# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:05,000 آل فانتوم ALPhantom آل فانتوم ALPhantom
2 00:00:00,520 00:00:05,650 !مهما قُلت، أنتَ المُجرم الذي قام بأذيّة أخي !مهما قُلت، أنتَ المُجرم الذي قام بأذيّة أخي
3 00:00:08,270 00:00:10,440 .لهذا ستموت .لهذا ستموت
4 00:00:08,440 00:00:10,610 "الشرّير - ستاين - القُدرة: تخثّر الدّم" "الشرّير - ستاين - القُدرة: تخثّر الدّم"
5 00:00:13,990 00:00:16,200 ...جـ-جسدي لا يتحرّك ...جـ-جسدي لا يتحرّك
6 00:00:17,830 00:00:21,370 .وَداعاً. أنتَ أُضحيةٌ لعالَمٍ أفضل .وَداعاً. أنتَ أُضحيةٌ لعالَمٍ أفضل
7 00:00:21,750 00:00:23,410 ...لَن أُسامحك ...لَن أُسامحك
8 00:00:24,460 00:00:26,080 !سأقتُلك !سأقتُلك
9 00:00:26,250 00:00:28,750 !سماش !سماش
10 00:00:28,750 00:00:32,010 "إيزوكو ميدوريا - القُدرة: وَن فور أول" "إيزوكو ميدوريا - القُدرة: وَن فور أول"
11 00:00:29,250 00:00:32,010 !أتيتُ لإنقاذك، إيدا !أتيتُ لإنقاذك، إيدا
12 00:00:32,010 00:00:34,760 "شوتو تودوروكي - القُدرة: نِصف بارد، نِصف حارّ" "شوتو تودوروكي - القُدرة: نِصف بارد، نِصف حارّ"
13 00:00:32,800 00:00:34,760 .جعلتَني أتأخّر .جعلتَني أتأخّر
14 00:00:34,760 00:00:38,010 "تينيا إيدا - القُدرة: إينجين" "تينيا إيدا - القُدرة: إينجين"
15 00:00:35,300 00:00:36,640 ميدوريا...؟ ميدوريا...؟
16 00:00:36,640 00:00:38,010 ...تودوروكي ...تودوروكي
17 00:00:39,220 00:00:40,930 !سنحميهما !سنحميهما
18 00:00:41,420 00:00:43,810 ...لماذا أنتُما ...لماذا أنتُما
19 00:00:43,810 00:00:44,770 ...لماذا ...لماذا
20 00:00:44,770 00:00:45,850 !أرجوكما توَقّفا !أرجوكما توَقّفا
21 00:00:48,060 00:00:49,510 .وَرثتُ إسم أخي .وَرثتُ إسم أخي
22 00:00:49,940 00:00:51,030 ...يجب أن أفعلها أنا ...يجب أن أفعلها أنا
23 00:00:52,820 00:00:54,530 !...ذلك الشّخص مِلكي !...ذلك الشّخص مِلكي
24 00:00:55,900 00:00:57,700 .أعتذر، تودوروكي .أعتذر، تودوروكي
25 00:00:58,990 00:00:59,940 ...أرجوكما توَقّفا ...أرجوكما توَقّفا
26 00:01:01,370 00:01:03,540 ...أنا... بالفِعل ...أنا... بالفِعل
27 00:01:05,040 00:01:06,710 !إن أردتّنا أن نتوَقّف، قِف إذاً !إن أردتّنا أن نتوَقّف، قِف إذاً
28 00:02:38,920 00:02:42,930 "الذّروة" "الذّروة"
29 00:02:43,850 00:02:46,770 هل تعرف بطل التوربو، إينغينيوم؟ هل تعرف بطل التوربو، إينغينيوم؟
30 00:02:46,970 00:02:48,270 !بالتّأكيد !بالتّأكيد
31 00:02:48,270 00:02:53,270 !إنّه بطلٌ مَشهورٌ جدّاً يملك 65 تابعاً يعملون في وكالته في طوكيو !إنّه بطلٌ مَشهورٌ جدّاً يملك 65 تابعاً يعملون في وكالته في طوكيو
32 00:02:53,440 00:02:55,520 !إنّه أخي الكبير !إنّه أخي الكبير
33 00:02:56,070 00:02:59,860 .إنّه بطلٌ مَحبوبٌ يحترم القوانين و يقود الآخرين .إنّه بطلٌ مَحبوبٌ يحترم القوانين و يقود الآخرين
34 00:03:00,450 00:03:04,330 .قرّرتُ أن أُصبح بطلاً بسبب رغبتي لأن أكون مثل أخي .قرّرتُ أن أُصبح بطلاً بسبب رغبتي لأن أكون مثل أخي
35 00:03:07,330 00:03:08,500 ...إيدا ...إيدا
36 00:03:09,200 00:03:11,080 :الكلمات الوَحيدة التي يُمكنني قولها لكَ هي :الكلمات الوَحيدة التي يُمكنني قولها لكَ هي
37 00:03:14,420 00:03:17,050 !أُنظر جيّداً إلى ما تُريد أن تكونه !أُنظر جيّداً إلى ما تُريد أن تكونه
38 00:03:18,880 00:03:23,390 !إينغينيوم. هذا هو إسم البطل الذي سيهزمك !إينغينيوم. هذا هو إسم البطل الذي سيهزمك
39 00:03:25,260 00:03:26,810 أيّ نوعٍ من الأبطال أنا؟ أيّ نوعٍ من الأبطال أنا؟
40 00:03:28,770 00:03:30,140 ...يحميني أصدقائي ...يحميني أصدقائي
41 00:03:31,020 00:03:32,900 !...جعلهم يسفكون دِماءهم لأجلي !...جعلهم يسفكون دِماءهم لأجلي
42 00:03:35,270 00:03:37,650 .أنقذ ذلك الشّخص أوّلاً .أنقذ ذلك الشّخص أوّلاً
43 00:03:40,280 00:03:41,990 .قاتل الأبطال: ستاين .قاتل الأبطال: ستاين
44 00:03:43,360 00:03:48,460 .لتعليمه درساً، إستخدمتُ إسم أخي .لتعليمه درساً، إستخدمتُ إسم أخي
45 00:03:49,290 00:03:51,000 ...رأيتُ ما كان أمامي فقط ...رأيتُ ما كان أمامي فقط
46 00:03:51,870 00:03:54,490 !...لَم أتمكّن من رُؤية أيّ شيءٍ عدا عن نفسي !...لَم أتمكّن من رُؤية أيّ شيءٍ عدا عن نفسي
47 00:03:57,040 00:03:58,550 تينيا، تُريد أن تُصبح بطلاً أيضاً؟ تينيا، تُريد أن تُصبح بطلاً أيضاً؟
48 00:03:59,210 00:04:01,880 .نعم. أنتَ رائع .نعم. أنتَ رائع
49 00:04:01,880 00:04:02,760 ماذا أنت، رجلٌ آليّ؟ ماذا أنت، رجلٌ آليّ؟
50 00:04:03,510 00:04:06,180 هلّا أخبرتَني شيئاً كمرجعٍ لي للمُستقبل؟ هلّا أخبرتَني شيئاً كمرجعٍ لي للمُستقبل؟
51 00:04:05,550 00:04:10,520 "البطل المُحترف - تينسي إيدا" "البطل المُحترف - تينسي إيدا"
52 00:04:06,180 00:04:10,060 لماذا تستمرّ بالعمل كبطل؟ لماذا تستمرّ بالعمل كبطل؟
53 00:04:10,060 00:04:14,230 ،حسناً، جَدّنا و وَالِدانا جميعهم أبطال ،حسناً، جَدّنا و وَالِدانا جميعهم أبطال
54 00:04:14,230 00:04:18,790 .كان من المُتوَقّع منّي أن أكون بطلاً فقط مِن قِبَل مَن يُحيطون بي .كان من المُتوَقّع منّي أن أكون بطلاً فقط مِن قِبَل مَن يُحيطون بي
55 00:04:20,320 00:04:23,490 .على أيّة حال، هذا بسيطٌ في الوَاقع .على أيّة حال، هذا بسيطٌ في الوَاقع
56 00:04:23,990 00:04:25,360 ،إن رآى أحدٌ طِفلاً ضائعاً ،إن رآى أحدٌ طِفلاً ضائعاً
57 00:04:25,360 00:04:27,550 .يأخذ الطّفل إلى شبّاك الخدمة الخاصّ بالأطفال المفقودين .يأخذ الطّفل إلى شبّاك الخدمة الخاصّ بالأطفال المفقودين
58 00:04:28,200 00:04:31,000 .أعتقد بأنّ البَشر هُم الأروع .أعتقد بأنّ البَشر هُم الأروع
59 00:04:32,080 00:04:34,750 إذاً لماذا لَم تُقرّر العمل لَدى شبّاك الخدمة الخاصّ بالأطفال المفقودين؟ إذاً لماذا لَم تُقرّر العمل لَدى شبّاك الخدمة الخاصّ بالأطفال المفقودين؟
60 00:04:34,750 00:04:37,250 !فكّر بما أقوله ماذا أنت، رجلٌ آليّ؟ !فكّر بما أقوله ماذا أنت، رجلٌ آليّ؟
61 00:04:38,750 00:04:41,630 تفهم كلّ شيءٍ بشكلٍ حرفيٍّ بالفِعل، هاه؟ تفهم كلّ شيءٍ بشكلٍ حرفيٍّ بالفِعل، هاه؟
62 00:04:42,380 00:04:46,870 ...أنتَ أذكى و رياضيٌّ أكثر ممّا كنتُ عليه بكثيرٍ في عُمرك، لذا ...أنتَ أذكى و رياضيٌّ أكثر ممّا كنتُ عليه بكثيرٍ في عُمرك، لذا
63 00:04:47,390 00:04:48,590 .إنتظر لَحظة .إنتظر لَحظة
64 00:04:49,220 00:04:50,840 ...إذاً هذا يعني ...إذاً هذا يعني
65 00:04:51,640 00:04:55,720 .إن أُعجبتَ بي، تينيا، إذاً قد أُصبح بطلاً مُدهشاً .إن أُعجبتَ بي، تينيا، إذاً قد أُصبح بطلاً مُدهشاً
66 00:04:57,600 00:04:59,440 .لأنّكم مُزيّفون .لأنّكم مُزيّفون
67 00:05:04,070 00:05:06,780 .كما قُلتَ تماماً، يا قاتل الأبطال .كما قُلتَ تماماً، يا قاتل الأبطال
68 00:05:06,990 00:05:07,660 !من اليمين !من اليمين
69 00:05:08,160 00:05:09,870 .أنا أختلِف عنهما .أنا أختلِف عنهما
70 00:05:11,240 00:05:15,080 !أنا غير ناضج. لا يُمكنني أن أكون بمُستواهما !أنا غير ناضج. لا يُمكنني أن أكون بمُستواهما
71 00:05:16,870 00:05:18,210 ...مع ذلك ...مع ذلك
72 00:05:21,340 00:05:22,500 .جليدٌ و لَهب .جليدٌ و لَهب
73 00:05:23,010 00:05:25,220 !أرغب برُؤيتكَ تتفادا هذا !أرغب برُؤيتكَ تتفادا هذا
74 00:05:25,880 00:05:27,550 ألَم يُخبركَ أحدٌ أبداً؟ ألَم يُخبركَ أحدٌ أبداً؟
75 00:05:27,550 00:05:31,220 .أنتَ تُركّز على قُدرتكَ كثيراً !أنتَ تتصرّف بطيش .أنتَ تُركّز على قُدرتكَ كثيراً !أنتَ تتصرّف بطيش
76 00:05:32,830 00:05:34,180 !...إنّه وَحش !...إنّه وَحش
77 00:05:34,390 00:05:35,520 !تودوروكي !تودوروكي
78 00:05:37,690 00:05:39,520 ...إن لَم أقِف الآن ...إن لَم أقِف الآن
79 00:05:41,070 00:05:44,530 ...أبداً، لَن أتمكّن أبداً... ...أبداً، لَن أتمكّن أبداً...
80 00:05:46,200 00:05:50,200 !من أن ألحق بهما، أو بتينسي... !من أن ألحق بهما، أو بتينسي...
81 00:05:50,700 00:05:51,200 .سُحقاً .سُحقاً
82 00:05:51,950 00:05:53,190 توَقّفَت عن العمل، هاه؟ توَقّفَت عن العمل، هاه؟
83 00:05:54,370 00:05:55,330 ...ريسبرو ...ريسبرو
84 00:05:56,160 00:05:58,080 !برست... !برست...
85 00:06:04,130 00:06:04,900 !إنّه سريع !إنّه سريع
86 00:06:08,090 00:06:08,930 !إيدا !إيدا
87 00:06:09,300 00:06:10,510 هل تحرّرت؟ هل تحرّرت؟
88 00:06:10,510 00:06:13,230 .قُدرتكَ لَيست بالرّوعة التي ظننتُها .قُدرتكَ لَيست بالرّوعة التي ظننتُها
89 00:06:13,930 00:06:18,940 .تودوروكي، ميدوريا، لا علاقة لكما بهذا، و أعتذر منكما .تودوروكي، ميدوريا، لا علاقة لكما بهذا، و أعتذر منكما
90 00:06:19,560 00:06:21,770 هل تقول هذا ثانيةً؟ هل تقول هذا ثانيةً؟
91 00:06:22,270 00:06:27,650 !لهذا لا يُمكنني أن أسمح لكما بأن تسفكا دِماءكما أكثر من هذا !لهذا لا يُمكنني أن أسمح لكما بأن تسفكا دِماءكما أكثر من هذا
92 00:06:30,570 00:06:33,660 .لا فائدة من مُحاولة أن تبدو نادماً لأجل المَظاهر .لا فائدة من مُحاولة أن تبدو نادماً لأجل المَظاهر
93 00:06:33,660 00:06:36,830 .جوهر الشّخص لا يتغيّر بهذه السّهولة .جوهر الشّخص لا يتغيّر بهذه السّهولة
94 00:06:37,500 00:06:41,390 .لَن تكون سوى مُزيّفٍ يُعطي الأولويّة لرغباته الأنانيّة .لَن تكون سوى مُزيّفٍ يُعطي الأولويّة لرغباته الأنانيّة
95 00:06:42,080 00:06:45,710 ."أنتَ سرطانٌ للمُجتمع تُغلّفكَ فِكرة "الأبطال ."أنتَ سرطانٌ للمُجتمع تُغلّفكَ فِكرة "الأبطال
96 00:06:45,710 00:06:48,590 .يجب أن يُعيدكَ أحدٌ إلى صوابك .يجب أن يُعيدكَ أحدٌ إلى صوابك
97 00:06:49,050 00:06:51,090 .أنتَ مُتعصّبٌ تملك أفكاراً عفى عليها الزّمن .أنتَ مُتعصّبٌ تملك أفكاراً عفى عليها الزّمن
98 00:06:51,090 00:06:54,470 .إيدا، لا تستمع لمنطق قاتل .إيدا، لا تستمع لمنطق قاتل
99 00:06:54,470 00:06:57,540 .كلّا، إنّه مُحقّ .كلّا، إنّه مُحقّ
100 00:06:57,890 00:07:01,100 ...لا أملك الحقّ لدعوة نفسي ببطل ...لا أملك الحقّ لدعوة نفسي ببطل
101 00:07:03,150 00:07:04,450 ،مع ذلك ،مع ذلك
102 00:07:05,900 00:07:07,780 .لا يُمكنني الإستسلام .لا يُمكنني الإستسلام
103 00:07:08,900 00:07:12,660 .إن استسلَمت، سيموت إينغينيوم .إن استسلَمت، سيموت إينغينيوم
104 00:07:13,490 00:07:14,660 .هذا مُستحيل .هذا مُستحيل
105 00:07:16,410 00:07:20,750 غبيّ! قاتل الأبطال يسعى خلفي و خلف الطّفل الذي يرتدي الدّرع الأبيض، صحيح؟ غبيّ! قاتل الأبطال يسعى خلفي و خلف الطّفل الذي يرتدي الدّرع الأبيض، صحيح؟
106 00:07:20,750 00:07:22,960 .لا تُقاتله !سيكون من الأفضل لَو هربت .لا تُقاتله !سيكون من الأفضل لَو هربت
107 00:07:22,960 00:07:25,880 .لا يبدو بأنّه سيُعطي فُتحاتٍ لفِعل هذا .لا يبدو بأنّه سيُعطي فُتحاتٍ لفِعل هذا
108 00:07:25,880 00:07:28,590 .من الوَاضح بأنّ شيئاً ما قد تغيّر الآن .من الوَاضح بأنّ شيئاً ما قد تغيّر الآن
109 00:07:28,590 00:07:30,260 .إنّه مُرتبك .إنّه مُرتبك
110 00:07:32,590 00:07:35,760 .يُوجد عُنصرٌ غير مُؤكّدٍ بشأن فصيلة الدّم، و هو بحاجةٍ للإقتراب لتتفعّل .يُوجد عُنصرٌ غير مُؤكّدٍ بشأن فصيلة الدّم، و هو بحاجةٍ للإقتراب لتتفعّل
111 00:07:36,180 00:07:38,720 ...علاوةً على هذا، هذا لا يستمرّ طويلاً ...علاوةً على هذا، هذا لا يستمرّ طويلاً
112 00:07:38,720 00:07:41,770 .بالنّظر إلى قُدرته فقط، هو لَيس قويّاً بشكلٍ خاصّ .بالنّظر إلى قُدرته فقط، هو لَيس قويّاً بشكلٍ خاصّ
113 00:07:42,350 00:07:45,310 .مُوَاجهة عدّة خُصومٍ لوَحده لابدّ من أنّه أمرٌ من الصّعب عليه التّعامل معه .مُوَاجهة عدّة خُصومٍ لوَحده لابدّ من أنّه أمرٌ من الصّعب عليه التّعامل معه
114 00:07:48,150 00:07:52,030 .أصبح يائساً لمُحاولته قتل إيدا و هذا الشّخص قبل أن يصل الأبطال المُحترفون .أصبح يائساً لمُحاولته قتل إيدا و هذا الشّخص قبل أن يصل الأبطال المُحترفون
115 00:07:52,700 00:07:54,290 ...يملك مُثابرةً جُنونيّة ...يملك مُثابرةً جُنونيّة
116 00:07:59,160 00:08:00,790 .أوه، لا، إنتهى أمر ريسبرو .أوه، لا، إنتهى أمر ريسبرو
117 00:08:01,160 00:08:03,620 هل عطّلتُ المُبرّد خلال ركلَتي منذ قبل قليل؟ هل عطّلتُ المُبرّد خلال ركلَتي منذ قبل قليل؟
118 00:08:05,290 00:08:08,130 تودوروكي، هل يُمكنكَ تنظيم الحرارة؟ تودوروكي، هل يُمكنكَ تنظيم الحرارة؟
119 00:08:08,130 00:08:10,420 لَم أعتد عليها بجهتي اليُسرى بعد. لماذا؟ لَم أعتد عليها بجهتي اليُسرى بعد. لماذا؟
120 00:08:10,420 00:08:11,970 !جمّد قدَماي !جمّد قدَماي
121 00:08:12,550 00:08:14,340 !دون أن تسدّ العوادم !دون أن تسدّ العوادم
122 00:08:15,010 00:08:15,800 !أنتَ في طريقي !أنتَ في طريقي
123 00:08:18,220 00:08:19,160 !إيدا !إيدا
124 00:08:20,520 00:08:21,600 !أنتَ توَقّف أيضاً !أنتَ توَقّف أيضاً
125 00:08:23,600 00:08:25,270 ...إيدا- !إفعلها فقط، بسرعة- ...إيدا- !إفعلها فقط، بسرعة-
126 00:08:26,310 00:08:28,230 .لا... لا يُمكنني أن أتحرّك .لا... لا يُمكنني أن أتحرّك
127 00:08:29,610 00:08:30,730 هل يُمكنني فِعلها...؟ هل يُمكنني فِعلها...؟
128 00:08:31,610 00:08:34,200 ...كلّا، الآن ...كلّا، الآن
129 00:08:38,240 00:08:39,240 !سُحقاً !سُحقاً
130 00:08:41,500 00:08:43,250 .شُكراً، تودوروكي .شُكراً، تودوروكي
131 00:08:44,500 00:08:45,580 .سأُقاتل .سأُقاتل
132 00:08:47,210 00:08:48,920 !سأرمي بذراعي !سأرمي بذراعي
133 00:08:50,800 00:08:52,210 ...ريسبرو ...ريسبرو
134 00:08:53,590 00:08:55,340 !إكستيند... !إكستيند...
135 00:08:58,260 00:09:00,050 ...وَن فور أول ...وَن فور أول
136 00:09:00,560 00:09:02,350 !فول كاولينغ... !فول كاولينغ...
137 00:09:03,770 00:09:04,560 ...إن أمكنني فقط ...إن أمكنني فقط
138 00:09:06,560 00:09:07,690 ...إن أمكنني فقط ...إن أمكنني فقط
139 00:09:13,740 00:09:14,450 !إنطلِقا !إنطلِقا
140 00:09:16,070 00:09:17,280 ...جعل قدَمي... ...جعل قدَمي...
141 00:09:18,660 00:09:20,080 ...جعل قبضتي... ...جعل قبضتي...
142 00:09:21,740 00:09:25,370 !هذا كلّ ما أحتاجه الآن... !هذا كلّ ما أحتاجه الآن...
143 00:09:27,960 00:09:31,960 "تينيا إيدا" "القُدرة: إنجين" ".يُمكنه الرّكض بسرعةٍ كبيرةٍ باستخدم المُحرّكات في بطّتيّ قدَمَيه" "الإنتماء: ثانويّة اليو أي صفّ الأبطال 1-أي" "تاريخ الميلاد: 8/22" "الطّول: 179 سم" "A :فصيلة الدّم" "الطّعام المُفضّل: يخنة اللّحم" "تينيا إيدا" "القُدرة: إنجين" ".يُمكنه الرّكض بسرعةٍ كبيرةٍ باستخدم المُحرّكات في بطّتيّ قدَمَيه" "الإنتماء: ثانويّة اليو أي صفّ الأبطال 1-أي" "تاريخ الميلاد: 8/22" "الطّول: 179 سم" "A :فصيلة الدّم" "الطّعام المُفضّل: يخنة اللّحم"
144 00:09:31,960 00:09:35,970 "ستاين" "القُدرة: مَجهولة" "مَجهولة" "الإنتماء: مَجهول" "تاريخ الميلاد: مَجهول" "الطّول: مَجهول" "فصيلة الدّم: مَجهولة" "الطّعام المُفضّل: مَجهول" "ستاين" "القُدرة: مَجهولة" "مَجهولة" "الإنتماء: مَجهول" "تاريخ الميلاد: مَجهول" "الطّول: مَجهول" "فصيلة الدّم: مَجهولة" "الطّعام المُفضّل: مَجهول"
145 00:09:35,970 00:09:37,930 "قبل دقائق" "قبل دقائق"
146 00:09:40,640 00:09:41,970 ...إنّه سريع! لكن ...إنّه سريع! لكن
147 00:09:42,220 00:09:43,810 !لَيس أسرع ممّا يُمكنني التّعامل معه !لَيس أسرع ممّا يُمكنني التّعامل معه
148 00:09:44,810 00:09:45,980 ...هاي ...هاي
149 00:09:46,600 00:09:48,150 ...توَقّف، أيّها الوَغد ...توَقّف، أيّها الوَغد
150 00:09:53,980 00:09:58,240 "البطل المُحترف - غران تورينو - القُدرة: جيت" "البطل المُحترف - غران تورينو - القُدرة: جيت"
151 00:09:55,070 00:09:57,610 ،لا أعلَم من أنت، أيّها الكبير المُكرّم ،لا أعلَم من أنت، أيّها الكبير المُكرّم
152 00:09:58,570 00:10:00,500 .لكن أُترك البقيّة لي .لكن أُترك البقيّة لي
153 00:10:01,330 00:10:01,950 حقّاً؟ حقّاً؟
154 00:10:02,240 00:10:03,450 لماذا أنتَ هُنا؟ لماذا أنتَ هُنا؟
155 00:10:03,450 00:10:07,750 "البطل المُحترف - إنديفور - القُدرة: هيل فلايم" "البطل المُحترف - إنديفور - القُدرة: هيل فلايم"
156 00:10:03,790 00:10:05,000 ألَيس هذا وَاضحاً؟ ألَيس هذا وَاضحاً؟
157 00:10:05,790 00:10:07,320 .هذا لأنّني بطل .هذا لأنّني بطل
158 00:10:10,830 00:10:12,710 ،على الرّغم من استخدامي لدرجة حرارةٍ أقلّ كتحذير ،على الرّغم من استخدامي لدرجة حرارةٍ أقلّ كتحذير
159 00:10:12,710 00:10:15,630 .هذه المرّة الأُولى التي تمكّن فيها أيّ شخصٍ من البقاء وَاعياً بعد تلقّيه لها .هذه المرّة الأُولى التي تمكّن فيها أيّ شخصٍ من البقاء وَاعياً بعد تلقّيه لها
160 00:10:16,670 00:10:17,880 !كُن حذراً !كُن حذراً
161 00:10:18,380 00:10:19,390 ...هذا الشّخص ...هذا الشّخص
162 00:10:22,970 00:10:27,390 ...إمتصاصٌ و إطلاق، هاه؟ لكن بما أنّ الضّرر من الإمتصاص مازال موجوداً ...إمتصاصٌ و إطلاق، هاه؟ لكن بما أنّ الضّرر من الإمتصاص مازال موجوداً
163 00:10:28,060 00:10:29,760 !لَيست سوى قُدرة شخصٍ ضعيف !لَيست سوى قُدرة شخصٍ ضعيف
164 00:10:30,650 00:10:31,930 ...هذا غريب ...هذا غريب
165 00:10:32,730 00:10:34,150 !كلّا، تودوروكي !كلّا، تودوروكي
166 00:10:34,440 00:10:37,030 !هذا الشّخص يملك عدّة قُدرات !هذا الشّخص يملك عدّة قُدرات
167 00:10:38,450 00:10:40,490 .فهمت، إذاً الأمر هكذا .فهمت، إذاً الأمر هكذا
168 00:10:41,370 00:10:43,240 المارّان البريئان قد هربا، صحيح؟ المارّان البريئان قد هربا، صحيح؟
169 00:10:43,950 00:10:45,040 ...بتلك الحال ...بتلك الحال
170 00:10:56,420 00:10:58,050 ...قُمتُ بتحطيم الطّريق ...قُمتُ بتحطيم الطّريق
171 00:10:58,050 00:11:00,090 ...مرّ وَقتٌ طويل، لذا سيطرَتي لَيست قويّة ...مرّ وَقتٌ طويل، لذا سيطرَتي لَيست قويّة
172 00:11:00,340 00:11:03,830 .هاه، لَستَ سيّئاً، أيّها الكبير المُحترم .هاه، لَستَ سيّئاً، أيّها الكبير المُحترم
173 00:11:06,810 00:11:09,560 .يُفترض اجتماع العديد من الأبطال هناك .يُفترض اجتماع العديد من الأبطال هناك
174 00:11:10,060 00:11:12,440 .لَقد مرّت دقيقتان إلى ثلاثةٍ على الأقلّ .لَقد مرّت دقيقتان إلى ثلاثةٍ على الأقلّ
175 00:11:12,440 00:11:14,820 !على الرّغم من اجتماعهم جميعاً هناك... يا إلهي !على الرّغم من اجتماعهم جميعاً هناك... يا إلهي
176 00:11:14,820 00:11:19,240 !لنُقيّد هذا الشّخص بسرعةٍ و نُسلّمه للشّرطة لنتمكّن من الذّهاب للمُساعدة !لنُقيّد هذا الشّخص بسرعةٍ و نُسلّمه للشّرطة لنتمكّن من الذّهاب للمُساعدة
177 00:11:21,450 00:11:24,200 !شوتو، هناك متاعب! إتبعني !شوتو، هناك متاعب! إتبعني
178 00:11:24,200 00:11:26,620 !سأُريكَ ما يعنيه أن تكون بطلاً !سأُريكَ ما يعنيه أن تكون بطلاً
179 00:11:28,790 00:11:30,410 ...ميدوريا ...ميدوريا
180 00:11:30,410 00:11:31,500 !شوتو !شوتو
181 00:11:31,500 00:11:34,590 ...هذا موقعه فقط- !لا تنظر إلى هاتفك، أُنظر إليّ- ...هذا موقعه فقط- !لا تنظر إلى هاتفك، أُنظر إليّ-
182 00:11:34,590 00:11:36,300 !إلى أين أنتَ ذاهب، شوتو؟ !إلى أين أنتَ ذاهب، شوتو؟
183 00:11:36,300 00:11:39,260 .4-2-10 زقاقٌ في شارع إيكو .4-2-10 زقاقٌ في شارع إيكو
184 00:11:39,260 00:11:42,380 .إن انتهيتَ ممّا كنتَ تفعله أو وَجدتّ أيّ أبطالٍ مُحترفين مُتفرّغين، أرسلهم إلى هناك .إن انتهيتَ ممّا كنتَ تفعله أو وَجدتّ أيّ أبطالٍ مُحترفين مُتفرّغين، أرسلهم إلى هناك
185 00:11:42,720 00:11:44,820 .سأترككَ لتعتني بالمتاعب .سأترككَ لتعتني بالمتاعب
186 00:11:44,820 00:11:46,910 .وَاثقٌ من أنّكَ ستتمكّن من حلّها بسرعة .وَاثقٌ من أنّكَ ستتمكّن من حلّها بسرعة
187 00:11:48,520 00:11:51,240 ...قد يكون صديقي في وَرطة ...قد يكون صديقي في وَرطة
188 00:11:52,690 00:11:53,780 ...شوتو ...شوتو
189 00:11:55,690 00:11:58,820 .أُترك ذلك الشرّير لأتباعي .أُترك ذلك الشرّير لأتباعي
190 00:12:00,150 00:12:02,860 .أيّها الكبير المُحترم، إذهب الآن للعُنوان الذي سأُعطيكَ إيّاه .أيّها الكبير المُحترم، إذهب الآن للعُنوان الذي سأُعطيكَ إيّاه
191 00:12:04,030 00:12:08,280 .أنا، إنديفور، سأكون دعماً كافياً لمن هُم هناك لوَحدي .أنا، إنديفور، سأكون دعماً كافياً لمن هُم هناك لوَحدي
192 00:12:09,790 00:12:10,410 !إنطلِقا !إنطلِقا
193 00:12:15,040 00:12:17,090 هل حرّرتُ قوّةً أكثر من المُفترض؟ هل حرّرتُ قوّةً أكثر من المُفترض؟
194 00:12:17,090 00:12:18,800 لَم تنكسر، صحيح؟ لَم تنكسر، صحيح؟
195 00:12:19,670 00:12:21,590 !لَقد أوقفاه !لَقد أوقفاه
196 00:12:21,590 00:12:22,670 !هذه هي فُرصتي !هذه هي فُرصتي
197 00:12:26,850 00:12:28,720 !سأهزمك !سأهزمك
198 00:12:28,720 00:12:30,470 ...هذه المرّة، أنت، كمُجرم ...هذه المرّة، أنت، كمُجرم
199 00:12:30,720 00:12:31,810 !إستمرّ بمُهاجمته !إستمرّ بمُهاجمته
200 00:12:35,150 00:12:36,610 !و أنا، كبطل !و أنا، كبطل
201 00:12:52,660 00:12:54,620 ...قِفا! مازال ...قِفا! مازال
202 00:13:05,180 00:13:09,260 فقدَ وَعيه على الأرجح بعد كلّ هذا... صحيح؟ فقدَ وَعيه على الأرجح بعد كلّ هذا... صحيح؟
203 00:13:11,020 00:13:13,350 .إذاً، لنُقيّده و لنخرُج من الشّارع .إذاً، لنُقيّده و لنخرُج من الشّارع
204 00:13:13,640 00:13:15,390 هل يُوجد ما نربطه به؟ هل يُوجد ما نربطه به؟
205 00:13:15,390 00:13:17,980 .للإحتياط فقط، لنُجرّده من جميع أسلِحته .للإحتياط فقط، لنُجرّده من جميع أسلِحته
206 00:13:17,980 00:13:19,010 .فِكرةٌ جيّدة .فِكرةٌ جيّدة
207 00:13:23,110 00:13:24,570 !إنّه قويٌّ جدّاً !إنّه قويٌّ جدّاً
208 00:13:26,610 00:13:27,320 !سُحقاً !سُحقاً
209 00:13:27,570 00:13:29,120 !لنُهاجمه جميعاً دُفعةً وَاحدة !لنُهاجمه جميعاً دُفعةً وَاحدة
210 00:13:29,120 00:13:30,280 !حسناً !حسناً
211 00:13:34,620 00:13:36,170 !سُحقاً، لا يُمكنني أن أرى !سُحقاً، لا يُمكنني أن أرى
212 00:13:36,170 00:13:37,250 !أين هو؟ !أين هو؟
213 00:13:38,170 00:13:39,090 !أُهربي !أُهربي
214 00:13:47,340 00:13:48,460 !إنديفور !إنديفور
215 00:13:55,980 00:13:57,730 يُمكنه التّجدّد، هاه؟ يُمكنه التّجدّد، هاه؟
216 00:13:58,270 00:13:59,100 ...إذاً ...إذاً
217 00:14:01,020 00:14:02,610 !ماذا عن هذا؟ !ماذا عن هذا؟
218 00:14:13,290 00:14:15,870 .لا يُمكن للخلايا المُتفحّمة أن تتجدّد .لا يُمكن للخلايا المُتفحّمة أن تتجدّد
219 00:14:15,870 00:14:16,460 !إحذر !إحذر
220 00:14:19,000 00:14:21,540 ،الأبطال الذين يملكون قُدراتٍ لا تُؤثّر على الشرّير ،الأبطال الذين يملكون قُدراتٍ لا تُؤثّر على الشرّير
221 00:14:21,540 00:14:23,840 !إذهبوا إلى شارع إيكو، القِطاع 4 للمُساعدة هناك !إذهبوا إلى شارع إيكو، القِطاع 4 للمُساعدة هناك
222 00:14:23,840 00:14:25,260 هل يُوجد شرّيرٌ هناك أيضاً؟ هل يُوجد شرّيرٌ هناك أيضاً؟
223 00:14:25,260 00:14:26,720 !لا أعلَم، لكن أعتمد عليكم !لا أعلَم، لكن أعتمد عليكم
224 00:14:33,310 00:14:35,020 ...إنّه سريع! إذاً ...إنّه سريع! إذاً
225 00:14:53,530 00:14:54,810 !لَن أسمح لكَ بالهرب !لَن أسمح لكَ بالهرب
226 00:14:56,700 00:14:58,540 نايتيف، هل يُمكنكَ أن تتحرّك؟ نايتيف، هل يُمكنكَ أن تتحرّك؟
227 00:14:59,000 00:15:01,420 .نعم، أنا بخيرٍ الآن .نعم، أنا بخيرٍ الآن
228 00:15:01,920 00:15:03,210 ...أ-أمم ...أ-أمم
229 00:15:03,210 00:15:05,460 آذيتَ قدماك، صحيح؟ آذيتَ قدماك، صحيح؟
230 00:15:05,460 00:15:07,340 .دعني أفعل هذا على الأقلّ .دعني أفعل هذا على الأقلّ
231 00:15:07,340 00:15:09,680 .شُـ-شُكراً جزيلاً لك .شُـ-شُكراً جزيلاً لك
232 00:15:09,680 00:15:11,100 .هذا ما يجدُر بي أنا قوله .هذا ما يجدُر بي أنا قوله
233 00:15:11,800 00:15:14,430 .يُمكن إيجاد أيّ شيءٍ في موقع تجميع النّفايات .يُمكن إيجاد أيّ شيءٍ في موقع تجميع النّفايات
234 00:15:14,700 00:15:17,350 !تودوروكي، سأسحبه !تودوروكي، سأسحبه
235 00:15:17,350 00:15:19,690 ذِراعاكَ مُصابتان بشدّة، صحيح؟ ذِراعاكَ مُصابتان بشدّة، صحيح؟
236 00:15:21,850 00:15:23,150 ...أعتذر ...أعتذر
237 00:15:23,310 00:15:26,570 .على الرّغم من كوني بطلاً مُحترفاً، كنتُ أُعيقكم فقط .على الرّغم من كوني بطلاً مُحترفاً، كنتُ أُعيقكم فقط
238 00:15:26,570 00:15:30,710 كلّا، لا أظنّ أنّه كان بإمكانكَ فِعل أيّ شيءٍ كلّا، لا أظنّ أنّه كان بإمكانكَ فِعل أيّ شيءٍ
239 00:15:30,710 00:15:32,660 .خلال قتال شخصٍ ضدّ شخصٍ مع قاتل الأبطال .خلال قتال شخصٍ ضدّ شخصٍ مع قاتل الأبطال
240 00:15:32,660 00:15:34,030 .إنّه قويٌّ جدّاً .إنّه قويٌّ جدّاً
241 00:15:34,330 00:15:39,120 .القتال بثلاثةٍ ضدّ وَاحدٍ بينما هو يرتكب الأخطاء بنفسه، و بالكاد انتصرنا .القتال بثلاثةٍ ضدّ وَاحدٍ بينما هو يرتكب الأخطاء بنفسه، و بالكاد انتصرنا
242 00:15:39,120 00:15:43,540 .كان مُرتبكاً على الأرجح و نسيَ أمر فترة تعافي ميدوريا .كان مُرتبكاً على الأرجح و نسيَ أمر فترة تعافي ميدوريا
243 00:15:43,790 00:15:48,510 .و لَم يتمكّن من التّعامل مع الريسبرو برست الأخيرة من إيدا أو تحرّكات ميدوريا .و لَم يتمكّن من التّعامل مع الريسبرو برست الأخيرة من إيدا أو تحرّكات ميدوريا
244 00:15:50,800 00:15:53,470 ...الآن، لنأخذه إلى الشّرطة بسرعةٍ ...الآن، لنأخذه إلى الشّرطة بسرعةٍ
245 00:15:53,470 00:15:55,930 ماذا...؟ لماذا أنتَ هُنا؟ ماذا...؟ لماذا أنتَ هُنا؟
246 00:15:56,640 00:15:58,100 !غران تورينو !غران تورينو
247 00:15:58,930 00:15:59,570 ...غران تور ...غران تور
248 00:15:59,570 00:16:01,640 !ظننتُني أخبرتكَ بأن تبقى في مقعدكَ في القطار السّريع !ظننتُني أخبرتكَ بأن تبقى في مقعدكَ في القطار السّريع
249 00:16:02,020 00:16:03,150 من ذلك؟ من ذلك؟
250 00:16:03,150 00:16:07,940 البطل الذي أتدرّب معه، غران تورينو. لكن لماذا؟ البطل الذي أتدرّب معه، غران تورينو. لكن لماذا؟
251 00:16:08,320 00:16:10,990 .تمّ إعلامي بالقُدوم إلى هُنا فجأة .تمّ إعلامي بالقُدوم إلى هُنا فجأة
252 00:16:10,990 00:16:14,820 .حسناً، لا أعلَم بما يحصل، لكنّني سعيدٌ لأنّكَ بخير .حسناً، لا أعلَم بما يحصل، لكنّني سعيدٌ لأنّكَ بخير
253 00:16:15,320 00:16:17,700 ...غران تورينو، أعتذر ...غران تورينو، أعتذر
254 00:16:18,080 00:16:22,920 .يا إلهي، هذا الجّزء منه يُماثل توشينوري أيضاً .يا إلهي، هذا الجّزء منه يُماثل توشينوري أيضاً
255 00:16:22,920 00:16:24,080 !إنّه في مكانٍ ما هُنا !إنّه في مكانٍ ما هُنا
256 00:16:24,080 00:16:24,910 هاه؟ هاه؟
257 00:16:26,130 00:16:29,250 ...أخبرَنا إنديفور عن وُجود طلَبٍ للمُساعدة هُنا، لكن ...أخبرَنا إنديفور عن وُجود طلَبٍ للمُساعدة هُنا، لكن
258 00:16:29,460 00:16:30,340 أطفال؟ أطفال؟
259 00:16:30,340 00:16:31,800 !تلك الإصابات تبدو خطِرة !تلك الإصابات تبدو خطِرة
260 00:16:31,800 00:16:33,590 !سأتّصل بالإسعاف في الحال !سأتّصل بالإسعاف في الحال
261 00:16:33,970 00:16:36,220 ...هـ-هاي، هذا ...هـ-هاي، هذا
262 00:16:38,180 00:16:40,430 لا تُخبرني... هل هو قاتل الأبطال؟ لا تُخبرني... هل هو قاتل الأبطال؟
263 00:16:40,430 00:16:42,890 ماذا؟- !إتّصل بالشّرطة أيضاً- ماذا؟- !إتّصل بالشّرطة أيضاً-
264 00:16:45,020 00:16:46,110 هل يُمكنكَ أن تسير؟ هل يُمكنكَ أن تسير؟
265 00:16:46,110 00:16:49,020 ...إن سندتّني بالمُعدّات المُناسبة، يُمكنني ...إن سندتّني بالمُعدّات المُناسبة، يُمكنني
266 00:16:49,020 00:16:50,030 و أنت؟ و أنت؟
267 00:16:50,030 00:16:51,610 .أُصِبتُ بإصاباتٍ طفيفةٍ فقط .أُصِبتُ بإصاباتٍ طفيفةٍ فقط
268 00:16:51,610 00:16:53,030 ...لكن إيدا ...لكن إيدا
269 00:16:53,030 00:16:54,910 ...ينزف بشدّة ...ينزف بشدّة
270 00:16:54,910 00:16:57,290 ...سيصل الإسعاف قريباً! حتّى ذلك الوَقت ...سيصل الإسعاف قريباً! حتّى ذلك الوَقت
271 00:16:57,660 00:16:58,410 ...أنتُما ...أنتُما
272 00:17:00,290 00:17:02,490 .أُصِبتُما بسببي .أُصِبتُما بسببي
273 00:17:03,910 00:17:05,580 .أعتذر بشدّة .أعتذر بشدّة
274 00:17:07,170 00:17:12,440 ...لَم أتمكّن... من رُؤية أيّ شيءٍ... عبر غضبي ...لَم أتمكّن... من رُؤية أيّ شيءٍ... عبر غضبي
275 00:17:15,340 00:17:16,850 .أعتذر أيضاً .أعتذر أيضاً
276 00:17:17,640 00:17:22,470 .على الرّغم من شُعوركَ بأنّكَ مُحاصرٌ بشدّة، لَم أُلاحظ على الإطلاق .على الرّغم من شُعوركَ بأنّكَ مُحاصرٌ بشدّة، لَم أُلاحظ على الإطلاق
277 00:17:23,730 00:17:25,020 ...على الرّغم من أنّنا صديقان ...على الرّغم من أنّنا صديقان
278 00:17:28,110 00:17:31,730 .تمالك نفسك أنتَ مُمثّل الصّفّ، صحيح؟ .تمالك نفسك أنتَ مُمثّل الصّفّ، صحيح؟
279 00:17:33,190 00:17:34,040 .نعم .نعم
280 00:17:37,450 00:17:42,710 .القتال ضدّ قاتل الإبطال أخذ على الأرجح 10 دقائق فقط .القتال ضدّ قاتل الإبطال أخذ على الأرجح 10 دقائق فقط
281 00:17:44,330 00:17:48,960 ...لكن بالنّسبة لنا، شعرنا كما لَو أنّه كان قتالاً طويلاً جدّاً ...لكن بالنّسبة لنا، شعرنا كما لَو أنّه كان قتالاً طويلاً جدّاً
282 00:17:50,460 00:17:51,190 !إنبطحوا !إنبطحوا
283 00:17:53,880 00:17:54,620 !شرّير؟ !شرّير؟
284 00:17:58,840 00:18:00,220 !هاي- !ميدوريا- !هاي- !ميدوريا-
285 00:18:00,470 00:18:03,180 تُوجد دِماء! هل هربَ بعد أن تمّت هزيمته؟ تُوجد دِماء! هل هربَ بعد أن تمّت هزيمته؟
286 00:18:03,720 00:18:08,480 !أوه، لا، إن صعد لعُلوٍّ شاهق، لَن أتمكّن من الوُصول إليه بقُدرتي !أوه، لا، إن صعد لعُلوٍّ شاهق، لَن أتمكّن من الوُصول إليه بقُدرتي
287 00:18:16,740 00:18:19,490 ...هذا المُجتمع مليءٌ بالأبطال المُزيّفين ...هذا المُجتمع مليءٌ بالأبطال المُزيّفين
288 00:18:20,620 00:18:23,990 ...و الأشرار الذين يُلوّحون بقُوّتهم في الأرجاء بإهمال... ...و الأشرار الذين يُلوّحون بقُوّتهم في الأرجاء بإهمال...
289 00:18:31,670 00:18:34,050 .يجب أن يتمّ تطهيره منهم... .يجب أن يتمّ تطهيره منهم...
290 00:18:38,180 00:18:39,690 ...مُزعجٌ جدّاً ...مُزعجٌ جدّاً
291 00:18:40,760 00:18:42,680 لَقد خرجَ الأغبياء، هاه؟ لَقد خرجَ الأغبياء، هاه؟
292 00:18:43,180 00:18:45,310 .سأتخلّص منهم لاحقاً .سأتخلّص منهم لاحقاً
293 00:18:49,980 00:18:51,940 ...كلّ هذا ...كلّ هذا
294 00:18:54,570 00:18:57,570 .لصُنع مُجتمعٍ أكثر عدالة... .لصُنع مُجتمعٍ أكثر عدالة...
295 00:19:02,990 00:19:05,200 .هاي، هاي، هاي، هاي .هاي، هاي، هاي، هاي
296 00:19:05,580 00:19:07,450 !ماذا بحقّ الله؟ !ماذا بحقّ الله؟
297 00:19:08,040 00:19:10,920 لماذا كان على نومو ذاك أن يُقتَل؟ لماذا كان على نومو ذاك أن يُقتَل؟
298 00:19:10,920 00:19:12,960 لماذا ذلك الطّفل هناك؟ لماذا ذلك الطّفل هناك؟
299 00:19:12,960 00:19:17,840 "الشرّير - كوروغيري - القُدرة: راب غيت" "الشرّير - تومورا شيغاراكي - القُدرة: التّحلّل" "الشرّير - كوروغيري - القُدرة: راب غيت" "الشرّير - تومورا شيغاراكي - القُدرة: التّحلّل"
300 00:19:13,420 00:19:15,920 !يُوجد الكثير ممّا أريد قوله حتّى أنّه لا يُمكنني المُجاراة !يُوجد الكثير ممّا أريد قوله حتّى أنّه لا يُمكنني المُجاراة
301 00:19:15,920 00:19:17,840 !هذه فوضى !هذه فوضى
302 00:19:18,630 00:19:19,800 ...لماذا ...لماذا
303 00:19:19,800 00:19:22,090 لماذا لا تسير الأُمور كما أُريد؟ لماذا لا تسير الأُمور كما أُريد؟
304 00:19:23,680 00:19:25,350 !هل أنقذ الفتى؟ !هل أنقذ الفتى؟
305 00:19:25,350 00:19:27,270 !غبيّ، أخذ رهينة !غبيّ، أخذ رهينة
306 00:19:27,270 00:19:29,480 .قتل شخصاً دون تردّد .قتل شخصاً دون تردّد
307 00:19:29,850 00:19:32,650 !على أيّة حال، إستعدّوا للقتال للآن !على أيّة حال، إستعدّوا للقتال للآن
308 00:19:32,650 00:19:34,860 لماذا تقفون جميعاً في الأنحاء بمجموعة؟ لماذا تقفون جميعاً في الأنحاء بمجموعة؟
309 00:19:35,320 00:19:37,610 .يُفترض أن يكون الشرّير قد هرب من هُنا .يُفترض أن يكون الشرّير قد هرب من هُنا
310 00:19:37,860 00:19:39,570 كيف الوَضع عندك؟ كيف الوَضع عندك؟
311 00:19:39,570 00:19:42,360 .أصبح الوَضع صعباً قليلاً .أصبح الوَضع صعباً قليلاً
312 00:19:43,370 00:19:47,330 لكن لا تُخبرني بأنّ ذلك الرّجل هو...؟- !...أفلِتني- لكن لا تُخبرني بأنّ ذلك الرّجل هو...؟- !...أفلِتني-
313 00:19:51,750 00:19:53,830 .إنديفور .إنديفور
314 00:19:55,040 00:19:56,460 !قاتل الأبطال !قاتل الأبطال
315 00:19:58,170 00:19:59,720 !إنتظر، تودوروكي !إنتظر، تودوروكي
316 00:20:10,480 00:20:12,690 ...أيّها المُزيّف ...أيّها المُزيّف
317 00:20:14,980 00:20:16,730 ...يجب أن أُصحّح الوَضع ...يجب أن أُصحّح الوَضع
318 00:20:19,490 00:20:23,770 ...يجب أن يُصبَغ أحدهم بالدّم ...يجب أن يُصبَغ أحدهم بالدّم
319 00:20:26,160 00:20:29,830 !يجب أن أستعيد مَعنى البُطولة الحقيقيّة !يجب أن أستعيد مَعنى البُطولة الحقيقيّة
320 00:20:32,540 00:20:36,960 !تعالوا! حاولوا القضاء عليّ، أيّها المُزيّفون !تعالوا! حاولوا القضاء عليّ، أيّها المُزيّفون
321 00:20:39,380 00:20:44,340 ...الوَحيد الذي سأسمح له بقتلي هو البطل الحقيقيّ ...الوَحيد الذي سأسمح له بقتلي هو البطل الحقيقيّ
322 00:20:45,550 00:20:48,630 !أولمايتو... !أولمايتو...
323 00:21:12,520 00:21:13,440 ...لَقد ...لَقد
324 00:21:15,370 00:21:17,990 ...لَقد فقدَ الوَعي ...لَقد فقدَ الوَعي
325 00:21:24,840 00:21:26,850 سمعتُ لاحقاً سمعتُ لاحقاً
326 00:21:28,140 00:21:33,230 .بأنّ ضِلعاً مكسوراً قد اخترق رئة قاتل الأبطال في تلك اللّحظة .بأنّ ضِلعاً مكسوراً قد اخترق رئة قاتل الأبطال في تلك اللّحظة
327 00:21:34,390 00:21:37,010 ،لَم يلعق دَم أيّ شخص ،لَم يلعق دَم أيّ شخص
328 00:21:37,860 00:21:40,550 ،لكن في ذلك المكان و تلك اللّحظة ،لكن في ذلك المكان و تلك اللّحظة
329 00:21:41,570 00:21:46,420 .قاتل الأبطال كان الوَحيد الذي وَقف بمُوَاجهة خصمه للقتال .قاتل الأبطال كان الوَحيد الذي وَقف بمُوَاجهة خصمه للقتال
330 00:23:20,000 00:23:22,000 "في الحلقة القادمة" "في الحلقة القادمة"
331 00:23:20,250 00:23:22,910 !ها هو العرض المُسبق !ها هو العرض المُسبق
332 00:23:22,910 00:23:24,550 .و أنا هُنا أيضاً .و أنا هُنا أيضاً
333 00:23:24,550 00:23:27,380 لماذا هذا أنت، سيّدي، و لَيس ميدوريا الصّغير؟ لماذا هذا أنت، سيّدي، و لَيس ميدوريا الصّغير؟
334 00:23:27,380 00:23:28,550 من أنت؟ من أنت؟
335 00:23:28,550 00:23:29,550 .أنا أولمايتو .أنا أولمايتو
336 00:23:29,550 00:23:30,520 من أنت؟ من أنت؟
337 00:23:30,520 00:23:31,920 ...قُلت، أنا أولمايتو ...قُلت، أنا أولمايتو
338 00:23:31,920 00:23:32,800 توشينوري؟ توشينوري؟
339 00:23:32,800 00:23:33,850 ...هـ-هذا أنا ...هـ-هذا أنا
340 00:23:33,850 00:23:34,840 من أنت؟ من أنت؟
341 00:23:34,840 00:23:37,770 ...لا نهاية لهذا! لكن لنتوَقّف عنه ...لا نهاية لهذا! لكن لنتوَقّف عنه
342 00:23:37,770 00:23:41,400 "في الحلقة القادمة: "آثار حادثة قاتل الأبطال ستاين "في الحلقة القادمة: "آثار حادثة قاتل الأبطال ستاين
343 00:23:41,400 00:23:45,110 !"الشّاب الصّغير المَدعوّ تودوروكي سيُصبح "هاند كراشر !"الشّاب الصّغير المَدعوّ تودوروكي سيُصبح "هاند كراشر
344 00:23:45,100 00:23:46,960 !تجاوز الحُدود !تجاوز الحُدود
345 00:23:45,980 00:23:51,540 "في الحلقة القادمة: آثار حادثة قاتل الأبطال ستاين" "في الحلقة القادمة: آثار حادثة قاتل الأبطال ستاين"
346 00:23:46,960 00:23:49,330 !بلَس ألترا !بلَس ألترا