -You too.
1580 01:29:05,000 01:29:06,500 -I… -You too. -I… -You too.
1581 01:29:06,583 01:29:07,583 Wait. Wait.
1582 01:29:08,333 01:29:09,958 -Wait. -Fuck. -Wait. -Fuck.
1583 01:29:10,875 01:29:12,833 The first time doesn't count. The first time doesn't count.
1584 01:29:12,916 01:29:14,000 What the fuck? What the fuck?
1585 01:29:14,083 01:29:16,000 No gambling at a housewarming. No gambling at a housewarming.
1586 01:29:19,916 01:29:21,208 What's wrong, Tom? What's wrong, Tom?
1587 01:29:21,916 01:29:23,375 Bumpy campaign? Bumpy campaign?
1588 01:29:23,458 01:29:25,166 Or is your wife nagging you? Or is your wife nagging you?
1589 01:29:26,041 01:29:27,916 No. It's nothing. No. It's nothing.
1590 01:29:28,000 01:29:29,000 Nothing? Nothing?
1591 01:29:29,083 01:29:30,958 He is grumpy and still says it's nothing. He is grumpy and still says it's nothing.
1592 01:29:32,291 01:29:34,083 Number 4. Number 4.
1593 01:29:34,166 01:29:37,208 This is congressional candidate Ming-Tian Wu's campaign bus, This is congressional candidate Ming-Tian Wu's campaign bus,
1594 01:29:37,291 01:29:39,708 asking for support from fellow citizens. asking for support from fellow citizens.
1595 01:29:39,791 01:29:41,500 Ladies and gentlemen. Ladies and gentlemen.
1596 01:29:41,583 01:29:43,208 What you are hearing now What you are hearing now
1597 01:29:43,291 01:29:46,208 is a voice-over I made for Tom's campaign. is a voice-over I made for Tom's campaign.
1598 01:29:46,958 01:29:48,875 A few days after Blockage's housewarming party, A few days after Blockage's housewarming party,
1599 01:29:48,958 01:29:51,333 Tom made me record it. Tom made me record it.
1600 01:29:52,041 01:29:53,875 Not only did he not pay for my transportation, Not only did he not pay for my transportation,
1601 01:29:53,958 01:29:56,250 but he even asked me to write the script myself. but he even asked me to write the script myself.
1602 01:29:57,375 01:30:00,541 As we sat in the office with the toilet on the wall, As we sat in the office with the toilet on the wall,
1603 01:30:01,041 01:30:04,333 he asked if I remembered the receipt that was off by the number "four," he asked if I remembered the receipt that was off by the number "four,"
1604 01:30:04,416 01:30:06,583 the receipt that almost won ten million. the receipt that almost won ten million.
1605 01:30:07,833 01:30:10,500 When the candidates drew ballot numbers, When the candidates drew ballot numbers,
1606 01:30:10,583 01:30:12,666 to his surprise, he drew "four." to his surprise, he drew "four."
1607 01:30:13,416 01:30:15,541 He said that after so long, He said that after so long,
1608 01:30:15,625 01:30:18,750 God is finally telling him the meaning of the number "four." God is finally telling him the meaning of the number "four."
1609 01:30:24,583 01:30:25,500 Granny. Granny.
1610 01:30:26,083 01:30:27,458 Why are you up? Why are you up?
1611 01:30:27,541 01:30:29,208 I feel better today. I feel better today.
1612 01:30:29,291 01:30:32,750 I wanted to make you some red bean soup. I wanted to make you some red bean soup.
1613 01:30:33,375 01:30:34,791 I need to make a delivery now. I need to make a delivery now.
1614 01:30:34,875 01:30:36,250 Don't wait up. Don't wait up.
1615 01:30:37,625 01:30:39,125 Is A-Yue coming? Is A-Yue coming?
1616 01:30:42,291 01:30:43,750 She'll be here in a minute. She'll be here in a minute.
1617 01:30:43,833 01:30:44,916 Okay. Okay.
1618 01:30:50,166 01:30:52,708 -Granny, I'm leaving now. -Okay, take care. -Granny, I'm leaving now. -Okay, take care.
1619 01:31:02,666 01:31:04,708 Thank you, please sit. Thank you, please sit.
1620 01:31:05,500 01:31:06,791 Thank you. Thank you.
1621 01:31:06,875 01:31:09,375 -Let's get a seat. -Make sure everyone gets one. -Let's get a seat. -Make sure everyone gets one.
1622 01:31:09,458 01:31:12,166 -Thank you. -Please show your support. -Thank you. -Please show your support.
1623 01:31:12,250 01:31:13,083 MING-TIAN WU MING-TIAN WU
1624 01:31:13,166 01:31:14,083 -Have a seat. -Okay. -Have a seat. -Okay.
1625 01:31:14,166 01:31:15,833 -Have a seat. -Thank you. -Have a seat. -Thank you.
1626 01:31:15,916 01:31:17,208 -Thank you -Have a seat. -Thank you -Have a seat.
1627 01:31:17,291 01:31:18,666 -Hello, ma'am. -Tom. -Hello, ma'am. -Tom.
1628 01:31:18,750 01:31:20,625 -How are you? Thank you. -I'm fine. -How are you? Thank you. -I'm fine.
1629 01:31:20,708 01:31:21,916 Look! Look!
1630 01:31:22,000 01:31:24,416 You're just as handsome as in the photo! You're just as handsome as in the photo!
1631 01:31:24,500 01:31:25,958 You look beautiful too. You look beautiful too.
1632 01:31:26,041 01:31:28,500 -Please show your support, okay? -I'll support you. -Please show your support, okay? -I'll support you.
1633 01:31:29,708 01:31:31,083 Please welcome Congressman Gao! Please welcome Congressman Gao!
1634 01:31:31,166 01:31:33,291 Ma'am, the Congressman is here. Ma'am, the Congressman is here.
1635 01:31:35,625 01:31:37,041 Thank you for your hard work. Thank you for your hard work.
1636 01:31:37,125 01:31:38,541 Thank you for your hard work. Thank you for your hard work.
1637 01:31:39,375 01:31:42,833 -Please show your support. -Thank you… -Please show your support. -Thank you…
1638 01:31:42,916 01:31:45,416 -Please show your support. -Show your support. -Please show your support. -Show your support.
1639 01:31:45,500 01:31:47,083 -Thank you. -Please show your support. -Thank you. -Please show your support.
1640 01:31:54,666 01:31:55,583 Mrs. Wu. Mrs. Wu.
1641 01:31:55,666 01:31:57,041 How may I help you? How may I help you?
1642 01:31:57,125 01:31:58,833 This is the Congressman's office. This is the Congressman's office.
1643 01:32:00,875 01:32:01,958 Hello. Hello.
1644 01:32:02,666 01:32:04,625 How should I address you? How should I address you?
1645 01:32:05,166 01:32:07,041 Just call me Val é rie. Just call me Val é rie.
1646 01:32:09,208 01:32:10,291 Val é rie. Val é rie.
1647 01:32:10,916 01:32:11,916 It's French. It's French.
1648 01:32:12,000 01:32:13,416 Valérie. Valérie.
1649 01:32:13,500 01:32:14,750 It means "bravery." It means "bravery."
1650 01:32:17,916 01:32:20,041 You must be fucking brave then. You must be fucking brave then.
1651 01:32:21,416 01:32:22,833 What do you mean? What do you mean?
1652 01:32:31,208 01:32:33,541 Mrs. Wu, why are you holding this? Mrs. Wu, why are you holding this?
1653 01:32:35,583 01:32:37,333 I washed it for you. I washed it for you.
1654 01:32:38,000 01:32:40,833 Mrs. Wu, there must be a misunderstanding. Mrs. Wu, there must be a misunderstanding.
1655 01:32:41,708 01:32:43,083 Put it away. Put it away.
1656 01:32:43,833 01:32:46,666 Don't put it in my Tom's pocket again. Don't put it in my Tom's pocket again.
1657 01:32:46,750 01:32:48,416 What do you mean? What do you mean?
1658 01:32:49,833 01:32:51,708 Brave Val é rie, Brave Val é rie,
1659 01:32:52,666 01:32:54,291 some things some things
1660 01:32:54,375 01:32:57,041 can't be done with bravery alone. can't be done with bravery alone.
1661 01:32:58,500 01:33:00,166 Are you insane? Are you insane?
1662 01:33:00,791 01:33:03,166 First, you bring me a thong First, you bring me a thong
1663 01:33:03,250 01:33:06,416 and then make some hideous claims. and then make some hideous claims.
1664 01:33:07,000 01:33:09,791 It's you that's hideous. It's you that's hideous.
1665 01:33:10,375 01:33:13,166 Your ass is too small for dicks. Your ass is too small for dicks.
1666 01:33:13,250 01:33:15,666 Watch your tongue. Watch your tongue.
1667 01:33:17,041 01:33:18,166 Ms. Val, Ms. Val,
1668 01:33:18,833 01:33:20,875 I've been very polite to you. I've been very polite to you.
1669 01:33:21,958 01:33:25,041 My Tom is going to be a film director. My Tom is going to be a film director.
1670 01:33:26,333 01:33:27,833 Let's be clear. Let's be clear.
1671 01:33:27,916 01:33:29,041 For him, For him,
1672 01:33:29,125 01:33:31,291 you are just a fling. you are just a fling.
1673 01:33:40,583 01:33:42,458 Shit, we can't go to that noodle place again. Shit, we can't go to that noodle place again.
1674 01:33:42,541 01:33:44,000 Something is wrong with it. Something is wrong with it.
1675 01:33:46,250 01:33:47,250 What? What?
1676 01:33:47,791 01:33:49,208 Do I smell? Do I smell?
1677 01:33:50,625 01:33:53,125 Not really. How's your stomach? Not really. How's your stomach?
1678 01:33:53,208 01:33:55,291 Fine. It's better now. Fine. It's better now.
1679 01:33:55,375 01:33:56,500 That's good. That's good.
1680 01:33:57,750 01:33:59,541 What's that? Let me dry my hands with it. What's that? Let me dry my hands with it.
1681 01:33:59,625 01:34:01,250 It's nothing. It's nothing.
1682 01:34:01,333 01:34:02,958 -Let me dry my hands with it. -No. -Let me dry my hands with it. -No.
1683 01:34:03,458 01:34:05,500 -Give me. -It's dirty. -Give me. -It's dirty.
1684 01:34:05,583 01:34:07,166 -Dirty. -I need to dry-- -Dirty. -I need to dry--
1685 01:34:07,250 01:34:09,041 I'll give you a new tissue paper. I'll give you a new tissue paper.
1686 01:34:11,333 01:34:12,916 A new tissue paper. A new tissue paper.
1687 01:34:15,250 01:34:18,000 The campaign headquarters was established today The campaign headquarters was established today
1688 01:34:18,083 01:34:20,083 for Ming-Tian Wu, a congressional candidate for Ming-Tian Wu, a congressional candidate
1689 01:34:20,166 01:34:21,708 for Taichung's Eastern District. for Taichung's Eastern District.
1690 01:34:21,791 01:34:23,416 Let the ceremony begin. Let the ceremony begin.
1691 01:34:23,500 01:34:25,333 The war drums sound out! The war drums sound out!
1692 01:34:37,125 01:34:39,750 NUMBER 4, MING-TIAN WU NUMBER 4, MING-TIAN WU
1693 01:34:39,833 01:34:42,375 CONGRESSIONAL CANDIDATE FOR TAICHUNG'S EAST DISTRICT CONGRESSIONAL CANDIDATE FOR TAICHUNG'S EAST DISTRICT
1694 01:34:42,458 01:34:44,958 TOMORROW WILL BE BETTER! TOMORROW WILL BE BETTER!
1695 01:34:45,041 01:34:49,166 MING-TIAN WU MING-TIAN WU
1696 01:35:01,625 01:35:07,375 TOMORROW WILL BE BETTER MING-TIAN WU TOMORROW WILL BE BETTER MING-TIAN WU
1697 01:35:38,208 01:35:43,375 LISTEN TO THE VOICE OF THE PEOPLE MING-TIAN WU LISTEN TO THE VOICE OF THE PEOPLE MING-TIAN WU
1698 01:36:01,500 01:36:03,416 Victory! Victory!
1699 01:36:04,166 01:36:06,250 Tomorrow will be better! Tomorrow will be better!
1700 01:36:06,333 01:36:07,750 Tom-orrow will be better! Tom-orrow will be better!
1701 01:36:07,833 01:36:09,083 Number 4! Number 4!
1702 01:36:09,166 01:36:10,000 Ming-Tian Wu! Ming-Tian Wu!
1703 01:36:10,083 01:36:11,125 Tom! Tom!
1704 01:36:11,208 01:36:12,416 Go for it! Go for it!
1705 01:36:12,500 01:36:13,958 Go, Tom! Go, Tom!
1706 01:36:14,041 01:36:15,291 Ming-Tian Wu! Ming-Tian Wu!
1707 01:36:15,375 01:36:16,416 -Victory! -Victory! -Victory! -Victory!
1708 01:36:16,500 01:36:17,583 Ming-Tian Wu! Ming-Tian Wu!
1709 01:36:17,666 01:36:18,666 -Victory! -Victory! -Victory! -Victory!
1710 01:36:18,750 01:36:20,583 Ming-Tian Wu! Ming-Tian Wu!
1711 01:36:20,666 01:36:22,625 -Victory! -Victory! -Victory! -Victory!
1712 01:36:22,708 01:36:25,041 Tomorrow will be better! Tomorrow will be better!
1713 01:36:25,125 01:36:27,333 -Tom-orrow will be better! -Tom-orrow will be better! -Tom-orrow will be better! -Tom-orrow will be better!
1714 01:36:27,416 01:36:29,875 -Tom-orrow will be better! -Tom-orrow will be better! -Tom-orrow will be better! -Tom-orrow will be better!
1715 01:36:29,958 01:36:31,041 Tom! Tom!
1716 01:36:31,125 01:36:32,833 Go, Tom! Go, Tom!
1717 01:36:32,916 01:36:35,250 A-Zhi, go for it! A-Zhi, go for it!
1718 01:36:35,333 01:36:36,291 Go! Go!
1719 01:36:36,375 01:36:37,416 Ming-Tian Wu! Ming-Tian Wu!
1720 01:36:37,500 01:36:38,500 -Victory! -Victory! -Victory! -Victory!
1721 01:36:38,583 01:36:39,583 Ming-Tian Wu! Ming-Tian Wu!
1722 01:36:39,666 01:36:40,625 -Victory! -Victory! -Victory! -Victory!
1723 01:36:40,708 01:36:42,666 Ming-Tian Wu! Ming-Tian Wu!
1724 01:36:42,750 01:36:44,416 -Victory! -Victory! -Victory! -Victory!
1725 01:36:44,500 01:36:46,250 Tom! Tom!
1726 01:36:46,333 01:36:48,458 -Go for it! -Go for it! -Go for it! -Go for it!
1727 01:36:48,541 01:36:50,125 Go! Go!
1728 01:36:50,708 01:36:52,791 Taiwan, go! Taiwan, go!
1729 01:36:52,875 01:36:55,458 Taiwan, go! Taiwan… Taiwan, go! Taiwan…
1730 01:36:55,541 01:36:56,666 Tom! Tom!
1731 01:36:56,750 01:36:58,875 -To victory! -Victory! -To victory! -Victory!
1732 01:36:58,958 01:37:00,833 To victory! To victory!
1733 01:37:00,916 01:37:01,875 Victory! Victory!
1734 01:37:01,958 01:37:04,750 Blockage noticed his stutter was gone Blockage noticed his stutter was gone
1735 01:37:05,250 01:37:07,291 when his grandma got up to make red bean soup. when his grandma got up to make red bean soup.
1736 01:37:07,958 01:37:09,750 On one hand, Blockage is glad On one hand, Blockage is glad
1737 01:37:09,833 01:37:12,250 that his stutter has improved. that his stutter has improved.
1738 01:37:12,916 01:37:14,083 But on the other hand, But on the other hand,
1739 01:37:14,166 01:37:17,166 he's worried that his grandma's sudden mental clarity he's worried that his grandma's sudden mental clarity
1740 01:37:17,250 01:37:19,916 is what people call "terminal lucidity." is what people call "terminal lucidity."
1741 01:37:20,916 01:37:22,833 At this moment At this moment
1742 01:37:22,916 01:37:25,125 when he's unsure how to feel, when he's unsure how to feel,
1743 01:37:25,208 01:37:26,750 in addition to delivering goods, in addition to delivering goods,
1744 01:37:27,416 01:37:28,583 he has decided he has decided
1745 01:37:28,666 01:37:31,458 to contribute his non-stuttering voice to contribute his non-stuttering voice
1746 01:37:31,541 01:37:33,250 to his friend's campaign. to his friend's campaign.
1747 01:37:33,333 01:37:34,500 Showing his full support. Showing his full support.
1748 01:37:37,583 01:37:38,791 This is the compensation? This is the compensation?
1749 01:37:38,875 01:37:39,791 Is this a joke? Is this a joke?
1750 01:37:39,875 01:37:40,875 Only three million? Only three million?
1751 01:37:40,958 01:37:42,875 I lost more than ten million in goods, I lost more than ten million in goods,
1752 01:37:42,958 01:37:44,625 not including the factory building. not including the factory building.
1753 01:37:44,708 01:37:46,666 This is our loss adjuster's estimate. This is our loss adjuster's estimate.
1754 01:37:47,166 01:37:48,750 We didn't make up the numbers. We didn't make up the numbers.
1755 01:37:49,500 01:37:51,125 Manager, are you mute? Manager, are you mute?
1756 01:37:51,208 01:37:52,375 Say something. Say something.
1757 01:37:52,458 01:37:54,166 Where's your general manager? Where's your general manager?
1758 01:37:54,708 01:37:56,916 Sir, don't be mad. Sir, don't be mad.
1759 01:37:57,000 01:37:58,166 Let's talk it out. Let's talk it out.
1760 01:37:58,250 01:37:59,875 I did, but you didn't give a shit. I did, but you didn't give a shit.
1761 01:37:59,958 01:38:01,708 That's why I brought them today. That's why I brought them today.
1762 01:38:01,791 01:38:02,708 Do you know? Do you know?
1763 01:38:02,791 01:38:05,291 Many families depend on my factory to live. Many families depend on my factory to live.
1764 01:38:05,375 01:38:07,958 Without enough compensation, we'll starve and die in the streets. Without enough compensation, we'll starve and die in the streets.
1765 01:38:08,041 01:38:10,708 -The factory hasn't operated for years. -What are you talking about? -The factory hasn't operated for years. -What are you talking about?
1766 01:38:10,791 01:38:11,750 Don't piss him off. Don't piss him off.
1767 01:38:11,833 01:38:13,916 I'm sorry. He's not good at expressing himself. I'm sorry. He's not good at expressing himself.
1768 01:38:14,000 01:38:15,791 -He didn't mean it. -Make the insurance company pay. -He didn't mean it. -Make the insurance company pay.
1769 01:38:15,875 01:38:17,916 You're not the ones paying anyway. Don't be an ass. You're not the ones paying anyway. Don't be an ass.
1770 01:38:18,000 01:38:19,916 -It's not like that. -Then like what? -It's not like that. -Then like what?
1771 01:38:20,000 01:38:21,250 -Like your ass? -Keep quiet. -Like your ass? -Keep quiet.
1772 01:38:21,333 01:38:23,333 Will the company thank you for being loyal? Will the company thank you for being loyal?
1773 01:38:23,416 01:38:24,750 -Will you get a bonus? -Sir. -Will you get a bonus? -Sir.
1774 01:38:24,833 01:38:27,750 Let me tell you. Our insurance company has direct connections to the police. Let me tell you. Our insurance company has direct connections to the police.
1775 01:38:27,833 01:38:29,833 I've met many clients like you. I've met many clients like you.
1776 01:38:29,916 01:38:30,916 Don't try to trick us. Don't try to trick us.
1777 01:38:31,000 01:38:32,208 -It won't work. -Stop talking. -It won't work. -Stop talking.
1778 01:38:32,708 01:38:33,541 Now what? Now what?
1779 01:38:33,625 01:38:35,875 Are you accusing me of a scam? Are you accusing me of a scam?
1780 01:38:35,958 01:38:37,458 -No-- -Fine. Fuck your aunt. -No-- -Fine. Fuck your aunt.
1781 01:38:37,541 01:38:40,041 You'd better watch your back. You'd better watch your back.
1782 01:38:40,125 01:38:41,666 -No… -That's ridiculous. My aunt? -No… -That's ridiculous. My aunt?
1783 01:38:42,750 01:38:45,041 -Enough. Wait in the office. -Fuck your mom. What the fuck? -Enough. Wait in the office. -Fuck your mom. What the fuck?
1784 01:38:45,125 01:38:46,416 My mom too? My mom too?
1785 01:38:46,500 01:38:48,208 Wait in the office. Go. Wait in the office. Go.
1786 01:38:49,208 01:38:50,125 Go. Go.
1787 01:38:51,000 01:38:53,041 Don't be mad, sir. He says things without thinking. Don't be mad, sir. He says things without thinking.
1788 01:38:53,125 01:38:54,583 He's very blunt. He's very blunt.
1789 01:38:54,666 01:38:55,583 Never mind. Never mind.
1790 01:38:55,666 01:38:56,791 Let me handle it. Let me handle it.
1791 01:39:02,333 01:39:03,375 Fan Man, sit. Fan Man, sit.
1792 01:39:11,333 01:39:12,250 How old are you? How old are you?
1793 01:39:12,333 01:39:13,583 Don't be so angry. Don't be so angry.
1794 01:39:13,666 01:39:14,875 They're the mafia. They're the mafia.
1795 01:39:16,291 01:39:17,666 They came, all the way down here They came, all the way down here
1796 01:39:18,583 01:39:19,916 and you weren't helping. and you weren't helping.
1797 01:39:24,500 01:39:25,875 Do you know the difference between Do you know the difference between
1798 01:39:25,958 01:39:27,291 doing things right and doing the right things? doing things right and doing the right things?
1799 01:39:27,916 01:39:29,000 No. No.
1800 01:39:30,500 01:39:33,125 Doing things right gets you promoted. Doing the right thing doesn't. Doing things right gets you promoted. Doing the right thing doesn't.
1801 01:39:33,666 01:39:36,583 You mean the difference between kissing ass and not kissing ass. You mean the difference between kissing ass and not kissing ass.
1802 01:39:39,541 01:39:40,666 Fan Man. Fan Man.
1803 01:39:41,666 01:39:43,666 Everyone knows you're capable. Everyone knows you're capable.
1804 01:39:43,750 01:39:45,375 You always do the right thing, You always do the right thing,
1805 01:39:47,416 01:39:50,000 but that can make us look bad. but that can make us look bad.
1806 01:39:50,625 01:39:52,041 Even the boss might think Even the boss might think
1807 01:39:52,625 01:39:54,666 the company can't do without you. the company can't do without you.
1808 01:39:59,291 01:40:00,166 Nickel, Nickel,
1809 01:40:00,791 01:40:01,875 I see what you mean. I see what you mean.
1810 01:40:05,000 01:40:06,000 What did you call me? What did you call me?
1811 01:40:07,458 01:40:08,791 What's with the attitude? What's with the attitude?
1812 01:40:11,500 01:40:12,416 My classmate, My classmate,
1813 01:40:13,875 01:40:16,625 do you know why you were called “Nickel” in high school? do you know why you were called “Nickel” in high school?
1814 01:40:18,500 01:40:20,541 Because your name is Yi-Yuan Mei. Because your name is Yi-Yuan Mei.
1815 01:40:21,541 01:40:22,958 You're "not worth a dime." You're "not worth a dime."
1816 01:40:24,958 01:40:26,916 I respected you as the manager I respected you as the manager
1817 01:40:27,708 01:40:30,958 so I have never told our co-workers that your nickname was "Nickel" so I have never told our co-workers that your nickname was "Nickel"
1818 01:40:32,125 01:40:34,250 and nobody knew we were classmates. and nobody knew we were classmates.
1819 01:40:38,750 01:40:40,708 I did all the work you asked for. I did all the work you asked for.
1820 01:40:42,916 01:40:46,250 Whenever I asked for a raise, you spoke of self-sacrifice Whenever I asked for a raise, you spoke of self-sacrifice
1821 01:40:47,958 01:40:49,583 while you swapped new cars. while you swapped new cars.
1822 01:40:50,708 01:40:52,583 Did I say a fucking word? Did I say a fucking word?
1823 01:42:13,208 01:42:14,666 I asked Fan Man later, I asked Fan Man later,
1824 01:42:14,750 01:42:16,291 why he jumped, why he jumped,
1825 01:42:16,958 01:42:19,250 he languidly answered, he languidly answered,
1826 01:42:19,333 01:42:20,583 "I wanted to jump." "I wanted to jump."
1827 01:42:21,708 01:42:23,333 Scientists say the universe Scientists say the universe
1828 01:42:23,416 01:42:25,125 was born with the Big Bang was born with the Big Bang
1829 01:42:25,791 01:42:28,208 that created time and space. that created time and space.
1830 01:42:28,833 01:42:30,583 But before the Big Bang, But before the Big Bang,
1831 01:42:31,666 01:42:33,791 it may have all been chaos. it may have all been chaos.
1832 01:42:34,916 01:42:37,083 I think life is the same. I think life is the same.
1833 01:42:37,166 01:42:38,833 We spend a lot of time We spend a lot of time
1834 01:42:38,916 01:42:40,583 looking for answers to life. looking for answers to life.
1835 01:42:41,166 01:42:42,291 But perhaps But perhaps
1836 01:42:42,375 01:42:43,500 the answer itself the answer itself
1837 01:42:43,583 01:42:45,291 is chaos. is chaos.
1838 01:44:35,583 01:44:42,583 SPRING SPRING
1839 01:44:45,958 01:44:46,875 Who is it? Who is it?
1840 01:44:54,375 01:44:55,791 More forms to fill in? More forms to fill in?
1841 01:44:56,750 01:44:58,291 I'm here for you today. I'm here for you today.
1842 01:45:13,666 01:45:15,458 I thought of you the other day. I thought of you the other day.
1843 01:45:16,166 01:45:17,333 What were you thinking about? What were you thinking about?
1844 01:45:21,166 01:45:23,583 I don't know. I just thought of you. I don't know. I just thought of you.
1845 01:45:23,666 01:45:24,875 I think I think
1846 01:45:25,583 01:45:27,666 you're quite different from other men I know. you're quite different from other men I know.
1847 01:45:28,500 01:45:29,833 Different how? Different how?
1848 01:45:31,541 01:45:32,958 Well, it's… Well, it's…
1849 01:45:33,958 01:45:35,291 a feeling of familiarity. a feeling of familiarity.
1850 01:45:35,375 01:45:37,291 Like we've known each other for a long time. Like we've known each other for a long time.
1851 01:45:42,125 01:45:43,250 Wait here. Wait here.
1852 01:45:43,333 01:45:44,500 I'll go get ready. I'll go get ready.
1853 01:45:47,416 01:45:48,541 Minus. Minus.
1854 01:46:07,125 01:46:09,166 That was my name a long time ago. That was my name a long time ago.
1855 01:46:11,000 01:46:12,458 I almost forgot about it. I almost forgot about it.
1856 01:46:14,916 01:46:16,291 Who are you? Who are you?
1857 01:46:18,916 01:46:20,416 I'm Guan-Tao Lin. I'm Guan-Tao Lin.
1858 01:46:20,500 01:46:22,083 I've liked you for a long time. I've liked you for a long time.
1859 01:46:24,250 01:46:25,666 Since when? Since when?
1860 01:46:27,333 01:46:29,166 Since the first time that I saw you. Since the first time that I saw you.
1861 01:46:32,708 01:46:34,416 When was the first time? When was the first time?
1862 01:46:40,708 01:46:42,458 So your last visit So your last visit
1863 01:46:44,791 01:46:46,666 wasn't about signing forms? wasn't about signing forms?
1864 01:46:48,291 01:46:49,875 I just wanted to see you. I just wanted to see you.
1865 01:46:57,083 01:46:58,458 How about today? How about today?
1866 01:47:01,458 01:47:03,166 Are you here to see me Are you here to see me
1867 01:47:08,041 01:47:09,625 or are you here as a customer? or are you here as a customer?
1868 01:47:50,250 01:47:51,666 Wait here. Wait here.
1869 01:47:52,541 01:47:53,750 I'll go get ready. I'll go get ready.
1870 01:49:37,291 01:49:39,583 For most men, For most men,
1871 01:49:39,666 01:49:41,125 when they were young, when they were young,
1872 01:49:41,208 01:49:44,333 there was a goddess in their hearts. there was a goddess in their hearts.
1873 01:49:45,291 01:49:47,666 As they get older, As they get older,
1874 01:49:48,250 01:49:51,583 the goddess slowly fades away. the goddess slowly fades away.
1875 01:49:52,750 01:49:55,291 But for some, the longing never fades. But for some, the longing never fades.
1876 01:49:55,916 01:49:56,875 In the end, In the end,
1877 01:49:56,958 01:49:59,791 they place her upon an altar they place her upon an altar
1878 01:50:00,833 01:50:02,916 to be worshipped occasionally to be worshipped occasionally
1879 01:50:03,000 01:50:05,208 when she comes to mind. when she comes to mind.
1880 01:50:06,541 01:50:08,208 For Tin Can, For Tin Can,
1881 01:50:08,291 01:50:11,458 the school beauty is like a worshipped ancestor. the school beauty is like a worshipped ancestor.
1882 01:50:11,541 01:50:14,625 She shouldn't have stepped down from the altar. She shouldn't have stepped down from the altar.
1883 01:50:15,708 01:50:16,791 After all, After all,
1884 01:50:16,875 01:50:18,625 when a goddess descends, when a goddess descends,
1885 01:50:18,708 01:50:20,666 she shows her true colors. she shows her true colors.
1886 01:50:21,583 01:50:23,333 Without the distance, Without the distance,
1887 01:50:23,416 01:50:25,666 the beautiful illusion evaporates. the beautiful illusion evaporates.
1888 01:50:35,208 01:50:36,708 Which gasoline, sir? Which gasoline, sir?
1889 01:50:37,416 01:50:39,041 The 92, full tank. The 92, full tank.
1890 01:50:45,791 01:50:46,916 Got him! Got him!
1891 01:50:47,000 01:50:48,625 None of your business. Fuck off! None of your business. Fuck off!
1892 01:50:50,250 01:50:51,625 Fucking asshole. Fucking asshole.
1893 01:50:52,541 01:50:53,458 Get out! Get out!
1894 01:50:54,875 01:50:56,375 -Fuck! -Get him! -Fuck! -Get him!
1895 01:50:56,458 01:50:57,375 Go! Go!
1896 01:51:01,333 01:51:02,958 Fuck! Fuck!
1897 01:51:03,583 01:51:05,333 -Fucking asshole! -Take this! -Fucking asshole! -Take this!
1898 01:51:05,416 01:51:07,000 -Fuck you! -Fucking asshole! -Fuck you! -Fucking asshole!
1899 01:51:07,083 01:51:08,166 Why are you beating me? Why are you beating me?
1900 01:51:42,375 01:51:44,750 When the police arrested the culprits, When the police arrested the culprits,
1901 01:51:44,833 01:51:47,083 they discovered it was revenge they discovered it was revenge
1902 01:51:47,166 01:51:48,583 on the wrong guy. on the wrong guy.
1903 01:51:49,625 01:51:52,333 Like most absurd news stories, Like most absurd news stories,
1904 01:51:52,875 01:51:56,208 Blockage left this world for no reason. Blockage left this world for no reason.
1905 01:51:57,500 01:52:00,291 He thought his grandma getting up He thought his grandma getting up
1906 01:52:00,375 01:52:01,875 to make red bean soup to make red bean soup
1907 01:52:01,958 01:52:03,666 was terminal lucidity was terminal lucidity
1908 01:52:03,750 01:52:05,375 and he felt uneasy. and he felt uneasy.
1909 01:52:06,333 01:52:08,291 But he realized now But he realized now
1910 01:52:08,375 01:52:10,375 that his becoming unblocked that his becoming unblocked
1911 01:52:10,458 01:52:12,375 was his own terminal lucidity. was his own terminal lucidity.
1912 01:52:13,708 01:52:16,500 He started to worry about who would look after his grandma He started to worry about who would look after his grandma
1913 01:52:17,333 01:52:20,166 and whether she refrigerated the soup. and whether she refrigerated the soup.
1914 01:52:21,333 01:52:24,541 Blockage always puts others first Blockage always puts others first
1915 01:52:24,625 01:52:26,708 and rarely considers himself. and rarely considers himself.
1916 01:52:27,875 01:52:30,541 I think he's like most Taiwanese. I think he's like most Taiwanese.
1917 01:52:31,208 01:52:32,958 Straightforward and caring. Straightforward and caring.
1918 01:52:33,041 01:52:36,541 But the heavens showed him no mercy. But the heavens showed him no mercy.
1919 01:52:37,583 01:52:38,625 Through his eyes, Through his eyes,
1920 01:52:38,708 01:52:40,541 he saw the other world he saw the other world
1921 01:52:41,125 01:52:42,166 and used his own hands and used his own hands
1922 01:52:42,250 01:52:44,833 to fulfill others' last wishes. to fulfill others' last wishes.
1923 01:52:45,625 01:52:47,125 But what about his own wishes? But what about his own wishes?
1924 01:52:55,208 01:52:57,916 Passionate, spirited, and hardworking. Passionate, spirited, and hardworking.
1925 01:52:58,000 01:53:00,416 Knowledgeable and trustworthy. Knowledgeable and trustworthy.
1926 01:53:00,500 01:53:02,333 Although he is new, Although he is new,
1927 01:53:02,416 01:53:05,833 Ming-Tian Wu will hear your heartfelt wishes Ming-Tian Wu will hear your heartfelt wishes
1928 01:53:05,916 01:53:07,125 and your needs. and your needs.
1929 01:53:07,208 01:53:09,541 That's his mission. That's his mission.
1930 01:53:09,625 01:53:13,166 Citizens, let's gather our votes Citizens, let's gather our votes
1931 01:53:13,250 01:53:15,791 for Number 4, Ming-Tian Wu. for Number 4, Ming-Tian Wu.
1932 01:53:15,875 01:53:17,333 Please support. Please support.
1933 01:53:17,416 01:53:19,083 Thank you. Thank you.
1934 01:53:19,625 01:53:21,250 Number 4. Number 4.
1935 01:53:21,333 01:53:24,291 This is congressional candidate Ming-Tian Wu's campaign bus. This is congressional candidate Ming-Tian Wu's campaign bus.
1936 01:53:45,333 01:53:48,041 We ask the candidate, We ask the candidate,
1937 01:53:48,125 01:53:50,000 Ming-Tian Wu, Ming-Tian Wu,
1938 01:53:50,583 01:53:51,666 to please take a bow. to please take a bow.
1939 01:53:52,375 01:53:53,541 Step forward. Step forward.
1940 01:53:54,833 01:53:55,916 Please burn the incense. Please burn the incense.
1941 01:54:04,791 01:54:07,166 Please bow to the deceased. Please bow to the deceased.
1942 01:54:07,250 01:54:08,458 Bow. Bow.
1943 01:54:09,500 01:54:10,625 Conclude. Conclude.
1944 01:54:10,708 01:54:12,958 Family, please bow. Family, please bow.
1945 01:54:19,541 01:54:22,666 -Let's thank congressional candidate, -Be strong. -Let's thank congressional candidate, -Be strong.
1946 01:54:22,750 01:54:24,125 Mr. Ming-Tian Wu, Mr. Ming-Tian Wu,
1947 01:54:24,208 01:54:26,208 for joining the memorial today. for joining the memorial today.
1948 01:54:26,291 01:54:27,291 Thank you very much. Thank you very much.
1949 01:54:27,375 01:54:28,416 NUMBER 4, MING-TIAN WU NUMBER 4, MING-TIAN WU
1950 01:54:28,500 01:54:30,750 Please support. Please support Number 4. Please support. Please support Number 4.
1951 01:54:30,833 01:54:31,708 Thank you. Thank you.
1952 01:54:31,791 01:54:33,500 Please show your support. Please show your support.
1953 01:54:33,583 01:54:36,041 -Please show your support. -Thank you. -Please show your support. -Thank you.
1954 01:54:36,125 01:54:38,833 -Please show your support. -Thank you. -Please show your support. -Thank you.
1955 01:54:42,041 01:54:43,875 Please support Number 4. Please support Number 4.
1956 01:54:44,583 01:54:45,875 Please show your support. Please show your support.
1957 01:54:45,958 01:54:46,916 Thank you. Thank you.
1958 01:54:56,791 01:54:57,958 What's your hurry? What's your hurry?
1959 01:54:58,916 01:54:59,875 Has it started? Has it started?
1960 01:55:03,250 01:55:05,541 -I have other places to go to. -What other places? -I have other places to go to. -What other places?
1961 01:55:06,541 01:55:08,291 Are you here to shake hands Are you here to shake hands
1962 01:55:09,125 01:55:10,208 or to pay respects? or to pay respects?
1963 01:55:10,875 01:55:12,916 Do you think the damn election is better than us? Do you think the damn election is better than us?
1964 01:55:13,833 01:55:15,791 I'm here to see my classmate, so what? I'm here to see my classmate, so what?
1965 01:55:15,875 01:55:17,083 See your classmate? See your classmate?
1966 01:55:17,166 01:55:18,541 Is this your classmate? Is this your classmate?
1967 01:55:18,625 01:55:19,708 See! See!
1968 01:55:20,250 01:55:22,791 -What are you doing? -See your classmate? -What are you doing? -See your classmate?
1969 01:55:22,875 01:55:24,708 Did you even ask when Blockage was hurt? Did you even ask when Blockage was hurt?
1970 01:55:25,541 01:55:27,458 -I was busy. -How busy? -I was busy. -How busy?
1971 01:55:28,083 01:55:29,708 Do you think we're not busy? Do you think we're not busy?
1972 01:55:31,291 01:55:33,375 How busy can you be with that kind of job? How busy can you be with that kind of job?
1973 01:55:33,458 01:55:35,000 You asshole, what did you say? You asshole, what did you say?
1974 01:55:35,083 01:55:36,375 What the hell? What the hell?
1975 01:55:36,458 01:55:37,750 -What did you say? -Let go of me! -What did you say? -Let go of me!
1976 01:55:37,833 01:55:39,458 What the hell do you want? What the hell do you want?
1977 01:55:39,541 01:55:40,625 -Say it again. -What? -Say it again. -What?
1978 01:55:40,708 01:55:42,041 -Say it again. -What? -Say it again. -What?
1979 01:55:42,125 01:55:43,458 What now? What now?
1980 01:55:43,541 01:55:44,666 Calm down. Calm down.
1981 01:55:44,750 01:55:46,291 You think you're better than us? You think you're better than us?
1982 01:55:48,291 01:55:49,250 See your classmate. See your classmate.
1983 01:55:49,333 01:55:50,333 Go and see then. Go and see then.
1984 01:55:50,416 01:55:52,541 -I'm already here, what-- -Go and see. -I'm already here, what-- -Go and see.
1985 01:55:52,625 01:55:53,958 Stop it. Stop it.
1986 01:55:54,041 01:55:56,041 Why are you making such a scene? Why are you making such a scene?
1987 01:55:56,125 01:55:57,791 -Is that your problem or ours? -Stop it. -Is that your problem or ours? -Stop it.
1988 01:55:57,875 01:55:59,000 Motherfucker! Motherfucker!
1989 01:55:59,083 01:56:00,208 You think you're so great? You think you're so great?
1990 01:56:00,291 01:56:02,208 -Motherfucker! -Stop it. -Motherfucker! -Stop it.
1991 01:56:02,291 01:56:03,250 Stop it. Stop it.
1992 01:56:03,333 01:56:05,041 -Motherfucker! -Stop it. -Motherfucker! -Stop it.
1993 01:56:05,125 01:56:06,916 -Break it up! -This film -Break it up! -This film
1994 01:56:07,000 01:56:08,375 might be the first in history might be the first in history
1995 01:56:08,458 01:56:11,500 where the director enters the frame to hit people. where the director enters the frame to hit people.
1996 01:56:12,375 01:56:15,250 Shooting films is unbearable sometimes. Shooting films is unbearable sometimes.
1997 01:56:15,333 01:56:17,291 You can't separate You can't separate
1998 01:56:17,375 01:56:19,000 the movie from real life. the movie from real life.
1999 01:56:19,958 01:56:22,458 You might say this film is absurd. You might say this film is absurd.
2000 01:56:23,416 01:56:25,583 But for many people, But for many people,
2001 01:56:25,666 01:56:28,416 life itself is a bunch of bullshit. life itself is a bunch of bullshit.
2002 01:56:28,500 01:56:29,708 Clapperboard! Clapperboard!
2003 01:56:30,333 01:56:31,708 CLASSMATES MINUS CLASSMATES MINUS
2004 01:56:34,541 01:56:38,666 DEDICATED TO OUR CLASSMATE, JUN-JIE LAI DEDICATED TO OUR CLASSMATE, JUN-JIE LAI
2005 01:56:44,583 01:56:45,916 Ladies and gentlemen, Ladies and gentlemen,
2006 01:56:46,000 01:56:48,250 and most esteemed guests. and most esteemed guests.
2007 01:56:49,500 01:56:52,166 Now, my humble self Now, my humble self
2008 01:56:53,000 01:56:55,125 will sing a song will sing a song
2009 01:56:56,750 01:56:59,250 to comfort everyone's sadness to comfort everyone's sadness
2010 01:57:00,208 01:57:01,666 and clear out and clear out
2011 01:57:01,750 01:57:03,541 the woes from your body. the woes from your body.
2012 01:57:04,291 01:57:06,041 From now on, From now on,
2013 01:57:06,125 01:57:07,458 our families will live our families will live
2014 01:57:07,541 01:57:09,000 happily ever after. happily ever after.
2015 01:57:09,791 01:57:12,000 Health and wealth for all. Health and wealth for all.
2016 01:58:27,041 01:58:28,625 Dear viewers, Dear viewers,
2017 01:58:28,708 01:58:30,416 what we now see what we now see
2018 01:58:30,500 01:58:33,041 is a typical Taiwanese real estate commercial. is a typical Taiwanese real estate commercial.
2019 01:58:33,791 01:58:35,250 Such commercials Such commercials
2020 01:58:35,333 01:58:38,625 profile the life of a high-flyer. profile the life of a high-flyer.
2021 01:58:39,375 01:58:41,583 It costs two million per three square meters. It costs two million per three square meters.
2022 01:58:41,666 01:58:42,916 Living here Living here
2023 01:58:43,000 01:58:44,916 means being successful. means being successful.
2024 01:58:45,000 01:58:46,166 The house itself The house itself
2025 01:58:46,250 01:58:48,458 becomes a family heirloom. becomes a family heirloom.
2026 01:58:49,375 01:58:51,208 In a few centuries, In a few centuries,
2027 01:58:51,291 01:58:53,208 it could be selected by UNESCO it could be selected by UNESCO
2028 01:58:53,291 01:58:55,625 to be a World Heritage Site. to be a World Heritage Site.
2029 01:58:56,916 01:58:58,416 When we're young, When we're young,
2030 01:58:58,500 01:59:00,375 we often talk about the future. we often talk about the future.
2031 01:59:01,125 01:59:03,083 Someday, I'll have Someday, I'll have
2032 01:59:03,166 01:59:05,000 a glorious homecoming, a glorious homecoming,
2033 01:59:05,083 01:59:06,666 an expensive car, an expensive car,
2034 01:59:06,750 01:59:08,208 marry a beautiful wife, marry a beautiful wife,
2035 01:59:08,291 01:59:09,875 and live in a mansion. and live in a mansion.
2036 01:59:11,041 01:59:12,833 We believe We believe
2037 01:59:12,916 01:59:14,583 the wings on our backs the wings on our backs
2038 01:59:15,083 01:59:16,458 will lift us into the sky will lift us into the sky
2039 01:59:17,041 01:59:19,250 if only we work hard. if only we work hard.
2040 01:59:20,416 01:59:22,208 But in our '40s, But in our '40s,
2041 01:59:22,291 01:59:24,291 we started to realize we started to realize
2042 01:59:24,791 01:59:25,750 that actually, that actually,
2043 01:59:25,833 01:59:27,416 we are just chickens. we are just chickens.
2044 01:59:34,541 01:59:35,583 Finally, Finally,
2045 01:59:35,666 01:59:37,750 if I may take a moment of your time, if I may take a moment of your time,
2046 01:59:37,833 01:59:40,083 I'd like to introduce the singer I'd like to introduce the singer
2047 01:59:40,166 01:59:42,208 at the end of this movie. at the end of this movie.
2048 01:59:42,791 01:59:44,208 Wearing sunglasses Wearing sunglasses
2049 01:59:44,291 01:59:45,708 and playing the guitar, and playing the guitar,
2050 01:59:46,250 01:59:48,666 he is "Chairman" Ke, he is "Chairman" Ke,
2051 01:59:48,750 01:59:51,125 the lead singer of LTK Commune. the lead singer of LTK Commune.
2052 01:59:51,958 01:59:54,458 Although we could not pay him a great deal, Although we could not pay him a great deal,
2053 01:59:54,541 01:59:56,333 we sincerely invited him we sincerely invited him
2054 01:59:56,416 01:59:59,000 to contribute to our soundtrack. to contribute to our soundtrack.
2055 02:00:00,291 02:00:02,958 You may not be familiar with LTK or Ke, You may not be familiar with LTK or Ke,
2056 02:00:03,708 02:00:07,250 but their music has deeply influenced Taiwan. but their music has deeply influenced Taiwan.
2057 02:00:07,958 02:00:10,708 In particular, this track, “Cartoon Pistol.” In particular, this track, “Cartoon Pistol.”
2058 02:00:11,250 02:00:13,416 For men like us For men like us
2059 02:00:14,000 02:00:16,208 who are caught in our '40s, who are caught in our '40s,
2060 02:00:16,708 02:00:18,375 it is the heartbeat we hear it is the heartbeat we hear
2061 02:00:18,458 02:00:20,208 in the dead of night. in the dead of night.
2062 02:02:22,666 02:02:29,583 Subtitle translation by: Sean Lin and Chen-Hsiu Kuo Subtitle translation by: Sean Lin and Chen-Hsiu Kuo
2062 02:02:22,666 02:02:29,583 Subtitle translation by: Sean Lin and Chen-Hsiu Kuo Subtitle translation by: Sean Lin and Chen-Hsiu Kuo