# Start End Original Translated
1 00:00:09,051 00:00:12,054 [rocking chair creaking] [rocking chair creaking]
2 00:00:16,058 00:00:19,061 [eerie music] [eerie music]
3 00:00:19,061 00:00:22,940 ♪ ♪ ♪ ♪
4 00:00:22,940 00:00:25,317 MARY: We all die. MARY: We all die.
5 00:00:25,317 00:00:28,528 But sometimes the tales of our passing are so shocking But sometimes the tales of our passing are so shocking
6 00:00:28,528 00:00:30,322 that they must be forever carved that they must be forever carved
7 00:00:30,322 00:00:34,076 into our collective memory. into our collective memory.
8 00:00:34,076 00:00:36,662 There is a place where these horrors are transcribed There is a place where these horrors are transcribed
9 00:00:36,662 00:00:39,331 by the dead. by the dead.
10 00:00:39,331 00:00:41,750 And they want their stories told. And they want their stories told.
11 00:00:41,750 00:00:44,920 ♪ ♪ ♪ ♪
12 00:00:44,920 00:00:47,923 [music builds] [music builds]
13 00:00:47,923 00:00:54,930 ♪ ♪ ♪ ♪
14 00:01:13,073 00:01:14,992 [door creaks] [door creaks]
15 00:01:17,995 00:01:19,413 [books crash] [books crash]
16 00:01:24,501 00:01:26,378 [distant clanging] [distant clanging]
17 00:01:26,378 00:01:29,381 [ominous music] [ominous music]
18 00:01:29,381 00:01:36,388 ♪ ♪ ♪ ♪
19 00:01:50,110 00:01:51,945 [distant clanging] [distant clanging]
20 00:01:51,945 00:01:55,240 ♪ ♪ ♪ ♪
21 00:01:55,240 00:01:56,825 [ominous beat] [ominous beat]
22 00:01:56,825 00:01:59,202 [door creaks] [door creaks]
23 00:01:59,202 00:02:03,206 ♪ ♪ ♪ ♪
24 00:02:03,206 00:02:06,168 [dramatic musical sting] [dramatic musical sting]
25 00:02:06,168 00:02:13,175 ♪ ♪ ♪ ♪
26 00:02:16,970 00:02:19,973 ‐ [grunting] ‐ [grunting]
27 00:02:19,973 00:02:23,352 ♪ ♪ ♪ ♪
28 00:02:23,352 00:02:27,189 [moans] [moans]
29 00:02:27,189 00:02:29,650 Bennett, look, I‐I told you, I can pay! Bennett, look, I‐I told you, I can pay!
30 00:02:29,650 00:02:31,068 I just need time. I just need time.
31 00:02:31,068 00:02:32,444 ‐ Time ran out. ‐ Time ran out.
32 00:02:32,444 00:02:33,862 They want blood now. They want blood now.
33 00:02:33,862 00:02:35,656 ‐ I have something. ‐ I have something.
34 00:02:35,656 00:02:37,324 Something very valuable. Something very valuable.
35 00:02:37,324 00:02:38,450 It's a book. It's a book.
36 00:02:38,450 00:02:40,869 It's a rare book worth millions. It's a rare book worth millions.
37 00:02:40,869 00:02:42,037 ‐ Go on. ‐ Go on.
38 00:02:42,037 00:02:43,538 BOOKMAN: I can tell you where to find it. BOOKMAN: I can tell you where to find it.
39 00:02:43,538 00:02:46,541 [Marilyn Manson's "Deep Six"] [Marilyn Manson's "Deep Six"]
40 00:02:46,541 00:02:50,003 [dark rock music] [dark rock music]
41 00:02:50,003 00:02:51,421 MANSON: ♪ Yeah ♪ MANSON: ♪ Yeah ♪
42 00:02:51,421 00:02:54,091 ♪ ♪ ♪ ♪
43 00:02:55,092 00:02:56,593 ‐ Thanks. ‐ Thanks.
44 00:02:56,593 00:02:59,721 [ominous music] [ominous music]
45 00:02:59,721 00:03:06,728 ♪ ♪ ♪ ♪
46 00:03:12,609 00:03:14,695 MANSON: ♪ Deep six, six, six ♪ MANSON: ♪ Deep six, six, six ♪
47 00:03:14,695 00:03:18,115 ♪ Six, six feet deep ♪ ♪ Six, six feet deep ♪
48 00:03:18,115 00:03:19,825 [tires squeal, engine revving] [tires squeal, engine revving]
49 00:03:19,825 00:03:21,827 ♪ Deep six, six, six ♪ ♪ Deep six, six, six ♪
50 00:03:21,827 00:03:24,871 ♪ Six, six feet deep ♪ ♪ Six, six feet deep ♪
51 00:03:24,871 00:03:26,164 ♪ ♪ ♪ ♪
52 00:03:26,164 00:03:28,917 ‐ He tried to buy himself loose. ‐ He tried to buy himself loose.
53 00:03:28,917 00:03:30,043 Gave me a tip on something Gave me a tip on something
54 00:03:30,043 00:03:31,962 that could be our shot at cashing out. that could be our shot at cashing out.
55 00:03:31,962 00:03:33,422 ‐ Oh, yeah? ‐ Oh, yeah?
56 00:03:33,422 00:03:35,715 ‐ A book. ‐ A book.
57 00:03:35,715 00:03:37,634 One of a kind, apparently. One of a kind, apparently.
58 00:03:37,634 00:03:40,429 ‐ Where? ‐ Where?
59 00:03:40,429 00:03:42,222 ‐ Ravenmoor. ‐ Ravenmoor.
60 00:03:42,222 00:03:44,474 ‐ You do know that place is royally fucked up, right? ‐ You do know that place is royally fucked up, right?
61 00:03:44,474 00:03:45,600 Something happened there. Something happened there.
62 00:03:45,600 00:03:47,978 They say it's like fucking Chernobyl. They say it's like fucking Chernobyl.
63 00:03:47,978 00:03:49,229 ‐ Urban decay. ‐ Urban decay.
64 00:03:49,229 00:03:50,814 That's what happened. [phone beeps] That's what happened. [phone beeps]
65 00:03:50,814 00:03:55,318 GPS: Begin route to Ravenmoor, 47 Tollington Place. GPS: Begin route to Ravenmoor, 47 Tollington Place.
66 00:03:55,318 00:03:56,778 ‐ You want to run with the fucking rats ‐ You want to run with the fucking rats
67 00:03:56,778 00:03:58,488 the rest of your life? the rest of your life?
68 00:03:58,488 00:04:00,657 ‐ What's this book called? ‐ What's this book called?
69 00:04:00,657 00:04:02,784 ‐ The Book of Blood. ‐ The Book of Blood.
70 00:04:02,784 00:04:05,787 [tense music] [tense music]
71 00:04:05,787 00:04:12,752 ♪ ♪ ♪ ♪
72 00:04:16,214 00:04:19,217 [eerie music] [eerie music]
73 00:04:19,217 00:04:26,224 ♪ ♪ ♪ ♪
74 00:04:48,371 00:04:51,374 [ominous music] [ominous music]
75 00:04:51,374 00:04:58,340 ♪ ♪ ♪ ♪
76 00:05:12,145 00:05:14,272 NICOLE: That's why I bought this place. NICOLE: That's why I bought this place.
77 00:05:14,272 00:05:15,315 The view. The view.
78 00:05:15,315 00:05:16,900 It's so beautiful. It's so beautiful.
79 00:05:16,900 00:05:18,902 ‐ So desolate. ‐ So desolate.
80 00:05:22,197 00:05:25,700 ‐ It's like we're looking at two different places. ‐ It's like we're looking at two different places.
81 00:05:25,700 00:05:27,536 ‐ Ten minutes in that hellish water, ‐ Ten minutes in that hellish water,
82 00:05:27,536 00:05:30,163 and you'd freeze to death. and you'd freeze to death.
83 00:05:30,163 00:05:32,249 ‐ Why do you do that, ‐ Why do you do that,
84 00:05:32,249 00:05:36,294 and why can't you just enjoy anything? and why can't you just enjoy anything?
85 00:05:36,294 00:05:38,505 What happened at school is on him, What happened at school is on him,
86 00:05:38,505 00:05:40,298 not on you. not on you.
87 00:05:40,298 00:05:42,050 ‐ You don't know what happened. ‐ You don't know what happened.
88 00:05:42,050 00:05:43,552 ‐ Tell me. ‐ Tell me.
89 00:05:43,552 00:05:45,345 Tell someone. Tell someone.
90 00:05:45,345 00:05:47,013 I mean, how do you expect us to help you I mean, how do you expect us to help you
91 00:05:47,013 00:05:49,015 if you're not willing to talk about it? if you're not willing to talk about it?
92 00:05:52,644 00:05:55,355 Maybe Dr. Lerner needs to tweak your meds. Maybe Dr. Lerner needs to tweak your meds.
93 00:05:57,732 00:05:59,401 ‐ I stopped taking them. ‐ I stopped taking them.
94 00:05:59,401 00:06:01,319 NICOLE: What? NICOLE: What?
95 00:06:01,319 00:06:03,989 ‐ Yeah, I stopped taking the meds, like, a week ago. ‐ Yeah, I stopped taking the meds, like, a week ago.
96 00:06:03,989 00:06:06,575 ‐ You can't just stop your meds, Jenna. ‐ You can't just stop your meds, Jenna.
97 00:06:06,575 00:06:08,743 The doctor was very clear about that. The doctor was very clear about that.
98 00:06:08,743 00:06:11,580 ‐ They weren't helping. ‐ They weren't helping.
99 00:06:11,580 00:06:14,749 They just made me feel tired and numb all the time. They just made me feel tired and numb all the time.
100 00:06:14,749 00:06:18,461 ‐ Tired and numb is better than having a broken brain. ‐ Tired and numb is better than having a broken brain.
101 00:06:18,461 00:06:20,589 ‐ Yeah, well, ‐ Yeah, well,
102 00:06:20,589 00:06:22,716 you're not the one who has to take them. you're not the one who has to take them.
103 00:06:26,261 00:06:29,848 NICOLE: Dinner's ready, if you're interested. NICOLE: Dinner's ready, if you're interested.
104 00:06:32,809 00:06:34,644 DAN: Hello, Princess. DAN: Hello, Princess.
105 00:06:34,644 00:06:38,064 JENNA: Women prefer to be called queens now, Dan. JENNA: Women prefer to be called queens now, Dan.
106 00:06:38,064 00:06:40,191 Show a little respect. Show a little respect.
107 00:06:40,191 00:06:41,776 ‐ For what? ‐ For what?
108 00:06:41,776 00:06:45,322 When I was your age, I wouldn't be caught dead living at home. When I was your age, I wouldn't be caught dead living at home.
109 00:06:45,322 00:06:47,073 JENNA: What does that even mean? JENNA: What does that even mean?
110 00:06:47,073 00:06:49,868 ‐ What? ‐ "Caught dead." ‐ What? ‐ "Caught dead."
111 00:06:49,868 00:06:52,162 ‐ You know, that's your problem, Jen. ‐ You know, that's your problem, Jen.
112 00:06:52,162 00:06:53,997 You're so lost in the trees You're so lost in the trees
113 00:06:53,997 00:06:55,498 that you can't even see the leaves. that you can't even see the leaves.
114 00:06:55,498 00:06:57,042 DAN: The forest. DAN: The forest.
115 00:06:57,042 00:06:58,918 I think that's what you can't see for the trees. I think that's what you can't see for the trees.
116 00:06:58,918 00:07:00,629 [laughs] [laughs]
117 00:07:04,215 00:07:07,218 [chewing] [chewing]
118 00:07:12,223 00:07:15,226 [loud chewing] [loud chewing]
119 00:07:15,226 00:07:16,936 [slurping] [slurping]
120 00:07:16,936 00:07:19,272 [swallows] [swallows]
121 00:07:19,272 00:07:22,275 [chewing crescendos] [chewing crescendos]
122 00:07:22,275 00:07:24,611 [chair scrapes] [chair scrapes]
123 00:07:24,611 00:07:27,155 ‐ Oh, here we go‐‐ Jenna off her meds. ‐ Oh, here we go‐‐ Jenna off her meds.
124 00:07:27,155 00:07:29,240 You want me to dissolve the food in my mouth? You want me to dissolve the food in my mouth?
125 00:07:29,240 00:07:31,826 I mean, how can I eat without chewing, Jenna? I mean, how can I eat without chewing, Jenna?
126 00:07:31,826 00:07:33,161 You're getting back on those meds, You're getting back on those meds,
127 00:07:33,161 00:07:37,123 because I am not going down that road again. because I am not going down that road again.
128 00:07:37,123 00:07:40,835 [waves crashing] [waves crashing]
129 00:07:42,295 00:07:46,216 Three different shrinks since she was 10 years old. Three different shrinks since she was 10 years old.
130 00:07:46,216 00:07:49,052 Tutoring and private coaches to get her into college, Tutoring and private coaches to get her into college,
131 00:07:49,052 00:07:51,221 and then she flushes it down the shithole. and then she flushes it down the shithole.
132 00:07:51,221 00:07:53,473 ‐ You said yourself she was a victim, too, ‐ You said yourself she was a victim, too,
133 00:07:53,473 00:07:55,016 so don't blame the victim. so don't blame the victim.
134 00:07:55,016 00:07:56,893 NICOLE: I don't want to blame the victim. NICOLE: I don't want to blame the victim.
135 00:07:56,893 00:07:58,436 I want to bill the victim. I want to bill the victim.
136 00:07:58,436 00:08:00,188 I'm sending her back to the farm. I'm sending her back to the farm.
137 00:08:00,188 00:08:02,399 And you know what? If she fucks it up, I am done. And you know what? If she fucks it up, I am done.
138 00:08:02,399 00:08:04,943 They're coming to get her tomorrow. They're coming to get her tomorrow.
139 00:08:04,943 00:08:07,946 [ominous music] [ominous music]
140 00:08:07,946 00:08:14,911 ♪ ♪ ♪ ♪
141 00:08:14,911 00:08:17,914 [waves crashing] [waves crashing]
142 00:08:20,208 00:08:22,127 [laughter] [laughter]
143 00:08:22,127 00:08:24,379 Get over here. Get over here.
144 00:08:24,379 00:08:26,131 Oh, my‐‐ [laughs] Oh, my‐‐ [laughs]
145 00:08:26,131 00:08:28,049 [laughter] [laughter]
146 00:08:28,049 00:08:30,093 [laughter cuts off] [laughter cuts off]
147 00:09:01,750 00:09:08,715 ♪ ♪ ♪ ♪
148 00:09:28,860 00:09:30,737 [door creaks] [door creaks]
149 00:09:30,737 00:09:33,156 [both grunt] [both grunt]
150 00:09:33,156 00:09:40,163 ♪ ♪ ♪ ♪
151 00:10:06,147 00:10:07,232 ‐ Excuse me. ‐ Excuse me.
152 00:10:07,232 00:10:08,942 Has the bus for Los Angeles left yet? Has the bus for Los Angeles left yet?
153 00:10:08,942 00:10:10,235 ATTENDANT: Leaves in five minutes. ATTENDANT: Leaves in five minutes.
154 00:10:10,235 00:10:12,320 ‐ Great. I need to get a ticket. ‐ Great. I need to get a ticket.
155 00:10:12,320 00:10:13,446 Please. Please.
156 00:10:30,046 00:10:36,886 ♪ ♪ ♪ ♪
157 00:10:36,886 00:10:39,514 [mop squishes] [mop squishes]
158 00:10:39,514 00:10:41,516 ANNOUNCER: Last call. Now boarding. ANNOUNCER: Last call. Now boarding.
159 00:10:41,516 00:10:44,519 [indistinct announcement] [indistinct announcement]
160 00:10:44,519 00:10:51,568 ♪ ♪ ♪ ♪
161 00:10:58,491 00:11:02,579 [crunching and chewing] [crunching and chewing]
162 00:11:02,579 00:11:06,541 [people coughing] [people coughing]
163 00:11:06,541 00:11:09,294 [loud chewing] [loud chewing]
164 00:11:15,800 00:11:19,262 [loud crunching and chewing] [loud crunching and chewing]
165 00:11:19,262 00:11:22,432 [chewing crescendos] [chewing crescendos]
166 00:11:22,432 00:11:25,185 [chewing cuts off] [chewing cuts off]
167 00:11:25,185 00:11:28,062 ‐ [sighs] ‐ [sighs]
168 00:11:28,062 00:11:29,314 [muffled] Okay. [muffled] Okay.
169 00:11:29,314 00:11:33,526 ♪ ♪ ♪ ♪
170 00:11:33,526 00:11:37,071 [mysterious beating] [mysterious beating]
171 00:11:37,071 00:11:43,453 ♪ ♪ ♪ ♪
172 00:11:43,453 00:11:46,456 [music building] [music building]
173 00:11:46,456 00:11:53,421 ♪ ♪ ♪ ♪
174 00:12:16,277 00:12:18,905 [mysterious beating] [mysterious beating]
175 00:12:25,078 00:12:32,043 ♪ ♪ ♪ ♪
176 00:13:01,239 00:13:02,615 [horn blares] [horn blares]
177 00:13:02,615 00:13:04,242 [tires squeal] [tires squeal]
178 00:13:07,704 00:13:11,332 [tense music] [tense music]
179 00:13:11,332 00:13:13,584 [door squeaks] [door squeaks]
180 00:13:13,584 00:13:20,591 ♪ ♪ ♪ ♪
181 00:13:27,473 00:13:30,018 [indistinct chatter] [indistinct chatter]
182 00:13:44,323 00:13:46,325 ELLIE: Very pleased to meet you, Jenna. ELLIE: Very pleased to meet you, Jenna.
183 00:13:46,325 00:13:48,286 Now, you just rest here a moment Now, you just rest here a moment
184 00:13:48,286 00:13:50,913 while we go get your room ready. while we go get your room ready.
185 00:13:50,913 00:13:52,540 Okay? Okay?
186 00:13:52,540 00:13:55,752 ♪ ♪ ♪ ♪
187 00:13:59,797 00:14:01,799 ‐ [shivers] ‐ [shivers]
188 00:14:07,305 00:14:09,640 ‐ I knew it. ‐ I knew it.
189 00:14:09,640 00:14:11,934 ‐ What? ‐ I just saw you in the web... ‐ What? ‐ I just saw you in the web...
190 00:14:11,934 00:14:14,062 at Spider's Web Café. at Spider's Web Café.
191 00:14:14,062 00:14:15,229 ‐ Oh. ‐ Oh.
192 00:14:15,229 00:14:16,731 ‐ It's, um... God, what's the word? ‐ It's, um... God, what's the word?
193 00:14:16,731 00:14:19,108 Like a‐‐like a coincidence Like a‐‐like a coincidence
194 00:14:19,108 00:14:21,569 but more cosmic or something? but more cosmic or something?
195 00:14:21,569 00:14:22,695 ‐ Synchronicity? ‐ Synchronicity?
196 00:14:22,695 00:14:23,946 ‐ Right, synchronicity. That's it. ‐ Right, synchronicity. That's it.
197 00:14:23,946 00:14:26,032 Like a... Like a...
198 00:14:26,032 00:14:29,285 a meaningful coincidence. a meaningful coincidence.
199 00:14:29,285 00:14:31,621 ‐ Your folks seem so nice. ‐ Your folks seem so nice.
200 00:14:31,621 00:14:33,706 ‐ No, they're a total nightmare. ‐ No, they're a total nightmare.
201 00:14:33,706 00:14:36,292 Fortunately, they're back home in Sydney. Fortunately, they're back home in Sydney.
202 00:14:36,292 00:14:39,212 ‐ Oh. So you're not family? ‐ Oh. So you're not family?
203 00:14:39,212 00:14:42,757 ‐ We like to think everyone who stays here is family. ‐ We like to think everyone who stays here is family.
204 00:14:42,757 00:14:44,425 ‐ It's destiny. ‐ It's destiny.
205 00:14:44,425 00:14:47,261 ‐ Or synchronicity. ‐ Or synchronicity.
206 00:14:47,261 00:14:48,513 ‐ Hmm. ‐ Hmm.
207 00:14:53,768 00:14:55,937 [exhales deeply] [exhales deeply]
208 00:15:02,985 00:15:04,987 [sighs] [sighs]
209 00:15:12,495 00:15:15,498 [light tapping] [light tapping]
210 00:15:21,295 00:15:22,755 [wood creaks] [wood creaks]
211 00:15:35,017 00:15:36,769 [sighs] [sighs]
212 00:15:47,613 00:15:50,616 [faint scratching] [faint scratching]
213 00:16:01,961 00:16:04,964 [scratching] [scratching]
214 00:16:08,593 00:16:11,596 [loud scratching] [loud scratching]
215 00:16:11,596 00:16:13,222 [gasps] [gasps]
216 00:16:13,222 00:16:14,348 BOTH: Oh! BOTH: Oh!
217 00:16:14,348 00:16:15,683 ‐ Oh. ‐ Oh, I'm so sorry, dear. ‐ Oh. ‐ Oh, I'm so sorry, dear.
218 00:16:15,683 00:16:17,810 ‐ That's okay. ‐ I didn't mean to startle you. ‐ That's okay. ‐ I didn't mean to startle you.
219 00:16:17,810 00:16:19,437 Are you all right, dear? Are you all right, dear?
220 00:16:19,437 00:16:21,022 JENNA: Yeah. JENNA: Yeah.
221 00:16:21,022 00:16:24,692 Yeah. I just think I'm really tired. Yeah. I just think I'm really tired.
222 00:16:24,692 00:16:26,569 ‐ I saw you must love music, ‐ I saw you must love music,
223 00:16:26,569 00:16:28,779 so I put a radio right by your bed. so I put a radio right by your bed.
224 00:16:28,779 00:16:31,407 ‐ I don't really like music. ‐ I don't really like music.
225 00:16:31,407 00:16:34,243 These are just so that I don't... These are just so that I don't...
226 00:16:34,243 00:16:35,995 hear anything. hear anything.
227 00:16:35,995 00:16:37,538 ‐ Oh, I understand. ‐ Oh, I understand.
228 00:16:37,538 00:16:39,665 You're sensitive. You're sensitive.
229 00:16:39,665 00:16:41,834 Of course. You're an artist. Of course. You're an artist.
230 00:16:41,834 00:16:44,295 ‐ No, these are just, uh... ‐ No, these are just, uh...
231 00:16:44,295 00:16:46,130 drawings. drawings.
232 00:16:48,299 00:16:51,928 ‐ In a strange town, in a stranger's home, ‐ In a strange town, in a stranger's home,
233 00:16:51,928 00:16:55,056 after a long night journey... after a long night journey...
234 00:16:55,056 00:16:57,099 For moments like these, For moments like these,
235 00:16:57,099 00:17:00,478 the good Lord gave us tea and cake. the good Lord gave us tea and cake.
236 00:17:00,478 00:17:02,146 Come. Come.
237 00:17:07,902 00:17:09,862 JENNA: I wasn't planning on stopping. JENNA: I wasn't planning on stopping.
238 00:17:09,862 00:17:11,572 I was, um‐‐ I was, um‐‐
239 00:17:11,572 00:17:14,575 I‐I was headed to LA, and I just... I‐I was headed to LA, and I just...
240 00:17:14,575 00:17:17,119 couldn't stand the thought of, uh, being nauseous couldn't stand the thought of, uh, being nauseous
241 00:17:17,119 00:17:19,497 for a day and a half on a bus. for a day and a half on a bus.
242 00:17:19,497 00:17:22,833 ‐ I'm sure you weren't nauseous, dear. ‐ I'm sure you weren't nauseous, dear.
243 00:17:22,833 00:17:25,086 ‐ Oh, but I was. ‐ Oh, but I was.
244 00:17:25,086 00:17:27,463 ‐ Nauseous means you make other people sick. ‐ Nauseous means you make other people sick.
245 00:17:27,463 00:17:30,508 Nauseated is what you were. Nauseated is what you were.
246 00:17:30,508 00:17:33,511 ‐ Ellie is very particular about words, ‐ Ellie is very particular about words,
247 00:17:33,511 00:17:35,513 especially medical words. especially medical words.
248 00:17:35,513 00:17:38,182 See, Ellie was a registered nurse‐‐ See, Ellie was a registered nurse‐‐
249 00:17:38,182 00:17:40,518 you know, someone that does what a doctor does you know, someone that does what a doctor does
250 00:17:40,518 00:17:42,603 for a dime, not a dollar. for a dime, not a dollar.
251 00:17:42,603 00:17:44,730 ‐ Now, Sam Austin, that is not true. ‐ Now, Sam Austin, that is not true.
252 00:17:44,730 00:17:47,066 Doctors and nurses are completely different. Doctors and nurses are completely different.
253 00:17:47,066 00:17:48,818 Doctors treat illnesses. Doctors treat illnesses.
254 00:17:48,818 00:17:51,696 Nurses treat people. Nurses treat people.
255 00:17:51,696 00:17:53,823 ‐ As for me, I don't know what to do with my hands ‐ As for me, I don't know what to do with my hands
256 00:17:53,823 00:17:55,825 if I'm not building. if I'm not building.
257 00:17:55,825 00:17:59,954 I did the chairs and this table. I did the chairs and this table.
258 00:17:59,954 00:18:02,790 Just did the cabinets. Just did the cabinets.
259 00:18:02,790 00:18:06,377 Carved my own wooden leg. Carved my own wooden leg.
260 00:18:06,377 00:18:07,420 No, kidding. No, kidding.
261 00:18:07,420 00:18:10,006 [both laugh] [both laugh]
262 00:18:10,006 00:18:11,507 Can you imagine? Can you imagine?
263 00:18:11,507 00:18:14,385 [scratching] ‐ So did you build this house? [scratching] ‐ So did you build this house?
264 00:18:14,385 00:18:16,554 SAM: We just added here and there. SAM: We just added here and there.
265 00:18:16,554 00:18:18,639 ELLIE: Oh, he's such a modest mouse. ELLIE: Oh, he's such a modest mouse.
266 00:18:18,639 00:18:20,891 He doubled the size of this place. He doubled the size of this place.
267 00:18:20,891 00:18:22,351 [scratching continues] [scratching continues]
268 00:18:22,351 00:18:23,728 SAM: When you start fixing things, SAM: When you start fixing things,
269 00:18:23,728 00:18:24,729 you know how it is. you know how it is.
270 00:18:24,729 00:18:26,606 There's always something else. There's always something else.
271 00:18:26,606 00:18:29,025 ‐ Oh, no, don't. ‐ Oh, no, don't.
272 00:18:31,402 00:18:33,446 ‐ Yeah, a little bit of a roach problem. ‐ Yeah, a little bit of a roach problem.
273 00:18:33,446 00:18:35,281 Don't worry about it. Don't worry about it.
274 00:18:35,281 00:18:39,201 I say we should just gas 'em, but Ellie won't hear of that. I say we should just gas 'em, but Ellie won't hear of that.
275 00:18:39,201 00:18:42,955 ‐ It's so much easier to take life than to make life. ‐ It's so much easier to take life than to make life.
276 00:18:42,955 00:18:45,082 [clock chimes and cuckoos] [clock chimes and cuckoos]
277 00:18:45,082 00:18:48,127 ‐ And on that cheery little note, ‐ And on that cheery little note,
278 00:18:48,127 00:18:50,504 this old man's going to bed. this old man's going to bed.
279 00:18:50,504 00:18:52,173 Good night, all. Good night, all.
280 00:18:55,134 00:18:56,469 ‐ What's in LA? ‐ What's in LA?
281 00:18:56,469 00:18:58,512 ‐ Oh. ‐ Oh.
282 00:18:58,512 00:19:03,142 Tell you the truth, I'm not sure where I'm going. Tell you the truth, I'm not sure where I'm going.
283 00:19:03,142 00:19:04,810 ‐ Maybe the only way to know where you're headed ‐ Maybe the only way to know where you're headed
284 00:19:04,810 00:19:07,355 is to keep going till you find it. is to keep going till you find it.
285 00:19:07,355 00:19:09,690 ‐ Maybe. ‐ Maybe.
286 00:19:09,690 00:19:11,901 GAVIN: I'm just taking some time to look around. GAVIN: I'm just taking some time to look around.
287 00:19:11,901 00:19:15,529 How about you? How about you?
288 00:19:15,529 00:19:18,741 You know what? Sorry. That's none of my business. You know what? Sorry. That's none of my business.
289 00:19:21,035 00:19:24,288 ‐ I had a bad experience... ‐ I had a bad experience...
290 00:19:24,288 00:19:27,041 at school with a guy. at school with a guy.
291 00:19:27,041 00:19:28,084 ‐ Bad breakup? ‐ Bad breakup?
292 00:19:28,084 00:19:30,836 ‐ More like a breakdown. ‐ More like a breakdown.
293 00:19:30,836 00:19:33,547 Life sucks. Life sucks.
294 00:19:33,547 00:19:35,049 ‐ Yeah. ‐ Yeah.
295 00:19:35,049 00:19:37,385 Like my dad says, we ain't born laughin'. Like my dad says, we ain't born laughin'.
296 00:19:37,385 00:19:38,886 ‐ Hmm. ‐ Hmm.
297 00:19:38,886 00:19:40,846 Sounds like a smart man. Sounds like a smart man.
298 00:19:40,846 00:19:43,391 GAVIN: You know his one big piece of life advice‐‐ GAVIN: You know his one big piece of life advice‐‐
299 00:19:43,391 00:19:46,602 in this world, you're either the anvil in this world, you're either the anvil
300 00:19:46,602 00:19:48,813 or the hammer. or the hammer.
301 00:19:48,813 00:19:50,690 Which do you want to be? Which do you want to be?
302 00:19:50,690 00:19:53,275 ‐ I'd rather be the ant. ‐ I'd rather be the ant.
303 00:19:53,275 00:19:54,902 ‐ What ant? ‐ What ant?
304 00:19:54,902 00:19:57,196 ‐ The ant crawling across the anvil ‐ The ant crawling across the anvil
305 00:19:57,196 00:20:00,825 when the hammer comes down. when the hammer comes down.
306 00:20:00,825 00:20:03,327 Then at least it's over quickly. Then at least it's over quickly.
307 00:20:03,327 00:20:06,288 ‐ [chuckles] ‐ [chuckles]
308 00:20:06,288 00:20:09,458 [slurps] [slurps]
309 00:20:09,458 00:20:11,127 Oh, um... Oh, um...
310 00:20:11,127 00:20:12,545 uh, sorry? uh, sorry?
311 00:20:12,545 00:20:16,507 ‐ I just have a thing with mouth noises. ‐ I just have a thing with mouth noises.
312 00:20:16,507 00:20:18,008 Any noises, really. Any noises, really.
313 00:20:18,008 00:20:20,094 Sometimes I think I'd just be happier deaf. Sometimes I think I'd just be happier deaf.
314 00:20:20,094 00:20:21,512 ‐ Oh, don't say that. ‐ Oh, don't say that.
315 00:20:21,512 00:20:23,681 JENNA: No, no, no. It's a‐‐it's a thing. JENNA: No, no, no. It's a‐‐it's a thing.
316 00:20:23,681 00:20:25,349 My doctor says it's neurological. My doctor says it's neurological.
317 00:20:25,349 00:20:29,311 It's called misophonia‐‐ literally the hatred of sound. It's called misophonia‐‐ literally the hatred of sound.
318 00:20:29,311 00:20:32,106 ‐ Wow. That must suck. ‐ Wow. That must suck.
319 00:20:32,106 00:20:33,274 ‐ Would've probably been better ‐ Would've probably been better
320 00:20:33,274 00:20:35,151 if I'd just crawled back into the womb if I'd just crawled back into the womb
321 00:20:35,151 00:20:36,861 and stayed there. and stayed there.
322 00:20:36,861 00:20:39,488 ‐ You're weird. ‐ You're weird.
323 00:20:39,488 00:20:41,157 I like weird. I like weird.
324 00:20:52,042 00:20:56,088 Hey, so I'm getting up early to tour the college. Hey, so I'm getting up early to tour the college.
325 00:20:56,088 00:20:57,506 You gonna be here tomorrow? You gonna be here tomorrow?
326 00:20:57,506 00:21:00,468 ‐ Not sure. ‐ Not sure.
327 00:21:00,468 00:21:02,136 I guess. I guess.
328 00:21:02,136 00:21:06,682 ‐ Well, uh, maybe we could meet up for coffee. ‐ Well, uh, maybe we could meet up for coffee.
329 00:21:06,682 00:21:08,184 ‐ Mm. ‐ Mm.
330 00:21:08,184 00:21:10,227 Text me? Text me?
331 00:21:13,272 00:21:15,274 [phones chime and buzz] [phones chime and buzz]
332 00:21:22,573 00:21:25,451 [door creaks] [door creaks]
333 00:21:25,451 00:21:28,579 [door closes, lock clicks] [door closes, lock clicks]
334 00:21:28,579 00:21:31,540 [insects chirping] [insects chirping]
335 00:21:45,346 00:21:47,765 [tapping] [tapping]
336 00:21:47,765 00:21:50,309 [scratching] [scratching]
337 00:21:54,605 00:21:56,649 [scratching cuts off] [scratching cuts off]
338 00:21:56,649 00:21:59,652 [ominous music] [ominous music]
339 00:21:59,652 00:22:03,489 ♪ ♪ ♪ ♪
340 00:22:03,489 00:22:06,659 [waves crashing] [waves crashing]
341 00:22:06,659 00:22:13,666 ♪ ♪ ♪ ♪
342 00:22:19,713 00:22:21,632 NICOLE: She's fucking hopeless. NICOLE: She's fucking hopeless.
343 00:22:21,632 00:22:22,758 I want her out. I want her out.
344 00:22:22,758 00:22:29,139 ♪ ♪ ♪ ♪
345 00:22:29,139 00:22:31,141 [dramatic sting] [dramatic sting]
346 00:22:31,141 00:22:35,646 ♪ ♪ ♪ ♪
347 00:22:35,646 00:22:38,691 [loud banging] [loud banging]
348 00:22:38,691 00:22:43,779 ♪ ♪ ♪ ♪
349 00:22:43,779 00:22:46,824 [loud thumping] [loud thumping]
350 00:22:48,450 00:22:51,453 [eerie music] [eerie music]
351 00:22:51,453 00:22:58,419 ♪ ♪ ♪ ♪
352 00:22:59,545 00:23:02,548 [dramatic sting] [dramatic sting]
353 00:23:02,548 00:23:07,177 ♪ ♪ ♪ ♪
354 00:23:07,177 00:23:11,015 [door creaks] [door creaks]
355 00:23:11,015 00:23:18,063 ♪ ♪ ♪ ♪
356 00:23:33,621 00:23:36,498 ‐ [gasps] ‐ [gasps]
357 00:23:36,498 00:23:38,125 [knocking] [knocking]
358 00:23:38,125 00:23:45,090 ♪ ♪ ♪ ♪
359 00:23:55,100 00:23:57,061 [distorted, indistinct voice] [distorted, indistinct voice]
360 00:23:57,061 00:23:59,647 ‐ Maybe Dr. Lerner needs to tweak your meds. ‐ Maybe Dr. Lerner needs to tweak your meds.
361 00:23:59,647 00:24:01,482 [voice echoes] [voice echoes]
362 00:24:01,482 00:24:08,447 ♪ ♪ ♪ ♪
363 00:24:20,501 00:24:23,504 [music building] [music building]
364 00:24:23,504 00:24:26,799 ♪ ♪ ♪ ♪
365 00:24:26,799 00:24:28,425 [gurgling] [gurgling]
366 00:24:28,425 00:24:29,426 ‐ [retches] ‐ [retches]
367 00:24:29,426 00:24:34,974 ♪ ♪ ♪ ♪
368 00:24:37,476 00:24:40,479 [birds singing] [birds singing]
369 00:24:42,898 00:24:46,402 [crows cawing] [crows cawing]
370 00:24:51,115 00:24:54,118 [hammer pounding] [hammer pounding]
371 00:24:58,622 00:25:01,208 Morning. Morning.
372 00:25:01,208 00:25:04,837 [cawing continues] [cawing continues]
373 00:25:04,837 00:25:08,632 ‐ I do envy them. ‐ I do envy them.
374 00:25:08,632 00:25:12,302 ‐ Birds don't fly for pleasure. ‐ Birds don't fly for pleasure.
375 00:25:12,302 00:25:16,140 Flying is just an endless, desperate search for food. Flying is just an endless, desperate search for food.
376 00:25:18,100 00:25:20,019 ‐ Well, it still looks fun. ‐ Well, it still looks fun.
377 00:25:30,696 00:25:33,699 [silverware clattering, indistinct chatter] [silverware clattering, indistinct chatter]
378 00:25:37,995 00:25:40,372 [cup rattles] [cup rattles]
379 00:25:40,372 00:25:42,499 [mugs thump and clatter] [mugs thump and clatter]
380 00:25:42,499 00:25:44,376 [cups scrape] [cups scrape]
381 00:25:44,376 00:25:47,671 [loud chewing] [loud chewing]
382 00:25:47,671 00:25:50,215 [slurping] [slurping]
383 00:25:52,176 00:25:53,552 [sound cuts off] [sound cuts off]
384 00:25:53,552 00:25:56,388 [dark ambient music] [dark ambient music]
385 00:25:56,388 00:26:03,395 ♪ ♪ ♪ ♪
386 00:26:07,691 00:26:10,611 ‐ [sighs] ‐ [sighs]
387 00:26:14,073 00:26:15,783 [buzzes] [buzzes]
388 00:26:17,951 00:26:20,954 [buzzing] [buzzing]
389 00:26:23,165 00:26:24,374 [thumps] [thumps]
390 00:26:26,627 00:26:29,630 [chatter and clinking] [chatter and clinking]
391 00:26:31,882 00:26:33,008 SERVER: Can I help you? ‐ Hi. SERVER: Can I help you? ‐ Hi.
392 00:26:33,008 00:26:36,136 Can I get a, uh, large coffee to go? Can I get a, uh, large coffee to go?
393 00:26:36,136 00:26:37,763 Decaf. Decaf.
394 00:26:45,145 00:26:47,314 [sighs] [sighs]
395 00:26:50,317 00:26:53,320 [ominous music] [ominous music]
396 00:26:53,320 00:26:59,660 ♪ ♪ ♪ ♪
397 00:26:59,660 00:27:03,038 [music building] [music building]
398 00:27:03,038 00:27:04,414 ‐ Large decaf? ‐ [gasps] ‐ Large decaf? ‐ [gasps]
399 00:27:04,414 00:27:06,583 Oh. Uh, no. Oh. Uh, no.
400 00:27:06,583 00:27:08,460 I'm‐‐ I'm‐‐
401 00:27:08,460 00:27:09,878 SERVER: Are you okay? SERVER: Are you okay?
402 00:27:09,878 00:27:13,465 [suspenseful music] [suspenseful music]
403 00:27:13,465 00:27:15,092 You can't go in there. You can't go in there.
404 00:27:15,092 00:27:22,099 ♪ ♪ ♪ ♪
405 00:27:40,284 00:27:42,160 ‐ Oh, my dear. ‐ Oh, my dear.
406 00:27:42,160 00:27:45,038 What's wrong? ‐ Oh. Oh, I was just‐‐ What's wrong? ‐ Oh. Oh, I was just‐‐
407 00:27:45,038 00:27:46,498 I was‐‐I was supposed to meet Gavin, I was‐‐I was supposed to meet Gavin,
408 00:27:46,498 00:27:47,916 and then he didn't show up and‐‐ and then he didn't show up and‐‐
409 00:27:47,916 00:27:49,877 [breathing heavily] [breathing heavily]
410 00:27:49,877 00:27:51,169 I don't know. I don't know. I don't know. I don't know.
411 00:27:51,169 00:27:54,965 Sometimes I see things when I'm anxious, and... Sometimes I see things when I'm anxious, and...
412 00:27:54,965 00:27:57,259 I just‐‐I‐‐ I just‐‐I‐‐
413 00:27:57,259 00:27:59,887 ‐ Poor bird. ‐ Poor bird.
414 00:27:59,887 00:28:01,638 I'm working in the garden today. I'm working in the garden today.
415 00:28:01,638 00:28:03,765 Would you like to come see? Would you like to come see?
416 00:28:03,765 00:28:06,059 There's nothing like the quiet company of plants There's nothing like the quiet company of plants
417 00:28:06,059 00:28:07,769 to calm a soul down. to calm a soul down.
418 00:28:07,769 00:28:09,396 Hmm? Hmm?
419 00:28:09,396 00:28:12,441 [serene music] [serene music]
420 00:28:12,441 00:28:16,862 ♪ ♪ ♪ ♪
421 00:28:16,862 00:28:18,155 Angelica‐‐ Angelica‐‐
422 00:28:18,155 00:28:20,115 excellent for building strength. excellent for building strength.
423 00:28:20,115 00:28:21,950 JENNA: Mm. JENNA: Mm.
424 00:28:21,950 00:28:23,785 ‐ Oh, and here's basil. ‐ Oh, and here's basil.
425 00:28:23,785 00:28:27,414 ♪ ♪ ♪ ♪
426 00:28:27,414 00:28:30,167 Mmm. Mmm.
427 00:28:30,167 00:28:33,086 Bay leaf, coltsfoot, devilwood... Bay leaf, coltsfoot, devilwood...
428 00:28:33,086 00:28:35,255 JENNA: Mm. Devilwood sounds dangerous. JENNA: Mm. Devilwood sounds dangerous.
429 00:28:35,255 00:28:36,798 ‐ Oh, no, dear. ‐ Oh, no, dear.
430 00:28:36,798 00:28:38,842 Though if I put too much in Sam's tea, Though if I put too much in Sam's tea,
431 00:28:38,842 00:28:41,386 he does get a bit persistent. he does get a bit persistent.
432 00:28:41,386 00:28:44,473 ♪ ♪ ♪ ♪
433 00:28:44,473 00:28:46,516 ‐ What's that one? ‐ What's that one?
434 00:28:46,516 00:28:49,436 ‐ Feverfew. ‐ Feverfew.
435 00:28:49,436 00:28:52,105 As the name suggests, better for a fever As the name suggests, better for a fever
436 00:28:52,105 00:28:54,524 than anything you can buy in the drugstore. than anything you can buy in the drugstore.
437 00:28:56,860 00:28:58,695 First rule of gardening‐‐ First rule of gardening‐‐
438 00:28:58,695 00:29:01,406 intruders must be weeded out. intruders must be weeded out.
439 00:29:01,406 00:29:05,160 I hate to do it. Weeds are plants, too. I hate to do it. Weeds are plants, too.
440 00:29:05,160 00:29:07,329 Got to protect the garden. Got to protect the garden.
441 00:29:07,329 00:29:11,208 ♪ ♪ ♪ ♪
442 00:29:11,208 00:29:15,253 Sometimes I can't help thinking... Sometimes I can't help thinking...
443 00:29:15,253 00:29:18,173 it'd be much nicer to be a plant. it'd be much nicer to be a plant.
444 00:29:18,173 00:29:21,093 Human life is so cruel... Human life is so cruel...
445 00:29:21,093 00:29:23,053 especially for mothers. especially for mothers.
446 00:29:23,053 00:29:26,640 Everything you birth is taken away from you. Everything you birth is taken away from you.
447 00:29:26,640 00:29:29,142 Not here in my garden. Not here in my garden.
448 00:29:29,142 00:29:33,313 Here, things stay to grow where they're planted. Here, things stay to grow where they're planted.
449 00:29:33,313 00:29:36,274 ‐ Do you have children? ‐ Do you have children?
450 00:29:36,274 00:29:37,943 ‐ Two. JENNA: Mm. ‐ Two. JENNA: Mm.
451 00:29:37,943 00:29:42,280 ‐ My daughter Shiloh and her twin brother Sam. ‐ My daughter Shiloh and her twin brother Sam.
452 00:29:42,280 00:29:45,325 Baby Sam... Baby Sam...
453 00:29:45,325 00:29:47,744 passed away when they were newborns. passed away when they were newborns.
454 00:29:47,744 00:29:49,705 ‐ I'm so sorry. ‐ I'm so sorry.
455 00:29:49,705 00:29:51,790 ELLIE: Thank you. ELLIE: Thank you.
456 00:29:51,790 00:29:54,251 And thank the good Lord for Shiloh And thank the good Lord for Shiloh
457 00:29:54,251 00:29:58,130 and my two beautiful grandkids. and my two beautiful grandkids.
458 00:29:58,130 00:30:00,382 We're a tight‐knit family, We're a tight‐knit family,
459 00:30:00,382 00:30:02,592 and I intend to keep it that way. and I intend to keep it that way.
460 00:30:02,592 00:30:06,179 ♪ ♪ ♪ ♪
461 00:30:06,179 00:30:08,056 Honey? Honey?
462 00:30:08,056 00:30:09,808 What's wrong? What's wrong?
463 00:30:09,808 00:30:12,144 Trust Ellie. Let it out. Trust Ellie. Let it out.
464 00:30:12,144 00:30:15,605 There's more room out here than in there. There's more room out here than in there.
465 00:30:15,605 00:30:18,608 [tense music] [tense music]
466 00:30:18,608 00:30:21,903 ♪ ♪ ♪ ♪
467 00:30:21,903 00:30:24,906 ‐ Something bad happened... ‐ Something bad happened...
468 00:30:24,906 00:30:28,160 at college. at college.
469 00:30:28,160 00:30:32,664 It just proved to me what I always knew... It just proved to me what I always knew...
470 00:30:32,664 00:30:35,751 what you just said... what you just said...
471 00:30:35,751 00:30:39,004 the world is an ugly, cruel place. the world is an ugly, cruel place.
472 00:30:39,004 00:30:40,505 ‐ Oh, my dear. ‐ Oh, my dear.
473 00:30:40,505 00:30:43,300 It is. It is. It is. It is.
474 00:30:43,300 00:30:45,427 ♪ ♪ ♪ ♪
475 00:30:45,427 00:30:47,179 ‐ And after what happened ‐ And after what happened
476 00:30:47,179 00:30:50,307 at school... at school...
477 00:30:50,307 00:30:53,643 I just didn't feel like myself. I just didn't feel like myself.
478 00:30:53,643 00:30:57,564 I felt like everyone was staring at me. I felt like everyone was staring at me.
479 00:30:57,564 00:31:00,108 ♪ ♪ ♪ ♪
480 00:31:00,108 00:31:01,610 I guess I got super paranoid I guess I got super paranoid
481 00:31:01,610 00:31:04,529 because my mother sent me to the farm. because my mother sent me to the farm.
482 00:31:04,529 00:31:06,448 ELLIE: The farm? ELLIE: The farm?
483 00:31:06,448 00:31:08,658 ‐ That's just what they called it. ‐ That's just what they called it.
484 00:31:08,658 00:31:11,953 The only vegetables they grew there were the patients. The only vegetables they grew there were the patients.
485 00:31:14,206 00:31:16,917 And then after I left, And then after I left,
486 00:31:16,917 00:31:19,294 it just got worse. it just got worse.
487 00:31:19,294 00:31:22,589 ELLIE: What did you do? ELLIE: What did you do?
488 00:31:22,589 00:31:26,051 ‐ I stopped taking my medication. ‐ I stopped taking my medication.
489 00:31:26,051 00:31:29,721 ELLIE: How did that feel? ELLIE: How did that feel?
490 00:31:29,721 00:31:31,264 ‐ Good. ‐ Good.
491 00:31:31,264 00:31:34,518 Really good... Really good...
492 00:31:34,518 00:31:37,354 at first. at first.
493 00:31:37,354 00:31:39,773 And then, I don't know, I just couldn't‐‐ And then, I don't know, I just couldn't‐‐
494 00:31:39,773 00:31:42,109 I couldn't stay there, so‐‐so I ran, I couldn't stay there, so‐‐so I ran,
495 00:31:42,109 00:31:45,362 and then... and then...
496 00:31:45,362 00:31:46,404 ELLIE: What? ELLIE: What?
497 00:31:46,404 00:31:48,740 ♪ ♪ ♪ ♪
498 00:31:48,740 00:31:51,827 ‐ No, it's‐‐it's stupid. ‐ No, it's‐‐it's stupid.
499 00:31:51,827 00:31:55,664 ‐ Stop judging your feelings and just feel them. ‐ Stop judging your feelings and just feel them.
500 00:31:55,664 00:31:58,083 Now, what did you feel? Now, what did you feel?
501 00:31:58,083 00:32:00,836 ‐ Followed. ‐ Followed.
502 00:32:00,836 00:32:04,548 I felt like I was being followed by someone, I felt like I was being followed by someone,
503 00:32:04,548 00:32:06,967 someone I'm pretty sure doesn't even exist. someone I'm pretty sure doesn't even exist.
504 00:32:06,967 00:32:09,261 ‐ Who could it be? JENNA: I don't know. ‐ Who could it be? JENNA: I don't know.
505 00:32:09,261 00:32:12,472 I think I just made a terrible mistake. I think I just made a terrible mistake.
506 00:32:12,472 00:32:14,933 Maybe I should be in the hospital. Maybe I should be in the hospital.
507 00:32:14,933 00:32:17,602 ‐ Hospitals make you sick and keep you sick. ‐ Hospitals make you sick and keep you sick.
508 00:32:17,602 00:32:19,062 No. No.
509 00:32:19,062 00:32:22,858 Everything you're experiencing comes from the withdrawal. Everything you're experiencing comes from the withdrawal.
510 00:32:22,858 00:32:25,944 You're safe here. You're safe here.
511 00:32:25,944 00:32:28,655 Sam and I have your back. Sam and I have your back.
512 00:32:28,655 00:32:31,324 But if you feel the need to leave, But if you feel the need to leave,
513 00:32:31,324 00:32:33,368 Sam will drive you. Sam will drive you.
514 00:32:33,368 00:32:36,705 [chainsaw whirring] [chainsaw whirring]
515 00:32:36,705 00:32:41,668 ♪ ♪ ♪ ♪
516 00:32:43,587 00:32:46,590 [classical music ringtone playing] [classical music ringtone playing]
517 00:32:46,590 00:32:50,760 ♪ ♪ ♪ ♪
518 00:33:07,402 00:33:09,154 SAM: Oh. SAM: Oh.
519 00:33:09,154 00:33:13,283 Gosh darn it. Just got a‐‐ Gosh darn it. Just got a‐‐
520 00:33:13,283 00:33:14,951 Hey. Hey.
521 00:33:14,951 00:33:17,954 [serene music] [serene music]
522 00:33:17,954 00:33:24,085 ♪ ♪ ♪ ♪
523 00:33:24,085 00:33:26,421 ‐ If it's all right, ‐ If it's all right,
524 00:33:26,421 00:33:28,340 I would like to stay a little longer. I would like to stay a little longer.
525 00:33:28,340 00:33:34,137 ♪ ♪ ♪ ♪
526 00:33:34,137 00:33:37,098 ‐ You're right on the verge of freeing yourself. ‐ You're right on the verge of freeing yourself.
527 00:33:37,098 00:33:40,518 Another few days, you'll be right as rain. Another few days, you'll be right as rain.
528 00:33:40,518 00:33:43,563 Come. Help me with my herbs. Come. Help me with my herbs.
529 00:33:43,563 00:33:45,482 This is what we did this morning. This is what we did this morning.
530 00:33:45,482 00:33:48,026 You got to dry them all year. You got to dry them all year.
531 00:33:48,026 00:33:54,032 ♪ ♪ ♪ ♪
532 00:33:55,283 00:33:58,411 [tapping] [tapping]
533 00:33:58,411 00:34:02,290 [scratching] [scratching]
534 00:34:02,290 00:34:05,252 [reedy breathing] [reedy breathing]
535 00:34:11,299 00:34:14,678 [scratching] [scratching]
536 00:34:14,678 00:34:19,015 [rattling breath] [rattling breath]
537 00:34:19,015 00:34:20,684 [scratching] [scratching]
538 00:34:20,684 00:34:22,686 [wheezing] [wheezing]
539 00:34:28,316 00:34:31,319 [scratching and wheezing] [scratching and wheezing]
540 00:34:35,615 00:34:38,952 [scratching increases] [scratching increases]
541 00:34:47,919 00:34:49,504 [wheezing] [wheezing]
542 00:34:49,504 00:34:51,298 ‐ [gasps] ‐ [gasps]
543 00:34:52,716 00:34:54,718 [sighs] [sighs]
544 00:35:17,741 00:35:20,744 [faint wheezing] [faint wheezing]
545 00:35:32,922 00:35:35,258 [moaning] [moaning]
546 00:35:35,258 00:35:36,676 [panel clunks] [panel clunks]
547 00:35:40,347 00:35:44,309 [wheezing] [wheezing]
548 00:35:44,309 00:35:48,229 [door creaks] [door creaks]
549 00:35:48,229 00:35:51,232 [ominous tone] [ominous tone]
550 00:35:51,232 00:35:55,570 ♪ ♪ ♪ ♪
551 00:35:56,863 00:35:58,490 [panel clunks] [panel clunks]
552 00:35:58,490 00:36:00,617 [wheezing] [wheezing]
553 00:36:00,617 00:36:03,703 [scratching] [scratching]
554 00:36:03,703 00:36:06,831 [wood creaks] [gasps] [wood creaks] [gasps]
555 00:36:06,831 00:36:09,125 [sighs] [sighs]
556 00:36:11,586 00:36:14,214 [wheezing] [wheezing]
557 00:36:14,214 00:36:18,343 ♪ ♪ ♪ ♪
558 00:36:18,343 00:36:21,262 [ominous rumbling building] [ominous rumbling building]
559 00:36:21,262 00:36:25,934 [wheezing] [wheezing]
560 00:36:34,484 00:36:35,902 [dramatic sting] [dramatic sting]
561 00:36:35,902 00:36:36,903 [yelps] [yelps]
562 00:36:36,903 00:36:39,406 ‐ [wheezing] ‐ [wheezing]
563 00:36:39,406 00:36:40,949 [knock on door] [knock on door]
564 00:36:40,949 00:36:43,326 ELLIE: Jenna? Are you all right, dear? ELLIE: Jenna? Are you all right, dear?
565 00:36:43,326 00:36:44,369 ‐ Yes, yes. Sorry. ‐ Yes, yes. Sorry.
566 00:36:44,369 00:36:46,037 Uh, bad dream. Uh, bad dream.
567 00:36:46,037 00:36:48,248 ELLIE: Can I get you anything? ELLIE: Can I get you anything?
568 00:36:48,248 00:36:49,374 ‐ No, I'm good. Thank you. ‐ No, I'm good. Thank you.
569 00:36:49,374 00:36:52,752 [classical music ringtone playing] [classical music ringtone playing]
570 00:36:52,752 00:36:55,755 [suspenseful music building] [suspenseful music building]
571 00:36:55,755 00:37:02,762 ♪ ♪ ♪ ♪
572 00:37:21,197 00:37:24,367 [screaming] ‐ [hissing] [screaming] ‐ [hissing]
573 00:37:24,367 00:37:25,452 [knock on door] [knock on door]
574 00:37:25,452 00:37:28,163 ‐ Just open the door and let me help. ‐ Just open the door and let me help.
575 00:37:28,163 00:37:30,290 This is a critical time for you, Jenna. This is a critical time for you, Jenna.
576 00:37:30,290 00:37:32,459 You can't trust your senses. You can't trust your senses.
577 00:37:32,459 00:37:36,087 I need you to open this door. I need you to open this door.
578 00:37:36,087 00:37:37,505 Jenna. Jenna.
579 00:37:37,505 00:37:42,969 ♪ ♪ ♪ ♪
580 00:37:42,969 00:37:46,973 [door creaks] [door creaks]
581 00:37:46,973 00:37:48,391 [grunts] [grunts]
582 00:37:48,391 00:37:51,978 ♪ ♪ ♪ ♪
583 00:37:51,978 00:37:54,606 SAM: Ellie? SAM: Ellie?
584 00:37:54,606 00:37:56,107 Ellie‐May? Ellie‐May?
585 00:37:56,107 00:37:59,360 Ellie! Ellie!
586 00:37:59,360 00:38:00,737 Are you all right? Are you all right?
587 00:38:00,737 00:38:03,740 [suspenseful music building] [suspenseful music building]
588 00:38:03,740 00:38:08,995 ♪ ♪ ♪ ♪
589 00:38:08,995 00:38:13,625 Ellie. Ellie.
590 00:38:13,625 00:38:14,959 You upstairs? You upstairs?
591 00:38:14,959 00:38:18,046 Come, woman, answer me. Come, woman, answer me.
592 00:38:18,046 00:38:19,464 [door opens] [door opens]
593 00:38:19,464 00:38:26,471 ♪ ♪ ♪ ♪
594 00:38:40,235 00:38:42,612 ‐ [moans] SAM: Oh, Lord, Ellie. ‐ [moans] SAM: Oh, Lord, Ellie.
595 00:38:42,612 00:38:44,697 What happened? You're hurt. What happened? You're hurt.
596 00:38:44,697 00:38:47,617 ‐ She walloped me. ‐ She walloped me.
597 00:38:47,617 00:38:49,244 ‐ [softly] Okay. ‐ [softly] Okay.
598 00:38:54,207 00:38:56,334 [dramatic sting] [screaming] [dramatic sting] [screaming]
599 00:38:56,334 00:38:59,671 [hissing and moaning] [hissing and moaning]
600 00:38:59,671 00:39:06,678 ♪ ♪ ♪ ♪
601 00:39:08,721 00:39:11,724 [breathing heavily] [breathing heavily]
602 00:39:14,602 00:39:15,770 Oh. ‐ Oh. Oh. ‐ Oh.
603 00:39:15,770 00:39:20,567 ♪ ♪ ♪ ♪
604 00:39:20,567 00:39:22,193 ‐ Hey! ‐ Hey!
605 00:39:22,193 00:39:29,200 ♪ ♪ ♪ ♪
606 00:39:33,204 00:39:35,415 [wheezes] [wheezes]
607 00:39:35,415 00:39:37,625 ‐ There's nothing to be afraid of here. ‐ There's nothing to be afraid of here.
608 00:39:37,625 00:39:39,836 No torment, no pain, No torment, no pain,
609 00:39:39,836 00:39:42,297 no fear or anxiety. no fear or anxiety.
610 00:39:42,297 00:39:44,757 That's all over. That's all over.
611 00:39:44,757 00:39:46,718 Every member of this family, Every member of this family,
612 00:39:46,718 00:39:48,928 every single person in this house every single person in this house
613 00:39:48,928 00:39:50,930 is perfectly cared for is perfectly cared for
614 00:39:50,930 00:39:53,850 by my natural painkillers and nutrients. by my natural painkillers and nutrients.
615 00:39:53,850 00:39:57,437 [moaning and scrabbling] [moaning and scrabbling]
616 00:39:57,437 00:39:59,939 Settle now. Settle now.
617 00:39:59,939 00:40:02,942 ‐ [wheezes] ELLIE: They're so excited to meet you. ‐ [wheezes] ELLIE: They're so excited to meet you.
618 00:40:02,942 00:40:04,777 ‐ [whimpering] ‐ [whimpering]
619 00:40:04,777 00:40:09,365 ‐ I suppose I first heard the calling at the hospital. ‐ I suppose I first heard the calling at the hospital.
620 00:40:09,365 00:40:14,162 All those poor, sick, lonely people. All those poor, sick, lonely people.
621 00:40:14,162 00:40:17,624 I did what I could to keep them from pain. I did what I could to keep them from pain.
622 00:40:17,624 00:40:18,958 It was all too clear It was all too clear
623 00:40:18,958 00:40:22,253 that their fate was to die a lonely death, that their fate was to die a lonely death,
624 00:40:22,253 00:40:23,713 in agony, in agony,
625 00:40:23,713 00:40:27,133 surrounded by cold and indifferent machines. surrounded by cold and indifferent machines.
626 00:40:28,927 00:40:32,263 But I could save them from that fate. But I could save them from that fate.
627 00:40:32,263 00:40:34,849 [dramatic music] [dramatic music]
628 00:40:34,849 00:40:37,894 I think the hospital knew what I was doing. I think the hospital knew what I was doing.
629 00:40:37,894 00:40:40,897 But they didn't want anyone else to know. But they didn't want anyone else to know.
630 00:40:40,897 00:40:45,026 They gave me early retirement. They gave me early retirement.
631 00:40:45,026 00:40:49,113 Then the plant closed, and Sam's work dried up, too. Then the plant closed, and Sam's work dried up, too.
632 00:40:49,113 00:40:51,366 SAM: And right about that time, SAM: And right about that time,
633 00:40:51,366 00:40:53,576 our daughter and her family our daughter and her family
634 00:40:53,576 00:40:55,453 threatened to move out of the house. threatened to move out of the house.
635 00:40:55,453 00:40:58,623 It was starting to feel like maybe the saddest Thanksgiving It was starting to feel like maybe the saddest Thanksgiving
636 00:40:58,623 00:41:00,416 of all time. of all time.
637 00:41:00,416 00:41:01,376 Right back. Right back.
638 00:41:01,376 00:41:03,127 ‐ That's when it came to me, ‐ That's when it came to me,
639 00:41:03,127 00:41:05,213 just as it did at the hospital. just as it did at the hospital.
640 00:41:05,213 00:41:09,425 I knew how I could put together all my love and knowledge, I knew how I could put together all my love and knowledge,
641 00:41:09,425 00:41:11,260 along with Sam's skills, along with Sam's skills,
642 00:41:11,260 00:41:14,097 and keep our family together... and keep our family together...
643 00:41:14,097 00:41:15,598 forever. forever.
644 00:41:15,598 00:41:18,601 ♪ ♪ ♪ ♪
645 00:41:18,601 00:41:19,936 ‐ [wheezing] ‐ [wheezing]
646 00:41:19,936 00:41:21,896 ELLIE: Shiloh didn't mind. ELLIE: Shiloh didn't mind.
647 00:41:21,896 00:41:24,440 I saw the relief in her eyes. I saw the relief in her eyes.
648 00:41:24,440 00:41:28,152 Oh, that husband of hers didn't like it, but‐‐ Oh, that husband of hers didn't like it, but‐‐
649 00:41:28,152 00:41:30,238 ‐ I took care of him okay. ‐ I took care of him okay.
650 00:41:30,238 00:41:32,365 He was the first of Ellie's weeds. He was the first of Ellie's weeds.
651 00:41:32,365 00:41:34,409 ‐ And the little ones, ‐ And the little ones,
652 00:41:34,409 00:41:38,079 I rocked them in my arms till it took hold. I rocked them in my arms till it took hold.
653 00:41:38,079 00:41:39,831 They didn't fuss at all They didn't fuss at all
654 00:41:39,831 00:41:44,210 when we relieved them of their eyes and tongues. when we relieved them of their eyes and tongues.
655 00:41:44,210 00:41:48,172 Now we all live under one roof. Now we all live under one roof.
656 00:41:48,172 00:41:49,924 I tend the garden. I tend the garden.
657 00:41:49,924 00:41:52,635 Sam maintains the house. Sam maintains the house.
658 00:41:52,635 00:41:54,887 Life can be perfect Life can be perfect
659 00:41:54,887 00:41:56,973 when you don't ask for too much. when you don't ask for too much.
660 00:41:56,973 00:42:00,226 SAM: And this B&B thing, we make enough to get by SAM: And this B&B thing, we make enough to get by
661 00:42:00,226 00:42:03,646 and keep the garden watered and properly fed. and keep the garden watered and properly fed.
662 00:42:03,646 00:42:06,774 ELLIE: Oh, and sometimes it brings us something else‐‐ ELLIE: Oh, and sometimes it brings us something else‐‐
663 00:42:06,774 00:42:11,612 someone who needs our help. someone who needs our help.
664 00:42:11,612 00:42:15,158 Oh, I just can't look at one of the Lord's little flowers, Oh, I just can't look at one of the Lord's little flowers,
665 00:42:15,158 00:42:16,701 can't look 'em in the eye can't look 'em in the eye
666 00:42:16,701 00:42:20,246 knowing what the cruel world has in store for them. knowing what the cruel world has in store for them.
667 00:42:20,246 00:42:21,372 SAM: You know, we measured you up SAM: You know, we measured you up
668 00:42:21,372 00:42:22,540 the first night you were here? the first night you were here?
669 00:42:22,540 00:42:24,042 ELLIE: And watered you ELLIE: And watered you
670 00:42:24,042 00:42:27,837 with the first doses of my special formula. with the first doses of my special formula.
671 00:42:27,837 00:42:31,049 Gavin‐‐he's here, too. Gavin‐‐he's here, too.
672 00:42:31,049 00:42:33,676 We helped him plant some roots. We helped him plant some roots.
673 00:42:33,676 00:42:36,429 The two of you belong together... The two of you belong together...
674 00:42:36,429 00:42:38,014 with us. with us.
675 00:42:38,014 00:42:41,309 ♪ ♪ ♪ ♪
676 00:42:41,309 00:42:43,895 ‐ [whimpers] ‐ [whimpers]
677 00:42:43,895 00:42:46,105 ‐ No, child. ‐ No, child.
678 00:42:46,105 00:42:48,232 Don't fret. ‐ [whimpers] Don't fret. ‐ [whimpers]
679 00:42:48,232 00:42:51,861 ELLIE: Just to make sure there's no pain. ELLIE: Just to make sure there's no pain.
680 00:42:51,861 00:42:53,696 ‐ Ellie has the kindest of ways. ‐ Ellie has the kindest of ways.
681 00:42:53,696 00:42:55,990 You won't feel a thing. You won't feel a thing.
682 00:42:55,990 00:42:58,367 ‐ Just the relief of not having to see, ‐ Just the relief of not having to see,
683 00:42:58,367 00:43:01,120 not having to weep anymore. not having to weep anymore.
684 00:43:01,120 00:43:02,330 ‐ And guess what. ‐ And guess what.
685 00:43:02,330 00:43:05,041 I built you the tiniest, comfiest place. I built you the tiniest, comfiest place.
686 00:43:05,041 00:43:08,252 The only problem we have there The only problem we have there
687 00:43:08,252 00:43:10,379 is the damn cockroaches is the damn cockroaches
688 00:43:10,379 00:43:13,132 will just keep nibbling away at everything. will just keep nibbling away at everything.
689 00:43:13,132 00:43:14,300 ‐ Hush, Sam. ‐ Hush, Sam.
690 00:43:14,300 00:43:16,677 She doesn't need to think about that now. She doesn't need to think about that now.
691 00:43:16,677 00:43:18,554 ‐ Oh, sorry. ‐ Oh, sorry.
692 00:43:18,554 00:43:22,600 ‐ All that awaits is freedom forever ‐ All that awaits is freedom forever
693 00:43:22,600 00:43:25,019 from all the cruelties of life. from all the cruelties of life.
694 00:43:25,019 00:43:29,690 ♪ ♪ ♪ ♪
695 00:43:29,690 00:43:36,239 [doorbell rings] [doorbell rings]
696 00:43:42,328 00:43:44,163 Can I help you? Can I help you?
697 00:43:44,163 00:43:47,708 ‐ Um, have you, uh‐‐ have you seen this girl? ‐ Um, have you, uh‐‐ have you seen this girl?
698 00:43:47,708 00:43:50,628 I've been following her for some time now. I've been following her for some time now.
699 00:43:50,628 00:43:53,464 I'm at the motel, and she isn't there. I'm at the motel, and she isn't there.
700 00:43:53,464 00:43:56,008 I think she's been staying here. I think she's been staying here.
701 00:43:56,008 00:43:59,345 ‐ Yes, she was, but she left early this evening. ‐ Yes, she was, but she left early this evening.
702 00:43:59,345 00:44:01,806 ‐ Are‐‐are you sure? ‐ Are‐‐are you sure?
703 00:44:01,806 00:44:05,226 I didn't see her leave. I didn't see her leave.
704 00:44:05,226 00:44:06,519 ‐ [laughs] ‐ [laughs]
705 00:44:06,519 00:44:08,229 Why don't you come on in? Why don't you come on in?
706 00:44:08,229 00:44:09,939 We'll straighten all this out. We'll straighten all this out.
707 00:44:09,939 00:44:11,566 ‐ Thank you. ‐ Thank you.
708 00:44:15,361 00:44:17,196 [door closes] ELLIE: Please. [door closes] ELLIE: Please.
709 00:44:17,196 00:44:20,324 Sit here, Mr.... ‐ Balsam. Sit here, Mr.... ‐ Balsam.
710 00:44:20,324 00:44:23,578 ELLIE: Well, Mr. Balsam, you look exhausted. ELLIE: Well, Mr. Balsam, you look exhausted.
711 00:44:23,578 00:44:26,289 ‐ You've got no idea how tired I am. ‐ You've got no idea how tired I am.
712 00:44:26,289 00:44:27,540 ‐ You stay right here. ‐ You stay right here.
713 00:44:27,540 00:44:30,585 I'm gonna bring you a nice cup of hot tea. I'm gonna bring you a nice cup of hot tea.
714 00:44:30,585 00:44:31,794 ‐ Thank you. ‐ Thank you.
715 00:44:33,504 00:44:36,507 [ominous music] [ominous music]
716 00:44:36,507 00:44:39,719 ♪ ♪ ♪ ♪
717 00:44:39,719 00:44:42,138 JENNA: [whimpers] JENNA: [whimpers]
718 00:44:42,138 00:44:49,145 ♪ ♪ ♪ ♪
719 00:45:02,700 00:45:05,995 ‐ There we go. ‐ There we go.
720 00:45:05,995 00:45:08,998 ‐ My son Tony. ‐ My son Tony.
721 00:45:08,998 00:45:12,668 ‐ Oh. A very handsome young man. ‐ Oh. A very handsome young man.
722 00:45:12,668 00:45:14,462 ‐ He's a good boy. ‐ He's a good boy.
723 00:45:14,462 00:45:16,839 Wouldn't hurt a fly. Wouldn't hurt a fly.
724 00:45:16,839 00:45:18,633 He struggled with depression a bit, He struggled with depression a bit,
725 00:45:18,633 00:45:20,551 but he's doing all right. but he's doing all right.
726 00:45:20,551 00:45:22,261 We were so hopeful when he told us We were so hopeful when he told us
727 00:45:22,261 00:45:24,889 that he met a girl that he really liked, that he met a girl that he really liked,
728 00:45:24,889 00:45:26,557 one that really understood him. one that really understood him.
729 00:45:26,557 00:45:29,560 A girl by the name of Jenna Branson. A girl by the name of Jenna Branson.
730 00:45:31,729 00:45:33,564 Kids don't understand. Kids don't understand.
731 00:45:33,564 00:45:35,608 They've got no sense of proportion. They've got no sense of proportion.
732 00:45:35,608 00:45:38,569 Everything is huge... Everything is huge...
733 00:45:38,569 00:45:41,239 dramatic, apocalyptic. dramatic, apocalyptic.
734 00:45:41,239 00:45:43,157 ‐ It's a passionate time. ‐ It's a passionate time.
735 00:45:43,157 00:45:44,367 They'll learn. They'll learn.
736 00:45:44,367 00:45:46,369 Time's the teacher. Time's the teacher.
737 00:45:46,369 00:45:48,287 ‐ Tony didn't have time, ‐ Tony didn't have time,
738 00:45:48,287 00:45:49,664 not enough. not enough.
739 00:45:49,664 00:45:54,252 The records show that he was on the phone... The records show that he was on the phone...
740 00:45:54,252 00:45:55,836 with Jenna. with Jenna.
741 00:45:55,836 00:45:58,673 ‐ [gasps] ‐ [gasps]
742 00:45:58,673 00:46:00,299 BALSAM: I just want to talk to her. BALSAM: I just want to talk to her.
743 00:46:00,299 00:46:04,303 ♪ ♪ ♪ ♪
744 00:46:04,303 00:46:06,973 ‐ [grunts] ‐ [grunts]
745 00:46:06,973 00:46:14,021 ♪ ♪ ♪ ♪
746 00:46:14,021 00:46:16,941 ‐ I'm not trying to blame anyone. ‐ I'm not trying to blame anyone.
747 00:46:16,941 00:46:19,652 I just want to know. I just want to know.
748 00:46:19,652 00:46:22,071 [grunts] [grunts]
749 00:46:25,366 00:46:27,785 ‐ You took your sweet fucking time. ‐ You took your sweet fucking time.
750 00:46:27,785 00:46:30,788 [suspenseful music building] [suspenseful music building]
751 00:46:30,788 00:46:34,417 ♪ ♪ ♪ ♪
752 00:46:34,417 00:46:36,002 ‐ [grunts] ‐ [grunts]
753 00:46:36,002 00:46:43,009 ♪ ♪ ♪ ♪
754 00:46:55,646 00:46:57,857 ‐ Bring his car around back and be quick about it. ‐ Bring his car around back and be quick about it.
755 00:46:57,857 00:47:04,864 ♪ ♪ ♪ ♪
756 00:47:04,864 00:47:07,867 ‐ [grunting] ‐ [grunting]
757 00:47:07,867 00:47:14,874 ♪ ♪ ♪ ♪
758 00:47:22,506 00:47:25,301 [yelps] [yelps]
759 00:47:25,301 00:47:28,304 [groaning] [groaning]
760 00:47:28,304 00:47:35,311 ♪ ♪ ♪ ♪
761 00:47:41,108 00:47:44,320 [engine revving] [engine revving]
762 00:47:44,320 00:47:51,327 ♪ ♪ ♪ ♪
763 00:48:00,127 00:48:03,130 [dramatic music] [dramatic music]
764 00:48:03,130 00:48:10,137 ♪ ♪ ♪ ♪
765 00:48:31,700 00:48:33,494 [car beeping] [car beeping]
766 00:48:33,494 00:48:35,371 SAM: I'll take him out to the quarry‐‐ SAM: I'll take him out to the quarry‐‐
767 00:48:35,371 00:48:38,666 [suspenseful music] [suspenseful music]
768 00:48:38,666 00:48:41,502 We'll get her back sometime soon, okay? We'll get her back sometime soon, okay?
769 00:48:41,502 00:48:48,509 ♪ ♪ ♪ ♪
770 00:48:54,223 00:48:57,059 Okay. Okay.
771 00:48:57,059 00:48:58,561 ELLIE: Let's go. Help me. ELLIE: Let's go. Help me.
772 00:48:58,561 00:49:00,104 Get his legs. Get his legs.
773 00:49:00,104 00:49:03,065 [both grunting] SAM: He's huge. [both grunting] SAM: He's huge.
774 00:49:03,065 00:49:07,319 ♪ ♪ ♪ ♪
775 00:49:07,319 00:49:08,446 All right? All right?
776 00:49:08,446 00:49:11,031 ♪ ♪ ♪ ♪
777 00:49:11,031 00:49:12,366 [car door opens] [car door opens]
778 00:49:12,366 00:49:14,118 What are we gonna do about Jenna? What are we gonna do about Jenna?
779 00:49:14,118 00:49:16,954 ELLIE: She's going nowhere. We'll finish with her later‐‐ ELLIE: She's going nowhere. We'll finish with her later‐‐
780 00:49:16,954 00:49:18,581 after the weeding. after the weeding.
781 00:49:18,581 00:49:24,128 ♪ ♪ ♪ ♪
782 00:49:24,128 00:49:27,131 [engine turns over] [engine turns over]
783 00:49:27,131 00:49:34,138 ♪ ♪ ♪ ♪
784 00:50:19,808 00:50:22,811 [ominous music] [ominous music]
785 00:50:22,811 00:50:29,693 ♪ ♪ ♪ ♪
786 00:50:50,548 00:50:54,635 [dramatic sting] [dramatic sting]
787 00:50:54,635 00:50:57,304 ‐ [grunts] ‐ [grunts]
788 00:50:57,304 00:51:00,516 [engine idling] [engine idling]
789 00:51:00,516 00:51:03,143 [engine revving] [engine revving]
790 00:51:03,143 00:51:09,900 ♪ ♪ ♪ ♪
791 00:51:20,452 00:51:23,706 ‐ [screaming] ‐ [screaming]
792 00:51:23,706 00:51:26,292 [metal and glass crashing] [metal and glass crashing]
793 00:51:36,218 00:51:39,221 [eerie music] [eerie music]
794 00:51:39,221 00:51:46,228 ♪ ♪ ♪ ♪
795 00:51:55,779 00:51:58,782 [ominous music] [ominous music]
796 00:51:58,782 00:52:05,789 ♪ ♪ ♪ ♪
797 00:52:15,299 00:52:18,302 [inhuman screeching] [inhuman screeching]
798 00:52:18,302 00:52:25,225 ♪ ♪ ♪ ♪
799 00:52:25,225 00:52:27,978 [static crackling] [static crackling]
800 00:52:30,356 00:52:32,191 [distorted voice] [distorted voice]
801 00:52:32,191 00:52:35,194 [voices whispering] [voices whispering]
802 00:52:35,194 00:52:42,201 ♪ ♪ ♪ ♪
803 00:52:48,248 00:52:50,626 [VCR whirs] [VCR whirs]
804 00:53:01,804 00:53:03,180 MARY: Where did this come from? MARY: Where did this come from?
805 00:53:03,180 00:53:04,848 STUDENT: There was just an envelope by your door STUDENT: There was just an envelope by your door
806 00:53:04,848 00:53:06,433 when I got here this morning. when I got here this morning.
807 00:53:06,433 00:53:09,353 ‐ Throw it away. ‐ Throw it away.
808 00:53:09,353 00:53:10,646 [door closes] [door closes]
809 00:53:10,646 00:53:13,774 "That tape was my first introduction to Simon. "That tape was my first introduction to Simon.
810 00:53:13,774 00:53:15,401 "He embodied everything I despised, "He embodied everything I despised,
811 00:53:15,401 00:53:17,820 "all the pitiless parasites who take advantage of people "all the pitiless parasites who take advantage of people
812 00:53:17,820 00:53:19,363 "at their most vulnerable, "at their most vulnerable,
813 00:53:19,363 00:53:23,742 "but from the moment I met him, I sensed there was... "but from the moment I met him, I sensed there was...
814 00:53:23,742 00:53:27,162 there was something very different about Simon." there was something very different about Simon."
815 00:53:29,373 00:53:32,376 "But first... "But first...
816 00:53:32,376 00:53:34,545 I set out, quite frankly, to destroy him." I set out, quite frankly, to destroy him."
817 00:53:34,545 00:53:36,505 [laughter] [laughter]
818 00:53:36,505 00:53:38,549 ‐ So love at first sight, then. ‐ So love at first sight, then.
819 00:53:38,549 00:53:40,384 ‐ I'd say more like hate. ‐ I'd say more like hate.
820 00:53:40,384 00:53:42,177 ‐ Yeah. I can confirm that. ‐ Yeah. I can confirm that.
821 00:53:42,177 00:53:44,179 [laughter] [laughter]
822 00:53:44,179 00:53:46,598 ‐ Your book is really all about Miles. ‐ Your book is really all about Miles.
823 00:53:46,598 00:53:48,851 I know it's hard, but can you talk about your son? I know it's hard, but can you talk about your son?
824 00:53:48,851 00:53:50,561 His last few days? His last few days?
825 00:53:50,561 00:53:53,605 [somber music] [somber music]
826 00:53:53,605 00:53:56,442 ♪ ♪ ♪ ♪
827 00:53:56,442 00:54:00,112 MARY: I was alone with Miles when he came into the world, MARY: I was alone with Miles when he came into the world,
828 00:54:00,112 00:54:03,073 and I was alone with him when he left. and I was alone with him when he left.
829 00:54:03,073 00:54:04,658 ‐ You know what? I'm his father. ‐ You know what? I'm his father.
830 00:54:04,658 00:54:06,827 He's my son, too. ‐ You're not his father. He's my son, too. ‐ You're not his father.
831 00:54:06,827 00:54:08,162 You're just a man who walked out You're just a man who walked out
832 00:54:08,162 00:54:10,205 because I refused to have an abortion. because I refused to have an abortion.
833 00:54:10,205 00:54:14,001 ‐ Yeah, well, I'm here now. ‐ Yeah, well, I'm here now.
834 00:54:14,001 00:54:16,837 ‐ My God, you're drunk. ‐ My God, you're drunk.
835 00:54:16,837 00:54:20,132 ‐ Well, I'm handling this my own way. ‐ Well, I'm handling this my own way.
836 00:54:20,132 00:54:21,383 ‐ Get out of my sight. ‐ Get out of my sight.
837 00:54:26,180 00:54:29,057 [door closes] [door closes]
838 00:54:29,057 00:54:31,351 MILES: You, Mom? MARY: Hey, Miles. MILES: You, Mom? MARY: Hey, Miles.
839 00:54:37,107 00:54:38,525 How you doing? How you doing?
840 00:54:38,525 00:54:40,277 ‐ Good. ‐ Good.
841 00:54:40,277 00:54:43,280 ‐ Can I get you anything? ‐ Can I get you anything?
842 00:54:43,280 00:54:47,284 ‐ Mom. MARY: Mm‐hmm? ‐ Mom. MARY: Mm‐hmm?
843 00:54:47,284 00:54:50,245 ‐ Where do you think we go... ‐ Where do you think we go...
844 00:54:50,245 00:54:51,955 after we die? after we die?
845 00:54:54,875 00:54:57,419 ‐ Um... ‐ Um...
846 00:54:57,419 00:55:00,422 well, I think that we just... well, I think that we just...
847 00:55:02,799 00:55:04,968 We just go to sleep, you know? We just go to sleep, you know?
848 00:55:07,304 00:55:10,015 ‐ That's all right. ‐ That's all right.
849 00:55:10,015 00:55:13,602 I'm awfully tired. I'm awfully tired.
850 00:55:13,602 00:55:16,813 ‐ Where do you want to go? ‐ Where do you want to go?
851 00:55:16,813 00:55:18,232 ‐ With you. ‐ With you.
852 00:55:18,232 00:55:21,860 I just want to be with you. I just want to be with you.
853 00:55:21,860 00:55:23,487 ‐ Close your eyes. ‐ Close your eyes.
854 00:55:23,487 00:55:27,366 ♪ ♪ ♪ ♪
855 00:55:27,366 00:55:29,952 [smooching] [smooching]
856 00:55:29,952 00:55:32,704 Love you very, very, very much. Love you very, very, very much.
857 00:55:32,704 00:55:34,331 ‐ I love you. ‐ I love you.
858 00:55:34,331 00:55:39,378 ♪ ♪ ♪ ♪
859 00:55:39,378 00:55:43,840 MARY: I was like a fish trying to survive on air. MARY: I was like a fish trying to survive on air.
860 00:55:43,840 00:55:45,676 But then it all changed. But then it all changed.
861 00:55:45,676 00:55:52,683 ♪ ♪ ♪ ♪
862 00:56:06,989 00:56:09,491 ‐ Hi. ‐ Hi.
863 00:56:09,491 00:56:11,326 ‐ What are you doing? ‐ What are you doing?
864 00:56:11,326 00:56:12,619 ‐ I was just saying hello. ‐ I was just saying hello.
865 00:56:12,619 00:56:14,246 ‐ No, what are you doing in my office? ‐ No, what are you doing in my office?
866 00:56:14,246 00:56:15,414 Who let you in? Who let you in?
867 00:56:15,414 00:56:18,667 ‐ Which one do you want me to answer first? ‐ Which one do you want me to answer first?
868 00:56:18,667 00:56:20,586 ‐ What? ‐ What?
869 00:56:20,586 00:56:23,839 ‐ Who am I, who let me in, what am I doing here? ‐ Who am I, who let me in, what am I doing here?
870 00:56:23,839 00:56:27,801 ‐ Can you please leave? ‐ Can you please leave?
871 00:56:27,801 00:56:29,886 ‐ I thought this was your office hours. ‐ I thought this was your office hours.
872 00:56:29,886 00:56:32,639 ‐ You're a student? ‐ You're a student?
873 00:56:32,639 00:56:34,600 ‐ Of life. ‐ Of life.
874 00:56:34,600 00:56:35,684 ‐ Right, you either leave, ‐ Right, you either leave,
875 00:56:35,684 00:56:37,394 or I'm calling the campus police. or I'm calling the campus police.
876 00:56:37,394 00:56:39,896 ‐ And have me arrested? For doing what? ‐ And have me arrested? For doing what?
877 00:56:39,896 00:56:41,189 For daring to disturb For daring to disturb
878 00:56:41,189 00:56:44,109 the famous Professor Mary Florensky? the famous Professor Mary Florensky?
879 00:56:44,109 00:56:46,486 I do dare, apparently. [bell tolls outside] I do dare, apparently. [bell tolls outside]
880 00:56:46,486 00:56:49,990 Professor, this is not so much a profession for me Professor, this is not so much a profession for me
881 00:56:49,990 00:56:52,618 but a calling, a vocation. but a calling, a vocation.
882 00:56:52,618 00:56:55,704 ‐ And what exactly is your calling? ‐ And what exactly is your calling?
883 00:56:55,704 00:56:57,539 ‐ I'm a speaker for the dead. ‐ I'm a speaker for the dead.
884 00:57:01,209 00:57:03,795 You see my tape? You see my tape?
885 00:57:03,795 00:57:05,881 ‐ That was you? ‐ That was you?
886 00:57:05,881 00:57:09,676 Well, you're either a magician, or you're mentally ill. Well, you're either a magician, or you're mentally ill.
887 00:57:09,676 00:57:13,263 ‐ [chuckles] ‐ [chuckles]
888 00:57:13,263 00:57:14,890 I did go crazy there for a while I did go crazy there for a while
889 00:57:14,890 00:57:17,684 while I was refusing my calling. while I was refusing my calling.
890 00:57:17,684 00:57:21,938 I tried every numbing agent possible. I tried every numbing agent possible.
891 00:57:21,938 00:57:23,023 I'm still in recovery. I'm still in recovery.
892 00:57:23,023 00:57:25,525 I always will be, they say, but... I always will be, they say, but...
893 00:57:25,525 00:57:28,779 other than that, I'm deeply and tragically sane. other than that, I'm deeply and tragically sane.
894 00:57:28,779 00:57:30,739 ‐ Or a glutton for punishment. ‐ Or a glutton for punishment.
895 00:57:30,739 00:57:32,282 You do know what it is I do? You do know what it is I do?
896 00:57:32,282 00:57:33,367 ‐ Yes. Yes. ‐ Yes. Yes.
897 00:57:33,367 00:57:35,118 You expose frauds. You expose frauds.
898 00:57:35,118 00:57:36,745 You publicly humiliate them. You publicly humiliate them.
899 00:57:36,745 00:57:38,622 I've read your books. I've read your books.
900 00:57:38,622 00:57:39,831 I've seen you on TV, I've seen you on TV,
901 00:57:39,831 00:57:41,625 and, quite frankly, you are no fun. and, quite frankly, you are no fun.
902 00:57:41,625 00:57:43,210 ‐ Neither are frauds. ‐ Neither are frauds.
903 00:57:43,210 00:57:44,503 ‐ Why is it so important ‐ Why is it so important
904 00:57:44,503 00:57:46,922 that you convince everybody it's all bullshit? that you convince everybody it's all bullshit?
905 00:57:46,922 00:57:49,383 Who are you really trying to convince‐‐yourself? Who are you really trying to convince‐‐yourself?
906 00:57:49,383 00:57:50,676 ‐ Right, time's up. I'm very busy. ‐ Right, time's up. I'm very busy.
907 00:57:50,676 00:57:54,262 Now leave, or I am calling the campus police. Now leave, or I am calling the campus police.
908 00:57:54,262 00:57:55,722 ‐ Professor, I don't want to be here ‐ Professor, I don't want to be here
909 00:57:55,722 00:57:57,766 any more than you want me here. any more than you want me here.
910 00:57:57,766 00:57:59,893 ‐ Good. We agree. ‐ Good. We agree.
911 00:57:59,893 00:58:01,353 Now leave. Now leave.
912 00:58:03,772 00:58:05,482 SIMON: I can't do that. SIMON: I can't do that.
913 00:58:05,482 00:58:06,817 ‐ And why is that? ‐ And why is that?
914 00:58:06,817 00:58:08,527 ‐ Because Miles sent me here. ‐ Because Miles sent me here.
915 00:58:10,445 00:58:14,241 MARY: Science was once defined as putting nature to the rack, MARY: Science was once defined as putting nature to the rack,
916 00:58:14,241 00:58:16,535 and I guess, in a way, that's what I did with Simon. and I guess, in a way, that's what I did with Simon.
917 00:58:16,535 00:58:19,705 I tested him every way, everywhere I could. I tested him every way, everywhere I could.
918 00:58:19,705 00:58:22,374 ‐ So from skeptic to believer? ‐ So from skeptic to believer?
919 00:58:22,374 00:58:24,084 ‐ Believer? ‐ Believer?
920 00:58:24,084 00:58:26,044 No. No.
921 00:58:26,044 00:58:28,547 Faith is believing in things that you can't see, Faith is believing in things that you can't see,
922 00:58:28,547 00:58:31,508 but I saw what Simon can do. but I saw what Simon can do.
923 00:58:31,508 00:58:34,511 ‐ Well, it's not me that does anything. ‐ Well, it's not me that does anything.
924 00:58:34,511 00:58:36,012 ‐ Oh... ‐ Oh...
925 00:58:36,012 00:58:39,766 All right, what comes through him. All right, what comes through him.
926 00:58:39,766 00:58:42,310 I challenge any of you to... I challenge any of you to...
927 00:58:42,310 00:58:44,396 to witness one of Simon's convocations to witness one of Simon's convocations
928 00:58:44,396 00:58:47,023 and remain unchanged. and remain unchanged.
929 00:58:47,023 00:58:48,442 [ominous sting] [ominous sting]
930 00:58:48,442 00:58:51,153 All right, our subject today is Simon McNeal. All right, our subject today is Simon McNeal.
931 00:58:51,153 00:58:52,404 He's 28 years old. He's 28 years old.
932 00:58:52,404 00:58:54,322 In addition to being a charming narcissist, In addition to being a charming narcissist,
933 00:58:54,322 00:58:56,158 he's also a self‐professed medium. he's also a self‐professed medium.
934 00:58:56,158 00:58:58,785 Today we'll put those claims to the test. Today we'll put those claims to the test.
935 00:59:14,968 00:59:18,805 So, as you can see, the room is bare. So, as you can see, the room is bare.
936 00:59:18,805 00:59:21,558 Simon, too. Arms. Simon, too. Arms.
937 00:59:50,962 00:59:53,590 ‐ [whispering] He's almost here. ‐ [whispering] He's almost here.
938 00:59:53,590 00:59:56,593 [ominous music] [ominous music]
939 00:59:56,593 01:00:03,600 ♪ ♪ ♪ ♪
940 01:00:04,726 01:00:06,061 ‐ For those of you that don't know, ‐ For those of you that don't know,
941 01:00:06,061 01:00:08,522 I've recently lost my son Miles to leukemia. I've recently lost my son Miles to leukemia.
942 01:00:08,522 01:00:09,815 He was 7 years old. He was 7 years old.
943 01:00:09,815 01:00:13,109 This is what people like Simon like to prey on‐‐ This is what people like Simon like to prey on‐‐
944 01:00:13,109 01:00:15,237 grief. grief.
945 01:00:15,237 01:00:19,491 So today we're gonna make an example of him. So today we're gonna make an example of him.
946 01:00:19,491 01:00:22,869 All right, Simon, can you hear us? All right, Simon, can you hear us?
947 01:00:22,869 01:00:25,539 We're ready for your miracles whenever you are. We're ready for your miracles whenever you are.
948 01:00:27,374 01:00:29,543 ‐ You're all gonna hear some very disturbing sounds. ‐ You're all gonna hear some very disturbing sounds.
949 01:00:29,543 01:00:31,294 That's part of the convocation. That's part of the convocation.
950 01:00:31,294 01:00:32,963 But no matter what you hear, But no matter what you hear,
951 01:00:32,963 01:00:35,173 that door must stay closed. that door must stay closed.
952 01:00:38,552 01:00:41,555 Mary, I've accepted your controls Mary, I've accepted your controls
953 01:00:41,555 01:00:44,474 and your precautions, and your precautions,
954 01:00:44,474 01:00:46,518 but I need complete darkness. but I need complete darkness.
955 01:00:48,895 01:00:50,397 Or rather, they do. Or rather, they do.
956 01:00:52,399 01:00:55,110 ‐ "They"? ‐ The dead. ‐ "They"? ‐ The dead.
957 01:00:55,110 01:00:58,572 [electricity crackles] [electricity crackles]
958 01:00:58,572 01:01:01,575 [screaming] [screaming]
959 01:01:01,575 01:01:04,578 [eerie music] [eerie music]
960 01:01:04,578 01:01:09,207 ♪ ♪ ♪ ♪
961 01:01:09,207 01:01:10,750 [static crackling] [static crackling]
962 01:01:10,750 01:01:14,921 [inhuman screeching] [inhuman screeching]
963 01:01:14,921 01:01:17,924 [distorted screaming] [distorted screaming]
964 01:01:17,924 01:01:20,677 ♪ ♪ ♪ ♪
965 01:01:20,677 01:01:23,346 [static crackling] [static crackling]
966 01:01:23,346 01:01:24,347 [distorted moan] [distorted moan]
967 01:01:29,561 01:01:31,563 ‐ Simon, can you hear us? ‐ Simon, can you hear us?
968 01:01:33,148 01:01:34,774 Simon? Simon?
969 01:01:38,194 01:01:40,488 [dramatic sting] [dramatic sting]
970 01:01:40,488 01:01:42,866 [inhuman screech] [inhuman screech]
971 01:01:44,743 01:01:47,746 SIMON: [breathing heavily] SIMON: [breathing heavily]
972 01:01:50,123 01:01:51,583 MARY: Hey, hey. MARY: Hey, hey.
973 01:01:51,583 01:01:52,751 It's okay. It's all right. It's okay. It's all right.
974 01:01:52,751 01:01:54,586 Can you call a medic? STUDENT: Yeah. Can you call a medic? STUDENT: Yeah.
975 01:01:54,586 01:01:56,880 ‐ It's okay, Simon. Breathe. ‐ It's okay, Simon. Breathe.
976 01:01:56,880 01:02:00,634 [ominous music] [ominous music]
977 01:02:00,634 01:02:07,641 ♪ ♪ ♪ ♪
978 01:02:07,641 01:02:11,770 [dramatic sting] [dramatic sting]
979 01:02:11,770 01:02:14,689 [siren wailing] [siren wailing]
980 01:02:14,689 01:02:18,568 [indistinct radio chatter] [indistinct radio chatter]
981 01:02:18,568 01:02:21,196 What happened back there? What happened back there?
982 01:02:21,196 01:02:22,948 ‐ I just let them speak. ‐ I just let them speak.
983 01:02:24,950 01:02:27,494 I let him speak. I let him speak.
984 01:02:27,494 01:02:29,245 ‐ It's not possible. ‐ It's not possible.
985 01:02:29,245 01:02:31,831 ‐ Oh, Mary. ‐ Oh, Mary.
986 01:02:31,831 01:02:33,458 You aren't ready. You aren't ready.
987 01:02:36,294 01:02:39,673 ‐ I need to know what happened back there. ‐ I need to know what happened back there.
988 01:02:39,673 01:02:41,633 ‐ You aren't ready, Mary. ‐ You aren't ready, Mary.
989 01:02:41,633 01:02:43,635 ‐ What happened? ‐ What happened?
990 01:02:43,635 01:02:45,303 ‐ Ma'am. ‐ Ma'am.
991 01:02:45,303 01:02:47,138 Please. Please.
992 01:02:47,138 01:02:50,141 [dramatic music] [dramatic music]
993 01:02:50,141 01:02:57,190 ♪ ♪ ♪ ♪
994 01:03:11,830 01:03:14,833 ‐ He's not in there, you know. ‐ He's not in there, you know.
995 01:03:14,833 01:03:17,085 Not the real him. Not the real him.
996 01:03:17,085 01:03:19,754 That's just some old clothes he's grown out of. That's just some old clothes he's grown out of.
997 01:03:19,754 01:03:22,298 ‐ I see you've recovered. ‐ I see you've recovered.
998 01:03:22,298 01:03:24,926 ‐ I see you haven't. ‐ No, I haven't. ‐ I see you haven't. ‐ No, I haven't.
999 01:03:24,926 01:03:27,262 I can't stop thinking about him. I can't stop thinking about him.
1000 01:03:29,055 01:03:32,100 SIMON: Is that why you asked me here? SIMON: Is that why you asked me here?
1001 01:03:32,100 01:03:34,519 ‐ Assumptions must be tempered by an open mind ‐ Assumptions must be tempered by an open mind
1002 01:03:34,519 01:03:37,147 to new evidence. to new evidence.
1003 01:03:37,147 01:03:39,441 The best scientists always question. The best scientists always question.
1004 01:03:42,527 01:03:45,822 I'm willing to have my mind opened... I'm willing to have my mind opened...
1005 01:03:45,822 01:03:47,991 by you. by you.
1006 01:03:47,991 01:03:49,826 ‐ I'm telling you, ‐ I'm telling you,
1007 01:03:49,826 01:03:52,328 he's not in there. he's not in there.
1008 01:03:52,328 01:03:53,997 ‐ Then where is he? ‐ Then where is he?
1009 01:04:57,060 01:05:04,109 ♪ ♪ ♪ ♪
1010 01:05:42,105 01:05:44,816 ‐ He just wants to be near you. ‐ He just wants to be near you.
1011 01:05:44,816 01:05:47,110 ‐ That's what he said... ‐ That's what he said...
1012 01:05:47,110 01:05:50,029 his very last words to me. his very last words to me.
1013 01:05:50,029 01:05:52,448 ‐ He's so much closer than you realize. ‐ He's so much closer than you realize.
1014 01:05:58,788 01:06:00,456 No, I'm okay. No, I'm okay.
1015 01:06:02,458 01:06:04,127 ‐ Sorry. ‐ Sorry.
1016 01:06:04,127 01:06:06,004 I forgot. I forgot.
1017 01:06:06,004 01:06:07,130 ‐ Don't be. ‐ Don't be.
1018 01:06:07,130 01:06:09,090 I'm a better man on the wagon. I'm a better man on the wagon.
1019 01:06:09,090 01:06:11,551 I've fallen off enough times to know. I've fallen off enough times to know.
1020 01:06:13,011 01:06:15,013 MARY: Why would my son come to you and not me? MARY: Why would my son come to you and not me?
1021 01:06:15,013 01:06:16,431 I'm his mother. I'm his mother.
1022 01:06:18,766 01:06:21,060 I don't understand. I need to understand. I don't understand. I need to understand.
1023 01:06:21,060 01:06:24,731 ♪ ♪ ♪ ♪
1024 01:06:24,731 01:06:26,065 Please. Please.
1025 01:06:28,109 01:06:31,821 ‐ Once upon a time, we were wanderers. ‐ Once upon a time, we were wanderers.
1026 01:06:31,821 01:06:35,909 And long before we ever built a permanent home for ourselves, And long before we ever built a permanent home for ourselves,
1027 01:06:35,909 01:06:37,952 we built homes for our dead, we built homes for our dead,
1028 01:06:37,952 01:06:40,288 places we'd return to in our wanderings, places we'd return to in our wanderings,
1029 01:06:40,288 01:06:44,626 to rest, to recover, to honor them. to rest, to recover, to honor them.
1030 01:06:44,626 01:06:46,127 And then as we stopped our wanderings, And then as we stopped our wanderings,
1031 01:06:46,127 01:06:48,713 we stopped building new homes. we stopped building new homes.
1032 01:06:48,713 01:06:51,341 We moved in with our dead. We moved in with our dead.
1033 01:06:51,341 01:06:54,469 We buried them beneath us as we continued to honor them We buried them beneath us as we continued to honor them
1034 01:06:54,469 01:06:57,597 and be protected and nurtured by them. and be protected and nurtured by them.
1035 01:06:57,597 01:07:02,393 But as time passed, our conception of them changed. But as time passed, our conception of them changed.
1036 01:07:02,393 01:07:05,438 We began to fear them. We began to fear them.
1037 01:07:05,438 01:07:09,943 And in that fear, we banished them... And in that fear, we banished them...
1038 01:07:09,943 01:07:11,986 from the homes to the churchyard from the homes to the churchyard
1039 01:07:11,986 01:07:14,155 and then farther... and then farther...
1040 01:07:14,155 01:07:16,616 to outside the city walls. to outside the city walls.
1041 01:07:16,616 01:07:20,995 Step by step, we exiled them to their highway, Step by step, we exiled them to their highway,
1042 01:07:20,995 01:07:24,374 leaving them homeless and voiceless. leaving them homeless and voiceless.
1043 01:07:24,374 01:07:26,417 They want their stories to be told. They want their stories to be told.
1044 01:07:26,417 01:07:29,045 They want their voices to be heard. They want their voices to be heard.
1045 01:07:31,256 01:07:34,926 They want to be close to those they love the most... They want to be close to those they love the most...
1046 01:07:34,926 01:07:36,803 like your son. like your son.
1047 01:07:39,222 01:07:41,641 ‐ My son exists only in my memory. ‐ My son exists only in my memory.
1048 01:07:44,018 01:07:48,606 ‐ Didn't he leave you a message? ‐ Didn't he leave you a message?
1049 01:07:48,606 01:07:52,610 ‐ Whatever happened that day, it doesn't prove anything. ‐ Whatever happened that day, it doesn't prove anything.
1050 01:07:55,738 01:07:58,992 ‐ Miles sent me to you for a reason, Mary. ‐ Miles sent me to you for a reason, Mary.
1051 01:07:58,992 01:08:03,454 Because if you, with all your tools of science, Because if you, with all your tools of science,
1052 01:08:03,454 01:08:06,416 with all your certainty, if you fail to prove me wrong, with all your certainty, if you fail to prove me wrong,
1053 01:08:06,416 01:08:09,043 it will change the world. it will change the world.
1054 01:08:09,043 01:08:11,504 And at that point, And at that point,
1055 01:08:11,504 01:08:15,133 you will see how close your son really is to you. you will see how close your son really is to you.
1056 01:08:15,133 01:08:22,140 ♪ ♪ ♪ ♪
1057 01:08:58,009 01:09:01,929 [ominous music] [ominous music]
1058 01:09:01,929 01:09:06,184 ‐ [gasps, breathing heavily] ‐ [gasps, breathing heavily]
1059 01:09:06,184 01:09:09,395 Simon knew things that no one else could know, Simon knew things that no one else could know,
1060 01:09:09,395 01:09:11,481 and through him, Miles sent me messages and through him, Miles sent me messages
1061 01:09:11,481 01:09:14,192 that couldn't be from anyone else. that couldn't be from anyone else.
1062 01:09:14,192 01:09:16,694 I guess that's why I fell in love with him. I guess that's why I fell in love with him.
1063 01:09:16,694 01:09:20,323 It's almost like Miles was giving me permission. It's almost like Miles was giving me permission.
1064 01:09:20,323 01:09:22,116 A year later, I can still feel my son A year later, I can still feel my son
1065 01:09:22,116 01:09:23,618 everywhere I go. everywhere I go.
1066 01:09:23,618 01:09:24,911 And then I began to realize And then I began to realize
1067 01:09:24,911 01:09:28,498 that this wasn't just about me and my son. that this wasn't just about me and my son.
1068 01:09:28,498 01:09:29,957 It was about all of us. It was about all of us.
1069 01:09:29,957 01:09:34,170 I mean, what if scientists were the ones acting on faith I mean, what if scientists were the ones acting on faith
1070 01:09:34,170 01:09:36,130 instead of using our best resources instead of using our best resources
1071 01:09:36,130 01:09:38,549 to find the truth? to find the truth?
1072 01:09:38,549 01:09:41,427 We have the ability to study quantum objects We have the ability to study quantum objects
1073 01:09:41,427 01:09:45,431 a billion times smaller than an atom to... a billion times smaller than an atom to...
1074 01:09:45,431 01:09:48,726 the largest structure there is‐‐the universe itself. the largest structure there is‐‐the universe itself.
1075 01:09:48,726 01:09:51,229 And that's why we started this foundation. And that's why we started this foundation.
1076 01:09:51,229 01:09:52,855 With your financial support, With your financial support,
1077 01:09:52,855 01:09:55,274 we would have access to the best imaging power we would have access to the best imaging power
1078 01:09:55,274 01:09:57,485 science has to offer. science has to offer.
1079 01:09:57,485 01:09:59,487 Simon has a great quote for it. Simon has a great quote for it.
1080 01:09:59,487 01:10:00,822 ‐ Yes. ‐ Yes.
1081 01:10:00,822 01:10:05,368 "The horizon is just the limits of our vision." "The horizon is just the limits of our vision."
1082 01:10:05,368 01:10:06,953 ‐ Isn't he something? ‐ Isn't he something?
1083 01:10:06,953 01:10:10,581 You have no idea what he's capable of. You have no idea what he's capable of.
1084 01:10:10,581 01:10:17,547 ♪ ♪ ♪ ♪
1085 01:10:27,181 01:10:29,392 What are you doing? What are you doing?
1086 01:10:29,392 01:10:31,269 ‐ Oh, fuck. ‐ Oh, fuck.
1087 01:10:34,564 01:10:36,566 ‐ I'm so sorry, Professor. ‐ I'm so sorry, Professor.
1088 01:10:40,528 01:10:42,321 ‐ You want to stop looking at me like that? ‐ You want to stop looking at me like that?
1089 01:10:42,321 01:10:43,948 MARY: Like what? MARY: Like what?
1090 01:10:43,948 01:10:46,325 ‐ Like I just shot your fucking dog. ‐ Like I just shot your fucking dog.
1091 01:10:46,325 01:10:50,413 ‐ Explain yourself. ‐ Explain yourself.
1092 01:10:50,413 01:10:51,998 ‐ Can it wait till I'm sober? ‐ Can it wait till I'm sober?
1093 01:10:51,998 01:10:53,708 MARY: No. Now. MARY: No. Now.
1094 01:10:53,708 01:10:58,212 ‐ Well, I think the crime scene speaks for itself, no? ‐ Well, I think the crime scene speaks for itself, no?
1095 01:10:58,212 01:11:00,423 ‐ This isn't you, Simon. ‐ This isn't you, Simon.
1096 01:11:00,423 01:11:01,507 ‐ What if it is? ‐ What if it is?
1097 01:11:01,507 01:11:03,718 What if this is exactly who I am? What if this is exactly who I am?
1098 01:11:03,718 01:11:06,179 ‐ Don't do that. No. ‐ Don't do that. No.
1099 01:11:06,179 01:11:07,889 Simon. Simon.
1100 01:11:07,889 01:11:09,724 I know you. I know you.
1101 01:11:09,724 01:11:11,809 ‐ You don't know me. You haven't got a fucking clue. ‐ You don't know me. You haven't got a fucking clue.
1102 01:11:11,809 01:11:13,895 ‐ You're in recovery, ‐ You're in recovery,
1103 01:11:13,895 01:11:16,063 and this is part of the struggle with your gift. and this is part of the struggle with your gift.
1104 01:11:16,063 01:11:18,357 ‐ What you don't know... ‐ What you don't know...
1105 01:11:18,357 01:11:20,151 is that's where I met your ex. is that's where I met your ex.
1106 01:11:22,612 01:11:26,282 I was his sponsor in the program. I was his sponsor in the program.
1107 01:11:26,282 01:11:29,160 He told me all about your dying son. He told me all about your dying son.
1108 01:11:31,913 01:11:34,123 ‐ What do you‐‐ ‐ What do you‐‐
1109 01:11:34,123 01:11:36,918 No, what are you saying? No, what are you saying?
1110 01:11:38,795 01:11:42,048 No. You answer me! No. You answer me!
1111 01:11:42,048 01:11:43,591 ‐ I was small‐time, Mary. ‐ I was small‐time, Mary.
1112 01:11:43,591 01:11:45,510 You helped me go big‐time. You helped me go big‐time.
1113 01:11:45,510 01:11:48,012 But investors‐‐that's another story completely. But investors‐‐that's another story completely.
1114 01:11:48,012 01:11:49,180 I've been to prison. I've been to prison.
1115 01:11:49,180 01:11:51,682 I have no interest in going back there. I have no interest in going back there.
1116 01:11:51,682 01:11:54,352 You don't fuck with people with money. You don't fuck with people with money.
1117 01:11:54,352 01:11:55,812 You understand me? You understand me?
1118 01:11:55,812 01:11:58,731 They don't take lightly to being conned. They don't take lightly to being conned.
1119 01:11:58,731 01:12:00,233 ‐ What con? ‐ What con?
1120 01:12:00,233 01:12:02,735 ‐ Oh, Mary, wake the fuck up. ‐ Oh, Mary, wake the fuck up.
1121 01:12:02,735 01:12:06,030 It was a con. It was all a con. It was a con. It was all a con.
1122 01:12:06,030 01:12:07,365 ‐ No. That's impossible. ‐ No. That's impossible.
1123 01:12:07,365 01:12:08,991 You couldn't fake that. I was there. You couldn't fake that. I was there.
1124 01:12:08,991 01:12:11,285 ‐ That first time in the lab, I rigged it. ‐ That first time in the lab, I rigged it.
1125 01:12:11,285 01:12:13,412 I paid a maintenance guy to cut the power. I paid a maintenance guy to cut the power.
1126 01:12:13,412 01:12:15,540 ♪ ♪ ♪ ♪
1127 01:12:15,540 01:12:17,291 And the messages from beyond? And the messages from beyond?
1128 01:12:17,291 01:12:19,460 I wrote those the night before. I wrote those the night before.
1129 01:12:19,460 01:12:20,962 I used phenolphthalein. I used phenolphthalein.
1130 01:12:20,962 01:12:24,257 It's invisible until exposed to an activating agent‐‐ It's invisible until exposed to an activating agent‐‐
1131 01:12:24,257 01:12:26,467 in this case, simple ammonia. in this case, simple ammonia.
1132 01:12:26,467 01:12:30,513 ♪ ♪ ♪ ♪
1133 01:12:30,513 01:12:34,934 [distorted screams] [distorted screams]
1134 01:12:34,934 01:12:36,686 Oh, and the seizures? Oh, and the seizures?
1135 01:12:36,686 01:12:39,105 That was a microdose of penicillin. That was a microdose of penicillin.
1136 01:12:39,105 01:12:40,106 I'm allergic to it. I'm allergic to it.
1137 01:12:40,106 01:12:41,315 Takes an hour to kick in Takes an hour to kick in
1138 01:12:41,315 01:12:44,819 and makes the drama all the more convincing. and makes the drama all the more convincing.
1139 01:12:44,819 01:12:47,405 You fell for it, Mary, but you fell too hard. You fell for it, Mary, but you fell too hard.
1140 01:12:47,405 01:12:50,283 I tried to slow things down, but you were obsessed. I tried to slow things down, but you were obsessed.
1141 01:12:50,283 01:12:52,243 This ends here and now. This ends here and now.
1142 01:12:52,243 01:12:54,453 Your son is dead. He's gone. Your son is dead. He's gone.
1143 01:12:54,453 01:12:56,789 He's six feet under. He's six feet under.
1144 01:12:59,750 01:13:01,377 ‐ Fucking piece of shit. ‐ Fucking piece of shit.
1145 01:13:01,377 01:13:02,628 ‐ For what, Mary? ‐ For what, Mary?
1146 01:13:02,628 01:13:04,422 For telling people what they want to hear? For telling people what they want to hear?
1147 01:13:04,422 01:13:06,299 For giving them closure? For giving them closure?
1148 01:13:06,299 01:13:08,301 ‐ You fucking drunk! ‐ You fucking drunk!
1149 01:13:11,178 01:13:13,347 SIMON: Just remember something. SIMON: Just remember something.
1150 01:13:13,347 01:13:14,348 No one's gonna believe No one's gonna believe
1151 01:13:14,348 01:13:16,434 that you're not in this with me. that you're not in this with me.
1152 01:13:16,434 01:13:18,436 So, if I'm going to jail, you're going with me. So, if I'm going to jail, you're going with me.
1153 01:13:18,436 01:13:20,897 ‐ [breathing heavily] ‐ [breathing heavily]
1154 01:13:49,050 01:13:52,053 [chalk squeaking and scraping] [chalk squeaking and scraping]
1155 01:13:58,351 01:14:04,732 ♪ ♪ ♪ ♪
1156 01:14:04,732 01:14:05,942 [bedsprings squeak] [bedsprings squeak]
1157 01:14:05,942 01:14:08,945 [labored breathing] [labored breathing]
1158 01:14:08,945 01:14:15,952 ♪ ♪ ♪ ♪
1159 01:14:25,294 01:14:28,297 [dark music] [dark music]
1160 01:14:28,297 01:14:35,304 ♪ ♪ ♪ ♪
1161 01:14:53,030 01:14:56,033 [swing squeaking] [swing squeaking]
1162 01:15:12,925 01:15:17,179 ‐ I'm not entirely sure what I said last night. ‐ I'm not entirely sure what I said last night.
1163 01:15:17,179 01:15:19,432 Uh, I blacked out, Uh, I blacked out,
1164 01:15:19,432 01:15:22,268 which isn't surprising. which isn't surprising.
1165 01:15:22,268 01:15:24,270 When you haven't fallen off the wagon in a while, When you haven't fallen off the wagon in a while,
1166 01:15:24,270 01:15:26,647 sometimes it can be a pretty big fall. sometimes it can be a pretty big fall.
1167 01:15:26,647 01:15:29,442 ‐ I get it. ‐ I get it.
1168 01:15:29,442 01:15:32,611 ‐ Right, so what did I say? ‐ You told me the truth. ‐ Right, so what did I say? ‐ You told me the truth.
1169 01:15:34,405 01:15:37,116 ‐ Yeah, I was afraid of that. Um, I'm gonna grab my stuff. ‐ Yeah, I was afraid of that. Um, I'm gonna grab my stuff.
1170 01:15:37,116 01:15:39,035 ‐ Why? Where are you going? ‐ Why? Where are you going?
1171 01:15:40,870 01:15:43,122 ‐ I don't know. Uh, not here. ‐ I don't know. Uh, not here.
1172 01:15:43,122 01:15:44,832 I assume you don't want me here. I assume you don't want me here.
1173 01:15:44,832 01:15:48,377 ‐ You're not going anywhere. We have a lot of work to do. ‐ You're not going anywhere. We have a lot of work to do.
1174 01:15:48,377 01:15:51,672 ‐ What do you mean "we"? ‐ What do you mean "we"?
1175 01:15:51,672 01:15:53,966 ‐ Maybe I knew all along. ‐ Maybe I knew all along.
1176 01:15:53,966 01:15:56,427 Hmm. Hmm.
1177 01:15:56,427 01:15:58,012 But that doesn't matter now. But that doesn't matter now.
1178 01:15:58,012 01:16:01,307 This is much bigger than you and me. This is much bigger than you and me.
1179 01:16:01,307 01:16:03,517 ‐ I'm sorry. I'm not understanding. ‐ I'm sorry. I'm not understanding.
1180 01:16:03,517 01:16:06,020 ‐ The show must go on. ‐ The show must go on.
1181 01:16:08,147 01:16:10,441 There's a lot of money on the table. There's a lot of money on the table.
1182 01:16:10,441 01:16:13,027 We still have investors coming tonight. We still have investors coming tonight.
1183 01:16:13,027 01:16:14,862 Go get yourself cleaned up. Go get yourself cleaned up.
1184 01:16:14,862 01:16:17,239 Go on. Go on.
1185 01:16:18,783 01:16:23,329 ♪ ♪ ♪ ♪
1186 01:16:23,329 01:16:26,916 [laughs] [laughs]
1187 01:16:26,916 01:16:29,460 We're inviting you to become part of a Manhattan Project We're inviting you to become part of a Manhattan Project
1188 01:16:29,460 01:16:32,088 to see over the horizon to see over the horizon
1189 01:16:32,088 01:16:34,840 that separates life from death. that separates life from death.
1190 01:16:34,840 01:16:38,469 [crowd murmurs excitedly] The real final frontier. [crowd murmurs excitedly] The real final frontier.
1191 01:16:40,221 01:16:41,847 Are you ready, my love? Are you ready, my love?
1192 01:16:43,265 01:16:45,184 ‐ Ready. ‐ Ready.
1193 01:16:45,184 01:16:46,644 ‐ You're all in for a real treat. ‐ You're all in for a real treat.
1194 01:16:46,644 01:16:48,020 [man chuckles] [man chuckles]
1195 01:16:48,020 01:16:51,148 Simon has agreed to perform a convocation tonight. Simon has agreed to perform a convocation tonight.
1196 01:16:51,148 01:16:52,900 So, if you'd like to come upstairs, So, if you'd like to come upstairs,
1197 01:16:52,900 01:16:55,528 you can witness what Simon can do. you can witness what Simon can do.
1198 01:16:55,528 01:16:58,531 Come. [crowd chatters excitedly] Come. [crowd chatters excitedly]
1199 01:16:58,531 01:17:02,159 ♪ ♪ ♪ ♪
1200 01:17:02,159 01:17:04,161 ‐ What the fuck are you doing? ‐ What the fuck are you doing?
1201 01:17:06,330 01:17:09,041 ‐ Just play along. ‐ Just play along.
1202 01:17:09,041 01:17:10,626 You'll see. You'll see.
1203 01:17:10,626 01:17:17,633 ♪ ♪ ♪ ♪
1204 01:18:17,735 01:18:20,362 [whispering] You know, you really pissed them off. [whispering] You know, you really pissed them off.
1205 01:18:20,362 01:18:27,369 ♪ ♪ ♪ ♪
1206 01:18:39,757 01:18:43,302 Now, you are gonna hear some very disturbing noises, Now, you are gonna hear some very disturbing noises,
1207 01:18:43,302 01:18:44,553 but you mustn't be concerned. but you mustn't be concerned.
1208 01:18:44,553 01:18:46,889 It's all part of the convocation. It's all part of the convocation.
1209 01:18:46,889 01:18:48,724 The dead have highways, The dead have highways,
1210 01:18:48,724 01:18:51,268 and Simon creates an opening, and Simon creates an opening,
1211 01:18:51,268 01:18:53,479 an exit, so to speak. an exit, so to speak.
1212 01:18:53,479 01:18:57,066 No matter what happens, no matter what we hear, No matter what happens, no matter what we hear,
1213 01:18:57,066 01:19:00,152 we mustn't open the door. we mustn't open the door.
1214 01:19:00,152 01:19:02,112 Isn't that right, Simon? Isn't that right, Simon?
1215 01:19:02,112 01:19:05,115 [rocking chair creaking] [rocking chair creaking]
1216 01:19:14,959 01:19:17,253 MILES: [whispering eerily] We're not sleeping. MILES: [whispering eerily] We're not sleeping.
1217 01:19:23,259 01:19:25,761 [suspenseful sting] [suspenseful sting]
1218 01:19:25,761 01:19:29,056 [eerie rumbling] [eerie rumbling]
1219 01:19:29,056 01:19:32,059 [voices whispering] [voices whispering]
1220 01:19:38,107 01:19:40,484 [screaming] [screaming]
1221 01:19:40,484 01:19:43,487 [voices whispering] [voices whispering]
1222 01:19:44,905 01:19:46,657 ‐ What the fuck is this? ‐ What the fuck is this?
1223 01:19:46,657 01:19:50,661 [voices whispering] [voices whispering]
1224 01:19:56,208 01:19:58,544 Mary! Save me! Mary! Save me!
1225 01:19:58,544 01:19:59,712 [screaming] [screaming]
1226 01:19:59,712 01:20:01,088 [crunching and cracking] [crunching and cracking]
1227 01:20:01,088 01:20:04,508 [screaming] [screaming]
1228 01:20:04,508 01:20:07,094 What the fuck is happening to me? What the fuck is happening to me?
1229 01:20:07,094 01:20:08,971 ‐ It's very disturbing how he suffers ‐ It's very disturbing how he suffers
1230 01:20:08,971 01:20:10,723 to communicate with the beyond. to communicate with the beyond.
1231 01:20:10,723 01:20:12,558 SIMON: Mary, let me the fuck out of here! SIMON: Mary, let me the fuck out of here!
1232 01:20:12,558 01:20:15,019 ‐ But we mustn't interfere. ‐ But we mustn't interfere.
1233 01:20:15,019 01:20:18,063 [voices whispering] [voices whispering]
1234 01:20:20,107 01:20:23,110 SIMON: [screaming] SIMON: [screaming]
1235 01:20:23,110 01:20:24,903 [eerie music] [eerie music]
1236 01:20:24,903 01:20:26,405 [inhuman shrieking] [inhuman shrieking]
1237 01:20:26,405 01:20:29,408 [voices whispering] [voices whispering]
1238 01:20:29,408 01:20:33,120 ♪ ♪ ♪ ♪
1239 01:20:33,120 01:20:34,663 [screaming] [screaming]
1240 01:20:34,663 01:20:37,791 [voices whispering] [voices whispering]
1241 01:20:37,791 01:20:41,420 [screaming] [screaming]
1242 01:20:41,420 01:20:48,427 ♪ ♪ ♪ ♪
1243 01:20:52,139 01:20:54,933 [screaming] [screaming]
1244 01:20:54,933 01:21:01,982 ♪ ♪ ♪ ♪
1245 01:21:04,860 01:21:08,614 [voices stop, electricity crackles] [voices stop, electricity crackles]
1246 01:21:13,494 01:21:16,497 [wind whistling] [wind whistling]
1247 01:21:27,007 01:21:28,092 [door creaks] [door creaks]
1248 01:21:28,092 01:21:31,095 [wheezing] [wheezing]
1249 01:21:31,095 01:21:34,098 [ominous music] [ominous music]
1250 01:21:34,098 01:21:39,353 ♪ ♪ ♪ ♪
1251 01:21:39,353 01:21:42,147 [gasps and wheezes] [gasps and wheezes]
1252 01:21:42,147 01:21:43,524 MARY: Shh. MARY: Shh.
1253 01:21:43,524 01:21:46,527 ‐ [wheezes] ‐ [wheezes]
1254 01:21:46,527 01:21:50,197 ♪ ♪ ♪ ♪
1255 01:21:50,197 01:21:52,699 [choking coughs] [choking coughs]
1256 01:21:52,699 01:21:55,869 ♪ ♪ ♪ ♪
1257 01:21:55,869 01:21:58,580 I'm so sorry. I'm so sorry.
1258 01:21:58,580 01:22:00,999 ‐ [softly] It's okay. ‐ [softly] It's okay.
1259 01:22:00,999 01:22:02,960 Shh. Shh.
1260 01:22:02,960 01:22:04,795 ♪ ♪ ♪ ♪
1261 01:22:04,795 01:22:06,797 Shh. ‐ [gasps] Shh. ‐ [gasps]
1262 01:22:06,797 01:22:10,968 ♪ ♪ ♪ ♪
1263 01:22:10,968 01:22:13,971 [eerie music] [eerie music]
1264 01:22:13,971 01:22:20,978 ♪ ♪ ♪ ♪
1265 01:22:22,688 01:22:26,150 ‐ $7.50. ‐ $7.50.
1266 01:22:26,150 01:22:30,154 ‐ Yes. ‐ Thanks. ‐ Yes. ‐ Thanks.
1267 01:22:30,154 01:22:31,864 ‐ Ooh. I'm sorry. ‐ Ooh. I'm sorry.
1268 01:22:31,864 01:22:34,700 I think I left my wallet in my other coat. I think I left my wallet in my other coat.
1269 01:22:34,700 01:22:36,243 ‐ I got you. ‐ I got you.
1270 01:22:36,243 01:22:38,537 [rock music playing] [rock music playing]
1271 01:22:38,537 01:22:41,039 Oh, fuck. Oh, fuck.
1272 01:22:41,039 01:22:43,125 ‐ Would you allow us to take these with us, ‐ Would you allow us to take these with us,
1273 01:22:43,125 01:22:46,545 and then we'll come by later and pay you? and then we'll come by later and pay you?
1274 01:22:46,545 01:22:48,630 ‐ Yeah, no can do. ‐ Yeah, no can do.
1275 01:22:48,630 01:22:49,631 ‐ Really? ‐ Really?
1276 01:22:49,631 01:22:52,259 ‐ Wow, man. Wha‐‐[scoffs] ‐ Wow, man. Wha‐‐[scoffs]
1277 01:22:52,259 01:22:55,179 ‐ That's gonna be $7.50. ‐ That's gonna be $7.50.
1278 01:22:55,179 01:22:57,931 ‐ Do you know Ravenmoor? ‐ Do you know Ravenmoor?
1279 01:22:57,931 01:22:59,141 ‐ Yeah. ‐ Yeah.
1280 01:22:59,141 01:23:01,393 BENNETT: Is it a nice place? BENNETT: Is it a nice place?
1281 01:23:01,393 01:23:02,895 ‐ No. ‐ No.
1282 01:23:02,895 01:23:04,813 ‐ Well, we're headed there. ‐ Well, we're headed there.
1283 01:23:04,813 01:23:08,692 Unless you want to join us in the trunk of our car, Unless you want to join us in the trunk of our car,
1284 01:23:08,692 01:23:10,611 you'll surrender these beverages to us you'll surrender these beverages to us
1285 01:23:10,611 01:23:12,070 and allow us to pay you later, and allow us to pay you later,
1286 01:23:12,070 01:23:16,241 and you will do it very quickly so they do not get cold. and you will do it very quickly so they do not get cold.
1287 01:23:17,659 01:23:20,370 ‐ Okay, these are on the house. ‐ Thank you very much. ‐ Okay, these are on the house. ‐ Thank you very much.
1288 01:23:20,370 01:23:21,830 [engine turns over] [engine turns over]
1289 01:23:21,830 01:23:24,833 [tires squeal] [tires squeal]
1290 01:23:26,251 01:23:27,503 Hey, hey! ‐ Oh, fuck! Hey, hey! ‐ Oh, fuck!
1291 01:23:27,503 01:23:28,670 [tires squeal] [tires squeal]
1292 01:23:28,670 01:23:29,963 [horn blares] [horn blares]
1293 01:23:29,963 01:23:33,175 [engine revving] [engine revving]
1294 01:23:33,175 01:23:34,843 Fucking kids with their headphones. Fucking kids with their headphones.
1295 01:23:34,843 01:23:37,054 Generation of zombies, man. Sorry, B. Generation of zombies, man. Sorry, B.
1296 01:23:37,054 01:23:38,639 ‐ Whatever, man. ‐ Whatever, man.
1297 01:23:41,058 01:23:44,061 [ominous music] [ominous music]
1298 01:23:44,061 01:23:51,109 ♪ ♪ ♪ ♪
1299 01:24:10,712 01:24:12,214 STEVE: Place is royally fucked up, man. STEVE: Place is royally fucked up, man.
1300 01:24:12,214 01:24:14,716 Some bad shit happened here when I was a kid. Some bad shit happened here when I was a kid.
1301 01:24:14,716 01:24:18,554 Everybody knows this whole neighborhood is haunted. Everybody knows this whole neighborhood is haunted.
1302 01:24:18,554 01:24:20,222 Hey, do you even know where we're going? Hey, do you even know where we're going?
1303 01:24:20,222 01:24:21,807 ‐ 47 Tollington Place. ‐ 47 Tollington Place.
1304 01:24:21,807 01:24:23,058 It's probably up the street here, It's probably up the street here,
1305 01:24:23,058 01:24:24,184 a few blocks away. a few blocks away.
1306 01:24:24,184 01:24:26,103 Just keep driving. Just keep driving.
1307 01:24:26,103 01:24:28,313 [cell phone rings] ‐ Oh, fuck. [cell phone rings] ‐ Oh, fuck.
1308 01:24:28,313 01:24:30,190 Shit, who's that, man? Shit, who's that, man?
1309 01:24:30,190 01:24:31,900 ‐ That is my happy place. ‐ That is my happy place.
1310 01:24:31,900 01:24:34,069 We get this book, get out of here, We get this book, get out of here,
1311 01:24:34,069 01:24:36,363 I'm buying a condo in Mexico on the beach. I'm buying a condo in Mexico on the beach.
1312 01:24:36,363 01:24:38,240 Me and Jeannie, we're gonna sip tequilas Me and Jeannie, we're gonna sip tequilas
1313 01:24:38,240 01:24:41,410 and watch the divorcees doing downward‐facing dog and watch the divorcees doing downward‐facing dog
1314 01:24:41,410 01:24:42,744 on the yoga lawn. on the yoga lawn.
1315 01:24:42,744 01:24:44,621 ‐ [laughs] ‐ [laughs]
1316 01:24:44,621 01:24:45,998 ‐ And I'm gonna read. ‐ And I'm gonna read.
1317 01:24:45,998 01:24:49,876 Gonna read Jack Reacher and William Shakespeare Gonna read Jack Reacher and William Shakespeare
1318 01:24:49,876 01:24:52,212 and leave the fucking rats in the sewer. and leave the fucking rats in the sewer.
1319 01:24:52,212 01:24:53,297 [dramatic sting] ‐ Whoa! [dramatic sting] ‐ Whoa!
1320 01:24:53,297 01:24:54,923 [tires squeal] [tires squeal]
1321 01:24:54,923 01:24:56,008 ‐ What the fuck, man? ‐ What the fuck, man?
1322 01:24:56,008 01:24:57,259 ‐ You see that, man? ‐ You see that, man?
1323 01:24:57,259 01:24:59,136 There was a‐‐ there was a woman, man. There was a‐‐ there was a woman, man.
1324 01:24:59,136 01:25:02,014 ‐ What woman? ‐ She was just right there. ‐ What woman? ‐ She was just right there.
1325 01:25:02,014 01:25:05,517 [car rumbling] [car rumbling]
1326 01:25:06,685 01:25:08,478 Aw, shit. [engine sputtering] Aw, shit. [engine sputtering]
1327 01:25:08,478 01:25:10,105 Aw, no, no, no, no. Aw, no, no, no, no.
1328 01:25:10,105 01:25:12,316 ‐ Okay, pop the hood. ‐ Okay, pop the hood.
1329 01:25:15,611 01:25:16,862 [car door closes] [car door closes]
1330 01:25:25,078 01:25:27,164 ‐ Hey, uh, what's wrong, B? ‐ Hey, uh, what's wrong, B?
1331 01:25:27,164 01:25:28,915 ‐ Hold on. ‐ Hold on.
1332 01:25:33,211 01:25:35,505 [person moaning] [person moaning]
1333 01:25:37,799 01:25:40,344 [dramatic sting] [dramatic sting]
1334 01:25:40,344 01:25:45,474 ♪ ♪ ♪ ♪
1335 01:25:45,474 01:25:47,601 PERSON: Stevie... PERSON: Stevie...
1336 01:25:49,770 01:25:52,564 [voices whispering] [voices whispering]
1337 01:25:52,564 01:25:55,275 [eerie music] [eerie music]
1338 01:25:55,275 01:25:57,986 BENNETT: Try it now. BENNETT: Try it now.
1339 01:25:57,986 01:26:00,530 Dude, you hear me? Dude, you hear me?
1340 01:26:00,530 01:26:04,201 ♪ ♪ ♪ ♪
1341 01:26:04,201 01:26:07,162 Hey, bro, where you going? Hey, bro, where you going?
1342 01:26:07,162 01:26:09,373 Where the fuck you going, man? Where the fuck you going, man?
1343 01:26:09,373 01:26:10,666 Steve! Steve!
1344 01:26:15,629 01:26:20,676 ♪ ♪ ♪ ♪
1345 01:26:20,676 01:26:23,679 Steve? Are you praying, man? Steve? Are you praying, man?
1346 01:26:23,679 01:26:26,431 To God? To God?
1347 01:26:26,431 01:26:29,059 'Cause I guarantee He ain't listening. 'Cause I guarantee He ain't listening.
1348 01:26:29,059 01:26:31,061 STEVE: Nah. Not God, B. STEVE: Nah. Not God, B.
1349 01:26:31,061 01:26:32,771 ‐ Then who? ‐ Then who?
1350 01:26:32,771 01:26:34,314 STEVE: My mom, man. STEVE: My mom, man.
1351 01:26:34,314 01:26:36,108 BENNETT: Your mom? STEVE: Yeah. BENNETT: Your mom? STEVE: Yeah.
1352 01:26:36,108 01:26:40,570 Yeah, you remember my mom, B? Yeah, you remember my mom, B?
1353 01:26:40,570 01:26:42,739 BENNETT: Of course I remember your mom. BENNETT: Of course I remember your mom.
1354 01:26:42,739 01:26:44,533 ‐ [laughs] BENNETT: Amazing lady. ‐ [laughs] BENNETT: Amazing lady.
1355 01:26:44,533 01:26:47,661 ‐ Yeah, she is. ‐ Yeah, she is.
1356 01:26:47,661 01:26:51,456 BENNETT: Tell her I say hey. BENNETT: Tell her I say hey.
1357 01:26:51,456 01:26:54,626 ‐ She says, uh‐‐she says she always liked you, B. ‐ She says, uh‐‐she says she always liked you, B.
1358 01:26:54,626 01:26:58,505 ♪ ♪ ♪ ♪
1359 01:26:58,505 01:27:00,507 BENNETT: What the fuck? BENNETT: What the fuck?
1360 01:27:00,507 01:27:02,342 What are you doing, Steve? What are you doing, Steve?
1361 01:27:02,342 01:27:05,303 ‐ She wants me to come with her, man. ‐ She wants me to come with her, man.
1362 01:27:05,303 01:27:07,389 ‐ Put the gun down, man. ‐ Put the gun down, man.
1363 01:27:07,389 01:27:09,599 ‐ Oh, it's nice where she is. ‐ Oh, it's nice where she is.
1364 01:27:09,599 01:27:13,061 You know, it's a‐‐ it's a happy place, man. You know, it's a‐‐ it's a happy place, man.
1365 01:27:13,061 01:27:15,772 ‐ Brother, listen to me. ‐ Brother, listen to me.
1366 01:27:15,772 01:27:18,358 You were right, man. You were right, man.
1367 01:27:18,358 01:27:20,527 There's nothing here for us. There's nothing here for us.
1368 01:27:22,696 01:27:24,906 [gunshot, inhuman scream] [gunshot, inhuman scream]
1369 01:27:28,034 01:27:31,037 [eerie music building] [eerie music building]
1370 01:27:31,037 01:27:38,003 ♪ ♪ ♪ ♪
1371 01:27:38,003 01:27:41,006 [breathing heavily] [breathing heavily]
1372 01:27:47,721 01:27:50,015 [engine turns over, revs] [engine turns over, revs]
1373 01:27:50,015 01:27:54,186 ♪ ♪ ♪ ♪
1374 01:27:54,186 01:27:56,188 [engine revs] [engine revs]
1375 01:27:58,815 01:28:00,233 [tires squeal] [tires squeal]
1376 01:28:00,233 01:28:03,195 [suspenseful music] [suspenseful music]
1377 01:28:03,195 01:28:10,202 ♪ ♪ ♪ ♪
1378 01:28:14,706 01:28:17,667 [rats squeaking] [rats squeaking]
1379 01:28:17,667 01:28:24,508 ♪ ♪ ♪ ♪
1380 01:28:40,524 01:28:43,527 [eerie music] [eerie music]
1381 01:28:43,527 01:28:50,534 ♪ ♪ ♪ ♪
1382 01:29:05,882 01:29:08,718 [door creaks] [door creaks]
1383 01:29:49,509 01:29:50,760 [person laughing] [person laughing]
1384 01:29:50,760 01:29:53,847 [dramatic sting] [dramatic sting]
1385 01:29:53,847 01:29:56,850 [suspenseful music building] [suspenseful music building]
1386 01:29:56,850 01:30:03,899 ♪ ♪ ♪ ♪
1387 01:30:16,494 01:30:19,289 [door creaks] [door creaks]
1388 01:30:19,289 01:30:25,420 ♪ ♪ ♪ ♪
1389 01:30:27,172 01:30:29,633 Where is it? Where is it?
1390 01:30:29,633 01:30:31,968 ‐ What? ‐ What?
1391 01:30:31,968 01:30:33,345 ‐ The book. ‐ The book.
1392 01:30:35,263 01:30:37,015 Don't fuck with me, lady. Don't fuck with me, lady.
1393 01:30:37,015 01:30:39,309 Just give me what I want, and I'll go. Just give me what I want, and I'll go.
1394 01:30:39,309 01:30:41,686 ‐ Oh, I don't think you know what you want... ‐ Oh, I don't think you know what you want...
1395 01:30:47,525 01:30:48,985 Or where you're going. Or where you're going.
1396 01:30:48,985 01:30:50,904 ‐ Believe it or not, I don't want to have to kill ‐ Believe it or not, I don't want to have to kill
1397 01:30:50,904 01:30:52,405 anybody else today. anybody else today.
1398 01:30:52,405 01:30:56,910 So I'm asking you one last time, where's the book? So I'm asking you one last time, where's the book?
1399 01:30:56,910 01:30:57,911 ‐ What book? ‐ What book?
1400 01:30:57,911 01:31:00,205 ‐ The Book of Blood. ‐ The Book of Blood.
1401 01:31:00,205 01:31:03,124 ‐ Oh, that book. ‐ Oh, that book.
1402 01:31:03,124 01:31:04,668 Well, you're looking at it. Well, you're looking at it.
1403 01:31:04,668 01:31:06,795 [rocking chair creaking] [rocking chair creaking]
1404 01:31:06,795 01:31:08,713 And it's looking at you. And it's looking at you.
1405 01:31:10,465 01:31:12,550 ‐ What happened to him? ‐ What happened to him?
1406 01:31:12,550 01:31:15,804 ‐ You see, all the dead have stories. ‐ You see, all the dead have stories.
1407 01:31:15,804 01:31:17,639 In fact, that's all they have. In fact, that's all they have.
1408 01:31:17,639 01:31:21,184 And they chose Simon... And they chose Simon...
1409 01:31:21,184 01:31:23,019 to be their page. to be their page.
1410 01:31:23,019 01:31:27,649 He lives on so that the dead can have a voice. He lives on so that the dead can have a voice.
1411 01:31:27,649 01:31:29,275 ‐ Who are you? ‐ Who are you?
1412 01:31:29,275 01:31:31,194 What are you doing here? What are you doing here?
1413 01:31:31,194 01:31:33,405 ‐ I'm his sole reader. ‐ I'm his sole reader.
1414 01:31:33,405 01:31:34,447 The dead can be heard The dead can be heard
1415 01:31:34,447 01:31:36,741 all around these abandoned streets. all around these abandoned streets.
1416 01:31:36,741 01:31:38,785 But all roads lead to Simon, But all roads lead to Simon,
1417 01:31:38,785 01:31:41,454 where the highways first opened. where the highways first opened.
1418 01:31:41,454 01:31:44,624 Because of Simon, I'm exactly where I want to be. Because of Simon, I'm exactly where I want to be.
1419 01:31:44,624 01:31:46,960 I'm in my happy place. I'm in my happy place.
1420 01:31:49,504 01:31:52,257 ‐ I just want the book, lady. ‐ I just want the book, lady.
1421 01:31:52,257 01:31:54,968 So, if he's the fucking book, then I'm taking him with me. So, if he's the fucking book, then I'm taking him with me.
1422 01:31:54,968 01:31:56,219 ‐ You're not the first, ‐ You're not the first,
1423 01:31:56,219 01:31:57,971 and you certainly will not be the last, and you certainly will not be the last,
1424 01:31:57,971 01:31:59,848 to seek The Book of Blood. to seek The Book of Blood.
1425 01:31:59,848 01:32:03,101 See, all their stories are on him, too... See, all their stories are on him, too...
1426 01:32:03,101 01:32:05,729 as yours will be. as yours will be.
1427 01:32:05,729 01:32:08,857 You've been writing your story your whole life. You've been writing your story your whole life.
1428 01:32:08,857 01:32:11,985 And now it's time to come to its end. And now it's time to come to its end.
1429 01:32:11,985 01:32:13,486 ‐ My story doesn't end here. ‐ My story doesn't end here.
1430 01:32:13,486 01:32:15,989 ‐ All stories end here. ‐ All stories end here.
1431 01:32:15,989 01:32:22,996 ♪ ♪ ♪ ♪
1432 01:32:24,622 01:32:27,625 [scrabbling] [scrabbling]
1433 01:32:27,625 01:32:30,795 ♪ ♪ ♪ ♪
1434 01:32:30,795 01:32:33,798 [rats squeaking] [rats squeaking]
1435 01:32:33,798 01:32:38,094 ♪ ♪ ♪ ♪
1436 01:32:38,094 01:32:40,930 ‐ [screams] Fuck! Get off! ‐ [screams] Fuck! Get off!
1437 01:32:40,930 01:32:43,933 [rats screeching] [rats screeching]
1438 01:32:43,933 01:32:49,481 ♪ ♪ ♪ ♪
1439 01:32:49,481 01:32:51,232 [rat screeches] [rat screeches]
1440 01:32:51,232 01:32:57,781 ♪ ♪ ♪ ♪
1441 01:32:57,781 01:33:00,784 [moaning] [moaning]
1442 01:33:00,784 01:33:07,791 ♪ ♪ ♪ ♪
1443 01:33:32,649 01:33:35,652 [indistinct chatter] [indistinct chatter]
1444 01:33:42,033 01:33:44,160 SAM: All right, one, two, three, and... SAM: All right, one, two, three, and...
1445 01:33:44,160 01:33:46,621 [grunting] ‐ [coughs] [grunting] ‐ [coughs]
1446 01:33:46,621 01:33:50,834 SAM: How much cake did you eat tonight? SAM: How much cake did you eat tonight?
1447 01:33:50,834 01:33:54,170 [grunting] [grunting]
1448 01:34:02,345 01:34:04,055 Can I help you with something? Can I help you with something?
1449 01:34:04,055 01:34:07,058 [suspenseful music] [suspenseful music]
1450 01:34:07,058 01:34:13,940 ♪ ♪ ♪ ♪
1451 01:34:19,070 01:34:21,281 ‐ Got to protect the garden. ‐ Got to protect the garden.
1452 01:34:21,281 01:34:24,284 [tense music] [tense music]
1453 01:34:24,284 01:34:31,291 ♪ ♪ ♪ ♪
1454 01:34:34,460 01:34:37,088 [machines beeping] [machines beeping]
1455 01:34:37,088 01:34:38,506 ‐ [grunts] ‐ [grunts]
1456 01:34:38,506 01:34:45,513 ♪ ♪ ♪ ♪
1457 01:34:48,099 01:34:49,809 SHERIFF: Recognize him? SHERIFF: Recognize him?
1458 01:34:49,809 01:34:51,936 NICOLE: I believe that's the father of her ex‐boyfriend. NICOLE: I believe that's the father of her ex‐boyfriend.
1459 01:34:51,936 01:34:54,355 SHERIFF: You probably heard about what happened to the boy? SHERIFF: You probably heard about what happened to the boy?
1460 01:34:54,355 01:34:56,858 ‐ Jenna was quite broken up about it. ‐ Jenna was quite broken up about it.
1461 01:34:56,858 01:34:58,443 She hasn't been herself since. She hasn't been herself since.
1462 01:34:58,443 01:35:00,528 SHERIFF: You ever meet him? Or the father? SHERIFF: You ever meet him? Or the father?
1463 01:35:00,528 01:35:01,905 NICOLE: No. NICOLE: No.
1464 01:35:01,905 01:35:05,325 Well, he tried to see us. He wanted to talk to Jenna. Well, he tried to see us. He wanted to talk to Jenna.
1465 01:35:05,325 01:35:07,577 I wouldn't let him. SHERIFF: Why is that? I wouldn't let him. SHERIFF: Why is that?
1466 01:35:07,577 01:35:10,997 ‐ What good would it have done, dredging all that up? ‐ What good would it have done, dredging all that up?
1467 01:35:10,997 01:35:12,582 I mean, the boy was dead. I mean, the boy was dead.
1468 01:35:12,582 01:35:14,709 No fault of Jenna's. No fault of Jenna's.
1469 01:35:14,709 01:35:16,753 She needed to move on with her life. She needed to move on with her life.
1470 01:35:16,753 01:35:18,755 ‐ He believed your daughter was responsible ‐ He believed your daughter was responsible
1471 01:35:18,755 01:35:20,256 for his son's death. for his son's death.
1472 01:35:20,256 01:35:21,549 He stalked her for some time He stalked her for some time
1473 01:35:21,549 01:35:23,343 and then either convinced her to meet and then either convinced her to meet
1474 01:35:23,343 01:35:25,553 or snatched her off the street and then drugged her. or snatched her off the street and then drugged her.
1475 01:35:25,553 01:35:27,764 Vehicle software shows that it was parked Vehicle software shows that it was parked
1476 01:35:27,764 01:35:29,015 before it sped off the cliff. before it sped off the cliff.
1477 01:35:29,015 01:35:30,975 That and the lack of any skid marks That and the lack of any skid marks
1478 01:35:30,975 01:35:34,354 or signs of braking suggest that this was no accident. or signs of braking suggest that this was no accident.
1479 01:35:34,354 01:35:38,149 Best guess‐‐he was aiming for suicide and murder, Best guess‐‐he was aiming for suicide and murder,
1480 01:35:38,149 01:35:40,777 but only succeeded in the first part. but only succeeded in the first part.
1481 01:35:40,777 01:35:42,654 DOCTOR: Your daughter is very lucky. DOCTOR: Your daughter is very lucky.
1482 01:35:42,654 01:35:45,615 I have no doubt that physically she will be fine. I have no doubt that physically she will be fine.
1483 01:35:45,615 01:35:47,784 She has little memory of what happened, She has little memory of what happened,
1484 01:35:47,784 01:35:49,744 but given the drugs and the trauma, but given the drugs and the trauma,
1485 01:35:49,744 01:35:51,579 that's not unexpected, that's not unexpected,
1486 01:35:51,579 01:35:53,414 maybe even a blessing. maybe even a blessing.
1487 01:35:53,414 01:36:00,380 ♪ ♪ ♪ ♪
1488 01:36:06,177 01:36:09,013 [chewing] NICOLE: Want to talk about it? [chewing] NICOLE: Want to talk about it?
1489 01:36:11,432 01:36:13,685 It's okay. That's fine. It's okay. That's fine.
1490 01:36:13,685 01:36:15,353 You don't have to say a word. You don't have to say a word.
1491 01:36:15,353 01:36:17,313 [chewing] [chewing]
1492 01:36:17,313 01:36:19,607 Mom's gonna take care of everything. Mom's gonna take care of everything.
1493 01:36:19,607 01:36:23,236 [chewing and slurping crescendo] [chewing and slurping crescendo]
1494 01:36:23,236 01:36:26,739 [spinner whirs] [spinner whirs]
1495 01:36:26,739 01:36:27,824 All right. All right.
1496 01:36:27,824 01:36:29,951 [game piece tapping] [game piece tapping]
1497 01:36:29,951 01:36:31,536 Lucky girl. Lucky girl.
1498 01:36:31,536 01:36:33,663 Hmm. A law degree. Hmm. A law degree.
1499 01:36:33,663 01:36:35,999 ‐ Nice. You're set for life. ‐ Nice. You're set for life.
1500 01:36:35,999 01:36:37,208 [loud crunch] [loud crunch]
1501 01:36:51,222 01:36:54,225 [somber music] [somber music]
1502 01:36:54,225 01:37:01,274 ♪ ♪ ♪ ♪
1503 01:37:05,737 01:37:07,196 TONY: I wish you were here. TONY: I wish you were here.
1504 01:37:07,196 01:37:09,282 JENNA: Wherever we are is here. JENNA: Wherever we are is here.
1505 01:37:09,282 01:37:10,908 TONY: I know, but still... TONY: I know, but still...
1506 01:37:12,577 01:37:14,912 Tell me again about the first time. Tell me again about the first time.
1507 01:37:14,912 01:37:18,583 ‐ You were right behind me in that ridiculous class. ‐ You were right behind me in that ridiculous class.
1508 01:37:18,583 01:37:20,501 ‐ Deconstructing the Neoliberal Gaze. ‐ Deconstructing the Neoliberal Gaze.
1509 01:37:20,501 01:37:22,503 JENNA: And you looked over my shoulder JENNA: And you looked over my shoulder
1510 01:37:22,503 01:37:24,130 and saw me drawing everyone. and saw me drawing everyone.
1511 01:37:24,130 01:37:25,673 ‐ Like a horde of zombie lemmings ‐ Like a horde of zombie lemmings
1512 01:37:25,673 01:37:27,675 marching off the edge of a cliff. marching off the edge of a cliff.
1513 01:37:27,675 01:37:29,886 ‐ And you leaned in ‐ And you leaned in
1514 01:37:29,886 01:37:32,680 and whispered into my ear... and whispered into my ear...
1515 01:37:32,680 01:37:36,934 "Life is a problem in search of a solution." "Life is a problem in search of a solution."
1516 01:37:36,934 01:37:39,020 I knew we were meant for each other. I knew we were meant for each other.
1517 01:37:39,020 01:37:40,271 TONY: We are. TONY: We are.
1518 01:37:40,271 01:37:42,273 I just wish‐‐ JENNA: What? I just wish‐‐ JENNA: What?
1519 01:37:42,273 01:37:45,151 ‐ That we could be together. ‐ That we could be together.
1520 01:37:45,151 01:37:47,153 ‐ We're joining the great, infinite nothing. ‐ We're joining the great, infinite nothing.
1521 01:37:47,153 01:37:48,488 We will be together. We will be together.
1522 01:37:48,488 01:37:50,907 ‐ No, I mean... ‐ No, I mean...
1523 01:37:50,907 01:37:53,493 when we do it, we could do it together. when we do it, we could do it together.
1524 01:37:53,493 01:37:56,788 ‐ No, don't you see? It's not just about us. ‐ No, don't you see? It's not just about us.
1525 01:37:56,788 01:37:58,956 It's about the sign we leave behind us, It's about the sign we leave behind us,
1526 01:37:58,956 01:38:01,709 the footprints in the sand showing others the way. the footprints in the sand showing others the way.
1527 01:38:01,709 01:38:03,503 Our folks, all the students, Our folks, all the students,
1528 01:38:03,503 01:38:05,129 they'll just think it was about us, they'll just think it was about us,
1529 01:38:05,129 01:38:06,506 that we were in love and‐‐ that we were in love and‐‐
1530 01:38:06,506 01:38:08,174 ‐ I am in love with you. ‐ I am in love with you.
1531 01:38:08,174 01:38:10,593 ‐ Me too, but that's not the point. ‐ Me too, but that's not the point.
1532 01:38:10,593 01:38:13,096 It'll completely muddy the message. It'll completely muddy the message.
1533 01:38:13,096 01:38:14,305 ‐ The message? ‐ The message?
1534 01:38:14,305 01:38:16,641 ‐ That life is a lie, ‐ That life is a lie,
1535 01:38:16,641 01:38:18,518 that we said no to all the bullshit, that we said no to all the bullshit,
1536 01:38:18,518 01:38:22,605 that we chose the freedom of annihilation. that we chose the freedom of annihilation.
1537 01:38:22,605 01:38:24,190 ‐ Right. ‐ Right.
1538 01:38:26,859 01:38:28,194 ‐ If you want out, just say it. ‐ If you want out, just say it.
1539 01:38:28,194 01:38:30,822 ‐ No, I‐I just‐‐ ‐ No, I‐I just‐‐
1540 01:38:30,822 01:38:33,825 [ominous music] [ominous music]
1541 01:38:33,825 01:38:37,787 ♪ ♪ ♪ ♪
1542 01:38:37,787 01:38:39,872 ‐ Okay, try this. ‐ Okay, try this.
1543 01:38:39,872 01:38:42,208 Close your eyes. Close your eyes.
1544 01:38:42,208 01:38:44,085 Picture me. Picture me.
1545 01:38:44,085 01:38:47,171 I'm right there with you. We'll do it at the same time. I'm right there with you. We'll do it at the same time.
1546 01:38:48,756 01:38:50,758 You're on the roof, right? You're on the roof, right?
1547 01:38:50,758 01:38:53,094 Me too. Me too.
1548 01:38:53,094 01:38:54,470 TONY: I want to. TONY: I want to.
1549 01:38:54,470 01:38:56,597 I really, really do. I really, really do.
1550 01:38:58,433 01:39:01,394 I just don't think I can. I'm scared. I just don't think I can. I'm scared.
1551 01:39:01,394 01:39:04,230 JENNA: If you don't do it now, you're never gonna do it. JENNA: If you don't do it now, you're never gonna do it.
1552 01:39:06,149 01:39:08,025 I thought you understood. I thought you understood.
1553 01:39:09,444 01:39:11,028 ‐ I'm getting off the ledge. ‐ I'm getting off the ledge.
1554 01:39:11,028 01:39:13,906 ‐ No, don't you dare, you fucking coward! ‐ No, don't you dare, you fucking coward!
1555 01:39:13,906 01:39:15,450 ‐ Okay. ‐ Okay.
1556 01:39:17,743 01:39:19,162 I'm still here. I'm still here.
1557 01:39:19,162 01:39:22,457 ♪ ♪ ♪ ♪
1558 01:39:22,457 01:39:24,917 ‐ Okay, good. ‐ Okay, good.
1559 01:39:24,917 01:39:27,670 Now we just do it, together. Now we just do it, together.
1560 01:39:27,670 01:39:29,046 We do it right now, okay? We do it right now, okay?
1561 01:39:29,046 01:39:32,258 We just fucking do it now! We just fucking do it now!
1562 01:39:32,258 01:39:35,261 [somber music] [somber music]
1563 01:39:35,261 01:39:37,638 ♪ ♪ ♪ ♪
1564 01:39:37,638 01:39:39,724 Hello? Hello?
1565 01:39:39,724 01:39:44,353 [sobbing] [sobbing]
1566 01:39:44,353 01:39:47,690 Tony? Tony?
1567 01:39:47,690 01:39:48,900 Hello? Hello?
1568 01:39:48,900 01:39:55,907 ♪ ♪ ♪ ♪
1569 01:40:28,356 01:40:31,359 [tense music] [tense music]
1570 01:40:31,359 01:40:38,366 ♪ ♪ ♪ ♪
1571 01:40:48,543 01:40:51,546 [quietly eerie music] [quietly eerie music]
1572 01:40:51,546 01:40:58,553 ♪ ♪ ♪ ♪
1573 01:42:04,285 01:42:07,288 [music builds] [music builds]
1574 01:42:07,288 01:42:14,253 ♪ ♪ ♪ ♪
1575 01:42:28,893 01:42:31,896 [exhales deeply] [exhales deeply]
1576 01:42:36,275 01:42:39,278 [eerie music] [eerie music]
1577 01:42:39,278 01:42:45,201 ♪ ♪ ♪ ♪
1578 01:42:45,201 01:42:49,914 ‐ So many stories, my love. ‐ So many stories, my love.
1579 01:42:49,914 01:42:51,874 So many stories. So many stories.
1580 01:42:51,874 01:42:54,418 ♪ ♪ ♪ ♪
1581 01:42:54,418 01:42:56,420 Whose will be next? Whose will be next?
1582 01:42:56,420 01:43:03,427 ♪ ♪ ♪ ♪
1583 01:43:08,933 01:43:11,936 [Marilyn Manson's "Deep Six"] [Marilyn Manson's "Deep Six"]
1584 01:43:11,936 01:43:15,523 ♪ ♪ ♪ ♪
1585 01:43:15,523 01:43:16,941 MANSON: ♪ Yeah ♪ MANSON: ♪ Yeah ♪
1586 01:43:16,941 01:43:22,697 ♪ ♪ ♪ ♪
1587 01:43:22,697 01:43:24,657 ♪ It's like a stranger had a key ♪ ♪ It's like a stranger had a key ♪
1588 01:43:24,657 01:43:27,743 ♪ Came inside my mind ♪ ♪ Came inside my mind ♪
1589 01:43:27,743 01:43:29,954 ♪ And moved all my things around ♪ ♪ And moved all my things around ♪
1590 01:43:29,954 01:43:32,748 ♪ He didn't know snakes can't kneel or pray ♪ ♪ He didn't know snakes can't kneel or pray ♪
1591 01:43:32,748 01:43:34,875 ♪ Can't try to break ♪ ♪ Can't try to break ♪
1592 01:43:34,875 01:43:37,128 ♪ My psyche down ♪ ♪ My psyche down ♪
1593 01:43:37,128 01:43:38,129 Yow! Yow!
1594 01:43:38,129 01:43:44,093 ♪ ♪ ♪ ♪
1595 01:43:45,678 01:43:49,348 ♪ As if my feathers are wax ♪ ♪ As if my feathers are wax ♪
1596 01:43:49,348 01:43:52,601 ♪ And your artillery lead ♪ ♪ And your artillery lead ♪
1597 01:43:52,601 01:43:58,816 ♪ Do you like our bed? ♪ ♪ Do you like our bed? ♪
1598 01:43:58,816 01:44:01,193 ♪ Deep six, six, six ♪ ♪ Deep six, six, six ♪
1599 01:44:01,193 01:44:04,280 ♪ Six, six feet deep ♪ ♪ Six, six feet deep ♪
1600 01:44:04,280 01:44:06,115 ♪ ♪ ♪ ♪
1601 01:44:06,115 01:44:08,284 ♪ Deep six, six, six ♪ ♪ Deep six, six, six ♪
1602 01:44:08,284 01:44:11,412 ♪ Six, six feet deep ♪ ♪ Six, six feet deep ♪
1603 01:44:11,412 01:44:13,414 ♪ ♪ ♪ ♪
1604 01:44:13,414 01:44:14,749 ♪ Yeah ♪ ♪ Yeah ♪
1605 01:44:14,749 01:44:16,500 ♪ Watch yourself ♪ ♪ Watch yourself ♪
1606 01:44:16,500 01:44:18,461 ♪ Watch yourself, watch yourself ♪ ♪ Watch yourself, watch yourself ♪
1607 01:44:18,461 01:44:21,505 ♪ Watch yourself ♪ ♪ Watch yourself ♪
1608 01:44:21,505 01:44:23,758 ♪ Love is evil ♪ ♪ Love is evil ♪
1609 01:44:23,758 01:44:25,593 ♪ Con is confidence ♪ ♪ Con is confidence ♪
1610 01:44:25,593 01:44:27,219 ♪ Eros is sore ♪ ♪ Eros is sore ♪
1611 01:44:27,219 01:44:29,054 ♪ Sin is sincere ♪ ♪ Sin is sincere ♪
1612 01:44:29,054 01:44:30,890 ♪ Love is evil ♪ ♪ Love is evil ♪
1613 01:44:30,890 01:44:32,808 ♪ Con is confidence ♪ ♪ Con is confidence ♪
1614 01:44:32,808 01:44:34,393 ♪ Eros is sore ♪ ♪ Eros is sore ♪
1615 01:44:34,393 01:44:37,146 ♪ So deep six, six, six ♪ ♪ So deep six, six, six ♪
1616 01:44:37,146 01:44:39,815 ♪ Six, six feet deep ♪ ♪ Six, six feet deep ♪
1617 01:44:39,815 01:44:42,234 ♪ ♪ ♪ ♪
1618 01:44:42,234 01:44:44,320 ♪ Deep six, six, six ♪ ♪ Deep six, six, six ♪
1619 01:44:44,320 01:44:47,406 ♪ Six, six feet deep ♪ ♪ Six, six feet deep ♪
1620 01:44:47,406 01:44:54,413 ♪ ♪ ♪ ♪
1621 01:44:55,831 01:44:58,793 [disquieting music] [disquieting music]
1622 01:44:58,793 01:45:05,800 ♪ ♪ ♪ ♪
1623 01:45:47,883 01:45:50,886 [melancholy music] [melancholy music]
1624 01:45:50,886 01:45:57,893 ♪ ♪ ♪ ♪
1625 01:46:37,641 01:46:40,644 [disquieting music] [disquieting music]
1626 01:46:40,644 01:46:47,693 ♪ ♪ ♪ ♪