This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
0 | 00:00:00,000 | 00:00:10,000 | {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} OSN : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت | {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} OSN : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت |
1 | 00:00:46,927 | 00:00:53,053 | ،حسنا، ها نحن نبدأ" "التركيز، السرعة، أنا سريع | ،حسنا، ها نحن نبدأ" "التركيز، السرعة، أنا سريع |
2 | 00:00:54,921 | 00:00:59,961 | ،فائز واحد، و42 خاسرا" "سألتهم الخاسرين في الإفطار | ،فائز واحد، و42 خاسرا" "سألتهم الخاسرين في الإفطار |
3 | 00:01:02,437 | 00:01:05,695 | "هل اعتدت أن أقول هذا؟" - "أجل يا سيدي كنت تفعل" - | "هل اعتدت أن أقول هذا؟" - "أجل يا سيدي كنت تفعل" - |
4 | 00:01:05,742 | 00:01:07,827 | بالتأكيد كنت تقول هذا دائما | بالتأكيد كنت تقول هذا دائما |
5 | 00:01:07,959 | 00:01:11,607 | ميتور)... ماذا تفعل هنا؟) - حسنا، لم أرد أن تشعر بالوحدة - | ميتور)... ماذا تفعل هنا؟) - حسنا، لم أرد أن تشعر بالوحدة - |
6 | 00:01:11,737 | 00:01:17,255 | ،شكرا، لكني أستعد لسباق أحتاج قليلا من الهدوء | ،شكرا، لكني أستعد لسباق أحتاج قليلا من الهدوء |
7 | 00:01:17,386 | 00:01:19,341 | حسنا، لك هذا يا صديقي | حسنا، لك هذا يا صديقي |
8 | 00:01:21,079 | 00:01:25,770 | ،ليستمع الجميع صديقي المفضل (لايتننغ مكوين) يحتاج الهدوء | ،ليستمع الجميع صديقي المفضل (لايتننغ مكوين) يحتاج الهدوء |
9 | 00:01:25,944 | 00:01:27,596 | "الهدوء التام" | "الهدوء التام" |
10 | 00:01:29,203 | 00:01:30,898 | حسنا، أين كنت؟ | حسنا، أين كنت؟ |
11 | 00:01:32,852 | 00:01:35,329 | السباق، السباق الحقيقي | السباق، السباق الحقيقي |
12 | 00:01:37,023 | 00:01:40,367 | ،هذا ليس سباقا لم يكن حتى جولة يوم الأحد | ،هذا ليس سباقا لم يكن حتى جولة يوم الأحد |
13 | 00:01:40,455 | 00:01:42,888 | ،إنها دورة واحدة بينما السباق 500 دورة منها | ،إنها دورة واحدة بينما السباق 500 دورة منها |
14 | 00:01:43,019 | 00:01:46,668 | ،الجميع يقاتل ليتقدم دورة تلو الأخرى داخل وخارج المسار | ،الجميع يقاتل ليتقدم دورة تلو الأخرى داخل وخارج المسار |
15 | 00:01:46,798 | 00:01:49,144 | ،على بعد بوصات من بعضهم دون أن يلمسوا بعضهم | ،على بعد بوصات من بعضهم دون أن يلمسوا بعضهم |
16 | 00:01:49,275 | 00:01:51,013 | هذا هو السباق الحقيقي | هذا هو السباق الحقيقي |
17 | 00:01:51,708 | 00:01:54,965 | ،حسنا (لا يمكنني الجدال مع (دوك هادسون | ،حسنا (لا يمكنني الجدال مع (دوك هادسون |
18 | 00:01:55,401 | 00:01:57,442 | كم أنت محق | كم أنت محق |
19 | 00:01:59,746 | 00:02:01,483 | يا (لايتننغ)، هل أنت مستعد؟ | يا (لايتننغ)، هل أنت مستعد؟ |
20 | 00:02:01,613 | 00:02:04,655 | بالتأكيد، (لايتننغ) مستعد | بالتأكيد، (لايتننغ) مستعد |
21 | 00:02:06,870 | 00:02:09,174 | (هذا السباق لأجلك يا (دوك | (هذا السباق لأجلك يا (دوك |
22 | 00:02:27,943 | 00:02:29,724 | (هيا يا (ستينكر | (هيا يا (ستينكر |
23 | 00:02:29,854 | 00:02:32,678 | ،ها هو (بيرت)، إنه يمر (انطلق يا (مكوين | ،ها هو (بيرت)، إنه يمر (انطلق يا (مكوين |
24 | 00:02:34,416 | 00:02:37,065 | (لايتننغ مكوين) | (لايتننغ مكوين) |
25 | 00:02:39,889 | 00:02:41,410 | مرحى يا رقم 95 | مرحى يا رقم 95 |
26 | 00:02:43,670 | 00:02:47,362 | كال)، إشارتك الجانبية تومض) - ...ماذا؟ كلا، ليس - | كال)، إشارتك الجانبية تومض) - ...ماذا؟ كلا، ليس - |
27 | 00:02:48,231 | 00:02:51,446 | إشارتك الجانبية تومض - (رد جيد يا (كال - | إشارتك الجانبية تومض - (رد جيد يا (كال - |
28 | 00:03:06,305 | 00:03:09,651 | يتجه إلى التوقف (لايتننغ مكوين) و(بوبي" "سويفت) و(كال ويذرز) في أماكنهم المخصصة | يتجه إلى التوقف (لايتننغ مكوين) و(بوبي" "سويفت) و(كال ويذرز) في أماكنهم المخصصة |
29 | 00:03:09,781 | 00:03:11,518 | ،من الممتع مشاهدة هؤلاء الثلاثة أليس كذلك يا (داريل)؟ | ،من الممتع مشاهدة هؤلاء الثلاثة أليس كذلك يا (داريل)؟ |
30 | 00:03:11,649 | 00:03:14,777 | أتعرف يا (بوب)؟ لا أعرف إن كانوا يستمتعون بوقتهم داخل أم خارج المضمار أكثر | أتعرف يا (بوب)؟ لا أعرف إن كانوا يستمتعون بوقتهم داخل أم خارج المضمار أكثر |
31 | 00:03:16,776 | 00:03:18,340 | "انتهيت، هيا" | "انتهيت، هيا" |
32 | 00:03:19,296 | 00:03:21,163 | هل ستحصل على غسيل سيارة أيضا يا (كال)؟ | هل ستحصل على غسيل سيارة أيضا يا (كال)؟ |
33 | 00:03:21,294 | 00:03:23,726 | (كلا، أنت من ستفعل يا (مكوين | (كلا، أنت من ستفعل يا (مكوين |
34 | 00:03:23,857 | 00:03:25,508 | (أحسنت الرد يا (كال | (أحسنت الرد يا (كال |
35 | 00:03:40,020 | 00:03:43,191 | لايتننغ)، كيف تحافظ على تركيزك) في سباقك مع (بوبي) و(كال)؟ | لايتننغ)، كيف تحافظ على تركيزك) في سباقك مع (بوبي) و(كال)؟ |
36 | 00:03:43,322 | 00:03:47,362 | ،أظن أن المهم أننا نحترم بعضنا أداؤهما ملفت حقا | ،أظن أن المهم أننا نحترم بعضنا أداؤهما ملفت حقا |
37 | 00:03:49,143 | 00:03:51,229 | تهانئنا يا عزيزي | تهانئنا يا عزيزي |
38 | 00:03:51,967 | 00:03:53,618 | سيدفعون ثمن هذا | سيدفعون ثمن هذا |
39 | 00:04:02,003 | 00:04:05,522 | (مرحى يا (داينوكو - (نصر عظيم اليوم يا (كال - | (مرحى يا (داينوكو - (نصر عظيم اليوم يا (كال - |
40 | 00:04:05,653 | 00:04:08,519 | ...أشكرك يا (شانون)، كان دعمكم رائعا | ...أشكرك يا (شانون)، كان دعمكم رائعا |
41 | 00:04:10,040 | 00:04:11,995 | غويدو)؟) - التوقف - | غويدو)؟) - التوقف - |
42 | 00:04:12,518 | 00:04:14,646 | اضحكوا، كم هذا مضحك | اضحكوا، كم هذا مضحك |
43 | 00:04:20,772 | 00:04:23,683 | "السرعة 196 كيلومترا في الساعة" - لنذهب، استمر يا صديقي - | "السرعة 196 كيلومترا في الساعة" - لنذهب، استمر يا صديقي - |
44 | 00:04:33,675 | 00:04:35,543 | هل رعاتي سعداء اليوم؟ | هل رعاتي سعداء اليوم؟ |
45 | 00:04:35,673 | 00:04:39,585 | كف عن الفوز، لم يبق لدينا طلاء لممتص الصدمات لنبيعه | كف عن الفوز، لم يبق لدينا طلاء لممتص الصدمات لنبيعه |
46 | 00:04:39,974 | 00:04:43,755 | (لايتننغ مكوين) - بيغ تاكس)، كيف حال منافسي المفضل؟) - | (لايتننغ مكوين) - بيغ تاكس)، كيف حال منافسي المفضل؟) - |
47 | 00:04:43,884 | 00:04:48,664 | لو أنك وافقت سأطرد (كال) من (دينوكو) لتحل محله | لو أنك وافقت سأطرد (كال) من (دينوكو) لتحل محله |
48 | 00:04:48,795 | 00:04:50,619 | ،تعرف أن بإمكاني سماعك أليس كذلك؟ أنا هنا | ،تعرف أن بإمكاني سماعك أليس كذلك؟ أنا هنا |
49 | 00:04:50,750 | 00:04:52,966 | ،(وداعا يا (كال أراك في الأسبوع القادم | ،(وداعا يا (كال أراك في الأسبوع القادم |
50 | 00:04:53,617 | 00:04:57,050 | أو ربما لا تفعل - بربك، إنني أمزح - | أو ربما لا تفعل - بربك، إنني أمزح - |
51 | 00:04:57,180 | 00:04:58,743 | مرحى يا صديقي الصغير | مرحى يا صديقي الصغير |
52 | 00:05:00,048 | 00:05:01,610 | وصديقي الكبير أيضا | وصديقي الكبير أيضا |
53 | 00:05:05,868 | 00:05:09,258 | ،نهاية أخرى رائعة" "مكوين) و(سويفت) جنبا إلى جنب) | ،نهاية أخرى رائعة" "مكوين) و(سويفت) جنبا إلى جنب) |
54 | 00:05:09,388 | 00:05:11,430 | كيف الإطلالة عندك في الخلف يا (بوبي)؟ | كيف الإطلالة عندك في الخلف يا (بوبي)؟ |
55 | 00:05:11,560 | 00:05:13,776 | يستحسن ألا تغمض عينك وإلا تجاوزتك | يستحسن ألا تغمض عينك وإلا تجاوزتك |
56 | 00:05:14,122 | 00:05:16,123 | "ظهر العلم، إنها الدورة الأخيرة" | "ظهر العلم، إنها الدورة الأخيرة" |
57 | 00:05:16,209 | 00:05:17,686 | "مكوين) يتقدم الجميع)" | "مكوين) يتقدم الجميع)" |
58 | 00:05:19,207 | 00:05:21,205 | حسنا، لنر ما لديك | حسنا، لنر ما لديك |
59 | 00:05:30,677 | 00:05:33,675 | "رباه" - "جاكسون ستورم) يفوز)" - | "رباه" - "جاكسون ستورم) يفوز)" - |
60 | 00:05:33,805 | 00:05:37,193 | "هذا يضايقنا بشدة" - "لايتننغ) و(بوبي) لم يرياه قادما)" - | "هذا يضايقنا بشدة" - "لايتننغ) و(بوبي) لم يرياه قادما)" - |
61 | 00:05:37,323 | 00:05:38,931 | "أن تبدأ السباق مسرعا هو أمر" | "أن تبدأ السباق مسرعا هو أمر" |
62 | 00:05:39,063 | 00:05:43,146 | لكننا لم نر أحدا يتجاوز خط النهاية" "...بمثل هذه السرعة والقوة | لكننا لم نر أحدا يتجاوز خط النهاية" "...بمثل هذه السرعة والقوة |
63 | 00:05:43,276 | 00:05:46,534 | منذ ظهر (لايتننغ مكوين) الشاب" "في المشهد | منذ ظهر (لايتننغ مكوين) الشاب" "في المشهد |
64 | 00:05:46,665 | 00:05:48,881 | بوبي)، من هذا؟) | بوبي)، من هذا؟) |
65 | 00:05:49,011 | 00:05:51,488 | (إنه... (جاكسون ستورم | (إنه... (جاكسون ستورم |
66 | 00:05:51,618 | 00:05:53,269 | أجل، إنه أحد المبتدئين | أجل، إنه أحد المبتدئين |
67 | 00:05:56,397 | 00:05:59,134 | ممتن لكم، شكرا جزيلا | ممتن لكم، شكرا جزيلا |
68 | 00:05:59,264 | 00:06:00,742 | شكرا | شكرا |
69 | 00:06:02,087 | 00:06:04,608 | أنت (جاكسون ستورم)، أليس كذلك؟ يا له من سباق عظيم اليوم | أنت (جاكسون ستورم)، أليس كذلك؟ يا له من سباق عظيم اليوم |
70 | 00:06:04,738 | 00:06:06,693 | (شكرا سيد (مكوين | (شكرا سيد (مكوين |
71 | 00:06:06,824 | 00:06:10,387 | ليس لديك فكرة عن مدى سعادتي لهزيمتك أخيرا | ليس لديك فكرة عن مدى سعادتي لهزيمتك أخيرا |
72 | 00:06:10,473 | 00:06:12,819 | شكرا... مهلا | شكرا... مهلا |
73 | 00:06:13,384 | 00:06:15,643 | ،انتظر لحظة أقلت "للقائك" أم "هزيمتك"؟ | ،انتظر لحظة أقلت "للقائك" أم "هزيمتك"؟ |
74 | 00:06:16,296 | 00:06:18,642 | أعتقد أنك سمعتني - ماذا؟ - | أعتقد أنك سمعتني - ماذا؟ - |
75 | 00:06:18,770 | 00:06:20,249 | ...(مكوين) - ستورم)، هل يمكننا التقاط الصور؟) - | ...(مكوين) - ستورم)، هل يمكننا التقاط الصور؟) - |
76 | 00:06:20,379 | 00:06:23,246 | ،أجل بالتأكيد، لنلتقط صورة أتدرون؟ يمكنكم أخذ الكثير من الصور | ،أجل بالتأكيد، لنلتقط صورة أتدرون؟ يمكنكم أخذ الكثير من الصور |
77 | 00:06:23,377 | 00:06:27,070 | لأن هذا البطل هنا كان قدوتي لسنوات طويلة الآن | لأن هذا البطل هنا كان قدوتي لسنوات طويلة الآن |
78 | 00:06:27,157 | 00:06:31,414 | ،وأنا أعني الكثير من السنوات، أليس كذلك؟ أنا أحب هذا الشخص | ،وأنا أعني الكثير من السنوات، أليس كذلك؟ أنا أحب هذا الشخص |
79 | 00:06:36,194 | 00:06:38,149 | أظن أنني أزعجته | أظن أنني أزعجته |
80 | 00:06:47,315 | 00:06:49,835 | (مرحبا بكم ثانيةً في (تشيكس بيكس (مع (تشيك هيكس | (مرحبا بكم ثانيةً في (تشيكس بيكس (مع (تشيك هيكس |
81 | 00:06:49,967 | 00:06:54,223 | أنا مقدم البرنامج والبطل الدائم (لمسابقة (بيستون كاب) (تشيك هيكس | أنا مقدم البرنامج والبطل الدائم (لمسابقة (بيستون كاب) (تشيك هيكس |
82 | 00:06:55,396 | 00:06:57,525 | ،وصلنا هذا للتو ...(النجم الصاعد (روكي جاكسون | ،وصلنا هذا للتو ...(النجم الصاعد (روكي جاكسون |
83 | 00:06:57,656 | 00:07:01,088 | ينتزع الفوز من البطل الشهير (لايتننغ مكوين) | ينتزع الفوز من البطل الشهير (لايتننغ مكوين) |
84 | 00:07:01,827 | 00:07:04,781 | ما كنت سأستمتع بهذا أكثر لو أنني هزمت (مكوين) بنفسي | ما كنت سأستمتع بهذا أكثر لو أنني هزمت (مكوين) بنفسي |
85 | 00:07:04,911 | 00:07:06,519 | مهلا، لقد فعلت | مهلا، لقد فعلت |
86 | 00:07:07,605 | 00:07:10,299 | ،لكن كفانا حديثا عني ...لتخبرنا كيف حدث هذا | ،لكن كفانا حديثا عني ...لتخبرنا كيف حدث هذا |
87 | 00:07:10,429 | 00:07:13,296 | محللة الأرقام المحترفة (السيدة (ناتالي سيرتن | محللة الأرقام المحترفة (السيدة (ناتالي سيرتن |
88 | 00:07:13,427 | 00:07:15,076 | (يسرني وجودي هنا يا (تشيك | (يسرني وجودي هنا يا (تشيك |
89 | 00:07:15,164 | 00:07:18,510 | وفي الواقع أنا أفضّل مسمى محللة إحصائية | وفي الواقع أنا أفضّل مسمى محللة إحصائية |
90 | 00:07:18,640 | 00:07:22,681 | حسنا، إذا من هو ذلك المستجد الغامض جاكسون ستورم)؟) | حسنا، إذا من هو ذلك المستجد الغامض جاكسون ستورم)؟) |
91 | 00:07:22,811 | 00:07:24,419 | ولماذا هو سريع للغاية؟ | ولماذا هو سريع للغاية؟ |
92 | 00:07:24,506 | 00:07:27,243 | ليس الأمر غامضا (لو درست المعلومات يا سيد (هيكس | ليس الأمر غامضا (لو درست المعلومات يا سيد (هيكس |
93 | 00:07:27,373 | 00:07:31,197 | جاكسون ستورم) من الجيل القادم) للمتسابقين ذوي التقنية المتطورة | جاكسون ستورم) من الجيل القادم) للمتسابقين ذوي التقنية المتطورة |
94 | 00:07:31,327 | 00:07:35,367 | ...بخلاف أبطال الماضي - أتقصدين القدامى مثل ذلك الشخص؟ - | ...بخلاف أبطال الماضي - أتقصدين القدامى مثل ذلك الشخص؟ - |
95 | 00:07:37,322 | 00:07:41,798 | حسنا... يحقق (ستورم) سرعته القصوى من خلال استغلال الأرقام | حسنا... يحقق (ستورم) سرعته القصوى من خلال استغلال الأرقام |
96 | 00:07:41,928 | 00:07:45,143 | وأنا أشير هنا بالطبع إلى بيانات السباق كضغط الإطارات، وقوة الضغط | وأنا أشير هنا بالطبع إلى بيانات السباق كضغط الإطارات، وقوة الضغط |
97 | 00:07:45,273 | 00:07:47,011 | توزيع الوزن، الديناميكا الهوائية | توزيع الوزن، الديناميكا الهوائية |
98 | 00:07:47,142 | 00:07:50,616 | (والجيل القادم مثل (ستورم يستفيد من هذا | (والجيل القادم مثل (ستورم يستفيد من هذا |
99 | 00:07:50,747 | 00:07:52,701 | عالم السباقات يتغير | عالم السباقات يتغير |
100 | 00:07:52,833 | 00:07:55,005 | يتغير للأفضل إن كان هذا يعني ...(أن صديقي القديم (لايتننغ | يتغير للأفضل إن كان هذا يعني ...(أن صديقي القديم (لايتننغ |
101 | 00:07:55,135 | 00:07:57,220 | ،سيصبح فاشلا هل أنا محق يا (سيرتن)؟ | ،سيصبح فاشلا هل أنا محق يا (سيرتن)؟ |
102 | 00:07:57,351 | 00:07:59,785 | حسنا، إن كنت متأكدة (من أي شيء يا (تشيك | حسنا، إن كنت متأكدة (من أي شيء يا (تشيك |
103 | 00:07:59,913 | 00:08:03,346 | فهو أن هذا الموسم سيصبح أكثر إمتاعا | فهو أن هذا الموسم سيصبح أكثر إمتاعا |
104 | 00:08:05,085 | 00:08:08,170 | ،(دعني أخبرك يا (داريل" "جاكسون ستورم) ترك انطباعا بالتأكيد) | ،(دعني أخبرك يا (داريل" "جاكسون ستورم) ترك انطباعا بالتأكيد) |
105 | 00:08:08,255 | 00:08:11,514 | لدينا 6 متسابقين" "من متسابقي الجيل الجديد في الحلبة | لدينا 6 متسابقين" "من متسابقي الجيل الجديد في الحلبة |
106 | 00:08:11,644 | 00:08:13,948 | مع ستة من الأبطال القدامى" "الذين تم طردهم لإخلاء الطريق | مع ستة من الأبطال القدامى" "الذين تم طردهم لإخلاء الطريق |
107 | 00:08:14,078 | 00:08:16,554 | ،صباح الخير أيها البطل كيف حال أسطورتنا المباشرة اليوم؟ | ،صباح الخير أيها البطل كيف حال أسطورتنا المباشرة اليوم؟ |
108 | 00:08:17,858 | 00:08:20,160 | ،مازلت حيا، شكرا لك ...وسأقدر أن | ،مازلت حيا، شكرا لك ...وسأقدر أن |
109 | 00:08:20,290 | 00:08:24,679 | (لا أصدق أنني أسابق (لايتننغ مكوين في موسمه الأخير | (لا أصدق أنني أسابق (لايتننغ مكوين في موسمه الأخير |
110 | 00:08:24,810 | 00:08:26,460 | عم تتحدث؟ | عم تتحدث؟ |
111 | 00:08:26,590 | 00:08:29,284 | ،العلم الأخضر حظا طيبا هناك أيها البطل | ،العلم الأخضر حظا طيبا هناك أيها البطل |
112 | 00:08:29,414 | 00:08:31,760 | "سوف تحتاجه" | "سوف تحتاجه" |
113 | 00:08:37,495 | 00:08:40,494 | (سبب واحد يجعل من (ستورم" "والجيل الجديد أكثر فعالية | (سبب واحد يجعل من (ستورم" "والجيل الجديد أكثر فعالية |
114 | 00:08:40,579 | 00:08:44,447 | وهو قدرتهم على التواجد في أفضل خطوط المضمار في كل دورة | وهو قدرتهم على التواجد في أفضل خطوط المضمار في كل دورة |
115 | 00:08:44,577 | 00:08:46,619 | "الفوز الثالث للنجم الجديد" | "الفوز الثالث للنجم الجديد" |
116 | 00:08:46,750 | 00:08:49,835 | ،ستورم) بلا منافس)" "...وأهم أسباب هذا | ،ستورم) بلا منافس)" "...وأهم أسباب هذا |
117 | 00:08:49,963 | 00:08:52,440 | التدرب على أحدث" "أجهزة المحاكاة المتطورة | التدرب على أحدث" "أجهزة المحاكاة المتطورة |
118 | 00:08:52,572 | 00:08:55,742 | هذه الأجهزة تصنع" "تجربة أداء افتراضية واقعية للغاية | هذه الأجهزة تصنع" "تجربة أداء افتراضية واقعية للغاية |
119 | 00:08:55,873 | 00:08:57,958 | لن يكون على المتسابقين" "الاضطرار للتدرب في الخارج مطلقا | لن يكون على المتسابقين" "الاضطرار للتدرب في الخارج مطلقا |
120 | 00:08:58,871 | 00:09:02,086 | قدرة (ستورم) على الحفاظ على هذا الموقع" "أمر لم نشهده من قبل | قدرة (ستورم) على الحفاظ على هذا الموقع" "أمر لم نشهده من قبل |
121 | 00:09:02,217 | 00:09:05,822 | "4 انتصارات متتالية؟ هل تمزح؟" - "%معامل سحب أقل بنسبة 2" - | "4 انتصارات متتالية؟ هل تمزح؟" - "%معامل سحب أقل بنسبة 2" - |
122 | 00:09:05,953 | 00:09:09,341 | "!يا لها من نهاية رائعة" - "زيادة 5% في القوة الضاغطة" - | "!يا لها من نهاية رائعة" - "زيادة 5% في القوة الضاغطة" - |
123 | 00:09:09,472 | 00:09:12,947 | "رقم 7 المحظوظ" - وزيادة في السرعة القصوي بنسبة 2ر1 - | "رقم 7 المحظوظ" - وزيادة في السرعة القصوي بنسبة 2ر1 - |
124 | 00:09:13,078 | 00:09:15,337 | "مدهش! 9" | "مدهش! 9" |
125 | 00:09:15,772 | 00:09:19,985 | الفائز بالكأس السيد (تشيك هيكس) هنا مع المتسابق الذي سيطر على الحلبة كالعاصفة | الفائز بالكأس السيد (تشيك هيكس) هنا مع المتسابق الذي سيطر على الحلبة كالعاصفة |
126 | 00:09:20,117 | 00:09:23,330 | (جاكسون ستورم) وفوز سهل آخر على السيد (كاتشاو) القديم | (جاكسون ستورم) وفوز سهل آخر على السيد (كاتشاو) القديم |
127 | 00:09:23,461 | 00:09:27,198 | أم هل أقول السيد "أحمق"؟" "لأنه دوما في الخلف، هل أنا محق في هذا؟ | أم هل أقول السيد "أحمق"؟" "لأنه دوما في الخلف، هل أنا محق في هذا؟ |
128 | 00:09:27,328 | 00:09:30,628 | ،(كلا، كلا يا (تشيك" "مكوين) بطل مخضرم وماهر) | ،(كلا، كلا يا (تشيك" "مكوين) بطل مخضرم وماهر) |
129 | 00:09:30,716 | 00:09:33,019 | إنه كما تعرف أقدم الأبطال" "في هذه الرياضة | إنه كما تعرف أقدم الأبطال" "في هذه الرياضة |
130 | 00:09:33,888 | 00:09:36,017 | "بذلت أقصى جهدي لأهزمه" | "بذلت أقصى جهدي لأهزمه" |
131 | 00:09:36,972 | 00:09:38,971 | !لابد أنك تمازحني | !لابد أنك تمازحني |
132 | 00:09:40,014 | 00:09:42,838 | أي تغييرات ستجريها لتعيد (مكوين) على قمة السباق؟ | أي تغييرات ستجريها لتعيد (مكوين) على قمة السباق؟ |
133 | 00:09:42,969 | 00:09:44,880 | هل سيجرب (مكوين) طرق تدريب جديدة؟ - هل هو مستعد للاعتزال؟ - | هل سيجرب (مكوين) طرق تدريب جديدة؟ - هل هو مستعد للاعتزال؟ - |
134 | 00:09:45,010 | 00:09:48,616 | ،يا رفاق، دعونا لا نبالغ في الرد إنها مجرد كبوة | ،يا رفاق، دعونا لا نبالغ في الرد إنها مجرد كبوة |
135 | 00:09:48,746 | 00:09:51,744 | سنهزمه في الأسبوع المقبل، حسنا؟ هذا يكفي، لا تعليق | سنهزمه في الأسبوع المقبل، حسنا؟ هذا يكفي، لا تعليق |
136 | 00:09:51,875 | 00:09:55,003 | ولا عن اعتزال (كال ويذرز)؟ - مهلا، ماذا؟ - | ولا عن اعتزال (كال ويذرز)؟ - مهلا، ماذا؟ - |
137 | 00:09:55,134 | 00:09:57,480 | كال ويذرز) أعلن عن خلع إطارات سباقه) | كال ويذرز) أعلن عن خلع إطارات سباقه) |
138 | 00:09:59,608 | 00:10:01,738 | كلا، لا تعليق على هذا أيضا | كلا، لا تعليق على هذا أيضا |
139 | 00:10:07,124 | 00:10:09,819 | (كال) | (كال) |
140 | 00:10:10,296 | 00:10:13,207 | هل اعتزلت؟ ما الذي يجري؟ | هل اعتزلت؟ ما الذي يجري؟ |
141 | 00:10:14,728 | 00:10:18,593 | أتدري؟ سألت عمي ذات مرة كيف أعرف متى يجب أن أعتزل؟ | أتدري؟ سألت عمي ذات مرة كيف أعرف متى يجب أن أعتزل؟ |
142 | 00:10:18,985 | 00:10:20,723 | أتعرف ماذا قال؟ | أتعرف ماذا قال؟ |
143 | 00:10:21,463 | 00:10:23,243 | "سيخبرك الأصغر منك سنا بذلك" | "سيخبرك الأصغر منك سنا بذلك" |
144 | 00:10:28,631 | 00:10:30,455 | لقد قضينا أوقاتا سعيدة معا | لقد قضينا أوقاتا سعيدة معا |
145 | 00:10:31,150 | 00:10:33,322 | هذا هو أكثر ما سأشتاق إليه في ظني | هذا هو أكثر ما سأشتاق إليه في ظني |
146 | 00:10:34,626 | 00:10:36,364 | أجل | أجل |
147 | 00:10:42,663 | 00:10:44,272 | "(الكثير من التغيرات القادمة يا (تشيك" | "(الكثير من التغيرات القادمة يا (تشيك" |
148 | 00:10:44,402 | 00:10:49,007 | في كل أسبوع نرى بطلا قديما يعتزل كما فعل (كال ويذرز) الليلة | في كل أسبوع نرى بطلا قديما يعتزل كما فعل (كال ويذرز) الليلة |
149 | 00:10:49,137 | 00:10:52,265 | أو يطرد ليحل محله أحد المتسابقين الجدد الأصغر سنا والأسرع | أو يطرد ليحل محله أحد المتسابقين الجدد الأصغر سنا والأسرع |
150 | 00:10:52,395 | 00:10:54,568 | والأمر لم ينته بعد | والأمر لم ينته بعد |
151 | 00:10:55,088 | 00:10:56,784 | "مرحبا بجماهير السباق" | "مرحبا بجماهير السباق" |
152 | 00:10:56,915 | 00:11:00,389 | مرحبا بكم في سباق" "...لوس أنجلوس 500) الأخير) | مرحبا بكم في سباق" "...لوس أنجلوس 500) الأخير) |
153 | 00:11:00,520 | 00:11:02,258 | "(من موسم بطولة (بيستون كاب" | "(من موسم بطولة (بيستون كاب" |
154 | 00:11:02,474 | 00:11:04,472 | كان عاما من المفاجآت" "واليوم يعد ألا يكون مختلفا | كان عاما من المفاجآت" "واليوم يعد ألا يكون مختلفا |
155 | 00:11:04,560 | 00:11:07,384 | ،لا يمكنهم فعل هذا" "تسابقت لأجلكم 10 سنوات | ،لا يمكنهم فعل هذا" "تسابقت لأجلكم 10 سنوات |
156 | 00:11:07,516 | 00:11:09,470 | ،(آسف يا (بريك لقد اتخذت قراري | ،(آسف يا (بريك لقد اتخذت قراري |
157 | 00:11:09,601 | 00:11:13,033 | سأعطي رقمك لمتسابق جديد - لقد حققت فوزين العام الماضي - | سأعطي رقمك لمتسابق جديد - لقد حققت فوزين العام الماضي - |
158 | 00:11:13,163 | 00:11:14,727 | "الرياضة كلها تتغير" | "الرياضة كلها تتغير" |
159 | 00:11:14,858 | 00:11:19,115 | بوبي)، أتعرف ماذا يحدث مع (بريك)؟) | بوبي)، أتعرف ماذا يحدث مع (بريك)؟) |
160 | 00:11:21,071 | 00:11:23,113 | (مهلا، أنت لست (بوبي | (مهلا، أنت لست (بوبي |
161 | 00:11:24,068 | 00:11:25,588 | اسمي (داني) يا أخي | اسمي (داني) يا أخي |
162 | 00:11:37,320 | 00:11:41,142 | ،أيها البطل أين ذهب كل أصدقائك؟ | ،أيها البطل أين ذهب كل أصدقائك؟ |
163 | 00:11:42,663 | 00:11:46,268 | فحص أخير للإطارات" "بينما يستقر (ستورم) في المركز المتقدم | فحص أخير للإطارات" "بينما يستقر (ستورم) في المركز المتقدم |
164 | 00:11:47,529 | 00:11:49,919 | "لننه هذا الموسم بسباق عظيم" | "لننه هذا الموسم بسباق عظيم" |
165 | 00:12:05,690 | 00:12:07,296 | أحسنت يا صديقي | أحسنت يا صديقي |
166 | 00:12:16,768 | 00:12:19,201 | تبقت 40 دورة" "...(ومتصدر السباق (جاكسون ستورم | تبقت 40 دورة" "...(ومتصدر السباق (جاكسون ستورم |
167 | 00:12:19,331 | 00:12:22,591 | يشق طريقه إلى محطة التوقف" "(ويتبعه مباشرة (مكوين | يشق طريقه إلى محطة التوقف" "(ويتبعه مباشرة (مكوين |
168 | 00:12:22,676 | 00:12:26,762 | الاستراحة الجيدة هنا قد تعني الفرق" "بين النصر والهزيمة | الاستراحة الجيدة هنا قد تعني الفرق" "بين النصر والهزيمة |
169 | 00:12:26,847 | 00:12:31,062 | ،(هيا، أسرع يا (غويدو هيا، علي العودة قبله | ،(هيا، أسرع يا (غويدو هيا، علي العودة قبله |
170 | 00:12:31,453 | 00:12:33,102 | (أسرع يا (غويدو - انتهيت - | (أسرع يا (غويدو - انتهيت - |
171 | 00:12:35,103 | 00:12:36,710 | "(يا له من تغيير سريع لـ(مكوين" | "(يا له من تغيير سريع لـ(مكوين" |
172 | 00:12:37,883 | 00:12:41,011 | "رباه! لقد تصدر السباق" - "لكن هل يستطيع المحافظة عليه؟" - | "رباه! لقد تصدر السباق" - "لكن هل يستطيع المحافظة عليه؟" - |
173 | 00:12:47,137 | 00:12:49,005 | هل أنت بخير يا (مكوين)؟ | هل أنت بخير يا (مكوين)؟ |
174 | 00:12:49,135 | 00:12:51,743 | ،اسمعني، لا تقلق يا صديقي لقد كانت مسيرتك ممتازة | ،اسمعني، لا تقلق يا صديقي لقد كانت مسيرتك ممتازة |
175 | 00:12:52,437 | 00:12:55,000 | استمتع بتقاعدك - "عاد (ستورم) إلى الصدارة" - | استمتع بتقاعدك - "عاد (ستورم) إلى الصدارة" - |
176 | 00:12:55,131 | 00:12:57,955 | "هذا لا يصدق، (مكوين) يتراجع" | "هذا لا يصدق، (مكوين) يتراجع" |
177 | 00:12:58,086 | 00:12:59,824 | "مكوين) يتراجع)" | "مكوين) يتراجع)" |
178 | 00:12:59,954 | 00:13:01,605 | "إنه يتراجع بسرعة" | "إنه يتراجع بسرعة" |
179 | 00:13:01,779 | 00:13:03,256 | كلا | كلا |
180 | 00:13:03,342 | 00:13:05,471 | كلا | كلا |
181 | 00:13:06,775 | 00:13:08,382 | كلا | كلا |
182 | 00:14:01,994 | 00:14:03,516 | "(دبليو إتش إل زي)" | "(دبليو إتش إل زي)" |
183 | 00:14:03,646 | 00:14:05,731 | مرحبا بكم مجددا" "...(في (بيستون كاب توك أراوند ذا كلوك | مرحبا بكم مجددا" "...(في (بيستون كاب توك أراوند ذا كلوك |
184 | 00:14:05,862 | 00:14:08,381 | "حيث لا نتحدث سوى عن السباقات" - "بعد 4 شهور" - | "حيث لا نتحدث سوى عن السباقات" - "بعد 4 شهور" - |
185 | 00:14:08,512 | 00:14:11,944 | ،لنبدأ هذا" " (نبدأ بالتأكيد بأخبار (لايتننغ مكوين | ،لنبدأ هذا" " (نبدأ بالتأكيد بأخبار (لايتننغ مكوين |
186 | 00:14:12,075 | 00:14:15,898 | بدأ الموسم الجديد منذ أسبوعين" "ولا يزال لا يوجد تصريح رسمي | بدأ الموسم الجديد منذ أسبوعين" "ولا يزال لا يوجد تصريح رسمي |
187 | 00:14:16,028 | 00:14:19,243 | لكن مع خروج المتسابق 95" "بأسوأ نتيجة في تاريخه العام الماضي | لكن مع خروج المتسابق 95" "بأسوأ نتيجة في تاريخه العام الماضي |
188 | 00:14:19,374 | 00:14:20,807 | "لا تلوموا من ينقل لكم الأخبار هنا" | "لا تلوموا من ينقل لكم الأخبار هنا" |
189 | 00:14:20,937 | 00:14:25,499 | أظن أنه من العدل افتراض" "أن سنوات سباق (لايتننغ مكوين) قد انتهت | أظن أنه من العدل افتراض" "أن سنوات سباق (لايتننغ مكوين) قد انتهت |
190 | 00:14:25,630 | 00:14:28,844 | وفي نفس الوقت" "...يبدو (جاكسون ستورم) أسرع | وفي نفس الوقت" "...يبدو (جاكسون ستورم) أسرع |
191 | 00:14:35,579 | 00:14:41,357 | العلم المرقط، بينما يدخلان آخر دورة" "رقم 6 و12 يتنافسان على القمة | العلم المرقط، بينما يدخلان آخر دورة" "رقم 6 و12 يتنافسان على القمة |
192 | 00:14:42,356 | 00:14:43,964 | "لكن مهلا! ها هو قد وصل" | "لكن مهلا! ها هو قد وصل" |
193 | 00:14:44,095 | 00:14:47,440 | (الرائع (هادسون هورنيت" "يقترب منهما | (الرائع (هادسون هورنيت" "يقترب منهما |
194 | 00:14:47,570 | 00:14:49,829 | "ماذا في جعبته اليوم؟" | "ماذا في جعبته اليوم؟" |
195 | 00:14:50,351 | 00:14:54,391 | وها هو بحركة مدهشة واحدة" "يتجاوزهما بمهارة | وها هو بحركة مدهشة واحدة" "يتجاوزهما بمهارة |
196 | 00:14:54,522 | 00:14:56,694 | (لقد تصدر (هورنيت" "على نحو قاطع | (لقد تصدر (هورنيت" "على نحو قاطع |
197 | 00:14:58,866 | 00:15:02,733 | ،لقد ترك الجميع خلفه" "رئيس طاقمه (بوغي) يحب هذا | ،لقد ترك الجميع خلفه" "رئيس طاقمه (بوغي) يحب هذا |
198 | 00:15:03,252 | 00:15:04,905 | "!هذا مدهش" | "!هذا مدهش" |
199 | 00:15:05,035 | 00:15:06,468 | "كلا! إنها مشكلة" | "كلا! إنها مشكلة" |
200 | 00:15:06,599 | 00:15:08,685 | "فقد (هادسون هورنيت) السيطرة" | "فقد (هادسون هورنيت) السيطرة" |
201 | 00:15:08,815 | 00:15:11,552 | "فقد (هادسون هورنيت) سيطرته" | "فقد (هادسون هورنيت) سيطرته" |
202 | 00:15:14,420 | 00:15:18,547 | ما كان يجب أن يكون مشهدا مبهجا" "تحول إلى مأساة اليوم | ما كان يجب أن يكون مشهدا مبهجا" "تحول إلى مأساة اليوم |
203 | 00:15:18,677 | 00:15:21,066 | ونحن بانتظار الأخبار" "(عن حالة (هادسون هورنيت | ونحن بانتظار الأخبار" "(عن حالة (هادسون هورنيت |
204 | 00:15:21,197 | 00:15:22,936 | "...بعد هذا الحادث المروع" | "...بعد هذا الحادث المروع" |
205 | 00:15:23,064 | 00:15:27,106 | نأمل فحسب أن هذا السباق اليوم" "لن يكون آخر سباقاته | نأمل فحسب أن هذا السباق اليوم" "لن يكون آخر سباقاته |
206 | 00:15:32,928 | 00:15:35,838 | لكن عندما تم إصلاحي أخيرا" "عدت للسباق متوقعا ترحيبا حارا | لكن عندما تم إصلاحي أخيرا" "عدت للسباق متوقعا ترحيبا حارا |
207 | 00:15:35,968 | 00:15:37,881 | "أتعرف ماذا قالوا؟" | "أتعرف ماذا قالوا؟" |
208 | 00:15:38,663 | 00:15:42,963 | ،أنت من الماضي انتقلوا فورا إلى المتسابق الجديد التالي | ،أنت من الماضي انتقلوا فورا إلى المتسابق الجديد التالي |
209 | 00:15:44,962 | 00:15:47,046 | كنت لا أزال أملك الكثير | كنت لا أزال أملك الكثير |
210 | 00:15:47,438 | 00:15:49,176 | لم أملك الفرصة قط لأظهره | لم أملك الفرصة قط لأظهره |
211 | 00:15:58,865 | 00:16:04,556 | (حادث يخرج (هادسون هورنيت" "من الموسم | (حادث يخرج (هادسون هورنيت" "من الموسم |
212 | 00:16:06,989 | 00:16:09,118 | مرحبا أيها البطل | مرحبا أيها البطل |
213 | 00:16:09,248 | 00:16:10,726 | (مرحبا يا (سال | (مرحبا يا (سال |
214 | 00:16:11,028 | 00:16:12,463 | كيف تشعر؟ | كيف تشعر؟ |
215 | 00:16:13,593 | 00:16:15,940 | أجل، رائع | أجل، رائع |
216 | 00:16:16,070 | 00:16:18,199 | رائع جدا | رائع جدا |
217 | 00:16:18,503 | 00:16:20,632 | هل كنت تفكر في (دوك) مرة أخرى؟ | هل كنت تفكر في (دوك) مرة أخرى؟ |
218 | 00:16:21,371 | 00:16:22,804 | أجل | أجل |
219 | 00:16:24,021 | 00:16:26,800 | أخبروه أن مسيرته انتهت | أخبروه أن مسيرته انتهت |
220 | 00:16:27,235 | 00:16:28,930 | لم يقرر هو ذلك | لم يقرر هو ذلك |
221 | 00:16:29,885 | 00:16:33,666 | لا أريد أن يحدث لي (مثلما حدث مع (دوك | لا أريد أن يحدث لي (مثلما حدث مع (دوك |
222 | 00:16:33,796 | 00:16:35,316 | لكن هذا لم يحدث | لكن هذا لم يحدث |
223 | 00:16:35,707 | 00:16:39,182 | كلا، لكني لا أستطيع العودة لحلبة السباق وفعل نفس الشيء القديم | كلا، لكني لا أستطيع العودة لحلبة السباق وفعل نفس الشيء القديم |
224 | 00:16:39,269 | 00:16:40,748 | هذا لن ينجح | هذا لن ينجح |
225 | 00:16:40,878 | 00:16:43,006 | إذا غير ما تفعله، جرب شيئا جديدا | إذا غير ما تفعله، جرب شيئا جديدا |
226 | 00:16:43,571 | 00:16:48,566 | ...لا أعرف يا (سالي)، فأنا - لا تخش الفشل، بل ضياع الفرصة - | ...لا أعرف يا (سالي)، فأنا - لا تخش الفشل، بل ضياع الفرصة - |
227 | 00:16:48,653 | 00:16:51,610 | أنت تملك الفرصة، (دوك) لم يفعل | أنت تملك الفرصة، (دوك) لم يفعل |
228 | 00:16:51,695 | 00:16:54,910 | ،يمكنك استغلال هذه الفرصة أو يمكنك فعل ما تفعله الآن | ،يمكنك استغلال هذه الفرصة أو يمكنك فعل ما تفعله الآن |
229 | 00:16:55,041 | 00:16:57,778 | الجلوس هنا لمدة شهر | الجلوس هنا لمدة شهر |
230 | 00:16:58,300 | 00:17:00,602 | وبالمناسبة لقد أحببت كثيرا ما فعلته في المكان | وبالمناسبة لقد أحببت كثيرا ما فعلته في المكان |
231 | 00:17:00,732 | 00:17:04,686 | ،أعني إضاءة الأفلام القوية ومعطر الهواء قوي الرائحة | ،أعني إضاءة الأفلام القوية ومعطر الهواء قوي الرائحة |
232 | 00:17:04,816 | 00:17:07,466 | ولا تدع أحدا يخبرك أنك لا تبدو رائعا في هذا اللون | ولا تدع أحدا يخبرك أنك لا تبدو رائعا في هذا اللون |
233 | 00:17:07,596 | 00:17:10,899 | لأنني لم أرك بهذه الجاذبية من قبل | لأنني لم أرك بهذه الجاذبية من قبل |
234 | 00:17:11,029 | 00:17:14,853 | والآن بما أنني هنا لعدة دقائق فقد اعتدت على رائحة العفن | والآن بما أنني هنا لعدة دقائق فقد اعتدت على رائحة العفن |
235 | 00:17:14,983 | 00:17:18,415 | حسنا يا (سال)، لقد فهمتك، فهمتك | حسنا يا (سال)، لقد فهمتك، فهمتك |
236 | 00:17:18,720 | 00:17:21,934 | أنا أفتقدك يا (لايتننغ)، جميعنا يفتقدك | أنا أفتقدك يا (لايتننغ)، جميعنا يفتقدك |
237 | 00:17:27,062 | 00:17:29,016 | أجرب أسلوبا جديدا، أليس كذلك؟ | أجرب أسلوبا جديدا، أليس كذلك؟ |
238 | 00:17:30,884 | 00:17:35,707 | هل نجح الأمر يا سيدة (سالي)؟ هل أقنعته بقدرات إقناعك كمحامية؟ | هل نجح الأمر يا سيدة (سالي)؟ هل أقنعته بقدرات إقناعك كمحامية؟ |
239 | 00:17:35,837 | 00:17:37,531 | هل هو مستعد لبدء التدرب؟ | هل هو مستعد لبدء التدرب؟ |
240 | 00:17:37,618 | 00:17:40,312 | ما رأيك يا كريه الرائحة؟ أقصد (ستيكرز)؟ | ما رأيك يا كريه الرائحة؟ أقصد (ستيكرز)؟ |
241 | 00:17:41,485 | 00:17:44,396 | أجل يا (ميتور)، أنا مستعد | أجل يا (ميتور)، أنا مستعد |
242 | 00:17:45,743 | 00:17:47,872 | أنا من سيقرر متى أعتزل | أنا من سيقرر متى أعتزل |
243 | 00:17:48,480 | 00:17:51,173 | كنت آمل أن تقول هذا - حسنا، لكن لدي فكرة - | كنت آمل أن تقول هذا - حسنا، لكن لدي فكرة - |
244 | 00:17:51,304 | 00:17:53,998 | ،(ولابد أن أتحدث مع (داستي) و(راستي حسنا؟ | ،(ولابد أن أتحدث مع (داستي) و(راستي حسنا؟ |
245 | 00:17:54,128 | 00:17:55,779 | سأستدعيهما فورا بنفيري | سأستدعيهما فورا بنفيري |
246 | 00:17:55,909 | 00:17:58,299 | فهمتني؟ بنفيري | فهمتني؟ بنفيري |
247 | 00:17:59,254 | 00:18:01,471 | مهلا، يجب أن أعطس | مهلا، يجب أن أعطس |
248 | 00:18:06,467 | 00:18:08,117 | لقد ذهبت | لقد ذهبت |
249 | 00:18:08,248 | 00:18:10,203 | (أراكم عند (فلو | (أراكم عند (فلو |
250 | 00:18:11,594 | 00:18:14,287 | "لقد وجدتها، انتبه لطريقك" | "لقد وجدتها، انتبه لطريقك" |
251 | 00:18:15,026 | 00:18:17,196 | "(مقهى (فلو" - "ماذا عن السيارة من (إيفريت)؟" - | "(مقهى (فلو" - "ماذا عن السيارة من (إيفريت)؟" - |
252 | 00:18:17,284 | 00:18:19,109 | "أتذكرها؟" - "كانت تقود إلى الخلف باستمرار" - | "أتذكرها؟" - "كانت تقود إلى الخلف باستمرار" - |
253 | 00:18:19,240 | 00:18:22,802 | أخبرتها أنها تحتاج منزلا" "ذا ممر قيادة دائري | أخبرتها أنها تحتاج منزلا" "ذا ممر قيادة دائري |
254 | 00:18:23,194 | 00:18:27,321 | ،عليكما أن تأتيا هنا أيها الصدئان لقد ابتكرت شرابا على شرفكما | ،عليكما أن تأتيا هنا أيها الصدئان لقد ابتكرت شرابا على شرفكما |
255 | 00:18:27,451 | 00:18:30,232 | ،أجل شراب (راستيز) لعلاج ممتص الصدمات | ،أجل شراب (راستيز) لعلاج ممتص الصدمات |
256 | 00:18:30,362 | 00:18:33,403 | تتخلص منه أسرع من مصعد مليء بالشاحنات الترفيهية | تتخلص منه أسرع من مصعد مليء بالشاحنات الترفيهية |
257 | 00:18:33,533 | 00:18:36,401 | ،(داستي) و(راستي) مرحبا يا رفيقان | ،(داستي) و(راستي) مرحبا يا رفيقان |
258 | 00:18:36,531 | 00:18:39,051 | ،ها هو قد وصل" "(جميل أن نراك يا (لايتننغ | ،ها هو قد وصل" "(جميل أن نراك يا (لايتننغ |
259 | 00:18:39,138 | 00:18:42,093 | شكرا يا رفاق، إنكم جميعا هنا | شكرا يا رفاق، إنكم جميعا هنا |
260 | 00:18:42,221 | 00:18:44,656 | آسف يا صديقي، هل كنت تريد أن يكون هذا الاتصال خاصا؟ | آسف يا صديقي، هل كنت تريد أن يكون هذا الاتصال خاصا؟ |
261 | 00:18:44,786 | 00:18:46,523 | كلا يا (ميتور)، هذا ممتاز | كلا يا (ميتور)، هذا ممتاز |
262 | 00:18:47,176 | 00:18:52,172 | ،اسمعوا، شكرا لكم جميعا لوقوفكم بجانبي لقد استغرقت وقتا طويلا لأفهم هذا | ،اسمعوا، شكرا لكم جميعا لوقوفكم بجانبي لقد استغرقت وقتا طويلا لأفهم هذا |
263 | 00:18:52,302 | 00:18:55,083 | لكني أعرف الآن أن الوقت قد حان لأجري بعض التغييرات | لكني أعرف الآن أن الوقت قد حان لأجري بعض التغييرات |
264 | 00:18:55,213 | 00:18:57,342 | تغييرات؟ ما نوع هذه التغييرات؟ | تغييرات؟ ما نوع هذه التغييرات؟ |
265 | 00:18:57,473 | 00:18:59,992 | من الخطأ أن ترفض التغييرات يا رجل | من الخطأ أن ترفض التغييرات يا رجل |
266 | 00:19:00,122 | 00:19:02,425 | (أنت محق يا (فيلمور - حقا؟ - | (أنت محق يا (فيلمور - حقا؟ - |
267 | 00:19:02,556 | 00:19:05,032 | لهذا لدي إعلان أود التصريح به | لهذا لدي إعلان أود التصريح به |
268 | 00:19:05,161 | 00:19:09,681 | فكرت طويلا وبعمق بخصوص هذا الأمر وقمت بالكثير من البحث في روحي | فكرت طويلا وبعمق بخصوص هذا الأمر وقمت بالكثير من البحث في روحي |
269 | 00:19:09,811 | 00:19:15,675 | ،وفكرت في كل الخيارات ...وأخيرا اتخذت القرار | ،وفكرت في كل الخيارات ...وأخيرا اتخذت القرار |
270 | 00:19:16,154 | 00:19:20,369 | أتريد حقا الاستمرار في السباقات؟ - هل تمزح؟ بالطبع - | أتريد حقا الاستمرار في السباقات؟ - هل تمزح؟ بالطبع - |
271 | 00:19:22,193 | 00:19:26,494 | ،رباه، للحظة فكرت... مهلا أعرف هذا طيلة الوقت | ،رباه، للحظة فكرت... مهلا أعرف هذا طيلة الوقت |
272 | 00:19:26,625 | 00:19:31,100 | أتحدث عن جعل هذا أفضل موسم لي على الإطلاق - "كنا نأمل أن تقول هذا" - | أتحدث عن جعل هذا أفضل موسم لي على الإطلاق - "كنا نأمل أن تقول هذا" - |
273 | 00:19:31,228 | 00:19:33,750 | ...(لكي أصبح أسرع من (ستورم | ...(لكي أصبح أسرع من (ستورم |
274 | 00:19:33,880 | 00:19:35,965 | فلابد أن أتدرب مثله - "سبقناك كثيرا يا صديقي" - | فلابد أن أتدرب مثله - "سبقناك كثيرا يا صديقي" - |
275 | 00:19:36,096 | 00:19:39,051 | لايتننغ)، نريدك أن تكون في الطريق إلينا)" "في الصباح الباكر | لايتننغ)، نريدك أن تكون في الطريق إلينا)" "في الصباح الباكر |
276 | 00:19:39,181 | 00:19:44,351 | ليمكنك المجيء ورؤية" "مركز (راستيز) للسباقات الجديد | ليمكنك المجيء ورؤية" "مركز (راستيز) للسباقات الجديد |
277 | 00:19:44,481 | 00:19:48,131 | "إنه غاية في الروعة" - ماذا؟ مركز (راستيز) للسباقات؟ - | "إنه غاية في الروعة" - ماذا؟ مركز (راستيز) للسباقات؟ - |
278 | 00:19:48,261 | 00:19:50,303 | "أجل" - "...به كل المعدات الحديثة" - | "أجل" - "...به كل المعدات الحديثة" - |
279 | 00:19:50,433 | 00:19:52,432 | "التي يتدرب عليها الرفاق هذه الأيام" | "التي يتدرب عليها الرفاق هذه الأيام" |
280 | 00:19:52,562 | 00:19:54,299 | "سنرسل إلى (ماكي) كل التفاصيل" | "سنرسل إلى (ماكي) كل التفاصيل" |
281 | 00:19:54,430 | 00:19:56,472 | "والآن تحرك من هنا، حسنا؟" | "والآن تحرك من هنا، حسنا؟" |
282 | 00:19:56,733 | 00:19:58,297 | حسنا، سأفعل | حسنا، سأفعل |
283 | 00:19:58,384 | 00:20:01,121 | إنه مركز تدريب جديد يملكه صديقانا - حسنا، لنحتفل - | إنه مركز تدريب جديد يملكه صديقانا - حسنا، لنحتفل - |
284 | 00:20:01,251 | 00:20:03,684 | ،(هيا يا (غويدو علينا حزم الإطارات | ،(هيا يا (غويدو علينا حزم الإطارات |
285 | 00:20:03,814 | 00:20:06,682 | يا (مكوين)، لا يمكنك السباق بالطلاء الأساسي يا رجل | يا (مكوين)، لا يمكنك السباق بالطلاء الأساسي يا رجل |
286 | 00:20:06,812 | 00:20:08,333 | هيا، لنذهب | هيا، لنذهب |
287 | 00:20:12,069 | 00:20:14,329 | ريمون)، لقد فعلتها ثانية) | ريمون)، لقد فعلتها ثانية) |
288 | 00:20:14,459 | 00:20:18,542 | (أنا مثل كنيسة (سيستين على إطارات | (أنا مثل كنيسة (سيستين على إطارات |
289 | 00:20:18,674 | 00:20:20,411 | (أنا قادم لأجلك يا (ستورم | (أنا قادم لأجلك يا (ستورم |
290 | 00:20:22,670 | 00:20:27,535 | ،لايتننغ مكوين)، مرحبا) انظر لنفسك، تبدو مثلما كنت قديما | ،لايتننغ مكوين)، مرحبا) انظر لنفسك، تبدو مثلما كنت قديما |
291 | 00:20:28,578 | 00:20:32,185 | مرحبا بعودتك، تبدو مختلفا | مرحبا بعودتك، تبدو مختلفا |
292 | 00:20:32,315 | 00:20:34,140 | هذا واضح - تبدو مستعدا - | هذا واضح - تبدو مستعدا - |
293 | 00:20:34,271 | 00:20:37,138 | ،غويدو) قادم، اعذروني) الإطارات تعبر | ،غويدو) قادم، اعذروني) الإطارات تعبر |
294 | 00:20:37,311 | 00:20:40,048 | اذهب واركل مؤخرة هؤلاء المبتدئين | اذهب واركل مؤخرة هؤلاء المبتدئين |
295 | 00:20:40,179 | 00:20:42,786 | حسنا، وداعا - !اهزمهم يا بطل - | حسنا، وداعا - !اهزمهم يا بطل - |
296 | 00:20:42,917 | 00:20:45,176 | (سأراكم في (فلوريدا - (نراك هناك يا (مكوين - | (سأراكم في (فلوريدا - (نراك هناك يا (مكوين - |
297 | 00:20:45,262 | 00:20:48,476 | لا تنس الاتصال بي - حظا سعيدا في الجامعة - | لا تنس الاتصال بي - حظا سعيدا في الجامعة - |
298 | 00:20:49,519 | 00:20:53,821 | يا (سال)، شكرا لك - على الرحب - | يا (سال)، شكرا لك - على الرحب - |
299 | 00:20:53,952 | 00:20:55,429 | حظا سعيدا - أحبكم جميعا - | حظا سعيدا - أحبكم جميعا - |
300 | 00:20:55,560 | 00:20:56,992 | نحبك أكثر | نحبك أكثر |
301 | 00:20:57,123 | 00:21:01,642 | ،مركز (راستيز) للسباقات ها نحن قادمون، أمامنا أوقات ممتعة | ،مركز (راستيز) للسباقات ها نحن قادمون، أمامنا أوقات ممتعة |
302 | 00:21:09,244 | 00:21:12,025 | "حين يكون الوقت مناسبا" | "حين يكون الوقت مناسبا" |
303 | 00:21:12,677 | 00:21:15,023 | "سأقوم بحملك" | "سأقوم بحملك" |
304 | 00:21:16,283 | 00:21:18,628 | "...وآخذك بعيدا عن" | "...وآخذك بعيدا عن" |
305 | 00:21:20,236 | 00:21:22,105 | "المشاكل يا حبيبي" | "المشاكل يا حبيبي" |
306 | 00:21:23,364 | 00:21:25,494 | "تحت السماء الضخمة العجوز" | "تحت السماء الضخمة العجوز" |
307 | 00:21:26,969 | 00:21:29,230 | "في حقل أخضر" | "في حقل أخضر" |
308 | 00:21:30,968 | 00:21:33,184 | "...لابد أن هناك شيئا" | "...لابد أن هناك شيئا" |
309 | 00:21:34,268 | 00:21:36,312 | "باقيا لكي نؤمن به" | "باقيا لكي نؤمن به" |
310 | 00:21:37,876 | 00:21:40,656 | "...أنتظر اليوم" | "...أنتظر اليوم" |
311 | 00:21:41,308 | 00:21:44,695 | "حين يأتيك الحظ الطيب" | "حين يأتيك الحظ الطيب" |
312 | 00:21:44,783 | 00:21:49,562 | "وسنقود في طريق (كينغ) السريع" | "وسنقود في طريق (كينغ) السريع" |
313 | 00:21:51,126 | 00:21:55,993 | "أجل" - "(راستيز)" - | "أجل" - "(راستيز)" - |
314 | 00:22:09,157 | 00:22:11,677 | (هنا يا (مكوين - (مكوين) - | (هنا يا (مكوين - (مكوين) - |
315 | 00:22:11,805 | 00:22:13,502 | هل اطلعت على آخر إنجازات (ستورم)؟ | هل اطلعت على آخر إنجازات (ستورم)؟ |
316 | 00:22:13,632 | 00:22:16,108 | هل فكرت في الاعتزال؟ - مكوين)، هنا) - | هل فكرت في الاعتزال؟ - مكوين)، هنا) - |
317 | 00:22:16,238 | 00:22:20,453 | ،هذا يكفي، غير مسموح بالأسئلة اعذروني، ابتعدوا عن الطريق | ،هذا يكفي، غير مسموح بالأسئلة اعذروني، ابتعدوا عن الطريق |
318 | 00:22:20,583 | 00:22:25,276 | تراجع، لا صور، كلا، شكرا | تراجع، لا صور، كلا، شكرا |
319 | 00:22:25,362 | 00:22:26,839 | وداعا | وداعا |
320 | 00:22:27,446 | 00:22:30,358 | كويتو)، هل تصدقهم؟) - !مصورو المشاهير - | كويتو)، هل تصدقهم؟) - !مصورو المشاهير - |
321 | 00:22:44,217 | 00:22:46,434 | يبدو جيدا، أليس كذلك؟ - مرحبا يا رفيقان - | يبدو جيدا، أليس كذلك؟ - مرحبا يا رفيقان - |
322 | 00:22:46,564 | 00:22:50,083 | ما رأيك؟ - هل تسألني؟ إنه مدهش - | ما رأيك؟ - هل تسألني؟ إنه مدهش - |
323 | 00:22:50,214 | 00:22:53,776 | أجل، إنه مكان متواضع ومريح وصغير | أجل، إنه مكان متواضع ومريح وصغير |
324 | 00:22:53,906 | 00:22:57,078 | كيف فعلتما هذا؟ - أتريد أن تخبره؟ أم أخبره أنا؟ - | كيف فعلتما هذا؟ - أتريد أن تخبره؟ أم أخبره أنا؟ - |
325 | 00:22:57,208 | 00:22:59,119 | ابدأ أنت، أخبره | ابدأ أنت، أخبره |
326 | 00:22:59,381 | 00:23:03,769 | (لقد بعنا (راستيز - ماذا؟ - | (لقد بعنا (راستيز - ماذا؟ - |
327 | 00:23:03,899 | 00:23:06,941 | ماذا؟ أتعتقد أن متواضعين مثلينا يمكنهما فعل كل هذا وحدنا؟ | ماذا؟ أتعتقد أن متواضعين مثلينا يمكنهما فعل كل هذا وحدنا؟ |
328 | 00:23:07,069 | 00:23:09,416 | بعتما (راستيز)؟ - كلها أخبار جيدة - | بعتما (راستيز)؟ - كلها أخبار جيدة - |
329 | 00:23:09,546 | 00:23:13,761 | أدركنا فحسب أنك تحتاج شيئا لا يمكننا تقديمه لك | أدركنا فحسب أنك تحتاج شيئا لا يمكننا تقديمه لك |
330 | 00:23:13,891 | 00:23:17,584 | ،شعرنا أن الوقت مناسب لهذا لسنا شابين ووسيمين كما نبدو | ،شعرنا أن الوقت مناسب لهذا لسنا شابين ووسيمين كما نبدو |
331 | 00:23:18,280 | 00:23:20,930 | هذا صحيح - ...كما أن (ستارلنغ) هذا - | هذا صحيح - ...كما أن (ستارلنغ) هذا - |
332 | 00:23:21,060 | 00:23:23,624 | لديه كل التقنيات الحديثة التي قد تحتاج إليها | لديه كل التقنيات الحديثة التي قد تحتاج إليها |
333 | 00:23:23,752 | 00:23:26,578 | كل ما نريد أن نقدمه لك ولكننا لا نستطيع | كل ما نريد أن نقدمه لك ولكننا لا نستطيع |
334 | 00:23:26,708 | 00:23:29,837 | ستارلنغ)؟ من هو؟) - "(لايتننغ مكوين)" - | ستارلنغ)؟ من هو؟) - "(لايتننغ مكوين)" - |
335 | 00:23:30,835 | 00:23:34,180 | قمت بإنجازات رائعة يا رجل - راعيك الجديد - | قمت بإنجازات رائعة يا رجل - راعيك الجديد - |
336 | 00:23:34,311 | 00:23:37,439 | إنه ملك حواجز الإطارات في الساحل الشرقي | إنه ملك حواجز الإطارات في الساحل الشرقي |
337 | 00:23:37,569 | 00:23:39,829 | مرحبا بك في مركز (راستيز) للسباقات | مرحبا بك في مركز (راستيز) للسباقات |
338 | 00:23:39,959 | 00:23:43,956 | ليس لديك أدنى فكرة كم كنت أتطلع لمثل هذا اللقاء | ليس لديك أدنى فكرة كم كنت أتطلع لمثل هذا اللقاء |
339 | 00:23:44,087 | 00:23:46,954 | ...شكرا يا سيد - من فضلك لا داعي للألقاب - | ...شكرا يا سيد - من فضلك لا داعي للألقاب - |
340 | 00:23:47,084 | 00:23:52,255 | نادني (ستارلنغ) وحسب، كنت معجبا بك منذ الأزل وكوني راعيك الرسمي أمر عظيم جدا | نادني (ستارلنغ) وحسب، كنت معجبا بك منذ الأزل وكوني راعيك الرسمي أمر عظيم جدا |
341 | 00:23:52,385 | 00:23:54,036 | لا يمكنني شكر داستي) و(راستي) هنا بما يكفي) | لا يمكنني شكر داستي) و(راستي) هنا بما يكفي) |
342 | 00:23:54,166 | 00:23:55,948 | إنهما مفاوضان صعبان بالمناسبة | إنهما مفاوضان صعبان بالمناسبة |
343 | 00:23:56,076 | 00:23:58,120 | أنت تطرينا، لكن لا تتوقف | أنت تطرينا، لكن لا تتوقف |
344 | 00:23:58,815 | 00:24:01,421 | ،على كل حال أردت أن أرحب بك سريعا | ،على كل حال أردت أن أرحب بك سريعا |
345 | 00:24:01,552 | 00:24:04,854 | ،خذ كل ما تحتاجه من الوقت وبابي مفتوح دوما لكم يا رفاق | ،خذ كل ما تحتاجه من الوقت وبابي مفتوح دوما لكم يا رفاق |
346 | 00:24:07,504 | 00:24:09,590 | هل رأيت؟ | هل رأيت؟ |
347 | 00:24:17,845 | 00:24:21,755 | حسنا، سأفتقد بالتأكيد السباق باسميكما يا رفيقان | حسنا، سأفتقد بالتأكيد السباق باسميكما يا رفيقان |
348 | 00:24:23,362 | 00:24:26,577 | أتعرف؟ لقد منحتنا الكثير (من الذكريات الرائعة يا (لايتننغ | أتعرف؟ لقد منحتنا الكثير (من الذكريات الرائعة يا (لايتننغ |
349 | 00:24:27,619 | 00:24:29,662 | ذكريات سنظل نذكرها | ذكريات سنظل نذكرها |
350 | 00:24:30,617 | 00:24:32,443 | هذا جيد | هذا جيد |
351 | 00:24:33,268 | 00:24:36,223 | ...لايتننغ)، أيا كان ما تفعله) - فلا تقد مثل أخي - | ...لايتننغ)، أيا كان ما تفعله) - فلا تقد مثل أخي - |
352 | 00:24:36,353 | 00:24:38,308 | فلا تقد مثل أخي | فلا تقد مثل أخي |
353 | 00:24:38,525 | 00:24:40,436 | أرجوكم، لا صور - حسنا، ربما واحدة فحسب - | أرجوكم، لا صور - حسنا، ربما واحدة فحسب - |
354 | 00:24:40,567 | 00:24:42,131 | ولكن صور جانبي الجيد من فضلك | ولكن صور جانبي الجيد من فضلك |
355 | 00:25:06,199 | 00:25:09,546 | هل تحب هذا؟ - (مرحبا يا سيد (ستيرلنغ - | هل تحب هذا؟ - (مرحبا يا سيد (ستيرلنغ - |
356 | 00:25:11,675 | 00:25:14,324 | كما لو أن إنجازاتي كلها مسجلة على جدار | كما لو أن إنجازاتي كلها مسجلة على جدار |
357 | 00:25:15,454 | 00:25:17,061 | (من اللطيف أن تضيف (دوك | (من اللطيف أن تضيف (دوك |
358 | 00:25:17,539 | 00:25:19,973 | بالتأكيد، كان معلمك | بالتأكيد، كان معلمك |
359 | 00:25:20,320 | 00:25:22,927 | فقده ترك فراغا كبيرا في الرياضة | فقده ترك فراغا كبيرا في الرياضة |
360 | 00:25:23,969 | 00:25:25,665 | أجل | أجل |
361 | 00:25:26,880 | 00:25:29,836 | أوعية أتربة؟ - تربة مقدسة - | أوعية أتربة؟ - تربة مقدسة - |
362 | 00:25:29,921 | 00:25:33,528 | كل منها يحوي التراب من كل الحلبات القديمة التي سابق (دوك) عليها | كل منها يحوي التراب من كل الحلبات القديمة التي سابق (دوك) عليها |
363 | 00:25:33,788 | 00:25:36,612 | ،حلبة (فلوريدا) الدولية ثاندر هولو) في نهاية هذا الطريق) | ،حلبة (فلوريدا) الدولية ثاندر هولو) في نهاية هذا الطريق) |
364 | 00:25:36,742 | 00:25:40,347 | وعينة من مضمارنا في شاطىء (فايربول) بالخارج مباشرة | وعينة من مضمارنا في شاطىء (فايربول) بالخارج مباشرة |
365 | 00:25:42,694 | 00:25:45,172 | ...مهلا، هل هذا - (قطعة من أسفلت (غلين إلين - | ...مهلا، هل هذا - (قطعة من أسفلت (غلين إلين - |
366 | 00:25:45,302 | 00:25:47,388 | حيث حققت فوزي الأول | حيث حققت فوزي الأول |
367 | 00:25:47,995 | 00:25:50,690 | أنت معجب حقا - أنا كذلك - | أنت معجب حقا - أنا كذلك - |
368 | 00:25:50,775 | 00:25:55,511 | ،وأنا معجب بمستقبلك هل أنت مستعد له؟ | ،وأنا معجب بمستقبلك هل أنت مستعد له؟ |
369 | 00:25:56,554 | 00:25:58,031 | بالتأكيد | بالتأكيد |
370 | 00:25:58,161 | 00:26:01,376 | أولا، لنجعل مظهرك عصريا أكثر | أولا، لنجعل مظهرك عصريا أكثر |
371 | 00:26:11,978 | 00:26:13,455 | "إنها حلة إلكترونية" | "إنها حلة إلكترونية" |
372 | 00:26:13,586 | 00:26:16,323 | من خلالها يمكننا تتبع سرعتك" "وعلاماتك الحيوية | من خلالها يمكننا تتبع سرعتك" "وعلاماتك الحيوية |
373 | 00:26:16,453 | 00:26:17,886 | هل بها هاتف؟ | هل بها هاتف؟ |
374 | 00:26:18,016 | 00:26:20,928 | ،لا تكن مجنونا" "سيارات السباق لا تملك هواتف | ،لا تكن مجنونا" "سيارات السباق لا تملك هواتف |
375 | 00:26:23,404 | 00:26:26,226 | ليس سيئا، أليس كذلك؟ - هذا مثير للإعجاب حقا - | ليس سيئا، أليس كذلك؟ - هذا مثير للإعجاب حقا - |
376 | 00:26:26,314 | 00:26:29,834 | هذا المركز صار بسرعة أكثر وجهة مرغوبة للمتسابقين الجدد | هذا المركز صار بسرعة أكثر وجهة مرغوبة للمتسابقين الجدد |
377 | 00:26:29,964 | 00:26:31,527 | الذين يتدربون لينضموا إلى فريقنا يوما ما | الذين يتدربون لينضموا إلى فريقنا يوما ما |
378 | 00:26:31,659 | 00:26:34,569 | وهو حيث ستتدرب (حتى تغادر إلى (فلوريدا | وهو حيث ستتدرب (حتى تغادر إلى (فلوريدا |
379 | 00:26:34,699 | 00:26:38,220 | ،آلات مشي وأنفاق رياح واقع افتراضي | ،آلات مشي وأنفاق رياح واقع افتراضي |
380 | 00:26:40,261 | 00:26:44,344 | ،لا نزال نضيف ألى هذا وأفضل نظام لياقة قد يتخيله أي شخص | ،لا نزال نضيف ألى هذا وأفضل نظام لياقة قد يتخيله أي شخص |
381 | 00:26:44,476 | 00:26:46,474 | مهلا | مهلا |
382 | 00:26:46,604 | 00:26:49,211 | هل هذا... جهاز محاكاة؟ | هل هذا... جهاز محاكاة؟ |
383 | 00:26:49,341 | 00:26:54,379 | أجل، (لايتننغ مكوين)، أود أن ...أقدم لك آلة رائدة ذات عدة ملايين دولار | أجل، (لايتننغ مكوين)، أود أن ...أقدم لك آلة رائدة ذات عدة ملايين دولار |
384 | 00:26:54,467 | 00:26:56,552 | لمحاكاة السباقات التفاعلية | لمحاكاة السباقات التفاعلية |
385 | 00:26:57,119 | 00:27:01,463 | (جهاز (إكس دي إل 24 جي تي إس المذهل | (جهاز (إكس دي إل 24 جي تي إس المذهل |
386 | 00:27:01,594 | 00:27:06,503 | إكس دي إل)... وما إلى ذلك) | إكس دي إل)... وما إلى ذلك) |
387 | 00:27:06,633 | 00:27:09,936 | (يتمنى (جاكسون ستورم لو أن لديه هذا الطراز | (يتمنى (جاكسون ستورم لو أن لديه هذا الطراز |
388 | 00:27:11,455 | 00:27:12,976 | "السرعة القصوى 193" | "السرعة القصوى 193" |
389 | 00:27:18,493 | 00:27:20,971 | هذا مثل التواجد في مضمار حقيقي كنت فيه | هذا مثل التواجد في مضمار حقيقي كنت فيه |
390 | 00:27:21,101 | 00:27:24,316 | ،حسنا، لننتقل إلى أجهزة المشي أروني قدراتكم | ،حسنا، لننتقل إلى أجهزة المشي أروني قدراتكم |
391 | 00:27:25,010 | 00:27:26,922 | هذا سريع، من هذه المتسابقة؟ | هذا سريع، من هذه المتسابقة؟ |
392 | 00:27:27,053 | 00:27:29,747 | ،كلا، إنها ليست متسابقة بل مدربة | ،كلا، إنها ليست متسابقة بل مدربة |
393 | 00:27:29,833 | 00:27:32,788 | ،(كروز راميرز) أفضل مدربة في المجال | ،(كروز راميرز) أفضل مدربة في المجال |
394 | 00:27:32,918 | 00:27:35,264 | ...مستعدون للقائه، وتحيته - "ومنافسته" - | ...مستعدون للقائه، وتحيته - "ومنافسته" - |
395 | 00:27:35,394 | 00:27:38,565 | حسنا، أديروا محركاتكم بقوة | حسنا، أديروا محركاتكم بقوة |
396 | 00:27:38,697 | 00:27:42,910 | أحب هذا الحماس - أجل، نسميها رئيسة التحفيز - | أحب هذا الحماس - أجل، نسميها رئيسة التحفيز - |
397 | 00:27:43,041 | 00:27:44,691 | تقود بشكل متشنج مجددا (يا (رونالد | تقود بشكل متشنج مجددا (يا (رونالد |
398 | 00:27:44,821 | 00:27:46,516 | "كلا، أنا هادىء" | "كلا، أنا هادىء" |
399 | 00:27:46,646 | 00:27:48,645 | قم بتدريبك | قم بتدريبك |
400 | 00:27:48,775 | 00:27:50,253 | أنا سحابة رقيقة | أنا سحابة رقيقة |
401 | 00:27:50,383 | 00:27:54,510 | ،أنا سحابة رقيقة" "أنا سحابة... رقيقة | ،أنا سحابة رقيقة" "أنا سحابة... رقيقة |
402 | 00:27:54,641 | 00:27:56,465 | ها قد فعلت - "أنت سحابة" - | ها قد فعلت - "أنت سحابة" - |
403 | 00:27:56,596 | 00:27:59,551 | "(اصمت يا (كيرت" - ها هو سرب الحشرات يا (كيرت)، مستعد؟ - | "(اصمت يا (كيرت" - ها هو سرب الحشرات يا (كيرت)، مستعد؟ - |
404 | 00:28:03,286 | 00:28:04,851 | "لقد ظلت عيناي مفتوحتين هذه المرة" | "لقد ظلت عيناي مفتوحتين هذه المرة" |
405 | 00:28:04,981 | 00:28:09,282 | ،يجب أن ترى هذا المضمار كلا، أتشعر بالحنين للوطن ثانية يا (غابريل)؟ | ،يجب أن ترى هذا المضمار كلا، أتشعر بالحنين للوطن ثانية يا (غابريل)؟ |
406 | 00:28:09,413 | 00:28:11,627 | "أجل" | "أجل" |
407 | 00:28:13,670 | 00:28:15,930 | "سانتا سيسيليا)، مدينتي)" | "سانتا سيسيليا)، مدينتي)" |
408 | 00:28:16,060 | 00:28:17,754 | اربح من أجلهم | اربح من أجلهم |
409 | 00:28:17,841 | 00:28:20,491 | إنها تدرب المتسابقين الرفاق ليتجاوزوا عقباتهم | إنها تدرب المتسابقين الرفاق ليتجاوزوا عقباتهم |
410 | 00:28:20,622 | 00:28:24,402 | ،تدريبا مخصصا موجها لكل منهم والآن ستعمل معك | ،تدريبا مخصصا موجها لكل منهم والآن ستعمل معك |
411 | 00:28:24,576 | 00:28:29,658 | ،هيا بنا، عليكم أن تتجاوزوا عقباتكم ليمكنكم اغتنام فرصكم الكبيرة حين تأتي | ،هيا بنا، عليكم أن تتجاوزوا عقباتكم ليمكنكم اغتنام فرصكم الكبيرة حين تأتي |
412 | 00:28:29,789 | 00:28:32,960 | (كروز) - (مرحبا يا سيد (ستيرلنغ - | (كروز) - (مرحبا يا سيد (ستيرلنغ - |
413 | 00:28:33,091 | 00:28:37,219 | (أحب أن أقدمك إلى (لايتننغ مكوين - سمعت أنك القائدة - | (أحب أن أقدمك إلى (لايتننغ مكوين - سمعت أنك القائدة - |
414 | 00:28:37,349 | 00:28:39,651 | ،(سيد (ستيرلنغ هل تقول إن (لايتننغ مكوين) مر من هنا؟ | ،(سيد (ستيرلنغ هل تقول إن (لايتننغ مكوين) مر من هنا؟ |
415 | 00:28:39,738 | 00:28:42,519 | لأنني لا أراه في أي مكان | لأنني لا أراه في أي مكان |
416 | 00:28:43,345 | 00:28:45,821 | لكنه هنا بالفعل، ألا ترينه؟ | لكنه هنا بالفعل، ألا ترينه؟ |
417 | 00:28:45,949 | 00:28:47,428 | كلا، ما زلت لا أراه | كلا، ما زلت لا أراه |
418 | 00:28:47,558 | 00:28:50,295 | ،إنه أمامك مباشرة (إنه (لايتننغ مكوين | ،إنه أمامك مباشرة (إنه (لايتننغ مكوين |
419 | 00:28:50,426 | 00:28:52,729 | لابد أنه مدع | لابد أنه مدع |
420 | 00:28:52,859 | 00:28:55,987 | يبدو عجوزا ومحطما بإطاراته المترهلة تلك | يبدو عجوزا ومحطما بإطاراته المترهلة تلك |
421 | 00:28:56,118 | 00:28:58,462 | لا أفعل - استخدم هذا - | لا أفعل - استخدم هذا - |
422 | 00:28:59,723 | 00:29:04,285 | أجل، فهمت، أستطيع استخدام هذه الطاقة لتحفيز نفسي، أليس كذلك؟ | أجل، فهمت، أستطيع استخدام هذه الطاقة لتحفيز نفسي، أليس كذلك؟ |
423 | 00:29:04,416 | 00:29:06,675 | كل شيء يتعلق بالحافز (يا سيد (مكوين | كل شيء يتعلق بالحافز (يا سيد (مكوين |
424 | 00:29:06,803 | 00:29:10,281 | يمكنك استخدام أي أمر سلبي كوقود يدفعك نحو الأفضل | يمكنك استخدام أي أمر سلبي كوقود يدفعك نحو الأفضل |
425 | 00:29:10,411 | 00:29:13,670 | لقد كنت إيجابيا منذ كنت ناشئا | لقد كنت إيجابيا منذ كنت ناشئا |
426 | 00:29:13,800 | 00:29:15,885 | أنا متحمسة للغاية لتدريبك | أنا متحمسة للغاية لتدريبك |
427 | 00:29:16,016 | 00:29:19,231 | نشأت وأنا أشاهدك في التلفاز | نشأت وأنا أشاهدك في التلفاز |
428 | 00:29:19,317 | 00:29:21,576 | أهذا صحيح؟ - أعرف أن هؤلاء الرفاق ممتازون - | أهذا صحيح؟ - أعرف أن هؤلاء الرفاق ممتازون - |
429 | 00:29:21,707 | 00:29:24,010 | لكني أحب التحدي | لكني أحب التحدي |
430 | 00:29:24,140 | 00:29:28,919 | ...لست كبيرا إلى هذا الحد، لكن - في الواقع، أعتبرك مشروعي الأهم - | ...لست كبيرا إلى هذا الحد، لكن - في الواقع، أعتبرك مشروعي الأهم - |
431 | 00:29:31,526 | 00:29:35,871 | ،نريد أن نزيد مرونة المفاصل القديمة لنبدأ بالإطارات | ،نريد أن نزيد مرونة المفاصل القديمة لنبدأ بالإطارات |
432 | 00:29:35,999 | 00:29:39,259 | انطلق ثم استرح، انطلق ثم استرح | انطلق ثم استرح، انطلق ثم استرح |
433 | 00:29:39,389 | 00:29:41,300 | افعل مثلي... استرح | افعل مثلي... استرح |
434 | 00:29:41,432 | 00:29:43,298 | ثم استرح - هل كل الراحة هذه ضرورية؟ - | ثم استرح - هل كل الراحة هذه ضرورية؟ - |
435 | 00:29:43,386 | 00:29:46,601 | ،إنني أتدرب معك بالتدريج تمدد لتتناول غداءك | ،إنني أتدرب معك بالتدريج تمدد لتتناول غداءك |
436 | 00:29:47,210 | 00:29:48,731 | ...متى - تمدد لأجل غدائك - | ...متى - تمدد لأجل غدائك - |
437 | 00:29:48,861 | 00:29:51,815 | والآن تمدد إلى الأمام - ...أليس علينا أن - | والآن تمدد إلى الأمام - ...أليس علينا أن - |
438 | 00:29:52,380 | 00:29:55,639 | ماذا هنا؟ لنبدأ هذا - ...لا أظن أن هذا - | ماذا هنا؟ لنبدأ هذا - ...لا أظن أن هذا - |
439 | 00:29:56,334 | 00:30:00,374 | "والآن إلى الخلف، الغداء هناك" - "متى سنتدرب على جهاز المحاكاة؟" - | "والآن إلى الخلف، الغداء هناك" - "متى سنتدرب على جهاز المحاكاة؟" - |
440 | 00:30:00,766 | 00:30:03,545 | ،(طاب صباحك يا سيد (مكوين تبدو رائعا | ،(طاب صباحك يا سيد (مكوين تبدو رائعا |
441 | 00:30:05,935 | 00:30:07,760 | لماذا؟ - ...هذا سيجعل الزيت يصل لأماكن - | لماذا؟ - ...هذا سيجعل الزيت يصل لأماكن - |
442 | 00:30:07,890 | 00:30:10,409 | لم يصل لها منذ مدة طويلة | لم يصل لها منذ مدة طويلة |
443 | 00:30:11,235 | 00:30:12,930 | هل هذا وعاء تقطير؟ | هل هذا وعاء تقطير؟ |
444 | 00:30:13,060 | 00:30:15,538 | ...فقط في حال - كم تظنين عمري؟ - | ...فقط في حال - كم تظنين عمري؟ - |
445 | 00:30:15,623 | 00:30:18,795 | تخيل نفسك تقود بسرعة على تلة منحدرة | تخيل نفسك تقود بسرعة على تلة منحدرة |
446 | 00:30:18,925 | 00:30:21,185 | سأعود بعد مدة قصيرة - أتخيل؟ - | سأعود بعد مدة قصيرة - أتخيل؟ - |
447 | 00:30:21,315 | 00:30:24,183 | ،(مهلا... يا (كروز كم تبلغ هذه المدة القصيرة؟ | ،(مهلا... يا (كروز كم تبلغ هذه المدة القصيرة؟ |
448 | 00:30:24,313 | 00:30:27,615 | فقط أريد استخدام المحاكي - ما رأيك في هذا التعليق؟ - | فقط أريد استخدام المحاكي - ما رأيك في هذا التعليق؟ - |
449 | 00:30:27,746 | 00:30:29,613 | "وعاء للتقطير؟" | "وعاء للتقطير؟" |
450 | 00:30:33,264 | 00:30:35,262 | ،"5 أميال في الساعة" "186 ميلا في الساعة" | ،"5 أميال في الساعة" "186 ميلا في الساعة" |
451 | 00:30:36,868 | 00:30:40,301 | كيف الحال؟ - حسنا... اليوم الثالث، وجهاز المشي - | كيف الحال؟ - حسنا... اليوم الثالث، وجهاز المشي - |
452 | 00:30:40,431 | 00:30:43,429 | حددت السرعة القصوى لتحافظ على طاقتك | حددت السرعة القصوى لتحافظ على طاقتك |
453 | 00:30:43,559 | 00:30:47,035 | ما أريدك أن تفعله أن تتخيل هزيمة هذا الشخص | ما أريدك أن تفعله أن تتخيل هزيمة هذا الشخص |
454 | 00:30:48,208 | 00:30:50,076 | "(ستورم)" - أجل، هذا صحيح، اهزمه - | "(ستورم)" - أجل، هذا صحيح، اهزمه - |
455 | 00:30:50,207 | 00:30:52,032 | (اهزمه يا سيد (مكوين - "أهزمه؟" - | (اهزمه يا سيد (مكوين - "أهزمه؟" - |
456 | 00:30:52,118 | 00:30:54,247 | هذا الجهاز يسير بسرعة" "5 أميال في الساعة فقط | هذا الجهاز يسير بسرعة" "5 أميال في الساعة فقط |
457 | 00:30:54,378 | 00:30:57,418 | سوف نضبط لك السرعة القصوى بعد أن تأخذ فترة قيلولة | سوف نضبط لك السرعة القصوى بعد أن تأخذ فترة قيلولة |
458 | 00:30:57,549 | 00:30:59,896 | "فترة قيلولة؟ لا أحتاج قيلولة" | "فترة قيلولة؟ لا أحتاج قيلولة" |
459 | 00:31:01,243 | 00:31:02,675 | "دربيه على الحشرات" | "دربيه على الحشرات" |
460 | 00:31:02,806 | 00:31:04,805 | "لن آخذ فترة قيلولة" | "لن آخذ فترة قيلولة" |
461 | 00:31:08,193 | 00:31:10,018 | كيف كانت قيلولتك يا سيد (مكوين)؟ | كيف كانت قيلولتك يا سيد (مكوين)؟ |
462 | 00:31:10,148 | 00:31:13,190 | كانت منعشة بالفعل | كانت منعشة بالفعل |
463 | 00:31:14,101 | 00:31:17,796 | حسنا، ماذا تفعلون؟ - كنت تقود على إطارات لمدة طويلة - | حسنا، ماذا تفعلون؟ - كنت تقود على إطارات لمدة طويلة - |
464 | 00:31:17,926 | 00:31:19,707 | هل توقفت مطلقا لتتعرف عليهم؟ | هل توقفت مطلقا لتتعرف عليهم؟ |
465 | 00:31:19,837 | 00:31:22,183 | آسف، ماذا؟ - الإطارات أفراد - | آسف، ماذا؟ - الإطارات أفراد - |
466 | 00:31:22,314 | 00:31:26,701 | عليك أن تمنح كلا منهم اسما - أسميها؟ لن أفعل هذا - | عليك أن تمنح كلا منهم اسما - أسميها؟ لن أفعل هذا - |
467 | 00:31:26,832 | 00:31:28,743 | أسماء إطاراتي (هي (ماريا) و(خواريتا) و(رونالدو | أسماء إطاراتي (هي (ماريا) و(خواريتا) و(رونالدو |
468 | 00:31:28,873 | 00:31:30,655 | (و(ديبي ريتشاردسون - ماذا؟ - | (و(ديبي ريتشاردسون - ماذا؟ - |
469 | 00:31:30,742 | 00:31:32,698 | إنها قصة طويلة - ...هلا تعيدين لي إطاراتي - | إنها قصة طويلة - ...هلا تعيدين لي إطاراتي - |
470 | 00:31:32,784 | 00:31:34,305 | ليمكنني استخدام المحاكي من فضلك؟ | ليمكنني استخدام المحاكي من فضلك؟ |
471 | 00:31:34,435 | 00:31:36,607 | سمهم - (ليفتي)، (رايتي)، (باكي) - | سمهم - (ليفتي)، (رايتي)، (باكي) - |
472 | 00:31:36,738 | 00:31:38,867 | باكي جونيور)، حسنا؟) - هل يغضبك هذا؟ - | باكي جونيور)، حسنا؟) - هل يغضبك هذا؟ - |
473 | 00:31:38,997 | 00:31:40,822 | أجل - استخدم هذا - | أجل - استخدم هذا - |
474 | 00:31:40,952 | 00:31:44,602 | للأمام، للخلف | للأمام، للخلف |
475 | 00:31:46,599 | 00:31:48,423 | والآن لديك بعض التلف في الإطارات | والآن لديك بعض التلف في الإطارات |
476 | 00:31:48,511 | 00:31:50,032 | مطب، مطب | مطب، مطب |
477 | 00:31:50,162 | 00:31:52,075 | والآن نظف مرأبك الفوضوي | والآن نظف مرأبك الفوضوي |
478 | 00:31:52,205 | 00:31:53,812 | حشرة على زجاجك الأمامي | حشرة على زجاجك الأمامي |
479 | 00:31:54,073 | 00:31:57,331 | حشرة على زجاجك الأمامي - شكرا لك يا (كروز)، لقد انتهيت - | حشرة على زجاجك الأمامي - شكرا لك يا (كروز)، لقد انتهيت - |
480 | 00:31:57,592 | 00:31:59,981 | للخلف... سيد (مكوين)، أين تذهب؟ | للخلف... سيد (مكوين)، أين تذهب؟ |
481 | 00:32:00,198 | 00:32:01,850 | إلى المستقبل | إلى المستقبل |
482 | 00:32:04,065 | 00:32:06,715 | حسنا، ها نحن قد وصلنا | حسنا، ها نحن قد وصلنا |
483 | 00:32:07,107 | 00:32:09,105 | كيف أفعل هذا؟ هيا يا عزيزتي - ...(سيد (مكوين - | كيف أفعل هذا؟ هيا يا عزيزتي - ...(سيد (مكوين - |
484 | 00:32:09,236 | 00:32:12,147 | كروز) شكرا لتدريبك الرجل العجوز) بقدر جنون هذا | كروز) شكرا لتدريبك الرجل العجوز) بقدر جنون هذا |
485 | 00:32:12,277 | 00:32:15,318 | ،لكني قمت بالإحماء الكافي والآن أود منك تشغيل هذا الجهاز | ،لكني قمت بالإحماء الكافي والآن أود منك تشغيل هذا الجهاز |
486 | 00:32:15,449 | 00:32:17,186 | ،(سيد (مكوين سنخبرك متى يمكنك تحمل هذا | ،(سيد (مكوين سنخبرك متى يمكنك تحمل هذا |
487 | 00:32:17,317 | 00:32:18,967 | من فضلك، لا يوجد اختصارات | من فضلك، لا يوجد اختصارات |
488 | 00:32:19,098 | 00:32:20,575 | حسنا، سوف نرى هذا | حسنا، سوف نرى هذا |
489 | 00:32:20,705 | 00:32:23,876 | حسنا، المتسابق النجم لدي" "على جهاز المحاكاة | حسنا، المتسابق النجم لدي" "على جهاز المحاكاة |
490 | 00:32:24,181 | 00:32:25,702 | أجل بالفعل | أجل بالفعل |
491 | 00:32:25,832 | 00:32:27,744 | "حسنا، دعنا نراك وأنت تأخذ جولة" | "حسنا، دعنا نراك وأنت تأخذ جولة" |
492 | 00:32:27,874 | 00:32:32,392 | ،(حالا يا سيد (سترلنغ يا مالك الشركة | ،(حالا يا سيد (سترلنغ يا مالك الشركة |
493 | 00:32:34,303 | 00:32:36,260 | حسنا، استمتع | حسنا، استمتع |
494 | 00:32:37,866 | 00:32:39,778 | هذا ما أتحدث عنه | هذا ما أتحدث عنه |
495 | 00:32:40,560 | 00:32:42,645 | لم أكن أعلم بوجود هؤلاء | لم أكن أعلم بوجود هؤلاء |
496 | 00:32:42,775 | 00:32:45,296 | ماذا قال؟ هل يتحدث؟ - "استعد للسباق، العلم الأخضر ظهر" - | ماذا قال؟ هل يتحدث؟ - "استعد للسباق، العلم الأخضر ظهر" - |
497 | 00:32:45,426 | 00:32:47,599 | لا أرى العلم، ماذا أفعل؟ - !انطلق - | لا أرى العلم، ماذا أفعل؟ - !انطلق - |
498 | 00:32:47,729 | 00:32:49,380 | أنطلق؟ - انطلق - | أنطلق؟ - انطلق - |
499 | 00:32:52,073 | 00:32:53,898 | هذا حساس | هذا حساس |
500 | 00:32:54,768 | 00:32:56,940 | "لقد اصطدمت بالجدار" - لا يجب أن يكون بهذه الصعوبة - | "لقد اصطدمت بالجدار" - لا يجب أن يكون بهذه الصعوبة - |
501 | 00:32:57,070 | 00:32:59,503 | "لقد اصطدمت بالحائط" - أنت تقاوم المحاكي - | "لقد اصطدمت بالحائط" - أنت تقاوم المحاكي - |
502 | 00:32:59,633 | 00:33:01,500 | فقط سابق كما تفعل دائما | فقط سابق كما تفعل دائما |
503 | 00:33:02,543 | 00:33:04,672 | "لقد صدمت الحائط" - ...لا يمكن وجود كل تلك الجدران - | "لقد صدمت الحائط" - ...لا يمكن وجود كل تلك الجدران - |
504 | 00:33:04,803 | 00:33:07,670 | في حلبة السباق التقليدية - "(لقد تجاوزك (جاكسون ستورم" - | في حلبة السباق التقليدية - "(لقد تجاوزك (جاكسون ستورم" - |
505 | 00:33:07,800 | 00:33:10,408 | مهلا، هل (ستورم) موجود هنا؟ - إنه المحفز - | مهلا، هل (ستورم) موجود هنا؟ - إنه المحفز - |
506 | 00:33:10,539 | 00:33:12,189 | لقد بدأ (ستورم) السباق في الساعة 2:07 | لقد بدأ (ستورم) السباق في الساعة 2:07 |
507 | 00:33:12,319 | 00:33:15,230 | (زد سرعتك يا سيد (مكوين - إنني أحاول - | (زد سرعتك يا سيد (مكوين - إنني أحاول - |
508 | 00:33:17,489 | 00:33:18,967 | "السرعة 183 ميلا في الساعة" | "السرعة 183 ميلا في الساعة" |
509 | 00:33:19,835 | 00:33:22,442 | "لقد صدمت حائطا" - سيد (مكوين)، انزل من هنا - | "لقد صدمت حائطا" - سيد (مكوين)، انزل من هنا - |
510 | 00:33:22,572 | 00:33:26,525 | وسندربك حتى تتمكن من استخدامه - أنا بخير يا (كروز)، يمكنني فعلها - | وسندربك حتى تتمكن من استخدامه - أنا بخير يا (كروز)، يمكنني فعلها - |
511 | 00:33:29,567 | 00:33:31,435 | "لقد تجاوزت الحاجز" | "لقد تجاوزت الحاجز" |
512 | 00:33:33,391 | 00:33:35,389 | آسف - "لقد اصطدمت بسيارتين" - | آسف - "لقد اصطدمت بسيارتين" - |
513 | 00:33:35,694 | 00:33:37,649 | "لقد حطمت نافورة شرب" | "لقد حطمت نافورة شرب" |
514 | 00:33:40,733 | 00:33:42,470 | "لقد عطلت سيارة إسعاف" | "لقد عطلت سيارة إسعاف" |
515 | 00:33:42,602 | 00:33:44,079 | "أنت تشتعل" | "أنت تشتعل" |
516 | 00:33:44,165 | 00:33:48,293 | "خطر، خطر، أنت في الطريق الخاطىء" | "خطر، خطر، أنت في الطريق الخاطىء" |
517 | 00:33:48,379 | 00:33:50,336 | انتبه، أغلقيه | انتبه، أغلقيه |
518 | 00:33:50,421 | 00:33:52,505 | أزيلي هذه الأشياء مني | أزيلي هذه الأشياء مني |
519 | 00:33:56,113 | 00:33:58,807 | "لقد تحطمت، لقد تحطمت" | "لقد تحطمت، لقد تحطمت" |
520 | 00:33:58,937 | 00:34:01,413 | هل أنت بخير؟ - "لقد تحطمت" - | هل أنت بخير؟ - "لقد تحطمت" - |
521 | 00:34:01,544 | 00:34:03,282 | لقد تحطمت | لقد تحطمت |
522 | 00:34:08,538 | 00:34:10,537 | "ليس هذا سهلا له" - "(استرخي يا (كروز" - | "ليس هذا سهلا له" - "(استرخي يا (كروز" - |
523 | 00:34:10,667 | 00:34:12,145 | "أعطه فرصة أخرى" - "سأتحدث معه" - | "أعطه فرصة أخرى" - "سأتحدث معه" - |
524 | 00:34:12,275 | 00:34:16,360 | "يمكنني العمل معه بعد" - "أعرف أنه مشروعك" - | "يمكنني العمل معه بعد" - "أعرف أنه مشروعك" - |
525 | 00:34:22,485 | 00:34:27,177 | (لقد انتهيت تماما يا (مكوين - آسف، ماذا؟ - | (لقد انتهيت تماما يا (مكوين - آسف، ماذا؟ - |
526 | 00:34:27,307 | 00:34:29,827 | أقول إن الأرضية (كلها مغسولة يا (مكوين | أقول إن الأرضية (كلها مغسولة يا (مكوين |
527 | 00:34:30,566 | 00:34:33,433 | أجل، حسنا - "شكرا جزيلا لك" - | أجل، حسنا - "شكرا جزيلا لك" - |
528 | 00:34:34,693 | 00:34:36,215 | حظا سعيدا | حظا سعيدا |
529 | 00:34:37,647 | 00:34:40,211 | ،لايتننغ)، تفضل بالدخول) لدي شيء أود أن أريك إياه | ،لايتننغ)، تفضل بالدخول) لدي شيء أود أن أريك إياه |
530 | 00:34:40,689 | 00:34:42,383 | هل أنت مستعد؟ | هل أنت مستعد؟ |
531 | 00:34:42,643 | 00:34:44,208 | مستعد لأجل ماذا؟ | مستعد لأجل ماذا؟ |
532 | 00:34:48,899 | 00:34:51,941 | أنت موشك أن تصير أكبر علامة في عالم السباق | أنت موشك أن تصير أكبر علامة في عالم السباق |
533 | 00:34:52,463 | 00:34:56,111 | ،إننا نتحدث عن الانتشار في كل قارة وفي كل مجموعة سكانية | ،إننا نتحدث عن الانتشار في كل قارة وفي كل مجموعة سكانية |
534 | 00:34:56,590 | 00:34:59,935 | ،وعن عروض لأفلام وعروض ترويجية ورعاية منتجات | ،وعن عروض لأفلام وعروض ترويجية ورعاية منتجات |
535 | 00:35:00,066 | 00:35:01,674 | واقيات إطارات؟ - بالطبع - | واقيات إطارات؟ - بالطبع - |
536 | 00:35:01,804 | 00:35:05,367 | ،سنكون أغنياء أكثر مما تتصور أتعتقد أنك مشهور الآن؟ | ،سنكون أغنياء أكثر مما تتصور أتعتقد أنك مشهور الآن؟ |
537 | 00:35:07,192 | 00:35:08,711 | ظننت أنك ستغضب مما حدث في جهاز المحاكاة | ظننت أنك ستغضب مما حدث في جهاز المحاكاة |
538 | 00:35:08,842 | 00:35:12,143 | أعني أن كل هذا رائع بالفعل ...يا سيد (سترلينغ)، لكن لا أعرف | أعني أن كل هذا رائع بالفعل ...يا سيد (سترلينغ)، لكن لا أعرف |
539 | 00:35:12,275 | 00:35:15,141 | لم أفكر في نفسي كعلامة تجارية | لم أفكر في نفسي كعلامة تجارية |
540 | 00:35:15,271 | 00:35:18,531 | ،ولا أنا، أنا مجرد مشجع ربما أكثرهم تحمسا | ،ولا أنا، أنا مجرد مشجع ربما أكثرهم تحمسا |
541 | 00:35:18,661 | 00:35:21,136 | إنني أفكر في هذا الأمر كإرث لك | إنني أفكر في هذا الأمر كإرث لك |
542 | 00:35:23,657 | 00:35:27,307 | يبدو هذا كأنه شيء يحدث بعد أن يعتزل المرء السباق | يبدو هذا كأنه شيء يحدث بعد أن يعتزل المرء السباق |
543 | 00:35:30,261 | 00:35:32,042 | سيد (سترلينغ)، فيم هذا؟ | سيد (سترلينغ)، فيم هذا؟ |
544 | 00:35:32,173 | 00:35:35,734 | ،(انظر يا (لايتننغ لن أجعلك تسابق | ،(انظر يا (لايتننغ لن أجعلك تسابق |
545 | 00:35:35,821 | 00:35:37,691 | ماذا؟ ماذا تعني بقولك إنك لن تجعلني أسابق؟ | ماذا؟ ماذا تعني بقولك إنك لن تجعلني أسابق؟ |
546 | 00:35:37,819 | 00:35:39,905 | ...مهلا، مهلا - لن أذهب إلى (فلوريدا)؟ - | ...مهلا، مهلا - لن أذهب إلى (فلوريدا)؟ - |
547 | 00:35:40,036 | 00:35:45,163 | لايتننغ)، ليس لديك أدنى فكرة) عن مدى تحمسي لإحضارك هنا | لايتننغ)، ليس لديك أدنى فكرة) عن مدى تحمسي لإحضارك هنا |
548 | 00:35:45,293 | 00:35:48,204 | لأني عرفت أنك ستعود بقوة | لأني عرفت أنك ستعود بقوة |
549 | 00:35:48,986 | 00:35:50,767 | وكانت ستكون قصة العام عن العودة الرائعة | وكانت ستكون قصة العام عن العودة الرائعة |
550 | 00:35:50,898 | 00:35:55,676 | لكن... سرعتك وأداءك ليس على المستوى المطلوب | لكن... سرعتك وأداءك ليس على المستوى المطلوب |
551 | 00:35:56,460 | 00:35:58,327 | أنا آسف | أنا آسف |
552 | 00:35:58,457 | 00:36:02,020 | ،نتحدث عن السرعة على محاك للسباق كم يبدو الأمر جنونيا؟ | ،نتحدث عن السرعة على محاك للسباق كم يبدو الأمر جنونيا؟ |
553 | 00:36:02,151 | 00:36:07,015 | ،إنني أحاول مساعدتك كراعيك الرسمي طبعا وأيضا كصديق لك | ،إنني أحاول مساعدتك كراعيك الرسمي طبعا وأيضا كصديق لك |
554 | 00:36:07,886 | 00:36:13,271 | ،أيام سباقك ستنتهي ففي كل مرة تخسر تدمر نفسك | ،أيام سباقك ستنتهي ففي كل مرة تخسر تدمر نفسك |
555 | 00:36:13,881 | 00:36:15,836 | تقصد أني أدمر العلامة التجارية؟ | تقصد أني أدمر العلامة التجارية؟ |
556 | 00:36:15,966 | 00:36:20,398 | ،بربك يا (لايتننغ)، لقد قمت بما عليك فعله فلتنتقل إلى المستوى الذي يليه | ،بربك يا (لايتننغ)، لقد قمت بما عليك فعله فلتنتقل إلى المستوى الذي يليه |
557 | 00:36:20,528 | 00:36:22,527 | واجن المكافأة | واجن المكافأة |
558 | 00:36:22,655 | 00:36:26,263 | ،السباق هو المكافأة وليست هذه الأشياء | ،السباق هو المكافأة وليست هذه الأشياء |
559 | 00:36:26,394 | 00:36:27,869 | لا أريد التقاعد والحصول على المال | لا أريد التقاعد والحصول على المال |
560 | 00:36:27,957 | 00:36:30,216 | لكني أريد الشعور بالنشوة للانطلاق بسرعة 200 ميل في الساعة | لكني أريد الشعور بالنشوة للانطلاق بسرعة 200 ميل في الساعة |
561 | 00:36:30,346 | 00:36:34,084 | ،متصدرا بقية المتسابقين ببضع بوصات ودافعا نفسي أسرع مما أظن أني أستطيع | ،متصدرا بقية المتسابقين ببضع بوصات ودافعا نفسي أسرع مما أظن أني أستطيع |
562 | 00:36:34,170 | 00:36:37,038 | (هذه هي المكافأة يا سيد (سترلينغ | (هذه هي المكافأة يا سيد (سترلينغ |
563 | 00:36:37,169 | 00:36:40,643 | (بربك يا (لايتننغ - أنا أستطيع فعل هذا - | (بربك يا (لايتننغ - أنا أستطيع فعل هذا - |
564 | 00:36:40,774 | 00:36:43,163 | أستطيع ذلك، أعدك بهذا | أستطيع ذلك، أعدك بهذا |
565 | 00:36:43,294 | 00:36:44,771 | (سأتدرب كما فعلت مع (دوك | (سأتدرب كما فعلت مع (دوك |
566 | 00:36:44,902 | 00:36:48,723 | وسألوث إطاراتي في كل حلبة ترابية (من هنا وحتى (فلوريدا | وسألوث إطاراتي في كل حلبة ترابية (من هنا وحتى (فلوريدا |
567 | 00:36:48,811 | 00:36:50,593 | يمكننني البدء من هناك (على شاطىء (فايربول | يمكننني البدء من هناك (على شاطىء (فايربول |
568 | 00:36:50,724 | 00:36:52,722 | حيث اعتاد كل المتسابقين العظماء على السباق فيه | حيث اعتاد كل المتسابقين العظماء على السباق فيه |
569 | 00:36:53,330 | 00:36:56,546 | تلوث إطاراتك بالتربة؟ هكذا ستصير أسرع من (ستورم)؟ | تلوث إطاراتك بالتربة؟ هكذا ستصير أسرع من (ستورم)؟ |
570 | 00:36:56,676 | 00:37:00,629 | ،أجل، بالضبط أعني أنها تربة مقدسة، أليس كذلك؟ | ،أجل، بالضبط أعني أنها تربة مقدسة، أليس كذلك؟ |
571 | 00:37:01,802 | 00:37:06,799 | ،سيد (سترلينغ)، إن كنت تهتم بإرثي والذي بدأ مع (دوك)، فدعني أفعل هذا | ،سيد (سترلينغ)، إن كنت تهتم بإرثي والذي بدأ مع (دوك)، فدعني أفعل هذا |
572 | 00:37:06,929 | 00:37:09,536 | أعدك أنني سأفوز | أعدك أنني سأفوز |
573 | 00:37:09,839 | 00:37:12,621 | لا أعرف، ما تطلبه مني مخاطرة كبيرة | لا أعرف، ما تطلبه مني مخاطرة كبيرة |
574 | 00:37:12,707 | 00:37:15,834 | ،هيا، أعلم أنك تحب هذا أستطيع رؤية هذا | ،هيا، أعلم أنك تحب هذا أستطيع رؤية هذا |
575 | 00:37:15,921 | 00:37:20,136 | تشعر بنفس الشيء مثل قصة أفضل عودة خلال العام، أليس كذلك؟ | تشعر بنفس الشيء مثل قصة أفضل عودة خلال العام، أليس كذلك؟ |
576 | 00:37:24,394 | 00:37:25,872 | سباق واحد؟ | سباق واحد؟ |
577 | 00:37:28,262 | 00:37:30,303 | (إن لم تفز في (فلوريدا فسوف تعتزل السباق؟ | (إن لم تفز في (فلوريدا فسوف تعتزل السباق؟ |
578 | 00:37:30,432 | 00:37:33,475 | انظر، إن لم أفز فسوف أبيع كل واقيات الإطارات التي لديك | انظر، إن لم أفز فسوف أبيع كل واقيات الإطارات التي لديك |
579 | 00:37:33,995 | 00:37:35,473 | ...ولكن إن فزت | ...ولكن إن فزت |
580 | 00:37:35,603 | 00:37:37,730 | فسأحدد أنا متى ينبغي أن أعتزل | فسأحدد أنا متى ينبغي أن أعتزل |
581 | 00:37:37,818 | 00:37:40,860 | هل اتفقنا؟ - اتفقنا - | هل اتفقنا؟ - اتفقنا - |
582 | 00:37:41,946 | 00:37:44,292 | (شكرا لك يا سيد (ستيرلنغ لن تندم على هذا | (شكرا لك يا سيد (ستيرلنغ لن تندم على هذا |
583 | 00:37:44,423 | 00:37:48,637 | ،تبقى شيء واحد فقط وهذا فقط لأنني لا أحب المخاطرة | ،تبقى شيء واحد فقط وهذا فقط لأنني لا أحب المخاطرة |
584 | 00:37:48,768 | 00:37:50,243 | ستأخذ شخصا معك | ستأخذ شخصا معك |
585 | 00:37:57,587 | 00:38:01,150 | ،لقد أقنعته بهذا (أحسنت يا سيد (مكوين | ،لقد أقنعته بهذا (أحسنت يا سيد (مكوين |
586 | 00:38:01,585 | 00:38:03,843 | (كروز) - ...كان بوسعك إقناع مركبة ثلجية - | (كروز) - ...كان بوسعك إقناع مركبة ثلجية - |
587 | 00:38:03,973 | 00:38:07,927 | بشراء مكيف هواء - ستذهبين معي بهذا الشيء؟ - | بشراء مكيف هواء - ستذهبين معي بهذا الشيء؟ - |
588 | 00:38:08,014 | 00:38:12,532 | ،أجل، ما زلت في حاجة لمساعدتي أنت هش كحفرية | ،أجل، ما زلت في حاجة لمساعدتي أنت هش كحفرية |
589 | 00:38:18,920 | 00:38:21,396 | (لست بحاجة إلى مدرب هنا يا (كروز | (لست بحاجة إلى مدرب هنا يا (كروز |
590 | 00:38:21,786 | 00:38:24,828 | أنت مخطىء، ماذا لو أنك سقطت في هذا الشاطىء، ولم تجد من يقلك | أنت مخطىء، ماذا لو أنك سقطت في هذا الشاطىء، ولم تجد من يقلك |
591 | 00:38:24,958 | 00:38:27,956 | ،حسنا، الحياة كالشاطىء وما عليك إلا أن تقود | ،حسنا، الحياة كالشاطىء وما عليك إلا أن تقود |
592 | 00:38:30,562 | 00:38:32,343 | (مكوين) - شكرا - | (مكوين) - شكرا - |
593 | 00:38:32,475 | 00:38:34,082 | هذا جميل | هذا جميل |
594 | 00:38:34,212 | 00:38:37,514 | (أستطيع فهم لماذا يريد السيد (سترلينغ أن تتدرب هنا | (أستطيع فهم لماذا يريد السيد (سترلينغ أن تتدرب هنا |
595 | 00:38:37,644 | 00:38:41,077 | ،بمجرد بدء الآلة سنضعك على جهاز المشي ليفحص سرعتك | ،بمجرد بدء الآلة سنضعك على جهاز المشي ليفحص سرعتك |
596 | 00:38:41,207 | 00:38:45,334 | ماذا؟ كلا، الفكرة برمتها هي أن ألوث إطاراتي بالتربة | ماذا؟ كلا، الفكرة برمتها هي أن ألوث إطاراتي بالتربة |
597 | 00:38:45,465 | 00:38:48,984 | سباق حقيقي، وليس القيادة على مثل ذلك الجهاز بينما لدي الرمل | سباق حقيقي، وليس القيادة على مثل ذلك الجهاز بينما لدي الرمل |
598 | 00:38:49,114 | 00:38:50,765 | وكل هذه الأرض | وكل هذه الأرض |
599 | 00:38:51,763 | 00:38:53,241 | حسنا | حسنا |
600 | 00:38:53,372 | 00:38:54,891 | لويجي)، لنفعل هذا الأمر) | لويجي)، لنفعل هذا الأمر) |
601 | 00:38:55,457 | 00:38:58,064 | رحبوا معي بالمتسابق (على شاطىء (فايربول | رحبوا معي بالمتسابق (على شاطىء (فايربول |
602 | 00:38:58,194 | 00:39:01,974 | إنه مكان تاريخي لاختبار السرعة العظيم لهذا اليوم | إنه مكان تاريخي لاختبار السرعة العظيم لهذا اليوم |
603 | 00:39:02,105 | 00:39:05,754 | وخط النهاية سيكون ذلك الجسر الظاهر البعيد | وخط النهاية سيكون ذلك الجسر الظاهر البعيد |
604 | 00:39:05,884 | 00:39:11,358 | ،حسنا، أسرع من السرعة وأكثر انطلاقا من أي انطلاقة، أنا السرعة | ،حسنا، أسرع من السرعة وأكثر انطلاقا من أي انطلاقة، أنا السرعة |
605 | 00:39:11,490 | 00:39:13,791 | هذا عظيم، تحفيز الذات هذا | هذا عظيم، تحفيز الذات هذا |
606 | 00:39:13,921 | 00:39:15,790 | هل أنت من ابتكره؟ - بلى، لقد فعلت - | هل أنت من ابتكره؟ - بلى، لقد فعلت - |
607 | 00:39:15,920 | 00:39:19,309 | عند العلامة المحددة، استعد، انطلق | عند العلامة المحددة، استعد، انطلق |
608 | 00:39:31,387 | 00:39:34,255 | !ها نحن، شعور رائع | !ها نحن، شعور رائع |
609 | 00:39:36,123 | 00:39:37,730 | ماذا كانت سرعتي؟ | ماذا كانت سرعتي؟ |
610 | 00:39:37,861 | 00:39:40,294 | لا أعرف، يمكنني رصد سرعتك فقط على جهاز المشي | لا أعرف، يمكنني رصد سرعتك فقط على جهاز المشي |
611 | 00:39:40,424 | 00:39:42,467 | لا أجهزة مشي بعد اليوم | لا أجهزة مشي بعد اليوم |
612 | 00:39:42,857 | 00:39:44,508 | ماذا عن (هاملتون)؟ - "هاملتون) هنا)" - | ماذا عن (هاملتون)؟ - "هاملتون) هنا)" - |
613 | 00:39:44,638 | 00:39:47,288 | من (هاملتون)؟ - مساعدي الإلكتروني الشخصي - | من (هاملتون)؟ - مساعدي الإلكتروني الشخصي - |
614 | 00:39:47,418 | 00:39:49,461 | كما في هاتفك الشخصي | كما في هاتفك الشخصي |
615 | 00:39:49,591 | 00:39:51,372 | أنت لديك هاتف، أليس كذلك؟ | أنت لديك هاتف، أليس كذلك؟ |
616 | 00:39:51,503 | 00:39:53,718 | (سيارات السباق لا تملك هاتفا يا (كروز | (سيارات السباق لا تملك هاتفا يا (كروز |
617 | 00:39:53,849 | 00:39:56,586 | (هاملتون)، ارصد سرعة السيد (مكوين) وأبلغني بالتقرير | (هاملتون)، ارصد سرعة السيد (مكوين) وأبلغني بالتقرير |
618 | 00:39:56,716 | 00:39:59,062 | "جار الفحص" - سأبقى قريبةً قدر المستطاع - | "جار الفحص" - سأبقى قريبةً قدر المستطاع - |
619 | 00:39:59,193 | 00:40:01,408 | (وسينقل رداؤك سرعتك إلى (هاملتون | (وسينقل رداؤك سرعتك إلى (هاملتون |
620 | 00:40:01,540 | 00:40:03,929 | حسنا، أيا يكن، لنفعل هذا | حسنا، أيا يكن، لنفعل هذا |
621 | 00:40:05,623 | 00:40:07,665 | ،أسرع من السرعة أكثر انطلاقا من أي انطلاقة، أنا السرعة | ،أسرع من السرعة أكثر انطلاقا من أي انطلاقة، أنا السرعة |
622 | 00:40:07,796 | 00:40:11,096 | (هيا يا (لويجي - عند علامتك، استعد، انطلق - | (هيا يا (لويجي - عند علامتك، استعد، انطلق - |
623 | 00:40:12,010 | 00:40:15,529 | ،46 ميلا في الساعة" "53 ميلا خارج النطاق | ،46 ميلا في الساعة" "53 ميلا خارج النطاق |
624 | 00:40:15,659 | 00:40:18,049 | "خارج النطاق" | "خارج النطاق" |
625 | 00:40:19,178 | 00:40:20,742 | هذا أمر غريب | هذا أمر غريب |
626 | 00:40:21,047 | 00:40:22,740 | لم أنطلق بعد | لم أنطلق بعد |
627 | 00:40:24,131 | 00:40:27,303 | في الرمل عليك أن تبدئي ببطء وإلا فستعلق إطاراتك في الرمل، مفهوم؟ | في الرمل عليك أن تبدئي ببطء وإلا فستعلق إطاراتك في الرمل، مفهوم؟ |
628 | 00:40:27,433 | 00:40:30,344 | حسنا - تعملين مع سيارات السباق، أليس كذلك؟ - | حسنا - تعملين مع سيارات السباق، أليس كذلك؟ - |
629 | 00:40:30,474 | 00:40:33,646 | بلى، لكن ليس خارج المركز أبدا - حسنا، لنفعل ذلك ثانية - | بلى، لكن ليس خارج المركز أبدا - حسنا، لنفعل ذلك ثانية - |
630 | 00:40:33,776 | 00:40:35,296 | انطلقا | انطلقا |
631 | 00:40:36,774 | 00:40:38,729 | "54 ميلا في الساعة" - ها أنت ذي - | "54 ميلا في الساعة" - ها أنت ذي - |
632 | 00:40:38,859 | 00:40:40,466 | "75 ميلا في الساعة" | "75 ميلا في الساعة" |
633 | 00:40:40,596 | 00:40:43,638 | "خارج نطاق الخدمة" | "خارج نطاق الخدمة" |
634 | 00:40:44,550 | 00:40:47,157 | آسفة، لقد علقت | آسفة، لقد علقت |
635 | 00:40:47,288 | 00:40:49,720 | ابدئي مرة أخرى - انطلقا - | ابدئي مرة أخرى - انطلقا - |
636 | 00:40:50,547 | 00:40:53,153 | آسفة - انطلقا - | آسفة - انطلقا - |
637 | 00:40:53,283 | 00:40:55,194 | انطلقا | انطلقا |
638 | 00:40:57,411 | 00:40:58,931 | الشاطىء يكرهني | الشاطىء يكرهني |
639 | 00:40:59,018 | 00:41:01,843 | حسنا يا (كروز)، اختاري خط سير على الرمل المضغوط | حسنا يا (كروز)، اختاري خط سير على الرمل المضغوط |
640 | 00:41:01,973 | 00:41:04,318 | يجب أن يكون لديك سحب وإلا ستدورين بدون تحكم | يجب أن يكون لديك سحب وإلا ستدورين بدون تحكم |
641 | 00:41:04,579 | 00:41:06,272 | لنقم بفعل هذا الأمر - عند الإشارة - | لنقم بفعل هذا الأمر - عند الإشارة - |
642 | 00:41:06,360 | 00:41:07,838 | استعدا للانطلاق | استعدا للانطلاق |
643 | 00:41:08,489 | 00:41:11,922 | ،112 ميلا في الساعة" "134 ميلا في الساعة | ،112 ميلا في الساعة" "134 ميلا في الساعة |
644 | 00:41:12,052 | 00:41:14,572 | "خارج النطاق" | "خارج النطاق" |
645 | 00:41:14,659 | 00:41:17,309 | والآن ما الأمر؟ - لم أرد أن أصطدم بسرطان البحر - | والآن ما الأمر؟ - لم أرد أن أصطدم بسرطان البحر - |
646 | 00:41:17,440 | 00:41:20,654 | لابد أنك تمزحين معي - ماذا؟ كان لطيفا - | لابد أنك تمزحين معي - ماذا؟ كان لطيفا - |
647 | 00:41:23,782 | 00:41:26,910 | حسنا، فرصة أخيرة لنجرب هذا" "قبل حلول الظلام | حسنا، فرصة أخيرة لنجرب هذا" "قبل حلول الظلام |
648 | 00:41:27,042 | 00:41:29,604 | والآن عليك أن تبدئي ببطء لتسمحي لإطاراتك بالثبات على الأرض | والآن عليك أن تبدئي ببطء لتسمحي لإطاراتك بالثبات على الأرض |
649 | 00:41:29,735 | 00:41:32,037 | أجل - واختاري خطا مستقيما على الرمل المتماسك - | أجل - واختاري خطا مستقيما على الرمل المتماسك - |
650 | 00:41:32,168 | 00:41:33,688 | حتى لا تفقدي سيطرتك | حتى لا تفقدي سيطرتك |
651 | 00:41:33,818 | 00:41:36,730 | وكل سرطانات البحر قد ذهبوا للنوم مع حلول المساء | وكل سرطانات البحر قد ذهبوا للنوم مع حلول المساء |
652 | 00:41:36,860 | 00:41:39,770 | ...(يا سيد (مكوين - حسنا، لننطلق مرة أخرى - | ...(يا سيد (مكوين - حسنا، لننطلق مرة أخرى - |
653 | 00:41:39,901 | 00:41:41,378 | انطلقا | انطلقا |
654 | 00:41:44,202 | 00:41:49,242 | ،150 ميلا في الساعة" "175 ميلا في الساعة | ،150 ميلا في الساعة" "175 ميلا في الساعة |
655 | 00:41:49,372 | 00:41:52,023 | "196 ميلا في الساعة" | "196 ميلا في الساعة" |
656 | 00:41:54,542 | 00:41:58,843 | ،حسنا، وأخيرا فعلتها، أهنئك كيف كان أدائي؟ | ،حسنا، وأخيرا فعلتها، أهنئك كيف كان أدائي؟ |
657 | 00:41:58,974 | 00:42:02,232 | لقد وصلت سرعتك لـ198 - 198 فقط؟ - | لقد وصلت سرعتك لـ198 - 198 فقط؟ - |
658 | 00:42:02,363 | 00:42:05,100 | (ما زلت أبطأ من (ستورم | (ما زلت أبطأ من (ستورم |
659 | 00:42:05,968 | 00:42:08,879 | لقد ضيعت كامل يومي - لن أقول هذا - | لقد ضيعت كامل يومي - لن أقول هذا - |
660 | 00:42:09,010 | 00:42:11,964 | إنه لشعور جيد أن تكون في الخارج هنا وأن تتدرب على السباق الحقيقي | إنه لشعور جيد أن تكون في الخارج هنا وأن تتدرب على السباق الحقيقي |
661 | 00:42:12,094 | 00:42:13,702 | هذا ليس سباقا حقيقيا | هذا ليس سباقا حقيقيا |
662 | 00:42:13,832 | 00:42:15,962 | إننا على الشاطىء، كل ما يمكنك فعله هو السير في خط مستقيم | إننا على الشاطىء، كل ما يمكنك فعله هو السير في خط مستقيم |
663 | 00:42:16,092 | 00:42:17,960 | ...كيف لي أن أكون أسرع إن لم | ...كيف لي أن أكون أسرع إن لم |
664 | 00:42:19,741 | 00:42:23,130 | "(ثاندر هولو)، (غادجيون باينز)" - (ثاندر هولو) - | "(ثاندر هولو)، (غادجيون باينز)" - (ثاندر هولو) - |
665 | 00:42:23,261 | 00:42:26,214 | ،(ثاندر هولو) توجد حلبة سباق ترابية هناك | ،(ثاندر هولو) توجد حلبة سباق ترابية هناك |
666 | 00:42:26,345 | 00:42:30,081 | ،هذا ما أحتاجه بالضبط التنافس ضد متسابقين حقيقيين | ،هذا ما أحتاجه بالضبط التنافس ضد متسابقين حقيقيين |
667 | 00:42:30,212 | 00:42:35,426 | ليس على الملأ، فلو أن الصحافة وجدتك سيتكاثرون عليك كالحشرات | ليس على الملأ، فلو أن الصحافة وجدتك سيتكاثرون عليك كالحشرات |
668 | 00:42:35,556 | 00:42:38,336 | المصورون مطاردو المشاهير - أحتاج هذا حقا يا رفاق - | المصورون مطاردو المشاهير - أحتاج هذا حقا يا رفاق - |
669 | 00:42:38,466 | 00:42:42,985 | ،لتترك الأمر لي أيها الزعيم أنا محترف في التنكر | ،لتترك الأمر لي أيها الزعيم أنا محترف في التنكر |
670 | 00:42:44,636 | 00:42:49,762 | "(ثاندر هولو)" | "(ثاندر هولو)" |
671 | 00:42:54,195 | 00:42:56,931 | مرحى | مرحى |
672 | 00:43:05,360 | 00:43:07,836 | والآن يا سيدي أنت متنكر رسميا | والآن يا سيدي أنت متنكر رسميا |
673 | 00:43:07,967 | 00:43:09,443 | لن يزعجك أحد | لن يزعجك أحد |
674 | 00:43:09,573 | 00:43:11,572 | لايتننغ مكوين) العظيم) | لايتننغ مكوين) العظيم) |
675 | 00:43:11,703 | 00:43:15,568 | ،بإمكاني الشعور بهذا يا رفاق الليلة أكتشف سرعتي القصوى | ،بإمكاني الشعور بهذا يا رفاق الليلة أكتشف سرعتي القصوى |
676 | 00:43:15,656 | 00:43:18,827 | ،أيها المتسابقون" "لتقفوا عند خط البداية | ،أيها المتسابقون" "لتقفوا عند خط البداية |
677 | 00:43:18,958 | 00:43:20,653 | "بسرعة" | "بسرعة" |
678 | 00:43:21,869 | 00:43:25,344 | حسنا، لا مزيد من الخطوط المستقيمة بل سباق جيد على الطراز القديم وحسب | حسنا، لا مزيد من الخطوط المستقيمة بل سباق جيد على الطراز القديم وحسب |
679 | 00:43:25,476 | 00:43:27,734 | أنت هناك... هل أنت من خارج المدينة؟ | أنت هناك... هل أنت من خارج المدينة؟ |
680 | 00:43:27,865 | 00:43:31,514 | ،أجل، أنا كذلك بالفعل (تشيستر ويبل فيلتر) | ،أجل، أنا كذلك بالفعل (تشيستر ويبل فيلتر) |
681 | 00:43:31,644 | 00:43:33,600 | (وأنا (فرانسيس بيلتلاين | (وأنا (فرانسيس بيلتلاين |
682 | 00:43:33,730 | 00:43:35,859 | ماذا تفعلين يا (كروز)؟ - أنا مدربتك - | ماذا تفعلين يا (كروز)؟ - أنا مدربتك - |
683 | 00:43:35,989 | 00:43:39,248 | سأتتبع سرعتك من داخل الحلبة (يا (ويبل فيلتر | سأتتبع سرعتك من داخل الحلبة (يا (ويبل فيلتر |
684 | 00:43:39,378 | 00:43:41,377 | حسنا، لتبقي خارج طريق السباق فحسب | حسنا، لتبقي خارج طريق السباق فحسب |
685 | 00:43:41,507 | 00:43:44,287 | ،معذرة يا سيدي أين بقية المتسابقين؟ | ،معذرة يا سيدي أين بقية المتسابقين؟ |
686 | 00:43:44,418 | 00:43:50,153 | ،لن يطيلوا الغياب نترك ضيوفنا يبدؤون في المقدمة دائما | ،لن يطيلوا الغياب نترك ضيوفنا يبدؤون في المقدمة دائما |
687 | 00:43:53,455 | 00:43:56,062 | مرحبا بكم جميعا" "(في حلبة سباق (ثاندر هولو | مرحبا بكم جميعا" "(في حلبة سباق (ثاندر هولو |
688 | 00:43:56,539 | 00:43:59,449 | "...في نسخة الليلة من" | "...في نسخة الليلة من" |
689 | 00:43:59,581 | 00:44:02,231 | "(كريزي 8)" | "(كريزي 8)" |
690 | 00:44:11,919 | 00:44:14,221 | هل قال (كريزي 8)؟ | هل قال (كريزي 8)؟ |
691 | 00:44:15,221 | 00:44:20,174 | أيها المتسابقون إنه موعدنا للقاء المتحدي الجديد لليوم | أيها المتسابقون إنه موعدنا للقاء المتحدي الجديد لليوم |
692 | 00:44:23,606 | 00:44:25,430 | لتحظ برحلة سعيدة | لتحظ برحلة سعيدة |
693 | 00:44:26,256 | 00:44:28,081 | احموا وانحرفوا | احموا وانحرفوا |
694 | 00:44:35,380 | 00:44:39,986 | ،كروز)، ليس هذا كما ظننت) هيا اتبعيني، سنتسلل خارجا | ،كروز)، ليس هذا كما ظننت) هيا اتبعيني، سنتسلل خارجا |
695 | 00:44:40,072 | 00:44:43,505 | ،القاعدة رقم 1 عندما تغلق الأبواب عليك بالقيادة | ،القاعدة رقم 1 عندما تغلق الأبواب عليك بالقيادة |
696 | 00:44:44,198 | 00:44:46,155 | مهلا، كلا... لست بمتسابقة | مهلا، كلا... لست بمتسابقة |
697 | 00:44:46,284 | 00:44:49,066 | القاعدة رقم 2، السيارت التي تصمد إلى النهاية هي الفائزة | القاعدة رقم 2، السيارت التي تصمد إلى النهاية هي الفائزة |
698 | 00:44:49,196 | 00:44:52,845 | ،والقاعدة رقم 3 غير مسموح بالشتائم فهي ليلة عائلية | ،والقاعدة رقم 3 غير مسموح بالشتائم فهي ليلة عائلية |
699 | 00:44:53,411 | 00:44:56,060 | اعذرني يا سيدي - مهلا، كلا، أنا مجرد مدربة - | اعذرني يا سيدي - مهلا، كلا، أنا مجرد مدربة - |
700 | 00:44:59,102 | 00:45:02,621 | (أفسح الطريق لبطل (كريزي 8" "...العظيم الذي لا يهزم | (أفسح الطريق لبطل (كريزي 8" "...العظيم الذي لا يهزم |
701 | 00:45:02,751 | 00:45:05,576 | ...نجم التدمير | ...نجم التدمير |
702 | 00:45:05,706 | 00:45:09,485 | (السيدة (فريتر | (السيدة (فريتر |
703 | 00:45:13,482 | 00:45:16,438 | ،انظروا ماذا لدينا هنا يا رفاق اثنان من المبتدئين | ،انظروا ماذا لدينا هنا يا رفاق اثنان من المبتدئين |
704 | 00:45:16,567 | 00:45:21,607 | ،(سأسميك (مارتي بريدجيز (وأنت (ليمونيد | ،(سأسميك (مارتي بريدجيز (وأنت (ليمونيد |
705 | 00:45:22,085 | 00:45:23,996 | لا يملك أي منهما أي انبعاج واحد | لا يملك أي منهما أي انبعاج واحد |
706 | 00:45:24,692 | 00:45:26,386 | سأغير هذا | سأغير هذا |
707 | 00:45:26,994 | 00:45:29,036 | حسنا جميعا | حسنا جميعا |
708 | 00:45:29,558 | 00:45:33,598 | لنتسابق - لنتسابق - | لنتسابق - لنتسابق - |
709 | 00:45:38,419 | 00:45:41,375 | أنا على وشك ارتكاب مخالفة | أنا على وشك ارتكاب مخالفة |
710 | 00:45:53,757 | 00:45:55,190 | (كروز) | (كروز) |
711 | 00:45:56,103 | 00:45:57,798 | انتبه - ماذا تفعلين؟ - | انتبه - ماذا تفعلين؟ - |
712 | 00:45:57,928 | 00:46:00,578 | لابد أن تواصلي المسير - لم يكن يجب أن آتي إلى هنا - | لابد أن تواصلي المسير - لم يكن يجب أن آتي إلى هنا - |
713 | 00:46:00,708 | 00:46:02,576 | تحركي يا (كروز)، تحركي | تحركي يا (كروز)، تحركي |
714 | 00:46:02,751 | 00:46:05,791 | ماذا أفعل؟ لا يمكنني التوجيه - اتجه يمينا لتدوري يسارا - | ماذا أفعل؟ لا يمكنني التوجيه - اتجه يمينا لتدوري يسارا - |
715 | 00:46:05,921 | 00:46:09,007 | هذا ليس له أي معنى - دوري يمينا لتتوجهي يسارا - | هذا ليس له أي معنى - دوري يمينا لتتوجهي يسارا - |
716 | 00:46:15,784 | 00:46:17,653 | (مرحبا بك يا (باتي - (مرحبا بك يا (بيل - | (مرحبا بك يا (باتي - (مرحبا بك يا (بيل - |
717 | 00:46:26,776 | 00:46:28,992 | انظري يا أمي، أستطيع القيادة | انظري يا أمي، أستطيع القيادة |
718 | 00:46:30,122 | 00:46:31,597 | رباه | رباه |
719 | 00:46:33,163 | 00:46:34,725 | إنه يوم رائع للقيادة، أليس كذلك؟ | إنه يوم رائع للقيادة، أليس كذلك؟ |
720 | 00:46:34,813 | 00:46:37,160 | أنت يا صديقي، ابتعد عن طريقي | أنت يا صديقي، ابتعد عن طريقي |
721 | 00:46:40,462 | 00:46:42,069 | أنا أقود هنا | أنا أقود هنا |
722 | 00:46:48,499 | 00:46:50,020 | انظر لقبعتي الجديدة | انظر لقبعتي الجديدة |
723 | 00:46:54,495 | 00:46:56,928 | ،إنني أطير كلا، أنا لا أطير | ،إنني أطير كلا، أنا لا أطير |
724 | 00:47:00,316 | 00:47:01,837 | لقد أمسكت به | لقد أمسكت به |
725 | 00:47:04,357 | 00:47:05,834 | (كروز) | (كروز) |
726 | 00:47:14,264 | 00:47:15,871 | "يا صديقي، تحرك" | "يا صديقي، تحرك" |
727 | 00:47:17,044 | 00:47:18,738 | دوري يمينا لتتجهي يسارا | دوري يمينا لتتجهي يسارا |
728 | 00:47:18,868 | 00:47:20,823 | هيا | هيا |
729 | 00:47:23,908 | 00:47:26,906 | ها أنا قادم أيها الصبي - كلا - | ها أنا قادم أيها الصبي - كلا - |
730 | 00:47:31,076 | 00:47:32,598 | كلا | كلا |
731 | 00:47:32,728 | 00:47:36,681 | ،ليربط الجميع أحزمة الأمان (إنه وقت (فريتر | ،ليربط الجميع أحزمة الأمان (إنه وقت (فريتر |
732 | 00:47:39,722 | 00:47:41,460 | "(فريتر)" - (فريتر) - | "(فريتر)" - (فريتر) - |
733 | 00:47:41,590 | 00:47:44,198 | (فريتر) - (فريتر) - | (فريتر) - (فريتر) - |
734 | 00:47:44,328 | 00:47:46,021 | (نحن نحبك يا سيدة (فريتر | (نحن نحبك يا سيدة (فريتر |
735 | 00:47:47,064 | 00:47:52,365 | مرحى، لوحتك المعدنية ستبدو رائعة في مجموعتي الفنية | مرحى، لوحتك المعدنية ستبدو رائعة في مجموعتي الفنية |
736 | 00:47:52,800 | 00:47:54,451 | يا إلهي - اركضي - | يا إلهي - اركضي - |
737 | 00:47:56,362 | 00:48:00,099 | كلا - تذكري أن تطيعي كل لوحات الشارع المناسبة - | كلا - تذكري أن تطيعي كل لوحات الشارع المناسبة - |
738 | 00:48:00,227 | 00:48:02,488 | (كروز) | (كروز) |
739 | 00:48:12,133 | 00:48:15,869 | "(رباه، سقطت السيدة (فريتر" | "(رباه، سقطت السيدة (فريتر" |
740 | 00:48:22,212 | 00:48:25,776 | لا يمسه أحد، إنه لي | لا يمسه أحد، إنه لي |
741 | 00:48:27,904 | 00:48:30,120 | (ستعاقب الآن يا (ويبل فيلتر | (ستعاقب الآن يا (ويبل فيلتر |
742 | 00:48:32,032 | 00:48:35,029 | ،هيا يا (مكوين)، يمكنك فعل هذا هيا يا (لايتننغ)، استمر في العمل | ،هيا يا (مكوين)، يمكنك فعل هذا هيا يا (لايتننغ)، استمر في العمل |
743 | 00:48:35,898 | 00:48:38,461 | السيدة (فريتر) تحاول الاعتدال" "أيها القوم | السيدة (فريتر) تحاول الاعتدال" "أيها القوم |
744 | 00:48:38,592 | 00:48:40,112 | "وهي غير مسرورة" | "وهي غير مسرورة" |
745 | 00:48:43,370 | 00:48:48,888 | توشك على الشعور بغضب سيارة مقاطعة بيلفيل) المدرسية الجنوبية الموحدة) | توشك على الشعور بغضب سيارة مقاطعة بيلفيل) المدرسية الجنوبية الموحدة) |
746 | 00:48:57,926 | 00:49:00,705 | كلا، كلا | كلا، كلا |
747 | 00:49:02,183 | 00:49:04,443 | "سيداتي وسادتي، لدينا اليوم فائز" | "سيداتي وسادتي، لدينا اليوم فائز" |
748 | 00:49:04,573 | 00:49:06,614 | "(فرانسيس بيلتلاين)" | "(فرانسيس بيلتلاين)" |
749 | 00:49:06,745 | 00:49:09,656 | هذا أنا، لقد ربحت | هذا أنا، لقد ربحت |
750 | 00:49:09,786 | 00:49:12,610 | كلا يا (كروز)، كلا، انتبهي | كلا يا (كروز)، كلا، انتبهي |
751 | 00:49:31,727 | 00:49:33,290 | "(ويبل فيلتر)" | "(ويبل فيلتر)" |
752 | 00:49:38,504 | 00:49:40,937 | (إنه (لايتننغ مكوين | (إنه (لايتننغ مكوين |
753 | 00:49:41,371 | 00:49:44,022 | "(لوثت إطاراتي في (ثاندر هولو" | "(لوثت إطاراتي في (ثاندر هولو" |
754 | 00:49:46,542 | 00:49:50,365 | (لا يزال المعجبون هنا في (ثاندر هولو" "...يتحدثون عن الظهور غير المتوقع الليلة | (لا يزال المعجبون هنا في (ثاندر هولو" "...يتحدثون عن الظهور غير المتوقع الليلة |
755 | 00:49:50,496 | 00:49:53,580 | "(لـ(لايتننغ مكوين" - "سيظل دوما بطلي المفضل" - | "(لـ(لايتننغ مكوين" - "سيظل دوما بطلي المفضل" - |
756 | 00:49:53,711 | 00:49:57,098 | "مرأبي مغطى بالكامل بملصقات 95" | "مرأبي مغطى بالكامل بملصقات 95" |
757 | 00:49:57,230 | 00:49:59,096 | "...إذا أخبري مشاهدينا في المنزل" - ...إذا - | "...إذا أخبري مشاهدينا في المنزل" - ...إذا - |
758 | 00:50:00,011 | 00:50:02,574 | ،تبدو جائزة السباق لطيفة نوعا ما أليس كذلك؟ | ،تبدو جائزة السباق لطيفة نوعا ما أليس كذلك؟ |
759 | 00:50:03,616 | 00:50:07,743 | ،أقصد أنني أعرف أنك تملك ملايين منها وبالتأكيد تعرف الشعور | ،أقصد أنني أعرف أنك تملك ملايين منها وبالتأكيد تعرف الشعور |
760 | 00:50:09,395 | 00:50:10,828 | ما أزال لا أصدق أني ربحت | ما أزال لا أصدق أني ربحت |
761 | 00:50:11,567 | 00:50:14,130 | ،إنها لامعة حقا لم أر في حياتي واحدة عن قرب | ،إنها لامعة حقا لم أر في حياتي واحدة عن قرب |
762 | 00:50:14,260 | 00:50:17,128 | ،يبدو أنهم أنفقوا الكثير من المال عليها أعتقد أنها تبدو معدنية حقا | ،يبدو أنهم أنفقوا الكثير من المال عليها أعتقد أنها تبدو معدنية حقا |
763 | 00:50:17,258 | 00:50:19,343 | ،توقفي، توقفي وحسب حسنا يا (كروز)؟ | ،توقفي، توقفي وحسب حسنا يا (كروز)؟ |
764 | 00:50:19,474 | 00:50:22,123 | ،أنت لا تعرفين حتى ليس لديك أدنى فكرة | ،أنت لا تعرفين حتى ليس لديك أدنى فكرة |
765 | 00:50:22,255 | 00:50:26,165 | ...كنت أحاول فقط أن - هل تعرفين ماذا سيحدث إن خسرت هذا السباق؟ - | ...كنت أحاول فقط أن - هل تعرفين ماذا سيحدث إن خسرت هذا السباق؟ - |
766 | 00:50:27,337 | 00:50:30,596 | كل ميل في هذه الرحلة قطعته لأكون أسرع من (جاكسون ستورم) | كل ميل في هذه الرحلة قطعته لأكون أسرع من (جاكسون ستورم) |
767 | 00:50:30,727 | 00:50:34,854 | أسرع، بدأ الأمر بإهدار أسبوع على المحاكي | أسرع، بدأ الأمر بإهدار أسبوع على المحاكي |
768 | 00:50:34,984 | 00:50:36,939 | ثم ضيعت يوما كاملا معك (على شاطىء (فايربول | ثم ضيعت يوما كاملا معك (على شاطىء (فايربول |
769 | 00:50:37,069 | 00:50:40,546 | وبعد ذلك ضيعت الليلة (كهدف لهجوم السيدة (فريتر | وبعد ذلك ضيعت الليلة (كهدف لهجوم السيدة (فريتر |
770 | 00:50:41,196 | 00:50:43,326 | لم تتغير سرعتي منذ شهر مضى | لم تتغير سرعتي منذ شهر مضى |
771 | 00:50:43,456 | 00:50:47,627 | لا أستطيع أن أكون أسرع لأنني مشغول للغاية بالعناية بمدربتي | لا أستطيع أن أكون أسرع لأنني مشغول للغاية بالعناية بمدربتي |
772 | 00:50:49,408 | 00:50:51,232 | (هذه فرصتي الأخيرة يا (كروز | (هذه فرصتي الأخيرة يا (كروز |
773 | 00:50:51,319 | 00:50:53,405 | الأخيرة، النهائية، النهاية | الأخيرة، النهائية، النهاية |
774 | 00:50:53,536 | 00:50:56,446 | وإن خسرت فلن أتمكن من فعل هذا مرة أخرى | وإن خسرت فلن أتمكن من فعل هذا مرة أخرى |
775 | 00:50:56,794 | 00:51:00,703 | إن كنت متسابقة فعلا لفهمت ما أتحدث عنه لكنك لست كذلك | إن كنت متسابقة فعلا لفهمت ما أتحدث عنه لكنك لست كذلك |
776 | 00:51:00,835 | 00:51:03,267 | لذلك فأنت لا تفهمين | لذلك فأنت لا تفهمين |
777 | 00:51:08,394 | 00:51:09,959 | ماك)، توقف) | ماك)، توقف) |
778 | 00:51:10,045 | 00:51:12,044 | ماذا؟ الآن؟ - الآن - | ماذا؟ الآن؟ - الآن - |
779 | 00:51:13,913 | 00:51:15,910 | حسنا، سوف أتوقف جانبا | حسنا، سوف أتوقف جانبا |
780 | 00:51:21,254 | 00:51:24,514 | اسألني إن كنت قد حلمت بأن أصبح مدربة يا سيد (مكوين)، هيا | اسألني إن كنت قد حلمت بأن أصبح مدربة يا سيد (مكوين)، هيا |
781 | 00:51:25,686 | 00:51:30,770 | اسألني إن كنت أستيقظ في الصباح لأدور عدة دورات قبل المدرسة كل يوم | اسألني إن كنت أستيقظ في الصباح لأدور عدة دورات قبل المدرسة كل يوم |
782 | 00:51:30,855 | 00:51:35,244 | اسألني إن صرفت أموالي كلها لشراء تذاكر لأشاهد المتسابقين عندما يأتون لمدينتي | اسألني إن صرفت أموالي كلها لشراء تذاكر لأشاهد المتسابقين عندما يأتون لمدينتي |
783 | 00:51:35,722 | 00:51:40,239 | اسألني إن كنت قد فعلت كل هذا لأصبح مدربة يوما ما، اسألني | اسألني إن كنت قد فعلت كل هذا لأصبح مدربة يوما ما، اسألني |
784 | 00:51:41,326 | 00:51:43,065 | هل فعلت ذلك؟ - كلا - | هل فعلت ذلك؟ - كلا - |
785 | 00:51:43,195 | 00:51:45,844 | لطالما كنت أريد أن أكون متسابقة | لطالما كنت أريد أن أكون متسابقة |
786 | 00:51:46,931 | 00:51:48,539 | بسببك أنت | بسببك أنت |
787 | 00:51:53,752 | 00:51:57,314 | اعتدت رؤيتك في التلفاز، تطير في الهواء | اعتدت رؤيتك في التلفاز، تطير في الهواء |
788 | 00:51:58,879 | 00:52:02,397 | بدوت... متحررا من المخاوف | بدوت... متحررا من المخاوف |
789 | 00:52:05,439 | 00:52:07,047 | (فكري بواقعية يا (كروز | (فكري بواقعية يا (كروز |
790 | 00:52:07,481 | 00:52:09,696 | هذا ما اعتادت عائلتي قوله لي | هذا ما اعتادت عائلتي قوله لي |
791 | 00:52:09,827 | 00:52:12,043 | "ليكن حلمك صغيرا، أو لا تحلمي مطلقا" | "ليكن حلمك صغيرا، أو لا تحلمي مطلقا" |
792 | 00:52:14,736 | 00:52:16,562 | كانوا يحاولون حمايتي | كانوا يحاولون حمايتي |
793 | 00:52:17,777 | 00:52:22,601 | ،لكني كنت أسرع طفلة في المدينة وكنت سأثبت خطأهم | ،لكني كنت أسرع طفلة في المدينة وكنت سأثبت خطأهم |
794 | 00:52:24,903 | 00:52:26,423 | ما الذي حدث؟ | ما الذي حدث؟ |
795 | 00:52:27,336 | 00:52:30,812 | ،عندما شاركت في أول سباق لي اكتشفت الأمر | ،عندما شاركت في أول سباق لي اكتشفت الأمر |
796 | 00:52:32,375 | 00:52:34,461 | ماذا؟ | ماذا؟ |
797 | 00:52:35,894 | 00:52:37,849 | أنني لا أنتمي إلى حلبة السباق | أنني لا أنتمي إلى حلبة السباق |
798 | 00:52:38,589 | 00:52:41,108 | المتسابقون الآخرون لا يشبهونني البتة | المتسابقون الآخرون لا يشبهونني البتة |
799 | 00:52:42,064 | 00:52:47,496 | إنهم أكبر وأقوى وفي غاية الثقة | إنهم أكبر وأقوى وفي غاية الثقة |
800 | 00:52:49,754 | 00:52:54,751 | وعندما بدأت محركاتهم في العمل كان هذا كل شيء | وعندما بدأت محركاتهم في العمل كان هذا كل شيء |
801 | 00:52:54,881 | 00:52:57,444 | عرفت أنني لن أكون متسابقة أبدا | عرفت أنني لن أكون متسابقة أبدا |
802 | 00:53:00,138 | 00:53:02,180 | لقد رحلت وحسب | لقد رحلت وحسب |
803 | 00:53:02,962 | 00:53:06,481 | كانت فرصتي الوحيدة، ولم أستغلها جيدا | كانت فرصتي الوحيدة، ولم أستغلها جيدا |
804 | 00:53:12,694 | 00:53:18,950 | ،حسنا، لذلك سأعود إلى مركز التدريب أعتقد أن كلينا يعرف أن هذا هو الأفضل | ،حسنا، لذلك سأعود إلى مركز التدريب أعتقد أن كلينا يعرف أن هذا هو الأفضل |
805 | 00:53:22,904 | 00:53:25,380 | لكن هل يمكنني أن أسألك سؤالا؟ | لكن هل يمكنني أن أسألك سؤالا؟ |
806 | 00:53:26,987 | 00:53:30,811 | كيف كان شعورك عندما ظهرت في أول سباق لك؟ | كيف كان شعورك عندما ظهرت في أول سباق لك؟ |
807 | 00:53:32,375 | 00:53:34,634 | كيف عرفت أن بإمكانك فعلها؟ | كيف عرفت أن بإمكانك فعلها؟ |
808 | 00:53:36,111 | 00:53:40,022 | لا أعرف، أعتقد أني لم أفكر قط أنني لا أستطيع | لا أعرف، أعتقد أني لم أفكر قط أنني لا أستطيع |
809 | 00:53:43,150 | 00:53:44,757 | أتمنى لو شعرت بمثل هذا الشعور | أتمنى لو شعرت بمثل هذا الشعور |
810 | 00:53:47,668 | 00:53:49,622 | (حظا سعيدا يا سيد (مكوين | (حظا سعيدا يا سيد (مكوين |
811 | 00:53:50,665 | 00:53:52,186 | (يا (كروز | (يا (كروز |
812 | 00:53:53,055 | 00:53:54,748 | (انتظري يا (كروز | (انتظري يا (كروز |
813 | 00:53:57,921 | 00:54:01,049 | واحصل على درجة الفيزياء" "من منزلك | واحصل على درجة الفيزياء" "من منزلك |
814 | 00:54:01,180 | 00:54:04,438 | ستحصل على هذا وهدية بقيمة 200 دولار" "وكل هذا مقابل 29ر95 | ستحصل على هذا وهدية بقيمة 200 دولار" "وكل هذا مقابل 29ر95 |
815 | 00:54:04,568 | 00:54:07,045 | "(والآن انظر هنا يا (فاردن" - "كلا، لديه مطرقة" - | "(والآن انظر هنا يا (فاردن" - "كلا، لديه مطرقة" - |
816 | 00:54:07,176 | 00:54:10,130 | السيارات التي قطعت أطول من 150 ألف ميل" "تعاني أيضا من مشاكل في النوم | السيارات التي قطعت أطول من 150 ألف ميل" "تعاني أيضا من مشاكل في النوم |
817 | 00:54:10,564 | 00:54:13,605 | قد تمتلك 12 مفتاحا باليا" "أو مفتاحا ذريا واحدا | قد تمتلك 12 مفتاحا باليا" "أو مفتاحا ذريا واحدا |
818 | 00:54:13,736 | 00:54:15,603 | "...تخلص من القدامى، فهذا يغطي كل" | "...تخلص من القدامى، فهذا يغطي كل" |
819 | 00:54:15,734 | 00:54:17,689 | "البطل منذ عقود (تشيك هيكس) هنا" | "البطل منذ عقود (تشيك هيكس) هنا" |
820 | 00:54:17,819 | 00:54:19,948 | يذيع برنامجه في بث حي" "(من استوديوهات (تشيك هيكس | يذيع برنامجه في بث حي" "(من استوديوهات (تشيك هيكس |
821 | 00:54:20,079 | 00:54:23,555 | حيث تنضم إلي مرة أخرى الخبيرة" "(في سباقات الجيل الجديد (ناتالي سيرتن | حيث تنضم إلي مرة أخرى الخبيرة" "(في سباقات الجيل الجديد (ناتالي سيرتن |
822 | 00:54:23,685 | 00:54:26,988 | ،(شكرا يا (تشيك" "...(بطل كأس الـ(بيستون) (جاكسون ستورم | ،(شكرا يا (تشيك" "...(بطل كأس الـ(بيستون) (جاكسون ستورم |
823 | 00:54:27,073 | 00:54:30,854 | حقق رقما قياسيا جديدا اليوم" "عندما حقق أسرع دورة على الإطلاق تم تسجيلها | حقق رقما قياسيا جديدا اليوم" "عندما حقق أسرع دورة على الإطلاق تم تسجيلها |
824 | 00:54:30,984 | 00:54:34,720 | ويبلغ هذا الرقم غير المسبوق" "213 ميلا في الساعة | ويبلغ هذا الرقم غير المسبوق" "213 ميلا في الساعة |
825 | 00:54:35,633 | 00:54:40,108 | يا للروعة! ماذا تعتقدين يا (سيرتن)؟" "هل سيبدأ بطلنا الموسم الجديد بفوز آخر؟ | يا للروعة! ماذا تعتقدين يا (سيرتن)؟" "هل سيبدأ بطلنا الموسم الجديد بفوز آخر؟ |
826 | 00:54:40,238 | 00:54:42,844 | (هذا محتمل جدا يا (تشيك حسب سرعاته التي حققها مؤخرا | (هذا محتمل جدا يا (تشيك حسب سرعاته التي حققها مؤخرا |
827 | 00:54:42,974 | 00:54:45,104 | ولدرجات الحرارة المتوقعة في يوم السباق | ولدرجات الحرارة المتوقعة في يوم السباق |
828 | 00:54:45,234 | 00:54:49,188 | %ففرص (ستورم) في الفوز تبلغ 2ر95 | %ففرص (ستورم) في الفوز تبلغ 2ر95 |
829 | 00:54:49,318 | 00:54:51,013 | هذا منخفض، أليس كذلك؟ | هذا منخفض، أليس كذلك؟ |
830 | 00:54:51,099 | 00:54:52,794 | ...وفي حال فاتك هذا | ...وفي حال فاتك هذا |
831 | 00:54:52,924 | 00:54:54,879 | فحديث المضامير اليوم ...(هو عثور (لايتننغ مكوين | فحديث المضامير اليوم ...(هو عثور (لايتننغ مكوين |
832 | 00:54:55,009 | 00:54:59,312 | على طريقة أخرى يحرج عبرها نفسه في مسابقة تدمير سيارات | على طريقة أخرى يحرج عبرها نفسه في مسابقة تدمير سيارات |
833 | 00:55:00,223 | 00:55:03,004 | ،كاد يجعلني أشعر بالأسف عليه ليس حقا | ،كاد يجعلني أشعر بالأسف عليه ليس حقا |
834 | 00:55:03,482 | 00:55:04,959 | وهذا تصريح راعيه الرسمي الجديد | وهذا تصريح راعيه الرسمي الجديد |
835 | 00:55:05,089 | 00:55:07,610 | ليهدأ الجميع، سيشترك رقم 95 في السباق | ليهدأ الجميع، سيشترك رقم 95 في السباق |
836 | 00:55:07,738 | 00:55:11,650 | إن (لايتننغ) يسلك أسلوبا غير تقليدي بعض الشيء في تدربه لهذا السباق | إن (لايتننغ) يسلك أسلوبا غير تقليدي بعض الشيء في تدربه لهذا السباق |
837 | 00:55:11,780 | 00:55:13,910 | وهو أحد الأشياء التي يحبها المعجبون به | وهو أحد الأشياء التي يحبها المعجبون به |
838 | 00:55:13,995 | 00:55:16,471 | "أجل، صحيح، وبمناسبة الحديث عن الإهانة" | "أجل، صحيح، وبمناسبة الحديث عن الإهانة" |
839 | 00:55:16,603 | 00:55:19,252 | لو كنت مكانه لم أكن" "(سأزعج نفسي بالظهور حتى في (فلوريدا | لو كنت مكانه لم أكن" "(سأزعج نفسي بالظهور حتى في (فلوريدا |
840 | 00:55:19,383 | 00:55:21,989 | ،(سيكون هذا للأفضل يا (تشيك" "فحتى لو اشترك في السباق | ،(سيكون هذا للأفضل يا (تشيك" "فحتى لو اشترك في السباق |
841 | 00:55:22,120 | 00:55:26,725 | "%فنسب (مكوين) في تحقيق الفوز هي 2ر1" | "%فنسب (مكوين) في تحقيق الفوز هي 2ر1" |
842 | 00:55:27,550 | 00:55:29,679 | "الأرقام لا تكذب أبدا" | "الأرقام لا تكذب أبدا" |
843 | 00:55:29,810 | 00:55:35,197 | (أتوقع الليلة أن مسيرة (لايتننغ مكوين" "المهنية ستنتهي خلال أسبوع | (أتوقع الليلة أن مسيرة (لايتننغ مكوين" "المهنية ستنتهي خلال أسبوع |
844 | 00:55:36,196 | 00:55:37,848 | "حتى أنها قد تكون انتهت الآن" | "حتى أنها قد تكون انتهت الآن" |
845 | 00:55:37,976 | 00:55:40,281 | "...أعلم أن مسيرته المهنية عالقة في" | "...أعلم أن مسيرته المهنية عالقة في" |
846 | 00:55:44,061 | 00:55:46,406 | "أولا تجد علبة من شاحنة صدئة" | "أولا تجد علبة من شاحنة صدئة" |
847 | 00:55:46,928 | 00:55:49,447 | "أسرع من السهم ستحولها إلى فن" | "أسرع من السهم ستحولها إلى فن" |
848 | 00:55:49,577 | 00:55:52,316 | "هكذا نفعلها، هذا ممتع جدا" | "هكذا نفعلها، هذا ممتع جدا" |
849 | 00:55:52,446 | 00:55:55,139 | "أتعامل بمرح وأصنع التماثيل من الخردة" | "أتعامل بمرح وأصنع التماثيل من الخردة" |
850 | 00:55:56,920 | 00:55:58,398 | ما هذا؟ | ما هذا؟ |
851 | 00:55:58,528 | 00:56:01,960 | ها نحن وشخص ما يقاطع العبقري | ها نحن وشخص ما يقاطع العبقري |
852 | 00:56:02,482 | 00:56:04,958 | مرحبا بك يا صديقي - "(ميتور)" - | مرحبا بك يا صديقي - "(ميتور)" - |
853 | 00:56:05,087 | 00:56:08,781 | "كنت أفكر فيك الآن، وها أنت تنظر إلي" | "كنت أفكر فيك الآن، وها أنت تنظر إلي" |
854 | 00:56:08,911 | 00:56:12,778 | "هل تراني بوضوح؟ لحظة، دعني أرى هنا" | "هل تراني بوضوح؟ لحظة، دعني أرى هنا" |
855 | 00:56:13,734 | 00:56:15,514 | "هل هذا أفضل؟" | "هل هذا أفضل؟" |
856 | 00:56:15,601 | 00:56:17,774 | إنني أنظر في عينك مباشرة يا صديقي | إنني أنظر في عينك مباشرة يا صديقي |
857 | 00:56:17,905 | 00:56:20,295 | آسف على محادثتك متأخرا | آسف على محادثتك متأخرا |
858 | 00:56:20,425 | 00:56:24,205 | ،ليس متأخرا بالنسبة لي أعمل دائما لوقت متأخر من الليل | ،ليس متأخرا بالنسبة لي أعمل دائما لوقت متأخر من الليل |
859 | 00:56:24,335 | 00:56:26,421 | إذا، أخبرني بكل أخبارك | إذا، أخبرني بكل أخبارك |
860 | 00:56:26,551 | 00:56:29,940 | حسنا، لقد اتصلت بك على أمل أن أعرف ماذا يجري في الوطن | حسنا، لقد اتصلت بك على أمل أن أعرف ماذا يجري في الوطن |
861 | 00:56:30,070 | 00:56:34,762 | ليس الكثير، إلا لو فكرت في محاولة سارج) و(ويلمور) لإدارة متجر الإطارات) | ليس الكثير، إلا لو فكرت في محاولة سارج) و(ويلمور) لإدارة متجر الإطارات) |
862 | 00:56:34,893 | 00:56:41,062 | ،لكن أخبر (لويجي) ألا يقلق سارج) سيتعقب كل إطار قدمه (فيلمور) مجانا) | ،لكن أخبر (لويجي) ألا يقلق سارج) سيتعقب كل إطار قدمه (فيلمور) مجانا) |
863 | 00:56:41,800 | 00:56:44,277 | "عدا ذلك فكل شيء بخير" - كيف حال (سالي)؟ - | "عدا ذلك فكل شيء بخير" - كيف حال (سالي)؟ - |
864 | 00:56:44,407 | 00:56:47,101 | إنها بخير، تبقي نفسها مشغولة" "لتحافظ على هدوئها | إنها بخير، تبقي نفسها مشغولة" "لتحافظ على هدوئها |
865 | 00:56:47,231 | 00:56:51,228 | "إنها تفتقدك، كلنا نفعل حين تسافر" | "إنها تفتقدك، كلنا نفعل حين تسافر" |
866 | 00:56:51,967 | 00:56:57,006 | أجل، أتعرف أنني أفكر في هذا نوعا ما؟ | أجل، أتعرف أنني أفكر في هذا نوعا ما؟ |
867 | 00:56:57,138 | 00:57:00,351 | أتعرف؟ ماذا نفعل حين لا أسافر بعد الآن؟ | أتعرف؟ ماذا نفعل حين لا أسافر بعد الآن؟ |
868 | 00:57:00,482 | 00:57:02,089 | "ما الذي تعنيه بعدم السفر؟" | "ما الذي تعنيه بعدم السفر؟" |
869 | 00:57:02,523 | 00:57:05,261 | أنت تعرف | أنت تعرف |
870 | 00:57:06,130 | 00:57:09,041 | ،(ميتور) لا أستطيع فعل هذا للأبد | ،(ميتور) لا أستطيع فعل هذا للأبد |
871 | 00:57:10,736 | 00:57:16,557 | أنا لا أتقدم في التدريب بل إنني أزداد بطئا، وليس سرعةً | أنا لا أتقدم في التدريب بل إنني أزداد بطئا، وليس سرعةً |
872 | 00:57:16,687 | 00:57:18,468 | "سينجح هذا يا صديقي" | "سينجح هذا يا صديقي" |
873 | 00:57:18,600 | 00:57:22,596 | ،فقط أخبرني بالمشكلة" "وسأبقى هنا معك حتى نجد لها حلا | ،فقط أخبرني بالمشكلة" "وسأبقى هنا معك حتى نجد لها حلا |
874 | 00:57:22,727 | 00:57:25,029 | ،(هذا ما في الأمر يا (ميتور أنا لا أعرف | ،(هذا ما في الأمر يا (ميتور أنا لا أعرف |
875 | 00:57:26,202 | 00:57:28,462 | أشعر كما لو أن رأسي خال من الأفكار | أشعر كما لو أن رأسي خال من الأفكار |
876 | 00:57:29,765 | 00:57:31,981 | "حسنا، دعني أفكر" | "حسنا، دعني أفكر" |
877 | 00:57:32,111 | 00:57:33,589 | "أتعلم ماذا كنت سأفعل؟" - ماذا؟ - | "أتعلم ماذا كنت سأفعل؟" - ماذا؟ - |
878 | 00:57:36,064 | 00:57:38,107 | "لا أعرف، لا أفكار لدي" | "لا أعرف، لا أفكار لدي" |
879 | 00:57:38,324 | 00:57:41,016 | (أعتقد أنني لا أشبه (دوك" "فيما يتعلق بهذا | (أعتقد أنني لا أشبه (دوك" "فيما يتعلق بهذا |
880 | 00:57:42,146 | 00:57:44,884 | سأبذل كل شيء لأتمكن من محادثته الآن | سأبذل كل شيء لأتمكن من محادثته الآن |
881 | 00:57:45,015 | 00:57:47,664 | "(لا يوجد أحد بذكاء العجوز (دوك" | "(لا يوجد أحد بذكاء العجوز (دوك" |
882 | 00:57:47,796 | 00:57:49,577 | "عدا الشخص الذي علمه ربما" | "عدا الشخص الذي علمه ربما" |
883 | 00:57:49,707 | 00:57:51,923 | أجل، مهلا، ماذا؟ | أجل، مهلا، ماذا؟ |
884 | 00:57:52,053 | 00:57:54,355 | أعني أن كل شخص" "تعلم من شخص آخر، أليس كذلك؟ | أعني أن كل شخص" "تعلم من شخص آخر، أليس كذلك؟ |
885 | 00:57:54,487 | 00:57:58,005 | (ابن عمي (دورا" "علمني كيف أغني وأصفر بنفس الوقت | (ابن عمي (دورا" "علمني كيف أغني وأصفر بنفس الوقت |
886 | 00:57:58,135 | 00:57:59,916 | "كان موهوبا موسيقيا إلى هذه الدرجة" | "كان موهوبا موسيقيا إلى هذه الدرجة" |
887 | 00:58:00,046 | 00:58:03,088 | !(سموكي) ميتور)، أنت عبقري) | !(سموكي) ميتور)، أنت عبقري) |
888 | 00:58:03,218 | 00:58:06,564 | "حسنا، الأمر كله يتعلق بمظهر أسنانك" | "حسنا، الأمر كله يتعلق بمظهر أسنانك" |
889 | 00:58:06,695 | 00:58:09,344 | (علي أن أذهب إلى (توماسفيل - "حسنا، هذا جيد" - | (علي أن أذهب إلى (توماسفيل - "حسنا، هذا جيد" - |
890 | 00:58:09,475 | 00:58:12,169 | ،أنت تعرفني يا صديقي" "أسعد دوما بمساعدتك | ،أنت تعرفني يا صديقي" "أسعد دوما بمساعدتك |
891 | 00:58:12,297 | 00:58:16,209 | ،أظن أنني أجيد هذا أكثر من الآخرين" "الحديث وما إلى ذلك | ،أظن أنني أجيد هذا أكثر من الآخرين" "الحديث وما إلى ذلك |
892 | 00:58:31,806 | 00:58:33,239 | (مرحبا يا (كروز | (مرحبا يا (كروز |
893 | 00:58:33,370 | 00:58:36,064 | ،(لن تثنيني عن هذا يا سيد (مكوين أنا عائدة | ،(لن تثنيني عن هذا يا سيد (مكوين أنا عائدة |
894 | 00:58:36,195 | 00:58:40,582 | سأستقيل كمدربتك - حسنا، أقبل استقالتك - | سأستقيل كمدربتك - حسنا، أقبل استقالتك - |
895 | 00:58:41,624 | 00:58:43,666 | وداعا | وداعا |
896 | 00:58:43,797 | 00:58:45,448 | حسنا | حسنا |
897 | 00:58:45,839 | 00:58:49,663 | لكن، بما أنك متفرغة فلماذا لا تأتين معنا؟ | لكن، بما أنك متفرغة فلماذا لا تأتين معنا؟ |
898 | 00:58:49,793 | 00:58:53,573 | (أنا أبحث عن شخص اسمه (سموكي آملا أن يتمكن من مساعدتي | (أنا أبحث عن شخص اسمه (سموكي آملا أن يتمكن من مساعدتي |
899 | 00:58:54,005 | 00:58:55,788 | ربما يمكنه مساعدتك أيضا | ربما يمكنه مساعدتك أيضا |
900 | 00:58:55,919 | 00:59:00,220 | كلا - هيا، لقد أصلحته - | كلا - هيا، لقد أصلحته - |
901 | 00:59:01,220 | 00:59:03,869 | ،كلا، شكرا على كل حال لكني اكتفيت | ،كلا، شكرا على كل حال لكني اكتفيت |
902 | 00:59:04,000 | 00:59:07,866 | حسنا، لكن ربما يغير هذا ...من رأيك | حسنا، لكن ربما يغير هذا ...من رأيك |
903 | 00:59:07,997 | 00:59:12,341 | هيا، بداية سوف أزيد مرونة مفاصلي العتيقة | هيا، بداية سوف أزيد مرونة مفاصلي العتيقة |
904 | 00:59:12,472 | 00:59:17,816 | كلا، من فضلك لا تفعل هذا - آسف، آسف أني صرخت بوجهك - | كلا، من فضلك لا تفعل هذا - آسف، آسف أني صرخت بوجهك - |
905 | 00:59:17,946 | 00:59:21,074 | لم يكن خطأك أنني كدت أموت | لم يكن خطأك أنني كدت أموت |
906 | 00:59:21,161 | 00:59:23,160 | توقف - لكن الآن أنت ترحلين - | توقف - لكن الآن أنت ترحلين - |
907 | 00:59:23,246 | 00:59:27,244 | ولن تصعدي المرتفع - حسنا، سأذهب، توقف وحسب - | ولن تصعدي المرتفع - حسنا، سأذهب، توقف وحسب - |
908 | 00:59:32,891 | 00:59:36,019 | "كيف تعرف أن (سموكي) سيكون هنا؟" - "لا أعرف" - | "كيف تعرف أن (سموكي) سيكون هنا؟" - "لا أعرف" - |
909 | 00:59:37,583 | 00:59:40,799 | "أتعرف إن كان حيا؟" - "كلا" - | "أتعرف إن كان حيا؟" - "كلا" - |
910 | 00:59:41,971 | 00:59:43,536 | "حسنا" | "حسنا" |
911 | 00:59:44,231 | 00:59:46,228 | "أخبرني بالتالي، كيف ستعرف أنه (سموكي)؟" | "أخبرني بالتالي، كيف ستعرف أنه (سموكي)؟" |
912 | 00:59:46,360 | 00:59:48,923 | "مهلا، (ماك)، توقف جانبا" | "مهلا، (ماك)، توقف جانبا" |
913 | 00:59:49,053 | 00:59:50,878 | "ارجع للخلف قليلا" | "ارجع للخلف قليلا" |
914 | 01:00:02,348 | 01:00:07,953 | ،(حلبة سباق (توماسفيل" "موطن المدهش (هادسون هورنيت) رقم 51 | ،(حلبة سباق (توماسفيل" "موطن المدهش (هادسون هورنيت) رقم 51 |
915 | 01:00:08,039 | 01:00:09,865 | (جميل أن أراك يا (دوك | (جميل أن أراك يا (دوك |
916 | 01:00:11,038 | 01:00:12,949 | أليس هذا رئيس فريقك القديم؟ | أليس هذا رئيس فريقك القديم؟ |
917 | 01:00:13,687 | 01:00:18,944 | كروز)، هل تريدين زيارة) مسقط رأس أعظم متسابق مطلقا؟ | كروز)، هل تريدين زيارة) مسقط رأس أعظم متسابق مطلقا؟ |
918 | 01:00:21,334 | 01:00:23,637 | أليس من المفترض أن نبحث عن (سموكي)؟ | أليس من المفترض أن نبحث عن (سموكي)؟ |
919 | 01:00:24,375 | 01:00:26,418 | "صحيح، إنه ميت" | "صحيح، إنه ميت" |
920 | 01:00:26,548 | 01:00:28,329 | "إننا لا نعرف هذا" | "إننا لا نعرف هذا" |
921 | 01:00:36,540 | 01:00:38,538 | هل أنت متأكد أن لديك وقتا لهذا؟ | هل أنت متأكد أن لديك وقتا لهذا؟ |
922 | 01:00:39,319 | 01:00:41,754 | لهذا؟ أجل، لدي الوقت | لهذا؟ أجل، لدي الوقت |
923 | 01:01:02,390 | 01:01:04,606 | لو أن هذه الحلبة تستطيع الكلام | لو أن هذه الحلبة تستطيع الكلام |
924 | 01:01:07,560 | 01:01:09,559 | كروز)، ما رأيك؟) | كروز)، ما رأيك؟) |
925 | 01:01:10,081 | 01:01:12,339 | لنقم بدورة | لنقم بدورة |
926 | 01:01:13,339 | 01:01:15,163 | مرحى | مرحى |
927 | 01:01:37,191 | 01:01:38,798 | مرحى، لقد أجدت فعلها | مرحى، لقد أجدت فعلها |
928 | 01:01:38,929 | 01:01:41,882 | الأمر أسهل بدون محاولة حافلة المدرسة المميتة أن تقتلنا | الأمر أسهل بدون محاولة حافلة المدرسة المميتة أن تقتلنا |
929 | 01:01:41,969 | 01:01:43,578 | أجل، لا مزاح في ذلك الأمر | أجل، لا مزاح في ذلك الأمر |
930 | 01:02:00,174 | 01:02:02,781 | بدأت أظن أنني لن ألقاك أبدا | بدأت أظن أنني لن ألقاك أبدا |
931 | 01:02:03,563 | 01:02:05,170 | سموكي)؟) | سموكي)؟) |
932 | 01:02:08,864 | 01:02:10,731 | إنه حي | إنه حي |
933 | 01:02:10,862 | 01:02:12,600 | أعلم سبب وجودك هنا | أعلم سبب وجودك هنا |
934 | 01:02:14,033 | 01:02:15,467 | أنت تشعر بالعطش | أنت تشعر بالعطش |
935 | 01:02:15,772 | 01:02:18,942 | "كوتر بين)، حانة ومطعم)" | "كوتر بين)، حانة ومطعم)" |
936 | 01:02:19,419 | 01:02:23,590 | سأخبرك بأمر، سيسعد هؤلاء القوم (بلقائهم بتلميذ (هاد | سأخبرك بأمر، سيسعد هؤلاء القوم (بلقائهم بتلميذ (هاد |
937 | 01:02:23,677 | 01:02:25,763 | من (هاد)؟ | من (هاد)؟ |
938 | 01:02:25,894 | 01:02:28,284 | تقصد (دوك هادسون)، صحيح | تقصد (دوك هادسون)، صحيح |
939 | 01:02:32,846 | 01:02:35,365 | تصرفوا بتهذيب، فلدينا ضيوف | تصرفوا بتهذيب، فلدينا ضيوف |
940 | 01:02:35,756 | 01:02:37,711 | ،(مرحبا يا (لاس كيف حال محورك الخلفي؟ | ،(مرحبا يا (لاس كيف حال محورك الخلفي؟ |
941 | 01:02:37,842 | 01:02:39,754 | مرحبا بك يا عزيزي (في (توماسفيل | مرحبا بك يا عزيزي (في (توماسفيل |
942 | 01:02:41,926 | 01:02:44,142 | ما رأيك في هذا؟ - ماذا؟ - | ما رأيك في هذا؟ - ماذا؟ - |
943 | 01:02:44,272 | 01:02:46,835 | إنهم أعظم أساطير السباق على الإطلاق | إنهم أعظم أساطير السباق على الإطلاق |
944 | 01:02:46,965 | 01:02:50,875 | ،(جونيور ميدنايت مون)، (ريفر سكوت) ...(لويس بارسكوبان ناش) | ،(جونيور ميدنايت مون)، (ريفر سكوت) ...(لويس بارسكوبان ناش) |
945 | 01:02:51,006 | 01:02:52,701 | والتي أحرزت 38 فوزا | والتي أحرزت 38 فوزا |
946 | 01:02:52,787 | 01:02:56,263 | (عجبا، إنه (لايتننغ مكوين | (عجبا، إنه (لايتننغ مكوين |
947 | 01:02:56,393 | 01:03:00,260 | سيدة (ناش)، مسرور لرؤيتك - كانت سنتك صعبة، أليس كذلك؟ - | سيدة (ناش)، مسرور لرؤيتك - كانت سنتك صعبة، أليس كذلك؟ - |
948 | 01:03:01,086 | 01:03:04,083 | أليس من المفترض أن تتدرب في (فلوريدا) الآن؟ | أليس من المفترض أن تتدرب في (فلوريدا) الآن؟ |
949 | 01:03:04,214 | 01:03:06,213 | بلى من المفترض ذلك - أنت هنا لمعرفة سرنا - | بلى من المفترض ذلك - أنت هنا لمعرفة سرنا - |
950 | 01:03:06,341 | 01:03:08,558 | بحثا عن سحرك المفقود؟ | بحثا عن سحرك المفقود؟ |
951 | 01:03:08,688 | 01:03:12,078 | أنتم تتحدثون بصراحة هنا، أليس كذلك؟ | أنتم تتحدثون بصراحة هنا، أليس كذلك؟ |
952 | 01:03:12,642 | 01:03:15,336 | الحقيقة هي الأسرع دوما أيها الصبي | الحقيقة هي الأسرع دوما أيها الصبي |
953 | 01:03:19,680 | 01:03:25,329 | "لكن كل ما ظل يتحدث عنه هو أيام المجد" | "لكن كل ما ظل يتحدث عنه هو أيام المجد" |
954 | 01:03:26,111 | 01:03:29,760 | "أيام المجد" | "أيام المجد" |
955 | 01:03:29,890 | 01:03:31,802 | "والغمزة في عين الفتاة الصغيرة" | "والغمزة في عين الفتاة الصغيرة" |
956 | 01:03:31,932 | 01:03:36,233 | "أيام المجد" | "أيام المجد" |
957 | 01:03:36,364 | 01:03:38,058 | غويدو)، إنها ملاك) | غويدو)، إنها ملاك) |
958 | 01:03:39,492 | 01:03:44,879 | لو) لن تعترف بهذا) (لكنها كانت معجبة بشدة بـ(هاد | لو) لن تعترف بهذا) (لكنها كانت معجبة بشدة بـ(هاد |
959 | 01:03:44,966 | 01:03:47,703 | حقا؟ - حتى لو كنت كذلك، لم يكن هذا مهما - | حقا؟ - حتى لو كنت كذلك، لم يكن هذا مهما - |
960 | 01:03:47,833 | 01:03:51,049 | فهو لم يحب السيدات السريعات وهذا أخرجني من دائرة اهتمامه | فهو لم يحب السيدات السريعات وهذا أخرجني من دائرة اهتمامه |
961 | 01:03:51,831 | 01:03:54,350 | لم تكن سريعة وحسب، بل كانت بلا خوف | لم تكن سريعة وحسب، بل كانت بلا خوف |
962 | 01:03:54,481 | 01:03:58,044 | في اللحظة التي شاهدت فيها أول سباق لي علمت أني لابد أن أشارك هناك | في اللحظة التي شاهدت فيها أول سباق لي علمت أني لابد أن أشارك هناك |
963 | 01:03:58,174 | 01:04:02,431 | بالطبع لم يحب المسئولون أن تبرز سيدة أخطاءهم | بالطبع لم يحب المسئولون أن تبرز سيدة أخطاءهم |
964 | 01:04:02,563 | 01:04:05,559 | لذلك لم يمنحوني رقما - وماذا فعلت؟ - | لذلك لم يمنحوني رقما - وماذا فعلت؟ - |
965 | 01:04:05,691 | 01:04:08,036 | لقد سرقت واحدا - ماذا؟ - | لقد سرقت واحدا - ماذا؟ - |
966 | 01:04:08,166 | 01:04:11,294 | ،الحياة أقصر من قبول الرفض أليس كذلك يا (ريفر)؟ | ،الحياة أقصر من قبول الرفض أليس كذلك يا (ريفر)؟ |
967 | 01:04:11,425 | 01:04:14,248 | لو انتظرنا دعوة ربما ما كنا سنتسابق | لو انتظرنا دعوة ربما ما كنا سنتسابق |
968 | 01:04:14,379 | 01:04:17,203 | ،وفور وصولنا للحلبة لم نرد الرحيل عنها | ،وفور وصولنا للحلبة لم نرد الرحيل عنها |
969 | 01:04:17,290 | 01:04:18,811 | هكذا كان شعور (دوك) أيضا | هكذا كان شعور (دوك) أيضا |
970 | 01:04:18,942 | 01:04:21,157 | لو أنك رأيته أول مرة يصل فيها للمدينة | لو أنك رأيته أول مرة يصل فيها للمدينة |
971 | 01:04:21,288 | 01:04:24,589 | ،طلاء أزرق لامع ليس (هادسون هورنيت) فحسب | ،طلاء أزرق لامع ليس (هادسون هورنيت) فحسب |
972 | 01:04:24,719 | 01:04:28,934 | ...كان يسمي نفسه بالفعل - هادسون هورنيت) الرائع) - | ...كان يسمي نفسه بالفعل - هادسون هورنيت) الرائع) - |
973 | 01:04:30,454 | 01:04:32,973 | كم انتقدناه لأجل هذا - ليس طويلا - | كم انتقدناه لأجل هذا - ليس طويلا - |
974 | 01:04:33,105 | 01:04:36,580 | كان أسرع متسابق (في هذا الجانب من الـ(ميسيسبي | كان أسرع متسابق (في هذا الجانب من الـ(ميسيسبي |
975 | 01:04:36,710 | 01:04:39,187 | حتى لم يعد كذلك - ماذا؟ - | حتى لم يعد كذلك - ماذا؟ - |
976 | 01:04:40,620 | 01:04:43,141 | لقد تغير كل شيء مع ظهور ذلك النجم الصاعد | لقد تغير كل شيء مع ظهور ذلك النجم الصاعد |
977 | 01:04:49,614 | 01:04:52,697 | لم يستغرق (هاد) وقتا" "...ليشق طريقه عبر أفضل متسابقين | لم يستغرق (هاد) وقتا" "...ليشق طريقه عبر أفضل متسابقين |
978 | 01:04:52,785 | 01:04:54,263 | "(في ولايتي (كارولينا" | "(في ولايتي (كارولينا" |
979 | 01:04:55,436 | 01:04:59,129 | ،(كان أسرع من (ريفر)، ومن (لوو" "و(جونيور) أيضا | ،(كان أسرع من (ريفر)، ومن (لوو" "و(جونيور) أيضا |
980 | 01:05:01,126 | 01:05:03,430 | لكن بقي له" "التعامل مع ذلك الناشىء | لكن بقي له" "التعامل مع ذلك الناشىء |
981 | 01:05:06,340 | 01:05:09,078 | "لقد حاول أن يدفعه نحو الجدار" | "لقد حاول أن يدفعه نحو الجدار" |
982 | 01:05:10,815 | 01:05:14,335 | لكن (هاد) لم يكن يلمس شيئا" "إلا إن رغب في ذلك | لكن (هاد) لم يكن يلمس شيئا" "إلا إن رغب في ذلك |
983 | 01:05:25,022 | 01:05:28,149 | "ذلك الناشىء لم ير مثل هذا من قبل" | "ذلك الناشىء لم ير مثل هذا من قبل" |
984 | 01:05:28,237 | 01:05:30,496 | فعل (دوك) هذا؟ - هل تمازحنا؟ - | فعل (دوك) هذا؟ - هل تمازحنا؟ - |
985 | 01:05:30,627 | 01:05:34,103 | لم نستطع مسح البسمة التي على وجهه لمدة أسبوع بعد هذا الحدث | لم نستطع مسح البسمة التي على وجهه لمدة أسبوع بعد هذا الحدث |
986 | 01:05:36,145 | 01:05:38,448 | أتمنى لو أمكنني رؤيته في هذه الحالة | أتمنى لو أمكنني رؤيته في هذه الحالة |
987 | 01:05:39,100 | 01:05:40,577 | أي حالة؟ | أي حالة؟ |
988 | 01:05:41,141 | 01:05:42,835 | السعادة الكاملة | السعادة الكاملة |
989 | 01:05:49,135 | 01:05:52,219 | لم تقطع كل هذا الطريق لتشرب كأسا من الزيت، أليس كذلك؟ | لم تقطع كل هذا الطريق لتشرب كأسا من الزيت، أليس كذلك؟ |
990 | 01:05:53,610 | 01:05:55,218 | (أحتاج مساعدتك يا (سموكي | (أحتاج مساعدتك يا (سموكي |
991 | 01:05:56,000 | 01:05:58,433 | حقا؟ ما نوع هذه المساعدة؟ | حقا؟ ما نوع هذه المساعدة؟ |
992 | 01:05:59,780 | 01:06:02,864 | هذه هي المشكلة، لست متأكدا | هذه هي المشكلة، لست متأكدا |
993 | 01:06:02,994 | 01:06:05,210 | كل ما أعلمه (أنني لو خسرت في (فلوريدا | كل ما أعلمه (أنني لو خسرت في (فلوريدا |
994 | 01:06:06,210 | 01:06:07,947 | فستكون هذه نهايتي | فستكون هذه نهايتي |
995 | 01:06:08,078 | 01:06:10,816 | (سيحدث لي ما حدث مع (دوك | (سيحدث لي ما حدث مع (دوك |
996 | 01:06:11,554 | 01:06:13,422 | ما الذي حدث له؟ | ما الذي حدث له؟ |
997 | 01:06:14,855 | 01:06:18,287 | كما تعلم، لقد كان السباق أفضل شيء في حياته | كما تعلم، لقد كان السباق أفضل شيء في حياته |
998 | 01:06:18,418 | 01:06:20,981 | ...وعندما انتهى هذا الجزء، كان | ...وعندما انتهى هذا الجزء، كان |
999 | 01:06:21,719 | 01:06:24,371 | كلانا يعلم أنه لم يعد كما كان بعد هذا | كلانا يعلم أنه لم يعد كما كان بعد هذا |
1000 | 01:06:26,282 | 01:06:27,976 | هل هذا ما تعتقده؟ | هل هذا ما تعتقده؟ |
1001 | 01:06:30,192 | 01:06:32,364 | تعال، أود أن أريك شيئا | تعال، أود أن أريك شيئا |
1002 | 01:06:38,577 | 01:06:41,011 | لقد فهمت أول جزء بشكل صحيح | لقد فهمت أول جزء بشكل صحيح |
1003 | 01:06:41,139 | 01:06:43,052 | (هذا الحادث دمر جسد (هاد | (هذا الحادث دمر جسد (هاد |
1004 | 01:06:43,443 | 01:06:46,311 | وحطم قلبه عدم قدرته على السباق مرة أخرى | وحطم قلبه عدم قدرته على السباق مرة أخرى |
1005 | 01:06:46,397 | 01:06:49,482 | ،لقد اعتزل (واختفى في (رادياتور سبرينغ | ،لقد اعتزل (واختفى في (رادياتور سبرينغ |
1006 | 01:06:50,090 | 01:06:52,958 | هذا الوغد لم يحدثني لمدة 50 عاما | هذا الوغد لم يحدثني لمدة 50 عاما |
1007 | 01:06:53,696 | 01:06:57,564 | لكن في أحد الأيام بدأت رسائله تصلني | لكن في أحد الأيام بدأت رسائله تصلني |
1008 | 01:07:09,902 | 01:07:12,726 | وكل رسائله كانت عنك | وكل رسائله كانت عنك |
1009 | 01:07:15,636 | 01:07:18,418 | أجل، لقد أحب (هاد) السباق | أجل، لقد أحب (هاد) السباق |
1010 | 01:07:19,547 | 01:07:24,500 | ...لكن تدريبك لم أر هذا المتجهم العجوز سعيدا بهذا القدر | ...لكن تدريبك لم أر هذا المتجهم العجوز سعيدا بهذا القدر |
1011 | 01:07:25,064 | 01:07:27,802 | "(أدين بنجاحي كله إلى (دوك" | "(أدين بنجاحي كله إلى (دوك" |
1012 | 01:07:27,932 | 01:07:31,364 | "تلميذ (هادسون هورنيت) حديث الحلبة" - (لم يكن السباق أفضل شيء في حياة (هاد - | "تلميذ (هادسون هورنيت) حديث الحلبة" - (لم يكن السباق أفضل شيء في حياة (هاد - |
1013 | 01:07:33,016 | 01:07:34,579 | بل أنت | بل أنت |
1014 | 01:07:37,925 | 01:07:41,661 | مستعد لحرق بعض الوقود يا فتى؟ - أجل أنا مستعد - | مستعد لحرق بعض الوقود يا فتى؟ - أجل أنا مستعد - |
1015 | 01:07:44,832 | 01:07:47,265 | لو ضغطت على الوقود أكثر من اللازم ستنتهي وسط الزهور | لو ضغطت على الوقود أكثر من اللازم ستنتهي وسط الزهور |
1016 | 01:07:48,569 | 01:07:51,306 | لايتننغ)، ربما عليك الانتباه لهذا) | لايتننغ)، ربما عليك الانتباه لهذا) |
1017 | 01:08:04,123 | 01:08:07,251 | "لديك الكثير من المواهب أيها الصبي" | "لديك الكثير من المواهب أيها الصبي" |
1018 | 01:08:22,023 | 01:08:26,368 | لقد رأى (هاد) شيئا فيك لا تراه أنت نفسك في نفسك | لقد رأى (هاد) شيئا فيك لا تراه أنت نفسك في نفسك |
1019 | 01:08:27,887 | 01:08:29,842 | هل أنت مستعد لتجده؟ | هل أنت مستعد لتجده؟ |
1020 | 01:08:30,711 | 01:08:32,320 | أجل يا سيدي | أجل يا سيدي |
1021 | 01:08:40,661 | 01:08:43,615 | حسنا، عد إلى هنا | حسنا، عد إلى هنا |
1022 | 01:08:45,831 | 01:08:48,785 | الدرس الأول هو أنك عجوز، تقبل هذا | الدرس الأول هو أنك عجوز، تقبل هذا |
1023 | 01:08:48,915 | 01:08:51,522 | أخبرته بذلك - ربما بدأ يفقد سمعه - | أخبرته بذلك - ربما بدأ يفقد سمعه - |
1024 | 01:08:51,653 | 01:08:54,217 | ...يقول إنك عجوز و - سمعته - | ...يقول إنك عجوز و - سمعته - |
1025 | 01:08:54,347 | 01:08:58,692 | (لن تكون أبدا بسرعة (ستورم لكن يمكنك أن تكون أذكى منه | (لن تكون أبدا بسرعة (ستورم لكن يمكنك أن تكون أذكى منه |
1026 | 01:08:59,168 | 01:09:03,166 | حسنا، ماذا أفعل؟ - يقولون إنك كنت في سباق تدمير - | حسنا، ماذا أفعل؟ - يقولون إنك كنت في سباق تدمير - |
1027 | 01:09:03,296 | 01:09:07,641 | أجل، كانت تجربة مريعة - متأكد؟ لأني لا أرى بك خدشا - | أجل، كانت تجربة مريعة - متأكد؟ لأني لا أرى بك خدشا - |
1028 | 01:09:10,377 | 01:09:13,724 | مضحك أن ترى ما يمكن للمتسابق فعله حين لا يبالغ في التفكير في الأمور | مضحك أن ترى ما يمكن للمتسابق فعله حين لا يبالغ في التفكير في الأمور |
1029 | 01:09:15,679 | 01:09:18,111 | (هذه (شانون سبوكس" "من حلبة (فلوريدا) الدولية | (هذه (شانون سبوكس" "من حلبة (فلوريدا) الدولية |
1030 | 01:09:18,242 | 01:09:22,456 | (حيث بلغ (جاكسون ستورم" "214 ميلا في الساعة | (حيث بلغ (جاكسون ستورم" "214 ميلا في الساعة |
1031 | 01:09:27,800 | 01:09:30,537 | ،(إن كنت تريد هزيمة (ستورم فأنت تحتاج شخصا يحل محله | ،(إن كنت تريد هزيمة (ستورم فأنت تحتاج شخصا يحل محله |
1032 | 01:09:30,668 | 01:09:32,318 | مثل شريك للتدرب على السباق | مثل شريك للتدرب على السباق |
1033 | 01:09:32,448 | 01:09:36,055 | ،لست متأكدة، فلست متسابقة أنا مدربة وحسب | ،لست متأكدة، فلست متسابقة أنا مدربة وحسب |
1034 | 01:09:36,186 | 01:09:38,618 | شغلي المحرك | شغلي المحرك |
1035 | 01:09:42,919 | 01:09:44,655 | أجل، مرحى - بدون كاتم للصوت - | أجل، مرحى - بدون كاتم للصوت - |
1036 | 01:09:44,743 | 01:09:46,872 | (يشبه صوتك صوت (ستورم | (يشبه صوتك صوت (ستورم |
1037 | 01:09:47,003 | 01:09:49,176 | (سأسحقك يا (مكوين | (سأسحقك يا (مكوين |
1038 | 01:09:49,306 | 01:09:54,345 | ضع مؤخرتك الملتهبة على الحلبة لأضعك في بيت المسنين رغما عنك | ضع مؤخرتك الملتهبة على الحلبة لأضعك في بيت المسنين رغما عنك |
1039 | 01:09:56,213 | 01:09:58,342 | كيف كان ذلك؟ - سينجح هذا - | كيف كان ذلك؟ - سينجح هذا - |
1040 | 01:09:58,472 | 01:09:59,950 | كان ناجحا بالنسبة لي - أنا أوافق عليه - | كان ناجحا بالنسبة لي - أنا أوافق عليه - |
1041 | 01:10:00,080 | 01:10:02,253 | أجل، هذا كاف - هل سمعت ما قالته؟ - | أجل، هذا كاف - هل سمعت ما قالته؟ - |
1042 | 01:10:02,861 | 01:10:07,857 | أنت لم تذهب إلى (فلوريدا) للتأهل لذا ستبدأ في المؤخرة | أنت لم تذهب إلى (فلوريدا) للتأهل لذا ستبدأ في المؤخرة |
1043 | 01:10:07,987 | 01:10:12,550 | سأمنحك 3 جولات لتلحق بها - أقطع المضمار كله 3 دورات؟ - | سأمنحك 3 جولات لتلحق بها - أقطع المضمار كله 3 دورات؟ - |
1044 | 01:10:12,680 | 01:10:15,721 | هل تريد هزيمة (ستورم) أم لا؟ - بلى، بالتأكيد أريد ذلك - | هل تريد هزيمة (ستورم) أم لا؟ - بلى، بالتأكيد أريد ذلك - |
1045 | 01:10:15,852 | 01:10:17,764 | ليكن إذا، انطلق | ليكن إذا، انطلق |
1046 | 01:10:19,936 | 01:10:21,369 | هيا أيها الصبي | هيا أيها الصبي |
1047 | 01:10:31,449 | 01:10:34,967 | حسنا، يبدو أن لدينا عملا علينا إنجازه | حسنا، يبدو أن لدينا عملا علينا إنجازه |
1048 | 01:10:35,664 | 01:10:38,357 | انتبه، رد الفعل السريع هو أول ما ينبغي التدرب عليه | انتبه، رد الفعل السريع هو أول ما ينبغي التدرب عليه |
1049 | 01:10:44,656 | 01:10:48,045 | لماذا نحن وسط حقل؟ - تسللوا عبر هذه النافذة - | لماذا نحن وسط حقل؟ - تسللوا عبر هذه النافذة - |
1050 | 01:10:48,176 | 01:10:50,218 | ماذا يقصد؟ - لا أعرف - | ماذا يقصد؟ - لا أعرف - |
1051 | 01:10:50,346 | 01:10:52,347 | انطلقوا | انطلقوا |
1052 | 01:11:00,601 | 01:11:02,774 | هذا ليس لطيفا يا رجل، ليس لطيفا | هذا ليس لطيفا يا رجل، ليس لطيفا |
1053 | 01:11:07,596 | 01:11:09,290 | دعونا نكررها | دعونا نكررها |
1054 | 01:11:11,200 | 01:11:13,070 | هل تريد أن تكون هنا حتى؟ | هل تريد أن تكون هنا حتى؟ |
1055 | 01:11:15,633 | 01:11:18,500 | ،تبقى يومان فقط عليك أن تعمل بجد أكثر | ،تبقى يومان فقط عليك أن تعمل بجد أكثر |
1056 | 01:11:19,457 | 01:11:20,934 | "210 أميال في الساعة" | "210 أميال في الساعة" |
1057 | 01:11:23,062 | 01:11:25,452 | من هذا؟ - لقد وضعت (مكوين) هناك - | من هذا؟ - لقد وضعت (مكوين) هناك - |
1058 | 01:11:25,582 | 01:11:27,755 | ليمنحك تنافسا حقيقيا | ليمنحك تنافسا حقيقيا |
1059 | 01:11:31,099 | 01:11:34,185 | كان (هاد) محترفا في جعل السيارات الأخرى لتعمل لصالحه | كان (هاد) محترفا في جعل السيارات الأخرى لتعمل لصالحه |
1060 | 01:11:34,315 | 01:11:38,182 | كان من عادته القول "التصق بهم كأنكم حشرتان في ليلة صيفية" | كان من عادته القول "التصق بهم كأنكم حشرتان في ليلة صيفية" |
1061 | 01:11:38,311 | 01:11:40,312 | لقد سرق هذه الجملة مني | لقد سرق هذه الجملة مني |
1062 | 01:11:40,397 | 01:11:42,874 | القيادة خلفهم؟ لم أكن مضطرا قط لفعل هذا | القيادة خلفهم؟ لم أكن مضطرا قط لفعل هذا |
1063 | 01:11:43,005 | 01:11:46,914 | ،أجل، يحدث هذا عندما تكون سريعا أنت الآن بطيء | ،أجل، يحدث هذا عندما تكون سريعا أنت الآن بطيء |
1064 | 01:11:47,044 | 01:11:48,522 | وعجوز - وكسيح - | وعجوز - وكسيح - |
1065 | 01:11:48,653 | 01:11:50,823 | وخرب - حسنا، لقد فهمت - | وخرب - حسنا، لقد فهمت - |
1066 | 01:11:50,911 | 01:11:54,994 | الشخصية الجديدة لك يجب أن تغتنم الفرص التي لم تعرف من قبل بوجودها | الشخصية الجديدة لك يجب أن تغتنم الفرص التي لم تعرف من قبل بوجودها |
1067 | 01:11:58,167 | 01:11:59,688 | تسللوا من المساحات | تسللوا من المساحات |
1068 | 01:12:01,860 | 01:12:04,163 | نتسلل من المساحات - ماذا؟ - | نتسلل من المساحات - ماذا؟ - |
1069 | 01:12:04,294 | 01:12:06,943 | حين تجدين مساحة، استغليها | حين تجدين مساحة، استغليها |
1070 | 01:12:18,587 | 01:12:20,238 | لقد فعلتها - مرحى - | لقد فعلتها - مرحى - |
1071 | 01:12:22,280 | 01:12:23,757 | هيا، لنتحرك | هيا، لنتحرك |
1072 | 01:12:25,233 | 01:12:26,711 | رد الفعل السريع | رد الفعل السريع |
1073 | 01:12:27,537 | 01:12:29,362 | حسنا يا (غويدو)، زد من صعوبة الأمر | حسنا يا (غويدو)، زد من صعوبة الأمر |
1074 | 01:12:29,448 | 01:12:30,926 | حسنا | حسنا |
1075 | 01:12:37,399 | 01:12:40,745 | حسنا، انظروا من ظهر أخيرا | حسنا، انظروا من ظهر أخيرا |
1076 | 01:12:43,351 | 01:12:45,610 | هذا هو المكان الذي نصقل فيه مهارات السباق | هذا هو المكان الذي نصقل فيه مهارات السباق |
1077 | 01:12:45,741 | 01:12:47,826 | في الغابات؟ - ...دعنا فقط نقول - | في الغابات؟ - ...دعنا فقط نقول - |
1078 | 01:12:47,956 | 01:12:51,692 | إننا نمارس نشاطا غير قانوني | إننا نمارس نشاطا غير قانوني |
1079 | 01:12:51,824 | 01:12:54,734 | ...إن لم يسطع القمر فليس علينا | ...إن لم يسطع القمر فليس علينا |
1080 | 01:12:54,864 | 01:12:57,472 | لا تهتم - "مارسنا أنشطة غير قانونية أيها الأحمق" - | لا تهتم - "مارسنا أنشطة غير قانونية أيها الأحمق" - |
1081 | 01:12:58,991 | 01:13:01,859 | ،بالمناسبة، غير مسموح بالأضواء الغرائز فحسب | ،بالمناسبة، غير مسموح بالأضواء الغرائز فحسب |
1082 | 01:13:23,061 | 01:13:24,539 | مرحى | مرحى |
1083 | 01:13:37,180 | 01:13:38,962 | حسنا | حسنا |
1084 | 01:13:50,650 | 01:13:53,908 | مكوين) لم يحضر بعد؟)" "ألم يفعل هذا عندما كان ناشئا؟ | مكوين) لم يحضر بعد؟)" "ألم يفعل هذا عندما كان ناشئا؟ |
1085 | 01:13:54,038 | 01:13:55,864 | "هذا ما أخبرني به جدي" | "هذا ما أخبرني به جدي" |
1086 | 01:13:55,949 | 01:13:58,818 | حسنا، لدينا وقت لسباق واحد أخير | حسنا، لدينا وقت لسباق واحد أخير |
1087 | 01:13:58,948 | 01:14:02,076 | ،أسرع في هذا (فلابد أن نوصلك إلى (فلوريدا | ،أسرع في هذا (فلابد أن نوصلك إلى (فلوريدا |
1088 | 01:14:02,204 | 01:14:04,465 | انطلقوا | انطلقوا |
1089 | 01:14:07,290 | 01:14:11,547 | ،ربما من الأفضل ألا يظهر" "تعرف كيف انتهى الموسم الأخير | ،ربما من الأفضل ألا يظهر" "تعرف كيف انتهى الموسم الأخير |
1090 | 01:14:15,283 | 01:14:19,889 | ،دعني أصيغ الأمر بهذه الطريقة" "(لن أرهق نفس بالتساؤل عن مكان (مكوين | ،دعني أصيغ الأمر بهذه الطريقة" "(لن أرهق نفس بالتساؤل عن مكان (مكوين |
1091 | 01:14:25,363 | 01:14:27,014 | !هيا! هيا | !هيا! هيا |
1092 | 01:14:34,704 | 01:14:38,136 | حسنا يا (مكوين)، ها أنت ذا | حسنا يا (مكوين)، ها أنت ذا |
1093 | 01:14:49,042 | 01:14:51,952 | "مكوين) يتراجع)" | "مكوين) يتراجع)" |
1094 | 01:14:52,646 | 01:14:54,819 | "يتراجع بسرعة" | "يتراجع بسرعة" |
1095 | 01:15:00,294 | 01:15:01,858 | مرحى | مرحى |
1096 | 01:15:03,378 | 01:15:06,984 | هل رأيت هذا؟ لقد كان الأمر رائعا | هل رأيت هذا؟ لقد كان الأمر رائعا |
1097 | 01:15:15,110 | 01:15:17,498 | ...آسفة، لم أقصد أن | ...آسفة، لم أقصد أن |
1098 | 01:15:20,713 | 01:15:25,796 | حان الوقت لنبدأ الرحلة أيها الزعيم | حان الوقت لنبدأ الرحلة أيها الزعيم |
1099 | 01:15:26,795 | 01:15:28,273 | أجل | أجل |
1100 | 01:15:28,665 | 01:15:30,966 | ...أنا | ...أنا |
1101 | 01:15:31,531 | 01:15:34,964 | أود أن أشكركم جميعا على التدريب | أود أن أشكركم جميعا على التدريب |
1102 | 01:15:36,397 | 01:15:37,918 | (علينا أن نذهب إلى (فلوريدا | (علينا أن نذهب إلى (فلوريدا |
1103 | 01:15:48,476 | 01:15:50,647 | "مرحبا بكم في أعظم أيام السباق" | "مرحبا بكم في أعظم أيام السباق" |
1104 | 01:15:50,777 | 01:15:53,690 | إننا على جانب الشاطىء" "في حلبة (فلوريدا) الدولية | إننا على جانب الشاطىء" "في حلبة (فلوريدا) الدولية |
1105 | 01:15:53,775 | 01:15:56,339 | لنبدأ موسما جديدا" "(من سباق (بيستون كاب | لنبدأ موسما جديدا" "(من سباق (بيستون كاب |
1106 | 01:15:56,470 | 01:15:57,990 | "(إنها حلبة (فلوريدا 500" | "(إنها حلبة (فلوريدا 500" |
1107 | 01:15:58,120 | 01:16:01,335 | 43 سيارة متسابقة، وربع مليون مشجع" "...ينتظرون سباق اليوم الحماسي | 43 سيارة متسابقة، وربع مليون مشجع" "...ينتظرون سباق اليوم الحماسي |
1108 | 01:16:01,465 | 01:16:03,943 | ،للخطط والمهارة" "والسرعة قبل كل شيء | ،للخطط والمهارة" "والسرعة قبل كل شيء |
1109 | 01:16:04,073 | 01:16:06,418 | يجتمع الجمهور هنا" "لمشاهدة يوم سباق عظيم | يجتمع الجمهور هنا" "لمشاهدة يوم سباق عظيم |
1110 | 01:16:06,548 | 01:16:10,719 | أنا (جون كاتلس)، أنضم إليكم كالعادة" "(مع زميلي (داريل كارتريب | أنا (جون كاتلس)، أنضم إليكم كالعادة" "(مع زميلي (داريل كارتريب |
1111 | 01:16:10,850 | 01:16:13,066 | (ونجمة الإحصاء (ناتالي سيرتن | (ونجمة الإحصاء (ناتالي سيرتن |
1112 | 01:16:13,197 | 01:16:15,890 | (لم أر أرقاما كالتي حققها (ستورم (اليوم يا (بوبي | (لم أر أرقاما كالتي حققها (ستورم (اليوم يا (بوبي |
1113 | 01:16:16,020 | 01:16:19,930 | %فوز (ستورم) مؤكد بنسبة 8ر96 | %فوز (ستورم) مؤكد بنسبة 8ر96 |
1114 | 01:16:20,061 | 01:16:21,669 | "(حسنا، لا تتجاهلوا (لايتننغ مكوين" | "(حسنا، لا تتجاهلوا (لايتننغ مكوين" |
1115 | 01:16:21,799 | 01:16:23,406 | (ويبل فيلتر) | (ويبل فيلتر) |
1116 | 01:16:24,579 | 01:16:28,489 | (لقد سمعنا قصصا عن تدريب (مكوين" "غير العادي قبل حضوره هنا | (لقد سمعنا قصصا عن تدريب (مكوين" "غير العادي قبل حضوره هنا |
1117 | 01:16:28,619 | 01:16:30,879 | والسؤال الآن هو هل نجحت هذه الأساليب؟ | والسؤال الآن هو هل نجحت هذه الأساليب؟ |
1118 | 01:16:39,569 | 01:16:43,131 | ...سرعة، أنا | ...سرعة، أنا |
1119 | 01:16:44,174 | 01:16:46,952 | سريع؟ | سريع؟ |
1120 | 01:16:50,256 | 01:16:53,862 | ،أيها الزعيم" "إنهم يستدعون المتسابقين نحو الحلبة | ،أيها الزعيم" "إنهم يستدعون المتسابقين نحو الحلبة |
1121 | 01:16:57,164 | 01:16:59,162 | ،(جيف غورفيت) ما رأيك بالمشاركين اليوم؟ | ،(جيف غورفيت) ما رأيك بالمشاركين اليوم؟ |
1122 | 01:16:59,293 | 01:17:01,769 | ،أعتقد أننا محظوظون اليوم ...فهؤلاء المتسابقون | ،أعتقد أننا محظوظون اليوم ...فهؤلاء المتسابقون |
1123 | 01:17:01,900 | 01:17:04,637 | ،(مرحبا يا (مكوين اربح اليوم لأجلنا نحن القدامى | ،(مرحبا يا (مكوين اربح اليوم لأجلنا نحن القدامى |
1124 | 01:17:05,549 | 01:17:07,808 | (سنفعل ذلك يا (جيف - مرحبا يا صديقي - | (سنفعل ذلك يا (جيف - مرحبا يا صديقي - |
1125 | 01:17:07,938 | 01:17:10,197 | مرحبا يا رفاق - (ستيكرز) - | مرحبا يا رفاق - (ستيكرز) - |
1126 | 01:17:10,719 | 01:17:12,239 | (مرحبا يا (سال | (مرحبا يا (سال |
1127 | 01:17:12,369 | 01:17:15,324 | هل أنت بخير؟ - أجل، بالتأكيد - | هل أنت بخير؟ - أجل، بالتأكيد - |
1128 | 01:17:16,714 | 01:17:18,887 | اسمعني، ستؤدي أداءً عظيما اليوم | اسمعني، ستؤدي أداءً عظيما اليوم |
1129 | 01:17:19,018 | 01:17:23,971 | ومهما يحدث فسوف أجد نجما صاعدا وأنسى تماما أنني عرفتك | ومهما يحدث فسوف أجد نجما صاعدا وأنسى تماما أنني عرفتك |
1130 | 01:17:25,577 | 01:17:27,402 | أنا سعيد لوجودك هنا | أنا سعيد لوجودك هنا |
1131 | 01:17:27,923 | 01:17:31,443 | ،يا له من طلاء جميل تعالي هنا، لنلتقط صورة | ،يا له من طلاء جميل تعالي هنا، لنلتقط صورة |
1132 | 01:17:31,573 | 01:17:34,310 | من الجيد أن أقابل مشجعتي الأولى | من الجيد أن أقابل مشجعتي الأولى |
1133 | 01:17:34,832 | 01:17:37,482 | !يا له من متغطرس - (إنها ليست مشجعة يا (ستورم - | !يا له من متغطرس - (إنها ليست مشجعة يا (ستورم - |
1134 | 01:17:37,612 | 01:17:41,305 | مرحبا أيها البطل، سمعت أنك ستبيع واقيات الإطارات بعد انتهاء اليوم | مرحبا أيها البطل، سمعت أنك ستبيع واقيات الإطارات بعد انتهاء اليوم |
1135 | 01:17:41,435 | 01:17:44,998 | هل هذا حقيقي؟ اجعلني أول من تتصل به للبيع، حسنا؟ | هل هذا حقيقي؟ اجعلني أول من تتصل به للبيع، حسنا؟ |
1136 | 01:17:54,556 | 01:17:57,250 | "(لايتننغ)" | "(لايتننغ)" |
1137 | 01:17:57,641 | 01:18:00,813 | (لايتننغ مكوين) | (لايتننغ مكوين) |
1138 | 01:18:00,943 | 01:18:04,200 | "(لايتننغ)" - (مرحبا يا سيد (سترلينغ - | "(لايتننغ)" - (مرحبا يا سيد (سترلينغ - |
1139 | 01:18:04,332 | 01:18:06,373 | "نخب المستقبل، أليس كذلك أيها البطل؟" | "نخب المستقبل، أليس كذلك أيها البطل؟" |
1140 | 01:18:06,722 | 01:18:09,110 | بلى، نخب المستقبل | بلى، نخب المستقبل |
1141 | 01:18:10,675 | 01:18:12,890 | عليك أن تركز فيما أتيت لفعله" "وحسب يا صغيري | عليك أن تركز فيما أتيت لفعله" "وحسب يا صغيري |
1142 | 01:18:13,629 | 01:18:16,931 | (شكرا يا (سموكي - "والآن انطلق واجعل (هاد) فخورا" - | (شكرا يا (سموكي - "والآن انطلق واجعل (هاد) فخورا" - |
1143 | 01:18:17,669 | 01:18:19,147 | لك هذا | لك هذا |
1144 | 01:18:19,972 | 01:18:21,493 | لنتسابق | لنتسابق |
1145 | 01:18:29,965 | 01:18:33,484 | يتقدم (لايتننغ مكوين) بثبات" "في بداية السباق | يتقدم (لايتننغ مكوين) بثبات" "في بداية السباق |
1146 | 01:18:33,614 | 01:18:35,569 | "(لكن هذا لن يكون كافيا للحاق بـ(ستورم" | "(لكن هذا لن يكون كافيا للحاق بـ(ستورم" |
1147 | 01:18:35,700 | 01:18:39,132 | وباعتبار أنه بدأ في المركز الأخير" "لا أعتقد أن أداءه سيىء | وباعتبار أنه بدأ في المركز الأخير" "لا أعتقد أن أداءه سيىء |
1148 | 01:18:47,907 | 01:18:49,559 | "ليس سيئا جدا" | "ليس سيئا جدا" |
1149 | 01:18:49,690 | 01:18:51,949 | إن استمر على هذا المنوال فسيكون أحد العشرة الأوائل | إن استمر على هذا المنوال فسيكون أحد العشرة الأوائل |
1150 | 01:18:52,077 | 01:18:53,904 | (لن يكون هذا كافيا يا (سموكي | (لن يكون هذا كافيا يا (سموكي |
1151 | 01:18:54,035 | 01:18:55,598 | علي أن أصل إلى القمة | علي أن أصل إلى القمة |
1152 | 01:18:55,729 | 01:19:00,203 | ،فلتنطلق إذا تذكر تدريبك، ابحث عن (ستورم) وطارده | ،فلتنطلق إذا تذكر تدريبك، ابحث عن (ستورم) وطارده |
1153 | 01:19:00,335 | 01:19:02,072 | أخبره أن لديه 3 دورات ليلحق بي | أخبره أن لديه 3 دورات ليلحق بي |
1154 | 01:19:02,202 | 01:19:04,418 | تقول (كروز) إن لديك 3 دورات لتلحق بها | تقول (كروز) إن لديك 3 دورات لتلحق بها |
1155 | 01:19:04,548 | 01:19:06,547 | حسنا، أخبرها أنني أشكرها | حسنا، أخبرها أنني أشكرها |
1156 | 01:19:13,193 | 01:19:16,147 | كروز)، ماذا تفعلين هنا؟) - ...سيد (سترلينغ)، لقد كنت - | كروز)، ماذا تفعلين هنا؟) - ...سيد (سترلينغ)، لقد كنت - |
1157 | 01:19:16,279 | 01:19:19,407 | عودي لمركز التدريب حالا - لكن لماذا؟ - | عودي لمركز التدريب حالا - لكن لماذا؟ - |
1158 | 01:19:19,537 | 01:19:22,796 | (أريد منك أن تعدي (كيرت لسباق نهاية الأسبوع القادم | (أريد منك أن تعدي (كيرت لسباق نهاية الأسبوع القادم |
1159 | 01:19:22,926 | 01:19:24,881 | ،(لم أقصد (كيرت إنه رجل الحشرات، أليس كذلك؟ | ،(لم أقصد (كيرت إنه رجل الحشرات، أليس كذلك؟ |
1160 | 01:19:25,011 | 01:19:28,009 | (ذلك الآخر... أجل، (رونالد - لكني أريد أن أبقى وأشاهد السباق - | (ذلك الآخر... أجل، (رونالد - لكني أريد أن أبقى وأشاهد السباق - |
1161 | 01:19:28,139 | 01:19:30,833 | هذا لن يحدث يا (كروز)، والآن اذهبي | هذا لن يحدث يا (كروز)، والآن اذهبي |
1162 | 01:19:30,963 | 01:19:32,788 | لكن السيد (مكوين) لا يزال يملك الفرصة | لكن السيد (مكوين) لا يزال يملك الفرصة |
1163 | 01:19:32,918 | 01:19:35,308 | اذهبي وحسب، قومي بعملك | اذهبي وحسب، قومي بعملك |
1164 | 01:19:35,743 | 01:19:37,828 | حسنا يا سيدي - وانزعي هذا الجناح الخلفي - | حسنا يا سيدي - وانزعي هذا الجناح الخلفي - |
1165 | 01:19:37,957 | 01:19:40,042 | ،وغيري إطارات السباق يبدو منظرك سخيفا | ،وغيري إطارات السباق يبدو منظرك سخيفا |
1166 | 01:19:40,130 | 01:19:43,086 | أنت مدربة، أتذكرين؟ ولست متسابقة | أنت مدربة، أتذكرين؟ ولست متسابقة |
1167 | 01:19:43,258 | 01:19:45,214 | "ولست متسابقة" | "ولست متسابقة" |
1168 | 01:19:45,605 | 01:19:49,427 | ،لو أنك كنت متسابقة لفهمت ما أتحدث عنه" "لكنك لست كذلك | ،لو أنك كنت متسابقة لفهمت ما أتحدث عنه" "لكنك لست كذلك |
1169 | 01:19:49,732 | 01:19:51,513 | "لذلك فأنت لا تفهمين" | "لذلك فأنت لا تفهمين" |
1170 | 01:19:54,207 | 01:19:57,466 | "السرعة القصوى 193" - "كلا، إنها ليست متسابقة، إنها مدربة" - | "السرعة القصوى 193" - "كلا، إنها ليست متسابقة، إنها مدربة" - |
1171 | 01:20:05,416 | 01:20:10,977 | لقد أردت طيلة حياتي أن أكون متسابقة" "بسببك أنت | لقد أردت طيلة حياتي أن أكون متسابقة" "بسببك أنت |
1172 | 01:20:13,367 | 01:20:16,712 | كانت فرصتي الوحيدة، ولم أستغلها | كانت فرصتي الوحيدة، ولم أستغلها |
1173 | 01:20:16,842 | 01:20:19,752 | "كانت فرصتي الوحيدة، ولم أستغلها" | "كانت فرصتي الوحيدة، ولم أستغلها" |
1174 | 01:20:24,576 | 01:20:27,095 | "حطام في الدورة الثانية، قلل السرعة" | "حطام في الدورة الثانية، قلل السرعة" |
1175 | 01:20:41,173 | 01:20:44,083 | هل أنت بخير أيها الصبي؟ - (سموكي)، أريد (كروز) - | هل أنت بخير أيها الصبي؟ - (سموكي)، أريد (كروز) - |
1176 | 01:20:44,213 | 01:20:46,647 | "لا تهتم بهذا الأمر الآن" - كلا، أحتاج إليها هنا - | "لا تهتم بهذا الأمر الآن" - كلا، أحتاج إليها هنا - |
1177 | 01:20:46,775 | 01:20:48,210 | الآن، أعيدوها | الآن، أعيدوها |
1178 | 01:20:48,732 | 01:20:51,730 | ما زالت الأعلام الصفراء مرفوعة" "والسيارات المحطمة في كل مكان | ما زالت الأعلام الصفراء مرفوعة" "والسيارات المحطمة في كل مكان |
1179 | 01:20:51,861 | 01:20:54,989 | ،السيد (هاملتون) هنا" "(مكالمة تردك من (تشستر ويبل فيلتر | ،السيد (هاملتون) هنا" "(مكالمة تردك من (تشستر ويبل فيلتر |
1180 | 01:20:55,117 | 01:20:57,508 | تشيستر ويبل)؟ السيد (مكوين)؟) | تشيستر ويبل)؟ السيد (مكوين)؟) |
1181 | 01:20:57,638 | 01:21:01,418 | ،الأنوار الخضراء مفتوحة والطريق إلى محطات التوقف مفتوح والجميع يدخلون | ،الأنوار الخضراء مفتوحة والطريق إلى محطات التوقف مفتوح والجميع يدخلون |
1182 | 01:21:01,983 | 01:21:04,025 | ،استعدوا يا رفاق" "لويجي)، (غويديو)، غيرا الإطارات) | ،استعدوا يا رفاق" "لويجي)، (غويديو)، غيرا الإطارات) |
1183 | 01:21:04,155 | 01:21:07,327 | "فيلمور)، الوقود)" - حسنا، أنا هنا، ما الذي يجري؟ - | "فيلمور)، الوقود)" - حسنا، أنا هنا، ما الذي يجري؟ - |
1184 | 01:21:08,672 | 01:21:10,759 | لا، ليس أنا، بل هي | لا، ليس أنا، بل هي |
1185 | 01:21:11,672 | 01:21:13,105 | ماذا؟ - ما الذي تفعله هنا؟ - | ماذا؟ - ما الذي تفعله هنا؟ - |
1186 | 01:21:13,235 | 01:21:15,234 | هيا يا رفاق، أعدوها... بسرعة - حسنا - | هيا يا رفاق، أعدوها... بسرعة - حسنا - |
1187 | 01:21:15,364 | 01:21:19,144 | مهلا، ما الذي يحدث؟ - مرحبا يا (ريمون)، ألديك طلاء؟ - | مهلا، ما الذي يحدث؟ - مرحبا يا (ريمون)، ألديك طلاء؟ - |
1188 | 01:21:19,274 | 01:21:21,925 | تعرف أنه لدي - ماذا تفعلون يا رفاق؟ - | تعرف أنه لدي - ماذا تفعلون يا رفاق؟ - |
1189 | 01:21:22,446 | 01:21:24,792 | ،لا أفهم ما يحدث هناك يجلس (مكوين) فحسب | ،لا أفهم ما يحدث هناك يجلس (مكوين) فحسب |
1190 | 01:21:24,923 | 01:21:27,008 | لابد أن هناك شيئا خاطئا - سيد (مكوين)؟ - | لابد أن هناك شيئا خاطئا - سيد (مكوين)؟ - |
1191 | 01:21:27,138 | 01:21:29,310 | ،(اليوم هو يومك يا (كروز ستحصلين على فرصتك | ،(اليوم هو يومك يا (كروز ستحصلين على فرصتك |
1192 | 01:21:29,442 | 01:21:33,046 | ماذا؟ - أنا بدأت السباق، وأنت ستنهينه - | ماذا؟ - أنا بدأت السباق، وأنت ستنهينه - |
1193 | 01:21:33,178 | 01:21:36,784 | ،ماذا؟ إنك تدمر العلامة التجارية إنها مجرد مدربة | ،ماذا؟ إنك تدمر العلامة التجارية إنها مجرد مدربة |
1194 | 01:21:36,870 | 01:21:40,303 | ،كلا، بل هي متسابقة لقد استغرقت وقتا طويلا لأرى ذلك | ،كلا، بل هي متسابقة لقد استغرقت وقتا طويلا لأرى ذلك |
1195 | 01:21:40,433 | 01:21:42,040 | لن يكون هذا قانونيا - ...القواعد تقول فقط - | لن يكون هذا قانونيا - ...القواعد تقول فقط - |
1196 | 01:21:42,170 | 01:21:45,125 | أن الأرقام لابد أن تكون في الخارج ولا تذكر من عليه أن يرتديها | أن الأرقام لابد أن تكون في الخارج ولا تذكر من عليه أن يرتديها |
1197 | 01:21:45,212 | 01:21:46,689 | كلا، لا يمكنك فعل ذلك | كلا، لا يمكنك فعل ذلك |
1198 | 01:21:46,820 | 01:21:49,687 | هل أخبرتك كم أحب واقيات الإطارات التي تبيعها؟ | هل أخبرتك كم أحب واقيات الإطارات التي تبيعها؟ |
1199 | 01:21:49,817 | 01:21:53,509 | ابتعد عن طريقي أيها الأحمق - لدي واقيات للصيد والكنيسة - | ابتعد عن طريقي أيها الأحمق - لدي واقيات للصيد والكنيسة - |
1200 | 01:21:53,596 | 01:21:55,292 | وواقيات الذهاب لتناول الطعام | وواقيات الذهاب لتناول الطعام |
1201 | 01:21:57,377 | 01:21:59,593 | ،هيا يا رفاق علينا أن نعدها لتخرج إلى هناك، هيا | ،هيا يا رفاق علينا أن نعدها لتخرج إلى هناك، هيا |
1202 | 01:21:59,723 | 01:22:01,287 | فحصت الإطارات - الوقود جاهز - | فحصت الإطارات - الوقود جاهز - |
1203 | 01:22:01,418 | 01:22:05,502 | ريمون)؟) - أفضل ما بوسعي في هذا الوقت - | ريمون)؟) - أفضل ما بوسعي في هذا الوقت - |
1204 | 01:22:05,632 | 01:22:09,803 | أجل، سينجح هذا - لماذا تفعل هذا؟ - | أجل، سينجح هذا - لماذا تفعل هذا؟ - |
1205 | 01:22:09,933 | 01:22:12,974 | أنت توقع بنفسك، هذه فرصتك الأخيرة | أنت توقع بنفسك، هذه فرصتك الأخيرة |
1206 | 01:22:13,104 | 01:22:17,406 | مما يجعلها فرصتي الأخيرة (لأعطيك فرصتك الأولى يا (كروز | مما يجعلها فرصتي الأخيرة (لأعطيك فرصتك الأولى يا (كروز |
1207 | 01:22:18,405 | 01:22:20,317 | وهذه المرة أريدك أن تستغليها | وهذه المرة أريدك أن تستغليها |
1208 | 01:22:22,402 | 01:22:25,139 | عليها أن تتجاوز هذه السيارة في المقدمة | عليها أن تتجاوز هذه السيارة في المقدمة |
1209 | 01:22:25,269 | 01:22:27,050 | كلا، كلا، لا يمكنك أن تفعل ذلك | كلا، كلا، لا يمكنك أن تفعل ذلك |
1210 | 01:22:27,181 | 01:22:28,832 | إما الآن أو لا إلى الأبد | إما الآن أو لا إلى الأبد |
1211 | 01:22:29,180 | 01:22:31,004 | ماذا تقولين؟ | ماذا تقولين؟ |
1212 | 01:22:33,567 | 01:22:35,262 | السرعة في منطقة التوقف 35 ميلا في الساعة | السرعة في منطقة التوقف 35 ميلا في الساعة |
1213 | 01:22:35,392 | 01:22:37,261 | أعلم هذا | أعلم هذا |
1214 | 01:22:44,125 | 01:22:47,774 | (فريق (لايتننغ مكوين أخرج سيارة أخرى تحمل الرقم 95 | (فريق (لايتننغ مكوين أخرج سيارة أخرى تحمل الرقم 95 |
1215 | 01:22:47,905 | 01:22:50,816 | لا أصدق ما أراه - أنت تشاهد هذا، أليس كذلك؟ - | لا أصدق ما أراه - أنت تشاهد هذا، أليس كذلك؟ - |
1216 | 01:22:50,902 | 01:22:52,510 | ماذا؟ أتقصد تلك الفتاة التي ترتدي زي السباق؟ | ماذا؟ أتقصد تلك الفتاة التي ترتدي زي السباق؟ |
1217 | 01:22:52,641 | 01:22:55,420 | ،لابد أنك تمازحني هل أشركوها في السباق؟ | ،لابد أنك تمازحني هل أشركوها في السباق؟ |
1218 | 01:23:05,371 | 01:23:07,846 | ،لقد رفعوا العلم الأخضر" "وعدنا إلى السباق | ،لقد رفعوا العلم الأخضر" "وعدنا إلى السباق |
1219 | 01:23:12,061 | 01:23:16,144 | كروز)، ماذا تفعلين؟) هيا انطلقي، عليك أن تكوني أسرع | كروز)، ماذا تفعلين؟) هيا انطلقي، عليك أن تكوني أسرع |
1220 | 01:23:16,275 | 01:23:20,880 | ،(نادها (فرانسيس بيلتلاين وأخبرها أن حافلة المدرسة القاتلة خلفها | ،(نادها (فرانسيس بيلتلاين وأخبرها أن حافلة المدرسة القاتلة خلفها |
1221 | 01:23:21,012 | 01:23:23,009 | ماذا؟ كلا - ثق بي - | ماذا؟ كلا - ثق بي - |
1222 | 01:23:25,268 | 01:23:29,353 | ،(يا (فرانسيس بيلتلاين حافلة المدرسة القاتلة خلفك | ،(يا (فرانسيس بيلتلاين حافلة المدرسة القاتلة خلفك |
1223 | 01:23:29,439 | 01:23:32,567 | ماذا؟ أجل... صحيح | ماذا؟ أجل... صحيح |
1224 | 01:23:33,393 | 01:23:35,869 | حسنا، كان هذا مختلفا | حسنا، كان هذا مختلفا |
1225 | 01:23:36,824 | 01:23:40,084 | كروز)، أنت تبدين متوترة)" "هيا، فلتسترخي | كروز)، أنت تبدين متوترة)" "هيا، فلتسترخي |
1226 | 01:23:40,214 | 01:23:42,386 | أخبرها أنها سحابة رقيقة - ماذا؟ كلا - | أخبرها أنها سحابة رقيقة - ماذا؟ كلا - |
1227 | 01:23:42,516 | 01:23:44,776 | (أخبرها يا (سموكي | (أخبرها يا (سموكي |
1228 | 01:23:44,906 | 01:23:49,165 | يا (كروز) أنت سحابة رقيقة | يا (كروز) أنت سحابة رقيقة |
1229 | 01:23:49,815 | 01:23:53,161 | ،حسنا، صحيح أنا متوترة بشدة، أنا سحابة رقيقة | ،حسنا، صحيح أنا متوترة بشدة، أنا سحابة رقيقة |
1230 | 01:23:53,551 | 01:23:55,333 | أنا سحابة رقيقة | أنا سحابة رقيقة |
1231 | 01:23:59,244 | 01:24:01,893 | ،توقعي الدورات كروز)، ركزي في السباق) | ،توقعي الدورات كروز)، ركزي في السباق) |
1232 | 01:24:02,023 | 01:24:04,587 | ،كلا، تمهل قليلا ...أخبرها أنها على الشاطىء | ،كلا، تمهل قليلا ...أخبرها أنها على الشاطىء |
1233 | 01:24:04,718 | 01:24:07,237 | وجميع سرطانات البحر ذهبت للنوم | وجميع سرطانات البحر ذهبت للنوم |
1234 | 01:24:08,584 | 01:24:10,757 | ،كلا، لن أقول هذا أنت أخبرها | ،كلا، لن أقول هذا أنت أخبرها |
1235 | 01:24:13,016 | 01:24:15,492 | ،حسنا يا (كروز)، الشاطىء" "أريدك أن تفكري في الشاطىء | ،حسنا يا (كروز)، الشاطىء" "أريدك أن تفكري في الشاطىء |
1236 | 01:24:15,622 | 01:24:18,446 | سيد (مكوين)؟ - "أجل، إنه أنا، تذكري الشاطىء" - | سيد (مكوين)؟ - "أجل، إنه أنا، تذكري الشاطىء" - |
1237 | 01:24:18,576 | 01:24:20,706 | أجل، علي أن أختار خطا، وألتزم به | أجل، علي أن أختار خطا، وألتزم به |
1238 | 01:24:20,836 | 01:24:22,313 | فهمت | فهمت |
1239 | 01:24:24,573 | 01:24:27,701 | جيد، ليس سيئا للغاية - هذا لا يشبه المحاكي في شيء - | جيد، ليس سيئا للغاية - هذا لا يشبه المحاكي في شيء - |
1240 | 01:24:28,439 | 01:24:31,350 | "لديك كل المعدات التي تحتاجينها" (تذكري (توماسفيل | "لديك كل المعدات التي تحتاجينها" (تذكري (توماسفيل |
1241 | 01:24:31,481 | 01:24:33,739 | "توماسفيل)؟)" - أجل، تسللي خلال المسافات - | "توماسفيل)؟)" - أجل، تسللي خلال المسافات - |
1242 | 01:24:33,870 | 01:24:38,041 | والآن هذا الكلام أفهمه - التسلل عبر المساحات - | والآن هذا الكلام أفهمه - التسلل عبر المساحات - |
1243 | 01:24:55,332 | 01:24:59,547 | عرفنا للتو أن المتسابقة التي حلت" "(مكان (مكوين) هي (كروز ريميرز | عرفنا للتو أن المتسابقة التي حلت" "(مكان (مكوين) هي (كروز ريميرز |
1244 | 01:24:59,677 | 01:25:01,458 | وهذا أول سباق لها على الإطلاق | وهذا أول سباق لها على الإطلاق |
1245 | 01:25:01,588 | 01:25:05,239 | في الواقع يا (داريل) فما لدي هنا يقول إنها فازت مرة قبل ذلك | في الواقع يا (داريل) فما لدي هنا يقول إنها فازت مرة قبل ذلك |
1246 | 01:25:05,367 | 01:25:07,844 | (في مكان يدعى (ثاندر هولو | (في مكان يدعى (ثاندر هولو |
1247 | 01:25:07,976 | 01:25:10,842 | !(ثاندر هولو) | !(ثاندر هولو) |
1248 | 01:25:12,581 | 01:25:14,623 | حاولي التحرك نحو نصف المسار | حاولي التحرك نحو نصف المسار |
1249 | 01:25:14,751 | 01:25:16,404 | فهمت - "حسنا، انتبهي لسيارة الدورة" - | فهمت - "حسنا، انتبهي لسيارة الدورة" - |
1250 | 01:25:16,534 | 01:25:19,837 | ،سيتحرك نحو الخارج" "اتجهي نحو الداخل | ،سيتحرك نحو الخارج" "اتجهي نحو الداخل |
1251 | 01:25:19,965 | 01:25:22,747 | عمل جيد، أنت تتجاوزين هؤلاء الأشخاص | عمل جيد، أنت تتجاوزين هؤلاء الأشخاص |
1252 | 01:25:22,877 | 01:25:24,963 | "والآن انتبهي للتراب في الدورة الثالثة" | "والآن انتبهي للتراب في الدورة الثالثة" |
1253 | 01:25:25,094 | 01:25:26,701 | "أبقي إطاراتك نظيفة" - حسنا - | "أبقي إطاراتك نظيفة" - حسنا - |
1254 | 01:25:26,831 | 01:25:29,308 | ،مطب في المسار الداخلي انتبهي حتى لا تطيري | ،مطب في المسار الداخلي انتبهي حتى لا تطيري |
1255 | 01:25:29,394 | 01:25:30,872 | الآن؟ - "أجل، الآن" - | الآن؟ - "أجل، الآن" - |
1256 | 01:25:31,436 | 01:25:33,565 | ،انتبهي حتى لا تصطدمي بالجدران" "المكان هناك أملس | ،انتبهي حتى لا تصطدمي بالجدران" "المكان هناك أملس |
1257 | 01:25:33,695 | 01:25:35,824 | "انتبهي" | "انتبهي" |
1258 | 01:25:36,476 | 01:25:39,126 | لقد اصطدمت بجدار | لقد اصطدمت بجدار |
1259 | 01:25:40,342 | 01:25:41,907 | أنت تشاكسني وحسب | أنت تشاكسني وحسب |
1260 | 01:25:44,862 | 01:25:47,772 | ،حسنا، أريدك في محطة التوقف" "انتبهي لسرعة دوران محركك | ،حسنا، أريدك في محطة التوقف" "انتبهي لسرعة دوران محركك |
1261 | 01:25:47,902 | 01:25:49,336 | حسنا - "لا تضغطي بدال الوقود" - | حسنا - "لا تضغطي بدال الوقود" - |
1262 | 01:25:49,466 | 01:25:51,943 | "عند علامة التوقف" - سريع للغاية - | "عند علامة التوقف" - سريع للغاية - |
1263 | 01:25:52,073 | 01:25:54,072 | نحن هنا في الخلف - آسفة - | نحن هنا في الخلف - آسفة - |
1264 | 01:25:55,071 | 01:25:57,502 | ،حسنا، تجاوزيهم واحدا تلو الآخر انطلقي | ،حسنا، تجاوزيهم واحدا تلو الآخر انطلقي |
1265 | 01:26:00,546 | 01:26:02,457 | "هكذا يكون الأمر، بسلاسة وفي خط مستقيم" | "هكذا يكون الأمر، بسلاسة وفي خط مستقيم" |
1266 | 01:26:05,411 | 01:26:08,148 | هيا، هل تشاهد هذا يا (سموكي)؟ | هيا، هل تشاهد هذا يا (سموكي)؟ |
1267 | 01:26:13,318 | 01:26:16,229 | "أريد فقط إخبارك أن (راميرز) تتجه نحوك" | "أريد فقط إخبارك أن (راميرز) تتجه نحوك" |
1268 | 01:26:16,316 | 01:26:19,010 | ولماذا علي أن أهتم؟ - "لأنها الآن ضمن العشرة الأوائل" - | ولماذا علي أن أهتم؟ - "لأنها الآن ضمن العشرة الأوائل" - |
1269 | 01:26:22,615 | 01:26:25,005 | حسنا، والآن أنت ضمن الأوائل | حسنا، والآن أنت ضمن الأوائل |
1270 | 01:26:31,913 | 01:26:33,521 | "راميرز) في المركز الرابع)" | "راميرز) في المركز الرابع)" |
1271 | 01:26:33,651 | 01:26:35,519 | الرابع؟ | الرابع؟ |
1272 | 01:26:38,473 | 01:26:39,951 | أنجزي هذا | أنجزي هذا |
1273 | 01:26:42,167 | 01:26:44,078 | "راميرز) في المركز الثالث)" | "راميرز) في المركز الثالث)" |
1274 | 01:26:51,942 | 01:26:54,201 | ماذا تفعل يا (ستورم)؟ | ماذا تفعل يا (ستورم)؟ |
1275 | 01:26:54,593 | 01:26:57,156 | مرحبا أيتها الفتاة المتنكرة | مرحبا أيتها الفتاة المتنكرة |
1276 | 01:26:57,286 | 01:26:59,937 | في البداية ظننتك هنا لأن جهاز تحديد المواقع لديك معطل | في البداية ظننتك هنا لأن جهاز تحديد المواقع لديك معطل |
1277 | 01:27:00,065 | 01:27:02,238 | (لا تستمعي إليه يا (كروز - "تبدين جميلة" - | (لا تستمعي إليه يا (كروز - "تبدين جميلة" - |
1278 | 01:27:02,369 | 01:27:04,151 | من المهم أن يكون مظهرك جميلا | من المهم أن يكون مظهرك جميلا |
1279 | 01:27:04,237 | 01:27:07,061 | لا يمكن أن يظن الجميع" "أنك لا تستحقين الوجود هنا | لا يمكن أن يظن الجميع" "أنك لا تستحقين الوجود هنا |
1280 | 01:27:07,192 | 01:27:11,622 | يحاول التأثير عليك - ليس عليهم معرفة ما نعرفه أنا وأنت - | يحاول التأثير عليك - ليس عليهم معرفة ما نعرفه أنا وأنت - |
1281 | 01:27:11,754 | 01:27:17,314 | ،أنه يمكنك التظاهر كما ترغبين لكنك لن تكوني أبدا واحدة منا | ،أنه يمكنك التظاهر كما ترغبين لكنك لن تكوني أبدا واحدة منا |
1282 | 01:27:24,962 | 01:27:26,612 | أترين يا (كروز) ما حدث هناك؟ | أترين يا (كروز) ما حدث هناك؟ |
1283 | 01:27:26,743 | 01:27:28,828 | أجل، لقد أثر على تفكيري | أجل، لقد أثر على تفكيري |
1284 | 01:27:28,958 | 01:27:31,088 | كلا، استمعي إلي | كلا، استمعي إلي |
1285 | 01:27:31,218 | 01:27:33,867 | ،أنت من أثرت على تفكيره ألا تفهمين هذا الأمر؟ | ،أنت من أثرت على تفكيره ألا تفهمين هذا الأمر؟ |
1286 | 01:27:33,998 | 01:27:37,952 | لم يكن ليفعل ذلك مطلقا إن لم تخيفيه | لم يكن ليفعل ذلك مطلقا إن لم تخيفيه |
1287 | 01:27:38,082 | 01:27:42,427 | ماذا؟ - "رأى فيك شيئا لم تريه أنت نفسك" - | ماذا؟ - "رأى فيك شيئا لم تريه أنت نفسك" - |
1288 | 01:27:42,557 | 01:27:47,466 | لقد جعلتني أؤمن بهذا وعليك أن تؤمني به أنت أيضا | لقد جعلتني أؤمن بهذا وعليك أن تؤمني به أنت أيضا |
1289 | 01:27:47,597 | 01:27:49,638 | "أنت متسابقة" | "أنت متسابقة" |
1290 | 01:27:50,855 | 01:27:52,724 | استخدمي هذا | استخدمي هذا |
1291 | 01:28:02,499 | 01:28:05,800 | والآن كم ابتعدت في الخلف؟ - "انظر خلفك" - | والآن كم ابتعدت في الخلف؟ - "انظر خلفك" - |
1292 | 01:28:05,931 | 01:28:07,756 | ماذا؟ - (مساء الخير يا (ستورم - | ماذا؟ - (مساء الخير يا (ستورم - |
1293 | 01:28:07,842 | 01:28:10,014 | ...كيف - أقود خلف مؤخرتك - | ...كيف - أقود خلف مؤخرتك - |
1294 | 01:28:10,145 | 01:28:14,533 | ولا يوجد ما يقلقك - كحشرتين في ليلة صيفية - | ولا يوجد ما يقلقك - كحشرتين في ليلة صيفية - |
1295 | 01:28:18,487 | 01:28:19,964 | (يا (هاملتون - "هاملتون) هنا)" - | (يا (هاملتون - "هاملتون) هنا)" - |
1296 | 01:28:20,095 | 01:28:23,135 | كم سرعتي؟ - "208 أميال في الساعة" - | كم سرعتي؟ - "208 أميال في الساعة" - |
1297 | 01:28:23,266 | 01:28:25,439 | "207 أميال في الساعة" - توقفي عن هذا - | "207 أميال في الساعة" - توقفي عن هذا - |
1298 | 01:28:25,567 | 01:28:29,392 | أنت تبعدينني عن مساري - (آخر دورة، هيا يا (كروز - | أنت تبعدينني عن مساري - (آخر دورة، هيا يا (كروز - |
1299 | 01:28:32,433 | 01:28:35,301 | جهاز تحديد المواقع يخبرني أن هناك زحاما مروريا في طريقي | جهاز تحديد المواقع يخبرني أن هناك زحاما مروريا في طريقي |
1300 | 01:28:35,431 | 01:28:36,908 | كلا، أنت لن تفوزي بهذا | كلا، أنت لن تفوزي بهذا |
1301 | 01:28:37,037 | 01:28:40,731 | هل أنت غاضب؟ - لست غاضبا - | هل أنت غاضب؟ - لست غاضبا - |
1302 | 01:28:40,861 | 01:28:43,251 | أتدري؟ يمكنك استخدام هذا الغضب لتدفع نفسك | أتدري؟ يمكنك استخدام هذا الغضب لتدفع نفسك |
1303 | 01:28:43,338 | 01:28:45,076 | قلت إني لست غاضبا | قلت إني لست غاضبا |
1304 | 01:28:45,988 | 01:28:48,160 | كلا، لا أظن ذلك | كلا، لا أظن ذلك |
1305 | 01:28:48,291 | 01:28:49,899 | كلا | كلا |
1306 | 01:28:52,896 | 01:28:56,720 | كروز)، اخرجي من هناك) - أنت لا تنتمين لهذه الحلبة - | كروز)، اخرجي من هناك) - أنت لا تنتمين لهذه الحلبة - |
1307 | 01:28:58,631 | 01:29:01,281 | بلى أفعل | بلى أفعل |
1308 | 01:29:12,968 | 01:29:15,966 | ،لا أصدق" "لقد فازت (كروز راميرز) بالسباق | ،لا أصدق" "لقد فازت (كروز راميرز) بالسباق |
1309 | 01:29:16,097 | 01:29:18,399 | "أعجز عن النطق" | "أعجز عن النطق" |
1310 | 01:29:22,092 | 01:29:24,264 | (كروز راميرز) | (كروز راميرز) |
1311 | 01:29:24,699 | 01:29:26,567 | (أحسنت يا (كروز | (أحسنت يا (كروز |
1312 | 01:29:27,697 | 01:29:30,216 | مرحى | مرحى |
1313 | 01:29:35,039 | 01:29:37,342 | !يا رجل، يا له من فوز | !يا رجل، يا له من فوز |
1314 | 01:29:38,515 | 01:29:39,949 | أجل | أجل |
1315 | 01:29:40,209 | 01:29:41,685 | !يا له من فوز | !يا له من فوز |
1316 | 01:29:45,336 | 01:29:48,290 | كروز)، لقد كنت محلقا) - شكرا - | كروز)، لقد كنت محلقا) - شكرا - |
1317 | 01:29:48,421 | 01:29:49,985 | كنت رائعة حقا اليوم - كان هذا رائعا - | كنت رائعة حقا اليوم - كان هذا رائعا - |
1318 | 01:29:50,071 | 01:29:52,461 | شكرا - كروز)، أضواؤك تومض) - | شكرا - كروز)، أضواؤك تومض) - |
1319 | 01:29:52,591 | 01:29:56,414 | ،حقا؟ نلت مني أنت مضحك جدا | ،حقا؟ نلت مني أنت مضحك جدا |
1320 | 01:30:04,191 | 01:30:07,494 | (راميرز) | (راميرز) |
1321 | 01:30:08,883 | 01:30:10,796 | (كروز) | (كروز) |
1322 | 01:30:10,882 | 01:30:13,358 | هيا، أعطيهم عرضا | هيا، أعطيهم عرضا |
1323 | 01:30:27,522 | 01:30:29,521 | ستعتادين هذا - "ابتعدوا عن طريقي" - | ستعتادين هذا - "ابتعدوا عن طريقي" - |
1324 | 01:30:29,649 | 01:30:35,212 | !هيا، تحركوا، تحرك كروز)، كنت أعلم أنك تملكين موهبة) | !هيا، تحركوا، تحرك كروز)، كنت أعلم أنك تملكين موهبة) |
1325 | 01:30:35,342 | 01:30:37,992 | والآن انظري إليك... فائزة | والآن انظري إليك... فائزة |
1326 | 01:30:38,122 | 01:30:40,426 | يمكنني استخدامك كمتسابقة في فريقنا | يمكنني استخدامك كمتسابقة في فريقنا |
1327 | 01:30:40,556 | 01:30:42,728 | ...يمكننا - (آسفة سيد (سترلينغ - | ...يمكننا - (آسفة سيد (سترلينغ - |
1328 | 01:30:42,858 | 01:30:46,204 | لن أتسابق باسمك أبدا، أنا أستقيل | لن أتسابق باسمك أبدا، أنا أستقيل |
1329 | 01:30:47,117 | 01:30:49,289 | إذا فستتسابقين في فريقي - (تكس) - | إذا فستتسابقين في فريقي - (تكس) - |
1330 | 01:30:49,419 | 01:30:53,547 | سيدة (كروز)، يسرني جدا (أن تتسابقي ضمن فريق (دايناكو | سيدة (كروز)، يسرني جدا (أن تتسابقي ضمن فريق (دايناكو |
1331 | 01:30:53,633 | 01:30:56,457 | كما تعرفين أن لدينا تاريخا طويلا مع المتسابقين العظماء | كما تعرفين أن لدينا تاريخا طويلا مع المتسابقين العظماء |
1332 | 01:30:56,979 | 01:31:00,149 | (عدا (كال - غاز)، ما زلت هنا) - | (عدا (كال - غاز)، ما زلت هنا) - |
1333 | 01:31:00,280 | 01:31:02,148 | (فريق (دايناكو) يا (كروز | (فريق (دايناكو) يا (كروز |
1334 | 01:31:02,279 | 01:31:05,885 | ،وظفها، لا أهتم ...لايتننغ)، بما أنك استقلت) | ،وظفها، لا أهتم ...لايتننغ)، بما أنك استقلت) |
1335 | 01:31:06,016 | 01:31:09,014 | فأنا أحتاج أن تكون حاضرا في صباح الإثنين لأجل جلسة تصوير | فأنا أحتاج أن تكون حاضرا في صباح الإثنين لأجل جلسة تصوير |
1336 | 01:31:09,144 | 01:31:12,532 | (حسنا يا سيد (سترلنغ - انتظر للحظة يا رجل - | (حسنا يا سيد (سترلنغ - انتظر للحظة يا رجل - |
1337 | 01:31:12,662 | 01:31:16,529 | ،(كروز راميرز)، (لايتننغ مكوين)" "رقم 95، المركز الأول | ،(كروز راميرز)، (لايتننغ مكوين)" "رقم 95، المركز الأول |
1338 | 01:31:16,616 | 01:31:19,699 | لماذا اسمي هناك؟ - لقد بدأت السباق - | لماذا اسمي هناك؟ - لقد بدأت السباق - |
1339 | 01:31:19,787 | 01:31:22,090 | هكذا تسير الأمور - نحن... كلا - | هكذا تسير الأمور - نحن... كلا - |
1340 | 01:31:22,220 | 01:31:25,044 | ،وبما أن (لايتننغ) قد فاز فهو من سيقرر متى يعتزل | ،وبما أن (لايتننغ) قد فاز فهو من سيقرر متى يعتزل |
1341 | 01:31:25,174 | 01:31:27,260 | هكذا كان الاتفاق، مرحبا، أنا محاميته | هكذا كان الاتفاق، مرحبا، أنا محاميته |
1342 | 01:31:27,390 | 01:31:30,823 | هذا هو الاتفاق، وأنت لست شخصا لطيفا | هذا هو الاتفاق، وأنت لست شخصا لطيفا |
1343 | 01:31:30,953 | 01:31:35,732 | وجديا، علي أن أعترف أنك تصنع واقيات إطارات ممتازة بسعر مقبول | وجديا، علي أن أعترف أنك تصنع واقيات إطارات ممتازة بسعر مقبول |
1344 | 01:31:35,863 | 01:31:39,208 | ،(سيد (ستيرلنغ لم لا نذهب في جولة ونتحدث أنا وأنت؟ | ،(سيد (ستيرلنغ لم لا نذهب في جولة ونتحدث أنا وأنت؟ |
1345 | 01:31:39,686 | 01:31:42,554 | ثري مع آخر - (هنا يا (كروز - | ثري مع آخر - (هنا يا (كروز - |
1346 | 01:31:42,814 | 01:31:45,378 | كيف تشعر لكونك بطلا؟ - رائع، أظن أنه شعور جيد - | كيف تشعر لكونك بطلا؟ - رائع، أظن أنه شعور جيد - |
1347 | 01:31:45,508 | 01:31:49,461 | من هنا - كان هذا رائعا، لم أتوقعه - | من هنا - كان هذا رائعا، لم أتوقعه - |
1348 | 01:31:53,893 | 01:31:56,543 | ،الصبية لديها موهبة قوية أليس كذلك يا (دوك)؟ | ،الصبية لديها موهبة قوية أليس كذلك يا (دوك)؟ |
1349 | 01:31:59,020 | 01:32:05,363 | ،كان لديها معلم رائع والآن أنت تقرر متى تعتزل | ،كان لديها معلم رائع والآن أنت تقرر متى تعتزل |
1350 | 01:32:06,145 | 01:32:08,318 | ماذا ستفعل يا (ستينكي)؟ (أعني يا (ستيكرز | ماذا ستفعل يا (ستينكي)؟ (أعني يا (ستيكرز |
1351 | 01:32:10,880 | 01:32:12,619 | سأستمر في السباق | سأستمر في السباق |
1352 | 01:32:13,096 | 01:32:16,137 | ولكن قبل هذا، لدي شيء أريد فعله | ولكن قبل هذا، لدي شيء أريد فعله |
1353 | 01:32:23,480 | 01:32:26,477 | مرحبا بكم جميعا في موقع (ويليز باتل) التاريخي | مرحبا بكم جميعا في موقع (ويليز باتل) التاريخي |
1354 | 01:32:26,608 | 01:32:29,561 | لأجل عرض السرعة الرائعة اليوم | لأجل عرض السرعة الرائعة اليوم |
1355 | 01:32:31,213 | 01:32:32,820 | (كروز) | (كروز) |
1356 | 01:32:33,733 | 01:32:36,513 | شكرا يا رفاق - طلاء جيد أيتها الصبية - | شكرا يا رفاق - طلاء جيد أيتها الصبية - |
1357 | 01:32:36,644 | 01:32:39,946 | ،عذرا، قبعة كبيرة تمر أنجزي هذا يا 51 | ،عذرا، قبعة كبيرة تمر أنجزي هذا يا 51 |
1358 | 01:32:41,075 | 01:32:46,593 | ،(رقم رائع، كانت فكرة (مكوين شعر أن (هاد) قد يريد أن تحصلي عليه | ،(رقم رائع، كانت فكرة (مكوين شعر أن (هاد) قد يريد أن تحصلي عليه |
1359 | 01:32:46,724 | 01:32:50,287 | أنا أحبه - إنه مثالي، قديم الطراز - | أنا أحبه - إنه مثالي، قديم الطراز - |
1360 | 01:32:50,415 | 01:32:52,545 | هل قال أحدهم للتو "قديم الطراز"؟ | هل قال أحدهم للتو "قديم الطراز"؟ |
1361 | 01:32:55,978 | 01:32:58,757 | "مكوين) الرائع)" | "مكوين) الرائع)" |
1362 | 01:32:58,844 | 01:33:00,540 | ،راستيز)، رقم 95)" "(لأجل (دوك هادسون | ،راستيز)، رقم 95)" "(لأجل (دوك هادسون |
1363 | 01:33:04,580 | 01:33:06,970 | ،تجرب شيئا جديدا أحب هذا | ،تجرب شيئا جديدا أحب هذا |
1364 | 01:33:07,317 | 01:33:11,010 | هذا رقيق - ...لو كنت سأصبح رئيس فريقك - | هذا رقيق - ...لو كنت سأصبح رئيس فريقك - |
1365 | 01:33:11,141 | 01:33:12,704 | يستحسن أن أفعل هذا بأناقة | يستحسن أن أفعل هذا بأناقة |
1366 | 01:33:13,399 | 01:33:17,700 | ماذا سيقول السيد (ستيرلنغ)؟ - (أنا قلق أكثر بشأن ما سيقوله (تكس - | ماذا سيقول السيد (ستيرلنغ)؟ - (أنا قلق أكثر بشأن ما سيقوله (تكس - |
1367 | 01:33:17,831 | 01:33:21,915 | ،(باعتبار أنه ابتاع (راستيز (شكرا يا (تكس | ،(باعتبار أنه ابتاع (راستيز (شكرا يا (تكس |
1368 | 01:33:22,870 | 01:33:25,912 | (قدمت لـ(ستيرلنغ) عرضا بحجم (تكساس | (قدمت لـ(ستيرلنغ) عرضا بحجم (تكساس |
1369 | 01:33:26,563 | 01:33:30,343 | مستعدة لبدء التدريب؟ - لا أعرف، مستعد للخسارة مجددا؟ - | مستعدة لبدء التدريب؟ - لا أعرف، مستعد للخسارة مجددا؟ - |
1370 | 01:33:31,386 | 01:33:34,340 | أتمنى أن لديك سحابتك الرقيقة - أتمنى أن لديك وعاء التقطير - | أتمنى أن لديك سحابتك الرقيقة - أتمنى أن لديك وعاء التقطير - |
1371 | 01:33:34,470 | 01:33:38,511 | أجل، وحظيت بغفوتي - ابذل أقصى جهدك أيها العجوز - | أجل، وحظيت بغفوتي - ابذل أقصى جهدك أيها العجوز - |
1372 | 01:33:38,641 | 01:33:40,857 | (لويجي) - انطلقوا - | (لويجي) - انطلقوا - |
1373 | 01:33:41,769 | 01:33:47,157 | أحيا حياتي بخطورة" "ولا أتوقف بسبب أضواء الإنذار | أحيا حياتي بخطورة" "ولا أتوقف بسبب أضواء الإنذار |
1374 | 01:33:47,287 | 01:33:50,503 | لندفع هذا الشيء" "ونرى علام سنحصل | لندفع هذا الشيء" "ونرى علام سنحصل |
1375 | 01:33:53,153 | 01:33:59,105 | ،الأرصفة السوداء والخطوط الصفراء" "أطرد العادم حتى المساء | ،الأرصفة السوداء والخطوط الصفراء" "أطرد العادم حتى المساء |
1376 | 01:34:00,192 | 01:34:02,059 | "أشعر بالحماس" | "أشعر بالحماس" |
1377 | 01:34:04,448 | 01:34:06,404 | "لنقد" | "لنقد" |
1378 | 01:34:07,229 | 01:34:10,488 | "لنقد" | "لنقد" |
1379 | 01:34:15,310 | 01:34:20,654 | كنت أجلس في غرفتي" "أحلم بما يمكنني فعله | كنت أجلس في غرفتي" "أحلم بما يمكنني فعله |
1380 | 01:34:20,784 | 01:34:24,259 | "أخشى من وضع يدي على المقود" | "أخشى من وضع يدي على المقود" |
1381 | 01:34:26,475 | 01:34:29,170 | "الآن أنا معك ولا يمكنني النظر للخلف" | "الآن أنا معك ولا يمكنني النظر للخلف" |
1382 | 01:34:29,300 | 01:34:31,907 | "تحركنا بسرعة مثيرة جدا" | "تحركنا بسرعة مثيرة جدا" |
1383 | 01:34:32,037 | 01:34:35,600 | لا يمكنني إنكار المشاعر" "التي تسببها لي | لا يمكنني إنكار المشاعر" "التي تسببها لي |
1384 | 01:34:38,337 | 01:34:43,724 | أحيا حياتي بخطورة" "ولا أتوقف بسبب أضواء الإنذار | أحيا حياتي بخطورة" "ولا أتوقف بسبب أضواء الإنذار |
1385 | 01:34:43,854 | 01:34:47,634 | لندفع هذا الشيء" "ونرى علام سنحصل | لندفع هذا الشيء" "ونرى علام سنحصل |
1386 | 01:34:49,589 | 01:34:55,627 | ،الأرصفة السوداء والخطوط الصفراء" "أطرد العادم حتى المساء | ،الأرصفة السوداء والخطوط الصفراء" "أطرد العادم حتى المساء |
1387 | 01:34:56,975 | 01:34:58,930 | "أشعر بالإثارة" | "أشعر بالإثارة" |
1388 | 01:35:00,798 | 01:35:03,535 | "لنقد" | "لنقد" |
1389 | 01:35:03,666 | 01:35:06,272 | "لنقد" | "لنقد" |
1390 | 01:35:06,403 | 01:35:09,053 | "لنقد" | "لنقد" |
1391 | 01:35:09,140 | 01:35:12,659 | "لنقد، أجل سنقود" | "لنقد، أجل سنقود" |
1392 | 01:35:13,224 | 01:35:15,310 | "لنقد، لنقد، لنقد" | "لنقد، لنقد، لنقد" |
1393 | 01:35:15,917 | 01:35:17,786 | "اخفض رأسك" | "اخفض رأسك" |
1394 | 01:35:18,741 | 01:35:20,566 | "لنقد، لنقد، لنقد" | "لنقد، لنقد، لنقد" |
1395 | 01:35:21,608 | 01:35:24,347 | "ماذا تنتظر؟ لنقد، لنقد، لنقد" | "ماذا تنتظر؟ لنقد، لنقد، لنقد" |
1396 | 01:35:24,477 | 01:35:27,170 | "لنقد، لنقد، لنقد" - "اخفض رأسك" - | "لنقد، لنقد، لنقد" - "اخفض رأسك" - |
1397 | 01:35:27,301 | 01:35:29,865 | "اخفض رأسك" - "لنقد، لنقد، لنقد" - | "اخفض رأسك" - "لنقد، لنقد، لنقد" - |
1398 | 01:35:29,950 | 01:35:33,078 | "لنقد، لنقد، لنقد" - "ماذا تنتظر؟" - | "لنقد، لنقد، لنقد" - "ماذا تنتظر؟" - |
1399 | 01:35:34,817 | 01:35:37,336 | "لنقد، لنقد" | "لنقد، لنقد" |
1400 | 01:35:37,467 | 01:35:40,204 | "لنقد، لنقد" | "لنقد، لنقد" |
1401 | 01:35:40,335 | 01:35:42,290 | "لنقد، لنقد" | "لنقد، لنقد" |
1402 | 01:35:43,158 | 01:35:46,417 | "لنقد، لنقد" | "لنقد، لنقد" |
1403 | 01:36:08,791 | 01:36:14,005 | أحيا حياتي بخطورة" "ولا أتوقف بسبب أضواء الإنذار | أحيا حياتي بخطورة" "ولا أتوقف بسبب أضواء الإنذار |
1404 | 01:36:14,135 | 01:36:17,525 | لندفع هذا الشيء" "ونرى علام سنحصل | لندفع هذا الشيء" "ونرى علام سنحصل |
1405 | 01:36:19,958 | 01:36:22,520 | "لنقد، لنقد" | "لنقد، لنقد" |
1406 | 01:36:22,651 | 01:36:25,344 | "لنقد، لنقد" | "لنقد، لنقد" |
1407 | 01:36:25,474 | 01:36:28,169 | "لنقد، لنقد" | "لنقد، لنقد" |
1408 | 01:36:28,299 | 01:36:30,992 | "لنقد، لنقد، أجل، سنقود" | "لنقد، لنقد، أجل، سنقود" |
1409 | 01:36:31,123 | 01:36:33,554 | "لنقد، لنقد، لنقد" | "لنقد، لنقد، لنقد" |
1410 | 01:36:33,642 | 01:36:36,727 | "لنقد، لنقد، سنقود" | "لنقد، لنقد، سنقود" |
1411 | 01:36:36,858 | 01:36:39,595 | "لنقد، لنقد، سنقود" | "لنقد، لنقد، سنقود" |
1412 | 01:36:39,726 | 01:36:43,244 | "لنقد، لنقد، أجل، سنقود" | "لنقد، لنقد، أجل، سنقود" |
1413 | 01:41:12,045 | 01:41:14,914 | حامل أكوابي سعيد" "وخزاني ممتلىء | حامل أكوابي سعيد" "وخزاني ممتلىء |
1414 | 01:41:15,044 | 01:41:17,781 | "محركي يدور بقوة" | "محركي يدور بقوة" |
1415 | 01:41:17,911 | 01:41:20,561 | ،مصدي تم تلميعه" "يا له من حظ | ،مصدي تم تلميعه" "يا له من حظ |
1416 | 01:41:20,691 | 01:41:23,255 | "ولدي موعد مع شاحنة بوظة" | "ولدي موعد مع شاحنة بوظة" |
1417 | 01:41:26,209 | 01:41:30,642 | تبا، (مكوين)، ألا تزال هناك؟ مكوين)؟) | تبا، (مكوين)، ألا تزال هناك؟ مكوين)؟) |
1418 | 01:41:32,596 | 01:41:34,030 | !التقنية | !التقنية |
1419 | 01:41:36,376 | 01:41:41,589 | ترجمة: مصرية ميديا، القاهرة | ترجمة: مصرية ميديا، القاهرة |