This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,740 | 00:00:05,370 | .حتّى الآن، أصرّيتُ على استخدام وَن فور أول | .حتّى الآن، أصرّيتُ على استخدام وَن فور أول |
2 | 00:00:05,370 | 00:00:09,910 | !كان يُفترض بي تشغيل المِفتاح طوال الوَقت منذ البداية | !كان يُفترض بي تشغيل المِفتاح طوال الوَقت منذ البداية |
3 | 00:00:09,910 | 00:00:13,540 | ...بتخيّل الحرارة التي اعتادت أن تكون في مكانٍ وَاحدٍ فقط | ...بتخيّل الحرارة التي اعتادت أن تكون في مكانٍ وَاحدٍ فقط |
4 | 00:00:13,540 | 00:00:16,590 | !تنتشر عبر جسدي بالكامل... | !تنتشر عبر جسدي بالكامل... |
5 | 00:00:21,920 | 00:00:23,880 | هل تُريد المُحاولة؟ | هل تُريد المُحاولة؟ |
6 | 00:00:23,880 | 00:00:25,140 | .نعم | .نعم |
7 | 00:00:25,140 | 00:00:27,100 | !رجاءً | !رجاءً |
8 | 00:01:58,230 | 00:02:02,230 | "إيزوكو ميدوريا - القُدرة: وَن فور أول" | "إيزوكو ميدوريا - القُدرة: وَن فور أول" |
9 | 00:01:58,310 | 00:02:02,270 | .بجعل وَن فور أول تسير عبر جميع أنحاء جسدك | .بجعل وَن فور أول تسير عبر جميع أنحاء جسدك |
10 | 00:02:02,270 | 00:02:05,570 | ،إن أمكنكَ التّحرّك بينما تُحافظ على استمرار هذا | ،إن أمكنكَ التّحرّك بينما تُحافظ على استمرار هذا |
11 | 00:02:04,780 | 00:02:08,990 | "غران تورينو - القُدرة: جيت" | "غران تورينو - القُدرة: جيت" |
12 | 00:02:05,570 | 00:02:09,660 | .وَقتها ستكون مُختلِفاً تماماً عمّا كنتَ عليه في المهرجان الرّياضيّ | .وَقتها ستكون مُختلِفاً تماماً عمّا كنتَ عليه في المهرجان الرّياضيّ |
13 | 00:02:10,740 | 00:02:14,120 | الآن، ماذا ستفعل؟ | الآن، ماذا ستفعل؟ |
14 | 00:02:15,910 | 00:02:18,750 | .سنبدأ بثلاثة دقائق | .سنبدأ بثلاثة دقائق |
15 | 00:02:18,750 | 00:02:20,920 | ثلاثة... دقائق؟ | ثلاثة... دقائق؟ |
16 | 00:02:20,920 | 00:02:24,420 | !حاول ضربي خلال هذا الوَقت | !حاول ضربي خلال هذا الوَقت |
17 | 00:02:29,800 | 00:02:31,890 | !تبّاً، لَقد تفاداها | !تبّاً، لَقد تفاداها |
18 | 00:02:32,640 | 00:02:33,810 | .هذا مُثيرٌ للشّفقة | .هذا مُثيرٌ للشّفقة |
19 | 00:02:33,810 | 00:02:37,230 | ،إن لَم يكُن بإمكانكَ الإستجابة لهذا حتّى | ،إن لَم يكُن بإمكانكَ الإستجابة لهذا حتّى |
20 | 00:02:37,230 | 00:02:39,730 | .وَقتها لَن تتمكّن من إنقاذ من يُمكن إنقاذهم | .وَقتها لَن تتمكّن من إنقاذ من يُمكن إنقاذهم |
21 | 00:02:42,770 | 00:02:45,940 | شخصٌ يُشاد به كرمزٍ للسّلام | شخصٌ يُشاد به كرمزٍ للسّلام |
22 | 00:02:45,940 | 00:02:49,150 | !سيتمكّن من تجاوز هذا الجّدار بلَمحة بَصر | !سيتمكّن من تجاوز هذا الجّدار بلَمحة بَصر |
23 | 00:02:50,530 | 00:02:52,240 | ...وَن فور أ | ...وَن فور أ |
24 | 00:02:53,950 | 00:02:57,200 | ...سيحتاج الأمر وَقتاً لأجعلها تسير عبر كامل جسدي ثانيةً | ...سيحتاج الأمر وَقتاً لأجعلها تسير عبر كامل جسدي ثانيةً |
25 | 00:02:57,200 | 00:02:59,000 | ،ضربةٌ وَاحدةٌ لا تحمل قوّةً كبيرة | ،ضربةٌ وَاحدةٌ لا تحمل قوّةً كبيرة |
26 | 00:02:59,000 | 00:03:01,880 | !لكنّه سريعٌ جدّاً لأتمكّن من مُتابعته بعيناي | !لكنّه سريعٌ جدّاً لأتمكّن من مُتابعته بعيناي |
27 | 00:03:02,790 | 00:03:06,460 | !إذاً، أحتاج فقط للقليل من الوَقت | !إذاً، أحتاج فقط للقليل من الوَقت |
28 | 00:03:06,460 | 00:03:07,630 | !تعال | !تعال |
29 | 00:03:07,630 | 00:03:09,090 | !لا تكُن غبيّاً | !لا تكُن غبيّاً |
30 | 00:03:09,090 | 00:03:10,680 | !يُمكنني رُؤيتك | !يُمكنني رُؤيتك |
31 | 00:03:10,680 | 00:03:13,800 | !لَن تتمكّن من اكتساب الوَقت هكذا | !لَن تتمكّن من اكتساب الوَقت هكذا |
32 | 00:03:17,100 | 00:03:18,520 | !الآن | !الآن |
33 | 00:03:18,520 | 00:03:21,100 | كنتَ تُحاول جعلي أتوَقّف عن الحركة، هاه؟ | كنتَ تُحاول جعلي أتوَقّف عن الحركة، هاه؟ |
34 | 00:03:21,100 | 00:03:23,110 | ...نجحتَ بهذا | ...نجحتَ بهذا |
35 | 00:03:25,190 | 00:03:26,730 | ...وَن فور أول | ...وَن فور أول |
36 | 00:03:26,730 | 00:03:28,360 | !فول كاولينغ... | !فول كاولينغ... |
37 | 00:03:30,570 | 00:03:32,070 | .كِدتّ تنجح | .كِدتّ تنجح |
38 | 00:03:32,070 | 00:03:33,240 | !من الخلف | !من الخلف |
39 | 00:03:33,240 | 00:03:37,620 | !هذه كالمرّة الماضية، أيّها الطّفل | !هذه كالمرّة الماضية، أيّها الطّفل |
40 | 00:03:45,000 | 00:03:47,880 | !...سماش | !...سماش |
41 | 00:03:48,670 | 00:03:50,470 | !يُمكنه تفادي هذه؟ | !يُمكنه تفادي هذه؟ |
42 | 00:03:56,560 | 00:03:57,810 | .ثلاثة دقائق | .ثلاثة دقائق |
43 | 00:03:57,810 | 00:03:59,850 | ...سُحقاً | ...سُحقاً |
44 | 00:03:59,850 | 00:04:02,060 | ...من الصّعب حتّى الإستمرار بهذا | ...من الصّعب حتّى الإستمرار بهذا |
45 | 00:04:02,060 | 00:04:03,980 | ...مازال الطّريق أمامي طويلاً | ...مازال الطّريق أمامي طويلاً |
46 | 00:04:03,980 | 00:04:08,820 | .كلّا، تمكّنتَ من مُهاجمَتي عندما كنتُ بلا دِفاعاتٍ من خلال التّحليل و التّنبّؤ | .كلّا، تمكّنتَ من مُهاجمَتي عندما كنتُ بلا دِفاعاتٍ من خلال التّحليل و التّنبّؤ |
47 | 00:04:08,820 | 00:04:13,280 | تُفكّر بالعديد من الأُمور بالعادة، صحيح، أيّها الطّفل؟ | تُفكّر بالعديد من الأُمور بالعادة، صحيح، أيّها الطّفل؟ |
48 | 00:04:13,280 | 00:04:18,790 | ...منذ البارحة فقط، غيّرتَ الكثير بالفِعل بمُحاولةٍ وَاحدة | ...منذ البارحة فقط، غيّرتَ الكثير بالفِعل بمُحاولةٍ وَاحدة |
49 | 00:04:20,700 | 00:04:24,710 | .جعلتَني أتفادى الهجمات بجدّيّةٍ للمرّة الأُولى منذ فترةٍ طويلة | .جعلتَني أتفادى الهجمات بجدّيّةٍ للمرّة الأُولى منذ فترةٍ طويلة |
50 | 00:04:24,710 | 00:04:27,540 | .قد يُصبح هذا الطّفل وَحشاً | .قد يُصبح هذا الطّفل وَحشاً |
51 | 00:04:28,300 | 00:04:30,090 | !حسناً، يجب أن تعتاد عليها الآن | !حسناً، يجب أن تعتاد عليها الآن |
52 | 00:04:30,090 | 00:04:31,210 | !لنَستمرّ | !لنَستمرّ |
53 | 00:04:31,210 | 00:04:33,180 | !نعم، سيّدي! رجاءً | !نعم، سيّدي! رجاءً |
54 | 00:04:33,180 | 00:04:34,340 | ،لكن قبل هذا | ،لكن قبل هذا |
55 | 00:04:34,340 | 00:04:36,720 | .الآن بالتّفكير بالأمر، لَم نتناول إفطارنا بعد | .الآن بالتّفكير بالأمر، لَم نتناول إفطارنا بعد |
56 | 00:04:36,720 | 00:04:39,180 | !لَم... نَفعل | !لَم... نَفعل |
57 | 00:04:39,180 | 00:04:41,930 | ...لذا سخّن التاياكي ثانيةً | ...لذا سخّن التاياكي ثانيةً |
58 | 00:04:44,560 | 00:04:45,940 | !لَقد سقطَت | !لَقد سقطَت |
59 | 00:04:45,940 | 00:04:48,610 | !سـ-سأذهب لشراء المزيد | !سـ-سأذهب لشراء المزيد |
60 | 00:04:50,320 | 00:04:53,530 | .مازال الطّريق أمامي طويلاً، لكن يُمكنني رُؤية نور الأمل | .مازال الطّريق أمامي طويلاً، لكن يُمكنني رُؤية نور الأمل |
61 | 00:04:53,530 | 00:04:56,200 | ...وَن فور أول: فول كاولينغ | ...وَن فور أول: فول كاولينغ |
62 | 00:04:56,200 | 00:04:58,870 | !سأنجح بجعلها مِلكي بالتّأكيد | !سأنجح بجعلها مِلكي بالتّأكيد |
63 | 00:04:59,160 | 00:05:03,160 | "ميدوريا و شيغاراكي" | "ميدوريا و شيغاراكي" |
64 | 00:05:03,160 | 00:05:04,660 | "العقل، المهارة، الجّسد" | "العقل، المهارة، الجّسد" |
65 | 00:05:03,710 | 00:05:08,710 | !هي-ياه! هي-ياه! هي-ياه! هي-ياه | !هي-ياه! هي-ياه! هي-ياه! هي-ياه |
66 | 00:05:08,710 | 00:05:13,470 | .لا تفعلوا هذا من غير هُدى تأكّدوا من التّركيز على كلّ حركة، هل فهمتُم؟ | .لا تفعلوا هذا من غير هُدى تأكّدوا من التّركيز على كلّ حركة، هل فهمتُم؟ |
67 | 00:05:12,550 | 00:05:16,550 | "البطل المُحترف - غن هيد" | "البطل المُحترف - غن هيد" |
68 | 00:05:13,470 | 00:05:17,430 | .لأنّ ما يهمّ أكثر شيءٍ في النّهاية هي قوّتكم الجّسديّة الأساسيّة | .لأنّ ما يهمّ أكثر شيءٍ في النّهاية هي قوّتكم الجّسديّة الأساسيّة |
69 | 00:05:17,010 | 00:05:20,560 | "أوتشاكو أوراراكا - القُدرة: زيرو غرافيتي" | "أوتشاكو أوراراكا - القُدرة: زيرو غرافيتي" |
70 | 00:05:17,430 | 00:05:18,640 | !نعم، سيّدي | !نعم، سيّدي |
71 | 00:05:18,640 | 00:05:20,310 | !يتصرّف بظرافةٍ أيضاً | !يتصرّف بظرافةٍ أيضاً |
72 | 00:05:21,520 | 00:05:22,640 | "البطل المُحترف: فورث كايند" | "البطل المُحترف: فورث كايند" |
73 | 00:05:21,560 | 00:05:23,100 | !إنّه فاتر | !إنّه فاتر |
74 | 00:05:22,640 | 00:05:26,270 | "تيتسوتيتسو تيتسوتيتسو - القُدرة: ستيل" "إيجيرو كيريشيما - القُدرة: هاردنينغ" | "تيتسوتيتسو تيتسوتيتسو - القُدرة: ستيل" "إيجيرو كيريشيما - القُدرة: هاردنينغ" |
75 | 00:05:23,100 | 00:05:26,690 | !ألا يُمكنكما حتّى صُنع كوبٍ جيّدٍ من الشّاي؟ | !ألا يُمكنكما حتّى صُنع كوبٍ جيّدٍ من الشّاي؟ |
76 | 00:05:26,690 | 00:05:29,980 | !يأتي العُملاء إلى المكتب كما تعلَمان | !يأتي العُملاء إلى المكتب كما تعلَمان |
77 | 00:05:31,570 | 00:05:34,030 | ماذا ستفعلان إن لَم يكُن بإمكانكما الإعتناء بهم جيّداً حتّى؟ | ماذا ستفعلان إن لَم يكُن بإمكانكما الإعتناء بهم جيّداً حتّى؟ |
78 | 00:05:34,030 | 00:05:36,360 | !نعتذر، سيّد فورث كايند | !نعتذر، سيّد فورث كايند |
79 | 00:05:36,360 | 00:05:40,620 | .يا إلهي، من المُرضي جدّاً ضرب قُدرتيكما | .يا إلهي، من المُرضي جدّاً ضرب قُدرتيكما |
80 | 00:05:40,620 | 00:05:41,660 | !نعم، سيّدي | !نعم، سيّدي |
81 | 00:05:41,660 | 00:05:43,290 | !شُكراً لك، سيّدي | !شُكراً لك، سيّدي |
82 | 00:05:43,830 | 00:05:49,290 | .يجب على البطل إعطاء من يحتاجون المُساعدة راحة البال | .يجب على البطل إعطاء من يحتاجون المُساعدة راحة البال |
83 | 00:05:49,290 | 00:05:54,630 | ،يجب أن تكون مُتمكّناً بالتّأكيد، لكن مَظهركَ الخارجيّ ،و طريقة حديثك، و تصرّفاتك | ،يجب أن تكون مُتمكّناً بالتّأكيد، لكن مَظهركَ الخارجيّ ،و طريقة حديثك، و تصرّفاتك |
84 | 00:05:54,630 | 00:05:57,430 | .يجب أن تكون راقيةً إن كنتَ بطلاً | .يجب أن تكون راقيةً إن كنتَ بطلاً |
85 | 00:05:55,970 | 00:05:59,430 | "البطل المُحترف - بيست جينيست" | "البطل المُحترف - بيست جينيست" |
86 | 00:05:57,430 | 00:05:58,840 | هل تفهمون؟ | هل تفهمون؟ |
87 | 00:05:58,840 | 00:06:01,100 | ...بمَعنىً آخر | ...بمَعنىً آخر |
88 | 00:05:59,970 | 00:06:02,350 | "كاتسكي باكوغو - القُدرة: الإنفجار" | "كاتسكي باكوغو - القُدرة: الإنفجار" |
89 | 00:06:01,100 | 00:06:02,510 | .هكذا | .هكذا |
90 | 00:06:02,510 | 00:06:05,480 | !بالتّأكيد، بيست جينيست | !بالتّأكيد، بيست جينيست |
91 | 00:06:05,480 | 00:06:08,520 | ...أ-أتيتُ للمكان الخاطئ | ...أ-أتيتُ للمكان الخاطئ |
92 | 00:06:11,860 | 00:06:14,610 | "البطلة المُحترفة - أوابامي" | "البطلة المُحترفة - أوابامي" |
93 | 00:06:15,070 | 00:06:20,700 | بعد جلسة التّصوير، ستكون ضيفةً لبرنامجٍ إذاعيٍّ و لديها مُقابلةٌ في مَجلّة، صحيح؟ | بعد جلسة التّصوير، ستكون ضيفةً لبرنامجٍ إذاعيٍّ و لديها مُقابلةٌ في مَجلّة، صحيح؟ |
94 | 00:06:18,570 | 00:06:22,910 | "إيتسوكا كيندو - القُدرة: بيغ فيست" ""مومو ياويوروزو - القُدرة: كرييشن"" | "إيتسوكا كيندو - القُدرة: بيغ فيست" ""مومو ياويوروزو - القُدرة: كرييشن"" |
95 | 00:06:20,700 | 00:06:23,620 | ...نحن حاشيتُها فقط بالأساس | ...نحن حاشيتُها فقط بالأساس |
96 | 00:06:23,620 | 00:06:28,080 | .أظنّه جُزءٌ مُهمٌّ من العمل البُطوليّ أيضاً | .أظنّه جُزءٌ مُهمٌّ من العمل البُطوليّ أيضاً |
97 | 00:06:28,080 | 00:06:31,250 | .وَاثقةٌ من وُجود شيءٍ لنتعلّمه هُنا | .وَاثقةٌ من وُجود شيءٍ لنتعلّمه هُنا |
98 | 00:06:32,130 | 00:06:33,460 | ...أنا وَاثقة | ...أنا وَاثقة |
99 | 00:06:33,460 | 00:06:34,550 | ...على الأرجح | ...على الأرجح |
100 | 00:06:34,550 | 00:06:36,840 | ...لا تُريد تقبّل هذا | ...لا تُريد تقبّل هذا |
101 | 00:06:42,300 | 00:06:44,810 | "الإستراحة" "قيد الإستخدام" | "الإستراحة" "قيد الإستخدام" |
102 | 00:06:43,180 | 00:06:46,220 | .أعتذر على إزعاجكَ فجأة، أولمايتو | .أعتذر على إزعاجكَ فجأة، أولمايتو |
103 | 00:06:46,220 | 00:06:48,810 | .لا بأس، تسكاوتشي | .لا بأس، تسكاوتشي |
104 | 00:06:48,810 | 00:06:51,650 | حسناً، ماذا وَجدتّ؟ | حسناً، ماذا وَجدتّ؟ |
105 | 00:06:50,940 | 00:06:54,940 | "ضابط شُرطة - ناوماسا تسكاوتشي" | "ضابط شُرطة - ناوماسا تسكاوتشي" |
106 | 00:06:51,650 | 00:06:58,450 | من بين مُهاجمي اليو إس جاي، كان يُوجد الشرّير نومو الذي أحضرتَه، صحيح؟ | من بين مُهاجمي اليو إس جاي، كان يُوجد الشرّير نومو الذي أحضرتَه، صحيح؟ |
107 | 00:06:58,450 | 00:07:01,660 | ذلك القويّ، هاه...؟ | ذلك القويّ، هاه...؟ |
108 | 00:07:01,160 | 00:07:04,660 | "البطل المُحترف - أولمايتو - القُدرة: وَن فور أول" | "البطل المُحترف - أولمايتو - القُدرة: وَن فور أول" |
109 | 00:07:01,660 | 00:07:04,950 | .قُمنا ببعض الإختبارات على حِمض نومو النّوويّ | .قُمنا ببعض الإختبارات على حِمض نومو النّوويّ |
110 | 00:07:04,950 | 00:07:06,540 | إختباراتٌ على الحِمض النّوويّ؟ | إختباراتٌ على الحِمض النّوويّ؟ |
111 | 00:07:06,540 | 00:07:07,790 | .نعم | .نعم |
112 | 00:07:07,790 | 00:07:12,670 | ،لا نطلُب مُساعدتكَ في هذا التّحقيق، لذا فأنا أُسرّب المَعلومات | ،لا نطلُب مُساعدتكَ في هذا التّحقيق، لذا فأنا أُسرّب المَعلومات |
113 | 00:07:12,670 | 00:07:15,710 | .لكنّني شعرتُ بضرورة إخبارك | .لكنّني شعرتُ بضرورة إخبارك |
114 | 00:07:15,710 | 00:07:17,880 | .هذا دليلٌ يقودنا إلى العقل المُدبّر | .هذا دليلٌ يقودنا إلى العقل المُدبّر |
115 | 00:07:18,550 | 00:07:22,720 | ،بعد التّحقيق بأمر نومو في المُؤسّسة المُتخصّصة | ،بعد التّحقيق بأمر نومو في المُؤسّسة المُتخصّصة |
116 | 00:07:22,720 | 00:07:25,510 | .أدركنا بأنّ الأمر لَيس كما لَو أنّه لا يُمكن لنومو الحديث | .أدركنا بأنّ الأمر لَيس كما لَو أنّه لا يُمكن لنومو الحديث |
117 | 00:07:25,510 | 00:07:27,640 | .لا يُوجد ردّ فِعلٍ مهما فعلنا | .لا يُوجد ردّ فِعلٍ مهما فعلنا |
118 | 00:07:27,640 | 00:07:30,480 | .هو غير قادرٍ على التّفكير بالأساس | .هو غير قادرٍ على التّفكير بالأساس |
119 | 00:07:30,480 | 00:07:32,060 | ...و بشأن هويّته | ...و بشأن هويّته |
120 | 00:07:32,060 | 00:07:36,780 | .إكتشفنا بأنّه لَم يكُن سوى بلطجيٍّ بسجلٍّ إجراميٍّ بالإعتداء على الآخرين و الإبتزاز | .إكتشفنا بأنّه لَم يكُن سوى بلطجيٍّ بسجلٍّ إجراميٍّ بالإعتداء على الآخرين و الإبتزاز |
121 | 00:07:36,780 | 00:07:40,700 | و تقول بأنّ هذا يقود إلى العقل المُدبّر؟ | و تقول بأنّ هذا يقود إلى العقل المُدبّر؟ |
122 | 00:07:40,700 | 00:07:42,610 | .إسمع جيّداً | .إسمع جيّداً |
123 | 00:07:42,610 | 00:07:48,040 | وِفقاً للتّقرير، يُوجد حِمضٌ نوويٌّ لأربعة أشخاصٍ مُختلفين على الأقلّ | وِفقاً للتّقرير، يُوجد حِمضٌ نوويٌّ لأربعة أشخاصٍ مُختلفين على الأقلّ |
124 | 00:07:48,040 | 00:07:51,080 | .مُمتزجةٌ داخل جسد البلطجيّ | .مُمتزجةٌ داخل جسد البلطجيّ |
125 | 00:07:51,080 | 00:07:54,920 | ...حِمضٌ نوويٌّ لأربعة أشخاصٍ مُختلفين على الأقلّ | ...حِمضٌ نوويٌّ لأربعة أشخاصٍ مُختلفين على الأقلّ |
126 | 00:07:54,920 | 00:07:56,590 | هل هو بَشريٌّ حتّى؟ | هل هو بَشريٌّ حتّى؟ |
127 | 00:07:56,590 | 00:08:00,550 | .يبدو بأنّ جسده بأكمله قد تمّ العبث به بالعقاقير و بأساليب أُخرى | .يبدو بأنّ جسده بأكمله قد تمّ العبث به بالعقاقير و بأساليب أُخرى |
128 | 00:08:00,550 | 00:08:07,180 | .لتبسيط الأمر قليلاً، تمّ تعديله ليتمكّن جسده من استيعاب عِدّة قُدرات | .لتبسيط الأمر قليلاً، تمّ تعديله ليتمكّن جسده من استيعاب عِدّة قُدرات |
129 | 00:08:07,180 | 00:08:11,600 | ،الإنخفاض الهائل في قوّة مُعالَجته الدّماغيّة سببها على الأرجح هذا الحِمل الكبير | ،الإنخفاض الهائل في قوّة مُعالَجته الدّماغيّة سببها على الأرجح هذا الحِمل الكبير |
130 | 00:08:11,600 | 00:08:14,560 | ...لكن حسناً، ما يُثير اهتمامنا أكثر هو حِمضه النّوويّ | ...لكن حسناً، ما يُثير اهتمامنا أكثر هو حِمضه النّوويّ |
131 | 00:08:14,560 | 00:08:17,860 | .و كيف يُمكنه امتلاك عِدّة قُدرات... | .و كيف يُمكنه امتلاك عِدّة قُدرات... |
132 | 00:08:17,860 | 00:08:19,900 | ،حتّى لَو تمّ وَضع حِمضٍ نوويٍّ آخر | ،حتّى لَو تمّ وَضع حِمضٍ نوويٍّ آخر |
133 | 00:08:19,900 | 00:08:22,450 | ،إن لَم تُوجد وَسيلةٌ ما يُمكنها دمجه بشكلٍ كامل | ،إن لَم تُوجد وَسيلةٌ ما يُمكنها دمجه بشكلٍ كامل |
134 | 00:08:22,450 | 00:08:26,280 | .لَن يملك حاملها عِدّة قُدرات | .لَن يملك حاملها عِدّة قُدرات |
135 | 00:08:26,280 | 00:08:30,200 | .لابدّ من أنّكَ تفهم هذا، بما أنّكَ تملك وَن فور أول | .لابدّ من أنّكَ تفهم هذا، بما أنّكَ تملك وَن فور أول |
136 | 00:08:30,200 | 00:08:34,870 | .يُوجد على الأرجح شخصٌ يملك قُدرةً يُمكنها إعطاء الآخرين قُدرات | .يُوجد على الأرجح شخصٌ يملك قُدرةً يُمكنها إعطاء الآخرين قُدرات |
137 | 00:08:34,870 | 00:08:36,500 | !...لا تُخبرني | !...لا تُخبرني |
138 | 00:08:36,500 | 00:08:40,510 | .نظراً إلى الظّروف، سيكون من المَعقول افتراض هذا | .نظراً إلى الظّروف، سيكون من المَعقول افتراض هذا |
139 | 00:08:40,510 | 00:08:44,630 | .لهذا ظننتُ بأنّه يجب عليّ إبلاغكَ بالأمر | .لهذا ظننتُ بأنّه يجب عليّ إبلاغكَ بالأمر |
140 | 00:08:47,680 | 00:08:53,980 | هل بدأ ذلك الرّجل... بالتّحرّك ثانيةً...؟ | هل بدأ ذلك الرّجل... بالتّحرّك ثانيةً...؟ |
141 | 00:08:55,560 | 00:08:58,400 | "كاريوكي" | "كاريوكي" |
142 | 00:08:58,400 | 00:09:02,280 | "ماهجونغ" | "ماهجونغ" |
143 | 00:08:58,860 | 00:09:02,780 | إذاً، تُريد إضافتي لمَجموعتكم؟ | إذاً، تُريد إضافتي لمَجموعتكم؟ |
144 | 00:09:02,780 | 00:09:07,280 | .مهما أردتّ أن تُنجز، من الضّروريّ امتلاك قناعةٍ و رغبة | .مهما أردتّ أن تُنجز، من الضّروريّ امتلاك قناعةٍ و رغبة |
145 | 00:09:07,030 | 00:09:10,990 | "الشرّير - ستاين" | "الشرّير - ستاين" |
146 | 00:09:07,280 | 00:09:10,700 | .من لا يملكونها و الضّعفاء سيتمّ التّخلّص منهم | .من لا يملكونها و الضّعفاء سيتمّ التّخلّص منهم |
147 | 00:09:10,700 | 00:09:12,910 | .هذا طبيعيٌّ فقط | .هذا طبيعيٌّ فقط |
148 | 00:09:12,910 | 00:09:15,210 | .لهذا أصبح الأمر هكذا | .لهذا أصبح الأمر هكذا |
149 | 00:09:15,170 | 00:09:18,630 | "الشرّير - تومورا شيغاراكي - القُدرة: التّحلّل" | "الشرّير - تومورا شيغاراكي - القُدرة: التّحلّل" |
150 | 00:09:16,710 | 00:09:19,840 | .مُؤلِم... هذا قاسٍ جدّاً | .مُؤلِم... هذا قاسٍ جدّاً |
151 | 00:09:19,840 | 00:09:22,510 | .كوروغيري، إعِد هذا الشّخص | .كوروغيري، إعِد هذا الشّخص |
152 | 00:09:22,340 | 00:09:26,340 | "الشرّير - كوروغيري - القُدرة: راب غيت" | "الشرّير - كوروغيري - القُدرة: راب غيت" |
153 | 00:09:22,510 | 00:09:25,760 | ...لا-لا يُمكنني تحريك جسدي | ...لا-لا يُمكنني تحريك جسدي |
154 | 00:09:25,760 | 00:09:29,100 | ...لابدّ من أنّها قُدرة القاتل | ...لابدّ من أنّها قُدرة القاتل |
155 | 00:09:29,100 | 00:09:34,730 | ،هذا المُجتمع مليءٌ بالأبطال المُزيّفين، حيث فقدَت الكلِمة مَعناها | ،هذا المُجتمع مليءٌ بالأبطال المُزيّفين، حيث فقدَت الكلِمة مَعناها |
156 | 00:09:34,730 | 00:09:38,690 | و المُجرمون الذين يستخدمون قوّتهم في الأرجاء بإهمالٍ | و المُجرمون الذين يستخدمون قوّتهم في الأرجاء بإهمالٍ |
157 | 00:09:38,690 | 00:09:41,820 | .يجب تطهيرهم من العالَم جميعاً | .يجب تطهيرهم من العالَم جميعاً |
158 | 00:09:41,820 | 00:09:43,530 | ...هاي، إنتظر لَحظة | ...هاي، إنتظر لَحظة |
159 | 00:09:43,530 | 00:09:46,780 | ...لَيس هذا الكفّ | ...لَيس هذا الكفّ |
160 | 00:09:46,780 | 00:09:48,820 | .سأقتلك | .سأقتلك |
161 | 00:09:49,740 | 00:09:51,870 | .تتحدّث كثيراً بالتّأكيد | .تتحدّث كثيراً بالتّأكيد |
162 | 00:09:51,870 | 00:09:53,500 | قناعة؟ | قناعة؟ |
163 | 00:09:53,500 | 00:09:56,620 | .لا أملك أيّ شيءٍ بهذه العظَمة | .لا أملك أيّ شيءٍ بهذه العظَمة |
164 | 00:09:56,620 | 00:09:58,370 | ...إن كان لي أن أقول | ...إن كان لي أن أقول |
165 | 00:09:58,370 | 00:10:01,750 | .نعم، سيكون أولمايتو | .نعم، سيكون أولمايتو |
166 | 00:10:01,750 | 00:10:05,510 | ،أشعر أنّني أرغب بسحق هذا المُجتمع بشكلٍ كامل | ،أشعر أنّني أرغب بسحق هذا المُجتمع بشكلٍ كامل |
167 | 00:10:05,510 | 00:10:09,390 | .حيث يتمّ عِبادة مثل هذا القذِر | .حيث يتمّ عِبادة مثل هذا القذِر |
168 | 00:10:13,310 | 00:10:18,480 | ...كانت إصابتي الأخيرة على وَشك أن تُشفى بالكامل أخيراً | ...كانت إصابتي الأخيرة على وَشك أن تُشفى بالكامل أخيراً |
169 | 00:10:18,480 | 00:10:21,690 | .لا نملك مُعالِجاً في جماعتنا كما تعلَم | .لا نملك مُعالِجاً في جماعتنا كما تعلَم |
170 | 00:10:21,690 | 00:10:24,820 | هل ستتحمّل مَسؤوليّة هذا؟ | هل ستتحمّل مَسؤوليّة هذا؟ |
171 | 00:10:24,820 | 00:10:26,780 | إذاً هذا ما أنتَ عليه...؟ | إذاً هذا ما أنتَ عليه...؟ |
172 | 00:10:26,780 | 00:10:27,950 | هاه؟ | هاه؟ |
173 | 00:10:27,950 | 00:10:31,530 | .يبدو بأنّ أهدافنا مُتعارضة | .يبدو بأنّ أهدافنا مُتعارضة |
174 | 00:10:31,530 | 00:10:38,250 | .مع ذلك، نتّفق على شيءٍ وَاحد... تدمير الحاضر | .مع ذلك، نتّفق على شيءٍ وَاحد... تدمير الحاضر |
175 | 00:10:38,250 | 00:10:40,630 | .توَقّف عن العبَث. إذهب إلى المنزل. مُتّ | .توَقّف عن العبَث. إذهب إلى المنزل. مُتّ |
176 | 00:10:40,630 | 00:10:43,170 | أنا من نوع الأشخاص الذي تكرهه أكثر شيء، صحيح؟ | أنا من نوع الأشخاص الذي تكرهه أكثر شيء، صحيح؟ |
177 | 00:10:43,170 | 00:10:45,460 | .كنتُ أختبر دوافعكَ الحقيقيّة | .كنتُ أختبر دوافعكَ الحقيقيّة |
178 | 00:10:45,460 | 00:10:50,010 | .يُظهِر البَشر حقيقتهم عندما يكونون على حافّة الموت | .يُظهِر البَشر حقيقتهم عندما يكونون على حافّة الموت |
179 | 00:10:50,010 | 00:10:51,510 | ،هذا مُختلِف | ،هذا مُختلِف |
180 | 00:10:51,510 | 00:10:56,680 | .لكن تُوجد "رَغبة"... بُرعمٌ مُلتوٍ من القناعة يعيش بداخلك | .لكن تُوجد "رَغبة"... بُرعمٌ مُلتوٍ من القناعة يعيش بداخلك |
181 | 00:10:56,680 | 00:11:00,060 | كيف ستُبرعِم؟ | كيف ستُبرعِم؟ |
182 | 00:11:00,060 | 00:11:05,190 | ...قد لا يكون الوَقت مُتأخّراً للتّخلّص منكَ بعد رُؤية هذا | ...قد لا يكون الوَقت مُتأخّراً للتّخلّص منكَ بعد رُؤية هذا |
183 | 00:11:05,190 | 00:11:07,030 | ستتخلّص منّي؟ | ستتخلّص منّي؟ |
184 | 00:11:07,030 | 00:11:08,490 | .إنّه يتحرّك | .إنّه يتحرّك |
185 | 00:11:08,490 | 00:11:14,160 | .كوروغيري، لا أُريد شخصاً بهذا الجّنون أن يكون فرداً في المَجموعة | .كوروغيري، لا أُريد شخصاً بهذا الجّنون أن يكون فرداً في المَجموعة |
186 | 00:11:14,160 | 00:11:19,620 | .تومورا شيغاراكي، سيكون إضافةً عظيمةً إن انضمّ إلينا | .تومورا شيغاراكي، سيكون إضافةً عظيمةً إن انضمّ إلينا |
187 | 00:11:19,620 | 00:11:22,170 | .كانت المُفاوضات ناجحة | .كانت المُفاوضات ناجحة |
188 | 00:11:22,170 | 00:11:23,790 | .إنتهى عمَلي | .إنتهى عمَلي |
189 | 00:11:23,790 | 00:11:26,750 | .الآن، إعِدني إلى هوسو | .الآن، إعِدني إلى هوسو |
190 | 00:11:28,050 | 00:11:31,760 | .مازالت تُوجد أُمورٌ يجب أن أعتني بها هناك | .مازالت تُوجد أُمورٌ يجب أن أعتني بها هناك |
191 | 00:11:35,680 | 00:11:38,100 | "البطل المُحترف - مانيول" | "البطل المُحترف - مانيول" |
192 | 00:11:38,350 | 00:11:43,480 | حسناً، المدينة بأكملها في حالة تأهّب، لا يُمكن للأشرار الخُروج، هاه؟ | حسناً، المدينة بأكملها في حالة تأهّب، لا يُمكن للأشرار الخُروج، هاه؟ |
193 | 00:11:43,480 | 00:11:45,690 | .أتسائل بشأن هذا | .أتسائل بشأن هذا |
194 | 00:11:44,810 | 00:11:48,820 | "تينيا إيدا - القُدرة: إنجين" | "تينيا إيدا - القُدرة: إنجين" |
195 | 00:11:46,820 | 00:11:49,360 | .قاتل الأبطال، ستاين | .قاتل الأبطال، ستاين |
196 | 00:11:49,360 | 00:11:52,320 | .عرفتُ بالحال بعد جمعي للمَعلومات | .عرفتُ بالحال بعد جمعي للمَعلومات |
197 | 00:11:52,320 | 00:11:59,580 | .في الأماكن السّبعة التي ظهرَ بها حتّى الآن، أصاب دائماً أربعة أبطالٍ على الأقلّ | .في الأماكن السّبعة التي ظهرَ بها حتّى الآن، أصاب دائماً أربعة أبطالٍ على الأقلّ |
198 | 00:11:52,950 | 00:11:57,870 | "مُشرّحٌ مُتسلسل - تمّ قتل خمسة أبطال" | "مُشرّحٌ مُتسلسل - تمّ قتل خمسة أبطال" |
199 | 00:11:57,870 | 00:12:03,170 | "مازال طليقاً" "يُشكّك المُواطنون بالتّحقيقات" | "مازال طليقاً" "يُشكّك المُواطنون بالتّحقيقات" |
200 | 00:11:59,580 | 00:12:02,000 | ،لا أعلَم إن كان يُوجد هدفٌ خلف هذا أم أنّها خُرافةٌ فقط | ،لا أعلَم إن كان يُوجد هدفٌ خلف هذا أم أنّها خُرافةٌ فقط |
201 | 00:12:02,000 | 00:12:03,630 | .لكن هذا ما يحصل دائماً | .لكن هذا ما يحصل دائماً |
202 | 00:12:03,170 | 00:12:06,880 | "كابوسٌ آخر" "مُهاجمة بطلٍ في مدينة هوسو" | "كابوسٌ آخر" "مُهاجمة بطلٍ في مدينة هوسو" |
203 | 00:12:03,630 | 00:12:07,750 | .في هوسو، مازال أخي هو الوَحيد الذي هُوجِم | .في هوسو، مازال أخي هو الوَحيد الذي هُوجِم |
204 | 00:12:07,750 | 00:12:12,260 | ...تينيا... أعتذر | ...تينيا... أعتذر |
205 | 00:12:13,470 | 00:12:18,640 | .من المُرجّح أن يظهر في هذه المدينة ثانيةً | .من المُرجّح أن يظهر في هذه المدينة ثانيةً |
206 | 00:12:19,810 | 00:12:24,230 | .تعال! سأتخلّص منكَ بيَداي | .تعال! سأتخلّص منكَ بيَداي |
207 | 00:12:25,020 | 00:12:29,030 | "تينيا إيدا" "القُدرة: إنجين" ".يُمكنه الرّكض بسرعةٍ كبيرةٍ باستخدم المُحرّكات في بطّتيّ قدَمَيه" "الإنتماء: ثانويّة اليو أي صفّ الأبطال 1-أي" "تاريخ الميلاد: 8/22" "الطّول: 179 سم" "A :فصيلة الدّم" "الطّعام المُفضّل: يخنة اللّحم" | "تينيا إيدا" "القُدرة: إنجين" ".يُمكنه الرّكض بسرعةٍ كبيرةٍ باستخدم المُحرّكات في بطّتيّ قدَمَيه" "الإنتماء: ثانويّة اليو أي صفّ الأبطال 1-أي" "تاريخ الميلاد: 8/22" "الطّول: 179 سم" "A :فصيلة الدّم" "الطّعام المُفضّل: يخنة اللّحم" |
208 | 00:12:29,030 | 00:12:33,030 | "ستاين" "القُدرة: مَجهولة" "مَجهولة" "الإنتماء: مَجهول" "تاريخ الميلاد: مَجهول" "الطّول: مَجهول" "فصيلة الدّم: مَجهولة" "الطّعام المُفضّل: مَجهول" | "ستاين" "القُدرة: مَجهولة" "مَجهولة" "الإنتماء: مَجهول" "تاريخ الميلاد: مَجهول" "الطّول: مَجهول" "فصيلة الدّم: مَجهولة" "الطّعام المُفضّل: مَجهول" |
209 | 00:12:33,240 | 00:12:35,530 | "فترة التّدريب - اليوم الثّالث" | "فترة التّدريب - اليوم الثّالث" |
210 | 00:12:37,530 | 00:12:39,950 | %الإستمرار باستخدام الـ5 | %الإستمرار باستخدام الـ5 |
211 | 00:12:39,950 | 00:12:41,410 | .و الهُجوم | .و الهُجوم |
212 | 00:12:46,210 | 00:12:48,420 | .لنتوَقّف الآن | .لنتوَقّف الآن |
213 | 00:12:48,420 | 00:12:52,800 | .إن قاتلتَ ضدّ تكتيكاتي أكثر من هذا، قد تحصل على عاداتٍ غريبة | .إن قاتلتَ ضدّ تكتيكاتي أكثر من هذا، قد تحصل على عاداتٍ غريبة |
214 | 00:12:52,800 | 00:12:55,470 | .لا يُمكنني التّفكير بالتّكتيكات حتّى في الوَقت الحاليّ !مازلتُ غير مُعتادٍ على هذا | .لا يُمكنني التّفكير بالتّكتيكات حتّى في الوَقت الحاليّ !مازلتُ غير مُعتادٍ على هذا |
215 | 00:12:55,470 | 00:12:56,720 | !أرجوكَ دعني أُقاتل أكثر | !أرجوكَ دعني أُقاتل أكثر |
216 | 00:12:56,720 | 00:12:59,430 | .كلّا، هذا يكفي | .كلّا، هذا يكفي |
217 | 00:12:59,430 | 00:13:04,100 | .أرتدي زيّك !لننتقل إلى المرحلة الثّانية | .أرتدي زيّك !لننتقل إلى المرحلة الثّانية |
218 | 00:13:04,100 | 00:13:05,730 | هاه؟ | هاه؟ |
219 | 00:13:06,350 | 00:13:08,480 | ...بمَعنىً آخر | ...بمَعنىً آخر |
220 | 00:13:08,480 | 00:13:10,070 | !لنَذهب لقِتال بعض الأشرار | !لنَذهب لقِتال بعض الأشرار |
221 | 00:13:10,070 | 00:13:12,530 | !ماذا؟! فجأة؟ | !ماذا؟! فجأة؟ |
222 | 00:13:12,530 | 00:13:14,200 | ،إن قاتلتَني فقط | ،إن قاتلتَني فقط |
223 | 00:13:14,200 | 00:13:17,530 | !وَقتها ستُعاني من مُشكلةٍ عندما تُوَاجه أصحاب أنواع قُدراتٍ مُختلفةٍ بالكامل | !وَقتها ستُعاني من مُشكلةٍ عندما تُوَاجه أصحاب أنواع قُدراتٍ مُختلفةٍ بالكامل |
224 | 00:13:17,530 | 00:13:22,080 | !المرحلة الثّانية هي بجعلكَ تختبر مُختلف الأنواع و الأوضاع | !المرحلة الثّانية هي بجعلكَ تختبر مُختلف الأنواع و الأوضاع |
225 | 00:13:22,080 | 00:13:24,000 | .في الأساس، هذه فترة تدريب | .في الأساس، هذه فترة تدريب |
226 | 00:13:24,000 | 00:13:26,370 | .بالتّأكيد ستُقاتل أشرار | .بالتّأكيد ستُقاتل أشرار |
227 | 00:13:26,370 | 00:13:28,960 | ،ما تقوله صحيحٌ تماماً | ،ما تقوله صحيحٌ تماماً |
228 | 00:13:28,960 | 00:13:31,630 | ...لكنّني بحاجةٍ للمزيد من الوَقت للإستعداد | ...لكنّني بحاجةٍ للمزيد من الوَقت للإستعداد |
229 | 00:13:31,630 | 00:13:35,050 | إختبرتَ بالفِعل قِتالاً بمُوَاجهة أشرار، صحيح؟ | إختبرتَ بالفِعل قِتالاً بمُوَاجهة أشرار، صحيح؟ |
230 | 00:13:35,050 | 00:13:38,300 | .إضافةً إلى هذا، لَن نقوم بالإقتراب من شيءٍ بهذه الضّخامة | .إضافةً إلى هذا، لَن نقوم بالإقتراب من شيءٍ بهذه الضّخامة |
231 | 00:13:39,720 | 00:13:41,810 | .سنَذهب في نُزهةٍ صغيرة | .سنَذهب في نُزهةٍ صغيرة |
232 | 00:13:43,350 | 00:13:47,060 | .بسبب انخفاض عدد سُكّان هذه المنطقة، مُعدّل الجّريمة مُنخفضٌ أيضاً | .بسبب انخفاض عدد سُكّان هذه المنطقة، مُعدّل الجّريمة مُنخفضٌ أيضاً |
233 | 00:13:47,060 | 00:13:51,610 | سبب وُجود العديد من وكالات الأبطال في المناطق الحضريّة .هو وُجود الكثير من الجّرائم | سبب وُجود العديد من وكالات الأبطال في المناطق الحضريّة .هو وُجود الكثير من الجّرائم |
234 | 00:13:51,610 | 00:13:55,450 | .و كلّما ازدادت الكثافة السكّانيّة، كلّما وُجِدَت مَشاكل أكثر | .و كلّما ازدادت الكثافة السكّانيّة، كلّما وُجِدَت مَشاكل أكثر |
235 | 00:13:55,450 | 00:13:59,490 | .في أنحاء شيبويا، ستجد العديد من الشّجارات الصّغيرة التي تندلع بشكلٍ يوميّ | .في أنحاء شيبويا، ستجد العديد من الشّجارات الصّغيرة التي تندلع بشكلٍ يوميّ |
236 | 00:13:59,490 | 00:14:02,410 | !بقول شيبويا، هل تعني التي في طوكيو؟ | !بقول شيبويا، هل تعني التي في طوكيو؟ |
237 | 00:14:02,410 | 00:14:05,370 | !لَم أظنّني سأرتدي زيّي البُطوليّ في مثل هذه البلدة الأنيقة | !لَم أظنّني سأرتدي زيّي البُطوليّ في مثل هذه البلدة الأنيقة |
238 | 00:14:05,370 | 00:14:08,080 | لَم يكُن ليتسنّى لكَ ارتداؤه إن لَم تكُن مُصاحباً لبطل، صحيح؟ | لَم يكُن ليتسنّى لكَ ارتداؤه إن لَم تكُن مُصاحباً لبطل، صحيح؟ |
239 | 00:14:08,080 | 00:14:11,840 | !كُن سعيداً لأنّكَ ستتمكّن من عرضه في مثل هذا المكان الرّائع | !كُن سعيداً لأنّكَ ستتمكّن من عرضه في مثل هذا المكان الرّائع |
240 | 00:14:11,840 | 00:14:13,050 | ،ممّا يعني | ،ممّا يعني |
241 | 00:14:13,050 | 00:14:15,970 | سنأخذ القطار السّريع من كوفو باتّجاه شينجوكو؟ | سنأخذ القطار السّريع من كوفو باتّجاه شينجوكو؟ |
242 | 00:14:15,970 | 00:14:17,090 | .نعم | .نعم |
243 | 00:14:18,340 | 00:14:20,510 | ...سنمرّ بمدينة هوسو | ...سنمرّ بمدينة هوسو |
244 | 00:14:20,510 | 00:14:22,720 | ...أتسائل عن حال إيدا | ...أتسائل عن حال إيدا |
245 | 00:14:22,810 | 00:14:26,310 | "بنفس الوَقت - مدينة هوسو" | "بنفس الوَقت - مدينة هوسو" |
246 | 00:14:23,470 | 00:14:25,810 | .سأُحاول الإتّصال به لاحقاً | .سأُحاول الإتّصال به لاحقاً |
247 | 00:14:26,600 | 00:14:28,770 | .سنقوم بدوريّةٍ في كيوتو اليوم أيضاً | .سنقوم بدوريّةٍ في كيوتو اليوم أيضاً |
248 | 00:14:28,770 | 00:14:30,900 | .أعتذر لأنّ هذا مُملٌّ جدّاً | .أعتذر لأنّ هذا مُملٌّ جدّاً |
249 | 00:14:30,900 | 00:14:33,360 | .لا بأس. الأمر أفضل هكذا في الوَاقع | .لا بأس. الأمر أفضل هكذا في الوَاقع |
250 | 00:14:35,030 | 00:14:36,570 | .هاي | .هاي |
251 | 00:14:36,570 | 00:14:38,700 | ،من الصّعب السّؤال عن هذا نوعاً ما | ،من الصّعب السّؤال عن هذا نوعاً ما |
252 | 00:14:38,700 | 00:14:41,030 | لكنّكَ تُلاحق قاتل الأبطال، صحيح؟ | لكنّكَ تُلاحق قاتل الأبطال، صحيح؟ |
253 | 00:14:42,120 | 00:14:43,370 | ...هذا | ...هذا |
254 | 00:14:43,370 | 00:14:46,750 | .لَم يكُن بإمكاني التّفكير بأيّ سببٍ آخر لقُدومكَ إلى وكالتي | .لَم يكُن بإمكاني التّفكير بأيّ سببٍ آخر لقُدومكَ إلى وكالتي |
255 | 00:14:46,750 | 00:14:50,250 | !أوه، لكنّني سعيدٌ جدّاً لقُدومك | !أوه، لكنّني سعيدٌ جدّاً لقُدومك |
256 | 00:14:50,250 | 00:14:55,050 | .الأمر فقط أنّه لا يجب أن تتصرّف وِفقاً لضغينتكَ الشّخصيّة | .الأمر فقط أنّه لا يجب أن تتصرّف وِفقاً لضغينتكَ الشّخصيّة |
257 | 00:14:55,050 | 00:14:59,340 | .نحن الأبطال لا نملك السّلطة للقبض على المُجرمين أو عِقابهم | .نحن الأبطال لا نملك السّلطة للقبض على المُجرمين أو عِقابهم |
258 | 00:14:59,340 | 00:15:03,930 | .تمّ السّماح باستخدام القُدرات من خلال قوانينهم | .تمّ السّماح باستخدام القُدرات من خلال قوانينهم |
259 | 00:15:03,930 | 00:15:07,350 | ،لهذا، مهما كان السّبب | ،لهذا، مهما كان السّبب |
260 | 00:15:07,350 | 00:15:11,150 | .لا يجب على الأبطال استخدام قُدراتهم لمنافعهم الشّخصيّة | .لا يجب على الأبطال استخدام قُدراتهم لمنافعهم الشّخصيّة |
261 | 00:15:11,150 | 00:15:14,020 | ،إن استخدَم أحدٌ قُدرته لرغبته الشّخصيّة الأنانيّة | ،إن استخدَم أحدٌ قُدرته لرغبته الشّخصيّة الأنانيّة |
262 | 00:15:14,020 | 00:15:16,480 | .ستكون هذه جريمةً خطيرةً جدّاً | .ستكون هذه جريمةً خطيرةً جدّاً |
263 | 00:15:18,900 | 00:15:22,280 | .أوه، لَيس كما لَو أنّني أقول بأنّ قاتل الأبطال لَيس مُذنباً | .أوه، لَيس كما لَو أنّني أقول بأنّ قاتل الأبطال لَيس مُذنباً |
264 | 00:15:22,280 | 00:15:23,950 | ،الأمر فقط لأنّكَ تبدو جادّاً جدّاً | ،الأمر فقط لأنّكَ تبدو جادّاً جدّاً |
265 | 00:15:23,950 | 00:15:26,120 | ،كما لَو أنّكَ تضع كامل تركيزكَ على شيءٍ وَاحدٍ و تتجاهل كلّ شيءٍ آخر | ،كما لَو أنّكَ تضع كامل تركيزكَ على شيءٍ وَاحدٍ و تتجاهل كلّ شيءٍ آخر |
266 | 00:15:26,120 | 00:15:27,200 | .لذا كنتُ قلِقاً | .لذا كنتُ قلِقاً |
267 | 00:15:27,200 | 00:15:29,290 | .شُكراً لكَ على التّحذير | .شُكراً لكَ على التّحذير |
268 | 00:15:29,290 | 00:15:32,040 | .أوه، لا بأس مادُمتَ تفهم الأمر | .أوه، لا بأس مادُمتَ تفهم الأمر |
269 | 00:15:32,040 | 00:15:33,710 | الآن، هلّا ذهبنا؟ | الآن، هلّا ذهبنا؟ |
270 | 00:15:34,790 | 00:15:37,000 | ...لكن | ...لكن |
271 | 00:15:37,000 | 00:15:42,720 | !لكن إذاً... ماذا يُفترض بي أن أفعل... بشأن هذه المَشاعر؟ | !لكن إذاً... ماذا يُفترض بي أن أفعل... بشأن هذه المَشاعر؟ |
272 | 00:15:52,020 | 00:15:55,730 | .تبدو مدينة هوسو أجمل ممّا توَقّعت | .تبدو مدينة هوسو أجمل ممّا توَقّعت |
273 | 00:15:55,730 | 00:15:58,230 | إذاً، ماذا ستفعل؟ | إذاً، ماذا ستفعل؟ |
274 | 00:15:58,230 | 00:16:00,280 | .سأُصلِح هذه المدينة | .سأُصلِح هذه المدينة |
275 | 00:16:00,280 | 00:16:03,820 | .لفِعل هذا، أحتاج للمزيد من الضّحايا | .لفِعل هذا، أحتاج للمزيد من الضّحايا |
276 | 00:16:03,820 | 00:16:07,910 | هل هذا ما عنيته ذلك اليوم عندما قُلتَ بأنّ لَديكَ أعمالٌ لتعتني بها؟ | هل هذا ما عنيته ذلك اليوم عندما قُلتَ بأنّ لَديكَ أعمالٌ لتعتني بها؟ |
277 | 00:16:07,910 | 00:16:10,620 | .أرى بأنّكَ شخصٌ تفهم الأمر | .أرى بأنّكَ شخصٌ تفهم الأمر |
278 | 00:16:10,620 | 00:16:14,580 | هاي، ماذا تُحاول أن تقول بشأني؟ | هاي، ماذا تُحاول أن تقول بشأني؟ |
279 | 00:16:14,580 | 00:16:19,760 | !البطل" لَقبٌ يُعطى فقط لمَن أنجزَ أفعالاً عظيمة" | !البطل" لَقبٌ يُعطى فقط لمَن أنجزَ أفعالاً عظيمة" |
280 | 00:16:19,760 | 00:16:21,550 | ...يُوجد عددٌ كبيرٌ منهم | ...يُوجد عددٌ كبيرٌ منهم |
281 | 00:16:21,550 | 00:16:24,720 | .عددٌ كبيرٌ جدّاً منهم يتصرّفون كأبطالٍ لكنّهم عبيدٌ للنّقود | .عددٌ كبيرٌ جدّاً منهم يتصرّفون كأبطالٍ لكنّهم عبيدٌ للنّقود |
282 | 00:16:24,720 | 00:16:28,640 | ،حتّى يُدرك هذا العالَم خطأه | ،حتّى يُدرك هذا العالَم خطأه |
283 | 00:16:28,640 | 00:16:31,230 | .سأستمرّ بالظّهور | .سأستمرّ بالظّهور |
284 | 00:16:33,560 | 00:16:36,190 | ،يتحدّث بترفّعٍ هكذا | ،يتحدّث بترفّعٍ هكذا |
285 | 00:16:36,190 | 00:16:38,980 | لكنّه بالأساس يُحاول البِدء بحركةٍ شعبيّة، هاه؟ | لكنّه بالأساس يُحاول البِدء بحركةٍ شعبيّة، هاه؟ |
286 | 00:16:38,980 | 00:16:41,190 | .إنّه نبيلٌ جدّاً لدرجةٍ تدفعُني للبُكاء | .إنّه نبيلٌ جدّاً لدرجةٍ تدفعُني للبُكاء |
287 | 00:16:41,190 | 00:16:43,700 | .لا يُمكنكَ أن تسخر منه كثيراً | .لا يُمكنكَ أن تسخر منه كثيراً |
288 | 00:16:43,700 | 00:16:46,910 | ،الوَاقع هو أنّه في جميع المُدن التي ظهرَ فيها ستاين | ،الوَاقع هو أنّه في جميع المُدن التي ظهرَ فيها ستاين |
289 | 00:16:46,910 | 00:16:49,830 | .إنخفض مُستوى الجّرائم | .إنخفض مُستوى الجّرائم |
290 | 00:16:49,830 | 00:16:55,040 | بعض النّقّاد يعزون هذا الأمر لارتفاعٍ في الوَعي لَدى الأبطال | بعض النّقّاد يعزون هذا الأمر لارتفاعٍ في الوَعي لَدى الأبطال |
291 | 00:16:55,040 | 00:16:57,250 | .و يُدينونه على أفعاله مع ذلك | .و يُدينونه على أفعاله مع ذلك |
292 | 00:16:57,250 | 00:16:59,630 | !هذا عظيم | !هذا عظيم |
293 | 00:16:59,630 | 00:17:02,760 | يعمل الأبطال بجدٍّ للحُصول على لُقمة العيش، هاه؟ | يعمل الأبطال بجدٍّ للحُصول على لُقمة العيش، هاه؟ |
294 | 00:17:02,760 | 00:17:06,640 | !"إذاً "قاتل الأبطال" هو أيضاً "مُربّي الأبطال | !"إذاً "قاتل الأبطال" هو أيضاً "مُربّي الأبطال |
295 | 00:17:08,260 | 00:17:10,220 | .هذا مُلتوٍ جدّاً | .هذا مُلتوٍ جدّاً |
296 | 00:17:10,220 | 00:17:13,730 | .لا يُمكننا ببساطةٍ الإتّفاق على المُستوى الأساسيّ | .لا يُمكننا ببساطةٍ الإتّفاق على المُستوى الأساسيّ |
297 | 00:17:13,730 | 00:17:15,600 | ...و هو يُزعجني | ...و هو يُزعجني |
298 | 00:17:15,600 | 00:17:18,190 | .كوروغيري، أخرِج النومو | .كوروغيري، أخرِج النومو |
299 | 00:17:19,520 | 00:17:24,360 | هل تظنّ أنّه يُمكنكَ الإفلات بطعني؟ | هل تظنّ أنّه يُمكنكَ الإفلات بطعني؟ |
300 | 00:17:24,360 | 00:17:28,410 | .إن أردتّ قتلك، سأفعل ببساطة. هذا كلّ شيء | .إن أردتّ قتلك، سأفعل ببساطة. هذا كلّ شيء |
301 | 00:17:29,830 | 00:17:32,200 | .ستكون مُنافسةً جامحة | .ستكون مُنافسةً جامحة |
302 | 00:17:32,200 | 00:17:38,710 | .سأسحق فخركَ و اعتزازك، سيّدي | .سأسحق فخركَ و اعتزازك، سيّدي |
303 | 00:17:38,670 | 00:17:42,130 | "بالقُرب من مدينة هوسو" | "بالقُرب من مدينة هوسو" |
304 | 00:17:42,550 | 00:17:46,970 | أمم، لَن يصل هذا القطار حتّى حُلول المساء، ألا بأس بهذا؟ | أمم، لَن يصل هذا القطار حتّى حُلول المساء، ألا بأس بهذا؟ |
305 | 00:17:46,970 | 00:17:48,340 | !لهذا هو جيّد | !لهذا هو جيّد |
306 | 00:17:48,340 | 00:17:52,390 | !ستكون هناك المزيد من المُشاحنات وَقتها، لذا سيكون الأمر أكثر مُتعة | !ستكون هناك المزيد من المُشاحنات وَقتها، لذا سيكون الأمر أكثر مُتعة |
307 | 00:17:52,390 | 00:17:55,640 | .لا يبدو الأمر مُمتعاً، لكن أظنّني أفهم ما تعنيه | .لا يبدو الأمر مُمتعاً، لكن أظنّني أفهم ما تعنيه |
308 | 00:17:56,810 | 00:18:00,440 | !إستخدام الهاتف الذّكيّ على الرّغم من وُجود أحدٍ بجانبه! الأطفال هذه الأيّام | !إستخدام الهاتف الذّكيّ على الرّغم من وُجود أحدٍ بجانبه! الأطفال هذه الأيّام |
309 | 00:18:00,310 | 00:18:02,280 | "(أراكَ غداً! (قُرِأت" "(نعم! أراكَ غداً إذاً! (قُرِأت" | "(أراكَ غداً! (قُرِأت" "(نعم! أراكَ غداً إذاً! (قُرِأت" |
310 | 00:18:02,280 | 00:18:04,400 | "اليوم" سأمرّ بالقُرب من هوسو!! كيف" تجري الأُمور معك، إيدا؟ "(قُرِأت)" | "اليوم" سأمرّ بالقُرب من هوسو!! كيف" تجري الأُمور معك، إيدا؟ "(قُرِأت)" |
311 | 00:18:04,400 | 00:18:07,410 | "(قُرِأت)" | "(قُرِأت)" |
312 | 00:18:04,940 | 00:18:07,950 | ...لَقد قرأ الرّسائل، لكنّه لَم يُجِب | ...لَقد قرأ الرّسائل، لكنّه لَم يُجِب |
313 | 00:18:07,950 | 00:18:12,620 | ...يُجيب إيدا في العادة بعد ثلاثة دقائق من قراءته للرّسالة | ...يُجيب إيدا في العادة بعد ثلاثة دقائق من قراءته للرّسالة |
314 | 00:18:13,490 | 00:18:15,450 | كِدنا نصل إلى محطّة هوسو، هاه؟ | كِدنا نصل إلى محطّة هوسو، هاه؟ |
315 | 00:18:16,500 | 00:18:19,830 | .إن شعرتَ بفُقدان الأمل أبداً، تأكّد من إبلاغنا | .إن شعرتَ بفُقدان الأمل أبداً، تأكّد من إبلاغنا |
316 | 00:18:19,830 | 00:18:21,880 | نحن أصدقاء، صحيح؟ | نحن أصدقاء، صحيح؟ |
317 | 00:18:21,880 | 00:18:23,500 | .نعم | .نعم |
318 | 00:18:26,300 | 00:18:27,840 | !هاي، أُنظر إلى هذا | !هاي، أُنظر إلى هذا |
319 | 00:18:27,840 | 00:18:29,510 | !إنفجر ذلك المبنى للتّوّ | !إنفجر ذلك المبنى للتّوّ |
320 | 00:18:29,510 | 00:18:30,800 | أين؟ أين؟ | أين؟ أين؟ |
321 | 00:18:30,800 | 00:18:31,970 | ماذا يحصل؟- !أنتَ مُحقّ! يُوجد دُخان- | ماذا يحصل؟- !أنتَ مُحقّ! يُوجد دُخان- |
322 | 00:18:31,970 | 00:18:33,180 | هل يُمكن أن يكون حريقاً؟- !أنتَ مُحقّ! يُوجد دُخان- | هل يُمكن أن يكون حريقاً؟- !أنتَ مُحقّ! يُوجد دُخان- |
323 | 00:18:33,180 | 00:18:35,930 | .أيّها الرّكّاب، الرّجاء البقاء في مقاعدكم | .أيّها الرّكّاب، الرّجاء البقاء في مقاعدكم |
324 | 00:18:42,230 | 00:18:44,030 | !ما أمر هذا...؟ | !ما أمر هذا...؟ |
325 | 00:18:44,030 | 00:18:45,400 | !بطل؟ | !بطل؟ |
326 | 00:18:50,450 | 00:18:51,320 | !نومو | !نومو |
327 | 00:18:51,320 | 00:18:52,950 | !أيّها الطّفل، إجلس | !أيّها الطّفل، إجلس |
328 | 00:18:52,950 | 00:18:54,200 | !غراند تورينو؟ | !غراند تورينو؟ |
329 | 00:18:59,830 | 00:19:01,330 | !غراند تورينو | !غراند تورينو |
330 | 00:19:08,550 | 00:19:10,180 | ما-ما الأمر...؟ | ما-ما الأمر...؟ |
331 | 00:19:10,180 | 00:19:12,180 | !ماذا يحصل؟ | !ماذا يحصل؟ |
332 | 00:19:18,810 | 00:19:22,100 | !هذا رائع. لنجعل هذا خاطِفاً للأبصار | !هذا رائع. لنجعل هذا خاطِفاً للأبصار |
333 | 00:19:23,520 | 00:19:25,610 | !ماذا قُلت؟ ظهرَ شرّير؟ | !ماذا قُلت؟ ظهرَ شرّير؟ |
334 | 00:19:25,610 | 00:19:28,190 | !حسناً. سنتّجه إلى هناك بالحال | !حسناً. سنتّجه إلى هناك بالحال |
335 | 00:19:28,190 | 00:19:28,860 | !تينيا | !تينيا |
336 | 00:19:28,860 | 00:19:30,150 | !سنركض | !سنركض |
337 | 00:19:31,570 | 00:19:32,530 | ...لا تُخبرني | ...لا تُخبرني |
338 | 00:19:32,530 | 00:19:33,870 | .كلّا، هذا مُختلِف | .كلّا، هذا مُختلِف |
339 | 00:19:33,870 | 00:19:36,540 | ...ذلك الشّخص لَن يكون مُبهرجاً هكذا | ...ذلك الشّخص لَن يكون مُبهرجاً هكذا |
340 | 00:19:48,590 | 00:19:50,720 | ...الضّوضاء شديدة | ...الضّوضاء شديدة |
341 | 00:19:50,720 | 00:19:52,840 | لَقد خرجَ الأغبياء، هاه؟ | لَقد خرجَ الأغبياء، هاه؟ |
342 | 00:19:52,840 | 00:19:56,220 | .سأتخلّص منهم لاحقاً | .سأتخلّص منهم لاحقاً |
343 | 00:19:56,220 | 00:19:57,520 | ...الآن | ...الآن |
344 | 00:19:57,520 | 00:20:00,520 | .سأفعل ما يُفترض بي فِعله | .سأفعل ما يُفترض بي فِعله |
345 | 00:20:00,520 | 00:20:04,810 | ...جسدي... لا يتحرّك | ...جسدي... لا يتحرّك |
346 | 00:20:03,900 | 00:20:06,480 | "البطل المُحترف - نايتيف" | "البطل المُحترف - نايتيف" |
347 | 00:20:04,810 | 00:20:06,900 | !...أيّها الوَغد | !...أيّها الوَغد |
348 | 00:20:06,900 | 00:20:08,400 | !...مُتّ | !...مُتّ |
349 | 00:20:08,400 | 00:20:10,860 | ،إن كنتَ تدعو نفسكَ بطلاً | ،إن كنتَ تدعو نفسكَ بطلاً |
350 | 00:20:10,860 | 00:20:13,200 | .يجب أن تختار كلِماتكَ الأخيرة بحذَر | .يجب أن تختار كلِماتكَ الأخيرة بحذَر |
351 | 00:20:23,330 | 00:20:25,330 | ...طِفلٌ يرتدي بذلة | ...طِفلٌ يرتدي بذلة |
352 | 00:20:26,710 | 00:20:28,670 | من هو؟ | من هو؟ |
353 | 00:20:30,550 | 00:20:35,510 | .إبتعد. هذا لَيس مكاناً للأطفال | .إبتعد. هذا لَيس مكاناً للأطفال |
354 | 00:20:35,510 | 00:20:41,140 | ...وِشاحٌ أحمر كالدّمّ، تحمل أنصالاً في جميع أنحاء جسدك | ...وِشاحٌ أحمر كالدّمّ، تحمل أنصالاً في جميع أنحاء جسدك |
355 | 00:20:41,140 | 00:20:44,100 | !لابدّ من أنّكَ قاتل الأبطال، ستاين | !لابدّ من أنّكَ قاتل الأبطال، ستاين |
356 | 00:20:44,100 | 00:20:45,980 | أنتَ هو، صحيح؟ | أنتَ هو، صحيح؟ |
357 | 00:20:45,980 | 00:20:48,480 | !كنتُ أُلاحقك | !كنتُ أُلاحقك |
358 | 00:20:48,480 | 00:20:52,360 | !لَم أظنّني سأجدكَ بهذه السّرعة | !لَم أظنّني سأجدكَ بهذه السّرعة |
359 | 00:20:52,360 | 00:20:54,070 | ...أنا | ...أنا |
360 | 00:20:54,070 | 00:20:57,160 | عيناك... هل أنتَ هُنا للإنتقام؟ | عيناك... هل أنتَ هُنا للإنتقام؟ |
361 | 00:20:57,160 | 00:20:59,450 | .إحذر ممّا تقوله | .إحذر ممّا تقوله |
362 | 00:20:59,450 | 00:21:04,120 | .إعتماداً على الوَضع، حتّى الأطفال قد يُصبحون أهدافاً لي | .إعتماداً على الوَضع، حتّى الأطفال قد يُصبحون أهدافاً لي |
363 | 00:21:04,120 | 00:21:09,340 | هل تقول بأنّني... لَستُ هدفاً حتّى؟ | هل تقول بأنّني... لَستُ هدفاً حتّى؟ |
364 | 00:21:09,340 | 00:21:11,840 | !إسمع إذاً، أيّها المُجرم | !إسمع إذاً، أيّها المُجرم |
365 | 00:21:13,260 | 00:21:17,600 | .أنا الأخ الأصغر لبطلٍ هاجمتَه | .أنا الأخ الأصغر لبطلٍ هاجمتَه |
366 | 00:21:19,600 | 00:21:24,890 | !الأخ الأصغر لأعظم أخٍ أكبر | !الأخ الأصغر لأعظم أخٍ أكبر |
367 | 00:21:24,890 | 00:21:29,570 | !أتيتُ لإيقافكَ بدلاً عنه | !أتيتُ لإيقافكَ بدلاً عنه |
368 | 00:21:29,570 | 00:21:33,690 | هل ستأخذ هذا الإسم لأجلي؟ | هل ستأخذ هذا الإسم لأجلي؟ |
369 | 00:21:33,690 | 00:21:38,910 | !تذكّر إسمي طوال حياتك | !تذكّر إسمي طوال حياتك |
370 | 00:21:38,910 | 00:21:44,620 | !إينغينيوم. هذا هو إسم البطل الذي سيهزمك | !إينغينيوم. هذا هو إسم البطل الذي سيهزمك |
371 | 00:21:45,540 | 00:21:46,870 | .فهمت | .فهمت |
372 | 00:21:48,580 | 00:21:50,540 | .مُتّ | .مُتّ |
373 | 00:23:20,050 | 00:23:22,050 | "في الحلقة القادمة" | "في الحلقة القادمة" |
374 | 00:23:20,630 | 00:23:21,890 | !ها هو العرض المُسبق | !ها هو العرض المُسبق |
375 | 00:23:21,890 | 00:23:24,600 | ...يُهاجم الأشرار مدينة هوسو، حيث | ...يُهاجم الأشرار مدينة هوسو، حيث |
376 | 00:23:24,600 | 00:23:26,890 | !لَقد وَجدتّك، يا قاتل الأبطال، ساتين | !لَقد وَجدتّك، يا قاتل الأبطال، ساتين |
377 | 00:23:26,890 | 00:23:29,560 | .أنا الأخ الأصغر لبطلٍ هاجمتَه | .أنا الأخ الأصغر لبطلٍ هاجمتَه |
378 | 00:23:29,560 | 00:23:31,900 | ...هذا هو سبب اختيار إيدا لهذا التّدريب | ...هذا هو سبب اختيار إيدا لهذا التّدريب |
379 | 00:23:31,900 | 00:23:34,230 | !كان أخي الأكبر بطلاً شريفاً | !كان أخي الأكبر بطلاً شريفاً |
380 | 00:23:34,230 | 00:23:38,150 | !لَن أُسامحك. سوف... أقتُلك | !لَن أُسامحك. سوف... أقتُلك |
381 | 00:23:38,150 | 00:23:41,360 | ".في الحلقة القادمة: " قاتل الأبطال ستاين بمُوَاجهة طلَبة اليو أي | ".في الحلقة القادمة: " قاتل الأبطال ستاين بمُوَاجهة طلَبة اليو أي |
382 | 00:23:41,360 | 00:23:45,830 | !إينغينيوم. هذا هو إسم البطل الذي سيهزمك | !إينغينيوم. هذا هو إسم البطل الذي سيهزمك |
383 | 00:23:45,830 | 00:23:47,490 | !تجاوز الحُدود | !تجاوز الحُدود |
384 | 00:23:46,040 | 00:23:50,040 | "قاتل الأبطال ستاين بمُوَاجهة طلَبة اليو أي" | "قاتل الأبطال ستاين بمُوَاجهة طلَبة اليو أي" |
385 | 00:23:47,490 | 00:23:49,200 | !بلَس ألترا | !بلَس ألترا |
386 | 00:00:00,000 | 00:00:05,000 | آل فانتوم ALPhantom | آل فانتوم ALPhantom |