# Start End Original Translated
1 00:00:00,740 00:00:05,370 .حتّى الآن، أصرّيتُ على استخدام وَن فور أول .حتّى الآن، أصرّيتُ على استخدام وَن فور أول
2 00:00:05,370 00:00:09,910 !كان يُفترض بي تشغيل المِفتاح طوال الوَقت منذ البداية !كان يُفترض بي تشغيل المِفتاح طوال الوَقت منذ البداية
3 00:00:09,910 00:00:13,540 ...بتخيّل الحرارة التي اعتادت أن تكون في مكانٍ وَاحدٍ فقط ...بتخيّل الحرارة التي اعتادت أن تكون في مكانٍ وَاحدٍ فقط
4 00:00:13,540 00:00:16,590 !تنتشر عبر جسدي بالكامل... !تنتشر عبر جسدي بالكامل...
5 00:00:21,920 00:00:23,880 هل تُريد المُحاولة؟ هل تُريد المُحاولة؟
6 00:00:23,880 00:00:25,140 .نعم .نعم
7 00:00:25,140 00:00:27,100 !رجاءً !رجاءً
8 00:01:58,230 00:02:02,230 "إيزوكو ميدوريا - القُدرة: وَن فور أول" "إيزوكو ميدوريا - القُدرة: وَن فور أول"
9 00:01:58,310 00:02:02,270 .بجعل وَن فور أول تسير عبر جميع أنحاء جسدك .بجعل وَن فور أول تسير عبر جميع أنحاء جسدك
10 00:02:02,270 00:02:05,570 ،إن أمكنكَ التّحرّك بينما تُحافظ على استمرار هذا ،إن أمكنكَ التّحرّك بينما تُحافظ على استمرار هذا
11 00:02:04,780 00:02:08,990 "غران تورينو - القُدرة: جيت" "غران تورينو - القُدرة: جيت"
12 00:02:05,570 00:02:09,660 .وَقتها ستكون مُختلِفاً تماماً عمّا كنتَ عليه في المهرجان الرّياضيّ .وَقتها ستكون مُختلِفاً تماماً عمّا كنتَ عليه في المهرجان الرّياضيّ
13 00:02:10,740 00:02:14,120 الآن، ماذا ستفعل؟ الآن، ماذا ستفعل؟
14 00:02:15,910 00:02:18,750 .سنبدأ بثلاثة دقائق .سنبدأ بثلاثة دقائق
15 00:02:18,750 00:02:20,920 ثلاثة... دقائق؟ ثلاثة... دقائق؟
16 00:02:20,920 00:02:24,420 !حاول ضربي خلال هذا الوَقت !حاول ضربي خلال هذا الوَقت
17 00:02:29,800 00:02:31,890 !تبّاً، لَقد تفاداها !تبّاً، لَقد تفاداها
18 00:02:32,640 00:02:33,810 .هذا مُثيرٌ للشّفقة .هذا مُثيرٌ للشّفقة
19 00:02:33,810 00:02:37,230 ،إن لَم يكُن بإمكانكَ الإستجابة لهذا حتّى ،إن لَم يكُن بإمكانكَ الإستجابة لهذا حتّى
20 00:02:37,230 00:02:39,730 .وَقتها لَن تتمكّن من إنقاذ من يُمكن إنقاذهم .وَقتها لَن تتمكّن من إنقاذ من يُمكن إنقاذهم
21 00:02:42,770 00:02:45,940 شخصٌ يُشاد به كرمزٍ للسّلام شخصٌ يُشاد به كرمزٍ للسّلام
22 00:02:45,940 00:02:49,150 !سيتمكّن من تجاوز هذا الجّدار بلَمحة بَصر !سيتمكّن من تجاوز هذا الجّدار بلَمحة بَصر
23 00:02:50,530 00:02:52,240 ...وَن فور أ ...وَن فور أ
24 00:02:53,950 00:02:57,200 ...سيحتاج الأمر وَقتاً لأجعلها تسير عبر كامل جسدي ثانيةً ...سيحتاج الأمر وَقتاً لأجعلها تسير عبر كامل جسدي ثانيةً
25 00:02:57,200 00:02:59,000 ،ضربةٌ وَاحدةٌ لا تحمل قوّةً كبيرة ،ضربةٌ وَاحدةٌ لا تحمل قوّةً كبيرة
26 00:02:59,000 00:03:01,880 !لكنّه سريعٌ جدّاً لأتمكّن من مُتابعته بعيناي !لكنّه سريعٌ جدّاً لأتمكّن من مُتابعته بعيناي
27 00:03:02,790 00:03:06,460 !إذاً، أحتاج فقط للقليل من الوَقت !إذاً، أحتاج فقط للقليل من الوَقت
28 00:03:06,460 00:03:07,630 !تعال !تعال
29 00:03:07,630 00:03:09,090 !لا تكُن غبيّاً !لا تكُن غبيّاً
30 00:03:09,090 00:03:10,680 !يُمكنني رُؤيتك !يُمكنني رُؤيتك
31 00:03:10,680 00:03:13,800 !لَن تتمكّن من اكتساب الوَقت هكذا !لَن تتمكّن من اكتساب الوَقت هكذا
32 00:03:17,100 00:03:18,520 !الآن !الآن
33 00:03:18,520 00:03:21,100 كنتَ تُحاول جعلي أتوَقّف عن الحركة، هاه؟ كنتَ تُحاول جعلي أتوَقّف عن الحركة، هاه؟
34 00:03:21,100 00:03:23,110 ...نجحتَ بهذا ...نجحتَ بهذا
35 00:03:25,190 00:03:26,730 ...وَن فور أول ...وَن فور أول
36 00:03:26,730 00:03:28,360 !فول كاولينغ... !فول كاولينغ...
37 00:03:30,570 00:03:32,070 .كِدتّ تنجح .كِدتّ تنجح
38 00:03:32,070 00:03:33,240 !من الخلف !من الخلف
39 00:03:33,240 00:03:37,620 !هذه كالمرّة الماضية، أيّها الطّفل !هذه كالمرّة الماضية، أيّها الطّفل
40 00:03:45,000 00:03:47,880 !...سماش !...سماش
41 00:03:48,670 00:03:50,470 !يُمكنه تفادي هذه؟ !يُمكنه تفادي هذه؟
42 00:03:56,560 00:03:57,810 .ثلاثة دقائق .ثلاثة دقائق
43 00:03:57,810 00:03:59,850 ...سُحقاً ...سُحقاً
44 00:03:59,850 00:04:02,060 ...من الصّعب حتّى الإستمرار بهذا ...من الصّعب حتّى الإستمرار بهذا
45 00:04:02,060 00:04:03,980 ...مازال الطّريق أمامي طويلاً ...مازال الطّريق أمامي طويلاً
46 00:04:03,980 00:04:08,820 .كلّا، تمكّنتَ من مُهاجمَتي عندما كنتُ بلا دِفاعاتٍ من خلال التّحليل و التّنبّؤ .كلّا، تمكّنتَ من مُهاجمَتي عندما كنتُ بلا دِفاعاتٍ من خلال التّحليل و التّنبّؤ
47 00:04:08,820 00:04:13,280 تُفكّر بالعديد من الأُمور بالعادة، صحيح، أيّها الطّفل؟ تُفكّر بالعديد من الأُمور بالعادة، صحيح، أيّها الطّفل؟
48 00:04:13,280 00:04:18,790 ...منذ البارحة فقط، غيّرتَ الكثير بالفِعل بمُحاولةٍ وَاحدة ...منذ البارحة فقط، غيّرتَ الكثير بالفِعل بمُحاولةٍ وَاحدة
49 00:04:20,700 00:04:24,710 .جعلتَني أتفادى الهجمات بجدّيّةٍ للمرّة الأُولى منذ فترةٍ طويلة .جعلتَني أتفادى الهجمات بجدّيّةٍ للمرّة الأُولى منذ فترةٍ طويلة
50 00:04:24,710 00:04:27,540 .قد يُصبح هذا الطّفل وَحشاً .قد يُصبح هذا الطّفل وَحشاً
51 00:04:28,300 00:04:30,090 !حسناً، يجب أن تعتاد عليها الآن !حسناً، يجب أن تعتاد عليها الآن
52 00:04:30,090 00:04:31,210 !لنَستمرّ !لنَستمرّ
53 00:04:31,210 00:04:33,180 !نعم، سيّدي! رجاءً !نعم، سيّدي! رجاءً
54 00:04:33,180 00:04:34,340 ،لكن قبل هذا ،لكن قبل هذا
55 00:04:34,340 00:04:36,720 .الآن بالتّفكير بالأمر، لَم نتناول إفطارنا بعد .الآن بالتّفكير بالأمر، لَم نتناول إفطارنا بعد
56 00:04:36,720 00:04:39,180 !لَم... نَفعل !لَم... نَفعل
57 00:04:39,180 00:04:41,930 ...لذا سخّن التاياكي ثانيةً ...لذا سخّن التاياكي ثانيةً
58 00:04:44,560 00:04:45,940 !لَقد سقطَت !لَقد سقطَت
59 00:04:45,940 00:04:48,610 !سـ-سأذهب لشراء المزيد !سـ-سأذهب لشراء المزيد
60 00:04:50,320 00:04:53,530 .مازال الطّريق أمامي طويلاً، لكن يُمكنني رُؤية نور الأمل .مازال الطّريق أمامي طويلاً، لكن يُمكنني رُؤية نور الأمل
61 00:04:53,530 00:04:56,200 ...وَن فور أول: فول كاولينغ ...وَن فور أول: فول كاولينغ
62 00:04:56,200 00:04:58,870 !سأنجح بجعلها مِلكي بالتّأكيد !سأنجح بجعلها مِلكي بالتّأكيد
63 00:04:59,160 00:05:03,160 "ميدوريا و شيغاراكي" "ميدوريا و شيغاراكي"
64 00:05:03,160 00:05:04,660 "العقل، المهارة، الجّسد" "العقل، المهارة، الجّسد"
65 00:05:03,710 00:05:08,710 !هي-ياه! هي-ياه! هي-ياه! هي-ياه !هي-ياه! هي-ياه! هي-ياه! هي-ياه
66 00:05:08,710 00:05:13,470 .لا تفعلوا هذا من غير هُدى تأكّدوا من التّركيز على كلّ حركة، هل فهمتُم؟ .لا تفعلوا هذا من غير هُدى تأكّدوا من التّركيز على كلّ حركة، هل فهمتُم؟
67 00:05:12,550 00:05:16,550 "البطل المُحترف - غن هيد" "البطل المُحترف - غن هيد"
68 00:05:13,470 00:05:17,430 .لأنّ ما يهمّ أكثر شيءٍ في النّهاية هي قوّتكم الجّسديّة الأساسيّة .لأنّ ما يهمّ أكثر شيءٍ في النّهاية هي قوّتكم الجّسديّة الأساسيّة
69 00:05:17,010 00:05:20,560 "أوتشاكو أوراراكا - القُدرة: زيرو غرافيتي" "أوتشاكو أوراراكا - القُدرة: زيرو غرافيتي"
70 00:05:17,430 00:05:18,640 !نعم، سيّدي !نعم، سيّدي
71 00:05:18,640 00:05:20,310 !يتصرّف بظرافةٍ أيضاً !يتصرّف بظرافةٍ أيضاً
72 00:05:21,520 00:05:22,640 "البطل المُحترف: فورث كايند" "البطل المُحترف: فورث كايند"
73 00:05:21,560 00:05:23,100 !إنّه فاتر !إنّه فاتر
74 00:05:22,640 00:05:26,270 "تيتسوتيتسو تيتسوتيتسو - القُدرة: ستيل" "إيجيرو كيريشيما - القُدرة: هاردنينغ" "تيتسوتيتسو تيتسوتيتسو - القُدرة: ستيل" "إيجيرو كيريشيما - القُدرة: هاردنينغ"
75 00:05:23,100 00:05:26,690 !ألا يُمكنكما حتّى صُنع كوبٍ جيّدٍ من الشّاي؟ !ألا يُمكنكما حتّى صُنع كوبٍ جيّدٍ من الشّاي؟
76 00:05:26,690 00:05:29,980 !يأتي العُملاء إلى المكتب كما تعلَمان !يأتي العُملاء إلى المكتب كما تعلَمان
77 00:05:31,570 00:05:34,030 ماذا ستفعلان إن لَم يكُن بإمكانكما الإعتناء بهم جيّداً حتّى؟ ماذا ستفعلان إن لَم يكُن بإمكانكما الإعتناء بهم جيّداً حتّى؟
78 00:05:34,030 00:05:36,360 !نعتذر، سيّد فورث كايند !نعتذر، سيّد فورث كايند
79 00:05:36,360 00:05:40,620 .يا إلهي، من المُرضي جدّاً ضرب قُدرتيكما .يا إلهي، من المُرضي جدّاً ضرب قُدرتيكما
80 00:05:40,620 00:05:41,660 !نعم، سيّدي !نعم، سيّدي
81 00:05:41,660 00:05:43,290 !شُكراً لك، سيّدي !شُكراً لك، سيّدي
82 00:05:43,830 00:05:49,290 .يجب على البطل إعطاء من يحتاجون المُساعدة راحة البال .يجب على البطل إعطاء من يحتاجون المُساعدة راحة البال
83 00:05:49,290 00:05:54,630 ،يجب أن تكون مُتمكّناً بالتّأكيد، لكن مَظهركَ الخارجيّ ،و طريقة حديثك، و تصرّفاتك ،يجب أن تكون مُتمكّناً بالتّأكيد، لكن مَظهركَ الخارجيّ ،و طريقة حديثك، و تصرّفاتك
84 00:05:54,630 00:05:57,430 .يجب أن تكون راقيةً إن كنتَ بطلاً .يجب أن تكون راقيةً إن كنتَ بطلاً
85 00:05:55,970 00:05:59,430 "البطل المُحترف - بيست جينيست" "البطل المُحترف - بيست جينيست"
86 00:05:57,430 00:05:58,840 هل تفهمون؟ هل تفهمون؟
87 00:05:58,840 00:06:01,100 ...بمَعنىً آخر ...بمَعنىً آخر
88 00:05:59,970 00:06:02,350 "كاتسكي باكوغو - القُدرة: الإنفجار" "كاتسكي باكوغو - القُدرة: الإنفجار"
89 00:06:01,100 00:06:02,510 .هكذا .هكذا
90 00:06:02,510 00:06:05,480 !بالتّأكيد، بيست جينيست !بالتّأكيد، بيست جينيست
91 00:06:05,480 00:06:08,520 ...أ-أتيتُ للمكان الخاطئ ...أ-أتيتُ للمكان الخاطئ
92 00:06:11,860 00:06:14,610 "البطلة المُحترفة - أوابامي" "البطلة المُحترفة - أوابامي"
93 00:06:15,070 00:06:20,700 بعد جلسة التّصوير، ستكون ضيفةً لبرنامجٍ إذاعيٍّ و لديها مُقابلةٌ في مَجلّة، صحيح؟ بعد جلسة التّصوير، ستكون ضيفةً لبرنامجٍ إذاعيٍّ و لديها مُقابلةٌ في مَجلّة، صحيح؟
94 00:06:18,570 00:06:22,910 "إيتسوكا كيندو - القُدرة: بيغ فيست" ""مومو ياويوروزو - القُدرة: كرييشن"" "إيتسوكا كيندو - القُدرة: بيغ فيست" ""مومو ياويوروزو - القُدرة: كرييشن""
95 00:06:20,700 00:06:23,620 ...نحن حاشيتُها فقط بالأساس ...نحن حاشيتُها فقط بالأساس
96 00:06:23,620 00:06:28,080 .أظنّه جُزءٌ مُهمٌّ من العمل البُطوليّ أيضاً .أظنّه جُزءٌ مُهمٌّ من العمل البُطوليّ أيضاً
97 00:06:28,080 00:06:31,250 .وَاثقةٌ من وُجود شيءٍ لنتعلّمه هُنا .وَاثقةٌ من وُجود شيءٍ لنتعلّمه هُنا
98 00:06:32,130 00:06:33,460 ...أنا وَاثقة ...أنا وَاثقة
99 00:06:33,460 00:06:34,550 ...على الأرجح ...على الأرجح
100 00:06:34,550 00:06:36,840 ...لا تُريد تقبّل هذا ...لا تُريد تقبّل هذا
101 00:06:42,300 00:06:44,810 "الإستراحة" "قيد الإستخدام" "الإستراحة" "قيد الإستخدام"
102 00:06:43,180 00:06:46,220 .أعتذر على إزعاجكَ فجأة، أولمايتو .أعتذر على إزعاجكَ فجأة، أولمايتو
103 00:06:46,220 00:06:48,810 .لا بأس، تسكاوتشي .لا بأس، تسكاوتشي
104 00:06:48,810 00:06:51,650 حسناً، ماذا وَجدتّ؟ حسناً، ماذا وَجدتّ؟
105 00:06:50,940 00:06:54,940 "ضابط شُرطة - ناوماسا تسكاوتشي" "ضابط شُرطة - ناوماسا تسكاوتشي"
106 00:06:51,650 00:06:58,450 من بين مُهاجمي اليو إس جاي، كان يُوجد الشرّير نومو الذي أحضرتَه، صحيح؟ من بين مُهاجمي اليو إس جاي، كان يُوجد الشرّير نومو الذي أحضرتَه، صحيح؟
107 00:06:58,450 00:07:01,660 ذلك القويّ، هاه...؟ ذلك القويّ، هاه...؟
108 00:07:01,160 00:07:04,660 "البطل المُحترف - أولمايتو - القُدرة: وَن فور أول" "البطل المُحترف - أولمايتو - القُدرة: وَن فور أول"
109 00:07:01,660 00:07:04,950 .قُمنا ببعض الإختبارات على حِمض نومو النّوويّ .قُمنا ببعض الإختبارات على حِمض نومو النّوويّ
110 00:07:04,950 00:07:06,540 إختباراتٌ على الحِمض النّوويّ؟ إختباراتٌ على الحِمض النّوويّ؟
111 00:07:06,540 00:07:07,790 .نعم .نعم
112 00:07:07,790 00:07:12,670 ،لا نطلُب مُساعدتكَ في هذا التّحقيق، لذا فأنا أُسرّب المَعلومات ،لا نطلُب مُساعدتكَ في هذا التّحقيق، لذا فأنا أُسرّب المَعلومات
113 00:07:12,670 00:07:15,710 .لكنّني شعرتُ بضرورة إخبارك .لكنّني شعرتُ بضرورة إخبارك
114 00:07:15,710 00:07:17,880 .هذا دليلٌ يقودنا إلى العقل المُدبّر .هذا دليلٌ يقودنا إلى العقل المُدبّر
115 00:07:18,550 00:07:22,720 ،بعد التّحقيق بأمر نومو في المُؤسّسة المُتخصّصة ،بعد التّحقيق بأمر نومو في المُؤسّسة المُتخصّصة
116 00:07:22,720 00:07:25,510 .أدركنا بأنّ الأمر لَيس كما لَو أنّه لا يُمكن لنومو الحديث .أدركنا بأنّ الأمر لَيس كما لَو أنّه لا يُمكن لنومو الحديث
117 00:07:25,510 00:07:27,640 .لا يُوجد ردّ فِعلٍ مهما فعلنا .لا يُوجد ردّ فِعلٍ مهما فعلنا
118 00:07:27,640 00:07:30,480 .هو غير قادرٍ على التّفكير بالأساس .هو غير قادرٍ على التّفكير بالأساس
119 00:07:30,480 00:07:32,060 ...و بشأن هويّته ...و بشأن هويّته
120 00:07:32,060 00:07:36,780 .إكتشفنا بأنّه لَم يكُن سوى بلطجيٍّ بسجلٍّ إجراميٍّ بالإعتداء على الآخرين و الإبتزاز .إكتشفنا بأنّه لَم يكُن سوى بلطجيٍّ بسجلٍّ إجراميٍّ بالإعتداء على الآخرين و الإبتزاز
121 00:07:36,780 00:07:40,700 و تقول بأنّ هذا يقود إلى العقل المُدبّر؟ و تقول بأنّ هذا يقود إلى العقل المُدبّر؟
122 00:07:40,700 00:07:42,610 .إسمع جيّداً .إسمع جيّداً
123 00:07:42,610 00:07:48,040 وِفقاً للتّقرير، يُوجد حِمضٌ نوويٌّ لأربعة أشخاصٍ مُختلفين على الأقلّ وِفقاً للتّقرير، يُوجد حِمضٌ نوويٌّ لأربعة أشخاصٍ مُختلفين على الأقلّ
124 00:07:48,040 00:07:51,080 .مُمتزجةٌ داخل جسد البلطجيّ .مُمتزجةٌ داخل جسد البلطجيّ
125 00:07:51,080 00:07:54,920 ...حِمضٌ نوويٌّ لأربعة أشخاصٍ مُختلفين على الأقلّ ...حِمضٌ نوويٌّ لأربعة أشخاصٍ مُختلفين على الأقلّ
126 00:07:54,920 00:07:56,590 هل هو بَشريٌّ حتّى؟ هل هو بَشريٌّ حتّى؟
127 00:07:56,590 00:08:00,550 .يبدو بأنّ جسده بأكمله قد تمّ العبث به بالعقاقير و بأساليب أُخرى .يبدو بأنّ جسده بأكمله قد تمّ العبث به بالعقاقير و بأساليب أُخرى
128 00:08:00,550 00:08:07,180 .لتبسيط الأمر قليلاً، تمّ تعديله ليتمكّن جسده من استيعاب عِدّة قُدرات .لتبسيط الأمر قليلاً، تمّ تعديله ليتمكّن جسده من استيعاب عِدّة قُدرات
129 00:08:07,180 00:08:11,600 ،الإنخفاض الهائل في قوّة مُعالَجته الدّماغيّة سببها على الأرجح هذا الحِمل الكبير ،الإنخفاض الهائل في قوّة مُعالَجته الدّماغيّة سببها على الأرجح هذا الحِمل الكبير
130 00:08:11,600 00:08:14,560 ...لكن حسناً، ما يُثير اهتمامنا أكثر هو حِمضه النّوويّ ...لكن حسناً، ما يُثير اهتمامنا أكثر هو حِمضه النّوويّ
131 00:08:14,560 00:08:17,860 .و كيف يُمكنه امتلاك عِدّة قُدرات... .و كيف يُمكنه امتلاك عِدّة قُدرات...
132 00:08:17,860 00:08:19,900 ،حتّى لَو تمّ وَضع حِمضٍ نوويٍّ آخر ،حتّى لَو تمّ وَضع حِمضٍ نوويٍّ آخر
133 00:08:19,900 00:08:22,450 ،إن لَم تُوجد وَسيلةٌ ما يُمكنها دمجه بشكلٍ كامل ،إن لَم تُوجد وَسيلةٌ ما يُمكنها دمجه بشكلٍ كامل
134 00:08:22,450 00:08:26,280 .لَن يملك حاملها عِدّة قُدرات .لَن يملك حاملها عِدّة قُدرات
135 00:08:26,280 00:08:30,200 .لابدّ من أنّكَ تفهم هذا، بما أنّكَ تملك وَن فور أول .لابدّ من أنّكَ تفهم هذا، بما أنّكَ تملك وَن فور أول
136 00:08:30,200 00:08:34,870 .يُوجد على الأرجح شخصٌ يملك قُدرةً يُمكنها إعطاء الآخرين قُدرات .يُوجد على الأرجح شخصٌ يملك قُدرةً يُمكنها إعطاء الآخرين قُدرات
137 00:08:34,870 00:08:36,500 !...لا تُخبرني !...لا تُخبرني
138 00:08:36,500 00:08:40,510 .نظراً إلى الظّروف، سيكون من المَعقول افتراض هذا .نظراً إلى الظّروف، سيكون من المَعقول افتراض هذا
139 00:08:40,510 00:08:44,630 .لهذا ظننتُ بأنّه يجب عليّ إبلاغكَ بالأمر .لهذا ظننتُ بأنّه يجب عليّ إبلاغكَ بالأمر
140 00:08:47,680 00:08:53,980 هل بدأ ذلك الرّجل... بالتّحرّك ثانيةً...؟ هل بدأ ذلك الرّجل... بالتّحرّك ثانيةً...؟
141 00:08:55,560 00:08:58,400 "كاريوكي" "كاريوكي"
142 00:08:58,400 00:09:02,280 "ماهجونغ" "ماهجونغ"
143 00:08:58,860 00:09:02,780 إذاً، تُريد إضافتي لمَجموعتكم؟ إذاً، تُريد إضافتي لمَجموعتكم؟
144 00:09:02,780 00:09:07,280 .مهما أردتّ أن تُنجز، من الضّروريّ امتلاك قناعةٍ و رغبة .مهما أردتّ أن تُنجز، من الضّروريّ امتلاك قناعةٍ و رغبة
145 00:09:07,030 00:09:10,990 "الشرّير - ستاين" "الشرّير - ستاين"
146 00:09:07,280 00:09:10,700 .من لا يملكونها و الضّعفاء سيتمّ التّخلّص منهم .من لا يملكونها و الضّعفاء سيتمّ التّخلّص منهم
147 00:09:10,700 00:09:12,910 .هذا طبيعيٌّ فقط .هذا طبيعيٌّ فقط
148 00:09:12,910 00:09:15,210 .لهذا أصبح الأمر هكذا .لهذا أصبح الأمر هكذا
149 00:09:15,170 00:09:18,630 "الشرّير - تومورا شيغاراكي - القُدرة: التّحلّل" "الشرّير - تومورا شيغاراكي - القُدرة: التّحلّل"
150 00:09:16,710 00:09:19,840 .مُؤلِم... هذا قاسٍ جدّاً .مُؤلِم... هذا قاسٍ جدّاً
151 00:09:19,840 00:09:22,510 .كوروغيري، إعِد هذا الشّخص .كوروغيري، إعِد هذا الشّخص
152 00:09:22,340 00:09:26,340 "الشرّير - كوروغيري - القُدرة: راب غيت" "الشرّير - كوروغيري - القُدرة: راب غيت"
153 00:09:22,510 00:09:25,760 ...لا-لا يُمكنني تحريك جسدي ...لا-لا يُمكنني تحريك جسدي
154 00:09:25,760 00:09:29,100 ...لابدّ من أنّها قُدرة القاتل ...لابدّ من أنّها قُدرة القاتل
155 00:09:29,100 00:09:34,730 ،هذا المُجتمع مليءٌ بالأبطال المُزيّفين، حيث فقدَت الكلِمة مَعناها ،هذا المُجتمع مليءٌ بالأبطال المُزيّفين، حيث فقدَت الكلِمة مَعناها
156 00:09:34,730 00:09:38,690 و المُجرمون الذين يستخدمون قوّتهم في الأرجاء بإهمالٍ و المُجرمون الذين يستخدمون قوّتهم في الأرجاء بإهمالٍ
157 00:09:38,690 00:09:41,820 .يجب تطهيرهم من العالَم جميعاً .يجب تطهيرهم من العالَم جميعاً
158 00:09:41,820 00:09:43,530 ...هاي، إنتظر لَحظة ...هاي، إنتظر لَحظة
159 00:09:43,530 00:09:46,780 ...لَيس هذا الكفّ ...لَيس هذا الكفّ
160 00:09:46,780 00:09:48,820 .سأقتلك .سأقتلك
161 00:09:49,740 00:09:51,870 .تتحدّث كثيراً بالتّأكيد .تتحدّث كثيراً بالتّأكيد
162 00:09:51,870 00:09:53,500 قناعة؟ قناعة؟
163 00:09:53,500 00:09:56,620 .لا أملك أيّ شيءٍ بهذه العظَمة .لا أملك أيّ شيءٍ بهذه العظَمة
164 00:09:56,620 00:09:58,370 ...إن كان لي أن أقول ...إن كان لي أن أقول
165 00:09:58,370 00:10:01,750 .نعم، سيكون أولمايتو .نعم، سيكون أولمايتو
166 00:10:01,750 00:10:05,510 ،أشعر أنّني أرغب بسحق هذا المُجتمع بشكلٍ كامل ،أشعر أنّني أرغب بسحق هذا المُجتمع بشكلٍ كامل
167 00:10:05,510 00:10:09,390 .حيث يتمّ عِبادة مثل هذا القذِر .حيث يتمّ عِبادة مثل هذا القذِر
168 00:10:13,310 00:10:18,480 ...كانت إصابتي الأخيرة على وَشك أن تُشفى بالكامل أخيراً ...كانت إصابتي الأخيرة على وَشك أن تُشفى بالكامل أخيراً
169 00:10:18,480 00:10:21,690 .لا نملك مُعالِجاً في جماعتنا كما تعلَم .لا نملك مُعالِجاً في جماعتنا كما تعلَم
170 00:10:21,690 00:10:24,820 هل ستتحمّل مَسؤوليّة هذا؟ هل ستتحمّل مَسؤوليّة هذا؟
171 00:10:24,820 00:10:26,780 إذاً هذا ما أنتَ عليه...؟ إذاً هذا ما أنتَ عليه...؟
172 00:10:26,780 00:10:27,950 هاه؟ هاه؟
173 00:10:27,950 00:10:31,530 .يبدو بأنّ أهدافنا مُتعارضة .يبدو بأنّ أهدافنا مُتعارضة
174 00:10:31,530 00:10:38,250 .مع ذلك، نتّفق على شيءٍ وَاحد... تدمير الحاضر .مع ذلك، نتّفق على شيءٍ وَاحد... تدمير الحاضر
175 00:10:38,250 00:10:40,630 .توَقّف عن العبَث. إذهب إلى المنزل. مُتّ .توَقّف عن العبَث. إذهب إلى المنزل. مُتّ
176 00:10:40,630 00:10:43,170 أنا من نوع الأشخاص الذي تكرهه أكثر شيء، صحيح؟ أنا من نوع الأشخاص الذي تكرهه أكثر شيء، صحيح؟
177 00:10:43,170 00:10:45,460 .كنتُ أختبر دوافعكَ الحقيقيّة .كنتُ أختبر دوافعكَ الحقيقيّة
178 00:10:45,460 00:10:50,010 .يُظهِر البَشر حقيقتهم عندما يكونون على حافّة الموت .يُظهِر البَشر حقيقتهم عندما يكونون على حافّة الموت
179 00:10:50,010 00:10:51,510 ،هذا مُختلِف ،هذا مُختلِف
180 00:10:51,510 00:10:56,680 .لكن تُوجد "رَغبة"... بُرعمٌ مُلتوٍ من القناعة يعيش بداخلك .لكن تُوجد "رَغبة"... بُرعمٌ مُلتوٍ من القناعة يعيش بداخلك
181 00:10:56,680 00:11:00,060 كيف ستُبرعِم؟ كيف ستُبرعِم؟
182 00:11:00,060 00:11:05,190 ...قد لا يكون الوَقت مُتأخّراً للتّخلّص منكَ بعد رُؤية هذا ...قد لا يكون الوَقت مُتأخّراً للتّخلّص منكَ بعد رُؤية هذا
183 00:11:05,190 00:11:07,030 ستتخلّص منّي؟ ستتخلّص منّي؟
184 00:11:07,030 00:11:08,490 .إنّه يتحرّك .إنّه يتحرّك
185 00:11:08,490 00:11:14,160 .كوروغيري، لا أُريد شخصاً بهذا الجّنون أن يكون فرداً في المَجموعة .كوروغيري، لا أُريد شخصاً بهذا الجّنون أن يكون فرداً في المَجموعة
186 00:11:14,160 00:11:19,620 .تومورا شيغاراكي، سيكون إضافةً عظيمةً إن انضمّ إلينا .تومورا شيغاراكي، سيكون إضافةً عظيمةً إن انضمّ إلينا
187 00:11:19,620 00:11:22,170 .كانت المُفاوضات ناجحة .كانت المُفاوضات ناجحة
188 00:11:22,170 00:11:23,790 .إنتهى عمَلي .إنتهى عمَلي
189 00:11:23,790 00:11:26,750 .الآن، إعِدني إلى هوسو .الآن، إعِدني إلى هوسو
190 00:11:28,050 00:11:31,760 .مازالت تُوجد أُمورٌ يجب أن أعتني بها هناك .مازالت تُوجد أُمورٌ يجب أن أعتني بها هناك
191 00:11:35,680 00:11:38,100 "البطل المُحترف - مانيول" "البطل المُحترف - مانيول"
192 00:11:38,350 00:11:43,480 حسناً، المدينة بأكملها في حالة تأهّب، لا يُمكن للأشرار الخُروج، هاه؟ حسناً، المدينة بأكملها في حالة تأهّب، لا يُمكن للأشرار الخُروج، هاه؟
193 00:11:43,480 00:11:45,690 .أتسائل بشأن هذا .أتسائل بشأن هذا
194 00:11:44,810 00:11:48,820 "تينيا إيدا - القُدرة: إنجين" "تينيا إيدا - القُدرة: إنجين"
195 00:11:46,820 00:11:49,360 .قاتل الأبطال، ستاين .قاتل الأبطال، ستاين
196 00:11:49,360 00:11:52,320 .عرفتُ بالحال بعد جمعي للمَعلومات .عرفتُ بالحال بعد جمعي للمَعلومات
197 00:11:52,320 00:11:59,580 .في الأماكن السّبعة التي ظهرَ بها حتّى الآن، أصاب دائماً أربعة أبطالٍ على الأقلّ .في الأماكن السّبعة التي ظهرَ بها حتّى الآن، أصاب دائماً أربعة أبطالٍ على الأقلّ
198 00:11:52,950 00:11:57,870 "مُشرّحٌ مُتسلسل - تمّ قتل خمسة أبطال" "مُشرّحٌ مُتسلسل - تمّ قتل خمسة أبطال"
199 00:11:57,870 00:12:03,170 "مازال طليقاً" "يُشكّك المُواطنون بالتّحقيقات" "مازال طليقاً" "يُشكّك المُواطنون بالتّحقيقات"
200 00:11:59,580 00:12:02,000 ،لا أعلَم إن كان يُوجد هدفٌ خلف هذا أم أنّها خُرافةٌ فقط ،لا أعلَم إن كان يُوجد هدفٌ خلف هذا أم أنّها خُرافةٌ فقط
201 00:12:02,000 00:12:03,630 .لكن هذا ما يحصل دائماً .لكن هذا ما يحصل دائماً
202 00:12:03,170 00:12:06,880 "كابوسٌ آخر" "مُهاجمة بطلٍ في مدينة هوسو" "كابوسٌ آخر" "مُهاجمة بطلٍ في مدينة هوسو"
203 00:12:03,630 00:12:07,750 .في هوسو، مازال أخي هو الوَحيد الذي هُوجِم .في هوسو، مازال أخي هو الوَحيد الذي هُوجِم
204 00:12:07,750 00:12:12,260 ...تينيا... أعتذر ...تينيا... أعتذر
205 00:12:13,470 00:12:18,640 .من المُرجّح أن يظهر في هذه المدينة ثانيةً .من المُرجّح أن يظهر في هذه المدينة ثانيةً
206 00:12:19,810 00:12:24,230 .تعال! سأتخلّص منكَ بيَداي .تعال! سأتخلّص منكَ بيَداي
207 00:12:25,020 00:12:29,030 "تينيا إيدا" "القُدرة: إنجين" ".يُمكنه الرّكض بسرعةٍ كبيرةٍ باستخدم المُحرّكات في بطّتيّ قدَمَيه" "الإنتماء: ثانويّة اليو أي صفّ الأبطال 1-أي" "تاريخ الميلاد: 8/22" "الطّول: 179 سم" "A :فصيلة الدّم" "الطّعام المُفضّل: يخنة اللّحم" "تينيا إيدا" "القُدرة: إنجين" ".يُمكنه الرّكض بسرعةٍ كبيرةٍ باستخدم المُحرّكات في بطّتيّ قدَمَيه" "الإنتماء: ثانويّة اليو أي صفّ الأبطال 1-أي" "تاريخ الميلاد: 8/22" "الطّول: 179 سم" "A :فصيلة الدّم" "الطّعام المُفضّل: يخنة اللّحم"
208 00:12:29,030 00:12:33,030 "ستاين" "القُدرة: مَجهولة" "مَجهولة" "الإنتماء: مَجهول" "تاريخ الميلاد: مَجهول" "الطّول: مَجهول" "فصيلة الدّم: مَجهولة" "الطّعام المُفضّل: مَجهول" "ستاين" "القُدرة: مَجهولة" "مَجهولة" "الإنتماء: مَجهول" "تاريخ الميلاد: مَجهول" "الطّول: مَجهول" "فصيلة الدّم: مَجهولة" "الطّعام المُفضّل: مَجهول"
209 00:12:33,240 00:12:35,530 "فترة التّدريب - اليوم الثّالث" "فترة التّدريب - اليوم الثّالث"
210 00:12:37,530 00:12:39,950 %الإستمرار باستخدام الـ5 %الإستمرار باستخدام الـ5
211 00:12:39,950 00:12:41,410 .و الهُجوم .و الهُجوم
212 00:12:46,210 00:12:48,420 .لنتوَقّف الآن .لنتوَقّف الآن
213 00:12:48,420 00:12:52,800 .إن قاتلتَ ضدّ تكتيكاتي أكثر من هذا، قد تحصل على عاداتٍ غريبة .إن قاتلتَ ضدّ تكتيكاتي أكثر من هذا، قد تحصل على عاداتٍ غريبة
214 00:12:52,800 00:12:55,470 .لا يُمكنني التّفكير بالتّكتيكات حتّى في الوَقت الحاليّ !مازلتُ غير مُعتادٍ على هذا .لا يُمكنني التّفكير بالتّكتيكات حتّى في الوَقت الحاليّ !مازلتُ غير مُعتادٍ على هذا
215 00:12:55,470 00:12:56,720 !أرجوكَ دعني أُقاتل أكثر !أرجوكَ دعني أُقاتل أكثر
216 00:12:56,720 00:12:59,430 .كلّا، هذا يكفي .كلّا، هذا يكفي
217 00:12:59,430 00:13:04,100 .أرتدي زيّك !لننتقل إلى المرحلة الثّانية .أرتدي زيّك !لننتقل إلى المرحلة الثّانية
218 00:13:04,100 00:13:05,730 هاه؟ هاه؟
219 00:13:06,350 00:13:08,480 ...بمَعنىً آخر ...بمَعنىً آخر
220 00:13:08,480 00:13:10,070 !لنَذهب لقِتال بعض الأشرار !لنَذهب لقِتال بعض الأشرار
221 00:13:10,070 00:13:12,530 !ماذا؟! فجأة؟ !ماذا؟! فجأة؟
222 00:13:12,530 00:13:14,200 ،إن قاتلتَني فقط ،إن قاتلتَني فقط
223 00:13:14,200 00:13:17,530 !وَقتها ستُعاني من مُشكلةٍ عندما تُوَاجه أصحاب أنواع قُدراتٍ مُختلفةٍ بالكامل !وَقتها ستُعاني من مُشكلةٍ عندما تُوَاجه أصحاب أنواع قُدراتٍ مُختلفةٍ بالكامل
224 00:13:17,530 00:13:22,080 !المرحلة الثّانية هي بجعلكَ تختبر مُختلف الأنواع و الأوضاع !المرحلة الثّانية هي بجعلكَ تختبر مُختلف الأنواع و الأوضاع
225 00:13:22,080 00:13:24,000 .في الأساس، هذه فترة تدريب .في الأساس، هذه فترة تدريب
226 00:13:24,000 00:13:26,370 .بالتّأكيد ستُقاتل أشرار .بالتّأكيد ستُقاتل أشرار
227 00:13:26,370 00:13:28,960 ،ما تقوله صحيحٌ تماماً ،ما تقوله صحيحٌ تماماً
228 00:13:28,960 00:13:31,630 ...لكنّني بحاجةٍ للمزيد من الوَقت للإستعداد ...لكنّني بحاجةٍ للمزيد من الوَقت للإستعداد
229 00:13:31,630 00:13:35,050 إختبرتَ بالفِعل قِتالاً بمُوَاجهة أشرار، صحيح؟ إختبرتَ بالفِعل قِتالاً بمُوَاجهة أشرار، صحيح؟
230 00:13:35,050 00:13:38,300 .إضافةً إلى هذا، لَن نقوم بالإقتراب من شيءٍ بهذه الضّخامة .إضافةً إلى هذا، لَن نقوم بالإقتراب من شيءٍ بهذه الضّخامة
231 00:13:39,720 00:13:41,810 .سنَذهب في نُزهةٍ صغيرة .سنَذهب في نُزهةٍ صغيرة
232 00:13:43,350 00:13:47,060 .بسبب انخفاض عدد سُكّان هذه المنطقة، مُعدّل الجّريمة مُنخفضٌ أيضاً .بسبب انخفاض عدد سُكّان هذه المنطقة، مُعدّل الجّريمة مُنخفضٌ أيضاً
233 00:13:47,060 00:13:51,610 سبب وُجود العديد من وكالات الأبطال في المناطق الحضريّة .هو وُجود الكثير من الجّرائم سبب وُجود العديد من وكالات الأبطال في المناطق الحضريّة .هو وُجود الكثير من الجّرائم
234 00:13:51,610 00:13:55,450 .و كلّما ازدادت الكثافة السكّانيّة، كلّما وُجِدَت مَشاكل أكثر .و كلّما ازدادت الكثافة السكّانيّة، كلّما وُجِدَت مَشاكل أكثر
235 00:13:55,450 00:13:59,490 .في أنحاء شيبويا، ستجد العديد من الشّجارات الصّغيرة التي تندلع بشكلٍ يوميّ .في أنحاء شيبويا، ستجد العديد من الشّجارات الصّغيرة التي تندلع بشكلٍ يوميّ
236 00:13:59,490 00:14:02,410 !بقول شيبويا، هل تعني التي في طوكيو؟ !بقول شيبويا، هل تعني التي في طوكيو؟
237 00:14:02,410 00:14:05,370 !لَم أظنّني سأرتدي زيّي البُطوليّ في مثل هذه البلدة الأنيقة !لَم أظنّني سأرتدي زيّي البُطوليّ في مثل هذه البلدة الأنيقة
238 00:14:05,370 00:14:08,080 لَم يكُن ليتسنّى لكَ ارتداؤه إن لَم تكُن مُصاحباً لبطل، صحيح؟ لَم يكُن ليتسنّى لكَ ارتداؤه إن لَم تكُن مُصاحباً لبطل، صحيح؟
239 00:14:08,080 00:14:11,840 !كُن سعيداً لأنّكَ ستتمكّن من عرضه في مثل هذا المكان الرّائع !كُن سعيداً لأنّكَ ستتمكّن من عرضه في مثل هذا المكان الرّائع
240 00:14:11,840 00:14:13,050 ،ممّا يعني ،ممّا يعني
241 00:14:13,050 00:14:15,970 سنأخذ القطار السّريع من كوفو باتّجاه شينجوكو؟ سنأخذ القطار السّريع من كوفو باتّجاه شينجوكو؟
242 00:14:15,970 00:14:17,090 .نعم .نعم
243 00:14:18,340 00:14:20,510 ...سنمرّ بمدينة هوسو ...سنمرّ بمدينة هوسو
244 00:14:20,510 00:14:22,720 ...أتسائل عن حال إيدا ...أتسائل عن حال إيدا
245 00:14:22,810 00:14:26,310 "بنفس الوَقت - مدينة هوسو" "بنفس الوَقت - مدينة هوسو"
246 00:14:23,470 00:14:25,810 .سأُحاول الإتّصال به لاحقاً .سأُحاول الإتّصال به لاحقاً
247 00:14:26,600 00:14:28,770 .سنقوم بدوريّةٍ في كيوتو اليوم أيضاً .سنقوم بدوريّةٍ في كيوتو اليوم أيضاً
248 00:14:28,770 00:14:30,900 .أعتذر لأنّ هذا مُملٌّ جدّاً .أعتذر لأنّ هذا مُملٌّ جدّاً
249 00:14:30,900 00:14:33,360 .لا بأس. الأمر أفضل هكذا في الوَاقع .لا بأس. الأمر أفضل هكذا في الوَاقع
250 00:14:35,030 00:14:36,570 .هاي .هاي
251 00:14:36,570 00:14:38,700 ،من الصّعب السّؤال عن هذا نوعاً ما ،من الصّعب السّؤال عن هذا نوعاً ما
252 00:14:38,700 00:14:41,030 لكنّكَ تُلاحق قاتل الأبطال، صحيح؟ لكنّكَ تُلاحق قاتل الأبطال، صحيح؟
253 00:14:42,120 00:14:43,370 ...هذا ...هذا
254 00:14:43,370 00:14:46,750 .لَم يكُن بإمكاني التّفكير بأيّ سببٍ آخر لقُدومكَ إلى وكالتي .لَم يكُن بإمكاني التّفكير بأيّ سببٍ آخر لقُدومكَ إلى وكالتي
255 00:14:46,750 00:14:50,250 !أوه، لكنّني سعيدٌ جدّاً لقُدومك !أوه، لكنّني سعيدٌ جدّاً لقُدومك
256 00:14:50,250 00:14:55,050 .الأمر فقط أنّه لا يجب أن تتصرّف وِفقاً لضغينتكَ الشّخصيّة .الأمر فقط أنّه لا يجب أن تتصرّف وِفقاً لضغينتكَ الشّخصيّة
257 00:14:55,050 00:14:59,340 .نحن الأبطال لا نملك السّلطة للقبض على المُجرمين أو عِقابهم .نحن الأبطال لا نملك السّلطة للقبض على المُجرمين أو عِقابهم
258 00:14:59,340 00:15:03,930 .تمّ السّماح باستخدام القُدرات من خلال قوانينهم .تمّ السّماح باستخدام القُدرات من خلال قوانينهم
259 00:15:03,930 00:15:07,350 ،لهذا، مهما كان السّبب ،لهذا، مهما كان السّبب
260 00:15:07,350 00:15:11,150 .لا يجب على الأبطال استخدام قُدراتهم لمنافعهم الشّخصيّة .لا يجب على الأبطال استخدام قُدراتهم لمنافعهم الشّخصيّة
261 00:15:11,150 00:15:14,020 ،إن استخدَم أحدٌ قُدرته لرغبته الشّخصيّة الأنانيّة ،إن استخدَم أحدٌ قُدرته لرغبته الشّخصيّة الأنانيّة
262 00:15:14,020 00:15:16,480 .ستكون هذه جريمةً خطيرةً جدّاً .ستكون هذه جريمةً خطيرةً جدّاً
263 00:15:18,900 00:15:22,280 .أوه، لَيس كما لَو أنّني أقول بأنّ قاتل الأبطال لَيس مُذنباً .أوه، لَيس كما لَو أنّني أقول بأنّ قاتل الأبطال لَيس مُذنباً
264 00:15:22,280 00:15:23,950 ،الأمر فقط لأنّكَ تبدو جادّاً جدّاً ،الأمر فقط لأنّكَ تبدو جادّاً جدّاً
265 00:15:23,950 00:15:26,120 ،كما لَو أنّكَ تضع كامل تركيزكَ على شيءٍ وَاحدٍ و تتجاهل كلّ شيءٍ آخر ،كما لَو أنّكَ تضع كامل تركيزكَ على شيءٍ وَاحدٍ و تتجاهل كلّ شيءٍ آخر
266 00:15:26,120 00:15:27,200 .لذا كنتُ قلِقاً .لذا كنتُ قلِقاً
267 00:15:27,200 00:15:29,290 .شُكراً لكَ على التّحذير .شُكراً لكَ على التّحذير
268 00:15:29,290 00:15:32,040 .أوه، لا بأس مادُمتَ تفهم الأمر .أوه، لا بأس مادُمتَ تفهم الأمر
269 00:15:32,040 00:15:33,710 الآن، هلّا ذهبنا؟ الآن، هلّا ذهبنا؟
270 00:15:34,790 00:15:37,000 ...لكن ...لكن
271 00:15:37,000 00:15:42,720 !لكن إذاً... ماذا يُفترض بي أن أفعل... بشأن هذه المَشاعر؟ !لكن إذاً... ماذا يُفترض بي أن أفعل... بشأن هذه المَشاعر؟
272 00:15:52,020 00:15:55,730 .تبدو مدينة هوسو أجمل ممّا توَقّعت .تبدو مدينة هوسو أجمل ممّا توَقّعت
273 00:15:55,730 00:15:58,230 إذاً، ماذا ستفعل؟ إذاً، ماذا ستفعل؟
274 00:15:58,230 00:16:00,280 .سأُصلِح هذه المدينة .سأُصلِح هذه المدينة
275 00:16:00,280 00:16:03,820 .لفِعل هذا، أحتاج للمزيد من الضّحايا .لفِعل هذا، أحتاج للمزيد من الضّحايا
276 00:16:03,820 00:16:07,910 هل هذا ما عنيته ذلك اليوم عندما قُلتَ بأنّ لَديكَ أعمالٌ لتعتني بها؟ هل هذا ما عنيته ذلك اليوم عندما قُلتَ بأنّ لَديكَ أعمالٌ لتعتني بها؟
277 00:16:07,910 00:16:10,620 .أرى بأنّكَ شخصٌ تفهم الأمر .أرى بأنّكَ شخصٌ تفهم الأمر
278 00:16:10,620 00:16:14,580 هاي، ماذا تُحاول أن تقول بشأني؟ هاي، ماذا تُحاول أن تقول بشأني؟
279 00:16:14,580 00:16:19,760 !البطل" لَقبٌ يُعطى فقط لمَن أنجزَ أفعالاً عظيمة" !البطل" لَقبٌ يُعطى فقط لمَن أنجزَ أفعالاً عظيمة"
280 00:16:19,760 00:16:21,550 ...يُوجد عددٌ كبيرٌ منهم ...يُوجد عددٌ كبيرٌ منهم
281 00:16:21,550 00:16:24,720 .عددٌ كبيرٌ جدّاً منهم يتصرّفون كأبطالٍ لكنّهم عبيدٌ للنّقود .عددٌ كبيرٌ جدّاً منهم يتصرّفون كأبطالٍ لكنّهم عبيدٌ للنّقود
282 00:16:24,720 00:16:28,640 ،حتّى يُدرك هذا العالَم خطأه ،حتّى يُدرك هذا العالَم خطأه
283 00:16:28,640 00:16:31,230 .سأستمرّ بالظّهور .سأستمرّ بالظّهور
284 00:16:33,560 00:16:36,190 ،يتحدّث بترفّعٍ هكذا ،يتحدّث بترفّعٍ هكذا
285 00:16:36,190 00:16:38,980 لكنّه بالأساس يُحاول البِدء بحركةٍ شعبيّة، هاه؟ لكنّه بالأساس يُحاول البِدء بحركةٍ شعبيّة، هاه؟
286 00:16:38,980 00:16:41,190 .إنّه نبيلٌ جدّاً لدرجةٍ تدفعُني للبُكاء .إنّه نبيلٌ جدّاً لدرجةٍ تدفعُني للبُكاء
287 00:16:41,190 00:16:43,700 .لا يُمكنكَ أن تسخر منه كثيراً .لا يُمكنكَ أن تسخر منه كثيراً
288 00:16:43,700 00:16:46,910 ،الوَاقع هو أنّه في جميع المُدن التي ظهرَ فيها ستاين ،الوَاقع هو أنّه في جميع المُدن التي ظهرَ فيها ستاين
289 00:16:46,910 00:16:49,830 .إنخفض مُستوى الجّرائم .إنخفض مُستوى الجّرائم
290 00:16:49,830 00:16:55,040 بعض النّقّاد يعزون هذا الأمر لارتفاعٍ في الوَعي لَدى الأبطال بعض النّقّاد يعزون هذا الأمر لارتفاعٍ في الوَعي لَدى الأبطال
291 00:16:55,040 00:16:57,250 .و يُدينونه على أفعاله مع ذلك .و يُدينونه على أفعاله مع ذلك
292 00:16:57,250 00:16:59,630 !هذا عظيم !هذا عظيم
293 00:16:59,630 00:17:02,760 يعمل الأبطال بجدٍّ للحُصول على لُقمة العيش، هاه؟ يعمل الأبطال بجدٍّ للحُصول على لُقمة العيش، هاه؟
294 00:17:02,760 00:17:06,640 !"إذاً "قاتل الأبطال" هو أيضاً "مُربّي الأبطال !"إذاً "قاتل الأبطال" هو أيضاً "مُربّي الأبطال
295 00:17:08,260 00:17:10,220 .هذا مُلتوٍ جدّاً .هذا مُلتوٍ جدّاً
296 00:17:10,220 00:17:13,730 .لا يُمكننا ببساطةٍ الإتّفاق على المُستوى الأساسيّ .لا يُمكننا ببساطةٍ الإتّفاق على المُستوى الأساسيّ
297 00:17:13,730 00:17:15,600 ...و هو يُزعجني ...و هو يُزعجني
298 00:17:15,600 00:17:18,190 .كوروغيري، أخرِج النومو .كوروغيري، أخرِج النومو
299 00:17:19,520 00:17:24,360 هل تظنّ أنّه يُمكنكَ الإفلات بطعني؟ هل تظنّ أنّه يُمكنكَ الإفلات بطعني؟
300 00:17:24,360 00:17:28,410 .إن أردتّ قتلك، سأفعل ببساطة. هذا كلّ شيء .إن أردتّ قتلك، سأفعل ببساطة. هذا كلّ شيء
301 00:17:29,830 00:17:32,200 .ستكون مُنافسةً جامحة .ستكون مُنافسةً جامحة
302 00:17:32,200 00:17:38,710 .سأسحق فخركَ و اعتزازك، سيّدي .سأسحق فخركَ و اعتزازك، سيّدي
303 00:17:38,670 00:17:42,130 "بالقُرب من مدينة هوسو" "بالقُرب من مدينة هوسو"
304 00:17:42,550 00:17:46,970 أمم، لَن يصل هذا القطار حتّى حُلول المساء، ألا بأس بهذا؟ أمم، لَن يصل هذا القطار حتّى حُلول المساء، ألا بأس بهذا؟
305 00:17:46,970 00:17:48,340 !لهذا هو جيّد !لهذا هو جيّد
306 00:17:48,340 00:17:52,390 !ستكون هناك المزيد من المُشاحنات وَقتها، لذا سيكون الأمر أكثر مُتعة !ستكون هناك المزيد من المُشاحنات وَقتها، لذا سيكون الأمر أكثر مُتعة
307 00:17:52,390 00:17:55,640 .لا يبدو الأمر مُمتعاً، لكن أظنّني أفهم ما تعنيه .لا يبدو الأمر مُمتعاً، لكن أظنّني أفهم ما تعنيه
308 00:17:56,810 00:18:00,440 !إستخدام الهاتف الذّكيّ على الرّغم من وُجود أحدٍ بجانبه! الأطفال هذه الأيّام !إستخدام الهاتف الذّكيّ على الرّغم من وُجود أحدٍ بجانبه! الأطفال هذه الأيّام
309 00:18:00,310 00:18:02,280 "(أراكَ غداً! (قُرِأت" "(نعم! أراكَ غداً إذاً! (قُرِأت" "(أراكَ غداً! (قُرِأت" "(نعم! أراكَ غداً إذاً! (قُرِأت"
310 00:18:02,280 00:18:04,400 "اليوم" سأمرّ بالقُرب من هوسو!! كيف" تجري الأُمور معك، إيدا؟ "(قُرِأت)" "اليوم" سأمرّ بالقُرب من هوسو!! كيف" تجري الأُمور معك، إيدا؟ "(قُرِأت)"
311 00:18:04,400 00:18:07,410 "(قُرِأت)" "(قُرِأت)"
312 00:18:04,940 00:18:07,950 ...لَقد قرأ الرّسائل، لكنّه لَم يُجِب ...لَقد قرأ الرّسائل، لكنّه لَم يُجِب
313 00:18:07,950 00:18:12,620 ...يُجيب إيدا في العادة بعد ثلاثة دقائق من قراءته للرّسالة ...يُجيب إيدا في العادة بعد ثلاثة دقائق من قراءته للرّسالة
314 00:18:13,490 00:18:15,450 كِدنا نصل إلى محطّة هوسو، هاه؟ كِدنا نصل إلى محطّة هوسو، هاه؟
315 00:18:16,500 00:18:19,830 .إن شعرتَ بفُقدان الأمل أبداً، تأكّد من إبلاغنا .إن شعرتَ بفُقدان الأمل أبداً، تأكّد من إبلاغنا
316 00:18:19,830 00:18:21,880 نحن أصدقاء، صحيح؟ نحن أصدقاء، صحيح؟
317 00:18:21,880 00:18:23,500 .نعم .نعم
318 00:18:26,300 00:18:27,840 !هاي، أُنظر إلى هذا !هاي، أُنظر إلى هذا
319 00:18:27,840 00:18:29,510 !إنفجر ذلك المبنى للتّوّ !إنفجر ذلك المبنى للتّوّ
320 00:18:29,510 00:18:30,800 أين؟ أين؟ أين؟ أين؟
321 00:18:30,800 00:18:31,970 ماذا يحصل؟- !أنتَ مُحقّ! يُوجد دُخان- ماذا يحصل؟- !أنتَ مُحقّ! يُوجد دُخان-
322 00:18:31,970 00:18:33,180 هل يُمكن أن يكون حريقاً؟- !أنتَ مُحقّ! يُوجد دُخان- هل يُمكن أن يكون حريقاً؟- !أنتَ مُحقّ! يُوجد دُخان-
323 00:18:33,180 00:18:35,930 .أيّها الرّكّاب، الرّجاء البقاء في مقاعدكم .أيّها الرّكّاب، الرّجاء البقاء في مقاعدكم
324 00:18:42,230 00:18:44,030 !ما أمر هذا...؟ !ما أمر هذا...؟
325 00:18:44,030 00:18:45,400 !بطل؟ !بطل؟
326 00:18:50,450 00:18:51,320 !نومو !نومو
327 00:18:51,320 00:18:52,950 !أيّها الطّفل، إجلس !أيّها الطّفل، إجلس
328 00:18:52,950 00:18:54,200 !غراند تورينو؟ !غراند تورينو؟
329 00:18:59,830 00:19:01,330 !غراند تورينو !غراند تورينو
330 00:19:08,550 00:19:10,180 ما-ما الأمر...؟ ما-ما الأمر...؟
331 00:19:10,180 00:19:12,180 !ماذا يحصل؟ !ماذا يحصل؟
332 00:19:18,810 00:19:22,100 !هذا رائع. لنجعل هذا خاطِفاً للأبصار !هذا رائع. لنجعل هذا خاطِفاً للأبصار
333 00:19:23,520 00:19:25,610 !ماذا قُلت؟ ظهرَ شرّير؟ !ماذا قُلت؟ ظهرَ شرّير؟
334 00:19:25,610 00:19:28,190 !حسناً. سنتّجه إلى هناك بالحال !حسناً. سنتّجه إلى هناك بالحال
335 00:19:28,190 00:19:28,860 !تينيا !تينيا
336 00:19:28,860 00:19:30,150 !سنركض !سنركض
337 00:19:31,570 00:19:32,530 ...لا تُخبرني ...لا تُخبرني
338 00:19:32,530 00:19:33,870 .كلّا، هذا مُختلِف .كلّا، هذا مُختلِف
339 00:19:33,870 00:19:36,540 ...ذلك الشّخص لَن يكون مُبهرجاً هكذا ...ذلك الشّخص لَن يكون مُبهرجاً هكذا
340 00:19:48,590 00:19:50,720 ...الضّوضاء شديدة ...الضّوضاء شديدة
341 00:19:50,720 00:19:52,840 لَقد خرجَ الأغبياء، هاه؟ لَقد خرجَ الأغبياء، هاه؟
342 00:19:52,840 00:19:56,220 .سأتخلّص منهم لاحقاً .سأتخلّص منهم لاحقاً
343 00:19:56,220 00:19:57,520 ...الآن ...الآن
344 00:19:57,520 00:20:00,520 .سأفعل ما يُفترض بي فِعله .سأفعل ما يُفترض بي فِعله
345 00:20:00,520 00:20:04,810 ...جسدي... لا يتحرّك ...جسدي... لا يتحرّك
346 00:20:03,900 00:20:06,480 "البطل المُحترف - نايتيف" "البطل المُحترف - نايتيف"
347 00:20:04,810 00:20:06,900 !...أيّها الوَغد !...أيّها الوَغد
348 00:20:06,900 00:20:08,400 !...مُتّ !...مُتّ
349 00:20:08,400 00:20:10,860 ،إن كنتَ تدعو نفسكَ بطلاً ،إن كنتَ تدعو نفسكَ بطلاً
350 00:20:10,860 00:20:13,200 .يجب أن تختار كلِماتكَ الأخيرة بحذَر .يجب أن تختار كلِماتكَ الأخيرة بحذَر
351 00:20:23,330 00:20:25,330 ...طِفلٌ يرتدي بذلة ...طِفلٌ يرتدي بذلة
352 00:20:26,710 00:20:28,670 من هو؟ من هو؟
353 00:20:30,550 00:20:35,510 .إبتعد. هذا لَيس مكاناً للأطفال .إبتعد. هذا لَيس مكاناً للأطفال
354 00:20:35,510 00:20:41,140 ...وِشاحٌ أحمر كالدّمّ، تحمل أنصالاً في جميع أنحاء جسدك ...وِشاحٌ أحمر كالدّمّ، تحمل أنصالاً في جميع أنحاء جسدك
355 00:20:41,140 00:20:44,100 !لابدّ من أنّكَ قاتل الأبطال، ستاين !لابدّ من أنّكَ قاتل الأبطال، ستاين
356 00:20:44,100 00:20:45,980 أنتَ هو، صحيح؟ أنتَ هو، صحيح؟
357 00:20:45,980 00:20:48,480 !كنتُ أُلاحقك !كنتُ أُلاحقك
358 00:20:48,480 00:20:52,360 !لَم أظنّني سأجدكَ بهذه السّرعة !لَم أظنّني سأجدكَ بهذه السّرعة
359 00:20:52,360 00:20:54,070 ...أنا ...أنا
360 00:20:54,070 00:20:57,160 عيناك... هل أنتَ هُنا للإنتقام؟ عيناك... هل أنتَ هُنا للإنتقام؟
361 00:20:57,160 00:20:59,450 .إحذر ممّا تقوله .إحذر ممّا تقوله
362 00:20:59,450 00:21:04,120 .إعتماداً على الوَضع، حتّى الأطفال قد يُصبحون أهدافاً لي .إعتماداً على الوَضع، حتّى الأطفال قد يُصبحون أهدافاً لي
363 00:21:04,120 00:21:09,340 هل تقول بأنّني... لَستُ هدفاً حتّى؟ هل تقول بأنّني... لَستُ هدفاً حتّى؟
364 00:21:09,340 00:21:11,840 !إسمع إذاً، أيّها المُجرم !إسمع إذاً، أيّها المُجرم
365 00:21:13,260 00:21:17,600 .أنا الأخ الأصغر لبطلٍ هاجمتَه .أنا الأخ الأصغر لبطلٍ هاجمتَه
366 00:21:19,600 00:21:24,890 !الأخ الأصغر لأعظم أخٍ أكبر !الأخ الأصغر لأعظم أخٍ أكبر
367 00:21:24,890 00:21:29,570 !أتيتُ لإيقافكَ بدلاً عنه !أتيتُ لإيقافكَ بدلاً عنه
368 00:21:29,570 00:21:33,690 هل ستأخذ هذا الإسم لأجلي؟ هل ستأخذ هذا الإسم لأجلي؟
369 00:21:33,690 00:21:38,910 !تذكّر إسمي طوال حياتك !تذكّر إسمي طوال حياتك
370 00:21:38,910 00:21:44,620 !إينغينيوم. هذا هو إسم البطل الذي سيهزمك !إينغينيوم. هذا هو إسم البطل الذي سيهزمك
371 00:21:45,540 00:21:46,870 .فهمت .فهمت
372 00:21:48,580 00:21:50,540 .مُتّ .مُتّ
373 00:23:20,050 00:23:22,050 "في الحلقة القادمة" "في الحلقة القادمة"
374 00:23:20,630 00:23:21,890 !ها هو العرض المُسبق !ها هو العرض المُسبق
375 00:23:21,890 00:23:24,600 ...يُهاجم الأشرار مدينة هوسو، حيث ...يُهاجم الأشرار مدينة هوسو، حيث
376 00:23:24,600 00:23:26,890 !لَقد وَجدتّك، يا قاتل الأبطال، ساتين !لَقد وَجدتّك، يا قاتل الأبطال، ساتين
377 00:23:26,890 00:23:29,560 .أنا الأخ الأصغر لبطلٍ هاجمتَه .أنا الأخ الأصغر لبطلٍ هاجمتَه
378 00:23:29,560 00:23:31,900 ...هذا هو سبب اختيار إيدا لهذا التّدريب ...هذا هو سبب اختيار إيدا لهذا التّدريب
379 00:23:31,900 00:23:34,230 !كان أخي الأكبر بطلاً شريفاً !كان أخي الأكبر بطلاً شريفاً
380 00:23:34,230 00:23:38,150 !لَن أُسامحك. سوف... أقتُلك !لَن أُسامحك. سوف... أقتُلك
381 00:23:38,150 00:23:41,360 ".في الحلقة القادمة: " قاتل الأبطال ستاين بمُوَاجهة طلَبة اليو أي ".في الحلقة القادمة: " قاتل الأبطال ستاين بمُوَاجهة طلَبة اليو أي
382 00:23:41,360 00:23:45,830 !إينغينيوم. هذا هو إسم البطل الذي سيهزمك !إينغينيوم. هذا هو إسم البطل الذي سيهزمك
383 00:23:45,830 00:23:47,490 !تجاوز الحُدود !تجاوز الحُدود
384 00:23:46,040 00:23:50,040 "قاتل الأبطال ستاين بمُوَاجهة طلَبة اليو أي" "قاتل الأبطال ستاين بمُوَاجهة طلَبة اليو أي"
385 00:23:47,490 00:23:49,200 !بلَس ألترا !بلَس ألترا
386 00:00:00,000 00:00:05,000 آل فانتوم ALPhantom آل فانتوم ALPhantom