# Start End Original Translated
1 00:00:02,062 00:00:05,296 Släppt på www.danishbits.org Släppt på www.danishbits.org
2 00:00:26,760 00:00:30,363 16 dollar och 50 cent var. 16 dollar och 50 cent var.
3 00:00:36,436 00:00:39,372 - Loretta, jag sticker. - Vad menar du? - Loretta, jag sticker. - Vad menar du?
4 00:00:39,606 00:00:41,508 Så fort jag får lön, så drar jag. Så fort jag får lön, så drar jag.
5 00:00:43,610 00:00:44,778 Kommer strax. Kommer strax.
6 00:00:45,178 00:00:48,448 - Jag vill ha min lön. - I slutet av månaden. - Jag vill ha min lön. - I slutet av månaden.
7 00:00:48,615 00:00:52,252 Förra månadens lön då? Jag behöver min, Loretta har en unge... Förra månadens lön då? Jag behöver min, Loretta har en unge...
8 00:00:52,452 00:00:55,588 Är du missnöjd, så lägg en lapp i förslagslådan. Är du missnöjd, så lägg en lapp i förslagslådan.
9 00:00:56,122 00:00:59,459 - Dwight, allvarligt. Jag slutar! - Vi ses vid middagsskiftet. - Dwight, allvarligt. Jag slutar! - Vi ses vid middagsskiftet.
10 00:01:01,261 00:01:03,630 Så fan att jag är kvar då. Så fan att jag är kvar då.
11 00:01:07,200 00:01:10,603 - Vad gör du? - Jag tar bara det han är skyldig mig. - Vad gör du? - Jag tar bara det han är skyldig mig.
12 00:01:10,770 00:01:14,140 Han kommer att sätta dit dig. Han kommer att sätta dit dig.
13 00:01:14,274 00:01:17,277 - Först måste han hitta mig. - Vad tänker du göra? - Först måste han hitta mig. - Vad tänker du göra?
14 00:01:17,477 00:01:22,282 Det här räcker till cykeln åt lille Keith. Du är sen till hämtningen i skolan. Det här räcker till cykeln åt lille Keith. Du är sen till hämtningen i skolan.
15 00:01:22,415 00:01:24,551 Gå du, jag fixar resten. Gå du, jag fixar resten.
16 00:01:24,751 00:01:28,087 - Tänker du verkligen åka? - Ja. - Tänker du verkligen åka? - Ja.
17 00:01:29,622 00:01:35,562 Cykeln kan vänta till jul. Behåll vad han är skyldig dig. Jag tar hand om Dwight. Cykeln kan vänta till jul. Behåll vad han är skyldig dig. Jag tar hand om Dwight.
18 00:01:38,298 00:01:39,833 Vi ses. Vi ses.
19 00:01:49,709 00:01:51,244 STÄNGT STÄNGT
20 00:03:14,861 00:03:16,396 Los Angeles. Los Angeles.
21 00:03:16,596 00:03:19,399 - Enkel eller tur och retur? - Skämtar du? - Enkel eller tur och retur? - Skämtar du?
22 00:04:39,345 00:04:40,947 Här bor jag. Här bor jag.
23 00:05:04,470 00:05:05,605 BAKGRUNDSSÅNGARE SÖKES BAKGRUNDSSÅNGARE SÖKES
24 00:06:05,565 00:06:08,968 "Coco Puff", plats på scen. "Coco Puff", plats på scen.
25 00:06:13,506 00:06:16,042 LYXIGA ANDELS- LÄGENHETER TILL SALU LYXIGA ANDELS- LÄGENHETER TILL SALU
26 00:06:16,909 00:06:18,911 BÄSTA UTSIKTEN PÅ SUNSET STRIP BÄSTA UTSIKTEN PÅ SUNSET STRIP
27 00:06:51,444 00:06:56,616 Vi har inga fönster...men vi har den bästa utsikten på Sunset Strip. Vi har inga fönster...men vi har den bästa utsikten på Sunset Strip.
28 00:06:58,618 00:07:01,954 - 20 dollar. - Är det här en strippklubb? - 20 dollar. - Är det här en strippklubb?
29 00:07:02,121 00:07:06,492 "Strippklubb"? Jag borde tvätta din mun med Jägermeister. "Strippklubb"? Jag borde tvätta din mun med Jägermeister.
30 00:07:06,759 00:07:09,962 Den enda pål-skan vi har är Natasha, vår shot-tjej. Den enda pål-skan vi har är Natasha, vår shot-tjej.
31 00:07:18,771 00:07:21,841 Sötnos, jag måste dra gäster. Sötnos, jag måste dra gäster.
32 00:07:22,008 00:07:23,643 Förlåt. Förlåt.
33 00:07:30,917 00:07:32,785 Mycket nöje. Mycket nöje.
34 00:07:44,197 00:07:47,600 Visa vad du har Visa vad du har
35 00:07:47,767 00:07:51,037 gör det med finess gör det med finess
36 00:07:51,204 00:07:53,940 röken omger dig röken omger dig
37 00:07:54,774 00:07:57,043 Kom till min Burlesque Kom till min Burlesque
38 00:07:58,478 00:08:01,614 Allting som du drömt om Allting som du drömt om
39 00:08:02,081 00:08:05,151 vi botar din tristess vi botar din tristess
40 00:08:05,518 00:08:08,654 Se men inte röra Se men inte röra
41 00:08:08,821 00:08:12,058 Kom till min Burlesque Kom till min Burlesque
42 00:08:13,960 00:08:16,762 Alla köper nöjen Alla köper nöjen
43 00:08:16,929 00:08:19,966 så lägg pengar i min hand så lägg pengar i min hand
44 00:08:21,234 00:08:24,837 Har du några slantar över Har du några slantar över
45 00:08:24,971 00:08:27,039 ge dem till vårt band ge dem till vårt band
46 00:08:33,713 00:08:35,815 Du är inte skyldig Du är inte skyldig
47 00:08:37,183 00:08:40,586 men du har en viss fäbless men du har en viss fäbless
48 00:08:40,720 00:08:43,055 Säg vad du vill ha Säg vad du vill ha
49 00:08:44,123 00:08:47,660 Kom till min Burlesque Kom till min Burlesque
50 00:08:47,860 00:08:51,097 Sukta efter Coco Sukta efter Coco
51 00:08:51,264 00:08:53,866 nästan varje kväll nästan varje kväll
52 00:08:54,734 00:08:58,004 Trillingar behagar Trillingar behagar
53 00:08:58,204 00:09:00,573 bara du är snäll bara du är snäll
54 00:09:01,874 00:09:05,011 Jesse hon är gåtfull Jesse hon är gåtfull
55 00:09:05,278 00:09:08,214 en känsla av nobless en känsla av nobless
56 00:09:08,714 00:09:11,884 Stygg som få är Georgia Stygg som få är Georgia
57 00:09:12,151 00:09:14,720 Kom till min Burlesque Kom till min Burlesque
58 00:09:21,594 00:09:23,896 Alla köper nöjen Alla köper nöjen
59 00:09:24,096 00:09:27,767 så lägg pengar i min hand så lägg pengar i min hand
60 00:09:28,568 00:09:31,704 Önskas något därutöver Önskas något därutöver
61 00:09:31,871 00:09:33,606 prata med madame prata med madame
62 00:09:33,773 00:09:36,876 Nånting mörkt och dolt Nånting mörkt och dolt
63 00:09:37,043 00:09:40,179 för tankarna på glid för tankarna på glid
64 00:09:41,013 00:09:43,649 Var inte blyg min vän Var inte blyg min vän
65 00:09:44,116 00:09:46,319 det är bara juck och gnid det är bara juck och gnid
66 00:09:47,920 00:09:51,190 Visa vad du har Visa vad du har
67 00:09:51,591 00:09:54,060 gör det med finess gör det med finess
68 00:09:54,894 00:09:57,797 röken omger dig röken omger dig
69 00:09:58,598 00:10:03,669 Kom till min Burlesque Kom till min Burlesque
70 00:10:23,356 00:10:26,025 - Nåt att dricka? - Bara om du bjuder. - Nåt att dricka? - Bara om du bjuder.
71 00:10:26,192 00:10:28,894 - Välkommen till L.A. - Tack. - Välkommen till L.A. - Tack.
72 00:10:29,061 00:10:30,963 - Var kommer du ifrån? - Iowa. - Var kommer du ifrån? - Iowa.
73 00:10:31,097 00:10:35,368 - Kentucky. Vi är nästan släkt. - Jag tyckte jag kände igen dig. - Kentucky. Vi är nästan släkt. - Jag tyckte jag kände igen dig.
74 00:10:44,677 00:10:47,346 Gumman, jobba på nu. Gumman, jobba på nu.
75 00:10:50,716 00:10:54,720 Vem ska man flirta med för att ta sig dit? Vem ska man flirta med för att ta sig dit?
76 00:10:54,954 00:10:56,322 Flirtar du nu? Flirtar du nu?
77 00:10:56,656 00:11:00,226 Med nån som har mer eyeliner än mig? Med nån som har mer eyeliner än mig?
78 00:11:00,393 00:11:01,994 Den dörren. Den dörren.
79 00:11:02,194 00:11:06,232 Fråga efter Tess. Det är henne du ska flirta med. Fråga efter Tess. Det är henne du ska flirta med.
80 00:11:06,399 00:11:09,135 Iowa! Nämn mitt namn. Iowa! Nämn mitt namn.
81 00:11:10,136 00:11:11,404 Tack, Jack. Tack, Jack.
82 00:11:16,742 00:11:19,412 Fem minuter, tjejer. Fem minuter, tjejer.
83 00:11:33,359 00:11:36,295 - Hämtmat och film ikväll? - Både och. - Hämtmat och film ikväll? - Både och.
84 00:11:36,695 00:11:38,431 "Casablanca" och Oreos. "Casablanca" och Oreos.
85 00:11:38,964 00:11:41,434 Tess! Jag tappade en lins. Tess! Jag tappade en lins.
86 00:11:41,767 00:11:44,904 Sträckta ben och upp med tuttarna, bara. Sträckta ben och upp med tuttarna, bara.
87 00:11:45,037 00:11:48,874 - Kom ihåg att du är en gudinna! - Tack, Sean. - Kom ihåg att du är en gudinna! - Tack, Sean.
88 00:11:49,041 00:11:50,910 "Tack, Sean." "Tack, Sean."
89 00:11:51,043 00:11:52,912 - Kom hit. - Vänta. Aj! - Kom hit. - Vänta. Aj!
90 00:11:53,045 00:11:56,282 - Foten? - Foten, ryggen, nacken... - Foten? - Foten, ryggen, nacken...
91 00:11:56,449 00:11:59,885 Höfterna, brösten, ansiktet... Höfterna, brösten, ansiktet...
92 00:12:00,052 00:12:02,421 Vince, det är stopp i handfatet igen. Vince, det är stopp i handfatet igen.
93 00:12:02,788 00:12:05,324 Jag tänker inte ringa rörmokaren, Coco. Jag tänker inte ringa rörmokaren, Coco.
94 00:12:05,891 00:12:08,894 Tess, har du läst brevet från banken? Tess, har du läst brevet från banken?
95 00:12:09,061 00:12:12,198 För hundrade gången: inte prata business när vi gör business. För hundrade gången: inte prata business när vi gör business.
96 00:12:12,398 00:12:15,734 - Marcus Gerber kommer ikväll. - Och? - Marcus Gerber kommer ikväll. - Och?
97 00:12:15,901 00:12:17,803 Det här försvinner inte av sig självt. Det här försvinner inte av sig självt.
98 00:12:17,937 00:12:22,208 Du vill inte prata vare sig före eller efter showen. Undviker du mig? Du vill inte prata vare sig före eller efter showen. Undviker du mig?
99 00:12:22,408 00:12:24,944 Jag skilde mig inte för att träffa dig oftare. Jag skilde mig inte för att träffa dig oftare.
100 00:12:25,077 00:12:29,081 Jag är inte "mr Tess" längre, men jag äger fortfarande halva stället. Jag är inte "mr Tess" längre, men jag äger fortfarande halva stället.
101 00:12:29,281 00:12:32,485 "Mr Tess"... Vad sexigt det låter. "Mr Tess"... Vad sexigt det låter.
102 00:12:32,952 00:12:35,488 Kul, men det hjälper inte vår ekonomi. Kul, men det hjälper inte vår ekonomi.
103 00:12:38,190 00:12:40,826 Ursäkta, jag söker Tess. Ursäkta, jag söker Tess.
104 00:12:44,363 00:12:46,832 Är det du som är Tess? Är det du som är Tess?
105 00:12:46,966 00:12:48,434 Och vad gör du i min spegel? Och vad gör du i min spegel?
106 00:12:49,068 00:12:52,938 Förlåt. Jag är Jacks vän, jag söker jobb. Förlåt. Jag är Jacks vän, jag söker jobb.
107 00:12:53,105 00:12:57,076 - Var har du dansat? - Hemma mest. Men jag är bra. - Var har du dansat? - Hemma mest. Men jag är bra.
108 00:12:57,843 00:13:02,248 Ge Sean namn och telefonnummer, så kontaktar han dig vid nästa audition. Ge Sean namn och telefonnummer, så kontaktar han dig vid nästa audition.
109 00:13:02,381 00:13:04,316 Och när blir det? Och när blir det?
110 00:13:04,483 00:13:09,054 - Sean? Var fan är Nikki? - Hon är sen igen. - Sean? Var fan är Nikki? - Hon är sen igen.
111 00:13:09,221 00:13:10,990 Jag är aldrig sen. Jag är aldrig sen.
112 00:13:11,123 00:13:15,528 Vi är mitt uppe i en show. Kom tillbaka en annan gång. Vi är mitt uppe i en show. Kom tillbaka en annan gång.
113 00:13:15,861 00:13:19,532 Jag har aldrig sett nåt liknande, jag vill jobba här. Jag har aldrig sett nåt liknande, jag vill jobba här.
114 00:13:19,865 00:13:25,271 Härlig entusiasm, usel timing. Lämna namn och nummer till din vän Jack. Härlig entusiasm, usel timing. Lämna namn och nummer till din vän Jack.
115 00:13:25,471 00:13:27,873 Vi lovar att höra av oss. Vi lovar att höra av oss.
116 00:13:29,508 00:13:32,344 Kan du fixa det här? Kan du fixa det här?
117 00:13:35,981 00:13:37,816 Å, Gud. Nikki! Å, Gud. Nikki!
118 00:13:38,884 00:13:40,319 Du kommer inte att tro det - Du kommer inte att tro det -
119 00:13:40,452 00:13:43,422 - men Sean och jag pratade just om dig. Och han sa... - men Sean och jag pratade just om dig. Och han sa...
120 00:13:43,822 00:13:48,227 Jag sa: "Så tråkigt att Nikki inte kunde vara med i första numret..." Jag sa: "Så tråkigt att Nikki inte kunde vara med i första numret..."
121 00:13:48,394 00:13:51,830 "...men det vore fint om hon tittade förbi i tid till nästa." "...men det vore fint om hon tittade förbi i tid till nästa."
122 00:13:52,031 00:13:55,267 Jag fixade tassarna. Sånt tar tid. Jag fixade tassarna. Sånt tar tid.
123 00:13:55,434 00:13:59,038 Att söka jobb också, en vacker dag får du sparken. Att söka jobb också, en vacker dag får du sparken.
124 00:13:59,305 00:14:01,040 Gör i ordning dig. Gör i ordning dig.
125 00:14:01,173 00:14:06,178 Fixa en martini åt mig. Extra dry, ingen is, tre oliver. Fort! Fixa en martini åt mig. Extra dry, ingen is, tre oliver. Fort!
126 00:14:06,312 00:14:10,182 - Hon jobbar inte här, Nikki. - Då har hon ju inget bättre för sig. - Hon jobbar inte här, Nikki. - Då har hon ju inget bättre för sig.
127 00:14:14,587 00:14:17,323 Har inte mamma lärt dig att det är oartigt att stirra? Har inte mamma lärt dig att det är oartigt att stirra?
128 00:14:17,590 00:14:20,192 Du är bara så jäkla vacker... Du är bara så jäkla vacker...
129 00:14:20,326 00:14:23,863 I så fall, skit i mamma och stirra på bara. I så fall, skit i mamma och stirra på bara.
130 00:14:24,029 00:14:27,299 - Ingen anar det. - Vadå? - Ingen anar det. - Vadå?
131 00:14:27,466 00:14:29,902 Att du är en snubbe. Att du är en snubbe.
132 00:14:31,337 00:14:36,308 - Får jag låna? - Men vad fan! Rör inte mina grejer! - Får jag låna? - Men vad fan! Rör inte mina grejer!
133 00:14:36,442 00:14:39,979 Stumpan! Här borta. Stumpan! Här borta.
134 00:14:40,145 00:14:42,348 Ett ögonblick. Ett ögonblick.
135 00:15:00,099 00:15:05,137 En shot tequila...och hårdingen i hatt vill ha en cosmopolitan. En shot tequila...och hårdingen i hatt vill ha en cosmopolitan.
136 00:15:05,437 00:15:07,373 - Vad gör du? - Låt mig prova en kväll. - Vad gör du? - Låt mig prova en kväll.
137 00:15:07,539 00:15:11,911 Är jag inte bättre än tutthjärnan där, behöver du inte ge mig nån lön. Är jag inte bättre än tutthjärnan där, behöver du inte ge mig nån lön.
138 00:15:41,674 00:15:46,145 - Var inte hon backstage igår? - Jo, jag tror det. - Var inte hon backstage igår? - Jo, jag tror det.
139 00:15:46,312 00:15:51,083 - Du, Jack. Vad gör hon här? - Hon behövde verkligen ett jobb. - Du, Jack. Vad gör hon här? - Hon behövde verkligen ett jobb.
140 00:15:51,283 00:15:54,553 Så hon är vår nya servitris. Så hon är vår nya servitris.
141 00:15:54,720 00:15:57,456 När gjorde jag dig till personalchef? När gjorde jag dig till personalchef?
142 00:15:57,690 00:16:00,326 Hon bara tog en bricka och började jobba. Hon bara tog en bricka och började jobba.
143 00:16:00,459 00:16:01,460 Verkligen? Verkligen?
144 00:16:01,627 00:16:04,363 Hon heter Ali. Hon heter Ali.
145 00:16:04,697 00:16:06,498 Du, Ali! Du, Ali!
146 00:16:09,568 00:16:12,037 Du är söt, men hallå... Du är söt, men hallå...
147 00:16:12,171 00:16:14,707 Tryck upp tuttarna. Ut med dem. Visa dem. Tryck upp tuttarna. Ut med dem. Visa dem.
148 00:16:15,441 00:16:19,645 - Och gå aldrig bakom min rygg igen. - Okej, ma'am. - Och gå aldrig bakom min rygg igen. - Okej, ma'am.
149 00:16:20,112 00:16:22,181 Och kalla mig aldrig ma'am igen. Och kalla mig aldrig ma'am igen.
150 00:16:22,348 00:16:24,383 Okej, sir. Jag menar ma'am. Tess. Okej, sir. Jag menar ma'am. Tess.
151 00:16:24,583 00:16:26,585 Ut och jobba med dig. Ut och jobba med dig.
152 00:16:28,721 00:16:31,724 "Ma'am"? Är jag nåns morsa, eller? "Ma'am"? Är jag nåns morsa, eller?
153 00:16:32,124 00:16:34,760 - Ja, ma'am. - Ta dig i arslet. - Ja, ma'am. - Ta dig i arslet.
154 00:16:55,080 00:16:59,218 Ursäkta. Whisky med is och en flaska av er bästa champagne till alla. Ursäkta. Whisky med is och en flaska av er bästa champagne till alla.
155 00:16:59,418 00:17:01,620 Och hälsa Nikki att jag är här. Och hälsa Nikki att jag är här.
156 00:17:01,787 00:17:05,424 - Och du är? - "Medlem sedan 91". - Och du är? - "Medlem sedan 91".
157 00:17:05,691 00:17:10,496 - Marcus Gerber. Och du är? - Ali. - Marcus Gerber. Och du är? - Ali.
158 00:17:11,497 00:17:12,664 Här är jag. Här är jag.
159 00:17:12,798 00:17:17,536 "Du är sen, du är sen". Georgia ersatte dig. "Du är sen, du är sen". Georgia ersatte dig.
160 00:17:23,375 00:17:26,678 Vad gör servitrisen här? Den bitchen ska bort. Vad gör servitrisen här? Den bitchen ska bort.
161 00:17:27,046 00:17:30,149 - Vad har hon gjort dig? - Jag blev kallad för drag queen. - Vad har hon gjort dig? - Jag blev kallad för drag queen.
162 00:17:30,315 00:17:34,720 - Det var nog inte första gången... - Fixa mitt ljus. - Det var nog inte första gången... - Fixa mitt ljus.
163 00:17:35,187 00:17:36,822 Nikki, vad gör du? Nikki, vad gör du?
164 00:19:01,807 00:19:04,476 Ali... Ali...
165 00:19:05,144 00:19:07,412 Ali, vad ska du ha? Ali, vad ska du ha?
166 00:19:07,613 00:19:10,616 - Whisky och en flaska skumpa. Låt... - Låt den flöda. - Whisky och en flaska skumpa. Låt... - Låt den flöda.
167 00:19:10,749 00:19:12,751 Japp. Så han är stammis? Japp. Så han är stammis?
168 00:19:12,885 00:19:17,356 Marcus Gerber, fastighetsägare. Dejtar Nikki - den här veckan... Marcus Gerber, fastighetsägare. Dejtar Nikki - den här veckan...
169 00:19:24,296 00:19:26,298 Jag vill stå där. Jag vill uppträda. Jag vill stå där. Jag vill uppträda.
170 00:19:26,498 00:19:29,902 - Frågan är...om du har talang? - Ja. - Frågan är...om du har talang? - Ja.
171 00:19:30,269 00:19:32,704 - Är du alldeles säker? - Ja. - Är du alldeles säker? - Ja.
172 00:19:32,905 00:19:35,507 Upp till bevis. Upp till bevis.
173 00:20:04,970 00:20:07,973 Min tandläkare Min tandläkare
174 00:20:09,675 00:20:14,446 är över två meter lång är över två meter lång
175 00:20:16,949 00:20:19,851 Jag har en tandläkare Jag har en tandläkare
176 00:20:22,354 00:20:26,825 Killen är över två meter lång Killen är över två meter lång
177 00:20:28,460 00:20:33,232 Han heter dr Long John Han heter dr Long John
178 00:20:35,867 00:20:38,904 Fyller hålet Fyller hålet
179 00:20:39,471 00:20:41,640 varje gång varje gång
180 00:20:51,917 00:20:57,256 Det är enkelt. Jag tar över ert ekonomiska ansvar, köper ut er. Det är enkelt. Jag tar över ert ekonomiska ansvar, köper ut er.
181 00:20:57,456 00:21:00,892 Ni får en miljon rakt av. 500 000 var. Ni får en miljon rakt av. 500 000 var.
182 00:21:01,727 00:21:06,598 Skulle vi inte bli kompanjoner? - Du pratade ju om det. Skulle vi inte bli kompanjoner? - Du pratade ju om det.
183 00:21:06,932 00:21:11,803 - Vad sägs om det? - Sånt sysslar jag inte med. - Vad sägs om det? - Sånt sysslar jag inte med.
184 00:21:12,004 00:21:14,873 - Och mitt erbjudande är... - Generöst. - Och mitt erbjudande är... - Generöst.
185 00:21:15,040 00:21:18,010 Bra, för det är mitt första och sista bud. Bra, för det är mitt första och sista bud.
186 00:21:18,377 00:21:22,047 Inte för att jag bryr mig, men varför vill du ha min klubb? Inte för att jag bryr mig, men varför vill du ha min klubb?
187 00:21:22,414 00:21:25,884 När jag ser nåt jag gillar måste jag bara ha det. När jag ser nåt jag gillar måste jag bara ha det.
188 00:21:26,351 00:21:27,552 Sån har jag varit sen jag var barn. Sån har jag varit sen jag var barn.
189 00:21:27,753 00:21:30,622 Du måste ha varit populär i sandlådan. Du måste ha varit populär i sandlådan.
190 00:21:32,891 00:21:34,359 Hyfsat. Hyfsat.
191 00:21:34,526 00:21:36,295 Vet du vad du kan göra med pengarna? Vet du vad du kan göra med pengarna?
192 00:21:36,428 00:21:38,563 Vet du vad du kan göra med pengarna? Vet du vad du kan göra med pengarna?
193 00:21:38,764 00:21:40,399 - Inte nu. - Lägg av! - Inte nu. - Lägg av!
194 00:21:40,565 00:21:42,634 Som jag ser det... Som jag ser det...
195 00:21:42,934 00:21:45,971 ...är du i knipa och jag har resurser att hjälpa dig ur den. ...är du i knipa och jag har resurser att hjälpa dig ur den.
196 00:21:46,371 00:21:49,975 Spelar vi våra kort rätt vinner alla på det. Spelar vi våra kort rätt vinner alla på det.
197 00:21:50,309 00:21:53,712 Du måste ju göra slutbetalningen snart. Du måste ju göra slutbetalningen snart.
198 00:21:53,912 00:21:56,715 Berättade du att jag har tatuerat ändan också? Berättade du att jag har tatuerat ändan också?
199 00:21:56,915 00:21:58,917 Nej, men det här är affärer. Nej, men det här är affärer.
200 00:21:59,651 00:22:02,921 Jag tror inte att du får en sån här chans igen. Jag tror inte att du får en sån här chans igen.
201 00:22:04,790 00:22:06,591 Så ta den. Så ta den.
202 00:22:19,338 00:22:21,540 - Nej. - Hon menar inte nu. - Nej. - Hon menar inte nu.
203 00:22:21,673 00:22:26,478 "Inte nu" betyder inte nu, Vince. "Nej" betyder nej. "Inte nu" betyder inte nu, Vince. "Nej" betyder nej.
204 00:22:27,446 00:22:32,084 Jag skiter i hur mycket du bjuder. Min klubb är inte till salu. Jag skiter i hur mycket du bjuder. Min klubb är inte till salu.
205 00:22:33,085 00:22:37,122 - Erbjudandet kvarstår. - Tack. - Erbjudandet kvarstår. - Tack.
206 00:22:41,426 00:22:44,763 Vi ses i sandlådan. Vi ses i sandlådan.
207 00:23:23,535 00:23:25,637 Era beställningar, tjejer. Era beställningar, tjejer.
208 00:23:27,539 00:23:30,642 Vitt vin, Tom Collins... Vitt vin, Tom Collins...
209 00:23:30,809 00:23:33,145 - Vilken är Nikkis? - Båda. - Vilken är Nikkis? - Båda.
210 00:23:33,478 00:23:35,147 Skit också. Skit också.
211 00:23:36,081 00:23:40,786 - Det var min shot. - Skål på dig! - Det var min shot. - Skål på dig!
212 00:23:46,792 00:23:51,496 Nu är det jag som är dragen, och du går och byter om. Du ska in på scen. Nu är det jag som är dragen, och du går och byter om. Du ska in på scen.
213 00:23:51,663 00:23:53,665 Är du min morsa, eller? Är du min morsa, eller?
214 00:23:55,066 00:23:58,069 Märkte du att Vince snackade med Gerber? Märkte du att Vince snackade med Gerber?
215 00:23:58,436 00:24:02,941 - Ja, för Marcus vill köpa min klubb. - Gode Gud. - Ja, för Marcus vill köpa min klubb. - Gode Gud.
216 00:24:03,508 00:24:08,113 Tess, det är kanske inte så lägligt just nu. Jag vet att du är upptagen... Tess, det är kanske inte så lägligt just nu. Jag vet att du är upptagen...
217 00:24:08,513 00:24:11,516 Har nån snackat med Dave om nya låtar? Har nån snackat med Dave om nya låtar?
218 00:24:11,683 00:24:15,086 Det var just det jag ville ta upp. Alla tjejer mimar, va? Det var just det jag ville ta upp. Alla tjejer mimar, va?
219 00:24:15,453 00:24:17,589 Utom Tess. Utom Tess.
220 00:24:17,789 00:24:23,829 Skulle det inte vara fantastiskt att höra tjejerna sjunga på riktigt? Skulle det inte vara fantastiskt att höra tjejerna sjunga på riktigt?
221 00:24:24,095 00:24:27,933 Lilla gumman, folk kommer för att se dansarna dansa - Lilla gumman, folk kommer för att se dansarna dansa -
222 00:24:28,066 00:24:31,803 - och för att se dem mima till de stora sångerskorna. - och för att se dem mima till de stora sångerskorna.
223 00:24:31,937 00:24:34,706 Jag vet, Sean. Jag vet, Sean.
224 00:24:34,873 00:24:37,943 Jag förstår bara inte varför vi inte kan prova nåt nytt... Jag förstår bara inte varför vi inte kan prova nåt nytt...
225 00:24:38,109 00:24:40,846 Nej, det är mer än du har betalt för. Nej, det är mer än du har betalt för.
226 00:24:41,813 00:24:45,016 Det där fattar jag inte. Men jag har en jättebra idé... Det där fattar jag inte. Men jag har en jättebra idé...
227 00:24:45,217 00:24:50,622 Ali, Ali... Nej. Nej. Nej. - Ta bort henne. Ali, Ali... Nej. Nej. Nej. - Ta bort henne.
228 00:24:50,822 00:24:54,092 De behöver dig säkert där ute. Tack för besöket. De behöver dig säkert där ute. Tack för besöket.
229 00:24:55,493 00:24:58,029 Den här bör ingen ha på sig. Den här bör ingen ha på sig.
230 00:24:59,231 00:25:02,701 Å, vad du är vacker nu. Jag finner inte ord. Å, vad du är vacker nu. Jag finner inte ord.
231 00:25:02,868 00:25:06,004 Du snackar så mycket skit. Du snackar så mycket skit.
232 00:25:19,851 00:25:21,186 Fan också! Fan också!
233 00:25:41,206 00:25:42,941 Ali? Ali?
234 00:25:47,279 00:25:49,814 Sätt dig ner. Sätt dig ner.
235 00:25:50,315 00:25:52,918 Jag hämtar nåt att dricka. Jag hämtar nåt att dricka.
236 00:25:54,085 00:25:56,788 Här, förresten. Här, förresten.
237 00:25:56,955 00:25:58,657 Ring vem du vill. Ring vem du vill.
238 00:25:58,823 00:26:01,226 Fjärrsamtal eller vad som helst. Fjärrsamtal eller vad som helst.
239 00:26:02,160 00:26:04,562 - Det går inte. - Vadå? - Det går inte. - Vadå?
240 00:26:04,896 00:26:06,798 Jag har ingen. Jag har ingen.
241 00:26:06,965 00:26:11,937 Inga föräldrar eller syskon? Fastrar, farbröder... Nån annan? Inga föräldrar eller syskon? Fastrar, farbröder... Nån annan?
242 00:26:12,103 00:26:13,905 Ingen. Ingen.
243 00:26:16,341 00:26:18,944 Så du ville inte låna telefonen? Så du ville inte låna telefonen?
244 00:26:19,911 00:26:22,981 Nej, nej. Sluta, snälla. Det ordnar sig. Nej, nej. Sluta, snälla. Det ordnar sig.
245 00:26:23,181 00:26:25,183 Du kan slagga här. Du kan slagga här.
246 00:26:26,918 00:26:31,790 Men snälla, sluta gråta. Men snälla, sluta gråta.
247 00:26:34,926 00:26:37,095 Jag tar den. Jag tar den.
248 00:26:43,335 00:26:45,337 Bättre? Bättre?
249 00:26:46,604 00:26:53,144 Bara en kväll. Bara tills det blir ljust och jag kan tänka klart. Bara en kväll. Bara tills det blir ljust och jag kan tänka klart.
250 00:27:02,954 00:27:04,356 Vad fint. Vad fint.
251 00:27:08,159 00:27:10,161 Vem har skrivit den? Vem har skrivit den?
252 00:27:11,029 00:27:16,968 - Jag. - Har du skrivit den? Den är ju jättebra. - Jag. - Har du skrivit den? Den är ju jättebra.
253 00:27:18,303 00:27:20,005 Tack. Tack.
254 00:27:20,739 00:27:26,711 - Har du fler? - Ja. Men inget som är färdigt. - Har du fler? - Ja. Men inget som är färdigt.
255 00:27:27,245 00:27:30,715 Du, Jack... Varför lämnade du Kentucky? Du, Jack... Varför lämnade du Kentucky?
256 00:27:32,417 00:27:34,886 Varför lämnade du Iowa? Varför lämnade du Iowa?
257 00:27:37,255 00:27:40,725 För att jag såg mig om och insåg... För att jag såg mig om och insåg...
258 00:27:40,992 00:27:44,929 ...att jag inte ville leva den sortens liv. ...att jag inte ville leva den sortens liv.
259 00:27:45,130 00:27:46,898 Just det. Just det.
260 00:27:48,333 00:27:50,402 Du, Jack... Du, Jack...
261 00:27:51,403 00:27:54,339 Skönt att slippa vara ensam i natt. Skönt att slippa vara ensam i natt.
262 00:27:55,874 00:27:57,142 Sov nu. Sov nu.
263 00:28:09,421 00:28:12,824 - God morgon. Kaffe? - Svart. - God morgon. Kaffe? - Svart.
264 00:28:14,159 00:28:15,960 Som min själ. Som min själ.
265 00:28:16,161 00:28:20,365 Jag tog mig friheten att laga frukost. Hoppas det är okej. Jag tog mig friheten att laga frukost. Hoppas det är okej.
266 00:28:20,765 00:28:23,301 - Det var det minsta jag kunde göra. - Det luktar gott. - Det var det minsta jag kunde göra. - Det luktar gott.
267 00:28:23,435 00:28:26,037 - Hon är söt. Är det din syster? - Fästmö. - Hon är söt. Är det din syster? - Fästmö.
268 00:28:26,371 00:28:30,809 - Är du straight? - Trodde du att jag var gay? Varför då? - Är du straight? - Trodde du att jag var gay? Varför då?
269 00:28:30,975 00:28:34,779 - Schäslongen, eyelinern... - Min look som är så straight. - Schäslongen, eyelinern... - Min look som är så straight.
270 00:28:34,946 00:28:37,082 Det funkar på klubben, Tess älskar det... Det funkar på klubben, Tess älskar det...
271 00:28:37,248 00:28:41,319 - Okej, bäst att ta på sig brallor. - Antagligen. - Okej, bäst att ta på sig brallor. - Antagligen.
272 00:28:41,453 00:28:45,957 - Och var är fästmön? - Hon är med i en pjäs i New York. - Och var är fästmön? - Hon är med i en pjäs i New York.
273 00:28:46,124 00:28:53,098 Eftersom du är straight och förlovad känns det olustigt att jag kom hit. Eftersom du är straight och förlovad känns det olustigt att jag kom hit.
274 00:28:54,933 00:28:56,201 Ingen fara. Ingen fara.
275 00:28:56,334 00:28:58,269 Du ska slippa mig med en gång. Du ska slippa mig med en gång.
276 00:28:58,470 00:29:00,805 - Du behöver inte gå. - Jag klarar mig. - Du behöver inte gå. - Jag klarar mig.
277 00:29:00,972 00:29:03,475 - Det ösregnar ju. - Jag har en plan. - Det ösregnar ju. - Jag har en plan.
278 00:29:03,842 00:29:06,377 Om du bara öppnar dörren åt mig. Om du bara öppnar dörren åt mig.
279 00:29:09,748 00:29:12,951 Tack. Vi ses på klubben. Tack. Vi ses på klubben.
280 00:29:43,047 00:29:45,283 Ali! Vad håller du på med? Ali! Vad håller du på med?
281 00:29:45,450 00:29:48,787 - Kom in igen. - Nej, det är bra. - Kom in igen. - Nej, det är bra.
282 00:29:48,987 00:29:52,524 - Det ösregnar ju. - Det är bara vatten, för helsike. - Det ösregnar ju. - Det är bara vatten, för helsike.
283 00:29:53,024 00:29:56,528 Men vad fan! Pallra dig in igen! Men vad fan! Pallra dig in igen!
284 00:29:56,895 00:29:58,997 Du har gjort tillräckligt. Jag klarar mig. Du har gjort tillräckligt. Jag klarar mig.
285 00:29:59,130 00:30:01,132 Okej då. Okej då.
286 00:30:02,267 00:30:05,270 - Hej och hå! - Sätt ner mig! - Hej och hå! - Sätt ner mig!
287 00:30:05,403 00:30:07,872 Du har ingen bostad, jag har en soffa. Du har ingen bostad, jag har en soffa.
288 00:30:08,006 00:30:11,810 Vare sig du vill eller inte får du bo här några dar. Vare sig du vill eller inte får du bo här några dar.
289 00:30:16,047 00:30:18,049 Hej, Natalie. Hej, Natalie.
290 00:30:19,350 00:30:21,452 Vad kul. Vad kul.
291 00:30:36,434 00:30:37,902 Georgia? Georgia?
292 00:30:38,503 00:30:40,038 Ja. Ja.
293 00:30:43,508 00:30:47,245 Å, Gud. Snälla, säg inte att du har influensa. Å, Gud. Snälla, säg inte att du har influensa.
294 00:30:48,847 00:30:52,517 Å, Gud. Snälla, säg att du har influensa. Å, Gud. Snälla, säg att du har influensa.
295 00:30:56,187 00:31:01,926 Varför kallas det "morgonsjuka" när man mår illa hela jäkla dan? Varför kallas det "morgonsjuka" när man mår illa hela jäkla dan?
296 00:31:02,093 00:31:05,230 - Har du berättat för Damon? - Nej, inte än. - Har du berättat för Damon? - Nej, inte än.
297 00:31:05,530 00:31:09,467 Gumman, förr eller senare kommer han att märka det. Gumman, förr eller senare kommer han att märka det.
298 00:31:09,634 00:31:15,006 Han är kille. Han kommer inte att märka nåt förrän min mage skymmer teven. Han är kille. Han kommer inte att märka nåt förrän min mage skymmer teven.
299 00:31:15,340 00:31:17,108 Hur tänker du göra? Hur tänker du göra?
300 00:31:17,475 00:31:20,345 Vet inte, Tess. Jag är jätterädd. Vet inte, Tess. Jag är jätterädd.
301 00:31:20,511 00:31:22,647 Lilla gumman, var inte rädd. Lilla gumman, var inte rädd.
302 00:31:23,014 00:31:26,951 Vad du än bestämmer dig för kommer vi att ta hand om dig. Vad du än bestämmer dig för kommer vi att ta hand om dig.
303 00:31:27,118 00:31:28,586 Men du måste berätta för Damon. Men du måste berätta för Damon.
304 00:31:28,920 00:31:31,089 Jag tänkte väl att så länge han inte vet... Jag tänkte väl att så länge han inte vet...
305 00:31:31,356 00:31:34,025 ...kan jag låtsas att han kommer att bli glad. ...kan jag låtsas att han kommer att bli glad.
306 00:31:34,225 00:31:38,296 Han kommer att bli överlycklig. Skojar du? Överlycklig. Han kommer att bli överlycklig. Skojar du? Överlycklig.
307 00:31:54,112 00:31:56,247 Strålande. Det var fint. Strålande. Det var fint.
308 00:31:56,381 00:31:58,516 Tack så mycket, tjejer. Tack så mycket, tjejer.
309 00:32:02,921 00:32:07,392 - Vart tog alla bra dansare vägen? - De dansar med kändisar i teve. - Vart tog alla bra dansare vägen? - De dansar med kändisar i teve.
310 00:32:07,558 00:32:11,029 Ring Andre och fråga om han har nån. Ring Andre och fråga om han har nån.
311 00:32:11,195 00:32:15,934 - Jag gillar inte henne, och inte henne. - Jag är inte förtjust i nån. Hon är bäst. - Jag gillar inte henne, och inte henne. - Jag är inte förtjust i nån. Hon är bäst.
312 00:32:16,134 00:32:17,402 Vad nu då? Vad nu då?
313 00:32:23,608 00:32:26,411 - Vad håller hon på med? - Provdansar, tror jag. - Vad håller hon på med? - Provdansar, tror jag.
314 00:32:29,547 00:32:31,616 Dave! Bryt! Dave! Bryt!
315 00:32:33,551 00:32:36,020 Vänta lite, jag kan! Vänta lite, jag kan!
316 00:32:36,154 00:32:38,456 Gulligt att du tror att du kan. Gulligt att du tror att du kan.
317 00:32:38,623 00:32:42,493 - Tala om vad du söker. - Nån som kan numret. - Tala om vad du söker. - Nån som kan numret.
318 00:32:43,594 00:32:46,631 Ursäkta? Jag pratar med dig! Ursäkta? Jag pratar med dig!
319 00:32:48,599 00:32:51,469 - Å, shit... - Tala om vad du vill ha. - Å, shit... - Tala om vad du vill ha.
320 00:32:51,703 00:32:55,106 Det kan jag inte. Ingen kan tala om det! Det kan jag inte. Ingen kan tala om det!
321 00:32:55,306 00:32:58,209 Du måste övertyga mig om att du hör hemma där uppe. Du måste övertyga mig om att du hör hemma där uppe.
322 00:32:58,376 00:33:02,313 Att du äger scenen och att ingen kan ta den ifrån dig. Att du äger scenen och att ingen kan ta den ifrån dig.
323 00:33:02,447 00:33:06,517 Det är så det funkar. Vill du visa mig nåt, så visa det. Det är så det funkar. Vill du visa mig nåt, så visa det.
324 00:33:07,618 00:33:11,222 Okej. Vilket nummer vill du se? Jag kan vartenda ett. Okej. Vilket nummer vill du se? Jag kan vartenda ett.
325 00:33:11,389 00:33:14,192 - Kan du alla? - Vilket vill du se? - Kan du alla? - Vilket vill du se?
326 00:33:16,127 00:33:18,363 "Wagon Wheel Watusi". "Wagon Wheel Watusi".
327 00:33:32,477 00:33:34,479 Vad är det här? Vad är det här?
328 00:34:36,407 00:34:39,143 Jag kunde inte ta ögonen ifrån henne. Jag kunde inte ta ögonen ifrån henne.
329 00:34:39,477 00:34:41,679 Ansträng dig lite mer. Ansträng dig lite mer.
330 00:34:41,813 00:34:43,714 Du var i otakt hela andra delen. Du var i otakt hela andra delen.
331 00:34:44,082 00:34:47,085 Kom igen, Tess. Jag ska träna tills fötterna blöder. Kom igen, Tess. Jag ska träna tills fötterna blöder.
332 00:34:47,218 00:34:48,719 Jag vet att jag klarar det! Jag vet att jag klarar det!
333 00:34:49,087 00:34:52,690 - Vi har bättre dansare. - Säg tack och adjö, då. - Vi har bättre dansare. - Säg tack och adjö, då.
334 00:34:52,857 00:34:56,427 Ge mig en chans, jag lovar att inte göra dig besviken! Ge mig en chans, jag lovar att inte göra dig besviken!
335 00:34:56,561 00:35:00,298 Har du aldrig fått en chans? Snälla, jag vill verkligen! Har du aldrig fått en chans? Snälla, jag vill verkligen!
336 00:35:00,431 00:35:03,701 - Om du ger mig chansen... - Okej då! Herregud! - Om du ger mig chansen... - Okej då! Herregud!
337 00:35:03,868 00:35:05,870 Du får jobbet. Du får jobbet.
338 00:35:08,439 00:35:11,709 Varför är du så glad? Hon är din ersättare. Varför är du så glad? Hon är din ersättare.
339 00:35:12,443 00:35:15,179 Tack, Tess. Du kommer inte att ångra det. Tack, Tess. Du kommer inte att ångra det.
340 00:35:15,613 00:35:17,615 Det här får jag ångra. Det här får jag ångra.
341 00:35:22,787 00:35:25,389 - Vad står Ali för? - Alice. - Vad står Ali för? - Alice.
342 00:35:25,590 00:35:29,594 Alice... Välkommen till Underlandet. Alice... Välkommen till Underlandet.
343 00:35:30,394 00:35:33,131 Möt mig där uppe om fem minuter. Möt mig där uppe om fem minuter.
344 00:35:37,668 00:35:41,139 Ledsen att det är så kort varsel... Ledsen att det är så kort varsel...
345 00:35:41,739 00:35:44,342 ...men jag säger upp mig. ...men jag säger upp mig.
346 00:35:44,475 00:35:48,479 Och när jag får löneförhöjning slipper du snart ha mig på soffan. Och när jag får löneförhöjning slipper du snart ha mig på soffan.
347 00:35:56,621 00:36:00,224 Nu kör vi. Svart korsett till första numret. Nu kör vi. Svart korsett till första numret.
348 00:36:00,391 00:36:02,760 Andra numret, "Wagon Wheel". Andra numret, "Wagon Wheel".
349 00:36:02,927 00:36:05,630 Swarovski-liv, till tredje numret. Swarovski-liv, till tredje numret.
350 00:36:05,763 00:36:08,666 Och den här är till "Miss Otis Regrets". Och den här är till "Miss Otis Regrets".
351 00:36:08,833 00:36:11,302 Och kom ihåg att inte... Och kom ihåg att inte...
352 00:36:12,803 00:36:14,805 ...trycka av. ...trycka av.
353 00:37:02,286 00:37:04,555 Du gillar henne. Erkänn. Du gillar henne. Erkänn.
354 00:37:04,722 00:37:08,559 Nej, hon smälter inte in. Nej, hon smälter inte in.
355 00:37:08,726 00:37:14,365 - Smälter hon inte in? Kära nån...! - Det där var lågt. - Smälter hon inte in? Kära nån...! - Det där var lågt.
356 00:37:15,299 00:37:17,768 Kom igen. Tappa dem inte den här gången. Kom igen. Tappa dem inte den här gången.
357 00:37:17,969 00:37:20,871 - Hur går det? - Tuttarna uppe vid öronen... - Hur går det? - Tuttarna uppe vid öronen...
358 00:37:21,239 00:37:25,243 ...trosorna uppe i röven och ögonfransar som kan orsaka... ...trosorna uppe i röven och ögonfransar som kan orsaka...
359 00:37:25,376 00:37:26,577 ...en smärre orkan. ...en smärre orkan.
360 00:37:26,911 00:37:29,847 Kul att vara tjej, eller hur? Kom igen! Kul att vara tjej, eller hur? Kom igen!
361 00:37:33,384 00:37:35,920 - Ska vi gå och käka pizza? - Ja! - Ska vi gå och käka pizza? - Ja!
362 00:37:36,320 00:37:38,522 - Gärna. - Jag är hungrig. - Gärna. - Jag är hungrig.
363 00:38:21,666 00:38:25,503 - Var är alla? - De skulle gå och äta pizza. - Var är alla? - De skulle gå och äta pizza.
364 00:38:25,636 00:38:27,772 Jag var inte hungrig. Jag var inte hungrig.
365 00:38:33,044 00:38:37,315 - Den där penseln är för gammal. - Det är den enda jag har. - Den där penseln är för gammal. - Det är den enda jag har.
366 00:38:38,516 00:38:40,918 Du ska få låna min. Du ska få låna min.
367 00:38:44,655 00:38:47,391 - Här. - Tack. - Här. - Tack.
368 00:38:49,860 00:38:53,597 Vänta, så ska jag hjälpa dig. Vänta, så ska jag hjälpa dig.
369 00:38:53,964 00:38:57,935 Först måste du blöta den för att få en jämn linje. Blunda. Först måste du blöta den för att få en jämn linje. Blunda.
370 00:38:58,869 00:39:04,675 När du sätter på makeup är det som om du vore en konstnär. När du sätter på makeup är det som om du vore en konstnär.
371 00:39:04,842 00:39:09,814 Men istället för att måla en duk, målar du ditt ansikte. Men istället för att måla en duk, målar du ditt ansikte.
372 00:39:12,683 00:39:18,689 Min mamma var modell. Vacker, lång och blond - inte alls lik mig. Min mamma var modell. Vacker, lång och blond - inte alls lik mig.
373 00:39:20,358 00:39:22,693 Med en kropp som kunde stoppa en lastbil. Med en kropp som kunde stoppa en lastbil.
374 00:39:22,827 00:39:27,698 Och så hade hon två vackra väninnor, Colleen och Shirley. Och så hade hon två vackra väninnor, Colleen och Shirley.
375 00:39:27,865 00:39:30,701 De brukade komma på morgonen. De brukade komma på morgonen.
376 00:39:30,835 00:39:34,705 Och så sminkade de sig tillsammans innan de gick till sina jobb. Titta upp. Och så sminkade de sig tillsammans innan de gick till sina jobb. Titta upp.
377 00:39:34,872 00:39:38,109 På baksidan av huset hade vi ett stort fönsterbleck. På baksidan av huset hade vi ett stort fönsterbleck.
378 00:39:38,476 00:39:42,847 Där radade de upp sina speglar och la fram sin makeup. Där radade de upp sina speglar och la fram sin makeup.
379 00:39:42,980 00:39:46,717 De hade olika läppstift och ögonskuggor. Det var underbart. De hade olika läppstift och ögonskuggor. Det var underbart.
380 00:39:46,884 00:39:49,720 Jag tänkte: "Om jag ändå vore tillräckligt gammal... Jag tänkte: "Om jag ändå vore tillräckligt gammal...
381 00:39:49,854 00:39:51,789 ...för att leka med sånt där kladd." ...för att leka med sånt där kladd."
382 00:39:55,893 00:39:59,063 Tittade du aldrig på när din mamma sminkade sig? Tittade du aldrig på när din mamma sminkade sig?
383 00:40:02,466 00:40:07,905 Min mamma dog när jag var sju. Det här är min första lektion. Min mamma dog när jag var sju. Det här är min första lektion.
384 00:40:16,680 00:40:19,950 Du kommer inte alltid att vara den nya tjejen. Du kommer inte alltid att vara den nya tjejen.
385 00:40:40,070 00:40:41,539 Vacker. Vacker.
386 00:40:48,913 00:40:50,714 Jävla skit! Jävla skit!
387 00:40:51,515 00:40:52,983 Ali! Ali!
388 00:40:53,184 00:40:57,788 Ali, har du lånat min handduk igen? Den låg på golvet dyblöt. Ali, har du lånat min handduk igen? Den låg på golvet dyblöt.
389 00:40:57,955 00:41:00,591 - Vet inte. Kanske... - Hur går lägenhetsjakten? - Vet inte. Kanske... - Hur går lägenhetsjakten?
390 00:41:02,526 00:41:05,729 Allt kostar över 1 000 dollar i månaden. Allt kostar över 1 000 dollar i månaden.
391 00:41:05,930 00:41:08,866 Hur kan man sätta pris på privatliv och frihet? Hur kan man sätta pris på privatliv och frihet?
392 00:41:09,066 00:41:12,069 - Eget badrum, egen handduk... - Okej, jag fattar. - Eget badrum, egen handduk... - Okej, jag fattar.
393 00:41:16,207 00:41:18,108 Det är Natalie. Det är Natalie.
394 00:41:19,109 00:41:20,578 Hej, älskling. Hej, älskling.
395 00:41:24,248 00:41:28,686 Du, vad sägs om Beachwood Canyon? Du, vad sägs om Beachwood Canyon?
396 00:41:28,953 00:41:30,821 Jättebra. Jättebra.
397 00:41:31,822 00:41:33,824 Om du har bil. Om du har bil.
398 00:41:35,092 00:41:39,697 Egentligen borde du skaffa bil först. Egentligen borde du skaffa bil först.
399 00:41:39,964 00:41:43,701 Jag menar, det här är ju ändå L.A. Jag menar, det här är ju ändå L.A.
400 00:41:45,970 00:41:47,972 Så här gör vi. Så här gör vi.
401 00:41:48,172 00:41:51,909 Jag står ut och låter dig stanna lite längre. Jag står ut och låter dig stanna lite längre.
402 00:41:52,142 00:41:54,278 Om du bara bidrar lite till hyran. Om du bara bidrar lite till hyran.
403 00:41:54,645 00:41:57,882 - Nyss ville du ha ut mig. - Jag ogillar när handduken är blöt. - Nyss ville du ha ut mig. - Jag ogillar när handduken är blöt.
404 00:41:58,048 00:42:02,253 Jag ogillar att inte ha nåt privatliv, men du är i knipa. Jag ogillar att inte ha nåt privatliv, men du är i knipa.
405 00:42:02,620 00:42:08,259 Och jag är en sån kille som hjälper en vän i nöd. Det är bara sån jag är. Och jag är en sån kille som hjälper en vän i nöd. Det är bara sån jag är.
406 00:42:08,859 00:42:14,865 - Vad sa Natalie? - Inget. Nej, hon... Ja, vad sa hon? - Vad sa Natalie? - Inget. Nej, hon... Ja, vad sa hon?
407 00:42:15,032 00:42:17,201 - "Hej", tror jag. Det var allt. - Och? - "Hej", tror jag. Det var allt. - Och?
408 00:42:17,601 00:42:22,306 Spelperioden blev förlängd och hon stannar där ett tag... Spelperioden blev förlängd och hon stannar där ett tag...
409 00:42:22,640 00:42:25,609 ...så jag får stå för hyran själv... ...så jag får stå för hyran själv...
410 00:42:25,743 00:42:28,746 Så om du vill stanna och bidra, skulle det... Så om du vill stanna och bidra, skulle det...
411 00:42:28,879 00:42:31,215 - Rädda dig? - ...vara till hjälp. - Rädda dig? - ...vara till hjälp.
412 00:42:32,616 00:42:37,087 Har man sett? Ombytta roller. Har man sett? Ombytta roller.
413 00:42:37,288 00:42:39,990 Ena stunden är jag en snyltare... Ena stunden är jag en snyltare...
414 00:42:40,124 00:42:44,662 ...och nästa det enda som räddar dig från att bli vräkt. ...och nästa det enda som räddar dig från att bli vräkt.
415 00:42:44,828 00:42:49,833 - Säg bara "ja" eller "nej". - Exakt vad erbjuder du? - Säg bara "ja" eller "nej". - Exakt vad erbjuder du?
416 00:42:50,634 00:42:54,705 - Underbar lägenhet med badrum. - Jag lyssnar. - Underbar lägenhet med badrum. - Jag lyssnar.
417 00:42:54,905 00:42:58,108 Obegränsad tillgång till kök, 600 i månaden inklusive räkningar. Obegränsad tillgång till kök, 600 i månaden inklusive räkningar.
418 00:42:58,309 00:43:00,210 - Garderob? - Halva. - Garderob? - Halva.
419 00:43:00,844 00:43:04,949 Titta! "Enastående lägenhet med fantastisk utsikt." Titta! "Enastående lägenhet med fantastisk utsikt."
420 00:43:05,115 00:43:08,218 Okej. Hela garderoben. Okej. Hela garderoben.
421 00:43:08,586 00:43:10,588 - Och sovrummet. - Aldrig. - Och sovrummet. - Aldrig.
422 00:43:10,788 00:43:12,856 Kolla. "Jacuzzi, Beverly Hills." Kolla. "Jacuzzi, Beverly Hills."
423 00:43:13,123 00:43:15,926 Okej, du får mitt sovrum. Är du med på det? Okej, du får mitt sovrum. Är du med på det?
424 00:43:16,060 00:43:18,128 Jack... Jack...
425 00:43:18,696 00:43:22,933 Jag är en sån tjej som hjälper en vän i nöd. Jag är en sån tjej som hjälper en vän i nöd.
426 00:43:23,100 00:43:25,603 Det är bara sån jag är. Det är bara sån jag är.
427 00:43:28,005 00:43:29,940 Jösses. Jösses.
428 00:43:37,848 00:43:41,752 Din dröm tar kål på mig! Din dröm tar kål på mig!
429 00:43:54,231 00:43:56,233 Vad var det där? Vad var det där?
430 00:44:04,174 00:44:08,712 - Och vad är det här? - Nåt om de två avbetalningarna. - Och vad är det här? - Nåt om de två avbetalningarna.
431 00:44:10,114 00:44:13,283 Ärligt talat har jag inte en jävla susning. Ärligt talat har jag inte en jävla susning.
432 00:44:13,984 00:44:17,988 Men om jag inte kan få fram den summan till slutet av månaden... Men om jag inte kan få fram den summan till slutet av månaden...
433 00:44:18,122 00:44:19,390 ...förlorar jag klubben. ...förlorar jag klubben.
434 00:44:21,191 00:44:24,128 Det är bara pengar. Bara siffror. Det är bara pengar. Bara siffror.
435 00:44:24,862 00:44:28,999 Jag vet, men...tror du att jag klarar det? Jag vet, men...tror du att jag klarar det?
436 00:44:31,435 00:44:32,870 Ljug för mig. Ljug för mig.
437 00:44:33,003 00:44:36,740 Jag behöver dina utmärkta sykunskaper. Jag behöver dina utmärkta sykunskaper.
438 00:44:37,341 00:44:39,076 Ljug om nåt nytt. Ljug om nåt nytt.
439 00:44:41,011 00:44:43,180 Jag älskar dig inte. Jag älskar dig inte.
440 00:44:51,422 00:44:53,424 Kom här. Kom här.
441 00:44:58,028 00:45:00,230 Det ordnar sig. Det ordnar sig.
442 00:45:18,048 00:45:21,452 - Hallå där! Vad är det i glaset? - Iste. - Hallå där! Vad är det i glaset? - Iste.
443 00:45:22,352 00:45:24,354 I helvete heller. Gå hem. I helvete heller. Gå hem.
444 00:45:24,721 00:45:28,392 - Visst...! Jag ska in på scen. - Nej, du ska hem. - Visst...! Jag ska in på scen. - Nej, du ska hem.
445 00:45:28,792 00:45:31,728 Ta det lugnt. En drink är väl ingen stor grej? Ta det lugnt. En drink är väl ingen stor grej?
446 00:45:31,929 00:45:33,964 Ali, du ersätter Nikki. Ali, du ersätter Nikki.
447 00:45:34,131 00:45:36,800 - Hon kan inte min dans. - Jodå. - Hon kan inte min dans. - Jodå.
448 00:45:36,967 00:45:39,803 Jag kan inte ta Nikkis nummer. Jag kan inte ta Nikkis nummer.
449 00:45:39,937 00:45:42,005 Du sa ju att du kunde vartenda nummer. Du sa ju att du kunde vartenda nummer.
450 00:45:42,206 00:45:44,374 - Jag vill inte trampa nån på tårna. - Gör inte det då. - Jag vill inte trampa nån på tårna. - Gör inte det då.
451 00:45:44,741 00:45:46,944 Nu lyssnar ni på mig! Nu lyssnar ni på mig!
452 00:45:47,344 00:45:49,947 Du går in på scen. - Du går hem. Du går in på scen. - Du går hem.
453 00:45:51,482 00:45:53,484 Ta på dig den här. Ta på dig den här.
454 00:45:56,854 00:46:00,491 Dave. Tess vill prata med dig om nåt viktigt. Dave. Tess vill prata med dig om nåt viktigt.
455 00:46:00,858 00:46:04,495 - Jag jobbar ju. - Nu har jag i alla fall varnat dig. - Jag jobbar ju. - Nu har jag i alla fall varnat dig.
456 00:46:05,129 00:46:08,298 Alla bara kör med mig. Alla bara kör med mig.
457 00:46:08,499 00:46:12,302 Snart måste jag väl sjunga också. Herregud... Snart måste jag väl sjunga också. Herregud...
458 00:46:46,170 00:46:48,906 - Vad ville du? - Vad fan gör du här? - Vad ville du? - Vad fan gör du här?
459 00:46:49,072 00:46:52,409 - Nikki sa att du sökte mig. - "Nikki sa"? Vad är det här? - Nikki sa att du sökte mig. - "Nikki sa"? Vad är det här?
460 00:46:52,543 00:46:54,044 Ta ner ridån. Fort. Ta ner ridån. Fort.
461 00:46:58,815 00:47:00,817 Tack och hej. Tack och hej.
462 00:47:12,062 00:47:13,830 Vänta! Vänta!
463 00:47:29,112 00:47:31,048 Ta upp ridån. Ta upp ridån.
464 00:49:45,048 00:49:47,584 Publiken älskade dig! Publiken älskade dig!
465 00:49:47,751 00:49:51,455 - Jag fattar ingenting. - Vad som än hände... - Jag fattar ingenting. - Vad som än hände...
466 00:49:51,588 00:49:55,759 Musiken tystnade, jag blev tvungen att sjunga. Förlåt. Musiken tystnade, jag blev tvungen att sjunga. Förlåt.
467 00:49:56,126 00:50:00,630 - Du sa aldrig att du kunde sjunga så. - Jag försökte. - Du sa aldrig att du kunde sjunga så. - Jag försökte.
468 00:50:00,997 00:50:04,735 Så här gör vi. Ni killar kan låtarna, va? Så här gör vi. Ni killar kan låtarna, va?
469 00:50:05,102 00:50:08,638 Imorgon repar vi hela dan och på kvällen sjunger du. Imorgon repar vi hela dan och på kvällen sjunger du.
470 00:50:09,005 00:50:13,076 Vi kommer att köra hela showen live. Några frågor? Vi kommer att köra hela showen live. Några frågor?
471 00:50:13,677 00:50:17,347 Du följer med bandet och kollar vilka tonarter som passar dig. Du följer med bandet och kollar vilka tonarter som passar dig.
472 00:50:17,481 00:50:22,619 Jag går upp på kontoret och planerar en helt ny show. Jag går upp på kontoret och planerar en helt ny show.
473 00:50:27,357 00:50:28,625 Tack, Tess. Tack, Tess.
474 00:50:28,792 00:50:31,395 Jag tänker skapa en show för henne. Jag tänker skapa en show för henne.
475 00:50:32,129 00:50:34,297 "De kommer inte för att höra oss sjunga"? "De kommer inte för att höra oss sjunga"?
476 00:50:35,132 00:50:38,034 De kommer för att höra henne sjunga. De kommer för att höra henne sjunga.
477 00:50:43,507 00:50:45,809 Hur känns det? Hur känns det?
478 00:50:46,176 00:50:50,380 - Underbart. - Jag har aldrig sett nåt liknande. - Underbart. - Jag har aldrig sett nåt liknande.
479 00:50:50,814 00:50:54,151 Tack. Är du säker på att Tess gillade det? Hon blev inte... Tack. Är du säker på att Tess gillade det? Hon blev inte...
480 00:50:55,118 00:51:00,257 Jag ville ta ner ridån, hon stoppade mig. Det var hon som lät dig sjunga. Jag ville ta ner ridån, hon stoppade mig. Det var hon som lät dig sjunga.
481 00:51:00,390 00:51:02,592 Hon vill skapa en show för dig. Hon vill skapa en show för dig.
482 00:51:04,127 00:51:07,264 Du gråter av lycka, va? Du gråter av lycka, va?
483 00:51:07,397 00:51:09,266 Brava. Brava.
484 00:51:14,471 00:51:17,808 En av oss har tydligen underskattat den andra. En av oss har tydligen underskattat den andra.
485 00:51:25,449 00:51:29,486 Jag fattar inte att Tess har hållit dig gömd i bakgrunden. Jag fattar inte att Tess har hållit dig gömd i bakgrunden.
486 00:51:29,719 00:51:32,422 Hon visste inte att jag kunde sjunga. Hon visste inte att jag kunde sjunga.
487 00:51:32,556 00:51:35,692 Du är alldeles för bra för det här stället. Du är alldeles för bra för det här stället.
488 00:51:36,092 00:51:40,497 - Vad sägs om en drink? - Baren är där. Hälsa från mig. - Vad sägs om en drink? - Baren är där. Hälsa från mig.
489 00:51:46,636 00:51:48,705 Var fan kom det där ifrån? Var fan kom det där ifrån?
490 00:51:49,239 00:51:51,341 Vem anade att du kunde sjunga så? Vem anade att du kunde sjunga så?
491 00:51:51,475 00:51:54,311 Vem anade att en vit brud kunde sjunga så? Vem anade att en vit brud kunde sjunga så?
492 00:51:54,478 00:51:59,316 - Hur gör du? - Det bara kommer. Jag bara gör det. - Hur gör du? - Det bara kommer. Jag bara gör det.
493 00:51:59,483 00:52:02,719 Jag vet hur det känns. Jag måste pinka igen... Jag vet hur det känns. Jag måste pinka igen...
494 00:52:05,355 00:52:08,458 Vi ska ut och käka. Ska du med? Vi ska ut och käka. Ska du med?
495 00:52:12,596 00:52:14,331 Ja, gärna. Ja, gärna.
496 00:52:17,200 00:52:21,338 - Se på dig. - Vadå? - Se på dig. - Vadå?
497 00:52:21,505 00:52:26,643 - Som du spanar efter henne. - Jag har en fästmö. - Som du spanar efter henne. - Jag har en fästmö.
498 00:52:26,810 00:52:29,646 Ja, jag vet. 500 mil bort. Ja, jag vet. 500 mil bort.
499 00:52:29,813 00:52:34,251 - Vi pratar varje dag. - Om vadå? Låt mig gissa. - Vi pratar varje dag. - Om vadå? Låt mig gissa.
500 00:52:34,417 00:52:36,353 Ni pratar om henne... Ni pratar om henne...
501 00:52:38,355 00:52:41,291 ...henne och, få se nu... ...henne och, få se nu...
502 00:52:41,491 00:52:42,759 ...henne. ...henne.
503 00:52:42,893 00:52:48,398 Jag menar bara att hon där är vacker på insidan också. Jag menar bara att hon där är vacker på insidan också.
504 00:52:48,565 00:52:50,834 Och hon kommer inte att vara ledig för evigt. Och hon kommer inte att vara ledig för evigt.
505 00:52:51,234 00:52:54,838 Relationsråd från herr Engångsligg... Relationsråd från herr Engångsligg...
506 00:52:55,372 00:52:57,440 Jag glömde väskan. Jag glömde väskan.
507 00:53:00,377 00:53:01,778 Vad är det? Vad är det?
508 00:53:01,912 00:53:05,715 Jag sa just till Jack att varje tillfälle har en viss hållbarhetstid. Jag sa just till Jack att varje tillfälle har en viss hållbarhetstid.
509 00:53:08,518 00:53:10,520 Kom hit. Kom hit.
510 00:53:10,720 00:53:12,789 Titta där. Titta där.
511 00:53:12,923 00:53:15,559 Väldigt söt, men för mycket hår. Väldigt söt, men för mycket hår.
512 00:53:15,725 00:53:18,929 Jag gillar det så här. Jag gillar det så här.
513 00:53:19,729 00:53:22,265 Nej, jag tänker inte klippa mig. Nej, jag tänker inte klippa mig.
514 00:53:22,432 00:53:25,969 Vem sa att du skulle klippa dig? Du kan ha peruk. Vem sa att du skulle klippa dig? Du kan ha peruk.
515 00:53:26,336 00:53:28,672 Jag har på mig en nu. Jag har på mig en nu.
516 00:53:33,276 00:53:35,579 Var har jag varit hela mitt liv? Var har jag varit hela mitt liv?
517 00:53:35,812 00:53:39,683 Min klänning Chanel skor från YSL Min klänning Chanel skor från YSL
518 00:53:39,816 00:53:43,320 och väskan Dior Agent Provocateur och väskan Dior Agent Provocateur
519 00:53:43,553 00:53:47,357 Adressen är bra i L.A. bor ja' Adressen är bra i L.A. bor ja'
520 00:53:47,557 00:53:50,961 Ovan Sunset Strip The Hills ska det va' Ovan Sunset Strip The Hills ska det va'
521 00:53:51,328 00:53:54,965 Och ringar från Webster Folk stirrar på mej Och ringar från Webster Folk stirrar på mej
522 00:53:55,298 00:53:58,702 De säger: "Får du pärlor för att du kråmar dej?" De säger: "Får du pärlor för att du kråmar dej?"
523 00:53:58,868 00:54:00,303 Jag?! Jag?!
524 00:54:01,705 00:54:04,874 En anständig tjej En anständig tjej
525 00:56:02,992 00:56:05,462 Hallå där, killen. Hallå där, killen.
526 00:56:06,830 00:56:09,432 Vad tycker du? Vad tycker du?
527 00:56:09,833 00:56:13,737 Jag tycker att du ser... Jag menar, det ser... Jag tycker att du ser... Jag menar, det ser...
528 00:56:13,903 00:56:18,975 Jack. Vi är vänner, för helsike. Vi är väl inte syskon heller? Jack. Vi är vänner, för helsike. Vi är väl inte syskon heller?
529 00:56:22,612 00:56:25,849 Nej, det är vi verkligen inte. Nej, det är vi verkligen inte.
530 00:56:26,015 00:56:29,452 Jag fattar inte varför alla blir helt nippriga... Jag fattar inte varför alla blir helt nippriga...
531 00:56:29,586 00:56:31,988 ...av en vulgär lantisbrud från Iowa. ...av en vulgär lantisbrud från Iowa.
532 00:56:33,590 00:56:36,126 Vi vet hur en kossa ser ut. Vi vet hur en kossa ser ut.
533 00:56:38,595 00:56:41,131 Underskatta inte oss lantisbrudar. Underskatta inte oss lantisbrudar.
534 00:56:43,733 00:56:46,736 - Vince... - Min omgång. - Vince... - Min omgång.
535 00:56:50,673 00:56:55,678 För ovanlighetens skull dubblar jag mitt bud. För ovanlighetens skull dubblar jag mitt bud.
536 00:56:55,912 00:56:57,881 Det står mellan dig och exekutiv auktion. Det står mellan dig och exekutiv auktion.
537 00:56:58,047 00:56:59,916 Nej! Jag säljer inte. Nej! Jag säljer inte.
538 00:57:00,083 00:57:03,086 - Kan du biten om utebliven betalning? - Nej, nynna den. - Kan du biten om utebliven betalning? - Nej, nynna den.
539 00:57:03,486 00:57:06,623 Jag skämtar inte. Hur ska du få pengar? Jag skämtar inte. Hur ska du få pengar?
540 00:57:06,790 00:57:09,626 Ali gör succé. Vi kan ta 50 dollar per skalle nu. Ali gör succé. Vi kan ta 50 dollar per skalle nu.
541 00:57:09,793 00:57:11,795 Höjt inträde räcker inte. Höjt inträde räcker inte.
542 00:57:11,961 00:57:17,500 Du har sagt i evigheter att katastrofen är nära, men det ordnar sig alltid. Du har sagt i evigheter att katastrofen är nära, men det ordnar sig alltid.
543 00:57:17,634 00:57:20,937 Säg det till dem som står på ruinens brant. Jag vill inte bli en av dem! Säg det till dem som står på ruinens brant. Jag vill inte bli en av dem!
544 00:57:21,104 00:57:24,774 - Jag älskar det här stället också. - Nej, det gör du inte. - Jag älskar det här stället också. - Nej, det gör du inte.
545 00:57:24,908 00:57:27,110 - Jo! - Lägg av! - Jo! - Lägg av!
546 00:57:27,644 00:57:30,513 Du har många fina egenskaper, Vincent. Du har många fina egenskaper, Vincent.
547 00:57:30,647 00:57:33,516 Och du har några som är tvivelaktiga. Och du har några som är tvivelaktiga.
548 00:57:33,650 00:57:37,821 Men du har aldrig varit falsk. Säg bara "nej" till Marcus. Men du har aldrig varit falsk. Säg bara "nej" till Marcus.
549 00:57:53,636 00:57:55,104 Jack? Jack?
550 00:57:57,073 00:57:58,975 Japp. Jag kom precis hem. Japp. Jag kom precis hem.
551 00:57:59,742 00:58:03,012 Jag är här inne. Kan du dra upp blixtlåset? Jag är här inne. Kan du dra upp blixtlåset?
552 00:58:04,814 00:58:06,816 Var har du varit? Var har du varit?
553 00:58:07,183 00:58:10,653 - Jag har skrivit musik. - Får jag höra? - Jag har skrivit musik. - Får jag höra?
554 00:58:11,721 00:58:14,157 - Den är inte färdig. - "Den är inte färdig." - Den är inte färdig. - "Den är inte färdig."
555 00:58:15,058 00:58:18,228 - Vilka är det? - Jag och mamma på min sjuårsdag. - Vilka är det? - Jag och mamma på min sjuårsdag.
556 00:58:18,661 00:58:23,199 - Hon dog några veckor senare. - Du måste sakna henne. - Hon dog några veckor senare. - Du måste sakna henne.
557 00:58:23,633 00:58:28,171 Varje dag händer det nåt som jag önskar att jag kunde berätta för henne. Varje dag händer det nåt som jag önskar att jag kunde berätta för henne.
558 00:58:29,105 00:58:31,574 Vad har hänt idag då? Vad har hänt idag då?
559 00:58:35,812 00:58:37,814 Ingenting än. Ingenting än.
560 00:58:44,087 00:58:48,525 - Bäst att du svarar. Det är nog Natalie. - Det är det nog. - Bäst att du svarar. Det är nog Natalie. - Det är det nog.
561 00:58:52,228 00:58:55,598 Hej, älskling. Ja... Hej, älskling. Ja...
562 01:00:35,264 01:00:37,266 Kolla in, tjejer! Kolla in, tjejer!
563 01:01:17,240 01:01:19,742 Jag är så hungrig. Är du klar? Jag är så hungrig. Är du klar?
564 01:01:22,078 01:01:25,782 Jag kan inte, tyvärr. Jag måste inventera ikväll. Jag kan inte, tyvärr. Jag måste inventera ikväll.
565 01:01:25,948 01:01:29,852 - Ska jag ringa en taxi åt dig? - Nej, jag får skjuts av Coco. - Ska jag ringa en taxi åt dig? - Nej, jag får skjuts av Coco.
566 01:01:30,019 01:01:32,088 Ledsen. Ledsen.
567 01:01:32,889 01:01:34,891 Se upp, jag måste förbi. Se upp, jag måste förbi.
568 01:01:35,058 01:01:36,859 Är du klar? Är du klar?
569 01:01:37,060 01:01:40,229 - Vadå? - Jag släpper av dig. Coco har åkt. - Vadå? - Jag släpper av dig. Coco har åkt.
570 01:01:41,197 01:01:44,767 Jag kom för att prata med dig och hörde vad ni sa. Jag kom för att prata med dig och hörde vad ni sa.
571 01:01:46,369 01:01:49,172 - Prata med mig om...? - Middag, med mig. Ge hit. - Prata med mig om...? - Middag, med mig. Ge hit.
572 01:01:49,939 01:01:53,476 Om du vill se väskan i livet igen... Om du vill se väskan i livet igen...
573 01:01:54,811 01:01:56,379 ...så följer du efter mig. ...så följer du efter mig.
574 01:01:56,746 01:01:59,115 Vänta lite. Vart ska du? Vänta lite. Vart ska du?
575 01:02:03,920 01:02:07,824 Vart är vi på väg? Det här är inte vägen hem till mig. Vart är vi på väg? Det här är inte vägen hem till mig.
576 01:02:07,990 01:02:10,326 Middag, sa jag ju. Middag, sa jag ju.
577 01:02:10,493 01:02:14,964 Jag tänker inte äta middag med dig. Du är ju ihop med Nikki. Jag tänker inte äta middag med dig. Du är ju ihop med Nikki.
578 01:02:15,264 01:02:17,033 Vi är bara vänner. Vi är bara vänner.
579 01:02:17,200 01:02:19,936 Hemma nafsar inte vänner varann i örsnibbarna. Hemma nafsar inte vänner varann i örsnibbarna.
580 01:02:20,103 01:02:22,105 Är du inte glad att du flyttade? Är du inte glad att du flyttade?
581 01:02:22,271 01:02:24,907 Jäklar. Jäklar.
582 01:02:25,942 01:02:30,012 Jag kom just på att jag måste titta in lite snabbt på en fest. Jag kom just på att jag måste titta in lite snabbt på en fest.
583 01:02:30,179 01:02:33,516 Vi åker ändå förbi, det tar högst tio minuter. Har du nåt emot det? Vi åker ändå förbi, det tar högst tio minuter. Har du nåt emot det?
584 01:02:33,883 01:02:36,452 - Och om jag har det? - Då är du kidnappad. - Och om jag har det? - Då är du kidnappad.
585 01:02:49,098 01:02:51,033 Vilket hus! Vilket hus!
586 01:02:56,506 01:02:59,475 Vad gör du? Du kan inte bara ta. Vad gör du? Du kan inte bara ta.
587 01:03:01,444 01:03:04,113 Ställ tillbaka det där! Vi blir utslängda. Ställ tillbaka det där! Vi blir utslängda.
588 01:03:04,280 01:03:06,849 Vi smyger ut. Vi smyger ut.
589 01:03:08,818 01:03:11,821 Tjena! Greg och Marla, det här är Ali. Tjena! Greg och Marla, det här är Ali.
590 01:03:12,188 01:03:16,425 - Gud, vilka läckra skor. - Eller hur? Louboutin. - Gud, vilka läckra skor. - Eller hur? Louboutin.
591 01:03:16,793 01:03:19,495 - Suverän fest. - Kul att ha dig här. - Suverän fest. - Kul att ha dig här.
592 01:03:20,396 01:03:23,466 Måste du "titta in" på din egen fest? Måste du "titta in" på din egen fest?
593 01:03:23,833 01:03:25,935 Annars vore jag väl oartig. Annars vore jag väl oartig.
594 01:03:26,102 01:03:29,338 Greg är nöjesredaktör på L.A. Times, Marla är designer. Greg är nöjesredaktör på L.A. Times, Marla är designer.
595 01:03:29,505 01:03:32,508 Jag kommer att drömma om de där skorna. Jag kommer att drömma om de där skorna.
596 01:03:34,377 01:03:37,146 L.A. är underbart här uppifrån. L.A. är underbart här uppifrån.
597 01:03:37,914 01:03:40,516 Utsikten kostade mig tre gånger så mycket som huset. Utsikten kostade mig tre gånger så mycket som huset.
598 01:03:40,883 01:03:42,852 Ser du butiksstråket? Ser du butiksstråket?
599 01:03:43,019 01:03:46,055 - Äger du det med? - Nej, men allt ovanför. - Äger du det med? - Nej, men allt ovanför.
600 01:03:46,956 01:03:49,492 - Det finns inget ovanför. - Precis. - Det finns inget ovanför. - Precis.
601 01:03:49,859 01:03:51,894 - Så du äger luft? - "Lufträttigheter". - Så du äger luft? - "Lufträttigheter".
602 01:03:52,061 01:03:55,364 Ägaren till butiksstråket hamnade i knipa och tvingades nästan sälja. Ägaren till butiksstråket hamnade i knipa och tvingades nästan sälja.
603 01:03:55,531 01:04:01,003 Köparen skulle ha låtit resa en skrapa. Så jag köpte "lufträttigheter". Köparen skulle ha låtit resa en skrapa. Så jag köpte "lufträttigheter".
604 01:04:01,270 01:04:04,407 - Nu kan ingen bygga ovanpå. - Smartskalle. - Nu kan ingen bygga ovanpå. - Smartskalle.
605 01:04:04,907 01:04:06,576 Butiksägaren behåller sin egendom... Butiksägaren behåller sin egendom...
606 01:04:06,909 01:04:09,312 ...jag behåller den näst bästa utsikten i L.A. ...jag behåller den näst bästa utsikten i L.A.
607 01:04:09,478 01:04:11,948 Vilken är den bästa? Vilken är den bästa?
608 01:04:13,082 01:04:17,153 - Faller tjejer för den? - Inte om de synar mig. - Faller tjejer för den? - Inte om de synar mig.
609 01:04:19,856 01:04:22,191 Vad vill du, Ali? Vad vill du, Ali?
610 01:04:22,325 01:04:23,593 Med livet. Med livet.
611 01:04:24,894 01:04:26,529 Varför skulle jag säga det? Varför skulle jag säga det?
612 01:04:26,896 01:04:32,001 Du har talang nog att få vad du vill ha och jag är smart nog att hjälpa dig. Du har talang nog att få vad du vill ha och jag är smart nog att hjälpa dig.
613 01:04:45,147 01:04:47,350 Nån har visst fått paket. Nån har visst fått paket.
614 01:04:47,516 01:04:50,887 - Ali... - Vem är det ifrån? - Ali... - Vem är det ifrån?
615 01:04:51,053 01:04:53,422 Till den bästa utsikten i L.A. Marcus Till den bästa utsikten i L.A. Marcus
616 01:04:53,589 01:04:56,325 - Öppna. - Få se. - Öppna. - Få se.
617 01:05:01,163 01:05:02,932 Å, Gud! Å, Gud!
618 01:05:03,099 01:05:05,468 De är ursnygga. De är ursnygga.
619 01:05:10,373 01:05:13,409 - Vem är puckot? - Skynda på, tjejer. Sluta kackla. - Vem är puckot? - Skynda på, tjejer. Sluta kackla.
620 01:05:13,576 01:05:16,112 Fem minuter, Coco. - "Ali Cat", du ska in nu. Fem minuter, Coco. - "Ali Cat", du ska in nu.
621 01:05:16,279 01:05:20,650 - Mormor kallade mig "Ali Cat". - Det menar du inte...! - Mormor kallade mig "Ali Cat". - Det menar du inte...!
622 01:05:21,017 01:05:24,921 Varför har inte jag nåt smeknamn? - Han kallar mig aldrig nåt. Varför har inte jag nåt smeknamn? - Han kallar mig aldrig nåt.
623 01:05:25,087 01:05:27,256 - Jodå. - När då? - Jodå. - När då?
624 01:05:27,423 01:05:31,060 - När du går härifrån... "Slampa". - Jag hörde nog! - När du går härifrån... "Slampa". - Jag hörde nog!
625 01:05:31,227 01:05:33,963 Å, förlåt! Jag hade ingen aning...! Å, förlåt! Jag hade ingen aning...!
626 01:05:34,130 01:05:37,066 Kom igen, tjejer! Dags för show! Kom igen, tjejer! Dags för show!
627 01:05:37,233 01:05:39,101 Skynda på! Skynda på!
628 01:05:41,304 01:05:45,942 I en kall och galen värld ja, där råder nöd I en kall och galen värld ja, där råder nöd
629 01:05:46,108 01:05:50,947 Men här hos oss bjuds du på flärd vi tjejer ger dig glöd Men här hos oss bjuds du på flärd vi tjejer ger dig glöd
630 01:05:51,113 01:05:54,617 Visa dina ben skaka axlar och bröst Visa dina ben skaka axlar och bröst
631 01:05:55,017 01:05:58,521 Vi har funnit ett liv och en stil Vi har funnit ett liv och en stil
632 01:05:58,688 01:06:01,958 i burlesque i burlesque
633 01:07:03,319 01:07:06,022 Hej. Hej.
634 01:07:09,525 01:07:16,365 - Vad sent du var ute igår. - Jag fick skjuts hem av han...Marcus. - Vad sent du var ute igår. - Jag fick skjuts hem av han...Marcus.
635 01:07:16,532 01:07:18,467 Vi var på fest. Vi var på fest.
636 01:07:18,634 01:07:20,102 Marcus? Marcus?
637 01:07:22,805 01:07:26,375 - Nya skor? - Ja. - Nya skor? - Ja.
638 01:07:28,177 01:07:29,445 Vilken klass...! Vilken klass...!
639 01:08:06,082 01:08:08,717 Om en man ger dig skor är han ute efter nåt. Om en man ger dig skor är han ute efter nåt.
640 01:08:08,851 01:08:11,487 Vad gör det om jag blir lite uppvaktad? Vad gör det om jag blir lite uppvaktad?
641 01:08:11,654 01:08:15,157 - Snarare mycket. - Inte av nån som betyder nåt. - Snarare mycket. - Inte av nån som betyder nåt.
642 01:08:16,592 01:08:18,727 Jag tycker att du ska vara försiktig. Jag tycker att du ska vara försiktig.
643 01:08:19,095 01:08:23,265 Och jag tycker att om du har behov av att styra och ställa med en tjej... Och jag tycker att om du har behov av att styra och ställa med en tjej...
644 01:08:23,432 01:08:26,569 ...så borde du lyfta luren och ringa din fästmö. ...så borde du lyfta luren och ringa din fästmö.
645 01:09:47,483 01:09:49,485 Går ut. Ses imorrn. Ali Går ut. Ses imorrn. Ali
646 01:10:27,356 01:10:28,924 SISTA PÅMINNELSEN SISTA PÅMINNELSEN
647 01:10:31,527 01:10:33,262 Det här är stort. Det här är stort.
648 01:10:33,429 01:10:36,699 "Stort"? Det enda som är stort är Cocos röv. "Stort"? Det enda som är stort är Cocos röv.
649 01:10:36,865 01:10:38,467 BURLESQUE FÅR EN RÖST BURLESQUE FÅR EN RÖST
650 01:10:38,634 01:10:43,706 Mr "Louboutin" sitter vid bord 18, och han frågar efter dig. Mr "Louboutin" sitter vid bord 18, och han frågar efter dig.
651 01:10:43,872 01:10:45,708 Konstig vinkel. Konstig vinkel.
652 01:11:08,297 01:11:12,868 - Där är hon ju, succétjejen. - Du gör visst vad som helst. - Där är hon ju, succétjejen. - Du gör visst vad som helst.
653 01:11:13,035 01:11:15,471 Jag ringde bara Greg på Times. Jag ringde bara Greg på Times.
654 01:11:15,638 01:11:19,475 Jag vill att du ska träffa min vän. Ali Rose - Harold Saint. Jag vill att du ska träffa min vän. Ali Rose - Harold Saint.
655 01:11:19,642 01:11:23,479 Harold... Lägg av! Du har ju jobbat med Etta James. Harold... Lägg av! Du har ju jobbat med Etta James.
656 01:11:23,646 01:11:26,015 Hon var minst sagt krävande. Hon var minst sagt krävande.
657 01:11:31,587 01:11:35,658 - Du har ingen dålig pipa själv. - Tack. - Du har ingen dålig pipa själv. - Tack.
658 01:11:36,492 01:11:38,794 Den måste vi göra nånting med. Den måste vi göra nånting med.
659 01:11:38,961 01:11:42,598 Här gäller det att inte slumra till, gullpojken. Här gäller det att inte slumra till, gullpojken.
660 01:11:59,915 01:12:04,453 - Bara ståplatser kvar. - Ja, vilken härlig syn. - Bara ståplatser kvar. - Ja, vilken härlig syn.
661 01:12:04,620 01:12:06,922 Men jag har fått brev från banken igen. Men jag har fått brev från banken igen.
662 01:12:07,089 01:12:10,059 Vi skulle behöva fylla en hel baseball- arena i en månad... Vi skulle behöva fylla en hel baseball- arena i en månad...
663 01:12:10,392 01:12:12,061 ...för att få ihop summan vi behöver. ...för att få ihop summan vi behöver.
664 01:12:12,628 01:12:16,098 Jag måste försöka vinna lite mer tid. Jag måste försöka vinna lite mer tid.
665 01:12:21,770 01:12:23,806 Hej. Hej.
666 01:12:23,972 01:12:25,841 Jättefin bild. Jättefin bild.
667 01:12:26,608 01:12:29,945 Konstigt att se sig själv i tidningen. Konstigt att se sig själv i tidningen.
668 01:12:31,513 01:12:33,549 Det får du nog vänja dig vid. Det får du nog vänja dig vid.
669 01:12:34,616 01:12:36,919 Det tror jag aldrig att jag kan. Det tror jag aldrig att jag kan.
670 01:12:37,086 01:12:42,024 Inte för att jag vill låta som visheten själv, men... Inte för att jag vill låta som visheten själv, men...
671 01:12:42,591 01:12:45,427 ...du kanske kan lära av mina misstag. ...du kanske kan lära av mina misstag.
672 01:12:45,594 01:12:47,062 Vad menar du? Vad menar du?
673 01:12:47,429 01:12:52,034 Du måste lära dig vilka du kan lita på, vilka som verkligen tycker om dig - Du måste lära dig vilka du kan lita på, vilka som verkligen tycker om dig -
674 01:12:52,401 01:12:55,104 - och vilka som bara vill ha nåt i utbyte. - och vilka som bara vill ha nåt i utbyte.
675 01:12:55,804 01:12:58,107 - Du gillar inte Marcus, va? - Nej. - Du gillar inte Marcus, va? - Nej.
676 01:12:58,607 01:13:00,909 Jag varken gillar eller litar på honom... Jag varken gillar eller litar på honom...
677 01:13:01,043 01:13:03,879 ...och det tycker jag inte du ska göra heller. ...och det tycker jag inte du ska göra heller.
678 01:13:04,613 01:13:09,084 Är det verkligen för mitt bästa, eller är det för ditt bästa? Är det verkligen för mitt bästa, eller är det för ditt bästa?
679 01:13:09,451 01:13:14,022 Jag vet inte. Hoppas att det är bäst för oss båda. Jag vet inte. Hoppas att det är bäst för oss båda.
680 01:13:15,657 01:13:17,393 Okej. Okej.
681 01:13:18,927 01:13:20,829 Vi ses imorrn. Vi ses imorrn.
682 01:13:26,802 01:13:32,875 Där är du ju. De här godsakerna är i desperat behov av din limpistol. Där är du ju. De här godsakerna är i desperat behov av din limpistol.
683 01:13:33,041 01:13:35,778 - Särskilt den här. Okej? - Ja. - Särskilt den här. Okej? - Ja.
684 01:13:37,146 01:13:39,114 Hon försvinner inte. Hon försvinner inte.
685 01:13:40,015 01:13:41,717 God natt. God natt.
686 01:13:49,425 01:13:54,062 Jo, Tess... Jag har den där låten du ville repa, till showen imorrn. Jo, Tess... Jag har den där låten du ville repa, till showen imorrn.
687 01:13:54,663 01:13:56,432 Herregud. Herregud.
688 01:13:56,598 01:14:00,836 Jag är ledsen. Jag har miljoner saker i huvudet, jag glömde totalt bort det. Jag är ledsen. Jag har miljoner saker i huvudet, jag glömde totalt bort det.
689 01:14:01,003 01:14:05,874 Det är lugnt. Om det är för sent nu kan jag komma hit tidigt imorrn. Det är lugnt. Om det är för sent nu kan jag komma hit tidigt imorrn.
690 01:14:06,041 01:14:10,045 Nej, nej. Bäst att få det överstökat. Nej, nej. Bäst att få det överstökat.
691 01:14:16,518 01:14:19,755 - Vill du ha ditt ljus? - Ja. - Vill du ha ditt ljus? - Ja.
692 01:14:32,668 01:14:36,638 Det känns så tungt Det känns så tungt
693 01:14:36,805 01:14:41,176 Måste hålla ut Måste hålla ut
694 01:14:41,543 01:14:45,113 Men än är jag inte slut Men än är jag inte slut
695 01:14:45,481 01:14:47,749 Känner det inom mig Känner det inom mig
696 01:14:47,916 01:14:51,920 Är nere nu men tar mig upp igen Är nere nu men tar mig upp igen
697 01:14:52,087 01:14:56,892 Ännu kan allting vända Ännu kan allting vända
698 01:14:57,192 01:15:03,632 Jag har tvingats ner på knä Jag har tvingats ner på knä
699 01:15:04,666 01:15:11,106 Och jag har drabbats mer än någon anar Och jag har drabbats mer än någon anar
700 01:15:11,273 01:15:13,075 Det kan jag klara Det kan jag klara
701 01:15:13,242 01:15:19,548 Jag ska ta mig upp igen Jag ska ta mig upp igen
702 01:15:19,848 01:15:26,121 Det är inte över jag tänker inte ge mig nu Det är inte över jag tänker inte ge mig nu
703 01:15:26,855 01:15:29,725 Jag tänker inte ge mig nu Jag tänker inte ge mig nu
704 01:15:29,892 01:15:33,795 De kan säga De kan säga
705 01:15:34,663 01:15:38,166 att jag förlorar mark att jag förlorar mark
706 01:15:38,534 01:15:41,870 Men jag tänker vara stark Men jag tänker vara stark
707 01:15:42,037 01:15:44,540 Inget kan stoppa mig Inget kan stoppa mig
708 01:15:44,706 01:15:48,176 För ni har fel, vet inte vem jag är För ni har fel, vet inte vem jag är
709 01:15:48,610 01:15:53,015 Ännu kan allting vända Ännu kan allting vända
710 01:15:53,148 01:15:59,121 Jag har tvingats ner på knä Jag har tvingats ner på knä
711 01:16:00,622 01:16:07,062 Och jag har drabbats mer än någon anar Och jag har drabbats mer än någon anar
712 01:16:07,195 01:16:08,797 Det kan jag klara Det kan jag klara
713 01:16:08,931 01:16:14,670 Jag ska ta mig upp igen Jag ska ta mig upp igen
714 01:16:15,737 01:16:18,073 Det är inte över Det är inte över
715 01:16:18,774 01:16:20,909 Jag tänker inte ge mig nu Jag tänker inte ge mig nu
716 01:16:21,243 01:16:24,980 Ljuset ska inte dämpas det är inte slut Ljuset ska inte dämpas det är inte slut
717 01:16:25,147 01:16:28,650 Har fallit, men reser mig nog snart igen Har fallit, men reser mig nog snart igen
718 01:16:28,917 01:16:32,287 Hårda tider, men jag kan va tuff Hårda tider, men jag kan va tuff
719 01:16:32,654 01:16:38,327 Ni ska få se, jag kan resa mig upp Ni ska få se, jag kan resa mig upp
720 01:16:38,961 01:16:44,967 Jag har tvingats ner på knä Jag har tvingats ner på knä
721 01:16:46,234 01:16:52,808 Och jag har drabbats mer än någon anar Och jag har drabbats mer än någon anar
722 01:16:52,941 01:16:54,876 Det kan jag klara Det kan jag klara
723 01:16:55,010 01:17:00,182 Jag ska ta mig upp igen Jag ska ta mig upp igen
724 01:17:01,116 01:17:04,386 Det är inte över Det är inte över
725 01:17:04,920 01:17:08,323 Jag är inte slut än Jag är inte slut än
726 01:17:10,025 01:17:12,327 Jag tänker inte ge mig nu Jag tänker inte ge mig nu
727 01:17:12,761 01:17:16,732 Nej, jag försvinner inte Nej, jag försvinner inte
728 01:17:16,898 01:17:19,401 Jag stannar kvar här Jag stannar kvar här
729 01:17:20,202 01:17:23,905 Än har ljuset inte slocknat Än har ljuset inte slocknat
730 01:17:24,072 01:17:26,908 Jag gör inte sorti Jag gör inte sorti
731 01:17:27,943 01:17:29,911 Ger inte upp Ger inte upp
732 01:17:30,078 01:17:34,149 Det är inte slut Det är inte slut
733 01:17:37,252 01:17:42,257 Jag tänker inte ge mig nu Jag tänker inte ge mig nu
734 01:17:43,058 01:17:48,864 Nej, jag tänker inte Nej, jag tänker inte
735 01:17:48,997 01:17:53,769 ge mig nu ge mig nu
736 01:18:14,056 01:18:17,726 - Tess, vi måste snacka. - Nej. Jag är trött, Nikki. - Tess, vi måste snacka. - Nej. Jag är trött, Nikki.
737 01:18:17,893 01:18:21,329 Lyssna bara då. Vi byggde upp klubben tillsammans - Lyssna bara då. Vi byggde upp klubben tillsammans -
738 01:18:21,697 01:18:25,867 - men så dyker en tjej upp som inte har behövt kämpa... - men så dyker en tjej upp som inte har behövt kämpa...
739 01:18:26,034 01:18:30,172 Vad vet du om det? Bruden sjunger inte så där bra för att hon har haft det lätt. Vad vet du om det? Bruden sjunger inte så där bra för att hon har haft det lätt.
740 01:18:30,338 01:18:33,075 "De kommer inte för att höra oss sjunga." "De kommer inte för att höra oss sjunga."
741 01:18:33,208 01:18:35,711 Eller är det bara tomt skitsnack nu? Eller är det bara tomt skitsnack nu?
742 01:18:35,877 01:18:37,979 Du är full. Ring efter en taxi. Du är full. Ring efter en taxi.
743 01:18:38,146 01:18:41,116 Jag tänker inte låta slampan med muterade lungor ta över! Jag tänker inte låta slampan med muterade lungor ta över!
744 01:18:41,283 01:18:43,151 Då kan du sluta. Då kan du sluta.
745 01:18:44,753 01:18:47,856 Skulle du förstöra vår vänskap för nån brud som du knappt känner? Skulle du förstöra vår vänskap för nån brud som du knappt känner?
746 01:18:48,023 01:18:49,024 Vilken lojalitet! Vilken lojalitet!
747 01:18:49,191 01:18:51,793 Och vad vet du om lojalitet? Och vad vet du om lojalitet?
748 01:18:51,960 01:18:55,764 Hur jävla ofta har jag släpat hem dig? Hur många blackouter? Hur jävla ofta har jag släpat hem dig? Hur många blackouter?
749 01:18:55,931 01:18:58,200 Hur ofta har jag hållit ditt huvud över toan... Hur ofta har jag hållit ditt huvud över toan...
750 01:18:58,333 01:19:00,368 ...medan du spytt upp allt utom minnena? ...medan du spytt upp allt utom minnena?
751 01:19:00,736 01:19:05,474 Jag tänker inte stå i bakgrunden! Du måste ställa allt till rätta, du måste... Jag tänker inte stå i bakgrunden! Du måste ställa allt till rätta, du måste...
752 01:19:05,841 01:19:09,511 Du är inte mitt enda problem. Jag håller på att förlora klubben... Du är inte mitt enda problem. Jag håller på att förlora klubben...
753 01:19:09,845 01:19:11,313 ...det enda som betyder nåt. ...det enda som betyder nåt.
754 01:19:11,480 01:19:14,216 Jag har fler bekymmer än att försöka hindra dig... Jag har fler bekymmer än att försöka hindra dig...
755 01:19:14,349 01:19:16,752 ...från att dricka tequila till frukost! ...från att dricka tequila till frukost!
756 01:19:16,918 01:19:19,287 Då så. Okej. Då så. Okej.
757 01:19:19,454 01:19:21,857 - Jag slutar! - Skönt! - Jag slutar! - Skönt!
758 01:19:25,894 01:19:27,429 Kör inte, Nikki. Kör inte, Nikki.
759 01:19:28,029 01:19:30,031 Jo, förresten... Jo, förresten...
760 01:19:30,232 01:19:32,834 Jag låg med Vince direkt efter er smekmånad. Jag låg med Vince direkt efter er smekmånad.
761 01:19:45,881 01:19:48,183 Galna kärring! Galna kärring!
762 01:20:22,017 01:20:23,285 Gomorron. Gomorron.
763 01:20:24,019 01:20:27,422 Måste du göra det där klockan sex på morgonen? Måste du göra det där klockan sex på morgonen?
764 01:20:27,889 01:20:32,160 - Kaffe? - Nej, men lite lugn och ro. - Kaffe? - Nej, men lite lugn och ro.
765 01:20:32,294 01:20:34,930 Du är för finklädd för frukost. Du är för finklädd för frukost.
766 01:20:35,130 01:20:38,066 Pyjamasen låg i sovrummet, som var upptaget. Pyjamasen låg i sovrummet, som var upptaget.
767 01:20:38,266 01:20:41,002 Du är aldrig här, det verkade fånigt att sova på soffan - Du är aldrig här, det verkade fånigt att sova på soffan -
768 01:20:41,169 01:20:44,906 - när det finns en skön, tom säng där. - när det finns en skön, tom säng där.
769 01:20:47,309 01:20:50,579 - Vill du ha tillbaka sovrummet? - Nån borde sova där. - Vill du ha tillbaka sovrummet? - Nån borde sova där.
770 01:20:50,946 01:20:53,448 Jag kommer hem varje natt, kanske inte när du vill det - Jag kommer hem varje natt, kanske inte när du vill det -
771 01:20:53,582 01:20:56,318 - men du är min rumskompis, och inte min morsa. - men du är min rumskompis, och inte min morsa.
772 01:20:56,484 01:21:02,190 Men om det är ett stort problem, så ta sovrummet. Jag sover på soffan. Men om det är ett stort problem, så ta sovrummet. Jag sover på soffan.
773 01:21:02,357 01:21:03,358 Okej! Okej!
774 01:21:03,558 01:21:07,929 Du får flytta på all din skit. Allt är en enda röra där inne. Du får flytta på all din skit. Allt är en enda röra där inne.
775 01:21:08,096 01:21:11,466 Du har grejer överallt. Kläder, skor, hår... Du har grejer överallt. Kläder, skor, hår...
776 01:21:11,633 01:21:16,071 Varför beter du dig som en jävla idiot? Är det nåt du försöker säga? Varför beter du dig som en jävla idiot? Är det nåt du försöker säga?
777 01:21:16,204 01:21:20,108 Inte bara jag. Folk som bryr sig om dig är oroliga. Inte bara jag. Folk som bryr sig om dig är oroliga.
778 01:21:20,375 01:21:24,613 - Vadå för "folk"? - Folk, du vet. Vännerna på klubben. - Vadå för "folk"? - Folk, du vet. Vännerna på klubben.
779 01:21:24,946 01:21:27,649 Vi är som en familj, vi tar hand om varann. Vi är som en familj, vi tar hand om varann.
780 01:21:28,049 01:21:30,585 Jaha, som Vince tar hand om Tess. Jaha, som Vince tar hand om Tess.
781 01:21:30,952 01:21:33,488 Och som Nikki tar hand om alla. Och som Nikki tar hand om alla.
782 01:21:33,622 01:21:36,358 Och Marcus? Ska han ta hand om dig? Och Marcus? Ska han ta hand om dig?
783 01:21:37,592 01:21:42,063 Det var ju fint. Han kan göra dig till stjärna. Det var ju fint. Han kan göra dig till stjärna.
784 01:21:43,131 01:21:45,267 Sälj din själ till djävulen. Sälj din själ till djävulen.
785 01:21:45,467 01:21:49,204 Marcus är ingen djävul, han är en smart affärsman - Marcus är ingen djävul, han är en smart affärsman -
786 01:21:49,404 01:21:54,109 - som råkar vara gentleman, vet vad han vill ha och satsar på det. - som råkar vara gentleman, vet vad han vill ha och satsar på det.
787 01:21:54,276 01:21:58,246 Jag menar bara att livet handlar om vilka val du gör. Jag menar bara att livet handlar om vilka val du gör.
788 01:21:58,546 01:22:02,684 Vilka val jag gör? Du är en bartender/pianist - Vilka val jag gör? Du är en bartender/pianist -
789 01:22:03,084 01:22:05,987 - som skriver halvfärdiga låtar. - som skriver halvfärdiga låtar.
790 01:22:06,154 01:22:07,689 Oj! Oj!
791 01:22:09,257 01:22:11,993 Den satt perfekt. Den satt perfekt.
792 01:22:16,498 01:22:20,001 Var snäll och förstör inte min lägenhet. Tack. Var snäll och förstör inte min lägenhet. Tack.
793 01:22:21,703 01:22:25,640 Ni är nu äkta makar. - Du kan kyssa bruden. Ni är nu äkta makar. - Du kan kyssa bruden.
794 01:22:32,981 01:22:36,251 Vad menar du med att du är kvar i New York? Vad menar du med att du är kvar i New York?
795 01:22:36,551 01:22:40,021 Så du bestämde dig bara för att inte komma? Så du bestämde dig bara för att inte komma?
796 01:22:40,188 01:22:44,159 Varför slutar alla våra samtal med att vi pratar om dig och din framtid? Varför slutar alla våra samtal med att vi pratar om dig och din framtid?
797 01:22:45,260 01:22:49,030 Men du har rätt. Vi borde tänka på vår framtid. Men du har rätt. Vi borde tänka på vår framtid.
798 01:22:49,164 01:22:51,299 Jag kanske ser på min just nu. Jag kanske ser på min just nu.
799 01:22:55,737 01:22:58,707 - Dj:n är sexig! - Tycker du? - Dj:n är sexig! - Tycker du?
800 01:22:59,607 01:23:01,009 Han spanar in mig. Han spanar in mig.
801 01:23:01,142 01:23:03,712 Han kanske blir koko utan "Coco Puffs". Han kanske blir koko utan "Coco Puffs".
802 01:23:04,079 01:23:06,748 - Tror du det? - Ja. - Tror du det? - Ja.
803 01:23:08,616 01:23:13,221 - Han är läcker. Han gillar nog mig. - Han är läcker. - Han är läcker. Han gillar nog mig. - Han är läcker.
804 01:23:17,092 01:23:20,695 Vem betalar för bröllopet? Hyran måste ha kostat skjortan. Vem betalar för bröllopet? Hyran måste ha kostat skjortan.
805 01:23:21,062 01:23:23,031 Damons farsa är tät. Damons farsa är tät.
806 01:23:23,231 01:23:27,335 Är han singel? Jag skojar bara. Är han singel? Jag skojar bara.
807 01:23:28,336 01:23:31,206 Georgia är inte så dum som jag trodde. Georgia är inte så dum som jag trodde.
808 01:23:31,473 01:23:35,643 - Skulle du göra om det här? - Nej. - Skulle du göra om det här? - Nej.
809 01:23:36,044 01:23:39,614 Det finns bara en man jag kan tänka mig att leva resten av mitt liv med. Det finns bara en man jag kan tänka mig att leva resten av mitt liv med.
810 01:23:40,081 01:23:45,653 Och dessvärre, bortsett från en galen fyllenatt i Reno för 25 000 år sen... Och dessvärre, bortsett från en galen fyllenatt i Reno för 25 000 år sen...
811 01:23:46,054 01:23:50,325 - ...så spelar han för motsatta laget. - Å nej, han spelar för det rosa laget. - ...så spelar han för motsatta laget. - Å nej, han spelar för det rosa laget.
812 01:23:50,492 01:23:54,629 - Ja. Quel dommage. - Quel dommage. Det är tragique. - Ja. Quel dommage. - Quel dommage. Det är tragique.
813 01:23:55,063 01:23:59,367 Såna är alla stora kärlekshistorier. Såna är alla stora kärlekshistorier.
814 01:23:59,501 01:24:03,071 Ja. Tragiska. Ja. Tragiska.
815 01:24:04,139 01:24:08,643 Det var inte Reno utan Taho, gumman. Och det var ljuvligt. Det var inte Reno utan Taho, gumman. Och det var ljuvligt.
816 01:24:09,244 01:24:11,679 - Ta in på hotell. - Ta dig i brasan. - Ta in på hotell. - Ta dig i brasan.
817 01:24:19,521 01:24:23,792 - En shot tequila. - Häll upp två. - En shot tequila. - Häll upp två.
818 01:24:25,560 01:24:27,529 Du verkar lite ensam, Jack. Du verkar lite ensam, Jack.
819 01:24:27,695 01:24:30,131 Befriad, kanske. Befriad, kanske.
820 01:24:30,265 01:24:32,801 Berusad, definitivt. Berusad, definitivt.
821 01:24:33,134 01:24:36,671 Men inte ensam. Aldrig. Skål. Men inte ensam. Aldrig. Skål.
822 01:24:39,774 01:24:41,543 Klirr. Klirr.
823 01:24:47,282 01:24:50,552 - Hur är läget? - Går vi på högstadiet, eller? - Hur är läget? - Går vi på högstadiet, eller?
824 01:24:50,685 01:24:53,655 Iowa, är du fortfarande arg på mig? Iowa, är du fortfarande arg på mig?
825 01:24:53,822 01:24:57,425 För om du är det...så ut med det bara. För om du är det...så ut med det bara.
826 01:24:57,559 01:25:01,463 - Är du full? - Jag älskar den här låten! - Är du full? - Jag älskar den här låten!
827 01:25:02,297 01:25:05,600 Du rockar fett! Ja, baby. Du ro... Du rockar fett! Ja, baby. Du ro...
828 01:25:05,800 01:25:08,603 Ha... hallå där! Ha... hallå där!
829 01:25:11,439 01:25:14,309 Förlåt att jag var ett praktarsle. Förlåt att jag var ett praktarsle.
830 01:25:14,442 01:25:17,545 - Det var du. - Det var jag. - Det var du. - Det var jag.
831 01:25:17,712 01:25:21,716 Och sen ungefär... Och sen ungefär...
832 01:25:22,617 01:25:25,587 ...en stund sen... är jag officiellt singel. ...en stund sen... är jag officiellt singel.
833 01:25:25,887 01:25:29,357 - Har du och Natalie gjort slut? - Japp. - Har du och Natalie gjort slut? - Japp.
834 01:25:29,557 01:25:32,293 Det förklarar att jag är här ensam. Det förklarar att jag är här ensam.
835 01:25:32,560 01:25:37,165 Men...varför är du här ensam? Men...varför är du här ensam?
836 01:25:38,299 01:25:40,702 Verkar jag ensam? Verkar jag ensam?
837 01:25:41,870 01:25:43,338 Kom hit. Kom hit.
838 01:25:54,883 01:25:58,253 - Var försiktig! - Aj, som... - Var försiktig! - Aj, som...
839 01:25:58,520 01:26:02,357 Å, mina fötter! Ta av mig skorna, snälla. Hjälp mig. Å, mina fötter! Ta av mig skorna, snälla. Hjälp mig.
840 01:26:02,524 01:26:05,760 Vänta! Ta det lugnt. Vänta! Ta det lugnt.
841 01:26:06,361 01:26:08,263 Jag fixar det. Nej. Oj! Jag fixar det. Nej. Oj!
842 01:26:09,531 01:26:12,200 Plats. Plats.
843 01:26:21,776 01:26:23,511 God natt. God natt.
844 01:26:26,881 01:26:28,349 God natt. God natt.
845 01:26:39,894 01:26:41,529 Gullig pyjamas. Gullig pyjamas.
846 01:26:41,696 01:26:46,768 Jag fick den av mamma, faktiskt. Och jag har aldrig haft på mig den. Jag fick den av mamma, faktiskt. Och jag har aldrig haft på mig den.
847 01:26:47,669 01:26:49,537 Undrar varför... Undrar varför...
848 01:26:50,572 01:26:52,440 Jag glömde låsa dörren. Jag glömde låsa dörren.
849 01:26:54,442 01:26:56,444 Har du gjort det nu? Har du gjort det nu?
850 01:27:01,683 01:27:03,451 God natt. God natt.
851 01:27:03,685 01:27:04,953 God natt. God natt.
852 01:27:10,592 01:27:13,861 - Är du tillbaka igen? - Vatten. Jag vill inte ha baksmälla. - Är du tillbaka igen? - Vatten. Jag vill inte ha baksmälla.
853 01:27:14,262 01:27:15,830 Klokt. Klokt.
854 01:27:28,476 01:27:31,446 God natt...igen. God natt...igen.
855 01:27:32,447 01:27:34,983 God natt...igen. God natt...igen.
856 01:27:41,322 01:27:45,026 Jag känner på mig att jag har glömt nåt mer. Jag känner på mig att jag har glömt nåt mer.
857 01:27:45,426 01:27:47,729 Jag vet att jag låste dörren. Jag vet att jag låste dörren.
858 01:27:48,596 01:27:51,466 Just det. Jag är hungrig. Just det. Jag är hungrig.
859 01:27:57,372 01:28:00,441 - Vad är det som är så kul? - Du är ju... - Vad är det som är så kul? - Du är ju...
860 01:28:00,608 01:28:03,444 Det var det värsta! Det var det värsta!
861 01:28:05,480 01:28:08,016 - Jack... - Vill du ha en kaka? - Jack... - Vill du ha en kaka?
862 01:28:08,483 01:28:09,984 Inte? Inte?
863 01:28:11,452 01:28:13,388 - Okej. - Jack! - Okej. - Jack!
864 01:28:13,588 01:28:16,791 Skyll dig själv. Men om du ångrar dig... Skyll dig själv. Men om du ångrar dig...
865 01:28:16,991 01:28:19,360 ...så vet du var de finns. ...så vet du var de finns.
866 01:29:22,423 01:29:27,929 Kärlek som gror Kärlek som gror
867 01:29:28,096 01:29:30,832 Fångad av dig Fångad av dig
868 01:29:31,432 01:29:36,537 Har öppnat mig Har öppnat mig
869 01:29:36,704 01:29:39,874 Men vågar jag ge Men vågar jag ge
870 01:29:40,074 01:29:48,082 mitt hjärta som jag länge gömt? mitt hjärta som jag länge gömt?
871 01:29:55,823 01:29:57,825 Nu är det officiellt. Nu är det officiellt.
872 01:29:59,861 01:30:01,629 Vadå? Vadå?
873 01:30:02,130 01:30:05,466 Du är definitivt inte gay. Du är definitivt inte gay.
874 01:30:06,601 01:30:08,603 Natalie då? Natalie då?
875 01:30:14,909 01:30:16,177 Vilken Natalie? Vilken Natalie?
876 01:30:16,577 01:30:20,515 En man jag kan lita på En man jag kan lita på
877 01:30:20,715 01:30:24,619 Jag vet att det är vi två Jag vet att det är vi två
878 01:30:24,786 01:30:32,794 men det skrämmer mig att älska så starkt men det skrämmer mig att älska så starkt
879 01:30:33,161 01:30:37,932 Kan du se att jag tillhör dig? Kan du se att jag tillhör dig?
880 01:30:38,132 01:30:42,170 Och nu när du har vunnit mig Och nu när du har vunnit mig
881 01:30:42,503 01:30:46,541 är jag bara din är jag bara din
882 01:30:46,741 01:30:51,045 är jag bara din är jag bara din
883 01:31:01,656 01:31:03,090 Gör det igen. Gör det igen.
884 01:31:08,963 01:31:10,631 Kom hit. Kom hit.
885 01:31:47,835 01:31:50,838 Jag vet inte riktigt vad som hände. Jag vet inte riktigt vad som hände.
886 01:31:52,607 01:31:58,579 Jag hade vunnit Nashvilles låtskrivartävling för tonåringar. Jag hade vunnit Nashvilles låtskrivartävling för tonåringar.
887 01:31:58,880 01:32:01,115 Jag har kvar mitt lilla pris. Jag har kvar mitt lilla pris.
888 01:32:01,282 01:32:05,987 Jag tog det som... Jag trodde att jag skulle göra nåt stort i livet. Jag tog det som... Jag trodde att jag skulle göra nåt stort i livet.
889 01:32:06,287 01:32:10,291 Sen kom jag till L.A. Och ingenting hände. Sen kom jag till L.A. Och ingenting hände.
890 01:32:11,893 01:32:13,995 Ingenting. Ingenting.
891 01:32:14,695 01:32:16,697 Vet du vad? Vet du vad?
892 01:32:17,231 01:32:20,268 Jag tror att din musik är redo. Jag tror att din musik är redo.
893 01:32:21,269 01:32:23,771 Frågan är... Frågan är...
894 01:32:25,306 01:32:27,275 ...om du är redo? ...om du är redo?
895 01:32:27,642 01:32:30,244 - För vadå? - Är du redo? Här kommer jag. - För vadå? - Är du redo? Här kommer jag.
896 01:33:57,665 01:33:58,733 Jag visste det! Jag visste det!
897 01:33:58,933 01:34:02,103 - Natalie! - Din sluga lilla lögnare! - Natalie! - Din sluga lilla lögnare!
898 01:34:02,236 01:34:06,107 - Vad gör hon här? - Jag bor här! Vad gör du här? - Vad gör hon här? - Jag bor här! Vad gör du här?
899 01:34:06,240 01:34:10,678 Jag trodde på ditt skitsnack: "Vi bara jobbar ihop. Hon är inte ens snygg." Jag trodde på ditt skitsnack: "Vi bara jobbar ihop. Hon är inte ens snygg."
900 01:34:10,845 01:34:13,147 Det var åtminstone ärligt. Det var åtminstone ärligt.
901 01:34:13,347 01:34:16,283 - Sa du så? - Nej, det gjorde jag inte! - Sa du så? - Nej, det gjorde jag inte!
902 01:34:16,684 01:34:18,686 Jo, så sa du. Jo, så sa du.
903 01:34:19,353 01:34:21,722 Kan du bara ge mig lite tid att... Kan du bara ge mig lite tid att...
904 01:34:21,889 01:34:25,259 - Ber du mig att gå? - Ja, dig. Det är jag som är fästmön. - Ber du mig att gå? - Ja, dig. Det är jag som är fästmön.
905 01:34:25,393 01:34:30,231 - Du sa att du hade gjort slut. - Mig gör man inte slut med på telefon! - Du sa att du hade gjort slut. - Mig gör man inte slut med på telefon!
906 01:34:30,398 01:34:33,000 - Jag drar. Du sa att det var slut. - Nej! Ali! - Jag drar. Du sa att det var slut. - Nej! Ali!
907 01:34:33,134 01:34:36,871 - Snälla Ali. Jag är ledsen. - Det är jag med. - Snälla Ali. Jag är ledsen. - Det är jag med.
908 01:34:38,739 01:34:41,175 - Jag går. - Ali, vänta. Snälla. - Jag går. - Ali, vänta. Snälla.
909 01:34:45,046 01:34:48,749 Jag måste ha gått fel. Jag måste ha gått fel.
910 01:34:48,883 01:34:51,385 - Vem söker du? - Sean. - Vem söker du? - Sean.
911 01:34:51,752 01:34:56,457 - Sean? Hur ser han ut? - Så här lång. - Sean? Hur ser han ut? - Så här lång.
912 01:34:56,924 01:35:00,728 Rakat huvud, bruna ögon, glasögon... Rakat huvud, bruna ögon, glasögon...
913 01:35:00,895 01:35:04,165 Sean? Jag kallade honom John. Sean? Jag kallade honom John.
914 01:35:04,899 01:35:07,768 - Hoppsan. - Han heter Sean. - Hoppsan. - Han heter Sean.
915 01:35:08,936 01:35:11,806 - Är det han? - Ja. - Är det han? - Ja.
916 01:35:17,211 01:35:18,913 Tjena. Tjena.
917 01:35:21,148 01:35:24,018 - Vad gör du här? - Det är en lång historia. - Vad gör du här? - Det är en lång historia.
918 01:35:24,185 01:35:28,222 Jag borde inte ha kommit. Ni var tydligen mitt uppe i nåt. Jag borde inte ha kommit. Ni var tydligen mitt uppe i nåt.
919 01:35:28,422 01:35:31,058 - Jag kom olägligt. - Nej då. - Jag kom olägligt. - Nej då.
920 01:35:31,192 01:35:34,328 Förlåt. Ali, har du träffat... Förlåt. Ali, har du träffat...
921 01:35:35,763 01:35:37,832 - ...Mike? - Nästan. Jag heter Mark. - ...Mike? - Nästan. Jag heter Mark.
922 01:35:38,032 01:35:40,501 Hej, Mark. Oj! Hej, Mark. Oj!
923 01:35:41,469 01:35:44,472 Förlåt. Förlåt.
924 01:35:45,339 01:35:47,208 Är det nån som vill ha kaffe? Är det nån som vill ha kaffe?
925 01:35:47,341 01:35:53,214 Jag går och gör kaffe... medan ni bekantar er med varann. Jag går och gör kaffe... medan ni bekantar er med varann.
926 01:35:54,815 01:35:57,184 Förlåt. Kallade jag dig Mike igår? Förlåt. Kallade jag dig Mike igår?
927 01:35:59,353 01:36:03,524 - Ja. Men jag kallade dig John, så... - Jaså? - Ja. Men jag kallade dig John, så... - Jaså?
928 01:36:04,492 01:36:06,360 Du gillade det. Du gillade det.
929 01:36:07,094 01:36:09,363 Min mamma hette John. Min mamma hette John.
930 01:36:16,837 01:36:18,839 - Hej. - Hej, snygging. - Hej. - Hej, snygging.
931 01:36:20,841 01:36:22,376 Hej, Marcus. Hej, Marcus.
932 01:36:22,843 01:36:26,213 - Du låter nere. - Jag har mått bättre. - Du låter nere. - Jag har mått bättre.
933 01:36:26,380 01:36:28,149 Jag har rätta botemedlet. Jag har rätta botemedlet.
934 01:36:28,349 01:36:29,517 - Vadå? - Mig. - Vadå? - Mig.
935 01:36:29,850 01:36:32,119 Du kan väl komma hit på middag? Du kan väl komma hit på middag?
936 01:36:43,998 01:36:45,866 Jaha... Jaha...
937 01:36:47,134 01:36:50,137 - Hej då. - Ja, hej då. - Hej då. - Ja, hej då.
938 01:36:51,539 01:36:53,507 Sköt om dig... Sköt om dig...
939 01:36:55,142 01:36:58,145 - ...Sean. - Du med. - ...Sean. - Du med.
940 01:37:02,449 01:37:04,151 Hej då. Hej då.
941 01:37:05,152 01:37:08,155 - Är Ali här? - Hon har gått. - Är Ali här? - Hon har gått.
942 01:37:08,422 01:37:11,258 - Hon åkte med Marcus. - Är det sant? - Hon åkte med Marcus. - Är det sant?
943 01:37:12,259 01:37:15,896 Ja. Hon åkte för ett par timmar sen. Ja. Hon åkte för ett par timmar sen.
944 01:37:16,063 01:37:19,066 Jag sa ju att tillfället inte knackar på för evigt. Jag sa ju att tillfället inte knackar på för evigt.
945 01:37:20,067 01:37:22,603 Du har rätt. Det gör det inte. Du har rätt. Det gör det inte.
946 01:37:26,340 01:37:27,875 Hallå. Hallå.
947 01:37:29,443 01:37:32,346 - Du... - Mark. - Du... - Mark.
948 01:37:33,480 01:37:35,349 Mark. Mark.
949 01:37:36,050 01:37:40,354 - Vill du käka lunch? - Visst. - Vill du käka lunch? - Visst.
950 01:37:42,156 01:37:44,058 Du lagar den. Du lagar den.
951 01:37:45,626 01:37:51,465 Jag slösade bort hela jävla eftermiddan på biträdande kreditchefen. Jag slösade bort hela jävla eftermiddan på biträdande kreditchefen.
952 01:37:51,599 01:37:54,969 Den stora skiten... Han såg mig inte ens i ögonen. Den stora skiten... Han såg mig inte ens i ögonen.
953 01:37:55,169 01:37:58,939 Han bara satt där och lekte med sin trägrunka på bordet. Han bara satt där och lekte med sin trägrunka på bordet.
954 01:37:59,106 01:38:02,943 - Vadå för grunka? - Den långa träklossgrunkan. - Vadå för grunka? - Den långa träklossgrunkan.
955 01:38:03,077 01:38:06,080 - Namnskylten? - Ja, namnskylten. - Namnskylten? - Ja, namnskylten.
956 01:38:06,347 01:38:10,050 - Och? - Han tänker inte ge mig pengarna. - Och? - Han tänker inte ge mig pengarna.
957 01:38:10,451 01:38:11,986 Är du säker? Är du säker?
958 01:38:12,186 01:38:18,492 Ja, jag är ingen bra investering. Om två dar tar banken klubben. Ja, jag är ingen bra investering. Om två dar tar banken klubben.
959 01:38:19,093 01:38:21,528 I så fall... I så fall...
960 01:38:22,363 01:38:24,665 ...ser läget ganska dystert ut. ...ser läget ganska dystert ut.
961 01:38:25,065 01:38:28,969 Och du är mästare på att påpeka det helt jävla uppenbara. Och du är mästare på att påpeka det helt jävla uppenbara.
962 01:38:29,136 01:38:34,375 - Varför sa du så? - Vadå? Det är ju sant. - Varför sa du så? - Vadå? Det är ju sant.
963 01:38:34,541 01:38:38,412 Jag dömer dig inte, men du har inga pengar. Jag dömer dig inte, men du har inga pengar.
964 01:38:38,612 01:38:43,017 Banken beviljar inget lån. Det är i elfte timmen. Hallå! Banken beviljar inget lån. Det är i elfte timmen. Hallå!
965 01:38:45,519 01:38:47,688 Om jag vore du skulle jag ta Marcus bud. Om jag vore du skulle jag ta Marcus bud.
966 01:38:48,122 01:38:49,123 Nej! Nej!
967 01:38:49,256 01:38:52,192 Du får inte säga så till mig. Du får inte säga så till mig.
968 01:38:52,359 01:38:57,064 Jag kan ta "katastrofen är nära" från vem som helst, men inte från dig. Jag kan ta "katastrofen är nära" från vem som helst, men inte från dig.
969 01:38:57,231 01:39:02,236 Jag behöver höra dig säga: "Det är bara siffror, Tess." Jag behöver höra dig säga: "Det är bara siffror, Tess."
970 01:39:03,270 01:39:05,572 Som vi har slitit för att hålla igång det här stället. Som vi har slitit för att hålla igång det här stället.
971 01:39:05,706 01:39:07,274 Hur kan du bara ge upp? Hur kan du bara ge upp?
972 01:39:09,209 01:39:11,979 Jag bryr mig inte om du ger upp. Jag bryr mig inte om du ger upp.
973 01:39:12,146 01:39:17,151 Jag ska prata med varenda bank i L.A. Jag ger aldrig upp klubben. Jag ska prata med varenda bank i L.A. Jag ger aldrig upp klubben.
974 01:39:18,385 01:39:22,022 - Är du säker? - Jag ger aldrig upp den. - Är du säker? - Jag ger aldrig upp den.
975 01:39:25,559 01:39:27,528 Där är hon ju! Där är hon ju!
976 01:39:27,695 01:39:31,165 Jag trodde att jag hade förlorat dig ett tag. Jag trodde att jag hade förlorat dig ett tag.
977 01:39:33,033 01:39:37,037 - Du är en stor skitstövel. - Tack. - Du är en stor skitstövel. - Tack.
978 01:40:11,538 01:40:14,141 Hoppas du är hungrig. Köttet ligger på grillen. Hoppas du är hungrig. Köttet ligger på grillen.
979 01:40:14,308 01:40:17,778 - Vad är det här? - En modell. - Vad är det här? - En modell.
980 01:40:18,145 01:40:22,049 Det ska bli ett bostads- och butikskomplex. Det ska bli ett bostads- och butikskomplex.
981 01:40:22,216 01:40:26,320 - Där ligger ju Burlesqueklubben. - Bästa utsikten på Sunset Strip... - Där ligger ju Burlesqueklubben. - Bästa utsikten på Sunset Strip...
982 01:40:26,487 01:40:28,455 ...men inga fönster. ...men inga fönster.
983 01:40:29,790 01:40:34,228 - När jag är klar har den tusen fönster. - Vet Tess om det här? - När jag är klar har den tusen fönster. - Vet Tess om det här?
984 01:40:34,461 01:40:38,265 - Jag har lagt ett bud på klubben. - Varför skulle hon sälja? - Jag har lagt ett bud på klubben. - Varför skulle hon sälja?
985 01:40:38,432 01:40:41,702 Hon har inget val. Mitt bud är generöst. Hon har inget val. Mitt bud är generöst.
986 01:40:42,069 01:40:45,539 Alla vinner på det. Det här är affärer, baby. Inget personligt. Alla vinner på det. Det här är affärer, baby. Inget personligt.
987 01:40:45,706 01:40:50,377 Det är personligt för Tess. Och för Coco och Sean... Det är personligt för Tess. Och för Coco och Sean...
988 01:40:50,544 01:40:51,812 Och jag då? Och jag då?
989 01:40:52,179 01:40:56,183 Det finns andra klubbar där du kan sjunga och dansa. Bättre klubbar. Det finns andra klubbar där du kan sjunga och dansa. Bättre klubbar.
990 01:40:56,350 01:40:58,352 Du fattar inte. Du fattar inte.
991 01:40:58,519 01:41:04,057 Jag försöker göra nåt som gynnar alla, och ändå framstår jag som en skurk. Jag försöker göra nåt som gynnar alla, och ändå framstår jag som en skurk.
992 01:41:04,224 01:41:08,262 Nej, Marcus. Du är bara fel kille för mig. Nej, Marcus. Du är bara fel kille för mig.
993 01:41:25,779 01:41:27,347 BÄSTA UTSIKTEN PÅ SUNSET STRIP BÄSTA UTSIKTEN PÅ SUNSET STRIP
994 01:41:34,488 01:41:36,290 Hej. Hej.
995 01:41:37,191 01:41:41,195 - Hur gick det på banken? - Så här bra. - Hur gick det på banken? - Så här bra.
996 01:41:44,465 01:41:49,470 - Vill du ha ett glas? - Nej, jag har passerat det stadiet. - Vill du ha ett glas? - Nej, jag har passerat det stadiet.
997 01:41:49,837 01:41:52,473 - Tess, jag måste prata med dig. - Inte nu. - Tess, jag måste prata med dig. - Inte nu.
998 01:41:52,639 01:41:55,876 Marcus tänker riva klubben och bygga en skyskrapa. Marcus tänker riva klubben och bygga en skyskrapa.
999 01:41:57,177 01:41:59,713 - Hur vet du det? - Jag såg modellen. - Hur vet du det? - Jag såg modellen.
1000 01:41:59,880 01:42:01,849 Tänk att ni står varann så nära. Tänk att ni står varann så nära.
1001 01:42:02,182 01:42:04,585 Det gör vi inte. Jag skyndade mig ju hit. Det gör vi inte. Jag skyndade mig ju hit.
1002 01:42:04,751 01:42:10,190 Är du inte lite väl frikostig med dina gracer? Jack, Marcus, vem som helst... Är du inte lite väl frikostig med dina gracer? Jack, Marcus, vem som helst...
1003 01:42:10,357 01:42:13,360 - Jag försöker ju hjälpa dig! - Släpp det. - Jag försöker ju hjälpa dig! - Släpp det.
1004 01:42:13,527 01:42:18,398 - Hon måste lyssna på mig. - Lägg ner. Hon orkar inte just nu. - Hon måste lyssna på mig. - Lägg ner. Hon orkar inte just nu.
1005 01:42:18,599 01:42:21,201 Hon ska lyssna, så det så. Hon ska lyssna, så det så.
1006 01:42:22,636 01:42:24,137 Tess, jag måste prata med dig. Tess, jag måste prata med dig.
1007 01:42:24,271 01:42:27,574 Knacka. Kontoret är mitt i 48 timmar till. Knacka. Kontoret är mitt i 48 timmar till.
1008 01:42:27,741 01:42:31,745 - I så fall måste du lyssna. - Nej, jag är trött på att prata. - I så fall måste du lyssna. - Nej, jag är trött på att prata.
1009 01:42:31,879 01:42:34,448 - Nu ska du höra på mig. - Nej! Jag vill inte! - Nu ska du höra på mig. - Nej! Jag vill inte!
1010 01:42:34,615 01:42:37,751 Lyssnar du bara på din egen röst?! Lyssnar du bara på din egen röst?!
1011 01:42:44,625 01:42:45,893 Prata på då. Prata på då.
1012 01:42:46,593 01:42:53,233 - Har du hört talas om "lufträttigheter"? - Nej, vad är "lufträttigheter"? - Har du hört talas om "lufträttigheter"? - Nej, vad är "lufträttigheter"?
1013 01:43:15,489 01:43:17,824 Det var lustigt... Det var lustigt...
1014 01:43:17,958 01:43:21,261 Jim, jag ringer upp dig igen. Jim, jag ringer upp dig igen.
1015 01:43:22,529 01:43:23,630 Varsågoda och sitt. Varsågoda och sitt.
1016 01:43:23,764 01:43:26,667 För några år sen ville du köpa min klubb och jag sa nej. För några år sen ville du köpa min klubb och jag sa nej.
1017 01:43:26,833 01:43:31,238 - Och nu har du ångrat dig? - Nej, men lyssna nu. - Och nu har du ångrat dig? - Nej, men lyssna nu.
1018 01:43:31,405 01:43:34,942 Jag lovar att det blir ett lyckligt slut för oss båda. Jag lovar att det blir ett lyckligt slut för oss båda.
1019 01:43:35,275 01:43:38,278 Hur mycket tänker du sälja dina andelslägenheter för? Hur mycket tänker du sälja dina andelslägenheter för?
1020 01:43:38,412 01:43:42,950 Från en miljon och uppåt, beroende på utsikten. Från en miljon och uppåt, beroende på utsikten.
1021 01:43:43,450 01:43:44,685 Jättefina. Jättefina.
1022 01:43:44,851 01:43:51,291 Tänk om ett kontorshus i tjugo våningar skulle byggas där min klubb ligger. Tänk om ett kontorshus i tjugo våningar skulle byggas där min klubb ligger.
1023 01:43:52,459 01:43:56,563 - Det skulle skymma utsikten. - Tio våningar skulle räcka. - Det skulle skymma utsikten. - Tio våningar skulle räcka.
1024 01:43:56,830 01:44:00,634 Vad jag förstår kommer din fina utsikt värd miljoner... Vad jag förstår kommer din fina utsikt värd miljoner...
1025 01:44:00,801 01:44:03,470 ...att försvinna i tomma intet. ...att försvinna i tomma intet.
1026 01:44:03,670 01:44:07,741 För imorgon säljer jag min klubb till byggherren - För imorgon säljer jag min klubb till byggherren -
1027 01:44:07,941 01:44:12,279 - och hans tjugo våningar kommer att vara på gång när du börjar sälja. - och hans tjugo våningar kommer att vara på gång när du börjar sälja.
1028 01:44:12,446 01:44:14,448 - Försöker sälja. - Just det. - Försöker sälja. - Just det.
1029 01:44:14,581 01:44:17,851 Så jag tycker att vi borde diskutera saken. Så jag tycker att vi borde diskutera saken.
1030 01:44:18,352 01:44:20,354 Lyssna på henne. Lyssna på henne.
1031 01:44:36,503 01:44:41,008 Vi måste auktionera bort allting. Ska jag behålla nåt åt dig? Vi måste auktionera bort allting. Ska jag behålla nåt åt dig?
1032 01:44:41,375 01:44:46,647 Nej. Jag vill bara försöka göra det som är bäst för oss båda. Nej. Jag vill bara försöka göra det som är bäst för oss båda.
1033 01:44:46,880 01:44:51,018 - Tänker du skjuta mig? Snälla! - Nej, jag tänker köpa ut dig. - Tänker du skjuta mig? Snälla! - Nej, jag tänker köpa ut dig.
1034 01:44:51,385 01:44:56,023 - De närmsta 24 timmarna? - Nej, de närmsta 24 sekunderna. - De närmsta 24 timmarna? - Nej, de närmsta 24 sekunderna.
1035 01:45:05,499 01:45:08,402 - Var fick du den ifrån? - Tomma intet. - Var fick du den ifrån? - Tomma intet.
1036 01:45:13,907 01:45:15,542 Tack. Tack.
1037 01:45:21,014 01:45:22,916 Skicka ut det i universum. Skicka ut det i universum.
1038 01:45:35,962 01:45:39,900 Jag skulle verkligen bli glad... Jag skulle verkligen bli glad...
1039 01:45:40,067 01:45:47,107 ...om jag fick höra ett rejält, stort, gigantiskt, fett "Tack, Ali". ...om jag fick höra ett rejält, stort, gigantiskt, fett "Tack, Ali".
1040 01:46:02,823 01:46:06,827 Jag låg inte med Vince, det sa jag bara för att såra dig. Jag låg inte med Vince, det sa jag bara för att såra dig.
1041 01:46:08,428 01:46:10,831 - Jag gick för långt. - Tror du? - Jag gick för långt. - Tror du?
1042 01:46:13,834 01:46:15,535 Jag vill komma hem. Jag vill komma hem.
1043 01:46:19,873 01:46:21,575 Okej, du är hemma. Okej, du är hemma.
1044 01:46:22,843 01:46:27,481 Pallra dig upp och klä om, din toka. Plats på scen om 20 minuter. Pallra dig upp och klä om, din toka. Plats på scen om 20 minuter.
1045 01:46:29,816 01:46:32,986 Och om du nånsin blir hälften så divig som hon - Och om du nånsin blir hälften så divig som hon -
1046 01:46:33,153 01:46:36,857 - åker du ut på arslet så fort att det snurrar i skallen. - åker du ut på arslet så fort att det snurrar i skallen.
1047 01:46:36,990 01:46:38,959 Ja, ma'am. Ja, ma'am.
1048 01:46:40,861 01:46:43,897 Kalla mig aldrig "ma'am" igen. Kalla mig aldrig "ma'am" igen.
1049 01:46:44,564 01:46:46,566 Jag går och byter om. Jag går och byter om.
1050 01:46:50,036 01:46:51,738 Tack, Ali. Tack, Ali.
1051 01:46:59,746 01:47:03,750 Så fort du får lite pengar slutar du arbeta. Så fort du får lite pengar slutar du arbeta.
1052 01:47:03,917 01:47:09,022 Jag står där bakom och lagar trasiga blixtlås och solfjädrar som kärvar. Jag står där bakom och lagar trasiga blixtlås och solfjädrar som kärvar.
1053 01:47:09,156 01:47:14,661 Du anar inte vad jag får slita. Jag säger upp mig. Jag slutar. Du anar inte vad jag får slita. Jag säger upp mig. Jag slutar.
1054 01:48:01,842 01:48:06,046 - Får jag låna? - Rör inte mina grejer! - Får jag låna? - Rör inte mina grejer!
1055 01:48:17,057 01:48:18,825 Jag har letat efter dig. Jag har letat efter dig.
1056 01:48:21,261 01:48:23,096 Du hittade mig. Du hittade mig.
1057 01:48:24,231 01:48:27,000 - Jag vill prata med dig. - Jag måste bli klar. - Jag vill prata med dig. - Jag måste bli klar.
1058 01:48:27,200 01:48:29,703 Jag klantade mig rejält. Jag klantade mig rejält.
1059 01:48:30,804 01:48:33,006 När du ljög om att du brutit förlovningen - När du ljög om att du brutit förlovningen -
1060 01:48:33,206 01:48:35,275 - eller när du sparkade ut mig? - eller när du sparkade ut mig?
1061 01:48:35,675 01:48:39,079 Det var slut. Hon har stuckit nu. Det var slut. Hon har stuckit nu.
1062 01:48:39,846 01:48:42,249 Jag vill be om förlåtelse. Jag vill be om förlåtelse.
1063 01:48:45,151 01:48:47,287 Nej, nej. Du... Nej, nej. Du...
1064 01:48:48,722 01:48:51,858 Jag skulle aldrig ha låtit dig gå. Jag skulle aldrig ha låtit dig gå.
1065 01:48:55,729 01:48:59,866 - Fortsätt. - Jag vill ha tillbaka dig. - Fortsätt. - Jag vill ha tillbaka dig.
1066 01:49:06,773 01:49:09,876 Exakt vad erbjuder du? Exakt vad erbjuder du?
1067 01:49:13,713 01:49:18,018 Tja...jag har fortfarande en burk full med kakor. Tja...jag har fortfarande en burk full med kakor.
1068 01:49:19,286 01:49:21,888 Och en ledig schäslong. Och en ledig schäslong.
1069 01:49:22,622 01:49:24,324 Jag vill ha sovrummet. Jag vill ha sovrummet.
1070 01:49:26,893 01:49:28,161 Halva. Halva.
1071 01:49:31,331 01:49:34,801 Går du med på det, eller inte? Går du med på det, eller inte?
1072 01:49:35,201 01:49:37,137 Du förstår, Jack... Du förstår, Jack...
1073 01:49:37,604 01:49:42,809 Jag är en sån tjej som hjälper en vän i nöd. Jag är en sån tjej som hjälper en vän i nöd.
1074 01:49:43,009 01:49:46,146 - Det är bara sån jag är. - Knip igen. - Det är bara sån jag är. - Knip igen.
1075 01:50:09,069 01:50:11,037 Okej, då så. Okej, då så.
1076 01:50:14,240 01:50:16,943 Jo, förresten... Jo, förresten...
1077 01:50:17,944 01:50:21,915 Jag har skrivit färdigt låten. Jag tycker den är bra. Jag har skrivit färdigt låten. Jag tycker den är bra.
1078 01:50:24,818 01:50:27,854 - Får jag höra den? - Nej. - Får jag höra den? - Nej.
1079 01:50:28,054 01:50:29,789 Men... Men...
1080 01:50:32,826 01:50:34,828 ...du får sjunga den. ...du får sjunga den.
1081 01:50:43,703 01:50:46,973 Under stadens alla ljus Under stadens alla ljus
1082 01:50:47,374 01:50:51,845 Där finns en värld få känner till Där finns en värld få känner till
1083 01:50:51,978 01:50:56,016 Inga regler gäller där Inga regler gäller där
1084 01:50:56,716 01:51:03,089 Och en tjej med talang får ta plats Och en tjej med talang får ta plats
1085 01:51:25,278 01:51:27,313 Babydoll får liv på scen Babydoll får liv på scen
1086 01:51:27,714 01:51:29,849 i bländande rampljus i bländande rampljus
1087 01:51:30,016 01:51:31,985 Dansarna bildar långa led Dansarna bildar långa led
1088 01:51:35,021 01:51:37,390 Här är vi tjejer som showar och ler Här är vi tjejer som showar och ler
1089 01:51:39,759 01:51:41,895 Killar, det händer att vi visar lite mer Killar, det händer att vi visar lite mer
1090 01:51:44,130 01:51:46,299 Vem dansar mest? Vem dansar mest?
1091 01:51:46,466 01:51:48,802 Det är inget test Det är inget test
1092 01:51:49,002 01:51:50,937 Det är show som bäst Det är show som bäst
1093 01:51:51,137 01:51:54,474 Så upp på scen för det här är burlesque Så upp på scen för det här är burlesque
1094 01:58:53,792 01:58:55,794 Synkroniseras av NiteCru Synkroniseras av NiteCru