# Start End Original Translated
1 00:00:30,360 00:01:00,360 "تجمع أفلام العراق" (مختار حسين ! علي عقيل ! حسن آعرجي ! علي الحمامي) "تجمع أفلام العراق" (مختار حسين ! علي عقيل ! حسن آعرجي ! علي الحمامي)
2 00:04:24,331 00:04:25,432 هل أنت بخير يا (فونس)؟ هل أنت بخير يا (فونس)؟
3 00:04:25,465 00:04:26,299 (غينو)، أحضره! (غينو)، أحضره!
4 00:04:26,333 00:04:28,002 ها نحن ذا... أمسكتك، أنت بخير. ها نحن ذا... أمسكتك، أنت بخير.
5 00:04:28,035 00:04:29,302 هيا بنا هيا بنا
6 00:04:29,336 00:04:31,906 هيا، أمسكتك هيا، أمسكتك
7 00:04:33,007 00:04:36,577 لأيّ شيئ أنتَ مُمتن يا (فينس)؟ لأيّ شيئ أنتَ مُمتن يا (فينس)؟
8 00:04:36,611 00:04:39,881 أسناني الخلفية أسناني الخلفية
9 00:04:39,914 00:04:40,982
10 00:04:41,015 --> 00:04:42,116 و(رالفي)؟ 00:04:41,015 --> 00:04:42,116 و(رالفي)؟
11 00:04:42,150 00:04:46,486 أنا ممتن اليوم لعودة (فريدي) أخيراً إلى وطنه أنا ممتن اليوم لعودة (فريدي) أخيراً إلى وطنه
12 00:04:51,726 00:04:52,794 السلطة السلطة
13 00:04:52,827 00:04:54,529 و(بيرتا)؟ و(بيرتا)؟
14 00:04:54,562 00:04:55,530 لا أعرف لا أعرف
15 00:04:55,563 00:04:56,496 "لا أعرف"؟ "لا أعرف"؟
16 00:04:56,531 00:04:58,933 يجب أن يكون لديكِ شيء أنتِ ممتنة له يجب أن يكون لديكِ شيء أنتِ ممتنة له
17 00:04:58,966 00:05:00,635 يجب أن تختلقِ شيئاً ما يجب أن تختلقِ شيئاً ما
18 00:05:00,668 00:05:01,502 لماذا؟ لماذا؟
19 00:05:01,536 00:05:04,337 إنه عيد الشكر، هذا ما نفعله إنه عيد الشكر، هذا ما نفعله
20 00:05:04,371 00:05:06,339 ما معنى "عيد الشكر"؟ ما معنى "عيد الشكر"؟
21 00:05:06,373 00:05:08,910 ما الذي تعنينه؟ ماذا، كل شيء؟ ما الذي تعنينه؟ ماذا، كل شيء؟
22 00:05:10,745 00:05:13,815
23 00:05:13,848 --> 00:05:15,482 حسناً، انصتِ للنسخة المختصرة 00:05:13,848 --> 00:05:15,482 حسناً، انصتِ للنسخة المختصرة
24 00:05:15,516 00:05:17,718 لأنكِ شخص قصير لأنكِ شخص قصير
25 00:05:17,752 00:05:23,691 بدأ كل شيء عندما الجدة وجدكِ الأكبر … بدأ كل شيء عندما الجدة وجدكِ الأكبر …
26 00:05:23,724 00:05:25,860 "جابرييل" عندما جاؤوا إلى "أمريكا" لأول مرة "جابرييل" عندما جاؤوا إلى "أمريكا" لأول مرة
27 00:05:25,893 00:05:26,994 وجابوا الأرض وجابوا الأرض
28 00:05:27,028 00:05:31,498 لسنواتٍ عديدة....بحثاً عن منزل! لسنواتٍ عديدة....بحثاً عن منزل!
29 00:05:31,532 00:05:35,536 في ذلك الوقت كانت جدتي تركب فوق ظهر أبي في ذلك الوقت كانت جدتي تركب فوق ظهر أبي
30 00:05:38,739 00:05:40,007 هكذا اعتادوا أن يتجولوا في ذلك الوقت هكذا اعتادوا أن يتجولوا في ذلك الوقت
31 00:05:42,475 00:05:44,946 إذن، بعد كل هذا التتبع... وهذا البحث والبحث إذن، بعد كل هذا التتبع... وهذا البحث والبحث
32 00:05:44,979 00:05:46,914 أخيراً عثروا عليه. أخيراً عثروا عليه.
33 00:05:46,948 00:05:48,015 منزل جديد منزل جديد
34 00:05:48,049 00:05:51,719 صندوق أحذية صغير مقزز ذو نافذة مكسورة صندوق أحذية صغير مقزز ذو نافذة مكسورة
35 00:05:51,752 00:05:53,754 مرتب وثلاثة جرذان مرتب وثلاثة جرذان
36 00:05:53,788 00:05:55,556 في شارع صغير مقرف في "بروكلين" في شارع صغير مقرف في "بروكلين"
37 00:05:55,590 00:05:56,456 "بارك سلوب". "بارك سلوب".
38 00:05:56,489 00:05:57,892 هل ذهبتِ من قبل إلى "بارك سلوب"؟ هل ذهبتِ من قبل إلى "بارك سلوب"؟
39 00:05:57,925 00:05:59,126 لا أعتقد ذلك لا أعتقد ذلك
40 00:05:59,160 00:06:02,495 لذا كنا نجلس بجانب النافذة المكسورة مع ثلاثة فئران لذا كنا نجلس بجانب النافذة المكسورة مع ثلاثة فئران
41 00:06:02,530 00:06:04,464 وكنا نلقي نظرة من تلك النافذة وكنا نلقي نظرة من تلك النافذة
42 00:06:04,497 00:06:09,469 كل العوائل هناك كانوا يقيمون حفلاتهم الفخمة كل العوائل هناك كانوا يقيمون حفلاتهم الفخمة
43 00:06:09,503 00:06:12,974 وكل فطائرهم المطبوخة منزلياً وديكهم الرومي المشوي وكل فطائرهم المطبوخة منزلياً وديكهم الرومي المشوي
44 00:06:13,007 00:06:15,977 وحشوهم بالتوت البري وحشوهم بالتوت البري
45 00:06:16,010 00:06:20,447 و جبال البطاطا المهروسة والمرق و كل تلك الأشياء الفاخرة و جبال البطاطا المهروسة والمرق و كل تلك الأشياء الفاخرة
46 00:06:20,480 00:06:26,087 كل العوائل هناك ما عدانا كل العوائل هناك ما عدانا
47 00:06:29,857 00:06:31,491 لماذا؟ لماذا؟
48 00:06:31,525 00:06:35,730 لأننا كنا مفلسين لأننا كنا مفلسين
49 00:06:35,763 00:06:37,932 لم يكن لدينا شيء لم يكن لدينا شيء
50 00:06:42,803 00:06:45,740 لذا كل سنة في هذا الوقت نجتمع لذا كل سنة في هذا الوقت نجتمع
51 00:06:45,773 00:06:50,878 كعائلة وننتقم في وجه "بروكلين" كعائلة وننتقم في وجه "بروكلين"
52 00:06:54,248 00:06:57,518 أجل، هذا عيد الشكر أجل، هذا عيد الشكر
53 00:07:09,496 00:07:11,098 أحبّكِ. أحبّكِ.
54 00:07:11,132 00:07:13,100 ماذا؟ ماذا؟
55 00:07:15,036 00:07:16,938 أحبّكِ. أحبّكِ.
56 00:07:19,273 00:07:22,009 أنا أحبك أيضاً أنا أحبك أيضاً
57 00:07:28,582 00:07:30,051 هل أنت بخير؟ هل أنت بخير؟
58 00:07:30,084 00:07:32,620 نعم. نعم.
59 00:07:33,654 00:07:34,956 (فونس)! (فونس)!
60 00:07:34,989 00:07:36,223
61 00:07:36,257 --> 00:07:38,059 لديكَ إتصال 00:07:36,257 --> 00:07:38,059 لديكَ إتصال
62 00:07:43,898 00:07:45,633 مرحباً؟ مرحباً؟
63 00:07:50,538 00:07:51,939 مرحباً؟ مرحباً؟
64 00:07:53,107 00:07:54,642 مرحباً. مرحباً.
65 00:07:57,878 00:07:59,580 مرحباً. مرحباً.
66 00:08:00,915 00:08:02,283 أينَ أنت؟ أينَ أنت؟
67 00:08:02,316 00:08:03,951 "كليفلاند" "كليفلاند"
68 00:08:04,785 00:08:06,587 "كليفلاند" "كليفلاند"
69 00:08:08,289 00:08:10,257
70 00:08:10,291 --> 00:08:12,960 أردت فقط أن أقول عيد شكر سعيد 00:08:10,291 --> 00:08:12,960 أردت فقط أن أقول عيد شكر سعيد
71 00:08:15,963 00:08:17,531 أبي. أبي.
72 00:08:17,565 00:08:20,101 مهلا، ماذا تفعل؟ مهلا، ماذا تفعل؟
73 00:08:26,107 00:08:29,643 نعم، لدي عائلة هنا نعم، لدي عائلة هنا
74 00:08:29,677 00:08:31,545 أهناك شيء تحتاجه؟ أهناك شيء تحتاجه؟
75 00:08:55,770 00:08:57,872 (أتعلم يا (فونس (أتعلم يا (فونس
76 00:08:57,905 00:09:02,576 ما تحتاجه هو ميكانيكي جيد ما تحتاجه هو ميكانيكي جيد
77 00:09:02,610 00:09:04,111 قم بتبديل زيت جيد قم بتبديل زيت جيد
78 00:09:04,145 00:09:05,679 إنه ليس الزيت اللعين إنه ليس الزيت اللعين
79 00:09:07,815 00:09:13,320 أتتذكر "341 أي"؟ أتتذكر ذلك؟ أتتذكر "341 أي"؟ أتتذكر ذلك؟
80 00:09:13,354 00:09:16,090 لا لا
81 00:09:16,123 00:09:18,592 نعم، "كاديلاك" نعم، "كاديلاك"
82 00:09:18,626 00:09:20,227 أي "كاديلاك"؟ أي "كاديلاك"؟
83 00:09:20,261 00:09:23,064 "الكاديلاك"...في "واباش". "الكاديلاك"...في "واباش".
84 00:09:23,097 00:09:25,099 كانت "هاموند" كانت "هاموند"
85 00:09:25,132 00:09:26,267 لقد كانت العصرية لقد كانت العصرية
86 00:09:26,300 00:09:27,334 أجل..أجل، لقد كانت العصرية، لكنها كانت "هاموند". أجل..أجل، لقد كانت العصرية، لكنها كانت "هاموند".
87 00:09:27,368 00:09:30,204 لا أتذكر أن كانت الأخضر الغامق، الأخضر الغامق لا أتذكر أن كانت الأخضر الغامق، الأخضر الغامق
88 00:09:30,237 00:09:31,605 أو أخضر غامق غامق؟ أو أخضر غامق غامق؟
89 00:09:32,873 00:09:36,177 هل أنت بخير؟ هل أنت بخير؟
90 00:09:36,210 00:09:39,647 نعم. أخضر غامق نعم. أخضر غامق
91 00:09:39,680 00:09:43,884 أتعلم يا (فونس)، الأطفال سيأتون الأسبوع القادم.... أتعلم يا (فونس)، الأطفال سيأتون الأسبوع القادم....
92 00:09:43,918 00:09:47,755 وكنت أفكر ربما أبقى هنا معك و (ماي) وكنت أفكر ربما أبقى هنا معك و (ماي)
93 00:09:47,788 00:09:50,124 أنا أيضاً أنا أيضاً
94 00:09:52,259 00:09:53,427 "بوبس"؟ "بوبس"؟
95 00:09:53,461 00:09:55,896 عليك أن تتخلى عن بعض الأشياء إذا أردت البقاء عليك أن تتخلى عن بعض الأشياء إذا أردت البقاء
96 00:09:55,930 00:09:57,798 في البيت خلال السنة القادمة في البيت خلال السنة القادمة
97 00:09:57,832 00:10:01,001 لذا إعتقدنَا بأنّنا سنَبْقى هنا ونساعدُك على ترتيبه. لذا إعتقدنَا بأنّنا سنَبْقى هنا ونساعدُك على ترتيبه.
98 00:10:01,035 00:10:03,370 بين كل تماثيلك ومجموعة الرسومات بين كل تماثيلك ومجموعة الرسومات
99 00:10:03,404 00:10:07,708 أعتقد أننا يمكن أن تعطينا على الأقل 200، صحيح؟ أعتقد أننا يمكن أن تعطينا على الأقل 200، صحيح؟
100 00:10:07,741 00:10:10,411 أعرف أن هذا ليس سهلاً أعرف أن هذا ليس سهلاً
101 00:10:10,444 00:10:12,179 ولكن إذا لم تحصل على كل هذه الاشياء من هنا قريبا ولكن إذا لم تحصل على كل هذه الاشياء من هنا قريبا
102 00:10:12,213 00:10:14,014 وتخلي بعضَ المساحة، (فونس) وتخلي بعضَ المساحة، (فونس)
103 00:10:14,048 00:10:16,383 سيقضى عليك! سيقضى عليك!
104 00:10:19,220 00:10:22,790 هذه هي الحقيقة هذه هي الحقيقة
105 00:10:22,823 00:10:24,658 (نحن فقط قلقون عليك يا (فونس (نحن فقط قلقون عليك يا (فونس
106 00:10:24,692 00:10:25,893 هذا كل ما في الأمر هذا كل ما في الأمر
107 00:10:26,827 00:10:28,762 اللعنة! اللعنة!
108 00:10:52,953 00:10:54,855 أانت بخير؟ أانت بخير؟
109 00:10:58,092 00:10:59,727
110 00:11:00,928 --> 00:11:02,196 عم (رالفي)، هل يمكنك إحضار منشفة؟ 00:11:00,928 --> 00:11:02,196 عم (رالفي)، هل يمكنك إحضار منشفة؟
111 00:11:02,229 00:11:03,731 أجل أجل
112 00:11:03,764 00:11:05,232 من أين أتى هذا؟ من أين أتى هذا؟
113 00:11:05,266 00:11:07,401 المثانة إنفجرت! المثانة إنفجرت!
114 00:11:07,434 00:11:09,270 سأحضر لك بنطلون جديد سأحضر لك بنطلون جديد
115 00:11:12,206 00:11:14,275 هذا ما أتحدث عنه هذا ما أتحدث عنه
116 00:11:20,881 00:11:21,782 اصنع حبوبك الساخنة اصنع حبوبك الساخنة
117 00:11:21,815 00:11:22,983 مع شوفان "كويكر" مع شوفان "كويكر"
118 00:11:23,017 00:11:26,387 لأن شوفان "كويكرز" يساعد على نمو نجوم المستقبل لأن شوفان "كويكرز" يساعد على نمو نجوم المستقبل
119 00:11:26,420 00:11:28,022 والآن سيداتي وسادتي والآن سيداتي وسادتي
120 00:11:28,055 00:11:30,858 عرضنا الخاص بمسرح "كوب" عرضنا الخاص بمسرح "كوب"
121 00:11:30,891 00:11:34,328 "مذبحة عيد الحب" تستمر "مذبحة عيد الحب" تستمر
122 00:11:34,361 00:11:37,131 بالقرب من حوض السفن بنهر "شيكاغو" في السوق السوداء بالقرب من حوض السفن بنهر "شيكاغو" في السوق السوداء
123 00:11:37,164 00:11:40,401 المستودع الذي يشغّله "آل كابون" "المضحين"! المستودع الذي يشغّله "آل كابون" "المضحين"!
124 00:11:40,434 00:11:43,170 رجال العصابات السيئ السمعة وملوك عالم الجريمة في "شيكاغو" رجال العصابات السيئ السمعة وملوك عالم الجريمة في "شيكاغو"
125 00:11:43,204 00:11:45,005 هنا، اجتمع كبار مساعدي "كابون" هنا، اجتمع كبار مساعدي "كابون"
126 00:11:45,039 00:11:46,807 لمناقشة خطتهم السرية لمناقشة خطتهم السرية
127 00:11:46,840 00:11:47,509 حسناً يا سادة حسناً يا سادة
128 00:11:47,542 00:11:49,176 يبدو أننا وصلنا إلى... يبدو أننا وصلنا إلى...
129 00:11:49,210 00:11:52,213 عشرة سنتات من الشرطة يتنكر على سبيل المجاملة من صديقنا (آندي) عشرة سنتات من الشرطة يتنكر على سبيل المجاملة من صديقنا (آندي)
130 00:11:52,246 00:11:54,782 في هذه الأثناء في "الجنة الهادئة" في جنوب "فلوريدا" في هذه الأثناء في "الجنة الهادئة" في جنوب "فلوريدا"
131 00:11:54,815 00:11:57,519 "الكابون" يسترخي قرب المسبح وسيجارة في يده "الكابون" يسترخي قرب المسبح وسيجارة في يده
132 00:11:59,019 00:11:59,787 نعم؟ نعم؟
133 00:11:59,820 00:12:00,788 مرحباً يا رئيس مرحباً يا رئيس
134 00:12:00,821 00:12:02,923 كل شيء جاهز ليوم الخميس في الصباح كل شيء جاهز ليوم الخميس في الصباح
135 00:12:02,957 00:12:04,091 لدينا "فالين" لطيف.... لدينا "فالين" لطيف....
136 00:12:04,825 00:12:07,394 لما أنت مستيقظ مبكرا؟ لما أنت مستيقظ مبكرا؟
137 00:12:07,428 00:12:09,430 يكفي! يكفي! يكفي! يكفي!
138 00:14:46,220 00:14:47,622 سيد (فونزو)؟ سيد (فونزو)؟
139 00:14:49,657 00:14:51,992 أتريدني أن أضع التماثيل بجانب المنزل؟ أتريدني أن أضع التماثيل بجانب المنزل؟
140 00:14:52,025 00:14:54,128 من أنت بحق الجحيم؟ من أنت بحق الجحيم؟
141 00:14:54,161 00:14:57,297 (رودريغو) (رودريغو)
142 00:14:57,331 00:15:00,635 أتريدني أن أحرك التماثيل بجانب المنزل؟ أتريدني أن أحرك التماثيل بجانب المنزل؟
143 00:15:03,003 00:15:05,172 إنها للبيع إنها للبيع
144 00:15:05,205 00:15:09,042 سيد (فونزو)؟ سيد (فونزو)؟
145 00:15:09,076 00:15:15,215 ضع إصبعاً واحداً على سيدتي "أطلس" ضع إصبعاً واحداً على سيدتي "أطلس"
146 00:15:15,249 00:15:16,618 وسأقطع رأسك اللعين وسأقطع رأسك اللعين
147 00:15:16,651 00:15:18,686 هل تفهمني؟ هل تفهمني؟
148 00:15:18,720 00:15:20,988 نعم. نعم.
149 00:15:23,525 00:15:25,259 شكراً لك شكراً لك
150 00:16:00,494 00:16:01,428 (فونس)! (فونس)!
151 00:16:01,462 00:16:02,697
152 00:16:02,730 --> 00:16:05,065 أمسكتك يا صاح 00:16:02,730 --> 00:16:05,065 أمسكتك يا صاح
153 00:16:15,309 00:16:17,377 (فونس)! يكفي! (فونس)! يكفي!
154 00:16:17,411 00:16:18,580 ستمرض! ستمرض!
155 00:16:18,613 00:16:20,481 (غينو)، ادخله! (غينو)، ادخله!
156 00:16:24,284 00:16:25,954 هيا, هيا! هيا, هيا!
157 00:16:27,488 00:16:28,422 إنها تمطر إنها تمطر
158 00:16:28,455 00:16:30,190 أجل، إنها تمطر أجل، إنها تمطر
159 00:16:35,797 00:16:37,364 أيمكننا قطعُ هذه؟ أيمكننا قطعُ هذه؟
160 00:16:37,397 00:16:38,766 سأقطعها الآن سأقطعها الآن
161 00:16:41,101 00:16:42,604 إنه غير مغلق إنه غير مغلق
162 00:16:44,471 00:16:49,711 سيدتي، انتهيت من نقل التماثيل من المرآب، سيدتي، انتهيت من نقل التماثيل من المرآب،
163 00:16:49,744 00:16:52,547 "تعال يا لو ديكيس" بجانب المنزل لكن ليس في المنزل "تعال يا لو ديكيس" بجانب المنزل لكن ليس في المنزل
164 00:16:52,580 00:16:53,480 شكرا (رودريغو) شكرا (رودريغو)
165 00:16:53,515 00:16:56,049 لا مشكلة، طابت ليلتك. لا مشكلة، طابت ليلتك.
166 00:17:15,803 00:17:19,206 ماذا يفعل؟ ماذا يفعل؟
167 00:17:19,239 00:17:20,207 أغراضه أغراضه
168 00:17:20,240 00:17:21,375 أي أغراض؟ أي أغراض؟
169 00:17:21,408 00:17:22,577 أغراضه في الخارج أغراضه في الخارج
170 00:17:22,610 00:17:23,811 ما الذي تعنينه؟ ما الذي تعنينه؟
171 00:17:23,845 00:17:25,547 يحرك أغراضه يحرك أغراضه
172 00:17:25,580 00:17:28,382 إذا لمس سيدتي "أطلس"… إذا لمس سيدتي "أطلس"…
173 00:17:28,415 00:17:30,752 "ماري وجوزيف"، تلك القطعة...تمثال مبتذل "ماري وجوزيف"، تلك القطعة...تمثال مبتذل
174 00:17:30,785 00:17:32,486 أهم من ماذا؟ أهم من ماذا؟
175 00:17:32,520 00:17:33,555 أتريد الإتصال بالمصرف بنفسك؟ أتريد الإتصال بالمصرف بنفسك؟
176 00:17:34,488 00:17:35,757 أأنت بخير؟ أأنت بخير؟
177 00:17:43,130 00:17:44,498 نعم. نعم.
178 00:17:44,532 00:17:47,200 لديك مكالمة على حسابك من "كليفلاند" لديك مكالمة على حسابك من "كليفلاند"
179 00:17:47,234 00:17:49,704 "كليفلاند"؟ "كليفلاند"؟
180 00:17:51,405 00:17:53,206 بالتأكيد. حسناً. بالتأكيد. حسناً.
181 00:17:54,141 00:17:55,108 مرحبًا؟ مرحبًا؟
182 00:18:00,380 00:18:01,749 من هناك؟ من هناك؟
183 00:18:04,719 00:18:06,386 مرحبًا؟ مرحبًا؟
184 00:19:16,323 00:19:17,859 (فونس)؟! (فونس)؟!
185 00:19:18,726 00:19:20,160 يا إلهي! يا إلهي!
186 00:19:21,294 00:19:22,597 ياللمسيح! ياللمسيح!
187 00:19:24,231 00:19:25,600
188 00:19:26,601 --> 00:19:27,669 هيا 00:19:26,601 --> 00:19:27,669 هيا
189 00:19:27,702 00:19:28,636 هيا قم هيا قم
190 00:19:31,471 00:19:35,208 ما الوقت في "أوهايو"؟ ما الوقت في "أوهايو"؟
191 00:19:35,242 00:19:36,544 ماذا حدث؟ ماذا حدث؟
192 00:19:36,577 00:19:37,745 لقد تغوطت على السرير هذا ما حدث لقد تغوطت على السرير هذا ما حدث
193 00:19:37,779 00:19:39,681 - سأتصل بالطبيب - لا. - سأتصل بالطبيب - لا.
194 00:20:19,386 00:20:21,388 أخبرهم أن الطبيب هنا أخبرهم أن الطبيب هنا
195 00:20:36,003 00:20:39,640 ثلاثة، اثنان، واحد ثلاثة، اثنان، واحد
196 00:20:39,674 00:20:41,274
197 00:20:44,812 --> 00:20:47,280 أنعرف ما هذه؟ 00:20:44,812 --> 00:20:47,280 أنعرف ما هذه؟
198 00:20:47,314 00:20:48,883 حفاضات؟ حفاضات؟
199 00:20:50,685 00:20:52,987 هناك الكثير هنا، أيضا. هناك الكثير هنا، أيضا.
200 00:20:53,020 00:20:54,922 كيف كانت طاقته خلال اليوم؟ كيف كانت طاقته خلال اليوم؟
201 00:20:54,956 00:20:55,890 إنه مستيقظ إنه مستيقظ
202 00:20:55,923 00:20:57,390 كيف حال … كيف حال …
203 00:21:00,661 00:21:02,930 إذن ما زالت تراودنا الكوابيس، أليس كذلك؟ إذن ما زالت تراودنا الكوابيس، أليس كذلك؟
204 00:21:05,600 00:21:07,802 (فونس)، هل لي بانتباهك للحظة؟ (فونس)، هل لي بانتباهك للحظة؟
205 00:21:07,835 00:21:09,704 (فونس) (فونس)
206 00:21:09,737 00:21:12,006 أتعرف من أنا؟ أتعرف من أنا؟
207 00:21:18,478 00:21:21,983 (جي إدغار هوفر) (جي إدغار هوفر)
208 00:21:22,016 00:21:23,450 من أتصل بهذا الرجل اللعين؟ من أتصل بهذا الرجل اللعين؟
209 00:21:23,483 00:21:24,351 أنا أنا
210 00:21:24,384 00:21:24,952 أنا طبيبك أنا طبيبك
211 00:21:31,659 00:21:32,894
212 00:21:32,927 --> 00:21:33,861 إنهم يعملون فحسب 00:21:32,927 --> 00:21:33,861 إنهم يعملون فحسب
213 00:21:33,895 00:21:35,062 إجلس إجلس
214 00:21:36,831 00:21:38,599 توقف عن الصراخ عليهم، هيا! توقف عن الصراخ عليهم، هيا!
215 00:21:39,167 00:21:42,369 أفهم أن الأمور أصبحت مشدودة مالياً أفهم أن الأمور أصبحت مشدودة مالياً
216 00:21:42,402 00:21:48,576 لكن كل هذه التحف الشخصية تختفي لكن كل هذه التحف الشخصية تختفي
217 00:21:48,609 00:21:51,579 أفضل شيء لـ (فونس) هو يجب أن يحاول الإحتفاظ أفضل شيء لـ (فونس) هو يجب أن يحاول الإحتفاظ
218 00:21:51,612 00:21:56,083 بأشياء مألوفة له كما يمكنكم جميعاً تدبر أمرها بأشياء مألوفة له كما يمكنكم جميعاً تدبر أمرها
219 00:21:56,117 00:21:58,619 آخر شيء نريده هو أن … آخر شيء نريده هو أن …
220 00:21:58,653 00:21:59,921 يصاب بسكتة دماغية أخرى يصاب بسكتة دماغية أخرى
221 00:21:59,954 00:22:00,988
222 00:22:01,022 --> 00:22:03,124 لم يعد يسعل كثيراً 00:22:01,022 --> 00:22:03,124 لم يعد يسعل كثيراً
223 00:22:03,157 00:22:04,058 هو يقضي أياماً جيدة... هو يقضي أياماً جيدة...
224 00:22:05,760 00:22:07,494 اجلس! اجلس!
225 00:22:08,963 00:22:10,965 عزيزي، إجلس! عزيزي، إجلس!
226 00:22:16,469 00:22:19,106 أريد أن أخبرك شيئاً أريد أن أخبرك شيئاً
227 00:22:20,641 00:22:23,410 وأنا أعني هذا بكل إحترام وأنا أعني هذا بكل إحترام
228 00:22:23,443 00:22:26,080 يجب أن تأخذي بعين الإعتبار ترك العائلة تبقى يجب أن تأخذي بعين الإعتبار ترك العائلة تبقى
229 00:22:26,113 00:22:31,384 وجود رجل أو إثنين بالجوار فقط في حالة إذا أصبح مشوشاً أكثر وجود رجل أو إثنين بالجوار فقط في حالة إذا أصبح مشوشاً أكثر
230 00:22:31,418 00:22:34,055 ويؤذي نفسه أو شخص آخر. ويؤذي نفسه أو شخص آخر.
231 00:22:34,088 00:22:38,526 ثمانية وعشرون سنة انتظرت بعض السلام والهدوء ثمانية وعشرون سنة انتظرت بعض السلام والهدوء
232 00:22:42,029 00:22:44,364 إنه لا يخيفني إنه لا يخيفني
233 00:22:47,434 00:22:50,037 اتصلي بي في أي وقت اتصلي بي في أي وقت
234 00:22:50,071 00:22:52,573 حصلنا على الحفاضات حصلنا على الحفاضات
235 00:22:57,111 00:23:01,616 حسناً، تسرني رؤيتك دائماً يا (ماي) حسناً، تسرني رؤيتك دائماً يا (ماي)
236 00:23:01,649 00:23:02,683 شكرا لك دكتور (كارلوك) شكرا لك دكتور (كارلوك)
237 00:23:02,717 00:23:05,720 شكراً لكِ، سأخرج بنفسي. شكراً لكِ، سأخرج بنفسي.
238 00:23:41,155 00:23:42,657 مهلا! مهلا!
239 00:23:47,261 00:23:48,696 مهلا! مهلا!
240 00:23:51,699 00:23:54,168 مهلا! مهلا! مهلا! مهلا!
241 00:23:55,836 00:23:57,538 مهلا! مهلا!
242 00:23:57,571 00:23:59,439 مهلا! مهلا!
243 00:24:02,810 00:24:04,211 مرحباً؟ مرحباً؟
244 00:24:05,646 00:24:07,048 (ماي) (ماي)
245 00:24:08,282 00:24:09,617 مرحباً. مرحباً.
246 00:24:09,650 00:24:11,953 كيف حالك؟ كيف حالك؟
247 00:24:11,986 00:24:15,222 لا...لا.. أنا فقط، لحظة واحدة. لا...لا.. أنا فقط، لحظة واحدة.
248 00:24:17,758 00:24:19,760 كيف حال رفيقي؟ كيف حال رفيقي؟
249 00:24:23,731 00:24:25,533 انت تمزح! انت تمزح!
250 00:24:25,566 00:24:26,466 بالطبع. بالطبع. بالطبع. بالطبع.
251 00:24:26,499 00:24:31,238 أجل، أستطيع … أستطيع أن أكون هناك يوم الإثنين أجل، أستطيع … أستطيع أن أكون هناك يوم الإثنين
252 00:24:31,272 00:24:34,675 أجل، لا مشكلة أجل، لا مشكلة
253 00:24:34,709 00:24:37,178 سيكون من الرائع رؤيتكما سيكون من الرائع رؤيتكما
254 00:24:37,211 00:24:38,980 سأراكما قريباً سأراكما قريباً
255 00:24:48,255 00:24:50,524 سأذهب لــ"فلوريدا" سأذهب لــ"فلوريدا"
256 00:25:12,313 00:25:13,247 "فلوريدا"؟ "فلوريدا"؟
257 00:25:13,280 00:25:15,082 لما لم تصطحبني لــ"فلوريدا"؟ لما لم تصطحبني لــ"فلوريدا"؟
258 00:25:15,116 00:25:17,084 (تيف)، لدي عمل (تيف)، لدي عمل
259 00:25:17,118 00:25:18,252 موسم سمك السلمون؟ موسم سمك السلمون؟
260 00:25:18,285 00:25:20,021 أشبه بالجري مع أصدقائك المجانين أشبه بالجري مع أصدقائك المجانين
261 00:25:20,054 00:25:21,288 في مستنقع في مستنقع
262 00:25:21,322 00:25:22,556 هيا يا وجه الدمية هيا يا وجه الدمية
263 00:25:22,590 00:25:24,091 "آل" يحتاجني "آل" يحتاجني
264 00:25:24,125 00:25:26,127 إنه لا يثق بأحد آخر إنه لا يثق بأحد آخر
265 00:25:40,107 00:25:43,244 قد يبدو "شيكوليني" هنا كأحمق، قد يبدو "شيكوليني" هنا كأحمق،
266 00:25:43,277 00:25:48,115 قد يتحدث كأحمق، لكن لا تدع ذلك يخدعك. قد يتحدث كأحمق، لكن لا تدع ذلك يخدعك.
267 00:25:48,149 00:25:50,584 إنه حقاً أحمق إنه حقاً أحمق
268 00:25:50,618 00:25:53,054 أرى أن نعطيه 10 سنوات في "ليفنورث" أرى أن نعطيه 10 سنوات في "ليفنورث"
269 00:25:53,087 00:25:56,023 أو سنعطيه 11 سنة بقيمة 12 سنة أو سنعطيه 11 سنة بقيمة 12 سنة
270 00:25:56,057 00:25:58,125 حسناً هذا عملي: حسناً هذا عملي:
271 00:25:58,159 00:26:01,729 سآخذ الخمسة إلى العشرة في "وولورث". سآخذ الخمسة إلى العشرة في "وولورث".
272 00:26:01,762 00:26:02,763 ياللمسيح ياللمسيح
273 00:26:02,797 00:26:05,299 تبدو كحصان يحتضر تبدو كحصان يحتضر
274 00:26:07,201 00:26:08,969 لديك مكان جميل هنا لديك مكان جميل هنا
275 00:26:11,906 00:26:13,941 هذا بعض التخطيط. هذا بعض التخطيط.
276 00:26:19,213 00:26:20,781 ماذا تفعل؟ ماذا تفعل؟
277 00:26:20,815 00:26:22,883 أتيت لزيارتك أتيت لزيارتك
278 00:26:22,917 00:26:23,918
279 00:26:25,052 --> 00:26:26,987 حسناً، تسرني رؤيتك 00:26:25,052 --> 00:26:26,987 حسناً، تسرني رؤيتك
280 00:26:27,021 00:26:28,355 أجل، وأنت أيضاً أجل، وأنت أيضاً
281 00:26:28,389 00:26:29,623 نعم. نعم.
282 00:26:29,657 00:26:31,092 لقد فقدت بعض الوزن لقد فقدت بعض الوزن
283 00:26:32,893 00:26:34,028 عحبا عحبا
284 00:26:34,061 00:26:38,065 هذا ما يبدو عليه التقاعد؟ هذا ما يبدو عليه التقاعد؟
285 00:26:38,099 00:26:40,968 لديك سماء زرقاء وبعض الشراب لديك سماء زرقاء وبعض الشراب
286 00:26:41,001 00:26:42,369 ليس سيئاً يا (فونس) ليس سيئاً يا (فونس)
287 00:26:47,007 00:26:48,242 ما الذي أنظر إليه؟ ما الذي أنظر إليه؟
288 00:26:48,275 00:26:49,910 هناك. هناك.
289 00:26:52,813 00:26:54,949 تماسيح؟ تماسيح؟
290 00:27:02,123 00:27:03,924 عن من تتحدث بحق الجحيم؟ عن من تتحدث بحق الجحيم؟
291 00:27:03,958 00:27:05,659 تماسيح؟ تماسيح؟
292 00:27:05,693 00:27:07,828 أما زال معك مسدس (تومي)؟ أما زال معك مسدس (تومي)؟
293 00:27:07,862 00:27:08,896
294 00:27:08,929 --> 00:27:10,931 فقط افركهم. 00:27:08,929 --> 00:27:10,931 فقط افركهم.
295 00:27:11,799 00:27:13,634
296 00:27:15,870 --> 00:27:17,404 00:27:15,870 --> 00:27:17,404
297 00:27:38,859 --> 00:27:40,161 انظر 00:27:38,859 --> 00:27:40,161 انظر
298 00:27:44,198 00:27:45,799 تفقد ذلك. تفقد ذلك.
299 00:27:50,771 00:27:52,306 انظر إلى نفسك انظر إلى نفسك
300 00:27:54,441 00:27:56,177 انظر إلى الرجل. انظر إلى الرجل.
301 00:27:57,178 00:27:58,345 تذكر هذا الرجل؟ تذكر هذا الرجل؟
302 00:27:58,379 00:27:59,980 لا لا
303 00:28:01,982 00:28:03,851 تلك كانت الأيام العينة تلك كانت الأيام العينة
304 00:28:10,191 00:28:11,258 مهلاً ، ما الأمر؟ مهلاً ، ما الأمر؟
305 00:28:11,292 00:28:13,060 واصل القيادة واصل القيادة
306 00:28:13,093 00:28:14,728 حسنًا ، حسنًا. حسنًا ، حسنًا.
307 00:28:29,043 00:28:32,012 هل هناك شيء تريد التحدث معي بشأنه ؟ هل هناك شيء تريد التحدث معي بشأنه ؟
308 00:28:37,418 00:28:39,753 نحن لوحدنا في هذا القارب. نحن لوحدنا في هذا القارب.
309 00:28:45,292 00:28:50,831 أنا اخفيت 10 ملايين دولار أنا اخفيت 10 ملايين دولار
310 00:28:50,864 00:28:53,200 فعلت ماذا؟ فعلت ماذا؟
311 00:28:53,234 00:28:58,138 اخفيت10 ملايين دولار اخفيت10 ملايين دولار
312 00:29:01,976 00:29:04,512 اخفيتَ 10 ملايين دولار ؟ اخفيتَ 10 ملايين دولار ؟
313 00:29:04,546 00:29:06,180 اجل اجل
314 00:29:06,213 00:29:07,314 اين؟ اين؟
315 00:29:07,348 00:29:09,149 أنا لا أعرف. أنا لا أعرف.
316 00:29:15,155 00:29:17,258 هذا كل ما تبقى لديّ هذا كل ما تبقى لديّ
317 00:29:19,493 00:29:21,262 هل هناك أحد آخر يعرف بهذا؟ هل هناك أحد آخر يعرف بهذا؟
318 00:29:30,605 00:29:32,473 سوف تعود إليك. سوف تعود إليك.
319 00:29:32,507 00:29:36,010 رجال مثلك لا يخطئون مكان ..عشرة ملايين دولار فحسب . سوف تعود رجال مثلك لا يخطئون مكان ..عشرة ملايين دولار فحسب . سوف تعود
320 00:29:36,043 00:29:38,379 انظر إلى ذلك انظر إلى ذلك
321 00:29:38,412 00:29:40,014
322 00:29:40,047 --> 00:29:41,248 على ماذا حصلنا هنا ؟ 00:29:40,047 --> 00:29:41,248 على ماذا حصلنا هنا ؟
323 00:29:41,282 00:29:42,483 مهلاً مهلاً
324 00:29:42,517 00:29:44,018 تباً تباً
325 00:29:44,051 00:29:45,119 ما هذا بحق اللعنة ؟ ما هذا بحق اللعنة ؟
326 00:29:45,152 00:29:48,489 أيها اللعين أيها اللعين
327 00:29:48,523 00:29:49,890 الوغد قفز في القارب لعين الوغد قفز في القارب لعين
328 00:29:49,923 00:29:51,091 تلك كانت سمكتي تلك كانت سمكتي
329 00:29:51,125 00:29:52,426 تلك كانت سمكتي تلك كانت سمكتي
330 00:29:52,459 00:29:54,028 مهلاً (فونس)، إلى اين تذهب؟ مهلاً (فونس)، إلى اين تذهب؟
331 00:29:54,061 00:29:54,995 إلى أين تذهب؟ إلى أين تذهب؟
332 00:29:55,029 00:29:55,963 تلك كانت سمكتي تلك كانت سمكتي
333 00:29:55,996 00:29:57,331 إلى أين تذهب؟ إلى أين تذهب؟
334 00:29:57,364 00:29:59,400 (فونس) (فونس)
335 00:29:59,433 00:30:00,502 (فونس) يا (فونس) (فونس) يا (فونس)
336 00:30:00,535 00:30:01,302 ما الذي تفعله... ما الذي تفعله...
337 00:30:01,335 00:30:02,469 هل كان الأمر يستحق ذلك ؟ هل كان الأمر يستحق ذلك ؟
338 00:30:02,504 00:30:03,370 أيها اللعين أيها اللعين
339 00:30:04,338 00:30:05,105
340 00:30:05,139 --> 00:30:07,509 ما الذي تفعله بحق الجحيم؟ 00:30:05,139 --> 00:30:07,509 ما الذي تفعله بحق الجحيم؟
341 00:30:09,611 00:30:11,579 هل كان الأمر يستحق ذلك ؟ هل كان الأمر يستحق ذلك ؟
342 00:30:16,016 00:30:18,419 هل تريد العودة إلى السجن؟ هل تريد العودة إلى السجن؟
343 00:30:18,452 00:30:22,122 بسبب حيوان مستنقع ؟ بسبب حيوان مستنقع ؟
344 00:30:22,156 00:30:24,058 تعلم ، هذا ما قد يحدث تعلم ، هذا ما قد يحدث
345 00:30:24,091 00:30:27,595 عندما يقضي الناس الكثير من الوقت في "فلوريدا" عندما يقضي الناس الكثير من الوقت في "فلوريدا"
346 00:30:27,629 00:30:29,631 إنهم يتحولون إلى متخلفين إنهم يتحولون إلى متخلفين
347 00:30:29,664 00:30:32,567 هذا ما تتحول إليه انت، تعلم ذلك صحيح ؟ هذا ما تتحول إليه انت، تعلم ذلك صحيح ؟
348 00:30:32,600 00:30:35,570 ايها المجنون ايها المجنون
349 00:30:35,603 00:30:38,172 يرسلوك إلى "بلفيو" لفحص رأسك يرسلوك إلى "بلفيو" لفحص رأسك
350 00:30:43,110 00:30:45,946 هل أنت بخير، (فونس)؟ هل أنت بخير، (فونس)؟
351 00:30:45,979 00:30:46,947 هيا بحقك هيا بحقك
352 00:30:46,980 00:30:48,082 هيا. هيا.
353 00:30:48,115 00:30:50,184 مهلاً مهلاً مهلاً مهلاً
354 00:30:50,217 00:30:54,321 مهلاً ، انها مجرد صنارة صيد. مهلاً ، انها مجرد صنارة صيد.
355 00:30:54,355 00:30:57,124 إذا اخبرت أيّ أحد ،سأقلع عينيك إذا اخبرت أيّ أحد ،سأقلع عينيك
356 00:30:57,157 00:30:58,125 هل تفهمني؟ هل تفهمني؟
357 00:30:58,158 00:31:01,028 أخبر أي شخص عن ماذا؟ أخبر أي شخص عن ماذا؟
358 00:31:02,149 00:31:04,469 سأدفنكَ في الأرض سأدفنكَ في الأرض
359 00:31:05,466 00:31:07,468 استرخ فقط. استرخ فقط.
360 00:31:07,502 00:31:08,670 لا يوجد ما يدعوك للقلق. لا يوجد ما يدعوك للقلق.
361 00:31:08,703 00:31:10,938 لن يلاحقك أيّ أحد لن يلاحقك أيّ أحد
362 00:31:10,971 00:31:12,540
363 00:31:12,574 --> 00:31:16,910 حان الوقت أن تنسى 00:31:12,574 --> 00:31:16,910 حان الوقت أن تنسى
364 00:31:16,944 00:31:18,212 حسناً. حسناً.
365 00:31:26,353 00:31:28,623 لا بأس يا (فونس). لا بأس يا (فونس).
366 00:31:49,644 00:31:50,512 مَن هذه؟ مَن هذه؟
367 00:31:50,545 00:31:51,679
368 00:31:51,713 --> 00:31:53,013 إنها الساحرة. 00:31:51,713 --> 00:31:53,013 إنها الساحرة.
369 00:31:53,046 00:31:54,448 لقد تبعتنا الى هنا. لقد تبعتنا الى هنا.
370 00:31:54,481 00:31:58,152 .(استسلمي، (دوروثي. .(استسلمي، (دوروثي.
371 00:31:58,185 00:31:59,153 (دوروثي) ؟ (دوروثي) ؟
372 00:31:59,186 00:32:00,087 من هي (دوروثي) ؟ من هي (دوروثي) ؟
373 00:32:00,120 00:32:01,455 الساحر! الساحر الساحر! الساحر
374 00:32:01,488 00:32:02,624 هناك هناك
375 00:32:02,657 00:32:04,324 ماذا سنفعل؟ ماذا سنفعل؟
376 00:32:04,358 00:32:06,460 يجب أن نسرع إذا اردنا .رؤية الساحر يجب أن نسرع إذا اردنا .رؤية الساحر
377 00:32:07,629 00:32:09,029 هنا هنا! هنا هنا!
378 00:32:09,062 00:32:10,532 كل شيء على ما يرام كل شيء على ما يرام
379 00:32:10,565 00:32:12,499 أوقف هذا الآن ، أوقفه. أوقف هذا الآن ، أوقفه.
380 00:32:41,128 00:32:42,129 هل سمعتم هذا؟ هل سمعتم هذا؟
381 00:32:42,162 00:32:43,631 سيبلغ عنا في الحال. سيبلغ عنا في الحال.
382 00:32:43,665 00:32:45,299 عقلي سليم. عقلي سليم.
383 00:32:45,332 00:32:47,267 بالكاد اسمع دقات قلبي بالكاد اسمع دقات قلبي
384 00:32:47,301 00:32:48,603 سأعود للمنزل في الوقت .المناسب لتناول العشاء سأعود للمنزل في الوقت .المناسب لتناول العشاء
385 00:32:48,636 00:32:51,405 خلال ساعة سأكون ملك الغابة خلال ساعة سأكون ملك الغابة
386 00:32:51,438 00:32:53,575 يعيش الملك. يعيش الملك.
387 00:32:55,643 00:32:56,711 اجلس. اجلس.
388 00:32:56,744 00:32:57,745 لا لا
389 00:33:01,248 00:33:07,187 ♪إذا كنت ملك الغابة ♪ ♪إذا كنت ملك الغابة ♪
390 00:33:07,221 00:33:13,126 ♪ لا ملكة ، لا دوق ،لا أمير ♪ ♪ لا ملكة ، لا دوق ،لا أمير ♪
391 00:33:13,160 00:33:17,565 ♪أرديتي الملكية في الغابة ♪ ♪أرديتي الملكية في الغابة ♪
392 00:33:17,599 00:33:20,668 ♪سيكون من الحرير، وليس القطن، ... ♪ ♪سيكون من الحرير، وليس القطن، ... ♪
393 00:33:20,702 00:33:23,771 لا لا لا. أنت لا تحلق لا لا لا. أنت لا تحلق
394 00:33:23,805 00:33:27,609 ♪سأطلب كل شيء ، سواء كانت أسماك أو طيور ♪ ♪سأطلب كل شيء ، سواء كانت أسماك أو طيور ♪
395 00:33:27,642 00:33:34,582 ♪ وبزئير اسدٍ ♪ ♪ وبزئير اسدٍ ♪
396 00:33:34,616 00:33:35,683 رائع رائع
397 00:33:35,717 00:33:38,418 ♪كما كنت انقر فوق كعبي ♪ ♪كما كنت انقر فوق كعبي ♪
398 00:33:40,487 00:33:42,155 هذه هي القوة. هذه هي القوة.
399 00:33:47,729 00:33:49,697 ماذا؟ ماذا؟
400 00:33:49,731 00:33:51,833 ماذا حدث؟ ماذا حدث؟
401 00:33:51,866 00:33:53,467
402 00:33:53,501 --> 00:33:55,537 ماذا حدث؟ 00:33:53,501 --> 00:33:55,537 ماذا حدث؟
403 00:33:55,570 00:33:58,272 عليّ ان اتبول عليّ ان اتبول
404 00:34:56,531 00:34:58,265 (فونس) ، أنت بخير هناك؟ (فونس) ، أنت بخير هناك؟
405 00:34:58,298 00:34:59,299 (فونس)؟ (فونس)؟
406 00:34:59,333 00:35:00,535
407 00:35:00,568 --> 00:35:05,172 كيف حالك هناك؟ 00:35:00,568 --> 00:35:05,172 كيف حالك هناك؟
408 00:35:05,205 00:35:06,874 نعم لا تنسى ان تضغط الشفّاطة. نعم لا تنسى ان تضغط الشفّاطة.
409 00:35:09,911 00:35:10,878 لا أفهم ذلك. لا أفهم ذلك.
410 00:35:10,912 00:35:14,549 أعني، لقد حصل على غابة كاملة لنفسه. أعني، لقد حصل على غابة كاملة لنفسه.
411 00:35:14,582 00:35:15,449 بلى بلى
412 00:35:15,482 00:35:16,851 حقاً؟ حقاً؟
413 00:35:16,884 00:35:20,555 وفجأة تظهر فتاة ذات ملامح غريبة وفجأة تظهر فتاة ذات ملامح غريبة
414 00:35:20,588 00:35:22,924 (جودي غارلاند) (جودي غارلاند)
415 00:35:22,957 00:35:23,925 حسناً أيا كانت. حسناً أيا كانت.
416 00:35:23,958 00:35:26,761 ظهرت مع زوجين الحمقى الذين يشبهون ظهرت مع زوجين الحمقى الذين يشبهون
417 00:35:26,794 00:35:30,197 "وكأنهم هربوا للتو من سيرك "بارنوم وبايلي "وكأنهم هربوا للتو من سيرك "بارنوم وبايلي
418 00:35:30,230 00:35:31,933 وهم يندفعون إلى ماذا؟ وهم يندفعون إلى ماذا؟
419 00:35:31,966 00:35:32,834 "مدينة الزمرد." "مدينة الزمرد."
420 00:35:32,867 00:35:33,768 "مدينة الزمرد." "مدينة الزمرد."
421 00:35:33,801 00:35:34,468 بلى بلى
422 00:35:34,502 00:35:35,937 ويتحدثون إلى ذلك المفكر ويتحدثون إلى ذلك المفكر
423 00:35:35,970 00:35:38,539 إنه ساحر. إنه ساحر.
424 00:35:38,573 00:35:41,943 لكنه ليس بساحرٍ عندما تنظر اليه لكنه ليس بساحرٍ عندما تنظر اليه
425 00:35:41,976 00:35:42,810 اتفهم؟ اتفهم؟
426 00:35:42,844 00:35:45,345 هذا الرجل ، يقف على منجم من الذهب ، هذا الرجل ، يقف على منجم من الذهب ،
427 00:35:45,379 00:35:46,514 ويقول الأسد ويقول الأسد
428 00:35:46,547 00:35:48,549 ".أريد أن أعود لأكون ملك الغابة" ".أريد أن أعود لأكون ملك الغابة"
429 00:35:48,583 00:35:50,183 اخرج من هنا اخرج من هنا
430 00:35:50,217 00:35:52,452 لم يعد جباناً بعد الان. لم يعد جباناً بعد الان.
431 00:35:54,689 00:35:55,623 أتفهم؟ أتفهم؟
432 00:35:55,657 00:35:59,426 نعم ، ولكن "مدينة الزمرد" تلك مفتوحة على مصراعيها نعم ، ولكن "مدينة الزمرد" تلك مفتوحة على مصراعيها
433 00:35:59,459 00:36:01,829 إنه فيلم لعين. إنه فيلم لعين.
434 00:36:01,863 00:36:05,633 إستجمعَ شجاعته، ثم يعود إستجمعَ شجاعته، ثم يعود
435 00:36:05,667 00:36:06,199 هذا كل ما بالأمر هذا كل ما بالأمر
436 00:36:06,233 00:36:07,702 حسناً. لا أدري، . حسناً. لا أدري، .
437 00:36:07,735 00:36:08,603 استعدتُ الكهرباء مرة اخرى استعدتُ الكهرباء مرة اخرى
438 00:36:08,636 00:36:09,871 شكراً على ذلك. شكراً على ذلك.
439 00:36:09,904 00:36:12,707 - شكراً للرب. - اتمنى لك ليلة هانئة. - شكراً للرب. - اتمنى لك ليلة هانئة.
440 00:36:12,740 00:36:14,509 هؤلاء أولاد طيبون. هؤلاء أولاد طيبون.
441 00:36:17,310 00:36:20,347 متى كانت آخر مرة رأيت ابنك؟ متى كانت آخر مرة رأيت ابنك؟
442 00:36:20,380 00:36:25,553
443 00:36:25,586 --> 00:36:26,854 (توني) 00:36:25,586 --> 00:36:26,854 (توني)
444 00:36:26,888 00:36:32,359 لابد إن عمره الآن بحوالي 18 او 19؟ لابد إن عمره الآن بحوالي 18 او 19؟
445 00:36:38,365 00:36:39,901 بلى بلى
446 00:36:39,934 00:36:41,268 إنها بالداخل. إنها بالداخل.
447 00:36:41,301 00:36:43,236 لا يمكنها سماعنا. لا يمكنها سماعنا.
448 00:36:43,270 00:36:44,539 الطفل الآخر. الطفل الآخر.
449 00:36:44,572 00:36:45,873 هل تكلمت معه؟ هل تكلمت معه؟
450 00:36:45,907 00:36:47,474 "كليفلاند" "كليفلاند"
451 00:36:51,913 00:36:55,482 ما الذي تتحدث معي بشأنهِ بحق الجحيم؟ ما الذي تتحدث معي بشأنهِ بحق الجحيم؟
452 00:36:55,516 00:36:56,851 حسناً حسناً حسناً حسناً
453 00:37:00,722 00:37:01,723 نفذَ منكَ الشراب . نفذَ منكَ الشراب .
454 00:37:01,756 00:37:04,959 (ماي) (ماي)
455 00:37:04,992 00:37:08,295 (ماي) (ماي)
456 00:37:08,328 00:37:10,464 (ماي) (ماي)
457 00:37:10,497 00:37:10,898
458 00:37:10,932 --> 00:37:11,966 00:37:10,932 --> 00:37:11,966
459 00:37:11,999 --> 00:37:13,935 (ماي) 00:37:11,999 --> 00:37:13,935 (ماي)
460 00:37:13,968 00:37:17,004 ما الشئ الذي يجعلك تصرخ ؟ ما الشئ الذي يجعلك تصرخ ؟
461 00:37:17,038 00:37:18,906 المزيد من (البوربون) المزيد من (البوربون)
462 00:37:18,940 00:37:19,907 لا انت لست بحاجة للمزيد من (البوربون) لا انت لست بحاجة للمزيد من (البوربون)
463 00:37:19,941 00:37:23,978 انها ليست لي ، انها لصديقي اللعين. انها ليست لي ، انها لصديقي اللعين.
464 00:37:24,011 00:37:24,846 اجل، حسناً اجل، حسناً
465 00:37:24,879 00:37:25,880
466 00:37:25,913 --> 00:37:27,447 00:37:25,913 --> 00:37:27,447
467 00:37:27,481 --> 00:37:28,783 00:37:27,481 --> 00:37:28,783
468 00:37:28,816 --> 00:37:30,885 بحقكِ، هل انتِ صماء او ما شابه؟ 00:37:28,816 --> 00:37:30,885 بحقكِ، هل انتِ صماء او ما شابه؟
469 00:37:30,918 00:37:33,487 عذراً؟ عذراً؟
470 00:37:33,521 00:37:35,056 هل انتِ صماء لعينة؟ هل انتِ صماء لعينة؟
471 00:37:35,089 00:37:37,390 مع من تظن بأنك تتحدث ؟ مع من تظن بأنك تتحدث ؟
472 00:37:39,847 00:37:41,667 سافلة غبية بوجهٍ جميل سافلة غبية بوجهٍ جميل
473 00:37:41,896 00:37:43,564 قل ذلك مجدداً قل ذلك مجدداً
474 00:37:45,365 00:37:46,333 ما هذا بحق اللعنة ؟ ما هذا بحق اللعنة ؟
475 00:37:54,909 00:37:55,843 (فونس)؟ (فونس)؟
476 00:37:55,877 00:37:57,945 أنا آسفة. أنا آسفة. أنا آسفة. أنا آسفة.
477 00:37:57,979 00:37:59,680 عزيزي عزيزي
478 00:38:28,042 00:38:29,811 هل أنت بخير؟ هل أنت بخير؟
479 00:38:29,844 00:38:32,412 لا لا
480 00:38:32,445 00:38:36,717 أنا لست بخير. أنا لست بخير.
481 00:38:36,751 00:38:45,560 أريد كل هؤلاء المتشردون اللعناء بعيداً عني ، هل تفهمين؟ أريد كل هؤلاء المتشردون اللعناء بعيداً عني ، هل تفهمين؟
482 00:38:45,593 00:38:52,600 لديكِ حمقى يتجولون ومعهم اسلحة لديكِ حمقى يتجولون ومعهم اسلحة
483 00:38:52,633 00:38:56,571 أمام الأطفال أمام الأطفال
484 00:38:56,604 00:38:59,707 لا يوجد اي أطفال هنا ، (فونس) لا يوجد اي أطفال هنا ، (فونس)
485 00:39:06,848 00:39:10,852 هل تعرفين حتى ماذا يفعل هؤلاء الناس؟ هل تعرفين حتى ماذا يفعل هؤلاء الناس؟
486 00:39:13,955 00:39:17,825 يفعلون أي شيء تقول لهم أن يفعلوا يفعلون أي شيء تقول لهم أن يفعلوا
487 00:39:19,994 00:39:20,962 لا لا
488 00:39:20,995 00:39:22,029 بلى بلى
489 00:39:22,063 00:39:23,130 لا لا
490 00:39:23,164 00:39:24,966 اجل اجل
491 00:39:25,933 00:39:30,671 حبيبتي ، اسمعي. حبيبتي ، اسمعي.
492 00:39:30,705 00:39:37,111 بإمكاني رؤيته في وجهك وبإمكاني رؤيتهُ في عينيك بإمكاني رؤيته في وجهك وبإمكاني رؤيتهُ في عينيك
493 00:39:37,144 00:39:41,448 بأنكِ ملاك بأنكِ ملاك
494 00:39:41,481 00:39:47,688 أستطيع أن أرى بأن لديكِ أجنحة متكسرة أستطيع أن أرى بأن لديكِ أجنحة متكسرة
495 00:39:47,722 00:39:49,190 اجل اجل
496 00:39:49,223 00:39:52,459 اريد جداً ان أُصلح اريد جداً ان أُصلح
497 00:39:52,492 00:39:56,597 تلك الاجنحة المكسورة .لأجلكِ، إن كان بإستطاعتي تلك الاجنحة المكسورة .لأجلكِ، إن كان بإستطاعتي
498 00:40:01,636 00:40:04,639 لكنني لا اعرف من تكونين بحق الجحيم لكنني لا اعرف من تكونين بحق الجحيم
499 00:40:04,672 00:40:07,174 ولا أحتاج حتى أن أعرف من تكونين بحق الجحيم ولا أحتاج حتى أن أعرف من تكونين بحق الجحيم
500 00:40:07,208 00:40:09,610 لأعلم أنك ستسمحين ذلك. لأعلم أنك ستسمحين ذلك.
501 00:40:09,644 00:40:10,211 توقف عن ذلك. توقف عن ذلك.
502 00:40:10,244 00:40:11,746 عار عليكِ عار عليكِ
503 00:40:12,980 00:40:14,882 ما ذلك؟ ما ذلك؟
504 00:40:18,485 00:40:19,887 لماذا تلمسيني؟ لماذا تلمسيني؟
505 00:40:19,921 00:40:21,589 لماذا عليكِ لمسي؟ لماذا عليكِ لمسي؟
506 00:40:29,496 00:40:30,631 زوج من الصبية زوج من الصبية
507 00:40:30,665 00:40:31,866 سمعوا ببعض الأصوات قادمة من المنزل سمعوا ببعض الأصوات قادمة من المنزل
508 00:40:31,899 00:40:35,069 فقط اردتُ المرور والاطمئنان .بأن كل شيء كان بخير فقط اردتُ المرور والاطمئنان .بأن كل شيء كان بخير
509 00:40:35,102 00:40:36,671 اجل اجل
510 00:40:43,878 00:40:47,615 (جينو)؟ (جينو)؟
511 00:40:47,648 00:40:53,087 لا اريد أن يتحدث معه أحد لا اريد أن يتحدث معه أحد
512 00:40:53,120 00:40:55,823 نعم ، لقد فهمت. نعم ، لقد فهمت.
513 00:40:55,856 00:40:58,159 اي شيء تريدينهُ انتِ و(آل) فقط أخبريني به اي شيء تريدينهُ انتِ و(آل) فقط أخبريني به
514 00:40:58,192 00:40:59,961 (جينو) (جينو)
515 00:41:01,862 00:41:05,266 لا نقول هذا الاسم هنا. لا نقول هذا الاسم هنا.
516 00:41:05,299 00:41:07,735 اعتذر يا (ماي). اعتذر يا (ماي).
517 00:41:11,906 00:41:13,007 أكل شيء بخير هناك؟ أكل شيء بخير هناك؟
518 00:41:13,040 00:41:14,809 نعم ، كل شيء على ما يرام. نعم ، كل شيء على ما يرام.
519 00:41:38,799 00:41:40,768 هنا المشغل كيف يمكنني ربط مكالمتك؟ هنا المشغل كيف يمكنني ربط مكالمتك؟
520 00:41:40,801 00:41:45,106 أريد التحدث إلى ضابط شرطة أريد التحدث إلى ضابط شرطة
521 00:41:45,139 00:41:46,040 ...لحظة واحدة. ...لحظة واحدة.
522 00:41:46,073 00:41:47,742 شكراً لك. شكراً لك.
523 00:41:47,775 00:41:50,277 الشرطة، ما هي حالتك الطارئة؟ الشرطة، ما هي حالتك الطارئة؟
524 00:41:50,311 00:41:53,180 أعتقد أنني أعتقد أنني
525 00:41:53,214 00:41:54,815 اعتقد إنه قد تم إختطافي اعتقد إنه قد تم إختطافي
526 00:41:54,849 00:41:55,750 اين انت يا سيدي؟ اين انت يا سيدي؟
527 00:41:55,783 00:41:56,584 لا أدري لا أدري
528 00:41:56,617 00:41:57,785
529 00:41:57,818 --> 00:41:59,954 لا اعلم ماذا يحدث ولكن- 00:41:57,818 --> 00:41:59,954 لا اعلم ماذا يحدث ولكن-
530 00:41:59,987 00:42:03,157 لديهم اسلحة- لديهم اسلحة-
531 00:42:03,190 00:42:06,961 لا يمكنني فعل ذلك بعد الآن ، أنت تعلم؟ لا يمكنني فعل ذلك بعد الآن ، أنت تعلم؟
532 00:42:06,994 00:42:07,862 سيدي سيدي
533 00:42:07,895 00:42:10,931 لأن الأمر لستُ انا لأن الأمر لستُ انا
534 00:42:10,965 00:42:13,834 اسم العائلة يا سيدي؟ اسم العائلة يا سيدي؟
535 00:42:13,868 00:42:16,971 لا أعرف لا أعرف
536 00:42:17,004 00:42:18,205
537 00:42:18,239 --> 00:42:19,440 أنا لا أعرف هذا الرجل 00:42:18,239 --> 00:42:19,440 أنا لا أعرف هذا الرجل
538 00:42:19,473 00:42:25,212 ولا اعرف اياً من هؤلاء الرجال على الاطلاق ولا اعرف اياً من هؤلاء الرجال على الاطلاق
539 00:42:25,246 00:42:26,714 اترى اترى
540 00:42:27,267 00:42:29,887 أنا أعيش في مزرعة أنا أعيش في مزرعة
541 00:42:30,651 00:42:31,252 سيدي؟ سيدي؟
542 00:42:31,285 00:42:32,753 انظر ، أنا أعيش في مزرعة انظر ، أنا أعيش في مزرعة
543 00:42:32,787 00:42:33,788 لا ايمكنني ان اسمعك يا سيدي. لا ايمكنني ان اسمعك يا سيدي.
544 00:42:33,821 00:42:36,323 قلتُ إنني اعيش في مزرعة لعينة قلتُ إنني اعيش في مزرعة لعينة
545 00:42:36,357 00:42:37,458 قلت في المزرعة؟ قلت في المزرعة؟
546 00:42:37,491 00:42:41,896 كلا، ليس في مزرعة لعينة .انا في هذا المنزل اللعين كلا، ليس في مزرعة لعينة .انا في هذا المنزل اللعين
547 00:42:41,929 00:42:43,297 أنا لا أعرف كيف ... أنا لا أعرف كيف ...
548 00:42:45,099 00:42:48,169 سيدي؟ سيدي؟ سيدي؟ سيدي؟
549 00:42:51,739 00:42:53,874 عليّ الذهاب عليّ الذهاب
550 00:44:05,212 00:44:08,716 (فونس)؟ (فونس)؟
551 00:44:08,749 00:44:12,353 لا أستطيع حتى الذهاب إلى الحمام بدون أن تختفي لا أستطيع حتى الذهاب إلى الحمام بدون أن تختفي
552 00:44:21,495 00:44:24,765 اصعد هنا الآن أنت تجعلني قلقة. اصعد هنا الآن أنت تجعلني قلقة.
553 00:44:28,135 00:44:30,070 لا يُمكنني فعل ذلك كل يوم لا يُمكنني فعل ذلك كل يوم
554 00:44:30,104 00:44:32,406 في كل مرة أستدير فيها ... في كل مرة أستدير فيها ...
555 00:44:41,982 00:44:43,217 ماذا عن ذلك لصديقنا العزيز (آل) ماذا عن ذلك لصديقنا العزيز (آل)
556 00:44:46,320 00:44:49,089 (آل) (آل) (آل) (آل)
557 00:45:01,435 00:45:03,137 .اصعد يا (آل) .اصعد يا (آل)
558 00:45:05,139 00:45:07,141 لا تخجل. لا تخجل.
559 00:45:07,174 00:45:10,044
560 00:45:10,077 --> 00:45:12,112 اجل اجل 00:45:10,077 --> 00:45:12,112 اجل اجل
561 00:45:17,552 00:45:24,225 ♪لقد وجدت التشويق الخاص بي ، ♪ ♪لقد وجدت التشويق الخاص بي ، ♪
562 00:45:24,258 00:45:30,464 ♪ "في "بلوبيري هيل ♪ ♪ "في "بلوبيري هيل ♪
563 00:45:30,497 00:45:34,034 ♪ "في "بلوبيري هيل ♪ ♪ "في "بلوبيري هيل ♪
564 00:45:34,068 00:45:35,769 (فونس) (فونس)
565 00:45:38,405 00:45:40,174 (فونس)! (فونس)!
566 00:45:40,207 00:45:44,211 ♪ عندما وجدتك ♪ ♪ عندما وجدتك ♪
567 00:45:48,182 00:45:50,184 بلى بلى
568 00:45:50,217 00:45:59,393 ♪القمر وقف ساكنًا ، في "بلوبيري هيل" ♪ ♪القمر وقف ساكنًا ، في "بلوبيري هيل" ♪
569 00:45:59,426 00:46:04,898 ♪ ولم يكن الامر حتى♪ ♪ ولم يكن الامر حتى♪
570 00:46:04,932 00:46:08,802 ♪ تحققت احلامي ♪ ♪ تحققت احلامي ♪
571 00:46:12,439 00:46:19,514 ♪ لعبت الرياح في الصفصاف ♪ ♪ لعبت الرياح في الصفصاف ♪
572 00:46:19,547 00:46:24,985 ♪ لحن الحب الجميل ♪ ♪ لحن الحب الجميل ♪
573 00:46:25,019 00:46:31,191 ♪ وكل تلك الوعود التي قُطعت, ♪ ♪ وكل تلك الوعود التي قُطعت, ♪
574 00:46:31,225 00:46:37,264 ♪لم تكن موجودة اساساً, ♪ ♪لم تكن موجودة اساساً, ♪
575 00:46:37,298 00:46:43,470 ♪ على الرغم من أننا بعيدون ، ♪ ♪ على الرغم من أننا بعيدون ، ♪
576 00:46:43,505 00:46:49,143 ♪مازلت جزء مني ، ♪ ♪مازلت جزء مني ، ♪
577 00:46:49,176 00:46:55,049 ♪ لأنك كنت تشوقي, ♪ ♪ لأنك كنت تشوقي, ♪
578 00:46:55,082 00:47:00,187 ♪"اجل، في "بلوبيري هيل♪ ♪"اجل، في "بلوبيري هيل♪
579 00:48:20,267 00:48:21,235 (فونس) (فونس)
580 00:48:24,972 00:48:27,174 اتمانع ان تحدثنا يا (فونس)؟ اتمانع ان تحدثنا يا (فونس)؟
581 00:48:31,513 00:48:33,313 هيا هيا
582 00:48:34,081 00:48:36,150 هذا هذا
583 00:49:12,052 00:49:14,622 صديقنا لديهِ شيء ليخبرك بهِ صديقنا لديهِ شيء ليخبرك بهِ
584 00:49:17,659 00:49:19,193 ماذا؟ ماذا؟
585 00:49:19,226 00:49:20,662 أخبره بما فعلت. أخبره بما فعلت.
586 00:49:21,563 00:49:23,297 اجب عن السؤال ايها اللعين اجب عن السؤال ايها اللعين
587 00:49:23,330 00:49:24,431 اين شجاعتك اللعينة الان؟ اين شجاعتك اللعينة الان؟
588 00:49:24,465 00:49:25,700 ايها الحقير ايها الحقير
589 00:49:25,733 00:49:26,568 !تحدث !تحدث
590 00:49:29,804 00:49:31,673 دع الجبان اللعين يتحدث دع الجبان اللعين يتحدث
591 00:49:33,440 00:49:34,975 تبا لك. تبا لك.
592 00:49:38,111 00:49:39,747 ايها الرئيس؟ ايها الرئيس؟
593 00:49:39,781 00:49:41,281 نعم نعم
594 00:49:41,315 00:49:42,483
595 00:49:44,451 --> 00:49:46,621 أجل، إنه، أجل 00:49:44,451 --> 00:49:46,621 أجل، إنه، أجل
596 00:49:52,092 00:49:53,227 تباً لك تباً لك
597 00:49:53,260 00:49:54,094 تباً لك تباً لك
598 00:49:55,530 00:49:57,264 تباً لي، تباً لي، تباً لي، تباً لي،
599 00:49:57,297 00:49:59,266 لا شئ، صحيح ؟ لا شئ، صحيح ؟
600 00:49:59,299 00:50:00,434 كيف ترغب بذلك ؟ كيف ترغب بذلك ؟
601 00:50:00,467 00:50:01,603 تباً لي، صحيح ؟ تباً لي، صحيح ؟
602 00:50:01,636 00:50:03,403 تباً لي تباً لي
603 00:50:03,437 00:50:05,205 هيا أيها الحقير ! هيا أيها الحقير !
604 00:50:05,239 00:50:06,173 تباً لي ؟! تباً لي ؟!
605 00:50:06,206 00:50:07,241 تباً لي ؟! تباً لي ؟!
606 00:50:07,274 00:50:08,408 تباً لي ؟! تباً لي ؟!
607 00:50:08,442 00:50:09,544 أجل ! أجل !
608 00:50:09,577 00:50:11,445 تباً لي، صحيح ؟ تباً لي، صحيح ؟
609 00:50:11,478 00:50:13,480 تباً لك ! تباً لك !
610 00:50:17,451 00:50:20,588 أنظروا الى ذلك أنظروا الى ذلك
611 00:50:20,622 00:50:22,322 أي أحدٍ منكم كونوا حكماء قليلاً أي أحدٍ منكم كونوا حكماء قليلاً
612 00:50:22,356 00:50:24,324 أنتم تأخذون الشي اللعين ذاته أنتم تأخذون الشي اللعين ذاته
613 00:50:24,358 00:50:27,327 الأمر لا يفرق بالنسبة لي الأمر لا يفرق بالنسبة لي
614 00:50:27,361 00:50:29,831 هل تفهم ؟ هل تفهم ؟
615 00:50:29,864 00:50:31,431 هل تفهم ؟ هل تفهم ؟
616 00:50:31,465 00:50:32,399 أياً كان ما تقوله يا (جينو) أياً كان ما تقوله يا (جينو)
617 00:50:32,432 00:50:34,067 أجل أجل
618 00:50:38,171 00:50:40,374 أراكَ لاحقاً، يا (فونس) أراكَ لاحقاً، يا (فونس)
619 00:50:44,344 00:50:46,514 مرحياً يا زعيم، لنذهب مرحياً يا زعيم، لنذهب
620 00:50:47,615 00:50:49,182 هيا هيا
621 00:50:51,351 00:50:53,253 يا اللهي، أنظر الى ذلك يا اللهي، أنظر الى ذلك
622 00:50:57,291 00:50:58,593 أخرج هذا المتشرد من هنا أخرج هذا المتشرد من هنا
623 00:50:58,626 00:51:00,528 حسناً، لقد سمعت ما قاله حسناً، لقد سمعت ما قاله
624 00:51:00,562 00:51:03,130 لنقم بتنظيف هذه الفوضى لنقم بتنظيف هذه الفوضى
625 00:51:16,772 00:51:18,375 الولد يريد أن يقول تصبح على خير الولد يريد أن يقول تصبح على خير
626 00:51:20,582 00:51:22,617 حسناً، يا زعيم سنكون في المقدمة حسناً، يا زعيم سنكون في المقدمة
627 00:51:22,650 00:51:24,384 أجل أجل
628 00:51:42,704 00:51:43,838 أين الصبي ؟ أين الصبي ؟
629 00:52:00,877 00:52:02,413 أغلق فمك أغلق فمك
630 00:52:05,893 00:52:07,829 أين الصبي ؟ أين الصبي ؟
631 00:52:07,862 00:52:10,665 هو في منزلي هو في منزلي
632 00:52:12,090 00:52:14,590 إنهم يستمعون إنهم يستمعون
633 00:52:17,915 00:52:20,515 الكنز أقربُ مما تعتقد الكنز أقربُ مما تعتقد
634 00:52:24,040 00:52:26,140 لا تدعهم يحصلون عليه لا تدعهم يحصلون عليه
635 00:52:26,246 00:52:28,382 أين هو ؟ أين هو ؟
636 00:52:28,907 00:52:31,107 احفر في المكان الرطب احفر في المكان الرطب
637 00:52:35,657 00:52:37,357 أتسمعين ذلك ؟ أتسمعين ذلك ؟
638 00:52:41,294 00:52:42,462 أجل أجل
639 00:52:52,339 00:52:53,941
640 00:53:50,932 --> 00:53:53,634 إنتبه الى كلماتك ! 00:53:50,932 --> 00:53:53,634 إنتبه الى كلماتك !
641 00:53:53,668 00:53:56,504 أطلق النار على أولئك الملاعين أطلق النار على أولئك الملاعين
642 00:53:56,537 00:53:57,572 حقير حقير
643 00:53:57,605 00:54:01,509 لا تدعوهم يهربون ! أيها الملاعين، تباً لكم ! لا تدعوهم يهربون ! أيها الملاعين، تباً لكم !
644 00:54:18,593 00:54:20,061 أنا آسف أنا آسف
645 00:54:21,529 00:54:22,530 أنا آسف أنا آسف
646 00:54:31,906 00:54:33,440
647 00:54:37,175 --> 00:54:39,311 أُمكَ أصيبت 00:54:37,175 --> 00:54:39,311 أُمكَ أصيبت
648 00:54:40,082 00:54:41,618 لا تتحرك لا تتحرك
649 00:54:44,051 00:54:45,520 كلا، إنتظر كلا، إنتظر
650 00:55:19,086 00:55:22,056 يا اللهي، أرجوكَ لا يا اللهي، أرجوكَ لا
651 00:56:29,624 00:56:32,994 أصابته سكتة دماغية أصابته سكتة دماغية
652 00:56:33,027 00:56:34,862 و بعد ؟ و بعد ؟
653 00:56:34,896 00:56:39,700 سيعيش سيعيش
654 00:56:39,734 00:56:43,004 سأبقى معهُ لفترة سأبقى معهُ لفترة
655 00:56:43,037 00:56:46,674 ربما أستطيع جعله يتحدث إلي ربما أستطيع جعله يتحدث إلي
656 00:56:46,707 00:56:50,645 حسناً، إن لم تحصل على بعض الاجوبة أيها الطبيب حسناً، إن لم تحصل على بعض الاجوبة أيها الطبيب
657 00:56:50,678 00:56:53,114 الرأفة هي أن يكون جيداً كالميت الرأفة هي أن يكون جيداً كالميت
658 00:56:56,584 00:56:58,753 سأرى ما يمكنني فعله سأرى ما يمكنني فعله
659 00:57:40,628 00:57:42,462 صباح الخير صباح الخير
660 00:57:43,664 00:57:45,967
661 00:57:46,000 --> 00:57:47,201 ماذا ؟ 00:57:46,000 --> 00:57:47,201 ماذا ؟
662 00:57:47,234 00:57:48,903 أفاعي أفاعي
663 00:57:48,936 00:57:50,137 أتريد ماءاً ؟ أتريد ماءاً ؟
664 00:57:50,171 00:57:51,072
665 00:57:51,105 --> 00:57:53,741 أيمكنكَ أن تجيبني على بعض الأسئلة أولاً ؟ 00:57:51,105 --> 00:57:53,741 أيمكنكَ أن تجيبني على بعض الأسئلة أولاً ؟
666 00:57:55,643 00:57:59,547 كم إصبعاً أحمل أنا ؟ كم إصبعاً أحمل أنا ؟
667 00:57:59,580 00:58:02,249
668 00:58:02,283 --> 00:58:04,752 أ.. أربعة 00:58:02,283 --> 00:58:04,752 أ.. أربعة
669 00:58:04,785 00:58:07,822
670 00:58:07,855 --> 00:58:11,792 كم هو عمرك ؟ 00:58:07,855 --> 00:58:11,792 كم هو عمرك ؟
671 00:58:11,826 00:58:14,962 أربعة... أربعة...
672 00:58:14,996 00:58:18,165 كلا، عمرك 48 سنة كلا، عمرك 48 سنة
673 00:58:18,199 00:58:22,570 عمرك 48 سنة عمرك 48 سنة
674 00:58:22,603 00:58:26,140 ها أنت ذا، (فونس). ها أنت ذا ها أنت ذا، (فونس). ها أنت ذا
675 00:58:26,173 00:58:28,976 حسناً حسناً
676 00:58:29,010 00:58:30,878 أدخلهُ كله الى هناك أدخلهُ كله الى هناك
677 00:58:35,116 00:58:37,818 هو عانى من درجة دائمة من الضرر المستدام هو عانى من درجة دائمة من الضرر المستدام
678 00:58:37,852 00:58:40,187 على وظائف دماغه على وظائف دماغه
679 00:58:40,221 00:58:42,957 شلل بسيط في الجانب الأيسر شلل بسيط في الجانب الأيسر
680 00:58:42,990 00:58:44,992 في الغالب من أعلى كتفهِ الى فمه في الغالب من أعلى كتفهِ الى فمه
681 00:58:45,026 00:58:48,062 على الرغم من إنني أشك في أن يتحسن بمرور الوقت على الرغم من إنني أشك في أن يتحسن بمرور الوقت
682 00:58:48,095 00:58:50,064 بإعادة التأهيل اليومية بإعادة التأهيل اليومية
683 00:58:50,097 00:58:53,601 لن نذهب الى أي مكان، لذا نحن هنا لن نذهب الى أي مكان، لذا نحن هنا
684 00:58:53,634 00:58:57,038 أعتقد إن ذلك سيكون الأفضل لأجلهٍ أعتقد إن ذلك سيكون الأفضل لأجلهٍ
685 00:58:57,071 00:59:00,174 هنالكَ بعض التغييرات التي علينا القيام بها هنالكَ بعض التغييرات التي علينا القيام بها
686 00:59:00,207 00:59:02,076 لا سجائر بعد الآن لا سجائر بعد الآن
687 00:59:02,109 00:59:03,778 لكم من الوقت ؟ لكم من الوقت ؟
688 00:59:05,379 00:59:07,014 الى الأبد الى الأبد
689 00:59:11,352 00:59:16,624 أقترح أن نعطيهِ واحدة من هذه أقترح أن نعطيهِ واحدة من هذه
690 00:59:25,166 00:59:26,901 ماذا هل هو (باغز باني)، لعين ؟ ماذا هل هو (باغز باني)، لعين ؟
691 00:59:28,069 00:59:30,271 هو سيعاني من هيجانٍ لعين هو سيعاني من هيجانٍ لعين
692 00:59:30,304 00:59:31,472 أنا آسف أنا آسف
693 00:59:31,506 00:59:34,708 نريد أن نبقيه حياً و مستريحاً بقدر الإمكان نريد أن نبقيه حياً و مستريحاً بقدر الإمكان
694 00:59:34,742 00:59:36,977 طالما كنا نحتفظ بهِ هنا طالما كنا نحتفظ بهِ هنا
695 00:59:37,011 00:59:39,613 هو لن يحب هذا الهراء ؟ هو لن يحب هذا الهراء ؟
696 00:59:39,647 00:59:42,083 سيكون عليه أن يتقبله سيكون عليه أن يتقبله
697 00:59:42,116 00:59:43,784 أنا آسف أنا آسف
698 00:59:57,098 00:59:58,365
699 01:00:02,837 --> 01:00:05,005 هل إنتهيت ؟ 01:00:02,837 --> 01:00:05,005 هل إنتهيت ؟
700 01:00:05,039 01:00:06,173
701 01:00:06,207 --> 01:00:07,374 حسناً 01:00:06,207 --> 01:00:07,374 حسناً
702 01:00:07,408 01:00:09,210 هذا يبدو رائعاً، (فونس) هذا يبدو رائعاً، (فونس)
703 01:00:09,243 01:00:10,177 دعني أخبركَ شيئاً، دعني أخبركَ شيئاً،
704 01:00:11,278 01:00:16,183 لنضع هذا مع تشكيلتكَ هناك لنضع هذا مع تشكيلتكَ هناك
705 01:00:16,217 01:00:20,254 و أنا سأسمحُ لك بأختيار التالية و أنا سأسمحُ لك بأختيار التالية
706 01:00:36,770 01:00:39,039 حسناً، الآن أنت رسمت خلد الماء بالفعل حسناً، الآن أنت رسمت خلد الماء بالفعل
707 01:00:39,073 01:00:40,274 أجل أجل
708 01:00:40,307 01:00:43,110 أتعرف ما هذا ؟ أتعرف ما هذا ؟
709 01:00:43,144 01:00:45,746 إنها حقيبة أموال إنها حقيبة أموال
710 01:00:54,388 01:00:56,257 هذه أخر واحدة لليوم هذه أخر واحدة لليوم
711 01:01:02,930 01:01:06,767 دعني أخبرك شيئاً، أنت إرسم هذا دعني أخبرك شيئاً، أنت إرسم هذا
712 01:01:06,800 01:01:09,170 و أنا لن أقوم بأزعاجكَ مجدداً و أنا لن أقوم بأزعاجكَ مجدداً
713 01:01:09,203 01:01:11,839 يمكنكَ أن تجلس على كرسيك طوال اليوم يمكنكَ أن تجلس على كرسيك طوال اليوم
714 01:01:24,752 01:01:26,120 إدخل إدخل
715 01:01:31,458 01:01:34,361 مرحباً مرحباً
716 01:01:34,395 01:01:36,397 جلبتُ لكَ بعض الجزر جلبتُ لكَ بعض الجزر
717 01:01:38,866 01:01:42,803 أتريد رؤية صورة قام والدكَ برسمها للتو ؟ أتريد رؤية صورة قام والدكَ برسمها للتو ؟
718 01:01:42,836 01:01:44,471 أجل أجل
719 01:01:44,506 01:01:45,773 هذه جيدةٌ حقاً هذه جيدةٌ حقاً
720 01:01:47,208 01:01:49,743 لا، كلا لا، كلا
721 01:01:49,777 01:01:50,744 إبصق إبصق
722 01:01:51,546 01:01:52,746 إبصق إبصق
723 01:01:52,780 01:01:53,948 أخرجها أخرجها
724 01:01:55,416 01:01:56,850 أخرجها أخرجها
725 01:01:59,019 01:02:00,287 حسناً حسناً
726 01:02:03,457 01:02:05,092 حسناً حسناً
727 01:02:06,026 01:02:07,428 لا نريده أن يختنق لا نريده أن يختنق
728 01:02:07,461 01:02:08,429 ها أنت ذا ها أنت ذا
729 01:02:08,462 01:02:11,899 مرحبا أيها الطبيب، أيمكن أن أخذ بعضاً من وقتك ؟ مرحبا أيها الطبيب، أيمكن أن أخذ بعضاً من وقتك ؟
730 01:02:11,932 01:02:14,068 بالطبع، بالتأكيد بالطبع، بالتأكيد
731 01:02:16,036 01:02:17,838 أعلمني إن أحتجتَ الى أي شئ أعلمني إن أحتجتَ الى أي شئ
732 01:02:17,871 01:02:20,741
733 01:02:29,984 --> 01:02:31,285 01:02:29,984 --> 01:02:31,285
734 01:02:31,318 --> 01:02:32,920 (بوب) 01:02:31,318 --> 01:02:32,920 (بوب)
735 01:02:35,022 01:02:37,358 يمكنكَ الكف عن التمثيل الآن يمكنكَ الكف عن التمثيل الآن
736 01:02:45,065 01:02:47,569 لفد أعجبتني الصورة التي رسمتها لفد أعجبتني الصورة التي رسمتها
737 01:02:47,602 01:02:49,403 تلك ملكك أيضاً ؟ تلك ملكك أيضاً ؟
738 01:02:49,436 01:02:50,572 أجل أجل
739 01:02:50,605 01:02:51,939 أيمكنني رؤيتهن ؟ أيمكنني رؤيتهن ؟
740 01:02:51,972 01:02:53,774 أجل أجل
741 01:02:54,408 01:02:55,943 ما هذا ؟ ما هذا ؟
742 01:02:55,976 01:02:59,446 خـــلـ....د الـ..مـ..اء خـــلـ....د الـ..مـ..اء
743 01:02:59,480 01:03:00,948 هل هو خلد الماء ؟ هل هو خلد الماء ؟
744 01:03:00,981 01:03:03,384 أجل أجل
745 01:03:03,417 01:03:06,453 أنظر الى ذلك أنظر الى ذلك
746 01:03:06,487 01:03:07,488 تلك بطة تلك بطة
747 01:03:08,422 01:03:09,591 أجل أجل
748 01:03:09,624 01:03:11,825 هذا ما يفعله البط هذا ما يفعله البط
749 01:03:12,560 01:03:14,596 من هذا ؟ من هذا ؟
750 01:03:14,629 01:03:18,966 هو لديهِ بالونٌ صغير هو لديهِ بالونٌ صغير
751 01:03:18,999 01:03:21,235 ذلك (توني) ذلك (توني)
752 01:03:21,268 01:03:23,871 من ؟ من ؟
753 01:03:23,904 01:03:25,439 (توني) (توني)
754 01:03:25,472 01:03:29,143 من هو (توني) ؟ من هو (توني) ؟
755 01:03:29,176 01:03:31,312 إبني إبني
756 01:03:35,082 01:03:37,084 إبنكَ (توني) ؟ إبنكَ (توني) ؟
757 01:03:40,254 01:03:42,456 (بوب)، ما الذي تتحدث عنه ؟ (بوب)، ما الذي تتحدث عنه ؟
758 01:03:45,459 01:03:47,227 أنا إبنكَ أنا إبنكَ
759 01:03:54,636 01:03:56,937 أجل أجل
760 01:03:56,970 01:03:58,606 كلا كلا
761 01:04:09,116 01:04:11,218 (توني) (توني)
762 01:04:22,930 01:04:25,032 أتريدُ واحدة أخرى ؟ أتريدُ واحدة أخرى ؟
763 01:04:27,368 01:04:29,002 أجل أجل
764 01:04:32,306 01:04:33,240 ليس كثيراً ليس كثيراً
765 01:04:33,273 01:04:35,209
766 01:05:29,496 --> 01:05:30,665 (فونس) 01:05:29,496 --> 01:05:30,665 (فونس)
767 01:05:30,698 01:05:35,603 هل يمكنكَ ترك هذه جانباً كي أستطيع الحديث معك لدقيقة ؟ هل يمكنكَ ترك هذه جانباً كي أستطيع الحديث معك لدقيقة ؟
768 01:05:35,637 01:05:37,137 (فونس) ؟ (فونس) ؟
769 01:05:42,009 01:05:47,615 أنا دائماً أتذكر، حتى عندما كنا صغاراً أنا دائماً أتذكر، حتى عندما كنا صغاراً
770 01:05:47,649 01:05:55,222 أنت كنتَ تمتلكُ كل شئ هنا في عقلك أنت كنتَ تمتلكُ كل شئ هنا في عقلك
771 01:05:55,255 01:05:58,693 كنتَ دائماً تكره الورقة كنتَ دائماً تكره الورقة
772 01:05:58,726 01:06:00,628 لم تكن تثق بأي أحد و بأي شئ لم تكن تثق بأي أحد و بأي شئ
773 01:06:00,662 01:06:04,465 ليس حتى عائلتكَ اللعينة ليس حتى عائلتكَ اللعينة
774 01:06:04,498 01:06:10,137 أنا لم آخذ ذلك كأهانةٍ أو ما شابه أنا لم آخذ ذلك كأهانةٍ أو ما شابه
775 01:06:10,170 01:06:14,308 أريدكَ أن تخبرني إذ ما كنت قد خبئتَ أي شئ أريدكَ أن تخبرني إذ ما كنت قد خبئتَ أي شئ
776 01:06:14,341 01:06:17,745 كالنقود كالنقود
777 01:06:17,779 01:06:20,582 أريد أن أعلم أين وضعته بحق الجحيم أريد أن أعلم أين وضعته بحق الجحيم
778 01:06:20,615 01:06:23,685 هؤلاء الأوغاد سيحصلون عليه بكل الاحوال هؤلاء الأوغاد سيحصلون عليه بكل الاحوال
779 01:06:23,718 01:06:26,186 لذا هذا لا يصنع أي فرق لذا هذا لا يصنع أي فرق
780 01:06:30,658 01:06:33,494 ليس لدينا شئ يا (فونس)، أتفهم ؟ ليس لدينا شئ يا (فونس)، أتفهم ؟
781 01:06:45,740 01:06:48,810 حسناً آمل أن يملكَ أحد أولادنا في داخلهِ نفس الشئ الذي تمتلكه أنت بداخلك حسناً آمل أن يملكَ أحد أولادنا في داخلهِ نفس الشئ الذي تمتلكه أنت بداخلك
782 01:06:48,843 01:06:51,445 لأن هذا هو أملنا الوحيد لأن هذا هو أملنا الوحيد
783 01:06:56,518 01:06:58,686 كل شئ على ما يرام يا زعيم ؟ كل شئ على ما يرام يا زعيم ؟
784 01:06:58,720 01:07:00,755 أجل، نحن بخير، شكراً أجل، نحن بخير، شكراً
785 01:07:02,524 01:07:04,324 إن أردتَ رأيي إن أردتَ رأيي
786 01:07:04,358 01:07:07,762 (جينو)، و الأولاد و هؤلاء الكوبيون اللعناء ؟ (جينو)، و الأولاد و هؤلاء الكوبيون اللعناء ؟
787 01:07:08,987 01:07:10,987 إنهم ينتظرون موتُك إنهم ينتظرون موتُك
788 01:07:12,432 01:07:14,602 إنهم جزء من هذا الشئ اللعين كله إنهم جزء من هذا الشئ اللعين كله
789 01:07:14,636 01:07:17,170 إنهم مجموعة من الواشين إنهم مجموعة من الواشين
790 01:07:17,204 01:07:19,507 هذا حدسي فحسب هذا حدسي فحسب
791 01:07:19,541 01:07:21,308 علي أن أذهب لأتبول علي أن أذهب لأتبول
792 01:07:21,341 01:07:25,145 عندما أعود سنمشي حول الحوض، حسناً ؟ عندما أعود سنمشي حول الحوض، حسناً ؟
793 01:08:36,249 01:08:38,586 من الذي يجعلكِ الأكثر جنوناً ؟ من الذي يجعلكِ الأكثر جنوناً ؟
794 01:08:43,390 01:08:46,728 أتعرفين، لدي فكرة أتعرفين، لدي فكرة
795 01:08:46,761 01:08:48,428 أعتقد إننا يمكننا أن نربح ببعض النقود أعتقد إننا يمكننا أن نربح ببعض النقود
796 01:08:48,462 01:08:51,365 حقاً ؟ ما هي ؟ حقاً ؟ ما هي ؟
797 01:08:51,398 01:08:53,233 أعتقد أن علينا وضع (بوب) في حديقة الحيوان أعتقد أن علينا وضع (بوب) في حديقة الحيوان
798 01:08:55,402 01:08:56,871 أعني، نقوم بلصق بعض الشعر عليه أعني، نقوم بلصق بعض الشعر عليه
799 01:08:56,904 01:08:58,673 و نرميه مع القردة و نرميه مع القردة
800 01:08:58,706 01:09:00,240 من السهل جداً تخيل ذلك أليس كذلك ؟ من السهل جداً تخيل ذلك أليس كذلك ؟
801 01:09:00,273 01:09:00,742 كلا، أنه... توقف كلا، أنه... توقف
802 01:09:05,947 01:09:07,515 أترين هذا ؟ أترين هذا ؟
803 01:09:07,548 01:09:08,716 ما هو ذلك ؟ ما هو ذلك ؟
804 01:09:08,750 01:09:10,384 ذلك هو (توني) ذلك هو (توني)
805 01:09:10,417 01:09:11,886 من هو (توني) ؟ من هو (توني) ؟
806 01:09:11,919 01:09:13,921 إنهُ إبنهُ، (توني) إنهُ إبنهُ، (توني)
807 01:09:21,294 01:09:22,530 الرجل المسكين الرجل المسكين
808 01:09:28,770 01:09:30,303 فقط لأكون واضحاً انا ليس لدي أخٌ.. فقط لأكون واضحاً انا ليس لدي أخٌ..
809 01:09:30,337 01:09:32,507 هناك في الخارج إسمه (توني)، أليس كذلك ؟ هناك في الخارج إسمه (توني)، أليس كذلك ؟
810 01:09:41,549 01:09:45,753 لقد كان والداً جيداً لك لقد كان والداً جيداً لك
811 01:09:45,787 01:09:47,689 هو لا يزال هنا هو لا يزال هنا
812 01:09:49,256 01:09:50,892 أجل أجل
813 01:09:56,864 01:09:58,432 خذ وقتك خذ وقتك
814 01:10:10,712 01:10:12,780 كيف الأحوال يا (ماي) ؟ كيف الأحوال يا (ماي) ؟
815 01:10:12,814 01:10:14,214 (فونس) (فونس)
816 01:10:15,415 01:10:16,450 مرحباً (جينو) مرحباً (جينو)
817 01:10:16,483 01:10:17,518 أهلا (روز) أهلا (روز)
818 01:10:17,552 01:10:19,219 تفضل إجلس يا (جينو) تفضل إجلس يا (جينو)
819 01:10:20,888 01:10:23,791 خذ بعض النبيذ خذ بعض النبيذ
820 01:10:23,825 01:10:25,593 أتريد المزيد ؟ أتريد المزيد ؟
821 01:10:29,396 01:10:31,733 هيا، تناول طعامك هيا، تناول طعامك
822 01:10:31,766 01:10:33,501 يبدو جيداً يبدو جيداً
823 01:10:52,587 01:10:54,021 ماذا ؟ ماذا ؟
824 01:10:55,046 01:10:57,046 قتل قتل
825 01:10:57,071 01:10:59,071 قتلة قتلة
826 01:11:00,096 01:11:02,096 سفاحون سفاحون
827 01:11:05,921 01:11:08,021 أنقذوا أنفسكم ! أنقذوا أنفسكم !
828 01:11:08,669 01:11:09,570 يا اللهي يا اللهي
829 01:11:09,604 01:11:10,071 يا اللهي يا اللهي
830 01:11:10,104 01:11:10,905 (بوب)! (بوب)!
831 01:11:10,938 01:11:11,906 (فونس)! (فونس)!
832 01:11:11,939 01:11:12,507 ماذا فعلتُ أنا ؟ ماذا فعلتُ أنا ؟
833 01:11:12,540 01:11:13,741 (جينو)، إذهب فحسب، حسناً (جينو)، إذهب فحسب، حسناً
834 01:11:13,775 01:11:14,675 إذهب فحسب، أرجوك. إذهب فحسب، أرجوك.
835 01:11:14,709 01:11:17,011 فليساعدني أحد على حمله من على الأرض فليساعدني أحد على حمله من على الأرض
836 01:11:17,044 01:11:17,812 أمسك الحفاضات أمسك الحفاضات
837 01:11:17,845 01:11:18,780 أمسكتهم أمسكتهم
838 01:11:18,813 01:11:20,447 (بوب)، هل أنت بخير ؟ (بوب)، هل أنت بخير ؟
839 01:11:20,480 01:11:21,816 أنت بخير أنت بخير
840 01:11:21,849 01:11:23,785 برفق، أنت تؤذيه برفق، أنت تؤذيه
841 01:11:23,818 01:11:25,052 لنحصل على كرسي أرجوك لنحصل على كرسي أرجوك
842 01:11:25,086 01:11:27,789 واحد، إثنان، ثلاثة إرفعه واحد، إثنان، ثلاثة إرفعه
843 01:11:42,003 01:11:44,505 إحصل على بعض الراحة يا رفيقي إحصل على بعض الراحة يا رفيقي
844 01:12:22,176 01:12:24,846 عرضنا المميز لمسرح (كوب) عرضنا المميز لمسرح (كوب)
845 01:12:24,879 01:12:27,882 مذبحة يوم القديس (فلنتاين)، تستمر مذبحة يوم القديس (فلنتاين)، تستمر
846 01:12:27,915 01:12:29,617 صباح الخميس ، في "شيكاغو" صباح الخميس ، في "شيكاغو"
847 01:12:29,650 01:12:32,553 (جوني)، و العصابه يتنكران كأفضل ما في "شيكاغو" (جوني)، و العصابه يتنكران كأفضل ما في "شيكاغو"
848 01:12:32,587 01:12:35,556 يطوفون شوارع الجزء الجنوبي بمركبةٍ مسروقة يطوفون شوارع الجزء الجنوبي بمركبةٍ مسروقة
849 01:12:35,590 01:12:36,824 ها هم ذا ها هم ذا
850 01:12:36,858 01:12:39,026 رجال (توريو)، أمسكوهم رجال (توريو)، أمسكوهم
851 01:12:39,060 01:12:40,493 أنت رهن الأعتقال، يا سيد. أنت رهن الأعتقال، يا سيد.
852 01:12:40,528 01:12:41,896 إعتقال ؟ لأي سبب ؟ إعتقال ؟ لأي سبب ؟
853 01:12:41,929 01:12:42,930 إهدأ إهدأ
854 01:12:42,964 01:12:44,699 ضع يديكَ خلف ظهرك ضع يديكَ خلف ظهرك
855 01:12:44,732 01:12:47,568 هل أنا أعرفكَ من مكانٍ ما ؟ هل أنا أعرفكَ من مكانٍ ما ؟
856 01:12:49,904 01:12:52,173 رجال (توريو)إصطفوا على الحائط رجال (توريو)إصطفوا على الحائط
857 01:12:52,206 01:12:55,176 ليخبرنا أحد، أيها الضابط، حول ماذا يدور هذا ؟ ليخبرنا أحد، أيها الضابط، حول ماذا يدور هذا ؟
858 01:12:55,209 01:12:57,612 (ال كابون)، يرسل تحياته . (ال كابون)، يرسل تحياته .
859 01:13:05,519 01:13:07,420 عيد حبٍ سعيد ! عيد حبٍ سعيد !
860 01:13:10,992 01:13:13,426 مصادر مقربة من سلطة (شيكاغو)، قالت مصادر مقربة من سلطة (شيكاغو)، قالت
861 01:13:13,460 01:13:15,162 فقط (ال كابون)، يقتل بهذه الطريقة فقط (ال كابون)، يقتل بهذه الطريقة
862 01:13:15,196 01:13:16,731 كيف تعلق على ذلك سيد (كابون) ؟ كيف تعلق على ذلك سيد (كابون) ؟
863 01:13:16,764 01:13:18,566 حسناً، سأقول لك ما يقوله (ال كابون)، حسناً، سأقول لك ما يقوله (ال كابون)،
864 01:13:18,599 01:13:21,102 (ال كابون)، هو رجل أعمال أمريكي (ال كابون)، هو رجل أعمال أمريكي
865 01:13:21,135 01:13:22,303 نزيه و مطيع للقانون نزيه و مطيع للقانون
866 01:13:22,336 01:13:24,739 القتل الوحيد الذي يقوم به هو أفضل الخدمات القتل الوحيد الذي يقوم به هو أفضل الخدمات
867 01:13:24,772 01:13:25,706 التي يقدمها للملايين... التي يقدمها للملايين...
868 01:13:27,241 01:13:28,175 هيا يا فتيان هيا يا فتيان
869 01:13:28,209 01:13:31,646 أنا و (جوني)، لدينا بعض الأعمال الخاصة أنا و (جوني)، لدينا بعض الأعمال الخاصة
870 01:13:31,679 01:13:33,147 كل شئ على ما يرام يا زعيم ؟ كل شئ على ما يرام يا زعيم ؟
871 01:13:33,180 01:13:35,750 أجل، جميل أجل، جميل
872 01:13:35,783 01:13:38,152 أتعلم، أنا أعرفكَ منذ أن كنا صغاراً يا (جوني) أتعلم، أنا أعرفكَ منذ أن كنا صغاراً يا (جوني)
873 01:13:38,185 01:13:39,654 هذا صحيح، يا زعيم هذا صحيح، يا زعيم
874 01:13:39,687 01:13:41,454 أنت دائماً ما كنت وفياً، يا (جوني) أنت دائماً ما كنت وفياً، يا (جوني)
875 01:13:42,489 01:13:43,490 مثل الكلب مثل الكلب
876 01:13:44,491 01:13:45,425 حسناً.. حسناً..
877 01:13:45,458 01:13:46,861 لهذا السبب من المؤلم لي أن أقوم بهذا لهذا السبب من المؤلم لي أن أقوم بهذا
878 01:13:46,894 01:13:47,828 تقوم بماذا يا (ال) ؟ تقوم بماذا يا (ال) ؟
879 01:13:49,764 01:13:50,865 لقد قمت بخيانتي ! لقد قمت بخيانتي !
880 01:13:51,899 01:13:53,634 لقد قمت بخيانتي لمصلحة (توريو) لقد قمت بخيانتي لمصلحة (توريو)
881 01:13:54,669 01:13:55,468 للفدراليين للفدراليين
882 01:13:56,671 01:13:57,705 للجميع للجميع
883 01:14:06,881 01:14:09,482 هم لا يفهموها بشكل صحيح مطلقاً هم لا يفهموها بشكل صحيح مطلقاً
884 01:14:09,517 01:14:11,484 أنا لم أقم بخيانة أي أحد أبداً أنا لم أقم بخيانة أي أحد أبداً
885 01:14:11,519 01:14:12,954 أنت تعلم ذلك أنت تعلم ذلك
886 01:14:19,794 01:14:22,063 أنا أخذت القليل من القمة أنا أخذت القليل من القمة
887 01:14:22,096 01:14:24,231 لست فخوراً بذلك لست فخوراً بذلك
888 01:14:24,265 01:14:25,800 لقد قمت بالخطوة الصحيحة لقد قمت بالخطوة الصحيحة
889 01:14:25,833 01:14:28,703 كنت لأفعل الشئ ذاته لو كنت مكانك كنت لأفعل الشئ ذاته لو كنت مكانك
890 01:14:31,539 01:14:33,040 أنت لا تفهم أنت لا تفهم
891 01:14:43,117 01:14:47,688 الشئ الوحيد الذي يهم حقاً الشئ الوحيد الذي يهم حقاً
892 01:14:47,722 01:14:51,092 هو كيف يقوم الرجل بمعاملة عائلتهِ هو كيف يقوم الرجل بمعاملة عائلتهِ
893 01:14:51,125 01:14:55,730 ستكون بطلاً لكل شخصٍ قويّ ستكون بطلاً لكل شخصٍ قويّ
894 01:14:55,763 01:15:00,835 ليس هنالك الكثير من الحمقى من شارع "كارول" يمكن أن يصرحوا بهذا الإدعاء ليس هنالك الكثير من الحمقى من شارع "كارول" يمكن أن يصرحوا بهذا الإدعاء
895 01:15:00,868 01:15:02,970 أنت رجلٌ جيد يا (فونس) أنت رجلٌ جيد يا (فونس)
896 01:15:07,208 01:15:08,876 لا تقلق يا زميلي لا تقلق يا زميلي
897 01:15:08,909 01:15:11,812 لم أشعر بأي شئ لم أشعر بأي شئ
898 01:15:11,846 01:15:14,648 لقد أنتشلتني من الشارع لقد أنتشلتني من الشارع
899 01:15:14,682 01:15:16,917 سأحترمك دائماً سأحترمك دائماً
900 01:15:21,856 01:15:26,093 تعلم، تبدو كرفيقٍ جيد بحق تعلم، تبدو كرفيقٍ جيد بحق
901 01:15:26,127 01:15:33,634 ربما لو كانت لديك بعض الجرأة لكنت قادراً على ربما لو كانت لديك بعض الجرأة لكنت قادراً على
902 01:15:33,667 01:15:36,570 ايجاد بعض الاصدقاء الجدد ايجاد بعض الاصدقاء الجدد
903 01:15:46,313 01:15:49,717 أظنني أعلم أين دفنت تلك النقود أظنني أعلم أين دفنت تلك النقود
904 01:16:23,751 01:16:27,721 أنظر الى هذه أنظر الى هذه
905 01:16:27,755 01:16:32,960 سيساعدون في إرشادكَ سيساعدون في إرشادكَ
906 01:16:32,993 01:16:35,329 سأراك في بعض الاوقات، (فونس) سأراك في بعض الاوقات، (فونس)
907 01:16:39,233 01:16:40,701 كلا كلا
908 01:16:40,734 01:16:43,971 كلا، كلا، كلا كلا، كلا، كلا
909 01:16:44,004 01:16:45,372 ما كان هذا الصراخ ؟ ما كان هذا الصراخ ؟
910 01:16:45,406 01:16:46,640 يا اللهي، يا اللهي،
911 01:16:46,674 01:16:48,175 - (فونس)، نحنُ قادمون - (فونس) - (فونس)، نحنُ قادمون - (فونس)
912 01:16:48,209 01:16:49,243 مالذي يجري بحق الجحيم؟ مالذي يجري بحق الجحيم؟
913 01:16:51,745 01:16:52,813 مالذي يحدث؟ مالذي يحدث؟
914 01:16:52,847 01:16:54,081 كلا كلا
915 01:16:54,115 01:16:55,216 - كلا - مالذي يحدث؟ - كلا - مالذي يحدث؟
916 01:16:55,249 01:16:55,983 (فونس) (فونس)
917 01:16:56,951 01:16:57,885 كلا كلا
918 01:16:57,918 01:16:59,153 كلا كلا
919 01:16:59,186 01:17:00,754 ماهذا؟ ماهذا؟
920 01:17:02,256 01:17:03,190 لا يوجد شيءٌ هناك لا يوجد شيءٌ هناك
921 01:17:05,159 01:17:06,827 هذا مقرف هذا مقرف
922 01:17:06,861 01:17:07,795 كلا كلا
923 01:17:07,828 01:17:08,996 كلا كلا
924 01:17:09,029 01:17:10,731 كلا كلا
925 01:17:25,179 01:17:29,817 قبل حواليّ 22،23 عاماً كُنت في "مينابولس" قبل حواليّ 22،23 عاماً كُنت في "مينابولس"
926 01:17:29,850 01:17:35,322 كُنت في نفس عمرك، أجلسُ بقرب ذلك المحاسب اليهوديّ العجوز كُنت في نفس عمرك، أجلسُ بقرب ذلك المحاسب اليهوديّ العجوز
927 01:17:35,356 01:17:37,691 من المفترض إنني قناةٌ كبيرة للغسيل من المفترض إنني قناةٌ كبيرة للغسيل
928 01:17:37,725 01:17:38,459 في الغرب الاوسط في الغرب الاوسط
929 01:17:38,492 01:17:39,693 على أي حال، كُنت جالساً على أي حال، كُنت جالساً
930 01:17:39,727 01:17:40,694 سنتين، لا شيء سنتين، لا شيء
931 01:17:40,728 01:17:41,630 ثلاث سنوات، لاشيء ثلاث سنوات، لاشيء
932 01:17:41,662 01:17:43,264 لذا، كما تعلم، أخبرتهم في مدينة "نيويورك" لذا، كما تعلم، أخبرتهم في مدينة "نيويورك"
933 01:17:43,297 01:17:47,034 أيها الرفاق، لايوجد شيءٌ هنا أيها الرفاق، لايوجد شيءٌ هنا
934 01:17:47,067 01:17:51,038 قال لي (هوفر) يا (نوردوف) ، أنت تنظر قال لي (هوفر) يا (نوردوف) ، أنت تنظر
935 01:17:51,071 01:17:55,476 لكنكَ لا تُفكر حسناً؟ لكنكَ لا تُفكر حسناً؟
936 01:17:55,510 01:17:57,378 أربع سنين، و أنا أنظر و أفكر أربع سنين، و أنا أنظر و أفكر
937 01:17:57,411 01:17:59,079 خمسة سنين خمسة سنين
938 01:17:59,113 01:18:01,282 إحزر ماذا حدث؟ إحزر ماذا حدث؟
939 01:18:01,315 01:18:02,183 ماذا؟ ماذا؟
940 01:18:02,216 01:18:03,484 تجمد قضيبي تجمد قضيبي
941 01:18:03,518 01:18:04,118 إنها حقيقة إنها حقيقة
942 01:18:04,151 01:18:06,353 كُن سعيداً لإنك في "فلوريدا" كُن سعيداً لإنك في "فلوريدا"
943 01:18:06,387 01:18:07,454 لديّ شيءٌ من أجلك لديّ شيءٌ من أجلك
944 01:18:07,488 01:18:08,322 إنه ميت إنه ميت
945 01:18:08,355 01:18:09,156 كلا كلا
946 01:18:09,190 01:18:10,257 حسناً حسناً
947 01:18:10,291 01:18:11,759 كان يقول الكثير من الأشياء المهمة كان يقول الكثير من الأشياء المهمة
948 01:18:11,792 01:18:13,894 بالتأكيد، لديه خرفٌ عقليّ بالتأكيد، لديه خرفٌ عقليّ
949 01:18:13,928 01:18:15,963 أظنني أُدين بذلك لـ20 عاماً من التحقيق أظنني أُدين بذلك لـ20 عاماً من التحقيق
950 01:18:15,996 01:18:18,199 من أجل أن أنظر بعينيه و أتأكد قبل أن يموت من أجل أن أنظر بعينيه و أتأكد قبل أن يموت
951 01:18:18,232 01:18:22,002 لا أعلم كيف أشرح لك الأمر يا بنيّ لا أعلم كيف أشرح لك الأمر يا بنيّ
952 01:18:22,036 01:18:26,440 لا أهتم بتاتاً حيال (ال كابون) لا أهتم بتاتاً حيال (ال كابون)
953 01:18:26,473 01:18:27,141 لا أهتم لا أهتم
954 01:18:27,174 01:18:28,809 يموت، نبحث في مكانه يموت، نبحث في مكانه
955 01:18:28,842 01:18:30,844 نجدُ أيٍ شيءٍ هناك ثم نمضي قدماً نجدُ أيٍ شيءٍ هناك ثم نمضي قدماً
956 01:18:30,878 01:18:32,079 هل تعرف ما هو الفرق، سيدي هل تعرف ما هو الفرق، سيدي
957 01:18:32,112 01:18:35,316 بين (ادولف هتلر) و (ال كابون)؟ بين (ادولف هتلر) و (ال كابون)؟
958 01:18:35,349 01:18:37,785 (هتلر) ميت (هتلر) ميت
959 01:18:37,818 01:18:40,487 بينما (كابون) يعيش كالملك في "فلوريدا" بينما (كابون) يعيش كالملك في "فلوريدا"
960 01:18:40,522 01:18:43,991 ربما هو مجنون، ربما لا ربما هو مجنون، ربما لا
961 01:18:44,024 01:18:46,160 كُل ما أعرفه إنه رجلٌ قضى حياته بالكامل يكذب كُل ما أعرفه إنه رجلٌ قضى حياته بالكامل يكذب
962 01:18:46,193 01:18:51,035 على الجميع حيال كل شيء. الحقيقة تتعتق هناك على الجميع حيال كل شيء. الحقيقة تتعتق هناك
963 01:18:54,468 01:18:59,106 لنأخذ بعض من أفكاره أثناء خروجنا لنأخذ بعض من أفكاره أثناء خروجنا
964 01:18:59,139 01:19:00,307 عليّ أن أجري مكالمة عليّ أن أجري مكالمة
965 01:19:00,341 01:19:02,343 المحامي بقوم بالدفع المحامي بقوم بالدفع
966 01:19:02,376 01:19:05,513 فقط لا تجعلني أبدو كالمغفل ، فهمت ايها الفتى؟ فقط لا تجعلني أبدو كالمغفل ، فهمت ايها الفتى؟
967 01:19:05,547 01:19:07,214 شكراً لك سيد (نوردوف) شكراً لك سيد (نوردوف)
968 01:19:07,248 01:19:08,215 أجل أجل
969 01:19:28,369 01:19:30,070 سيد (ماتينغلي) سيد (ماتينغلي)
970 01:19:30,104 01:19:31,238 صباح الخير صباح الخير
971 01:19:38,879 01:19:40,214 العميل (ستيرلنغ كروفورد) العميل (ستيرلنغ كروفورد)
972 01:19:40,247 01:19:42,049 من المكتب الاتحادي للتحقيق من المكتب الاتحادي للتحقيق
973 01:19:42,082 01:19:44,952 و معي زميلي العميل (كليفورد هاريس)، و معي زميلي العميل (كليفورد هاريس)،
974 01:19:44,985 01:19:47,421 ونحن هنا في محل إقامة السيد (الفونس كابون) ونحن هنا في محل إقامة السيد (الفونس كابون)
975 01:19:47,454 01:19:49,290 في "بالم أيلاند - فلوريدا" في "بالم أيلاند - فلوريدا"
976 01:19:49,323 01:19:51,125 في حضور السيد (الفونس كابون) في حضور السيد (الفونس كابون)
977 01:19:51,158 01:19:54,529 و ممثله القانوني، السيد (هارولد ماتينغلي) و ممثله القانوني، السيد (هارولد ماتينغلي)
978 01:19:54,562 01:19:55,630 سيتم تسجيل المقابلة سيتم تسجيل المقابلة
979 01:19:55,664 01:19:59,199 ضمن التسجيلات المتعلقة بالقضية "P51B" ضمن التسجيلات المتعلقة بالقضية "P51B"
980 01:19:59,233 01:20:00,467 سيد (كابون)، أي شيءٍ تقوله سيد (كابون)، أي شيءٍ تقوله
981 01:20:00,502 01:20:02,970 يمكن أن يستخدم ضدك أو ضدّ أي شخص تذكره يمكن أن يستخدم ضدك أو ضدّ أي شخص تذكره
982 01:20:03,003 01:20:05,139 في تصريحك من قبل المحكمة الاتحادية في تصريحك من قبل المحكمة الاتحادية
983 01:20:05,172 01:20:07,174 هل توافق على شروط المقابلة؟ هل توافق على شروط المقابلة؟
984 01:20:07,207 01:20:08,342 أجل أجل
985 01:20:08,375 01:20:09,343 حسناً حسناً
986 01:20:09,376 01:20:11,145 اذاً، سيد (كوبون)، هل يمكنكَ من أجل التسجيل اذاً، سيد (كوبون)، هل يمكنكَ من أجل التسجيل
987 01:20:11,178 01:20:13,981 أن تبيّن، إسمك، عمرك، ومكان ولادتك؟ أن تبيّن، إسمك، عمرك، ومكان ولادتك؟
988 01:20:14,882 01:20:18,052 هيا (فونس) هيا (فونس)
989 01:20:18,085 01:20:21,455 إسمك، عمرك، مكان ولادتك إسمك، عمرك، مكان ولادتك
990 01:20:27,161 01:20:28,228 ربما لدى موكلي بعض الصعوبات ربما لدى موكلي بعض الصعوبات
991 01:20:28,262 01:20:29,363 في الاجابة في الاجابة
992 01:20:29,396 01:20:31,965 لو طُلب مني سأجيب بدلاً عنه لو طُلب مني سأجيب بدلاً عنه
993 01:20:31,999 01:20:33,967 نفهم ذلك، بالطبع نفهم ذلك، بالطبع
994 01:20:34,001 01:20:35,570 نحن نقدر الفرصة التي اعطيت للسيد (كوبون) نحن نقدر الفرصة التي اعطيت للسيد (كوبون)
995 01:20:35,603 01:20:37,572 على الاقل ليحاول الرد على اسئلتنا على الاقل ليحاول الرد على اسئلتنا
996 01:20:37,605 01:20:39,840 بأفضل ما يمكنه بأفضل ما يمكنه
997 01:20:42,142 01:20:43,177 الأمر لك الأمر لك
998 01:20:43,210 01:20:44,411 شكراً لك شكراً لك
999 01:20:44,445 01:20:46,380 إذاً سيد (كوبون)، هل يمكنك أن تبين من أجل التسجيل إذاً سيد (كوبون)، هل يمكنك أن تبين من أجل التسجيل
1000 01:20:46,413 01:20:49,450 إسمك، عمرك، ومكان ولادتك؟ إسمك، عمرك، ومكان ولادتك؟
1001 01:20:54,154 01:20:57,157 بالنيابة عن موكلي، إسمه (الفونس كوبون)، بالنيابة عن موكلي، إسمه (الفونس كوبون)،
1002 01:20:57,191 01:21:01,295 (ك،ا،ب،و،ن)، ولد في 17 يناير للعام 1899 (ك،ا،ب،و،ن)، ولد في 17 يناير للعام 1899
1003 01:21:01,328 01:21:02,630 "بروكلين - نيويورك" "بروكلين - نيويورك"
1004 01:21:02,664 01:21:05,999 سيد (كوبون)، قبل أن تسجن في "كاليفورنيا" عام 1931 سيد (كوبون)، قبل أن تسجن في "كاليفورنيا" عام 1931
1005 01:21:06,033 01:21:10,971 هل إحتفظت بسجلات مالية بحوزتك؟ هل إحتفظت بسجلات مالية بحوزتك؟
1006 01:21:12,172 01:21:14,576 بالنيابة عن موكلي، كلا بالنيابة عن موكلي، كلا
1007 01:21:14,609 01:21:16,544 هو لم يخفي أي معلومات من هذا النوع هو لم يخفي أي معلومات من هذا النوع
1008 01:21:16,578 01:21:18,178 نحن نفهم الأمر بأنك مريضٌ الآن نحن نفهم الأمر بأنك مريضٌ الآن
1009 01:21:18,212 01:21:19,681 لفترة لفترة
1010 01:21:19,714 01:21:21,348 أجل أجل
1011 01:21:21,382 01:21:24,385 في الحقيقة لديّ هنا مايقول إنك أصبت بمرض السيلان في الحقيقة لديّ هنا مايقول إنك أصبت بمرض السيلان
1012 01:21:24,418 01:21:27,454 عندما كُنت تحت عمر الـ15 عندما كُنت تحت عمر الـ15
1013 01:21:27,488 01:21:28,922 هل ذلك صحيح؟ هل ذلك صحيح؟
1014 01:21:28,956 01:21:30,924 أجل، طبقاً لسجلاته الطبية أجل، طبقاً لسجلاته الطبية
1015 01:21:30,958 01:21:33,360 سيد (كابون)، هل كُنت ام لم تكن رئيس "ديفاكتو" سيد (كابون)، هل كُنت ام لم تكن رئيس "ديفاكتو"
1016 01:21:33,394 01:21:35,462 لمنظمة "شيكاغو" الاجرامية لمنظمة "شيكاغو" الاجرامية
1017 01:21:35,496 01:21:37,931 التي تترأس بيع الخمور الغير مرخصة التي تترأس بيع الخمور الغير مرخصة
1018 01:21:37,965 01:21:41,368 خلال فترة الحظر الوطني قبل رفعه في عام 1933 خلال فترة الحظر الوطني قبل رفعه في عام 1933
1019 01:21:41,402 01:21:42,336 كلا كلا
1020 01:21:42,369 01:21:43,303 بالنيابة عن موكلي ، كلا بالنيابة عن موكلي ، كلا
1021 01:21:43,337 01:21:44,104 كلا كلا
1022 01:21:44,138 01:21:44,672 صحيح صحيح
1023 01:21:44,706 01:21:46,608 حسناً حسناً
1024 01:21:46,641 01:21:48,610 - أطفىء ذلك - سأفعل - أطفىء ذلك - سأفعل
1025 01:21:48,643 01:21:51,111 أود أن أعتذر أود أن أعتذر
1026 01:21:51,145 01:21:53,347 سيد (ماتينغلي)، أنا اسف سيد (ماتينغلي)، أنا اسف
1027 01:21:53,380 01:21:54,381 (هاريس) (هاريس)
1028 01:21:54,415 01:21:56,350 ما كل هذا (كراوفورد)؟ ما كل هذا (كراوفورد)؟
1029 01:21:56,383 01:21:58,485 لدينا معلومات بأن عميلك ربما قد أخفى لدينا معلومات بأن عميلك ربما قد أخفى
1030 01:21:58,520 01:22:01,523 كمٌ كبير من المال كمٌ كبير من المال
1031 01:22:01,556 01:22:04,992 حوالي عشرة ملايين دولار حوالي عشرة ملايين دولار
1032 01:22:05,025 01:22:06,326 ليس لي علمٌ بذلك ليس لي علمٌ بذلك
1033 01:22:06,360 01:22:08,295 حسناً، أعتقدُ إن موكلك يعلم حسناً، أعتقدُ إن موكلك يعلم
1034 01:22:08,328 01:22:12,700 سيد (كابون)، هل يمكنك أن تخبرني أين أخفيت المال؟ سيد (كابون)، هل يمكنك أن تخبرني أين أخفيت المال؟
1035 01:22:18,238 01:22:20,174 أنا أتحدث إليك يا (ال) أنا أتحدث إليك يا (ال)
1036 01:22:22,476 01:22:23,511 أجل أجل
1037 01:22:23,545 01:22:24,512 أين المال أين المال
1038 01:22:24,546 01:22:26,947 أجل أجل
1039 01:22:27,214 01:22:29,283 دعني أشرح لك شيئاً سيد (كابون) دعني أشرح لك شيئاً سيد (كابون)
1040 01:22:29,316 01:22:31,452 بينما أنا أعتقدُ شخصياً إنك تستحق كُل جزء بينما أنا أعتقدُ شخصياً إنك تستحق كُل جزء
1041 01:22:31,485 01:22:33,420 من التعذيب و اليأس اللامنتهي من التعذيب و اليأس اللامنتهي
1042 01:22:33,454 01:22:35,590 الذي ينتظرك في الحياة الأخرى الذي ينتظرك في الحياة الأخرى
1043 01:22:35,623 01:22:37,157 عائلتكَ لم تفعل شيئاً لتستحق عائلتكَ لم تفعل شيئاً لتستحق
1044 01:22:37,191 01:22:38,693 ما سيأتي من أجلهم في هذه الحالة ما سيأتي من أجلهم في هذه الحالة
1045 01:22:38,726 01:22:40,060 لا وظائف مرموقة لا وظائف مرموقة
1046 01:22:40,093 01:22:41,295 هذهِ مضايقة هذهِ مضايقة
1047 01:22:41,328 01:22:43,665 لا يوجد تعليمٌ جيد طالما لقبهم هو (كابون) لا يوجد تعليمٌ جيد طالما لقبهم هو (كابون)
1048 01:22:43,698 01:22:45,199 عدا كومة الإسمنت هذه عدا كومة الإسمنت هذه
1049 01:22:45,232 01:22:46,501 لن يبقى لهم شيءٌ من ميراثك لن يبقى لهم شيءٌ من ميراثك
1050 01:22:47,502 01:22:48,703 فقط الافلاس و العزلة المريرة فقط الافلاس و العزلة المريرة
1051 01:22:48,736 01:22:49,504 (كراوفورد) (كراوفورد)
1052 01:22:49,537 01:22:51,506 ليس هنالك اصدقاء جدد، ولا بداياتٍ جديدة ليس هنالك اصدقاء جدد، ولا بداياتٍ جديدة
1053 01:22:51,539 01:22:54,475 وسنقوم بمراقبتهم وسنقوم بمراقبتهم
1054 01:22:54,509 01:22:56,778 كلَ يوم، حتى يوم مماتهم كلَ يوم، حتى يوم مماتهم
1055 01:22:56,811 01:22:58,111 مثلك تماماً مثلك تماماً
1056 01:23:13,695 01:23:16,129 حسناً يا سادة حسناً يا سادة
1057 01:23:16,163 01:23:17,498 كلا كلا
1058 01:23:17,532 01:23:20,602 موكلي لا يعلم مالذي يجري هنا موكلي لا يعلم مالذي يجري هنا
1059 01:23:20,635 01:23:25,305 او مالذي تناوله هذا الصباح، او أي شيء تريدون ان تسألوه او مالذي تناوله هذا الصباح، او أي شيء تريدون ان تسألوه
1060 01:23:25,339 01:23:27,575 هل أكتفينا إزعاجاً لهذا اليوم؟ هل أكتفينا إزعاجاً لهذا اليوم؟
1061 01:23:29,611 01:23:31,245 هل هذا ما أردته؟ هل هذا ما أردته؟
1062 01:23:31,278 01:23:34,481 شكراً لك سيد (ماتينغلي)، شكراً لك شكراً لك سيد (ماتينغلي)، شكراً لك
1063 01:23:34,516 01:23:37,184 سنراك مجدداً سيد (كابون) سنراك مجدداً سيد (كابون)
1064 01:23:46,393 01:23:49,062 أجل؟ أجل؟
1065 01:23:49,096 01:23:50,698 مكالمة من "كليفلاند" مكالمة من "كليفلاند"
1066 01:23:52,099 01:23:53,835 أجل أجل
1067 01:23:56,203 01:23:57,672 مرحباً؟ مرحباً؟
1068 01:24:01,743 01:24:03,477 مرحباً؟ مرحباً؟
1069 01:24:04,812 01:24:07,414 لن أقوم بغلق الهاتف لن أقوم بغلق الهاتف
1070 01:24:07,447 01:24:09,383 مرحباً؟ مرحباً؟
1071 01:24:09,416 01:24:10,552 حسناً، سأغلق الهاتف حسناً، سأغلق الهاتف
1072 01:24:10,585 01:24:12,185 هل هذهِ (ماي)؟ هل هذهِ (ماي)؟
1073 01:24:13,588 01:24:15,122 مرحباً؟ مرحباً؟
1074 01:24:21,194 01:24:23,263 من المتحدث؟ من المتحدث؟
1075 01:24:24,699 01:24:26,834 هل هذا (توني)؟ هل هذا (توني)؟
1076 01:24:37,579 01:24:38,646 (ماي)! (ماي)!
1077 01:24:40,648 01:24:41,849 (ماي)! (ماي)!
1078 01:24:41,883 01:24:43,818 ماذا؟ ماذا؟
1079 01:24:43,851 01:24:46,688 هل رأيتِ (فونس)؟ هل رأيتِ (فونس)؟
1080 01:24:46,721 01:24:49,189 كلا كلا
1081 01:24:49,222 01:24:51,191 لا أعلم أين هو لا أعلم أين هو
1082 01:24:51,224 01:24:52,192 كُنت برفقته كُنت برفقته
1083 01:24:52,225 01:24:52,860 مالذي تتحدثُ عنه؟ مالذي تتحدثُ عنه؟
1084 01:24:52,894 01:24:53,795 لا أعلم أين ذهب لا أعلم أين ذهب
1085 01:24:53,828 01:24:55,329 أعني، لم يكن ليذهب بعيداً جداً أعني، لم يكن ليذهب بعيداً جداً
1086 01:24:55,362 01:24:56,564 (رالفي)، عليك أن تراقبه (رالفي)، عليك أن تراقبه
1087 01:24:56,598 01:24:57,799 (فونس)؟ (فونس)؟
1088 01:24:58,766 01:24:59,801 (فونس)؟ (فونس)؟
1089 01:24:59,834 01:25:00,902 (فونس)؟ (فونس)؟
1090 01:25:00,935 01:25:01,769 (فونس) أين أنت؟ (فونس) أين أنت؟
1091 01:25:01,803 01:25:02,837 (بوب)؟ (بوب)؟
1092 01:25:02,870 01:25:03,871 (فونس)؟ (فونس)؟
1093 01:25:03,905 01:25:05,372 (فونس)! (فونس)!
1094 01:25:05,405 01:25:06,306 (فونس)؟ (فونس)؟
1095 01:25:06,340 01:25:07,274 (بوب)! (بوب)!
1096 01:25:07,307 01:25:09,611 لقد نظرت الى صوّركِ اليوم يا رفيقي لقد نظرت الى صوّركِ اليوم يا رفيقي
1097 01:25:09,644 01:25:10,645 أين أنت؟ أين أنت؟
1098 01:25:10,678 01:25:11,579 (فونس)؟ (فونس)؟
1099 01:25:11,613 01:25:12,814 أريد أن أخبرك... أريد أن أخبرك...
1100 01:25:12,847 01:25:13,815 (فونس)! (فونس)!
1101 01:25:13,848 01:25:14,816 إنك فعلت شيئاً عظيماً إنك فعلت شيئاً عظيماً
1102 01:25:14,849 01:25:15,783 (فونس)؟ (فونس)؟
1103 01:25:15,817 01:25:16,684 (فونس)؟ (فونس)؟
1104 01:25:16,718 01:25:18,251 عزيزي عزيزي
1105 01:25:18,886 01:25:21,188 هيا (فونس) هيا (فونس)
1106 01:25:21,221 01:25:23,825 من الأفضل لك أن تخرج الآن من الأفضل لك أن تخرج الآن
1107 01:25:23,858 01:25:25,593 أرجوك (فونس) أرجوك (فونس)
1108 01:25:27,394 01:25:28,529 سيد (فونسو) سيد (فونسو)
1109 01:25:29,262 01:25:30,865 عزيزي؟ عزيزي؟
1110 01:25:42,644 01:25:44,679 (فونسو) (فونسو)
1111 01:25:44,712 01:25:46,246 أنت تُخيفني يا (فونس) أنت تُخيفني يا (فونس)
1112 01:25:48,415 01:25:49,651 (فينسنت) هل لديك سيجارة؟ (فينسنت) هل لديك سيجارة؟
1113 01:25:49,684 01:25:51,451 أجل، تمهل أجل، تمهل
1114 01:25:54,388 01:25:55,288 ما كان ذلك؟ ما كان ذلك؟
1115 01:26:02,730 01:26:03,731 هيا هيا
1116 01:26:03,765 01:26:05,767 إفتح البوابةّ لنذهب، لنذهب إفتح البوابةّ لنذهب، لنذهب
1117 01:26:13,875 01:26:15,910 (اليساندرو)، خُذ (جيمي) ليتجه الى الطريق الآخر (اليساندرو)، خُذ (جيمي) ليتجه الى الطريق الآخر
1118 01:26:15,943 01:26:17,411 إذهب الى الجهة الشرقية، سنتحقق منها إذهب الى الجهة الشرقية، سنتحقق منها
1119 01:26:17,444 01:26:18,412 عند البحيرة عند البحيرة
1120 01:26:18,445 01:26:19,914 يجلسُ هناك كما يفعل دائماً يجلسُ هناك كما يفعل دائماً
1121 01:26:19,947 01:26:21,616 سأقوم بالتحقق مجدداً في الأسفل سأقوم بالتحقق مجدداً في الأسفل
1122 01:26:21,649 01:26:23,751 (تومي)، عليك أن تذهب الى الجانب الآخر (تومي)، عليك أن تذهب الى الجانب الآخر
1123 01:26:23,785 01:26:24,585 كلا، كلا، كلا كلا، كلا، كلا
1124 01:26:24,619 01:26:25,820 إذهب بجانب النهر إذهب بجانب النهر
1125 01:26:25,853 01:26:27,055 لقد بحثت هناك لقد بحثت هناك
1126 01:26:27,088 01:26:29,456 تحقق من الحمامات. (روزي) تحقق من الحمامات في الأسفل تحقق من الحمامات. (روزي) تحقق من الحمامات في الأسفل
1127 01:26:29,489 01:26:31,291 لا أعلم أين هو بحق الجحيم لا أعلم أين هو بحق الجحيم
1128 01:26:32,459 01:26:34,629 كان (رالف) في الخارج معه ثم أختفى كان (رالف) في الخارج معه ثم أختفى
1129 01:26:34,662 01:26:36,664 (روزي) هل أنت متأكد إنه ليس هناك؟ (روزي) هل أنت متأكد إنه ليس هناك؟
1130 01:26:40,300 01:26:41,736 هناك المئات من الاشخاص في المنزل هناك المئات من الاشخاص في المنزل
1131 01:26:41,769 01:26:43,971 كيف لا أحد منكم يعرف أين هو كيف لا أحد منكم يعرف أين هو
1132 01:26:44,005 01:26:45,840 لا أعرف كيف لأحد أن يفقده لا أعرف كيف لأحد أن يفقده
1133 01:26:58,853 01:26:59,921 اوقفه يا (جينو) اوقفه يا (جينو)
1134 01:27:47,001 01:27:48,569 خذه هذا خذه هذا
1135 01:27:50,838 01:27:52,840 سأخرج يا (فونس) سأخرج يا (فونس)
1136 01:28:15,663 01:28:17,665 هل أنت بخير (فونس)؟ هل أنت بخير (فونس)؟
1137 01:28:25,807 01:28:27,407 أنه أنا يا (فونس) أنه أنا يا (فونس)
1138 01:28:29,577 01:28:31,045 أنا (جينو) أنا (جينو)
1139 01:28:36,150 01:28:39,921 أعلم من تكون أعلم من تكون
1140 01:28:42,150 01:28:44,921 أنت حثالة أنت حثالة
1141 01:28:48,526 01:28:51,459 حثالة بدينة حثالة بدينة
1142 01:28:56,526 01:28:58,459 أنت تُقززني أنت تُقززني
1143 01:28:58,706 01:29:01,709 جميعكم، حيوانات جميعكم، حيوانات
1144 01:29:03,544 01:29:04,645 مالذي تتحدث عنه؟ مالذي تتحدث عنه؟
1145 01:29:19,126 01:29:20,127 أجل أجل
1146 01:30:41,126 01:30:43,127 أحفر في المكان الرطب أحفر في المكان الرطب
1147 01:32:27,114 01:32:27,848 (بوب) (بوب)
1148 01:32:27,882 01:32:28,716 (بوب) (بوب)
1149 01:32:28,749 01:32:29,350 هيا (بوب) هيا (بوب)
1150 01:32:29,383 01:32:31,318 (فونس) (فونس)
1151 01:32:32,653 01:32:33,921 (فونس) (فونس)
1152 01:32:40,061 01:32:41,028 جيد جداً، جيد جداً جيد جداً، جيد جداً
1153 01:32:41,062 01:32:41,762 ستكون بخير ستكون بخير
1154 01:32:50,838 01:32:54,642 إسترح، إسترح. حاول أن تسترخي إسترح، إسترح. حاول أن تسترخي
1155 01:32:54,675 01:32:57,178 سيكون كل شيء بخير. إرفعه سيكون كل شيء بخير. إرفعه
1156 01:35:04,972 01:35:06,307 أراك لاحقاً (جينو) أراك لاحقاً (جينو)
1157 01:35:43,477 01:35:46,947 اذاً (فينس) الى اي شيء أنت ممتن؟ اذاً (فينس) الى اي شيء أنت ممتن؟
1158 01:35:46,981 01:35:48,882 الى اسناني الأمامية الى اسناني الأمامية
1159 01:35:50,417 01:35:53,087 (غابي) (غابي)
1160 01:35:53,120 01:35:57,157 أنا ممتنٌ لكلبي الجديد، (يوجين) أنا ممتنٌ لكلبي الجديد، (يوجين)
1161 01:35:57,191 01:36:00,127 (رالفي)؟ (رالفي)؟
1162 01:36:00,160 01:36:02,930 انا ممتنٌ لـ... انا ممتنٌ لـ...
1163 01:36:02,963 01:36:05,232 و اخيراً الطقس ليس سي و اخيراً الطقس ليس سي
1164 01:36:05,266 01:36:06,568 (بيرتا) (بيرتا)
1165 01:36:06,601 01:36:08,969 انا ممتنٌ للجد (فونس) انا ممتنٌ للجد (فونس)
1166 01:36:22,249 01:36:23,117 لنأكل لنأكل
1167 01:36:23,150 01:36:24,018 لنأكل لنأكل
1168 01:36:24,051 01:36:25,986 لنأكل لنأكل
1169 01:36:53,347 01:36:55,149 (فونس) (فونس)
1170 01:36:55,182 01:36:57,284 لديك زائر لديك زائر
1171 01:37:01,589 01:37:04,325 هيا هيا
1172 01:37:04,358 01:37:06,393 سأدعكم مع بعضكم لفترة سأدعكم مع بعضكم لفترة
1173 01:37:06,427 01:37:07,562 شكراً لكِ (ماي) شكراً لكِ (ماي)
1174 01:38:57,930 01:39:06,810 "معظم أفراد عائلته قاموا بتغيير أسماءهم" "وإتخذوا مواقع أخرى في السنين اللاحقة" "معظم أفراد عائلته قاموا بتغيير أسماءهم" "وإتخذوا مواقع أخرى في السنين اللاحقة"
1175 01:39:08,940 01:39:13,980 " لم يتم العثور على المال أبداً " " لم يتم العثور على المال أبداً "