This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:06,840 | 00:00:08,759 | Tack för ert tålamod. | Tack för ert tålamod. |
2 | 00:00:08,842 | 00:00:14,264 | Självmordslinjens volontärer är i nuläget upptagna. | Självmordslinjens volontärer är i nuläget upptagna. |
3 | 00:00:14,348 | 00:00:18,268 | Om det gäller liv och död vänligen ring 911, | Om det gäller liv och död vänligen ring 911, |
4 | 00:00:18,352 | 00:00:22,189 | stanna annars kvar på linjen så kommer någon strax att svara. | stanna annars kvar på linjen så kommer någon strax att svara. |
5 | 00:00:34,201 | 00:00:39,540 | Självmordslinjens volontärer är i nuläget upptagna. | Självmordslinjens volontärer är i nuläget upptagna. |
6 | 00:00:39,581 | 00:00:43,544 | Om det gäller liv och död vänligen ring 911, | Om det gäller liv och död vänligen ring 911, |
7 | 00:00:43,627 | 00:00:47,381 | stanna annars kvar på linjen så kommer någon strax att svara. | stanna annars kvar på linjen så kommer någon strax att svara. |
8 | 00:00:51,260 | 00:00:54,346 | Detta är din enda chans att säga vad du har att säga. | Detta är din enda chans att säga vad du har att säga. |
9 | 00:00:54,429 | 00:00:56,932 | -Är detta Alexandra Nelson? -Ja, vem är du? | -Är detta Alexandra Nelson? -Ja, vem är du? |
10 | 00:00:57,057 | 00:01:01,770 | Jag är sjukvårdare i Cumberland. Jag är här med Margaret Nelson. | Jag är sjukvårdare i Cumberland. Jag är här med Margaret Nelson. |
11 | 00:01:01,854 | 00:01:06,149 | Hon har drabbats av en svår stroke och du står överst i hennes kontaktlista. | Hon har drabbats av en svår stroke och du står överst i hennes kontaktlista. |
12 | 00:01:06,233 | 00:01:09,111 | Vi har inte talat på sex år. | Vi har inte talat på sex år. |
13 | 00:01:09,194 | 00:01:13,448 | Hon kommer nog gå bort under natten, så om du vill träffa henne... | Hon kommer nog gå bort under natten, så om du vill träffa henne... |
14 | 00:01:13,532 | 00:01:15,576 | Du kan inte göra så här. | Du kan inte göra så här. |
15 | 00:02:07,002 | 00:02:09,338 | VISA PATTARNA | VISA PATTARNA |
16 | 00:02:28,482 | 00:02:30,067 | Hej... | Hej... |
17 | 00:02:30,192 | 00:02:34,029 | Jag tror att min mamma är hos er. | Jag tror att min mamma är hos er. |
18 | 00:02:35,322 | 00:02:40,035 | Hon kanske redan är...död. | Hon kanske redan är...död. |
19 | 00:02:41,620 | 00:02:44,248 | Margaret Nelson. | Margaret Nelson. |
20 | 00:02:44,915 | 00:02:48,836 | -Jag väntar... -Herregud, du ska alltid jävlas! | -Jag väntar... -Herregud, du ska alltid jävlas! |
21 | 00:02:48,919 | 00:02:50,796 | Kan vi klara oss en dag utan bråk? | Kan vi klara oss en dag utan bråk? |
22 | 00:02:50,879 | 00:02:53,841 | -Om du kan sluta skälla. -Vill du att vi fastnar nånstans? | -Om du kan sluta skälla. -Vill du att vi fastnar nånstans? |
23 | 00:02:53,924 | 00:02:58,554 | "Vi kommer att fastna här och dö när vi får soppatorsk." | "Vi kommer att fastna här och dö när vi får soppatorsk." |
24 | 00:02:58,637 | 00:03:02,641 | -Du behöver inte vara så oförskämd. -Du behöver inte vara en dum hora. | -Du behöver inte vara så oförskämd. -Du behöver inte vara en dum hora. |
25 | 00:03:09,064 | 00:03:10,983 | Ja... | Ja... |
26 | 00:03:20,075 | 00:03:23,412 | Okej. Tack. | Okej. Tack. |
27 | 00:03:24,788 | 00:03:28,083 | KANASKET BEGRAVNINGSBYRÅ | KANASKET BEGRAVNINGSBYRÅ |
28 | 00:03:32,713 | 00:03:34,965 | Är du okej? | Är du okej? |
29 | 00:03:36,383 | 00:03:38,677 | Det är inte din ensak. | Det är inte din ensak. |
30 | 00:05:42,843 | 00:05:44,928 | ALEX SAKER | ALEX SAKER |
31 | 00:06:14,124 | 00:06:15,959 | Vad gör du här? | Vad gör du här? |
32 | 00:06:16,919 | 00:06:19,880 | Det är mitt hem. Vad gör du här? | Det är mitt hem. Vad gör du här? |
33 | 00:06:19,963 | 00:06:22,591 | -Jennys rum är dörren bredvid. -Kom igen. | -Jennys rum är dörren bredvid. -Kom igen. |
34 | 00:06:22,674 | 00:06:27,304 | -Vänta, är du snut nu? -Sheriff, faktiskt, och jag jobbar nu. | -Vänta, är du snut nu? -Sheriff, faktiskt, och jag jobbar nu. |
35 | 00:06:27,429 | 00:06:32,184 | Jag fattar. Du var alltid maktgalen och ville trycka ner andra... | Jag fattar. Du var alltid maktgalen och ville trycka ner andra... |
36 | 00:06:32,267 | 00:06:35,896 | -...med slag och sparkar. -Jag kom just. Måste vi ta det nu? | -...med slag och sparkar. -Jag kom just. Måste vi ta det nu? |
37 | 00:06:35,979 | 00:06:39,983 | Förlåt... Eller inte, Travis. Jag är inte rädd för dig längre. | Förlåt... Eller inte, Travis. Jag är inte rädd för dig längre. |
38 | 00:06:40,067 | 00:06:42,152 | Vad skulle jag göra? Grannarna ringde efter polisen. | Vad skulle jag göra? Grannarna ringde efter polisen. |
39 | 00:06:42,236 | 00:06:44,530 | Trodde de att jag bröt mig in? Det är mitt hus. | Trodde de att jag bröt mig in? Det är mitt hus. |
40 | 00:06:44,613 | 00:06:48,742 | De vet inte om det. Sen dyker du upp efter hur många år? | De vet inte om det. Sen dyker du upp efter hur många år? |
41 | 00:06:48,825 | 00:06:50,536 | Vad gulligt, håller du räkningen? | Vad gulligt, håller du räkningen? |
42 | 00:06:50,619 | 00:06:54,915 | Grannarna ringer kanske inte oss om du kommer förbi ibland. | Grannarna ringer kanske inte oss om du kommer förbi ibland. |
43 | 00:06:54,998 | 00:07:00,879 | Varför skulle jag komma hem? För att se Travis Kinneys framgångar i livet? | Varför skulle jag komma hem? För att se Travis Kinneys framgångar i livet? |
44 | 00:07:00,921 | 00:07:04,258 | -Från knivman till konstapel? -Varför är du så arg? | -Från knivman till konstapel? -Varför är du så arg? |
45 | 00:07:04,341 | 00:07:05,676 | Varför bryr du dig? | Varför bryr du dig? |
46 | 00:07:07,094 | 00:07:09,680 | -Du ser förjävlig ut. -Jösses, tack. | -Du ser förjävlig ut. -Jösses, tack. |
47 | 00:07:09,763 | 00:07:12,933 | Du borde kanske sova ut innan du... | Du borde kanske sova ut innan du... |
48 | 00:07:13,016 | 00:07:15,352 | -Jag sov innan du kom. -Mer sömn. | -Jag sov innan du kom. -Mer sömn. |
49 | 00:07:15,477 | 00:07:17,729 | Din mamma är förmodligen redan kremerad. | Din mamma är förmodligen redan kremerad. |
50 | 00:07:17,813 | 00:07:21,942 | Vänta, kremerad? Vem fattade det beslutet? | Vänta, kremerad? Vem fattade det beslutet? |
51 | 00:07:21,984 | 00:07:25,445 | -Hennes läkare? -Fick hon ingen talan om sin egen kropp? | -Hennes läkare? -Fick hon ingen talan om sin egen kropp? |
52 | 00:07:25,529 | 00:07:29,658 | Läkaren var med henne när hon dog. Du får ta det med honom. | Läkaren var med henne när hon dog. Du får ta det med honom. |
53 | 00:07:29,741 | 00:07:34,997 | Hon ärvde familjegraven för länge sen. Den talade hon ständigt om. | Hon ärvde familjegraven för länge sen. Den talade hon ständigt om. |
54 | 00:07:35,080 | 00:07:38,333 | Men det visste väl bara personen hon födde. | Men det visste väl bara personen hon födde. |
55 | 00:07:38,458 | 00:07:41,962 | Nåja, hon ändrade sig säkert. | Nåja, hon ändrade sig säkert. |
56 | 00:07:42,045 | 00:07:46,717 | -Du valde trots allt att fly från alla. -Ser du det så, Travis? | -Du valde trots allt att fly från alla. -Ser du det så, Travis? |
57 | 00:07:46,800 | 00:07:51,889 | Ingen håller mig kvar någonstans och även om hon valde din sida | Ingen håller mig kvar någonstans och även om hon valde din sida |
58 | 00:07:51,972 | 00:07:56,518 | när du spöade skiten ur mig, så tvivlar jag att hon tillbringade sina dagar | när du spöade skiten ur mig, så tvivlar jag att hon tillbringade sina dagar |
59 | 00:07:56,602 | 00:07:59,313 | med att dricka öl och prata om sin önskan med dig. | med att dricka öl och prata om sin önskan med dig. |
60 | 00:07:59,396 | 00:08:02,983 | Vad vill du egentligen? Läkaren hade behövt höra det. | Vad vill du egentligen? Läkaren hade behövt höra det. |
61 | 00:08:03,025 | 00:08:06,153 | Tänker du kliva åt sidan eller måste jag lösa en jävla gåta? | Tänker du kliva åt sidan eller måste jag lösa en jävla gåta? |
62 | 00:08:06,236 | 00:08:08,238 | Nej... | Nej... |
63 | 00:08:08,864 | 00:08:12,784 | Begravningsbyrån stänger snart, så det är förmodligen redan gjort. | Begravningsbyrån stänger snart, så det är förmodligen redan gjort. |
64 | 00:08:12,868 | 00:08:15,787 | -Hämta askan imorgon. -Travis, håll käften och flytta på dig. | -Hämta askan imorgon. -Travis, håll käften och flytta på dig. |
65 | 00:08:15,871 | 00:08:17,831 | Fortfarande en katt? Biter du om man kliar dig? | Fortfarande en katt? Biter du om man kliar dig? |
66 | 00:08:17,915 | 00:08:20,250 | Fortfarande en röv? Bara skit kommer ut ur dig. | Fortfarande en röv? Bara skit kommer ut ur dig. |
67 | 00:08:20,334 | 00:08:23,295 | -Vi hade våra stunder. -Du har rätt. | -Vi hade våra stunder. -Du har rätt. |
68 | 00:08:23,378 | 00:08:27,966 | Det hade vi verkligen och du kunde vara så gullig. | Det hade vi verkligen och du kunde vara så gullig. |
69 | 00:08:28,008 | 00:08:32,554 | Men resorna till Victoria gottgör inte för att du knuffade mig mot väggen, | Men resorna till Victoria gottgör inte för att du knuffade mig mot väggen, |
70 | 00:08:32,638 | 00:08:37,183 | eller när du utnyttjade min lillasyster som bara var ett jävla barn! | eller när du utnyttjade min lillasyster som bara var ett jävla barn! |
71 | 00:08:49,321 | 00:08:51,990 | -Jag beklagar sorgen. -Dra åt helvete. | -Jag beklagar sorgen. -Dra åt helvete. |
72 | 00:09:28,902 | 00:09:32,698 | Hallå! Min mamma kremerades här idag. | Hallå! Min mamma kremerades här idag. |
73 | 00:09:32,781 | 00:09:35,826 | -Får jag komma in fast det är stängt? -Det är stängt. | -Får jag komma in fast det är stängt? -Det är stängt. |
74 | 00:09:35,909 | 00:09:39,454 | -Men jag har kört i 14 timmar. -Ledsen, det är stängt. | -Men jag har kört i 14 timmar. -Ledsen, det är stängt. |
75 | 00:09:39,580 | 00:09:42,249 | -Jag behöver bara två minuter. -Vi arbetar inte här. | -Jag behöver bara två minuter. -Vi arbetar inte här. |
76 | 00:09:42,332 | 00:09:45,085 | -Du ska ändå inte vara här. -Snälla. | -Du ska ändå inte vara här. -Snälla. |
77 | 00:09:45,169 | 00:09:46,712 | -Miss Alexandra? -Vem är du? | -Miss Alexandra? -Vem är du? |
78 | 00:09:46,795 | 00:09:49,673 | -Curtis Lee. Du var min barnvakt. -Berätta inte det! | -Curtis Lee. Du var min barnvakt. -Berätta inte det! |
79 | 00:09:49,756 | 00:09:52,342 | Curtis, kan du släppa in mig? | Curtis, kan du släppa in mig? |
80 | 00:09:52,426 | 00:09:55,262 | Jag vill inte vara oförskämd, men kan du lämna oss? | Jag vill inte vara oförskämd, men kan du lämna oss? |
81 | 00:09:55,345 | 00:09:58,515 | -Vad försiggår här? Vad har ni i bilen? -Skräp. | -Vad försiggår här? Vad har ni i bilen? -Skräp. |
82 | 00:09:58,640 | 00:10:04,354 | -Det liknade en död kropp. -Vad mer behöver du veta? Det är skräp. | -Det liknade en död kropp. -Vad mer behöver du veta? Det är skräp. |
83 | 00:10:04,438 | 00:10:08,400 | -Jag tror dig inte. -Lugna dig. Varför är du så arg? | -Jag tror dig inte. -Lugna dig. Varför är du så arg? |
84 | 00:10:08,483 | 00:10:10,777 | -Miss Alexandra... -Sluta kalla mig det, Curtis. | -Miss Alexandra... -Sluta kalla mig det, Curtis. |
85 | 00:10:10,861 | 00:10:13,906 | -Snälla... -Vad sysslar ni med? | -Snälla... -Vad sysslar ni med? |
86 | 00:10:14,489 | 00:10:16,158 | Fan! | Fan! |
87 | 00:10:21,288 | 00:10:23,624 | Lugna ner dig. | Lugna ner dig. |
88 | 00:10:29,880 | 00:10:33,342 | -Dödade du henne? -Nej, hon har bara svimmat. | -Dödade du henne? -Nej, hon har bara svimmat. |
89 | 00:10:34,885 | 00:10:37,721 | Lägg henne i bilen! | Lägg henne i bilen! |
90 | 00:10:37,804 | 00:10:40,516 | Den där jävla UFC-skiten fungerar. | Den där jävla UFC-skiten fungerar. |
91 | 00:11:21,765 | 00:11:23,559 | Jävla skit! | Jävla skit! |
92 | 00:11:27,020 | 00:11:29,314 | Fan ta er! Släpp mig! | Fan ta er! Släpp mig! |
93 | 00:11:38,699 | 00:11:41,410 | Se upp så du inte sträcker dig. | Se upp så du inte sträcker dig. |
94 | 00:11:45,831 | 00:11:48,625 | Gråter du fortfarande när det åskar? | Gråter du fortfarande när det åskar? |
95 | 00:11:48,750 | 00:11:52,212 | Fortsätt. Hon kommer vara snäll, eller hur? | Fortsätt. Hon kommer vara snäll, eller hur? |
96 | 00:11:52,296 | 00:11:56,842 | Vad annat kan jag göra när du håller i den där symbolen för osäkerhet? | Vad annat kan jag göra när du håller i den där symbolen för osäkerhet? |
97 | 00:11:57,634 | 00:12:03,849 | -Jag är säker. -Det sa säkert alla män som sköt någon. | -Jag är säker. -Det sa säkert alla män som sköt någon. |
98 | 00:12:03,932 | 00:12:07,978 | Jag kan inte be om ursäkt för alla tillfällen när det har hänt. | Jag kan inte be om ursäkt för alla tillfällen när det har hänt. |
99 | 00:12:08,061 | 00:12:13,066 | Och jag tänker inte debattera vapen med en uppskrämd liberal. | Och jag tänker inte debattera vapen med en uppskrämd liberal. |
100 | 00:12:13,150 | 00:12:16,111 | Hör här, jag vet att idag är annorlunda. | Hör här, jag vet att idag är annorlunda. |
101 | 00:12:16,195 | 00:12:21,200 | Vad är annorlunda? Män som hävdar dominans över min kropp. | Vad är annorlunda? Män som hävdar dominans över min kropp. |
102 | 00:12:21,241 | 00:12:25,120 | De angriper mig verbalt och fysiskt. | De angriper mig verbalt och fysiskt. |
103 | 00:12:25,204 | 00:12:28,207 | Men ingen har visslat efter mig på gatan, så du kanske har rätt. | Men ingen har visslat efter mig på gatan, så du kanske har rätt. |
104 | 00:12:28,248 | 00:12:32,044 | Jag försöker vara hövlig. Kan vi vara hövliga? | Jag försöker vara hövlig. Kan vi vara hövliga? |
105 | 00:12:32,127 | 00:12:35,672 | -Du pekade nyss pistolen mot mig. -Du måste lugna ner dig. | -Du pekade nyss pistolen mot mig. -Du måste lugna ner dig. |
106 | 00:12:35,797 | 00:12:38,342 | Sluta ge mig anledningar att inte vara lugn. | Sluta ge mig anledningar att inte vara lugn. |
107 | 00:12:38,425 | 00:12:42,638 | -Varför är du så arg? -Jag undrar varför. | -Varför är du så arg? -Jag undrar varför. |
108 | 00:12:42,763 | 00:12:47,434 | -Vad tror du att du har hittat här? -Jag växte upp i trakten. | -Vad tror du att du har hittat här? -Jag växte upp i trakten. |
109 | 00:12:47,976 | 00:12:50,979 | Vi har fortfarande flest missbrukare i hela landet, eller hur? | Vi har fortfarande flest missbrukare i hela landet, eller hur? |
110 | 00:12:51,063 | 00:12:55,400 | Du har kanske inte varit här på länge, för du befinner dig på djupa vatten. | Du har kanske inte varit här på länge, för du befinner dig på djupa vatten. |
111 | 00:12:55,484 | 00:12:59,112 | Visst... Det fanns tuffare missbrukare i plugget. | Visst... Det fanns tuffare missbrukare i plugget. |
112 | 00:12:59,196 | 00:13:03,367 | Du påminner mig snarare om läraren som gillade att tafsa på mig. | Du påminner mig snarare om läraren som gillade att tafsa på mig. |
113 | 00:13:03,450 | 00:13:08,247 | Och du vill inte heller att dina missdåd drar till sig uppmärksamhet. | Och du vill inte heller att dina missdåd drar till sig uppmärksamhet. |
114 | 00:13:08,288 | 00:13:12,292 | -Så nu tänker jag sticka härifrån. -Du är söt, men du är inte... | -Så nu tänker jag sticka härifrån. -Du är söt, men du är inte... |
115 | 00:13:14,545 | 00:13:18,006 | -Jag kan inte låta dig gå än. -Om du inte tänker skjutsa mig... | -Jag kan inte låta dig gå än. -Om du inte tänker skjutsa mig... |
116 | 00:13:18,090 | 00:13:21,260 | -Du går ingenstans. -Dödar du mig annars? | -Du går ingenstans. -Dödar du mig annars? |
117 | 00:13:21,301 | 00:13:25,222 | -Du är ingen mördare. -Dumma flicka! | -Du är ingen mördare. -Dumma flicka! |
118 | 00:13:25,639 | 00:13:28,016 | Jag sa fan åt dig att...! | Jag sa fan åt dig att...! |
119 | 00:13:30,185 | 00:13:31,937 | Din jävla hora! | Din jävla hora! |
120 | 00:13:33,730 | 00:13:35,524 | Hora! Fan! | Hora! Fan! |
121 | 00:13:36,191 | 00:13:38,151 | Jävla skit! | Jävla skit! |
122 | 00:14:39,713 | 00:14:43,634 | ...vita får aldrig stöd eller tala öppet om våra åsikter | ...vita får aldrig stöd eller tala öppet om våra åsikter |
123 | 00:14:43,717 | 00:14:47,971 | för vi ska vara "förtryckarna". Vilka gjorde det här landet stort? | för vi ska vara "förtryckarna". Vilka gjorde det här landet stort? |
124 | 00:14:48,055 | 00:14:49,431 | Män som vi. | Män som vi. |
125 | 00:14:49,515 | 00:14:51,350 | Vad gör du? | Vad gör du? |
126 | 00:14:52,518 | 00:14:55,312 | -Vem är du? -Jag frågade först. | -Vem är du? -Jag frågade först. |
127 | 00:14:56,897 | 00:15:00,108 | Vi behandlar organ och vävnad här. | Vi behandlar organ och vävnad här. |
128 | 00:15:01,109 | 00:15:04,821 | -Vad sägs om att sänka pistolen? -Vad sägs om att hålla händerna uppe. | -Vad sägs om att sänka pistolen? -Vad sägs om att hålla händerna uppe. |
129 | 00:15:06,615 | 00:15:10,035 | -Det här är inte nödvändigt. -Det sa den senaste killen också. | -Det här är inte nödvändigt. -Det sa den senaste killen också. |
130 | 00:15:10,118 | 00:15:13,830 | -Alldeles innan han ströp mig. -Snälla, rör det inte! | -Alldeles innan han ströp mig. -Snälla, rör det inte! |
131 | 00:15:13,956 | 00:15:16,625 | Du kommer att kontaminera det. | Du kommer att kontaminera det. |
132 | 00:15:16,708 | 00:15:20,671 | -Vad fan är detta? -Ett kadaver. | -Vad fan är detta? -Ett kadaver. |
133 | 00:15:20,754 | 00:15:23,674 | Sa du att ni behandlar organ och vävnad? | Sa du att ni behandlar organ och vävnad? |
134 | 00:15:23,757 | 00:15:27,386 | Ja, en slags organdonation. | Ja, en slags organdonation. |
135 | 00:15:28,136 | 00:15:31,723 | Rörde du henne? Tog du på henne? | Rörde du henne? Tog du på henne? |
136 | 00:15:31,807 | 00:15:36,311 | Det är nödvändigt när man arbetar med ett kadaver. | Det är nödvändigt när man arbetar med ett kadaver. |
137 | 00:15:36,395 | 00:15:38,272 | -Min mamma. -Ursäkta? | -Min mamma. -Ursäkta? |
138 | 00:15:38,355 | 00:15:41,984 | Det är inget kadaver, utan min jävla mamma. | Det är inget kadaver, utan min jävla mamma. |
139 | 00:15:43,193 | 00:15:47,781 | Tekniskt sätt finns inte din mamma efter att hon gick bort. | Tekniskt sätt finns inte din mamma efter att hon gick bort. |
140 | 00:15:47,865 | 00:15:50,033 | Det här är bara kött. | Det här är bara kött. |
141 | 00:15:50,117 | 00:15:53,704 | Tänker du verkligen mansplaina min döda mamma? | Tänker du verkligen mansplaina min döda mamma? |
142 | 00:15:54,454 | 00:15:56,707 | Jag antar att jag inte borde. | Jag antar att jag inte borde. |
143 | 00:15:57,875 | 00:16:00,377 | Jag trodde att hon skulle kremeras. | Jag trodde att hon skulle kremeras. |
144 | 00:16:08,635 | 00:16:10,262 | Släpp mig! | Släpp mig! |
145 | 00:16:27,613 | 00:16:29,364 | Undan! | Undan! |
146 | 00:16:30,574 | 00:16:33,368 | -Lägg ner vapnet. -Annars vad? | -Lägg ner vapnet. -Annars vad? |
147 | 00:16:33,452 | 00:16:35,996 | De låter inte er bära vapen, eller hur? | De låter inte er bära vapen, eller hur? |
148 | 00:16:37,039 | 00:16:39,499 | -Visste du att min mamma låg där? -Vad? | -Visste du att min mamma låg där? -Vad? |
149 | 00:16:39,541 | 00:16:44,713 | Kvinnan som gav dig ett Xbox-spel i julklapp varje år. Hon tyckte om dig. | Kvinnan som gav dig ett Xbox-spel i julklapp varje år. Hon tyckte om dig. |
150 | 00:16:44,796 | 00:16:47,925 | Du borde kanske fundera på din nuvarande anställning. | Du borde kanske fundera på din nuvarande anställning. |
151 | 00:17:49,695 | 00:17:51,572 | Hej. | Hej. |
152 | 00:17:52,197 | 00:17:56,076 | -Jag är beväpnad. -Det är inte jag. | -Jag är beväpnad. -Det är inte jag. |
153 | 00:17:56,159 | 00:17:58,453 | -Har du en mobil? -Nej, den är inte med mig. | -Har du en mobil? -Nej, den är inte med mig. |
154 | 00:17:58,537 | 00:18:01,874 | -Vem går ut utan mobil? -Du? | -Vem går ut utan mobil? -Du? |
155 | 00:18:03,250 | 00:18:06,503 | Är du okej? Jag menar, blod och allt... | Är du okej? Jag menar, blod och allt... |
156 | 00:18:08,547 | 00:18:12,634 | -Det är inte mitt blod. -Jaha. Okej. | -Det är inte mitt blod. -Jaha. Okej. |
157 | 00:18:12,718 | 00:18:15,304 | -Jag försöker bara överleva. -Jag med. | -Jag försöker bara överleva. -Jag med. |
158 | 00:18:15,387 | 00:18:18,390 | Så jag vill inte bli inblandad i vad du än håller på med. | Så jag vill inte bli inblandad i vad du än håller på med. |
159 | 00:18:18,473 | 00:18:20,350 | Vilken riktning leder till stan? | Vilken riktning leder till stan? |
160 | 00:18:22,936 | 00:18:25,522 | -Följ inte efter mig. -Jag måste. | -Följ inte efter mig. -Jag måste. |
161 | 00:18:25,606 | 00:18:28,233 | -Du ville inte bli inblandad. -Jag bor i den riktningen... | -Du ville inte bli inblandad. -Jag bor i den riktningen... |
162 | 00:18:28,317 | 00:18:30,319 | ...och mitt barn fryser snart. | ...och mitt barn fryser snart. |
163 | 00:18:30,402 | 00:18:35,282 | Om grabbarna från gården kommer, så får vi ta hand om det då. | Om grabbarna från gården kommer, så får vi ta hand om det då. |
164 | 00:18:35,365 | 00:18:37,618 | -Känner du dem? -Ja. | -Känner du dem? -Ja. |
165 | 00:18:37,659 | 00:18:40,204 | -Hur? -Jag är deras städare. | -Hur? -Jag är deras städare. |
166 | 00:18:40,287 | 00:18:43,415 | -Tänker du berätta var jag är? -Förmodligen inte. | -Tänker du berätta var jag är? -Förmodligen inte. |
167 | 00:18:43,498 | 00:18:45,918 | -Varför? -Jag städar bara byggnaden. | -Varför? -Jag städar bara byggnaden. |
168 | 00:18:46,001 | 00:18:48,003 | Jag gör inte mer än jobbet kräver. | Jag gör inte mer än jobbet kräver. |
169 | 00:18:48,128 | 00:18:51,840 | Jag jagade inte heller snattare när jag arbetade på Walmart. | Jag jagade inte heller snattare när jag arbetade på Walmart. |
170 | 00:18:51,924 | 00:18:56,386 | Och jag vill inte bli mer inblandad än jag redan är med dem. | Och jag vill inte bli mer inblandad än jag redan är med dem. |
171 | 00:18:56,470 | 00:18:58,722 | Har du funderat på att skaffa ett annat jobb? | Har du funderat på att skaffa ett annat jobb? |
172 | 00:18:58,805 | 00:19:03,435 | Arbetsmarknaden ger mig inte många val. Jag har annat att prioritera. | Arbetsmarknaden ger mig inte många val. Jag har annat att prioritera. |
173 | 00:19:04,228 | 00:19:05,812 | Visst. | Visst. |
174 | 00:19:07,272 | 00:19:10,859 | -Du måste inte skynda dig. -Du vet, killarna du jobbar för? | -Du måste inte skynda dig. -Du vet, killarna du jobbar för? |
175 | 00:19:10,943 | 00:19:14,613 | En av dem förlorade mycket blod och de lär vilja prata med mig om det. | En av dem förlorade mycket blod och de lär vilja prata med mig om det. |
176 | 00:19:14,655 | 00:19:18,242 | -Så, jo, jag måste skynda mig. -Vad? Tänkte du ringa snuten? | -Så, jo, jag måste skynda mig. -Vad? Tänkte du ringa snuten? |
177 | 00:19:18,325 | 00:19:21,870 | -Ja, de hade min mamma på gården. -Vad? Kidnappade de henne? | -Ja, de hade min mamma på gården. -Vad? Kidnappade de henne? |
178 | 00:19:21,954 | 00:19:26,208 | Inte riktigt. De... De har hennes kropp. | Inte riktigt. De... De har hennes kropp. |
179 | 00:19:26,291 | 00:19:29,795 | Jaha, de tog henne till det. Fan. | Jaha, de tog henne till det. Fan. |
180 | 00:19:31,255 | 00:19:32,881 | Ja... | Ja... |
181 | 00:19:32,965 | 00:19:37,886 | Men du måste inse att det inte hjälper att ringa snuten. | Men du måste inse att det inte hjälper att ringa snuten. |
182 | 00:19:37,970 | 00:19:44,434 | Jag vet inte hur de arbetar, men jag vet att många står på deras sida. | Jag vet inte hur de arbetar, men jag vet att många står på deras sida. |
183 | 00:19:44,518 | 00:19:49,773 | Om personen som svarar inte är involverad, så lär snuten de skickar vara det. | Om personen som svarar inte är involverad, så lär snuten de skickar vara det. |
184 | 00:19:49,857 | 00:19:54,903 | Så ligger det till. Kom du dit innan eller efter de... Du vet...? | Så ligger det till. Kom du dit innan eller efter de... Du vet...? |
185 | 00:19:54,987 | 00:19:58,824 | Innan. Jag skar killen som skulle skära. | Innan. Jag skar killen som skulle skära. |
186 | 00:19:59,491 | 00:20:02,953 | -Då kommer jag städa din röra idag. -Förmodligen. | -Då kommer jag städa din röra idag. -Förmodligen. |
187 | 00:20:03,745 | 00:20:06,623 | -Ledsen. -Jag brukade städa motell. | -Ledsen. -Jag brukade städa motell. |
188 | 00:20:06,707 | 00:20:10,002 | Där finns det dofter som inte ens går att beskriva. | Där finns det dofter som inte ens går att beskriva. |
189 | 00:20:11,128 | 00:20:15,632 | Så du känner dem. Om du vore jag, vad skulle du göra? | Så du känner dem. Om du vore jag, vad skulle du göra? |
190 | 00:20:16,675 | 00:20:19,511 | Jag skulle gå in till stan, hitta närmaste telefon, | Jag skulle gå in till stan, hitta närmaste telefon, |
191 | 00:20:19,595 | 00:20:24,057 | gå förbi den till min bil och köra så långt härifrån som möjligt... | gå förbi den till min bil och köra så långt härifrån som möjligt... |
192 | 00:20:24,141 | 00:20:27,519 | -...och aldrig återvända. -Okej. | -...och aldrig återvända. -Okej. |
193 | 00:20:30,355 | 00:20:34,818 | Det är bokstavligt talat en fråga om liv eller död. | Det är bokstavligt talat en fråga om liv eller död. |
194 | 00:20:34,902 | 00:20:38,488 | -Killarna menar allvar. -De verkade inte så tuffa. | -Killarna menar allvar. -De verkade inte så tuffa. |
195 | 00:20:38,572 | 00:20:41,074 | Du träffade traktens byfånar. | Du träffade traktens byfånar. |
196 | 00:20:41,158 | 00:20:44,244 | Vardagsgörat sköts av ett gäng kukhuvuden. | Vardagsgörat sköts av ett gäng kukhuvuden. |
197 | 00:20:44,328 | 00:20:48,957 | Allting är uppställt som ett schackbord. Olika pjäser med sin rangordning. | Allting är uppställt som ett schackbord. Olika pjäser med sin rangordning. |
198 | 00:20:49,625 | 00:20:52,836 | Jag spelar inte schack, men jag vet att bönderna är svagast. | Jag spelar inte schack, men jag vet att bönderna är svagast. |
199 | 00:20:53,921 | 00:20:59,718 | En gång såg jag Löparen och han verkade inte vara någon man bör jävlas med. | En gång såg jag Löparen och han verkade inte vara någon man bör jävlas med. |
200 | 00:20:59,760 | 00:21:02,930 | Du leder ingenstans om du försöker utmana killarna igen. | Du leder ingenstans om du försöker utmana killarna igen. |
201 | 00:21:03,013 | 00:21:07,309 | -Ge dig bara iväg. Har du barn? -Nej. | -Ge dig bara iväg. Har du barn? -Nej. |
202 | 00:21:07,392 | 00:21:10,562 | -Pojkvän? Man? Fru? -Nej. | -Pojkvän? Man? Fru? -Nej. |
203 | 00:21:10,646 | 00:21:15,150 | Du har hela livet framför dig. Bege dig någon annanstans | Du har hela livet framför dig. Bege dig någon annanstans |
204 | 00:21:15,275 | 00:21:17,986 | håll huvudet lågt och försök bli lycklig. | håll huvudet lågt och försök bli lycklig. |
205 | 00:21:18,070 | 00:21:21,657 | -Lycklig? Hur känns det? -Eller hur? | -Lycklig? Hur känns det? -Eller hur? |
206 | 00:21:22,783 | 00:21:26,328 | Den här killen är min lycka. | Den här killen är min lycka. |
207 | 00:21:26,411 | 00:21:30,791 | Han är saken som håller mig från avgrunden. | Han är saken som håller mig från avgrunden. |
208 | 00:21:31,875 | 00:21:38,090 | En dag dök hans far upp och sa att han skulle ta honom från mig. | En dag dök hans far upp och sa att han skulle ta honom från mig. |
209 | 00:21:38,173 | 00:21:42,553 | Han spelade in telefonsamtal där jag tappade fattningen. | Han spelade in telefonsamtal där jag tappade fattningen. |
210 | 00:21:42,636 | 00:21:46,723 | Jag sa saker som jag inte borde ha sagt och han utnyttjade det | Jag sa saker som jag inte borde ha sagt och han utnyttjade det |
211 | 00:21:46,807 | 00:21:50,561 | för att övertyga CPS att jag opassande som mamma. | för att övertyga CPS att jag opassande som mamma. |
212 | 00:21:52,104 | 00:21:55,566 | Så jag packade bilen och stack. | Så jag packade bilen och stack. |
213 | 00:21:55,649 | 00:21:59,987 | Jag körde genom halva landet för han är min sak. | Jag körde genom halva landet för han är min sak. |
214 | 00:22:00,946 | 00:22:03,824 | Den enda. | Den enda. |
215 | 00:22:03,866 | 00:22:07,911 | Vad är lycka om jag inte har honom? Ingen aning. | Vad är lycka om jag inte har honom? Ingen aning. |
216 | 00:22:07,995 | 00:22:10,956 | Jag har aldrig varit riktigt lycklig. | Jag har aldrig varit riktigt lycklig. |
217 | 00:22:11,039 | 00:22:15,669 | Igår kväll trodde jag att ingenting skulle någonsin göra mig lycklig. | Igår kväll trodde jag att ingenting skulle någonsin göra mig lycklig. |
218 | 00:22:16,128 | 00:22:19,006 | Jag var redo att ge upp. | Jag var redo att ge upp. |
219 | 00:22:19,089 | 00:22:24,052 | Och jag vet att känslorna inte försvinner om man inte tar hand om det. | Och jag vet att känslorna inte försvinner om man inte tar hand om det. |
220 | 00:22:24,511 | 00:22:27,764 | -Jag är glad att du inte gjorde det. -Tack. | -Jag är glad att du inte gjorde det. -Tack. |
221 | 00:22:28,182 | 00:22:32,269 | Min mamma och jag hade inte talat med varandra på länge. | Min mamma och jag hade inte talat med varandra på länge. |
222 | 00:22:32,394 | 00:22:36,732 | Så jag hade aldrig tänkt på hur livet vore utan henne förrän... | Så jag hade aldrig tänkt på hur livet vore utan henne förrän... |
223 | 00:22:37,983 | 00:22:40,152 | ...hon inte längre fanns. | ...hon inte längre fanns. |
224 | 00:22:41,403 | 00:22:44,031 | Jag vet inte hur jag ska beskriva känslan. | Jag vet inte hur jag ska beskriva känslan. |
225 | 00:22:44,114 | 00:22:50,370 | Men utan den skulle jag vara tillbaka där jag satt igår innan jag tog emot samtalet. | Men utan den skulle jag vara tillbaka där jag satt igår innan jag tog emot samtalet. |
226 | 00:22:50,454 | 00:22:55,417 | -Jag funderade länge på att göra det. -Okej. Så det är din sak. | -Jag funderade länge på att göra det. -Okej. Så det är din sak. |
227 | 00:22:55,501 | 00:23:00,797 | Ja, just nu är min mamma min sak, precis som din gulliga, lilla son. | Ja, just nu är min mamma min sak, precis som din gulliga, lilla son. |
228 | 00:23:03,383 | 00:23:05,260 | Ja. | Ja. |
229 | 00:23:09,723 | 00:23:11,391 | Ett ögonblick. | Ett ögonblick. |
230 | 00:23:17,397 | 00:23:20,484 | Varsågod. Du passar inte i blod. | Varsågod. Du passar inte i blod. |
231 | 00:23:20,567 | 00:23:24,696 | -Jag skulle ge dig skjuts, men du vet... -Jag vet. | -Jag skulle ge dig skjuts, men du vet... -Jag vet. |
232 | 00:23:24,780 | 00:23:29,034 | Följ vägen och ta till höger. Då kommer du till Headworks Road. | Följ vägen och ta till höger. Då kommer du till Headworks Road. |
233 | 00:23:29,117 | 00:23:31,912 | -Sen följer du bara den till... -Jag känner till området. | -Sen följer du bara den till... -Jag känner till området. |
234 | 00:23:31,995 | 00:23:35,749 | Jag brukade röka på där när jag gick i plugget. | Jag brukade röka på där när jag gick i plugget. |
235 | 00:23:35,832 | 00:23:40,420 | Det känns som jag måste säga det. Sätt dig i bilen och kör härifrån. | Det känns som jag måste säga det. Sätt dig i bilen och kör härifrån. |
236 | 00:23:40,504 | 00:23:43,715 | Glöm allt det här. | Glöm allt det här. |
237 | 00:24:26,341 | 00:24:29,636 | Hallå! Hallå! Det är bara jag, okej? | Hallå! Hallå! Det är bara jag, okej? |
238 | 00:24:30,262 | 00:24:33,098 | Lugna ner dig. Vill du ha mobilen? | Lugna ner dig. Vill du ha mobilen? |
239 | 00:24:34,308 | 00:24:37,102 | Varsågod. Jag har också dina nycklar, | Varsågod. Jag har också dina nycklar, |
240 | 00:24:37,186 | 00:24:40,022 | så du har mig att tacka för att ingen pundare stal din mobil och bil. | så du har mig att tacka för att ingen pundare stal din mobil och bil. |
241 | 00:24:40,105 | 00:24:43,192 | -Kan jag få tillbaka dem? -Först av allt: Varför har du en pistol? | -Kan jag få tillbaka dem? -Först av allt: Varför har du en pistol? |
242 | 00:24:43,275 | 00:24:46,987 | -Självförsvar. Varför har du en? -Därför jag ska vara beväpnad. | -Självförsvar. Varför har du en? -Därför jag ska vara beväpnad. |
243 | 00:24:47,070 | 00:24:49,072 | -Vad gör du? -Jag ringer polisen. | -Vad gör du? -Jag ringer polisen. |
244 | 00:24:49,156 | 00:24:51,491 | -Jag är polisen. -Rör mig fan inte. | -Jag är polisen. -Rör mig fan inte. |
245 | 00:24:51,575 | 00:24:54,745 | -Du behöver inte ringa fler poliser. -Jag ringer alla poliser. | -Du behöver inte ringa fler poliser. -Jag ringer alla poliser. |
246 | 00:24:54,828 | 00:24:57,497 | -Jag litar inte på dig. -Jag förstår, okej? | -Jag litar inte på dig. -Jag förstår, okej? |
247 | 00:24:57,581 | 00:25:00,000 | Vi har inte setts på många år | Vi har inte setts på många år |
248 | 00:25:00,042 | 00:25:04,296 | och det slutade inte mellan oss på ett särskilt bra sätt, men saken är... | och det slutade inte mellan oss på ett särskilt bra sätt, men saken är... |
249 | 00:25:07,007 | 00:25:08,926 | -Är du okej? -Ser jag ut att vara okej? | -Är du okej? -Ser jag ut att vara okej? |
250 | 00:25:09,009 | 00:25:13,514 | -Lugna bara ner dig. -Lugna ner mig? Börja inte med det! | -Lugna bara ner dig. -Lugna ner mig? Börja inte med det! |
251 | 00:25:13,597 | 00:25:17,851 | De skär upp kroppar på någon gård och de har min mamma... | De skär upp kroppar på någon gård och de har min mamma... |
252 | 00:25:17,935 | 00:25:20,854 | -...och pistolen fick jag från... -Jag förstår dig inte nu. | -...och pistolen fick jag från... -Jag förstår dig inte nu. |
253 | 00:25:20,938 | 00:25:26,401 | Jag bryr inte om du förstår, vilket du borde fatta då jag ringer andra snutar! | Jag bryr inte om du förstår, vilket du borde fatta då jag ringer andra snutar! |
254 | 00:25:26,527 | 00:25:28,862 | -Kan du ge mig pistolen? -Kan du anmäla det här... | -Kan du ge mig pistolen? -Kan du anmäla det här... |
255 | 00:25:28,946 | 00:25:32,741 | ...till någon av dina vänner som inte är korrumperad, vad de nu kallas? | ...till någon av dina vänner som inte är korrumperad, vad de nu kallas? |
256 | 00:25:32,824 | 00:25:34,826 | En bra polis? Jag är en bra polis. | En bra polis? Jag är en bra polis. |
257 | 00:25:34,910 | 00:25:38,288 | Det finns ingenting som jag tror mindre på | Det finns ingenting som jag tror mindre på |
258 | 00:25:38,372 | 00:25:42,668 | och även om jag gjorde det, så skulle du inte klara det här ensam. | och även om jag gjorde det, så skulle du inte klara det här ensam. |
259 | 00:25:42,751 | 00:25:46,171 | Så kan du anmäla det som en tjänst till mig | Så kan du anmäla det som en tjänst till mig |
260 | 00:25:46,255 | 00:25:50,008 | eftersom du var världens värsta pojkvän? | eftersom du var världens värsta pojkvän? |
261 | 00:25:51,009 | 00:25:54,012 | Okej. Det spelar ingen roll. | Okej. Det spelar ingen roll. |
262 | 00:25:55,305 | 00:25:59,476 | -Vart var det? -Vid Echo Lake bortom klyftan, | -Vart var det? -Vid Echo Lake bortom klyftan, |
263 | 00:25:59,601 | 00:26:03,105 | Det är en stor gård där de skär upp kroppar. Jag vet inte varför. | Det är en stor gård där de skär upp kroppar. Jag vet inte varför. |
264 | 00:26:03,188 | 00:26:04,690 | Okej. | Okej. |
265 | 00:26:28,463 | 00:26:32,759 | Okej, jag har anmält det och de är på väg. | Okej, jag har anmält det och de är på väg. |
266 | 00:26:32,843 | 00:26:35,637 | Kan du vänligen ge mig pistolen nu? | Kan du vänligen ge mig pistolen nu? |
267 | 00:26:35,721 | 00:26:38,849 | -Varför? Behöver jag visa min licens? -Nej, det är bara... | -Varför? Behöver jag visa min licens? -Nej, det är bara... |
268 | 00:26:38,932 | 00:26:42,644 | Vad? Vi har varit på skjutbanan tillsammans och jag är utbildad skydd. | Vad? Vi har varit på skjutbanan tillsammans och jag är utbildad skydd. |
269 | 00:26:42,728 | 00:26:46,106 | -Du blev också utkickad för missbruk. -Tror du att jag är otrogen med en pistol? | -Du blev också utkickad för missbruk. -Tror du att jag är otrogen med en pistol? |
270 | 00:26:46,190 | 00:26:48,233 | -Kom igen. -Vad då? | -Kom igen. -Vad då? |
271 | 00:26:48,317 | 00:26:53,447 | Hälften av alla blåtiror du gav mig var för att du trodde jag var otrogen med... | Hälften av alla blåtiror du gav mig var för att du trodde jag var otrogen med... |
272 | 00:26:53,530 | 00:26:57,075 | Det var jävligt länge sen! Jösses! | Det var jävligt länge sen! Jösses! |
273 | 00:26:57,117 | 00:27:00,537 | Det är som om det hände igår. | Det är som om det hände igår. |
274 | 00:27:00,662 | 00:27:05,250 | -Jag genomlever det varenda dag. -Det var inte så illa. | -Jag genomlever det varenda dag. -Det var inte så illa. |
275 | 00:27:05,334 | 00:27:08,420 | Varje gång jag ser en tjej som verkar rädd för sin pojkvän. | Varje gång jag ser en tjej som verkar rädd för sin pojkvän. |
276 | 00:27:08,504 | 00:27:10,047 | Vi behöver inte göra så här. | Vi behöver inte göra så här. |
277 | 00:27:10,130 | 00:27:11,840 | Varje gång jag ser något om våldtäkt på TV. | Varje gång jag ser något om våldtäkt på TV. |
278 | 00:27:11,924 | 00:27:13,383 | Okej, jag fattar! | Okej, jag fattar! |
279 | 00:27:13,467 | 00:27:15,928 | När jag vaknar varje morgon med en ömmande axel | När jag vaknar varje morgon med en ömmande axel |
280 | 00:27:16,011 | 00:27:18,055 | efter att du knuffat ner mig från trapporna! | efter att du knuffat ner mig från trapporna! |
281 | 00:27:18,138 | 00:27:21,308 | Hur många gånger måste jag be om ursäkt? | Hur många gånger måste jag be om ursäkt? |
282 | 00:27:21,391 | 00:27:23,977 | Du kan börja med en! | Du kan börja med en! |
283 | 00:27:24,061 | 00:27:27,105 | Förlåt mig! Förlåt mig! | Förlåt mig! Förlåt mig! |
284 | 00:27:27,147 | 00:27:31,109 | Okej? Kan du ge mig pistolen? | Okej? Kan du ge mig pistolen? |
285 | 00:27:31,151 | 00:27:34,780 | När de kommer och ser dig beväpnad så kommer det inte se bra ut. | När de kommer och ser dig beväpnad så kommer det inte se bra ut. |
286 | 00:27:35,781 | 00:27:38,825 | Så? Är du nöjd nu? | Så? Är du nöjd nu? |
287 | 00:27:38,909 | 00:27:41,036 | Snuten skjuter inte vita utan anledning. | Snuten skjuter inte vita utan anledning. |
288 | 00:27:41,119 | 00:27:45,040 | -Jag vill inte att de ska döda dig. -Varför skulle de? | -Jag vill inte att de ska döda dig. -Varför skulle de? |
289 | 00:27:45,123 | 00:27:47,584 | Du sa väl att jag inte är ett hot? | Du sa väl att jag inte är ett hot? |
290 | 00:27:48,836 | 00:27:50,921 | Nå? | Nå? |
291 | 00:27:51,505 | 00:27:54,091 | Du är involverad. Du är fan involverad. | Du är involverad. Du är fan involverad. |
292 | 00:27:54,174 | 00:27:57,427 | -Du känner inte bara dem. Du är delaktig. -Det är galenskap. Vad? | -Du känner inte bara dem. Du är delaktig. -Det är galenskap. Vad? |
293 | 00:27:57,511 | 00:28:00,931 | -Nej, du får inte kalla mig galen längre. -Du har fel. Du har fel. | -Nej, du får inte kalla mig galen längre. -Du har fel. Du har fel. |
294 | 00:28:01,014 | 00:28:04,935 | -Backa undan! -Okej, men jag har ingen skyddsväst. | -Backa undan! -Okej, men jag har ingen skyddsväst. |
295 | 00:28:05,018 | 00:28:08,105 | Därför jag litade på dig när jag kom hit. | Därför jag litade på dig när jag kom hit. |
296 | 00:28:08,188 | 00:28:11,358 | -Vi behöver inte göra så här. -Vad behöver vi inte göra? | -Vi behöver inte göra så här. -Vad behöver vi inte göra? |
297 | 00:28:11,441 | 00:28:15,279 | Ska du avväpna mig så dina likrövare inte är i fara? | Ska du avväpna mig så dina likrövare inte är i fara? |
298 | 00:28:15,362 | 00:28:18,699 | Du ringde dem, eller hur? Du har inte förändrats ett dugg! | Du ringde dem, eller hur? Du har inte förändrats ett dugg! |
299 | 00:28:18,782 | 00:28:20,784 | Väx upp! | Väx upp! |
300 | 00:28:20,868 | 00:28:25,455 | Du menar lägg mitt öde i någon snubbes händer. | Du menar lägg mitt öde i någon snubbes händer. |
301 | 00:28:25,539 | 00:28:30,711 | Så vad? Vad måste jag göra för att du ska se rim och reson? | Så vad? Vad måste jag göra för att du ska se rim och reson? |
302 | 00:28:30,794 | 00:28:33,213 | Inget. Ge mig bara min jävla nycklar. | Inget. Ge mig bara min jävla nycklar. |
303 | 00:28:33,255 | 00:28:37,342 | Din mamma dog av naturliga anledningar. Jag hade inget med det att göra. | Din mamma dog av naturliga anledningar. Jag hade inget med det att göra. |
304 | 00:28:38,510 | 00:28:44,016 | Men du dök upp direkt. Jag trodde inte ens att du skulle komma. | Men du dök upp direkt. Jag trodde inte ens att du skulle komma. |
305 | 00:28:44,516 | 00:28:48,061 | Och jag vet att det låter illa, okej? | Och jag vet att det låter illa, okej? |
306 | 00:28:49,938 | 00:28:54,193 | Men en död kropp är en död kropp och vissa betalar riktigt bra | Men en död kropp är en död kropp och vissa betalar riktigt bra |
307 | 00:28:54,234 | 00:28:56,945 | för organen och allt, hela kroppen. | för organen och allt, hela kroppen. |
308 | 00:28:57,029 | 00:28:59,531 | -Det här är någonting bra. -Du måste skämta. | -Det här är någonting bra. -Du måste skämta. |
309 | 00:28:59,615 | 00:29:02,492 | Men bara om vi håller det nedtystat. | Men bara om vi håller det nedtystat. |
310 | 00:29:02,576 | 00:29:06,079 | Om någon uppmärksammar det, kommer de lämna staden. | Om någon uppmärksammar det, kommer de lämna staden. |
311 | 00:29:06,163 | 00:29:10,250 | De lämnar staden med sina pengar och alla här förlorar. | De lämnar staden med sina pengar och alla här förlorar. |
312 | 00:29:11,585 | 00:29:13,629 | Det inkluderar dig. | Det inkluderar dig. |
313 | 00:29:13,754 | 00:29:17,341 | -Vad tror du att jag har att förlora? -Vad sägs om ditt liv? | -Vad tror du att jag har att förlora? -Vad sägs om ditt liv? |
314 | 00:29:17,424 | 00:29:21,470 | De kommer att döda dig om du jävlas med deras affärer. | De kommer att döda dig om du jävlas med deras affärer. |
315 | 00:29:21,553 | 00:29:25,307 | -De får inte min mamma. -De har henne redan. | -De får inte min mamma. -De har henne redan. |
316 | 00:29:25,390 | 00:29:29,228 | -Jag försöker hjälpa dig. -Du sa alltid det. | -Jag försöker hjälpa dig. -Du sa alltid det. |
317 | 00:29:29,811 | 00:29:32,147 | -Vad? -Du sa alltid att du försökte hjälpa mig. | -Vad? -Du sa alltid att du försökte hjälpa mig. |
318 | 00:29:32,231 | 00:29:35,317 | Du sa alltid "vad?" fastän du hörde mig. | Du sa alltid "vad?" fastän du hörde mig. |
319 | 00:29:35,400 | 00:29:39,530 | Du sa det för att lura mig, du använde ordet som ett vapen. | Du sa det för att lura mig, du använde ordet som ett vapen. |
320 | 00:29:39,613 | 00:29:42,282 | Du försökte aldrig hjälpa mig, eller hur? | Du försökte aldrig hjälpa mig, eller hur? |
321 | 00:29:42,324 | 00:29:45,953 | -Lugna ner dig. -Sluta fan säga det. | -Lugna ner dig. -Sluta fan säga det. |
322 | 00:29:46,036 | 00:29:49,790 | De bad mig att försöka övertala dig. | De bad mig att försöka övertala dig. |
323 | 00:29:51,708 | 00:29:54,253 | Och om du inte lyssnade... | Och om du inte lyssnade... |
324 | 00:29:54,294 | 00:29:57,256 | -Jag tvingar dig inte till något. -Det är sista chansen. | -Jag tvingar dig inte till något. -Det är sista chansen. |
325 | 00:29:57,297 | 00:30:00,634 | -Jag skjuter dig! Jag lovar! -Nej, det gör du inte. | -Jag skjuter dig! Jag lovar! -Nej, det gör du inte. |
326 | 00:30:01,510 | 00:30:03,929 | -Du kan inte. -Nej, Travis. Snälla. | -Du kan inte. -Nej, Travis. Snälla. |
327 | 00:30:04,012 | 00:30:08,392 | -Tvinga mig inte att göra det. -Lägg ner pistolen. Lita på mig. | -Tvinga mig inte att göra det. -Lägg ner pistolen. Lita på mig. |
328 | 00:30:08,475 | 00:30:11,061 | Nej, jag litar inte på dig. Du är en jävla orm. | Nej, jag litar inte på dig. Du är en jävla orm. |
329 | 00:30:12,563 | 00:30:15,941 | Jag har alltid sagt att ditt temperament kommer att bli din död. | Jag har alltid sagt att ditt temperament kommer att bli din död. |
330 | 00:30:44,303 | 00:30:46,346 | Jävla fitta! | Jävla fitta! |
331 | 00:36:19,555 | 00:36:26,061 | Jag beklagar detta, men efter kvällen behöver vi inte längre dina tjänster. | Jag beklagar detta, men efter kvällen behöver vi inte längre dina tjänster. |
332 | 00:36:26,186 | 00:36:28,605 | Jag förstod det. | Jag förstod det. |
333 | 00:36:28,689 | 00:36:32,234 | Vi är inte oroliga för säkerhetsläckor. Du har varit tyst sen du kom hit. | Vi är inte oroliga för säkerhetsläckor. Du har varit tyst sen du kom hit. |
334 | 00:36:32,317 | 00:36:35,988 | Och du vet att vi känner till din bakgrund. | Och du vet att vi känner till din bakgrund. |
335 | 00:36:36,071 | 00:36:40,951 | Vi ger dig mer än tillräckligt i avgångsvederlag som tack. | Vi ger dig mer än tillräckligt i avgångsvederlag som tack. |
336 | 00:36:41,034 | 00:36:44,746 | Tillräckligt att hålla dig flytande tills du hittar någonting nytt. | Tillräckligt att hålla dig flytande tills du hittar någonting nytt. |
337 | 00:36:44,830 | 00:36:49,293 | Ni har behandlat mig väl och betalat mer än ni borde. | Ni har behandlat mig väl och betalat mer än ni borde. |
338 | 00:36:49,376 | 00:36:51,545 | Men jag visste att det inte var för evigt. | Men jag visste att det inte var för evigt. |
339 | 00:36:51,628 | 00:36:55,549 | Jag hade inga drömmar om att ta över städavdelningen eller så. | Jag hade inga drömmar om att ta över städavdelningen eller så. |
340 | 00:36:55,632 | 00:36:57,718 | Självklart. | Självklart. |
341 | 00:36:57,759 | 00:37:04,224 | Jag vill inte förolämpa dig, men glöm inte att vi hör allt. | Jag vill inte förolämpa dig, men glöm inte att vi hör allt. |
342 | 00:37:04,308 | 00:37:06,560 | Jag vet. Jag förstår. | Jag vet. Jag förstår. |
343 | 00:37:06,643 | 00:37:09,605 | Hur länge tror du att det dröjer innan du är färdig? | Hur länge tror du att det dröjer innan du är färdig? |
344 | 00:37:09,688 | 00:37:13,734 | Det är ganska rörigt. En timme eller två, kanske. | Det är ganska rörigt. En timme eller två, kanske. |
345 | 00:37:13,775 | 00:37:16,028 | Gör det på en timme, tack. | Gör det på en timme, tack. |
346 | 00:37:47,518 | 00:37:50,312 | Det är bara 70 000 här. | Det är bara 70 000 här. |
347 | 00:38:31,895 | 00:38:35,566 | -Jag hade ett par frågor om toaletterna. -Okej. | -Jag hade ett par frågor om toaletterna. -Okej. |
348 | 00:38:35,649 | 00:38:39,194 | Jag har inte hunnit ta hand om rummet ordentligt ännu. | Jag har inte hunnit ta hand om rummet ordentligt ännu. |
349 | 00:38:56,712 | 00:39:00,340 | Vi får fundera på att bränna ner gården. | Vi får fundera på att bränna ner gården. |
350 | 00:39:00,424 | 00:39:04,219 | Gör vad ni vill, men jag säger bara alla kanter och hörn | Gör vad ni vill, men jag säger bara alla kanter och hörn |
351 | 00:39:04,344 | 00:39:07,890 | förmodligen inte kan städas helt rent från DNA. | förmodligen inte kan städas helt rent från DNA. |
352 | 00:39:55,979 | 00:40:00,776 | Jag vill bara ha min mammas kropp. Får jag ta den och gå? | Jag vill bara ha min mammas kropp. Får jag ta den och gå? |
353 | 00:40:02,027 | 00:40:05,989 | Tvinga mig inte att skjuta er. Jag vill inte göra det. | Tvinga mig inte att skjuta er. Jag vill inte göra det. |
354 | 00:41:30,574 | 00:41:32,409 | Okej... | Okej... |
355 | 00:41:46,882 | 00:41:51,136 | Jag är fan inte på humör. Släpp era vapen nu. | Jag är fan inte på humör. Släpp era vapen nu. |
356 | 00:41:52,846 | 00:41:57,142 | Ni har inte tid att fundera på alternativ. Era polare är utslagna. | Ni har inte tid att fundera på alternativ. Era polare är utslagna. |
357 | 00:41:57,226 | 00:42:02,689 | Släng iväg era vapen. Jag tänker inte diskutera det. | Släng iväg era vapen. Jag tänker inte diskutera det. |
358 | 00:42:04,316 | 00:42:06,652 | Okej. | Okej. |
359 | 00:42:16,954 | 00:42:18,080 | Du! | Du! |
360 | 00:42:19,206 | 00:42:21,124 | Nej, nej, nej! | Nej, nej, nej! |
361 | 00:43:09,214 | 00:43:10,799 | Hallå! | Hallå! |
362 | 00:43:12,718 | 00:43:16,430 | Det är säkert nu. Du borde sticka. | Det är säkert nu. Du borde sticka. |
363 | 00:44:49,398 | 00:44:52,359 | Det är Jenny. Du vet vad du ska göra. | Det är Jenny. Du vet vad du ska göra. |
364 | 00:44:54,945 | 00:45:00,409 | Jenny, lyssna en stund. Jag är ledsen, okej? | Jenny, lyssna en stund. Jag är ledsen, okej? |
365 | 00:45:01,743 | 00:45:05,873 | Förlåt för att jag lämnade dig och aldrig kom tillbaka. | Förlåt för att jag lämnade dig och aldrig kom tillbaka. |
366 | 00:45:05,956 | 00:45:08,917 | Jag övergav dig. | Jag övergav dig. |
367 | 00:45:10,711 | 00:45:14,590 | Jag trodde att det vore värre om jag stannade kvar. | Jag trodde att det vore värre om jag stannade kvar. |
368 | 00:45:14,715 | 00:45:19,094 | Men dit jag tog mig var betydligt värre. | Men dit jag tog mig var betydligt värre. |
369 | 00:45:21,263 | 00:45:25,225 | Du vet hur besatt jag blir av saker. | Du vet hur besatt jag blir av saker. |
370 | 00:45:25,309 | 00:45:29,396 | När jag tränar, dejtar fel folk, | När jag tränar, dejtar fel folk, |
371 | 00:45:29,479 | 00:45:32,232 | droger, alkohol, självskador. | droger, alkohol, självskador. |
372 | 00:45:32,316 | 00:45:38,280 | Jag dedikerade mig till allt detta under flera år. | Jag dedikerade mig till allt detta under flera år. |
373 | 00:45:40,741 | 00:45:43,911 | Ärligt talet förstår jag inte hur jag fortfarande lever. | Ärligt talet förstår jag inte hur jag fortfarande lever. |
374 | 00:45:45,245 | 00:45:49,249 | Förlåt att jag berättar detta i ett röstmeddelande. | Förlåt att jag berättar detta i ett röstmeddelande. |
375 | 00:45:50,209 | 00:45:55,422 | Jag önskar att jag kunde träffa dig en sista gång. | Jag önskar att jag kunde träffa dig en sista gång. |
376 | 00:45:55,506 | 00:46:00,260 | Men jag kan inte det för mamma är död, Jenny! | Men jag kan inte det för mamma är död, Jenny! |
377 | 00:46:01,637 | 00:46:06,391 | Hon är död och jag var tvungen att begrava henne där ingen hittar henne. | Hon är död och jag var tvungen att begrava henne där ingen hittar henne. |
378 | 00:46:06,475 | 00:46:10,437 | Jag vet inte hur jag ska förklara det. Det är fruktansvärt. | Jag vet inte hur jag ska förklara det. Det är fruktansvärt. |
379 | 00:46:11,939 | 00:46:16,276 | Så försök inte hitta henne därför det är för sjukt. | Så försök inte hitta henne därför det är för sjukt. |
380 | 00:46:16,318 | 00:46:18,654 | Det är så sjukt. | Det är så sjukt. |
381 | 00:46:19,947 | 00:46:24,076 | Men jag ska försvinna och inte komma tillbaka. | Men jag ska försvinna och inte komma tillbaka. |
382 | 00:46:24,618 | 00:46:27,704 | Förlåt mig, Jenny. Förlåt. | Förlåt mig, Jenny. Förlåt. |
383 | 00:46:35,003 | 00:46:38,298 | Vi kunde ha marscherat hit i dansskor. | Vi kunde ha marscherat hit i dansskor. |
384 | 00:46:40,175 | 00:46:43,011 | Du borde inte ha lämnat motorn igång. | Du borde inte ha lämnat motorn igång. |
385 | 00:46:43,804 | 00:46:46,807 | Med GPS-spårningen påslagen. | Med GPS-spårningen påslagen. |
386 | 00:46:50,060 | 00:46:56,191 | De goda nyheterna är att din mammas kropp är värdelös för oss nu. Hon förblir hel. | De goda nyheterna är att din mammas kropp är värdelös för oss nu. Hon förblir hel. |
387 | 00:46:56,608 | 00:47:01,530 | Hon har varit ute ur kylen för länge. Kadavret var ändå inte värt mycket. | Hon har varit ute ur kylen för länge. Kadavret var ändå inte värt mycket. |
388 | 00:47:01,613 | 00:47:05,325 | De dåliga nyheterna är att du och ditt lilla upptåg | De dåliga nyheterna är att du och ditt lilla upptåg |
389 | 00:47:05,409 | 00:47:08,954 | förstörde framgångsrika affärer som drevs från gården. | förstörde framgångsrika affärer som drevs från gården. |
390 | 00:47:09,037 | 00:47:11,123 | Nu måste det byggas upp på nytt. | Nu måste det byggas upp på nytt. |
391 | 00:47:11,206 | 00:47:14,960 | Men jag inser att om vi mördar dig nu så blir det svårt | Men jag inser att om vi mördar dig nu så blir det svårt |
392 | 00:47:15,043 | 00:47:18,630 | för oss att hitta dina kumpaner. | för oss att hitta dina kumpaner. |
393 | 00:47:20,549 | 00:47:24,595 | -De andra killarna. -Ja, de andra killarna med våra pengar. | -De andra killarna. -Ja, de andra killarna med våra pengar. |
394 | 00:47:25,971 | 00:47:29,016 | -Det finns inga andra. -Kom igen. | -Det finns inga andra. -Kom igen. |
395 | 00:47:29,099 | 00:47:32,686 | Vad? Tror du inte att en kvinna klarar av det? | Vad? Tror du inte att en kvinna klarar av det? |
396 | 00:47:33,145 | 00:47:36,857 | Sårar tanken ditt känsliga ego? | Sårar tanken ditt känsliga ego? |
397 | 00:47:38,192 | 00:47:41,612 | Obekväma minnen från när jag spöade skiten ur dig? | Obekväma minnen från när jag spöade skiten ur dig? |
398 | 00:47:42,571 | 00:47:44,698 | Lägg av. | Lägg av. |
399 | 00:47:47,367 | 00:47:50,621 | Allt du kan, kan jag göra blödandes. | Allt du kan, kan jag göra blödandes. |
400 | 00:47:50,704 | 00:47:56,668 | Du bryr dig kanske inte om ditt liv, men dina nära och kära? Din syster? | Du bryr dig kanske inte om ditt liv, men dina nära och kära? Din syster? |
401 | 00:47:57,169 | 00:48:01,089 | -Jag har inte sett henne på flera år. -Fler dåliga nyheter. | -Jag har inte sett henne på flera år. -Fler dåliga nyheter. |
402 | 00:48:01,173 | 00:48:04,885 | -Vårt folk söker upp henne ikväll. -Det behövs inte. | -Vårt folk söker upp henne ikväll. -Det behövs inte. |
403 | 00:48:04,968 | 00:48:09,097 | Jag tror att det verkligen behövs innan du lär dig att samspela. | Jag tror att det verkligen behövs innan du lär dig att samspela. |
404 | 00:48:09,181 | 00:48:14,102 | -Låt mig bara begrava min mamma. -Tänk om en puma gräver upp henne... | -Låt mig bara begrava min mamma. -Tänk om en puma gräver upp henne... |
405 | 00:48:14,186 | 00:48:19,358 | ...och någon pojkscout råkar hitta hennes grav, vad händer då? | ...och någon pojkscout råkar hitta hennes grav, vad händer då? |
406 | 00:48:20,400 | 00:48:23,445 | -De kommer hitta dig. -Du behöver inte involvera min syster. | -De kommer hitta dig. -Du behöver inte involvera min syster. |
407 | 00:48:23,529 | 00:48:26,114 | Antingen berättar du vad jag vill veta nu, | Antingen berättar du vad jag vill veta nu, |
408 | 00:48:26,198 | 00:48:30,285 | eller så kan du göra det efter jag visar några bilder | eller så kan du göra det efter jag visar några bilder |
409 | 00:48:30,369 | 00:48:34,122 | på din syster utan öron. | på din syster utan öron. |
410 | 00:48:34,206 | 00:48:38,210 | Jag är helt ensam. Det är ingen annan med mig! | Jag är helt ensam. Det är ingen annan med mig! |
411 | 00:48:38,293 | 00:48:42,256 | -Hur kan jag bekräfta det? -Hur ska jag bevisa att något inte finns? | -Hur kan jag bekräfta det? -Hur ska jag bevisa att något inte finns? |
412 | 00:48:43,590 | 00:48:48,303 | Jag är den bästa personen du kan förhandla med. Lita på mig. | Jag är den bästa personen du kan förhandla med. Lita på mig. |
413 | 00:48:48,387 | 00:48:53,058 | Jag garanterar att mina kollegor inte skulle vara lika diplomatiska. | Jag garanterar att mina kollegor inte skulle vara lika diplomatiska. |
414 | 00:48:53,141 | 00:48:56,228 | Kallar du den här skiten diplomatiskt? | Kallar du den här skiten diplomatiskt? |
415 | 00:48:56,311 | 00:49:00,816 | Du är en skitstövel. Dessa två är ännu större skitstövlar. | Du är en skitstövel. Dessa två är ännu större skitstövlar. |
416 | 00:49:00,941 | 00:49:05,529 | Ärligt talat är alla som jag träffat idag riktiga skitstövlar! | Ärligt talat är alla som jag träffat idag riktiga skitstövlar! |
417 | 00:49:05,612 | 00:49:10,075 | Du måste inse att de kontaktar mig när de behöver hjälp. | Du måste inse att de kontaktar mig när de behöver hjälp. |
418 | 00:49:10,158 | 00:49:13,704 | Jag är inte här för att skada. Jag är här för att hjälpa. | Jag är inte här för att skada. Jag är här för att hjälpa. |
419 | 00:49:14,872 | 00:49:19,793 | Så hjälp mig att hjälpa dig. Hjälp mig att förstå varför du är så arg. | Så hjälp mig att hjälpa dig. Hjälp mig att förstå varför du är så arg. |
420 | 00:49:20,711 | 00:49:22,713 | Är jag arg? | Är jag arg? |
421 | 00:49:25,382 | 00:49:29,219 | Mitt liv har varit fullt av män som blir tokiga | Mitt liv har varit fullt av män som blir tokiga |
422 | 00:49:29,303 | 00:49:32,764 | vid minsta antydan på hot mot deras maskulinitet. | vid minsta antydan på hot mot deras maskulinitet. |
423 | 00:49:32,848 | 00:49:37,769 | Någon snubbe står framför mig och hotar att stympa mig och min syster | Någon snubbe står framför mig och hotar att stympa mig och min syster |
424 | 00:49:37,853 | 00:49:41,815 | och han vill veta varför jag är så jävla arg. | och han vill veta varför jag är så jävla arg. |
425 | 00:49:44,610 | 00:49:46,445 | Jag frågade. | Jag frågade. |
426 | 00:49:48,030 | 00:49:50,824 | Jag minns när jag var liten. | Jag minns när jag var liten. |
427 | 00:49:50,908 | 00:49:56,246 | Min mamma såg till att jag lekte med grannpojken. | Min mamma såg till att jag lekte med grannpojken. |
428 | 00:49:56,330 | 00:50:02,586 | Han var en idiot som brukade vifta med händerna framöver ögonen på mig. | Han var en idiot som brukade vifta med händerna framöver ögonen på mig. |
429 | 00:50:02,669 | 00:50:05,380 | Allt jag ville var att leka med mitt Lego. | Allt jag ville var att leka med mitt Lego. |
430 | 00:50:06,507 | 00:50:11,595 | Jag minns hur skuggan från hans händer täckte mitt ansikte | Jag minns hur skuggan från hans händer täckte mitt ansikte |
431 | 00:50:11,678 | 00:50:14,723 | eftersom han blockerade solen. | eftersom han blockerade solen. |
432 | 00:50:16,767 | 00:50:19,436 | Min värld blev något mörkare. | Min värld blev något mörkare. |
433 | 00:50:19,520 | 00:50:21,522 | Ju äldre jag blev... | Ju äldre jag blev... |
434 | 00:50:22,731 | 00:50:25,692 | ...desto fler pojkar dök upp | ...desto fler pojkar dök upp |
435 | 00:50:25,776 | 00:50:31,073 | och viftade för att få min uppmärksamhet, de blockerade solen. | och viftade för att få min uppmärksamhet, de blockerade solen. |
436 | 00:50:31,657 | 00:50:35,077 | Sen blev jag äldre och fingrarna på samma händer | Sen blev jag äldre och fingrarna på samma händer |
437 | 00:50:35,160 | 00:50:38,956 | och greppade efter mig och höll mig nere. | och greppade efter mig och höll mig nere. |
438 | 00:50:42,125 | 00:50:45,379 | Och min värld blev mörkare. | Och min värld blev mörkare. |
439 | 00:50:45,462 | 00:50:49,424 | Till slut fanns det inget ljus, för allt jag kunde se | Till slut fanns det inget ljus, för allt jag kunde se |
440 | 00:50:49,508 | 00:50:52,219 | var knytnävar som skuggade solen. | var knytnävar som skuggade solen. |
441 | 00:50:52,761 | 00:50:57,558 | Och du, ytterligare en man med nävar, | Och du, ytterligare en man med nävar, |
442 | 00:50:57,641 | 00:51:00,269 | vill veta varför jag är så jävla arg? | vill veta varför jag är så jävla arg? |
443 | 00:51:19,121 | 00:51:20,873 | Du fick mig. | Du fick mig. |
444 | 00:51:22,165 | 00:51:27,004 | Jag antar att jag underskattade dig och skottet var medvetet. | Jag antar att jag underskattade dig och skottet var medvetet. |
445 | 00:51:28,255 | 00:51:31,550 | Kan du göra mig en tjänst och kasta hit första hjälpen-lådan i bilen? | Kan du göra mig en tjänst och kasta hit första hjälpen-lådan i bilen? |
446 | 00:51:32,134 | 00:51:34,887 | Jag skulle visa dig såret, | Jag skulle visa dig såret, |
447 | 00:51:34,970 | 00:51:40,184 | men du mördade två av mina män och är nog inte så förtjust i mig nu. | men du mördade två av mina män och är nog inte så förtjust i mig nu. |
448 | 00:51:41,727 | 00:51:44,771 | Jag lovar att inte försöka mig på något. | Jag lovar att inte försöka mig på något. |
449 | 00:51:44,855 | 00:51:46,481 | Jag blöder bara här! | Jag blöder bara här! |
450 | 00:52:06,335 | 00:52:12,007 | Släpp pistolen nu. Jag räknar till ett, sen skjuter jag dig. | Släpp pistolen nu. Jag räknar till ett, sen skjuter jag dig. |
451 | 00:52:15,302 | 00:52:19,389 | Vad mer har du på dig? Kasta bort det annars skjuter jag. | Vad mer har du på dig? Kasta bort det annars skjuter jag. |
452 | 00:52:20,432 | 00:52:22,309 | Det betvivlar jag inte. | Det betvivlar jag inte. |
453 | 00:52:24,811 | 00:52:27,523 | Hur många fler får skjuta honom ikväll? | Hur många fler får skjuta honom ikväll? |
454 | 00:52:27,606 | 00:52:30,484 | Vi kan säkert hitta några frivilliga. | Vi kan säkert hitta några frivilliga. |
455 | 00:52:33,195 | 00:52:37,950 | En gång i tiden när jag var ung och pigg hade jag inte nämnt denna. | En gång i tiden när jag var ung och pigg hade jag inte nämnt denna. |
456 | 00:52:38,033 | 00:52:42,704 | Jag hade försökt hitta en chans att avväpna dig. | Jag hade försökt hitta en chans att avväpna dig. |
457 | 00:52:42,788 | 00:52:46,500 | Den dagen är inte idag. | Den dagen är inte idag. |
458 | 00:52:47,709 | 00:52:52,422 | Du är smartare än jag trodde. Jag bryr mig inte heller längre. | Du är smartare än jag trodde. Jag bryr mig inte heller längre. |
459 | 00:52:54,591 | 00:52:58,262 | -Jag är en trött, gammal man. -Fortfarande en man. | -Jag är en trött, gammal man. -Fortfarande en man. |
460 | 00:52:58,345 | 00:53:00,889 | En man som försökte skjuta mig. | En man som försökte skjuta mig. |
461 | 00:53:00,973 | 00:53:04,685 | -Vi inte alla elaka. -Många män har sagt det idag. | -Vi inte alla elaka. -Många män har sagt det idag. |
462 | 00:53:04,726 | 00:53:08,021 | Vanligtvis efter att de har hotat mig med ett vapen. | Vanligtvis efter att de har hotat mig med ett vapen. |
463 | 00:53:11,483 | 00:53:15,737 | -Du fick mig dock. -Jag vill bara att mamma får vila i frid. | -Du fick mig dock. -Jag vill bara att mamma får vila i frid. |
464 | 00:53:15,821 | 00:53:19,366 | Friden som ni inte ville ge henne. | Friden som ni inte ville ge henne. |
465 | 00:53:19,449 | 00:53:21,743 | -Vad hände med rånet? -Pengarna? | -Vad hände med rånet? -Pengarna? |
466 | 00:53:21,827 | 00:53:24,746 | Pengarna täcker inte ens skiten som jag har fått genomgå idag. | Pengarna täcker inte ens skiten som jag har fått genomgå idag. |
467 | 00:53:24,830 | 00:53:29,126 | -Jag har dem inte och bryr mig inte. -Okej. | -Jag har dem inte och bryr mig inte. -Okej. |
468 | 00:53:29,251 | 00:53:33,672 | -Tänker du berätta var min syster är? -Jag vet inte. Så fungerar det inte. | -Tänker du berätta var min syster är? -Jag vet inte. Så fungerar det inte. |
469 | 00:53:33,714 | 00:53:38,010 | -Jag tror dig inte. -Vet du hur Al Qaeda fungerar? | -Jag tror dig inte. -Vet du hur Al Qaeda fungerar? |
470 | 00:53:38,093 | 00:53:42,014 | Terroristgrupper som arbetar fristående. Ett fantastiskt system. | Terroristgrupper som arbetar fristående. Ett fantastiskt system. |
471 | 00:53:42,931 | 00:53:46,435 | Du kan sticka nålar i ögonen på mig utan att få några svar, | Du kan sticka nålar i ögonen på mig utan att få några svar, |
472 | 00:53:46,518 | 00:53:49,479 | eftersom jag inte vet något om det. | eftersom jag inte vet något om det. |
473 | 00:53:49,563 | 00:53:52,816 | Jag rapporterar till Tornen som rapporterar till Kungen. | Jag rapporterar till Tornen som rapporterar till Kungen. |
474 | 00:53:52,900 | 00:53:56,528 | Jag har ingen aning om var Tornen befinner sig, | Jag har ingen aning om var Tornen befinner sig, |
475 | 00:53:56,612 | 00:53:58,488 | eller vem Kungen är. | eller vem Kungen är. |
476 | 00:53:59,823 | 00:54:01,325 | Fan... | Fan... |
477 | 00:54:02,409 | 00:54:06,038 | Om det skänker någon tröst, så skulle jag berätta om jag visste. | Om det skänker någon tröst, så skulle jag berätta om jag visste. |
478 | 00:54:06,121 | 00:54:08,415 | En äkta jävla gentleman. | En äkta jävla gentleman. |
479 | 00:54:09,499 | 00:54:12,753 | Jag vet att jag egentligen inte kan förhandla. | Jag vet att jag egentligen inte kan förhandla. |
480 | 00:54:14,755 | 00:54:18,509 | Men kan du lova mig en kula här? | Men kan du lova mig en kula här? |
481 | 00:54:20,928 | 00:54:24,848 | Heder bland...krigare eller något. | Heder bland...krigare eller något. |
482 | 00:54:25,432 | 00:54:27,851 | Jag är död i vilket fall som helst. | Jag är död i vilket fall som helst. |
483 | 00:54:27,935 | 00:54:31,104 | Jag är inte den enda som känner till GPS-spåraren. | Jag är inte den enda som känner till GPS-spåraren. |
484 | 00:54:33,357 | 00:54:37,027 | Om jag inte dör av blodförlusten så lär de göra det utdraget och smärtsamt. | Om jag inte dör av blodförlusten så lär de göra det utdraget och smärtsamt. |
485 | 00:54:37,110 | 00:54:41,490 | -För att sätta ett exempel. -Bu-jävla-hu. | -För att sätta ett exempel. -Bu-jävla-hu. |
486 | 00:54:41,573 | 00:54:45,369 | Jag behöver ingen sympati. | Jag behöver ingen sympati. |
487 | 00:54:46,370 | 00:54:48,664 | Har vi ett avtal? | Har vi ett avtal? |
488 | 00:54:51,416 | 00:54:56,296 | -Jag trodde att du var en hederns flicka. -Kvinna. Jag är en kvinna. | -Jag trodde att du var en hederns flicka. -Kvinna. Jag är en kvinna. |
489 | 00:54:58,340 | 00:55:00,592 | Visst. | Visst. |
490 | 00:55:09,977 | 00:55:15,315 | En kula till huvudet, men jag är inte din mördare. Gör det själv. | En kula till huvudet, men jag är inte din mördare. Gör det själv. |
491 | 00:56:21,882 | 00:56:24,843 | -Hej, behöver du hjälp? -Nej. | -Hej, behöver du hjälp? -Nej. |
492 | 00:56:25,928 | 00:56:28,722 | -Bilproblem? -Nej, jag klarar mig. Tack. | -Bilproblem? -Nej, jag klarar mig. Tack. |
493 | 00:56:28,805 | 00:56:31,850 | Jag har verktyg i bilen. Jag kan hjälpa dig. | Jag har verktyg i bilen. Jag kan hjälpa dig. |
494 | 00:56:31,892 | 00:56:35,437 | -Nej, jag klarar mig. -Säkert? Jag kan en hel del. | -Nej, jag klarar mig. -Säkert? Jag kan en hel del. |
495 | 00:56:35,521 | 00:56:39,858 | -Du måste fatta vinken. -Jag försöker bara prata med dig. | -Du måste fatta vinken. -Jag försöker bara prata med dig. |
496 | 00:56:41,735 | 00:56:44,821 | Jag vill inte dejta dig, prata med dig eller knulla dig. | Jag vill inte dejta dig, prata med dig eller knulla dig. |
497 | 00:56:44,905 | 00:56:49,910 | Jag har en pojkvän, man, flickvän, fru, svampinfektion. | Jag har en pojkvän, man, flickvän, fru, svampinfektion. |
498 | 00:56:49,993 | 00:56:55,791 | Vad jag än behöver säga för att du ska försvinna är vad som händer nu. | Vad jag än behöver säga för att du ska försvinna är vad som händer nu. |
499 | 00:56:56,875 | 00:56:58,669 | Jag är trevlig kille. | Jag är trevlig kille. |
500 | 00:57:08,136 | 00:57:09,888 | Slampa. | Slampa. |
501 | 00:57:42,629 | 00:57:45,549 | UPPSKATTAD RESTID: 84 MINUTER | UPPSKATTAD RESTID: 84 MINUTER |
502 | 00:58:13,952 | 00:58:18,999 | -Han var så snäll idag. -Han är det bästa som har hänt mig. | -Han var så snäll idag. -Han är det bästa som har hänt mig. |
503 | 00:58:19,041 | 00:58:22,336 | Han fick tre blöjbyten och jag lovar att jag hörde honom skratta. | Han fick tre blöjbyten och jag lovar att jag hörde honom skratta. |
504 | 00:58:23,212 | 00:58:25,005 | Okej. | Okej. |
505 | 00:58:25,714 | 00:58:28,550 | Vet du hur ditt schema ser ut nästa vecka? | Vet du hur ditt schema ser ut nästa vecka? |
506 | 00:58:29,218 | 00:58:32,054 | -Jag får återkomma. -Ingen fara. | -Jag får återkomma. -Ingen fara. |
507 | 00:58:32,679 | 00:58:34,932 | -Tack. -Å, tack. | -Tack. -Å, tack. |
508 | 00:58:35,015 | 00:58:38,560 | -Då så, vi ses. -Hej då. | -Då så, vi ses. -Hej då. |
509 | 00:58:57,579 | 00:59:02,334 | SÄTT DIG I BILEN. KÖR HÄRIFRÅN OCH KOM ALDRIG TILLBAKA - A | SÄTT DIG I BILEN. KÖR HÄRIFRÅN OCH KOM ALDRIG TILLBAKA - A |
510 | 00:59:41,832 | 00:59:45,460 | -Vi har stängt, ledsen. -Jag letar efter min syster. | -Vi har stängt, ledsen. -Jag letar efter min syster. |
511 | 00:59:45,586 | 00:59:48,839 | -Hon arbetar här. Jenny Nelson. -Jag känner inte henne. | -Hon arbetar här. Jenny Nelson. -Jag känner inte henne. |
512 | 00:59:48,922 | 00:59:53,510 | Allvarligt. Hon jobbar här och gör vad ni än gör. | Allvarligt. Hon jobbar här och gör vad ni än gör. |
513 | 00:59:53,635 | 00:59:58,765 | Hör här, jag känner ingen Jenny, okej? Och "vad ni än gör?" | Hör här, jag känner ingen Jenny, okej? Och "vad ni än gör?" |
514 | 00:59:58,849 | 01:00:02,519 | Jag får sån skit från medelålderskvinnor, kyrkor och andra hycklare. | Jag får sån skit från medelålderskvinnor, kyrkor och andra hycklare. |
515 | 01:00:02,644 | 01:00:08,442 | Det är ett jobb, okej? Tycker du det är bättre att packa hyllor i någon butik? | Det är ett jobb, okej? Tycker du det är bättre att packa hyllor i någon butik? |
516 | 01:00:08,525 | 01:00:12,070 | Far åt helvete! Måste jag ringa polisen? | Far åt helvete! Måste jag ringa polisen? |
517 | 01:00:12,112 | 01:00:15,073 | Jag tål att bli kallad hora när vi har öppet, men vi har stängt. | Jag tål att bli kallad hora när vi har öppet, men vi har stängt. |
518 | 01:00:17,159 | 01:00:21,455 | Det är Sapphire. Jag visste inte vad hon hette. | Det är Sapphire. Jag visste inte vad hon hette. |
519 | 01:00:21,538 | 01:00:25,626 | Har du ett telefonnummer, adress? Kanske var hon befinner sig? | Har du ett telefonnummer, adress? Kanske var hon befinner sig? |
520 | 01:00:25,709 | 01:00:28,712 | Hon är Sapphirebarista på sociala medier. | Hon är Sapphirebarista på sociala medier. |
521 | 01:00:28,795 | 01:00:31,089 | Okej, bra. Tack. | Okej, bra. Tack. |
522 | 01:00:33,425 | 01:00:37,221 | Du... Vill du ha en kaffe? | Du... Vill du ha en kaffe? |
523 | 01:00:37,304 | 01:00:39,556 | Du ser riktigt trött ut. | Du ser riktigt trött ut. |
524 | 01:00:58,283 | 01:01:00,536 | HÄNGER PÅ PLATSEN MED ALLA! | HÄNGER PÅ PLATSEN MED ALLA! |
525 | 01:01:00,661 | 01:01:02,913 | EN TIMME SEN | EN TIMME SEN |
526 | 01:01:43,912 | 01:01:45,998 | Är Sapphire här? | Är Sapphire här? |
527 | 01:01:50,544 | 01:01:53,255 | Sapphire, är hon här eller inte? | Sapphire, är hon här eller inte? |
528 | 01:01:53,338 | 01:01:55,465 | -Varför? Vem är du? -Hennes syster. | -Varför? Vem är du? -Hennes syster. |
529 | 01:01:55,549 | 01:01:58,385 | Tjejen, du ser förjävlig ut. | Tjejen, du ser förjävlig ut. |
530 | 01:02:02,431 | 01:02:04,850 | Hon är därinne med Matty. | Hon är därinne med Matty. |
531 | 01:02:55,317 | 01:02:58,779 | Jenny? Jenny, är din mobil ens på? | Jenny? Jenny, är din mobil ens på? |
532 | 01:02:58,862 | 01:03:01,823 | -Vem är du? -Vi måste sticka nu. Kom. | -Vem är du? -Vi måste sticka nu. Kom. |
533 | 01:03:01,907 | 01:03:03,825 | -Vad? -Vem är hon? | -Vad? -Vem är hon? |
534 | 01:03:03,909 | 01:03:08,205 | -Varför dyker du bara upp här? -Jag förklarar i bilen. Vi måste sticka. | -Varför dyker du bara upp här? -Jag förklarar i bilen. Vi måste sticka. |
535 | 01:03:08,288 | 01:03:12,876 | -Vem fan är du? -Jag snackar inte med dig, arsle. | -Vem fan är du? -Jag snackar inte med dig, arsle. |
536 | 01:03:12,960 | 01:03:17,589 | -Varför är du så arg? -För jag har träffat kukhuvuden som du. | -Varför är du så arg? -För jag har träffat kukhuvuden som du. |
537 | 01:03:17,673 | 01:03:19,675 | -Vad fan? -Kom nu, Jenny. | -Vad fan? -Kom nu, Jenny. |
538 | 01:03:19,800 | 01:03:24,263 | -Stick härifrån, hora. -Du backar undan nu. | -Stick härifrån, hora. -Du backar undan nu. |
539 | 01:03:24,304 | 01:03:26,390 | Lugna ner dig. | Lugna ner dig. |
540 | 01:03:27,558 | 01:03:30,727 | -Vet du hur man använder den där? -Alex, vad fan gör du? | -Vet du hur man använder den där? -Alex, vad fan gör du? |
541 | 01:03:30,853 | 01:03:34,690 | Det handlar om liv eller död. Var sur, men var sur i bilen. | Det handlar om liv eller död. Var sur, men var sur i bilen. |
542 | 01:03:34,815 | 01:03:39,570 | Du går inte ut med tänderna i behåll. Du klantade dig, tjejen. | Du går inte ut med tänderna i behåll. Du klantade dig, tjejen. |
543 | 01:03:39,653 | 01:03:42,990 | Stoppa undan kuken. Ingen bryr sig. | Stoppa undan kuken. Ingen bryr sig. |
544 | 01:03:43,073 | 01:03:45,576 | -Vad gör du? -Kom! | -Vad gör du? -Kom! |
545 | 01:03:52,124 | 01:03:56,044 | Ha det så trevligt. Man måste hålla pundarna borta. | Ha det så trevligt. Man måste hålla pundarna borta. |
546 | 01:03:56,670 | 01:03:59,882 | -Har de vapen? -Vad fan håller du på med? Du är så... | -Har de vapen? -Vad fan håller du på med? Du är så... |
547 | 01:03:59,965 | 01:04:03,594 | -Har de vapen eller ej? -Jag vet inte! De är inget gäng! | -Har de vapen eller ej? -Jag vet inte! De är inget gäng! |
548 | 01:04:03,677 | 01:04:06,430 | -Mattys pappa äger stället. -Så nej? | -Mattys pappa äger stället. -Så nej? |
549 | 01:04:06,513 | 01:04:09,308 | -Jag har aldrig sett några vapen här. -Okej, okej, okej. | -Jag har aldrig sett några vapen här. -Okej, okej, okej. |
550 | 01:04:09,349 | 01:04:13,937 | Varför är du här? Efter flera år dyker du upp och viftar med en pistol! | Varför är du här? Efter flera år dyker du upp och viftar med en pistol! |
551 | 01:04:14,021 | 01:04:16,857 | Det är komplicerat, okej? Mamma har... | Det är komplicerat, okej? Mamma har... |
552 | 01:04:16,940 | 01:04:19,985 | Hora! Kom ut hit! | Hora! Kom ut hit! |
553 | 01:04:20,736 | 01:04:22,696 | Mamma? | Mamma? |
554 | 01:04:23,405 | 01:04:25,407 | Vänta lite. | Vänta lite. |
555 | 01:04:26,491 | 01:04:29,286 | Matty, hon är min syster, okej? | Matty, hon är min syster, okej? |
556 | 01:04:29,369 | 01:04:33,749 | Hon har tydligt haft en jobbig dag. Kan vi bara gå? Det är något med mamma. | Hon har tydligt haft en jobbig dag. Kan vi bara gå? Det är något med mamma. |
557 | 01:04:33,874 | 01:04:38,253 | Fan ta din mamma, dig och särskilt din syster. | Fan ta din mamma, dig och särskilt din syster. |
558 | 01:04:38,337 | 01:04:40,923 | -Ursäkta? -Se till att hon kommer ut nu. | -Ursäkta? -Se till att hon kommer ut nu. |
559 | 01:04:41,006 | 01:04:42,466 | Eller vad? | Eller vad? |
560 | 01:04:53,310 | 01:04:55,896 | Kom ut och få stryk! | Kom ut och få stryk! |
561 | 01:04:55,979 | 01:05:00,567 | Är du plötsligt rädd? Har du något annat att vifta med? | Är du plötsligt rädd? Har du något annat att vifta med? |
562 | 01:05:01,944 | 01:05:04,279 | Du har tio sekunder. | Du har tio sekunder. |
563 | 01:05:04,363 | 01:05:08,492 | -Vad håller du på med? -Tio, nio... | -Vad håller du på med? -Tio, nio... |
564 | 01:05:08,575 | 01:05:11,703 | -...åtta, sju... -Stanna här. | -...åtta, sju... -Stanna här. |
565 | 01:05:12,746 | 01:05:15,916 | ...sex, fem... | ...sex, fem... |
566 | 01:05:17,417 | 01:05:19,670 | ...fyra... | ...fyra... |
567 | 01:05:19,753 | 01:05:21,922 | ...tre... | ...tre... |
568 | 01:05:22,005 | 01:05:24,341 | ...två... | ...två... |
569 | 01:05:24,424 | 01:05:25,592 | ...ett! | ...ett! |
570 | 01:05:39,690 | 01:05:41,984 | Stick härifrån, jävla hora! | Stick härifrån, jävla hora! |
571 | 01:09:13,819 | 01:09:17,698 | -Vi måste ringa 911. -Nej, det ska vi inte. | -Vi måste ringa 911. -Nej, det ska vi inte. |
572 | 01:09:18,283 | 01:09:20,077 | Varför? | Varför? |
573 | 01:09:26,082 | 01:09:29,419 | Vad har hänt, Alex? Vad fan är allt detta? | Vad har hänt, Alex? Vad fan är allt detta? |
574 | 01:09:32,381 | 01:09:34,466 | Vad hände? | Vad hände? |
575 | 01:09:37,344 | 01:09:39,595 | Var är mamma? | Var är mamma? |
576 | 01:09:43,183 | 01:09:46,019 | Vad är det? | Vad är det? |
577 | 01:09:46,103 | 01:09:48,104 | Sätt dig i bilen. Kom nu. | Sätt dig i bilen. Kom nu. |
578 | 01:09:50,649 | 01:09:52,693 | Vad fan? | Vad fan? |
579 | 01:09:54,027 | 01:09:55,487 | Kom igen, Jenny. | Kom igen, Jenny. |
580 | 01:09:56,363 | 01:09:59,241 | Vad gjorde du mot henne? | Vad gjorde du mot henne? |
581 | 01:09:59,324 | 01:10:01,618 | Jag gjorde ingenting. Hon drabbades av en stroke igår. | Jag gjorde ingenting. Hon drabbades av en stroke igår. |
582 | 01:10:01,702 | 01:10:05,497 | -Vi kan inte stanna här. Vi måste iväg. -Hon var inte sjuk! Vi pratade i veckan! | -Vi kan inte stanna här. Vi måste iväg. -Hon var inte sjuk! Vi pratade i veckan! |
583 | 01:10:05,581 | 01:10:07,916 | -Sluta kämpa emot! -Varför hatar du henne? | -Sluta kämpa emot! -Varför hatar du henne? |
584 | 01:10:08,000 | 01:10:09,585 | Vi kan ta det i bilen. | Vi kan ta det i bilen. |
585 | 01:10:09,668 | 01:10:12,296 | Tänk dig att din dotter inte vill tala med dig på flera år! | Tänk dig att din dotter inte vill tala med dig på flera år! |
586 | 01:10:12,379 | 01:10:15,215 | -Jenny, snälla! -Du dödade henne! | -Jenny, snälla! -Du dödade henne! |
587 | 01:10:19,887 | 01:10:24,933 | Jag var en dålig dotter, Jenny. Jag var en riktigt dålig syster. | Jag var en dålig dotter, Jenny. Jag var en riktigt dålig syster. |
588 | 01:10:25,434 | 01:10:29,980 | Och mamma var en god människa. Hon hade goda intentioner. | Och mamma var en god människa. Hon hade goda intentioner. |
589 | 01:10:31,231 | 01:10:36,862 | Och jag vet att kvinnor lyssnar på en man... | Och jag vet att kvinnor lyssnar på en man... |
590 | 01:10:37,571 | 01:10:42,284 | ...över en kvinna, även om hon är ens dotter. | ...över en kvinna, även om hon är ens dotter. |
591 | 01:10:44,953 | 01:10:48,749 | Jag förstod inte det då, men jag vet det nu. | Jag förstod inte det då, men jag vet det nu. |
592 | 01:10:48,832 | 01:10:53,712 | Det skär i mitt hjärta att jag inte kunde säga det till henne innan hon dog. | Det skär i mitt hjärta att jag inte kunde säga det till henne innan hon dog. |
593 | 01:10:54,630 | 01:10:59,718 | Men mitt liv, och ditt liv, kommer att sluta här | Men mitt liv, och ditt liv, kommer att sluta här |
594 | 01:10:59,760 | 01:11:03,180 | om vi inte sticker härifrån direkt. | om vi inte sticker härifrån direkt. |
595 | 01:11:03,305 | 01:11:06,308 | Jag bryr mig fan inte! | Jag bryr mig fan inte! |
596 | 01:11:06,391 | 01:11:09,645 | Begriper du ens hur jag känner? | Begriper du ens hur jag känner? |
597 | 01:11:09,728 | 01:11:12,314 | Särskilt efter vad som just hände! | Särskilt efter vad som just hände! |
598 | 01:11:12,397 | 01:11:16,527 | Tänker du sitta här tills de kommer och dödar oss? | Tänker du sitta här tills de kommer och dödar oss? |
599 | 01:11:16,610 | 01:11:21,490 | Alla killarna med vapen, de var inte hela gruppen. | Alla killarna med vapen, de var inte hela gruppen. |
600 | 01:11:27,996 | 01:11:30,582 | Skit samma. | Skit samma. |
601 | 01:11:32,793 | 01:11:37,422 | Jag tänker inte låta dig dö ensam som mamma. | Jag tänker inte låta dig dö ensam som mamma. |
602 | 01:11:48,934 | 01:11:50,644 | Visst. | Visst. |
603 | 01:12:03,323 | 01:12:06,118 | RÖSTBREVLÅDA | RÖSTBREVLÅDA |
604 | 01:12:12,833 | 01:12:14,376 | Vad gör vi nu? | Vad gör vi nu? |
605 | 01:12:15,502 | 01:12:18,797 | -Jag vet inte. -Nu ringer vi polisen. | -Jag vet inte. -Nu ringer vi polisen. |
606 | 01:12:18,839 | 01:12:21,842 | En polis var den första som jag tvingades... | En polis var den första som jag tvingades... |
607 | 01:12:23,844 | 01:12:26,388 | -...döda idag. -Dödade du en polis? | -...döda idag. -Dödade du en polis? |
608 | 01:12:26,471 | 01:12:30,934 | Han drog vapen mot mig. Jag ville inte, men efter det han gjorde mot dig... | Han drog vapen mot mig. Jag ville inte, men efter det han gjorde mot dig... |
609 | 01:12:31,018 | 01:12:33,604 | Vänta, Travis? | Vänta, Travis? |
610 | 01:12:35,230 | 01:12:37,858 | Är han död? | Är han död? |
611 | 01:12:44,031 | 01:12:45,866 | OKÄND | OKÄND |
612 | 01:12:54,374 | 01:12:56,835 | -Hallå? -Miss Nelson. | -Hallå? -Miss Nelson. |
613 | 01:12:56,877 | 01:12:59,505 | -Vem är du? -Jag betalar räkningarna. | -Vem är du? -Jag betalar räkningarna. |
614 | 01:12:59,588 | 01:13:06,094 | Nu betalar jag för fler män som ska lösa problemen du har orsakat mig idag. | Nu betalar jag för fler män som ska lösa problemen du har orsakat mig idag. |
615 | 01:13:06,178 | 01:13:08,388 | Det finns alltid fler män. | Det finns alltid fler män. |
616 | 01:13:08,472 | 01:13:13,310 | Du har inget drag förutom att fly och jag har många ögon. | Du har inget drag förutom att fly och jag har många ögon. |
617 | 01:13:13,435 | 01:13:16,939 | Men jag beundrar dina förmågor, eller ska jag säga tur? | Men jag beundrar dina förmågor, eller ska jag säga tur? |
618 | 01:13:17,022 | 01:13:21,026 | Men din tur kommer ta slut. Vi hittar dig vart du än flyr. | Men din tur kommer ta slut. Vi hittar dig vart du än flyr. |
619 | 01:13:21,109 | 01:13:26,031 | Ditt lilla upptåg förstörde framgångsrika affärer som drevs från gården. | Ditt lilla upptåg förstörde framgångsrika affärer som drevs från gården. |
620 | 01:13:26,114 | 01:13:28,825 | Nu måste vi flytta... | Nu måste vi flytta... |
621 | 01:13:28,909 | 01:13:32,788 | Ska jag spela upp resten, eller fattar du poängen? | Ska jag spela upp resten, eller fattar du poängen? |
622 | 01:13:32,871 | 01:13:38,043 | Du har vad du ville ha. Din mor, syster och säkerhet. | Du har vad du ville ha. Din mor, syster och säkerhet. |
623 | 01:13:38,126 | 01:13:42,923 | Jag har många kroppar och två flickor som hotar mina affärer. | Jag har många kroppar och två flickor som hotar mina affärer. |
624 | 01:13:42,965 | 01:13:46,093 | Vad sägs att vi talas vid innan det blir värre? | Vad sägs att vi talas vid innan det blir värre? |
625 | 01:13:46,176 | 01:13:50,848 | -Varför skulle jag prata med dig? -Vem annars finns det? Gör matten. | -Varför skulle jag prata med dig? -Vem annars finns det? Gör matten. |
626 | 01:13:50,931 | 01:13:57,354 | Okej, men jag vill ha ett vuxet samtal utan barnrumpor som viftar med vapen. | Okej, men jag vill ha ett vuxet samtal utan barnrumpor som viftar med vapen. |
627 | 01:13:57,479 | 01:14:03,235 | Kan du ge mig det? Kan du tala med mig som om jag är en människa? | Kan du ge mig det? Kan du tala med mig som om jag är en människa? |
628 | 01:14:03,318 | 01:14:07,698 | Scouts heder. Fast jag rekommenderar att du inte försöker dig på något. | Scouts heder. Fast jag rekommenderar att du inte försöker dig på något. |
629 | 01:14:07,781 | 01:14:11,743 | Ett samtal så inleder vi en mansjakt på sheriffmördaren... | Ett samtal så inleder vi en mansjakt på sheriffmördaren... |
630 | 01:14:11,827 | 01:14:16,540 | -Kvinnojakt. -Semantik och politisk korrekthet. | -Kvinnojakt. -Semantik och politisk korrekthet. |
631 | 01:14:16,623 | 01:14:18,959 | Säg bara när och var? | Säg bara när och var? |
632 | 01:14:21,211 | 01:14:25,507 | Du har fått adressen. Jag beklagar din förlust. | Du har fått adressen. Jag beklagar din förlust. |
633 | 01:14:25,591 | 01:14:28,177 | Vi ses i morgon eftermiddag. | Vi ses i morgon eftermiddag. |
634 | 01:18:16,196 | 01:18:17,739 | GE MIG EN MACKA, HORA! | GE MIG EN MACKA, HORA! |
635 | 01:18:31,128 | 01:18:32,880 | Jag är mätt. | Jag är mätt. |
636 | 01:18:40,637 | 01:18:43,891 | -Gör det inte. -Jag måste. | -Gör det inte. -Jag måste. |
637 | 01:18:43,974 | 01:18:49,021 | -Du har ingen aning om vad som väntar. -Nej, det har jag inte. | -Du har ingen aning om vad som väntar. -Nej, det har jag inte. |
638 | 01:18:49,813 | 01:18:52,441 | Men han är "mannen". | Men han är "mannen". |
639 | 01:18:52,524 | 01:18:55,485 | Kan vi inte bara sticka till Europa eller så? | Kan vi inte bara sticka till Europa eller så? |
640 | 01:18:55,569 | 01:19:00,782 | Med vilka pengar? Han kan plocka oss om vi flyr. | Med vilka pengar? Han kan plocka oss om vi flyr. |
641 | 01:19:01,950 | 01:19:05,746 | Just nu är vi säkra, men om vi flyr | Just nu är vi säkra, men om vi flyr |
642 | 01:19:05,829 | 01:19:10,834 | så kommer han skicka polisen på oss för 10-20 mord. | så kommer han skicka polisen på oss för 10-20 mord. |
643 | 01:19:12,336 | 01:19:17,633 | -Du inser att det är mitt ända alternativ? -Vårt. Vårt alternativ. | -Du inser att det är mitt ända alternativ? -Vårt. Vårt alternativ. |
644 | 01:19:17,758 | 01:19:20,219 | Du gjorde inget. Du är inte inblandad. | Du gjorde inget. Du är inte inblandad. |
645 | 01:19:20,260 | 01:19:22,638 | -Du träffar honom inte ensam. -Jo, det gör jag! | -Du träffar honom inte ensam. -Jo, det gör jag! |
646 | 01:19:22,763 | 01:19:27,518 | Om han hugger huvudet av mig, så vill jag att du skickar inspelningen till alla. | Om han hugger huvudet av mig, så vill jag att du skickar inspelningen till alla. |
647 | 01:19:27,601 | 01:19:30,395 | Anderson Cooper, tidningarna, vem som helst. | Anderson Cooper, tidningarna, vem som helst. |
648 | 01:19:30,479 | 01:19:33,273 | Och jag vill att du håller dig på en offentlig plats | Och jag vill att du håller dig på en offentlig plats |
649 | 01:19:33,315 | 01:19:36,985 | så får vi hoppas att polisen som dyker upp är villig att lyssna. | så får vi hoppas att polisen som dyker upp är villig att lyssna. |
650 | 01:19:37,069 | 01:19:42,074 | Om han tänker döda oss, så kan vi åtminstone göra livet svårt för honom. | Om han tänker döda oss, så kan vi åtminstone göra livet svårt för honom. |
651 | 01:19:43,158 | 01:19:44,826 | Fan... | Fan... |
652 | 01:19:47,120 | 01:19:48,664 | Fan! | Fan! |
653 | 01:19:59,800 | 01:20:04,805 | DIN KROPP, DITT VAL? FEL! | DIN KROPP, DITT VAL? FEL! |
654 | 01:20:14,022 | 01:20:15,482 | Jenny. | Jenny. |
655 | 01:20:23,240 | 01:20:25,534 | Jag vet. | Jag vet. |
656 | 01:20:25,617 | 01:20:27,995 | Nej, det gör du inte. | Nej, det gör du inte. |
657 | 01:20:28,078 | 01:20:32,708 | Jag tänker inte låtsas att mamma inte sårade och svek mig. | Jag tänker inte låtsas att mamma inte sårade och svek mig. |
658 | 01:20:33,333 | 01:20:35,335 | Hon gjorde det. | Hon gjorde det. |
659 | 01:20:35,419 | 01:20:38,547 | Både mamma och jag tog Travis parti vid något tillfälle. | Både mamma och jag tog Travis parti vid något tillfälle. |
660 | 01:20:38,630 | 01:20:41,717 | Jag ville inte ligga med honom. | Jag ville inte ligga med honom. |
661 | 01:20:41,842 | 01:20:45,179 | -Han söp ner mig och... -Jag vet, jag vet. | -Han söp ner mig och... -Jag vet, jag vet. |
662 | 01:20:45,888 | 01:20:49,391 | Han våldtog dig. Han våldtog mig med. | Han våldtog dig. Han våldtog mig med. |
663 | 01:20:49,474 | 01:20:53,187 | Och jag är ledsen att jag förde in honom i våra liv. | Och jag är ledsen att jag förde in honom i våra liv. |
664 | 01:20:54,354 | 01:20:57,733 | Okej? Jag var envis. | Okej? Jag var envis. |
665 | 01:20:57,858 | 01:21:02,487 | Till mestadels för att jag trodde att jag förtjänade vad han utsatte mig för. | Till mestadels för att jag trodde att jag förtjänade vad han utsatte mig för. |
666 | 01:21:03,155 | 01:21:06,992 | Förbannelsen bröts inte förrän hon dog. | Förbannelsen bröts inte förrän hon dog. |
667 | 01:21:07,075 | 01:21:09,661 | Därför livet suger. | Därför livet suger. |
668 | 01:21:10,704 | 01:21:12,539 | Ja. | Ja. |
669 | 01:21:12,623 | 01:21:14,625 | Och stolthet suger också. | Och stolthet suger också. |
670 | 01:21:16,210 | 01:21:20,297 | Jag har varit för stolt för att ge någon en andra chans, särskilt mig själv. | Jag har varit för stolt för att ge någon en andra chans, särskilt mig själv. |
671 | 01:21:22,257 | 01:21:24,051 | Alex... | Alex... |
672 | 01:21:24,885 | 01:21:27,221 | Det är inte ditt fel. | Det är inte ditt fel. |
673 | 01:21:27,304 | 01:21:30,641 | -Jag önskar att vi hade mer tid. -Vi har det. | -Jag önskar att vi hade mer tid. -Vi har det. |
674 | 01:21:31,767 | 01:21:33,519 | Vi kanske har det. | Vi kanske har det. |
675 | 01:21:34,645 | 01:21:36,563 | Jag älskar dig. | Jag älskar dig. |
676 | 01:21:36,647 | 01:21:41,235 | Jag har inte hört det från dig på så många år att jag inte minns. | Jag har inte hört det från dig på så många år att jag inte minns. |
677 | 01:21:42,736 | 01:21:45,531 | Det smärtade inte ens att säga det. | Det smärtade inte ens att säga det. |
678 | 01:21:49,368 | 01:21:51,703 | Du måste inte göra det. | Du måste inte göra det. |
679 | 01:21:54,456 | 01:21:58,627 | Jag är ledsen för allting, okej? 17.00 är vår deadline. | Jag är ledsen för allting, okej? 17.00 är vår deadline. |
680 | 01:21:58,710 | 01:22:00,546 | Alex! | Alex! |
681 | 01:22:44,882 | 01:22:46,633 | Hoppa in. | Hoppa in. |
682 | 01:23:24,046 | 01:23:25,756 | Hoppa ut. | Hoppa ut. |
683 | 01:23:30,552 | 01:23:32,513 | Han är därinne. | Han är därinne. |
684 | 01:24:06,964 | 01:24:08,841 | Här borta. | Här borta. |
685 | 01:24:17,474 | 01:24:19,434 | Du är inte lika skrämmande i verkligheten. | Du är inte lika skrämmande i verkligheten. |
686 | 01:24:19,518 | 01:24:22,521 | Det är precis vad en orädd man skulle säga. | Det är precis vad en orädd man skulle säga. |
687 | 01:24:22,563 | 01:24:24,565 | Sätt dig. | Sätt dig. |
688 | 01:24:30,904 | 01:24:33,156 | Verkligen inte rädd. | Verkligen inte rädd. |
689 | 01:24:34,533 | 01:24:37,744 | Nu har du sett hur man lagar korven som är organtransplantation. | Nu har du sett hur man lagar korven som är organtransplantation. |
690 | 01:24:37,828 | 01:24:40,581 | Organtransplantation för förmögna. | Organtransplantation för förmögna. |
691 | 01:24:40,622 | 01:24:47,713 | Tycker du lika illa om företag som erbjuder exklusiva bilar eller skor? | Tycker du lika illa om företag som erbjuder exklusiva bilar eller skor? |
692 | 01:24:47,796 | 01:24:51,300 | Jämför du verkligen kroppsdelar med skor? | Jämför du verkligen kroppsdelar med skor? |
693 | 01:24:51,383 | 01:24:55,846 | -Jag tänkte att du kunde relatera. -För alla kvinnor älskar skor. | -Jag tänkte att du kunde relatera. -För alla kvinnor älskar skor. |
694 | 01:24:55,929 | 01:24:59,266 | Okej, vi skippar småpratet. Vad vill du? | Okej, vi skippar småpratet. Vad vill du? |
695 | 01:25:02,436 | 01:25:06,690 | Jag vill att ni lägger av. Allt. Packar väskorna. | Jag vill att ni lägger av. Allt. Packar väskorna. |
696 | 01:25:07,691 | 01:25:09,526 | Och försvinner. | Och försvinner. |
697 | 01:25:15,741 | 01:25:20,787 | Jag är förtjust i nyttokostnadsnalyser. | Jag är förtjust i nyttokostnadsnalyser. |
698 | 01:25:20,871 | 01:25:24,917 | Att ta reda på om något är värt besväret, även om det misslyckas. | Att ta reda på om något är värt besväret, även om det misslyckas. |
699 | 01:25:25,626 | 01:25:28,962 | Jag tänkte att vårt möte inte skulle kosta mig mycket. | Jag tänkte att vårt möte inte skulle kosta mig mycket. |
700 | 01:25:29,046 | 01:25:33,008 | En extra dag. Några flyttade spelbrickor. | En extra dag. Några flyttade spelbrickor. |
701 | 01:25:33,133 | 01:25:36,803 | Jag kanske inte skulle behöva börja om. | Jag kanske inte skulle behöva börja om. |
702 | 01:25:36,887 | 01:25:42,017 | Bespara mig lite pengar, eller mycket pengar om jag ska vara ärlig. | Bespara mig lite pengar, eller mycket pengar om jag ska vara ärlig. |
703 | 01:25:43,602 | 01:25:50,275 | Jag trodde att du var ute efter pengar eller säker led ut ur landet. | Jag trodde att du var ute efter pengar eller säker led ut ur landet. |
704 | 01:25:50,359 | 01:25:54,905 | Tystnad har alltid en kostnad. | Tystnad har alltid en kostnad. |
705 | 01:25:54,988 | 01:26:00,661 | Men att jag ska ge upp? Då var detta kanske ett slöseri med tid. | Men att jag ska ge upp? Då var detta kanske ett slöseri med tid. |
706 | 01:26:00,702 | 01:26:05,374 | Jag...ser inte några fördelar med detta. | Jag...ser inte några fördelar med detta. |
707 | 01:26:07,417 | 01:26:11,839 | Jag...tar den motgången. | Jag...tar den motgången. |
708 | 01:26:13,340 | 01:26:17,219 | -Jag försäkrar dig. -Jag säger att du har ett val. | -Jag försäkrar dig. -Jag säger att du har ett val. |
709 | 01:26:17,302 | 01:26:20,264 | Ett val att vara bättre. | Ett val att vara bättre. |
710 | 01:26:20,347 | 01:26:23,350 | -Jag tänkte vara den första som säger det. -Val? | -Jag tänkte vara den första som säger det. -Val? |
711 | 01:26:23,433 | 01:26:26,228 | Du ger inte folk val. Jag gör det. | Du ger inte folk val. Jag gör det. |
712 | 01:26:26,311 | 01:26:29,940 | Kan du lämna min syster ifred? Hon var inte involverad. | Kan du lämna min syster ifred? Hon var inte involverad. |
713 | 01:26:30,023 | 01:26:35,320 | Hon är väldigt involverad. Hon är involverad och inte kontrollerad. | Hon är väldigt involverad. Hon är involverad och inte kontrollerad. |
714 | 01:26:35,404 | 01:26:41,243 | Och hon är någon vars pålitlighet vi inte kan garantera. | Och hon är någon vars pålitlighet vi inte kan garantera. |
715 | 01:26:41,326 | 01:26:44,454 | Har du inte tillräckligt med pengar? Vad får du ens ut av det? | Har du inte tillräckligt med pengar? Vad får du ens ut av det? |
716 | 01:26:44,538 | 01:26:50,669 | Du är inte min revisor, så kom inte och säg hur mycket jag behöver, okej? | Du är inte min revisor, så kom inte och säg hur mycket jag behöver, okej? |
717 | 01:26:50,711 | 01:26:54,715 | Jag har ansträngt mig för mycket för att bara sluta. | Jag har ansträngt mig för mycket för att bara sluta. |
718 | 01:26:56,884 | 01:27:00,888 | -Kan vi bara får det överstökat. -Du försöker måla upp mig som ett monster. | -Kan vi bara får det överstökat. -Du försöker måla upp mig som ett monster. |
719 | 01:27:00,971 | 01:27:04,516 | Jag ansvarar för en monsterarmé som gör monstruösa saker. | Jag ansvarar för en monsterarmé som gör monstruösa saker. |
720 | 01:27:05,225 | 01:27:09,688 | Tycker du lika illa om någon som samlar in burkar för pant? | Tycker du lika illa om någon som samlar in burkar för pant? |
721 | 01:27:09,730 | 01:27:13,317 | Det är skräp som skulle ha ruttnat på soptippen ändå. | Det är skräp som skulle ha ruttnat på soptippen ändå. |
722 | 01:27:13,400 | 01:27:18,822 | När folk dör utan att donera sina organ; hår, hud, näthinnor. | När folk dör utan att donera sina organ; hår, hud, näthinnor. |
723 | 01:27:18,906 | 01:27:22,743 | Vad händer med det? Det hamnar på en mänsklig soptipp. | Vad händer med det? Det hamnar på en mänsklig soptipp. |
724 | 01:27:22,826 | 01:27:28,790 | Vi gör nytta av det. Vi räddar liv, vi ger folk möjligheten att gå | Vi gör nytta av det. Vi räddar liv, vi ger folk möjligheten att gå |
725 | 01:27:28,874 | 01:27:31,502 | eller att se, eller att leva några år längre. | eller att se, eller att leva några år längre. |
726 | 01:27:31,585 | 01:27:34,671 | Folk som har råd med det, men så fungerar världen. | Folk som har råd med det, men så fungerar världen. |
727 | 01:27:34,755 | 01:27:38,091 | Du påminner mig om min dotter. Så självsäker om något | Du påminner mig om min dotter. Så självsäker om något |
728 | 01:27:38,175 | 01:27:41,386 | som hon inte har någon aning om. | som hon inte har någon aning om. |
729 | 01:27:41,803 | 01:27:45,474 | Och när det inte fungerar så tjurar och gråter hon. | Och när det inte fungerar så tjurar och gråter hon. |
730 | 01:27:46,892 | 01:27:51,355 | Därför anställer jag inte kvinnor. De är för känslosamma. | Därför anställer jag inte kvinnor. De är för känslosamma. |
731 | 01:27:52,105 | 01:27:55,275 | -De gör misstag. -Jag gjorde inga misstag idag. | -De gör misstag. -Jag gjorde inga misstag idag. |
732 | 01:27:55,359 | 01:27:58,028 | Idag hade du tur! | Idag hade du tur! |
733 | 01:27:58,111 | 01:28:00,781 | Tror du att jag är dum nog att låta det hända igen? | Tror du att jag är dum nog att låta det hända igen? |
734 | 01:28:00,822 | 01:28:06,078 | -Jag vet inte. Fråga din dotter. -Du vet inget om mig, henne, eller något. | -Jag vet inte. Fråga din dotter. -Du vet inget om mig, henne, eller något. |
735 | 01:28:06,161 | 01:28:09,414 | Jag uppfostrade henne att vara trefaldigt den du är. | Jag uppfostrade henne att vara trefaldigt den du är. |
736 | 01:28:09,498 | 01:28:13,335 | Jag lär henne, jag skyddar henne och ser till att hon inte träffar fel killar. | Jag lär henne, jag skyddar henne och ser till att hon inte träffar fel killar. |
737 | 01:28:13,418 | 01:28:15,796 | För hon kan inte välja sin pojkvän själv? | För hon kan inte välja sin pojkvän själv? |
738 | 01:28:15,879 | 01:28:19,883 | Du av alla borde veta att flickor dejtar fel killar som bara är ute efter en sak. | Du av alla borde veta att flickor dejtar fel killar som bara är ute efter en sak. |
739 | 01:28:19,967 | 01:28:23,512 | -Så du vaktar hennes vagina? -Våga inte nämna... | -Så du vaktar hennes vagina? -Våga inte nämna... |
740 | 01:28:23,595 | 01:28:26,181 | Hennes fitta? Fittan som du anser att du äger. | Hennes fitta? Fittan som du anser att du äger. |
741 | 01:28:26,306 | 01:28:28,767 | -Du är patetisk. -Nej, du är patetisk. | -Du är patetisk. -Nej, du är patetisk. |
742 | 01:28:28,809 | 01:28:31,228 | Vem behandlar sin dotter som boskap? | Vem behandlar sin dotter som boskap? |
743 | 01:28:31,353 | 01:28:34,064 | -Du har ingen heder. -Du vet ingenting om heder. | -Du har ingen heder. -Du vet ingenting om heder. |
744 | 01:28:34,147 | 01:28:37,901 | Du har varit en förlorare hela livet. Du sitter där och känner dig självgod, | Du har varit en förlorare hela livet. Du sitter där och känner dig självgod, |
745 | 01:28:37,985 | 01:28:42,030 | trots att du är en sekund från att vara kroppsdelar på min hylla | trots att du är en sekund från att vara kroppsdelar på min hylla |
746 | 01:28:42,114 | 01:28:44,741 | och nollor i bokföringen! | och nollor i bokföringen! |
747 | 01:28:44,825 | 01:28:48,412 | Skulle du sälja din dotters kroppsdelar om hon blev uppkäftig? | Skulle du sälja din dotters kroppsdelar om hon blev uppkäftig? |
748 | 01:28:48,495 | 01:28:51,373 | Sälja hennes könsorgan om fel man rörde henne? | Sälja hennes könsorgan om fel man rörde henne? |
749 | 01:28:51,456 | 01:28:53,125 | Håll käften! | Håll käften! |
750 | 01:28:54,001 | 01:28:59,840 | Tro inte att du vet hur jag sköter min familj! Du vet ingenting! | Tro inte att du vet hur jag sköter min familj! Du vet ingenting! |
751 | 01:28:59,923 | 01:29:03,927 | Min familj? Allt detta? Jag byggde det från grunden. | Min familj? Allt detta? Jag byggde det från grunden. |
752 | 01:29:04,011 | 01:29:08,807 | Det börjar och slutar med mig. Fattar du, din patetiska hora? Jag! | Det börjar och slutar med mig. Fattar du, din patetiska hora? Jag! |
753 | 01:29:08,849 | 01:29:11,643 | -Titta vem som är arg nu. -Vet du vad som gör mig arg? | -Titta vem som är arg nu. -Vet du vad som gör mig arg? |
754 | 01:29:11,727 | 01:29:14,646 | Horor som du som inte kan låta bli att lägga näsan i blöt. | Horor som du som inte kan låta bli att lägga näsan i blöt. |
755 | 01:29:14,730 | 01:29:17,691 | Jag känner fäder som du. Jag vet vad ni gör mot era döttrar. | Jag känner fäder som du. Jag vet vad ni gör mot era döttrar. |
756 | 01:29:17,774 | 01:29:22,112 | Ni manipulerar och kontrollerar dem. Ni får dem att tro att ni vet bäst. | Ni manipulerar och kontrollerar dem. Ni får dem att tro att ni vet bäst. |
757 | 01:29:22,196 | 01:29:26,491 | Ni får dem att ifrågasätta sina val och sen utnyttjar ni dem. | Ni får dem att ifrågasätta sina val och sen utnyttjar ni dem. |
758 | 01:29:26,575 | 01:29:29,786 | Våga inte antyda att jag utnyttjar min dotter! | Våga inte antyda att jag utnyttjar min dotter! |
759 | 01:29:29,870 | 01:29:33,498 | Inget botar "daddy issues" lika bra som sex med slumpmässiga män. | Inget botar "daddy issues" lika bra som sex med slumpmässiga män. |
760 | 01:29:34,666 | 01:29:37,961 | Säg ett ord till...! Jag utmanar dig! | Säg ett ord till...! Jag utmanar dig! |
761 | 01:29:38,045 | 01:29:41,465 | Jag slår dig tills du skiter ben! | Jag slår dig tills du skiter ben! |
762 | 01:29:44,635 | 01:29:46,512 | Kvinnor är för känslosamma. | Kvinnor är för känslosamma. |
763 | 01:29:59,816 | 01:30:01,652 | Så ja. | Så ja. |
764 | 01:30:25,133 | 01:30:29,096 | Ni kan gå. Ni kan gå härifrån nu. | Ni kan gå. Ni kan gå härifrån nu. |
765 | 01:30:29,680 | 01:30:34,142 | Ni kan ta ett annat jobb, ett nytt liv. Ni har det valet. | Ni kan ta ett annat jobb, ett nytt liv. Ni har det valet. |
766 | 01:30:35,018 | 01:30:37,938 | Men ni måste fatta det nu. | Men ni måste fatta det nu. |
767 | 01:32:40,435 | 01:32:44,147 | -Är vi fria? -Som om du behövde fråga. | -Är vi fria? -Som om du behövde fråga. |
768 | 01:33:16,930 | 01:33:18,682 | Alex! | Alex! |
769 | 01:33:25,230 | 01:33:27,232 | Stanna här. | Stanna här. |
770 | 01:33:34,239 | 01:33:38,160 | God morgon, miss Nelson. Det är bara jag idag. | God morgon, miss Nelson. Det är bara jag idag. |
771 | 01:33:40,662 | 01:33:43,248 | Får jag öppna bakluckan? | Får jag öppna bakluckan? |
772 | 01:33:52,090 | 01:33:57,346 | Du kan se det som en gåva, en betalning mot din tystnad... | Du kan se det som en gåva, en betalning mot din tystnad... |
773 | 01:33:57,429 | 01:33:59,848 | -...eller som anställningsbonus. -För vad? | -...eller som anställningsbonus. -För vad? |
774 | 01:33:59,932 | 01:34:02,184 | Ursäkta mannen som vi lät tro att han bestämde. | Ursäkta mannen som vi lät tro att han bestämde. |
775 | 01:34:02,267 | 01:34:06,104 | Du stängde ett schackspel. Inte schackspelet. | Du stängde ett schackspel. Inte schackspelet. |
776 | 01:34:07,231 | 01:34:11,068 | Du gjorde köttfärs av flera män som vi trodde var bra på sina jobb. | Du gjorde köttfärs av flera män som vi trodde var bra på sina jobb. |
777 | 01:34:11,151 | 01:34:13,779 | Jag har blivit skickad för att erbjuda dig en anställning... | Jag har blivit skickad för att erbjuda dig en anställning... |
778 | 01:34:13,862 | 01:34:17,199 | -...och vi anställer sällan kvinnor. -Nej, tack. | -...och vi anställer sällan kvinnor. -Nej, tack. |
779 | 01:34:17,282 | 01:34:20,035 | Vi vet att du vet saker. | Vi vet att du vet saker. |
780 | 01:34:20,118 | 01:34:26,458 | Och vi vet att du kommer vara tyst för alla mord kan inte vara i självförsvar. | Och vi vet att du kommer vara tyst för alla mord kan inte vara i självförsvar. |
781 | 01:34:26,542 | 01:34:31,171 | Du har fått leva de senaste månaderna. Det var inte garanterat. | Du har fått leva de senaste månaderna. Det var inte garanterat. |
782 | 01:34:31,213 | 01:34:36,009 | Ledningen ser dig som ett ickeproblem, men om du tackar nej till erbjudandet | Ledningen ser dig som ett ickeproblem, men om du tackar nej till erbjudandet |
783 | 01:34:36,093 | 01:34:40,180 | kan resultera i att någon högre upp ändrar åsikt | kan resultera i att någon högre upp ändrar åsikt |
784 | 01:34:40,264 | 01:34:43,976 | och skickar män för att städa vad som anses "för riskabelt". | och skickar män för att städa vad som anses "för riskabelt". |
785 | 01:34:44,059 | 01:34:46,395 | Adjö. | Adjö. |
786 | 01:34:49,523 | 01:34:52,985 | -Du glömde dina pengar. -Pengarna tillhör dig. | -Du glömde dina pengar. -Pengarna tillhör dig. |
787 | 01:34:53,068 | 01:34:57,030 | -Jag vill inte ha dem. -Pengarna är ingenting för oss. | -Jag vill inte ha dem. -Pengarna är ingenting för oss. |
788 | 01:34:57,114 | 01:35:00,033 | Behåll det. Köp dig något fint. | Behåll det. Köp dig något fint. |
789 | 01:35:01,326 | 01:35:06,081 | Uppgradera till ett hem som inte har fyra hjul varav ett har punktering. | Uppgradera till ett hem som inte har fyra hjul varav ett har punktering. |
790 | 01:35:06,957 | 01:35:10,836 | Vi håller ögonen på dig. Du behöver inte bo mitt i naturen. | Vi håller ögonen på dig. Du behöver inte bo mitt i naturen. |
791 | 01:35:23,515 | 01:35:25,434 | Lycka till. | Lycka till. |
792 | 01:35:44,995 | 01:35:47,039 | Måste vi ge oss av? | Måste vi ge oss av? |
793 | 01:35:47,831 | 01:35:50,125 | Inte om vi inte vill. | Inte om vi inte vill. |
794 | 01:35:56,590 | 01:36:01,303 | Jag läste en gammal bok därinne som handlade om andra världskriget. | Jag läste en gammal bok därinne som handlade om andra världskriget. |
795 | 01:36:01,386 | 01:36:05,474 | Det fanns en kille som var helt körd. | Det fanns en kille som var helt körd. |
796 | 01:36:05,557 | 01:36:08,769 | Han blev avskedad med dåliga vitsord och de bad honom fara någonstans. | Han blev avskedad med dåliga vitsord och de bad honom fara någonstans. |
797 | 01:36:08,852 | 01:36:13,774 | Men han värvade på nytt. De behövde väl män till kriget. | Men han värvade på nytt. De behövde väl män till kriget. |
798 | 01:36:13,857 | 01:36:17,486 | Han ljög tills han blev den amerikanska arméns officiella skarprättare. | Han ljög tills han blev den amerikanska arméns officiella skarprättare. |
799 | 01:36:18,904 | 01:36:22,366 | Visste du att det var skarprättare och inte avrättare? | Visste du att det var skarprättare och inte avrättare? |
800 | 01:36:22,449 | 01:36:26,620 | Han hängde typ hundra män och var riktigt stolt över det. | Han hängde typ hundra män och var riktigt stolt över det. |
801 | 01:36:26,703 | 01:36:31,333 | Han skröt ständigt om det. Han älskade att hänga folk. | Han skröt ständigt om det. Han älskade att hänga folk. |
802 | 01:36:32,918 | 01:36:36,296 | Är det inte galet? Vem gör en karriär av det? | Är det inte galet? Vem gör en karriär av det? |
803 | 01:36:36,338 | 01:36:40,425 | Vem sitter där och säger: "Jag vill bli mördare när jag växer upp." | Vem sitter där och säger: "Jag vill bli mördare när jag växer upp." |
804 | 01:36:42,970 | 01:36:45,681 | Vad hände med honom? | Vad hände med honom? |
805 | 01:36:46,390 | 01:36:51,144 | Kriget tog slut. Vad gjorde skarprättaren? | Kriget tog slut. Vad gjorde skarprättaren? |
806 | 01:36:52,646 | 01:36:57,484 | Han fick en dödlig elchock när han hängde upp lampor på en militärbas. | Han fick en dödlig elchock när han hängde upp lampor på en militärbas. |
807 | 01:37:03,907 | 01:37:07,828 | Ibland undrar jag hur våra pappor var eller är. | Ibland undrar jag hur våra pappor var eller är. |
808 | 01:37:09,621 | 01:37:13,333 | En av dem kanske är en sjuk jävel som vill bli skarprättare. | En av dem kanske är en sjuk jävel som vill bli skarprättare. |
809 | 01:37:13,417 | 01:37:17,004 | Eller är killen som sköter giftinjektionerna i fängelset. | Eller är killen som sköter giftinjektionerna i fängelset. |
810 | 01:37:17,087 | 01:37:20,424 | Det är inte särskilt sannolikt, men... | Det är inte särskilt sannolikt, men... |
811 | 01:37:20,507 | 01:37:23,510 | Jag undrar fortfarande vilka de är ibland. | Jag undrar fortfarande vilka de är ibland. |
812 | 01:37:23,594 | 01:37:26,763 | Vad deras berättelse var. | Vad deras berättelse var. |
813 | 01:37:29,933 | 01:37:31,977 | Vem bryr sig? | Vem bryr sig? |