# Start End Original Translated
1 00:00:50,751 00:00:54,027 In the alien beauty of the mountains there is no salvation for the world. In the alien beauty of the mountains there is no salvation for the world.
2 00:00:54,871 00:00:58,181 At least not for the world we still vaguely remember. At least not for the world we still vaguely remember.
3 00:00:58,871 00:01:02,261 Our time is limited by the day or moment we live through. Our time is limited by the day or moment we live through.
4 00:01:02,751 00:01:05,788 And the mountains' eternity is outside this scheme. And the mountains' eternity is outside this scheme.
5 00:01:06,471 00:01:09,031 We are the strangers to this world, and so is the music. We are the strangers to this world, and so is the music.
6 00:01:10,191 00:01:12,830 But Wee seems not to notice this contradiction. But Wee seems not to notice this contradiction.
7 00:01:13,191 00:01:17,821 For him these are just sounds he can use as a shield from the unstable reality. For him these are just sounds he can use as a shield from the unstable reality.
8 00:01:18,791 00:01:21,749 He received his nickname not because he wet himself, He received his nickname not because he wet himself,
9 00:01:22,111 00:01:25,023 but because he pronounced the word 'we' as 'wee' but because he pronounced the word 'we' as 'wee'
10 00:01:28,311 00:01:30,351 This early morning we are walking into the village. This early morning we are walking into the village.
11 00:01:31,111 00:01:34,421 The one walking next to me is called Lawyer. The fox tail on his helmet... The one walking next to me is called Lawyer. The fox tail on his helmet...
12 00:01:34,791 00:01:38,306 is his personal trophy and the reason of his incessant conflict with the command. is his personal trophy and the reason of his incessant conflict with the command.
13 00:01:39,031 00:01:41,909 in the spring he shot the fox from 100 meters away. in the spring he shot the fox from 100 meters away.
14 00:01:42,751 00:01:46,266 Lawyer imagined himself to be a great marksman and bombarded headquarters Lawyer imagined himself to be a great marksman and bombarded headquarters
15 00:01:46,711 00:01:50,340 with pleas to make him a sniper. Ash predicted the result. with pleas to make him a sniper. Ash predicted the result.
16 00:01:50,831 00:01:55,063 Nah, he won't get an optical sight. They don't like initiative in the army. Nah, he won't get an optical sight. They don't like initiative in the army.
17 00:01:56,071 00:02:00,622 While talent is nature's initiative. So it is me who carries the rifle. While talent is nature's initiative. So it is me who carries the rifle.
18 00:02:01,671 00:02:04,424 Fighting for justice and a sniper rifle Fighting for justice and a sniper rifle
19 00:02:04,751 00:02:07,060 Lawyer got his nickname and 3 days of hole. Lawyer got his nickname and 3 days of hole.
20 00:02:07,391 00:02:11,464 'For stuffy non-army like stubborness', according to our officer. 'For stuffy non-army like stubborness', according to our officer.
21 00:02:16,071 00:02:18,062 APC, where are you? Respond! APC, where are you? Respond!
22 00:02:18,431 00:02:22,470 Sergeant's Boeing neck is bandaged because of yet another boil. Sergeant's Boeing neck is bandaged because of yet another boil.
23 00:02:23,031 00:02:24,544 Good morning. Good morning.
24 00:02:28,951 00:02:33,149 Only Lieutenant Boria and Officer Illyich know what we're doing in the village. Only Lieutenant Boria and Officer Illyich know what we're doing in the village.
25 00:02:33,711 00:02:36,225 Everybody is a little bit nervous because of the uncertainty. Everybody is a little bit nervous because of the uncertainty.
26 00:02:36,671 00:02:39,868 Even the cool-headed Stoner is chain-smoking. Even the cool-headed Stoner is chain-smoking.
27 00:02:42,671 00:02:46,983 Wee got hold of the cd player 3 months ago during the cleanup operation Wee got hold of the cd player 3 months ago during the cleanup operation
28 00:02:49,791 00:02:51,986 There was only classical music in the car. There was only classical music in the car.
29 00:02:52,351 00:02:56,026 This abrupt introduction to high culture was bound to have sad consequences. This abrupt introduction to high culture was bound to have sad consequences.
30 00:02:56,831 00:03:00,983 But Wee was a fine lad and maintained his natural simplicity and innocence. But Wee was a fine lad and maintained his natural simplicity and innocence.
31 00:03:01,911 00:03:04,471 Private Shilov, who is a soldier? Private Shilov, who is a soldier?
32 00:03:05,951 00:03:07,748 A soldier is a human being. A soldier is a human being.
33 00:03:08,431 00:03:10,230 And what is a human being? And what is a human being?
34 00:03:10,551 00:03:13,224 A human being is the cleverest ape. A human being is the cleverest ape.
35 00:03:14,111 00:03:18,104 The officer cracked and Wee, being the cleverest ape in the division, The officer cracked and Wee, being the cleverest ape in the division,
36 00:03:18,511 00:03:22,743 scrubbed the floors in the barracks to the divine music of Mendel and Bach. scrubbed the floors in the barracks to the divine music of Mendel and Bach.
37 00:03:24,351 00:03:29,106 Gavrik Krutitski aka Rat carries on his shoulder our pet Ratty Gavrik Krutitski aka Rat carries on his shoulder our pet Ratty
38 00:03:29,471 00:03:33,908 Gavrik made a uniform for her, but she refused to wear anything but a cap. Gavrik made a uniform for her, but she refused to wear anything but a cap.
39 00:03:35,191 00:03:37,307 Only our dog Castro is calm. Only our dog Castro is calm.
40 00:03:37,791 00:03:42,148 All of his short dog's life people were at war and he'd grown accustomed to it. All of his short dog's life people were at war and he'd grown accustomed to it.
41 00:03:42,631 00:03:45,623 His name is not a tribute to the glorified hero of the Cuban people, His name is not a tribute to the glorified hero of the Cuban people,
42 00:03:45,991 00:03:48,949 he got it because of the wound he sustained 3 years ago. he got it because of the wound he sustained 3 years ago.
43 00:03:59,151 00:04:02,666 We are here because of the tip-off and we have to try not to burn the informer, We are here because of the tip-off and we have to try not to burn the informer,
44 00:04:02,991 00:04:05,505 so we have to check a couple more houses. so we have to check a couple more houses.
45 00:04:12,231 00:04:17,021 Sergeant, let's go to this house. It is too hot to walk further. Sergeant, let's go to this house. It is too hot to walk further.
46 00:04:17,351 00:04:20,343 No, let's go to that one, look at the nice orchard: apples, pears, - No, let's go to that one, look at the nice orchard: apples, pears, -
47 00:04:20,751 00:04:24,790 suggests Freebie. He was caught pillaging on the very first operation. suggests Freebie. He was caught pillaging on the very first operation.
48 00:04:25,151 00:04:28,191 - Soldier, what is this? - Lieutenant, sir, these are nappies, sir, freebie. - Soldier, what is this? - Lieutenant, sir, these are nappies, sir, freebie.
49 00:04:28,391 00:04:30,905 - 5 days in the guardhouse. - Why?! This is a freebie. - 5 days in the guardhouse. - Why?! This is a freebie.
50 00:04:31,311 00:04:34,383 [All were pillaging but Freebie was caught] - No, it's too big. [All were pillaging but Freebie was caught] - No, it's too big.
51 00:04:34,991 00:04:38,427 - We don't have time. [When we ran out of toilet paper they were pretty handy.] - We don't have time. [When we ran out of toilet paper they were pretty handy.]
52 00:04:38,911 00:04:42,984 All right, me and Ash check those houses. Falin, Filippov! All right, me and Ash check those houses. Falin, Filippov!
53 00:04:43,431 00:04:45,671 The local world is inhabited only by women and children. The local world is inhabited only by women and children.
54 00:04:46,071 00:04:49,029 Kids are small and women's age is hard to tell. Kids are small and women's age is hard to tell.
55 00:04:49,471 00:04:52,031 Stop playing around in water, let's start working. Stop playing around in water, let's start working.
56 00:04:53,351 00:04:57,708 It seems they pay us no attention as if we didn't exist. It seems they pay us no attention as if we didn't exist.
57 00:04:58,231 00:05:01,587 But we all feel that they are watching and following us closely. But we all feel that they are watching and following us closely.
58 00:05:04,431 00:05:09,664 Our house is the 5th one from the fork, got it? Start then. Our house is the 5th one from the fork, got it? Start then.
59 00:05:11,391 00:05:13,109 What's wrong with him? What's wrong with him?
60 00:05:16,871 00:05:18,384 - Good morning. - Salam alaikum. - Good morning. - Salam alaikum.
61 00:05:18,751 00:05:20,742 - Something's wrong? - Routine inspection. - Something's wrong? - Routine inspection.
62 00:05:21,431 00:05:25,185 - Inspection? Why was not I informed? - Well, they will inform you. - Inspection? Why was not I informed? - Well, they will inform you.
63 00:05:25,551 00:05:27,826 Is there anybody here? Could we get some water, please? Is there anybody here? Could we get some water, please?
64 00:05:30,511 00:05:35,301 Well, no one expected us. The tables are empty and there's no sign of the hosts. Well, no one expected us. The tables are empty and there's no sign of the hosts.
65 00:05:47,231 00:05:48,531 Hey. Hey.
66 00:05:52,031 00:05:55,467 The boy was as surprised as we were that the mine didn't explode. The boy was as surprised as we were that the mine didn't explode.
67 00:05:55,911 00:06:00,109 But he was a persistant local, wouldn't stop until he achieved what he wanted. But he was a persistant local, wouldn't stop until he achieved what he wanted.
68 00:06:00,551 00:06:03,987 - Get out!.. Hey, where to? - Skeleton! - Get out!.. Hey, where to? - Skeleton!
69 00:06:17,671 00:06:19,263 What is happening? What is happening?
70 00:06:22,271 00:06:25,547 - Illya, Illya! Are you alive? - Oh, holy shit! - Illya, Illya! Are you alive? - Oh, holy shit!
71 00:06:26,071 00:06:29,950 - Are you wounded? - We just entered and wanted to ask for water. - Are you wounded? - We just entered and wanted to ask for water.
72 00:06:30,271 00:06:33,031 - Do you hear me? Skeleton, are you alive? - And there's that boy... - Do you hear me? Skeleton, are you alive? - And there's that boy...
73 00:06:33,671 00:06:39,223 He hammered once, then again and again. He was hammering and smiling. He hammered once, then again and again. He was hammering and smiling.
74 00:06:39,631 00:06:42,099 - Are you all right? - Shut up! - Are you all right? - Shut up!
75 00:06:42,551 00:06:44,189 - Are you all right? - Yes? What? - Are you all right? - Yes? What?
76 00:06:44,551 00:06:47,270 Raise him! Send over an APC! Raise him! Send over an APC!
77 00:07:04,671 00:07:06,821 Back off! Back off!.. Back off! Back off!..
78 00:07:19,191 00:07:21,386 Back off! Back off! Back off! Back off!
79 00:07:44,591 00:07:46,706 Lie down! Lie down!
80 00:07:52,711 00:07:55,144 She's got a rifle! She's got a rifle!
81 00:07:58,071 00:08:01,666 - Mount, quick! - Castro, come! Ash! - Mount, quick! - Castro, come! Ash!
82 00:08:05,791 00:08:08,110 Move! Move!
83 00:08:17,351 00:08:19,706 Stop, we forgot Boria! Stop, we forgot Boria!
84 00:08:21,871 00:08:22,986 Go. Go.
85 00:08:37,671 00:08:39,263 Shit, what a hell. Shit, what a hell.
86 00:08:40,391 00:08:42,109 Fucking aboriginals. Fucking aboriginals.
87 00:08:43,591 00:08:46,105 - Peter Rabbit, what is this? - Scraped by shrapnel. - Peter Rabbit, what is this? - Scraped by shrapnel.
88 00:08:50,111 00:08:51,705 How are you? How are you?
89 00:08:52,031 00:08:55,944 I am saying, two locals dead. We are fine, only a light concussion. I am saying, two locals dead. We are fine, only a light concussion.
90 00:08:56,351 00:08:58,945 - Are you alive? - Yep, we're alive. - Are you alive? - Yep, we're alive.
91 00:09:01,711 00:09:04,623 Freebie! Be cautious, it bites. Freebie! Be cautious, it bites.
92 00:09:19,231 00:09:21,108 And who is Skeleton? And who is Skeleton?
93 00:09:21,631 00:09:23,861 - You can unbutton. - Thanks. - You can unbutton. - Thanks.
94 00:09:25,911 00:09:28,471 - Kostik Filippov. - Is he skinny? - Kostik Filippov. - Is he skinny?
95 00:09:28,911 00:09:32,142 - Now he is. But when he just came to the bootcamp he was the fattest. - Now he is. But when he just came to the bootcamp he was the fattest.
96 00:09:33,311 00:09:35,586 - Is it some kind of joke? - That's the joke. - Is it some kind of joke? - That's the joke.
97 00:09:36,671 00:09:39,631 - 'The one who shot at the woman was private first class Trukhnov'. - Yes. - 'The one who shot at the woman was private first class Trukhnov'. - Yes.
98 00:09:40,071 00:09:43,222 - But he claims he did not shoot. - Well, maybe it was not him. - But he claims he did not shoot. - Well, maybe it was not him.
99 00:09:43,751 00:09:46,106 It seemed to me that Ash was shooting, It seemed to me that Ash was shooting,
100 00:09:46,391 00:09:49,144 when he jumped on the woman and grabbed the rifle. when he jumped on the woman and grabbed the rifle.
101 00:09:49,511 00:09:51,786 Maybe this is why it seemed to me that he was shooting. Maybe this is why it seemed to me that he was shooting.
102 00:09:52,991 00:09:54,947 Ok, rewrite it. Ok, rewrite it.
103 00:09:56,311 00:10:00,224 But without these nicknames. Boeing, We... But without these nicknames. Boeing, We...
104 00:10:01,191 00:10:04,422 - Wee. - And no vulgar words, please. - Wee. - And no vulgar words, please.
105 00:10:06,071 00:10:07,948 What vulgar words? What vulgar words?
106 00:10:09,831 00:10:12,220 This one for instance. This one for instance.
107 00:10:14,271 00:10:16,068 This is 'truck'. This is 'truck'.
108 00:10:16,391 00:10:19,701 This is just my handwriting, sorry about that. This is just my handwriting, sorry about that.
109 00:10:20,671 00:10:22,263 Ok, just write. Ok, just write.
110 00:10:26,871 00:10:30,307 Senior lieutenant, ma'am, excuse me, ma'am, but what's Wee' real name? Senior lieutenant, ma'am, excuse me, ma'am, but what's Wee' real name?
111 00:10:33,711 00:10:35,508 Mikhail Shilov. Mikhail Shilov.
112 00:10:41,991 00:10:44,505 - Ash, how many? - I'll trade two. - Ash, how many? - I'll trade two.
113 00:10:46,071 00:10:47,868 - I do not swap. - I do not swap.
114 00:10:50,831 00:10:54,028 - Halt and freeze! - Where are those idiots? - Halt and freeze! - Where are those idiots?
115 00:10:54,391 00:10:56,347 - Major General, sir. - Belay! - Major General, sir. - Belay!
116 00:10:56,791 00:11:01,865 So here you are, my dear Wilhelms Tells, fucking Robin Hood and his merry band! So here you are, my dear Wilhelms Tells, fucking Robin Hood and his merry band!
117 00:11:02,311 00:11:05,269 The general, our dear father, fatherland, mother and grave, The general, our dear father, fatherland, mother and grave,
118 00:11:05,591 00:11:08,151 is using only obscenities, is using only obscenities,
119 00:11:08,551 00:11:11,384 and after 'listing' all of our personal qualities for a good while and after 'listing' all of our personal qualities for a good while
120 00:11:11,671 00:11:13,946 and mentioning all of our ancestors, and mentioning all of our ancestors,
121 00:11:14,391 00:11:16,625 promises to change our sexual orientation. promises to change our sexual orientation.
122 00:11:16,911 00:11:18,742 Take away this pest! Take away this pest!
123 00:11:19,231 00:11:23,941 We hear his gentle words grasping the beauty and melody of our mother tongue. We hear his gentle words grasping the beauty and melody of our mother tongue.
124 00:11:24,311 00:11:26,745 Then he follows with detailed threats. - Take this off! Then he follows with detailed threats. - Take this off!
125 00:11:27,151 00:11:29,745 And then Old man's imagination started to ebb. And then Old man's imagination started to ebb.
126 00:11:34,071 00:11:36,107 - At ease. - At ease! - At ease. - At ease!
127 00:11:40,751 00:11:43,271 Well, he mentioned our ancestors only up to the 8th generation. Well, he mentioned our ancestors only up to the 8th generation.
128 00:11:43,731 00:11:46,262 It ain't a good sign when Old man lacks words. Maybe that chick shamed him? It ain't a good sign when Old man lacks words. Maybe that chick shamed him?
129 00:11:46,580 00:11:48,994 - Boeing, your turn now. - How was it? Why are you so red? - Boeing, your turn now. - How was it? Why are you so red?
130 00:11:50,091 00:11:52,743 - Did you screw her? - Nah, she was the one that screwed him. - Did you screw her? - Nah, she was the one that screwed him.
131 00:11:53,551 00:11:57,385 You should've told what you'd written. I wouldn't have said you shot the wench. You should've told what you'd written. I wouldn't have said you shot the wench.
132 00:11:57,831 00:12:01,460 I described what had happened. I didn't shoot at her. Though I should have had. I described what had happened. I didn't shoot at her. Though I should have had.
133 00:12:03,511 00:12:05,706 And who was shooting then? And who was shooting then?
134 00:12:06,071 00:12:09,507 How is she, old friend? Can we stick one in? How is she, old friend? Can we stick one in?
135 00:12:09,951 00:12:12,021 I would pound her. I would pound her.
136 00:12:12,991 00:12:15,186 Well, tell her that you are at her service. Well, tell her that you are at her service.
137 00:12:18,151 00:12:19,982 But how can I approach her? But how can I approach her?
138 00:12:20,471 00:12:24,430 Just look her in the eyes and say: Dear lady, may I have intercourse with you?. Just look her in the eyes and say: Dear lady, may I have intercourse with you?.
139 00:12:24,991 00:12:28,028 You are not serious. How can I have intercourse with an officer? You are not serious. How can I have intercourse with an officer?
140 00:12:28,351 00:12:31,661 What do you think we were doing there? Look at the Lawyer, he's all sweaty. What do you think we were doing there? Look at the Lawyer, he's all sweaty.
141 00:12:31,951 00:12:34,943 And now it's Boeing's turn. Have you seen the size of her? And now it's Boeing's turn. Have you seen the size of her?
142 00:12:35,271 00:12:38,581 Shilov! Your turn! Shilov! Your turn!
143 00:12:47,191 00:12:49,421 General, sir, we are not guilty. She is nuts. General, sir, we are not guilty. She is nuts.
144 00:12:49,831 00:12:52,111 Oh, shut up! You're in a big fucking trouble, so shut up! Oh, shut up! You're in a big fucking trouble, so shut up!
145 00:12:58,271 00:13:02,662 - What happened there? - We couldn't act differently. She would've killed us all. - What happened there? - We couldn't act differently. She would've killed us all.
146 00:13:07,831 00:13:09,425 And? And?
147 00:13:09,911 00:13:11,485 Attention! Attention!
148 00:13:12,751 00:13:14,264 That's all for today. That's all for today.
149 00:13:16,151 00:13:17,670 Idiots. Idiots.
150 00:13:26,151 00:13:29,666 We were sent away to the Northern checkpoint. We were sent away to the Northern checkpoint.
151 00:13:30,031 00:13:34,070 very far from the headquarters and close to dangerous places. very far from the headquarters and close to dangerous places.
152 00:13:34,511 00:13:38,140 This will be our home for the next 45 days. This will be our home for the next 45 days.
153 00:13:47,871 00:13:50,510 - Are there any people from the village? - Hey. - Are there any people from the village? - Hey.
154 00:13:51,511 00:13:53,979 - Hi. - I asked if there are any people from the village? - Hi. - I asked if there are any people from the village?
155 00:13:54,311 00:13:56,188 - So how's going? - It's going. - So how's going? - It's going.
156 00:13:56,511 00:14:00,584 Some sniper, fucker, shoots from near the grove in the evenings and mornings. Some sniper, fucker, shoots from near the grove in the evenings and mornings.
157 00:14:00,911 00:14:02,708 - Where to put this? - In the stores. - Where to put this? - In the stores.
158 00:14:02,991 00:14:05,027 I've asked couple of time to bring some sacks. I've asked couple of time to bring some sacks.
159 00:14:05,431 00:14:08,511 We'd put them there, to fence us from the grove. And this way to the toilets. We'd put them there, to fence us from the grove. And this way to the toilets.
160 00:14:08,871 00:14:11,271 - Well, will you take stock of this place? - Ah, cut it off. - Well, will you take stock of this place? - Ah, cut it off.
161 00:14:11,671 00:14:14,344 They've stolen our kettle and a couple of gas tanks. They've stolen our kettle and a couple of gas tanks.
162 00:14:14,631 00:14:18,067 - Sergei, where should I put this cloth? - Go and work. - Sergei, where should I put this cloth? - Go and work.
163 00:14:23,951 00:14:26,226 Needle! Where do I put our missiles? Needle! Where do I put our missiles?
164 00:14:27,471 00:14:30,191 Oh, stop being worried! I got it! I won't use water from the puddle. Oh, stop being worried! I got it! I won't use water from the puddle.
165 00:14:31,071 00:14:35,030 Take water from the stream, not from the puddle, 'cause it's with the limestone. Take water from the stream, not from the puddle, 'cause it's with the limestone.
166 00:14:35,631 00:14:39,590 If the roses wither, I'll come back and take care of you. Do you understand? If the roses wither, I'll come back and take care of you. Do you understand?
167 00:14:49,631 00:14:51,622 Well, show us your minefield. Well, show us your minefield.
168 00:14:52,431 00:14:56,140 Our mines are over there. Look. Our mines are over there. Look.
169 00:14:57,031 00:14:58,942 And there the locals put their mines. And there the locals put their mines.
170 00:14:59,311 00:15:01,381 Do you have some kind of tub here? Do you have some kind of tub here?
171 00:15:01,631 00:15:04,941 Holy shit! Hey, soldier, be a friend, leave the babe. Holy shit! Hey, soldier, be a friend, leave the babe.
172 00:15:05,271 00:15:09,389 I like to throw one-hand parties during these long summer evenings. I like to throw one-hand parties during these long summer evenings.
173 00:15:10,631 00:15:12,701 Well, sure, help yourself. Well, sure, help yourself.
174 00:15:13,071 00:15:15,665 And what about the real ones? Are there any around? And what about the real ones? Are there any around?
175 00:15:16,031 00:15:19,990 Well, there's this little one, brings a deaf-mute with her. - Deaf-mute? Well, there's this little one, brings a deaf-mute with her. - Deaf-mute?
176 00:15:20,631 00:15:23,270 Wow, that is something! And how is she? Wow, that is something! And how is she?
177 00:15:24,111 00:15:25,626 Ah, a peasant. Ah, a peasant.
178 00:15:25,971 00:15:28,544 No, I mean how is she, well, you know?.. No, I mean how is she, well, you know?..
179 00:15:29,511 00:15:31,661 I'm telling you, a peasant. No tricks! I'm telling you, a peasant. No tricks!
180 00:15:32,071 00:15:34,431 Well, gentlemen, what kind of tricks are you talking about? Well, gentlemen, what kind of tricks are you talking about?
181 00:15:34,631 00:15:38,943 Tricks are for Frenchmen or Germans. We need something simple and ample. Tricks are for Frenchmen or Germans. We need something simple and ample.
182 00:15:39,311 00:15:43,543 Well, good luck! And protect your bananas, use the rubbers. Well, good luck! And protect your bananas, use the rubbers.
183 00:15:45,391 00:15:49,589 This is Russia, it's your home This is home where you belong This is Russia, it's your home This is home where you belong
184 00:15:51,311 00:15:57,228 Remember that my boy, Home to which I rush - Russia. Remember that my boy, Home to which I rush - Russia.
185 00:15:58,311 00:16:02,543 We'll come back there one day Parents, friends will be ok We'll come back there one day Parents, friends will be ok
186 00:16:02,911 00:16:07,189 And the lasses us await. Soldier, hope and you'll be saved. And the lasses us await. Soldier, hope and you'll be saved.
187 00:16:08,871 00:16:12,103 Home to which I rush - Russia. Home to which I rush - Russia.
188 00:16:13,191 00:16:17,230 We will wipe our mother's eyes And with fathers drink all night. We will wipe our mother's eyes And with fathers drink all night.
189 00:16:18,031 00:16:22,104 We'll remember our friends. We will all survive, don't fret. We'll remember our friends. We will all survive, don't fret.
190 00:16:22,591 00:16:26,709 We'll go back to our home. Home to which I rush - Russia. We'll go back to our home. Home to which I rush - Russia.
191 00:16:27,031 00:16:31,422 Russia, we will rush Russia, we will rush Russia, we will rush Russia, we will rush
192 00:16:32,871 00:16:34,668 Mount up! Mount up!
193 00:16:44,671 00:16:47,024 Quiet! Quiet!
194 00:17:06,671 00:17:08,184 Hey, move! Move! Hey, move! Move!
195 00:17:41,031 00:17:43,704 Yes, we are on the spot. Over. Yes, we are on the spot. Over.
196 00:17:44,431 00:17:45,944 Stay safe! Stay safe!
197 00:18:01,591 00:18:04,070 Can I have a look? Can I have a look?
198 00:18:12,871 00:18:15,704 - Take your finger off the trigger. - Sorry, sir. - Take your finger off the trigger. - Sorry, sir.
199 00:18:18,791 00:18:22,670 Through the optical of Ash's rifle I behold the view. Through the optical of Ash's rifle I behold the view.
200 00:18:23,551 00:18:28,067 There's a sea behind these mountains and a normal world with people holidaying. There's a sea behind these mountains and a normal world with people holidaying.
201 00:18:29,951 00:18:33,546 The road is still good. It goes to the Muslim cemetery. The road is still good. It goes to the Muslim cemetery.
202 00:18:33,951 00:18:39,662 Our checkpoint is near it. We guard the road to the kingdom of the dead. Our checkpoint is near it. We guard the road to the kingdom of the dead.
203 00:18:40,471 00:18:42,520 Funny? Funny?
204 00:18:45,351 00:18:49,663 There were no big battles here. It is considered to be a quiet spot. There were no big battles here. It is considered to be a quiet spot.
205 00:18:50,631 00:18:53,384 The pastoral serenity is ruined only by the sniper. The pastoral serenity is ruined only by the sniper.
206 00:18:54,391 00:18:58,225 The essence of the danger is pretty simple. It does not let you live. The essence of the danger is pretty simple. It does not let you live.
207 00:19:04,311 00:19:06,905 - The sniper killed Rat. - What do you mean? - The sniper killed Rat. - What do you mean?
208 00:19:07,751 00:19:11,585 - I am saying that Rat seems to be shot. - Shot or seems to be shot? - I am saying that Rat seems to be shot. - Shot or seems to be shot?
209 00:19:11,911 00:19:14,186 - What is happening? - Well, a rat got shot. - What is happening? - Well, a rat got shot.
210 00:19:14,631 00:19:18,260 No, the small one. An animal. Our Ratty. No, the small one. An animal. Our Ratty.
211 00:19:27,911 00:19:29,788 Where to? Take him away! Where to? Take him away!
212 00:19:30,231 00:19:32,710 Hide! Hide!
213 00:19:52,431 00:19:54,786 Well, maybe you will make a flag too, to cover her cofin? Well, maybe you will make a flag too, to cover her cofin?
214 00:19:55,631 00:19:58,941 - She died on a military mission, didn't she? - She died on a military mission, didn't she?
215 00:20:02,311 00:20:05,621 - I mean, according to the rules we have to play the anthem... - I mean, according to the rules we have to play the anthem...
216 00:20:05,911 00:20:08,186 or at least sing it. Do you know how it goes? or at least sing it. Do you know how it goes?
217 00:20:12,671 00:20:17,301 And there is usually a salute. But I am afraid Illyich won't approve. And there is usually a salute. But I am afraid Illyich won't approve.
218 00:20:22,591 00:20:27,949 Today we say goodbye to our friend, that is our comrade in arms, Today we say goodbye to our friend, that is our comrade in arms,
219 00:20:28,751 00:20:31,743 who shared with us all the hardships and privations of war. who shared with us all the hardships and privations of war.
220 00:20:32,431 00:20:37,710 She never complained about the long marches or many hours of duty. She never complained about the long marches or many hours of duty.
221 00:20:38,671 00:20:41,708 With her body she shielded a friend from the enemy's bullet, With her body she shielded a friend from the enemy's bullet,
222 00:20:42,231 00:20:45,701 sent treacherously when the state flag was being raised. sent treacherously when the state flag was being raised.
223 00:20:46,351 00:20:50,503 Rest in piece, dear comrade... No, 'dear' is for civilians. Rest in piece, dear comrade... No, 'dear' is for civilians.
224 00:20:51,071 00:20:54,905 Rest in piece, comrade in arms. We will avenge you. Rest in piece, comrade in arms. We will avenge you.
225 00:20:55,751 00:21:00,871 I personally swear to kill the nasty local guinea pigs like rats. I personally swear to kill the nasty local guinea pigs like rats.
226 00:21:01,191 00:21:03,659 Get lost! All you want is to crack stupid jokes. Get lost! All you want is to crack stupid jokes.
227 00:21:03,951 00:21:05,748 Come on, Gavrik, we understand. Come on, Gavrik, we understand.
228 00:21:06,151 00:21:09,261 You understand shit! Leave me alone. You understand shit! Leave me alone.
229 00:21:10,591 00:21:16,188 Ash and sergeant Boeing ignore our nicknames and uses our real names. Ash and sergeant Boeing ignore our nicknames and uses our real names.
230 00:21:17,791 00:21:20,783 This was the end of our first day. This was the end of our first day.
231 00:21:27,651 00:21:29,179 How's it going? How's it going?
232 00:21:29,651 00:21:33,390 Sergeant, sir, there were no incidents to report from my shift, sir. Sergeant, sir, there were no incidents to report from my shift, sir.
233 00:21:33,751 00:21:37,426 Everything is solid: forests, fields, mountains and even the blue sky. Everything is solid: forests, fields, mountains and even the blue sky.
234 00:21:37,791 00:21:41,306 We only noticed 2 cowpats on the road, which were left there... We only noticed 2 cowpats on the road, which were left there...
235 00:21:41,671 00:21:44,026 - Ok, get ready! Cover me. - We've taken the position. - Ok, get ready! Cover me. - We've taken the position.
236 00:21:44,331 00:21:46,208 - What about the cowpats? - Those too. - What about the cowpats? - Those too.
237 00:21:46,871 00:21:52,184 Egorov, if you take over, it's your task to get rid of them. Egorov, if you take over, it's your task to get rid of them.
238 00:21:52,711 00:21:54,951 Everything should be clean and well-maintained, soldier. Everything should be clean and well-maintained, soldier.
239 00:21:55,151 00:21:56,789 - Yes sir. - Let's go. - Yes sir. - Let's go.
240 00:22:06,391 00:22:08,744 Here we are. Here we are.
241 00:22:15,911 00:22:17,860 Here. Here.
242 00:22:28,511 00:22:30,103 Well, at least it's a freebie. Well, at least it's a freebie.
243 00:22:32,711 00:22:36,943 I like little cucumbers, prickly and blotchy, I like little cucumbers, prickly and blotchy,
244 00:22:37,271 00:22:40,343 with hard and sharp seeds. with hard and sharp seeds.
245 00:22:40,711 00:22:43,350 These are the best. Pass me the bread. These are the best. Pass me the bread.
246 00:22:46,391 00:22:47,910 Much obliged. Much obliged.
247 00:23:00,631 00:23:03,304 - Hey soldier. - Freeze! - Hey soldier. - Freeze!
248 00:23:04,651 00:23:06,845 Hold them! Hold them!
249 00:23:12,431 00:23:14,183 Who are you? What do you want? Who are you? What do you want?
250 00:23:14,511 00:23:17,867 - I brought my sister with me. Fancy ploughing her? - Me?! - I brought my sister with me. Fancy ploughing her? - Me?!
251 00:23:18,191 00:23:20,944 - Well, we made a deal, didn't we? So I brought her. - For me?! - Well, we made a deal, didn't we? So I brought her. - For me?!
252 00:23:22,351 00:23:26,390 - Well, sweetie, you made the deal with someone else. - Ah, you're the new ones. - Well, sweetie, you made the deal with someone else. - Ah, you're the new ones.
253 00:23:26,711 00:23:30,670 Well, ok, do you want her? She's young, can't talk. Well, ok, do you want her? She's young, can't talk.
254 00:23:31,831 00:23:35,540 That's an attractive proposal. But I do not have any money on me, That's an attractive proposal. But I do not have any money on me,
255 00:23:36,351 00:23:38,581 only if it's a freebie. only if it's a freebie.
256 00:23:39,231 00:23:41,222 Well, you can pay with your bullets. Well, you can pay with your bullets.
257 00:23:41,551 00:23:44,671 20 for half an hour. 25 for an hour. 33 for both of you. 20 for half an hour. 25 for an hour. 33 for both of you.
258 00:23:44,971 00:23:48,220 - What's your name? - You can call me Masha, it'll be easier for you. - What's your name? - You can call me Masha, it'll be easier for you.
259 00:23:50,471 00:23:53,907 - So? - Too expensive. 15 for an hour. - So? - Too expensive. 15 for an hour.
260 00:23:55,631 00:23:59,180 All right, for the newcomers and first clients I'll make it 20. All right, for the newcomers and first clients I'll make it 20.
261 00:24:01,311 00:24:04,348 She's healthy and quite strong. I have a rubber. She's healthy and quite strong. I have a rubber.
262 00:24:05,031 00:24:07,591 - One more bullet. - That's expensive. - One more bullet. - That's expensive.
263 00:24:08,551 00:24:12,100 Feel her tits - how big and hot they are. Feel her tits - how big and hot they are.
264 00:24:13,391 00:24:17,270 - So, have you decided? - All right, you talked me into it. - So, have you decided? - All right, you talked me into it.
265 00:24:31,791 00:24:34,669 - And you? - Of course not. - And you? - Of course not.
266 00:24:35,631 00:24:38,270 - Why? - I don't like this. - Why? - I don't like this.
267 00:24:44,391 00:24:47,906 - And what about you, are you for sale? - I have a fiance. - And what about you, are you for sale? - I have a fiance.
268 00:24:49,391 00:24:51,905 - Does she have a fiance? - She did once. - Does she have a fiance? - She did once.
269 00:24:52,551 00:24:56,180 - Killed? - No, when your people perforated her, he copped out. - Killed? - No, when your people perforated her, he copped out.
270 00:24:56,551 00:24:59,065 - Now no one wants her. - I see. - Now no one wants her. - I see.
271 00:25:23,191 00:25:26,691 14, 15, 16, 17, 18... 20. 14, 15, 16, 17, 18... 20.
272 00:25:28,631 00:25:30,349 20, 20. 20, 20.
273 00:25:41,111 00:25:42,630 And? And?
274 00:25:43,791 00:25:45,509 Expensive. Expensive.
275 00:25:47,951 00:25:50,551 I am idling around here while back there I have hell lot of work. I am idling around here while back there I have hell lot of work.
276 00:25:51,111 00:25:55,070 We need sacks for the fence, a gas tank for the kitchen. We need sacks for the fence, a gas tank for the kitchen.
277 00:25:55,471 00:26:01,182 The next day Boria decided to shield us from the sniper with the sacks of sand. The next day Boria decided to shield us from the sniper with the sacks of sand.
278 00:26:01,551 00:26:06,830 From the morning we are realizing his plan: digging a trench to the toilet. From the morning we are realizing his plan: digging a trench to the toilet.
279 00:26:07,471 00:26:11,066 The APC's engine's not working properly. It started to boil while climbing. The APC's engine's not working properly. It started to boil while climbing.
280 00:26:13,111 00:26:16,501 Illyin will be for me. Illyin will be for me! Illyin will be for me. Illyin will be for me!
281 00:26:25,111 00:26:30,060 I will be back tomorrow morning or evening at the latest. I will be back tomorrow morning or evening at the latest.
282 00:26:47,151 00:26:49,187 I bet 20 that he won't be back tomorrow. I bet 20 that he won't be back tomorrow.
283 00:26:51,471 00:26:54,065 100 that neither day after tomorrow. 100 that neither day after tomorrow.
284 00:26:56,231 00:26:58,347 Skeleton, let's go. Skeleton, let's go.
285 00:27:07,691 00:27:09,824 Take it easy. Take it easy.
286 00:27:10,631 00:27:15,751 That barren egg will tell on us. He'll tell them everything they want to hear. That barren egg will tell on us. He'll tell them everything they want to hear.
287 00:27:16,111 00:27:20,821 Cheer up, the Old man will not turn us in, worse things had happened. Cheer up, the Old man will not turn us in, worse things had happened.
288 00:27:21,711 00:27:24,100 They shot a policeman with his rifle. They shot a policeman with his rifle.
289 00:27:24,391 00:27:28,748 There's no way of telling whose rifle that was! All the bullets passed clear. There's no way of telling whose rifle that was! All the bullets passed clear.
290 00:27:29,791 00:27:33,500 - I have a premonition they'll blame it all on us. - Ah, they'll investigate. - I have a premonition they'll blame it all on us. - Ah, they'll investigate.
291 00:27:38,031 00:27:39,828 - Did you feed Castro? - Did you feed Castro?
292 00:27:49,871 00:27:53,122 - For the service in Caucasus. 1864. - For the service in Caucasus. 1864.
293 00:27:54,391 00:27:56,188 It's in a good condition. It's in a good condition.
294 00:28:13,111 00:28:16,501 Sergeant, sir! Your lady is long gone. Sergeant, sir! Your lady is long gone.
295 00:28:38,711 00:28:41,430 Yes, we changed our location. Over. Yes, we changed our location. Over.
296 00:28:50,871 00:28:53,260 - Damn it. - Throw further. - Damn it. - Throw further.
297 00:28:58,471 00:29:02,669 - Freeze or I will shoot! - Oh, will you, fuckwit? - Freeze or I will shoot! - Oh, will you, fuckwit?
298 00:29:03,031 00:29:06,421 - Have you gone mad, kamikaze? - You almost blew my head off! - Have you gone mad, kamikaze? - You almost blew my head off!
299 00:29:08,151 00:29:11,188 - You were born under the lucky star. - Emanating a protective shield. - You were born under the lucky star. - Emanating a protective shield.
300 00:29:12,311 00:29:16,429 Oh, good hash. The guy didn't lie, hairy boogieman. Oh, good hash. The guy didn't lie, hairy boogieman.
301 00:29:19,391 00:29:22,747 False alert. Yes, false alert. Over. False alert. Yes, false alert. Over.
302 00:29:23,111 00:29:25,420 Quietly and calmly another day has passed by. Quietly and calmly another day has passed by.
303 00:29:25,711 00:29:28,828 - What's happened? - False alert! Over! - What's happened? - False alert! Over!
304 00:30:05,951 00:30:07,907 Did you go to the village? Did you go to the village?
305 00:30:10,551 00:30:15,579 - Idiot, you strolled on the mine field! I've put trip wires everywhere - Idiot, you strolled on the mine field! I've put trip wires everywhere
306 00:30:19,871 00:30:22,591 Don't worry, if I fall in a pile of shit, I come out with a suit on. Don't worry, if I fall in a pile of shit, I come out with a suit on.
307 00:30:24,111 00:30:28,901 Oh, then there's a job for you: deepen the trench to the shit-house. Oh, then there's a job for you: deepen the trench to the shit-house.
308 00:30:29,471 00:30:32,508 - What for? - Did you say something, soldier... - What for? - Did you say something, soldier...
309 00:30:34,791 00:30:36,326 Yes sir. Yes sir.
310 00:30:49,871 00:30:55,184 I envy Ratty a little bit. Not every grave gets such moving attention. I envy Ratty a little bit. Not every grave gets such moving attention.
311 00:31:12,791 00:31:16,261 There has been a thick fog from the very morning and nothing's happening. There has been a thick fog from the very morning and nothing's happening.
312 00:31:16,711 00:31:19,828 One more day disappears quietly from our lives. One more day disappears quietly from our lives.
313 00:31:24,871 00:31:26,509 Get out from the car. Get out from the car.
314 00:31:27,011 00:31:28,539 Your papers. Your papers.
315 00:31:29,311 00:31:30,903 Hands on the hood. Hands on the hood.
316 00:31:33,871 00:31:36,180 - They are not in Russian. - Ask where are they going. - They are not in Russian. - Ask where are they going.
317 00:31:39,031 00:31:42,068 He said he's going to the cemetery, to visit his grandson's grave. He said he's going to the cemetery, to visit his grandson's grave.
318 00:31:42,791 00:31:46,181 - Do we let them pass? - Check the car. - Do we let them pass? - Check the car.
319 00:31:47,711 00:31:50,669 Hi kids! Any weapons or drugs? Hi kids! Any weapons or drugs?
320 00:31:51,311 00:31:53,063 It looks clean. It looks clean.
321 00:31:53,391 00:31:56,667 Get in and go. Get in and go.
322 00:31:58,551 00:32:01,190 I do not know much about medals, I do not know much about medals,
323 00:32:01,471 00:32:03,905 but it seems to me that the old man had a Gallantry medal. but it seems to me that the old man had a Gallantry medal.
324 00:32:04,551 00:32:06,825 Let them pass. Let them pass.
325 00:32:08,231 00:32:10,991 Private Krutitski, you should understand that the main things in life Private Krutitski, you should understand that the main things in life
326 00:32:11,271 00:32:15,740 are to eat well, sleep sweetly and stick it in deeply. That's it. are to eat well, sleep sweetly and stick it in deeply. That's it.
327 00:32:17,111 00:32:20,262 You see, the world is simple. I mean, our world. You see, the world is simple. I mean, our world.
328 00:32:21,551 00:32:24,429 And you should treat it lightly, do not complicate it. And you should treat it lightly, do not complicate it.
329 00:32:26,711 00:32:31,741 The moment you get into details, you've had it. The moment you get into details, you've had it.
330 00:32:35,231 00:32:37,187 How long had she been with you? How long had she been with you?
331 00:32:37,711 00:32:39,667 - Who? - Ratty. - Who? - Ratty.
332 00:32:41,351 00:32:42,984 6 months. 6 months.
333 00:32:43,951 00:32:48,979 That's one third of her rat's life. That ain't so bad. That's one third of her rat's life. That ain't so bad.
334 00:32:49,711 00:32:54,990 Moreover, not every rat dies from the sniper's bullet. Moreover, not every rat dies from the sniper's bullet.
335 00:32:55,431 00:32:58,000 You haven't lived through a quarter of your life yet, You haven't lived through a quarter of your life yet,
336 00:32:58,300 00:33:01,180 and she managed to pull through the third of hers in combat conditions. and she managed to pull through the third of hers in combat conditions.
337 00:33:01,951 00:33:03,511 This is rare, I tell you! This is rare, I tell you!
338 00:33:04,031 00:33:05,908 Hello, checkpoint? Alert state! Hello, checkpoint? Alert state!
339 00:33:07,471 00:33:10,747 And what should we do? I see. We stay seated. And what should we do? I see. We stay seated.
340 00:33:46,111 00:33:50,502 We don't know who is being buried, but whoever it was on that stretcher, We don't know who is being buried, but whoever it was on that stretcher,
341 00:33:50,871 00:33:55,103 for the locals we will be the sole source of their woes and grievances. for the locals we will be the sole source of their woes and grievances.
342 00:34:04,951 00:34:06,850 Who are those? Who are those?
343 00:34:07,951 00:34:11,068 Sex service in the field conditions. Sex service in the field conditions.
344 00:34:13,711 00:34:15,827 Have you changed your mind? Have you changed your mind?
345 00:34:16,631 00:34:19,350 I'll give you a whole magazine for your service. I'll give you a whole magazine for your service.
346 00:34:20,991 00:34:23,300 Service yourself. Service yourself.
347 00:34:37,031 00:34:41,468 The investigation still goes on, so we are definitely in trouble. The investigation still goes on, so we are definitely in trouble.
348 00:34:43,311 00:34:46,064 Good afternoon. Where can I get some privacy here? Good afternoon. Where can I get some privacy here?
349 00:34:46,551 00:34:48,781 - With whom? - For the interrogation. - With whom? - For the interrogation.
350 00:34:49,151 00:34:51,904 It seems they decided to wear our balls for a necktie. It seems they decided to wear our balls for a necktie.
351 00:34:52,231 00:34:54,461 Private first class Trukhnov, follow me. Private first class Trukhnov, follow me.
352 00:34:54,791 00:34:58,784 In the political games for this unsteady world we can be put down, In the political games for this unsteady world we can be put down,
353 00:34:59,151 00:35:01,346 and no one will notice such a miniscule loss. and no one will notice such a miniscule loss.
354 00:35:01,631 00:35:04,464 Hey, soldiers, take the water melons from APC. Hey, soldiers, take the water melons from APC.
355 00:35:08,231 00:35:10,426 Stoner, throw me my helmet. Stoner, throw me my helmet.
356 00:35:10,831 00:35:13,948 - How do I know where you threw it? - There it is. - How do I know where you threw it? - There it is.
357 00:35:15,831 00:35:17,787 - Stoner, give me a drag. - Here. - Stoner, give me a drag. - Here.
358 00:35:18,111 00:35:20,864 - Ash, what's this all about? - Mikhail Shilov! - Ash, what's this all about? - Mikhail Shilov!
359 00:35:22,631 00:35:26,704 Soldiers, what are you doing here? Have you forgotten about the sniper. Soldiers, what are you doing here? Have you forgotten about the sniper.
360 00:35:27,071 00:35:30,222 To the checkpoint, double time, march! To the checkpoint, double time, march!
361 00:35:32,071 00:35:35,381 The Sharia court is looming for us. The Sharia court is looming for us.
362 00:35:49,911 00:35:51,911 Lawyer's offensive gesture will not be understood. Lawyer's offensive gesture will not be understood.
363 00:35:52,351 00:35:57,630 The locals live according to their laws, which we don't get. This is not Europe. The locals live according to their laws, which we don't get. This is not Europe.
364 00:36:03,751 00:36:07,983 - Get down! - Smoke! Boeing, throw some smoke! - Get down! - Smoke! Boeing, throw some smoke!
365 00:36:11,991 00:36:14,141 Have you fallen asleep? Have you fallen asleep?
366 00:36:17,311 00:36:19,029 Idiot, let's get out from here! Idiot, let's get out from here!
367 00:36:19,391 00:36:22,827 I will get that bastard sniper. I tell you, I will destroy him. I will get that bastard sniper. I tell you, I will destroy him.
368 00:36:23,351 00:36:26,309 - Boeing, smoke! - I swear to you. - Boeing, smoke! - I swear to you.
369 00:36:36,831 00:36:38,405 Move quicker, you. Move quicker, you.
370 00:36:41,391 00:36:43,461 - What is it? Are you hurt? - No. - What is it? Are you hurt? - No.
371 00:36:44,471 00:36:47,543 - That sniper, little shit... - Let's go. Get out from here. - That sniper, little shit... - Let's go. Get out from here.
372 00:36:47,911 00:36:51,071 You saw that? He aimed at the helmet, the bullet ricochetted and hit the badge. You saw that? He aimed at the helmet, the bullet ricochetted and hit the badge.
373 00:36:51,671 00:36:54,310 - Come on! - He almost tore my ear off. - Come on! - He almost tore my ear off.
374 00:36:54,631 00:36:57,543 Run! Hurry! Run! Hurry!
375 00:37:40,911 00:37:43,425 We say farewell to yet another day. We say farewell to yet another day.
376 00:37:44,791 00:37:46,463 Cards up? Cards up?
377 00:37:47,231 00:37:48,823 I see, I see. I see, I see.
378 00:37:49,191 00:37:51,227 - Quads. - Damn it. - Quads. - Damn it.
379 00:37:51,711 00:37:54,145 Unlucky at cards, lucky in love. Unlucky at cards, lucky in love.
380 00:37:55,231 00:37:57,620 Do you mind, if I take your helmet? Do you mind, if I take your helmet?
381 00:38:02,831 00:38:06,188 So, my dear, you owe us 1213... So, my dear, you owe us 1213...
382 00:38:06,471 00:38:08,143 Can I take your armour vest? Can I take your armour vest?
383 00:38:08,990 00:38:12,480 Plus 415 dollars... Plus 415 dollars...
384 00:38:15,031 00:38:17,943 - Together it makes... - 1629. - Together it makes... - 1629.
385 00:38:18,471 00:38:22,384 Yep, 580 goes to Ash and the rest - for me and Skeleton. Yep, 580 goes to Ash and the rest - for me and Skeleton.
386 00:38:22,711 00:38:25,908 Are you crazy, guys? Where will I get so much money? Are you crazy, guys? Where will I get so much money?
387 00:38:26,871 00:38:29,066 This is not our problem. This is not our problem.
388 00:38:29,671 00:38:31,582 All right, I'll go and perform a deed. All right, I'll go and perform a deed.
389 00:38:32,031 00:38:36,980 If I succeed, consider me a patriot, but if not - then not. If I succeed, consider me a patriot, but if not - then not.
390 00:38:40,511 00:38:42,706 I don't see anything. I don't see anything.
391 00:38:44,111 00:38:47,342 - Maybe he's on holiday today? - Maybe. - Maybe he's on holiday today? - Maybe.
392 00:38:48,351 00:38:51,343 Ok, let's try. But carefully. Go! Ok, let's try. But carefully. Go!
393 00:39:03,911 00:39:06,550 - Hey, sailor boy, get lost! - Quiet, quiet. - Hey, sailor boy, get lost! - Quiet, quiet.
394 00:39:06,871 00:39:09,305 - Fuck off from here! - Quiet, we lure out the sniper. - Fuck off from here! - Quiet, we lure out the sniper.
395 00:39:09,811 00:39:11,811 He'll think that there is someone in a shit-house. He'll think that there is someone in a shit-house.
396 00:39:15,151 00:39:18,666 Wait a moment! I am here! Wait a moment! I am here!
397 00:39:18,951 00:39:21,385 I am not your bait! Piss off! I am not your bait! Piss off!
398 00:39:21,671 00:39:24,000 Wait another half a minute, will you? You'll come out in half a minute. Wait another half a minute, will you? You'll come out in half a minute.
399 00:39:24,431 00:39:26,340 Go away! Look for another bait! Go away! Look for another bait!
400 00:39:27,751 00:39:31,266 - Hey, Stoner, it worked out. - Holy crap. - Hey, Stoner, it worked out. - Holy crap.
401 00:39:36,191 00:39:39,263 - Have you located him? - No. - Have you located him? - No.
402 00:39:41,871 00:39:44,704 - Drop it! - I'll get him. - Drop it! - I'll get him.
403 00:39:45,151 00:39:47,870 - Unless he gets you first. - Unless he gets you first.
404 00:39:55,851 00:39:57,379 Go! Go!
405 00:40:04,311 00:40:07,071 - And? - Nothing. - And? - Nothing.
406 00:40:34,111 00:40:37,945 Hey, soldier, do you see that path? Hey, soldier, do you see that path?
407 00:40:40,231 00:40:44,861 You walk along it without turning and you'll reach the village. You walk along it without turning and you'll reach the village.
408 00:40:45,631 00:40:50,068 There go to the 2nd house on the left. Guy's name is Aiaz. There go to the 2nd house on the left. Guy's name is Aiaz.
409 00:40:52,151 00:40:55,109 Tell him that I've sent you. Tell him that I've sent you.
410 00:40:56,071 00:40:59,029 He'll give you hash and you come back. He'll give you hash and you come back.
411 00:40:59,391 00:41:01,905 - All clear? - Stoner, do not send him. - All clear? - Stoner, do not send him.
412 00:41:02,191 00:41:05,467 There's nothing to worry about. Go! Don't take your cannon with you. There's nothing to worry about. Go! Don't take your cannon with you.
413 00:41:08,391 00:41:11,542 Leave your pistol. Otherwise the locals will take it away. Leave your pistol. Otherwise the locals will take it away.
414 00:41:12,991 00:41:17,507 Take one more grenade. 1 grenade is for 2 bottles and hash. Take one more grenade. 1 grenade is for 2 bottles and hash.
415 00:41:17,871 00:41:20,260 - And the second one? - To fight your way back. - And the second one? - To fight your way back.
416 00:41:20,671 00:41:25,301 But you better bluff and scare. Shout that you'll blow everything apart. But you better bluff and scare. Shout that you'll blow everything apart.
417 00:41:25,591 00:41:29,266 In general the exchange ratio is not so bad. In general the exchange ratio is not so bad.
418 00:41:31,031 00:41:36,230 Stoner sent Wee to the contractual village, that is the one with which we Stoner sent Wee to the contractual village, that is the one with which we
419 00:41:36,871 00:41:40,864 have a tacit agreement: they do not pester us, we try not to bother them. have a tacit agreement: they do not pester us, we try not to bother them.
420 00:41:45,351 00:41:47,819 Oh, this is good. Oh, this is good.
421 00:41:51,591 00:41:54,822 Hey! Do you want my sister? Hey! Do you want my sister?
422 00:41:55,711 00:41:59,306 Sure! Amazing service! Sure! Amazing service!
423 00:41:59,671 00:42:01,468 - 25. - All right. - 25. - All right.
424 00:42:01,791 00:42:04,180 - 30. - Let's go. - 30. - Let's go.
425 00:42:29,391 00:42:32,189 - Are you curious? - So you'll be silent just like that? - Are you curious? - So you'll be silent just like that?
426 00:42:34,911 00:42:37,345 Who was it with you? The one with the nose? Who was it with you? The one with the nose?
427 00:42:38,711 00:42:42,863 Ah, that's Lawyer. His real name is Illyia. Ah, that's Lawyer. His real name is Illyia.
428 00:42:43,431 00:42:46,229 Illyia... He's handsome. Illyia... He's handsome.
429 00:42:46,951 00:42:48,942 - Who's handsome? Lawyer? - Yes. - Who's handsome? Lawyer? - Yes.
430 00:43:04,511 00:43:07,981 Skeleton, hey, Skeleton! Give her 30. Skeleton, hey, Skeleton! Give her 30.
431 00:43:10,071 00:43:12,107 What should I tell Illyia? What should I tell Illyia?
432 00:43:14,271 00:43:16,023 I'll tell him myself. I'll tell him myself.
433 00:43:28,831 00:43:30,628 Why 2 grenades? Why 2 grenades?
434 00:43:32,311 00:43:38,022 I did as you told, I bluffed. He told me he had n0 hash. But then he found some. I did as you told, I bluffed. He told me he had n0 hash. But then he found some.
435 00:43:38,591 00:43:44,143 And he didn't want to drink vodka. I made him, pinched his nose and he swallowed. And he didn't want to drink vodka. I made him, pinched his nose and he swallowed.
436 00:43:46,271 00:43:48,944 - Have you brought some weed? - Yep. - Have you brought some weed? - Yep.
437 00:43:50,751 00:43:53,140 Good job, youngster. Good job, youngster.
438 00:44:09,991 00:44:12,061 Hey, you shithead, what is this? Hey, you shithead, what is this?
439 00:44:14,991 00:44:19,303 Well, I told him to give me some weed or I'd blow evertything. He gave me this. Well, I told him to give me some weed or I'd blow evertything. He gave me this.
440 00:44:19,751 00:44:22,663 I told him to give more of the stuff, to not be a tight arse. I told him to give more of the stuff, to not be a tight arse.
441 00:44:24,951 00:44:27,511 These are some spices. It smells like pepper. These are some spices. It smells like pepper.
442 00:44:32,791 00:44:35,624 My platoon is smaller than a squad, what do you call it? My platoon is smaller than a squad, what do you call it?
443 00:44:35,881 00:44:37,464 Filippov, pass me a towel. Filippov, pass me a towel.
444 00:44:37,851 00:44:40,891 I know, your regiment is smaller than a squadron, but it brings me no relief. I know, your regiment is smaller than a squadron, but it brings me no relief.
445 00:44:40,991 00:44:45,149 To hell with you! I said, over! To hell with you! I said, over!
446 00:44:50,711 00:44:52,224 What did they tell you? What did they tell you?
447 00:44:53,071 00:44:55,470 None of your bussiness. None of your bussiness.
448 00:45:00,991 00:45:03,459 - I saw her. - Who? - I saw her. - Who?
449 00:45:06,191 00:45:08,182 - Masha. - And? - Masha. - And?
450 00:45:12,751 00:45:15,265 She told me that you're handsome. She told me that you're handsome.
451 00:45:19,591 00:45:24,187 She's right. I have the same opinion. She's right. I have the same opinion.
452 00:45:41,911 00:45:47,900 White autumn fluff is in the air. If you look to the sky, it seems to be snowing. White autumn fluff is in the air. If you look to the sky, it seems to be snowing.
453 00:45:49,391 00:45:50,983 It's snowing. It's snowing.
454 00:45:52,351 00:45:55,309 I thought I didn't say it aloud. I thought I didn't say it aloud.
455 00:46:02,271 00:46:05,741 Castro, don't fret. Those are wolves. Castro, don't fret. Those are wolves.
456 00:46:06,151 00:46:10,588 Be afraid of people, those are mere wolves. Be afraid of people, those are mere wolves.
457 00:46:16,551 00:46:18,985 Misha, Shilov, wake up. Misha, Shilov, wake up.
458 00:46:21,071 00:46:24,825 Filippov, Kostia, rise and shine! Filippov, Kostia, rise and shine!
459 00:46:27,431 00:46:29,467 I have only slept for 40 minutes. I have only slept for 40 minutes.
460 00:46:29,831 00:46:33,028 Get ahead. Look at Taras, he's sick. Get ahead. Look at Taras, he's sick.
461 00:47:10,831 00:47:12,628 You are 3 minutes late. You are 3 minutes late.
462 00:47:13,031 00:47:14,783 - Post taken over. - Go to hell. - Post taken over. - Go to hell.
463 00:47:15,391 00:47:19,064 - I left you some coffee. Drink it to stay awake. - Ok, start your service. - I left you some coffee. Drink it to stay awake. - Ok, start your service.
464 00:47:22,671 00:47:24,946 All is quite and transparent. All is quite and transparent.
465 00:47:26,031 00:47:31,230 The fog fenced us from the reality, it felt as if we were in our previous, The fog fenced us from the reality, it felt as if we were in our previous,
466 00:47:31,711 00:47:33,405 half forgotten life at home. half forgotten life at home.
467 00:47:47,311 00:47:48,903 What are you listening to? What are you listening to?
468 00:47:49,431 00:47:53,026 How would I know? Some music. How would I know? Some music.
469 00:47:54,831 00:47:58,904 There, 50 meters closer to us, see that dry black grass? There, 50 meters closer to us, see that dry black grass?
470 00:47:59,231 00:48:01,301 The first one is there. The first one is there.
471 00:48:01,971 00:48:07,906 And to the left of it, see that red bush, there is a second one near it. And to the left of it, see that red bush, there is a second one near it.
472 00:48:09,071 00:48:11,710 Yes, I got it. I'm quick. Yes, I got it. I'm quick.
473 00:48:14,111 00:48:15,908 Do you want some? Do you want some?
474 00:48:16,951 00:48:19,909 No, thanks. I feel itchy because of it. No, thanks. I feel itchy because of it.
475 00:48:26,551 00:48:29,941 Yes?.. Come out. Yes?.. Come out.
476 00:48:58,791 00:49:00,429 Wow, where does this luxury come from? Wow, where does this luxury come from?
477 00:49:01,551 00:49:04,748 - Alisa brought this. - Who's Alisa? - Alisa brought this. - Who's Alisa?
478 00:49:07,031 00:49:09,545 The investigator. Senior lieutenant. The investigator. Senior lieutenant.
479 00:49:11,431 00:49:13,945 Oh, so you and her ?.. Oh, so you and her ?..
480 00:49:15,591 00:49:19,664 She's very nice. See, she brought some sausage. She's very nice. See, she brought some sausage.
481 00:49:21,631 00:49:25,180 And a chocolate bar, but a small one. I've already eaten it. And a chocolate bar, but a small one. I've already eaten it.
482 00:49:26,231 00:49:29,303 I have only 2 sandwiches left. I have only 2 sandwiches left.
483 00:49:31,511 00:49:34,025 - Where's your left hand? - Here. - Where's your left hand? - Here.
484 00:49:36,151 00:49:38,028 Oh, no, here. Oh, no, here.
485 00:49:39,111 00:49:42,023 What did Stoner tell you? Which way to go to the village? What did Stoner tell you? Which way to go to the village?
486 00:49:42,391 00:49:47,943 He was facing me and showed to the left with his right hand. He was facing me and showed to the left with his right hand.
487 00:49:48,311 00:49:53,431 So if facing the village I would have gone that way. So if facing the village I would have gone that way.
488 00:49:53,911 00:49:57,790 Idiot, you went the wrong way! The wrong direction, do you understand? Idiot, you went the wrong way! The wrong direction, do you understand?
489 00:49:58,111 00:50:00,147 What's wrong? He'll keep quiet, he is a weakling. What's wrong? He'll keep quiet, he is a weakling.
490 00:50:00,471 00:50:01,999 Bastard! Bastard!
491 00:50:02,431 00:50:04,381 Have you calmed down? Have you calmed down?
492 00:50:05,231 00:50:10,180 - Don't fret them! We'll squash them like cockroaches. - Let me go, you fool! - Don't fret them! We'll squash them like cockroaches. - Let me go, you fool!
493 00:50:11,551 00:50:15,260 They can only cry and attack in a group. They'll not prevail when face to face. They can only cry and attack in a group. They'll not prevail when face to face.
494 00:50:15,591 00:50:18,628 And we are numerous. We will fence them in. Got it? And we are numerous. We will fence them in. Got it?
495 00:50:18,991 00:50:20,822 Skeleton! We've got water. Skeleton! We've got water.
496 00:50:23,991 00:50:26,459 Go, go, go, go. Go, go, go, go.
497 00:50:38,751 00:50:42,710 - Take a rest. I'll stay on guard. - Fuck off. - Take a rest. I'll stay on guard. - Fuck off.
498 00:50:47,031 00:50:50,228 Wee is eager to fence in anyone, who's slightly different. Wee is eager to fence in anyone, who's slightly different.
499 00:50:50,871 00:50:55,103 Everything is clear for him. The world is black and white. Everything is clear for him. The world is black and white.
500 00:50:56,191 00:50:59,183 Even this strange war makes sense to him. Even this strange war makes sense to him.
501 00:51:00,711 00:51:03,430 To sleep and to forget another day. To sleep and to forget another day.
502 00:51:05,431 00:51:07,740 Positive. And blood group? Positive. And blood group?
503 00:51:08,191 00:51:10,546 - The third, 'B'. - Good. - The third, 'B'. - Good.
504 00:51:22,111 00:51:23,749 - Here, have it. - Here, have it.
505 00:51:27,551 00:51:30,384 - What are these numbers? - Where? These? - What are these numbers? - Where? These?
506 00:51:31,231 00:51:33,751 - How much sugar you have in your piss. - Why do you need this? - How much sugar you have in your piss. - Why do you need this?
507 00:51:34,231 00:51:37,826 Well, in case you get shot, so that they didn't give you insulin. Well, in case you get shot, so that they didn't give you insulin.
508 00:51:38,711 00:51:42,101 - Hey, somebody is walking there. - Where? - Hey, somebody is walking there. - Where?
509 00:51:42,751 00:51:45,902 In the forest. That must be the sniper. In the forest. That must be the sniper.
510 00:51:46,191 00:51:48,751 Ash, give me a rifle. I'll be so happy to get that guy. Ash, give me a rifle. I'll be so happy to get that guy.
511 00:51:49,031 00:51:53,627 Well, this may be some local or an animal, a useful one. Well, this may be some local or an animal, a useful one.
512 00:51:53,911 00:51:57,108 Do you think I can't tell an animal from a sniper? This is a sniper. Do you think I can't tell an animal from a sniper? This is a sniper.
513 00:51:58,551 00:52:02,339 Ash, give me a rod. I can feel him with my guts. Ash, give me a rod. I can feel him with my guts.
514 00:52:03,151 00:52:08,430 Sure, if with your guts... Kostia, give my rifle to this soldier of fortune. Sure, if with your guts... Kostia, give my rifle to this soldier of fortune.
515 00:52:30,191 00:52:32,341 - Stop shooting! - I got him. At least I think so - Stop shooting! - I got him. At least I think so
516 00:52:32,671 00:52:35,026 Haven't you had enough of war, rookie? Haven't you had enough of war, rookie?
517 00:52:36,671 00:52:39,549 What's that? Is it ready? What's that? Is it ready?
518 00:52:39,871 00:52:42,829 - Wait another 5 minutes. - Come on, give me some food. - Wait another 5 minutes. - Come on, give me some food.
519 00:52:58,111 00:53:00,750 - And? - Shit, as always. - And? - Shit, as always.
520 00:53:01,071 00:53:02,704 I think I got him. I think I got him.
521 00:53:03,311 00:53:06,471 Well, if you think you got him, go and have a look. We're curious what you hit. Well, if you think you got him, go and have a look. We're curious what you hit.
522 00:53:16,271 00:53:18,199 Why so spicy? Why so spicy?
523 00:53:18,711 00:53:21,783 I've put some weed into it, the one Stoner tried to smoke. I've put some weed into it, the one Stoner tried to smoke.
524 00:53:27,751 00:53:30,140 Castro! Castro! Castro! Castro!
525 00:53:31,751 00:53:35,061 Eat, my dear, eat. Eat, my dear, eat.
526 00:53:37,071 00:53:39,221 - Who was shooting? - Me. - Who was shooting? - Me.
527 00:53:40,191 00:53:44,104 There was someone in the grove, a sniper probably. Now he won't walk anymore. There was someone in the grove, a sniper probably. Now he won't walk anymore.
528 00:53:44,431 00:53:46,899 It was Illyich, you fuckheads. It was Illyich, you fuckheads.
529 00:53:47,631 00:53:51,226 You should warn us about your operational plans, sergeant, sir. You should warn us about your operational plans, sergeant, sir.
530 00:54:09,191 00:54:12,581 Stop! Stop! There's a trip wire there! Stop! Stop! There's a trip wire there!
531 00:54:13,231 00:54:14,949 Stop. Stop.
532 00:54:16,711 00:54:18,463 Be careful. Be careful.
533 00:54:22,271 00:54:25,468 - Is it serious? - It's nothing, just a scratch. - Is it serious? - It's nothing, just a scratch.
534 00:54:26,111 00:54:29,467 - Who put a trip wire there? - Your mum. - Who put a trip wire there? - Your mum.
535 00:54:29,991 00:54:33,108 - It was you who shot? - Yes, me. - It was you who shot? - Yes, me.
536 00:54:34,631 00:54:38,670 - I'll have a word so that you get a rifle with an optical. - Thanks. - I'll have a word so that you get a rifle with an optical. - Thanks.
537 00:54:40,431 00:54:42,262 You're welcome. You're welcome.
538 00:54:55,871 00:54:58,669 - How are you? - We're fine, alive. - How are you? - We're fine, alive.
539 00:55:03,711 00:55:05,303 What is happening? What is happening?
540 00:55:05,671 00:55:08,265 They threw something on the road. It looks like a box. They threw something on the road. It looks like a box.
541 00:55:08,591 00:55:11,059 They threw some kind of a box on the road. They threw some kind of a box on the road.
542 00:55:11,351 00:55:13,945 - Could it be a mine? - A set-up, more likely. - Could it be a mine? - A set-up, more likely.
543 00:55:14,271 00:55:17,468 Ok sit still. This is probably a set-up for the sniper. Ok sit still. This is probably a set-up for the sniper.
544 00:55:19,531 00:55:21,150 What do you want? What do you want?
545 00:55:22,191 00:55:24,147 - Are you ok? - Ok.. - Are you ok? - Ok..
546 00:55:24,511 00:55:26,229 And 3 on the top of that And 3 on the top of that
547 00:55:27,000 00:55:28,505 I pass. I pass.
548 00:55:31,751 00:55:35,585 I add 3. And 5 more on the top. I add 3. And 5 more on the top.
549 00:55:38,671 00:55:43,699 - 5 on credit and 2 more on the top. - Ok, and 2 more. - 5 on credit and 2 more on the top. - Ok, and 2 more.
550 00:55:43,991 00:55:47,666 - Yes, don't worry. We're leaving. - And 2 more. - Yes, don't worry. We're leaving. - And 2 more.
551 00:55:47,951 00:55:51,261 - Yes, I have the exact time. - Ok, and 2 more for me. - Yes, I have the exact time. - Ok, and 2 more for me.
552 00:55:51,751 00:55:53,981 Fillipov and Falin, go to the post. Fillipov and Falin, go to the post.
553 00:55:54,231 00:55:56,222 - Cards up? - Ok. - Cards up? - Ok.
554 00:55:56,871 00:55:59,986 - 3 plus 2.... Oh well. - 3 plus 2.... Oh well.
555 00:56:12,631 00:56:17,751 I do not think that the locals planted a mine. But why take risks? I do not think that the locals planted a mine. But why take risks?
556 00:56:18,111 00:56:22,741 We have a lot of time and Lawyer has even more patience. We have a lot of time and Lawyer has even more patience.
557 00:56:28,951 00:56:31,590 - Is this yours? - No, it was planted. - Is this yours? - No, it was planted.
558 00:56:31,951 00:56:34,829 Careful, that might be a mine! Careful, that might be a mine!
559 00:56:37,551 00:56:39,430 This is from a dog. This is from a dog.
560 00:56:39,711 00:56:42,908 Is this a sign that they think of us as dogs? Is this a sign that they think of us as dogs?
561 00:56:43,231 00:56:45,062 I don't understand. I don't understand.
562 00:56:46,151 00:56:50,429 Good afternoon! The weather is nice today, isn't it? Good afternoon! The weather is nice today, isn't it?
563 00:56:52,371 00:56:53,904 Do you want her? Do you want her?
564 00:56:54,951 00:56:56,828 You can have her for free. You can have her for free.
565 00:56:58,391 00:57:01,667 Well, if you want to be alone together, just go, I'll stay on duty. Well, if you want to be alone together, just go, I'll stay on duty.
566 00:57:02,231 00:57:05,746 No, we must not, we are on the battle post. No, we must not, we are on the battle post.
567 00:57:06,111 00:57:09,183 This is a breach of the rules. But in the evening... This is a breach of the rules. But in the evening...
568 00:57:10,111 00:57:12,750 Ok, I'll come in the evening. Ok, I'll come in the evening.
569 00:57:16,151 00:57:18,745 She looks like my cousin. She looks like my cousin.
570 00:57:19,111 00:57:21,500 Freeze! Your hands! Freeze! Your hands!
571 00:57:31,711 00:57:36,660 Boeing is violating a tacit rule: not to check women and kids. Boeing is violating a tacit rule: not to check women and kids.
572 00:57:37,031 00:57:39,420 - Should I take my knickers off? - Go. - Should I take my knickers off? - Go.
573 00:57:39,791 00:57:43,067 Well, he can be excused. This is a strange couple. Well, he can be excused. This is a strange couple.
574 00:58:06,391 00:58:08,586 Mmm, julienne with profitroles. Mmm, julienne with profitroles.
575 00:58:08,951 00:58:13,342 If to boil bullets for more than 1 hour, they turn into harmless lead pieces. If to boil bullets for more than 1 hour, they turn into harmless lead pieces.
576 00:58:13,631 00:58:17,590 Freebie plans to pay with them for a presumed sister. Freebie plans to pay with them for a presumed sister.
577 00:58:29,311 00:58:31,267 Illyia, are you here? Illyia, are you here?
578 00:58:42,031 00:58:45,068 Good evening. This is for you. Good evening. This is for you.
579 00:58:53,231 00:58:56,064 Nobody gave me flowers before. This is beautiful. Nobody gave me flowers before. This is beautiful.
580 00:58:58,391 00:59:02,350 You're kind... and handsome. You're kind... and handsome.
581 00:59:06,151 00:59:07,823 You too. You too.
582 00:59:09,471 00:59:14,067 A long begone youth In the far away mountains I've caught at last. A long begone youth In the far away mountains I've caught at last.
583 00:59:14,391 00:59:17,906 Kostik, if you compose a haiku, than follow the classical pattern: Kostik, if you compose a haiku, than follow the classical pattern:
584 00:59:18,231 00:59:21,507 2 verses with 5 syllabi and 1 verse with 7 syllabi inbetween. 2 verses with 5 syllabi and 1 verse with 7 syllabi inbetween.
585 00:59:21,871 00:59:27,582 How about this: Shadow of a bird, Froze on the white snow, It's in no hurry. How about this: Shadow of a bird, Froze on the white snow, It's in no hurry.
586 00:59:27,951 00:59:30,670 If you are so smart, what are you doing in the army? If you are so smart, what are you doing in the army?
587 00:59:30,951 00:59:33,484 Move, Japanophiles. Move, Japanophiles.
588 00:59:38,364 00:59:41,800 Stoner, were you coughing to get out of duties? Stoner, were you coughing to get out of duties?
589 00:59:43,444 00:59:45,241 Sure. Sure.
590 00:59:54,364 00:59:57,401 Aiaz! Aiaz! Aiaz! Aiaz!
591 01:00:02,164 01:00:04,473 - Come in. - Good evening. - Come in. - Good evening.
592 01:00:05,284 01:00:07,957 - We have a request. - Take a seat. - We have a request. - Take a seat.
593 01:00:08,284 01:00:10,484 We are here to raise objections concerning your sniper. We are here to raise objections concerning your sniper.
594 01:00:10,844 01:00:13,642 He has no holidays and there's no normal life at our checkpoint. He has no holidays and there's no normal life at our checkpoint.
595 01:00:14,004 01:00:16,962 So we came here to talk, to strike a deal. So we came here to talk, to strike a deal.
596 01:00:17,364 01:00:21,562 You understand it well yourself, all of us want peace... to remain alive. You understand it well yourself, all of us want peace... to remain alive.
597 01:00:22,524 01:00:25,084 And your sniper keeps us underground all day long, And your sniper keeps us underground all day long,
598 01:00:25,404 01:00:27,864 saying nothing of the fact that we can't go to the shit-house safely. saying nothing of the fact that we can't go to the shit-house safely.
599 01:00:28,224 01:00:30,240 - Speak lower. - Aha. - Speak lower. - Aha.
600 01:00:30,524 01:00:34,312 So that's why we're here - to talk about your damn sniper. So that's why we're here - to talk about your damn sniper.
601 01:00:34,684 01:00:37,881 Why is he shooting all the time, as if there's no tomorrow. Why is he shooting all the time, as if there's no tomorrow.
602 01:00:38,444 01:00:42,801 We all want to live. You are warriors, we are soldiers as well. We all want to live. You are warriors, we are soldiers as well.
603 01:00:43,404 01:00:46,760 We have to serve, even though we don't like this. We have to serve, even though we don't like this.
604 01:00:47,084 01:00:49,604 Speak for yourself. Speak for yourself.
605 01:00:49,904 01:00:53,563 Ah, yes, and a couple of days ago one of your people gave us some pepper Ah, yes, and a couple of days ago one of your people gave us some pepper
606 01:00:53,924 01:00:56,722 instead of weed and Stoner smoked it... He nearly died. instead of weed and Stoner smoked it... He nearly died.
607 01:00:57,164 01:01:00,634 - Aiaz... - And we only wanted some weed. - Aiaz... - And we only wanted some weed.
608 01:01:03,204 01:01:08,232 Weed grows near the checkpoint, but Stoner prefers not to risk Weed grows near the checkpoint, but Stoner prefers not to risk
609 01:01:08,604 01:01:11,118 gathering it in the mine field, gathering it in the mine field,
610 01:01:11,444 01:01:14,402 where the mines have been put there by all and everyone for many years. where the mines have been put there by all and everyone for many years.
611 01:01:31,004 01:01:33,962 Well, let's drink to warriors. Well, let's drink to warriors.
612 01:01:41,484 01:01:43,520 Stoner, stop, wait. Stoner, stop, wait.
613 01:01:45,924 01:01:47,477 Stop! Stop!
614 01:02:02,244 01:02:03,977 Stoner, wait. Stoner, wait.
615 01:02:06,164 01:02:08,758 - I can't anymore, my hand is stiff. - Holy shit. - I can't anymore, my hand is stiff. - Holy shit.
616 01:02:09,244 01:02:13,760 - Have you been there with it the whole evening? - Well, yeah, almost. - Have you been there with it the whole evening? - Well, yeah, almost.
617 01:02:15,604 01:02:17,276 Where's the ring? Where's the ring?
618 01:02:17,804 01:02:20,004 I think I left it in the house, somewhere on the floor. I think I left it in the house, somewhere on the floor.
619 01:02:21,724 01:02:23,362 Wait. Wait.
620 01:02:36,324 01:02:38,440 Don't shit your pants, let it go. Don't shit your pants, let it go.
621 01:02:40,724 01:02:43,157 Go now. Go now.
622 01:03:22,884 01:03:26,194 Stoner puts a hand-made trip wire on the path, Stoner puts a hand-made trip wire on the path,
623 01:03:26,564 01:03:29,556 violating a tacit agreement with the locals. violating a tacit agreement with the locals.
624 01:03:30,724 01:03:34,512 A little revenge for the shame and fear in Aiaz's house. A little revenge for the shame and fear in Aiaz's house.
625 01:03:42,084 01:03:43,599 Shit. Shit.
626 01:03:51,244 01:03:53,883 No, no, everyone is safe! It's ok. No, no, everyone is safe! It's ok.
627 01:03:59,084 01:04:00,722 Hot. Hot.
628 01:04:02,884 01:04:05,444 Nothing more happened that day. Nothing more happened that day.
629 01:04:05,884 01:04:08,482 That wouldn't be too pleasant to get this one. That wouldn't be too pleasant to get this one.
630 01:04:09,724 01:04:13,239 Kremlin, Kremlin... Kremlin, Kremlin...
631 01:04:14,484 01:04:15,997 This is Eights. This is Eights.
632 01:04:17,284 01:04:21,197 Kremlin, respond to the Eights. Kremlin, respond to the Eights.
633 01:04:21,564 01:04:23,077 - Call. - The same. - Call. - The same.
634 01:04:23,424 01:04:25,155 - I accept. - Are we turning over? - I accept. - Are we turning over?
635 01:04:26,324 01:04:29,282 - 2 knaves. - Jacks, not knaves. - 2 knaves. - Jacks, not knaves.
636 01:04:30,684 01:04:34,518 - Trait. - Straight, not trait, gamblers. - Trait. - Straight, not trait, gamblers.
637 01:04:35,164 01:04:38,440 - Well, you're really out of luck. - Flash. - Well, you're really out of luck. - Flash.
638 01:04:39,444 01:04:45,041 Finally! This is Eights. Yes, Eights! Finally! This is Eights. Yes, Eights!
639 01:04:45,724 01:04:50,479 I am disturbing you on the account of food. The noodles got all moldy. I am disturbing you on the account of food. The noodles got all moldy.
640 01:04:51,444 01:04:54,561 The noodles are moldy. The noodles are moldy.
641 01:04:55,524 01:04:59,039 What? What calibre are you talking about? Shit. What? What calibre are you talking about? Shit.
642 01:04:59,564 01:05:03,079 No, this is not a cyphered message! The chronograph on my HT went dead! No, this is not a cyphered message! The chronograph on my HT went dead!
643 01:05:03,844 01:05:07,234 Boeing, ask how 'Rotor' performed in the championship. Boeing, ask how 'Rotor' performed in the championship.
644 01:05:07,564 01:05:10,032 - What? - Ask how 'Rotor' performed. - What? - Ask how 'Rotor' performed.
645 01:05:10,484 01:05:13,920 Fuck, they're moldy, rotting! Fuck, they're moldy, rotting!
646 01:05:14,284 01:05:17,276 - Ask how team 'Rotor' performed. - Hello! Do you hear me? - Ask how team 'Rotor' performed. - Hello! Do you hear me?
647 01:05:18,444 01:05:21,402 Kremlin, do you know how 'Rotor' performed? Kremlin, do you know how 'Rotor' performed?
648 01:05:22,724 01:05:28,276 What? No, not a military patrol, a football team. What? No, not a military patrol, a football team.
649 01:05:29,084 01:05:33,236 They called a military patrol 'Rotor'. Why wouldn't they call it 'Arsenal'? They called a military patrol 'Rotor'. Why wouldn't they call it 'Arsenal'?
650 01:05:33,764 01:05:37,837 What? And you're a mule. An ass with the ears, got it? What? And you're a mule. An ass with the ears, got it?
651 01:05:38,204 01:05:41,082 Hey, you better learn how to speak Russian, you halfwit. Hey, you better learn how to speak Russian, you halfwit.
652 01:05:42,084 01:05:45,440 Do you hear what's happening in the air? Do you hear what's happening in the air?
653 01:05:48,484 01:05:51,044 Like in Las-Vegas, maybe even cooler. Like in Las-Vegas, maybe even cooler.
654 01:05:51,844 01:05:56,838 Ok, so if you give us cash we'll offer you a 20% discount. Ok, so if you give us cash we'll offer you a 20% discount.
655 01:05:57,844 01:06:01,473 I pass. I'll go and talk to my shrink. I pass. I'll go and talk to my shrink.
656 01:06:03,524 01:06:08,882 I can forgive your debt to me... if you go to the post in your birthday costume. I can forgive your debt to me... if you go to the post in your birthday costume.
657 01:06:09,244 01:06:11,519 You can have your vest and rifle. You can have your vest and rifle.
658 01:06:11,884 01:06:13,761 - That's all - What about 'Rotor'?. - That's all - What about 'Rotor'?.
659 01:06:14,044 01:06:16,797 Oh, yes. What about 'Rotor'? Oh, yes. What about 'Rotor'?
660 01:06:17,724 01:06:21,637 Ok, I got it. That's it. In brief, bring us some chow. Ok, I got it. That's it. In brief, bring us some chow.
661 01:06:22,204 01:06:24,513 Yes. Over. Yes. Over.
662 01:06:28,444 01:06:30,275 So? Did they win? So? Did they win?
663 01:06:30,764 01:06:35,201 Ah, you're asking about 'Rotor'? No idea! He's a 'Torpedo' fan. Ah, you're asking about 'Rotor'? No idea! He's a 'Torpedo' fan.
664 01:06:35,524 01:06:38,038 Hey, what was it about the mule? I didn't quite get it. Hey, what was it about the mule? I didn't quite get it.
665 01:06:39,644 01:06:42,602 Ah, that was the aboriginals, messing about on our frequencies. Ah, that was the aboriginals, messing about on our frequencies.
666 01:06:43,684 01:06:47,677 35, 36... 35, 36...
667 01:06:49,164 01:06:51,962 Egorov, Egorov. Egorov, Egorov.
668 01:06:52,324 01:06:54,042 - Freebie! - Me! - Freebie! - Me!
669 01:06:54,324 01:06:57,077 - Egorov, where's the toilet here? - What are you talking about? - Egorov, where's the toilet here? - What are you talking about?
670 01:06:57,764 01:06:59,959 - Gent's toilet. - There. - Gent's toilet. - There.
671 01:07:00,444 01:07:03,754 - And where do you relieve yourself? - It's not me, it's Castro. - And where do you relieve yourself? - It's not me, it's Castro.
672 01:07:04,084 01:07:06,884 Castro? What are you talking about? It's Freebie, that son of a bitch! Castro? What are you talking about? It's Freebie, that son of a bitch!
673 01:07:07,204 01:07:09,934 He marked all the corners. It's impossible, the stench is horrendous. He marked all the corners. It's impossible, the stench is horrendous.
674 01:07:10,034 01:07:13,360 Ok, Egorov, next time you'll have to lick everything with your tongue. Ok, Egorov, next time you'll have to lick everything with your tongue.
675 01:07:14,604 01:07:16,153 Yes sir! Yes sir!
676 01:07:19,284 01:07:22,481 Yes, I see. Why are you in army boots? Yes, I see. Why are you in army boots?
677 01:07:23,484 01:07:27,636 - The asphalt is hot! - Ok, I don't mind, let him be in the boots. - The asphalt is hot! - Ok, I don't mind, let him be in the boots.
678 01:07:32,364 01:07:36,277 Motherfuckers! A pile of crepes with cat's poo. Sergeant! Motherfuckers! A pile of crepes with cat's poo. Sergeant!
679 01:07:37,724 01:07:40,796 Get lost! Get fucking lost. Get lost! Get fucking lost.
680 01:07:48,044 01:07:50,478 General, sir, there were no incidents at the checkpoint. General, sir, there were no incidents at the checkpoint.
681 01:07:50,764 01:07:52,994 - Private Krutitskii! - What is this? - Private Krutitskii! - What is this?
682 01:07:54,324 01:07:57,555 Ladies and gentlemen, please, get into the vehicles! Ladies and gentlemen, please, get into the vehicles!
683 01:07:58,764 01:08:00,994 Let's proceed. Let's proceed.
684 01:08:02,204 01:08:03,876 Playboy! Playboy!
685 01:08:07,324 01:08:10,475 I'll remeber this, you thin-fleshed Heracles! I'll remeber this, you thin-fleshed Heracles!
686 01:08:16,284 01:08:18,798 Skeleton, do you know how you say in French: Skeleton, do you know how you say in French:
687 01:08:19,164 01:08:21,558 'We are fine, but we lack meat and fruit'? 'We are fine, but we lack meat and fruit'?
688 01:08:21,964 01:08:23,477 Why do you need this? Why do you need this?
689 01:08:23,824 01:08:26,944 Well, this is a humanitarian mission. We can come across some fruits. Freebie! Well, this is a humanitarian mission. We can come across some fruits. Freebie!
690 01:08:27,044 01:08:30,116 Trukhanov, to your post! Get clean up! Trukhanov, to your post! Get clean up!
691 01:08:30,684 01:08:33,484 Speak English. That's Eurostandard, they should be able to understand. Speak English. That's Eurostandard, they should be able to understand.
692 01:08:33,724 01:08:35,919 Good morning, general, sir! Is everything in order? Good morning, general, sir! Is everything in order?
693 01:08:36,224 01:08:38,638 Well, with me yes. And who's that Narcissus over there? Well, with me yes. And who's that Narcissus over there?
694 01:08:39,124 01:08:41,564 Ah, that one. He washed his uniform and we don't have spares. Ah, that one. He washed his uniform and we don't have spares.
695 01:08:41,844 01:08:45,120 We can participate in the combat operations, er... We can participate in the combat operations, er...
696 01:08:45,564 01:08:48,317 Help the civilians, disarm the bandits. Help the civilians, disarm the bandits.
697 01:08:48,684 01:08:52,996 Our food is very well, but there's not enough vitamins, fruits. Our food is very well, but there's not enough vitamins, fruits.
698 01:08:53,804 01:08:57,353 - Hey, listen, why was that soldier naked? - Oh... You must understand. - Hey, listen, why was that soldier naked? - Oh... You must understand.
699 01:08:57,724 01:09:02,240 6 days ago his girlfriend died. Her name was Ratty. She's buried over there. 6 days ago his girlfriend died. Her name was Ratty. She's buried over there.
700 01:09:02,604 01:09:05,484 - She was shot by the sniper. - Why did you burry her here, not at home? - She was shot by the sniper. - Why did you burry her here, not at home?
701 01:09:05,684 01:09:08,596 Well, we decided to make an exception. She was from here. Well, we decided to make an exception. She was from here.
702 01:09:09,464 01:09:11,504 What do you know about the incident in the village? What do you know about the incident in the village?
703 01:09:11,943 01:09:13,943 - The one where the locals were killed? - Oh my... - The one where the locals were killed? - Oh my...
704 01:09:14,404 01:09:17,164 It's our duty, the full investigation of that sad conflict, necessary It's our duty, the full investigation of that sad conflict, necessary
705 01:09:17,500 01:09:20,200 for all guilty to be punished. They're punished. for all guilty to be punished. They're punished.
706 01:09:21,684 01:09:25,279 We are sorry for the incident, but they starting shooting first. We are sorry for the incident, but they starting shooting first.
707 01:09:25,604 01:09:28,641 A woman, a local one, she started to shoot. A woman, a local one, she started to shoot.
708 01:09:28,964 01:09:31,319 - Understand? - That's not an information we heard. - Understand? - That's not an information we heard.
709 01:09:31,604 01:09:34,323 Soldier, you're not the one to decide who is guilty. Soldier, you're not the one to decide who is guilty.
710 01:09:39,844 01:09:42,404 Stay here. Let's go. Stay here. Let's go.
711 01:09:47,024 01:09:48,757 Here, this is our flag. Here, this is our flag.
712 01:09:49,104 01:09:52,394 These are not bullets, it was in storage and Mickey Mouse ate bits of it. These are not bullets, it was in storage and Mickey Mouse ate bits of it.
713 01:09:52,684 01:09:56,120 These are gunports... Guys usually shoot here, but I do not like it. These are gunports... Guys usually shoot here, but I do not like it.
714 01:09:56,444 01:09:59,197 What's happening? What has been decided about my guys? What's happening? What has been decided about my guys?
715 01:10:06,204 01:10:09,002 I do not turn in my soldiers. I do not turn in my soldiers.
716 01:10:10,844 01:10:13,517 How do you like it? 'Military watercloset'. How do you like it? 'Military watercloset'.
717 01:10:14,764 01:10:18,359 Move! Quickly! Get away from there! Move! Quickly! Get away from there!
718 01:10:21,124 01:10:24,878 General, sir, take this goddamn excursion away from here. General, sir, take this goddamn excursion away from here.
719 01:10:25,204 01:10:28,037 Flocking here - there's hardly any better panorama for the sniper. Flocking here - there's hardly any better panorama for the sniper.
720 01:10:28,684 01:10:32,996 Yeah, you're right. High time to wind this screw down. Yeah, you're right. High time to wind this screw down.
721 01:10:35,324 01:10:39,363 - Do you listen to some folk music? - Yeah, sure, folk music. Follow me. - Do you listen to some folk music? - Yeah, sure, folk music. Follow me.
722 01:10:39,884 01:10:42,398 - A slick soldier, that one! - Oh sure. - A slick soldier, that one! - Oh sure.
723 01:10:42,724 01:10:44,282 Well, good luck! Well, good luck!
724 01:10:48,404 01:10:51,157 If you're ever in Canada, give me a call. If you're ever in Canada, give me a call.
725 01:10:51,564 01:10:53,873 OK, I'll be there for sure. OK, I'll be there for sure.
726 01:10:55,284 01:10:56,956 Bon voyage. Bon voyage.
727 01:11:06,644 01:11:09,363 Well, a citizen of the world, going to Canada, are we? Well, a citizen of the world, going to Canada, are we?
728 01:11:09,804 01:11:13,080 But first scrub the shit-house together with that nudist. But first scrub the shit-house together with that nudist.
729 01:11:14,004 01:11:16,962 - Did you blow up a grenade? - The blast was from the old road. - Did you blow up a grenade? - The blast was from the old road.
730 01:11:17,524 01:11:19,640 Take a couple of soldiers and go check it out. Take a couple of soldiers and go check it out.
731 01:11:19,984 01:11:24,480 Hey, Freebie, what did they do on my grave? Hey, Freebie, what did they do on my grave?
732 01:11:25,044 01:11:27,332 They shed a couple of tears over the body of the deceased, They shed a couple of tears over the body of the deceased,
733 01:11:27,432 01:11:28,900 sentimental bourgeois. sentimental bourgeois.
734 01:11:29,444 01:11:31,842 Ok, let's go, you've been detached to the shithouse. Ok, let's go, you've been detached to the shithouse.
735 01:11:43,004 01:11:44,517 Calm him down! Calm him down!
736 01:11:44,804 01:11:49,924 Two rams tripped on Stoner's grenade. I started to feel better. Two rams tripped on Stoner's grenade. I started to feel better.
737 01:11:50,244 01:11:54,157 The local put it here. Amateurs. Copper wire! The local put it here. Amateurs. Copper wire!
738 01:11:57,924 01:11:59,596 Skeleton, come here! Skeleton, come here!
739 01:12:07,404 01:12:09,360 - Give me some painkillers. - I've run out. - Give me some painkillers. - I've run out.
740 01:12:09,724 01:12:11,396 Shilov, give me a syringe! Shilov, give me a syringe!
741 01:12:11,804 01:12:14,044 We ran out of ephedrine and painkillers a long time ago. We ran out of ephedrine and painkillers a long time ago.
742 01:12:14,250 01:12:15,750 We have water in our vials. We have water in our vials.
743 01:12:16,084 01:12:19,121 I exchanged my painkillers with Stoner for cigarettes. I exchanged my painkillers with Stoner for cigarettes.
744 01:12:19,444 01:12:22,604 Take it, you can have it on your right arm. We don't need other people's stuff. Take it, you can have it on your right arm. We don't need other people's stuff.
745 01:12:23,404 01:12:24,937 Give me some painkillers! Give me some painkillers!
746 01:12:37,084 01:12:40,440 Ok? Can you walk on your own? Will you be able to walk on your own? Ok? Can you walk on your own? Will you be able to walk on your own?
747 01:12:40,764 01:12:44,473 - He'll get help. See, the locals are running. - Ok, let's retreat. Move! - He'll get help. See, the locals are running. - Ok, let's retreat. Move!
748 01:12:51,564 01:12:53,122 Truknov, we're retreating! Truknov, we're retreating!
749 01:12:54,244 01:12:55,996 - Leave it. - Why? - Leave it. - Why?
750 01:12:56,254 01:12:58,434 Soldier, I told you to leave it. Soldier, I told you to leave it.
751 01:13:08,364 01:13:11,757 Why did we inject that guy with painkillers? I remembered him. Why did we inject that guy with painkillers? I remembered him.
752 01:13:12,020 01:13:14,200 He gave me that shit instead of weed. He gave me that shit instead of weed.
753 01:13:14,964 01:13:18,639 But maybe it wasn't him. They all look alike. But maybe it wasn't him. They all look alike.
754 01:13:21,404 01:13:23,918 One local lost his hand. One local lost his hand.
755 01:13:24,364 01:13:27,401 He received immediate medical attention. He received immediate medical attention.
756 01:13:28,204 01:13:33,198 Yes, the explosive was home-made, copper wire proves that. Yes, the explosive was home-made, copper wire proves that.
757 01:13:33,604 01:13:36,721 No, we are not idiots, we do not use copper. No, we are not idiots, we do not use copper.
758 01:13:37,164 01:13:39,598 Of course they will blame us, that's clear. Of course they will blame us, that's clear.
759 01:13:40,644 01:13:42,794 No, you listen... No, you listen...
760 01:13:48,844 01:13:52,757 Skeleton, how does one spell 'syringe'? Skeleton, how does one spell 'syringe'?
761 01:13:54,284 01:13:56,718 Spell it how you want, that's not a Russian word. Spell it how you want, that's not a Russian word.
762 01:13:57,404 01:14:01,363 We'll submit letters of explanation. You give us an APC, we give you letters. We'll submit letters of explanation. You give us an APC, we give you letters.
763 01:14:01,684 01:14:03,720 Is it all? Yes, convey all of it. We're waiting. Is it all? Yes, convey all of it. We're waiting.
764 01:14:10,724 01:14:13,602 - What do they say? - I give you three guesses. - What do they say? - I give you three guesses.
765 01:14:16,804 01:14:20,160 Locals claim that we put this trip wire there to kill their sheep Locals claim that we put this trip wire there to kill their sheep
766 01:14:20,444 01:14:22,799 - and get some meat. - Well done, A+! - and get some meat. - Well done, A+!
767 01:14:23,764 01:14:28,201 This is bullshit! Listen to the sheppard! Ask him! This is bullshit! Listen to the sheppard! Ask him!
768 01:14:28,484 01:14:32,318 Well, precisely... He's the one who says that. Well, precisely... He's the one who says that.
769 01:14:34,244 01:14:35,836 - Excuse me. - What do you want? - Excuse me. - What do you want?
770 01:14:36,524 01:14:38,754 Well, here's my letter of explanation. Well, here's my letter of explanation.
771 01:14:42,044 01:14:45,400 - 'Seerynj'. - May I go? - 'Seerynj'. - May I go?
772 01:14:45,804 01:14:48,193 - Yes, go, private Sheelov. - Yes sir! - Yes, go, private Sheelov. - Yes sir!
773 01:14:50,684 01:14:52,595 Shit, this is a madhouse. Shit, this is a madhouse.
774 01:14:54,844 01:15:00,362 Oh wide and level field Oh wide and level field
775 01:15:01,864 01:15:07,858 My horse cannot run My horse cannot run
776 01:15:08,964 01:15:11,922 from your side to the other. from your side to the other.
777 01:15:12,844 01:15:18,635 It can't cross you, bring me home, It can't cross you, bring me home,
778 01:15:19,484 01:15:24,319 to the house that is standing to the house that is standing
779 01:15:25,484 01:15:31,002 on the other side of the wide field. on the other side of the wide field.
780 01:15:32,324 01:15:37,842 The house where my dear mother and young wife The house where my dear mother and young wife
781 01:15:38,564 01:15:43,319 wait for me and cry their eyes out. wait for me and cry their eyes out.
782 01:15:44,124 01:15:49,676 But the field is too wide But the field is too wide
783 01:15:50,844 01:15:55,998 for my horse and for me, for my horse and for me,
784 01:15:57,164 01:16:03,000 I am old and grey, I am old and grey,
785 01:16:04,244 01:16:09,955 while the field is level but too wide. while the field is level but too wide.
786 01:16:25,964 01:16:31,755 According to the old slavic belief the bareback horse is a symbol of death. According to the old slavic belief the bareback horse is a symbol of death.
787 01:16:32,724 01:16:35,443 The day has come to an end. Another day. The day has come to an end. Another day.
788 01:16:36,964 01:16:38,841 Krutitski, let's go. Krutitski, let's go.
789 01:16:41,804 01:16:43,522 Unzip him. Unzip him.
790 01:16:53,244 01:16:56,236 - Shhhh, quiet! - Quiet, don't wake him up! Sleep, my baby. - Shhhh, quiet! - Quiet, don't wake him up! Sleep, my baby.
791 01:16:57,624 01:17:03,602 Sleep my little soldier and don't piss where we told ya! Sleep my little soldier and don't piss where we told ya!
792 01:17:05,964 01:17:11,961 'ause there'll come an angry squad and they'll colour your little pod. 'ause there'll come an angry squad and they'll colour your little pod.
793 01:18:09,884 01:18:12,114 Rat, go on post. Rat, go on post.
794 01:18:24,564 01:18:26,183 Yes, I see. Yes, I see.
795 01:18:28,244 01:18:30,712 Attention! All on your marks! Attention! All on your marks!
796 01:18:31,524 01:18:33,594 Egorov, open! Egorov, open!
797 01:19:06,684 01:19:08,481 Back off, I said! Back off, I said!
798 01:19:18,644 01:19:20,999 Back off, back off. Freeze! Back off, back off. Freeze!
799 01:19:22,204 01:19:24,240 Hey, stop it! What the hell is this? Hey, stop it! What the hell is this?
800 01:19:26,604 01:19:29,914 Stop, I told you to stop! No lynching! Stop, I told you to stop! No lynching!
801 01:19:30,604 01:19:33,960 We didn't come for that. No lynching! We didn't come for that. No lynching!
802 01:19:35,884 01:19:37,681 Everything will be ok. Everything will be ok.
803 01:19:42,404 01:19:44,964 You've gone crazy there, all of you. What are you talking about? You've gone crazy there, all of you. What are you talking about?
804 01:19:45,364 01:19:47,924 There's an order to convey private Krutitski There's an order to convey private Krutitski
805 01:19:48,184 01:19:49,742 to the local police station. to the local police station.
806 01:19:50,004 01:19:53,763 I will not give them my soldier. They can interrogate him here. I will not give them my soldier. They can interrogate him here.
807 01:19:54,204 01:19:56,081 They need him for a crime re-enactment. They need him for a crime re-enactment.
808 01:19:56,344 01:19:58,854 The local prosecutor's office and special services insist on it. The local prosecutor's office and special services insist on it.
809 01:19:58,954 01:20:01,318 Crime re-enactment? What the hell are you talking about? Crime re-enactment? What the hell are you talking about?
810 01:20:01,664 01:20:04,124 If we give him to them, we'll never see the guy! If we give him to them, we'll never see the guy!
811 01:20:04,444 01:20:07,163 I will convey him. I came here specially for that. I will convey him. I came here specially for that.
812 01:20:07,484 01:20:10,556 The order is signed by the unit commander. You must obey. The order is signed by the unit commander. You must obey.
813 01:20:11,324 01:20:14,324 This is a joint investigation, together with the local prosecutor's office. This is a joint investigation, together with the local prosecutor's office.
814 01:20:17,124 01:20:20,400 - Are you with them? - You forget who you are, Warrant Officer. - Are you with them? - You forget who you are, Warrant Officer.
815 01:20:22,204 01:20:28,074 If anything happens to this guy, I'll get you, bastards. If anything happens to this guy, I'll get you, bastards.
816 01:20:28,404 01:20:31,840 What? Because of the fools like you there's still a war going on here. What? Because of the fools like you there's still a war going on here.
817 01:20:32,184 01:20:33,915 Shut up. Shut up.
818 01:20:35,444 01:20:39,403 Excuse me, Senior Lieutenant, ma'am, but I do not take my words back. Excuse me, Senior Lieutenant, ma'am, but I do not take my words back.
819 01:20:40,444 01:20:43,442 - I'll inform command about your behaviour. - This is your right. - I'll inform command about your behaviour. - This is your right.
820 01:20:43,742 01:20:45,250 And chip on your shoulder. And chip on your shoulder.
821 01:20:45,824 01:20:47,802 Our general, the Old man, betrayed us. Our general, the Old man, betrayed us.
822 01:20:48,164 01:20:53,079 He betrayed Warrant Officer Illich, with whom he'd served for 15 years. He betrayed Warrant Officer Illich, with whom he'd served for 15 years.
823 01:21:17,324 01:21:21,795 Arrested because of the ram... Arrested because of the ram...
824 01:21:24,804 01:21:28,592 Stoner says this just to check if I keep quiet. Stoner says this just to check if I keep quiet.
825 01:21:29,004 01:21:32,519 Rat was accused not only of making that trip wire, Rat was accused not only of making that trip wire,
826 01:21:33,004 01:21:37,600 but also of shooting that woman in the village. but also of shooting that woman in the village.
827 01:21:38,264 01:21:39,797 Go now. Go now.
828 01:21:46,844 01:21:50,618 - Egorov! Bring it! - What? - Egorov! Bring it! - What?
829 01:21:51,084 01:21:53,644 Don't screw with me! Time is wasting! Don't screw with me! Time is wasting!
830 01:22:12,284 01:22:14,115 Good job. You're free now. Good job. You're free now.
831 01:22:22,124 01:22:25,241 He won't shoot anymore. It's getting dark. He won't shoot anymore. It's getting dark.
832 01:22:27,564 01:22:31,477 Ok, then go for a walk and we'll see if he shoots. Ok, then go for a walk and we'll see if he shoots.
833 01:22:34,324 01:22:35,843 Come out. Come out.
834 01:22:43,404 01:22:47,079 - How's Illich? - He hasn't calmed down yet. - How's Illich? - He hasn't calmed down yet.
835 01:22:50,924 01:22:55,076 Forgive me. Forgive us all, dear God. Forgive me. Forgive us all, dear God.
836 01:22:56,484 01:22:59,760 Forgive me, forgive my weakness. Forgive me, forgive my weakness.
837 01:23:01,444 01:23:04,277 Dear God, forgive my weakness. Dear God, forgive my weakness.
838 01:23:05,044 01:23:11,040 I knew that I can't turn him in, but I did. I turned him in! I knew that I can't turn him in, but I did. I turned him in!
839 01:23:12,604 01:23:15,482 Oh God, what comes next? Oh God, what comes next?
840 01:23:15,884 01:23:19,274 What are we doing? What are we perpetrating? What are we doing? What are we perpetrating?
841 01:23:19,964 01:23:24,435 Have we really finished? It's our turn! Have we really finished? It's our turn!
842 01:23:24,844 01:23:26,994 To arms! Alert! To arms! Alert!
843 01:23:29,244 01:23:32,759 We will never give them anyone else. I promise! We will never give them anyone else. I promise!
844 01:23:34,404 01:23:38,113 - They will pay for it dearly! - Oh my God. - They will pay for it dearly! - Oh my God.
845 01:23:38,484 01:23:42,875 - Sir! Let's start a war against all of them tomorrow in the morning! - What? - Sir! Let's start a war against all of them tomorrow in the morning! - What?
846 01:23:43,164 01:23:46,440 - Well, we'll wake up tomorrow composed and will go. - Shut up! - Well, we'll wake up tomorrow composed and will go. - Shut up!
847 01:23:47,044 01:23:49,922 Andrei, calm down. Let's go. Andrei, calm down. Let's go.
848 01:23:50,604 01:23:52,481 What are we doing here? What are we doing here?
849 01:23:54,324 01:23:56,633 The guys are tired and there is no reason to worry. The guys are tired and there is no reason to worry.
850 01:23:56,964 01:23:59,964 No reason to worry, but there's a reason to shout at the top of your voice! No reason to worry, but there's a reason to shout at the top of your voice!
851 01:24:01,504 01:24:03,995 Explain to me, what are these boys doing here? And you? And me? Explain to me, what are these boys doing here? And you? And me?
852 01:24:04,444 01:24:08,483 - Me, old fool, what am I doing here? - Let's go. Calm down. - Me, old fool, what am I doing here? - Let's go. Calm down.
853 01:24:10,000 01:24:16,000 Everyone asks this question, but I don't know anyone who'd be able to answer it. Everyone asks this question, but I don't know anyone who'd be able to answer it.
854 01:24:39,884 01:24:43,718 I'd forgotten that it could be so serene... I'd forgotten that it could be so serene...
855 01:24:45,764 01:24:47,436 and nice. and nice.
856 01:24:50,744 01:24:52,318 Me too. Me too.
857 01:24:53,524 01:24:55,640 How long will you stay here? How long will you stay here?
858 01:24:56,124 01:24:58,080 31 days. A lot. 31 days. A lot.
859 01:24:58,964 01:25:00,920 31? That's so little. 31? That's so little.
860 01:25:01,444 01:25:03,958 31 days is a long, long stretch of time. 31 days is a long, long stretch of time.
861 01:25:05,404 01:25:07,201 It's a very short one for me. It's a very short one for me.
862 01:25:08,404 01:25:10,713 But that's a lot for us. But that's a lot for us.
863 01:25:11,964 01:25:16,003 Because of the rain I can't hear well, but Lawyer is wrong. Because of the rain I can't hear well, but Lawyer is wrong.
864 01:25:16,524 01:25:20,403 We'll have to live here for another 32 days. We'll have to live here for another 32 days.
865 01:25:22,604 01:25:26,563 Boeing gave me one day off. I will get that son of a bitch today. Boeing gave me one day off. I will get that son of a bitch today.
866 01:25:27,004 01:25:30,519 I will be in the open field, near the ditch, I will be in the open field, near the ditch,
867 01:25:30,844 01:25:33,684 I had my eyes on that place already, it's 200 meters from the forest. I had my eyes on that place already, it's 200 meters from the forest.
868 01:25:33,994 01:25:36,800 The main thing would be to wait patiently and to disguise myself well. The main thing would be to wait patiently and to disguise myself well.
869 01:25:37,244 01:25:40,156 When he begins to shoot, just localize him. When he begins to shoot, just localize him.
870 01:25:40,884 01:25:43,000 Can I borrow your helmet? Can I borrow your helmet?
871 01:25:43,484 01:25:47,033 - I bolted on the tail firmly, I'm too lazy to take it of. - Take it, sure. - I bolted on the tail firmly, I'm too lazy to take it of. - Take it, sure.
872 01:25:48,924 01:25:51,882 And you can see that tail from afar. It ruins a disguise. And you can see that tail from afar. It ruins a disguise.
873 01:25:53,244 01:25:54,763 Thanks. Thanks.
874 01:26:00,924 01:26:02,450 We've begun our duty. We've begun our duty.
875 01:26:09,324 01:26:11,121 It's all right. It's all right.
876 01:26:17,924 01:26:21,259 Skeleton, you keep a bead on the people in the truck. Skeleton, you keep a bead on the people in the truck.
877 01:26:21,560 01:26:23,560 - I will cover the gasoline tank. - Yep. - I will cover the gasoline tank. - Yep.
878 01:26:38,524 01:26:42,403 - What did they throw? Something soft. - Go and check. - What did they throw? Something soft. - Go and check.
879 01:26:45,284 01:26:46,817 Cover me. Cover me.
880 01:26:56,284 01:26:58,559 That's a skin. Dirty. That's a skin. Dirty.
881 01:27:18,524 01:27:21,322 - Lawyer, what's in there? - Something heavy. - Lawyer, what's in there? - Something heavy.
882 01:27:24,484 01:27:26,202 But soft. But soft.
883 01:27:40,564 01:27:44,762 That's Rat. Kostik, that's Rat in there! That's Rat. Kostik, that's Rat in there!
884 01:27:45,684 01:27:48,198 I didn't get it in the beginning, then I saw his ear. I didn't get it in the beginning, then I saw his ear.
885 01:27:49,884 01:27:53,923 Jesus, how could he fit there? It is so small. Jesus, how could he fit there? It is so small.
886 01:27:54,884 01:27:57,352 That is, not too big. That is, not too big.
887 01:28:17,324 01:28:23,194 In the optical sight soldiers' figures were small and looked like toys. In the optical sight soldiers' figures were small and looked like toys.
888 01:28:24,084 01:28:27,360 To shoot at them wasn't that horrible. To shoot at them wasn't that horrible.
889 01:28:53,644 01:28:56,954 Her name was Manimat. Being just 14 years old... Her name was Manimat. Being just 14 years old...
890 01:28:57,244 01:29:01,601 she had no idea of type of rifle and treated it she had no idea of type of rifle and treated it
891 01:29:01,924 01:29:05,360 as a good true friend that never let her down and served its function as a good true friend that never let her down and served its function
892 01:29:05,684 01:29:10,474 perfectly, the function that was created by people themselves. perfectly, the function that was created by people themselves.
893 01:29:11,324 01:29:12,916 - No! - No!
894 01:29:24,484 01:29:25,990 - No! - No!