This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:54,338 | 00:00:56,048 | On yö | On yö |
2 | 00:00:56,131 | 00:01:00,261 | Se yö, kun haudasta ilakoidaan | Se yö, kun haudasta ilakoidaan |
3 | 00:02:01,947 | 00:02:03,657 | Hähää! | Hähää! |
4 | 00:02:06,410 | 00:02:11,832 | Nämä eivät ole ystäviäsi. Kaverisi ovat tuolla. | Nämä eivät ole ystäviäsi. Kaverisi ovat tuolla. |
5 | 00:02:11,957 | 00:02:14,668 | Ota kamasi mukaan. | Ota kamasi mukaan. |
6 | 00:02:43,530 | 00:02:47,201 | - Valmiina loistokuvaan? - Tietty! | - Valmiina loistokuvaan? - Tietty! |
7 | 00:03:04,885 | 00:03:08,055 | Oletko sokea? Helvetin homo! | Oletko sokea? Helvetin homo! |
8 | 00:03:09,390 | 00:03:14,562 | Montako kertaa se pitää sanoa? Et voi tulla tänne. | Montako kertaa se pitää sanoa? Et voi tulla tänne. |
9 | 00:03:14,645 | 00:03:17,481 | Oletko vielä mykkäkin! | Oletko vielä mykkäkin! |
10 | 00:03:21,652 | 00:03:24,071 | Ylös siitä! Häivy. | Ylös siitä! Häivy. |
11 | 00:03:24,154 | 00:03:26,448 | Häivy, paskahomo! | Häivy, paskahomo! |
12 | 00:03:29,201 | 00:03:32,496 | Tuo friikki kammottaa. | Tuo friikki kammottaa. |
13 | 00:03:34,331 | 00:03:36,292 | Mikä paskapää. | Mikä paskapää. |
14 | 00:04:05,070 | 00:04:08,282 | - Hei, pojat. - Kaikki hyvin? | - Hei, pojat. - Kaikki hyvin? |
15 | 00:04:09,283 | 00:04:11,368 | Hei, herra M. | Hei, herra M. |
16 | 00:04:12,077 | 00:04:15,706 | Yritän herättää printterin henkiin. | Yritän herättää printterin henkiin. |
17 | 00:04:15,831 | 00:04:18,792 | Onko johto seinässä? | Onko johto seinässä? |
18 | 00:04:22,588 | 00:04:25,507 | - Korjattu. - Mitä? | - Korjattu. - Mitä? |
19 | 00:04:25,591 | 00:04:27,426 | Näytä, mitä teit. | Näytä, mitä teit. |
20 | 00:04:27,509 | 00:04:31,305 | Herra M, ei täytekeksejä? | Herra M, ei täytekeksejä? |
21 | 00:04:31,430 | 00:04:36,602 | - Et kai tiennyt että tulen. - No, viimeinen koulupäivä. | - Et kai tiennyt että tulen. - No, viimeinen koulupäivä. |
22 | 00:04:36,685 | 00:04:40,189 | - Onko surullista? - Ei minusta. | - Onko surullista? - Ei minusta. |
23 | 00:04:40,272 | 00:04:43,984 | - Syötkö kotona? - Etkö osaa itse käyttää mikroa? | - Syötkö kotona? - Etkö osaa itse käyttää mikroa? |
24 | 00:04:44,109 | 00:04:49,865 | - Kyse ei ole vain ruuasta, vaan... - Yhteisestä laatuajasta. | - Kyse ei ole vain ruuasta, vaan... - Yhteisestä laatuajasta. |
25 | 00:04:52,201 | 00:04:57,748 | - Mistä halusit puhua? - Mitä teet illalla? | - Mistä halusit puhua? - Mitä teet illalla? |
26 | 00:04:57,831 | 00:05:02,586 | - Skeittaan ja kerjään karkkia. - Eikö pitäisi lukea? | - Skeittaan ja kerjään karkkia. - Eikö pitäisi lukea? |
27 | 00:05:02,711 | 00:05:05,172 | Kokeet alkavat vasta ensi viikolla. | Kokeet alkavat vasta ensi viikolla. |
28 | 00:05:05,256 | 00:05:10,177 | New Yorkin stipendiin tarvitaan hyvät arvosanat. | New Yorkin stipendiin tarvitaan hyvät arvosanat. |
29 | 00:05:13,931 | 00:05:19,186 | - Oletko nuuskinut huoneessani? - Tämä tuli tänään postissa. | - Oletko nuuskinut huoneessani? - Tämä tuli tänään postissa. |
30 | 00:05:21,272 | 00:05:26,902 | Toiselle puolelle maailmaa? Mikset opiskele täällä, kuten minä? | Toiselle puolelle maailmaa? Mikset opiskele täällä, kuten minä? |
31 | 00:05:26,986 | 00:05:29,863 | Sitä voi miettiä. | Sitä voi miettiä. |
32 | 00:05:29,947 | 00:05:34,618 | Valokuvaus on kiva harrastus, mutta ei sillä voi elää. | Valokuvaus on kiva harrastus, mutta ei sillä voi elää. |
33 | 00:05:34,702 | 00:05:40,583 | Puhutaan tästä joku toinen kerta. Vaikka kun täytän 18. | Puhutaan tästä joku toinen kerta. Vaikka kun täytän 18. |
34 | 00:05:46,881 | 00:05:48,924 | Corey? | Corey? |
35 | 00:05:51,760 | 00:05:53,220 | Niin? | Niin? |
36 | 00:05:53,304 | 00:05:59,226 | Voisimme lähteä kalaan viikonlopuksi. Mitä sanot? | Voisimme lähteä kalaan viikonlopuksi. Mitä sanot? |
37 | 00:05:59,310 | 00:06:02,813 | Eikö kuulostakin kivalta? | Eikö kuulostakin kivalta? |
38 | 00:06:02,897 | 00:06:05,816 | Minun pitää lukea. | Minun pitää lukea. |
39 | 00:06:21,749 | 00:06:26,295 | - Tappakaa minut, jos olen tuollainen. - Lupaan. | - Tappakaa minut, jos olen tuollainen. - Lupaan. |
40 | 00:06:26,378 | 00:06:30,507 | Koko pullo vodkaa? Hän huomaa, että se katosi. | Koko pullo vodkaa? Hän huomaa, että se katosi. |
41 | 00:06:30,591 | 00:06:35,804 | Mitä hän voi tehdä? Ikävystyttää sinut kuoliaaksi? | Mitä hän voi tehdä? Ikävystyttää sinut kuoliaaksi? |
42 | 00:06:37,473 | 00:06:40,726 | Pois sängyltä, urpot. Hitto. | Pois sängyltä, urpot. Hitto. |
43 | 00:06:44,063 | 00:06:46,565 | Mikä on illan suunnitelma? | Mikä on illan suunnitelma? |
44 | 00:06:48,484 | 00:06:52,780 | Vähän karkkia ja kepposia, paljon tissejä. | Vähän karkkia ja kepposia, paljon tissejä. |
45 | 00:06:54,782 | 00:06:58,661 | Sitähän olemme tehneet koko lukion. | Sitähän olemme tehneet koko lukion. |
46 | 00:07:01,080 | 00:07:04,875 | Mitä nyt, New York? | Mitä nyt, New York? |
47 | 00:07:04,959 | 00:07:07,628 | Eikö kelpaa sinulle? | Eikö kelpaa sinulle? |
48 | 00:07:08,963 | 00:07:13,050 | - Suutuitko tuosta? - Luulin että kaikki menevät Box Hilliin. | - Suutuitko tuosta? - Luulin että kaikki menevät Box Hilliin. |
49 | 00:07:13,801 | 00:07:18,556 | - Maailma on suuri paikka. - Jätät siis meidät? | - Maailma on suuri paikka. - Jätät siis meidät? |
50 | 00:07:18,639 | 00:07:22,059 | Emme voi roikkua baarissa pössyttelemässä ikuisesti. | Emme voi roikkua baarissa pössyttelemässä ikuisesti. |
51 | 00:07:22,184 | 00:07:24,979 | Mikä siinä on vikana? | Mikä siinä on vikana? |
52 | 00:07:25,062 | 00:07:28,607 | Hei, Dave Grohl! Ole hiljaa! | Hei, Dave Grohl! Ole hiljaa! |
53 | 00:07:36,782 | 00:07:38,492 | Se on vain yksi vaihtoehto. | Se on vain yksi vaihtoehto. |
54 | 00:07:39,743 | 00:07:44,039 | En tiennyt, että hermostut siitä. Älä nyt itkemään rupea. | En tiennyt, että hermostut siitä. Älä nyt itkemään rupea. |
55 | 00:07:45,541 | 00:07:48,794 | Minua ei itketä, paskapää. | Minua ei itketä, paskapää. |
56 | 00:07:48,878 | 00:07:51,797 | En tykkää, kun äiti ja isi riitelevät. | En tykkää, kun äiti ja isi riitelevät. |
57 | 00:07:59,430 | 00:08:02,474 | - Hei. - Päästät valoa sisään. | - Hei. - Päästät valoa sisään. |
58 | 00:08:11,692 | 00:08:14,153 | - Tarvitsetko apua? - En. | - Tarvitsetko apua? - En. |
59 | 00:08:17,364 | 00:08:20,409 | Tämä ei ole ihan huono. Hyvä rajaus. | Tämä ei ole ihan huono. Hyvä rajaus. |
60 | 00:08:22,912 | 00:08:27,583 | Kaikkein paras, rusina pullassa... | Kaikkein paras, rusina pullassa... |
61 | 00:08:28,792 | 00:08:31,879 | Se on varmasti tämä. | Se on varmasti tämä. |
62 | 00:08:32,922 | 00:08:36,133 | - Tästä pitää tehdä kopioita. - Miksi? | - Tästä pitää tehdä kopioita. - Miksi? |
63 | 00:08:38,385 | 00:08:41,180 | Etkö halua toteuttaa unelmiasi? | Etkö halua toteuttaa unelmiasi? |
64 | 00:08:41,305 | 00:08:46,602 | Näyttää maailmalle lahjojasi? Onneksi sinulla on tällaiset ystävät. | Näyttää maailmalle lahjojasi? Onneksi sinulla on tällaiset ystävät. |
65 | 00:08:46,685 | 00:08:51,440 | - Vaikket itse tajua sitä. - New Yorkissa ei ole kyse sinusta. | - Vaikket itse tajua sitä. - New Yorkissa ei ole kyse sinusta. |
66 | 00:08:51,523 | 00:08:55,611 | Etkö koskaan kyllästy? Aina samaa paskaa. | Etkö koskaan kyllästy? Aina samaa paskaa. |
67 | 00:08:55,694 | 00:09:00,991 | - Etkö halua pois? - Minä olen täällä jumala. | - Etkö halua pois? - Minä olen täällä jumala. |
68 | 00:09:01,075 | 00:09:05,913 | Riittää ruohoa, pantavia naisia ja hakattavia homoja. | Riittää ruohoa, pantavia naisia ja hakattavia homoja. |
69 | 00:09:05,996 | 00:09:11,752 | - Mitä hän on tehnyt sinulle? - Minä selitän sinulle viidakon lait. | - Mitä hän on tehnyt sinulle? - Minä selitän sinulle viidakon lait. |
70 | 00:09:11,835 | 00:09:16,257 | Jos haluaa olla susi, pitää tappaa lampaita. | Jos haluaa olla susi, pitää tappaa lampaita. |
71 | 00:09:16,382 | 00:09:17,925 | Miten valitset? | Miten valitset? |
72 | 00:09:21,762 | 00:09:26,642 | - Tee mitä haluat. - Niin sitä pitää. | - Tee mitä haluat. - Niin sitä pitää. |
73 | 00:09:26,725 | 00:09:31,605 | Älä ole hapannaama. Nyt on halloween. | Älä ole hapannaama. Nyt on halloween. |
74 | 00:10:27,203 | 00:10:28,579 | Y2K TULEE | Y2K TULEE |
75 | 00:11:12,957 | 00:11:17,461 | - Haluatko hoitaa homman? - Viidakon laki? | - Haluatko hoitaa homman? - Viidakon laki? |
76 | 00:11:17,545 | 00:11:19,964 | Siihenhän me nojaamme. | Siihenhän me nojaamme. |
77 | 00:12:26,113 | 00:12:30,784 | Mitä oikein esität? Lammasta suden vaatteissa? | Mitä oikein esität? Lammasta suden vaatteissa? |
78 | 00:12:30,868 | 00:12:33,037 | Ihan sama. | Ihan sama. |
79 | 00:12:33,162 | 00:12:38,959 | Halloween on amerikkalaisten tikkarikauppiaiden keksintö. | Halloween on amerikkalaisten tikkarikauppiaiden keksintö. |
80 | 00:12:41,086 | 00:12:43,505 | Väärin. | Väärin. |
81 | 00:12:59,146 | 00:13:02,358 | Vai niin? No mitä sitten. | Vai niin? No mitä sitten. |
82 | 00:13:09,031 | 00:13:12,618 | "On yö, se yö, kun haudasta ilakoidaan" | "On yö, se yö, kun haudasta ilakoidaan" |
83 | 00:13:12,701 | 00:13:16,080 | "ja pahat noidat leikkivät." | "ja pahat noidat leikkivät." |
84 | 00:13:16,163 | 00:13:19,750 | "Sitä luulee vain tuulen ulvonnaksi." | "Sitä luulee vain tuulen ulvonnaksi." |
85 | 00:13:19,833 | 00:13:21,794 | "Mutta ei, asialla ovat he." | "Mutta ei, asialla ovat he." |
86 | 00:13:21,877 | 00:13:24,171 | "Asialla ovat he!" | "Asialla ovat he!" |
87 | 00:15:23,499 | 00:15:28,921 | - Kiva kuva. Mutta ei parhaasi. - Pojista se on. | - Kiva kuva. Mutta ei parhaasi. - Pojista se on. |
88 | 00:15:32,341 | 00:15:36,303 | No hehän ovatkin varsinaisia taidekriitikoita. | No hehän ovatkin varsinaisia taidekriitikoita. |
89 | 00:15:36,387 | 00:15:40,099 | - Mikä hätänä? - Miten niin hätänä? | - Mikä hätänä? - Miten niin hätänä? |
90 | 00:15:40,182 | 00:15:45,396 | - Vedät kamaa vain kun murjotat. - Kaikki hyvin. | - Vedät kamaa vain kun murjotat. - Kaikki hyvin. |
91 | 00:15:45,479 | 00:15:50,609 | - Näistä ei sentään tule syöpää. - Se on sen arvoista. | - Näistä ei sentään tule syöpää. - Se on sen arvoista. |
92 | 00:15:51,527 | 00:15:54,822 | Voitko tulla alas? En pidä korkeuksista. | Voitko tulla alas? En pidä korkeuksista. |
93 | 00:15:54,905 | 00:15:58,284 | Makuuhuoneeni on tokassa kerroksessa, sekin on liian korkealla. | Makuuhuoneeni on tokassa kerroksessa, sekin on liian korkealla. |
94 | 00:15:58,367 | 00:16:03,247 | On paljon pelottavampaa kuin putoaminen. | On paljon pelottavampaa kuin putoaminen. |
95 | 00:16:21,640 | 00:16:25,394 | Olet mukavampi kun et ole noiden kanssa. | Olet mukavampi kun et ole noiden kanssa. |
96 | 00:16:25,477 | 00:16:30,441 | - Ihmisen pitää sopeutua. - Onko se sen arvoista? | - Ihmisen pitää sopeutua. - Onko se sen arvoista? |
97 | 00:16:30,524 | 00:16:36,488 | Vaikka osaisi käyttää ilokaasua, se ei takaa elinikäistä ystävyyttä. | Vaikka osaisi käyttää ilokaasua, se ei takaa elinikäistä ystävyyttä. |
98 | 00:16:37,656 | 00:16:41,160 | - Älä mollaa ystäviäni. - He eivät ymmärrä sinua. | - Älä mollaa ystäviäni. - He eivät ymmärrä sinua. |
99 | 00:16:45,331 | 00:16:48,250 | Olemme teinejä. | Olemme teinejä. |
100 | 00:16:48,334 | 00:16:51,503 | Kukaan ei ymmärrä meitä, sehän se hauskaa onkin. | Kukaan ei ymmärrä meitä, sehän se hauskaa onkin. |
101 | 00:16:51,587 | 00:16:54,131 | Ei. | Ei. |
102 | 00:16:54,215 | 00:16:57,051 | Aina on joku, joka ymmärtää. | Aina on joku, joka ymmärtää. |
103 | 00:17:00,596 | 00:17:06,518 | - Muutkin haluavat pois täältä. - Kuka sanoi, että haluan pois? | - Muutkin haluavat pois täältä. - Kuka sanoi, että haluan pois? |
104 | 00:17:06,602 | 00:17:09,897 | Minulla on kaikki, mitä tarvitsen. | Minulla on kaikki, mitä tarvitsen. |
105 | 00:17:12,399 | 00:17:17,404 | Ruohoa poltettavaksi, homoja hakattavaksi ja akkoja... pantavaksi. | Ruohoa poltettavaksi, homoja hakattavaksi ja akkoja... pantavaksi. |
106 | 00:17:23,118 | 00:17:25,120 | Jointtia tarjolla. | Jointtia tarjolla. |
107 | 00:17:26,080 | 00:17:29,041 | Romany, pikku pössyt? | Romany, pikku pössyt? |
108 | 00:17:41,053 | 00:17:42,930 | Coz, otatko? | Coz, otatko? |
109 | 00:17:48,894 | 00:17:52,064 | - Vielä yhdet? - Ei kiitos. | - Vielä yhdet? - Ei kiitos. |
110 | 00:17:59,863 | 00:18:02,449 | Corey, mihin menet? | Corey, mihin menet? |
111 | 00:19:38,504 | 00:19:42,049 | Hitto, myöhästyn töistä. | Hitto, myöhästyn töistä. |
112 | 00:19:42,132 | 00:19:44,301 | Jätä väliin. | Jätä väliin. |
113 | 00:19:47,721 | 00:19:50,266 | - Odota! - Joidenkin on käytävä töissä. | - Odota! - Joidenkin on käytävä töissä. |
114 | 00:19:50,349 | 00:19:53,978 | Paraskin. Isäsi ostaa kaiken, mitä haluat. | Paraskin. Isäsi ostaa kaiken, mitä haluat. |
115 | 00:19:54,061 | 00:19:58,732 | Mikä hätänä? Pelkäätkö, että poikaset lentävät pesästä? | Mikä hätänä? Pelkäätkö, että poikaset lentävät pesästä? |
116 | 00:19:58,816 | 00:20:00,776 | Jango-parka. | Jango-parka. |
117 | 00:20:00,859 | 00:20:02,653 | - Hei... - Siirry. | - Hei... - Siirry. |
118 | 00:20:02,736 | 00:20:06,532 | - Minulla on yövuoro. - Sitten olet oikeassa paikassa. | - Minulla on yövuoro. - Sitten olet oikeassa paikassa. |
119 | 00:20:11,036 | 00:20:13,539 | Tyypit, lähdetään. Vauhtia. | Tyypit, lähdetään. Vauhtia. |
120 | 00:20:15,499 | 00:20:17,668 | Vauhtia nyt. | Vauhtia nyt. |
121 | 00:20:24,633 | 00:20:27,261 | Karkki tai kepponen. | Karkki tai kepponen. |
122 | 00:20:48,532 | 00:20:49,825 | Oletko kunnossa? | Oletko kunnossa? |
123 | 00:20:54,413 | 00:20:58,042 | - Yritätkö tappaa minut? - Mitä hittoa? | - Yritätkö tappaa minut? - Mitä hittoa? |
124 | 00:21:00,294 | 00:21:04,340 | - Jättäkää minut rauhaan. - Et omista tätä paikkaa. | - Jättäkää minut rauhaan. - Et omista tätä paikkaa. |
125 | 00:21:04,423 | 00:21:09,470 | Luulin että olette jengillä panemassa jotain näytelmäkerhon vajakkilutkaa. | Luulin että olette jengillä panemassa jotain näytelmäkerhon vajakkilutkaa. |
126 | 00:21:09,553 | 00:21:12,640 | - Minulla on sentään kavereita. - Ja varmaan kivoja, jos tuntee. | - Minulla on sentään kavereita. - Ja varmaan kivoja, jos tuntee. |
127 | 00:21:12,723 | 00:21:13,849 | Niin ovatkin. | Niin ovatkin. |
128 | 00:21:15,226 | 00:21:18,312 | Miksi sitten olet täällä? | Miksi sitten olet täällä? |
129 | 00:21:29,323 | 00:21:30,658 | Hei, sinusta vuotaa verta. | Hei, sinusta vuotaa verta. |
130 | 00:21:54,306 | 00:21:56,100 | Hitto! | Hitto! |
131 | 00:22:03,190 | 00:22:06,735 | - Vieläkin vedätettävissä. - Senkin paska. | - Vieläkin vedätettävissä. - Senkin paska. |
132 | 00:22:07,987 | 00:22:10,447 | Ei ihme, ettei sinusta pidetä. | Ei ihme, ettei sinusta pidetä. |
133 | 00:22:10,531 | 00:22:13,701 | - Onko sinulla syötävää? - Näytänkö tarjoilijalta? | - Onko sinulla syötävää? - Näytänkö tarjoilijalta? |
134 | 00:22:13,784 | 00:22:16,912 | - Etkö käynyt karkkikerjuulla? - Se on pentujen hommia. | - Etkö käynyt karkkikerjuulla? - Se on pentujen hommia. |
135 | 00:22:16,996 | 00:22:19,206 | - Me olemme pentuja. - Ehkä sinä. | - Me olemme pentuja. - Ehkä sinä. |
136 | 00:22:19,290 | 00:22:23,002 | Aivan, pappa. Siksi sinäkin olet pukeutunut teinisudeksi. | Aivan, pappa. Siksi sinäkin olet pukeutunut teinisudeksi. |
137 | 00:22:23,127 | 00:22:26,630 | Mikä itse olet? Äitisi? | Mikä itse olet? Äitisi? |
138 | 00:22:31,886 | 00:22:34,346 | Mikä nyt? Jonah! | Mikä nyt? Jonah! |
139 | 00:22:35,723 | 00:22:39,435 | Anteeksi. Se oli tyhmästi sanottu. | Anteeksi. Se oli tyhmästi sanottu. |
140 | 00:22:39,518 | 00:22:43,439 | Lyö, jos halua. Ihan mihin vain. | Lyö, jos halua. Ihan mihin vain. |
141 | 00:22:46,275 | 00:22:48,694 | - Saata minut kotiin. - Mitä? | - Saata minut kotiin. - Mitä? |
142 | 00:22:49,528 | 00:22:54,783 | En lyö sinua. Mutta saat saattaa minut kotiin. | En lyö sinua. Mutta saat saattaa minut kotiin. |
143 | 00:22:54,867 | 00:22:59,538 | - En mene kanssasi minnekään. - Saatoin saada aivotärähdyksen. | - En mene kanssasi minnekään. - Saatoin saada aivotärähdyksen. |
144 | 00:22:59,622 | 00:23:04,710 | Saatan eksyä. Tai kaatua ja kuolla. | Saatan eksyä. Tai kaatua ja kuolla. |
145 | 00:23:05,753 | 00:23:09,715 | Tai ehkä olet sen velkaa, vanha kamu. | Tai ehkä olet sen velkaa, vanha kamu. |
146 | 00:23:20,809 | 00:23:25,606 | Olisin tehnyt kakkua jos olisin tiennyt heidän tulevan. | Olisin tehnyt kakkua jos olisin tiennyt heidän tulevan. |
147 | 00:23:25,689 | 00:23:28,525 | No, lähdetään sitten. | No, lähdetään sitten. |
148 | 00:23:30,903 | 00:23:33,781 | - Emmekö jää juttusille? - Vauhtia, munapää. | - Emmekö jää juttusille? - Vauhtia, munapää. |
149 | 00:24:23,497 | 00:24:26,083 | Näetkö, missä olemme? | Näetkö, missä olemme? |
150 | 00:24:27,918 | 00:24:29,712 | Sillalla? | Sillalla? |
151 | 00:24:30,754 | 00:24:33,549 | Eikä millä tahansa sillalla. | Eikä millä tahansa sillalla. |
152 | 00:24:38,053 | 00:24:42,433 | - Kokytosin ylittävällä sillalla. - Jossa verhot ovat ohuet. | - Kokytosin ylittävällä sillalla. - Jossa verhot ovat ohuet. |
153 | 00:24:42,516 | 00:24:46,729 | Kun ylitämme sen, hylkäämme kaiken maallisen. | Kun ylitämme sen, hylkäämme kaiken maallisen. |
154 | 00:24:48,147 | 00:24:51,817 | Kun ylitämme sen, hylkäämme kaiken maallisen. | Kun ylitämme sen, hylkäämme kaiken maallisen. |
155 | 00:24:51,901 | 00:24:56,906 | Astumme lumottuun maailmaan, jossa kaikki näkyy todellisena. | Astumme lumottuun maailmaan, jossa kaikki näkyy todellisena. |
156 | 00:24:56,989 | 00:25:00,868 | - Unet ovat totta. - Ja myytit myös. | - Unet ovat totta. - Ja myytit myös. |
157 | 00:25:04,955 | 00:25:08,709 | Kaipaan sitä leikkiä. Kaikki oli silloin yksinkertaisempaa. | Kaipaan sitä leikkiä. Kaikki oli silloin yksinkertaisempaa. |
158 | 00:25:10,669 | 00:25:12,755 | - Ja tylsempää. - Tylsää? | - Ja tylsempää. - Tylsää? |
159 | 00:25:13,964 | 00:25:18,052 | Näimme zombeja, aaveita ja ihmissusia. | Näimme zombeja, aaveita ja ihmissusia. |
160 | 00:25:18,135 | 00:25:24,600 | - Minua ei kyllästyttänyt. - Se oli typerä lasten leikki. | - Minua ei kyllästyttänyt. - Se oli typerä lasten leikki. |
161 | 00:25:24,683 | 00:25:30,439 | Me pennut pelottelimme toisiamme saduilla ja surkeilla tehtävillä. | Me pennut pelottelimme toisiamme saduilla ja surkeilla tehtävillä. |
162 | 00:25:30,522 | 00:25:34,944 | - Leikitään sitä taas. - Me ei olla enää lapsia. | - Leikitään sitä taas. - Me ei olla enää lapsia. |
163 | 00:25:35,027 | 00:25:37,655 | Eikä aikuisiakaan. Vielä. | Eikä aikuisiakaan. Vielä. |
164 | 00:25:37,738 | 00:25:41,200 | Ja haluan näyttää sinulle jotain. | Ja haluan näyttää sinulle jotain. |
165 | 00:25:44,828 | 00:25:48,457 | Usko pois, et voi näyttää mitään kiinnostavaa. | Usko pois, et voi näyttää mitään kiinnostavaa. |
166 | 00:25:50,167 | 00:25:52,920 | Oletko varma? | Oletko varma? |
167 | 00:26:00,719 | 00:26:05,015 | - Sattuuko päähän edelleen? - Ihan kamalasti. | - Sattuuko päähän edelleen? - Ihan kamalasti. |
168 | 00:26:06,767 | 00:26:11,522 | Sen jutun on parasta olla tosi uskomaton. | Sen jutun on parasta olla tosi uskomaton. |
169 | 00:26:11,605 | 00:26:13,941 | Lupaan. | Lupaan. |
170 | 00:26:20,406 | 00:26:25,035 | Vain tämä ilta. Älä kuvittele, että olemme ystäviä. | Vain tämä ilta. Älä kuvittele, että olemme ystäviä. |
171 | 00:26:25,119 | 00:26:28,205 | Ei tulisi mieleenkään. | Ei tulisi mieleenkään. |
172 | 00:26:29,915 | 00:26:31,834 | Muista säännöt: | Muista säännöt: |
173 | 00:26:31,917 | 00:26:38,382 | - Tämä loppuu vasta kotona. - Eikä jänistetä kesken kaiken. | - Tämä loppuu vasta kotona. - Eikä jänistetä kesken kaiken. |
174 | 00:26:38,465 | 00:26:42,052 | Oletko valmis ylittämään sillan? | Oletko valmis ylittämään sillan? |
175 | 00:26:43,429 | 00:26:45,472 | Mennään. | Mennään. |
176 | 00:27:06,410 | 00:27:09,246 | Oikotie. | Oikotie. |
177 | 00:27:12,166 | 00:27:16,462 | Viime viikolla satoi, tuonne voi jäädä jumiin. | Viime viikolla satoi, tuonne voi jäädä jumiin. |
178 | 00:27:16,545 | 00:27:20,925 | Tämä on Kokytos. Se on portti jonnekin. | Tämä on Kokytos. Se on portti jonnekin. |
179 | 00:27:21,008 | 00:27:25,930 | Se voi viedä minne tahansa. Missä on seikkailunhalusi? | Se voi viedä minne tahansa. Missä on seikkailunhalusi? |
180 | 00:27:26,013 | 00:27:29,058 | Missä sinun järkesi on? En mene tuonne. | Missä sinun järkesi on? En mene tuonne. |
181 | 00:27:29,141 | 00:27:35,314 | - Pelottaako että kuolema odottaa? - En minä kuolemaa pelkää. | - Pelottaako että kuolema odottaa? - En minä kuolemaa pelkää. |
182 | 00:27:37,191 | 00:27:40,110 | Jeannie pelkäsi. | Jeannie pelkäsi. |
183 | 00:27:40,194 | 00:27:45,824 | - Onko tämä osa peliä? - Etkö ole kuullut niitä tarinoita? | - Onko tämä osa peliä? - Etkö ole kuullut niitä tarinoita? |
184 | 00:27:47,535 | 00:27:51,497 | Olipa kerran, toista kertaa ei ollut. | Olipa kerran, toista kertaa ei ollut. |
185 | 00:27:54,124 | 00:27:57,962 | Jeannie-niminen tyttö pelkäsi pimeää. | Jeannie-niminen tyttö pelkäsi pimeää. |
186 | 00:27:58,087 | 00:28:02,716 | Hänkin leikki Kokytosia isosiskonsa kanssa. | Hänkin leikki Kokytosia isosiskonsa kanssa. |
187 | 00:28:02,800 | 00:28:08,806 | Leikissä he olivat prinsessoja, jotka asuivat kaukaisessa limassa. | Leikissä he olivat prinsessoja, jotka asuivat kaukaisessa limassa. |
188 | 00:28:08,889 | 00:28:12,434 | Kaksi uneksijaa yhdessä maailmaa vastaan, | Kaksi uneksijaa yhdessä maailmaa vastaan, |
189 | 00:28:12,518 | 00:28:15,771 | odottamassa elämän alkua. | odottamassa elämän alkua. |
190 | 00:28:15,854 | 00:28:19,608 | Eräänä päivänä ritarit tulivat. | Eräänä päivänä ritarit tulivat. |
191 | 00:28:19,692 | 00:28:23,904 | Mutta he eivät olleet urheita tai rohkeita. | Mutta he eivät olleet urheita tai rohkeita. |
192 | 00:28:23,988 | 00:28:28,701 | Vaikka tytöt olivat kauniita, he eivät olleet viisaita. | Vaikka tytöt olivat kauniita, he eivät olleet viisaita. |
193 | 00:28:28,784 | 00:28:33,998 | Sudet voivat olla missä tahansa hahmossa. | Sudet voivat olla missä tahansa hahmossa. |
194 | 00:28:36,750 | 00:28:40,880 | Jeannie ei halunnut jäädä yksin, joten hän seurasi. | Jeannie ei halunnut jäädä yksin, joten hän seurasi. |
195 | 00:28:44,300 | 00:28:50,639 | Mutta välimatka kasvoi koko ajan. Lopulta sisarta ei enää näkynyt. | Mutta välimatka kasvoi koko ajan. Lopulta sisarta ei enää näkynyt. |
196 | 00:28:56,812 | 00:29:03,152 | Jeannie pelkäsi pimeää, mutta vielä enemmän yksin oloa. | Jeannie pelkäsi pimeää, mutta vielä enemmän yksin oloa. |
197 | 00:29:07,281 | 00:29:12,870 | Hän ei tiennyt pimeistä paikoista, jonne ei saa mennä yksin. | Hän ei tiennyt pimeistä paikoista, jonne ei saa mennä yksin. |
198 | 00:29:14,538 | 00:29:18,792 | Tunnelit voivat olla pidempiä kuin miltä näyttävät. | Tunnelit voivat olla pidempiä kuin miltä näyttävät. |
199 | 00:29:18,876 | 00:29:22,630 | Ja joistakin asioista ei voi lukea satukirjoista. | Ja joistakin asioista ei voi lukea satukirjoista. |
200 | 00:29:25,507 | 00:29:28,636 | Kaikki eivät selviä pimeydestä. | Kaikki eivät selviä pimeydestä. |
201 | 00:29:33,807 | 00:29:36,310 | Kuoliko hän? | Kuoliko hän? |
202 | 00:29:36,393 | 00:29:39,730 | Hyvässä tarinassa on aina ruumis. | Hyvässä tarinassa on aina ruumis. |
203 | 00:29:39,813 | 00:29:43,484 | Nyt hän on yksinäinen haamu näissä tunneleissa. | Nyt hän on yksinäinen haamu näissä tunneleissa. |
204 | 00:29:43,609 | 00:29:49,657 | Surullisinta on se, ettei hän tiedä olevansa kuollut. | Surullisinta on se, ettei hän tiedä olevansa kuollut. |
205 | 00:29:49,740 | 00:29:51,742 | Vai haamuja. | Vai haamuja. |
206 | 00:29:52,826 | 00:29:55,246 | Uskotko hammaskeijuunkin? | Uskotko hammaskeijuunkin? |
207 | 00:29:55,329 | 00:29:57,289 | Sytytä tulitikku. | Sytytä tulitikku. |
208 | 00:29:57,373 | 00:30:01,627 | Hän tajuaa olevansa kuollut vasta kun näkee valon. | Hän tajuaa olevansa kuollut vasta kun näkee valon. |
209 | 00:30:01,710 | 00:30:04,672 | Ja hänen huutonsa jää päähäsi. | Ja hänen huutonsa jää päähäsi. |
210 | 00:30:04,755 | 00:30:09,176 | - Olet kamoissasi. Retardi. - Sinua pelottaa. | - Olet kamoissasi. Retardi. - Sinua pelottaa. |
211 | 00:30:13,097 | 00:30:16,100 | En ole ainoa pelkuri. | En ole ainoa pelkuri. |
212 | 00:31:20,164 | 00:31:22,166 | Hei. | Hei. |
213 | 00:31:23,334 | 00:31:25,336 | Ole valmiina. | Ole valmiina. |
214 | 00:31:28,130 | 00:31:31,884 | Kurt Cobain! Etkö tiedä, kuka Kurt Cobain on? | Kurt Cobain! Etkö tiedä, kuka Kurt Cobain on? |
215 | 00:32:10,089 | 00:32:11,882 | Hei! | Hei! |
216 | 00:32:14,301 | 00:32:17,054 | Kuka lähtee metsälle? | Kuka lähtee metsälle? |
217 | 00:32:35,114 | 00:32:38,784 | Susiella oli höyrylaiva | Susiella oli höyrylaiva |
218 | 00:32:38,868 | 00:32:42,162 | Höyrylaivassa oli kello | Höyrylaivassa oli kello |
219 | 00:32:42,246 | 00:32:45,457 | Susie pääsi taivaaseen | Susie pääsi taivaaseen |
220 | 00:32:45,541 | 00:32:49,378 | Höyrylaiva joutui helvettiin | Höyrylaiva joutui helvettiin |
221 | 00:32:57,970 | 00:32:59,805 | Mene pois. | Mene pois. |
222 | 00:33:07,271 | 00:33:10,983 | High Streetiä vai Cothamia? | High Streetiä vai Cothamia? |
223 | 00:33:17,114 | 00:33:20,659 | En enää mene samaan halpaan. | En enää mene samaan halpaan. |
224 | 00:33:25,956 | 00:33:28,000 | Meninpäs. | Meninpäs. |
225 | 00:33:45,059 | 00:33:49,438 | Haluatko kulkea kadun toista puolta? | Haluatko kulkea kadun toista puolta? |
226 | 00:33:49,521 | 00:33:52,816 | Minua ei enää pelota täällä. | Minua ei enää pelota täällä. |
227 | 00:33:54,568 | 00:33:56,403 | No ei varmaan. | No ei varmaan. |
228 | 00:33:58,030 | 00:34:02,701 | Pissasit housuusi kun mentiin Boo Radleyn ohi. | Pissasit housuusi kun mentiin Boo Radleyn ohi. |
229 | 00:34:06,288 | 00:34:08,874 | Nimi oli Edward. | Nimi oli Edward. |
230 | 00:34:17,883 | 00:34:19,843 | Tämä on auki. | Tämä on auki. |
231 | 00:34:25,724 | 00:34:30,604 | - En mene sisään. - On pakko, pelaamme Kokytosia. | - En mene sisään. - On pakko, pelaamme Kokytosia. |
232 | 00:34:35,234 | 00:34:39,488 | Koska sinusta on imetty kaikki hauskuus? | Koska sinusta on imetty kaikki hauskuus? |
233 | 00:34:44,493 | 00:34:46,912 | Hyvä on. | Hyvä on. |
234 | 00:34:46,996 | 00:34:50,374 | Saanko lainata lautaasi? | Saanko lainata lautaasi? |
235 | 00:35:04,930 | 00:35:08,100 | - Nyt se pitää hakea. - Voi helvetti! | - Nyt se pitää hakea. - Voi helvetti! |
236 | 00:35:31,248 | 00:35:34,084 | - Täällä se tapahtui. - Päästä minut pois. | - Täällä se tapahtui. - Päästä minut pois. |
237 | 00:35:34,168 | 00:35:37,087 | Edward-parka oli vain 10. | Edward-parka oli vain 10. |
238 | 00:35:38,631 | 00:35:41,133 | Potkaisen sinua kovasti. | Potkaisen sinua kovasti. |
239 | 00:35:41,217 | 00:35:46,096 | Hänen unelmansa olivat suuria, kokonaisia maailmankaikkeuksia. | Hänen unelmansa olivat suuria, kokonaisia maailmankaikkeuksia. |
240 | 00:35:48,766 | 00:35:54,563 | Edwardin maailmassa paperilennokki oli suihkukone, | Edwardin maailmassa paperilennokki oli suihkukone, |
241 | 00:35:54,647 | 00:35:57,524 | joka taisteli pimeyden voimia vastaan. | joka taisteli pimeyden voimia vastaan. |
242 | 00:36:02,738 | 00:36:07,201 | Puut olivat liittolaisia, joiden oksat tarjosivat piilopaikan. | Puut olivat liittolaisia, joiden oksat tarjosivat piilopaikan. |
243 | 00:36:08,285 | 00:36:13,040 | Edward hallitsi kaikkea saaritukikohdaltaan. | Edward hallitsi kaikkea saaritukikohdaltaan. |
244 | 00:36:15,501 | 00:36:20,005 | Eräänä kesäpäivänä Edward antoi lupauksen. | Eräänä kesäpäivänä Edward antoi lupauksen. |
245 | 00:36:20,089 | 00:36:25,261 | Täällä, universumin hallitsijoiden ja galaktisen armeijan edessä, | Täällä, universumin hallitsijoiden ja galaktisen armeijan edessä, |
246 | 00:36:26,720 | 00:36:32,851 | hän vannoi seuraavansa unelmiaan, vaikka ne olisivat miten naurettavia. | hän vannoi seuraavansa unelmiaan, vaikka ne olisivat miten naurettavia. |
247 | 00:36:32,977 | 00:36:37,773 | Tutkivansa varjoja, vaikka ne olisivat miten pelottavia. | Tutkivansa varjoja, vaikka ne olisivat miten pelottavia. |
248 | 00:36:39,692 | 00:36:42,903 | Hänen lupauksensa kuultiin. | Hänen lupauksensa kuultiin. |
249 | 00:36:47,533 | 00:36:52,454 | Lapset haluavat tutkia maailmaa, nähdä mitä varjoissa piilee. | Lapset haluavat tutkia maailmaa, nähdä mitä varjoissa piilee. |
250 | 00:36:52,538 | 00:36:58,085 | Vaikka se pelottaisi miten, ylität sillan Kokytosiin. | Vaikka se pelottaisi miten, ylität sillan Kokytosiin. |
251 | 00:36:58,210 | 00:37:03,424 | Kun ihmiset kasvavat, lapsen uteliaisuus häviää. | Kun ihmiset kasvavat, lapsen uteliaisuus häviää. |
252 | 00:37:03,507 | 00:37:05,968 | Pelottavat asiat eivät ole enää hauskoja, | Pelottavat asiat eivät ole enää hauskoja, |
253 | 00:37:06,051 | 00:37:10,806 | vain pelottavia, joten ne suljetaan pois. | vain pelottavia, joten ne suljetaan pois. |
254 | 00:37:16,228 | 00:37:20,357 | Edwardin unelmat pakattiin laatikoihin. | Edwardin unelmat pakattiin laatikoihin. |
255 | 00:37:20,441 | 00:37:27,031 | Pois pahan päivän varalle. Päivät kuluivat, unelmat unohtuivat. | Pois pahan päivän varalle. Päivät kuluivat, unelmat unohtuivat. |
256 | 00:37:27,114 | 00:37:34,163 | Mutta jos hylkää unelmansa, ne voivat suuttua. | Mutta jos hylkää unelmansa, ne voivat suuttua. |
257 | 00:37:34,246 | 00:37:39,460 | Edward-paran elämästä tuli yhtä kompromissia. | Edward-paran elämästä tuli yhtä kompromissia. |
258 | 00:37:39,543 | 00:37:45,257 | Kuilu sen välillä, kuka hän oli ja kuka hän halusi olla, kasvoi. | Kuilu sen välillä, kuka hän oli ja kuka hän halusi olla, kasvoi. |
259 | 00:37:47,176 | 00:37:51,347 | Unista tuli pimeyden voimia. | Unista tuli pimeyden voimia. |
260 | 00:37:51,430 | 00:37:55,059 | Pilke hävisi hänen silmistään. | Pilke hävisi hänen silmistään. |
261 | 00:38:04,735 | 00:38:09,865 | Nyt hän istuu televisionsa edessä myöhään iltaan. | Nyt hän istuu televisionsa edessä myöhään iltaan. |
262 | 00:38:09,949 | 00:38:13,244 | Ääni on täysillä. | Ääni on täysillä. |
263 | 00:38:13,327 | 00:38:19,416 | Hän tietää, että joutuu maksamaan siitä, että rikkoi lupauksensa- | Hän tietää, että joutuu maksamaan siitä, että rikkoi lupauksensa- |
264 | 00:38:19,542 | 00:38:22,878 | ja hylkäsi unelmansa. | ja hylkäsi unelmansa. |
265 | 00:38:29,843 | 00:38:35,641 | Se on syy siihen, miksen ikinä halua kasvaa aikuiseksi. | Se on syy siihen, miksen ikinä halua kasvaa aikuiseksi. |
266 | 00:38:45,693 | 00:38:48,696 | Päästä irti! | Päästä irti! |
267 | 00:38:51,657 | 00:38:53,367 | Pitäisikö tuo muka uskoa? | Pitäisikö tuo muka uskoa? |
268 | 00:38:53,450 | 00:38:57,788 | Joskus todellisuutta pitää vähän repiä pois tieltä. | Joskus todellisuutta pitää vähän repiä pois tieltä. |
269 | 00:38:58,706 | 00:39:01,417 | Hirveätä paskaa. | Hirveätä paskaa. |
270 | 00:39:01,500 | 00:39:02,877 | Katso ikkunasta. | Katso ikkunasta. |
271 | 00:39:07,965 | 00:39:11,385 | - Mitä katsot? - Minä en ole se, joka ei usko. | - Mitä katsot? - Minä en ole se, joka ei usko. |
272 | 00:39:11,468 | 00:39:15,139 | Miten kaukana se on? 20 metriä? | Miten kaukana se on? 20 metriä? |
273 | 00:39:15,222 | 00:39:17,349 | Sen jälkeen päästän sinut ulos. | Sen jälkeen päästän sinut ulos. |
274 | 00:40:16,992 | 00:40:19,328 | Karkki tai kepponen. | Karkki tai kepponen. |
275 | 00:40:20,621 | 00:40:22,248 | Hitto! | Hitto! |
276 | 00:40:29,755 | 00:40:32,591 | Hitto, miksi teit tuon? | Hitto, miksi teit tuon? |
277 | 00:40:32,675 | 00:40:37,304 | - Se oli hauskaa. - Inhoan pelästyttämistä. | - Se oli hauskaa. - Inhoan pelästyttämistä. |
278 | 00:40:38,430 | 00:40:42,768 | Ennen pidit siitä ja pidit halloweenista. | Ennen pidit siitä ja pidit halloweenista. |
279 | 00:40:42,851 | 00:40:47,481 | Sinulla oli paljon unelmia. Mitä sinulle tapahtui? | Sinulla oli paljon unelmia. Mitä sinulle tapahtui? |
280 | 00:40:51,235 | 00:40:53,279 | Sitä sanotaan selviytymiseksi. | Sitä sanotaan selviytymiseksi. |
281 | 00:40:54,363 | 00:40:55,614 | Viidakon laki. | Viidakon laki. |
282 | 00:40:56,740 | 00:40:58,784 | Selviytymistä? | Selviytymistä? |
283 | 00:41:05,583 | 00:41:09,211 | Sinulla ei ole aivotärähdystä. | Sinulla ei ole aivotärähdystä. |
284 | 00:41:09,295 | 00:41:11,797 | Mene yksin kotiin. | Mene yksin kotiin. |
285 | 00:41:17,469 | 00:41:18,846 | Aselepo? | Aselepo? |
286 | 00:41:20,055 | 00:41:25,644 | Lopetan pelottelun, jos sinä et enää pakene. | Lopetan pelottelun, jos sinä et enää pakene. |
287 | 00:41:30,691 | 00:41:33,527 | Minä hyvitän sen sinulle. | Minä hyvitän sen sinulle. |
288 | 00:41:40,201 | 00:41:41,911 | Miten? | Miten? |
289 | 00:41:43,370 | 00:41:46,707 | - Koulu? - Parhaat vuotemme. | - Koulu? - Parhaat vuotemme. |
290 | 00:41:49,585 | 00:41:53,130 | Omituinen tapa hyvittää mitään. | Omituinen tapa hyvittää mitään. |
291 | 00:42:00,846 | 00:42:04,141 | - Heitä se lauta tänne. - Entä vartijat? | - Heitä se lauta tänne. - Entä vartijat? |
292 | 00:42:08,604 | 00:42:11,774 | Onko jotain, mitä et pelkää? | Onko jotain, mitä et pelkää? |
293 | 00:42:14,610 | 00:42:16,779 | En sanonut, että pelottaa. | En sanonut, että pelottaa. |
294 | 00:42:18,781 | 00:42:20,866 | Olen vain varuillani. | Olen vain varuillani. |
295 | 00:43:54,001 | 00:43:55,794 | Pam! | Pam! |
296 | 00:44:11,477 | 00:44:14,230 | Eikö ollutkin helppoa? | Eikö ollutkin helppoa? |
297 | 00:44:25,824 | 00:44:31,038 | Suurin osa ei pelkää korkeuksia. Tai ainakaan putoamista. | Suurin osa ei pelkää korkeuksia. Tai ainakaan putoamista. |
298 | 00:44:31,121 | 00:44:33,958 | Mitä he pelkäävät? | Mitä he pelkäävät? |
299 | 00:44:34,041 | 00:44:36,794 | Hyppäämistä. | Hyppäämistä. |
300 | 00:44:39,338 | 00:44:43,467 | - Tämänkö halusit näyttää minulle? - Tämänkin. | - Tämänkö halusit näyttää minulle? - Tämänkin. |
301 | 00:44:48,472 | 00:44:49,557 | Hitto. | Hitto. |
302 | 00:44:49,640 | 00:44:55,354 | - Mitä nuo linnut ovat? - Eläimet tietävät kuolemansa. | - Mitä nuo linnut ovat? - Eläimet tietävät kuolemansa. |
303 | 00:44:55,479 | 00:45:01,485 | Ne tulevat tänne kuolemaan. Minä pidän niille seuraa. | Ne tulevat tänne kuolemaan. Minä pidän niille seuraa. |
304 | 00:45:03,529 | 00:45:06,073 | Konekaan ei pitäisi kuolla yksin. | Konekaan ei pitäisi kuolla yksin. |
305 | 00:45:50,201 | 00:45:53,370 | Koirani tiesi kuolevansa. | Koirani tiesi kuolevansa. |
306 | 00:45:53,454 | 00:45:58,042 | Se meni roskatynnyreiden taakse piiloon. | Se meni roskatynnyreiden taakse piiloon. |
307 | 00:45:58,125 | 00:46:01,670 | Etsimme sitä kolme päivää. | Etsimme sitä kolme päivää. |
308 | 00:46:03,339 | 00:46:05,883 | Äitinikin tiesi. | Äitinikin tiesi. |
309 | 00:46:05,966 | 00:46:12,014 | Äiti sai minut vanhana, ja pelkäsi kuolevansa ensin. | Äiti sai minut vanhana, ja pelkäsi kuolevansa ensin. |
310 | 00:46:13,807 | 00:46:19,271 | Hän kertoi minulle mielikuvitusmaista, joissa olisin turvassa. | Hän kertoi minulle mielikuvitusmaista, joissa olisin turvassa. |
311 | 00:46:21,232 | 00:46:24,026 | Sekin on tapa selviytyä. | Sekin on tapa selviytyä. |
312 | 00:46:31,325 | 00:46:36,121 | - Siksikö hän soitti sitä laulua? - Muistatko sen? | - Siksikö hän soitti sitä laulua? - Muistatko sen? |
313 | 00:46:40,626 | 00:46:46,298 | Kun kävelet myrskyn läpi | Kun kävelet myrskyn läpi |
314 | 00:46:46,382 | 00:46:50,844 | Pidä pää pystyssä | Pidä pää pystyssä |
315 | 00:46:51,887 | 00:46:53,389 | Sinun ei kannattaisi laulaa. | Sinun ei kannattaisi laulaa. |
316 | 00:46:58,227 | 00:47:00,312 | Sitä paitsi, se on valetta. | Sitä paitsi, se on valetta. |
317 | 00:47:00,396 | 00:47:04,316 | "Et koskaan kulje yksin". Haluan mieluummin olla yksin. | "Et koskaan kulje yksin". Haluan mieluummin olla yksin. |
318 | 00:47:04,400 | 00:47:09,655 | Ei tarvitse turvata kehenkään, kukaan ei petä sinua. | Ei tarvitse turvata kehenkään, kukaan ei petä sinua. |
319 | 00:47:09,738 | 00:47:12,157 | Mutta kukaan ei anna tukea. | Mutta kukaan ei anna tukea. |
320 | 00:47:14,118 | 00:47:18,998 | Muistan museon näyttelyn, jossa oli tämä lainaus: | Muistan museon näyttelyn, jossa oli tämä lainaus: |
321 | 00:47:19,081 | 00:47:23,252 | "Ihminen on luonnostaan sosiaalinen eläin." | "Ihminen on luonnostaan sosiaalinen eläin." |
322 | 00:47:23,335 | 00:47:27,256 | "Jos ei osallistu yhteiskuntaan," | "Jos ei osallistu yhteiskuntaan," |
323 | 00:47:28,465 | 00:47:32,845 | "on joko villieläin tai jumala." | "on joko villieläin tai jumala." |
324 | 00:47:35,848 | 00:47:38,559 | Jangon mukaan olet lammas. | Jangon mukaan olet lammas. |
325 | 00:47:38,684 | 00:47:41,145 | No en ainakaan villieläin. | No en ainakaan villieläin. |
326 | 00:47:41,228 | 00:47:46,150 | Voitko sanoa samaa, Tanssii susien kanssa? | Voitko sanoa samaa, Tanssii susien kanssa? |
327 | 00:47:54,199 | 00:47:58,287 | Näitä käytäviä ei tule ikävä. | Näitä käytäviä ei tule ikävä. |
328 | 00:48:02,875 | 00:48:06,045 | Pitäisi vetää nakukierros. | Pitäisi vetää nakukierros. |
329 | 00:48:09,506 | 00:48:12,718 | Vai pelkäätkö, että vartijat tulevat? | Vai pelkäätkö, että vartijat tulevat? |
330 | 00:48:14,220 | 00:48:18,849 | Vartijat eivät minua huoleta, vaan sudet, jotka ovat seinillä. | Vartijat eivät minua huoleta, vaan sudet, jotka ovat seinillä. |
331 | 00:48:20,226 | 00:48:25,689 | - Eikö tarinat ole jo kerrottu? - Tämä ei ole tarina. | - Eikö tarinat ole jo kerrottu? - Tämä ei ole tarina. |
332 | 00:48:25,773 | 00:48:31,862 | Ihmiset huomaavat erilaisia asioita. Joku huomaa uuden kampauksen, | Ihmiset huomaavat erilaisia asioita. Joku huomaa uuden kampauksen, |
333 | 00:48:31,946 | 00:48:34,990 | toinen taas katsoo kenkiä. | toinen taas katsoo kenkiä. |
334 | 00:48:37,117 | 00:48:38,536 | Minä huomaan muutokset. | Minä huomaan muutokset. |
335 | 00:48:43,082 | 00:48:46,544 | Ensin huomasin hajun. | Ensin huomasin hajun. |
336 | 00:48:46,627 | 00:48:51,298 | Kasvavan hormonien löyhkän. | Kasvavan hormonien löyhkän. |
337 | 00:48:51,423 | 00:48:58,138 | Haju tuli aina ensin, vaikka miten käyttäisi halpaa deodoranttia. | Haju tuli aina ensin, vaikka miten käyttäisi halpaa deodoranttia. |
338 | 00:49:03,352 | 00:49:07,356 | Näin ihon katoavan ei-toivotun karvan alle. | Näin ihon katoavan ei-toivotun karvan alle. |
339 | 00:49:07,439 | 00:49:13,195 | Äänet mataloituivat murinaksi. Se levisi kuin virus. | Äänet mataloituivat murinaksi. Se levisi kuin virus. |
340 | 00:49:13,320 | 00:49:16,323 | Kun myrkky asettuu taloksi, | Kun myrkky asettuu taloksi, |
341 | 00:49:16,407 | 00:49:22,413 | tekee asioita, joita ei olisi uskonut - vain selviytyäkseen. | tekee asioita, joita ei olisi uskonut - vain selviytyäkseen. |
342 | 00:49:28,252 | 00:49:32,423 | Vaikka piiloutuisi mihin, ne nuuskivat sinut esiin. | Vaikka piiloutuisi mihin, ne nuuskivat sinut esiin. |
343 | 00:49:44,310 | 00:49:47,146 | Mutta osa ei muuttunut. | Mutta osa ei muuttunut. |
344 | 00:49:48,188 | 00:49:50,941 | Heidät hylättiin. | Heidät hylättiin. |
345 | 00:49:56,614 | 00:50:00,117 | Ne, jotka eivät päässeet veren makuun. | Ne, jotka eivät päässeet veren makuun. |
346 | 00:50:03,454 | 00:50:07,499 | Heillä oli vain yksi keino. | Heillä oli vain yksi keino. |
347 | 00:50:26,560 | 00:50:28,437 | Juosta. | Juosta. |
348 | 00:50:38,364 | 00:50:40,491 | Jonah? | Jonah? |
349 | 00:51:03,514 | 00:51:05,349 | Jonah? | Jonah? |
350 | 00:51:23,367 | 00:51:26,161 | Oli vain yksi keino. | Oli vain yksi keino. |
351 | 00:52:41,570 | 00:52:45,366 | Tervetuloa kirjastoon, luusereiden turvapaikkaan. | Tervetuloa kirjastoon, luusereiden turvapaikkaan. |
352 | 00:52:45,449 | 00:52:48,577 | Nyt olet yksi meistä. Yksi meistä! Yksi meistä! | Nyt olet yksi meistä. Yksi meistä! Yksi meistä! |
353 | 00:52:48,661 | 00:52:51,455 | - Katosit. - Piditkö siitä? | - Katosit. - Piditkö siitä? |
354 | 00:52:51,539 | 00:52:55,960 | - En. - Se oli yllätys. | - En. - Se oli yllätys. |
355 | 00:53:08,514 | 00:53:10,432 | Pääseekö täältä ulos muuta kautta? | Pääseekö täältä ulos muuta kautta? |
356 | 00:53:10,516 | 00:53:14,186 | - Arkussa. - Sinusta ei ole apua. | - Arkussa. - Sinusta ei ole apua. |
357 | 00:53:27,449 | 00:53:30,619 | - Meidät on pelastettu. - Hiljaa! Odota. | - Meidät on pelastettu. - Hiljaa! Odota. |
358 | 00:53:30,703 | 00:53:34,582 | Ystäväsi tulivat. Mitä he voivat tehdä? | Ystäväsi tulivat. Mitä he voivat tehdä? |
359 | 00:53:34,665 | 00:53:36,959 | Tässä on kaaosteoriaa. | Tässä on kaaosteoriaa. |
360 | 00:53:41,589 | 00:53:46,969 | Hän löi sinua selvin päin, kännissä ei kannata suututtaa. | Hän löi sinua selvin päin, kännissä ei kannata suututtaa. |
361 | 00:53:47,052 | 00:53:49,638 | Tuossa, laita päällesi. | Tuossa, laita päällesi. |
362 | 00:53:56,061 | 00:54:00,774 | Ei kai hän satuta minua, jos olen kanssasi? | Ei kai hän satuta minua, jos olen kanssasi? |
363 | 00:54:03,652 | 00:54:07,489 | Etkö halua jäädä kiinni kanssani? | Etkö halua jäädä kiinni kanssani? |
364 | 00:54:08,240 | 00:54:11,410 | Kukaan ei ole sinulle tärkeä. | Kukaan ei ole sinulle tärkeä. |
365 | 00:54:28,302 | 00:54:29,595 | Minulla on ehdotus. | Minulla on ehdotus. |
366 | 00:54:29,678 | 00:54:32,765 | Hiljaa! Turpa kiinni! | Hiljaa! Turpa kiinni! |
367 | 00:54:34,433 | 00:54:38,062 | - Kuulitteko jotain? - Mitä? | - Kuulitteko jotain? - Mitä? |
368 | 00:54:38,145 | 00:54:40,856 | Tulkaa leikkimään. | Tulkaa leikkimään. |
369 | 00:54:43,234 | 00:54:45,444 | Missä olette? | Missä olette? |
370 | 00:55:14,723 | 00:55:16,642 | Kiitos. | Kiitos. |
371 | 00:55:41,500 | 00:55:46,797 | Tunnetko Laura Premblen? Tämä paikka tuo mieleen hänet. | Tunnetko Laura Premblen? Tämä paikka tuo mieleen hänet. |
372 | 00:55:46,881 | 00:55:49,884 | Onko tuo seksinovellin alku? | Onko tuo seksinovellin alku? |
373 | 00:55:51,302 | 00:55:56,265 | Hän oli ensimmäinen, jonka kanssa pelehdin. | Hän oli ensimmäinen, jonka kanssa pelehdin. |
374 | 00:55:58,559 | 00:56:02,771 | Tänne tuli väkeä viime vuoden tanssiaisten jälkeen. | Tänne tuli väkeä viime vuoden tanssiaisten jälkeen. |
375 | 00:56:02,855 | 00:56:06,942 | Tuskin tunsin häntä, mutta kaikki löysivät jonkun parin. | Tuskin tunsin häntä, mutta kaikki löysivät jonkun parin. |
376 | 00:56:07,026 | 00:56:10,863 | Muistan, mitä ajattelin: "Jackpot!" | Muistan, mitä ajattelin: "Jackpot!" |
377 | 00:56:13,949 | 00:56:16,869 | - Piditkö hänestä? - Joo. | - Piditkö hänestä? - Joo. |
378 | 00:56:19,788 | 00:56:24,293 | Ja hän osasi kyllä juoda. Hän joi valtavasti. | Ja hän osasi kyllä juoda. Hän joi valtavasti. |
379 | 00:56:32,927 | 00:56:35,804 | Yhtäkkiä hän oli ihan hiljaa. | Yhtäkkiä hän oli ihan hiljaa. |
380 | 00:56:40,184 | 00:56:44,188 | Hän istui ja katsoi yöhön. | Hän istui ja katsoi yöhön. |
381 | 00:56:48,943 | 00:56:54,240 | Häneltä putosi pullo, se meni rikki, mutta hän vain istui. | Häneltä putosi pullo, se meni rikki, mutta hän vain istui. |
382 | 00:57:00,538 | 00:57:03,666 | Aivan kuin hän ei olisi ollut siinä. | Aivan kuin hän ei olisi ollut siinä. |
383 | 00:57:08,420 | 00:57:13,425 | Ei kovin hyvä tarina. Mitä teit juhlien jälkeen? | Ei kovin hyvä tarina. Mitä teit juhlien jälkeen? |
384 | 00:57:15,469 | 00:57:16,804 | En tullut sinne. | En tullut sinne. |
385 | 00:57:20,349 | 00:57:22,434 | No... | No... |
386 | 00:57:26,230 | 00:57:27,982 | Et menettänyt juuri mitään. | Et menettänyt juuri mitään. |
387 | 00:58:08,397 | 00:58:11,984 | Susiella oli höyrylaiva Höyrylaivassa oli kello | Susiella oli höyrylaiva Höyrylaivassa oli kello |
388 | 00:58:12,067 | 00:58:16,405 | Susie pääsi taivaaseen Höyrylaiva joutui... | Susie pääsi taivaaseen Höyrylaiva joutui... |
389 | 00:58:19,700 | 00:58:23,287 | Haloo, keskus, saanko numeron yhdeksän? | Haloo, keskus, saanko numeron yhdeksän? |
390 | 00:58:23,370 | 00:58:26,373 | Älä katkaise Tai saat köniin | Älä katkaise Tai saat köniin |
391 | 00:58:26,457 | 00:58:29,627 | Jääkaapin takana oli lasinsiru | Jääkaapin takana oli lasinsiru |
392 | 00:58:29,710 | 00:58:32,630 | Susie istui sille Ja satutti... | Susie istui sille Ja satutti... |
393 | 00:58:32,713 | 00:58:35,841 | Ei enää kysymyksiä Eikä valheita | Ei enää kysymyksiä Eikä valheita |
394 | 00:58:35,925 | 00:58:39,136 | Pojat ovat vessassa Vetävät vetskaria kiinni | Pojat ovat vessassa Vetävät vetskaria kiinni |
395 | 00:58:39,261 | 00:58:42,264 | Kärpäset ovat kentällä Mehiläiset piiraassa | Kärpäset ovat kentällä Mehiläiset piiraassa |
396 | 00:58:42,348 | 00:58:47,728 | Susie ja poikaystävä Pussasivat pimeässä | Susie ja poikaystävä Pussasivat pimeässä |
397 | 00:59:02,576 | 00:59:04,954 | Vieläkö sinulla on nälkä? | Vieläkö sinulla on nälkä? |
398 | 00:59:27,893 | 00:59:32,690 | - Hitto! Se olen minä. - Luulin, että vihaat halloweenia. | - Hitto! Se olen minä. - Luulin, että vihaat halloweenia. |
399 | 00:59:33,857 | 00:59:36,986 | Karkki vai kepponen? | Karkki vai kepponen? |
400 | 00:59:39,113 | 00:59:42,157 | Tässä. Sinä haiset. | Tässä. Sinä haiset. |
401 | 00:59:44,118 | 00:59:46,120 | Helleaalto ei ole minun vikani. | Helleaalto ei ole minun vikani. |
402 | 00:59:46,245 | 00:59:50,958 | Se johtuu otsonikadosta. Sprayt eivät auta. | Se johtuu otsonikadosta. Sprayt eivät auta. |
403 | 00:59:52,543 | 00:59:58,173 | - Joissakin paikoissa on lunta. - Pidätkö lumesta? | - Joissakin paikoissa on lunta. - Pidätkö lumesta? |
404 | 00:59:58,257 | 01:00:00,551 | En ole nähnyt lunta. | En ole nähnyt lunta. |
405 | 01:00:01,760 | 01:00:05,639 | Siksi säästän nämä pennoset. | Siksi säästän nämä pennoset. |
406 | 01:00:05,723 | 01:00:10,728 | Lennän Kanadaan ja ostan hirsimökin. | Lennän Kanadaan ja ostan hirsimökin. |
407 | 01:00:11,979 | 01:00:17,860 | Siellä tulee lunta lähes koko vuoden. Joet jäätyvät, niillä voi luistella. | Siellä tulee lunta lähes koko vuoden. Joet jäätyvät, niillä voi luistella. |
408 | 01:00:20,738 | 01:00:24,199 | New Yorkissakin sataa usein lunta. | New Yorkissakin sataa usein lunta. |
409 | 01:00:25,284 | 01:00:28,412 | Aiot lähteä, vai mitä? | Aiot lähteä, vai mitä? |
410 | 01:00:33,626 | 01:00:39,673 | - Oletko koskaan pettänyt ystävää? - Tehnyt ohareita? Takuulla. | - Oletko koskaan pettänyt ystävää? - Tehnyt ohareita? Takuulla. |
411 | 01:00:39,757 | 01:00:45,137 | Jos olisin saanut dollarin jokaisesta, joka odottaa minua Flinders Streetillä- | Jos olisin saanut dollarin jokaisesta, joka odottaa minua Flinders Streetillä- |
412 | 01:00:46,472 | 01:00:49,099 | minulla olisi yhdeksän dollaria. | minulla olisi yhdeksän dollaria. |
413 | 01:00:49,183 | 01:00:51,352 | Ei. | Ei. |
414 | 01:00:52,519 | 01:00:54,563 | Tarkoitan... | Tarkoitan... |
415 | 01:00:55,898 | 01:01:02,238 | Oletko luvannut olla jonkun tukena aina ja koska vain, | Oletko luvannut olla jonkun tukena aina ja koska vain, |
416 | 01:01:02,363 | 01:01:04,907 | etkä pitänytkään lupausta? | etkä pitänytkään lupausta? |
417 | 01:01:06,659 | 01:01:09,870 | Minulla oli ystävä alakoulussa. | Minulla oli ystävä alakoulussa. |
418 | 01:01:11,205 | 01:01:18,003 | - Hän tuli voimisteluunkin takiani. - Mitä hänelle tapahtui? | - Hän tuli voimisteluunkin takiani. - Mitä hänelle tapahtui? |
419 | 01:01:19,755 | 01:01:22,508 | En ole juuri miettinyt sitä. | En ole juuri miettinyt sitä. |
420 | 01:01:23,551 | 01:01:28,973 | Menin uudelle yläasteelle ja sain uusia ystäviä. | Menin uudelle yläasteelle ja sain uusia ystäviä. |
421 | 01:01:29,056 | 01:01:31,642 | Suosittuja tyttöjä. | Suosittuja tyttöjä. |
422 | 01:01:33,060 | 01:01:38,023 | Ei My little Ponyilla voi leikkiä ikuisesti. | Ei My little Ponyilla voi leikkiä ikuisesti. |
423 | 01:01:39,608 | 01:01:44,613 | Me ajauduimme hiljalleen erilleen, en edes huomannut sitä. | Me ajauduimme hiljalleen erilleen, en edes huomannut sitä. |
424 | 01:01:46,156 | 01:01:49,368 | En ole nähnyt häntä vuosiin. | En ole nähnyt häntä vuosiin. |
425 | 01:01:50,703 | 01:01:53,122 | Hän oli vain ystävä. | Hän oli vain ystävä. |
426 | 01:01:54,248 | 01:01:56,584 | Miten niin? | Miten niin? |
427 | 01:01:58,335 | 01:02:03,048 | Joskus emme vain huomaa, kuka putoaa kyydistä. | Joskus emme vain huomaa, kuka putoaa kyydistä. |
428 | 01:02:05,009 | 01:02:08,554 | Tai kuka on aivan silmiesi edessä. | Tai kuka on aivan silmiesi edessä. |
429 | 01:02:11,307 | 01:02:12,975 | Niin... | Niin... |
430 | 01:02:13,893 | 01:02:15,185 | Ehkä niin. | Ehkä niin. |
431 | 01:02:18,063 | 01:02:22,276 | Tai ehkä voit joskus kasvaa aikuiseksi. | Tai ehkä voit joskus kasvaa aikuiseksi. |
432 | 01:02:22,359 | 01:02:26,405 | Jos olet turhautunut täällä, kokeilepa samaa tyttönä. | Jos olet turhautunut täällä, kokeilepa samaa tyttönä. |
433 | 01:02:26,530 | 01:02:30,242 | Ympärillä on isoja vauvoja, jotka eivät näe sinua. | Ympärillä on isoja vauvoja, jotka eivät näe sinua. |
434 | 01:02:30,326 | 01:02:32,578 | Miksette te pojat kasva aikuiseksi? | Miksette te pojat kasva aikuiseksi? |
435 | 01:02:32,661 | 01:02:39,335 | Tytöt kasvavat ja odottavat, ja te vain seisotte pää puissa. | Tytöt kasvavat ja odottavat, ja te vain seisotte pää puissa. |
436 | 01:02:41,545 | 01:02:44,840 | Johtuuko tämä siitä, etten kiittänyt juomasta? | Johtuuko tämä siitä, etten kiittänyt juomasta? |
437 | 01:02:44,924 | 01:02:46,050 | Ai! | Ai! |
438 | 01:03:17,206 | 01:03:20,292 | Mekin haluamme kasvaa aikuiseksi. | Mekin haluamme kasvaa aikuiseksi. |
439 | 01:03:20,376 | 01:03:23,128 | Mutta toisaalta emme halua lopettaa... | Mutta toisaalta emme halua lopettaa... |
440 | 01:03:23,212 | 01:03:25,339 | Lopettaa mitä? | Lopettaa mitä? |
441 | 01:03:28,175 | 01:03:31,011 | Puissa kiipeilemistä. | Puissa kiipeilemistä. |
442 | 01:03:32,596 | 01:03:33,973 | Karkki tai kepponen! | Karkki tai kepponen! |
443 | 01:03:35,849 | 01:03:37,977 | Hienoa. | Hienoa. |
444 | 01:03:44,483 | 01:03:48,153 | Kappas vaan, Cozza. | Kappas vaan, Cozza. |
445 | 01:03:48,237 | 01:03:51,699 | Senkin kettu! Luulin että päätäsi särki. | Senkin kettu! Luulin että päätäsi särki. |
446 | 01:03:51,782 | 01:03:56,495 | Mutta kaipasitkin vain poskeen ottoa. | Mutta kaipasitkin vain poskeen ottoa. |
447 | 01:03:57,329 | 01:04:01,041 | Missä olet ollut? Etsimme sinua. | Missä olet ollut? Etsimme sinua. |
448 | 01:04:01,125 | 01:04:03,085 | Oliko tylsää? | Oliko tylsää? |
449 | 01:04:03,168 | 01:04:05,880 | Bobby, tuletko kyytiin? | Bobby, tuletko kyytiin? |
450 | 01:04:10,467 | 01:04:15,014 | Et kai suuttunut? | Et kai suuttunut? |
451 | 01:04:16,515 | 01:04:19,101 | Reikä kuin reikä, vai mitä? | Reikä kuin reikä, vai mitä? |
452 | 01:04:20,352 | 01:04:24,356 | Älä puhu hänestä tuolla tavalla. | Älä puhu hänestä tuolla tavalla. |
453 | 01:04:24,440 | 01:04:27,902 | Onko tämä tosirakkautta? Taitaa olla. | Onko tämä tosirakkautta? Taitaa olla. |
454 | 01:04:55,512 | 01:04:59,266 | Ilta on vielä nuori. Joko kopiot ovat valmiit? | Ilta on vielä nuori. Joko kopiot ovat valmiit? |
455 | 01:04:59,350 | 01:05:01,685 | Melkein. | Melkein. |
456 | 01:05:04,146 | 01:05:06,690 | Unohdit tämän. | Unohdit tämän. |
457 | 01:05:10,486 | 01:05:13,447 | Arvaa kenet löydettiin hautausmaalta? | Arvaa kenet löydettiin hautausmaalta? |
458 | 01:05:13,530 | 01:05:15,115 | Sen homon äidin. | Sen homon äidin. |
459 | 01:05:16,825 | 01:05:19,995 | Arvaa mitä teimme hautakivelle. | Arvaa mitä teimme hautakivelle. |
460 | 01:05:20,079 | 01:05:25,084 | Siitä on saatava kuvia. Kamat mukaan ja mennään. | Siitä on saatava kuvia. Kamat mukaan ja mennään. |
461 | 01:05:26,335 | 01:05:28,087 | Oliko meillä kaikki? | Oliko meillä kaikki? |
462 | 01:05:28,212 | 01:05:30,839 | Otitko Slushien minullekin? | Otitko Slushien minullekin? |
463 | 01:05:31,882 | 01:05:33,801 | Kiitos. | Kiitos. |
464 | 01:05:33,884 | 01:05:35,511 | Ei. | Ei. |
465 | 01:05:38,514 | 01:05:39,974 | Mitä? | Mitä? |
466 | 01:05:44,311 | 01:05:49,108 | Miksei, Cozza? Onko hän poikaystäväsi? | Miksei, Cozza? Onko hän poikaystäväsi? |
467 | 01:05:53,362 | 01:05:55,656 | - En halua olla tuollainen. - Millainen? | - En halua olla tuollainen. - Millainen? |
468 | 01:05:57,032 | 01:05:59,034 | Julma. | Julma. |
469 | 01:06:01,579 | 01:06:05,791 | - En tiennyt, että pelaat siinä jengissä. - Mitä sitten? | - En tiennyt, että pelaat siinä jengissä. - Mitä sitten? |
470 | 01:06:05,875 | 01:06:08,294 | Olisitko silti ystäväni? | Olisitko silti ystäväni? |
471 | 01:06:08,377 | 01:06:12,339 | Heittäisitkö eläimen raatoja kotini ikkunaan? | Heittäisitkö eläimen raatoja kotini ikkunaan? |
472 | 01:06:12,423 | 01:06:16,510 | - Mitä yrität sanoa? - En ole enää yksi teistä. | - Mitä yrität sanoa? - En ole enää yksi teistä. |
473 | 01:06:19,430 | 01:06:21,390 | Joko olet yksi meistä- | Joko olet yksi meistä- |
474 | 01:06:22,349 | 01:06:24,852 | tai sitten et ole mitään. | tai sitten et ole mitään. |
475 | 01:06:24,935 | 01:06:27,855 | Olet siis nollan kaveri. | Olet siis nollan kaveri. |
476 | 01:06:30,608 | 01:06:33,903 | Tappelu, tappelu! | Tappelu, tappelu! |
477 | 01:06:51,128 | 01:06:53,339 | Ollaanko kavereita? | Ollaanko kavereita? |
478 | 01:06:53,422 | 01:06:54,924 | Ei. | Ei. |
479 | 01:07:08,437 | 01:07:10,564 | Corey! | Corey! |
480 | 01:07:23,410 | 01:07:25,871 | Voi vittu. | Voi vittu. |
481 | 01:07:47,977 | 01:07:49,645 | Jonah. | Jonah. |
482 | 01:07:51,480 | 01:07:53,566 | Jonah, oletko täällä? | Jonah, oletko täällä? |
483 | 01:07:54,733 | 01:07:56,610 | Jonah? | Jonah? |
484 | 01:08:19,758 | 01:08:25,723 | Nyt hän istuu televisionsa edessä myöhään iltaan. | Nyt hän istuu televisionsa edessä myöhään iltaan. |
485 | 01:08:25,806 | 01:08:28,058 | Ääni on täysillä. | Ääni on täysillä. |
486 | 01:12:13,701 | 01:12:16,287 | Laita valot pois. | Laita valot pois. |
487 | 01:12:29,758 | 01:12:31,886 | Miksi häivyit? | Miksi häivyit? |
488 | 01:12:34,138 | 01:12:37,016 | Sinähän se häivyit. | Sinähän se häivyit. |
489 | 01:12:45,649 | 01:12:47,443 | Tule ulos. | Tule ulos. |
490 | 01:12:48,986 | 01:12:50,905 | - Miksi? - Haluan selittää. | - Miksi? - Haluan selittää. |
491 | 01:12:50,988 | 01:12:52,907 | Et pysty. | Et pysty. |
492 | 01:13:14,220 | 01:13:16,013 | Pidä se. | Pidä se. |
493 | 01:13:28,525 | 01:13:30,903 | Sinä rikot sääntöjä. | Sinä rikot sääntöjä. |
494 | 01:13:33,280 | 01:13:34,990 | Mitä sääntöjä? | Mitä sääntöjä? |
495 | 01:13:36,450 | 01:13:38,285 | Kokytosin sääntöjä. | Kokytosin sääntöjä. |
496 | 01:13:39,703 | 01:13:45,084 | - Se loppuu vasta kotona. - Se on lapsille. | - Se loppuu vasta kotona. - Se on lapsille. |
497 | 01:13:45,209 | 01:13:47,002 | Mitä sitten? | Mitä sitten? |
498 | 01:13:48,629 | 01:13:50,548 | Me olemme lapsia. | Me olemme lapsia. |
499 | 01:13:52,299 | 01:13:55,344 | Ainakin tänä iltana. | Ainakin tänä iltana. |
500 | 01:14:03,852 | 01:14:06,605 | Joskus olet niin tyhmä. | Joskus olet niin tyhmä. |
501 | 01:14:07,606 | 01:14:09,024 | Niinpä. | Niinpä. |
502 | 01:14:10,192 | 01:14:11,110 | Ala tulla. | Ala tulla. |
503 | 01:14:11,235 | 01:14:15,322 | Paras tapa pitää susi loitolla on mennä suden luokse. | Paras tapa pitää susi loitolla on mennä suden luokse. |
504 | 01:14:34,925 | 01:14:38,971 | Yksi asia on varma, en enää ole Jangon kaveri. | Yksi asia on varma, en enää ole Jangon kaveri. |
505 | 01:14:45,895 | 01:14:47,688 | Kiitos. | Kiitos. |
506 | 01:14:53,402 | 01:14:56,363 | Ehdimme vielä yhden kotikäynnin. | Ehdimme vielä yhden kotikäynnin. |
507 | 01:14:59,992 | 01:15:01,911 | Helvetti. | Helvetti. |
508 | 01:15:06,540 | 01:15:08,209 | Vitun paska. | Vitun paska. |
509 | 01:17:05,618 | 01:17:09,538 | Yritätkö tappaa itsesi? Putoat sieltä. | Yritätkö tappaa itsesi? Putoat sieltä. |
510 | 01:17:09,622 | 01:17:12,833 | Ei putoaminen pelota, vaan hyppääminen. | Ei putoaminen pelota, vaan hyppääminen. |
511 | 01:17:12,917 | 01:17:17,171 | Isä tappaa sinut. Miksi olet täällä? | Isä tappaa sinut. Miksi olet täällä? |
512 | 01:17:17,296 | 01:17:20,591 | - Onko naamasi kunnossa? - On. | - Onko naamasi kunnossa? - On. |
513 | 01:17:22,092 | 01:17:24,261 | Ajattelin, että haluat lunta halloweenina. | Ajattelin, että haluat lunta halloweenina. |
514 | 01:17:27,223 | 01:17:29,934 | - Tuo ovat myrkkyä. - Miten niin? | - Tuo ovat myrkkyä. - Miten niin? |
515 | 01:17:30,017 | 01:17:32,770 | - Siitä tulee syöpää. - On se sen arvoista. | - Siitä tulee syöpää. - On se sen arvoista. |
516 | 01:17:32,895 | 01:17:36,232 | - Romany, onko kaikki hyvin? - On, mene vain nukkumaan. | - Romany, onko kaikki hyvin? - On, mene vain nukkumaan. |
517 | 01:17:37,775 | 01:17:40,694 | - Sinun pitää mennä. - Vielä yksi juttu. | - Sinun pitää mennä. - Vielä yksi juttu. |
518 | 01:17:46,951 | 01:17:51,705 | Halusin pyytää anteeksi. Olin ihan paska tänään. | Halusin pyytää anteeksi. Olin ihan paska tänään. |
519 | 01:17:51,789 | 01:17:54,458 | Vain tänään? | Vain tänään? |
520 | 01:17:54,542 | 01:17:56,585 | No hetken aikaa. | No hetken aikaa. |
521 | 01:17:59,171 | 01:18:01,632 | Mutta kyllä minä huomasin sinut. | Mutta kyllä minä huomasin sinut. |
522 | 01:18:01,715 | 01:18:05,761 | Ja joskus pojat kiipeävät puihin nähdäkseen paremmin. | Ja joskus pojat kiipeävät puihin nähdäkseen paremmin. |
523 | 01:18:23,237 | 01:18:25,489 | Hyvää halloweenia. | Hyvää halloweenia. |
524 | 01:18:49,305 | 01:18:55,060 | Jos seisoo lumessa liian kauan, voi kuolla. | Jos seisoo lumessa liian kauan, voi kuolla. |
525 | 01:19:23,631 | 01:19:25,382 | Mitä nyt tapahtuu? | Mitä nyt tapahtuu? |
526 | 01:19:29,136 | 01:19:34,558 | - Sinä esität voimistelujuttuja. - Minä lyön sinua. | - Sinä esität voimistelujuttuja. - Minä lyön sinua. |
527 | 01:19:40,147 | 01:19:46,362 | Sinä menet takaisin susilaumaasi ja minä lähden Kanadaan. | Sinä menet takaisin susilaumaasi ja minä lähden Kanadaan. |
528 | 01:19:49,740 | 01:19:52,618 | - Jollei... - Mitä? | - Jollei... - Mitä? |
529 | 01:19:56,664 | 01:19:58,999 | En ole varma, mutta... | En ole varma, mutta... |
530 | 01:20:00,125 | 01:20:05,923 | Kanadassa on varmasti hyviä valokuvauskouluja. | Kanadassa on varmasti hyviä valokuvauskouluja. |
531 | 01:20:06,924 | 01:20:10,678 | Siellä on kaunista kuvattavaa. | Siellä on kaunista kuvattavaa. |
532 | 01:20:16,267 | 01:20:19,103 | Haluatko, että lähden sinne? | Haluatko, että lähden sinne? |
533 | 01:20:19,186 | 01:20:24,692 | Joskus on helpompi seurata unelmiaan, jos sen voi jakaa toisen kanssa. | Joskus on helpompi seurata unelmiaan, jos sen voi jakaa toisen kanssa. |
534 | 01:20:24,775 | 01:20:29,029 | Vaikket tulisikaan Kanadaan, | Vaikket tulisikaan Kanadaan, |
535 | 01:20:30,531 | 01:20:33,534 | häivytään molemmat täällä. | häivytään molemmat täällä. |
536 | 01:20:39,957 | 01:20:45,087 | - Että seuraamme omia unelmiamme? - Niin. | - Että seuraamme omia unelmiamme? - Niin. |
537 | 01:20:45,170 | 01:20:49,884 | - Haluatko vannoa? - No helvetti. | - Haluatko vannoa? - No helvetti. |
538 | 01:20:50,009 | 01:20:53,929 | Olen tosissani. Vannotaan. | Olen tosissani. Vannotaan. |
539 | 01:20:54,013 | 01:20:57,558 | - Jos luovut tästä, minä... - Kostat jonain synkkänä yönä. | - Jos luovut tästä, minä... - Kostat jonain synkkänä yönä. |
540 | 01:20:57,683 | 01:21:00,769 | Ja terävällä veitsellä. | Ja terävällä veitsellä. |
541 | 01:21:09,695 | 01:21:12,698 | En enää petä lupauksiani. | En enää petä lupauksiani. |
542 | 01:21:46,440 | 01:21:48,984 | - Älä satuta itseäsi. - Liian myöhäistä. | - Älä satuta itseäsi. - Liian myöhäistä. |
543 | 01:21:49,068 | 01:21:51,946 | - Älä viitsi. - Okei. | - Älä viitsi. - Okei. |
544 | 01:22:18,639 | 01:22:20,933 | Jonah. | Jonah. |
545 | 01:22:34,530 | 01:22:35,739 | Rex? | Rex? |
546 | 01:22:45,583 | 01:22:47,835 | Rex, tule tänne. | Rex, tule tänne. |
547 | 01:25:58,400 | 01:26:02,029 | Tunnen sen | Tunnen sen |
548 | 01:26:03,530 | 01:26:08,160 | Tunnen kuinka se palaa | Tunnen kuinka se palaa |
549 | 01:26:09,537 | 01:26:12,957 | Tunnen sen | Tunnen sen |
550 | 01:26:15,292 | 01:26:19,171 | Tule. Lähdetään pois. | Tule. Lähdetään pois. |
551 | 01:26:24,343 | 01:26:26,011 | Jonah. | Jonah. |
552 | 01:26:52,121 | 01:26:54,999 | Jonah, odota! | Jonah, odota! |
553 | 01:27:03,507 | 01:27:06,886 | Mikä paikka tuo oli ja kuka se mies oli? | Mikä paikka tuo oli ja kuka se mies oli? |
554 | 01:27:06,969 | 01:27:10,139 | - En tiedä. - Hänessä oli jotain tuttua. | - En tiedä. - Hänessä oli jotain tuttua. |
555 | 01:27:11,056 | 01:27:14,768 | Tapaamme hänet kahdesti. Ensimmäistä kertaa ei muista. | Tapaamme hänet kahdesti. Ensimmäistä kertaa ei muista. |
556 | 01:27:14,852 | 01:27:17,938 | Toista kertaa ei ikinä unohda. | Toista kertaa ei ikinä unohda. |
557 | 01:27:44,298 | 01:27:50,930 | Entä jos valehtelin silloin, kun sanoin, etten halua olla aikuinen? | Entä jos valehtelin silloin, kun sanoin, etten halua olla aikuinen? |
558 | 01:27:58,562 | 01:28:01,148 | Juokse! Juokse! | Juokse! Juokse! |
559 | 01:28:01,232 | 01:28:02,775 | Juokse! | Juokse! |
560 | 01:28:19,917 | 01:28:21,752 | Jonah! | Jonah! |
561 | 01:28:51,198 | 01:28:52,741 | Lisää valoa! | Lisää valoa! |
562 | 01:29:10,175 | 01:29:13,220 | Yhdessä meille ei voi mitään. | Yhdessä meille ei voi mitään. |
563 | 01:29:13,304 | 01:29:15,055 | Emme pääse eteenpäin. | Emme pääse eteenpäin. |
564 | 01:29:15,139 | 01:29:18,684 | Palataan sinne, missä unelmat ovat totta. | Palataan sinne, missä unelmat ovat totta. |
565 | 01:29:20,019 | 01:29:21,604 | Ja tarinat myös. | Ja tarinat myös. |
566 | 01:29:57,431 | 01:29:59,391 | Jonah... | Jonah... |
567 | 01:31:14,925 | 01:31:16,802 | Pitää mennä ylemmäs. | Pitää mennä ylemmäs. |
568 | 01:32:11,315 | 01:32:13,776 | Paras ystäväni. | Paras ystäväni. |
569 | 01:32:13,859 | 01:32:16,820 | Miksi hylkäsimme tämän? | Miksi hylkäsimme tämän? |
570 | 01:32:16,904 | 01:32:20,157 | - Halusimme enemmän. - Halusitko sinä? | - Halusimme enemmän. - Halusitko sinä? |
571 | 01:32:21,825 | 01:32:26,163 | - Muistatko sen kerran? - Kuin eilisen. | - Muistatko sen kerran? - Kuin eilisen. |
572 | 01:32:26,288 | 01:32:30,751 | Ja se olikin, koska muisto on niin lähellä. | Ja se olikin, koska muisto on niin lähellä. |
573 | 01:32:31,835 | 01:32:34,296 | Oli halloween. | Oli halloween. |
574 | 01:32:34,380 | 01:32:39,343 | Meillä oli naamiaisasut. Minulla oli ensimmäinen kamerani. | Meillä oli naamiaisasut. Minulla oli ensimmäinen kamerani. |
575 | 01:32:40,886 | 01:32:42,555 | Oli myöhä. | Oli myöhä. |
576 | 01:32:42,638 | 01:32:46,392 | Pikkupojat eivät muutu kurpitsoiksi keskiyöllä, | Pikkupojat eivät muutu kurpitsoiksi keskiyöllä, |
577 | 01:32:46,475 | 01:32:49,228 | vaan kun katuvalot syttyvät. | vaan kun katuvalot syttyvät. |
578 | 01:32:50,980 | 01:32:53,691 | Se oli huono juttu. | Se oli huono juttu. |
579 | 01:32:53,774 | 01:32:56,986 | Pojat tiesivät sen kyllä, mutta... | Pojat tiesivät sen kyllä, mutta... |
580 | 01:32:58,487 | 01:33:01,699 | Kukaan ei halua jäädä toisista jälkeen. | Kukaan ei halua jäädä toisista jälkeen. |
581 | 01:33:04,827 | 01:33:08,706 | Tunnelit ovat pidempiä kuin näyttää. | Tunnelit ovat pidempiä kuin näyttää. |
582 | 01:33:11,458 | 01:33:16,338 | Joitain asioita ei voi lukea kirjoista. | Joitain asioita ei voi lukea kirjoista. |
583 | 01:33:22,177 | 01:33:26,098 | Sudet voivat olla missä tahansa hahmossa. | Sudet voivat olla missä tahansa hahmossa. |
584 | 01:33:27,266 | 01:33:32,897 | Pimeässä selviää, mihin kaikkeen olemme valmiita selviytyäksemme. | Pimeässä selviää, mihin kaikkeen olemme valmiita selviytyäksemme. |
585 | 01:33:34,023 | 01:33:37,818 | Vaikka se olisi pakenemista, | Vaikka se olisi pakenemista, |
586 | 01:33:37,902 | 01:33:40,779 | ja kaiken kalliin taakseen jättämistä. | ja kaiken kalliin taakseen jättämistä. |
587 | 01:33:55,002 | 01:33:58,047 | He leikkivät Kokytosia viimeisen kerran. | He leikkivät Kokytosia viimeisen kerran. |
588 | 01:34:20,486 | 01:34:23,030 | Pian on aamu. | Pian on aamu. |
589 | 01:35:11,662 | 01:35:13,330 | Onko täällä kylmempi? | Onko täällä kylmempi? |
590 | 01:35:15,291 | 01:35:17,084 | Siltä tuntuu. | Siltä tuntuu. |
591 | 01:35:23,215 | 01:35:26,260 | Ennemmin tai myöhemmin pitää mennä kotiin. | Ennemmin tai myöhemmin pitää mennä kotiin. |
592 | 01:35:27,636 | 01:35:30,264 | Ja sitten leikki on loppu. | Ja sitten leikki on loppu. |
593 | 01:35:35,060 | 01:35:37,396 | Entä jos muutamme loppua? | Entä jos muutamme loppua? |
594 | 01:35:39,773 | 01:35:41,108 | Mitä loppua? | Mitä loppua? |
595 | 01:35:43,193 | 01:35:47,072 | Sitä viemäritarinan loppua. | Sitä viemäritarinan loppua. |
596 | 01:35:48,198 | 01:35:50,326 | Entä jos me... | Entä jos me... |
597 | 01:35:57,166 | 01:35:59,793 | - Jos hän jäisi? - Hän lähti pois. | - Jos hän jäisi? - Hän lähti pois. |
598 | 01:36:02,796 | 01:36:06,050 | Ehkei hän tehnytkään niin. | Ehkei hän tehnytkään niin. |
599 | 01:36:09,053 | 01:36:11,263 | Jos se vain vaikutti siltä. | Jos se vain vaikutti siltä. |
600 | 01:36:13,933 | 01:36:17,436 | Kun hän käveli pois, hän kääntyi takaisin. | Kun hän käveli pois, hän kääntyi takaisin. |
601 | 01:36:17,519 | 01:36:22,858 | Hän tajusi, kuka on todellinen ystävä, jonka kanssa voi tehdä mitä vain. | Hän tajusi, kuka on todellinen ystävä, jonka kanssa voi tehdä mitä vain. |
602 | 01:36:22,942 | 01:36:28,239 | Ylittää sillan Kokytosiin, peitota pimeän ja paeta susia. | Ylittää sillan Kokytosiin, peitota pimeän ja paeta susia. |
603 | 01:36:28,322 | 01:36:32,076 | He voivat peitota kaksi kiusaajaa. | He voivat peitota kaksi kiusaajaa. |
604 | 01:36:32,159 | 01:36:34,119 | Ja sitten? | Ja sitten? |
605 | 01:36:34,203 | 01:36:39,208 | He toteuttivat unelmansa, kuten olivat luvanneet toisilleen. | He toteuttivat unelmansa, kuten olivat luvanneet toisilleen. |
606 | 01:36:39,291 | 01:36:41,669 | Niin sen olisi pitänyt loppua. | Niin sen olisi pitänyt loppua. |
607 | 01:36:43,212 | 01:36:45,422 | Pidän tuosta lopusta. | Pidän tuosta lopusta. |
608 | 01:36:48,092 | 01:36:50,803 | Mutta ei se niin mennyt. | Mutta ei se niin mennyt. |
609 | 01:36:57,309 | 01:36:59,770 | Olen valmis näyttämään sen sinulle. | Olen valmis näyttämään sen sinulle. |
610 | 01:37:11,657 | 01:37:14,326 | Tässä sanomme hyvästi. | Tässä sanomme hyvästi. |
611 | 01:37:15,411 | 01:37:18,664 | Asutko sinä täällä, kamu? | Asutko sinä täällä, kamu? |
612 | 01:37:18,747 | 01:37:21,917 | Tosi fiksua. | Tosi fiksua. |
613 | 01:37:23,377 | 01:37:28,257 | Luulin että sinulla oli kiire kasvaa aikuiseksi. | Luulin että sinulla oli kiire kasvaa aikuiseksi. |
614 | 01:37:28,340 | 01:37:30,384 | Taisi olla hätiköityä. | Taisi olla hätiköityä. |
615 | 01:37:32,261 | 01:37:34,346 | Hyvä kuulla. | Hyvä kuulla. |
616 | 01:37:52,323 | 01:37:54,450 | Olen pahoillani. | Olen pahoillani. |
617 | 01:37:58,245 | 01:38:00,581 | Siitä, että lähdin pois. | Siitä, että lähdin pois. |
618 | 01:38:04,043 | 01:38:06,712 | Tämä ilta... | Tämä ilta... |
619 | 01:38:09,256 | 01:38:12,218 | Se hyvitti kaiken. | Se hyvitti kaiken. |
620 | 01:38:25,522 | 01:38:27,358 | Käänny. | Käänny. |
621 | 01:38:40,579 | 01:38:42,498 | Jonah? | Jonah? |
622 | 01:38:42,581 | 01:38:44,166 | Hei, Jonah! | Hei, Jonah! |
623 | 01:39:01,433 | 01:39:04,103 | Helvetti! Hitto, Jonah! | Helvetti! Hitto, Jonah! |
624 | 01:40:37,112 | 01:40:38,989 | Isä? | Isä? |
625 | 01:40:39,990 | 01:40:42,284 | Isä, oletko siellä? | Isä, oletko siellä? |
626 | 01:40:45,412 | 01:40:47,581 | Isä, tule tänne. | Isä, tule tänne. |
627 | 01:42:30,434 | 01:42:33,062 | Hänen tilastaan... | Hänen tilastaan... |
628 | 01:42:36,482 | 01:42:40,361 | Ruumiinsa tilasta päätellen... | Ruumiinsa tilasta päätellen... |
629 | 01:42:40,444 | 01:42:45,658 | Hän on ollut vedessä myöhäisestä iltapäivästä asti. | Hän on ollut vedessä myöhäisestä iltapäivästä asti. |
630 | 01:42:48,118 | 01:42:53,082 | Hän on kaatunut ylittäessään jokea. | Hän on kaatunut ylittäessään jokea. |
631 | 01:42:56,710 | 01:42:59,046 | Varmaan lyönyt päänsä. | Varmaan lyönyt päänsä. |
632 | 01:43:03,968 | 01:43:06,512 | Me kiipesimme puuhun. | Me kiipesimme puuhun. |
633 | 01:43:12,101 | 01:43:14,353 | Siitä on tosi kauan. | Siitä on tosi kauan. |
634 | 01:43:23,696 | 01:43:26,448 | Lähdemmekö järvelle viikonloppuna? | Lähdemmekö järvelle viikonloppuna? |
635 | 01:43:28,659 | 01:43:30,369 | Jos haluat. | Jos haluat. |
636 | 01:43:31,287 | 01:43:33,414 | Kyllä. | Kyllä. |
637 | 01:43:34,748 | 01:43:36,542 | Haluan. | Haluan. |
638 | 01:43:38,544 | 01:43:40,671 | Joko lähdetään? | Joko lähdetään? |
639 | 01:43:45,426 | 01:43:47,553 | Jään tänne hetkeksi. | Jään tänne hetkeksi. |
640 | 01:43:51,348 | 01:43:53,642 | Ystäväsi tulivat. | Ystäväsi tulivat. |
641 | 01:44:38,562 | 01:44:40,940 | Unohdit tämän. | Unohdit tämän. |
642 | 01:45:46,964 | 01:45:51,343 | - Oletko siellä? Kuuletko? - Ääni pätkii. | - Oletko siellä? Kuuletko? - Ääni pätkii. |
643 | 01:45:51,468 | 01:45:55,347 | Surkea yhteys. Miten esitys meni? | Surkea yhteys. Miten esitys meni? |
644 | 01:45:55,431 | 01:46:00,019 | Joka ilta täysille katsomoille. Muuten, näetkö tuon? | Joka ilta täysille katsomoille. Muuten, näetkö tuon? |
645 | 01:46:03,898 | 01:46:06,734 | - Lunta? - On! Hauskaa Halloweenia. | - Lunta? - On! Hauskaa Halloweenia. |
646 | 01:46:07,985 | 01:46:09,528 | Mitä teet tänään? | Mitä teet tänään? |
647 | 01:46:09,612 | 01:46:13,574 | The Voice palkkasi kuvaamaan Greenwich Villagen paraatia. | The Voice palkkasi kuvaamaan Greenwich Villagen paraatia. |
648 | 01:46:13,657 | 01:46:14,867 | Miksi pukeudut? | Miksi pukeudut? |
649 | 01:46:18,746 | 01:46:20,789 | Romany? | Romany? |
650 | 01:46:21,874 | 01:46:24,084 | Romany? Haloo? | Romany? Haloo? |
651 | 01:48:12,359 | 01:48:16,071 | Suomennos: Tiina Kinnunen | Suomennos: Tiina Kinnunen |