# Start End Original Translated
0 00:00:00,000 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} OSN : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} OSN : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت
1 00:00:47,092 00:00:48,438 (أنا العميل (ليلاند توربو (أنا العميل (ليلاند توربو
2 00:00:48,822 00:00:50,907 أحمل بث عاجل (للعميل (فين ماكميسيل أحمل بث عاجل (للعميل (فين ماكميسيل
3 00:00:52,906 00:00:56,078 فين)، كُشفت هويتي) وساءت الأمور كلها فين)، كُشفت هويتي) وساءت الأمور كلها
4 00:00:57,870 00:00:59,348 لن تصدق ما اكتشفته هنا لن تصدق ما اكتشفته هنا
5 00:00:59,783 00:01:03,084 هذا أكبر من أي شيء رأيناه يوما ولا أحد يعلم حتى بوجوده هذا أكبر من أي شيء رأيناه يوما ولا أحد يعلم حتى بوجوده
6 00:01:04,692 00:01:06,083 فين)، أحتاج إلى دعم) فين)، أحتاج إلى دعم)
7 00:01:06,168 00:01:08,124 لكن لا تستدعِ سلاح الفرسان قد يفشلون العملية لكن لا تستدعِ سلاح الفرسان قد يفشلون العملية
8 00:01:08,428 00:01:10,253 وكن حذرا، المكان ليس آمنا وكن حذرا، المكان ليس آمنا
9 00:01:10,339 00:01:12,121 هيا بنا - سأرسل إحداثياتي حالا - هيا بنا - سأرسل إحداثياتي حالا -
10 00:01:12,859 00:01:14,250 بالتوفيق بالتوفيق
11 00:01:46,270 00:01:47,660 "خط العرض، خط الطول" "خط العرض، خط الطول"
12 00:01:47,791 00:01:51,005 حسنا يا صاح، وصلنا إلى حيث دفعت لي لأقلك حسنا يا صاح، وصلنا إلى حيث دفعت لي لأقلك
13 00:01:51,613 00:01:53,004 "لكن السؤال هو "لماذا؟ "لكن السؤال هو "لماذا؟
14 00:01:53,785 00:01:56,871 أبحث عن سيارة - سيارة؟ - أبحث عن سيارة - سيارة؟ -
15 00:01:57,696 00:02:00,954 يا صاح، لا يمكنك الاقتراب من الياسبة أكثر من هنا يا صاح، لا يمكنك الاقتراب من الياسبة أكثر من هنا
16 00:02:01,215 00:02:03,083 إنه المكان الذي أريد التواجد فيه إنه المكان الذي أريد التواجد فيه
17 00:02:03,388 00:02:06,602 أحمل لك خبرا لا أحد هنا سوانا أحمل لك خبرا لا أحد هنا سوانا
18 00:02:08,731 00:02:12,424 ماذا تفعل هنا؟ - ماذا ترى أيها العبقري؟ - ماذا تفعل هنا؟ - ماذا ترى أيها العبقري؟ -
19 00:02:12,554 00:02:17,333 إنني أصطاد السلاطعين - استدر وعد من حيث أتيت - إنني أصطاد السلاطعين - استدر وعد من حيث أتيت -
20 00:02:17,463 00:02:19,376 حقا؟ ومَن سيجبرني على ذلك؟ حقا؟ ومَن سيجبرني على ذلك؟
21 00:02:20,461 00:02:22,939 حسنا، حسنا، لا تغضب حسنا، حسنا، لا تغضب
22 00:02:24,589 00:02:28,803 يا له من مغفل، آسف يبدو أن هذه هي نهاية الرحلة يا له من مغفل، آسف يبدو أن هذه هي نهاية الرحلة
23 00:02:29,238 00:02:30,626 يا صاح؟ يا صاح؟
24 00:03:32,973 00:03:35,274 وصلت باخرة، فلتتوجه" "كل السيارات العاملة إلى السطح وصلت باخرة، فلتتوجه" "كل السيارات العاملة إلى السطح
25 00:03:37,535 00:03:41,272 (ليلاند توربو)، إنني (فين ماكميسيل) إنني في موعد اللقاء، حوّل (ليلاند توربو)، إنني (فين ماكميسيل) إنني في موعد اللقاء، حوّل
26 00:03:42,054 00:03:44,574 "حسنا، تعرفون الإجراءات" "حسنا، تعرفون الإجراءات"
27 00:03:44,660 00:03:47,136 (ليلاند)، إنني (فين) أجب أرجوك، حوّل (ليلاند)، إنني (فين) أجب أرجوك، حوّل
28 00:03:49,483 00:03:53,306 "هيا، لن تفرغ هذه الصناديق نفسها" "هيا، لن تفرغ هذه الصناديق نفسها"
29 00:03:53,480 00:03:54,914 هيا بنا لنخرج من هنا هيا بنا لنخرج من هنا
30 00:03:55,131 00:03:57,303 ثمة سيارات كثيرة، ابتعدوا عن طريقي ثمة سيارات كثيرة، ابتعدوا عن طريقي
31 00:03:57,563 00:03:58,954 البروفسور (زانداب)؟ البروفسور (زانداب)؟
32 00:03:59,953 00:04:02,385 تفضل أيها البروفسور هل أردت رؤية هذا قبل تحميله؟ تفضل أيها البروفسور هل أردت رؤية هذا قبل تحميله؟
33 00:04:02,472 00:04:05,471 نعم، بحذر شديد، جيد نعم، بحذر شديد، جيد
34 00:04:05,558 00:04:08,513 كاميرا تلفزيونية؟ ما الذي تفعله؟ كاميرا تلفزيونية؟ ما الذي تفعله؟
35 00:04:08,641 00:04:10,814 إن هذه الكاميرا خطرة للغاية إن هذه الكاميرا خطرة للغاية
36 00:04:10,945 00:04:12,857 ما الذي تخطط له الآن أيها البروفسور؟ ما الذي تخطط له الآن أيها البروفسور؟
37 00:04:25,630 00:04:29,237 هذه معدات قيّمة، احرصوا على تأمينها جيدا للرحلة هذه معدات قيّمة، احرصوا على تأمينها جيدا للرحلة
38 00:04:29,367 00:04:31,104 حاضر - (.أيها البروفسور (ز - حاضر - (.أيها البروفسور (ز -
39 00:04:31,452 00:04:33,538 إنه أحد الجواسيس البريطانية الذين أخبرناك عنهم إنه أحد الجواسيس البريطانية الذين أخبرناك عنهم
40 00:04:33,666 00:04:37,924 نعم! إنه الذي وجدناه يحشر مصدّه حيث لا يجب نعم! إنه الذي وجدناه يحشر مصدّه حيث لا يجب
41 00:04:38,056 00:04:40,706 (إنه العميل (ليلاند توربو (إنه العميل (ليلاند توربو
42 00:04:47,613 00:04:49,178 (إنه (فين ميكميسيل (إنه (فين ميكميسيل
43 00:04:50,437 00:04:52,046 !رأى الكاميرا! اقتلوه !رأى الكاميرا! اقتلوه
44 00:06:15,767 00:06:17,113 ماذا؟ ماذا؟
45 00:06:30,929 00:06:32,319 !توجهوا إلى القوارب !توجهوا إلى القوارب
46 00:06:58,039 00:06:59,994 إنه يهرب - ليس لوقت طويل - إنه يهرب - ليس لوقت طويل -
47 00:07:36,228 00:07:37,967 لقد مات أيها البروفسور لقد مات أيها البروفسور
48 00:07:38,401 00:07:43,311 (بعد وفاة (فين ماكميسيل مَن يستطيع إيقافنا الآن؟ (بعد وفاة (فين ماكميسيل مَن يستطيع إيقافنا الآن؟
49 00:07:43,962 00:07:48,568 (مايتر)، (تو مايتر) هذا هو، إنني هنا لمساعدتكم (مايتر)، (تو مايتر) هذا هو، إنني هنا لمساعدتكم
50 00:07:51,696 00:07:54,389 (مرحبا يا (أوتيس - (مرحبا يا (مايتر - (مرحبا يا (أوتيس - (مرحبا يا (مايتر -
51 00:07:54,780 00:08:00,384 يا للهول، إنني آسف ...ظننتني أستطيع النجاح هذه المرة لكن يا للهول، إنني آسف ...ظننتني أستطيع النجاح هذه المرة لكن
52 00:08:03,035 00:08:04,773 أشتغل بكل سهولة، صحيح؟ أشتغل بكل سهولة، صحيح؟
53 00:08:05,120 00:08:08,509 مَن أخدع؟ سأبقى دائما قديم الطراز مَن أخدع؟ سأبقى دائما قديم الطراز
54 00:08:08,683 00:08:11,854 تبا، يتسرّب الزيت منك مجددا لا بد من أنها حشية الميكانيكا تبا، يتسرّب الزيت منك مجددا لا بد من أنها حشية الميكانيكا
55 00:08:12,115 00:08:13,593 لكن فكر بإيجابية لكن فكر بإيجابية
56 00:08:13,679 00:08:17,111 إنها المرة العاشرة التي أقطرك فيها هذا الشهر، لذا ستكون مجانية إنها المرة العاشرة التي أقطرك فيها هذا الشهر، لذا ستكون مجانية
57 00:08:17,241 00:08:20,630 أنت الوحيد الذي يحسن معاملة السيارات قديمة الطراز مثلي أنت الوحيد الذي يحسن معاملة السيارات قديمة الطراز مثلي
58 00:08:20,761 00:08:24,063 لا تقلق، تحصل هذه الأمور مع الجميع لا تقلق، تحصل هذه الأمور مع الجميع
59 00:08:24,149 00:08:27,278 لكن الزيت لا يتسرب منك مطلقا - نعم، لكنني لست مثاليا - لكن الزيت لا يتسرب منك مطلقا - نعم، لكنني لست مثاليا -
60 00:08:27,452 00:08:31,101 لا تخبر أحدا لكن أعتقد أن صدأي بدأ يظهر لا تخبر أحدا لكن أعتقد أن صدأي بدأ يظهر
61 00:08:31,231 00:08:33,490 "(ينابيع المشعاع، ديار (ماكوين" - هل عاد (لايتنينغ ماكوين)؟ - "(ينابيع المشعاع، ديار (ماكوين" - هل عاد (لايتنينغ ماكوين)؟ -
62 00:08:33,620 00:08:35,011 ليس بعد ليس بعد
63 00:08:35,142 00:08:38,270 لا بد من أنه متحمس جدا حيال الفوز مرة رابعة ببطولة الكباس لا بد من أنه متحمس جدا حيال الفوز مرة رابعة ببطولة الكباس
64 00:08:38,400 00:08:39,746 !المرة الرابعة !المرة الرابعة
65 00:08:40,007 00:08:43,961 نعم، إننا فخورون جدا به لكن أتمنى أن يسرع بالعودة نعم، إننا فخورون جدا به لكن أتمنى أن يسرع بالعودة
66 00:08:44,091 00:08:47,002 لأنه علينا التعويض عن صيف بكامله من المتعة مع الصديق المفضل لأنه علينا التعويض عن صيف بكامله من المتعة مع الصديق المفضل
67 00:08:47,219 00:08:50,869 (أنا و... (ماكوين (أنا و... (ماكوين
68 00:08:52,650 00:08:55,431 !(ماكوين) - مايتر)، لست على عجلة من أمري) - !(ماكوين) - مايتر)، لست على عجلة من أمري) -
69 00:08:55,561 00:08:57,863 ماكوين)! اسمعوا جميعا) !(عاد (ماكوين ماكوين)! اسمعوا جميعا) !(عاد (ماكوين
70 00:08:57,995 00:09:00,080 !(عاد (ماكوين)! عاد (ماكوين !(عاد (ماكوين)! عاد (ماكوين
71 00:09:00,210 00:09:02,816 !(عاد (ماكوين)! عاد (ماكوين !(عاد (ماكوين)! عاد (ماكوين
72 00:09:05,032 00:09:09,290 لايتنينغ)، أهلًا بعودتك) - تسعدنا عودتك يا عزيزي - لايتنينغ)، أهلًا بعودتك) - تسعدنا عودتك يا عزيزي -
73 00:09:09,421 00:09:12,679 مبروك - أهلًا بعودتك أيها الجندي - مبروك - أهلًا بعودتك أيها الجندي -
74 00:09:12,809 00:09:15,025 لم يكن هذا المكان على حاله من دونك لم يكن هذا المكان على حاله من دونك
75 00:09:15,197 00:09:20,065 ماذا؟ هل ذهب إلى مكان ما؟ - تسعدني العودة إلى الديار - ماذا؟ هل ذهب إلى مكان ما؟ - تسعدني العودة إلى الديار -
76 00:09:21,455 00:09:22,846 !(مايتر) - !(ماكوين) - !(مايتر) - !(ماكوين) -
77 00:09:23,280 00:09:24,626 (مايتر) - (ماكوين) - (مايتر) - (ماكوين) -
78 00:09:30,319 00:09:34,924 كم تجاوزت هذه المرة يا (أوتيس)؟ - منتصف الطريق حتى الحدود - كم تجاوزت هذه المرة يا (أوتيس)؟ - منتصف الطريق حتى الحدود -
79 00:09:35,879 00:09:38,529 هذا ليس سيئا - أعلم، أنا أيضا لا أصدق - هذا ليس سيئا - أعلم، أنا أيضا لا أصدق -
80 00:09:38,660 00:09:42,266 ماكوين)، أهلًا بعودتك) - مايتر)، تسعدني رؤيتك) - ماكوين)، أهلًا بعودتك) - مايتر)، تسعدني رؤيتك) -
81 00:09:42,613 00:09:44,004 ورؤيتك أيضا ورؤيتك أيضا
82 00:09:44,265 00:09:47,305 لن تصدق الأمور التي خططت لنفعلها معا لن تصدق الأمور التي خططت لنفعلها معا
83 00:09:47,437 00:09:50,130 تطول تحيات الصديق المفضل أكثر فأكثر كل عام تطول تحيات الصديق المفضل أكثر فأكثر كل عام
84 00:09:50,955 00:09:52,866 هل أنت مستعد لتعيش بعض المتعة الحقيقية؟ هل أنت مستعد لتعيش بعض المتعة الحقيقية؟
85 00:09:52,996 00:09:55,212 ثمة ما أريد أن أريك إياه أولًا ثمة ما أريد أن أريك إياه أولًا
86 00:09:57,949 00:10:02,425 لا أصدق أنهم سمّوا كأس المكبس (تيمنا بـ(دوك هادسون لا أصدق أنهم سمّوا كأس المكبس (تيمنا بـ(دوك هادسون
87 00:10:03,337 00:10:06,162 أعرف أن (دوك) قال إن هذه الأشياء هي مجرد كؤوس قديمة أعرف أن (دوك) قال إن هذه الأشياء هي مجرد كؤوس قديمة
88 00:10:06,595 00:10:09,984 لكنني لم أستطع السماح لسيارة أخرى بالفوز لكنني لم أستطع السماح لسيارة أخرى بالفوز
89 00:10:13,808 00:10:17,283 لكان شعر (دوك) بالفخر بك هذا أكيد لكان شعر (دوك) بالفخر بك هذا أكيد
90 00:10:19,846 00:10:21,542 "متحف السباق" - حسنا يا صاح - "متحف السباق" - حسنا يا صاح -
91 00:10:21,672 00:10:24,365 انتظرت هذا الأمر طوال الصيف ماذا تحضّر لنا؟ انتظرت هذا الأمر طوال الصيف ماذا تحضّر لنا؟
92 00:10:24,496 00:10:28,406 أواثق من أنك تستطيع تحمّله؟ - هل تعرف إلى مَن تتحدث؟ - أواثق من أنك تستطيع تحمّله؟ - هل تعرف إلى مَن تتحدث؟ -
93 00:10:28,666 00:10:31,838 (إنني (لايتنينغ ماكوين يمكنني تحمل أي شيء (إنني (لايتنينغ ماكوين يمكنني تحمل أي شيء
94 00:10:32,619 00:10:35,270 (مايتر) - تذكر - (مايتر) - تذكر -
95 00:10:35,401 00:10:37,877 لن تشتغل فراملك على هذه السكة لن تشتغل فراملك على هذه السكة
96 00:10:38,225 00:10:39,615 مايتر)؟) - اهدأ - مايتر)؟) - اهدأ -
97 00:10:39,701 00:10:42,526 لم تُستخدم هذه السكك الحديدية منذ سنوات لم تُستخدم هذه السكك الحديدية منذ سنوات
98 00:10:44,915 00:10:47,261 !أسرع! أسرع !هيا، أسرع !أسرع! أسرع !هيا، أسرع
99 00:10:53,691 00:10:58,601 نعم، لا أدري، هل تظن ذلك؟ - سيكون هذا ممتعا - نعم، لا أدري، هل تظن ذلك؟ - سيكون هذا ممتعا -
100 00:11:09,332 00:11:10,766 هل رأيت هذا؟ هل رأيت هذا؟
101 00:11:13,894 00:11:15,240 لن يكون هذا جيدا لن يكون هذا جيدا
102 00:11:18,586 00:11:20,541 كان هذا أفضل يوم في حياتي كان هذا أفضل يوم في حياتي
103 00:11:20,758 00:11:24,191 وأفضل تذكار هو هذا الانبعاج الجديد وأفضل تذكار هو هذا الانبعاج الجديد
104 00:11:24,451 00:11:27,709 ...مايتر)، كان اليوم) - تبا، لم يكن هذا مهما - ...مايتر)، كان اليوم) - تبا، لم يكن هذا مهما -
105 00:11:27,840 00:11:30,577 انتظر لترى ماذا حضّرت لهذه الليلة - (مايتر)، (مايتر) - انتظر لترى ماذا حضّرت لهذه الليلة - (مايتر)، (مايتر) -
106 00:11:31,490 00:11:37,832 كنت أفكر في عشاء هادىء - هذا بالضبط ما كنت أفكر فيه - كنت أفكر في عشاء هادىء - هذا بالضبط ما كنت أفكر فيه -
107 00:11:38,049 00:11:41,700 (لا، قصدت مع (سالي) يا (مايتر - هذا أفضل - (لا، قصدت مع (سالي) يا (مايتر - هذا أفضل -
108 00:11:41,917 00:11:45,219 (سنخرج أنا وأنت والآنسة (سالي - (مايتر) - (سنخرج أنا وأنت والآنسة (سالي - (مايتر) -
109 00:11:45,609 00:11:48,129 قصدت أننا سنكون أنا و(سالي) وحدنا قصدت أننا سنكون أنا و(سالي) وحدنا
110 00:11:49,867 00:11:51,605 لهذه الليلة فقط لهذه الليلة فقط
111 00:11:52,996 00:11:56,384 سنفعل كل ما تريده غدا - حسنا - سنفعل كل ما تريده غدا - حسنا -
112 00:11:56,905 00:12:01,946 شكرا لتفهّمك - لا داعي، اذهبا واستمتعا - شكرا لتفهّمك - لا داعي، اذهبا واستمتعا -
113 00:12:02,336 00:12:04,378 حسنا، أراك لاحقا يا صديقي حسنا، أراك لاحقا يا صديقي
114 00:12:11,677 00:12:13,501 هذا جميل جدا هذا جميل جدا
115 00:12:13,850 00:12:17,413 لا يمكنني التعبير لك عن مدى سعادتي بوجودنا هنا معا وحدنا لا يمكنني التعبير لك عن مدى سعادتي بوجودنا هنا معا وحدنا
116 00:12:17,543 00:12:19,498 أخيرا، أنا وأنت أخيرا، أنا وأنت
117 00:12:20,192 00:12:24,537 طاب مساؤكما أدعى (مايتر) وسأكون نادلكما طاب مساؤكما أدعى (مايتر) وسأكون نادلكما
118 00:12:25,102 00:12:27,275 مايتر) النادل، هذا طريف) مايتر) النادل، هذا طريف)
119 00:12:27,491 00:12:30,663 مايتر)، هل تعمل هنا؟) - نعم، أعمل هنا - مايتر)، هل تعمل هنا؟) - نعم، أعمل هنا -
120 00:12:30,794 00:12:33,574 ماذا ظننت؟ أنني تسللت إلى هنا من دون علم أحد ماذا ظننت؟ أنني تسللت إلى هنا من دون علم أحد
121 00:12:33,704 00:12:36,312 وادعيت بأنني نادلكما لأقضي الوقت معكما؟ وادعيت بأنني نادلكما لأقضي الوقت معكما؟
122 00:12:37,094 00:12:39,569 نعم، هذه فكرة سخيفة نعم، هذه فكرة سخيفة
123 00:12:39,699 00:12:42,741 حسنا، هل أقدّم لكما يا عصفوري الحب أولًا الشراب؟ حسنا، هل أقدّم لكما يا عصفوري الحب أولًا الشراب؟
124 00:12:42,871 00:12:44,957 نعم، سأتناول شرابي المعتاد نعم، سأتناول شرابي المعتاد
125 00:12:45,825 00:12:47,651 أتعلم؟ سأتناول ذلك أيضا أتعلم؟ سأتناول ذلك أيضا
126 00:12:49,693 00:12:51,039 حسنا، شرابك المعتاد حسنا، شرابك المعتاد
127 00:12:59,772 00:13:01,814 شكرا - "(شكرا يا (غويدو" - شكرا - "(شكرا يا (غويدو" -
128 00:13:01,945 00:13:03,335 غويدو)، ما هو شراب (ماكوين) المعتاد؟) غويدو)، ما هو شراب (ماكوين) المعتاد؟)
129 00:13:04,985 00:13:07,809 ممتاز، أريد اثنين منه - هدوء! بدأ برنامجي المفضل - ممتاز، أريد اثنين منه - هدوء! بدأ برنامجي المفضل -
130 00:13:07,940 00:13:11,764 (الليلة في برنامج (ميل دورادو" "جذبت قصته العالم (الليلة في برنامج (ميل دورادو" "جذبت قصته العالم
131 00:13:11,892 00:13:14,327 "(ملياردير النفط (مايلز أكسليرود" "(ملياردير النفط (مايلز أكسليرود"
132 00:13:14,457 00:13:18,148 في محاولة ليكون أول سيارة" "تجول العالم من دون نظام ملاحة في محاولة ليكون أول سيارة" "تجول العالم من دون نظام ملاحة
133 00:13:18,323 00:13:20,105 "لكن نفد الوقود من سيارته" "لكن نفد الوقود من سيارته"
134 00:13:20,234 00:13:21,582 "ملياردير مفقود" - "ووجد نفسه عالقا في البرية" - "ملياردير مفقود" - "ووجد نفسه عالقا في البرية" -
135 00:13:21,712 00:13:24,754 "بعد خشية موته، ظهر بعد 36 يوما" "بعد خشية موته، ظهر بعد 36 يوما"
136 00:13:24,884 00:13:28,317 وهو يسير بوقود استخرجه" "بنفسه من العناصر الطبيعية وهو يسير بوقود استخرجه" "بنفسه من العناصر الطبيعية
137 00:13:28,491 00:13:30,576 "نفط (أكسليرود)، مُباع" - "عندها باع ثروته من النفط" - "نفط (أكسليرود)، مُباع" - "عندها باع ثروته من النفط" -
138 00:13:30,662 00:13:33,877 وحوّل نفسه من سيارة تسير" "على الوقود إلى سيارة كهربائية وحوّل نفسه من سيارة تسير" "على الوقود إلى سيارة كهربائية
139 00:13:34,008 00:13:36,745 وكرّس حياته لإيجاد" "وقود متجدد نظيف وكرّس حياته لإيجاد" "وقود متجدد نظيف
140 00:13:36,917 00:13:39,395 يدّعي الآن أنه أنجز ذلك" "(بوقود (ألينول يدّعي الآن أنه أنجز ذلك" "(بوقود (ألينول
141 00:13:39,526 00:13:42,089 وليبرهن للعالم ما يستطيع" "وقود الخارق الجديد فعله وليبرهن للعالم ما يستطيع" "وقود الخارق الجديد فعله
142 00:13:42,175 00:13:46,301 أحدث سباقا لا مثيل له" "داعيا أهم الأبطال في العالم أحدث سباقا لا مثيل له" "داعيا أهم الأبطال في العالم
143 00:13:46,433 00:13:48,518 "للتنافس في أول سباق عالمي" "للتنافس في أول سباق عالمي"
144 00:13:48,779 00:13:50,778 "(برنامج (ميل دورادو" - "(أهلًا بك، سير (مايلز أكسليرود" - "(برنامج (ميل دورادو" - "(أهلًا بك، سير (مايلز أكسليرود" -
145 00:13:51,256 00:13:53,298 "شكرا يا (ميل)، يسعدني التواجد هنا" "شكرا يا (ميل)، يسعدني التواجد هنا"
146 00:13:53,428 00:13:55,297 "أصغِ إليّ، إن تجارة النفط تكلف ثروة" "أصغِ إليّ، إن تجارة النفط تكلف ثروة"
147 00:13:55,427 00:13:56,773 "(السير (مايلز أكسليرود" - "والتلوّث يزداد سوءا - "(السير (مايلز أكسليرود" - "والتلوّث يزداد سوءا -
148 00:13:56,904 00:14:01,423 بحقك، إنه وقود متحجر" "أي كالديناصورات الميتة بحقك، إنه وقود متحجر" "أي كالديناصورات الميتة
149 00:14:01,553 00:14:03,377 "ونعرف جميعا ماذا حلّ بها" "ونعرف جميعا ماذا حلّ بها"
150 00:14:03,508 00:14:06,332 لكن الطاقة البديلة هي المستقبل" "(صدقني يا (ميل لكن الطاقة البديلة هي المستقبل" "(صدقني يا (ميل
151 00:14:06,462 00:14:09,590 "بعد تجربة (ألينول) في السباق العالمي" "بعد تجربة (ألينول) في السباق العالمي"
152 00:14:09,721 00:14:13,412 "لن يستخدم أحد الوقود مجددا" "لن يستخدم أحد الوقود مجددا"
153 00:14:13,499 00:14:17,498 ماذا حلّ بالديناصورات؟ - "نستقبل متبارٍ في السباق العالمي" - ماذا حلّ بالديناصورات؟ - "نستقبل متبارٍ في السباق العالمي" -
154 00:14:17,714 00:14:19,149 "(روما)، (إيطاليا)" - "ومن أسرع السيارات في العالم" - "(روما)، (إيطاليا)" - "ومن أسرع السيارات في العالم" -
155 00:14:19,279 00:14:23,711 "(فرانشيسكو بيرنولي)" - "هذا شرف، سيد (دورادو)، لك" - "(فرانشيسكو بيرنولي)" - "هذا شرف، سيد (دورادو)، لك" -
156 00:14:23,840 00:14:26,751 "لمَ لم تدعُ (لايتنينغ ماكوين)؟" - "بالطبع دعيناه" - "لمَ لم تدعُ (لايتنينغ ماكوين)؟" - "بالطبع دعيناه" -
157 00:14:26,883 00:14:29,879 ماذا؟ - "لكن بعد موسمه الطويل في السباق" - ماذا؟ - "لكن بعد موسمه الطويل في السباق" -
158 00:14:30,095 00:14:32,139 "يبدو أنه سيأخذ عطلة ليستريح" "يبدو أنه سيأخذ عطلة ليستريح"
159 00:14:32,225 00:14:35,570 (لن يكون لدى (لايتنينغ ماكوين" "(فرصة بالفوز أمام (فرانشيسكو (لن يكون لدى (لايتنينغ ماكوين" "(فرصة بالفوز أمام (فرانشيسكو
160 00:14:35,701 00:14:38,829 يمكنني السير بسرعة" "300 كيلومتر في الساعة يمكنني السير بسرعة" "300 كيلومتر في الساعة
161 00:14:39,047 00:14:44,130 ...وبالأميال، هذا" "(أسرع بكثير من (ماكوين ...وبالأميال، هذا" "(أسرع بكثير من (ماكوين
162 00:14:44,260 00:14:46,779 (فلننتقل إلى الاتصالات، (بالتيمور" "ماريلاند)، أنت على الهواء مباشرة) (فلننتقل إلى الاتصالات، (بالتيمور" "ماريلاند)، أنت على الهواء مباشرة)
163 00:14:46,866 00:14:48,257 "(بالتيمور)، (ماريلاند)" - "هل تسمعونني؟ مرحبا؟" - "(بالتيمور)، (ماريلاند)" - "هل تسمعونني؟ مرحبا؟" -
164 00:14:48,387 00:14:50,082 "نسمعك، تفضلي" - "آلو؟" - "نسمعك، تفضلي" - "آلو؟" -
165 00:14:50,212 00:14:51,603 "تكلمي أيتها المتصلة" - "آلو؟" - "تكلمي أيتها المتصلة" - "آلو؟" -
166 00:14:52,123 00:14:54,904 (فلننتقل إلى (ينابيع المشعاع" "تحدث أيها المتصل (فلننتقل إلى (ينابيع المشعاع" "تحدث أيها المتصل
167 00:14:55,036 00:14:57,729 "(ينابيع المشعاع)" - "نعم، لا يستطيع هذا الإيطالي" - "(ينابيع المشعاع)" - "نعم، لا يستطيع هذا الإيطالي" -
168 00:14:57,859 00:14:59,683 "(التحدث عن (لايتنينغ ماكوين" "(التحدث عن (لايتنينغ ماكوين"
169 00:14:59,814 00:15:02,420 "إنه أفضل سيارة سباق في العالم" "إنه أفضل سيارة سباق في العالم"
170 00:15:03,462 00:15:08,503 إن كان كما تقول، أفضل سيارة سباق" "فلمَ يجب أن يرتاح؟ إن كان كما تقول، أفضل سيارة سباق" "فلمَ يجب أن يرتاح؟
171 00:15:08,675 00:15:10,024 "لأنه يعرف الأمور المهمة" "لأنه يعرف الأمور المهمة"
172 00:15:10,198 00:15:13,500 بين الحين والآخر، يفضل" "أن يبطىء ويستمتع بالحياة بين الحين والآخر، يفضل" "أن يبطىء ويستمتع بالحياة
173 00:15:14,064 00:15:16,715 سمعتم ذلك، يفضّل" "لايتنينغ ماكوين) أن يكون بطيئا) سمعتم ذلك، يفضّل" "لايتنينغ ماكوين) أن يكون بطيئا)
174 00:15:16,933 00:15:18,626 بالطبع، هذا ليس خبرا جديدا" "(بالنسبة إلى (فرانشيسكو بالطبع، هذا ليس خبرا جديدا" "(بالنسبة إلى (فرانشيسكو
175 00:15:18,756 00:15:20,799 عندما أرغب في النوم" "أشاهد أحد سباقاته عندما أرغب في النوم" "أشاهد أحد سباقاته
176 00:15:20,972 00:15:24,839 "بعد دورتين، أغرق في النوم" - "هذا ليس ما قصدته" - "بعد دورتين، أغرق في النوم" - "هذا ليس ما قصدته" -
177 00:15:26,707 00:15:30,617 ماذا يجري هناك؟ - "(يخشى (فرانشيسكو" - ماذا يجري هناك؟ - "(يخشى (فرانشيسكو" -
178 00:15:31,052 00:15:33,311 إنها سيارة الـ(فورمولا) الإيطالية إنها سيارة الـ(فورمولا) الإيطالية
179 00:15:33,616 00:15:36,613 ...يدعى - (فرانشيسكو بيرنولي) - ...يدعى - (فرانشيسكو بيرنولي) -
180 00:15:36,787 00:15:38,915 لا عجب في وجود كل هذا الحشد - ما أدراك باسمه؟ - لا عجب في وجود كل هذا الحشد - ما أدراك باسمه؟ -
181 00:15:39,133 00:15:42,261 ولا تقوليه هكذا إنه من 3 مقاطع لفظية وليس 10 ولا تقوليه هكذا إنه من 3 مقاطع لفظية وليس 10
182 00:15:42,391 00:15:45,910 ماذا؟ إن مظهره جميل بسبب عجلاته الظاهرة ماذا؟ إن مظهره جميل بسبب عجلاته الظاهرة
183 00:15:46,041 00:15:47,387 ما السوء في المصدات؟ - لا شيء - ما السوء في المصدات؟ - لا شيء -
184 00:15:47,517 00:15:49,342 ظننتها تروق لك - "دعني أخبرك أمرا آخر" - ظننتها تروق لك - "دعني أخبرك أمرا آخر" -
185 00:15:49,472 00:15:51,558 "(سيد (سان فرانسيسكو" - مايتر)؟) - "(سيد (سان فرانسيسكو" - مايتر)؟) -
186 00:15:51,818 00:15:54,252 (يستطيع (ماكوين" "القيادة بشكل دائري حولك (يستطيع (ماكوين" "القيادة بشكل دائري حولك
187 00:15:54,382 00:15:57,250 القيادة بشكل دائري" "هي كل ما يجيد فعله، صحيح؟ القيادة بشكل دائري" "هي كل ما يجيد فعله، صحيح؟
188 00:15:57,380 00:16:02,768 لا! أقصد بلى، أقصد يستطيع" "أن يهزمك في أي مكان وزمان وحلبة لا! أقصد بلى، أقصد يستطيع" "أن يهزمك في أي مكان وزمان وحلبة
189 00:16:02,896 00:16:05,852 ميل)، أيمكننا المتابعة؟)" "يحتاج (فرانشيسكو) إلى متصل ميل)، أيمكننا المتابعة؟)" "يحتاج (فرانشيسكو) إلى متصل
190 00:16:05,983 00:16:09,849 يظهر تحفيزا فكريا أكثر" "كالشاحنات القلّابة يظهر تحفيزا فكريا أكثر" "كالشاحنات القلّابة
191 00:16:10,457 00:16:13,324 هذا يظهر ما تعرفه ...إن الشاحنات القلابة غبية هذا يظهر ما تعرفه ...إن الشاحنات القلابة غبية
192 00:16:13,455 00:16:19,711 (مرحبا، إنني (لايتنينغ ماكوين - "لايتنينغ ماكوين) الشهير؟)" - (مرحبا، إنني (لايتنينغ ماكوين - "لايتنينغ ماكوين) الشهير؟)" -
193 00:16:19,929 00:16:22,753 لا أقدّر أن يتعرّض" "صديقي المفضل للإهانة هكذا لا أقدّر أن يتعرّض" "صديقي المفضل للإهانة هكذا
194 00:16:22,883 00:16:25,794 ماكوين)، هل كان)" "هذا صديقك المفضل؟ ماكوين)، هل كان)" "هذا صديقك المفضل؟
195 00:16:26,011 00:16:27,922 "(هذا هو الفرق بينك وبين (فرانشيسكو" "(هذا هو الفرق بينك وبين (فرانشيسكو"
196 00:16:28,096 00:16:30,442 "يعرف (فرانشيسكو) مدى براعته" "يعرف (فرانشيسكو) مدى براعته"
197 00:16:30,617 00:16:33,831 ولا يحتاج إلى إحاطة نفسه" "بشاحنات قطر لإثبات ذلك ولا يحتاج إلى إحاطة نفسه" "بشاحنات قطر لإثبات ذلك
198 00:16:33,962 00:16:38,002 نعم، هذه كلمات قوية من سيارة سريعة العطب هكذا نعم، هذه كلمات قوية من سيارة سريعة العطب هكذا
199 00:16:38,132 00:16:41,868 سريعة العطب؟ هل يدعو" "فرانشيسكو) سريع العطب؟) سريعة العطب؟ هل يدعو" "فرانشيسكو) سريع العطب؟)
200 00:16:42,086 00:16:43,563 "(ليس بهذه السرعة يا (ماكوين" "(ليس بهذه السرعة يا (ماكوين"
201 00:16:43,693 00:16:45,648 "ليس بهذه السرعة" هل هذا شعارك الجديد؟ "ليس بهذه السرعة" هل هذا شعارك الجديد؟
202 00:16:45,779 00:16:47,256 "جنون، هذه آخر مرة أشارك" "جنون، هذه آخر مرة أشارك"
203 00:16:47,386 00:16:49,819 "في هذا البرنامج السخيف" "في هذا البرنامج السخيف"
204 00:16:49,949 00:16:53,600 يبدو هذا أمرا يجب تسويته" "على حلبة السباق يبدو هذا أمرا يجب تسويته" "على حلبة السباق
205 00:16:53,730 00:16:56,033 "ما رأيك يا (لايتنينغ ماكوين)؟" "ما رأيك يا (لايتنينغ ماكوين)؟"
206 00:16:56,119 00:16:57,814 "ما زال لدينا مكان شاغر لمتسابق أخير" "ما زال لدينا مكان شاغر لمتسابق أخير"
207 00:16:57,944 00:17:00,942 حسنا، أودّ ذلك، لكن طاقمي ...في عطلة لهذا الموسم لذا حسنا، أودّ ذلك، لكن طاقمي ...في عطلة لهذا الموسم لذا
208 00:17:03,765 00:17:05,156 !محطة !محطة
209 00:17:05,287 00:17:08,502 أتعلم؟ عادوا للتو أشركني في السباق يا عزيزي أتعلم؟ عادوا للتو أشركني في السباق يا عزيزي
210 00:17:08,632 00:17:10,022 !نعم !نعم
211 00:17:13,324 00:17:15,105 أعلم، أعلم، عدت للتو أعلم، أعلم، عدت للتو
212 00:17:15,279 00:17:17,755 ...لكننا لن نتأخر - لا تقلق بشأني - ...لكننا لن نتأخر - لا تقلق بشأني -
213 00:17:18,059 00:17:20,841 لديّ ما يكفي لفعله هنا لكن سيفرح (مايتر) كثيرا لديّ ما يكفي لفعله هنا لكن سيفرح (مايتر) كثيرا
214 00:17:21,926 00:17:25,706 ستأخذ (مايتر) معك، صحيح؟ لم تأخذه يوما إلى أي من سباقاتك ستأخذ (مايتر) معك، صحيح؟ لم تأخذه يوما إلى أي من سباقاتك
215 00:17:32,788 00:17:34,570 دعه يجلس في محطة التوقف أعطه سماعتين دعه يجلس في محطة التوقف أعطه سماعتين
216 00:17:34,699 00:17:36,959 بحقك، ستكون أسعد لحظات حياته بحقك، ستكون أسعد لحظات حياته
217 00:17:37,089 00:17:39,522 شرابك، سيدي - (مايتر) - شرابك، سيدي - (مايتر) -
218 00:17:39,652 00:17:40,998 لم أتذوّقه لم أتذوّقه
219 00:17:41,130 00:17:43,215 ما رأيك في المجيء لرؤية العالم معي؟ ما رأيك في المجيء لرؤية العالم معي؟
220 00:17:43,693 00:17:45,126 هل تقصد ما تقوله؟ - نعم - هل تقصد ما تقوله؟ - نعم -
221 00:17:45,257 00:17:47,516 أنت أشركتني في هذا السباق، ستأتي معي أنت أشركتني في هذا السباق، ستأتي معي
222 00:17:47,690 00:17:49,080 !رائع !رائع
223 00:17:55,640 00:18:00,029 "حجرة الطلاء" "حجرة الطلاء"
224 00:18:01,549 00:18:03,895 "قد تظنني مجنونا" "قد تظنني مجنونا"
225 00:18:04,851 00:18:07,371 "لقضاء الوقت معك" "لقضاء الوقت معك"
226 00:18:08,327 00:18:10,803 "أو ربما تظنني محظوظا" "أو ربما تظنني محظوظا"
227 00:18:12,192 00:18:14,409 "لأنه لديّ ما أفعله" "لأنه لديّ ما أفعله"
228 00:18:15,408 00:18:18,798 "لكنني أظنك جامحا" "لكنني أظنك جامحا"
229 00:18:19,189 00:18:22,491 "ثمة طفل في داخلي" "ثمة طفل في داخلي"
230 00:18:23,055 00:18:29,094 قد تظنني مغفلًا" "وربما لم يكن ذلك صحيحا قد تظنني مغفلًا" "وربما لم يكن ذلك صحيحا
231 00:18:30,049 00:18:36,133 قد تظنني مجنونا" "كل ما أريده هو أنت قد تظنني مجنونا" "كل ما أريده هو أنت
232 00:18:39,218 00:18:42,084 "قد تظن الأمر هستيريا" "قد تظن الأمر هستيريا"
233 00:18:42,475 00:18:44,996 "لكنني أعرف متى تكون ضعيفا" "لكنني أعرف متى تكون ضعيفا"
234 00:18:46,169 00:18:49,210 "تظن أنك تظهر في الأفلام" "تظن أنك تظهر في الأفلام"
235 00:18:49,817 00:18:53,077 "وكل شيء عميق جدا" - "(مكنسة (ماكوين" - "وكل شيء عميق جدا" - "(مكنسة (ماكوين" -
236 00:18:53,207 00:18:56,378 "لكنني أظنك جامحا" "لكنني أظنك جامحا"
237 00:18:56,640 00:18:59,724 "عندما تضيء بتلك الابتسامة الهشة" "عندما تضيء بتلك الابتسامة الهشة"
238 00:19:00,723 00:19:06,936 "قد تظن أن ما جعلتني أواجهه سخيفا" "قد تظن أن ما جعلتني أواجهه سخيفا"
239 00:19:07,891 00:19:14,191 قد تظنني مجنونا" "كل ما أريده هو أنت قد تظنني مجنونا" "كل ما أريده هو أنت
240 00:19:25,140 00:19:26,748 !المعذرة !المعذرة
241 00:19:27,139 00:19:29,224 "شكرا جزيلًا" "شكرا جزيلًا"
242 00:19:33,351 00:19:35,784 "لكنني أظنك جامحا" "لكنني أظنك جامحا"
243 00:19:36,567 00:19:39,477 "وفريد جدا من نوعك" "وفريد جدا من نوعك"
244 00:19:40,303 00:19:43,127 "قد تظن الأمر سخيفا" "قد تظن الأمر سخيفا"
245 00:19:43,735 00:19:46,863 "بهذا اللقاء السخيف" "بهذا اللقاء السخيف"
246 00:19:47,297 00:19:50,903 "قد تظنني مجنونا" - "السباق العالمي" - "قد تظنني مجنونا" - "السباق العالمي" -
247 00:19:51,077 00:19:53,510 "كل ما أريده هو أنت" "كل ما أريده هو أنت"
248 00:19:55,031 00:19:57,203 "كل ما أريده هو أنت" "كل ما أريده هو أنت"
249 00:19:58,072 00:20:01,374 "كل ما أريده هو أنت" "كل ما أريده هو أنت"
250 00:20:01,504 00:20:05,848 غويدو)، انظر، سيارات) فيراري) وعجلات، هيا بنا) غويدو)، انظر، سيارات) فيراري) وعجلات، هيا بنا)
251 00:20:06,501 00:20:07,934 انظر إلى هذا انظر إلى هذا
252 00:20:08,369 00:20:11,236 (حسنا يا (مايتر تذكر، أحسن التصرف (حسنا يا (مايتر تذكر، أحسن التصرف
253 00:20:11,366 00:20:13,973 حسنا يا صاح، ما هذا؟ - (لا يا (مايتر - حسنا يا صاح، ما هذا؟ - (لا يا (مايتر -
254 00:20:14,104 00:20:16,754 ماكوين)، تعال إلى هنا) - !(لويس) - ماكوين)، تعال إلى هنا) - !(لويس) -
255 00:20:16,928 00:20:18,318 مرحبا - !(جيف) - مرحبا - !(جيف) -
256 00:20:18,491 00:20:21,185 (لايتنينغ) هل ترى مدى روعة هذه الحفلة؟ (لايتنينغ) هل ترى مدى روعة هذه الحفلة؟
257 00:20:26,833 00:20:28,354 مرحبا مرحبا
258 00:20:28,874 00:20:31,004 أحسنت صنعا أزلت كل أوراق الأشجار أحسنت صنعا أزلت كل أوراق الأشجار
259 00:20:31,352 00:20:34,480 انظرا إلى شاحنة القطر تلك - أتساءل برفقة مَن أتت - انظرا إلى شاحنة القطر تلك - أتساءل برفقة مَن أتت -
260 00:20:35,567 00:20:38,130 هلا تعذرانني قليلًا هلا تعذرانني قليلًا
261 00:20:39,042 00:20:40,910 أحسنت صنعا - !(مايتر) - أحسنت صنعا - !(مايتر) -
262 00:20:41,299 00:20:45,212 (اسمع، لسنا في (ينابيع المشعاع - هل أدركت هذا للتو؟ - (اسمع، لسنا في (ينابيع المشعاع - هل أدركت هذا للتو؟ -
263 00:20:45,386 00:20:48,598 إن اختلاف الوقت قد أثّر فيك كثيرا إن اختلاف الوقت قد أثّر فيك كثيرا
264 00:20:48,686 00:20:51,294 مايتر)، إن الأمور مختلفة هنا) مايتر)، إن الأمور مختلفة هنا)
265 00:20:51,598 00:20:55,465 ما يعني أنه عليك التصرف بشكل مختلف أيضا ما يعني أنه عليك التصرف بشكل مختلف أيضا
266 00:20:55,595 00:20:58,853 عمّ؟ - ساعدني قليلًا - عمّ؟ - ساعدني قليلًا -
267 00:20:58,984 00:21:01,416 هل تحتاج إلى المساعدة؟ تبا لمَ لم تقل هذا؟ هل تحتاج إلى المساعدة؟ تبا لمَ لم تقل هذا؟
268 00:21:01,547 00:21:04,067 هذا ما تفعله شاحنة القطر - ...نعم، أعني - هذا ما تفعله شاحنة القطر - ...نعم، أعني -
269 00:21:04,197 00:21:07,455 انظر هناك، إنه السيد سان فرانسيسكو)، سأعرّفك إليه) انظر هناك، إنه السيد سان فرانسيسكو)، سأعرّفك إليه)
270 00:21:07,586 00:21:10,106 مايتر)، لا) - انظر إليّ، ها قد بدأت أساعدك - مايتر)، لا) - انظر إليّ، ها قد بدأت أساعدك -
271 00:21:10,367 00:21:13,016 (مرحبا، سيد (سان فرانسيسكو ...أعرّفك بـ (مرحبا، سيد (سان فرانسيسكو ...أعرّفك بـ
272 00:21:13,623 00:21:15,709 "لايتنينغ ماكوين)، مساء الخير)" "لايتنينغ ماكوين)، مساء الخير)"
273 00:21:15,970 00:21:17,361 (تشرفت بمعرفتك يا (فرانشيسكو (تشرفت بمعرفتك يا (فرانشيسكو
274 00:21:17,536 00:21:19,273 وبمعرفتك أيضا، إن شكلك جميل وبمعرفتك أيضا، إن شكلك جميل
275 00:21:19,403 00:21:21,923 ليس بقدر ما ظننت، لكنك جميل - المعذرة - ليس بقدر ما ظننت، لكنك جميل - المعذرة -
276 00:21:22,010 00:21:24,530 أيمكنني أن أتصوّر معك؟ - (أفعل أي شيء لصديق (ماكوين - أيمكنني أن أتصوّر معك؟ - (أفعل أي شيء لصديق (ماكوين -
277 00:21:24,965 00:21:28,613 ستفرح الآنسة (سالي) عندما ترى الصورة ستفرح الآنسة (سالي) عندما ترى الصورة
278 00:21:29,352 00:21:33,696 (إنها حبيبة (لايتنينغ ماكوين إنها معجبة كثيرا بك (إنها حبيبة (لايتنينغ ماكوين إنها معجبة كثيرا بك
279 00:21:34,305 00:21:35,695 إن ذوقها رفيع إن ذوقها رفيع
280 00:21:35,826 00:21:38,954 يميل (مايتر) إلى المبالغة ليست معجبة كثيرا بك يميل (مايتر) إلى المبالغة ليست معجبة كثيرا بك
281 00:21:39,128 00:21:41,430 أنت محق، إنها من أشدّ معجبيك أنت محق، إنها من أشدّ معجبيك
282 00:21:41,735 00:21:44,732 لا تكف عن التحدث عن عجلاتك المكشوفة لا تكف عن التحدث عن عجلاتك المكشوفة
283 00:21:44,863 00:21:47,817 ذكر الأمر مرة لا يعني أنها لا تكف عن الحديث عنه ذكر الأمر مرة لا يعني أنها لا تكف عن الحديث عنه
284 00:21:47,991 00:21:51,597 إن (فرانشيسكو) معتاد على هكذا (ردود فعل نحو (فرانشيسكو إن (فرانشيسكو) معتاد على هكذا (ردود فعل نحو (فرانشيسكو
285 00:21:51,727 00:21:53,770 تحترم النساء السيارة التي ليس لديها ما تخفيه تحترم النساء السيارة التي ليس لديها ما تخفيه
286 00:21:53,900 00:21:55,290 ...نعم ...نعم
287 00:21:55,376 00:21:56,766 فلنشرب نخبا - فلنفعل هذا - فلنشرب نخبا - فلنفعل هذا -
288 00:21:56,898 00:22:01,025 (أهدي فوزي غدا إلى الآنسة (سالي - آسف - (أهدي فوزي غدا إلى الآنسة (سالي - آسف -
289 00:22:01,199 00:22:04,500 سبق أن أهديت فوزي غدا إليها سبق أن أهديت فوزي غدا إليها
290 00:22:04,761 00:22:07,151 لذا إن قمنا كلانا بالأمر لن يكون مميزا جدا لذا إن قمنا كلانا بالأمر لن يكون مميزا جدا
291 00:22:07,281 00:22:10,235 كما أنني لا أحمل شرابا - سأحضر لك كأسا - كما أنني لا أحمل شرابا - سأحضر لك كأسا -
292 00:22:10,583 00:22:12,711 هلا تقرضني بعض النقود لإحضار الشراب؟ هلا تقرضني بعض النقود لإحضار الشراب؟
293 00:22:12,973 00:22:14,797 (إنه مجاني، (مايتر - مجاني؟ - (إنه مجاني، (مايتر - مجاني؟ -
294 00:22:14,927 00:22:16,578 تبا، ما الذي أفعله هنا؟ تبا، ما الذي أفعله هنا؟
295 00:22:17,056 00:22:22,878 عليّ مراقبته، أراك في السباق - (نعم، سترى (فرانشيسكو - عليّ مراقبته، أراك في السباق - (نعم، سترى (فرانشيسكو -
296 00:22:23,226 00:22:24,833 لكن ليس هكذا لكن ليس هكذا
297 00:22:25,007 00:22:28,786 ستراه هكذا بينما يبتعد عنك - "(إلى اللقاء، (ماكوين" - ستراه هكذا بينما يبتعد عنك - "(إلى اللقاء، (ماكوين" -
298 00:22:28,960 00:22:31,785 هذا طريف، هل أعددت منها لكل السباقات؟ هذا طريف، هل أعددت منها لكل السباقات؟
299 00:22:31,958 00:22:34,652 لا - حسنا - لا - حسنا -
300 00:22:35,390 00:22:38,910 "(إلى اللقاء، (ماكوين" - !سيُهزم غدا شرّ هزيمة - "(إلى اللقاء، (ماكوين" - !سيُهزم غدا شرّ هزيمة -
301 00:22:39,041 00:22:43,296 "(سيداتي سادتي، السير (مايلز أكسليرود" "(سيداتي سادتي، السير (مايلز أكسليرود"
302 00:22:43,471 00:22:50,987 يشرّفني أن أقدّم لكم المتنافسين" "في أوّل سباق عالمي يشرّفني أن أقدّم لكم المتنافسين" "في أوّل سباق عالمي
303 00:22:51,249 00:22:54,115 "...من (البرازيل)، الرقم 8" "...من (البرازيل)، الرقم 8"
304 00:23:15,404 00:23:16,750 مرحبا - مرحبا - مرحبا - مرحبا -
305 00:23:16,882 00:23:19,445 لا تحتوي سيارة الـ(فولزفاغن كارمان غيا) على مشعاع لا تحتوي سيارة الـ(فولزفاغن كارمان غيا) على مشعاع
306 00:23:19,575 00:23:22,920 لأنها تحتوي على مبرّد هوائي - (رائع، إنني العميلة (شيفتويل - لأنها تحتوي على مبرّد هوائي - (رائع، إنني العميلة (شيفتويل -
307 00:23:23,094 00:23:26,266 (هولي شيفتويل) من محطة (طوكيو) (أحمل لك رسالة من (لندن (هولي شيفتويل) من محطة (طوكيو) (أحمل لك رسالة من (لندن
308 00:23:26,397 00:23:29,437 ليس هنا، يجب أن نجرّب المقاعد في الطبقة الوسطى ليس هنا، يجب أن نجرّب المقاعد في الطبقة الوسطى
309 00:23:33,347 00:23:35,173 هل حلّل عاملو المختبر الصورة التي أرسلتها؟ هل حلّل عاملو المختبر الصورة التي أرسلتها؟
310 00:23:35,303 00:23:38,952 ماذا عرفوا عن الكاميرا؟ - تبدو كاميرا تلفزيونية عادية - ماذا عرفوا عن الكاميرا؟ - تبدو كاميرا تلفزيونية عادية -
311 00:23:39,083 00:23:42,254 قالوا إنه سيكون رائعا أن تلتقط صورا أقرب في المرة المقبلة قالوا إنه سيكون رائعا أن تلتقط صورا أقرب في المرة المقبلة
312 00:23:42,428 00:23:46,120 هل كانت هذه رسالة (لندن)؟ - لا، لا، لا، سيدي - هل كانت هذه رسالة (لندن)؟ - لا، لا، لا، سيدي -
313 00:23:46,251 00:23:50,988 إن منصات النفط التي كنت فيها تشكل أكبر احتياطي نفط في العالم إن منصات النفط التي كنت فيها تشكل أكبر احتياطي نفط في العالم
314 00:23:51,117 00:23:53,898 كيف فوّتنا هذا؟ - كانوا يشوّشون كل الأقمار الصناعية - كيف فوّتنا هذا؟ - كانوا يشوّشون كل الأقمار الصناعية -
315 00:23:54,072 00:23:56,548 اكتشف الأميركيون هذا قبل أن تفعل أنت اكتشف الأميركيون هذا قبل أن تفعل أنت
316 00:23:56,722 00:23:59,502 وضعوا عميلًا على تلك المنصة بشكل متخفٍ جدا وضعوا عميلًا على تلك المنصة بشكل متخفٍ جدا
317 00:23:59,633 00:24:02,848 استطاع تصوير السيارة التي تدير العملية بكاملها استطاع تصوير السيارة التي تدير العملية بكاملها
318 00:24:03,022 00:24:06,497 رائع، مَن هي؟ هل رأى أحد الصورة؟ رائع، مَن هي؟ هل رأى أحد الصورة؟
319 00:24:06,628 00:24:10,755 لا، ليس بعد، أتى الأميركي إلى هنا الليلة ليمرّرها إليك لا، ليس بعد، أتى الأميركي إلى هنا الليلة ليمرّرها إليك
320 00:24:10,929 00:24:12,493 سيرسل إليك إشارة عندما يصبح مستعدا سيرسل إليك إشارة عندما يصبح مستعدا
321 00:24:12,711 00:24:14,057 جيد، جيد جيد، جيد
322 00:24:15,055 00:24:16,403 !لا !لا
323 00:24:18,183 00:24:19,705 ما الخطب؟ - سنغيّر الخطة - ما الخطب؟ - سنغيّر الخطة -
324 00:24:20,052 00:24:22,051 ستقابلين أنت الأميركي - ماذا؟ أنا؟ - ستقابلين أنت الأميركي - ماذا؟ أنا؟ -
325 00:24:22,181 00:24:24,267 إن قطاعي الطرق هؤلاء كانوا على منصة النفط إن قطاعي الطرق هؤلاء كانوا على منصة النفط
326 00:24:24,397 00:24:26,524 إن رأوني، ستُكشف المهمة برمتها - لا، لا - إن رأوني، ستُكشف المهمة برمتها - لا، لا -
327 00:24:26,700 00:24:31,610 إنني تقنية، أعمل في مجال التشخيصات، لست عميلة ميدانية إنني تقنية، أعمل في مجال التشخيصات، لست عميلة ميدانية
328 00:24:31,783 00:24:33,173 أصبحت كذلك الآن أصبحت كذلك الآن
329 00:24:36,779 00:24:38,518 سآخذ أحدها، شكرا سآخذ أحدها، شكرا
330 00:24:38,778 00:24:41,558 لا يمكن أن تعرف أي شراب سيرغب (ماكوين) في تناوله لا يمكن أن تعرف أي شراب سيرغب (ماكوين) في تناوله
331 00:24:44,295 00:24:46,208 مرحبا، ما الأشياء المجانية لديك؟ مرحبا، ما الأشياء المجانية لديك؟
332 00:24:46,511 00:24:48,640 ماذا عن هذه المثلجات الفستقية اللون ماذا عن هذه المثلجات الفستقية اللون
333 00:24:49,595 00:24:53,072 "لا، لا، إنها "واسابي - الأمر سيان، كيف حالك؟ - "لا، لا، إنها "واسابي - الأمر سيان، كيف حالك؟ -
334 00:24:53,766 00:24:55,678 تبدو لذيذة تبدو لذيذة
335 00:24:59,807 00:25:02,717 ضع المزيد من فضلك إنها مجانية، صحيح؟ تابع ضع المزيد من فضلك إنها مجانية، صحيح؟ تابع
336 00:25:03,064 00:25:06,974 القليل بعد، هيا، إنها مجانية تكاد تضع الكمية المطلوبة القليل بعد، هيا، إنها مجانية تكاد تضع الكمية المطلوبة
337 00:25:07,278 00:25:11,666 جيد، أحسنت هذه مغرفة من المثلجات جيد، أحسنت هذه مغرفة من المثلجات
338 00:25:11,797 00:25:13,446 "أقدّم لك تعازيّ" "أقدّم لك تعازيّ"
339 00:25:13,534 00:25:20,617 والآن المتنافس الأخير، الرقم 95" "(لايتنينغ ماكوين) والآن المتنافس الأخير، الرقم 95" "(لايتنينغ ماكوين)
340 00:25:21,833 00:25:24,483 شكرا جزيلًا على استضافتنا (سير (أكسيلرود شكرا جزيلًا على استضافتنا (سير (أكسيلرود
341 00:25:24,614 00:25:27,742 أتوق إلى التسابق هذه فرصة رائعة أتوق إلى التسابق هذه فرصة رائعة
342 00:25:28,002 00:25:30,391 (نحن السعيدين بذلك يا (لايتنينغ (نحن السعيدين بذلك يا (لايتنينغ
343 00:25:30,653 00:25:35,171 تجلب أنت وفريقك البراعة والاحتراف إلى هذه المسابقة تجلب أنت وفريقك البراعة والاحتراف إلى هذه المسابقة
344 00:25:38,995 00:25:44,339 فليحضر لي أحدهم الماء !كم ارتحت! كم ارتحت فليحضر لي أحدهم الماء !كم ارتحت! كم ارتحت
345 00:25:47,467 00:25:49,030 هذا جيد هذا جيد
346 00:25:51,289 00:25:57,068 مهما حصل، لا تأكلوا المثلجات الفستقية اللون المجانية مهما حصل، لا تأكلوا المثلجات الفستقية اللون المجانية
347 00:25:57,720 00:25:59,675 إنها فاسدة إنها فاسدة
348 00:26:00,022 00:26:03,412 سير (أكسليرود)، يمكنني أن أشرح ...هذا (مايتر)، إنه سير (أكسليرود)، يمكنني أن أشرح ...هذا (مايتر)، إنه
349 00:26:03,497 00:26:07,365 لا، أعرفه، إنه مَن اتصل إلى البرنامج التلفزيوني لا، أعرفه، إنه مَن اتصل إلى البرنامج التلفزيوني
350 00:26:07,495 00:26:10,014 أنت مَن عليّ شكره - لا، شكرا لك - أنت مَن عليّ شكره - لا، شكرا لك -
351 00:26:10,145 00:26:12,230 كانت الرحلة مذهلة كانت الرحلة مذهلة
352 00:26:12,578 00:26:15,141 إنه متحمّس قليلًا، أليس كذلك؟ - !(مايتر) - إنه متحمّس قليلًا، أليس كذلك؟ - !(مايتر) -
353 00:26:15,402 00:26:18,269 لكن مهلًا، أنا... تبا - !(مايتر) - لكن مهلًا، أنا... تبا - !(مايتر) -
354 00:26:18,921 00:26:21,832 حسنا، هل يحمل أحدكم منشفة؟ - مايتر)، يجب أن تسيطر على نفسك) - حسنا، هل يحمل أحدكم منشفة؟ - مايتر)، يجب أن تسيطر على نفسك) -
355 00:26:21,963 00:26:25,047 أنت تثير فضيحة - لكنني لا أسرّب الزيت مطلقا، مطلقا - أنت تثير فضيحة - لكنني لا أسرّب الزيت مطلقا، مطلقا -
356 00:26:25,177 00:26:27,306 !اذهب للاعتناء بنفسك الآن !اذهب للاعتناء بنفسك الآن
357 00:26:30,912 00:26:34,519 إنني أمرّ، المعذرة أسرّب الزيت، أين المرحاض؟ شكرا إنني أمرّ، المعذرة أسرّب الزيت، أين المرحاض؟ شكرا
358 00:26:35,127 00:26:36,691 يجب أن أدخل إلى المرحاض يجب أن أدخل إلى المرحاض
359 00:26:39,254 00:26:40,645 ما هذا؟ ما هذا؟
360 00:26:42,512 00:26:43,903 !آسف أيتها السيدات !آسف أيتها السيدات
361 00:26:44,034 00:26:46,553 إنني أسرّب، أنا لا أسرّب مطلقا أنا لا أسرّب مطلقا إنني أسرّب، أنا لا أسرّب مطلقا أنا لا أسرّب مطلقا
362 00:26:46,727 00:26:49,463 أنا لا أسرّب مطلقا، أنا لا أسرّب مطلقا، أنا لا أسرّب مطلقا أنا لا أسرّب مطلقا، أنا لا أسرّب مطلقا، أنا لا أسرّب مطلقا
363 00:26:50,376 00:26:51,723 أنا لا أسرّب مطلقا أنا لا أسرّب مطلقا
364 00:26:52,027 00:26:54,373 أنا لا أسرّب مطلقا، أنا لا أسرّب مطلقا، أنا لا أسرّب مطلقا أنا لا أسرّب مطلقا، أنا لا أسرّب مطلقا، أنا لا أسرّب مطلقا
365 00:27:01,716 00:27:03,062 ما هذا؟ ما هذا؟
366 00:27:03,192 00:27:04,670 "أهلًا بك إلى المرحاض" "أهلًا بك إلى المرحاض"
367 00:27:04,800 00:27:07,886 "اجلس في مقعدك واترك كل شيء لنا" "اجلس في مقعدك واترك كل شيء لنا"
368 00:27:08,363 00:27:10,188 "اختر الخيار من فضلك" "اختر الخيار من فضلك"
369 00:27:11,273 00:27:13,794 "استمتع ببعض الأشرطة واسترخِ" "استمتع ببعض الأشرطة واسترخِ"
370 00:27:14,228 00:27:15,574 هذا يدغدغني هذا يدغدغني
371 00:27:15,705 00:27:17,790 "تلقينا طلب الحمام السفلي" "تلقينا طلب الحمام السفلي"
372 00:27:28,740 00:27:32,736 (حسنا يا (ماكميسيل إنني هنا، حان وقت التسليم (حسنا يا (ماكميسيل إنني هنا، حان وقت التسليم
373 00:27:36,342 00:27:39,384 حسنا، شغّل الأميركي إشارة التعقب حسنا، شغّل الأميركي إشارة التعقب
374 00:27:39,817 00:27:41,598 "عُلم، إنني في طريقي إليه" "عُلم، إنني في طريقي إليه"
375 00:27:58,282 00:28:00,195 "تلقينا طلب غسل السيارة وتجفيفها" "تلقينا طلب غسل السيارة وتجفيفها"
376 00:28:12,490 00:28:13,836 "أهلًا بك إلى الحمام" "أهلًا بك إلى الحمام"
377 00:28:15,878 00:28:17,225 لا بد من أنك تمزح لا بد من أنك تمزح
378 00:28:17,355 00:28:19,049 ما الخطب يا (شيفتويل)؟ - إنه في المرحاض - ما الخطب يا (شيفتويل)؟ - إنه في المرحاض -
379 00:28:19,180 00:28:21,353 "إذا ادخلي إليه" - لا يمكنني الدخول إلى مرحاض الرجال - "إذا ادخلي إليه" - لا يمكنني الدخول إلى مرحاض الرجال -
380 00:28:21,483 00:28:23,959 "(إن الوقت قيّم جدا يا (شيفتويل" - حسنا - "(إن الوقت قيّم جدا يا (شيفتويل" - حسنا -
381 00:28:32,345 00:28:37,036 مهما فعلتما، لن أدخل إلى هناك مهما فعلتما، لن أدخل إلى هناك
382 00:28:37,992 00:28:40,556 (سيارة (غريملين (وسيارة (بايسر (سيارة (غريملين (وسيارة (بايسر
383 00:28:40,687 00:28:44,814 لا أقصد إهانة نوعيكما وطرازيكما لكنكما (تتعطلان أكثر من قريبتي (بيتسي لا أقصد إهانة نوعيكما وطرازيكما لكنكما (تتعطلان أكثر من قريبتي (بيتسي
384 00:28:44,944 00:28:47,768 بعدما تركها خطيبها عند المذبح ما هذا؟ بعدما تركها خطيبها عند المذبح ما هذا؟
385 00:28:48,160 00:28:50,245 هل أنت بخير؟ - إنني بخير - هل أنت بخير؟ - إنني بخير -
386 00:28:50,331 00:28:55,110 يا شاحنة القطر، نود القيام بعملنا الخاص هنا، من بعد إذنك يا شاحنة القطر، نود القيام بعملنا الخاص هنا، من بعد إذنك
387 00:28:55,241 00:28:58,759 نعم، آسف، لا تدعوني أقف في طريق عملكم الخاص نعم، آسف، لا تدعوني أقف في طريق عملكم الخاص
388 00:28:59,498 00:29:02,973 إليكم نصيحة، عندما تسمعون قهقهة وترون ذلك الشلال إليكم نصيحة، عندما تسمعون قهقهة وترون ذلك الشلال
389 00:29:03,191 00:29:04,929 يستحسن أن تضغطوا على ذلك الزر الأخضر يستحسن أن تضغطوا على ذلك الزر الأخضر
390 00:29:05,103 00:29:07,275 شكرا - إنه لتعديل الحرارة - شكرا - إنه لتعديل الحرارة -
391 00:29:07,405 00:29:09,448 فهمنا - وتذكروا، إنها حرارة مئوية - فهمنا - وتذكروا، إنها حرارة مئوية -
392 00:29:09,578 00:29:11,185 (وليست على مقياس (فهرنهايت - !ارحل من هنا - (وليست على مقياس (فهرنهايت - !ارحل من هنا -
393 00:29:11,315 00:29:12,706 حسنا حسنا
394 00:29:12,880 00:29:15,834 عندما تبدأ بالقهقهة استعدوا لترشّكم بالماء عندما تبدأ بالقهقهة استعدوا لترشّكم بالماء
395 00:29:16,616 00:29:18,006 المعذرة، سيدتي المعذرة، سيدتي
396 00:29:18,570 00:29:20,830 تبا لتلك المثلجات الفستقية اللون تبا لتلك المثلجات الفستقية اللون
397 00:29:21,178 00:29:23,871 لا يمكن أن يكون هو - "هل هو أميركي؟" - لا يمكن أن يكون هو - "هل هو أميركي؟" -
398 00:29:24,046 00:29:26,869 حذاري أيتها السيدات إن (مايتر) مستعد للرقص حذاري أيتها السيدات إن (مايتر) مستعد للرقص
399 00:29:27,000 00:29:28,997 كثيرا - "إذا هذا هو" - كثيرا - "إذا هذا هو" -
400 00:29:29,476 00:29:30,911 مرحبا - مرحبا - مرحبا - مرحبا -
401 00:29:31,040 00:29:33,691 لا تحتوي سيارة الـ(فولزفاغن كارمان غيا) على مشعاع لا تحتوي سيارة الـ(فولزفاغن كارمان غيا) على مشعاع
402 00:29:33,821 00:29:37,123 لا، لأنها مزوّدة بمبرّد هوائي - ممتاز - لا، لأنها مزوّدة بمبرّد هوائي - ممتاز -
403 00:29:37,251 00:29:41,597 ...(إنني من محطة (طوكيو - بالطبع لم تكن السيارات الوحيدة - ...(إنني من محطة (طوكيو - بالطبع لم تكن السيارات الوحيدة -
404 00:29:42,510 00:29:45,638 هناك سيارات الـ(بيتلز)، وهناك النوع الـ3 المربع بمحركات المبرّدة هناك سيارات الـ(بيتلز)، وهناك النوع الـ3 المربع بمحركات المبرّدة
405 00:29:45,768 00:29:50,156 نعم، حسنا، أفهم - وقبلهما كانت هناك حافلات النوع 2 - نعم، حسنا، أفهم - وقبلهما كانت هناك حافلات النوع 2 -
406 00:29:50,287 00:29:54,414 إن صديقي (فيلمور) أحدها - اسمع، علينا إيجاد مكان مغلق - إن صديقي (فيلمور) أحدها - اسمع، علينا إيجاد مكان مغلق -
407 00:29:54,719 00:29:57,673 ...يا للهول، ألا تظنين - أنت محق - ...يا للهول، ألا تظنين - أنت محق -
408 00:29:57,977 00:30:00,236 يستحيل أن نعرف المناطق الخطرة هنا يستحيل أن نعرف المناطق الخطرة هنا
409 00:30:00,410 00:30:04,449 لذا أين يمكنني رؤيتك مجددا؟ - فلنرَ، سأكون غدا في السباق - لذا أين يمكنني رؤيتك مجددا؟ - فلنرَ، سأكون غدا في السباق -
410 00:30:04,581 00:30:07,144 حسنا، سيكون لقاؤنا هناك حسنا، سيكون لقاؤنا هناك
411 00:30:07,926 00:30:10,793 ها أنت، أين كنت؟ - ما هو اللقاء؟ - ها أنت، أين كنت؟ - ما هو اللقاء؟ -
412 00:30:10,924 00:30:12,879 إنه كموعد غرامي - موعد غرامي؟ - إنه كموعد غرامي - موعد غرامي؟ -
413 00:30:13,009 00:30:17,484 مايتر)، ماذا يجري؟) - ما يجري هو أنه لدي موعد غرامي غدا - مايتر)، ماذا يجري؟) - ما يجري هو أنه لدي موعد غرامي غدا -
414 00:30:17,615 00:30:19,221 "لا أصدّق" - (لا يصدّقك (غويدو - "لا أصدّق" - (لا يصدّقك (غويدو -
415 00:30:19,352 00:30:23,306 صدق، قالت حبيبتي الجديدة ذلك !ها هي هناك صدق، قالت حبيبتي الجديدة ذلك !ها هي هناك
416 00:30:23,827 00:30:27,260 أنت! أنت يا سيدة! أراك غدا أنت! أنت يا سيدة! أراك غدا
417 00:30:27,737 00:30:30,083 "لا أصدق ذلك" - ما زال (غويدو) لا يصدقك - "لا أصدق ذلك" - ما زال (غويدو) لا يصدقك -
418 00:30:31,952 00:30:36,123 يجب أن أعترف أنك خدعتنا - ولا نحب التعرض للخداع - يجب أن أعترف أنك خدعتنا - ولا نحب التعرض للخداع -
419 00:30:36,687 00:30:40,380 ما المضحك؟ - كنت متنكّرا - ما المضحك؟ - كنت متنكّرا -
420 00:30:40,510 00:30:42,249 لكنكم ستبقون دائما هكذا لكنكم ستبقون دائما هكذا
421 00:30:44,769 00:30:48,200 ألينول)؟ شكرا) سمعت أنه يفيدكم كثيرا ألينول)؟ شكرا) سمعت أنه يفيدكم كثيرا
422 00:30:48,331 00:30:52,545 هذا ما تظنه أنت إن (ألينول) وحده يفيدك أنت هذا ما تظنه أنت إن (ألينول) وحده يفيدك أنت
423 00:30:56,542 00:31:01,930 لكن بعد إجراء الاختبارات المجهرية اكتشفت أنه يعاني شائبة صغيرة لكن بعد إجراء الاختبارات المجهرية اكتشفت أنه يعاني شائبة صغيرة
424 00:31:02,190 00:31:07,665 عندما يصطدم بنبض كهرمغنطيسي يصبح خطرا للغاية عندما يصطدم بنبض كهرمغنطيسي يصبح خطرا للغاية
425 00:31:07,883 00:31:10,662 ابتسم للكاميرا - هل هذا كل ما تريدونه؟ - ابتسم للكاميرا - هل هذا كل ما تريدونه؟ -
426 00:31:10,879 00:31:12,225 يمكنني تقديم عرض كامل يمكنني تقديم عرض كامل
427 00:31:12,357 00:31:15,832 كنت مهتما جدا بهذه الكاميرا على منصة النفط كنت مهتما جدا بهذه الكاميرا على منصة النفط
428 00:31:16,006 00:31:20,915 ستشهد الآن على ما تفعله حقا - كما تريد أيها البروفسور - ستشهد الآن على ما تفعله حقا - كما تريد أيها البروفسور -
429 00:31:21,046 00:31:24,609 تحدثت إلى سيارات كثيرة ليلة أمس أية واحدة منها كانت شريكتك؟ تحدثت إلى سيارات كثيرة ليلة أمس أية واحدة منها كانت شريكتك؟
430 00:31:24,695 00:31:27,476 والدتك، لا، آسف، كانت أختك والدتك، لا، آسف، كانت أختك
431 00:31:27,606 00:31:29,257 أتعلم؟ لا أعرف الفرق بينهما في هذه الأيام أتعلم؟ لا أعرف الفرق بينهما في هذه الأيام
432 00:31:29,387 00:31:32,776 هل أشغّلها الآن، بروفسور (ز.)؟ - بنسبة 50 بالمئة من الطاقة - هل أشغّلها الآن، بروفسور (ز.)؟ - بنسبة 50 بالمئة من الطاقة -
433 00:31:34,601 00:31:39,207 إن هذه الكاميرا هي باعثة نبض كهرمغنطيسي إن هذه الكاميرا هي باعثة نبض كهرمغنطيسي
434 00:31:39,293 00:31:41,379 ماذا عنها؟ هل أعطيته لها؟ ماذا عنها؟ هل أعطيته لها؟
435 00:31:41,509 00:31:45,116 يصبح الـ(ألينول) الآن حاميا حتى درجة الغليان يصبح الـ(ألينول) الآن حاميا حتى درجة الغليان
436 00:31:45,246 00:31:49,460 ينتشر بشكل مأساوي ما يجعل صندوق المحرك يتصدّع تحت الضغط ينتشر بشكل مأساوي ما يجعل صندوق المحرك يتصدّع تحت الضغط
437 00:31:49,675 00:31:54,152 دافعا الزيت إلى غرفة الاحتراق - ماذا عنه؟ هل تحدثت إليه؟ - دافعا الزيت إلى غرفة الاحتراق - ماذا عنه؟ هل تحدثت إليه؟ -
438 00:31:55,238 00:31:58,018 لا يهمني يمكنني استبدال صندوق المحرك لا يهمني يمكنني استبدال صندوق المحرك
439 00:31:58,148 00:32:01,017 ربما يمكنك فعل هذا لكن الاصطدام الكامل للنبض ربما يمكنك فعل هذا لكن الاصطدام الكامل للنبض
440 00:32:01,320 00:32:05,057 لسوء الحظ، لن يكون هناك شيء لاستبداله لسوء الحظ، لن يكون هناك شيء لاستبداله
441 00:32:05,882 00:32:08,532 ماذا عنه؟ هل يحمل الصورة؟ ماذا عنه؟ هل يحمل الصورة؟
442 00:32:12,226 00:32:13,659 هذا هو، إنه مَن يحمل الصورة هذا هو، إنه مَن يحمل الصورة
443 00:32:14,485 00:32:16,309 (.عُلم، بروفسور (ز - !لا - (.عُلم، بروفسور (ز - !لا -
444 00:32:16,658 00:32:21,132 نعم، سيدي، نعتقد أن العميل مرّر معلومات سرية نعم، سيدي، نعتقد أن العميل مرّر معلومات سرية
445 00:32:22,175 00:32:24,608 سأهتم بالأمر قبل وقوع أية أضرار سأهتم بالأمر قبل وقوع أية أضرار
446 00:32:26,170 00:32:28,256 تسير الخطة كما هو مقرّر لها تسير الخطة كما هو مقرّر لها
447 00:32:28,343 00:32:31,820 عليكم إيجاد العميل الآخر، اقتلوه عليكم إيجاد العميل الآخر، اقتلوه
448 00:32:42,160 00:32:44,767 "اليابان)، أرض الشمس المشرقة)" "اليابان)، أرض الشمس المشرقة)"
449 00:32:45,027 00:32:47,634 حيث تلتقي التقاليد القديمة" "بالتكنولوجيا الحديثة حيث تلتقي التقاليد القديمة" "بالتكنولوجيا الحديثة
450 00:32:47,808 00:32:50,937 أهلًا بكم إلى المباراة الافتتاحية" "في السباق العالمي أهلًا بكم إلى المباراة الافتتاحية" "في السباق العالمي
451 00:32:51,195 00:32:52,978 "(إنني (برنت ماستانغبرغر" "(إنني (برنت ماستانغبرغر"
452 00:32:53,152 00:32:55,976 مع أسطورتي السباق (داريل" "(كارتريب) و(دايفيد هوبسكاب مع أسطورتي السباق (داريل" "(كارتريب) و(دايفيد هوبسكاب
453 00:32:56,193 00:32:58,669 "لم تحصل أية منافسة كهذه من قبل" "لم تحصل أية منافسة كهذه من قبل"
454 00:32:58,800 00:33:03,839 أولًا يظهر (ألينول) للمرة الأولى الليلة" "كالوقود المعتمد لجميع هؤلاء الأبطال أولًا يظهر (ألينول) للمرة الأولى الليلة" "كالوقود المعتمد لجميع هؤلاء الأبطال
455 00:33:04,231 00:33:08,705 ثانيا، الحلبة بحد ذاتها" "لا تشبه أي شيء شاهدناه من قبل ثانيا، الحلبة بحد ذاتها" "لا تشبه أي شيء شاهدناه من قبل
456 00:33:08,837 00:33:10,922 دايفد)، كيف ستجري)" "هذه المنافسة بالتحديد؟ دايفد)، كيف ستجري)" "هذه المنافسة بالتحديد؟
457 00:33:11,138 00:33:15,093 برنت)، إن هذه الطرقات الثلاث)" "هي حلبات سباق كلاسيكية برنت)، إن هذه الطرقات الثلاث)" "هي حلبات سباق كلاسيكية
458 00:33:15,483 00:33:17,308 ما يعني أن السيارات السريعة" "(وسيارات الـ(فورمولا ما يعني أن السيارات السريعة" "(وسيارات الـ(فورمولا
459 00:33:17,438 00:33:20,045 يجب أن تخرج من البوابة" "بشكل رائع يجب أن تخرج من البوابة" "بشكل رائع
460 00:33:20,175 00:33:23,043 انتظروا أن يحتلّ" "فرانشيسكو بيرنولي) الصدارة باكرا) انتظروا أن يحتلّ" "فرانشيسكو بيرنولي) الصدارة باكرا)
461 00:33:23,173 00:33:28,386 ومع الدورات التقنية، يجب أن تعوّض" "سيارات (جي تي) والسيارات السياحية ومع الدورات التقنية، يجب أن تعوّض" "سيارات (جي تي) والسيارات السياحية
462 00:33:28,517 00:33:30,863 لكن أشك في أن يكون الأمر" "(كافيا ليمنع (فرانشيسكو لكن أشك في أن يكون الأمر" "(كافيا ليمنع (فرانشيسكو
463 00:33:30,993 00:33:35,208 "من الفوز بسهولة بالسباق" - "مهلًا" - "من الفوز بسهولة بالسباق" - "مهلًا" -
464 00:33:35,338 00:33:39,031 أنت تنسى أهم عامل هنا" "القسم الموحل من الحلبة أنت تنسى أهم عامل هنا" "القسم الموحل من الحلبة
465 00:33:39,161 00:33:42,333 يجب أن يكون الوحل" "المعادل الأقوى في هذا السباق يجب أن يكون الوحل" "المعادل الأقوى في هذا السباق
466 00:33:42,550 00:33:46,546 تعتمد سيارة السباق الفرنسية (راوول" "سارول) على التقدم كثيرا هناك تعتمد سيارة السباق الفرنسية (راوول" "سارول) على التقدم كثيرا هناك
467 00:33:46,678 00:33:48,545 "(ولا تنسَ (لايتنينغ ماكوين" "(ولا تنسَ (لايتنينغ ماكوين"
468 00:33:48,719 00:33:53,020 كان معلّمه (هادسون هورنت) من أهم" "المتسابقين على الوحل في العالم كان معلّمه (هادسون هورنت) من أهم" "المتسابقين على الوحل في العالم
469 00:33:53,151 00:33:56,714 برأيي، إن (ماكوين) أفضل" "متسابق في هذه المنافسة برأيي، إن (ماكوين) أفضل" "متسابق في هذه المنافسة
470 00:33:56,844 00:33:59,625 أظنك يا (داريل) بحاجة" "إلى تنظيف زجاجك الأمامي أظنك يا (داريل) بحاجة" "إلى تنظيف زجاجك الأمامي
471 00:33:59,755 00:34:01,449 "من الواضح أنك لا ترى جوهر هذا" "من الواضح أنك لا ترى جوهر هذا"
472 00:34:01,623 00:34:03,665 (يعود إلى (فرانشيسكو" "أمر خسارة هذا السباق (يعود إلى (فرانشيسكو" "أمر خسارة هذا السباق
473 00:34:03,796 00:34:07,488 حان الوقت لنعرف ماذا سيحصل" "يصطفّ المتسابقون في مواقعهم حان الوقت لنعرف ماذا سيحصل" "يصطفّ المتسابقون في مواقعهم
474 00:34:13,570 00:34:17,656 السرعة! إنني السرعة السرعة! إنني السرعة
475 00:34:18,828 00:34:22,825 حقا؟ أنت هو السرعة؟ إذا (فرانشيسكو) هو سرعة ثلاثية حقا؟ أنت هو السرعة؟ إذا (فرانشيسكو) هو سرعة ثلاثية
476 00:34:23,303 00:34:26,735 فرانشيسكو) هو سرعة ثلاثية) فرانشيسكو) هو سرعة ثلاثية)
477 00:34:28,039 00:34:32,948 (يروق (ماكوين) لـ(فرانشيسكو يضعه في مزاج السباق (يروق (ماكوين) لـ(فرانشيسكو يضعه في مزاج السباق
478 00:34:33,730 00:34:36,206 !سيُهزم شر هزيمة اليوم !سيُهزم شر هزيمة اليوم
479 00:35:01,883 00:35:03,838 جيف)، وقود وإطارات عند الدورة 20) - "أنت رائع" - جيف)، وقود وإطارات عند الدورة 20) - "أنت رائع" -
480 00:35:03,968 00:35:05,880 "عند الدورة 10، سنغيّر العجلات" - "أسرع، أنت هو الأفضل" - "عند الدورة 10، سنغيّر العجلات" - "أسرع، أنت هو الأفضل" -
481 00:35:06,010 00:35:08,486 تبدو معداتك جيدة - إن ضغط الإطار ممتاز - تبدو معداتك جيدة - إن ضغط الإطار ممتاز -
482 00:35:08,617 00:35:11,528 يحتوي على الكثير من الوقود - وهو جميل - يحتوي على الكثير من الوقود - وهو جميل -
483 00:35:20,044 00:35:22,303 لمَ يتواجد في محطة التوقف؟ إنه في موقع خطر لمَ يتواجد في محطة التوقف؟ إنه في موقع خطر
484 00:35:22,389 00:35:25,170 هذا تنكّره، إنه من أفضل ما رأيته حتى الآن هذا تنكّره، إنه من أفضل ما رأيته حتى الآن
485 00:35:25,344 00:35:28,211 انظري إلى هذا التفصيل على صدأه لا بدّ من أنه كلّفه ثروة انظري إلى هذا التفصيل على صدأه لا بدّ من أنه كلّفه ثروة
486 00:35:28,342 00:35:32,426 لكن لمَ لم يتصل بنا بعد؟ - لعله يتعرّض للمراقبة، تحلّي بالصبر - لكن لمَ لم يتصل بنا بعد؟ - لعله يتعرّض للمراقبة، تحلّي بالصبر -
487 00:35:32,556 00:35:34,642 صحيح، طبعا، سيرسل لنا إشارة عندما يستطيع صحيح، طبعا، سيرسل لنا إشارة عندما يستطيع
488 00:35:34,772 00:35:36,770 وعندها سنكتشف العقل المدبّر وراء هذه العملية وعندها سنكتشف العقل المدبّر وراء هذه العملية
489 00:35:36,987 00:35:40,463 بينما يتوجهون إلى منعطف القصر الحاد" "يتصدّر (فرانشيسكو) بفارق كبير بينما يتوجهون إلى منعطف القصر الحاد" "يتصدّر (فرانشيسكو) بفارق كبير
490 00:35:40,854 00:35:45,199 انتظروا، ها هو الوحل" "ستنزلقون عليه انتظروا، ها هو الوحل" "ستنزلقون عليه
491 00:35:45,677 00:35:47,805 ماكوين)، حان وقت مناورتك) ماكوين)، حان وقت مناورتك)
492 00:35:47,936 00:35:51,064 ادخل من الجهة الخارجية (وأرِهم ما علّمك إياه (دوك ادخل من الجهة الخارجية (وأرِهم ما علّمك إياه (دوك
493 00:35:52,063 00:35:53,453 (حسنا يا (مايتر (حسنا يا (مايتر
494 00:35:54,670 00:35:57,538 يا للهول، يواجه" "فرانشيسكو) عائقا فجأة) يا للهول، يواجه" "فرانشيسكو) عائقا فجأة)
495 00:35:57,971 00:35:59,970 (كان (لايتنينغ ماكوين" "أوّل مَن استغلّ الأمر (كان (لايتنينغ ماكوين" "أوّل مَن استغلّ الأمر
496 00:36:01,099 00:36:04,315 وبهذه البساطة، أصبحت" "صدارة (فرانشيسكو) في الوحل وبهذه البساطة، أصبحت" "صدارة (فرانشيسكو) في الوحل
497 00:36:06,487 00:36:08,355 أحسنت يا (مايتر)، تابع أحسنت يا (مايتر)، تابع
498 00:36:10,614 00:36:13,916 "يبدو (ماكوين) سعيدا للغاية" "يبدو (ماكوين) سعيدا للغاية"
499 00:36:15,264 00:36:18,175 تحاول كل السيارات التقدّم" "بينما نقترب من الاسفلت مجددا تحاول كل السيارات التقدّم" "بينما نقترب من الاسفلت مجددا
500 00:36:18,694 00:36:21,129 (خسر (فرانشيسكو" "الكثير من الوقت في الوحل (خسر (فرانشيسكو" "الكثير من الوقت في الوحل
501 00:36:26,473 00:36:30,122 عليه بذل جهد كبير" "إن أراد التعويض في هذا السباق عليه بذل جهد كبير" "إن أراد التعويض في هذا السباق
502 00:36:31,035 00:36:34,466 وصل المتسابقون الآن" "إلى جسر قوس القزح مع دورة كاملة وصل المتسابقون الآن" "إلى جسر قوس القزح مع دورة كاملة
503 00:36:47,588 00:36:49,717 "حان الوقت" - عُلم - "حان الوقت" - عُلم -
504 00:36:57,624 00:36:59,491 "(انفجر محرك (ميغيل كامينو" "(انفجر محرك (ميغيل كامينو"
505 00:36:59,665 00:37:02,924 (هذا غريب يا (داريل" "كان متماسكا طوال السنة (هذا غريب يا (داريل" "كان متماسكا طوال السنة
506 00:37:04,574 00:37:06,487 لا بد من أنك تمزح - ما الخطب؟ - لا بد من أنك تمزح - ما الخطب؟ -
507 00:37:06,617 00:37:07,963 إنها شاحنة القطر التي كانت في المرحاض إنها شاحنة القطر التي كانت في المرحاض
508 00:37:08,137 00:37:11,005 تلك التي كانت في المرحاض؟ - وأعطاها العميل الأميركي الجهاز - تلك التي كانت في المرحاض؟ - وأعطاها العميل الأميركي الجهاز -
509 00:37:11,135 00:37:13,438 ماذا عنها؟ - إنها في محطة التوقف - ماذا عنها؟ - إنها في محطة التوقف -
510 00:37:13,569 00:37:14,959 ليس لوقت طويل ليس لوقت طويل
511 00:37:17,435 00:37:19,955 مهلًا، أظنني تلقيت شيئا - ما هو؟ - مهلًا، أظنني تلقيت شيئا - ما هو؟ -
512 00:37:20,086 00:37:21,562 (من سيارة (بايسر في حفلة ليلة أمس (من سيارة (بايسر في حفلة ليلة أمس
513 00:37:21,823 00:37:24,213 أقارن المعلومات مع الصورة التي تلقيناها من رافعة النفط أقارن المعلومات مع الصورة التي تلقيناها من رافعة النفط
514 00:37:24,995 00:37:26,776 نعم، إن رقمَي تحديد السيارة متطابقان نعم، إن رقمَي تحديد السيارة متطابقان
515 00:37:26,906 00:37:28,557 هل يرافقه أحد؟ لا يمكن أن يكون وحده هل يرافقه أحد؟ لا يمكن أن يكون وحده
516 00:37:29,860 00:37:32,685 أجري التحليل على الهدف ليس الوحيد هنا أجري التحليل على الهدف ليس الوحيد هنا
517 00:37:32,771 00:37:36,725 3، 5، إنهم في كل مكان ...ويقتربون جميعهم من 3، 5، إنهم في كل مكان ...ويقتربون جميعهم من
518 00:37:36,942 00:37:40,852 لا، (فين)؟ (فين)، أين أنت؟ - "!أخرجيه من محطة التوقف الآن" - لا، (فين)؟ (فين)، أين أنت؟ - "!أخرجيه من محطة التوقف الآن" -
519 00:37:40,984 00:37:43,633 تصدر بعض السيارات أصواتا قوية تصدر بعض السيارات أصواتا قوية
520 00:37:43,763 00:37:45,284 "هل تسمعني؟ حوّل" "هل تسمعني؟ حوّل"
521 00:37:45,935 00:37:48,933 ماذا؟ - "غادر محطة التوقف الآن، أتسمعني؟" - ماذا؟ - "غادر محطة التوقف الآن، أتسمعني؟" -
522 00:37:49,064 00:37:54,321 أنا أعرفك، أنت التي تعرّفت إليها أمس أتريدين أن نلتقي الآن؟ أنا أعرفك، أنت التي تعرّفت إليها أمس أتريدين أن نلتقي الآن؟
523 00:37:54,451 00:37:56,796 ثمة الكثير من الأحاديث أبقوا موجة الاتصال هذه شاغرة ثمة الكثير من الأحاديث أبقوا موجة الاتصال هذه شاغرة
524 00:37:57,493 00:37:59,448 تصاعد الدخان من الرقم 10" "(كلاتشغونيسكي) تصاعد الدخان من الرقم 10" "(كلاتشغونيسكي)
525 00:38:00,838 00:38:04,008 لا نملك الوقت للعبث" "غادر محطة التوقف لا نملك الوقت للعبث" "غادر محطة التوقف
526 00:38:04,095 00:38:07,181 هل ثمة كابل حيث أنت لأشاهد بقية السباق؟ هل ثمة كابل حيث أنت لأشاهد بقية السباق؟
527 00:38:07,311 00:38:10,439 "ينفد الوقت" - !سيصلون، أخرجيه من هناك - "ينفد الوقت" - !سيصلون، أخرجيه من هناك -
528 00:38:10,569 00:38:13,003 !أحاول ذلك، غادر الآن !أحاول ذلك، غادر الآن
529 00:38:13,437 00:38:16,739 أحب أن أجهّز نفسي قبل مقابلة سيدة أحب أن أجهّز نفسي قبل مقابلة سيدة
530 00:38:24,473 00:38:27,471 !فين ماكميسيل)؟ لكنك ميت) - إذا يجب ألا يؤلمكما هذا البتة - !فين ماكميسيل)؟ لكنك ميت) - إذا يجب ألا يؤلمكما هذا البتة -
531 00:38:41,156 00:38:44,110 آنسة (شيفتويل)؟ - أراقبه في الأزقة شرقيّ المرائب - آنسة (شيفتويل)؟ - أراقبه في الأزقة شرقيّ المرائب -
532 00:38:44,241 00:38:46,456 يقترب عدة مهاجمين منه بسرعة يقترب عدة مهاجمين منه بسرعة
533 00:38:46,587 00:38:48,411 استمرّي في قيادته إنني في طريقي إليه استمرّي في قيادته إنني في طريقي إليه
534 00:38:50,931 00:38:53,103 يا صديقتي الجديدة هل تحبين الأزهار؟ يا صديقتي الجديدة هل تحبين الأزهار؟
535 00:38:53,277 00:38:55,232 ماذا؟ - "لا، لا تدخل إلى أي مكان" - ماذا؟ - "لا، لا تدخل إلى أي مكان" -
536 00:38:55,362 00:38:57,448 "تابع التقدم" - في الخارج، حسنا - "تابع التقدم" - في الخارج، حسنا -
537 00:38:57,578 00:38:58,969 في الخارج؟ في الخارج؟
538 00:39:00,619 00:39:02,097 انتقل (ماكوين) فجأة" "إلى الجهة الخارجية انتقل (ماكوين) فجأة" "إلى الجهة الخارجية
539 00:39:02,227 00:39:03,834 "شكرا وإلى اللقاء" "شكرا وإلى اللقاء"
540 00:39:04,226 00:39:07,571 (لا أصدق ما أراه يا (برينت" "كانت هذه مناورة غبية (لا أصدق ما أراه يا (برينت" "كانت هذه مناورة غبية
541 00:39:07,658 00:39:09,179 لا يمكن أن تفتح الجهة" "الداخلية بهذه البساطة لا يمكن أن تفتح الجهة" "الداخلية بهذه البساطة
542 00:39:09,309 00:39:11,177 "قد تكلّف هذه الحركة (ماكوين) الفوز" "قد تكلّف هذه الحركة (ماكوين) الفوز"
543 00:39:17,738 00:39:19,344 "ماذا تفعل؟" - "!فلنتقاتل، لا تهرب" - "ماذا تفعل؟" - "!فلنتقاتل، لا تهرب" -
544 00:39:19,475 00:39:20,866 لا، لا، آسف لا، لا، آسف
545 00:39:30,337 00:39:33,030 سأحرص هذه المرة على بقائك ميتا سأحرص هذه المرة على بقائك ميتا
546 00:39:34,160 00:39:36,420 تبلي بلاء حسنا" "حافظ على تركيزك تبلي بلاء حسنا" "حافظ على تركيزك
547 00:39:36,550 00:39:38,766 ماذا قلت؟ أتريدينني أن أتوجه نحو تلك الجلبة؟ ماذا قلت؟ أتريدينني أن أتوجه نحو تلك الجلبة؟
548 00:39:38,982 00:39:41,199 "!لا، لا تذهب إلى ذلك الشارع" "!لا، لا تذهب إلى ذلك الشارع"
549 00:39:53,580 00:39:57,317 !عرض كاراتيه حي - !توقف يا (مايتر)، أنهِ الاتصال - !عرض كاراتيه حي - !توقف يا (مايتر)، أنهِ الاتصال -
550 00:40:05,224 00:40:07,006 "ها هما المتصدّران" "ها هما المتصدّران"
551 00:40:07,439 00:40:09,264 إن المصدّ على المصدّ" "بينما يقتربان من خط النهاية إن المصدّ على المصدّ" "بينما يقتربان من خط النهاية
552 00:40:15,347 00:40:16,693 "ستكون النتيجة متقاربة جدا" "ستكون النتيجة متقاربة جدا"
553 00:40:16,911 00:40:19,388 (يفوز (فرانشيسكو" "ويحتل (ماكوين) المركز الثاني (يفوز (فرانشيسكو" "ويحتل (ماكوين) المركز الثاني
554 00:40:21,820 00:40:24,774 كان ذلك رائعا أيمكنني الحصول على توقيعك؟ كان ذلك رائعا أيمكنني الحصول على توقيعك؟
555 00:40:31,249 00:40:34,029 إلى أين ذهب؟ - "تمّ كشف لقائنا" - إلى أين ذهب؟ - "تمّ كشف لقائنا" -
556 00:40:34,158 00:40:36,374 "أبقِ الجهاز آمنا، سنبقى على اتصال" "أبقِ الجهاز آمنا، سنبقى على اتصال"
557 00:40:36,505 00:40:39,069 تبا، هل فوتّ موعدنا؟ تبا، هل فوتّ موعدنا؟
558 00:40:44,326 00:40:47,585 !فرانشيسكو)! هنا) ماذا كانت استراتيجيتك اليوم؟ !فرانشيسكو)! هنا) ماذا كانت استراتيجيتك اليوم؟
559 00:40:47,844 00:40:51,538 (استراتيجية؟ لا يحتاج (فرانشيسكو إلى استراتيجية، الأمر في غاية السهولة (استراتيجية؟ لا يحتاج (فرانشيسكو إلى استراتيجية، الأمر في غاية السهولة
560 00:40:51,668 00:40:54,275 تبدأ السباق، تنتظر أن يفقد لايتنينغ ماكوين) السيطرة) تبدأ السباق، تنتظر أن يفقد لايتنينغ ماكوين) السيطرة)
561 00:40:54,405 00:40:58,271 (تتجاوزه فتفوز، يفوز (فرانشيسكو دائما، هذا أمر ممل (تتجاوزه فتفوز، يفوز (فرانشيسكو دائما، هذا أمر ممل
562 00:40:58,402 00:41:00,401 صدقني، كنت تواجه المصاعب لبعض الوقت صدقني، كنت تواجه المصاعب لبعض الوقت
563 00:41:00,531 00:41:02,442 جعلتك الحلبة الموحلة تبطىء كثيرا جعلتك الحلبة الموحلة تبطىء كثيرا
564 00:41:02,573 00:41:08,091 لسحق حلم أحدهم، يجب أن تمدّه كثيرا بالأمل أولًا لسحق حلم أحدهم، يجب أن تمدّه كثيرا بالأمل أولًا
565 00:41:09,481 00:41:11,349 !(مايتر) - (مرحبا يا (ماكوين - !(مايتر) - (مرحبا يا (ماكوين -
566 00:41:11,523 00:41:14,347 ماذا حصل؟ هل انتهى السباق؟ لقد فزت، صحيح؟ ماذا حصل؟ هل انتهى السباق؟ لقد فزت، صحيح؟
567 00:41:14,477 00:41:16,606 مايتر)، لمَ كنت تصرخ) لي بالإرشادات خلال السباق؟ مايتر)، لمَ كنت تصرخ) لي بالإرشادات خلال السباق؟
568 00:41:16,737 00:41:20,516 أصرخ؟ هل ظننت...؟ هذا مضحك أصرخ؟ هل ظننت...؟ هذا مضحك
569 00:41:20,691 00:41:25,250 لا، فقد رأيت اثنان يقوم بعرض كاراتيه في الشارع لا، فقد رأيت اثنان يقوم بعرض كاراتيه في الشارع
570 00:41:25,338 00:41:28,337 كان الأمر مذهلًا، كان ...لدى أحدهما قاذفة نيران كان الأمر مذهلًا، كان ...لدى أحدهما قاذفة نيران
571 00:41:28,466 00:41:31,986 قاذفة نيران؟ عمّ تتكلم؟ لست أفهم، أين كنت؟ قاذفة نيران؟ عمّ تتكلم؟ لست أفهم، أين كنت؟
572 00:41:32,117 00:41:34,246 ذهبت إلى الموعد الغرامي - موعدك الغرامي؟ - ذهبت إلى الموعد الغرامي - موعدك الغرامي؟ -
573 00:41:34,376 00:41:37,850 راحت تتحدث إليّ كصوت في رأسي وترشدني إلى الطريق راحت تتحدث إليّ كصوت في رأسي وترشدني إلى الطريق
574 00:41:37,982 00:41:41,718 ماذا؟ - مهلًا، لم أتسبب بخسارتك، صحيح؟ - ماذا؟ - مهلًا، لم أتسبب بخسارتك، صحيح؟ -
575 00:41:42,109 00:41:46,540 خسرت السباق بسببك - ...آسف، لم أقصد أن - خسرت السباق بسببك - ...آسف، لم أقصد أن -
576 00:41:46,671 00:41:49,538 حبيبة خيالية؟ قاذفة نيران؟ حبيبة خيالية؟ قاذفة نيران؟
577 00:41:49,712 00:41:53,145 لهذا السبب لا أحضرك إلى هذه السباقات لهذا السبب لا أحضرك إلى هذه السباقات
578 00:41:53,275 00:41:57,793 ربما إن... لا أدري، إن تحدثت إلى أحدهم وشرحت ما حصل ربما إن... لا أدري، إن تحدثت إلى أحدهم وشرحت ما حصل
579 00:41:57,924 00:42:00,009 قد أتمكن من مساعدتك - لا أحتاج إلى مساعدتك - قد أتمكن من مساعدتك - لا أحتاج إلى مساعدتك -
580 00:42:00,530 00:42:02,311 لا أريد مساعدتك لا أريد مساعدتك
581 00:42:03,702 00:42:05,048 !ها هو !ها هو
582 00:42:06,482 00:42:09,350 ماكوين)، كان فوزك مضمونا) - نعم، ماذا حصل؟ - ماكوين)، كان فوزك مضمونا) - نعم، ماذا حصل؟ -
583 00:42:09,915 00:42:14,911 اقترفت خطأ، لكن أؤكّد لكم أن الأمر لن يتكرر اقترفت خطأ، لكن أؤكّد لكم أن الأمر لن يتكرر
584 00:42:17,735 00:42:20,950 "اسمعوا، حددنا المشكلة وقمنا بتسويتها" "اسمعوا، حددنا المشكلة وقمنا بتسويتها"
585 00:42:23,166 00:42:26,163 يخسر (لايتنينغ ماكوين) في الدورة" "(الأخيرة أمام (فرانشيسكو بيرنولي يخسر (لايتنينغ ماكوين) في الدورة" "(الأخيرة أمام (فرانشيسكو بيرنولي
586 00:42:26,294 00:42:28,597 "في السباق الأول من السباق العالمي" "في السباق الأول من السباق العالمي"
587 00:42:28,857 00:42:31,638 و3، عدّوها" "اشتعلت 3 سيارات و3، عدّوها" "اشتعلت 3 سيارات
588 00:42:31,768 00:42:35,504 وقد اقترح البعض أن وقودهم" "الـ(ألينول) هو السبب وقد اقترح البعض أن وقودهم" "الـ(ألينول) هو السبب
589 00:42:35,635 00:42:38,980 "إن الـ(ألينول) آمن، الوقود البديل آمن" "إن الـ(ألينول) آمن، الوقود البديل آمن"
590 00:42:39,154 00:42:42,586 يستحيل أن يكون وقودي" "قد تسبب باشتعال تلك السيارات يستحيل أن يكون وقودي" "قد تسبب باشتعال تلك السيارات
591 00:42:42,716 00:42:46,105 لم تقرر هيئة المحلفين بعد إذا كان" "الـ(ألينول) قد تسبب بهذه الحوادث لم تقرر هيئة المحلفين بعد إذا كان" "الـ(ألينول) قد تسبب بهذه الحوادث
592 00:42:46,583 00:42:47,974 "لكن ثمة أمر واحد أكيد" "لكن ثمة أمر واحد أكيد"
593 00:42:48,104 00:42:50,364 "أخفق (لايتنينغ ماكوين) في هذا السباق" "أخفق (لايتنينغ ماكوين) في هذا السباق"
594 00:42:50,494 00:42:53,057 لا يمكن أن يكون فريق" "ماكوين) سعيدا الآن) لا يمكن أن يكون فريق" "ماكوين) سعيدا الآن)
595 00:43:01,746 00:43:05,350 "أهلًا بكم إلى مطار (طوكيو) الدولي" "أهلًا بكم إلى مطار (طوكيو) الدولي"
596 00:43:22,470 00:43:23,861 "من هنا، من فضلك" "من هنا، من فضلك"
597 00:43:23,991 00:43:25,337 تعال معي من فضلك تعال معي من فضلك
598 00:43:25,467 00:43:26,901 لكنني سأفوّت رحلتي لكنني سأفوّت رحلتي
599 00:43:27,247 00:43:29,334 من هنا - تبا - من هنا - تبا -
600 00:43:29,638 00:43:34,374 بسبب كلّابي، صحيح؟ أعرف أنه كان يجب إخضاعه للمعاينة لكن لا أستطيع بسبب كلّابي، صحيح؟ أعرف أنه كان يجب إخضاعه للمعاينة لكن لا أستطيع
601 00:43:34,808 00:43:36,893 انظر، إنه معلّق بي انظر، إنه معلّق بي
602 00:43:37,285 00:43:40,326 أنا أعرفك، أنت الذي قدم عرض الكاراتيه أنا أعرفك، أنت الذي قدم عرض الكاراتيه
603 00:43:40,890 00:43:42,888 لم أحسن تقديم نفسي لم أحسن تقديم نفسي
604 00:43:43,019 00:43:45,539 (إنني (فين ماكميسيل من الاستخبارات البريطانية (إنني (فين ماكميسيل من الاستخبارات البريطانية
605 00:43:45,670 00:43:49,102 إنني (تو مايتر)، متوسط الخبرة - مع مَن تعمل؟ - إنني (تو مايتر)، متوسط الخبرة - مع مَن تعمل؟ -
606 00:43:49,189 00:43:51,188 مع المكتب الفدرالي؟ الاستخبارات الأميركية؟ مع المكتب الفدرالي؟ الاستخبارات الأميركية؟
607 00:43:51,274 00:43:54,011 فلنقل إنني مسجّل في اتحاد السيارات الأميركي فلنقل إنني مسجّل في اتحاد السيارات الأميركي
608 00:43:54,316 00:43:56,141 وأعرف بعض الكاراتيه وأعرف بعض الكاراتيه
609 00:43:56,574 00:44:00,486 لا أريد التباهي، لكنني حصلت على حزام مروحة أسود لا أريد التباهي، لكنني حصلت على حزام مروحة أسود
610 00:44:00,615 00:44:02,180 أتريد رؤية بعض الحركات التي اخترعتها؟ أتريد رؤية بعض الحركات التي اخترعتها؟
611 00:44:02,310 00:44:04,004 تتم مطاردتك - الحركة الأولى - تتم مطاردتك - الحركة الأولى -
612 00:44:04,134 00:44:06,220 يمكنني الوصول إلى محرك سيارة يمكنني الوصول إلى محرك سيارة
613 00:44:06,394 00:44:09,261 أسحب البطارية وأريها إياها قبل أن تتوقف أسحب البطارية وأريها إياها قبل أن تتوقف
614 00:44:09,566 00:44:12,998 أدعوها "ما فعلته عن غير قصد "بصديقي (لويجي) ذات مرة أدعوها "ما فعلته عن غير قصد "بصديقي (لويجي) ذات مرة
615 00:44:16,299 00:44:17,689 !ها هو !ها هو
616 00:44:20,861 00:44:23,685 يجدر بي الرحيل أكاد أفوّت رحلتي يجدر بي الرحيل أكاد أفوّت رحلتي
617 00:44:23,859 00:44:26,075 لا تقلق، اهتممت بهذه المسألة لا تقلق، اهتممت بهذه المسألة
618 00:44:26,293 00:44:27,683 !تشبّث !تشبّث
619 00:44:31,376 00:44:33,200 هذه خدمة من الدرجة الأولى هذه خدمة من الدرجة الأولى
620 00:44:33,418 00:44:35,503 لست مضطرا إلى تجاوز المحطة النهائية حتى لست مضطرا إلى تجاوز المحطة النهائية حتى
621 00:44:36,372 00:44:37,762 "ماذا تفعلون؟" "ماذا تفعلون؟"
622 00:44:37,893 00:44:42,281 إن زميليك في الكاراتيه هناك يبدو أنهما يحاولان اللحاق بك إن زميليك في الكاراتيه هناك يبدو أنهما يحاولان اللحاق بك
623 00:44:42,367 00:44:45,192 قد إلى الأمام ومهما حصل، لا تتوقف قد إلى الأمام ومهما حصل، لا تتوقف
624 00:45:07,697 00:45:09,433 هل كل شيء بخير في الخلف؟ هل كل شيء بخير في الخلف؟
625 00:45:09,738 00:45:12,258 فين)، إنني (سيد)، إنني أقترب) - "عُلم" - فين)، إنني (سيد)، إنني أقترب) - "عُلم" -
626 00:45:15,430 00:45:18,558 هل تتذكر ما قلته لي عن عدم التوقف مهما حصل؟ هل تتذكر ما قلته لي عن عدم التوقف مهما حصل؟
627 00:45:22,860 00:45:25,335 كنت أعرف أنه كان يجدر بي الاحتفاظ بحقائبي كنت أعرف أنه كان يجدر بي الاحتفاظ بحقائبي
628 00:45:25,465 00:45:28,202 شكرا يا صاح - لا داعي - شكرا يا صاح - لا داعي -
629 00:45:28,377 00:45:33,331 تبا، انظروا، هذه حبيبتي الخيالية - !هيا! ادخل إلى هنا - تبا، انظروا، هذه حبيبتي الخيالية - !هيا! ادخل إلى هنا -
630 00:45:33,503 00:45:37,023 اسمعي، أنت حقا ترغبين في هذا الموعد الأول، صحيح؟ اسمعي، أنت حقا ترغبين في هذا الموعد الأول، صحيح؟
631 00:45:37,240 00:45:40,672 ...أنت لا تستسلمين، ما هذا ...أنت لا تستسلمين، ما هذا
632 00:45:44,234 00:45:45,625 (اصمد يا (سيد (اصمد يا (سيد
633 00:46:03,655 00:46:05,870 (هيا يا (فين إما تصعد الآن أو لا تصعد مطلقا (هيا يا (فين إما تصعد الآن أو لا تصعد مطلقا
634 00:46:10,085 00:46:11,476 !تشبّثوا !تشبّثوا
635 00:46:13,909 00:46:18,339 عندما تقرأ هذه الرسالة، سأكون" "متوجها إلى الديار على متن طائرة عندما تقرأ هذه الرسالة، سأكون" "متوجها إلى الديار على متن طائرة
636 00:46:18,557 00:46:20,468 "إنني آسف جدا على ما فعلته" "إنني آسف جدا على ما فعلته"
637 00:46:20,642 00:46:23,640 لا أريد أن أكون سبب" "خسارتك للمزيد من السباقات لا أريد أن أكون سبب" "خسارتك للمزيد من السباقات
638 00:46:23,857 00:46:27,203 "أريدك أن تثبت للعالم ما أعرفه أصلًا" "أريدك أن تثبت للعالم ما أعرفه أصلًا"
639 00:46:27,333 00:46:30,722 "أنك أهم سيارة سباق في العالم" "أنك أهم سيارة سباق في العالم"
640 00:46:30,809 00:46:34,936 "(صديقك المفضل، (مايتر" - لم أكن أريده أن يرحل - "(صديقك المفضل، (مايتر" - لم أكن أريده أن يرحل -
641 00:46:35,371 00:46:36,762 مهلًا، هناك المزيد مهلًا، هناك المزيد
642 00:46:37,586 00:46:43,235 ملاحظة، رجاء أخبر الفندق" "أنني لم أقصد طلب ذلك الفيلم ملاحظة، رجاء أخبر الفندق" "أنني لم أقصد طلب ذلك الفيلم
643 00:46:43,321 00:46:47,666 ظننته عرضا مسبقا" "ولم أدرك أنني سأدفع ثمنه ظننته عرضا مسبقا" "ولم أدرك أنني سأدفع ثمنه
644 00:46:47,839 00:46:53,445 ملاحظة أخرى"، هذا طريف" ثمة المزيد من صفحات الملاحظات هنا ملاحظة أخرى"، هذا طريف" ثمة المزيد من صفحات الملاحظات هنا
645 00:46:53,575 00:46:57,137 على الأقل، أعرف أنه إن كان في الديار سيكون بأمان على الأقل، أعرف أنه إن كان في الديار سيكون بأمان
646 00:46:59,831 00:47:01,178 هكذا أحب أن أبدأ يومي هكذا أحب أن أبدأ يومي
647 00:47:01,395 00:47:04,046 تشعر أنك على قيد الحياة أكثر عندما توشك على الموت تشعر أنك على قيد الحياة أكثر عندما توشك على الموت
648 00:47:04,132 00:47:06,217 نعم، أتمنى ألا يكون ذلك الجهاز قد سقط نعم، أتمنى ألا يكون ذلك الجهاز قد سقط
649 00:47:07,912 00:47:11,605 إنها أكثر مرة أوشك ...فيها على تفويت رحلتي، كان هذا إنها أكثر مرة أوشك ...فيها على تفويت رحلتي، كان هذا
650 00:47:12,822 00:47:15,688 هل ما زال سليما؟ رائع - يجب أن يعانني طبيب - هل ما زال سليما؟ رائع - يجب أن يعانني طبيب -
651 00:47:15,862 00:47:18,470 لا أكف عن الشعور بهذه الآلام الحادة في محملي لا أكف عن الشعور بهذه الآلام الحادة في محملي
652 00:47:18,687 00:47:21,250 يتم إنزال الصورة الآن - دعاني أعرّفكما ببعضكما البعض - يتم إنزال الصورة الآن - دعاني أعرّفكما ببعضكما البعض -
653 00:47:21,510 00:47:26,724 ("هذا (فين ماكـ... "شيء ما إنه موظف في المطار في الدرجة الأولى ("هذا (فين ماكـ... "شيء ما إنه موظف في المطار في الدرجة الأولى
654 00:47:27,245 00:47:31,721 فين)، هذه هي مَن أواعدها) لم أعرف اسمك فين)، هذه هي مَن أواعدها) لم أعرف اسمك
655 00:47:31,851 00:47:34,761 (نعم، آسفة، أدعى (شيفتويل (هولي شيفتويل) (نعم، آسفة، أدعى (شيفتويل (هولي شيفتويل)
656 00:47:34,893 00:47:36,978 (...إنه (شيفتويل)، (هولي (...إنه (شيفتويل)، (هولي
657 00:47:37,933 00:47:40,887 أخيرا، حان الوقت لنعرف العقل المدبّر أخيرا، حان الوقت لنعرف العقل المدبّر
658 00:47:41,669 00:47:45,970 ما هذا؟ - إنه من أسوأ المحركات التي صُنعت - ما هذا؟ - إنه من أسوأ المحركات التي صُنعت -
659 00:47:46,101 00:47:50,446 إنه محرك ألومنيوم (ف 8) مع نظام (لوكاس) كهربائي ومسامير (وايتوورث) إنه محرك ألومنيوم (ف 8) مع نظام (لوكاس) كهربائي ومسامير (وايتوورث)
660 00:47:50,880 00:47:54,268 تبا، إن مسامير (وايتوورث) مزعجة جدا تبا، إن مسامير (وايتوورث) مزعجة جدا
661 00:47:54,400 00:47:58,875 ...ليست بالأمتار وليست بالإنشات - حسنا لكن لمَن هذا المحرك؟ - ...ليست بالأمتار وليست بالإنشات - حسنا لكن لمَن هذا المحرك؟ -
662 00:47:59,005 00:48:01,567 تصعب معرفة ذلك من هذه الصورة، صحيح؟ تصعب معرفة ذلك من هذه الصورة، صحيح؟
663 00:48:01,699 00:48:03,219 لكن أنت مَن التقطها - (هولي) - لكن أنت مَن التقطها - (هولي) -
664 00:48:03,349 00:48:05,044 صحيح، طبعا صحيح، طبعا
665 00:48:05,261 00:48:07,867 يحصل العميل الجيد على ما يستطيع ثم يخرج قبل أن يُقتل يحصل العميل الجيد على ما يستطيع ثم يخرج قبل أن يُقتل
666 00:48:07,998 00:48:09,388 آسفة - عميل؟ - آسفة - عميل؟ -
667 00:48:09,519 00:48:15,949 أتعنين كما في التأمين "مثل "كجار طيب، إن (مايتر) موجود أتعنين كما في التأمين "مثل "كجار طيب، إن (مايتر) موجود
668 00:48:16,253 00:48:19,250 مهلًا، هل تعنين عميلًا سريا؟ أنتما جاسوسان مهلًا، هل تعنين عميلًا سريا؟ أنتما جاسوسان
669 00:48:19,381 00:48:22,335 بكم نوع وطراز يظهر هذا النوع من المحركات؟ بكم نوع وطراز يظهر هذا النوع من المحركات؟
670 00:48:22,465 00:48:25,941 كان نموذجيا في 7 أنواع على مدى 12 عاما كان نموذجيا في 7 أنواع على مدى 12 عاما
671 00:48:26,072 00:48:29,634 صُنعت على الأقل 35 ألف سيارة بهذا المحرك صُنعت على الأقل 35 ألف سيارة بهذا المحرك
672 00:48:29,938 00:48:31,937 أنت جميلة - نعم، شكرا - أنت جميلة - نعم، شكرا -
673 00:48:32,067 00:48:35,412 ...ولطيفة جدا - أعرني انتباهك - ...ولطيفة جدا - أعرني انتباهك -
674 00:48:35,890 00:48:38,106 يبدو حائطا مسدودا يبدو حائطا مسدودا
675 00:48:38,541 00:48:41,538 لو كان في هذه الصورة ما يقلّل الاحتمالات قليلًا لو كان في هذه الصورة ما يقلّل الاحتمالات قليلًا
676 00:48:41,669 00:48:43,884 لكنت أكثر سعادة بكثير - قد لا تكونا سعيدين - لكنت أكثر سعادة بكثير - قد لا تكونا سعيدين -
677 00:48:44,015 00:48:45,623 لكنني واثق من أن هذه السيارة كذلك لكنني واثق من أن هذه السيارة كذلك
678 00:48:45,753 00:48:47,664 أتريان كيف استبدلت معظم قطعها؟ أتريان كيف استبدلت معظم قطعها؟
679 00:48:47,795 00:48:50,662 وهل تريان كل هذه الصناديق؟ كلها قطع أصلية وهل تريان كل هذه الصناديق؟ كلها قطع أصلية
680 00:48:51,141 00:48:53,573 ليس إيجادها سهلًا - قطع نادرة؟ - ليس إيجادها سهلًا - قطع نادرة؟ -
681 00:48:54,007 00:48:56,571 هذا أمر يمكننا تعقّبه - بالضبط - هذا أمر يمكننا تعقّبه - بالضبط -
682 00:48:58,091 00:49:00,525 (أحسنت يا (مايتر ما كنت لألاحظ ذلك مطلقا (أحسنت يا (مايتر ما كنت لألاحظ ذلك مطلقا
683 00:49:00,655 00:49:04,043 أعرف تاجر قطع في السوق السوداء في (باريس)، إنه خائن دنيء أعرف تاجر قطع في السوق السوداء في (باريس)، إنه خائن دنيء
684 00:49:04,173 00:49:07,650 لكنه السيارة الوحيدة في العالم التي يمكنها إطلاعنا على صاحب هذا المحرك لكنه السيارة الوحيدة في العالم التي يمكنها إطلاعنا على صاحب هذا المحرك
685 00:49:07,954 00:49:11,342 مايتر)، هلّا نشكل) فريق عمل غير رسمي في هذه المهمة مايتر)، هلّا نشكل) فريق عمل غير رسمي في هذه المهمة
686 00:49:11,647 00:49:13,037 مهلًا، ماذا؟ مهلًا، ماذا؟
687 00:49:13,168 00:49:15,166 من الواضح أنك تتمتع بخبرة كبيرة في هذا المجال من الواضح أنك تتمتع بخبرة كبيرة في هذا المجال
688 00:49:15,296 00:49:17,165 نعم، أعيش قربه نعم، أعيش قربه
689 00:49:17,989 00:49:22,552 (لا أدري، (فين لم أساعد أحدا مؤخرا (لا أدري، (فين لم أساعد أحدا مؤخرا
690 00:49:22,726 00:49:24,812 (أنت تساعدني، أرجوك يا (مايتر (أنت تساعدني، أرجوك يا (مايتر
691 00:49:24,941 00:49:29,025 حسنا، لكن تعرف أنني مجرد شاحنة قطر، صحيح؟ حسنا، لكن تعرف أنني مجرد شاحنة قطر، صحيح؟
692 00:49:29,416 00:49:32,501 صحيح، وأنا أعمل فقط في مجال الاستيراد والتصدير صحيح، وأنا أعمل فقط في مجال الاستيراد والتصدير
693 00:49:32,892 00:49:34,281 (سيديلي) - نعم، (فين)؟ - (سيديلي) - نعم، (فين)؟ -
694 00:49:34,500 00:49:38,367 "باريس)، "على الفور) - (نعم، أنا أيضا سأتناولها، (سيد - "باريس)، "على الفور) - (نعم، أنا أيضا سأتناولها، (سيد -
695 00:49:38,496 00:49:42,364 لطالما أردت أن أكون جاسوسا - حقا؟ وأنا أيضا - لطالما أردت أن أكون جاسوسا - حقا؟ وأنا أيضا -
696 00:49:42,622 00:49:45,187 الحارقات اللاحقة، سيدي؟ - هل من طريقة أخرى؟ - الحارقات اللاحقة، سيدي؟ - هل من طريقة أخرى؟ -
697 00:49:48,098 00:49:50,096 "جلت العالم" "جلت العالم"
698 00:49:51,530 00:49:53,964 "بحثا عن حب عميق" "بحثا عن حب عميق"
699 00:49:55,266 00:49:56,787 "تشتعل حياتي" "تشتعل حياتي"
700 00:49:56,962 00:50:01,307 "ويصدر قلبي هذا الصوت" "ويصدر قلبي هذا الصوت"
701 00:50:03,435 00:50:07,128 "سأرتدي الليلة أروع معطف لدي" "سأرتدي الليلة أروع معطف لدي"
702 00:50:07,258 00:50:10,863 "وأعتمر قبعتي القديمة" "وأعتمر قبعتي القديمة"
703 00:50:10,994 00:50:12,384 "هل تسمح لي؟" "هل تسمح لي؟"
704 00:50:12,733 00:50:14,079 "من بعدك" "من بعدك"
705 00:50:14,383 00:50:15,773 "ربما في المرة المقبلة" "ربما في المرة المقبلة"
706 00:50:16,338 00:50:17,990 حالما ندخل، ابقي بجانبي حالما ندخل، ابقي بجانبي
707 00:50:18,075 00:50:20,421 لا تتحققي من أرقام تحديد السيارة لوجود أي سجل إجرامي لا تتحققي من أرقام تحديد السيارة لوجود أي سجل إجرامي
708 00:50:20,552 00:50:22,811 فجميعهم مشتبه بهم هنا - لا فحوص للأرقام، حسنا - فجميعهم مشتبه بهم هنا - لا فحوص للأرقام، حسنا -
709 00:50:22,985 00:50:27,459 لا تتحدثي إلى أحد ولا تنظري إلى أحد وخصوصا لا تتلكأي لا تتحدثي إلى أحد ولا تنظري إلى أحد وخصوصا لا تتلكأي
710 00:50:27,546 00:50:29,850 هل فهمت؟ - نعم، لا تلكؤ، حاضر، سيدي - هل فهمت؟ - نعم، لا تلكؤ، حاضر، سيدي -
711 00:50:30,806 00:50:32,544 مايتر)؟) - نعم (فين)؟ - مايتر)؟) - نعم (فين)؟ -
712 00:50:32,673 00:50:36,715 لسنا هنا للتسوّق - التسوق؟ ماذا تعني؟ لمَ...؟ - لسنا هنا للتسوّق - التسوق؟ ماذا تعني؟ لمَ...؟ -
713 00:50:37,235 00:50:38,756 تبا تبا
714 00:50:39,408 00:50:41,710 قطع للبيع، سيدي؟ - سيدي، قطع للبيع - قطع للبيع، سيدي؟ - سيدي، قطع للبيع -
715 00:50:41,841 00:50:46,099 لديهم كل شيء هنا لا! انظروا إلى أغطية المحركات هذه لديهم كل شيء هنا لا! انظروا إلى أغطية المحركات هذه
716 00:50:46,227 00:50:49,009 أحتاج إلى غطاء محرك آسف، عليّ الذهاب أحتاج إلى غطاء محرك آسف، عليّ الذهاب
717 00:50:54,744 00:50:56,135 ماذا؟ ماذا؟
718 00:50:57,872 00:51:01,869 المعذرة، ماذا تبيعين؟ - !المصابيح، سيدي، المصابيح - المعذرة، ماذا تبيعين؟ - !المصابيح، سيدي، المصابيح -
719 00:51:02,392 00:51:03,998 ماذا؟ - 2 بسعر 1 - ماذا؟ - 2 بسعر 1 -
720 00:51:04,129 00:51:07,040 أعطيك سعرا جيدا - لا، شكرا، لا أريد - أعطيك سعرا جيدا - لا، شكرا، لا أريد -
721 00:51:08,691 00:51:10,341 "نعم، كثيرا، هذه قطع أصلية" "نعم، كثيرا، هذه قطع أصلية"
722 00:51:10,471 00:51:11,862 ها أنت ها أنت
723 00:51:11,993 00:51:15,165 ثمة صفقات رائعة هنا - (ارجع يا (مايتر - ثمة صفقات رائعة هنا - (ارجع يا (مايتر -
724 00:51:23,072 00:51:24,461 انتظراني انتظراني
725 00:51:49,356 00:51:50,920 هل فقدت صوابك؟ - ...لكنني ظننت - هل فقدت صوابك؟ - ...لكنني ظننت -
726 00:51:51,051 00:51:53,310 مايتر)، تحتاج) هذه السيارة إلى قطر، علّقه مايتر)، تحتاج) هذه السيارة إلى قطر، علّقه
727 00:51:53,440 00:51:54,830 طبعا طبعا
728 00:51:55,917 00:51:58,958 أيتها الخردة الصدئة أبعدي كلابك القذر عني أيتها الخردة الصدئة أبعدي كلابك القذر عني
729 00:51:59,827 00:52:01,608 "ارحل، الآن، بسرعة" "ارحل، الآن، بسرعة"
730 00:52:03,780 00:52:05,389 "أيها العجوز المعدني" "أيها العجوز المعدني"
731 00:52:07,517 00:52:10,428 صدمة كهربائية؟ هل تمزحين؟ - (اهدأ يا (تومبر - صدمة كهربائية؟ هل تمزحين؟ - (اهدأ يا (تومبر -
732 00:52:10,559 00:52:13,556 إنها مهمتها الميدانية الأولى لم تكن تعرف أنك مخبر إنها مهمتها الميدانية الأولى لم تكن تعرف أنك مخبر
733 00:52:13,687 00:52:15,337 مخبر؟ - مبتدئة؟ - مخبر؟ - مبتدئة؟ -
734 00:52:16,076 00:52:17,727 لم يرق لي يوما رائحة السيارة الجديدة لم يرق لي يوما رائحة السيارة الجديدة
735 00:52:18,465 00:52:21,376 كان (تومبر) محكوما عليه بالسجن لـ20 عاما في حجز مغربي كان (تومبر) محكوما عليه بالسجن لـ20 عاما في حجز مغربي
736 00:52:21,550 00:52:24,287 في المرة الأولى التي أنقذته فيها إن كنت أتذكر جيدا في المرة الأولى التي أنقذته فيها إن كنت أتذكر جيدا
737 00:52:24,417 00:52:25,808 بالحديث عن الذكريات بالحديث عن الذكريات
738 00:52:26,025 00:52:28,154 ارتفع عدد الأميال التي تجاوزتها أليس كذلك يا (فيل)؟ ارتفع عدد الأميال التي تجاوزتها أليس كذلك يا (فيل)؟
739 00:52:28,285 00:52:31,195 حسنا، فهمنا، تعرفان بعضكما البعض، وكلاكما عجوز حسنا، فهمنا، تعرفان بعضكما البعض، وكلاكما عجوز
740 00:52:31,325 00:52:34,453 إذا هيا أيها المخبر، أخبرنا إذا هيا أيها المخبر، أخبرنا
741 00:52:35,323 00:52:37,929 هذه أسوأ سيارة صُنعت يوما هذه أسوأ سيارة صُنعت يوما
742 00:52:38,407 00:52:42,013 مهلًا، مرشح الزيت هذا ومحامل العجلات مهلًا، مرشح الزيت هذا ومحامل العجلات
743 00:52:42,143 00:52:46,139 هل تبدو لك هذه القطع مألوفة؟ - لا بد من ذلك، أنا بعتها - هل تبدو لك هذه القطع مألوفة؟ - لا بد من ذلك، أنا بعتها -
744 00:52:46,227 00:52:47,617 إلى مَن؟ - لا أدري - إلى مَن؟ - لا أدري -
745 00:52:47,748 00:52:51,354 إنه أفضل زبون لدي لكنه يجري نشاطه التجاري على الهاتف دائما إنه أفضل زبون لدي لكنه يجري نشاطه التجاري على الهاتف دائما
746 00:52:51,528 00:52:56,047 لطالما تساءلت عن سبب حاجته إلى كل هذه القطع، بتّ أعرف الآن لطالما تساءلت عن سبب حاجته إلى كل هذه القطع، بتّ أعرف الآن
747 00:52:56,177 00:52:58,827 تحتاج السيارة القديمة إلى القطع، هذه واقعة تحتاج السيارة القديمة إلى القطع، هذه واقعة
748 00:52:58,957 00:53:00,478 سيارة قديمة؟ - نعم - سيارة قديمة؟ - نعم -
749 00:53:00,609 00:53:04,301 السيارات التي لا تعمل جيدا تشكل دخل شاحنات النقل السيارات التي لا تعمل جيدا تشكل دخل شاحنات النقل
750 00:53:04,431 00:53:08,646 كسيارتي الـ(غريملن) و(بايسر) اللتين قابلناهما في الحفلة والسباق والمطار كسيارتي الـ(غريملن) و(بايسر) اللتين قابلناهما في الحفلة والسباق والمطار
751 00:53:08,776 00:53:10,775 هولي)، اسحبي الصور من منصة النفط) هولي)، اسحبي الصور من منصة النفط)
752 00:53:10,992 00:53:13,077 أريد معرفة أنواع السيارات الأخرى التي كانت موجودة هناك أريد معرفة أنواع السيارات الأخرى التي كانت موجودة هناك
753 00:53:13,250 00:53:17,378 حسنا، فلنرَ، كان هناك (سيارات (هيوغو) و(ترانكوف حسنا، فلنرَ، كان هناك (سيارات (هيوغو) و(ترانكوف
754 00:53:17,508 00:53:19,506 مايتر)، هل تعتبر) هذه السيارات قديمة الطراز؟ مايتر)، هل تعتبر) هذه السيارات قديمة الطراز؟
755 00:53:19,593 00:53:21,245 هل سيارة (بوبموبيل) كاثوليكية؟ هل سيارة (بوبموبيل) كاثوليكية؟
756 00:53:21,375 00:53:25,285 فين)، كل المتورّطين في هذه المؤامرة) هم من أكثر السيارات فشلًا في التاريخ فين)، كل المتورّطين في هذه المؤامرة) هم من أكثر السيارات فشلًا في التاريخ
757 00:53:25,416 00:53:28,283 وتتلقى جميعها الأوامر من السيارة وراء هذا المحرك وتتلقى جميعها الأوامر من السيارة وراء هذا المحرك
758 00:53:29,282 00:53:31,367 هذا يفسّر الأمر - ماذا يا (تومبر)؟ - هذا يفسّر الأمر - ماذا يا (تومبر)؟ -
759 00:53:31,499 00:53:34,930 (لا يجتمع (غريملين) و(بايسر و(هيوغو) و(ترانكوف) مطلقا (لا يجتمع (غريملين) و(بايسر و(هيوغو) و(ترانكوف) مطلقا
760 00:53:35,062 00:53:38,928 لكن لديهم اجتماع سري بعد يومين - أين سيعقد هذا الاجتماع؟ - لكن لديهم اجتماع سري بعد يومين - أين سيعقد هذا الاجتماع؟ -
761 00:53:39,058 00:53:42,361 (في (بورتو كورسا)، (إيطاليا - سيُقام هناك السباق التالي - (في (بورتو كورسا)، (إيطاليا - سيُقام هناك السباق التالي -
762 00:53:42,446 00:53:45,445 إذا ثمة احتمال كبير بأن يكون محركنا الغامض هناك أيضا إذا ثمة احتمال كبير بأن يكون محركنا الغامض هناك أيضا
763 00:53:45,573 00:53:49,963 إن الاحتمال كبير، أرسلت له أجزاء قابض جديدة أمس إن الاحتمال كبير، أرسلت له أجزاء قابض جديدة أمس
764 00:53:50,398 00:53:51,788 (إلى (بورتو كورسا (إلى (بورتو كورسا
765 00:53:51,874 00:53:54,438 (هولي)، اتصلي بـ(ستيفنسون) (واجعليه يقابلنا في (غار دي ليون (هولي)، اتصلي بـ(ستيفنسون) (واجعليه يقابلنا في (غار دي ليون
766 00:53:54,786 00:53:56,132 أحسنت صنعا أحسنت صنعا
767 00:54:01,259 00:54:05,082 لا بد من أن تلك السيارة ذات العجلات الـ3 كانت محقة بشأن الاجتماع لا بد من أن تلك السيارة ذات العجلات الـ3 كانت محقة بشأن الاجتماع
768 00:54:05,213 00:54:08,732 لا ترون هذا العدد من السيارات القديمة في بلدة واحدة لا ترون هذا العدد من السيارات القديمة في بلدة واحدة
769 00:54:09,167 00:54:10,773 إن لم يكن هناك سوق للسلع الرخيصة إن لم يكن هناك سوق للسلع الرخيصة
770 00:54:10,904 00:54:12,729 كيف حصلت على كل هذه الصور؟ كيف حصلت على كل هذه الصور؟
771 00:54:12,903 00:54:16,856 أعدت برمجة الإشارات الحمراء في بورتو كورسا) لإجراء فحوص تعرّف) أعدت برمجة الإشارات الحمراء في بورتو كورسا) لإجراء فحوص تعرّف)
772 00:54:16,986 00:54:21,722 لست أجمل سيارة قابلتها فحسب بل أنت الأذكى أيضا لست أجمل سيارة قابلتها فحسب بل أنت الأذكى أيضا
773 00:54:21,896 00:54:23,895 شكرا، على ما أظن شكرا، على ما أظن
774 00:54:24,025 00:54:27,283 هذا مشهد مألوف سيارة (هيوغو) يتم قطرها هذا مشهد مألوف سيارة (هيوغو) يتم قطرها
775 00:54:27,413 00:54:29,890 لكنها تبدو بأفضل حال - طبعا - لكنها تبدو بأفضل حال - طبعا -
776 00:54:30,064 00:54:32,323 لا بد من أنهم زعماء عائلات السيارات القديمة لا بد من أنهم زعماء عائلات السيارات القديمة
777 00:54:32,453 00:54:35,321 هذا منطقي، إن كنت ثريا ومعطلًا كل يوم هذا منطقي، إن كنت ثريا ومعطلًا كل يوم
778 00:54:35,451 00:54:37,970 لاستأجرت شاحنة قطر لقطري طوال الوقت أيضا لاستأجرت شاحنة قطر لقطري طوال الوقت أيضا
779 00:54:38,101 00:54:39,794 علينا التسلل إلى هذا الاجتماع علينا التسلل إلى هذا الاجتماع
780 00:54:39,882 00:54:41,881 إنها الطريقة الوحيدة لمعرفة مَن وراء كل ما يحصل إنها الطريقة الوحيدة لمعرفة مَن وراء كل ما يحصل
781 00:54:42,011 00:54:43,402 انتظر قليلًا - ماذا؟ - انتظر قليلًا - ماذا؟ -
782 00:54:43,532 00:54:44,923 لا تتحرك لا تتحرك
783 00:54:51,569 00:54:53,959 (أحسنت، آنسة (شيفتويل - (شكرا يا (فين - (أحسنت، آنسة (شيفتويل - (شكرا يا (فين -
784 00:54:54,264 00:54:57,262 أتمنى لو كان أصدقائي يرونني الآن أتمنى لو كان أصدقائي يرونني الآن
785 00:55:02,475 00:55:08,339 غويدو)، لا تخدعك عيناك) إننا في (إيطاليا)، إننا في الديار غويدو)، لا تخدعك عيناك) إننا في (إيطاليا)، إننا في الديار
786 00:55:08,471 00:55:11,207 لويجي)، من أية) جهة نذهب إلى الفندق؟ لويجي)، من أية) جهة نذهب إلى الفندق؟
787 00:55:11,467 00:55:15,421 ماذا؟ لن ينزل أي صديق لي في فندق في بلدتي ماذا؟ لن ينزل أي صديق لي في فندق في بلدتي
788 00:55:15,552 00:55:21,026 (ستنزلون في منزل، عمي (توبولينو - !(لويجي)! (غويدو) - (ستنزلون في منزل، عمي (توبولينو - !(لويجي)! (غويدو) -
789 00:55:21,156 00:55:23,242 "تسعدني رؤيتكما مجددا أهلًا بكما" "تسعدني رؤيتكما مجددا أهلًا بكما"
790 00:55:23,416 00:55:25,545 "(يا أصدقاء، عاد (غويدو) و(لويجي" "(يا أصدقاء، عاد (غويدو) و(لويجي"
791 00:55:32,714 00:55:34,234 كيف يعدّونها؟ كيف يعدّونها؟
792 00:55:34,364 00:55:37,970 إنها المكونات ذاتها كما في ديارنا لكن مذاقها لذيذ جدا إنها المكونات ذاتها كما في ديارنا لكن مذاقها لذيذ جدا
793 00:55:38,101 00:55:41,186 إنها عضوية - مناصر حماية البيئة - إنها عضوية - مناصر حماية البيئة -
794 00:55:44,358 00:55:49,656 أيها المتسابق، تبدو محبطا ويائسا كأن عجلاتك مثقوبة أيها المتسابق، تبدو محبطا ويائسا كأن عجلاتك مثقوبة
795 00:55:54,436 00:55:59,041 تقول إنك تبدو جائعا وإنها ستعد لك الطعام لجعلك سمينا تقول إنك تبدو جائعا وإنها ستعد لك الطعام لجعلك سمينا
796 00:55:59,171 00:56:03,126 ...لا، (ماما توبولينو)، لا داعي للمبالغة ...لا، (ماما توبولينو)، لا داعي للمبالغة
797 00:56:03,690 00:56:08,122 أفهم، هل من مشكلة بينك وبين صديق؟ أفهم، هل من مشكلة بينك وبين صديق؟
798 00:56:08,730 00:56:10,121 كيف عرفت هذا؟ كيف عرفت هذا؟
799 00:56:10,251 00:56:13,466 تسمع السيارة الذكية كلمة وتفهم اثنتين تسمع السيارة الذكية كلمة وتفهم اثنتين
800 00:56:14,639 00:56:15,985 كما أن (لويجي) أخبرني كما أن (لويجي) أخبرني
801 00:56:17,072 00:56:20,069 (بينما تطهو (ماما رافقني في نزهة (بينما تطهو (ماما رافقني في نزهة
802 00:56:20,200 00:56:22,199 أحضرت معي صديقي (مايتر) في الرحلة أحضرت معي صديقي (مايتر) في الرحلة
803 00:56:22,329 00:56:26,369 وقلت له إنه عليه التصرف بشكل مختلف (وإننا لسنا في (ينابيع المشعاع وقلت له إنه عليه التصرف بشكل مختلف (وإننا لسنا في (ينابيع المشعاع
804 00:56:26,500 00:56:29,932 هل (مايتر) هو صديق مقرّب منك؟ - إنه صديقي المفضل - هل (مايتر) هو صديق مقرّب منك؟ - إنه صديقي المفضل -
805 00:56:30,540 00:56:33,103 إذا لمَ طلبت منه أن يكون شخصا آخر؟ إذا لمَ طلبت منه أن يكون شخصا آخر؟
806 00:56:37,187 00:56:41,575 يا للهول، ماذا فعلت؟ ...قلت أمورا في شجارنا يا للهول، ماذا فعلت؟ ...قلت أمورا في شجارنا
807 00:56:41,707 00:56:45,181 (عندما كان (غويدو) و(لويجي يعملان لحسابي (عندما كان (غويدو) و(لويجي يعملان لحسابي
808 00:56:45,311 00:56:47,528 كانا يتشاجران بسبب كل شيء كانا يتشاجران بسبب كل شيء
809 00:56:48,135 00:56:51,742 كانا يتشاجران حيال أية سيارة (فيراري) هي الأفضل كانا يتشاجران حيال أية سيارة (فيراري) هي الأفضل
810 00:56:51,872 00:56:54,088 وأي واحد منهما يشبه الـ(فيراري) أكثر وأي واحد منهما يشبه الـ(فيراري) أكثر
811 00:56:55,000 00:56:57,303 وكانا أيضا يتشاجران (حول أمور عدا الـ(فيراري وكانا أيضا يتشاجران (حول أمور عدا الـ(فيراري
812 00:56:57,781 00:57:00,865 "فقلت لهما، "لا بأس ليس الشجار سيئا "فقلت لهما، "لا بأس ليس الشجار سيئا
813 00:57:00,996 00:57:04,559 فالجميع يتشاجرون بين الحين والآخر خصوصا الأصدقاء المفضلون فالجميع يتشاجرون بين الحين والآخر خصوصا الأصدقاء المفضلون
814 00:57:05,861 00:57:07,339 لكن يجب أن تتصالحا بسرعة لكن يجب أن تتصالحا بسرعة
815 00:57:07,774 00:57:10,336 ما من شجار أكثر أهمية من الصداقة ما من شجار أكثر أهمية من الصداقة
816 00:57:19,244 00:57:20,590 ما معنى هذا؟ ما معنى هذا؟
817 00:57:20,721 00:57:25,196 مَن يجد صديقا، يجد كنزا كل الآن مَن يجد صديقا، يجد كنزا كل الآن
818 00:57:25,326 00:57:27,412 "وأين عشائي؟" - "أعدّه بنفسك - "وأين عشائي؟" - "أعدّه بنفسك -
819 00:57:37,055 00:57:39,012 فين)، سنصل بعد ساعة) (إلى (بورتو كورسا فين)، سنصل بعد ساعة) (إلى (بورتو كورسا
820 00:57:39,489 00:57:40,879 (شكرا يا (ستيفنسون (شكرا يا (ستيفنسون
821 00:57:41,010 00:57:43,226 نعم، يجب أن يفي هذا بالغرض - ممتاز - نعم، يجب أن يفي هذا بالغرض - ممتاز -
822 00:57:43,703 00:57:46,093 مايتر)، تُشغّل صوتيا) مايتر)، تُشغّل صوتيا)
823 00:57:46,311 00:57:49,265 لكن كل شيء بات يشتغل صوتيا هذه الأيام لكن كل شيء بات يشتغل صوتيا هذه الأيام
824 00:57:49,395 00:57:53,305 ماذا؟ ظننتك تعدّين لي تنكرا - "تم التعرّف على الصوت" - ماذا؟ ظننتك تعدّين لي تنكرا - "تم التعرّف على الصوت" -
825 00:57:53,479 00:57:55,260 "بدء برنامج التنكر" "بدء برنامج التنكر"
826 00:57:56,173 00:57:59,213 رائع! أيها الكمبيوتر اجعلني شاحنة ألمانية رائع! أيها الكمبيوتر اجعلني شاحنة ألمانية
827 00:57:59,387 00:58:00,865 "تنفيذ الطلب" - !انظرا - "تنفيذ الطلب" - !انظرا -
828 00:58:00,995 00:58:03,602 (أضع عجلات (مايتر اجعليني شاحنة متوحشة (أضع عجلات (مايتر اجعليني شاحنة متوحشة
829 00:58:03,819 00:58:05,208 "تنفيذ الطلب" - ماذا؟ - "تنفيذ الطلب" - ماذا؟ -
830 00:58:05,904 00:58:08,164 !أريد أن أمتص وقودك !أريد أن أمتص وقودك
831 00:58:08,859 00:58:11,422 اجعلني الآن شاحنة طعام - "تنفيذ الطلب" - اجعلني الآن شاحنة طعام - "تنفيذ الطلب" -
832 00:58:13,203 00:58:15,115 شاحنة مضحكة - "تنفيذ الطلب" - شاحنة مضحكة - "تنفيذ الطلب" -
833 00:58:18,156 00:58:20,980 إن المقصد من التنكر (هو عدم لفت الانتباه، (مايتر إن المقصد من التنكر (هو عدم لفت الانتباه، (مايتر
834 00:58:21,372 00:58:23,674 إذا سأتسلل بينهم وأدعي بأنني هذه الشاحنة إذا سأتسلل بينهم وأدعي بأنني هذه الشاحنة
835 00:58:23,804 00:58:26,193 واترك الباقي لنا - لا تتحرك - واترك الباقي لنا - لا تتحرك -
836 00:58:26,324 00:58:28,583 يجب أن أنهي التفاصيل الأخيرة في تنكرك يجب أن أنهي التفاصيل الأخيرة في تنكرك
837 00:58:29,062 00:58:31,191 "فحص الصورة الثلاثية الأبعاد، خطأ" "فحص الصورة الثلاثية الأبعاد، خطأ"
838 00:58:32,710 00:58:34,101 هذا ليس جيدا هذا ليس جيدا
839 00:58:37,403 00:58:38,750 ماذا تفعلين؟ ماذا تفعلين؟
840 00:58:38,966 00:58:43,051 لن يُدرج التنكر بفعالية من دون أن يكون السطح أملس لن يُدرج التنكر بفعالية من دون أن يكون السطح أملس
841 00:58:43,181 00:58:46,961 ظننتك تحاولين تصليح انبعاجاتي - نعم، كنت أفعل ذلك - ظننتك تحاولين تصليح انبعاجاتي - نعم، كنت أفعل ذلك -
842 00:58:47,222 00:58:51,957 إذا لا، شكرا لا أصلح أيا من انبعاجاتي أو أطليها إذا لا، شكرا لا أصلح أيا من انبعاجاتي أو أطليها
843 00:58:52,088 00:58:55,998 إنها قيّمة جدا - إن انبعاجاتك قيّمة؟ حقا؟ - إنها قيّمة جدا - إن انبعاجاتك قيّمة؟ حقا؟ -
844 00:58:56,128 00:58:59,430 حصلت على كل واحدة منها (مع صديقي المفضل (لايتنينغ ماكوين حصلت على كل واحدة منها (مع صديقي المفضل (لايتنينغ ماكوين
845 00:59:00,038 00:59:03,905 لا أصلحها، أريد أن أتذكر هذه الانبعاجات إلى الأبد لا أصلحها، أريد أن أتذكر هذه الانبعاجات إلى الأبد
846 00:59:04,035 00:59:06,469 (إذا كنت جادا في (باريس (إذا كنت جادا في (باريس
847 00:59:06,859 00:59:08,858 ليس (ماكوين) جزءا من شخصيتك السرية فحسب ليس (ماكوين) جزءا من شخصيتك السرية فحسب
848 00:59:09,118 00:59:11,857 يمكن أن تكون الصداقات (خطرة في عملنا يا (مايتر يمكن أن تكون الصداقات (خطرة في عملنا يا (مايتر
849 00:59:11,942 00:59:14,811 لكن عملي هو القطر والإنقاذ - صحيح - لكن عملي هو القطر والإنقاذ - صحيح -
850 00:59:15,069 00:59:17,765 والآنسة (شيفتويل) تصمم برامج للهواتف الذكية والآنسة (شيفتويل) تصمم برامج للهواتف الذكية
851 00:59:17,895 00:59:20,370 ...لا، حقا - لا بأس، لا تقل المزيد - ...لا، حقا - لا بأس، لا تقل المزيد -
852 00:59:20,632 00:59:22,760 سأعمل حول الانبعاج - ...في هذه الأثناء - سأعمل حول الانبعاج - ...في هذه الأثناء -
853 00:59:25,715 00:59:27,626 يبدو أنك لا تحمل الكثير من الأسلحة يبدو أنك لا تحمل الكثير من الأسلحة
854 00:59:36,011 00:59:41,268 (أنتم تشاهدون مباشرة (بورتو كورسا" "الجميلة في (إيطاليا) على النهر الإيطالي (أنتم تشاهدون مباشرة (بورتو كورسا" "الجميلة في (إيطاليا) على النهر الإيطالي
855 00:59:41,399 00:59:46,309 يا له من موقع مذهل" "للسباق التالي من السباق العالمي يا له من موقع مذهل" "للسباق التالي من السباق العالمي
856 00:59:46,700 00:59:50,913 (يدعون هذا المكان (جوهرة النهر" "وتسهل معرفة السبب (يدعون هذا المكان (جوهرة النهر" "وتسهل معرفة السبب
857 00:59:51,131 00:59:53,868 مع شواطئها المنعزلة" "وكازينوهاتها الوافرة مع شواطئها المنعزلة" "وكازينوهاتها الوافرة
858 00:59:53,999 00:59:57,301 (تعتبر (بورتو كورسا" "حقا ملعب الأثرياء (تعتبر (بورتو كورسا" "حقا ملعب الأثرياء
859 00:59:57,431 00:59:59,777 "وجميع المشاهير موجودون هنا اليوم" "وجميع المشاهير موجودون هنا اليوم"
860 00:59:59,906 01:00:04,643 من الأشد ثراء والأكثر شهرة إلى زعماء" "العالم وأصحاب المقامات الرفيعة من الأشد ثراء والأكثر شهرة إلى زعماء" "العالم وأصحاب المقامات الرفيعة
861 01:00:04,773 01:00:06,162 "(لست تمزح يا (دايفيد" "(لست تمزح يا (دايفيد"
862 01:00:06,249 01:00:09,770 لا يمكنك الاستدارة هنا" "من دون الالتقاء بشخص مشهور لا يمكنك الاستدارة هنا" "من دون الالتقاء بشخص مشهور
863 01:00:09,900 01:00:13,636 أهلًا بكم جميعا إلى السباق الثاني" "من السباق العالمي أهلًا بكم جميعا إلى السباق الثاني" "من السباق العالمي
864 01:00:13,766 01:00:16,547 بينما يستمر الخبر" "(المهم بالتمحور حول (ألينول بينما يستمر الخبر" "(المهم بالتمحور حول (ألينول
865 01:00:16,634 01:00:18,675 (تحدث السير (مايلز أكسليرود" "إلى وسائل الإعلام اليوم (تحدث السير (مايلز أكسليرود" "إلى وسائل الإعلام اليوم
866 01:00:18,806 01:00:21,239 "للإجابة عن أسئلة حول سلامته" "للإجابة عن أسئلة حول سلامته"
867 01:00:21,370 01:00:25,845 حددت مجموعة مستقلة من العلماء" "أن (ألينول) آمن بشكل تام حددت مجموعة مستقلة من العلماء" "أن (ألينول) آمن بشكل تام
868 01:00:25,973 01:00:27,887 "إنه آمن، انتهى الأمر" "إنه آمن، انتهى الأمر"
869 01:00:28,017 01:00:29,451 "إذا سيستمر السباق" "إذا سيستمر السباق"
870 01:00:29,581 01:00:34,099 لكن السؤال الذي يُطرح هو هل سيأتي" "لايتنينغ ماكوين) الحقيقي اليوم؟) لكن السؤال الذي يُطرح هو هل سيأتي" "لايتنينغ ماكوين) الحقيقي اليوم؟)
871 01:00:34,231 01:00:35,577 "يستحسن أن يفعل" "يستحسن أن يفعل"
872 01:00:35,707 01:00:39,964 (إن الحلبة لصالح (فرانشيسكو بيرنولي" "كونه نشأ بالتسابق عليها (إن الحلبة لصالح (فرانشيسكو بيرنولي" "كونه نشأ بالتسابق عليها
873 01:00:40,182 01:00:42,744 "سيداتي سادتي، في المركز الأول" "سيداتي سادتي، في المركز الأول"
874 01:00:42,876 01:00:45,439 "!(الرقم 1، (فرانشيسكو" "!(الرقم 1، (فرانشيسكو"
875 01:00:45,786 01:00:48,394 هذا جميل"، شكرا" لكم جميعا على دعمكم هذا جميل"، شكرا" لكم جميعا على دعمكم
876 01:00:48,697 01:00:50,696 (وعلى خطأك الكبير يا (ماكوين (وعلى خطأك الكبير يا (ماكوين
877 01:00:50,826 01:00:55,649 "في المركز الثاني، الرقم 95" "في المركز الثاني، الرقم 95"
878 01:00:55,909 01:00:58,256 "!(لايتنينغ ماكوين)" "!(لايتنينغ ماكوين)"
879 01:00:58,342 01:01:00,602 ماكوين)، هل كل شيء بخير؟) ماكوين)، هل كل شيء بخير؟)
880 01:01:00,775 01:01:04,598 إن كنت قلقا بشأن وقودك فلا تفعل، إنه آمن تماما إن كنت قلقا بشأن وقودك فلا تفعل، إنه آمن تماما
881 01:01:04,772 01:01:07,769 لا، لكن أتمنى لو كان (مايتر) هنا لا، لكن أتمنى لو كان (مايتر) هنا
882 01:01:07,901 01:01:11,852 (يتفهم (فرانشيسكو) (ماكوين - رائع، ها قد بدأنا - (يتفهم (فرانشيسكو) (ماكوين - رائع، ها قد بدأنا -
883 01:01:12,114 01:01:13,549 ماذا تريد أن تقول، (فرانشيسكو)؟ ماذا تريد أن تقول، (فرانشيسكو)؟
884 01:01:13,810 01:01:16,024 بالنسبة إلى سيارات السباق (المشهورة مثل (فرانشيسكو بالنسبة إلى سيارات السباق (المشهورة مثل (فرانشيسكو
885 01:01:16,155 01:01:20,413 ليس سهلًا أن تكون بعيدا عن ديارك ليس سهلًا أن تكون بعيدا عن ديارك
886 01:01:20,674 01:01:24,845 لقد نسيت الجزء المهين من الإهانة - ما من إهانة - لقد نسيت الجزء المهين من الإهانة - ما من إهانة -
887 01:01:25,192 01:01:28,798 (عندما يكون (فرانشيسكو بعيدا عن دياره، يشتاق إلى أمه (عندما يكون (فرانشيسكو بعيدا عن دياره، يشتاق إلى أمه
888 01:01:28,928 01:01:31,405 تماما كما تشتاق إلى صديقك، شاحنة القطر تماما كما تشتاق إلى صديقك، شاحنة القطر
889 01:01:31,536 01:01:38,878 ...ربما أسأت الحكم عليك لأن هذا - لكنني في دياري وأمي هنا - ...ربما أسأت الحكم عليك لأن هذا - لكنني في دياري وأمي هنا -
890 01:01:39,443 01:01:40,832 !أمي !أمي
891 01:01:41,223 01:01:44,176 !لا تقلقي يا أمي إن (ماكوين) حزين جدا !لا تقلقي يا أمي إن (ماكوين) حزين جدا
892 01:01:44,308 01:01:47,392 سأهزمه شرّ هزيمة اليوم سأهزمه شرّ هزيمة اليوم
893 01:01:47,524 01:01:51,475 وهذه هي الإهانة التي "كنا نفتقد إليها، "شكرا وهذه هي الإهانة التي "كنا نفتقد إليها، "شكرا
894 01:01:52,042 01:01:55,908 !(هيا يا (فرانشيسكو !(هيا يا (فرانشيسكو !(هيا يا (فرانشيسكو !(هيا يا (فرانشيسكو
895 01:02:08,160 01:02:11,115 داريل)، يتأقلم المتسابقون)" "بينما يتوجهون إلى الريف الإيطالي داريل)، يتأقلم المتسابقون)" "بينما يتوجهون إلى الريف الإيطالي
896 01:02:14,331 01:02:16,372 "سيكون سباقا رائعا" "سيكون سباقا رائعا"
897 01:02:28,406 01:02:31,534 سيارات (غريملين)، إنها سيارات قبيحة سيارات (غريملين)، إنها سيارات قبيحة
898 01:02:31,664 01:02:34,142 كأن ثمة مَن سرق صناديقها كأن ثمة مَن سرق صناديقها
899 01:02:34,793 01:02:36,487 "المعذرة، سادتي" "المعذرة، سادتي"
900 01:02:37,008 01:02:41,093 تعطل جدي تعطل جدي
901 01:02:41,223 01:02:44,698 إن كان باستطاعة أحدكم مساعدته، سأكون ممتنة له إن كان باستطاعة أحدكم مساعدته، سأكون ممتنة له
902 01:02:44,829 01:02:47,740 يبدو أنك تحتاجين إلى مساعدة على جانب الطريق يبدو أنك تحتاجين إلى مساعدة على جانب الطريق
903 01:02:47,826 01:02:50,216 (كانت تتحدث إليّ، (إيفان - حقا؟ أثبت ذلك - (كانت تتحدث إليّ، (إيفان - حقا؟ أثبت ذلك -
904 01:02:50,347 01:02:51,952 لا، لا! لا تتشاجرا بسببي لا، لا! لا تتشاجرا بسببي
905 01:02:52,040 01:02:55,516 "سيدي (شاحنة القطر)، من فضلك" "سيدي (شاحنة القطر)، من فضلك"
906 01:02:55,734 01:02:58,167 (استعد يا (مايتر ستبدأ مهمتك في أية لحظة (استعد يا (مايتر ستبدأ مهمتك في أية لحظة
907 01:02:59,427 01:03:03,684 لا أدري، ماذا إن أخفقت؟ - "هذا مستحيل" - لا أدري، ماذا إن أخفقت؟ - "هذا مستحيل" -
908 01:03:03,814 01:03:08,723 استخدم مستوى التفاني الذي استخدمته" "للعب دور شاحنة القطر الغبية استخدم مستوى التفاني الذي استخدمته" "للعب دور شاحنة القطر الغبية
909 01:03:08,855 01:03:11,722 "وستبلي حسنا" - ...لكنهم يبدون أقوياء و - "وستبلي حسنا" - ...لكنهم يبدون أقوياء و -
910 01:03:11,852 01:03:13,591 مهلًا، هل قلت "غبي"؟ مهلًا، هل قلت "غبي"؟
911 01:03:14,025 01:03:16,979 هل هكذا تراني؟ - "هكذا يراك الجميع" - هل هكذا تراني؟ - "هكذا يراك الجميع" -
912 01:03:17,109 01:03:20,846 أليس هذا هو المقصد؟" "صدقني، هذه هي العبقرية من الأمر أليس هذا هو المقصد؟" "صدقني، هذه هي العبقرية من الأمر
913 01:03:21,020 01:03:25,017 لا أحد يدرك أنه يتم خداعه" "لأنهم ينشغلون في السخرية من الغبي لا أحد يدرك أنه يتم خداعه" "لأنهم ينشغلون في السخرية من الغبي
914 01:03:25,494 01:03:26,885 "هذا مذهل" "هذا مذهل"
915 01:03:30,317 01:03:32,185 لمَ لست متنكرا؟ - ...أنا - لمَ لست متنكرا؟ - ...أنا -
916 01:03:32,316 01:03:35,270 !هيا، لا نملك الوقت، هيا - حسنا، حسنا - !هيا، لا نملك الوقت، هيا - حسنا، حسنا -
917 01:03:35,746 01:03:37,876 أيها الكمبيوتر، تنكر - "تنفيذ الطلب" - أيها الكمبيوتر، تنكر - "تنفيذ الطلب" -
918 01:03:45,175 01:03:46,739 إنه الرئيس، إنه آتٍ إنه الرئيس، إنه آتٍ
919 01:03:52,388 01:03:53,734 !(إيفان) !(إيفان)
920 01:03:56,385 01:04:00,903 إيفان)، لمَ تهينني هكذا) بجعلي أنتظر هنا؟ إيفان)، لمَ تهينني هكذا) بجعلي أنتظر هنا؟
921 01:04:09,549 01:04:10,940 لقد دخل لقد دخل
922 01:04:13,068 01:04:15,197 "يتجاوز المتسابقون المنعطف الآن" "يتجاوز المتسابقون المنعطف الآن"
923 01:04:15,327 01:04:17,630 "ويتجهون نزولًا باتجاه جسر الكازينو" "ويتجهون نزولًا باتجاه جسر الكازينو"
924 01:04:35,312 01:04:36,703 لا مزيد من الرهانات من فضلكم لا مزيد من الرهانات من فضلكم
925 01:04:36,964 01:04:39,570 هيا أيها النرد الأزغب - الرقم 4، 4 بسهولة - هيا أيها النرد الأزغب - الرقم 4، 4 بسهولة -
926 01:04:40,222 01:04:43,872 معطّر للجو، كرات للهوائيات قوابس وامضة معطّر للجو، كرات للهوائيات قوابس وامضة
927 01:04:44,002 01:04:47,086 يبدو هذا المكان كأنه مصنوع من الذهب يبدو هذا المكان كأنه مصنوع من الذهب
928 01:04:47,347 01:04:50,128 (لأنه كذلك يا (مايتر" "حذارِ لما تقوله (لأنه كذلك يا (مايتر" "حذارِ لما تقوله
929 01:04:50,693 01:04:52,039 لماذا؟ لماذا؟
930 01:04:52,169 01:04:56,775 ماذا تعنين بأن الكلام ممنوع؟ أتريدينني أن أكف عن الكلام؟ الآن؟ ماذا تعنين بأن الكلام ممنوع؟ أتريدينني أن أكف عن الكلام؟ الآن؟
931 01:04:56,905 01:04:58,947 (تتصرّف بغرابة اليوم يا (إيفان (تتصرّف بغرابة اليوم يا (إيفان
932 01:04:59,078 01:05:05,594 (لا أعرف عما تتحدث يا "(ألسكندر هيوغو ("المعروف بـ(أليكس "متجر المسروقات (لا أعرف عما تتحدث يا "(ألسكندر هيوغو ("المعروف بـ(أليكس "متجر المسروقات
933 01:05:05,768 01:05:07,636 (أنت معروف بأسماء كثيرة يا (أليكس (أنت معروف بأسماء كثيرة يا (أليكس
934 01:05:07,810 01:05:10,938 لكن هذا منطقي (بما أنك مطلوب في (فرنسا لكن هذا منطقي (بما أنك مطلوب في (فرنسا
935 01:05:11,069 01:05:13,110 و(ألمانيا) والجمهورية التشيكية - !مايتر)، توقف) - و(ألمانيا) والجمهورية التشيكية - !مايتر)، توقف) -
936 01:05:13,242 01:05:16,934 حسنا، أخفض صوتك ستتسبب باعتقالي حسنا، أخفض صوتك ستتسبب باعتقالي
937 01:05:17,412 01:05:19,975 لا تعبثوا مع (إيفان) اليوم إنه في مزاج سيىء لا تعبثوا مع (إيفان) اليوم إنه في مزاج سيىء
938 01:05:20,279 01:05:21,670 !إنه بارع !إنه بارع
939 01:05:23,190 01:05:24,580 !(فكتور) !(فكتور)
940 01:05:25,710 01:05:28,446 (مرحبا، (فكتور - ها أنت - (مرحبا، (فكتور - ها أنت -
941 01:05:28,578 01:05:30,316 تفضل - (فكتور هيوغو) - تفضل - (فكتور هيوغو) -
942 01:05:30,706 01:05:34,616 (إنني (جاي كوربي غريملين من (ديترويت)، تسعدني رؤيتك (إنني (جاي كوربي غريملين من (ديترويت)، تسعدني رؤيتك
943 01:05:35,789 01:05:38,570 هل وصل الرئيس؟ - لا، لم يصل بعد - هل وصل الرئيس؟ - لا، لم يصل بعد -
944 01:05:38,744 01:05:40,264 يفترض أن يصل في أية لحظة يفترض أن يصل في أية لحظة
945 01:05:44,870 01:05:46,216 !ها هو !ها هو
946 01:05:49,649 01:05:51,040 "طاب يومكم" "طاب يومكم"
947 01:05:51,214 01:05:53,994 إنه البروفسور فحسب - زونداب)، متى سيأتي؟) - إنه البروفسور فحسب - زونداب)، متى سيأتي؟) -
948 01:05:54,124 01:05:55,470 إنه هنا إنه هنا
949 01:05:58,989 01:06:00,467 "أهلًا بكم جميعا" "أهلًا بكم جميعا"
950 01:06:00,598 01:06:03,769 أتمنى لو أستطيع التواجد معكم" "في هذا اليوم المميز أتمنى لو أستطيع التواجد معكم" "في هذا اليوم المميز
951 01:06:03,856 01:06:07,244 لكن قابضي تعطل فجأة" "تعرفون كيف تحصل الأمور لكن قابضي تعطل فجأة" "تعرفون كيف تحصل الأمور
952 01:06:07,375 01:06:08,852 حصل هذا معي - انسَ الأمر - حصل هذا معي - انسَ الأمر -
953 01:06:08,983 01:06:10,329 نعرف ما تشعر به نعرف ما تشعر به
954 01:06:10,459 01:06:14,110 فكي رموز هذا الصوت - أحاول ذلك، إنه متكلف جدا - فكي رموز هذا الصوت - أحاول ذلك، إنه متكلف جدا -
955 01:06:14,413 01:06:16,803 "نجتمع هنا للاحتفال" "نجتمع هنا للاحتفال"
956 01:06:17,107 01:06:19,367 "اليوم، ستعطي كل جهودكم ثمارها" "اليوم، ستعطي كل جهودكم ثمارها"
957 01:06:19,931 01:06:22,755 أدار العالم ظهره" "لنوعنا من السيارات أدار العالم ظهره" "لنوعنا من السيارات
958 01:06:22,885 01:06:26,187 أوقفوا صنعنا" "وأوقفوا صنع قطع لنا أوقفوا صنعنا" "وأوقفوا صنع قطع لنا
959 01:06:26,318 01:06:31,271 لكن الأمر الوحيد الذي لم يكفوا" "عن فعله هو السخرية منا لكن الأمر الوحيد الذي لم يكفوا" "عن فعله هو السخرية منا
960 01:06:31,445 01:06:33,007 "أطلقوا علينا أسماء رهيبة" "أطلقوا علينا أسماء رهيبة"
961 01:06:33,094 01:06:40,698 سيارات مخربة، خردة، صدئة" "...محطمة، بالية، مهترئة، تالفة سيارات مخربة، خردة، صدئة" "...محطمة، بالية، مهترئة، تالفة
962 01:06:41,220 01:06:45,999 "وقديمة، لكن إهاناتهم مدّتنا بالقوة" "وقديمة، لكن إهاناتهم مدّتنا بالقوة"
963 01:06:46,129 01:06:51,776 لأنه اليوم يا أصدقائي" "سينتهي كل هذا لأنه اليوم يا أصدقائي" "سينتهي كل هذا
964 01:06:52,993 01:06:55,513 "يتصاعد دخان من جسر الكازينو" - !لا - "يتصاعد دخان من جسر الكازينو" - !لا -
965 01:06:55,688 01:06:57,512 (إنها (كارلا فيلوسو سيارة السباق البرازيلية (إنها (كارلا فيلوسو سيارة السباق البرازيلية
966 01:07:02,769 01:07:04,289 ماذا حصل؟ - أعمل على الأمر - ماذا حصل؟ - أعمل على الأمر -
967 01:07:06,635 01:07:10,328 سخروا منا لكن حان" "دورنا الآن لنسخر منهم سخروا منا لكن حان" "دورنا الآن لنسخر منهم
968 01:07:12,371 01:07:15,845 !تحطمت سيارة أخرى" "(إنه الرقم 9 (نايجل غيرسلي !تحطمت سيارة أخرى" "(إنه الرقم 9 (نايجل غيرسلي
969 01:07:16,411 01:07:19,756 عانقوا القِدم في داخلكم" "دعوه يحفّزكم عانقوا القِدم في داخلكم" "دعوه يحفّزكم
970 01:07:19,930 01:07:23,276 هولي)؟) - أضبط نبضا كهرمغنطيسيا قويا جدا - هولي)؟) - أضبط نبضا كهرمغنطيسيا قويا جدا -
971 01:07:26,708 01:07:28,619 "تطابق هوية" - !فين)، إنها الكاميرا) - "تطابق هوية" - !فين)، إنها الكاميرا) -
972 01:07:28,750 01:07:30,140 أين؟ - على البرج - أين؟ - على البرج -
973 01:07:33,615 01:07:37,004 كان يفترض أن تكون هذه أهم" "لحظات في تاريخ الوقود البديل كان يفترض أن تكون هذه أهم" "لحظات في تاريخ الوقود البديل
974 01:07:37,482 01:07:41,262 لكن بعد اليوم، سيتسابق" "الجميع مجددا على الوقود لكن بعد اليوم، سيتسابق" "الجميع مجددا على الوقود
975 01:07:41,653 01:07:45,694 ونحن، مالكو أكبر احتياطي" "نفط غير مستغل في العالم ونحن، مالكو أكبر احتياطي" "نفط غير مستغل في العالم
976 01:07:45,824 01:07:48,778 سنصبح السيارات الأكثر" "قوة في العالم سنصبح السيارات الأكثر" "قوة في العالم
977 01:07:49,908 01:07:51,255 !ابتعدوا عن طريقي !ابتعدوا عن طريقي
978 01:07:51,471 01:07:52,862 "!هيا" "!هيا"
979 01:08:25,881 01:08:29,835 سيلجأون إلينا ولن يملكوا الخيار" "لأنهم سيحتاجون إلينا سيلجأون إلينا ولن يملكوا الخيار" "لأنهم سيحتاجون إلينا
980 01:08:39,741 01:08:41,783 فكرنا في أنك قد تأتي فكرنا في أنك قد تأتي
981 01:08:43,955 01:08:46,997 "وسيحترموننا في النهاية" "وسيحترموننا في النهاية"
982 01:08:47,300 01:08:48,820 "لذا ارفعوا أغطية محركاتكم عاليا" "لذا ارفعوا أغطية محركاتكم عاليا"
983 01:08:48,951 01:08:52,557 فبعد اليوم، لن تشعروا" "بالخجل بأنفسكم مجددا فبعد اليوم، لن تشعروا" "بالخجل بأنفسكم مجددا
984 01:08:53,991 01:08:57,771 !لا - "فلتعش السيارات القديمة" - !لا - "فلتعش السيارات القديمة" -
985 01:08:58,770 01:09:01,421 فقد الرقم 7 السيطرة" "(على نفسه، (شو تودوروكي فقد الرقم 7 السيطرة" "(على نفسه، (شو تودوروكي
986 01:09:25,185 01:09:26,576 فين)؟) فين)؟)
987 01:09:27,054 01:09:29,269 المصدّ على المصدّ، بينما" "يقتربان من خط النهاية المصدّ على المصدّ، بينما" "يقتربان من خط النهاية
988 01:09:29,878 01:09:31,964 ويفوز (ماكوين)! ويحتل" "فرانشيسكو) المركز الثاني) ويفوز (ماكوين)! ويحتل" "فرانشيسكو) المركز الثاني)
989 01:09:32,137 01:09:33,919 "لا يعرفان ماذا حصل خلفهما" "لا يعرفان ماذا حصل خلفهما"
990 01:09:34,310 01:09:37,047 هذا مستحيل - هذا ما أقصده - هذا مستحيل - هذا ما أقصده -
991 01:09:38,437 01:09:41,912 ماذا حصل؟ أين السيارات الأخرى؟ - ماذا يجري؟ - ماذا حصل؟ أين السيارات الأخرى؟ - ماذا يجري؟ -
992 01:09:43,346 01:09:44,737 !لا !لا
993 01:09:50,166 01:09:54,425 سير (أكسليرود)، أما زال" "سيجري السباق الأخير في (لندن)؟ سير (أكسليرود)، أما زال" "سيجري السباق الأخير في (لندن)؟
994 01:09:54,729 01:09:59,421 أفترض أنه... اسمعوا" "يجب أن يستمر العرض كما يُقال أفترض أنه... اسمعوا" "يجب أن يستمر العرض كما يُقال
995 01:09:59,508 01:10:01,940 "لكن الوقت غير مناسب للتحدث عنه" - لا أصدق أن هذا يحصل - "لكن الوقت غير مناسب للتحدث عنه" - لا أصدق أن هذا يحصل -
996 01:10:02,072 01:10:05,503 هل ستطلب من كل المتسابقين" "الاستمرار في استهلاك الـ(ألينول)؟ هل ستطلب من كل المتسابقين" "الاستمرار في استهلاك الـ(ألينول)؟
997 01:10:05,764 01:10:08,284 اسمعوا - "لا أستطيع، بكل أمانة" - اسمعوا - "لا أستطيع، بكل أمانة" -
998 01:10:08,415 01:10:11,152 الاستمرار بالمجازفة بحياة" "المزيد من سيارات السباق الاستمرار بالمجازفة بحياة" "المزيد من سيارات السباق
999 01:10:11,282 01:10:14,931 (لن يتم استهلاك الـ(ألينول" "في السباق الأخير (لن يتم استهلاك الـ(ألينول" "في السباق الأخير
1000 01:10:15,062 01:10:18,363 ها قد سمعتموه، إن السير" "أكسليرود) منهار تماما) ها قد سمعتموه، إن السير" "أكسليرود) منهار تماما)
1001 01:10:18,493 01:10:22,187 معلنا أنه لن يلزم السيارات باستخدام" "الـ(ألينول) في السباق الأخير معلنا أنه لن يلزم السيارات باستخدام" "الـ(ألينول) في السباق الأخير
1002 01:10:22,490 01:10:27,747 (فلنشرب نخبا! نخب موت الـ(ألينول !والوقود البديل إلى الأبد (فلنشرب نخبا! نخب موت الـ(ألينول !والوقود البديل إلى الأبد
1003 01:10:27,878 01:10:30,442 مايتر)، ألغِ المهمة) مايتر)، ألغِ المهمة)
1004 01:10:30,832 01:10:33,872 أمسكوا بـ(فين)، غادر المكان غادر المكان على الفور أمسكوا بـ(فين)، غادر المكان غادر المكان على الفور
1005 01:10:34,178 01:10:36,872 كيف حال جدك؟ كيف حال جدك؟
1006 01:10:38,914 01:10:42,302 أليست حفلة رائعة يا (إيفان)؟ - بلى، إنها مذهلة - أليست حفلة رائعة يا (إيفان)؟ - بلى، إنها مذهلة -
1007 01:10:42,737 01:10:48,906 هل تغادر؟ - طبعا لا، (ماكوين)؟ - هل تغادر؟ - طبعا لا، (ماكوين)؟ -
1008 01:10:49,297 01:10:51,860 "إن التحطم هو جزء من السباق، أعلم" "إن التحطم هو جزء من السباق، أعلم"
1009 01:10:52,034 01:10:54,598 "لكن يجب ألا يحصل أمر كهذا" "لكن يجب ألا يحصل أمر كهذا"
1010 01:10:54,726 01:10:56,640 سيسمحون لكم باختيار الوقود" "في السباق الأخير سيسمحون لكم باختيار الوقود" "في السباق الأخير
1011 01:10:56,770 01:10:59,333 "هل تعرف ماذا ستختار؟" - "(ألينول)" - "هل تعرف ماذا ستختار؟" - "(ألينول)" -
1012 01:10:59,638 01:11:03,592 ماذا؟ هل قال (ألينول)؟ - "يقول (فيلمور) إن الوقود آمن" - ماذا؟ هل قال (ألينول)؟ - "يقول (فيلمور) إن الوقود آمن" -
1013 01:11:03,852 01:11:05,198 "وهذا يكفيني" "وهذا يكفيني"
1014 01:11:05,329 01:11:09,325 لم أدعم صديقا لي مؤخرا" "ولن أقترف الخطأ نفسه مرتين لم أدعم صديقا لي مؤخرا" "ولن أقترف الخطأ نفسه مرتين
1015 01:11:09,500 01:11:12,888 "(إعلان من (لايتنينغ ماكوين" - نعم، سيدي؟ - "(إعلان من (لايتنينغ ماكوين" - نعم، سيدي؟ -
1016 01:11:13,062 01:11:15,973 سيستخدم الـ(ألينول) في السباق الأخير" "على الرغم مما حصل اليوم سيستخدم الـ(ألينول) في السباق الأخير" "على الرغم مما حصل اليوم
1017 01:11:16,104 01:11:18,320 "(فليمت (لايتنينغ ماكوين" - طبعا - "(فليمت (لايتنينغ ماكوين" - طبعا -
1018 01:11:20,013 01:11:23,794 يجب القضاء على (ألينول) نهائيا يجب القضاء على (ألينول) نهائيا
1019 01:11:23,967 01:11:26,400 (لا يستطيع (ماكوين الفوز بالسباق الأخير (لا يستطيع (ماكوين الفوز بالسباق الأخير
1020 01:11:26,835 01:11:30,484 (يجب قتل (لايتنينغ ماكوين - !لا - (يجب قتل (لايتنينغ ماكوين - !لا -
1021 01:11:37,609 01:11:39,174 !إنه الجاسوس الأميركي !إنه الجاسوس الأميركي
1022 01:11:41,259 01:11:44,213 قُضي عليّ - "أسلحة قاضية، تنفيذ الطلب" - قُضي عليّ - "أسلحة قاضية، تنفيذ الطلب" -
1023 01:11:44,518 01:11:46,299 !انخفضوا! فلينخفض الجميع !انخفضوا! فلينخفض الجميع
1024 01:11:46,429 01:11:48,036 ...هيا! لم أقصد - "تنفيذ الطلب" - ...هيا! لم أقصد - "تنفيذ الطلب" -
1025 01:12:01,157 01:12:05,980 مهلًا، لم أقصد ذلك - "يتم التصحيح، نشر المظلة" - مهلًا، لم أقصد ذلك - "يتم التصحيح، نشر المظلة" -
1026 01:12:07,457 01:12:08,804 !مهلًا !مهلًا
1027 01:12:12,714 01:12:14,060 !(ماكوين) !(ماكوين)
1028 01:12:25,009 01:12:27,051 !(ماكوين)! (ماكوين) !(ماكوين)! (ماكوين)
1029 01:12:33,264 01:12:36,393 !دعوني أمر! دعوني أمر يجب أن تدعوني أمرّ !دعوني أمر! دعوني أمر يجب أن تدعوني أمرّ
1030 01:12:36,653 01:12:39,694 (يجب أن أنذر (ماكوين - لا يمكنك المرور، ارجع، سيدي - (يجب أن أنذر (ماكوين - لا يمكنك المرور، ارجع، سيدي -
1031 01:12:39,824 01:12:42,084 ...لدينا مجنون عند المدخل رقم - لا، اسمعا - ...لدينا مجنون عند المدخل رقم - لا، اسمعا -
1032 01:12:42,170 01:12:45,081 كنت متنكرا كشاحنة قطر للتسلل في اجتماع لرئيس السيارات القديمة كنت متنكرا كشاحنة قطر للتسلل في اجتماع لرئيس السيارات القديمة
1033 01:12:45,212 01:12:47,297 وأساء نظام الأسلحة لدي فهم ما أحاول قوله وأساء نظام الأسلحة لدي فهم ما أحاول قوله
1034 01:12:47,384 01:12:50,990 ...أكرر، ثمة مجنون عند البوابة - !(ماكوين)! (ماكوين) - ...أكرر، ثمة مجنون عند البوابة - !(ماكوين)! (ماكوين) -
1035 01:12:51,121 01:12:53,249 !أنت هو البطل - من هنا، سيدي - !أنت هو البطل - من هنا، سيدي -
1036 01:12:53,379 01:12:54,725 !(ماكوين) - مايتر)؟) - !(ماكوين) - مايتر)؟) -
1037 01:12:55,118 01:12:56,507 !(ماكوين)! (ماكوين) - !(صورة يا (ماكوين - !(ماكوين)! (ماكوين) - !(صورة يا (ماكوين -
1038 01:12:56,639 01:12:58,202 ماكوين)، هنا، هيا) - خذ وضعية للتصوير - ماكوين)، هنا، هيا) - خذ وضعية للتصوير -
1039 01:12:58,376 01:13:00,243 ابتعد يا سيدي - !كف عن التحرك، توقف - ابتعد يا سيدي - !كف عن التحرك، توقف -
1040 01:13:00,636 01:13:03,850 !توقف! إلى أين تذهب؟ توقف !توقف! إلى أين تذهب؟ توقف
1041 01:13:04,546 01:13:07,717 !(ماكوين) - (بدا ذلك كصوت (مايتر - !(ماكوين) - (بدا ذلك كصوت (مايتر -
1042 01:13:08,151 01:13:09,498 مايتر)؟) - سيدي؟ - مايتر)؟) - سيدي؟ -
1043 01:13:09,672 01:13:12,105 ماكوين)! سيقتلونك) - !(مايتر) - ماكوين)! سيقتلونك) - !(مايتر) -
1044 01:13:12,322 01:13:14,799 سيدي، أرجوك - المعذرة - سيدي، أرجوك - المعذرة -
1045 01:13:15,146 01:13:16,971 لا، لا، إلى أين تذهب؟ - (أرجوك، سيد (ماكوين - لا، لا، إلى أين تذهب؟ - (أرجوك، سيد (ماكوين -
1046 01:13:17,101 01:13:18,492 !(المعذرة، (مايتر - !(ماكوين) - !(المعذرة، (مايتر - !(ماكوين) -
1047 01:13:18,620 01:13:21,446 !(المعذرة، (مايتر - صورة واحدة، هيا - !(المعذرة، (مايتر - صورة واحدة، هيا -
1048 01:13:21,576 01:13:23,662 مايتر)! (مايتر)، كم تسعدني رؤيتك) مايتر)! (مايتر)، كم تسعدني رؤيتك)
1049 01:13:23,792 01:13:27,528 إنني آسف جدا - لايتنينغ ماكوين)، أنا معجب بك) - إنني آسف جدا - لايتنينغ ماكوين)، أنا معجب بك) -
1050 01:13:27,658 01:13:29,527 ...آسف، ظننتني سمعت - نعم، كنت أنا - ...آسف، ظننتني سمعت - نعم، كنت أنا -
1051 01:13:29,657 01:13:33,219 قلت "كنت قاتلًا اليوم "أنت هو الأفضل قلت "كنت قاتلًا اليوم "أنت هو الأفضل
1052 01:13:33,393 01:13:36,305 ماذا؟ أقصد... شكرا - من هنا، سيدي - ماذا؟ أقصد... شكرا - من هنا، سيدي -
1053 01:13:36,478 01:13:38,390 ظننت حقا أنني سمعت صديقي ظننت حقا أنني سمعت صديقي
1054 01:13:39,866 01:13:43,733 (ستنتهي في (إنكلترا عند خط النهاية (ستنتهي في (إنكلترا عند خط النهاية
1055 01:13:44,429 01:13:47,427 مهلًا، ماذا؟ - أرجوك، وسائل الإعلام تنتظرك - مهلًا، ماذا؟ - أرجوك، وسائل الإعلام تنتظرك -
1056 01:13:47,557 01:13:48,904 رافقني من فضلك رافقني من فضلك
1057 01:13:53,291 01:13:56,289 !دعوني - أنت تهتم لأمر سيارة السباق تلك - !دعوني - أنت تهتم لأمر سيارة السباق تلك -
1058 01:13:56,681 01:13:58,940 من المؤسف أنك لم تنذره في الوقت المناسب من المؤسف أنك لم تنذره في الوقت المناسب
1059 01:14:06,196 01:14:09,585 "غبي، هل هكذا تراني؟" - "يراك الجميع هكذا" - "غبي، هل هكذا تراني؟" - "يراك الجميع هكذا" -
1060 01:14:09,713 01:14:11,626 "صدقني، هذه هي العبقرية في الأمر" "صدقني، هذه هي العبقرية في الأمر"
1061 01:14:11,798 01:14:13,321 "لا أحد يدرك أنه يتم خداعه" "لا أحد يدرك أنه يتم خداعه"
1062 01:14:13,538 01:14:15,667 لأنهم منشغلون جدا" "بالسخرية من الغبي لأنهم منشغلون جدا" "بالسخرية من الغبي
1063 01:14:18,795 01:14:23,096 "المعذرة، المعذرة، شكرا جزيلًا" "المعذرة، المعذرة، شكرا جزيلًا"
1064 01:14:26,528 01:14:28,440 أحسنت صنعا" "نظفت كل أوراق الأشجار أحسنت صنعا" "نظفت كل أوراق الأشجار
1065 01:14:28,526 01:14:30,829 "انظرا إلى شاحنة القطر تلك" - "أتساءل برفقة مَن أتت" - "انظرا إلى شاحنة القطر تلك" - "أتساءل برفقة مَن أتت" -
1066 01:14:31,177 01:14:33,479 "هلا تعذرانني للحظة" "هلا تعذرانني للحظة"
1067 01:14:34,522 01:14:39,562 "هذه مغرفة من المثلجات" - "أقدّم لك تعازيّ" - "هذه مغرفة من المثلجات" - "أقدّم لك تعازيّ" -
1068 01:14:43,211 01:14:44,602 "فليحضر لي أحدكم الماء" "فليحضر لي أحدكم الماء"
1069 01:14:45,688 01:14:47,250 "كم ارتحت، كم ارتحت" - "(مايتر)" - "كم ارتحت، كم ارتحت" - "(مايتر)" -
1070 01:14:52,987 01:14:56,072 "لكنني لا أسرّب الزيت مطلقا" - "مايتر)، عليك السيطرة على نفسك)" - "لكنني لا أسرّب الزيت مطلقا" - "مايتر)، عليك السيطرة على نفسك)" -
1071 01:14:56,202 01:14:57,593 "أنت تثير فضيحة" "أنت تثير فضيحة"
1072 01:14:57,679 01:15:01,676 "مهلًا، لم أجعلك تخسر، صحيح؟" - "!خسرت السباق بسببك" - "مهلًا، لم أجعلك تخسر، صحيح؟" - "!خسرت السباق بسببك" -
1073 01:15:01,807 01:15:05,021 "...ربما إن تحدثت إلى أحد" - "لا أحتاج إلى مساعدتك" - "...ربما إن تحدثت إلى أحد" - "لا أحتاج إلى مساعدتك" -
1074 01:15:05,238 01:15:07,324 "لا أريد مساعدتك" "لا أريد مساعدتك"
1075 01:15:09,671 01:15:12,276 "!بدأ القرع، هيا بنا" "!بدأ القرع، هيا بنا"
1076 01:15:12,451 01:15:13,842 "(اسمع، لسنا في (ينابيع المشعاع" "(اسمع، لسنا في (ينابيع المشعاع"
1077 01:15:14,233 01:15:17,056 لهذا السبب، لا أحضرك" "معي إلى هذه السباقات لهذا السبب، لا أحضرك" "معي إلى هذه السباقات
1078 01:15:17,664 01:15:20,184 اذهب للاعتناء بنفسك" "أنت تثير فضيحة اذهب للاعتناء بنفسك" "أنت تثير فضيحة
1079 01:15:28,570 01:15:32,087 هولي)! (فين)! أين نحن؟) - (إننا في (لندن)، (مايتر - هولي)! (فين)! أين نحن؟) - (إننا في (لندن)، (مايتر -
1080 01:15:32,610 01:15:34,088 (داخل ساعة (بيغ بينتلي (داخل ساعة (بيغ بينتلي
1081 01:15:50,293 01:15:52,813 الذنب ذنبي الذنب ذنبي
1082 01:15:52,941 01:15:55,897 (لا تكن غبيا يا (مايتر - لكنني كذلك، هل تتذكر؟ - (لا تكن غبيا يا (مايتر - لكنني كذلك، هل تتذكر؟ -
1083 01:15:56,027 01:15:57,678 أنت مَن قال هذا - متى...؟ - أنت مَن قال هذا - متى...؟ -
1084 01:15:58,721 01:16:03,804 كنت أثني على براعتك كجاسوس - !لست جاسوسا - كنت أثني على براعتك كجاسوس - !لست جاسوسا -
1085 01:16:07,411 01:16:12,320 أحاول إخباركما بهذا منذ البداية إنني حقا مجرد شاحنة قطر أحاول إخباركما بهذا منذ البداية إنني حقا مجرد شاحنة قطر
1086 01:16:12,450 01:16:15,404 فين)، إنه جاد) - أعلم - فين)، إنه جاد) - أعلم -
1087 01:16:15,534 01:16:18,054 كنت محقا يا (فين)، إنني غبي كنت محقا يا (فين)، إنني غبي
1088 01:16:18,228 01:16:22,137 (وما حصل لـ(ماكوين يعود لكوني غبيا للغاية (وما حصل لـ(ماكوين يعود لكوني غبيا للغاية
1089 01:16:22,224 01:16:24,050 الذنب ذنبي الذنب ذنبي
1090 01:16:27,438 01:16:30,090 جيد، استيقظت - وفي الوقت المناسب - جيد، استيقظت - وفي الوقت المناسب -
1091 01:16:30,306 01:16:32,869 أراد البروفسور (ز.) أن تحصل على مقعد في الصف الأول أراد البروفسور (ز.) أن تحصل على مقعد في الصف الأول
1092 01:16:33,000 01:16:36,172 (لمشاهدة موت (لايتنينغ ماكوين - أما زال حيا؟ - (لمشاهدة موت (لايتنينغ ماكوين - أما زال حيا؟ -
1093 01:16:36,606 01:16:38,387 لن يبقى كذلك لوقت طويل لن يبقى كذلك لوقت طويل
1094 01:16:50,813 01:16:53,942 أتينا حالما اتصلت - (اتصلت للتحدث إلى (مايتر - أتينا حالما اتصلت - (اتصلت للتحدث إلى (مايتر -
1095 01:16:54,115 01:16:56,374 لم يخطر لي أنه لن يكون موجودا لم يخطر لي أنه لن يكون موجودا
1096 01:16:56,505 01:16:58,460 يتحدث الشريف إلى شرطة (لندن) الآن يتحدث الشريف إلى شرطة (لندن) الآن
1097 01:16:58,590 01:17:01,457 ويتواصل (سارج) مع أصدقائه في الجيش البريطاني ويتواصل (سارج) مع أصدقائه في الجيش البريطاني
1098 01:17:01,588 01:17:03,846 يجب أن تركّز على السباق - أعلم - يجب أن تركّز على السباق - أعلم -
1099 01:17:03,977 01:17:06,541 لكن يا (سالي) مع كل ما يجري ...لست واثقا لكن يا (سالي) مع كل ما يجري ...لست واثقا
1100 01:17:07,323 01:17:09,146 (سير (أكسليرود - اعتذر على المقاطعة - (سير (أكسليرود - اعتذر على المقاطعة -
1101 01:17:09,278 01:17:10,668 لا، لا بأس بذلك لا، لا بأس بذلك
1102 01:17:10,798 01:17:13,535 أردت المجيء إلى هنا وشكرك شخصيا أردت المجيء إلى هنا وشكرك شخصيا
1103 01:17:13,665 01:17:15,403 (لأنه بعد ما حصل في (إيطاليا شعرت بالانهيار (لأنه بعد ما حصل في (إيطاليا شعرت بالانهيار
1104 01:17:15,534 01:17:18,792 ثم أعطيتني فرصة أخيرة - ...اسمع - ثم أعطيتني فرصة أخيرة - ...اسمع -
1105 01:17:18,923 01:17:22,095 وربما لا يجدر بي قول هذا لكن أتمنى أن تفوز اليوم وربما لا يجدر بي قول هذا لكن أتمنى أن تفوز اليوم
1106 01:17:22,268 01:17:24,875 فتظهر للعالم أنهم (مخطئون بشأن (ألينول فتظهر للعالم أنهم (مخطئون بشأن (ألينول
1107 01:17:26,700 01:17:28,654 لكان (مايتر) أرادك أن تسابق لكان (مايتر) أرادك أن تسابق
1108 01:17:29,697 01:17:31,740 (حسنا، من أجل (مايتر (حسنا، من أجل (مايتر
1109 01:18:06,279 01:18:07,626 !ها هو آتٍ !ها هو آتٍ
1110 01:18:25,612 01:18:27,785 "ماذا حصل؟" - لا أدري، أيها البروفسور - "ماذا حصل؟" - لا أدري، أيها البروفسور -
1111 01:18:28,306 01:18:29,871 ماذا فعلت؟ - لم أفعل شيئا - ماذا فعلت؟ - لم أفعل شيئا -
1112 01:18:30,390 01:18:32,737 أتكلم مع البروفسور ما قلت، بروفسور (ز.)؟ أتكلم مع البروفسور ما قلت، بروفسور (ز.)؟
1113 01:18:32,911 01:18:34,302 أفسدت الكاميرا - !اصمت - أفسدت الكاميرا - !اصمت -
1114 01:18:34,433 01:18:35,909 "الخطة البديلة" - أفهمك، سيدي، نعم - "الخطة البديلة" - أفهمك، سيدي، نعم -
1115 01:18:36,039 01:18:39,124 ماذا قال؟ - سننتقل إلى الخطة البديلة - ماذا قال؟ - سننتقل إلى الخطة البديلة -
1116 01:18:39,255 01:18:40,645 الخطة البديلة؟ الخطة البديلة؟
1117 01:18:40,775 01:18:42,861 سنضع قنبلة خلسة (في محطة توقف (ماكوين سنضع قنبلة خلسة (في محطة توقف (ماكوين
1118 01:18:43,034 01:18:48,378 والمرة المقبلة التي يتوقف فيها بدل أن يكون سعيدا، سينفجر والمرة المقبلة التي يتوقف فيها بدل أن يكون سعيدا، سينفجر
1119 01:18:49,769 01:18:52,462 لا تشعر بالسوء يا شاحنة القطر لم يكن بإمكانك إنقاذه لا تشعر بالسوء يا شاحنة القطر لم يكن بإمكانك إنقاذه
1120 01:18:52,592 01:18:54,070 مهلًا، كان بإمكانك ذلك مهلًا، كان بإمكانك ذلك
1121 01:18:55,069 01:18:57,111 سيارات قديمة قاضية - "تنفيذ الطلب" - سيارات قديمة قاضية - "تنفيذ الطلب" -
1122 01:18:58,631 01:19:00,890 ماذا؟ ألم تظننا سنأخذ رصاصاتك؟ ماذا؟ ألم تظننا سنأخذ رصاصاتك؟
1123 01:19:03,976 01:19:08,842 هذا صحيح، أنت عاجز - مَن السيارة القديمة الآن؟ - هذا صحيح، أنت عاجز - مَن السيارة القديمة الآن؟ -
1124 01:19:12,143 01:19:13,881 (هذه محاولة جيدة يا (مايتر (هذه محاولة جيدة يا (مايتر
1125 01:19:14,185 01:19:17,748 ...قاضية... قاضية... قاضية - "...تنفيذ... تنفيذ... تنفيذ" - ...قاضية... قاضية... قاضية - "...تنفيذ... تنفيذ... تنفيذ" -
1126 01:19:19,225 01:19:20,571 !(مايتر) !(مايتر)
1127 01:19:25,395 01:19:28,088 عليّ إنقاذكما - لا وقت لذلك - عليّ إنقاذكما - لا وقت لذلك -
1128 01:19:28,219 01:19:31,738 يحتاج (ماكوين) إلى مساعدتك - لا أستطيع، إنني مجرد شاحنة قطر - يحتاج (ماكوين) إلى مساعدتك - لا أستطيع، إنني مجرد شاحنة قطر -
1129 01:19:31,868 01:19:34,779 يعود الأمر إليك اذهب إلى محطة التوقف وأخرج الجميع يعود الأمر إليك اذهب إلى محطة التوقف وأخرج الجميع
1130 01:19:34,910 01:19:37,039 يمكنك فعل هذا - ماذا عنكما؟ - يمكنك فعل هذا - ماذا عنكما؟ -
1131 01:19:37,211 01:19:40,775 سنكون بخير - اذهب لتنبعج أكثر - سنكون بخير - اذهب لتنبعج أكثر -
1132 01:19:49,508 01:19:53,548 هل سنكون بخير؟ حقا؟ - لو أنني أخبرته الحقيقة لما رحل - هل سنكون بخير؟ حقا؟ - لو أنني أخبرته الحقيقة لما رحل -
1133 01:19:55,199 01:19:56,935 أنّ ساعة ستقتلنا أنّ ساعة ستقتلنا
1134 01:19:57,589 01:19:59,978 هذا يعطي معنى جديد "لعبارة "أتت ساعتك هذا يعطي معنى جديد "لعبارة "أتت ساعتك
1135 01:20:00,064 01:20:02,193 الساعة؟ وجدتها الساعة؟ وجدتها
1136 01:20:10,318 01:20:12,794 ماذا تفعلين؟ - أحاول أن أرجع الساعة إلى الوراء - ماذا تفعلين؟ - أحاول أن أرجع الساعة إلى الوراء -
1137 01:20:16,400 01:20:19,355 إن استطعت عكس القطبية إن استطعت عكس القطبية
1138 01:20:23,090 01:20:25,046 (أحسنت، تتمتعين بسرعة بديهة، (هولي (أحسنت، تتمتعين بسرعة بديهة، (هولي
1139 01:20:32,518 01:20:34,952 لمَ يسير الجميع على الجهة المعاكسة من الطريق؟ لمَ يسير الجميع على الجهة المعاكسة من الطريق؟
1140 01:20:37,428 01:20:41,687 !لا - انطلقي، بسرعة - !لا - انطلقي، بسرعة -
1141 01:20:47,769 01:20:49,245 علينا الذهاب إلى الحلبة علينا الذهاب إلى الحلبة
1142 01:20:50,505 01:20:52,286 ...احسبي أسرع طريق إلى ...احسبي أسرع طريق إلى
1143 01:20:54,285 01:20:55,676 انتهيت انتهيت
1144 01:20:55,980 01:20:58,066 (آنسة (شيفتويل - أصبحت معدات نموذجية الآن - (آنسة (شيفتويل - أصبحت معدات نموذجية الآن -
1145 01:20:58,282 01:21:00,151 تحصلون أنتم الصغار على كل المعدات الجيدة تحصلون أنتم الصغار على كل المعدات الجيدة
1146 01:21:02,193 01:21:04,148 !(لا، هذا لـ(مايتر !(لا، هذا لـ(مايتر
1147 01:21:04,278 01:21:05,929 عرفت أن هربه كان سهلًا جدا عرفت أن هربه كان سهلًا جدا
1148 01:21:17,442 01:21:18,832 !عد إلى هنا! توقف !عد إلى هنا! توقف
1149 01:21:22,395 01:21:24,610 !(مايتر) - !فليخرج الجميع الآن - !(مايتر) - !فليخرج الجميع الآن -
1150 01:21:24,741 01:21:26,131 عليكم الخروج من محطة التوقف عليكم الخروج من محطة التوقف
1151 01:21:26,608 01:21:28,738 ماذا تفعلون هنا؟ - أتينا بسببك - ماذا تفعلون هنا؟ - أتينا بسببك -
1152 01:21:28,955 01:21:31,866 هل كل شيء بخير؟ - لا، ليس بخير - هل كل شيء بخير؟ - لا، ليس بخير -
1153 01:21:31,996 01:21:35,341 ثمة قنبلة هنا، عليكم الخروج الآن - قنبلة؟ - ثمة قنبلة هنا، عليكم الخروج الآن - قنبلة؟ -
1154 01:21:35,603 01:21:38,079 "!(مايتر)" - !فين)، أنت بخير) - "!(مايتر)" - !فين)، أنت بخير) -
1155 01:21:38,209 01:21:40,817 أصغِ إليّ، أنت مَن يحمل القنبلة أصغِ إليّ، أنت مَن يحمل القنبلة
1156 01:21:40,947 01:21:42,598 "تم تحديد القنبلة" - (عرفوا أنك ستحاول مساعدة (ماكوين - "تم تحديد القنبلة" - (عرفوا أنك ستحاول مساعدة (ماكوين -
1157 01:21:42,728 01:21:45,421 عندما كنا فاقدي الوعي وضعوها في مرشحك للهواء عندما كنا فاقدي الوعي وضعوها في مرشحك للهواء
1158 01:21:49,548 01:21:52,329 !مايتر)! ها أنت) - قف مكانك - !مايتر)! ها أنت) - قف مكانك -
1159 01:21:52,591 01:21:55,240 كنت قلقا جدا بشأنك - لا تقترب أكثر - كنت قلقا جدا بشأنك - لا تقترب أكثر -
1160 01:21:55,371 01:21:58,673 هل أنت بخير؟ - لا، لست بخير، ابتعد عني - هل أنت بخير؟ - لا، لست بخير، ابتعد عني -
1161 01:21:58,803 01:22:01,279 لا، انتظر، انتظر - "أوقفوا كل شيء" - لا، انتظر، انتظر - "أوقفوا كل شيء" -
1162 01:22:01,409 01:22:04,581 دخلت شاحنة نقل إلى الحلبة" "وتسير بشكل خلفي دخلت شاحنة نقل إلى الحلبة" "وتسير بشكل خلفي
1163 01:22:04,842 01:22:06,231 !مايتر)، انتظر) !مايتر)، انتظر)
1164 01:22:06,971 01:22:10,012 عادة عندما تكون سيارة طوارىء على الحلبة، هذا يعني وجود حادث عادة عندما تكون سيارة طوارىء على الحلبة، هذا يعني وجود حادث
1165 01:22:10,143 01:22:11,836 "!انتظر، إن (لايتنينغ ماكوين) يطارده" "!انتظر، إن (لايتنينغ ماكوين) يطارده"
1166 01:22:12,141 01:22:14,009 مايتر)، انتظر) - ابقَ بعيدا - مايتر)، انتظر) - ابقَ بعيدا -
1167 01:22:14,183 01:22:16,789 إن اقتربت مني ستتعرض لأذى كبير إن اقتربت مني ستتعرض لأذى كبير
1168 01:22:16,963 01:22:20,265 أعرف أنني جعلتك تشعر بذلك من قبل، لكن هذا غير مهم أعرف أنني جعلتك تشعر بذلك من قبل، لكن هذا غير مهم
1169 01:22:20,613 01:22:22,437 لأننا صديقان مفضلان لأننا صديقان مفضلان
1170 01:22:24,349 01:22:27,869 ويبدو أن (ماكوين) يجري" "حديثا مع شاحنة القطر ويبدو أن (ماكوين) يجري" "حديثا مع شاحنة القطر
1171 01:22:27,999 01:22:29,562 "لا أعرف مَن تكون هذه الشاحنة" "لا أعرف مَن تكون هذه الشاحنة"
1172 01:22:29,694 01:22:33,169 لكنه أفضل سائق" "في العالم بالجهة الخلفية لكنه أفضل سائق" "في العالم بالجهة الخلفية
1173 01:22:34,385 01:22:37,209 !ماكوين)، أنت لا تفهم، إنني القنبلة) !ماكوين)، أنت لا تفهم، إنني القنبلة)
1174 01:22:37,340 01:22:41,206 نعم، (مايتر)، أنت هو القنبلة هذا ما أحاول قوله نعم، (مايتر)، أنت هو القنبلة هذا ما أحاول قوله
1175 01:22:41,380 01:22:44,465 لطالما كنت القنبلة وستكون دائما القنبلة لطالما كنت القنبلة وستكون دائما القنبلة
1176 01:22:44,726 01:22:46,984 ابقَ بعيدا - !لا، مطلقا - ابقَ بعيدا - !لا، مطلقا -
1177 01:22:49,417 01:22:50,808 كاد يقترب كاد يقترب
1178 01:22:51,068 01:22:55,196 لن أسمح لك بالرحيل مجددا لن أسمح لك بالرحيل مجددا
1179 01:22:55,543 01:22:58,194 (يجب أن أبقى بعيدا عن (ماكوين - "تنفيذ الطلب" - (يجب أن أبقى بعيدا عن (ماكوين - "تنفيذ الطلب" -
1180 01:22:58,758 01:23:00,149 !يا للهول !يا للهول
1181 01:23:13,574 01:23:15,964 ماذا يحصل؟ إنه كابوس ماذا يحصل؟ إنه كابوس
1182 01:23:17,136 01:23:22,176 وانطلق (ماكوين) بسرعة فائقة" "معلّقا بشاحنة قطر صاروخية الدفع وانطلق (ماكوين) بسرعة فائقة" "معلّقا بشاحنة قطر صاروخية الدفع
1183 01:23:36,165 01:23:38,816 يهرب البروفسور - (يجب أن يقتل أحد (ماكوين - يهرب البروفسور - (يجب أن يقتل أحد (ماكوين -
1184 01:23:38,947 01:23:40,554 !(هيا، اقتلوا (ماكوين !(هيا، اقتلوا (ماكوين
1185 01:23:41,857 01:23:43,899 (هولي)، سأنال من (زانداب) (ساعدي أنت (مايتر (هولي)، سأنال من (زانداب) (ساعدي أنت (مايتر
1186 01:23:44,117 01:23:45,463 حسنا حسنا
1187 01:23:48,461 01:23:50,112 ماذا يحصل؟ ماذا يحصل؟
1188 01:24:04,623 01:24:06,014 !أسرع أيها البروفسور !أسرع أيها البروفسور
1189 01:24:17,353 01:24:20,438 أحقا تظنني سأدعك تهرب أيها البروفسور؟ أحقا تظنني سأدعك تهرب أيها البروفسور؟
1190 01:24:47,809 01:24:49,329 !ماكوين)، دعني) - !مطلقا - !ماكوين)، دعني) - !مطلقا -
1191 01:24:52,066 01:24:54,108 يتوجهان نحوكما - !هيا بنا - يتوجهان نحوكما - !هيا بنا -
1192 01:25:02,536 01:25:03,927 !(استسلم يا (ماكميسيل !(استسلم يا (ماكميسيل
1193 01:25:20,262 01:25:23,956 !مايتر)، توقف) - مستحيل، قد تتعرضين للأذى - !مايتر)، توقف) - مستحيل، قد تتعرضين للأذى -
1194 01:25:29,430 01:25:30,777 !لا !لا
1195 01:25:51,979 01:25:54,715 مايتر)، علينا نزع القنبلة عنك) - قنبلة؟ - مايتر)، علينا نزع القنبلة عنك) - قنبلة؟ -
1196 01:25:55,063 01:25:57,931 "تشغيل جهاز التحكم عن بعد" - نعم، علّقوها بي لقتلك كخطة بديلة - "تشغيل جهاز التحكم عن بعد" - نعم، علّقوها بي لقتلك كخطة بديلة -
1197 01:25:58,061 01:26:00,363 خطة بديلة؟ مايتر)، مَن زرع فيك قنبلة؟) خطة بديلة؟ مايتر)، مَن زرع فيك قنبلة؟)
1198 01:26:01,884 01:26:05,621 أنت! لمَ لم يقتلك شعاع الموت؟ - شعاع الموت؟ - أنت! لمَ لم يقتلك شعاع الموت؟ - شعاع الموت؟ -
1199 01:26:05,795 01:26:08,749 (أبطل القنبلة يا (زانداب - هل أنتم أغبياء؟ - (أبطل القنبلة يا (زانداب - هل أنتم أغبياء؟ -
1200 01:26:09,010 01:26:12,310 إنها مشغلة صوتيا كل شيء يُشغّل صوتيا في هذه الأيام إنها مشغلة صوتيا كل شيء يُشغّل صوتيا في هذه الأيام
1201 01:26:12,397 01:26:15,525 !تعطّلي، تعطّلي - "لم يتم التعرّف على الصوت" - !تعطّلي، تعطّلي - "لم يتم التعرّف على الصوت" -
1202 01:26:18,654 01:26:23,042 هل ذكرت أنّ مَن شغّلها وحده يستطيع تعطيلها؟ هل ذكرت أنّ مَن شغّلها وحده يستطيع تعطيلها؟
1203 01:26:24,085 01:26:26,127 !قل ذلك - تعطّلي - !قل ذلك - تعطّلي -
1204 01:26:26,953 01:26:28,342 "لم يتم التعرّف على الصوت" "لم يتم التعرّف على الصوت"
1205 01:26:30,602 01:26:34,860 لست أنا مَن شغّلها هل يود أحد آخر المحاولة؟ لست أنا مَن شغّلها هل يود أحد آخر المحاولة؟
1206 01:26:36,337 01:26:38,379 قرأت أفكاري - أزعجني كثيرا - قرأت أفكاري - أزعجني كثيرا -
1207 01:26:38,509 01:26:42,332 ماذا سنفعل؟ - الأمر بسيط، ستنفجرون - ماذا سنفعل؟ - الأمر بسيط، ستنفجرون -
1208 01:26:42,464 01:26:45,938 إنني أخمّن، هؤلاء هم مَن يريدون موتي، صحيح؟ إنني أخمّن، هؤلاء هم مَن يريدون موتي، صحيح؟
1209 01:26:46,068 01:26:48,154 ليس الأمر شخصيا - اسمعوا يا أصدقائي - ليس الأمر شخصيا - اسمعوا يا أصدقائي -
1210 01:26:48,285 01:26:52,934 أعرف ما الذي تعانونه سخر مني الجميع طوال حياتي أيضا أعرف ما الذي تعانونه سخر مني الجميع طوال حياتي أيضا
1211 01:26:53,499 01:26:58,755 لكن النفوذ والثراء الفاحش لن يجعلاكم تشعرون بتحسن لكن النفوذ والثراء الفاحش لن يجعلاكم تشعرون بتحسن
1212 01:27:00,536 01:27:02,405 نعم، لكن يستحق الأمر عناء المحاولة نعم، لكن يستحق الأمر عناء المحاولة
1213 01:27:12,441 01:27:13,830 !محطة توقف !محطة توقف
1214 01:27:17,045 01:27:18,436 ليس اليوم يا فتيان ليس اليوم يا فتيان
1215 01:27:18,567 01:27:20,001 "لا يمكنكم لمس أصدقائي" "لا يمكنكم لمس أصدقائي"
1216 01:27:28,777 01:27:31,340 !انسحبوا - فلنرحل من هنا - !انسحبوا - فلنرحل من هنا -
1217 01:27:33,078 01:27:36,944 شكرا على المساعدة، حضرة العريف - (أفعل أي شيء لأصدقاء (البابا - شكرا على المساعدة، حضرة العريف - (أفعل أي شيء لأصدقاء (البابا -
1218 01:27:43,505 01:27:46,850 ماذا يقول؟ ما الخطب؟ - لا يلائم أيّ من مفاتيحه المسامير - ماذا يقول؟ ما الخطب؟ - لا يلائم أيّ من مفاتيحه المسامير -
1219 01:27:49,326 01:27:52,976 !فهمت! فهمت أعرف ماذا يجب أن نفعل !فهمت! فهمت أعرف ماذا يجب أن نفعل
1220 01:27:53,106 01:27:56,018 إذا افعله - ماذا؟ لا، لا يمكنني فعله - إذا افعله - ماذا؟ لا، لا يمكنني فعله -
1221 01:27:56,365 01:27:59,450 اسمع، لا أحد يأخذني على محمل الجدّ، أعرف هذا الآن اسمع، لا أحد يأخذني على محمل الجدّ، أعرف هذا الآن
1222 01:27:59,710 01:28:02,621 (لسنا في (ينابيع المشعاع - بلى - (لسنا في (ينابيع المشعاع - بلى -
1223 01:28:03,491 01:28:05,966 تتصرف على سجيتك (في (ينابيع المشعاع تتصرف على سجيتك (في (ينابيع المشعاع
1224 01:28:06,184 01:28:07,574 تصرف على سجيتك هنا تصرف على سجيتك هنا
1225 01:28:07,878 01:28:11,658 وإن لم يأخذك الآخرون على محمل الجد، إذا هم مَن عليهم التغيّر وإن لم يأخذك الآخرون على محمل الجد، إذا هم مَن عليهم التغيّر
1226 01:28:11,832 01:28:15,091 وليس أنت أعرف هذا لأنني كنت مخطئا قبلًا وليس أنت أعرف هذا لأنني كنت مخطئا قبلًا
1227 01:28:15,394 01:28:18,479 يمكنك فعل هذا، أنت هو القنبلة يمكنك فعل هذا، أنت هو القنبلة
1228 01:28:18,609 01:28:22,129 شكرا يا صاح - لا، أنت حقا القنبلة، هيا بنا - شكرا يا صاح - لا، أنت حقا القنبلة، هيا بنا -
1229 01:28:22,390 01:28:24,171 صحيح، تشبّث صحيح، تشبّث
1230 01:28:26,038 01:28:27,429 إلى أين يذهب؟ إلى أين يذهب؟
1231 01:28:29,775 01:28:31,295 أيها الكمبيوتر؟ - "(نعم، أيها العميل (مايتر" - أيها الكمبيوتر؟ - "(نعم، أيها العميل (مايتر" -
1232 01:28:31,426 01:28:34,249 أحتاج إلى ذلك الشيء الذي فعلته (قبلًا لإبعادي عن (ماكوين أحتاج إلى ذلك الشيء الذي فعلته (قبلًا لإبعادي عن (ماكوين
1233 01:28:34,728 01:28:36,119 "تنفيذ الطلب" "تنفيذ الطلب"
1234 01:28:38,769 01:28:41,462 مايتر)؟) - أريدك الآن أن تطلق المظلة - مايتر)؟) - أريدك الآن أن تطلق المظلة -
1235 01:28:42,114 01:28:44,807 النوع الثاني وليس الأول - "نشر المظلة" - النوع الثاني وليس الأول - "نشر المظلة" -
1236 01:29:09,224 01:29:10,613 مَن يفوز بالسباق؟ مَن يفوز بالسباق؟
1237 01:29:15,045 01:29:16,914 !ابتعدا! ابتعدا - (إنه (لايتنينغ ماكوين - !ابتعدا! ابتعدا - (إنه (لايتنينغ ماكوين -
1238 01:29:17,044 01:29:18,435 !ابتعدا - لا، لا بأس - !ابتعدا - لا، لا بأس -
1239 01:29:18,739 01:29:21,041 أخبرهم يا (مايتر)، اشرح الأمر - حسنا - أخبرهم يا (مايتر)، اشرح الأمر - حسنا -
1240 01:29:21,389 01:29:25,342 ثمة مَن كان يدمّر المتسابقين ويؤذي السيارات وأعرف مَن يكون ثمة مَن كان يدمّر المتسابقين ويؤذي السيارات وأعرف مَن يكون
1241 01:29:25,560 01:29:29,948 مهلًا، يا جلالة الملكة - !قنبلة! حذارِ! ثمة قنبلة - مهلًا، يا جلالة الملكة - !قنبلة! حذارِ! ثمة قنبلة -
1242 01:29:30,078 01:29:33,684 فلينبطح الجميع! ابتعدوا هيا! على الأرض فلينبطح الجميع! ابتعدوا هيا! على الأرض
1243 01:29:34,901 01:29:37,073 !ابتعدا عن المنصة، هيا !ابتعدا عن المنصة، هيا
1244 01:29:37,204 01:29:39,810 لا تطلقوا النار لا يستطيع تعطيلها لا تطلقوا النار لا يستطيع تعطيلها
1245 01:29:39,940 01:29:43,068 مايتر)، لا أعرف ما الذي تفعله) لكن انسحب الآن مايتر)، لا أعرف ما الذي تفعله) لكن انسحب الآن
1246 01:29:43,329 01:29:45,676 لا يشبه هذا المكان ينابيع المشعاع) مطلقا) لا يشبه هذا المكان ينابيع المشعاع) مطلقا)
1247 01:29:45,806 01:29:47,327 مايتر)، ادخل في صلب الموضوع) مايتر)، ادخل في صلب الموضوع)
1248 01:29:48,195 01:29:53,364 حسنا، إنه هو - ماذا؟ أنا؟ أنت مجنون بالتأكيد - حسنا، إنه هو - ماذا؟ أنا؟ أنت مجنون بالتأكيد -
1249 01:29:53,495 01:29:58,449 عرفت ذلك عندما أدركت أنك قمت (بتثبيت القنبلة بمسامير (ويتوورث عرفت ذلك عندما أدركت أنك قمت (بتثبيت القنبلة بمسامير (ويتوورث
1250 01:29:58,709 01:30:02,664 المسامير نفسها التي تثبّث ذلك المحرك البريطاني في الصورة المسامير نفسها التي تثبّث ذلك المحرك البريطاني في الصورة
1251 01:30:02,836 01:30:05,053 هولي)، أظهري تلك الصورة) - حسنا - هولي)، أظهري تلك الصورة) - حسنا -
1252 01:30:05,444 01:30:07,962 وعندها تذكرت ماذا يقولون عن المحركات البريطانية القديمة وعندها تذكرت ماذا يقولون عن المحركات البريطانية القديمة
1253 01:30:08,049 01:30:11,006 إن لم تكن تسرّب الزيت إذا لا تحتوي على زيت إن لم تكن تسرّب الزيت إذا لا تحتوي على زيت
1254 01:30:11,091 01:30:12,743 ما الذي يقوله؟ ما الذي يقوله؟
1255 01:30:12,873 01:30:17,000 أنت مَن كان يسرّب الزيت في حفلة (اليابان) واتهمتني بذلك أنت مَن كان يسرّب الزيت في حفلة (اليابان) واتهمتني بذلك
1256 01:30:17,174 01:30:19,998 لا تستخدم السيارات الكهربائية الزيت أيها الغبي لا تستخدم السيارات الكهربائية الزيت أيها الغبي
1257 01:30:20,128 01:30:23,300 إذا فأنت تكذب لم تتحول إلى سيارة كهربائية إذا فأنت تكذب لم تتحول إلى سيارة كهربائية
1258 01:30:24,212 01:30:27,384 إن فتحنا غطاء المحرك سنرى المحرك الذي نراه في الصورة إن فتحنا غطاء المحرك سنرى المحرك الذي نراه في الصورة
1259 01:30:27,515 01:30:30,295 هذا المجنون! سيقتلنا جميعا هذا المجنون! سيقتلنا جميعا
1260 01:30:31,944 01:30:33,292 !ابتعد عني !ابتعد عني
1261 01:30:33,423 01:30:35,291 (لكن السير (أكسليرود هو مَن أحدث السباق (لكن السير (أكسليرود هو مَن أحدث السباق
1262 01:30:35,422 01:30:38,376 لمَ يرغب في إيذاء أي شخص؟ - لجعل الـ(ألينول) يبدو سيئا - لمَ يرغب في إيذاء أي شخص؟ - لجعل الـ(ألينول) يبدو سيئا -
1263 01:30:38,506 01:30:40,417 ليعاود الجميع استخدام الزيت ليعاود الجميع استخدام الزيت
1264 01:30:40,591 01:30:43,372 قال ذلك بنفسه بذلك الصوت المتنكر قال ذلك بنفسه بذلك الصوت المتنكر
1265 01:30:43,502 01:30:47,152 الصوت المتنكر؟ عمّ تتحدث؟ !أنت مجنون الصوت المتنكر؟ عمّ تتحدث؟ !أنت مجنون
1266 01:30:47,282 01:30:50,019 هذا عديم الجدوى علينا الرحيل يا جدتي هذا عديم الجدوى علينا الرحيل يا جدتي
1267 01:30:50,150 01:30:52,886 لحظة، أود أن أرى ما الذي سيحصل لحظة، أود أن أرى ما الذي سيحصل
1268 01:30:53,452 01:30:55,798 (مايتر)، هو مخترع الـ(ألينول) - نعم - (مايتر)، هو مخترع الـ(ألينول) - نعم -
1269 01:30:55,926 01:30:59,795 لكن ماذا إن اكتشف حقل نفط كبير بينما يحاول العالم إيجاد شيء آخر؟ لكن ماذا إن اكتشف حقل نفط كبير بينما يحاول العالم إيجاد شيء آخر؟
1270 01:31:00,097 01:31:04,269 (ماذا إن اخترع الـ(ألينول فقط لجعل الوقود البديل يبدو سيئا؟ (ماذا إن اخترع الـ(ألينول فقط لجعل الوقود البديل يبدو سيئا؟
1271 01:31:04,399 01:31:07,224 ماذا إن؟" هل تستند" بكلامك على فرضيات؟ ماذا إن؟" هل تستند" بكلامك على فرضيات؟
1272 01:31:07,355 01:31:09,483 حسنا، هذا يكفي - حسنا، أخلوا المكان - حسنا، هذا يكفي - حسنا، أخلوا المكان -
1273 01:31:09,613 01:31:12,610 مهلًا، فلينقذني أحدكم هذه الشاحنة مجنونة مهلًا، فلينقذني أحدكم هذه الشاحنة مجنونة
1274 01:31:12,697 01:31:14,262 ابتعد أيها الغبي - !(مايتر) - ابتعد أيها الغبي - !(مايتر) -
1275 01:31:14,695 01:31:17,565 !(مايتر) - !فليفعل أحدكم شيئا - !(مايتر) - !فليفعل أحدكم شيئا -
1276 01:31:17,695 01:31:19,302 !ابتعدوا !ابتعدوا
1277 01:31:20,170 01:31:22,256 !أنت مجنون! تعطّلي !أنت مجنون! تعطّلي
1278 01:31:23,603 01:31:25,863 "تم التعرّف على الصوت" - "تم تعطيل القنبلة" - "تم التعرّف على الصوت" - "تم تعطيل القنبلة" -
1279 01:31:26,165 01:31:28,600 "(طاب يومك، سير (أكسليرود" "(طاب يومك، سير (أكسليرود"
1280 01:31:36,592 01:31:39,548 المحرك الذي يظهر في الصورة - يتطابقان تماما - المحرك الذي يظهر في الصورة - يتطابقان تماما -
1281 01:31:39,678 01:31:41,721 كيف اكتشفت شاحنة القطر الأمر؟ كيف اكتشفت شاحنة القطر الأمر؟
1282 01:31:41,807 01:31:45,457 أصبح الأمر رسميا ستأتي إلى كل سباقاتي من الآن فصاعدا أصبح الأمر رسميا ستأتي إلى كل سباقاتي من الآن فصاعدا
1283 01:31:45,674 01:31:47,020 هذا حديث رائع هذا حديث رائع
1284 01:31:55,797 01:31:58,273 !مايتر)، هيا، ستدخل الآن) !مايتر)، هيا، ستدخل الآن)
1285 01:32:02,183 01:32:08,917 جلالة الملكة، اسمحي لي لتقليد لقب الفروسية الشرفية في المملكة البريطانية جلالة الملكة، اسمحي لي لتقليد لقب الفروسية الشرفية في المملكة البريطانية
1286 01:32:09,135 01:32:12,741 (بتقديم (تو مايتر (من (ينابيع الشعاع (بتقديم (تو مايتر (من (ينابيع الشعاع
1287 01:32:12,871 01:32:14,217 هيا يا صاح هيا يا صاح
1288 01:32:22,082 01:32:26,687 (أمنحك لقب السير (تو مايتر (أمنحك لقب السير (تو مايتر
1289 01:32:28,686 01:32:31,856 (سير"؟ تبا، يمكنك دعوتي (مايتر" يا جلالة الملكة (سير"؟ تبا، يمكنك دعوتي (مايتر" يا جلالة الملكة
1290 01:32:32,031 01:32:34,247 "لا أحتاج إلى سماع لقب "السير "لا أحتاج إلى سماع لقب "السير
1291 01:32:34,377 01:32:37,766 بالمناسبة، هل تعرّفتم ببعضكم البعض؟ الملكة، (ماكوين)، (ماكوين)، الملكة بالمناسبة، هل تعرّفتم ببعضكم البعض؟ الملكة، (ماكوين)، (ماكوين)، الملكة
1292 01:32:38,070 01:32:41,068 (ماكوين)، (ماكميسيل) (ماكميسيل) (ماكوين)، الملكة، (ماكميسيل) (ماكوين)، (ماكميسيل) (ماكميسيل) (ماكوين)، الملكة، (ماكميسيل)
1293 01:32:45,934 01:32:51,104 وكان منفثي الصاروخي في أقصى قوته ويتمسك (ماكوين) بي يائسا وكان منفثي الصاروخي في أقصى قوته ويتمسك (ماكوين) بي يائسا
1294 01:32:51,234 01:32:55,014 وفجأة ظهرت سيارتان قديمتان وصوّبتا إلينا الأسلحة وفجأة ظهرت سيارتان قديمتان وصوّبتا إلينا الأسلحة
1295 01:32:55,144 01:32:56,882 كدنا نموت كدنا نموت
1296 01:32:57,012 01:33:02,660 لكن فجأة، وصلت تلك السيارة الجاسوسية الجميلة من السماء لإنقاذنا لكن فجأة، وصلت تلك السيارة الجاسوسية الجميلة من السماء لإنقاذنا
1297 01:33:02,791 01:33:07,309 هذه قصة ممتعة جدا أيها الشاب - ميني)، أرجوك، بحقك) - هذه قصة ممتعة جدا أيها الشاب - ميني)، أرجوك، بحقك) -
1298 01:33:07,483 01:33:11,306 لم يحصل شيء من هذا منفث صاروخي وسيارات جاسوسية طائرة؟ لم يحصل شيء من هذا منفث صاروخي وسيارات جاسوسية طائرة؟
1299 01:33:11,437 01:33:16,692 لا، أنت محق، يبدو ذلك مستحيلًا - هولي)، ماذا تفعلين هنا؟) - لا، أنت محق، يبدو ذلك مستحيلًا - هولي)، ماذا تفعلين هنا؟) -
1300 01:33:16,823 01:33:19,821 (مرحبا يا (مايتر كم تسعدني رؤيتك مجددا (مرحبا يا (مايتر كم تسعدني رؤيتك مجددا
1301 01:33:19,952 01:33:22,864 !(فين) - تلقت أقمارنا الصناعية بلاغا - !(فين) - تلقت أقمارنا الصناعية بلاغا -
1302 01:33:22,993 01:33:26,991 إذا تلقيت رسالتي الإلكترونية - رائع، ستمضيان وقتا مذهلًا - إذا تلقيت رسالتي الإلكترونية - رائع، ستمضيان وقتا مذهلًا -
1303 01:33:27,120 01:33:32,812 (اسمعوا جميعا، هذا (فين ماكميسيل إنه عميل سري، لا تخبروا أحدا (اسمعوا جميعا، هذا (فين ماكميسيل إنه عميل سري، لا تخبروا أحدا
1304 01:33:33,117 01:33:37,027 ...وهذه (هولي شيفتويل)، إنها - (إنني حبيبة (مايتر - ...وهذه (هولي شيفتويل)، إنها - (إنني حبيبة (مايتر -
1305 01:33:37,374 01:33:39,285 كم تسعدني رؤيتكم جميعا كم تسعدني رؤيتكم جميعا
1306 01:33:39,981 01:33:41,717 بات يصدّقك (غويدو) الآن بات يصدّقك (غويدو) الآن
1307 01:33:41,848 01:33:44,412 عزيزتي، لديك انبعاج كبير - نعم - عزيزتي، لديك انبعاج كبير - نعم -
1308 01:33:44,543 01:33:47,497 هل أصبت به عندما هرعت لإنقاذهم في (لندن)؟ هل أصبت به عندما هرعت لإنقاذهم في (لندن)؟
1309 01:33:47,671 01:33:49,713 !(فان) - ماذا؟ كنت أسأل فحسب - !(فان) - ماذا؟ كنت أسأل فحسب -
1310 01:33:49,843 01:33:51,233 لا تقلقي يا عزيزتي لا تقلقي يا عزيزتي
1311 01:33:51,363 01:33:54,449 (يستطيع حبيبي (رامون إصلاحه في وقت سريع (يستطيع حبيبي (رامون إصلاحه في وقت سريع
1312 01:33:54,579 01:33:57,186 نعم، طبعا، لا مشكلة نعم، طبعا، لا مشكلة
1313 01:33:57,316 01:33:59,531 لكن دعيني أحضر عدتي - لا، سأحتفظ بهذا الانبعاج - لكن دعيني أحضر عدتي - لا، سأحتفظ بهذا الانبعاج -
1314 01:33:59,835 01:34:01,226 إنه قيّم جدا إنه قيّم جدا
1315 01:34:01,573 01:34:05,744 (انبعاج قيّم؟ إنها مجنونة بقدر (مايتر (انبعاج قيّم؟ إنها مجنونة بقدر (مايتر
1316 01:34:06,091 01:34:08,308 يليقان كثيرا ببعضهما البعض يليقان كثيرا ببعضهما البعض
1317 01:34:08,439 01:34:10,436 ثمة أمر ما زلت لا أفهمه ثمة أمر ما زلت لا أفهمه
1318 01:34:10,610 01:34:14,999 أطلق عليّ الأشرار شعاعا ...من الكاميرا، صحيح؟ إذا لمَ لم أطلق عليّ الأشرار شعاعا ...من الكاميرا، صحيح؟ إذا لمَ لم
1319 01:34:15,085 01:34:17,693 تنفجر وتشتعل؟ - نعم - تنفجر وتشتعل؟ - نعم -
1320 01:34:17,823 01:34:19,256 نحن أيضا لم نستطع معرفة السبب نحن أيضا لم نستطع معرفة السبب
1321 01:34:19,430 01:34:22,470 أثبتت تحقيقاتنا أن الـ(ألينول) هو بنزين أثبتت تحقيقاتنا أن الـ(ألينول) هو بنزين
1322 01:34:22,644 01:34:26,034 وقام (أكسليرود) بهندسته لينفجر عندما يطلق عليه الشعاع وقام (أكسليرود) بهندسته لينفجر عندما يطلق عليه الشعاع
1323 01:34:26,295 01:34:30,205 (مهلًا، (فيلمور قلت إن وقودي آمن (مهلًا، (فيلمور قلت إن وقودي آمن
1324 01:34:32,897 01:34:37,591 إن كنت تقصد أنني استبدلت ذلك الوقود البديل الفاسد إن كنت تقصد أنني استبدلت ذلك الوقود البديل الفاسد
1325 01:34:37,721 01:34:44,281 بوقودي الحيوي العضوي الطبيعي (لأنني لم أثق يوما بـ(أكسليرود بوقودي الحيوي العضوي الطبيعي (لأنني لم أثق يوما بـ(أكسليرود
1326 01:34:44,541 01:34:46,366 !فأنت مخطىء !فأنت مخطىء
1327 01:34:47,019 01:34:48,669 !هو مَن فعل هذا !هو مَن فعل هذا
1328 01:34:49,365 01:34:52,796 ما يكون وقودا مهما مرة يكون كذلك دائما ما يكون وقودا مهما مرة يكون كذلك دائما
1329 01:34:53,795 01:34:55,186 !مناصر حماية البيئة !مناصر حماية البيئة
1330 01:34:55,403 01:34:59,183 "(سباق (ينابيع المشعاع" - يكاد سباق (ينابيع المشعاع) يبدأ - "(سباق (ينابيع المشعاع" - يكاد سباق (ينابيع المشعاع) يبدأ -
1331 01:34:59,487 01:35:02,746 فليغادر جميع المشاهدين خط البداية فليغادر جميع المشاهدين خط البداية
1332 01:35:04,483 01:35:07,219 !أتوق إلى البدء سيكون هذا مذهلًا !أتوق إلى البدء سيكون هذا مذهلًا
1333 01:35:07,307 01:35:09,002 نعم، علينا القيام بهذا في كل عام نعم، علينا القيام بهذا في كل عام
1334 01:35:09,132 01:35:11,826 نعم، أدركت أننا لم نعرف مَن هي أسرع سيارة في العالم نعم، أدركت أننا لم نعرف مَن هي أسرع سيارة في العالم
1335 01:35:12,174 01:35:14,824 كما أنه ما من وسائل إعلام وما من جوائز، سنتسابق فحسب كما أنه ما من وسائل إعلام وما من جوائز، سنتسابق فحسب
1336 01:35:15,172 01:35:18,170 كما أحب - يحب (فرانشيسكو) هذا أيضا - كما أحب - يحب (فرانشيسكو) هذا أيضا -
1337 01:35:18,343 01:35:21,992 ...فرانشيسكو)، أعرّفك بـ) - (الآنسة (سالي - ...فرانشيسكو)، أعرّفك بـ) - (الآنسة (سالي -
1338 01:35:22,209 01:35:25,988 أصبح الأمر رسميا، إن (لايتنينغ ماكوين) أكثر سيارة حظا في العالم أصبح الأمر رسميا، إن (لايتنينغ ماكوين) أكثر سيارة حظا في العالم
1339 01:35:26,119 01:35:27,771 شكرا شكرا
1340 01:35:28,248 01:35:31,201 يجب أن يكون كذلك ليحظى بفرصة التفوّق على (فرانشيسكو) اليوم يجب أن يكون كذلك ليحظى بفرصة التفوّق على (فرانشيسكو) اليوم
1341 01:35:31,593 01:35:33,202 (...أراك عند خط النهاية يا (ماكـ (...أراك عند خط النهاية يا (ماكـ
1342 01:35:33,853 01:35:35,288 ما هذا؟ - "(إلى اللقاء يا (فرانشيسكو" - ما هذا؟ - "(إلى اللقاء يا (فرانشيسكو" -
1343 01:35:35,373 01:35:38,285 إنه أمر فعلته لهذه المناسبة - جيد، (ماكوين)، هذا طريف جدا - إنه أمر فعلته لهذه المناسبة - جيد، (ماكوين)، هذا طريف جدا -
1344 01:35:38,416 01:35:42,152 كان طريفا عندما قمت به لكنه طريف جدا كان طريفا عندما قمت به لكنه طريف جدا
1345 01:35:42,671 01:35:45,497 ماذا ستفعل الآن؟ هل ستنزع مصداتك؟ ماذا ستفعل الآن؟ هل ستنزع مصداتك؟
1346 01:35:46,149 01:35:47,539 جرّب ذلك سيروق لك الأمر جرّب ذلك سيروق لك الأمر
1347 01:35:48,146 01:35:51,493 إذا ليس وسيما جدا - نعم، محاولة جيدة - إذا ليس وسيما جدا - نعم، محاولة جيدة -
1348 01:35:51,623 01:35:54,533 إنني جادة - (لهذا السبب أحبك يا (سالي - إنني جادة - (لهذا السبب أحبك يا (سالي -
1349 01:35:54,925 01:35:57,531 تمنّي لي الحظ - لا تحتاج إليه - تمنّي لي الحظ - لا تحتاج إليه -
1350 01:35:59,139 01:36:03,136 إن (فرانشيسكو) وسيم جدا - ...وتلك العجلات المكشوفة - إن (فرانشيسكو) وسيم جدا - ...وتلك العجلات المكشوفة -
1351 01:36:03,961 01:36:06,351 سأذهب لأحضر لنفسي مبرّدا سأذهب لأحضر لنفسي مبرّدا
1352 01:36:37,546 01:36:39,065 (هيا يا (ستيكرز - !أحسنت - (هيا يا (ستيكرز - !أحسنت -
1353 01:36:39,196 01:36:41,282 نل منهم يا قوي - !أحسنت! أحسنت - نل منهم يا قوي - !أحسنت! أحسنت -
1354 01:36:41,412 01:36:43,454 !هيا يا (لايتنينغ)، هيا - (هيا يا (ماكوين - !هيا يا (لايتنينغ)، هيا - (هيا يا (ماكوين -
1355 01:36:45,670 01:36:47,061 فين)، حان الوقت لنغادر) فين)، حان الوقت لنغادر)
1356 01:36:47,191 01:36:49,884 وضع (سيديلي) الوقود في خزانه وهو جاهز للإقلاع وضع (سيديلي) الوقود في خزانه وهو جاهز للإقلاع
1357 01:36:50,535 01:36:53,576 ستغادران بهذه السرعة؟ - (لدينا مهمة أخرى يا (مايتر - ستغادران بهذه السرعة؟ - (لدينا مهمة أخرى يا (مايتر -
1358 01:36:53,707 01:36:55,661 لكننا أتينا إلى هنا لاصطحاب شيء معنا لكننا أتينا إلى هنا لاصطحاب شيء معنا
1359 01:36:57,139 01:37:00,790 ثمة ما ينبئني أنك لا تقصد تذكارات للمصدات ثمة ما ينبئني أنك لا تقصد تذكارات للمصدات
1360 01:37:00,875 01:37:03,221 (طلبتك جلالتها شخصيا يا (مايتر (طلبتك جلالتها شخصيا يا (مايتر
1361 01:37:03,352 01:37:05,655 لكن سبق أن أخبرتكم إنني لست جاسوسا لكن سبق أن أخبرتكم إنني لست جاسوسا
1362 01:37:06,003 01:37:07,480 نعرف ذلك - إن كنت جاسوسا أو لا - نعرف ذلك - إن كنت جاسوسا أو لا -
1363 01:37:07,784 01:37:10,478 ما زلت الشخص الأذكى والأكثر صدقا الذي قابلناه يوما ما زلت الشخص الأذكى والأكثر صدقا الذي قابلناه يوما
1364 01:37:10,608 01:37:13,823 ولا تنسَ أنه جذاب جدا أيضا - شكرا - ولا تنسَ أنه جذاب جدا أيضا - شكرا -
1365 01:37:13,953 01:37:16,777 لكن على الرغم من أن قضاء الوقت معكما كان ممتعا جدا لكن على الرغم من أن قضاء الوقت معكما كان ممتعا جدا
1366 01:37:16,907 01:37:21,513 هذه هي دياري - لا بأس، نفهمك - هذه هي دياري - لا بأس، نفهمك -
1367 01:37:21,729 01:37:24,510 لكن سأعود ما زلت تدين لي بالموعد الأول لكن سأعود ما زلت تدين لي بالموعد الأول
1368 01:37:24,728 01:37:27,986 إن كان ثمة ما يمكنني فعله من أجلك، أخبرني به إن كان ثمة ما يمكنني فعله من أجلك، أخبرني به
1369 01:37:28,116 01:37:30,071 أقدّر لك ذلك، شكرا أقدّر لك ذلك، شكرا
1370 01:37:31,462 01:37:34,633 في الواقع، ثمة أمر واحد في الواقع، ثمة أمر واحد
1371 01:37:37,631 01:37:39,413 !يا للروعة !يا للروعة
1372 01:37:48,797 01:37:50,492 !(شكرا يا (مايتر !(شكرا يا (مايتر
1373 01:38:01,310 01:38:03,309 "مستحيل" "مستحيل"
1374 01:38:04,395 01:38:06,046 !(مايتر) - انظر إلى هذا - !(مايتر) - انظر إلى هذا -
1375 01:38:06,176 01:38:09,694 سمحا لي بالاحتفاظ بالصاروخ - سأراك عند خط النهاية يا صاح - سمحا لي بالاحتفاظ بالصاروخ - سأراك عند خط النهاية يا صاح -
1376 01:38:09,912 01:38:11,779 ليس إن رأيتك أنا أولًا ليس إن رأيتك أنا أولًا
1377 01:38:22,555 01:38:25,726 "(لندن)" "(لندن)"
1378 01:38:26,377 01:38:27,768 "(قصر (باكنغهام" "(قصر (باكنغهام"
1379 01:38:54,488 01:38:55,834 "(باريس)" "(باريس)"
1380 01:39:07,434 01:39:10,389 (سويسرا)، (ماترهون)" (سويسرا)، (ماترهون)"
1381 01:39:16,862 01:39:18,253 "(فريق (ماكوين" "(فريق (ماكوين"
1382 01:39:19,339 01:39:20,685 "(إسبانيا)" "(إسبانيا)"
1383 01:39:27,594 01:39:28,940 "(برشلونا)" "(برشلونا)"
1384 01:39:29,635 01:39:31,243 "(إيطاليا)" "(إيطاليا)"
1385 01:39:39,672 01:39:42,669 "(ألمانيا)" "(ألمانيا)"
1386 01:39:51,750 01:39:56,094 "(روسيا)" "(روسيا)"
1387 01:40:14,559 01:40:15,906 "(مصر)" "(مصر)"
1388 01:40:24,638 01:40:26,637 "(الصين)" "(الصين)"
1389 01:40:57,050 01:40:58,484 "(أستراليا)" "(أستراليا)"
1390 01:41:02,654 01:41:05,392 "(هاواي)" "(هاواي)"
1391 01:41:06,216 01:41:08,258 "(المحيط الهادئ)" "(المحيط الهادئ)"
1392 01:41:08,911 01:41:10,517 "(ذا غولدن غايت)" "(ذا غولدن غايت)"
1393 01:41:13,733 01:41:16,469 (ألكرتراز)، (أميريفيل)" (ألكرتراز)، (أميريفيل)"
1394 01:41:19,902 01:41:21,293 "(ينابيع المشعاع)" "(ينابيع المشعاع)"
1395 01:41:23,637 01:41:26,984 "(أهلا بعودتكم إلى (ينابيع المشعاع" "(أهلا بعودتكم إلى (ينابيع المشعاع"
1396 01:41:27,592 01:41:30,720 ترجمة نبيل شربل سكرينز إنترناشونال، بيروت ترجمة نبيل شربل سكرينز إنترناشونال، بيروت