# Start End Original Translated
1 00:00:06,557 00:00:09,658 [somber music playing] [somber music playing]
2 00:00:09,741 00:00:13,702 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org
3 00:00:13,798 00:00:19,668 [overlapping chatter] [overlapping chatter]
4 00:00:19,670 00:00:20,636 [camera shutter clicks] [camera shutter clicks]
5 00:00:23,507 00:00:26,575 [whistling] [whistling]
6 00:00:26,577 00:00:27,543 [camera shutter clicks] [camera shutter clicks]
7 00:00:29,380 00:00:33,315 [siren blares] [siren blares]
8 00:00:33,317 00:00:34,283 [camera shutter clicks] [camera shutter clicks]
9 00:00:38,289 00:00:39,254 [camera shutter clicks] [camera shutter clicks]
10 00:00:42,560 00:00:43,525 [camera shutter clicks] [camera shutter clicks]
11 00:00:44,762 00:00:45,861 [clanks] [clanks]
12 00:00:46,730 00:00:47,663 [camera shutter clicks] [camera shutter clicks]
13 00:00:49,800 00:00:53,535 [overlapping chatter] [overlapping chatter]
14 00:00:53,537 00:00:54,570 [camera shutter clicks] [camera shutter clicks]
15 00:00:57,775 00:00:58,874 [glass shatters] [glass shatters]
16 00:00:58,876 00:00:59,408 [camera shutter clicks] [camera shutter clicks]
17 00:01:03,681 00:01:04,847 [camera shutter clicks] [camera shutter clicks]
18 00:01:04,849 00:01:06,215 [glass shatters] [glass shatters]
19 00:01:12,456 00:01:13,422 [camera shutter clicks] [camera shutter clicks]
20 00:01:13,424 00:01:16,492 [somber music playing] [somber music playing]
21 00:01:29,807 00:01:32,908 [ominous music playing] [ominous music playing]
22 00:01:58,569 00:02:00,536 Get Julius on the phone. Get Julius on the phone.
23 00:02:00,538 00:02:03,338 The sponsor's got an issue with sharing the page. The sponsor's got an issue with sharing the page.
24 00:02:08,412 00:02:09,411 Eugene. Eugene.
25 00:02:10,748 00:02:14,950 Yeah, uh, I'm supposed to meet Julius. Yeah, uh, I'm supposed to meet Julius.
26 00:02:14,952 00:02:19,888 I'm Anne Kellan, the editor. You won't be meeting him. I'm Anne Kellan, the editor. You won't be meeting him.
27 00:02:19,890 00:02:22,391 He said on the phone that, um... He said on the phone that, um...
28 00:02:22,393 00:02:24,293 [Anne] We won't be publishing these. [Anne] We won't be publishing these.
29 00:02:24,295 00:02:31,266 You have a child overdosing, an elderly woman being bashed You have a child overdosing, an elderly woman being bashed
30 00:02:31,268 00:02:33,302 and this, and this,
31 00:02:33,304 00:02:36,205 a girl either being sexually assaulted or prostituting herself. a girl either being sexually assaulted or prostituting herself.
32 00:02:36,907 00:02:39,374 I spoke to Julius and... I spoke to Julius and...
33 00:02:39,376 00:02:41,310 You're speaking with me. You're speaking with me.
34 00:02:41,312 00:02:45,414 This is voyeurism and exploitation. This is voyeurism and exploitation.
35 00:02:45,416 00:02:49,484 You waited and you photographed people at their most vulnerable, You waited and you photographed people at their most vulnerable,
36 00:02:49,486 00:02:52,321 clearly from a hidden vantage point. clearly from a hidden vantage point.
37 00:02:52,323 00:02:57,593 Where I come from, this stuff happens every day. I... I didn't cause it. Where I come from, this stuff happens every day. I... I didn't cause it.
38 00:02:57,595 00:03:01,964 No. You waited in your hiding spot like a stalker for it to happen. No. You waited in your hiding spot like a stalker for it to happen.
39 00:03:03,867 00:03:06,501 I want to speak to Julius. I want to speak to Julius.
40 00:03:06,503 00:03:08,704 Don't ever come back here. Don't ever come back here.
41 00:03:08,706 00:03:10,906 Don't you ever send us anything again. Don't you ever send us anything again.
42 00:03:25,322 00:03:28,657 [car rumbling] [car rumbling]
43 00:03:30,728 00:03:31,960 [William] Gene. [William] Gene.
44 00:03:32,896 00:03:34,496 Gene. Gene.
45 00:03:34,498 00:03:36,798 G... Gene. G... Gene.
46 00:03:38,802 00:03:40,335 Gene. Gene.
47 00:03:42,906 00:03:44,339 Gene. Gene.
48 00:03:48,912 00:03:51,280 I can't bloody breathe, mate. I can't bloody breathe, mate.
49 00:03:51,282 00:03:53,949 That tank is good for another week. That tank is good for another week.
50 00:03:54,952 00:03:56,285 It's not working. It's not working.
51 00:04:03,427 00:04:05,027 It's working properly. It's working properly.
52 00:04:05,029 00:04:07,029 It's not bloody working. It's not bloody working.
53 00:04:07,031 00:04:09,430 [sighs] [sighs]
54 00:04:09,432 00:04:11,832 Dad, if you just... If you just calm down, you'll have more than enough for tonight. Dad, if you just... If you just calm down, you'll have more than enough for tonight.
55 00:04:11,835 00:04:14,636 We'll... I'll get you another one tomorrow. We'll... I'll get you another one tomorrow.
56 00:04:14,638 00:04:16,805 I can't bloody breathe, mate. I can't bloody breathe, mate.
57 00:04:16,807 00:04:18,874 Oh, I need your help. Oh, I need your help.
58 00:04:18,876 00:04:20,976 [breathing heavily] [breathing heavily]
59 00:04:20,978 00:04:23,612 Let me check the tube. Let me check the tube.
60 00:04:23,614 00:04:24,946 [breathes heavily] [breathes heavily]
61 00:04:26,984 00:04:29,685 Get out! And don't touch that, for God's sake! Get out! And don't touch that, for God's sake!
62 00:04:29,687 00:04:32,854 It's keeping me alive, you bastard. Go away. It's keeping me alive, you bastard. Go away.
63 00:04:32,856 00:04:36,625 I need to check the tube to see if it's pumping air. I need to check the tube to see if it's pumping air.
64 00:04:36,627 00:04:38,360 [whimpers] [whimpers]
65 00:04:38,362 00:04:42,531 I need more oxygen. I wish you'd bloody understand. I need more oxygen. I wish you'd bloody understand.
66 00:04:42,533 00:04:43,965 [crying] [crying]
67 00:04:43,967 00:04:47,936 [breathing heavily] [breathing heavily]
68 00:05:00,417 00:05:02,751 [crickets chirping] [crickets chirping]
69 00:05:10,527 00:05:11,493 [thuds] [thuds]
70 00:05:26,710 00:05:28,477 [nurse 1] He needs to stop doing this. [nurse 1] He needs to stop doing this.
71 00:05:34,818 00:05:39,554 Eugene, you have to make him stop doing this. Eugene, you have to make him stop doing this.
72 00:06:06,617 00:06:08,417 [footsteps scraping] [footsteps scraping]
73 00:06:08,419 00:06:12,587 [car rumbles] [car rumbles]
74 00:06:22,466 00:06:25,634 [crickets chirping] [crickets chirping]
75 00:06:31,041 00:06:36,978 [indistinct chatter] [indistinct chatter]
76 00:06:36,980 00:06:38,447 [thuds] [thuds]
77 00:06:38,449 00:06:44,052 [ominous music playing] [ominous music playing]
78 00:06:46,757 00:06:50,158 [muffled indistinct chatter] [muffled indistinct chatter]
79 00:06:52,062 00:06:52,994 [thuds] [thuds]
80 00:06:52,996 00:06:55,464 [crickets chirping] [crickets chirping]
81 00:07:34,771 00:07:36,905 [creaking] [creaking]
82 00:07:36,907 00:07:38,707 [thuds] [thuds]
83 00:07:41,512 00:07:44,613 [crickets chirping] [crickets chirping]
84 00:08:23,086 00:08:26,922 - [Mikhail] Halt. - [Josephine] [Foreign language]. - [Mikhail] Halt. - [Josephine] [Foreign language].
85 00:08:26,924 00:08:30,158 [muffled indistinct chatter] [muffled indistinct chatter]
86 00:08:30,160 00:08:31,660 [Josephine grunts] [Josephine grunts]
87 00:08:31,662 00:08:33,728 [panting] [panting]
88 00:08:33,730 00:08:36,264 - [Mikhail] Give me that arm. Arm. - [Josephine] [Foreign language]. - [Mikhail] Give me that arm. Arm. - [Josephine] [Foreign language].
89 00:08:36,266 00:08:39,067 [Josephine] [Foreign language]. [Josephine] [Foreign language].
90 00:08:39,069 00:08:41,169 - [camera shutter clicks] - [Mikhail] Oh, shit. - [camera shutter clicks] - [Mikhail] Oh, shit.
91 00:08:42,773 00:08:45,240 [crickets chirping] [crickets chirping]
92 00:08:46,076 00:08:47,242 [phone crackles] [phone crackles]
93 00:08:47,244 00:08:49,144 [phone dials] [phone dials]
94 00:08:49,146 00:08:51,913 [phone ringing] [phone ringing]
95 00:08:51,915 00:08:53,982 [operator] What is your emergency? Police, fire, or ambulance? [operator] What is your emergency? Police, fire, or ambulance?
96 00:08:53,984 00:08:55,984 Police. Police.
97 00:08:55,986 00:08:58,787 - [operator] Where is your emergency? - 69 Rose Street. - [operator] Where is your emergency? - 69 Rose Street.
98 00:08:58,789 00:09:00,855 [operator] And what is your emergency? [operator] And what is your emergency?
99 00:09:00,857 00:09:03,224 I... I think they're running a... An illegal brothel out of there. I... I think they're running a... An illegal brothel out of there.
100 00:09:03,226 00:09:05,660 [operator] What makes you think that? [operator] What makes you think that?
101 00:09:05,662 00:09:09,097 There... There are these men, they... They took teenage girls and they... There... There are these men, they... They took teenage girls and they...
102 00:09:09,099 00:09:10,999 They looked like they were drugged. They looked like they were drugged.
103 00:09:11,001 00:09:12,667 Look, just send a car around. Look, just send a car around.
104 00:09:12,669 00:09:13,768 [thuds] [thuds]
105 00:09:15,339 00:09:18,340 [phone dialing] [phone dialing]
106 00:09:18,342 00:09:21,376 [line ringing] [line ringing]
107 00:09:21,378 00:09:23,378 [Caitlin] Welcome to Slipstream, Caitlin speaking. [Caitlin] Welcome to Slipstream, Caitlin speaking.
108 00:09:23,380 00:09:25,180 How may I help you? How may I help you?
109 00:09:25,182 00:09:28,183 Hello. Um, my name is Eugene Millard. Hello. Um, my name is Eugene Millard.
110 00:09:28,185 00:09:30,752 [stutters] I'd like to speak to Julius, please. [stutters] I'd like to speak to Julius, please.
111 00:09:30,754 00:09:32,354 [Caitlin] I'll see if he's available. [Caitlin] I'll see if he's available.
112 00:09:32,356 00:09:34,089 What is the reason for your call? What is the reason for your call?
113 00:09:34,091 00:09:35,390 I've sent in some photographs. I've sent in some photographs.
114 00:09:35,392 00:09:43,198 [mellow music playing on the line] [mellow music playing on the line]
115 00:09:43,200 00:09:45,800 [Caitlin] Sorry, he's in a meeting. Can I take a message? [Caitlin] Sorry, he's in a meeting. Can I take a message?
116 00:09:45,802 00:09:49,037 Uh, I did want to speak to Julius. Uh, I did want to speak to Julius.
117 00:09:49,039 00:09:54,643 He said that there was a good chance that you would publish my photos. He said that there was a good chance that you would publish my photos.
118 00:09:54,645 00:09:56,778 [Caitlin] I can put you through to our editor. [Caitlin] I can put you through to our editor.
119 00:09:56,780 00:09:58,079 No! No!
120 00:09:58,081 00:10:05,086 [mellow music playing on the line] [mellow music playing on the line]
121 00:10:05,088 00:10:06,054 [thuds] [thuds]
122 00:10:11,161 00:10:13,228 - [Polly] Hello. - Hello. - [Polly] Hello. - Hello.
123 00:10:13,230 00:10:16,231 Yes, my name is Eugene Millard. Yes, my name is Eugene Millard.
124 00:10:16,233 00:10:19,668 Uh, I wanted to speak to Julius, please. Uh, I wanted to speak to Julius, please.
125 00:10:19,670 00:10:21,903 [Polly] He's busy. Perhaps I can help. [Polly] He's busy. Perhaps I can help.
126 00:10:21,905 00:10:28,009 Uh, yes, um, Julius did say that there was a... A good chance Uh, yes, um, Julius did say that there was a... A good chance
127 00:10:28,011 00:10:29,811 that my photos would be published. that my photos would be published.
128 00:10:29,813 00:10:31,179 [Polly] What was your name again? [Polly] What was your name again?
129 00:10:31,181 00:10:32,147 Eugene... Eugene...
130 00:10:32,983 00:10:34,282 Millard. Millard.
131 00:10:34,284 00:10:39,921 [mellow music playing on the line] [mellow music playing on the line]
132 00:10:39,923 00:10:40,889 Hello. Hello.
133 00:10:43,260 00:10:44,225 Hello. Hello.
134 00:10:45,862 00:10:46,828 [thuds] [thuds]
135 00:10:51,301 00:10:52,734 [Polly] Hello, Eugene. [Polly] Hello, Eugene.
136 00:10:52,736 00:10:55,003 Hello. Yes. Hello. Yes.
137 00:10:55,005 00:10:57,005 [Polly] I found your file. [Polly] I found your file.
138 00:10:57,007 00:10:58,873 Uh, yes. Uh... Uh, yes. Uh...
139 00:10:58,875 00:11:01,876 Like I said, I... I did speak with Julius. Like I said, I... I did speak with Julius.
140 00:11:01,878 00:11:04,112 [Polly] I'm reading Anne's notes. [Polly] I'm reading Anne's notes.
141 00:11:04,114 00:11:07,015 This is so rude, voyeurism. This is so rude, voyeurism.
142 00:11:07,017 00:11:09,150 I mean, if you're going to be a street photographer, I mean, if you're going to be a street photographer,
143 00:11:09,152 00:11:10,952 they're not gonna pose for you, are they? they're not gonna pose for you, are they?
144 00:11:12,022 00:11:13,755 - Hello. - [Polly] Okay. - Hello. - [Polly] Okay.
145 00:11:16,727 00:11:17,492 They're good. They're good.
146 00:11:18,895 00:11:20,228 They are? They are?
147 00:11:20,230 00:11:22,330 [Polly] They're confronting. [Polly] They're confronting.
148 00:11:22,332 00:11:25,433 That seems to be the consensus. That seems to be the consensus.
149 00:11:25,435 00:11:30,038 Um, I'm sorry, I didn't get your name. Um, I'm sorry, I didn't get your name.
150 00:11:30,040 00:11:32,140 [Polly] I'm sorry. Polly. [Polly] I'm sorry. Polly.
151 00:11:32,142 00:11:34,008 Oh, Polly. Oh, Polly.
152 00:11:34,010 00:11:39,948 Uh, yes, uh, Julius did say that he might publish them. Uh, yes, uh, Julius did say that he might publish them.
153 00:11:39,950 00:11:41,883 [Polly] I'll be honest with you. [Polly] I'll be honest with you.
154 00:11:41,885 00:11:45,353 Anne's basically a feminist on crack. Anne's basically a feminist on crack.
155 00:11:45,355 00:11:49,290 Reading through her notes again and what she's written here, Reading through her notes again and what she's written here,
156 00:11:49,292 00:11:51,926 the bit about rubbing people's noses in it, the bit about rubbing people's noses in it,
157 00:11:51,928 00:11:55,130 well, from what I can see, I sort of agree. well, from what I can see, I sort of agree.
158 00:11:55,132 00:11:57,799 There's no way in for the viewer. There's no way in for the viewer.
159 00:11:57,801 00:12:02,504 If there's some hope to... To go with that, a contrast for the griminess. If there's some hope to... To go with that, a contrast for the griminess.
160 00:12:02,506 00:12:07,208 [somber music playing] [somber music playing]
161 00:12:07,210 00:12:08,810 Eugene? Eugene?
162 00:12:08,812 00:12:10,478 I think I might have something. I think I might have something.
163 00:12:10,480 00:12:11,813 [Polly] Really? [Polly] Really?
164 00:12:11,815 00:12:13,314 You know, we can meet. You know, we can meet.
165 00:12:13,316 00:12:15,316 Can you get to the graveyard? Can you get to the graveyard?
166 00:12:15,318 00:12:18,419 Funky little bar in St. Kilda. Meet me tomorrow at 5:00 p.m. Funky little bar in St. Kilda. Meet me tomorrow at 5:00 p.m.
167 00:12:18,421 00:12:21,523 [mellow music playing] [mellow music playing]
168 00:13:03,567 00:13:04,532 Eugene? Eugene?
169 00:13:05,902 00:13:07,168 Polly. Polly.
170 00:13:07,170 00:13:09,470 So, you are the man who took these? So, you are the man who took these?
171 00:13:09,472 00:13:10,438 Yeah. Yeah.
172 00:13:14,177 00:13:15,443 Well, they're very good. Well, they're very good.
173 00:13:15,445 00:13:21,482 Look, I spoke with Julius and he was keen but with reservations. Look, I spoke with Julius and he was keen but with reservations.
174 00:13:22,385 00:13:27,055 And, unfortunately, for you, there's Anne, the gatekeeper of art. And, unfortunately, for you, there's Anne, the gatekeeper of art.
175 00:13:27,057 00:13:30,592 I'm not the first guy to take pictures like this. I'm not the first guy to take pictures like this.
176 00:13:30,594 00:13:32,627 No. No, you're not. No. No, you're not.
177 00:13:32,629 00:13:35,063 So, why take them? So, why take them?
178 00:13:36,533 00:13:37,632 That's what it's like there. That's what it's like there.
179 00:13:39,169 00:13:42,370 Well, what... Why stay there if it's so bad? Well, what... Why stay there if it's so bad?
180 00:13:45,041 00:13:47,242 I look after my dad. I look after my dad.
181 00:13:47,244 00:13:49,244 He's sick. He's sick.
182 00:13:50,113 00:13:53,214 Look, lady, sometimes in life, you just look around Look, lady, sometimes in life, you just look around
183 00:13:53,216 00:13:55,049 and wonder how the hell did I get here. and wonder how the hell did I get here.
184 00:13:57,187 00:13:59,153 You've heard of Caroline Doyle? You've heard of Caroline Doyle?
185 00:14:00,290 00:14:04,525 That, uh, 24-hour news channel. That, uh, 24-hour news channel.
186 00:14:07,964 00:14:10,398 We were friends from primary school to journalism school, We were friends from primary school to journalism school,
187 00:14:10,400 00:14:12,400 now she's on TV five nights a week now she's on TV five nights a week
188 00:14:12,402 00:14:18,339 and I am an assistant to an art director and I am an assistant to an art director
189 00:14:18,341 00:14:20,174 who's five years younger than me, who's five years younger than me,
190 00:14:24,347 00:14:26,314 and that's being generous. and that's being generous.
191 00:14:28,685 00:14:30,418 Do you have the other image? Do you have the other image?
192 00:14:30,420 00:14:31,386 Uh... Uh...
193 00:14:48,138 00:14:49,270 Do you know her? Do you know her?
194 00:14:50,106 00:14:51,072 No. No.
195 00:14:53,610 00:14:55,009 Why her? Why her?
196 00:14:57,147 00:14:58,479 I don't know. I don't know.
197 00:15:00,583 00:15:04,719 See, you have to work on your spiel. See, you have to work on your spiel.
198 00:15:04,721 00:15:06,955 The Annes of the world are gonna attack you, The Annes of the world are gonna attack you,
199 00:15:06,957 00:15:10,058 call you a stalker, or I don't know, whatever. call you a stalker, or I don't know, whatever.
200 00:15:10,060 00:15:12,327 I didn't stalk anybody. I didn't stalk anybody.
201 00:15:12,329 00:15:15,396 Every shot I've ever taken would had happened whether I'd had taken it or not. Every shot I've ever taken would had happened whether I'd had taken it or not.
202 00:15:16,266 00:15:17,298 Well, did you stalk her? Well, did you stalk her?
203 00:15:19,669 00:15:21,469 No. No.
204 00:15:21,471 00:15:24,672 She just seems like someone you'd want to save. She just seems like someone you'd want to save.
205 00:15:24,674 00:15:26,007 See, that's good. See, that's good.
206 00:15:27,243 00:15:30,378 And she is a way in for the viewer. And she is a way in for the viewer.
207 00:15:33,283 00:15:34,848 Can you get more images? Can you get more images?
208 00:15:34,850 00:15:36,416 - Yeah. - [Polly] You don't sound very confident. - Yeah. - [Polly] You don't sound very confident.
209 00:15:36,419 00:15:37,652 No. No. No. No.
210 00:15:37,654 00:15:39,387 I... I can get more. I... I can get more.
211 00:15:40,423 00:15:45,059 Okay, this is what we're gonna do. Okay, this is what we're gonna do.
212 00:15:46,029 00:15:50,331 More images, innocence lost, black and white, More images, innocence lost, black and white,
213 00:15:50,333 00:15:51,666 doing the... Yeah. doing the... Yeah.
214 00:15:51,668 00:15:57,772 - And you and me need to meet with Julius. - [glasses clink] - And you and me need to meet with Julius. - [glasses clink]
215 00:16:00,610 00:16:02,043 Cheers! Cheers!
216 00:16:03,546 00:16:04,512 [thuds] [thuds]
217 00:16:04,514 00:16:05,480 [chuckles] [chuckles]
218 00:16:05,482 00:16:07,281 [chortles] [chortles]
219 00:16:07,283 00:16:10,785 [mellow music playing] [mellow music playing]
220 00:16:27,137 00:16:34,242 [crickets chirping] [crickets chirping]
221 00:16:36,279 00:16:38,246 So much for the bloody cops. So much for the bloody cops.
222 00:16:47,624 00:16:48,790 [door opens] [door opens]
223 00:16:48,792 00:16:49,757 [thuds] [thuds]
224 00:16:52,362 00:16:58,066 [grunting] [grunting]
225 00:16:58,068 00:17:00,501 [panting] [panting]
226 00:17:00,503 00:17:05,506 Now, listen, my little Cherie, I'm taking you to hospital so they can fix the face. Now, listen, my little Cherie, I'm taking you to hospital so they can fix the face.
227 00:17:05,508 00:17:07,608 Don't give me any more trouble. Don't give me any more trouble.
228 00:17:07,610 00:17:12,080 And next time, we beat you and then no one want to fuck you. And next time, we beat you and then no one want to fuck you.
229 00:17:12,816 00:17:14,482 Then you know what's happened, right? Then you know what's happened, right?
230 00:17:14,484 00:17:16,084 Get in the van. Get in the van.
231 00:17:17,754 00:17:18,719 [gasps] [gasps]
232 00:17:20,657 00:17:24,325 [grunting] [grunting]
233 00:17:24,327 00:17:25,626 Now, get in. Now, get in.
234 00:17:28,798 00:17:29,797 [car door slides close] [car door slides close]
235 00:17:34,671 00:17:35,870 [car door opens] [car door opens]
236 00:17:39,275 00:17:40,641 [car door closes] [car door closes]
237 00:17:40,643 00:17:43,711 [ominous music playing] [ominous music playing]
238 00:17:43,713 00:17:47,281 [car rumbles] [car rumbles]
239 00:18:06,536 00:18:10,471 [footsteps thumping] [footsteps thumping]
240 00:18:19,782 00:18:20,748 [nurse 1] No. [nurse 1] No.
241 00:18:22,685 00:18:24,886 You better not be here for more oxygen. You better not be here for more oxygen.
242 00:18:24,888 00:18:28,823 Did... Did somebody bring in a... A teenage girl with a bruised face? Did... Did somebody bring in a... A teenage girl with a bruised face?
243 00:18:28,825 00:18:30,391 Excuse me? Excuse me?
244 00:18:30,393 00:18:32,760 Um, I think she's being kept prisoner. Um, I think she's being kept prisoner.
245 00:18:34,397 00:18:36,330 I have no idea what you're talking about. You should leave. I have no idea what you're talking about. You should leave.
246 00:18:36,332 00:18:41,235 His... His van is parked out the front. His... His van is parked out the front.
247 00:18:41,237 00:18:45,239 Look, if we ask questions, we're going to lose our licenses, okay? Look, if we ask questions, we're going to lose our licenses, okay?
248 00:18:45,241 00:18:47,375 There is a doctor here I've never seen before, There is a doctor here I've never seen before,
249 00:18:47,377 00:18:51,612 no paperwork, no records, someone connected up, let it go. no paperwork, no records, someone connected up, let it go.
250 00:18:53,316 00:18:54,849 I need to see a doctor. I need to see a doctor.
251 00:18:55,852 00:18:57,185 No, you don't. No, you don't.
252 00:18:59,856 00:19:00,955 I'm having a heart attack. I'm having a heart attack.
253 00:19:00,957 00:19:02,657 [clears throat] [clears throat]
254 00:19:02,659 00:19:05,560 I need to see a doctor right away. [coughs] I need to see a doctor right away. [coughs]
255 00:19:07,897 00:19:08,863 [nurse 1] Sit. [nurse 1] Sit.
256 00:19:10,333 00:19:11,966 The doctor will be here shortly. The doctor will be here shortly.
257 00:19:11,968 00:19:13,935 Don't go snooping around. Don't go snooping around.
258 00:19:41,664 00:19:44,465 [doctor] [Foreign language]. [doctor] [Foreign language].
259 00:19:44,467 00:19:49,270 [Foreign language]. [Foreign language].
260 00:19:49,272 00:19:51,239 [Foreign language]. [Foreign language].
261 00:19:51,241 00:19:52,506 I'll kill her myself. I'll kill her myself.
262 00:19:54,377 00:19:57,478 [ominous music playing] [ominous music playing]
263 00:20:00,350 00:20:01,716 [door slides open] [door slides open]
264 00:20:51,668 00:20:52,633 [camera shutter clicks] [camera shutter clicks]
265 00:20:57,473 00:21:00,574 [crickets chirping] [crickets chirping]
266 00:21:18,761 00:21:19,794 Hey. Hey.
267 00:21:22,932 00:21:23,898 Hey. Hey.
268 00:21:39,682 00:21:40,648 Come on. Come on.
269 00:21:47,523 00:21:48,823 [Mikhail] Hey! [Mikhail] Hey!
270 00:21:51,427 00:21:56,931 - [body thumping] - [Josephine grunting] - [body thumping] - [Josephine grunting]
271 00:21:59,635 00:22:04,105 [muffled grunting] [muffled grunting]
272 00:22:04,107 00:22:05,039 He'll kill you. He'll kill you.
273 00:22:05,041 00:22:07,375 He's going to kill her. He's going to kill her.
274 00:22:07,377 00:22:12,413 [Josephine wailing] [Josephine wailing]
275 00:22:12,415 00:22:15,816 [alarm ringing] [alarm ringing]
276 00:22:15,818 00:22:16,917 What's going on? What's going on?
277 00:22:18,788 00:22:20,554 We have to evacuate. We have to evacuate.
278 00:22:20,556 00:22:21,889 Get her out of here. Get her out of here.
279 00:22:21,891 00:22:28,496 - [alarm ringing] - [Josephine crying] - [alarm ringing] - [Josephine crying]
280 00:22:30,600 00:22:31,565 [Eugene] Come on. [Eugene] Come on.
281 00:22:34,704 00:22:35,669 Come on. Come on.
282 00:22:37,874 00:22:38,839 [Mikhail] Hey! [Mikhail] Hey!
283 00:22:41,677 00:22:42,843 [grunts] [grunts]
284 00:22:52,789 00:22:54,522 [alarm ringing] [alarm ringing]
285 00:22:54,524 00:22:55,923 [panting] [panting]
286 00:23:02,832 00:23:04,632 [alarm ringing continues] [alarm ringing continues]
287 00:23:12,909 00:23:13,874 [thuds] [thuds]
288 00:23:21,717 00:23:24,819 [alarm ringing] [alarm ringing]
289 00:23:32,862 00:23:35,963 [ominous music playing] [ominous music playing]
290 00:23:37,133 00:23:38,098 [Josephine] Stop. [Josephine] Stop.
291 00:23:41,170 00:23:44,038 Look, I live near here. Look, I live near here.
292 00:23:44,040 00:23:45,673 We can hide there. We can hide there.
293 00:23:45,675 00:23:47,174 Why you have photo? Why you have photo?
294 00:23:47,176 00:23:49,977 Uh, magazine, Slipstream. Uh, magazine, Slipstream.
295 00:23:49,979 00:23:52,646 They are going to publish my photos. They are going to publish my photos.
296 00:23:52,648 00:23:53,848 With... With me? With... With me?
297 00:23:53,850 00:23:55,716 Yeah. Yeah.
298 00:23:55,718 00:24:00,654 - Tomorrow, we can go to the police. - No, I'm illegal. - Tomorrow, we can go to the police. - No, I'm illegal.
299 00:24:00,656 00:24:02,690 But you're a victim of a crime. But you're a victim of a crime.
300 00:24:13,503 00:24:18,005 I escape before, go to police, I escape before, go to police,
301 00:24:18,941 00:24:23,811 they deport me to immigration, but I not deport. they deport me to immigration, but I not deport.
302 00:24:23,813 00:24:25,112 [Eugene] I don't understand. [Eugene] I don't understand.
303 00:24:25,114 00:24:28,716 Daddy owns your police, immigration. Daddy owns your police, immigration.
304 00:24:29,719 00:24:31,051 He just take me back. He just take me back.
305 00:24:31,053 00:24:32,786 Who... is this Daddy? Who... is this Daddy?
306 00:24:33,923 00:24:35,890 I never meet. I never meet.
307 00:24:35,892 00:24:38,158 He's boss, the czar. He's boss, the czar.
308 00:24:38,160 00:24:41,262 - But if you just disappeared... - I'm illegal. - But if you just disappeared... - I'm illegal.
309 00:24:41,264 00:24:42,897 No one gives shit. No one gives shit.
310 00:24:44,767 00:24:45,733 [sighs] [sighs]
311 00:24:48,938 00:24:49,904 Here. Here.
312 00:25:01,083 00:25:02,049 [door clicks] [door clicks]
313 00:25:16,299 00:25:17,264 [door closes] [door closes]
314 00:25:39,322 00:25:41,221 I smoke? I smoke?
315 00:25:41,223 00:25:42,656 His breathing. His breathing.
316 00:25:45,061 00:25:46,360 This photo in paper... This photo in paper...
317 00:25:46,362 00:25:48,762 Shh! Shh!
318 00:25:48,764 00:25:53,968 This photo in paper, magazine, you took that? This photo in paper, magazine, you took that?
319 00:25:53,970 00:25:55,936 Daddy can find me. Daddy can find me.
320 00:25:57,106 00:25:59,740 It would be like clue. It would be like clue.
321 00:26:01,811 00:26:02,776 [William] Gene. [William] Gene.
322 00:26:05,281 00:26:06,714 Gene. Gene.
323 00:26:07,950 00:26:08,916 Gene. Gene.
324 00:26:12,855 00:26:15,255 Gene, mate. Gene, mate.
325 00:26:15,257 00:26:17,925 I've done it again, mate. [grunts] I've done it again, mate. [grunts]
326 00:26:17,927 00:26:20,027 I made the bloody disgrace, I know. I made the bloody disgrace, I know.
327 00:26:20,029 00:26:23,230 Give us a hand, man. Come on, I got to get to the bloody bathroom. Give us a hand, man. Come on, I got to get to the bloody bathroom.
328 00:26:23,232 00:26:25,866 Oh, Gene. Oh, Gene.
329 00:26:25,868 00:26:27,034 Oh, come on. Oh, come on.
330 00:26:27,036 00:26:29,003 - Give us a hand. - Just get up. - Give us a hand. - Just get up.
331 00:26:29,005 00:26:30,270 [William] Take one arm, mate. [William] Take one arm, mate.
332 00:26:30,272 00:26:34,274 Oh, my God! Oh, my God!
333 00:26:34,276 00:26:35,309 Oh! Oh!
334 00:26:35,311 00:26:38,245 Sorry, mate. [inaudible]. Sorry, mate. [inaudible].
335 00:26:38,247 00:26:39,813 Oi, you alright? Oi, you alright?
336 00:26:39,815 00:26:43,784 [Eugene] Oh, oh, Come On, Come on. Come on. [Eugene] Oh, oh, Come On, Come on. Come on.
337 00:26:43,786 00:26:45,152 [William] Take these pants off. [William] Take these pants off.
338 00:26:45,154 00:26:46,654 Oh, mate. Oh, mate.
339 00:26:46,656 00:26:49,323 - You do the undies mate. - [Eugene] Oh, jeez! - You do the undies mate. - [Eugene] Oh, jeez!
340 00:26:49,325 00:26:56,430 [inaudible]. [inaudible].
341 00:27:03,172 00:27:06,273 [water running] [water running]
342 00:27:22,725 00:27:23,757 Okay. Okay.
343 00:27:23,759 00:27:25,693 You have a problem. I go. You have a problem. I go.
344 00:27:25,695 00:27:27,027 No, wait, wait, wait. No, wait, wait, wait.
345 00:27:27,029 00:27:28,028 [sighs] [sighs]
346 00:27:29,298 00:27:32,032 The magazine, it... The magazine, it...
347 00:27:32,034 00:27:36,837 I'm meeting with them tomorrow, come with me. It'd be safer than staying here. I'm meeting with them tomorrow, come with me. It'd be safer than staying here.
348 00:27:39,742 00:27:41,709 Do you make money off this? Do you make money off this?
349 00:27:41,711 00:27:45,012 Yeah, hopefully, it gets sold at exhibitions. Yeah, hopefully, it gets sold at exhibitions.
350 00:27:45,014 00:27:46,313 Then what? Then what?
351 00:27:46,315 00:27:49,016 [water running] [water running]
352 00:27:49,018 00:27:49,983 [inhales] [inhales]
353 00:27:50,953 00:27:52,720 Put him in a home. Put him in a home.
354 00:27:55,491 00:27:56,724 Get out of this shithole. Get out of this shithole.
355 00:27:56,726 00:27:58,459 Okay. Okay.
356 00:27:58,461 00:27:59,460 What then? What then?
357 00:28:03,099 00:28:04,732 Well, what do you mean? Well, what do you mean?
358 00:28:07,770 00:28:13,107 Your dad die, maybe soon. Your dad die, maybe soon.
359 00:28:13,109 00:28:17,277 Then you leave anyway. Why take photo of bad thing? Then you leave anyway. Why take photo of bad thing?
360 00:28:22,752 00:28:25,853 [eerie music playing] [eerie music playing]
361 00:28:33,195 00:28:34,261 [Josephine] Pretty. [Josephine] Pretty.
362 00:28:36,398 00:28:38,866 Clean country, eh? Clean country, eh?
363 00:28:38,868 00:28:40,167 [sighs] [sighs]
364 00:28:41,837 00:28:43,370 What country are you from? What country are you from?
365 00:28:47,209 00:28:48,776 [scoffs] [scoffs]
366 00:28:48,778 00:28:50,811 Not one you want to photo. Not one you want to photo.
367 00:28:56,418 00:28:58,352 I heard they called you Cherie. I heard they called you Cherie.
368 00:28:58,354 00:28:59,520 Josephine. Josephine.
369 00:29:03,492 00:29:04,458 Jo. Jo.
370 00:29:05,528 00:29:08,195 Jo is man's name. Jo is man's name.
371 00:29:08,197 00:29:10,030 Josephine. Josephine.
372 00:29:15,070 00:29:16,069 Josephine. Josephine.
373 00:29:17,840 00:29:20,174 I give a shit. I give a shit.
374 00:29:20,176 00:29:25,212 And if we can get this photo... And if we can get this photo...
375 00:29:27,950 00:29:29,316 to this magazine, to this magazine,
376 00:29:32,521 00:29:34,354 someone else will give a shit. someone else will give a shit.
377 00:29:40,563 00:29:45,265 [train swooshing] [train swooshing]
378 00:29:45,267 00:29:48,368 [train chugging] [train chugging]
379 00:29:52,208 00:29:53,540 Who taught you English? Who taught you English?
380 00:29:57,046 00:30:03,016 My mother, part French [inaudible]. My mother, part French [inaudible].
381 00:30:06,856 00:30:07,621 Where is she? Where is she?
382 00:30:09,959 00:30:11,058 Don't ask. Don't ask.
383 00:30:15,331 00:30:16,597 [breaks screech] [breaks screech]
384 00:30:16,599 00:30:18,432 [train hisses] [train hisses]
385 00:30:18,434 00:30:19,399 Sorry. Sorry.
386 00:30:25,474 00:30:31,411 [train swooshing] [train swooshing]
387 00:30:31,413 00:30:37,351 [train chugging] [train chugging]
388 00:30:43,259 00:30:46,293 Your father, what is his name? Your father, what is his name?
389 00:30:48,264 00:30:49,229 [Eugene] William. [Eugene] William.
390 00:30:50,900 00:30:51,665 And your mother? And your mother?
391 00:30:54,003 00:30:54,968 She died. She died.
392 00:30:59,041 00:31:00,007 How? How?
393 00:31:03,445 00:31:04,945 Giving birth. Giving birth.
394 00:31:11,120 00:31:12,386 [inaudible]. [inaudible].
395 00:31:21,997 00:31:23,630 And from X-Files. And from X-Files.
396 00:31:24,700 00:31:26,166 What? What?
397 00:31:26,168 00:31:27,234 [Josephine] I learn. [Josephine] I learn.
398 00:31:30,172 00:31:31,138 The show? The show?
399 00:31:34,143 00:31:36,376 You learned English from the show? You learned English from the show?
400 00:31:37,980 00:31:38,946 It's a good show. It's a good show.
401 00:31:41,350 00:31:45,152 [train screeching] [train screeching]
402 00:31:46,655 00:31:48,121 [door opens] [door opens]
403 00:31:49,091 00:31:50,157 [Eugene] Uh, hi. [Eugene] Uh, hi.
404 00:31:51,493 00:31:53,593 This is Josephine. This is Josephine.
405 00:31:53,595 00:31:54,995 Jo, Polly. Jo, Polly.
406 00:31:54,997 00:31:56,296 Don't call me Jo. Don't call me Jo.
407 00:32:00,669 00:32:01,635 Come in. Come in.
408 00:32:03,272 00:32:05,138 I'm sorry. I know I shouldn't have... I'm sorry. I know I shouldn't have...
409 00:32:05,140 00:32:09,142 Ah, do you want to watch TV? I have Galaxy. Ah, do you want to watch TV? I have Galaxy.
410 00:32:11,613 00:32:13,146 We need to talk. We need to talk.
411 00:32:15,384 00:32:17,384 - I smoke? - Uh, no. - I smoke? - Uh, no.
412 00:32:27,229 00:32:28,729 [sighs] [sighs]
413 00:32:28,731 00:32:30,330 I not smoke. I not smoke.
414 00:32:33,535 00:32:36,269 [Polly] When I said bring more photos, I didn't mean bring your muse. [Polly] When I said bring more photos, I didn't mean bring your muse.
415 00:32:36,271 00:32:42,476 They were holding her prisoner, selling her for sex. They were holding her prisoner, selling her for sex.
416 00:32:42,478 00:32:45,178 Oh, my God! This just gets better all the time. Oh, my God! This just gets better all the time.
417 00:32:46,315 00:32:50,617 Eugene, Julius wants your photos. He wants to meet you. Eugene, Julius wants your photos. He wants to meet you.
418 00:32:55,290 00:32:59,426 Wait, why did you bring her here? Wait, why did you bring her here?
419 00:32:59,428 00:33:03,163 - Why didn't you go to the police? - She's already tried that. - Why didn't you go to the police? - She's already tried that.
420 00:33:03,165 00:33:04,731 The pimp just got her back. The pimp just got her back.
421 00:33:05,567 00:33:10,437 He must have police and immigration officials on his payroll. He must have police and immigration officials on his payroll.
422 00:33:10,439 00:33:14,141 And there's no way we're gonna get our photos published with a heat like that on them. And there's no way we're gonna get our photos published with a heat like that on them.
423 00:33:16,345 00:33:18,045 How badly do you want this? How badly do you want this?
424 00:33:18,747 00:33:20,680 - Badly enough. - Enough? - Badly enough. - Enough?
425 00:33:21,517 00:33:23,817 Yeah, I want it obviously. Yeah, I want it obviously.
426 00:33:23,819 00:33:28,388 Okay, then we're gonna keep this a secret for now. Okay, then we're gonna keep this a secret for now.
427 00:33:30,626 00:33:32,159 [traffic noises] [traffic noises]
428 00:33:36,398 00:33:38,498 [Julius] Ah, hello. [Julius] Ah, hello.
429 00:33:38,500 00:33:40,801 - Hello. - Hey. - Hello. - Hey.
430 00:33:40,803 00:33:42,736 Julius, Eugene, you meet at last. Julius, Eugene, you meet at last.
431 00:33:42,738 00:33:45,372 Um, Anne insisted on being here. Um, Anne insisted on being here.
432 00:33:46,408 00:33:48,275 - You said you would handle her. - I know. - You said you would handle her. - I know.
433 00:33:48,277 00:33:50,577 She just wants to ask a few follow-up questions. She just wants to ask a few follow-up questions.
434 00:33:50,579 00:33:52,179 I mean, she's the editor, Polly. I mean, she's the editor, Polly.
435 00:33:52,181 00:33:53,780 Alright, Eugene come on through. Alright, Eugene come on through.
436 00:33:53,782 00:33:55,449 I'm sorry. I'm sorry. Eugene, come on through, mate. I'm sorry. I'm sorry. Eugene, come on through, mate.
437 00:33:55,451 00:33:58,351 Come on. Um, I believe you guys know each other. Come on. Um, I believe you guys know each other.
438 00:33:59,822 00:34:00,787 Alright. Alright.
439 00:34:01,690 00:34:03,423 [sighs] Eugene, [sighs] Eugene,
440 00:34:03,425 00:34:09,329 let me start off by saying that these images are as impressive as they are confronting. let me start off by saying that these images are as impressive as they are confronting.
441 00:34:10,199 00:34:13,266 At most I believe they fit in with Slipstream's target audience, At most I believe they fit in with Slipstream's target audience,
442 00:34:13,268 00:34:15,602 there are a few issues. there are a few issues.
443 00:34:15,604 00:34:18,171 See, I don't make all the decisions myself. See, I don't make all the decisions myself.
444 00:34:18,173 00:34:23,143 Sponsors, artists, and, indeed, my co-workers all have a say in the final product. Sponsors, artists, and, indeed, my co-workers all have a say in the final product.
445 00:34:23,145 00:34:27,180 Now, having said that, if these images were published, Now, having said that, if these images were published,
446 00:34:27,182 00:34:30,450 what primarily would you want to get out of it? what primarily would you want to get out of it?
447 00:34:30,452 00:34:31,885 Just to leave. Just to leave.
448 00:34:31,887 00:34:34,654 [Julius] To... To leave... Leave. [Julius] To... To leave... Leave.
449 00:34:34,656 00:34:36,723 What... You mean your neighborhood? What... You mean your neighborhood?
450 00:34:36,725 00:34:38,458 - Yeah. - [Julius] Oh. - Yeah. - [Julius] Oh.
451 00:34:38,460 00:34:41,161 Yeah, he looks after his father who is elderly and sick Yeah, he looks after his father who is elderly and sick
452 00:34:41,163 00:34:42,596 and he wants to put him in a home. and he wants to put him in a home.
453 00:34:43,765 00:34:46,199 You didn't ask him that, did you? You didn't ask him that, did you?
454 00:34:46,201 00:34:48,435 [phone ringing] [phone ringing]
455 00:34:48,437 00:34:51,705 Eugene, I'm a mother. Eugene, I'm a mother.
456 00:34:52,608 00:34:56,376 I'd like to know why you took these photographs at all. I'd like to know why you took these photographs at all.
457 00:34:57,846 00:34:59,379 I saw it happening. I saw it happening.
458 00:35:00,849 00:35:01,815 I took 'em. I took 'em.
459 00:35:03,619 00:35:05,719 People don't have to look at them if they don't want to. People don't have to look at them if they don't want to.
460 00:35:05,721 00:35:08,822 [somber music playing] [somber music playing]
461 00:35:28,777 00:35:29,943 [Anne] Who is this girl? [Anne] Who is this girl?
462 00:35:30,846 00:35:32,412 [Eugene] I don't know. [Eugene] I don't know.
463 00:35:32,414 00:35:34,214 Is she underage? Is she underage?
464 00:35:34,216 00:35:35,215 [Eugene] I think so. [Eugene] I think so.
465 00:35:35,217 00:35:37,317 You think so? You think so?
466 00:35:37,319 00:35:39,753 [Polly] Anne, they're street photos. Do you want him to ask for ID? [Polly] Anne, they're street photos. Do you want him to ask for ID?
467 00:35:39,755 00:35:42,756 Mm-Hm. Street, they're not on the street. Mm-Hm. Street, they're not on the street.
468 00:35:42,758 00:35:45,292 Really, hmm? Really, hmm?
469 00:35:45,294 00:35:47,527 I can't see that, can you? I can't see that, can you?
470 00:35:47,529 00:35:48,495 Um... Um...
471 00:35:50,632 00:35:52,332 What was she doing when you photographed her? What was she doing when you photographed her?
472 00:35:52,334 00:35:54,334 Uh, who cares what she was doing? Uh, who cares what she was doing?
473 00:35:54,336 00:35:56,403 [Anne] I am wondering why she isn't getting screwed [Anne] I am wondering why she isn't getting screwed
474 00:35:56,405 00:35:59,472 or OD'ing like everyone else you shoot. or OD'ing like everyone else you shoot.
475 00:35:59,474 00:36:02,909 Where I live, that's all there is. Where I live, that's all there is.
476 00:36:02,911 00:36:04,244 [Anne] Why her? [Anne] Why her?
477 00:36:06,248 00:36:08,281 [Eugene] I'm trying to help her. [Eugene] I'm trying to help her.
478 00:36:08,283 00:36:10,317 Excuse me? Excuse me?
479 00:36:10,319 00:36:13,987 What he means is, he's exposing a reality that no one knows about. What he means is, he's exposing a reality that no one knows about.
480 00:36:13,989 00:36:16,890 Wait, wait, wait, Polly. Is that what you mean, Eugene? Wait, wait, wait, Polly. Is that what you mean, Eugene?
481 00:36:16,892 00:36:22,295 Yes, Eugene, are you helping her by including her with your other smut? Yes, Eugene, are you helping her by including her with your other smut?
482 00:36:22,297 00:36:23,697 - Hey! - [Julius] Hey, Anne, enough. - Hey! - [Julius] Hey, Anne, enough.
483 00:36:23,699 00:36:26,633 She's basically a child. She's basically a child.
484 00:36:27,502 00:36:29,703 - They were selling her for sex. - Oh, fuck! - They were selling her for sex. - Oh, fuck!
485 00:36:29,705 00:36:30,971 I had to help her. I had to help her.
486 00:36:30,973 00:36:33,506 And how exactly are you doing these? And how exactly are you doing these?
487 00:36:33,508 00:36:40,780 She thinks that no one cares. And if she was in this magazine, that might change. She thinks that no one cares. And if she was in this magazine, that might change.
488 00:36:40,782 00:36:41,915 Exactly! Exactly!
489 00:36:41,917 00:36:43,516 Do you have her consent? Do you have her consent?
490 00:36:43,518 00:36:44,918 Well, legally, we don't need her consent. Well, legally, we don't need her consent.
491 00:36:44,920 00:36:47,354 Can you see further than your own nose? Can you see further than your own nose?
492 00:36:47,356 00:36:49,923 People will ask, "Who is this girl? People will ask, "Who is this girl?
493 00:36:49,925 00:36:52,025 How does her family feel about it?" How does her family feel about it?"
494 00:36:52,027 00:36:55,362 And we say, "Oh, she's a 15-year-old hooker on the street. And we say, "Oh, she's a 15-year-old hooker on the street.
495 00:36:55,364 00:36:56,997 It's all good." It's all good."
496 00:36:56,999 00:36:59,466 If you're hypocritical enough to bring morals into it, If you're hypocritical enough to bring morals into it,
497 00:36:59,468 00:37:02,269 it's ourselves who are having our own moral positions challenged. it's ourselves who are having our own moral positions challenged.
498 00:37:02,271 00:37:05,472 Oh, that is good. Now, that's good. We can use that. Oh, that is good. Now, that's good. We can use that.
499 00:37:05,474 00:37:08,708 Eugene, we would need to meet her and make sure she was on board if... Eugene, we would need to meet her and make sure she was on board if...
500 00:37:08,710 00:37:10,010 Oh, she's totally fine with it. Oh, she's totally fine with it.
501 00:37:10,012 00:37:11,311 - Oh, okay. - You're not serious about this? - Oh, okay. - You're not serious about this?
502 00:37:11,313 00:37:13,129 Yeah, actually I am. Yeah. Yeah, actually I am. Yeah.
503 00:37:13,131 00:37:14,948 Oh, sorry, Anne, if you wanted your publicity served up on a silver platter. Oh, sorry, Anne, if you wanted your publicity served up on a silver platter.
504 00:37:14,950 00:37:16,783 Stop, stop, timeout. Stop, stop, timeout.
505 00:37:16,785 00:37:18,652 This meeting's over, okay? This meeting's over, okay?
506 00:37:18,654 00:37:20,887 Eugene, I'm gonna confer with my co-editors Eugene, I'm gonna confer with my co-editors
507 00:37:20,889 00:37:22,989 and then we'll have a decision pretty quick, okay? and then we'll have a decision pretty quick, okay?
508 00:37:22,991 00:37:26,393 Thank you so much for coming in, very talented man. Thank you so much for coming in, very talented man.
509 00:37:27,596 00:37:28,528 Polly. Polly.
510 00:37:29,498 00:37:31,731 Anne, can you lock up, please? Anne, can you lock up, please?
511 00:37:31,733 00:37:35,435 I said a few follow-up questions, not the whole bloody Spanish Inquisition. I said a few follow-up questions, not the whole bloody Spanish Inquisition.
512 00:37:40,876 00:37:41,808 [sighs] [sighs]
513 00:37:42,978 00:37:44,744 Not one for sticking to the plan, are you? Not one for sticking to the plan, are you?
514 00:37:46,615 00:37:48,648 I hate to tell you, I hate to tell you,
515 00:37:48,650 00:37:52,819 but people who are a lot less nicer will ask you the same questions. but people who are a lot less nicer will ask you the same questions.
516 00:37:52,821 00:37:54,921 - Hey, Gene, are you listening? - Yeah. - Hey, Gene, are you listening? - Yeah.
517 00:37:54,923 00:37:58,425 From now on, just stick to the plan, get more shots of her From now on, just stick to the plan, get more shots of her
518 00:37:58,427 00:38:01,361 and when you do your darkroom magic, make her the centerpiece. and when you do your darkroom magic, make her the centerpiece.
519 00:38:01,363 00:38:04,497 Okay. Um, I need to go home. Okay. Um, I need to go home.
520 00:38:04,499 00:38:06,433 You tell Jo. You tell Jo.
521 00:38:06,435 00:38:09,703 Perhaps, you better go back inside and smooth things over. Perhaps, you better go back inside and smooth things over.
522 00:38:09,705 00:38:12,372 Oh, no shit, Tonto! Oh, no shit, Tonto!
523 00:38:12,374 00:38:13,907 [car door opens] [car door opens]
524 00:38:15,977 00:38:17,610 - [car door closes] - Hey. - [car door closes] - Hey.
525 00:38:17,612 00:38:18,978 Daddy want to see you, huh. Daddy want to see you, huh.
526 00:38:18,980 00:38:20,647 [car door opens] [car door opens]
527 00:38:22,351 00:38:24,417 [grunts] [grunts]
528 00:38:24,419 00:38:25,352 [thuds] [thuds]
529 00:38:26,054 00:38:27,654 [car door closes] [car door closes]
530 00:38:27,656 00:38:30,757 [ominous music playing] [ominous music playing]
531 00:38:40,902 00:38:42,469 What did Cherie tell you about me? What did Cherie tell you about me?
532 00:38:42,471 00:38:50,844 Just that she's never met you and that she heard you're a big criminal. Just that she's never met you and that she heard you're a big criminal.
533 00:38:55,384 00:38:59,552 [moaning] [moaning]
534 00:38:59,554 00:39:01,721 Do they know you're filming them? Do they know you're filming them?
535 00:39:01,723 00:39:04,524 Well, they probably suspect it by now. Well, they probably suspect it by now.
536 00:39:04,526 00:39:06,393 Still we're all in this together. Still we're all in this together.
537 00:39:07,596 00:39:13,166 Which brings me to the salient point, what do you want with my Cherie? Which brings me to the salient point, what do you want with my Cherie?
538 00:39:13,168 00:39:15,068 Photographs. Photographs.
539 00:39:15,070 00:39:17,036 Photographs? Photographs?
540 00:39:17,038 00:39:22,609 I take photos and I, um... I took some of her and a magazine, I take photos and I, um... I took some of her and a magazine,
541 00:39:22,611 00:39:25,979 an art magazine, they want to publish them. an art magazine, they want to publish them.
542 00:39:29,050 00:39:30,950 [moaning] [moaning]
543 00:39:30,952 00:39:34,187 [chuckles] [chuckles]
544 00:39:36,091 00:39:39,692 Honestly, I wouldn't have believed any of this bullshit unless it was really happening. Honestly, I wouldn't have believed any of this bullshit unless it was really happening.
545 00:39:44,166 00:39:45,465 [Eugene] Where'd you get those? [Eugene] Where'd you get those?
546 00:39:46,468 00:39:48,668 I prefer video myself. I prefer video myself.
547 00:39:48,670 00:39:51,104 Where did you get those? Where did you get those?
548 00:39:52,908 00:39:53,440 [thuds] [thuds]
549 00:39:57,679 00:40:00,880 See, oxygen ran out. See, oxygen ran out.
550 00:40:01,883 00:40:04,684 We called ambulance, but, uh, too late. We called ambulance, but, uh, too late.
551 00:40:04,686 00:40:06,486 It's mercy killing. It's mercy killing.
552 00:40:06,488 00:40:08,955 [chuckling] [chuckling]
553 00:40:10,992 00:40:14,093 [ominous music playing] [ominous music playing]
554 00:40:20,902 00:40:23,036 [Daddy] That was four days without water. [Daddy] That was four days without water.
555 00:40:24,739 00:40:27,607 Do you think you can last for that long? Do you think you can last for that long?
556 00:40:27,609 00:40:31,678 If you kill her and me, If you kill her and me,
557 00:40:33,248 00:40:35,148 everyone will know. everyone will know.
558 00:40:35,150 00:40:37,884 People that have met with us, they'll wonder where we are. People that have met with us, they'll wonder where we are.
559 00:40:37,886 00:40:40,887 She won't be just another m-missing hooker. She won't be just another m-missing hooker.
560 00:40:40,889 00:40:43,690 She will be just another m-missing hooker She will be just another m-missing hooker
561 00:40:43,692 00:40:45,225 'cause she's just a fucking hooker, mate. 'cause she's just a fucking hooker, mate.
562 00:40:45,227 00:40:46,826 They go missing all the time. They go missing all the time.
563 00:40:46,828 00:40:50,663 You've got other girls; you don't need her. You've got other girls; you don't need her.
564 00:40:51,700 00:40:54,501 You planning on making any money out of these things? You planning on making any money out of these things?
565 00:40:56,071 00:41:00,006 Now, you see you can't be taking what I make money off and using it for yourself. Now, you see you can't be taking what I make money off and using it for yourself.
566 00:41:00,008 00:41:01,541 It just isn't fair. It just isn't fair.
567 00:41:03,778 00:41:05,912 How much is she worth to you? How much is she worth to you?
568 00:41:05,914 00:41:08,147 Five grand, ten? Five grand, ten?
569 00:41:08,149 00:41:11,117 Twenty? Yeah, twenty sounds good. Twenty? Yeah, twenty sounds good.
570 00:41:11,119 00:41:12,986 I don't have $20,000. I don't have $20,000.
571 00:41:12,988 00:41:15,288 Yeah, I think your photos will sell for that much. Yeah, I think your photos will sell for that much.
572 00:41:15,290 00:41:21,094 They gotta be published first and then... And then they go to exhibition. They gotta be published first and then... And then they go to exhibition.
573 00:41:21,096 00:41:22,529 They get sold at exhibitions. They get sold at exhibitions.
574 00:41:23,532 00:41:25,031 [chuckles] [chuckles]
575 00:41:25,033 00:41:26,966 Eugene, isn't it? Eugene, isn't it?
576 00:41:26,968 00:41:28,167 I love you, mate. I love you, mate.
577 00:41:28,169 00:41:29,769 You're very special. You're very special.
578 00:41:31,172 00:41:32,972 I want 20 grand by the end of the week. I want 20 grand by the end of the week.
579 00:41:33,975 00:41:36,576 I can't get that. I can't get that.
580 00:41:39,981 00:41:41,981 Here's a tip. Here's a tip.
581 00:41:41,983 00:41:46,553 There's a little place I know, it's called the Willow Brook. There's a little place I know, it's called the Willow Brook.
582 00:41:46,555 00:41:48,187 It's a hotel. It's a hotel.
583 00:41:48,189 00:41:50,056 Room 23 is the one we use occasionally, isn't it, Mik? Room 23 is the one we use occasionally, isn't it, Mik?
584 00:41:50,058 00:41:51,824 [Mikhail] Mm-Hm. [Mikhail] Mm-Hm.
585 00:41:51,826 00:41:53,726 Perfect place for you and her to make some money. Perfect place for you and her to make some money.
586 00:41:56,031 00:41:59,732 Now, I'm gonna be sending the boys around same time next week to collect Now, I'm gonna be sending the boys around same time next week to collect
587 00:41:59,734 00:42:05,004 and you better have that money or you will both run out of water. and you better have that money or you will both run out of water.
588 00:42:05,006 00:42:08,274 [jarring indication] [jarring indication]
589 00:42:14,149 00:42:15,582 [tires screech] [tires screech]
590 00:42:15,584 00:42:16,916 [Mikhail] See you next week, huh? [Mikhail] See you next week, huh?
591 00:42:17,953 00:42:20,987 [grunting] [grunting]
592 00:42:21,923 00:42:23,089 [screams] [screams]
593 00:42:24,225 00:42:25,291 [car revs] [car revs]
594 00:42:25,293 00:42:26,960 [tires screech] [tires screech]
595 00:42:26,962 00:42:29,796 [panting] [panting]
596 00:42:29,798 00:42:34,634 [groaning] [groaning]
597 00:42:34,636 00:42:39,105 [panting] [panting]
598 00:42:42,043 00:42:45,144 [somber music playing] [somber music playing]
599 00:43:12,774 00:43:16,075 [train approaching] [train approaching]
600 00:43:20,915 00:43:23,216 [Polly] Yeah. No, I understand, Julius, [Polly] Yeah. No, I understand, Julius,
601 00:43:23,218 00:43:26,052 but I still don't understand why she had to be at the meeting. but I still don't understand why she had to be at the meeting.
602 00:43:26,054 00:43:27,887 It's between the three of us. It's between the three of us.
603 00:43:29,090 00:43:30,690 Look, I... I get that. Look, I... I get that.
604 00:43:30,692 00:43:34,193 I know, but... Hang on. I know, but... Hang on.
605 00:43:35,263 00:43:36,262 How'd it go? How'd it go?
606 00:43:39,234 00:43:40,199 Great. Great.
607 00:43:43,938 00:43:45,238 [door opens] [door opens]
608 00:43:45,240 00:43:47,373 Um, sorry, that was... That was Eugene. Um, sorry, that was... That was Eugene.
609 00:43:48,343 00:43:49,308 [door closes] [door closes]
610 00:44:01,890 00:44:03,122 Daddy found us. Daddy found us.
611 00:44:05,193 00:44:06,726 - I must leave. - No. - I must leave. - No.
612 00:44:09,297 00:44:10,897 He will just find us again. He will just find us again.
613 00:44:14,335 00:44:15,835 I had to do a deal with him. I had to do a deal with him.
614 00:44:17,038 00:44:20,073 Twenty thousand dollars in one week for you. Twenty thousand dollars in one week for you.
615 00:44:23,378 00:44:25,044 You met Daddy? You met Daddy?
616 00:44:30,085 00:44:31,851 Are you gonna get money? Are you gonna get money?
617 00:44:36,725 00:44:38,157 [grunts] [grunts]
618 00:44:38,159 00:44:39,892 I wish I never met you. I wish I never met you.
619 00:44:40,895 00:44:42,795 - I'm going. - No. No. - I'm going. - No. No.
620 00:44:44,432 00:44:47,300 He'll just catch you again and... He'll just catch you again and...
621 00:44:47,302 00:44:49,936 Remember as I said before, controversy sells. Remember as I said before, controversy sells.
622 00:44:49,938 00:44:52,939 - You're going to make a lot of money through Slipstream... - Get it from them. - You're going to make a lot of money through Slipstream... - Get it from them.
623 00:44:52,941 00:44:58,411 They'd wanna know why and if I tell them about Daddy, They'd wanna know why and if I tell them about Daddy,
624 00:45:00,448 00:45:04,350 probably call the police and they definitely wouldn't publish. probably call the police and they definitely wouldn't publish.
625 00:45:06,888 00:45:07,820 Photos. Photos.
626 00:45:07,822 00:45:09,789 Photos. Photos.
627 00:45:09,791 00:45:11,157 [sighs] [sighs]
628 00:45:11,159 00:45:14,994 If we could just pay this bastard off, If we could just pay this bastard off,
629 00:45:14,996 00:45:20,199 then you'd go in the magazine, tell your story to the world. then you'd go in the magazine, tell your story to the world.
630 00:45:21,102 00:45:24,937 See how powerful he is when... When everyone knows who he is. See how powerful he is when... When everyone knows who he is.
631 00:45:26,007 00:45:28,875 Daddy is czar. Daddy is czar.
632 00:45:28,877 00:45:30,343 You are a bummed-out man. You are a bummed-out man.
633 00:45:33,281 00:45:34,914 They killed my dad. They killed my dad.
634 00:45:36,351 00:45:41,287 This prick even suggested that I... This prick even suggested that I...
635 00:45:41,289 00:45:43,890 That I pimp you to get the money. That I pimp you to get the money.
636 00:45:47,829 00:45:52,098 Blonde, tell me about me today. Blonde, tell me about me today.
637 00:45:55,370 00:45:59,138 She ask I agree for photos be in magazine. She ask I agree for photos be in magazine.
638 00:46:01,242 00:46:03,075 She worse than you. She worse than you.
639 00:46:07,515 00:46:12,185 [scoffs] But still, I agree. [scoffs] But still, I agree.
640 00:46:17,292 00:46:20,393 But now we go get money for Daddy. But now we go get money for Daddy.
641 00:46:27,335 00:46:31,137 You a man before, you want to win. You a man before, you want to win.
642 00:46:31,139 00:46:32,872 Now, you're just a bum. Now, you're just a bum.
643 00:46:37,278 00:46:38,578 You ask. You ask.
644 00:46:38,580 00:46:41,881 [somber music playing] [somber music playing]
645 00:46:45,053 00:46:46,319 Will you do it? Will you do it?
646 00:46:47,989 00:46:49,121 Will you? Will you?
647 00:46:53,361 00:46:56,495 Okay, yeah. Okay, yeah.
648 00:47:19,254 00:47:20,219 [car horn honks] [car horn honks]
649 00:47:33,968 00:47:35,134 Cash. Cash.
650 00:47:35,136 00:47:36,903 [man 1] Room 23, please. [man 1] Room 23, please.
651 00:47:56,457 00:47:58,057 Hurry up. Hurry up.
652 00:47:58,059 00:48:00,092 [footsteps thump] [footsteps thump]
653 00:48:04,399 00:48:07,366 You don't expect me to do this just by myself. You don't expect me to do this just by myself.
654 00:48:11,139 00:48:12,271 You go first. You go first.
655 00:48:13,207 00:48:14,540 Take a breadstick. Take a breadstick.
656 00:48:17,712 00:48:25,017 [indistinct chatter] [indistinct chatter]
657 00:48:52,347 00:48:53,512 What are you doing? What are you doing?
658 00:48:54,649 00:48:57,750 [muffled conversations] [muffled conversations]
659 00:49:09,163 00:49:11,097 [man 2] What do you have? [man 2] What do you have?
660 00:49:11,099 00:49:13,265 - [woman 1] Come on, come on. - [man 1] I got the cash, man, so... - [woman 1] Come on, come on. - [man 1] I got the cash, man, so...
661 00:49:13,267 00:49:15,434 - How much... How much you got? - Yeah, you fucking give me everything you've got, man. - How much... How much you got? - Yeah, you fucking give me everything you've got, man.
662 00:49:15,436 00:49:17,136 - You fucking give... - [man 2] How much have you got? - You fucking give... - [man 2] How much have you got?
663 00:49:17,138 00:49:19,372 I got fucking 150. I got fucking 150.
664 00:49:19,374 00:49:22,208 That's all because she's fucking taken it. She's been pissing me off so... That's all because she's fucking taken it. She's been pissing me off so...
665 00:49:27,215 00:49:28,447 This will help. This will help.
666 00:49:34,188 00:49:35,488 I can't do this. I can't do this.
667 00:49:37,058 00:49:39,792 I do it, you do it. I do it, you do it.
668 00:49:43,264 00:49:46,399 Couldn't I just... Couldn't I just wait outside the room? Couldn't I just... Couldn't I just wait outside the room?
669 00:49:46,401 00:49:48,601 No, I need protection. No, I need protection.
670 00:49:48,603 00:49:50,369 You must be in here. You must be in here.
671 00:49:52,240 00:49:57,676 [rustling] [rustling]
672 00:50:01,349 00:50:06,085 Okay, sometimes get sicko. Okay, sometimes get sicko.
673 00:50:06,087 00:50:12,224 Now I yell, "Eugene, Eugene. Help, help." Only that, nothing else. Now I yell, "Eugene, Eugene. Help, help." Only that, nothing else.
674 00:50:12,226 00:50:16,495 You run in with bat, maybe hit on legs, but not on the head. You run in with bat, maybe hit on legs, but not on the head.
675 00:50:16,497 00:50:17,830 Not on head, okay? Not on head, okay?
676 00:50:19,100 00:50:20,066 [groans] [groans]
677 00:50:24,605 00:50:27,306 I can't watch you do this. I can't watch you do this.
678 00:50:27,308 00:50:30,142 You already watch with camera. You already watch with camera.
679 00:50:30,778 00:50:32,545 But that's different. But that's different.
680 00:50:32,547 00:50:35,181 So, watch with camera then. So, watch with camera then.
681 00:50:35,183 00:50:38,851 Must have money, okay? Must have money, okay?
682 00:50:59,207 00:51:05,511 You're a man, good man, but still a man. You're a man, good man, but still a man.
683 00:51:11,452 00:51:14,120 - [Josephine] Like it hard? - [man 3] I prefer it hard. - [Josephine] Like it hard? - [man 3] I prefer it hard.
684 00:51:14,122 00:51:17,389 I prefer it pretty hard. You too? I prefer it pretty hard. You too?
685 00:51:17,391 00:51:19,558 - [man 3] Yeah. - Yeah? Maybe I can do something. - [man 3] Yeah. - Yeah? Maybe I can do something.
686 00:51:20,661 00:51:21,594 Sure. Sure.
687 00:51:21,596 00:51:23,796 [chair thuds] [chair thuds]
688 00:51:45,920 00:51:49,221 [somber music playing] [somber music playing]
689 00:51:55,463 00:51:56,896 [man 4] Oh, yeah. [man 4] Oh, yeah.
690 00:51:56,898 00:52:01,934 [moaning] [moaning]
691 00:52:01,936 00:52:05,237 [moaning] [moaning]
692 00:52:05,940 00:52:12,211 [moaning continues] [moaning continues]
693 00:52:12,914 00:52:14,446 [man 5] You fucking whore. [man 5] You fucking whore.
694 00:52:14,448 00:52:15,714 [moaning] [moaning]
695 00:52:16,817 00:52:18,651 [cackling] [cackling]
696 00:52:24,725 00:52:27,259 [moaning] [moaning]
697 00:52:28,529 00:52:29,595 [inaudible]. [inaudible].
698 00:52:30,498 00:52:31,463 [camera shutter clicks] [camera shutter clicks]
699 00:52:34,268 00:52:38,470 [moaning] [moaning]
700 00:52:46,581 00:52:49,615 [man 6] Getting fucked. Is that what you like? [man 6] Getting fucked. Is that what you like?
701 00:52:49,617 00:52:53,886 [moaning] [moaning]
702 00:52:53,888 00:52:58,557 [moaning] [moaning]
703 00:53:50,478 00:53:54,546 - Why didn't you let me stop it? - [Josephine] I'm not in trouble. - Why didn't you let me stop it? - [Josephine] I'm not in trouble.
704 00:53:56,550 00:53:58,484 Better me than normal people. Better me than normal people.
705 00:54:08,963 00:54:12,931 Don't show these photos to Blonde, okay? Don't show these photos to Blonde, okay?
706 00:54:15,670 00:54:16,635 Why? Why?
707 00:54:21,542 00:54:23,375 I would have stopped him, you know. I would have stopped him, you know.
708 00:54:38,059 00:54:40,092 [whimpers] [whimpers]
709 00:54:43,497 00:54:44,496 Dodola. Dodola.
710 00:54:48,369 00:54:49,835 [Eugene] Goddess. [Eugene] Goddess.
711 00:54:49,837 00:54:53,372 Of rain, and protect young girls. Of rain, and protect young girls.
712 00:54:55,076 00:54:56,041 From my mother. From my mother.
713 00:54:56,043 00:55:03,082 In town, most beautiful girl with flowers and leaves, In town, most beautiful girl with flowers and leaves,
714 00:55:03,084 00:55:09,855 all the other girls go with her from house to house singing to Dodola. all the other girls go with her from house to house singing to Dodola.
715 00:55:09,857 00:55:11,557 [scoffs] [scoffs]
716 00:55:11,559 00:55:12,925 You were that girl? You were that girl?
717 00:55:12,927 00:55:16,595 [chuckles] No, I'm too ugly. I'm in chorus. [chuckles] No, I'm too ugly. I'm in chorus.
718 00:55:22,436 00:55:23,402 Why me? Why me?
719 00:55:25,005 00:55:26,438 Why photo me? Why photo me?
720 00:55:37,952 00:55:40,652 You're the most beautiful thing I've ever seen in my life. You're the most beautiful thing I've ever seen in my life.
721 00:55:40,654 00:55:43,756 [somber music playing] [somber music playing]
722 00:56:37,445 00:56:39,678 [birds chirping] [birds chirping]
723 00:56:39,680 00:56:43,182 [girl 1] Dad, can I please have chocolate ice cream? [girl 1] Dad, can I please have chocolate ice cream?
724 00:56:43,184 00:56:46,485 Please, please. Please, please.
725 00:56:49,223 00:56:50,823 I will eat my dinner. I will eat my dinner.
726 00:56:51,659 00:56:52,691 I will. I will.
727 00:56:54,728 00:56:57,830 - I promise, I will. - I'll bring it back home. - I promise, I will. - I'll bring it back home.
728 00:56:57,832 00:57:00,666 But it will melt if you bring it back home. But it will melt if you bring it back home.
729 00:57:02,636 00:57:03,969 Please. Please.
730 00:57:05,105 00:57:07,206 - Come on, Dad, please. - Come on. - Come on, Dad, please. - Come on.
731 00:57:08,108 00:57:10,142 - [Eugene] They're not here. - What? - [Eugene] They're not here. - What?
732 00:57:10,144 00:57:12,611 The... The photos. They... They... They're not in the next edition. The... The photos. They... They... They're not in the next edition.
733 00:57:13,481 00:57:14,847 [thuds] [thuds]
734 00:57:14,849 00:57:16,748 We talk to Blonde later. We talk to Blonde later.
735 00:57:16,750 00:57:18,851 We take money to Daddy now. We take money to Daddy now.
736 00:57:18,853 00:57:20,152 No. No.
737 00:57:20,154 00:57:21,887 No. No.
738 00:57:21,889 00:57:23,655 [sighs] [sighs]
739 00:57:23,657 00:57:25,190 You wait here. You wait here.
740 00:57:25,192 00:57:26,492 I'll take the money. I'll take the money.
741 00:57:29,997 00:57:33,098 [somber music playing] [somber music playing]
742 00:57:38,272 00:57:39,838 - [tire screech] - [body thumps] - [tire screech] - [body thumps]
743 00:57:39,840 00:57:43,509 [grunting] [grunting]
744 00:57:43,511 00:57:45,210 [jarring indication] [jarring indication]
745 00:57:45,212 00:57:46,178 [thumps] [thumps]
746 00:57:47,581 00:57:48,547 [scoffs] [scoffs]
747 00:57:56,123 00:57:57,723 [Eugene] How did you get those? [Eugene] How did you get those?
748 00:57:57,725 00:57:59,525 [Daddy] The same way I get everything. [Daddy] The same way I get everything.
749 00:57:59,527 00:58:01,760 [clanking] [clanking]
750 00:58:01,762 00:58:03,061 [sighs] [sighs]
751 00:58:03,063 00:58:05,063 Those are interesting. Those are interesting.
752 00:58:05,065 00:58:06,565 [water pouring] [water pouring]
753 00:58:06,567 00:58:08,267 - It's all there. - [Daddy] Certainly is. - It's all there. - [Daddy] Certainly is.
754 00:58:08,269 00:58:09,568 [glasses clink] [glasses clink]
755 00:58:10,237 00:58:12,271 [lip smacking] [lip smacking]
756 00:58:12,273 00:58:16,174 Of all the freak shows I've ever done, the weird shit to my girls, Of all the freak shows I've ever done, the weird shit to my girls,
757 00:58:16,176 00:58:19,011 you're the first one that has ever wanted to show it to the world. you're the first one that has ever wanted to show it to the world.
758 00:58:19,013 00:58:20,012 Money. Money.
759 00:58:20,014 00:58:21,547 [scoffs] [scoffs]
760 00:58:22,917 00:58:28,220 When you sold some slut for $20,000 When you sold some slut for $20,000
761 00:58:29,189 00:58:33,659 and all of a sudden, you have it worked up, "Chronicler of the Oppressed." and all of a sudden, you have it worked up, "Chronicler of the Oppressed."
762 00:58:33,661 00:58:34,793 I'm not like you. I'm not like you.
763 00:58:37,865 00:58:41,133 You know what the difference between prostitution and marriage is, don't you? You know what the difference between prostitution and marriage is, don't you?
764 00:58:41,135 00:58:43,802 Hooker makes you pay before the sex. Hooker makes you pay before the sex.
765 00:58:43,804 00:58:46,204 Some people think there's something vaguely wrong in all this. Some people think there's something vaguely wrong in all this.
766 00:58:46,206 00:58:48,674 They can't quite put their finger on what it is They can't quite put their finger on what it is
767 00:58:48,676 00:58:52,978 because they're all in denial about the fact that we're just fucking animals. because they're all in denial about the fact that we're just fucking animals.
768 00:58:52,980 00:58:57,249 I think it's selling teenage girls for sex. I think it's selling teenage girls for sex.
769 00:58:57,251 00:59:00,285 Hmm. Hmm.
770 00:59:05,192 00:59:09,061 Do you know that one of the sponsors of Slipstream is owned by me? Do you know that one of the sponsors of Slipstream is owned by me?
771 00:59:10,965 00:59:12,130 What did you do? What did you do?
772 00:59:13,634 00:59:14,967 Hmm. Hmm.
773 00:59:14,969 00:59:17,235 You want to hone my Cherie sunshine. You want to hone my Cherie sunshine.
774 00:59:17,237 00:59:20,606 Even for art, you're gonna have to pay for it. Even for art, you're gonna have to pay for it.
775 00:59:22,076 00:59:23,842 I don't have any more money. I don't have any more money.
776 00:59:25,112 00:59:27,879 I'll take 50,000 every week in rent. I'll take 50,000 every week in rent.
777 00:59:27,881 00:59:29,748 I can't get that. I can't get that.
778 00:59:30,618 00:59:31,917 I know. I know.
779 00:59:32,987 00:59:34,186 [tires screech] [tires screech]
780 00:59:34,188 00:59:37,289 [suspenseful music playing] [suspenseful music playing]
781 01:00:02,249 01:00:03,849 Mmm. Mmm.
782 01:00:03,851 01:00:04,783 [glass thuds] [glass thuds]
783 01:00:04,785 01:00:05,984 Oh. Oh.
784 01:00:11,825 01:00:13,191 - [sighs] - [Josephine] What happened? - [sighs] - [Josephine] What happened?
785 01:00:14,895 01:00:17,729 Now, he wants 50,000 in a week. Now, he wants 50,000 in a week.
786 01:00:18,832 01:00:20,666 - We must escape. - [Eugene] No. - We must escape. - [Eugene] No.
787 01:00:21,435 01:00:23,035 You need to get on TV. You need to get on TV.
788 01:00:24,138 01:00:25,137 What? What?
789 01:00:26,940 01:00:30,976 Polly has a friend, who hosts a TV show. Polly has a friend, who hosts a TV show.
790 01:00:30,978 01:00:33,712 You need to go on and tell her about Daddy. You need to go on and tell her about Daddy.
791 01:00:33,714 01:00:34,946 How does this help? How does this help?
792 01:00:36,116 01:00:37,683 [Eugene] We stick to the plan. [Eugene] We stick to the plan.
793 01:00:38,819 01:00:43,155 We expose Daddy by putting you out there in the public. We expose Daddy by putting you out there in the public.
794 01:00:43,157 01:00:44,389 You do this with me? You do this with me?
795 01:00:44,391 01:00:46,291 [Eugene] Mm... No. [Eugene] Mm... No.
796 01:00:47,127 01:00:49,161 You must do this with me. You must do this with me.
797 01:00:49,163 01:00:51,029 [scoffs] [scoffs]
798 01:00:51,031 01:00:53,932 Do you think that if people see me, it's going to help? Do you think that if people see me, it's going to help?
799 01:00:53,934 01:00:57,169 You must come with me and say I'm not whore. You must come with me and say I'm not whore.
800 01:00:58,772 01:01:00,872 She'll carve me up. She'll carve me up.
801 01:01:01,809 01:01:04,242 You'll be fine. You're the victim. You'll be fine. You're the victim.
802 01:01:05,946 01:01:08,847 You... You want your photos on TV, but not you. You... You want your photos on TV, but not you.
803 01:01:08,849 01:01:12,851 You gutless, standing in room with camera while I fuck. You gutless, standing in room with camera while I fuck.
804 01:01:12,853 01:01:15,053 I'm going to take you with me. I'm going to take you with me.
805 01:01:15,055 01:01:19,891 I promise, but this is the only way. I promise, but this is the only way.
806 01:01:19,893 01:01:23,929 Tell them about Daddy, the house, the police, the... The immigration, Tell them about Daddy, the house, the police, the... The immigration,
807 01:01:23,931 01:01:25,230 but... But nothing else. but... But nothing else.
808 01:01:28,869 01:01:30,268 Whoa! Whoa!
809 01:01:30,270 01:01:32,204 Whoop. [giggles] Whoop. [giggles]
810 01:01:32,206 01:01:33,305 Hey, kids. Hey, kids.
811 01:01:35,042 01:01:36,875 [glasses clink] [glasses clink]
812 01:01:36,877 01:01:41,313 Wow, this dinner was meant to be a celebration. Woo! Wow, this dinner was meant to be a celebration. Woo!
813 01:01:43,884 01:01:44,950 [Polly sighs] [Polly sighs]
814 01:01:44,952 01:01:46,351 I'm sorry about the photos. I'm sorry about the photos.
815 01:01:46,353 01:01:49,354 There was a problem with a sponsor There was a problem with a sponsor
816 01:01:49,356 01:01:53,959 and that was all that bitch Anne needed to talk Julius out of it. and that was all that bitch Anne needed to talk Julius out of it.
817 01:01:53,961 01:01:55,494 [sighs] [sighs]
818 01:01:55,496 01:01:58,930 Basically, he said they weren't worth the hassle. Basically, he said they weren't worth the hassle.
819 01:01:58,932 01:02:00,832 I know it sounds sick, I know it sounds sick,
820 01:02:00,834 01:02:03,869 but what we need is something that he can't afford to ignore. but what we need is something that he can't afford to ignore.
821 01:02:05,239 01:02:07,005 What about your friend in the media? What about your friend in the media?
822 01:02:08,308 01:02:12,043 If Caroline Doyle wanted to interview you, If Caroline Doyle wanted to interview you,
823 01:02:12,045 01:02:15,881 those photographs would have had to have created a shit storm. those photographs would have had to have created a shit storm.
824 01:02:16,984 01:02:19,851 Wouldn't she do it as a favor for a friend? Wouldn't she do it as a favor for a friend?
825 01:02:20,954 01:02:23,088 She's a TV star first. She's a TV star first.
826 01:02:24,057 01:02:28,794 Anyway, there's no story. Christ! There's not even a magazine article. Anyway, there's no story. Christ! There's not even a magazine article.
827 01:02:29,496 01:02:32,864 There is a story, big one. There is a story, big one.
828 01:02:34,334 01:02:35,300 Go on. Go on.
829 01:02:36,804 01:02:38,103 You do it. You do it.
830 01:02:39,873 01:02:42,908 I have a choice now? I have a choice now?
831 01:02:42,910 01:02:45,043 [Eugene] Polly will tell you the same thing. [Eugene] Polly will tell you the same thing.
832 01:02:45,045 01:02:45,977 [cheering in background] [cheering in background]
833 01:02:45,979 01:02:48,113 I can't be there. I can't be there.
834 01:02:50,484 01:02:55,153 Will you go on TV and tell them about Daddy? Will you go on TV and tell them about Daddy?
835 01:02:55,155 01:02:58,824 [somber music playing] [somber music playing]
836 01:02:58,826 01:03:03,428 [Polly] Now, when you meet her, she's gonna do this whole caring and sharing routine, [Polly] Now, when you meet her, she's gonna do this whole caring and sharing routine,
837 01:03:03,430 01:03:07,566 trust me, she is the most ambitious person you will ever meet. trust me, she is the most ambitious person you will ever meet.
838 01:03:09,369 01:03:11,536 Remember, this is just an audition. Remember, this is just an audition.
839 01:03:11,538 01:03:15,140 I only told her that you and Eugene met through him photographing you, I only told her that you and Eugene met through him photographing you,
840 01:03:15,142 01:03:17,108 nothing else. nothing else.
841 01:03:17,110 01:03:21,112 Just stay on message, this is all about Daddy. Just stay on message, this is all about Daddy.
842 01:03:21,114 01:03:25,250 If we get the network to get Caro to do a story on this, If we get the network to get Caro to do a story on this,
843 01:03:25,252 01:03:28,620 we can get exposures for the photos, get it in the gallery, we can get exposures for the photos, get it in the gallery,
844 01:03:28,622 01:03:32,991 make some money and you can get citizenship. make some money and you can get citizenship.
845 01:03:32,993 01:03:33,992 [knock on door] [knock on door]
846 01:03:33,994 01:03:36,494 Alright, let's do this. Alright, let's do this.
847 01:03:36,496 01:03:38,396 [footsteps thumping] [footsteps thumping]
848 01:03:38,398 01:03:40,098 Hey, hey, hey. Hey, hey, hey.
849 01:03:40,100 01:03:41,499 [chuckles] [chuckles]
850 01:03:41,501 01:03:44,236 It's so good to see you. Oh, um, this is her. It's so good to see you. Oh, um, this is her.
851 01:03:44,238 01:03:49,908 Josephine, you are beautiful, even more so in color. Josephine, you are beautiful, even more so in color.
852 01:03:51,278 01:03:54,145 You've found yourself in a strange world, haven't you? You've found yourself in a strange world, haven't you?
853 01:03:55,282 01:03:56,982 Not my idea. Not my idea.
854 01:03:57,985 01:03:59,284 I'm sure it wasn't. I'm sure it wasn't.
855 01:03:59,286 01:04:05,257 Josephine, I'm sorry for the way the world has treated you, Josephine, I'm sorry for the way the world has treated you,
856 01:04:05,259 01:04:08,126 but here, you can be as open as you want. but here, you can be as open as you want.
857 01:04:09,229 01:04:11,296 - Okay. - Okay. - Okay. - Okay.
858 01:04:11,298 01:04:13,431 And I'm sure that Polly has explained And I'm sure that Polly has explained
859 01:04:13,433 01:04:15,567 that before we can even consider doing a proper interview, that before we can even consider doing a proper interview,
860 01:04:15,569 01:04:17,235 we need consent from a parent or guardian. we need consent from a parent or guardian.
861 01:04:17,237 01:04:20,138 Oh, we can save that for the interview. Oh, we can save that for the interview.
862 01:04:21,041 01:04:25,010 Okay, what do we think? Couch? Okay, what do we think? Couch?
863 01:04:25,012 01:04:28,546 Okay, Jo, can I get you to sit down so the guys can set up the place? Okay, Jo, can I get you to sit down so the guys can set up the place?
864 01:04:28,548 01:04:29,648 Jo? Jo?
865 01:04:29,650 01:04:30,615 Jo. Jo.
866 01:04:32,119 01:04:33,184 Josephine. Josephine.
867 01:04:34,521 01:04:37,923 I'm sorry. Josephine. I'm sorry. Josephine.
868 01:04:47,434 01:04:48,400 [clicks] [clicks]
869 01:04:51,338 01:04:54,439 [traffic noises] [traffic noises]
870 01:05:02,215 01:05:03,648 [door clicks open] [door clicks open]
871 01:05:03,650 01:05:05,150 [light clicks] [light clicks]
872 01:05:05,152 01:05:06,685 - [door closes] - [footsteps approaching] - [door closes] - [footsteps approaching]
873 01:05:11,158 01:05:12,123 [Eugene] Where's Polly? [Eugene] Where's Polly?
874 01:05:14,194 01:05:15,994 They go to TV studio. They go to TV studio.
875 01:05:17,631 01:05:18,997 How did it go? How did it go?
876 01:05:21,068 01:05:23,268 Polly say maybe not use. Polly say maybe not use.
877 01:05:28,241 01:05:29,441 What did you say? What did you say?
878 01:05:34,214 01:05:35,447 I try. I try.
879 01:05:35,449 01:05:37,248 I told them about Daddy. I told them about Daddy.
880 01:05:38,085 01:05:39,584 The hotel? The hotel?
881 01:05:39,586 01:05:40,518 [scoffs] [scoffs]
882 01:05:43,290 01:05:46,591 I... I say other things too about you. I... I say other things too about you.
883 01:05:46,593 01:05:48,193 I didn't mean to. I didn't mean to.
884 01:05:52,032 01:05:53,565 I'm so sorry. I'm so sorry.
885 01:05:55,202 01:05:56,601 [scoffs] [scoffs]
886 01:05:56,603 01:06:00,171 - It's on me. - You had to make this work. - It's on me. - You had to make this work.
887 01:06:02,509 01:06:03,475 [exhales] [exhales]
888 01:06:05,212 01:06:06,544 [sighs] [sighs]
889 01:06:06,546 01:06:10,115 What exactly did you say? What exactly did you say?
890 01:06:10,117 01:06:11,249 [whimpers] [whimpers]
891 01:06:11,251 01:06:12,617 This is not my fault. This is not my fault.
892 01:06:14,221 01:06:15,487 Ugh! Ugh!
893 01:06:16,790 01:06:17,756 [sniffles] [sniffles]
894 01:06:22,396 01:06:23,328 [sobs] [sobs]
895 01:06:24,164 01:06:29,234 [somber music playing] [somber music playing]
896 01:06:32,139 01:06:33,104 [door opens] [door opens]
897 01:06:34,641 01:06:35,607 [door closes] [door closes]
898 01:06:36,476 01:06:38,109 [light clicks] [light clicks]
899 01:06:38,111 01:06:40,345 [footsteps approaching] [footsteps approaching]
900 01:06:40,347 01:06:41,312 [loud thud] [loud thud]
901 01:06:43,617 01:06:44,582 [Polly] Come on. [Polly] Come on.
902 01:06:46,053 01:06:47,419 [thumps] [thumps]
903 01:06:47,421 01:06:48,353 [sighs] [sighs]
904 01:06:50,791 01:06:51,756 [sighs] [sighs]
905 01:06:53,293 01:06:54,659 [scoffs] [scoffs]
906 01:06:54,661 01:06:55,760 [sighs] [sighs]
907 01:06:55,762 01:06:57,629 [sighs] [sighs]
908 01:06:57,631 01:06:59,631 I suppose she told you that the interview didn't go as planned. I suppose she told you that the interview didn't go as planned.
909 01:07:02,135 01:07:03,368 Can you use it? Can you use it?
910 01:07:05,472 01:07:08,473 I doubt Caroline will ever speak to me again. I doubt Caroline will ever speak to me again.
911 01:07:08,475 01:07:09,607 It's game over, man. It's game over, man.
912 01:07:10,644 01:07:11,609 [exhales] [exhales]
913 01:07:13,814 01:07:15,447 What did Jo say? What did Jo say?
914 01:07:15,449 01:07:16,614 Everything. Everything.
915 01:07:16,616 01:07:20,118 We're fucked, completely fucked. We're fucked, completely fucked.
916 01:07:21,421 01:07:22,854 We needed the money. We needed the money.
917 01:07:28,829 01:07:33,631 I know, and there was only one way you could go through with it. I know, and there was only one way you could go through with it.
918 01:07:33,633 01:07:34,599 I get it. I get it.
919 01:07:37,137 01:07:42,674 It's not your fault, Gene, it's your muse. It's not your fault, Gene, it's your muse.
920 01:07:50,817 01:07:52,650 I'd like to see these photos. I'd like to see these photos.
921 01:07:58,692 01:08:00,558 I promised her I wouldn't show anyone. I promised her I wouldn't show anyone.
922 01:08:01,828 01:08:04,429 She's revealed everything anyway. She's revealed everything anyway.
923 01:08:04,431 01:08:06,498 I mean, does it really matter? I mean, does it really matter?
924 01:08:10,837 01:08:11,803 [keyboard clanks] [keyboard clanks]
925 01:08:14,207 01:08:15,173 [keyboard clanks] [keyboard clanks]
926 01:08:17,677 01:08:18,643 [keyboard clanks] [keyboard clanks]
927 01:08:19,579 01:08:20,545 [scoffs] [scoffs]
928 01:08:23,450 01:08:26,351 This is it. This is exactly what we need. This is it. This is exactly what we need.
929 01:08:26,353 01:08:28,520 [Eugene] No. [Eugene] No.
930 01:08:28,522 01:08:30,788 [Polly] Remember what I said about images that Julius can't ignore? [Polly] Remember what I said about images that Julius can't ignore?
931 01:08:30,790 01:08:32,590 Daddy will block them. Daddy will block them.
932 01:08:32,592 01:08:34,792 Well, Slipstream, yes. Well, Slipstream, yes.
933 01:08:34,794 01:08:39,364 But if we take these to an exhibition, the publicity will come to us. But if we take these to an exhibition, the publicity will come to us.
934 01:08:42,836 01:08:43,801 You showing? You showing?
935 01:08:49,342 01:08:50,575 These are very good, Josephine. These are very good, Josephine.
936 01:08:52,312 01:08:53,545 You promised. You promised.
937 01:08:56,483 01:08:58,516 [Polly] You made some promises, too. [Polly] You made some promises, too.
938 01:09:00,353 01:09:03,621 [footsteps thump] [footsteps thump]
939 01:09:03,623 01:09:04,822 [gasps] [gasps]
940 01:09:04,824 01:09:06,424 You cannot show. You cannot show.
941 01:09:06,426 01:09:08,393 I'm not whore. You promised. I'm not whore. You promised.
942 01:09:08,395 01:09:10,495 These images are the last roll of the dice. These images are the last roll of the dice.
943 01:09:10,497 01:09:13,598 You could show others, not this. You could show others, not this.
944 01:09:13,600 01:09:17,368 - [Polly] Do you want to know what she said? - No, no. Please not. - [Polly] Do you want to know what she said? - No, no. Please not.
945 01:09:19,906 01:09:22,540 [clanking] [clanking]
946 01:09:26,479 01:09:33,284 They put me in house with other girls, Asian, African, all illegal like me. They put me in house with other girls, Asian, African, all illegal like me.
947 01:09:33,286 01:09:37,355 They give us drugs and men come for sex. They give us drugs and men come for sex.
948 01:09:37,357 01:09:43,328 I escape, go to police, immigration, Daddy get me back. I escape, go to police, immigration, Daddy get me back.
949 01:09:43,330 01:09:46,464 And Daddy is still looking for you now? And Daddy is still looking for you now?
950 01:09:46,466 01:09:47,899 Yeah. Yeah.
951 01:09:47,901 01:09:49,234 Then why hasn't he recaptured you? Then why hasn't he recaptured you?
952 01:09:49,236 01:09:51,603 I saved by a man. I saved by a man.
953 01:09:51,605 01:09:53,571 This... This is the photographer? This... This is the photographer?
954 01:09:53,573 01:09:54,606 [Josephine] It's right. [Josephine] It's right.
955 01:09:54,608 01:09:58,159 [Caroline] You said that you were imprisoned. [Caroline] You said that you were imprisoned.
956 01:09:58,161 01:10:01,713 What were the circumstances of him photographing you? What were the circumstances of him photographing you?
957 01:10:02,949 01:10:05,016 He want to pay for photograph. He want to pay for photograph.
958 01:10:05,952 01:10:10,021 Personally, I have a lot of trouble with a man paying a girl Personally, I have a lot of trouble with a man paying a girl
959 01:10:10,023 01:10:14,592 in such vulnerable circumstances as yours for photographs. in such vulnerable circumstances as yours for photographs.
960 01:10:16,796 01:10:18,997 He... He's sicko. He... He's sicko.
961 01:10:20,267 01:10:21,799 [Caroline] A sicko? [Caroline] A sicko?
962 01:10:21,801 01:10:24,302 And how did the man that you just described And how did the man that you just described
963 01:10:24,304 01:10:27,705 get you away from this seemingly all-powerful criminal? get you away from this seemingly all-powerful criminal?
964 01:10:27,707 01:10:32,277 To get away from Daddy, Eugene buy me. To get away from Daddy, Eugene buy me.
965 01:10:32,279 01:10:33,911 [Caroline] Buy you? [Caroline] Buy you?
966 01:10:33,913 01:10:35,313 Did you know about this? Did you know about this?
967 01:10:35,315 01:10:37,615 [Polly] Hell, no. [Polly] Hell, no.
968 01:10:37,617 01:10:44,322 Daddy say, every week now, Gene pay money for photo be in magazine. Daddy say, every week now, Gene pay money for photo be in magazine.
969 01:10:44,324 01:10:47,058 How did he get the money to buy you? How did he get the money to buy you?
970 01:10:47,060 01:10:48,693 By whoring. By whoring.
971 01:10:50,697 01:10:54,332 I need protection. So, Eugene in next room with baseball bat. I need protection. So, Eugene in next room with baseball bat.
972 01:10:54,334 01:10:57,535 He was watching you having sex? He was watching you having sex?
973 01:10:57,537 01:11:00,004 To watch, he must photograph. To watch, he must photograph.
974 01:11:01,708 01:11:03,708 - Polly? - [Josephine] He loves me. - Polly? - [Josephine] He loves me.
975 01:11:04,744 01:11:06,944 He's a sicko, he loves me. He's a sicko, he loves me.
976 01:11:06,946 01:11:08,713 [static noise] [static noise]
977 01:11:08,715 01:11:10,081 That not happen. That not happen.
978 01:11:10,083 01:11:12,083 I not say that. I not say that.
979 01:11:12,085 01:11:15,820 [whimpers] I mean, I say it, but... [whimpers] I mean, I say it, but...
980 01:11:15,822 01:11:20,725 [foreign language]. [foreign language].
981 01:11:20,727 01:11:21,893 [Eugene screams] [Eugene screams]
982 01:11:24,030 01:11:25,530 Show the images. Show the images.
983 01:11:26,733 01:11:32,637 Eugene, you... You promised to take me away. Eugene, you... You promised to take me away.
984 01:11:32,639 01:11:34,639 [breathes heavily] [breathes heavily]
985 01:11:34,641 01:11:36,607 We need to get those photos out. We need to get those photos out.
986 01:11:36,609 01:11:39,744 Not these, if you love me, no. Not these, if you love me, no.
987 01:11:39,746 01:11:43,348 What, that I'm a sicko and you're a whore? What, that I'm a sicko and you're a whore?
988 01:11:44,017 01:11:47,618 I am not say that. I am not say that.
989 01:11:47,620 01:11:48,820 Sure you did. Sure you did.
990 01:11:51,558 01:11:53,091 We all know what this is. We all know what this is.
991 01:11:53,093 01:11:54,826 [inhales deeply] [inhales deeply]
992 01:11:54,828 01:12:00,131 Eugene, you're a good man. You say I'm beautiful. Eugene, you're a good man. You say I'm beautiful.
993 01:12:00,133 01:12:01,432 [Polly] Gene. [Polly] Gene.
994 01:12:01,434 01:12:02,867 You don't know me. You don't know me.
995 01:12:04,070 01:12:06,070 You don't know what I have been through. You don't know what I have been through.
996 01:12:08,375 01:12:10,875 Blonde is not your friend. Blonde is not your friend.
997 01:12:10,877 01:12:12,543 I am friend. I am friend.
998 01:12:15,382 01:12:20,585 I picked you because you looked into the lens, I picked you because you looked into the lens,
999 01:12:22,389 01:12:26,023 the whore who looked into the lens, the whore who looked into the lens,
1000 01:12:27,594 01:12:29,060 my Josephine, my Josephine,
1001 01:12:32,165 01:12:35,833 just a whore who looked into my lens. just a whore who looked into my lens.
1002 01:12:37,537 01:12:39,637 I whore for you. I whore for you.
1003 01:12:43,042 01:12:44,942 You played me. You played me.
1004 01:12:48,548 01:12:49,947 You had nothing. You had nothing.
1005 01:12:53,720 01:12:59,023 These images are going out and I am going to get mine. These images are going out and I am going to get mine.
1006 01:13:01,661 01:13:03,127 Okay. Okay.
1007 01:13:03,129 01:13:04,896 [whimpers] I go. [whimpers] I go.
1008 01:13:06,466 01:13:08,032 Maybe Daddy get me. Maybe Daddy get me.
1009 01:13:09,702 01:13:11,869 [breathes heavily] [breathes heavily]
1010 01:13:13,640 01:13:14,605 [inhales deeply] [inhales deeply]
1011 01:13:16,643 01:13:19,744 [footsteps thumping] [footsteps thumping]
1012 01:13:19,746 01:13:20,711 [thumps] [thumps]
1013 01:13:23,817 01:13:25,650 I am your friend. I am your friend.
1014 01:13:27,620 01:13:29,520 I hope you get what you want. I hope you get what you want.
1015 01:13:32,792 01:13:35,893 [somber music playing] [somber music playing]
1016 01:13:37,630 01:13:39,931 [door opens, closes] [door opens, closes]
1017 01:13:55,181 01:13:58,015 Tonight is the beginning of you getting the credit you deserve. Tonight is the beginning of you getting the credit you deserve.
1018 01:13:59,853 01:14:05,857 These photos take off, Julius has promised to make me editor. These photos take off, Julius has promised to make me editor.
1019 01:14:06,993 01:14:09,527 We can publish anything you want. We can publish anything you want.
1020 01:14:09,529 01:14:13,097 I mean, there's no reason you can't photograph other things. I mean, there's no reason you can't photograph other things.
1021 01:14:18,071 01:14:19,871 You feel bad about it, don't you? You feel bad about it, don't you?
1022 01:14:21,741 01:14:23,641 You're not a bad man. You're not a bad man.
1023 01:14:23,643 01:14:25,042 I mean, you tried to help her. I mean, you tried to help her.
1024 01:14:26,045 01:14:28,212 If anything, she manipulated you. If anything, she manipulated you.
1025 01:14:28,214 01:14:29,180 [sighs] [sighs]
1026 01:14:30,650 01:14:31,616 [Polly scoffs] [Polly scoffs]
1027 01:14:32,585 01:14:33,551 [gulps] [gulps]
1028 01:14:37,056 01:14:38,823 Can't do it. Can't do it.
1029 01:14:38,825 01:14:40,258 What? What?
1030 01:14:40,260 01:14:43,995 No, I can't do it. No, I can't do it.
1031 01:14:43,997 01:14:45,763 Um, keep driving. Um, keep driving.
1032 01:14:45,765 01:14:47,064 Yeah, around the back. Yeah, around the back.
1033 01:14:47,066 01:14:48,933 Jules, yeah, we're making a detour. Jules, yeah, we're making a detour.
1034 01:14:48,935 01:14:51,536 Um, yeah, meet us around the back. Um, yeah, meet us around the back.
1035 01:14:51,538 01:14:52,603 Yeah, left here. Yeah, left here.
1036 01:14:52,605 01:14:55,806 [car rumbling] [car rumbling]
1037 01:14:57,544 01:14:58,309 Ah. Ah.
1038 01:15:01,981 01:15:02,914 Polly. Polly.
1039 01:15:02,916 01:15:04,014 - Hi. - Hey. - Hi. - Hey.
1040 01:15:04,016 01:15:05,115 - Come on. - You guys are late. - Come on. - You guys are late.
1041 01:15:06,553 01:15:07,318 Come, Eugene. Come, Eugene.
1042 01:15:08,154 01:15:09,120 How are you? How are you?
1043 01:15:13,026 01:15:13,991 [Polly] Come on. [Polly] Come on.
1044 01:15:19,899 01:15:21,765 Take a seat. Take a seat. Take a seat. Take a seat.
1045 01:15:21,767 01:15:23,634 Alright, he stays here. I'm gonna mingle a little bit first. Alright, he stays here. I'm gonna mingle a little bit first.
1046 01:15:23,636 01:15:25,269 Is he okay? I mean, he doesn't look that great. Is he okay? I mean, he doesn't look that great.
1047 01:15:25,271 01:15:26,904 - We're gonna have a Q&A but he's... - No, he's fine. - We're gonna have a Q&A but he's... - No, he's fine.
1048 01:15:26,906 01:15:28,773 Just remember, no one speaks to him but me. Just remember, no one speaks to him but me.
1049 01:15:28,775 01:15:30,775 Well, it's okay. No one knows who he is, do they, Polly? Well, it's okay. No one knows who he is, do they, Polly?
1050 01:15:30,777 01:15:31,742 [laughs] [laughs]
1051 01:15:35,582 01:15:36,347 Eugene. Eugene.
1052 01:15:37,283 01:15:38,849 Eugene. Eugene.
1053 01:15:38,851 01:15:44,789 I just want to let you know, I will defend your right to show these images, okay? I just want to let you know, I will defend your right to show these images, okay?
1054 01:15:44,791 01:15:47,191 So, the thing is, when these images are published, So, the thing is, when these images are published,
1055 01:15:47,193 01:15:49,026 the people that we are gonna be most confronted the people that we are gonna be most confronted
1056 01:15:49,028 01:15:50,962 are the ones that are facing their own darkness, okay? are the ones that are facing their own darkness, okay?
1057 01:15:50,964 01:15:52,096 Just remember that and you'll be... Just remember that and you'll be...
1058 01:15:52,098 01:15:53,731 Yeah, alright. Yeah, alright.
1059 01:15:53,733 01:15:55,900 Just remember that you need to stay, okay? Just remember that you need to stay, okay?
1060 01:15:55,902 01:15:56,867 [door opens] [door opens]
1061 01:15:59,372 01:16:00,304 [door closes] [door closes]
1062 01:16:00,306 01:16:02,907 Okay, thanks. Okay, thanks.
1063 01:16:07,914 01:16:09,080 [door opens] [door opens]
1064 01:16:10,083 01:16:13,017 [footstep thumping] [footstep thumping]
1065 01:16:20,360 01:16:24,028 As I said, I want nothing to do with those images out there. As I said, I want nothing to do with those images out there.
1066 01:16:24,030 01:16:26,230 [clatters] [clatters]
1067 01:16:26,232 01:16:30,001 You get one look at this tape, then I'm destroying the footage. You get one look at this tape, then I'm destroying the footage.
1068 01:16:30,003 01:16:32,136 If either of you ever say anything about this to anyone, If either of you ever say anything about this to anyone,
1069 01:16:32,138 01:16:33,871 I will sue you for defamation. I will sue you for defamation.
1070 01:16:33,873 01:16:36,374 And how did the man that you just described And how did the man that you just described
1071 01:16:36,376 01:16:40,277 get you away from this seemingly all-powerful criminal? get you away from this seemingly all-powerful criminal?
1072 01:16:42,715 01:16:43,648 [Polly] Jo. [Polly] Jo.
1073 01:16:43,650 01:16:49,654 [Caroline] Josephine, you have nothing to be ashamed of. [Caroline] Josephine, you have nothing to be ashamed of.
1074 01:16:51,991 01:16:53,057 I not say it. I not say it.
1075 01:16:54,727 01:16:55,860 [Polly] What? [Polly] What?
1076 01:16:55,862 01:16:56,994 [Caroline] How did he do it? [Caroline] How did he do it?
1077 01:16:56,996 01:16:58,796 [Polly] I don't know. [Polly] I don't know.
1078 01:16:58,798 01:17:01,098 Just tell her, we need to move on. Just tell her, we need to move on.
1079 01:17:01,100 01:17:03,200 I promise Eugene, I not say. I promise Eugene, I not say.
1080 01:17:04,237 01:17:06,103 [Caroline] What did he do? [Caroline] What did he do?
1081 01:17:06,105 01:17:08,172 [Polly] Kid, just tell her. How bad could it be? [Polly] Kid, just tell her. How bad could it be?
1082 01:17:10,877 01:17:13,778 [Caroline] You know what, Polly, I don't think we should continue. [Caroline] You know what, Polly, I don't think we should continue.
1083 01:17:15,148 01:17:16,881 She's fine. She's fine.
1084 01:17:16,883 01:17:21,118 Josephine, you need this. We need this. Josephine, you need this. We need this.
1085 01:17:21,120 01:17:23,054 Just... just tell her. Just... just tell her.
1086 01:17:29,295 01:17:33,698 To get away from Daddy, Eugene buy me. To get away from Daddy, Eugene buy me.
1087 01:17:33,700 01:17:34,732 Buy you? Buy you?
1088 01:17:36,269 01:17:37,902 Did you know about this? Did you know about this?
1089 01:17:37,904 01:17:40,171 [Polly] Hell, no! [Polly] Hell, no!
1090 01:17:40,173 01:17:44,709 Sweetheart, you've just put me in a big time, you, ah, better explain. Sweetheart, you've just put me in a big time, you, ah, better explain.
1091 01:17:45,978 01:17:52,817 Daddy say every week now, Gene pay money for photo be in magazine. Daddy say every week now, Gene pay money for photo be in magazine.
1092 01:17:54,053 01:17:56,954 How did he get the money to buy you in the first place? How did he get the money to buy you in the first place?
1093 01:17:56,956 01:17:58,756 [Polly] Well, this has nothing to do with me. [Polly] Well, this has nothing to do with me.
1094 01:17:58,758 01:18:01,392 I... I had no idea what these two were up to. I... I had no idea what these two were up to.
1095 01:18:01,394 01:18:03,394 I... I would have stopped it immediately. I... I would have stopped it immediately.
1096 01:18:03,396 01:18:06,831 Now, you started this, explain. Now, you started this, explain.
1097 01:18:06,833 01:18:08,799 [Caroline] How did he get the money to buy you? [Caroline] How did he get the money to buy you?
1098 01:18:10,203 01:18:13,037 [Polly] Tell her what you and freak show cooked up. [Polly] Tell her what you and freak show cooked up.
1099 01:18:16,509 01:18:18,008 By whoring. By whoring.
1100 01:18:19,278 01:18:20,411 You happy? You happy?
1101 01:18:22,348 01:18:24,048 I need protection. I need protection.
1102 01:18:24,050 01:18:26,784 So, Eugene in next room with baseball bat. So, Eugene in next room with baseball bat.
1103 01:18:26,786 01:18:29,854 [Caroline] He was watching you having sex? [Caroline] He was watching you having sex?
1104 01:18:29,856 01:18:31,956 [Josephine] To watch, he must photograph. [Josephine] To watch, he must photograph.
1105 01:18:34,060 01:18:35,826 [Caroline] Polly! [Caroline] Polly!
1106 01:18:35,828 01:18:37,361 [Polly] No, don't look at me. [Polly] No, don't look at me.
1107 01:18:37,363 01:18:40,498 She said it herself. He is a sicko. She said it herself. He is a sicko.
1108 01:18:40,500 01:18:42,399 Don't say sicko. Don't say sicko.
1109 01:18:42,401 01:18:44,301 [Polly] Well, you warped little freak, what would you call it? [Polly] Well, you warped little freak, what would you call it?
1110 01:18:46,906 01:18:48,439 He loves me. He loves me.
1111 01:18:48,441 01:18:50,508 He is a sicko, he loves me. He is a sicko, he loves me.
1112 01:18:54,347 01:18:58,482 [clatters] [clatters]
1113 01:19:02,855 01:19:05,923 [footstep thumping] [footstep thumping]
1114 01:19:05,925 01:19:06,891 [door opens] [door opens]
1115 01:19:08,461 01:19:10,394 [Eugene] Why are you showing me this? [Eugene] Why are you showing me this?
1116 01:19:11,497 01:19:13,130 Why not show to Julius? Why not show to Julius?
1117 01:19:14,367 01:19:17,168 Because he doesn't care. Because he doesn't care.
1118 01:19:18,237 01:19:22,339 [footstep thumping] [footstep thumping]
1119 01:19:22,341 01:19:25,442 [muffled disco music playing] [muffled disco music playing]
1120 01:19:29,182 01:19:32,283 [overlapping chatter] [overlapping chatter]
1121 01:19:57,510 01:20:00,611 [music intensifies] [music intensifies]
1122 01:20:42,088 01:20:44,188 [gasps] [gasps]
1123 01:20:44,190 01:20:48,092 I've already had several people bid for pieces, thousands of dollars. I've already had several people bid for pieces, thousands of dollars.
1124 01:20:48,094 01:20:49,193 Let's do this. Let's do this.
1125 01:20:51,497 01:20:53,898 She'll sell for more than 50 grand now. She'll sell for more than 50 grand now.
1126 01:20:58,971 01:21:01,672 [indistinct chatter] [indistinct chatter]
1127 01:21:04,143 01:21:08,612 Tonight is the first exhibition of the photographer, Eugene Millard. Tonight is the first exhibition of the photographer, Eugene Millard.
1128 01:21:08,614 01:21:13,517 [applause] [applause]
1129 01:21:17,490 01:21:18,489 What are you doing? What are you doing?
1130 01:21:19,358 01:21:20,357 Step forward. Step forward.
1131 01:21:20,359 01:21:25,296 The tape, you fixed it. The tape, you fixed it.
1132 01:21:27,700 01:21:29,967 How could you do that to her? How could you do that to her?
1133 01:21:30,703 01:21:33,437 For God sakes, did I take these? For God sakes, did I take these?
1134 01:21:35,107 01:21:37,274 [chuckling] [chuckling]
1135 01:21:39,211 01:21:41,679 I am not your whore. I am not your whore.
1136 01:21:41,681 01:21:43,147 Get out there now. Get out there now.
1137 01:21:43,149 01:21:46,617 [indistinct chatter] [indistinct chatter]
1138 01:21:50,289 01:21:51,221 [sighs] [sighs]
1139 01:21:51,223 01:21:52,556 [footsteps thumping] [footsteps thumping]
1140 01:21:52,558 01:21:54,274 [Eugene] Where's Caroline Doyle? [Eugene] Where's Caroline Doyle?
1141 01:21:54,276 01:21:55,993 Uh, she was here a minute ago. I think she's left. Uh, she was here a minute ago. I think she's left.
1142 01:21:55,995 01:21:58,262 She wants to speak to you about as much as I do. She wants to speak to you about as much as I do.
1143 01:21:58,264 01:22:00,164 I know how to find Daddy. I know how to find Daddy.
1144 01:22:00,166 01:22:03,734 He might have Josephine and I need Doyle's help. He might have Josephine and I need Doyle's help.
1145 01:22:03,736 01:22:05,336 Come with me. Come with me.
1146 01:22:05,338 01:22:08,672 I also need 50 grand in a week for Josephine. I also need 50 grand in a week for Josephine.
1147 01:22:08,674 01:22:10,341 Get back up there, now. Get back up there, now.
1148 01:22:10,343 01:22:12,276 I have waited my whole life for this. I have waited my whole life for this.
1149 01:22:12,278 01:22:15,112 You are nothing, nothing without me. You are nothing, nothing without me.
1150 01:22:16,215 01:22:17,247 You're not human. You're not human.
1151 01:22:17,249 01:22:18,515 You don't even exist. You don't even exist.
1152 01:22:18,517 01:22:20,451 You're nothing, you hear me? You're nothing, you hear me?
1153 01:22:21,520 01:22:24,455 [ominous music playing] [ominous music playing]
1154 01:22:50,149 01:22:51,348 [Eugene] Anne. [Eugene] Anne.
1155 01:23:04,263 01:23:05,696 Your photographs are selling. Your photographs are selling.
1156 01:23:07,133 01:23:09,066 Congratulations. Congratulations.
1157 01:23:09,068 01:23:12,685 Doyle have found out who Daddy is? Doyle have found out who Daddy is?
1158 01:23:12,687 01:23:16,305 Yes, yes. She must be able to interview both of you and you've got to tell her everything. Yes, yes. She must be able to interview both of you and you've got to tell her everything.
1159 01:23:16,308 01:23:18,809 The network will do its own investigation. The network will do its own investigation.
1160 01:23:18,811 01:23:20,444 Okay. Okay.
1161 01:23:20,446 01:23:21,779 You better get out of here. You better get out of here.
1162 01:23:21,781 01:23:23,047 He'll be here soon. He'll be here soon.
1163 01:23:23,049 01:23:25,249 [car passing by] [car passing by]
1164 01:23:25,251 01:23:29,586 You don't even know if he's got her or if he hasn't killed her already. You don't even know if he's got her or if he hasn't killed her already.
1165 01:23:29,588 01:23:31,422 Then buy time for her death. Then buy time for her death.
1166 01:23:32,591 01:23:34,391 Everyone will take that seriously. Everyone will take that seriously.
1167 01:23:36,295 01:23:40,097 [ominous music playing] [ominous music playing]
1168 01:23:40,099 01:23:42,433 Wait here for five minutes, okay? Wait here for five minutes, okay?
1169 01:23:42,435 01:23:43,567 Don't move. Don't move.
1170 01:23:47,106 01:23:51,642 And, Anne, make sure Jo gets all of my money. And, Anne, make sure Jo gets all of my money.
1171 01:23:54,213 01:23:57,314 [ominous music playing] [ominous music playing]
1172 01:24:00,786 01:24:02,486 [tires screech] [tires screech]
1173 01:24:03,322 01:24:05,689 [Daddy] Well, he's certainly not a quitter. [Daddy] Well, he's certainly not a quitter.
1174 01:24:05,691 01:24:07,524 [Mikhail] Yeah, we need to end this. [Mikhail] Yeah, we need to end this.
1175 01:24:13,566 01:24:16,400 You found a new source of income. You found a new source of income.
1176 01:24:16,402 01:24:17,801 Where is she? Where is she?
1177 01:24:17,803 01:24:20,337 How do you know she's not dead? How do you know she's not dead?
1178 01:24:20,339 01:24:22,206 We had a deal. We had a deal.
1179 01:24:22,208 01:24:24,441 Yeah, I reckon you've got all the photos worth getting. Yeah, I reckon you've got all the photos worth getting.
1180 01:24:25,411 01:24:26,743 Are we still playing the game? Are we still playing the game?
1181 01:24:29,115 01:24:29,880 Search him. Search him.
1182 01:24:31,450 01:24:33,217 He's clean. He's clean.
1183 01:24:33,219 01:24:34,184 Again. Again.
1184 01:24:37,423 01:24:38,422 Oh, piece of shit! Oh, piece of shit!
1185 01:24:38,424 01:24:42,326 [grunting] [grunting]
1186 01:24:42,328 01:24:45,295 Like I said, he's clean. Like I said, he's clean.
1187 01:24:46,499 01:24:48,532 When is this going to stop, huh? When is this going to stop, huh?
1188 01:24:50,202 01:24:51,635 Eh, good point. Eh, good point.
1189 01:24:51,637 01:24:52,903 Game over. Game over.
1190 01:24:52,905 01:24:55,372 No wait, wait. I want... I want sex. No wait, wait. I want... I want sex.
1191 01:24:55,374 01:24:56,907 I want sex with her. I want sex with her.
1192 01:24:56,909 01:24:58,775 Stop it. Stop. Stop it. Stop.
1193 01:25:00,212 01:25:01,745 [whimpers] [whimpers]
1194 01:25:01,747 01:25:04,848 Please, Daddy. Let me do her just once. Please, Daddy. Let me do her just once.
1195 01:25:04,850 01:25:05,883 It's my thing. It's my thing.
1196 01:25:05,885 01:25:07,684 I want to watch it. I want to watch it.
1197 01:25:07,686 01:25:09,319 I can't help it. I can't help it.
1198 01:25:09,321 01:25:12,156 Well, let's get the bitch to Room 23 then. Well, let's get the bitch to Room 23 then.
1199 01:25:12,158 01:25:14,258 [Mikhail] What, are you coming too? [Mikhail] What, are you coming too?
1200 01:25:14,260 01:25:16,660 Well, it's been ages since I starred in a live show, Mik. Well, it's been ages since I starred in a live show, Mik.
1201 01:25:17,897 01:25:24,368 [suspenseful music playing] [suspenseful music playing]
1202 01:25:24,370 01:25:25,335 Hello. Hello.
1203 01:25:28,274 01:25:29,573 I get a tape, right? I get a tape, right?
1204 01:25:29,575 01:25:31,408 Yeah, of course. Yeah, of course.
1205 01:25:31,410 01:25:33,377 But you got to make it look real good. But you got to make it look real good.
1206 01:25:35,247 01:25:36,213 [Eugene] What do you mean? [Eugene] What do you mean?
1207 01:25:36,215 01:25:40,517 Well, I don't want statutory rape, I want real rape. Well, I don't want statutory rape, I want real rape.
1208 01:25:40,519 01:25:42,819 You're gonna split that bitch in half. You're gonna split that bitch in half.
1209 01:25:42,821 01:25:45,389 You're gonna make a tape you're never gonna want to show to anyone. You're gonna make a tape you're never gonna want to show to anyone.
1210 01:25:47,626 01:25:48,892 Now, get your clothes off. Now, get your clothes off.
1211 01:25:49,929 01:25:50,894 Why? Why?
1212 01:25:52,298 01:25:54,364 Do what you're told, asshole. Do what you're told, asshole.
1213 01:25:56,302 01:25:57,267 [sighs] [sighs]
1214 01:26:04,877 01:26:05,842 [unzips] [unzips]
1215 01:26:10,816 01:26:11,915 Enjoy the ride. Enjoy the ride.
1216 01:26:11,917 01:26:15,385 [ominous music playing] [ominous music playing]
1217 01:26:23,696 01:26:25,429 You're a man now? You're a man now?
1218 01:26:28,267 01:26:30,634 You are not man. You are not man.
1219 01:26:47,253 01:26:48,785 [thumps] [thumps]
1220 01:26:48,787 01:26:51,888 [panting] [panting]
1221 01:27:22,454 01:27:23,720 Get away! Get away!
1222 01:27:23,722 01:27:25,422 Get away! Get away!
1223 01:27:25,424 01:27:26,690 Get away! Get away!
1224 01:27:27,693 01:27:28,625 Ah! Ah!
1225 01:27:28,627 01:27:32,863 [panting] [panting]
1226 01:27:35,301 01:27:37,567 [body thuds] [body thuds]
1227 01:27:37,569 01:27:38,502 Stop it. Stop it.
1228 01:27:38,504 01:27:39,970 Ah! Ah!
1229 01:27:39,972 01:27:41,004 No! No!
1230 01:27:41,006 01:27:41,938 [screams] [screams]
1231 01:27:41,940 01:27:44,775 [panting] [panting]
1232 01:27:44,777 01:27:45,976 [screams] [screams]
1233 01:27:46,879 01:27:48,478 [screams] [screams]
1234 01:27:49,581 01:27:54,384 [panting] [panting]
1235 01:27:57,890 01:28:03,427 [Foreign language]. [Foreign language].
1236 01:28:03,429 01:28:04,594 [whimpers] [whimpers]
1237 01:28:04,596 01:28:10,534 [both grunting] [both grunting]
1238 01:28:10,536 01:28:11,902 [screams] [screams]
1239 01:28:11,904 01:28:13,704 Stop it. Stop it.
1240 01:28:13,706 01:28:16,740 [crying] [crying]
1241 01:28:16,742 01:28:17,941 Get away! Get away!
1242 01:28:17,943 01:28:20,043 Get away! Get away!
1243 01:28:20,045 01:28:21,345 Stop it! Stop it!
1244 01:28:21,347 01:28:25,782 [grunting] [grunting]
1245 01:28:28,520 01:28:31,922 [groaning] [groaning]
1246 01:28:31,924 01:28:34,691 Fucking asshole! Fucking asshole!
1247 01:28:34,693 01:28:37,027 You fucking asshole! You fucking asshole!
1248 01:28:37,029 01:28:37,961 [sighs] [sighs]
1249 01:28:37,963 01:28:39,396 Help me, huh? Help me, huh?
1250 01:28:39,398 01:28:40,831 [moaning] [moaning]
1251 01:28:40,833 01:28:42,032 [Foreign language]. [Foreign language].
1252 01:28:43,369 01:28:44,401 Fucking asshole. Fucking asshole.
1253 01:28:44,403 01:28:46,636 [crying] [crying]
1254 01:28:46,638 01:28:50,774 [grunting] [grunting]
1255 01:28:50,776 01:28:52,409 Please stop. Please stop.
1256 01:28:52,411 01:28:53,710 Stop it. Stop it.
1257 01:28:53,712 01:28:55,512 [sobbing] [sobbing]
1258 01:28:55,514 01:28:58,615 [both screaming] [both screaming]
1259 01:28:58,617 01:28:59,716 Stop. Stop.
1260 01:28:59,718 01:29:02,853 - [crying] - [groaning] - [crying] - [groaning]
1261 01:29:02,855 01:29:05,856 [grunting] [grunting]
1262 01:29:05,858 01:29:08,425 [both panting] [both panting]
1263 01:29:08,427 01:29:13,663 [crying] [crying]
1264 01:29:17,703 01:29:21,171 I promise I'm gonna get you out of this. I promise I'm gonna get you out of this.
1265 01:29:28,113 01:29:31,581 [mellow music playing] [mellow music playing]
1266 01:29:31,583 01:29:35,552 [news anchor 1] The artist's source of inspiration may be more than we are ready for. [news anchor 1] The artist's source of inspiration may be more than we are ready for.
1267 01:29:35,554 01:29:38,522 [news anchor 2] He is worse than the men who paid her for sex because he did nothing. [news anchor 2] He is worse than the men who paid her for sex because he did nothing.
1268 01:29:38,524 01:29:40,679 [news anchor 3] There's no artistic merit. [news anchor 3] There's no artistic merit.
1269 01:29:40,681 01:29:42,836 [news anchor 4] This is the complete erosion of childhood. [news anchor 4] This is the complete erosion of childhood.
1270 01:29:42,838 01:29:44,994 [news anchor 5] How a teenage girl selling herself for sex can be considered art? [news anchor 5] How a teenage girl selling herself for sex can be considered art?
1271 01:29:44,997 01:29:46,696 [news anchor 6] How could she live like this? [news anchor 6] How could she live like this?
1272 01:29:46,698 01:29:48,165 [news anchor 7] It's going to be [inaudible]. [news anchor 7] It's going to be [inaudible].
1273 01:29:48,167 01:29:49,900 [news anchor 8] The work has intrinsic value [news anchor 8] The work has intrinsic value
1274 01:29:49,902 01:29:51,501 whether the creators themselves are deviant whether the creators themselves are deviant
1275 01:29:51,503 01:29:52,869 or whatever you want to call it or not. or whatever you want to call it or not.
1276 01:29:52,871 01:29:54,626 [news anchor 9] Absolutely revolting. [news anchor 9] Absolutely revolting.
1277 01:29:54,628 01:29:56,383 - [news anchor 10] My gosh. - [news anchor 11] Where does it lead? - [news anchor 10] My gosh. - [news anchor 11] Where does it lead?
1278 01:29:56,385 01:29:58,141 [news anchor 12] He should be arrested for pimping her. [news anchor 12] He should be arrested for pimping her.
1279 01:29:58,143 01:30:01,611 It's not so much the sexual, but more the power, rubbing our noses in it. It's not so much the sexual, but more the power, rubbing our noses in it.
1280 01:30:01,613 01:30:03,629 [camera shutter clicks] [camera shutter clicks]
1281 01:30:03,631 01:30:05,648 [news anchor 13] I've seen the photos on the net and I nearly puked. [news anchor 13] I've seen the photos on the net and I nearly puked.
1282 01:30:06,685 01:30:09,753 [news anchor 14] I don't need a church or a government or anyone else [news anchor 14] I don't need a church or a government or anyone else
1283 01:30:09,755 01:30:10,987 to tell me how I should think. to tell me how I should think.
1284 01:30:12,991 01:30:13,957 [camera shutter clicks] [camera shutter clicks]
1285 01:30:20,799 01:30:22,232 [birds chirping] [birds chirping]
1286 01:30:34,980 01:30:37,013 [shoes squeaking] [shoes squeaking]
1287 01:30:56,602 01:30:57,701 [ball thuds] [ball thuds]
1288 01:31:53,825 01:31:57,027 [somber music playing] [somber music playing]
1289 01:32:28,760 01:32:31,828 [mellow music playing] [mellow music playing]
1290 01:32:31,895 01:32:36,895 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org