This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:03,230 | 00:00:04,710 | !تحرّكاتي | !تحرّكاتي |
2 | 00:00:05,270 | 00:00:09,780 | ...بينما كنتُ أُمضي وَقتي بلا فائدةٍ في فترة تدريبي | ...بينما كنتُ أُمضي وَقتي بلا فائدةٍ في فترة تدريبي |
3 | 00:00:10,480 | 00:00:11,380 | ...ثانيةً | ...ثانيةً |
4 | 00:00:12,320 | 00:00:13,950 | لا أعلَم | لا أعلَم |
5 | 00:00:15,090 | 00:00:18,000 | ،إن اكتشفتَ كيف تستخدِم قُدرتكَ قليلاً أم ماذا | ،إن اكتشفتَ كيف تستخدِم قُدرتكَ قليلاً أم ماذا |
6 | 00:00:18,780 | 00:00:22,580 | .لكنّكَ تُغضبني كثيراً بالفِعل | .لكنّكَ تُغضبني كثيراً بالفِعل |
7 | 00:00:24,080 | 00:00:26,460 | "إيزوكو ميدوريا - القُدرة: ون فور أول" | "إيزوكو ميدوريا - القُدرة: ون فور أول" |
8 | 00:00:24,580 | 00:00:27,420 | .لا أحتاج لنتيجةٍ غير مُرضيةٍ كما في المهرجان الرّياضيّ | .لا أحتاج لنتيجةٍ غير مُرضيةٍ كما في المهرجان الرّياضيّ |
9 | 00:00:28,250 | 00:00:30,750 | ،في الإختبارات النّهائيّة القريبة، سنحصل على علاماتٍ فرديّة | ،في الإختبارات النّهائيّة القريبة، سنحصل على علاماتٍ فرديّة |
10 | 00:00:30,750 | 00:00:33,090 | .لذا سنرى من الأفضل سواء أعجبكَ هذا أم لا | .لذا سنرى من الأفضل سواء أعجبكَ هذا أم لا |
11 | 00:00:35,130 | 00:00:37,180 | !سأهزمكَ بفرقٍ لا جدَل فيه | !سأهزمكَ بفرقٍ لا جدَل فيه |
12 | 00:00:37,800 | 00:00:39,660 | !سأقتُلك | !سأقتُلك |
13 | 00:00:37,930 | 00:00:41,020 | "كاتسكي باكوغو - القُدرة: الإنفجار" | "كاتسكي باكوغو - القُدرة: الإنفجار" |
14 | 00:02:10,980 | 00:02:14,980 | "كاتسكي باكوغو: الأصل" | "كاتسكي باكوغو: الأصل" |
15 | 00:02:16,400 | 00:02:19,820 | .فريق ميدوريا و باكوغو، الإختبار العمَليّ | .فريق ميدوريا و باكوغو، الإختبار العمَليّ |
16 | 00:02:19,820 | 00:02:20,890 | !مُستعدّان، إبدءا | !مُستعدّان، إبدءا |
17 | 00:02:22,530 | 00:02:23,740 | ...يجب أن أُخبره | ...يجب أن أُخبره |
18 | 00:02:24,370 | 00:02:26,580 | ...لأنّني و كاتشان فريق | ...لأنّني و كاتشان فريق |
19 | 00:02:27,120 | 00:02:28,900 | ...يجب أن نتحدّث بشكلٍ مُلائم | ...يجب أن نتحدّث بشكلٍ مُلائم |
20 | 00:02:29,460 | 00:02:35,590 | ،كـ-كاتشان، لهذا الإختبار، المُعلّم هو الشرّير، و نحن البطلان | ،كـ-كاتشان، لهذا الإختبار، المُعلّم هو الشرّير، و نحن البطلان |
21 | 00:02:35,590 | 00:02:40,800 | لهذا يجب أن نأخذ بعين الإعتبار القُدرات القِتاليّة للشرّير ،و نختار سواء سنُقاتِل أو سنهرب | لهذا يجب أن نأخذ بعين الإعتبار القُدرات القِتاليّة للشرّير ،و نختار سواء سنُقاتِل أو سنهرب |
22 | 00:02:40,800 | 00:02:45,510 | ...لكن في حالتنا، الشرّير هو أولمايتو، و القِتال ضدّه خطِر | ...لكن في حالتنا، الشرّير هو أولمايتو، و القِتال ضدّه خطِر |
23 | 00:02:45,510 | 00:02:47,120 | ...أظنّها فِكرةً سيّئةً جدّاً، على أيّة حال | ...أظنّها فِكرةً سيّئةً جدّاً، على أيّة حال |
24 | 00:02:48,230 | 00:02:49,100 | !إنتظر، كاتشان | !إنتظر، كاتشان |
25 | 00:02:49,100 | 00:02:50,390 | !توَقّف عن اللّحاق بي | !توَقّف عن اللّحاق بي |
26 | 00:02:50,940 | 00:02:54,440 | .إ-إن استمرّينا بالتّقدّم مُباشرةً، سيكون أولمايتو بانتظارنا على الأرجح | .إ-إن استمرّينا بالتّقدّم مُباشرةً، سيكون أولمايتو بانتظارنا على الأرجح |
27 | 00:02:54,440 | 00:02:55,400 | ...يجب أن نأخذ تحويلة | ...يجب أن نأخذ تحويلة |
28 | 00:02:55,400 | 00:02:57,610 | لماذا يجب علينا أن نهرب؟ | لماذا يجب علينا أن نهرب؟ |
29 | 00:02:57,610 | 00:02:59,860 | !سيكون من الأفضل بالتّأكيد لَو ضربناه | !سيكون من الأفضل بالتّأكيد لَو ضربناه |
30 | 00:03:00,320 | 00:03:03,030 | !يـ-يجب أن نتفادى القِتال إن أمكننا مهما كلّف الأمر | !يـ-يجب أن نتفادى القِتال إن أمكننا مهما كلّف الأمر |
31 | 00:03:03,030 | 00:03:04,870 | ،سنلعب به حتّى يقترب الوَقت من الإنتهاء | ،سنلعب به حتّى يقترب الوَقت من الإنتهاء |
32 | 00:03:04,870 | 00:03:07,120 | !و حالَما يكون مُرهقاً، سأضربه | !و حالَما يكون مُرهقاً، سأضربه |
33 | 00:03:09,330 | 00:03:13,170 | ...من الصّعب عليّ حقّاً التّعامل مع كاتشان | ...من الصّعب عليّ حقّاً التّعامل مع كاتشان |
34 | 00:03:13,170 | 00:03:15,130 | .لكن لا يُمكنني التّفكير بهذا الآن | .لكن لا يُمكنني التّفكير بهذا الآن |
35 | 00:03:15,630 | 00:03:18,880 | من تظنّ أولمايتو؟ | من تظنّ أولمايتو؟ |
36 | 00:03:18,880 | 00:03:22,130 | !حتّى مع امتلاكه ما يُعيقه، لا يُمكننا الفوز بمُوَاجهته في القِتال | !حتّى مع امتلاكه ما يُعيقه، لا يُمكننا الفوز بمُوَاجهته في القِتال |
37 | 00:03:28,140 | 00:03:30,230 | ...لا تقُل كلِمةً أُخرى | ...لا تقُل كلِمةً أُخرى |
38 | 00:03:30,770 | 00:03:33,480 | .فقط لأنّ الأُمور تسير معكَ بشكلٍ أفضل، هذا لا يعني بأنّه يجب عليكَ أن تتحدّث | .فقط لأنّ الأُمور تسير معكَ بشكلٍ أفضل، هذا لا يعني بأنّه يجب عليكَ أن تتحدّث |
39 | 00:03:33,480 | 00:03:34,960 | .هذا يُغضبني | .هذا يُغضبني |
40 | 00:03:37,360 | 00:03:39,360 | "مومو ياويوروزو" "تينيا إيدا" "أوتشاكو أوراراكا" "تسويو أسوي" "البطلة المُحترفة - ريكوفري غيرل" | "مومو ياويوروزو" "تينيا إيدا" "أوتشاكو أوراراكا" "تسويو أسوي" "البطلة المُحترفة - ريكوفري غيرل" |
41 | 00:03:37,480 | 00:03:40,280 | ...أوه، يا إلهي، عمل الفريق لَديهما لا وُجود له | ...أوه، يا إلهي، عمل الفريق لَديهما لا وُجود له |
42 | 00:03:41,400 | 00:03:43,970 | هل يُدركان من يُوَاجهان؟ | هل يُدركان من يُوَاجهان؟ |
43 | 00:03:43,160 | 00:03:45,320 | "البطل المُحترف - أولمايتو - القُدرة: وَن فور أول" | "البطل المُحترف - أولمايتو - القُدرة: وَن فور أول" |
44 | 00:03:46,740 | 00:03:47,900 | ...الآن | ...الآن |
45 | 00:03:50,910 | 00:03:52,920 | !سأنطلِق | !سأنطلِق |
46 | 00:03:53,170 | 00:03:54,630 | !إنتظر، كاتشان | !إنتظر، كاتشان |
47 | 00:03:54,960 | 00:03:57,750 | !أقول هذا لنتمكّن من النّجاح بالإختبار | !أقول هذا لنتمكّن من النّجاح بالإختبار |
48 | 00:03:57,750 | 00:03:58,750 | !إسمعني، كاتشان | !إسمعني، كاتشان |
49 | 00:03:58,750 | 00:04:02,760 | ...أخبرتُك، لا حاجة لقوّتكَ لأجل النّجاح | ...أخبرتُك، لا حاجة لقوّتكَ لأجل النّجاح |
50 | 00:04:02,760 | 00:04:04,180 | !توَقّف عن الصّراخ | !توَقّف عن الصّراخ |
51 | 00:04:04,180 | 00:04:06,850 | !لهذا لا يُمكننا أبداً أن نخوض مُحادثةً حقيقيّة | !لهذا لا يُمكننا أبداً أن نخوض مُحادثةً حقيقيّة |
52 | 00:04:22,780 | 00:04:25,600 | من يهتمّ بأمر إلحاق الأضرار بالمدينة؟ | من يهتمّ بأمر إلحاق الأضرار بالمدينة؟ |
53 | 00:04:26,620 | 00:04:28,870 | ...ماذا... ما هذا | ...ماذا... ما هذا |
54 | 00:04:29,830 | 00:04:31,700 | ...ما... هذا | ...ما... هذا |
55 | 00:04:32,040 | 00:04:33,300 | !شُعور التّرهيب هذا؟... | !شُعور التّرهيب هذا؟... |
56 | 00:04:37,630 | 00:04:40,960 | .إن فكّرتُما بهذا كاختبار، ستندمان | .إن فكّرتُما بهذا كاختبار، ستندمان |
57 | 00:04:42,460 | 00:04:46,090 | .أنا شرّير، أيّها البطلان | .أنا شرّير، أيّها البطلان |
58 | 00:04:46,640 | 00:04:50,060 | !هاجماني بقوّتكما الكاملة | !هاجماني بقوّتكما الكاملة |
59 | 00:04:51,270 | 00:04:53,390 | !لا يُمكننا مُوَاجهته في قِتالٍ مُباشر. لنهرب | !لا يُمكننا مُوَاجهته في قِتالٍ مُباشر. لنهرب |
60 | 00:04:53,390 | 00:04:54,690 | !لا تُخبرني ماذا أفعل | !لا تُخبرني ماذا أفعل |
61 | 00:04:56,400 | 00:04:57,060 | !كاتشان | !كاتشان |
62 | 00:04:57,310 | 00:04:59,350 | !ستان غيرنيد | !ستان غيرنيد |
63 | 00:05:01,860 | 00:05:03,820 | هل قُلت "هاجماني"، أولمايتو؟ | هل قُلت "هاجماني"، أولمايتو؟ |
64 | 00:05:04,400 | 00:05:07,200 | ...حتّى لَو لَم تقُل أيّ شيء، كنتُ سأفعل هذا | ...حتّى لَو لَم تقُل أيّ شيء، كنتُ سأفعل هذا |
65 | 00:05:10,870 | 00:05:12,540 | !هذا مُؤلِم | !هذا مُؤلِم |
66 | 00:05:13,080 | 00:05:17,670 | .في العادة، إن أمسكتَ بوَجه أحدهم، يكون ردّ فِعله الغريزيّ هو بمُحاولة إبعاد يَدك | .في العادة، إن أمسكتَ بوَجه أحدهم، يكون ردّ فِعله الغريزيّ هو بمُحاولة إبعاد يَدك |
67 | 00:05:18,420 | 00:05:22,130 | هذا الطّفل لا يُفكّر سوى بهزيمتي بالفِعل، هاه؟ | هذا الطّفل لا يُفكّر سوى بهزيمتي بالفِعل، هاه؟ |
68 | 00:05:25,840 | 00:05:29,570 | .بمثل هذه الضّربات المُتتالية الضّعيفة، أشعر بأنّها تلسع فقط مع ذلك | .بمثل هذه الضّربات المُتتالية الضّعيفة، أشعر بأنّها تلسع فقط مع ذلك |
69 | 00:05:30,350 | 00:05:31,500 | ...و | ...و |
70 | 00:05:34,730 | 00:05:37,270 | .لَم تتخلّص من المأزق أيضاً، ميدوريا الصّغير | .لَم تتخلّص من المأزق أيضاً، ميدوريا الصّغير |
71 | 00:05:37,770 | 00:05:40,190 | هل ستترك زميلكَ في الفريق و ستهرب؟ | هل ستترك زميلكَ في الفريق و ستهرب؟ |
72 | 00:05:43,150 | 00:05:45,710 | !لماذا أتذكّر قاتِل الأبطال؟ | !لماذا أتذكّر قاتِل الأبطال؟ |
73 | 00:05:46,030 | 00:05:48,410 | .ووبس! هذا سيّء | .ووبس! هذا سيّء |
74 | 00:05:49,160 | 00:05:49,740 | !إبتعد | !إبتعد |
75 | 00:05:50,660 | 00:05:51,280 | ...كاتشان | ...كاتشان |
76 | 00:05:54,290 | 00:05:56,460 | .أحدهما يُريد هزيمة أولمايتو | .أحدهما يُريد هزيمة أولمايتو |
77 | 00:05:56,910 | 00:05:58,830 | .الآخر يُفكّر بالهرب فقط | .الآخر يُفكّر بالهرب فقط |
78 | 00:05:59,420 | 00:06:01,990 | .الآخر مُعجبٌ به كثيراً على الأرجح | .الآخر مُعجبٌ به كثيراً على الأرجح |
79 | 00:06:02,670 | 00:06:06,530 | .بالنّسبة لإيزوكو ميدوريا، أولمايتو بمثابة سيّد | .بالنّسبة لإيزوكو ميدوريا، أولمايتو بمثابة سيّد |
80 | 00:06:07,380 | 00:06:10,340 | ،من جهةٍ أُخرى، لا أعرف الكثير عن هذا الصّبيّ | ،من جهةٍ أُخرى، لا أعرف الكثير عن هذا الصّبيّ |
81 | 00:06:10,340 | 00:06:12,470 | ،لكن من المهرجان الرّياضيّ و علاماته | ،لكن من المهرجان الرّياضيّ و علاماته |
82 | 00:06:12,470 | 00:06:14,750 | .يبدو بأنّه يملك إحساساً قِتاليّاً مُدهشاً | .يبدو بأنّه يملك إحساساً قِتاليّاً مُدهشاً |
83 | 00:06:15,720 | 00:06:18,560 | ...أتسائل لِمَ هو مُستعجلٌ هكذا | ...أتسائل لِمَ هو مُستعجلٌ هكذا |
84 | 00:06:18,560 | 00:06:19,270 | !كاتشان | !كاتشان |
85 | 00:06:19,270 | 00:06:20,100 | .إبتعد | .إبتعد |
86 | 00:06:20,100 | 00:06:23,070 | !أخبرتُك، من المُستحيل أن تتمكّن من الفوز عليه بمُوَاجهته في قِتالٍ مُباشر | !أخبرتُك، من المُستحيل أن تتمكّن من الفوز عليه بمُوَاجهته في قِتالٍ مُباشر |
87 | 00:06:23,070 | 00:06:25,860 | .إخرس. سأفوز | .إخرس. سأفوز |
88 | 00:06:26,990 | 00:06:30,660 | !هذا ما يعنيه أن أكون بطلاً | !هذا ما يعنيه أن أكون بطلاً |
89 | 00:06:31,990 | 00:06:33,450 | !هذا رائع | !هذا رائع |
90 | 00:06:33,780 | 00:06:36,540 | !أولمايتو رائع | !أولمايتو رائع |
91 | 00:06:38,750 | 00:06:40,750 | ...إذاً من الأهمّ تفادي | ...إذاً من الأهمّ تفادي |
92 | 00:06:40,750 | 00:06:42,080 | !أفلِتني! لا تلمسني | !أفلِتني! لا تلمسني |
93 | 00:06:42,080 | 00:06:47,010 | !للآن، هذه هديّةٌ للّذي يرغب بالهرب | !للآن، هذه هديّةٌ للّذي يرغب بالهرب |
94 | 00:06:56,770 | 00:06:57,680 | !كاتشان | !كاتشان |
95 | 00:07:06,610 | 00:07:08,570 | أُنظرا! هل رأيتُما هذا للتّوّ؟ | أُنظرا! هل رأيتُما هذا للتّوّ؟ |
96 | 00:07:08,610 | 00:07:11,570 | "أوشيما للإلكترونيّات" | "أوشيما للإلكترونيّات" |
97 | 00:07:09,190 | 00:07:11,570 | أولمايتو رائعٌ جدّاً، صحيح؟ | أولمايتو رائعٌ جدّاً، صحيح؟ |
98 | 00:07:12,070 | 00:07:15,330 | قد تظنّانه سيَخسر بمُوَاجهة 4، صحيح؟ | قد تظنّانه سيَخسر بمُوَاجهة 4، صحيح؟ |
99 | 00:07:15,330 | 00:07:16,550 | !لكن أُنظرا | !لكن أُنظرا |
100 | 00:07:17,200 | 00:07:18,250 | !هل تريان؟ هُنا | !هل تريان؟ هُنا |
101 | 00:07:18,250 | 00:07:19,790 | !يتفادى هكذا، و بعدها لَكمة | !يتفادى هكذا، و بعدها لَكمة |
102 | 00:07:19,790 | 00:07:21,110 | ...أو هذا ما يُريدكَ أن تظنّه، و بعدها | ...أو هذا ما يُريدكَ أن تظنّه، و بعدها |
103 | 00:07:23,170 | 00:07:25,250 | !هل تريان؟ لَقد فاز | !هل تريان؟ لَقد فاز |
104 | 00:07:25,710 | 00:07:30,520 | !مهما كان في وَرطة، يفوز في النّهاية دائماً | !مهما كان في وَرطة، يفوز في النّهاية دائماً |
105 | 00:07:32,930 | 00:07:34,300 | ...أيّها الوَغد | ...أيّها الوَغد |
106 | 00:07:35,470 | 00:07:37,640 | ...لكن... نعم | ...لكن... نعم |
107 | 00:07:38,180 | 00:07:41,640 | ...مهما حصل، أنتَ دائماً | ...مهما حصل، أنتَ دائماً |
108 | 00:07:42,100 | 00:07:44,490 | .تتأكّد من أن تكون الفائز... | .تتأكّد من أن تكون الفائز... |
109 | 00:07:45,230 | 00:07:48,150 | !أنا مُعجبٌ بكَ لهذا | !أنا مُعجبٌ بكَ لهذا |
110 | 00:07:49,070 | 00:07:51,590 | .أعلَم لماذا أنتَ غاضبٌ جدّاً | .أعلَم لماذا أنتَ غاضبٌ جدّاً |
111 | 00:07:52,280 | 00:07:54,610 | بسبب تحسّن ميدوريا الصّغير المُفاجئ، صحيح؟ | بسبب تحسّن ميدوريا الصّغير المُفاجئ، صحيح؟ |
112 | 00:07:55,990 | 00:07:56,950 | ،لكن كما تعلَم | ،لكن كما تعلَم |
113 | 00:07:56,950 | 00:08:02,670 | .من المُستحيل لقوّةٍ من المُستوى 1 و قوّةٍ من المُستوى 50 أن تتحسّنا بنفس المَدى | .من المُستحيل لقوّةٍ من المُستوى 1 و قوّةٍ من المُستوى 50 أن تتحسّنا بنفس المَدى |
114 | 00:08:03,370 | 00:08:05,160 | .تُوجد الكثير من الإمكانيّات المهدورة فيك | .تُوجد الكثير من الإمكانيّات المهدورة فيك |
115 | 00:08:05,960 | 00:08:06,770 | هل تفهم ما أعنيه؟ | هل تفهم ما أعنيه؟ |
116 | 00:08:07,340 | 00:08:08,130 | أنتَ تفعل، صحيح؟ | أنتَ تفعل، صحيح؟ |
117 | 00:08:09,170 | 00:08:11,840 | !مَجال النّموّ كبيرٌ جدّاً لَديك | !مَجال النّموّ كبيرٌ جدّاً لَديك |
118 | 00:08:11,840 | 00:08:13,300 | ...لكنّني لا أتحدّث عن القوّة | ...لكنّني لا أتحدّث عن القوّة |
119 | 00:08:13,300 | 00:08:15,530 | ...إخرس، أولمايتو | ...إخرس، أولمايتو |
120 | 00:08:16,680 | 00:08:20,100 | ،إن احتجتُ للحُصول على المُساعدة من ذلك الوَغد | ،إن احتجتُ للحُصول على المُساعدة من ذلك الوَغد |
121 | 00:08:21,770 | 00:08:25,680 | ...وَقتها سأُفضّل أن أخسر | ...وَقتها سأُفضّل أن أخسر |
122 | 00:08:32,570 | 00:08:34,110 | ...فهمت | ...فهمت |
123 | 00:08:35,110 | 00:08:37,120 | .لا تندم على هذا | .لا تندم على هذا |
124 | 00:08:39,080 | 00:08:41,210 | !...سُحقاً | !...سُحقاً |
125 | 00:08:44,830 | 00:08:49,460 | !لا تقُل بأنّكَ تُفضّل أن تخسر | !لا تقُل بأنّكَ تُفضّل أن تخسر |
126 | 00:08:57,090 | 00:09:00,110 | ...لَم أظنّ بأنّ ميدوريا الصّغير سيأتي | ...لَم أظنّ بأنّ ميدوريا الصّغير سيأتي |
127 | 00:09:00,810 | 00:09:02,180 | .أخفضتّ من دفاعاتي | .أخفضتّ من دفاعاتي |
128 | 00:09:04,480 | 00:09:06,510 | ...لكن يا رجل، هذه ثقيلة | ...لكن يا رجل، هذه ثقيلة |
129 | 00:09:08,060 | 00:09:09,270 | !أيّها الوَغد، أنزلني | !أيّها الوَغد، أنزلني |
130 | 00:09:09,270 | 00:09:10,320 | .لا بأس | .لا بأس |
131 | 00:09:10,320 | 00:09:12,150 | !قُلت، أنزلني | !قُلت، أنزلني |
132 | 00:09:17,740 | 00:09:21,870 | ،كاتشان، لا يُمكنني بالفِعل التّفكير بطريقةٍ لهزيمة أولمايتو | ،كاتشان، لا يُمكنني بالفِعل التّفكير بطريقةٍ لهزيمة أولمايتو |
133 | 00:09:21,870 | 00:09:25,040 | .أو بطريقةٍ للهرب بسلام | .أو بطريقةٍ للهرب بسلام |
134 | 00:09:25,370 | 00:09:26,000 | !هاه؟ | !هاه؟ |
135 | 00:09:26,370 | 00:09:29,540 | !قبل أن تستسلِم، حاول استغلالي على الأقلّ | !قبل أن تستسلِم، حاول استغلالي على الأقلّ |
136 | 00:09:29,920 | 00:09:31,880 | !لا تقُل بأنّكَ لا تُمانع بالخسارة | !لا تقُل بأنّكَ لا تُمانع بالخسارة |
137 | 00:09:32,840 | 00:09:36,660 | أنتَ هو أنت لأنّكَ لا تستسلِم أبداً عن الفوز، صحيح؟ | أنتَ هو أنت لأنّكَ لا تستسلِم أبداً عن الفوز، صحيح؟ |
138 | 00:09:37,430 | 00:09:40,010 | !هاي، لَستَ سوى طالبٍ في الصّفّ الأوّل | !هاي، لَستَ سوى طالبٍ في الصّفّ الأوّل |
139 | 00:09:40,010 | 00:09:42,430 | !من الأفضل أن تعتذر إن اصطدمتَ بشخصٍ أكبر منك | !من الأفضل أن تعتذر إن اصطدمتَ بشخصٍ أكبر منك |
140 | 00:09:42,430 | 00:09:44,060 | !سنُخبر يوتشان | !سنُخبر يوتشان |
141 | 00:09:44,060 | 00:09:45,830 | !يوتشان قويٌّ جدّاً كما تعلَم | !يوتشان قويٌّ جدّاً كما تعلَم |
142 | 00:09:46,850 | 00:09:49,230 | !مـ-من الأفضل أن تذكُر هذا غداً | !مـ-من الأفضل أن تذكُر هذا غداً |
143 | 00:09:50,110 | 00:09:52,490 | .لَم أصطدم بكما | .لَم أصطدم بكما |
144 | 00:09:52,980 | 00:09:55,070 | .أنتُما من اصطدم بي | .أنتُما من اصطدم بي |
145 | 00:09:55,070 | 00:09:56,400 | !رائع، كاتشان | !رائع، كاتشان |
146 | 00:09:56,400 | 00:09:59,290 | !قاتلتَ بمُوَاجهة 2 من الصّفّ الرّابع و فُزت | !قاتلتَ بمُوَاجهة 2 من الصّفّ الرّابع و فُزت |
147 | 00:10:02,280 | 00:10:07,040 | !البطل الأروع يفوز في النّهاية دائماً | !البطل الأروع يفوز في النّهاية دائماً |
148 | 00:10:08,500 | 00:10:10,550 | ".يفوز في النّهاية دائماً..." | ".يفوز في النّهاية دائماً..." |
149 | 00:10:11,460 | 00:10:14,550 | .كنتَ تقول هذا منذ أن كنّا أطفالاً | .كنتَ تقول هذا منذ أن كنّا أطفالاً |
150 | 00:10:14,550 | 00:10:16,200 | كيف يُمكنكَ أن تستسلِم؟ | كيف يُمكنكَ أن تستسلِم؟ |
151 | 00:10:21,430 | 00:10:22,420 | كاتشان...؟ | كاتشان...؟ |
152 | 00:10:23,140 | 00:10:26,190 | ...لَن أقولها ثانيةً، يا دودة الكُتب اللّعين | ...لَن أقولها ثانيةً، يا دودة الكُتب اللّعين |
153 | 00:10:27,640 | 00:10:31,840 | ،بمُوَاجهة تلك السّرعة الجّنونيّة، مهما ركضتّ و اختبأت | ،بمُوَاجهة تلك السّرعة الجّنونيّة، مهما ركضتّ و اختبأت |
154 | 00:10:31,840 | 00:10:33,470 | .لَن تتمكّن من تفادي القِتال | .لَن تتمكّن من تفادي القِتال |
155 | 00:10:33,470 | 00:10:37,110 | ...لكن لا فُرصة لَدينا في القِتال. لَيس بمُوَاجهة أولمايتو | ...لكن لا فُرصة لَدينا في القِتال. لَيس بمُوَاجهة أولمايتو |
156 | 00:10:37,280 | 00:10:39,490 | !إخرس، أيّها الوَغد! سأقتلك | !إخرس، أيّها الوَغد! سأقتلك |
157 | 00:10:41,200 | 00:10:43,450 | .لَن يتزحزح حتّى بقوّةٍ غير كاملة | .لَن يتزحزح حتّى بقوّةٍ غير كاملة |
158 | 00:10:43,450 | 00:10:45,830 | .أدركتُ هذا مُسبقاً من تلك الضّربات المُتتالية | .أدركتُ هذا مُسبقاً من تلك الضّربات المُتتالية |
159 | 00:10:47,370 | 00:10:48,290 | ...لذا | ...لذا |
160 | 00:10:49,670 | 00:10:51,750 | أين ميدوريا الصّغير؟ | أين ميدوريا الصّغير؟ |
161 | 00:10:52,420 | 00:10:56,580 | بما أنّه اختبأ، هل يُمكن أن يعني هذا بأنّه يتّجه إلى بوابة الهرب؟ | بما أنّه اختبأ، هل يُمكن أن يعني هذا بأنّه يتّجه إلى بوابة الهرب؟ |
162 | 00:10:57,760 | 00:11:00,010 | أين تنظر؟ | أين تنظر؟ |
163 | 00:11:00,010 | 00:11:01,510 | كانا خلفي، هاه؟ | كانا خلفي، هاه؟ |
164 | 00:11:02,590 | 00:11:04,560 | !أنتَ تُغضبني | !أنتَ تُغضبني |
165 | 00:11:06,520 | 00:11:09,770 | من قد يعمل... مع شخصٍ مثلك...؟ | من قد يعمل... مع شخصٍ مثلك...؟ |
166 | 00:11:10,390 | 00:11:12,220 | !مثلك... | !مثلك... |
167 | 00:11:13,230 | 00:11:14,190 | !ديكو | !ديكو |
168 | 00:11:15,650 | 00:11:19,360 | .لذا، سنُهاجمه بقوّتنا الكاملة من مَدىً قريب | .لذا، سنُهاجمه بقوّتنا الكاملة من مَدىً قريب |
169 | 00:11:19,360 | 00:11:22,950 | .خيارنا الوَحيد هو بالتّسبّب بضررٍ و بعدها بالإبتعاد عنه | .خيارنا الوَحيد هو بالتّسبّب بضررٍ و بعدها بالإبتعاد عنه |
170 | 00:11:23,490 | 00:11:24,200 | !فهمت | !فهمت |
171 | 00:11:24,740 | 00:11:25,700 | !أطلِق | !أطلِق |
172 | 00:11:25,990 | 00:11:28,830 | !أعتذر، أولمايتو | !أعتذر، أولمايتو |
173 | 00:11:34,000 | 00:11:34,930 | !...كتِفي | !...كتِفي |
174 | 00:11:35,960 | 00:11:38,630 | كاتشان، كنتَ تستخدم مثل هذا الشّيء؟ | كاتشان، كنتَ تستخدم مثل هذا الشّيء؟ |
175 | 00:11:38,630 | 00:11:40,090 | !أُركض، أيّها الغبيّ | !أُركض، أيّها الغبيّ |
176 | 00:11:40,090 | 00:11:41,220 | !أوه، صحيح | !أوه، صحيح |
177 | 00:11:42,300 | 00:11:46,100 | !لا تقُل بأنّك تُفضّل أن تخسر | !لا تقُل بأنّك تُفضّل أن تخسر |
178 | 00:11:48,770 | 00:11:51,810 | .هذا مُؤلِم... لَقد خدَعاني | .هذا مُؤلِم... لَقد خدَعاني |
179 | 00:11:52,900 | 00:11:55,650 | .حلٌّ وَسطٌ بين الهرب و القِتال | .حلٌّ وَسطٌ بين الهرب و القِتال |
180 | 00:11:55,650 | 00:11:58,050 | .إنّها جيّدةٌ بالنّسبة لخُطّةٍ مُرتجلَة | .إنّها جيّدةٌ بالنّسبة لخُطّةٍ مُرتجلَة |
181 | 00:11:59,780 | 00:12:05,290 | .قاما أيضاً بالحدّ من الأضرار على المدينة بضرب الأماكن التي دمّرتُها بالفِعل | .قاما أيضاً بالحدّ من الأضرار على المدينة بضرب الأماكن التي دمّرتُها بالفِعل |
182 | 00:12:06,030 | 00:12:09,330 | .أظنّني علّمتهما هذا في التّدريب القِتاليّ الأوّل | .أظنّني علّمتهما هذا في التّدريب القِتاليّ الأوّل |
183 | 00:12:11,210 | 00:12:15,790 | .فهمت. كِلاهما ذكيٌّ جدّاً في الوَاقع | .فهمت. كِلاهما ذكيٌّ جدّاً في الوَاقع |
184 | 00:12:16,250 | 00:12:19,550 | .لكنّهما ينهاران خلال لَحظةٍ عندما يتعلّق الأمر ببعضهما | .لكنّهما ينهاران خلال لَحظةٍ عندما يتعلّق الأمر ببعضهما |
185 | 00:12:20,460 | 00:12:23,300 | .حسد، كراهية، السّعي لتحقيق الهدف | .حسد، كراهية، السّعي لتحقيق الهدف |
186 | 00:12:23,840 | 00:12:26,620 | .تبجيل، رفض، فخر | .تبجيل، رفض، فخر |
187 | 00:12:27,680 | 00:12:29,310 | ،ممّا سمعت | ،ممّا سمعت |
188 | 00:12:29,310 | 00:12:32,690 | يملك كِلاهما الكثير من مُختلف المشاعر المُتراكمة بشأن بعضهما | يملك كِلاهما الكثير من مُختلف المشاعر المُتراكمة بشأن بعضهما |
189 | 00:12:32,690 | 00:12:35,980 | .حتّى أنّهما لَم يعود يعرفان كيف يتعاملان مع بعضهما بعد الآن | .حتّى أنّهما لَم يعود يعرفان كيف يتعاملان مع بعضهما بعد الآن |
190 | 00:12:39,650 | 00:12:42,820 | ،هذا لَيس شيئاً يُمكن أن يُحلّ بسرعة | ،هذا لَيس شيئاً يُمكن أن يُحلّ بسرعة |
191 | 00:12:43,570 | 00:12:46,390 | لكنّني وَاثقٌ من أنّ تعاونهما هُنا سيكون يوماً ما | لكنّني وَاثقٌ من أنّ تعاونهما هُنا سيكون يوماً ما |
192 | 00:12:46,390 | 00:12:49,200 | .خُطوَةً كبيرةً لهما في المُستقبل | .خُطوَةً كبيرةً لهما في المُستقبل |
193 | 00:12:51,620 | 00:12:53,050 | ...الآن | ...الآن |
194 | 00:12:54,160 | 00:12:57,110 | !سيبذل مُعلّمكما جُهده | !سيبذل مُعلّمكما جُهده |
195 | 00:12:57,960 | 00:13:01,960 | "كاتسكي باكوغو" "القُدرة: الإنفجار" ".يستخدم مادّةً تُشبه النتروغليسرين يفرزها كفّا يَديه لصُنع مُتفجّرات" | "كاتسكي باكوغو" "القُدرة: الإنفجار" ".يستخدم مادّةً تُشبه النتروغليسرين يفرزها كفّا يَديه لصُنع مُتفجّرات" |
196 | 00:12:57,960 | 00:13:01,960 | "الإنتماء: ثانويّة اليو أي صفّ الأبطال 1-أي" "تاريخ الميلاد: 4/20" "الطّول: 172 سم" "A :فصيلة الدّم" "ما يُفضّله: الطّعام الحارّ" | "الإنتماء: ثانويّة اليو أي صفّ الأبطال 1-أي" "تاريخ الميلاد: 4/20" "الطّول: 172 سم" "A :فصيلة الدّم" "ما يُفضّله: الطّعام الحارّ" |
197 | 00:13:01,960 | 00:13:05,970 | "(أولمايتو (الشّكل الحقيقيّ" "القُدرة: ون فور أول" ".يسحق الأشرار بقوّةٍ خارقةٍ تمّ توريثها من جيلٍ إلى التّالي" | "(أولمايتو (الشّكل الحقيقيّ" "القُدرة: ون فور أول" ".يسحق الأشرار بقوّةٍ خارقةٍ تمّ توريثها من جيلٍ إلى التّالي" |
198 | 00:13:01,960 | 00:13:05,970 | "الإنتماء: مُعلّم صفّ الأبطال في ثانويّة اليو أي" "تاريخ الميلاد: 6/10" "الطّول: 220 سم" "A :فصيلة الدّم" "الطّعام المُفضّل: أرز ياكوشيما" | "الإنتماء: مُعلّم صفّ الأبطال في ثانويّة اليو أي" "تاريخ الميلاد: 6/10" "الطّول: 220 سم" "A :فصيلة الدّم" "الطّعام المُفضّل: أرز ياكوشيما" |
199 | 00:13:08,600 | 00:13:09,390 | ...كِدنا نصل | ...كِدنا نصل |
200 | 00:13:09,720 | 00:13:12,680 | !كِدنا نصل إلى بوّابة الهرب | !كِدنا نصل إلى بوّابة الهرب |
201 | 00:13:12,680 | 00:13:17,100 | "!!إبذلا جهدكما" | "!!إبذلا جهدكما" |
202 | 00:13:12,930 | 00:13:14,440 | ،تبدو أكثر ظرافةً ممّا تحتاج لأن تكونه | ،تبدو أكثر ظرافةً ممّا تحتاج لأن تكونه |
203 | 00:13:14,440 | 00:13:16,730 | !لكن مادام سيمرّ أحدنا عبرها، سننجح وَقتها | !لكن مادام سيمرّ أحدنا عبرها، سننجح وَقتها |
204 | 00:13:17,520 | 00:13:23,110 | سُحقاً، أرسل ذلك الإنفجار من حيث كنّا في المُنتصف إلى طوال الطّريق حيث البوّابة؟ | سُحقاً، أرسل ذلك الإنفجار من حيث كنّا في المُنتصف إلى طوال الطّريق حيث البوّابة؟ |
205 | 00:13:23,530 | 00:13:25,320 | ماذا بحقّ الله؟ | ماذا بحقّ الله؟ |
206 | 00:13:25,320 | 00:13:27,910 | .لا يبدو بأنّ أولمايتو يتبعنا | .لا يبدو بأنّ أولمايتو يتبعنا |
207 | 00:13:27,910 | 00:13:29,910 | لا تُخبرني بأنّنا أفقدناه الوَعي...؟ | لا تُخبرني بأنّنا أفقدناه الوَعي...؟ |
208 | 00:13:29,910 | 00:13:34,370 | !أيّها الوَغد، ألَم تستمرّ بالقول بأنّه من المُستحيل أن نهزمه، أيّها الغبيّ؟ | !أيّها الوَغد، ألَم تستمرّ بالقول بأنّه من المُستحيل أن نهزمه، أيّها الغبيّ؟ |
209 | 00:13:34,620 | 00:13:36,830 | !من المُستحيل أن يكون قد فقدَ الوَعي من هذا، أيّها الوَغد | !من المُستحيل أن يكون قد فقدَ الوَعي من هذا، أيّها الوَغد |
210 | 00:13:36,830 | 00:13:40,580 | !في المرّة التّالية التي يلحقنا بها، سيكون دوري لتفجيره بعيداً بقُفّازي | !في المرّة التّالية التي يلحقنا بها، سيكون دوري لتفجيره بعيداً بقُفّازي |
211 | 00:13:40,580 | 00:13:43,130 | نعم، نعم. و بعدها؟ | نعم، نعم. و بعدها؟ |
212 | 00:13:44,970 | 00:13:46,720 | لماذا تفاجأتُما؟ | لماذا تفاجأتُما؟ |
213 | 00:13:48,470 | 00:13:49,680 | ...إنّه سريعٌ جدّاً | ...إنّه سريعٌ جدّاً |
214 | 00:13:49,970 | 00:13:54,060 | .حتّى هكذا، بسبب هذه الأثقال، لَم أقترب من سُرعتي الكاملة بعد | .حتّى هكذا، بسبب هذه الأثقال، لَم أقترب من سُرعتي الكاملة بعد |
215 | 00:13:55,560 | 00:13:59,080 | !الآن، فلتموتا، أيّها البطلان | !الآن، فلتموتا، أيّها البطلان |
216 | 00:14:02,110 | 00:14:02,900 | !كاتشان | !كاتشان |
217 | 00:14:05,610 | 00:14:07,200 | !إلى من تظنّ نفسكَ تتحدّث؟ | !إلى من تظنّ نفسكَ تتحدّث؟ |
218 | 00:14:14,790 | 00:14:17,210 | !هذا مُدهش، أيّها الصّبيّان | !هذا مُدهش، أيّها الصّبيّان |
219 | 00:14:18,170 | 00:14:21,900 | !تعاونتُما، على مَضضٍ مع ذلك، و وَاجهتُماني | !تعاونتُما، على مَضضٍ مع ذلك، و وَاجهتُماني |
220 | 00:14:23,210 | 00:14:25,210 | ...مع ذلك، كِلاكما | ...مع ذلك، كِلاكما |
221 | 00:14:25,760 | 00:14:29,800 | !كان هذا مُتطلّباً أساسيّاً لهذا الإختبار | !كان هذا مُتطلّباً أساسيّاً لهذا الإختبار |
222 | 00:14:32,550 | 00:14:34,340 | ...سُرعةٌ ساحقة | ...سُرعةٌ ساحقة |
223 | 00:14:34,810 | 00:14:37,810 | ...طاقته و قوّته ساحقةٌ أيضاً | ...طاقته و قوّته ساحقةٌ أيضاً |
224 | 00:14:37,810 | 00:14:40,900 | .إنّها ببساطة... إنّها قوّةٌ ببساطة | .إنّها ببساطة... إنّها قوّةٌ ببساطة |
225 | 00:14:41,730 | 00:14:43,910 | .بمُوَاجهته بالقِتال، تذكّرتُ هذا ثانيةً | .بمُوَاجهته بالقِتال، تذكّرتُ هذا ثانيةً |
226 | 00:14:44,360 | 00:14:45,650 | .هذا صحيح | .هذا صحيح |
227 | 00:14:46,740 | 00:14:49,800 | .هذا الرّجل هو أعلى جِدارٍ في العالَم | .هذا الرّجل هو أعلى جِدارٍ في العالَم |
228 | 00:14:51,120 | 00:14:53,560 | !أعظم بطل | !أعظم بطل |
229 | 00:14:54,540 | 00:14:56,370 | ...سُحقاً | ...سُحقاً |
230 | 00:14:57,960 | 00:15:00,960 | أيّ نوعٍ من التّعابير هو هذا، ميدوريا الصّغير؟ | أيّ نوعٍ من التّعابير هو هذا، ميدوريا الصّغير؟ |
231 | 00:15:04,170 | 00:15:07,050 | الهرب منّي بقوّتكَ النّاريّة القُصوى | الهرب منّي بقوّتكَ النّاريّة القُصوى |
232 | 00:15:07,050 | 00:15:08,760 | .و بعدها عُبور بوّابة الهرب | .و بعدها عُبور بوّابة الهرب |
233 | 00:15:09,260 | 00:15:12,050 | ،يبدو بأنّ هذه هي إجابتكما أيّها الصّبيّان | ،يبدو بأنّ هذه هي إجابتكما أيّها الصّبيّان |
234 | 00:15:12,470 | 00:15:15,180 | ،لكن الآن بعد أن دمّرتُ قُفّاز باكوغو الصّغير | ،لكن الآن بعد أن دمّرتُ قُفّاز باكوغو الصّغير |
235 | 00:15:15,180 | 00:15:17,810 | .خسرتَ قوّتكَ النّاريّة القُصوى | .خسرتَ قوّتكَ النّاريّة القُصوى |
236 | 00:15:19,020 | 00:15:20,350 | .إنتهى الأمر | .إنتهى الأمر |
237 | 00:15:21,730 | 00:15:23,520 | ...إخرس | ...إخرس |
238 | 00:15:31,780 | 00:15:32,780 | !...هذا مُؤلِم | !...هذا مُؤلِم |
239 | 00:15:37,370 | 00:15:38,590 | !سأُرسلكَ طائراً | !سأُرسلكَ طائراً |
240 | 00:15:40,330 | 00:15:46,000 | !لا يُعجبني هذا، لكن بما لَدينا الآن، هذه طريقتنا الوَحيدة للفوز | !لا يُعجبني هذا، لكن بما لَدينا الآن، هذه طريقتنا الوَحيدة للفوز |
241 | 00:15:44,430 | 00:15:46,630 | ...هاي، إنتظر! لا تُخبرني | ...هاي، إنتظر! لا تُخبرني |
242 | 00:15:46,630 | 00:15:49,010 | !...مُتّ | !...مُتّ |
243 | 00:15:49,010 | 00:15:49,880 | مُتّ؟ | مُتّ؟ |
244 | 00:15:52,130 | 00:15:54,470 | !هل أنتَ جادّ، كاتشان؟ | !هل أنتَ جادّ، كاتشان؟ |
245 | 00:15:56,560 | 00:16:01,170 | ...لكن الآن، بينما أولمايتو في الهواء، الهدف هو | ...لكن الآن، بينما أولمايتو في الهواء، الهدف هو |
246 | 00:16:01,980 | 00:16:06,800 | !نيو هامبشير سماش | !نيو هامبشير سماش |
247 | 00:16:07,400 | 00:16:08,480 | !سُحقاً | !سُحقاً |
248 | 00:16:09,990 | 00:16:12,200 | !هيّا الآن، تتصرّفان بسذاجة، أيّها البطلان | !هيّا الآن، تتصرّفان بسذاجة، أيّها البطلان |
249 | 00:16:15,450 | 00:16:18,580 | !القفّازات كانت لأتمكّن من استخدام قوّتي القُصوى دون مَخاطر | !القفّازات كانت لأتمكّن من استخدام قوّتي القُصوى دون مَخاطر |
250 | 00:16:20,410 | 00:16:21,870 | ...كنتُ غبيّاً جدّاً | ...كنتُ غبيّاً جدّاً |
251 | 00:16:23,040 | 00:16:27,310 | !من المُستحيل أن أتمكّن من هزيمتكَ دون أيّة مُخاطرة | !من المُستحيل أن أتمكّن من هزيمتكَ دون أيّة مُخاطرة |
252 | 00:16:31,050 | 00:16:33,930 | !هذا الإنفجار الضّخم الذي استخدمه في المهرجان الرّياضيّ | !هذا الإنفجار الضّخم الذي استخدمه في المهرجان الرّياضيّ |
253 | 00:16:34,550 | 00:16:35,930 | !...مرّتان | !...مرّتان |
254 | 00:16:35,930 | 00:16:39,930 | !إذهب! ديكو، أسرِع | !إذهب! ديكو، أسرِع |
255 | 00:16:39,930 | 00:16:41,770 | ...قبل قليل، كان ظهري | ...قبل قليل، كان ظهري |
256 | 00:16:42,270 | 00:16:46,770 | !مازال بإمكاني التّحرّك أكثر منك، بقوّتكَ المُرقّعة | !مازال بإمكاني التّحرّك أكثر منك، بقوّتكَ المُرقّعة |
257 | 00:16:47,060 | 00:16:50,650 | !إجعل نفسكَ مُفيداً، أيّها الوَغد اللّعين | !إجعل نفسكَ مُفيداً، أيّها الوَغد اللّعين |
258 | 00:16:56,450 | 00:16:58,660 | ...سأتقدّم حتّى لَو آلَمني هذا | ...سأتقدّم حتّى لَو آلَمني هذا |
259 | 00:16:59,410 | 00:17:04,290 | ...إن اتّجهتُ إلى البوّابة، وَقتها سيُحاول أولمايتو إعاقتي على الأرجح | ...إن اتّجهتُ إلى البوّابة، وَقتها سيُحاول أولمايتو إعاقتي على الأرجح |
260 | 00:17:05,210 | 00:17:09,240 | ...يُفترض أن يستغلّ كاتشان هذا | ...يُفترض أن يستغلّ كاتشان هذا |
261 | 00:17:20,760 | 00:17:23,730 | .إذهب للنّوم، باكوغو الصّغير | .إذهب للنّوم، باكوغو الصّغير |
262 | 00:17:24,230 | 00:17:31,760 | .أعتذر، لكن كمُعلّم، صُدمتُ قليلاً عندما دمّرتَ جسدكَ لتُقاتِل | .أعتذر، لكن كمُعلّم، صُدمتُ قليلاً عندما دمّرتَ جسدكَ لتُقاتِل |
263 | 00:17:34,030 | 00:17:37,850 | !...أسرِع... إذهب... يا دودة الكُتب اللّعين | !...أسرِع... إذهب... يا دودة الكُتب اللّعين |
264 | 00:17:39,490 | 00:17:40,560 | ...أُحطّم | ...أُحطّم |
265 | 00:17:41,680 | 00:17:43,200 | ...و أُحطّم نفسي | ...و أُحطّم نفسي |
266 | 00:17:44,160 | 00:17:48,390 | ...حتّى لَو عنى هذا أن ألوي نفسي، سأفوز بالطّريقة التي أختارها | ...حتّى لَو عنى هذا أن ألوي نفسي، سأفوز بالطّريقة التي أختارها |
267 | 00:17:49,590 | 00:17:52,740 | ...لَن أتقبّل أمر أنّه لا يُمكنني أن أهزمكَ هكذا حتّى | ...لَن أتقبّل أمر أنّه لا يُمكنني أن أهزمكَ هكذا حتّى |
268 | 00:17:54,470 | 00:17:56,050 | !مُستحيل | !مُستحيل |
269 | 00:17:57,890 | 00:17:59,050 | !كاتشان | !كاتشان |
270 | 00:17:59,050 | 00:18:00,550 | !ووبس، لَن أسمح لك | !ووبس، لَن أسمح لك |
271 | 00:18:03,640 | 00:18:06,640 | إنّها الأوقات التي تشعر فيها بالخوف أو القلَق | إنّها الأوقات التي تشعر فيها بالخوف أو القلَق |
272 | 00:18:06,640 | 00:18:08,940 | !هي التي يجب عليكَ التّعامل معها و أنتَ تبتسم | !هي التي يجب عليكَ التّعامل معها و أنتَ تبتسم |
273 | 00:18:10,610 | 00:18:13,900 | !إبتعد رجاءً، أولمايتو | !إبتعد رجاءً، أولمايتو |
274 | 00:18:16,400 | 00:18:19,410 | !...سماش | !...سماش |
275 | 00:18:22,740 | 00:18:23,910 | ...لَن | ...لَن |
276 | 00:18:26,910 | 00:18:28,240 | ...لَقد فقدَ وَعيه | ...لَقد فقدَ وَعيه |
277 | 00:18:28,920 | 00:18:30,460 | .أعتذر، كاتشان | .أعتذر، كاتشان |
278 | 00:18:31,250 | 00:18:32,750 | ...هذه طبيعتي | ...هذه طبيعتي |
279 | 00:18:33,880 | 00:18:39,010 | .يا إلهي، لأمكنه النّجاح بالعُبور من البوّابة لوَحده | .يا إلهي، لأمكنه النّجاح بالعُبور من البوّابة لوَحده |
280 | 00:18:42,100 | 00:18:44,460 | ضربني بقوّته الكاملة، هاه؟ | ضربني بقوّته الكاملة، هاه؟ |
281 | 00:18:47,020 | 00:18:50,730 | .هذا صحيح. كنتَ هكذا منذ البداية | .هذا صحيح. كنتَ هكذا منذ البداية |
282 | 00:18:51,440 | 00:18:56,240 | .لا يُمكنكَ سوى مُساعدة من يحتاجون للإنقاذ | .لا يُمكنكَ سوى مُساعدة من يحتاجون للإنقاذ |
283 | 00:18:57,110 | 00:18:58,990 | ،و في مثل هذه الأوقات | ،و في مثل هذه الأوقات |
284 | 00:19:00,710 | 00:19:03,520 | .لا يُوجد جدارٌ يُمكنه إيقافك | .لا يُوجد جدارٌ يُمكنه إيقافك |
285 | 00:19:05,290 | 00:19:10,210 | .هذا صحيح. هذا هو نوع الشّخص الذي كنتَه دائماً | .هذا صحيح. هذا هو نوع الشّخص الذي كنتَه دائماً |
286 | 00:19:07,710 | 00:19:10,330 | "!!إبذلا جهدكما" | "!!إبذلا جهدكما" |
287 | 00:19:10,330 | 00:19:12,210 | "!!أحسنتُما" | "!!أحسنتُما" |
288 | 00:19:12,480 | 00:19:16,510 | !نجح فريق ميدوريا و باكوغو | !نجح فريق ميدوريا و باكوغو |
289 | 00:19:16,880 | 00:19:22,340 | !إنتهت جميع نِزالات الإختبار العمَليّ للصّفّ 1-أي | !إنتهت جميع نِزالات الإختبار العمَليّ للصّفّ 1-أي |
290 | 00:19:26,890 | 00:19:29,480 | !...قُبلة | !...قُبلة |
291 | 00:19:31,230 | 00:19:34,850 | ...شُـ-شُكراً جزيلاً لكِ، ريكوفري غيرل | ...شُـ-شُكراً جزيلاً لكِ، ريكوفري غيرل |
292 | 00:19:35,270 | 00:19:38,650 | أولمايتو، لا تعرف كيف تكبح نفسكَ بالفِعل، صحيح؟ | أولمايتو، لا تعرف كيف تكبح نفسكَ بالفِعل، صحيح؟ |
293 | 00:19:38,940 | 00:19:42,570 | !لَو ضربتهما بقوّةٍ أكبر قليلاً، لتسبّبتَ بضررٍ دائم | !لَو ضربتهما بقوّةٍ أكبر قليلاً، لتسبّبتَ بضررٍ دائم |
294 | 00:19:42,950 | 00:19:46,450 | .خاصّةً لظهر ميدوريا !بالكاد تمكّنتُ من علاجه | .خاصّةً لظهر ميدوريا !بالكاد تمكّنتُ من علاجه |
295 | 00:19:48,290 | 00:19:51,290 | .لَن يستيقظ باكوغو لبعض الوَقت على الأرجح | .لَن يستيقظ باكوغو لبعض الوَقت على الأرجح |
296 | 00:19:51,290 | 00:19:53,960 | .للآن، يجب على كِليكما أن ترتاحا هُنا | .للآن، يجب على كِليكما أن ترتاحا هُنا |
297 | 00:19:54,340 | 00:19:56,200 | .نعم، سيّدتي | .نعم، سيّدتي |
298 | 00:19:58,800 | 00:20:00,710 | أصبحتَ قويّاً جدّاً منذ لِقائي الأوّل بك | أصبحتَ قويّاً جدّاً منذ لِقائي الأوّل بك |
299 | 00:20:00,710 | 00:20:04,460 | .حتّى أنّه بالكاد يُمكنني التّعرّف عليك، ميدوريا الصّغير | .حتّى أنّه بالكاد يُمكنني التّعرّف عليك، ميدوريا الصّغير |
300 | 00:20:05,010 | 00:20:07,150 | ...و هذا الشّابّ أيضاً | ...و هذا الشّابّ أيضاً |
301 | 00:20:07,770 | 00:20:09,060 | !باكوغو الصّغير | !باكوغو الصّغير |
302 | 00:20:09,560 | 00:20:14,340 | !لتمكّنكَ من الإبتسام عند مُوَاجهة جدار | !لتمكّنكَ من الإبتسام عند مُوَاجهة جدار |
303 | 00:20:16,190 | 00:20:20,520 | !هذا صحيح. مازال بإمكانكما أن تُصبحا أقوى بكثير | !هذا صحيح. مازال بإمكانكما أن تُصبحا أقوى بكثير |
304 | 00:20:24,320 | 00:20:25,990 | .حصل الكثير | .حصل الكثير |
305 | 00:20:27,280 | 00:20:30,460 | ...البعض عرفوا نقاط ضعفهم و تقدّموا خُطوة | ...البعض عرفوا نقاط ضعفهم و تقدّموا خُطوة |
306 | 00:20:30,830 | 00:20:34,630 | "شوتو تودوروكي - القُدرة: نِصف بارد، نِصف حارّ" | "شوتو تودوروكي - القُدرة: نِصف بارد، نِصف حارّ" |
307 | 00:20:31,370 | 00:20:34,180 | ...البعض تعلّم ما هو ضروريٌّ بالنّسبة لبطل | ...البعض تعلّم ما هو ضروريٌّ بالنّسبة لبطل |
308 | 00:20:34,630 | 00:20:37,630 | "إيجيرو كيريشيما - القُدرة: هاردنينغ" | "إيجيرو كيريشيما - القُدرة: هاردنينغ" |
309 | 00:20:34,630 | 00:20:37,630 | "ريكيدو ساتو - القُدرة: إندفاع السكّر" | "ريكيدو ساتو - القُدرة: إندفاع السكّر" |
310 | 00:20:35,460 | 00:20:37,260 | ...البعض أحبطتهم الجّدران العالية | ...البعض أحبطتهم الجّدران العالية |
311 | 00:20:37,630 | 00:20:41,050 | "مينا أشيدو - القُدرة: آسيد" | "مينا أشيدو - القُدرة: آسيد" |
312 | 00:20:37,630 | 00:20:41,050 | "دينكي كاميناري - القُدرة إلكتريفيكايشين" | "دينكي كاميناري - القُدرة إلكتريفيكايشين" |
313 | 00:20:38,250 | 00:20:40,390 | ...عرف البعض عن عجزهم | ...عرف البعض عن عجزهم |
314 | 00:20:41,630 | 00:20:44,050 | ...تقدّم البعض نحو أهدافهم الجّديدة | ...تقدّم البعض نحو أهدافهم الجّديدة |
315 | 00:20:45,590 | 00:20:49,660 | .بهذه المشاعر الحُلوة و المُرّة، إنتهت اختباراتنا النّهائيّة | .بهذه المشاعر الحُلوة و المُرّة، إنتهت اختباراتنا النّهائيّة |
316 | 00:20:59,650 | 00:21:02,280 | ...هل تشعر بالفُضول، تومورا شيغاراكي | ...هل تشعر بالفُضول، تومورا شيغاراكي |
317 | 00:21:02,280 | 00:21:05,280 | "الشرّير - كوروغيري - القُدرة: راب غيت" | "الشرّير - كوروغيري - القُدرة: راب غيت" |
318 | 00:21:02,280 | 00:21:05,280 | "الشرّير - تومورا شيغاراكي - القُدرة: التّحلّل" | "الشرّير - تومورا شيغاراكي - القُدرة: التّحلّل" |
319 | 00:21:02,570 | 00:21:05,280 | بشأن ذلك الصّبيّ، إيزوكو ميدوريا؟ | بشأن ذلك الصّبيّ، إيزوكو ميدوريا؟ |
320 | 00:21:06,990 | 00:21:08,410 | ...شيغاراكي | ...شيغاراكي |
321 | 00:21:08,740 | 00:21:12,290 | .كنتُم حديث البلدة في الأيّام الأخيرة الماضية | .كنتُم حديث البلدة في الأيّام الأخيرة الماضية |
322 | 00:21:12,290 | 00:21:15,000 | "الشرّير - غيران" | "الشرّير - غيران" |
323 | 00:21:12,660 | 00:21:15,500 | ...سمعتُ بأنّكم تبدأون شيئاً ضخماً | ...سمعتُ بأنّكم تبدأون شيئاً ضخماً |
324 | 00:21:15,500 | 00:21:18,250 | و؟ من هذان؟ | و؟ من هذان؟ |
325 | 00:21:25,840 | 00:21:27,300 | إذاً فهذا أنت، هاه؟ | إذاً فهذا أنت، هاه؟ |
326 | 00:21:27,930 | 00:21:32,520 | ...رأيتُ صورتك، لكنّكَ تبدو مُقرفاً برُؤيتكَ شخصيّاً | ...رأيتُ صورتك، لكنّكَ تبدو مُقرفاً برُؤيتكَ شخصيّاً |
327 | 00:21:32,750 | 00:21:34,600 | !واو، رجل اليَد | !واو، رجل اليَد |
328 | 00:21:34,600 | 00:21:37,020 | أنتَ صديق ستاين الرّائع، صحيح؟ صحيح؟ | أنتَ صديق ستاين الرّائع، صحيح؟ صحيح؟ |
329 | 00:21:37,600 | 00:21:40,440 | !دعني أنضمّ أيضاً! إلى تحالف الأشرار | !دعني أنضمّ أيضاً! إلى تحالف الأشرار |
330 | 00:21:41,360 | 00:21:43,420 | .بدأوا بالتّحرّك للمرّة الثّالثة | .بدأوا بالتّحرّك للمرّة الثّالثة |
331 | 00:21:44,650 | 00:21:45,950 | ،كلّما أبعدناهم بالقوّة | ،كلّما أبعدناهم بالقوّة |
332 | 00:21:46,950 | 00:21:48,270 | .يعودون بشكلٍ أقوى | .يعودون بشكلٍ أقوى |
333 | 00:23:20,000 | 00:23:21,170 | !ها هو العرض المُسبق | !ها هو العرض المُسبق |
334 | 00:23:20,000 | 00:23:22,000 | "في الحلقة القادمة" | "في الحلقة القادمة" |
335 | 00:23:21,170 | 00:23:24,290 | ...ظهرَ أحدهم أمامي عندما ذهبتُ إلى المُجمّع التّجاريّ مع الجّميع | ...ظهرَ أحدهم أمامي عندما ذهبتُ إلى المُجمّع التّجاريّ مع الجّميع |
336 | 00:23:24,290 | 00:23:25,920 | ...أخبرني | ...أخبرني |
337 | 00:23:25,920 | 00:23:27,720 | !كان تومورا شيغاراكي | !كان تومورا شيغاراكي |
338 | 00:23:27,720 | 00:23:30,340 | ما الفرق بيني و بين قاتِل الأبطال؟ | ما الفرق بيني و بين قاتِل الأبطال؟ |
339 | 00:23:30,340 | 00:23:32,220 | ألا نفعل نفس الشّيء؟ | ألا نفعل نفس الشّيء؟ |
340 | 00:23:32,590 | 00:23:36,350 | .لكن الجّميع ينظر إليه بدلاً منّي | .لكن الجّميع ينظر إليه بدلاً منّي |
341 | 00:23:36,350 | 00:23:37,770 | لماذا، ميدوريا؟ | لماذا، ميدوريا؟ |
342 | 00:23:37,770 | 00:23:39,650 | ."في الحلقة القادمة، "مُوَاجهة | ."في الحلقة القادمة، "مُوَاجهة |
343 | 00:23:39,940 | 00:23:42,860 | .أوه، فهمت | .أوه، فهمت |
344 | 00:23:42,860 | 00:23:45,940 | .كلّ شيءٍ خطأ أولمايتو | .كلّ شيءٍ خطأ أولمايتو |
345 | 00:23:45,940 | 00:23:51,450 | "في الحلقة القادمة: مُوَاجهة" | "في الحلقة القادمة: مُوَاجهة" |
346 | 00:23:46,280 | 00:23:47,820 | !تجاوز الحُدود | !تجاوز الحُدود |
347 | 00:23:47,820 | 00:23:49,380 | !بلَس ألترا | !بلَس ألترا |
348 | 00:00:00,000 | 00:00:05,000 | آل فانتوم ALPhantom | آل فانتوم ALPhantom |