# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:02,140 "محطّة تاتوين" "محطّة تاتوين"
2 00:00:02,810 00:00:05,400 ،في أيّام الإجازة التي كانت لدينا بعد المهرجان الرّياضي ،في أيّام الإجازة التي كانت لدينا بعد المهرجان الرّياضي
3 00:00:05,400 00:00:07,440 ،كان علينا أن ندع إصاباتنا تُشفى ،كان علينا أن ندع إصاباتنا تُشفى
4 00:00:07,440 00:00:10,150 .ومن ثمّ سنبدأ الفصول العاديّة من جديد اليوم .ومن ثمّ سنبدأ الفصول العاديّة من جديد اليوم
5 00:00:10,570 00:00:12,320 ...هذا ما ظننته، لكن ...هذا ما ظننته، لكن
6 00:00:14,740 00:00:17,150 !المعذرة... أرجو المعذرة !المعذرة... أرجو المعذرة
7 00:00:17,950 00:00:19,410 !إنّه ميدوريا من الشّعبة البطوليّة !إنّه ميدوريا من الشّعبة البطوليّة
8 00:00:20,240 00:00:23,110 !أحسنتَ عملًا بالمهرجان الرّياضي !لقد كدتَ أن تفوز !أحسنتَ عملًا بالمهرجان الرّياضي !لقد كدتَ أن تفوز
9 00:00:23,110 00:00:23,750 ماذا؟ ماذا؟
10 00:00:23,750 00:00:24,830 كنتَ ضمن الثّمانية الأوائل، صحيح؟ كنتَ ضمن الثّمانية الأوائل، صحيح؟
11 00:00:24,830 00:00:26,290 !لقد كنتَ بغاية الرّوعة !لقد كنتَ بغاية الرّوعة
12 00:00:26,290 00:00:27,790 .إنّه أصغر ممّا توقّعت .إنّه أصغر ممّا توقّعت
13 00:00:27,790 00:00:29,720 .إنّه يذكّرني بأيّام صغري .إنّه يذكّرني بأيّام صغري
14 00:00:29,720 00:00:32,170 .أجل، يبدو الأمر كما لو أنّه يحاول بجدّ .أجل، يبدو الأمر كما لو أنّه يحاول بجدّ
15 00:00:30,500 00:00:32,170 "مهرجان ثانويّة يواي الرّياضي" "باكوغو كاتسوكي يفوز بمسابقة طلّاب السّنة الأولى" "النّتائجة النهائيّة" "الرّتبة الأولى - باكوغو كاتسوكي" "الرّتبة الثانية - تودوروكي شوتو" "الرتبة الثالثة - توكويامي فوميكاغي، إيدا تينيا" "مهرجان ثانويّة يواي الرّياضي" "باكوغو كاتسوكي يفوز بمسابقة طلّاب السّنة الأولى" "النّتائجة النهائيّة" "الرّتبة الأولى - باكوغو كاتسوكي" "الرّتبة الثانية - تودوروكي شوتو" "الرتبة الثالثة - توكويامي فوميكاغي، إيدا تينيا"
16 00:00:32,170 00:00:34,170 !ابذل قصارى جهدك يا بطل !ابذل قصارى جهدك يا بطل
17 00:00:34,470 00:00:36,640 !سـ- سأفعل !سـ- سأفعل
18 00:02:10,730 00:02:12,820 .ما زلنا بالصّباح وحسب، لكنّي متعبٌ بالفعل .ما زلنا بالصّباح وحسب، لكنّي متعبٌ بالفعل
19 00:02:13,320 00:02:15,110 !صباح الخير يا ميدوريا !صباح الخير يا ميدوريا
20 00:02:15,690 00:02:16,650 إيدا؟ إيدا؟
21 00:02:17,570 00:02:19,530 أَترتدي معطفًا واقيًا وأحذيةً للمطر؟ أَترتدي معطفًا واقيًا وأحذيةً للمطر؟
22 00:02:19,530 00:02:21,280 لمَ أنت تسير ببطءٍ شديد؟ لمَ أنت تسير ببطءٍ شديد؟
23 00:02:21,530 00:02:22,530 !سوف تتأخّر !سوف تتأخّر
24 00:02:22,530 00:02:25,700 .أتأخّر؟ ما زالت تفصلنا خمس دقائق عن دقّ الجرس الأوّل .أتأخّر؟ ما زالت تفصلنا خمس دقائق عن دقّ الجرس الأوّل
25 00:02:25,700 00:02:28,960 !طلّاب يواي عليهم دائمًا أن يصلوا قبل دقّ الجرس بعشر دقائق !طلّاب يواي عليهم دائمًا أن يصلوا قبل دقّ الجرس بعشر دقائق
26 00:02:35,750 00:02:36,800 ...إيدا، أخبرني ...إيدا، أخبرني
27 00:02:36,800 00:02:38,800 .إن كان الأمر يتعلّق بأخي، فليس هنالك داعٍ للقلق .إن كان الأمر يتعلّق بأخي، فليس هنالك داعٍ للقلق
28 00:02:39,090 00:02:41,800 .أعتذر عن إثارة قلقك دون أيّ داعٍ .أعتذر عن إثارة قلقك دون أيّ داعٍ
29 00:02:45,890 00:02:49,890 "حان وقت اختيار بعض الأسماء" "حان وقت اختيار بعض الأسماء"
30 00:02:50,230 00:02:53,440 إذن فالأمر مختلفٌ حين يقومون ببثّ المباريات على التّلفاز في نهاية المطاف؟ إذن فالأمر مختلفٌ حين يقومون ببثّ المباريات على التّلفاز في نهاية المطاف؟
31 00:02:53,440 00:02:55,610 !لقد تحدّث معي الكثير من النّاس في طريقي إلى هنا !لقد تحدّث معي الكثير من النّاس في طريقي إلى هنا
32 00:02:55,770 00:02:56,940 !أجل، وأنا أيضًا !أجل، وأنا أيضًا
33 00:02:57,150 00:03:00,740 .لقد كان النّاس يحدّقون بي أيضًا !كان الأمر محرجًا نوعًا ما .لقد كان النّاس يحدّقون بي أيضًا !كان الأمر محرجًا نوعًا ما
34 00:03:00,740 00:03:02,570 أَليس هذا عاديًّا بالنّسبة لك يا هاغاكوري؟ أَليس هذا عاديًّا بالنّسبة لك يا هاغاكوري؟
35 00:03:02,820 00:03:05,980 ."أنا قال لي بعض تلاميذ الابتدائيّ فجأةً "لا عليك ."أنا قال لي بعض تلاميذ الابتدائيّ فجأةً "لا عليك
36 00:03:06,580 00:03:07,410 !لا عليك !لا عليك
37 00:03:09,500 00:03:13,170 لقد دُفع بنا فجأةً إلى الأضواء بعد يومٍ واحد وحسب إذن؟ لقد دُفع بنا فجأةً إلى الأضواء بعد يومٍ واحد وحسب إذن؟
38 00:03:13,170 00:03:15,250 أَليست يواي مذهلة؟ أَليست يواي مذهلة؟
39 00:03:16,380 00:03:17,210 .صباح الخير .صباح الخير
40 00:03:17,550 00:03:19,390 !صباح الخير !صباح الخير
41 00:03:21,590 00:03:24,350 .لقد أُزيلت ضماداتك أيّها الأستاذ آيزاوا .لقد أُزيلت ضماداتك أيّها الأستاذ آيزاوا
42 00:03:24,350 00:03:25,300 .يسعدني ذلك .يسعدني ذلك
43 00:03:25,640 00:03:28,470 .العجوز قد بالغت كثيرًا في علاجها .العجوز قد بالغت كثيرًا في علاجها
44 00:03:28,470 00:03:32,560 .الأهمّ من ذلك، اليوم لدينا فصل معلوميّات بطوليّة خاصّ .الأهمّ من ذلك، اليوم لدينا فصل معلوميّات بطوليّة خاصّ
45 00:03:33,160 00:03:34,060 !ها هو ذا !ها هو ذا
46 00:03:34,060 00:03:35,230 خاص"؟" خاص"؟"
47 00:03:35,230 00:03:37,520 ...أَهو امتحان؟ آمل ألّا يكون كذلك ...أَهو امتحان؟ آمل ألّا يكون كذلك
48 00:03:37,900 00:03:41,990 ...أنا لا أبرع بالقوانين المرتبطة بالأبطال وما شابه ذلك ...أنا لا أبرع بالقوانين المرتبطة بالأبطال وما شابه ذلك
49 00:03:45,370 00:03:46,700 .الأسماء الرمزيّة .الأسماء الرمزيّة
50 00:03:46,990 00:03:48,950 .سوف تأتون بأسمائكم البطوليّة .سوف تأتون بأسمائكم البطوليّة
51 00:03:49,160 00:03:51,660 !سوف نقوم بشيءٍ حماسي !سوف نقوم بشيءٍ حماسي
52 00:03:54,830 00:04:00,510 الأمر له علاقة باختيار عروض الأبطال المحترفين .الذي أتيتُ على ذكرها باليوم السّابق الأمر له علاقة باختيار عروض الأبطال المحترفين .الذي أتيتُ على ذكرها باليوم السّابق
53 00:04:00,510 00:04:03,340 ،العروض تبدأ جديًّا بالسّنة الثّانية والثّالثة ،العروض تبدأ جديًّا بالسّنة الثّانية والثّالثة
54 00:04:03,340 00:04:06,680 .بعد أن اكتسب الطلّاب الخبرة وصاروا عونًا للأبطال المحترفين مباشرة .بعد أن اكتسب الطلّاب الخبرة وصاروا عونًا للأبطال المحترفين مباشرة
55 00:04:06,680 00:04:10,100 بعبارةٍ أخرى، فإنّ تمديدهم لعروضهم إلى طلّاب السّنة الأولى من أمثالك بعبارةٍ أخرى، فإنّ تمديدهم لعروضهم إلى طلّاب السّنة الأولى من أمثالك
56 00:04:10,100 00:04:12,640 .يُظهر أنّهم مهتمّون بإمكانيّاتكم المستقبليّة .يُظهر أنّهم مهتمّون بإمكانيّاتكم المستقبليّة
57 00:04:12,850 00:04:18,610 .هذه العروض عادةً ما يتمّ إلغاؤها إن زال هذا الاهتمام تدريجيًّا .هذه العروض عادةً ما يتمّ إلغاؤها إن زال هذا الاهتمام تدريجيًّا
58 00:04:18,610 00:04:20,190 !البالغون بغاية الأنانيّة !البالغون بغاية الأنانيّة
59 00:04:20,610 00:04:24,610 إذن فسيتعيّن علينا إثبات قدراتنا ما إن يتمّ اختيارنا؟ إذن فسيتعيّن علينا إثبات قدراتنا ما إن يتمّ اختيارنا؟
60 00:04:24,610 00:04:25,450 .هذا صحيح .هذا صحيح
61 00:04:25,700 00:04:28,950 .وها هو مجموع العروض بالنّسبة لمن تلقّوها .وها هو مجموع العروض بالنّسبة لمن تلقّوها
62 00:04:28,950 00:04:32,120 "عدد عروض الصّف أ" "تودوروكي" "باكوغو" "توكويامي" "إيدا" "عدد عروض الصّف أ" "تودوروكي" "باكوغو" "توكويامي" "إيدا"
63 00:04:32,120 00:04:35,290 "كاميناري" "ياويوروزو" "كيريشيما" "أوراراكا" "سيرو" "كاميناري" "ياويوروزو" "كيريشيما" "أوراراكا" "سيرو"
64 00:04:35,500 00:04:39,710 ،لقد كانت العروض موزّعة أكثر في صفوف السّنوات الأخرى .لكن كلّ الأنظار كانت موجّهة نحو هذين الاثنين هذه السّنة ،لقد كانت العروض موزّعة أكثر في صفوف السّنوات الأخرى .لكن كلّ الأنظار كانت موجّهة نحو هذين الاثنين هذه السّنة
65 00:04:39,710 00:04:41,710 !يا له من فرقٍ شاسع !يا له من فرقٍ شاسع
66 00:04:41,710 00:04:43,630 !أولئك المحترفون لا يستطيعون تمييز المواهب !أولئك المحترفون لا يستطيعون تمييز المواهب
67 00:04:43,630 00:04:46,470 تودوروكي هو الأوّل وباكوغو هو الثّاني...؟ تودوروكي هو الأوّل وباكوغو هو الثّاني...؟
68 00:04:46,470 00:04:48,890 .هذا عكس ترتيبهما في المهرجان الرّياضي .هذا عكس ترتيبهما في المهرجان الرّياضي
69 00:04:48,890 00:04:52,470 .بعض النّاس خوفهم يحول دون طلبهم لشخصٍ توجّب تقييده على المنصّة .بعض النّاس خوفهم يحول دون طلبهم لشخصٍ توجّب تقييده على المنصّة
70 00:04:52,470 00:04:54,600 !ما الذي يخيف المحترفين؟ !ما الذي يخيف المحترفين؟
71 00:04:57,230 00:04:59,900 .أنت مذهل يا تودوروكي .أنت مذهل يا تودوروكي
72 00:04:59,900 00:05:02,030 .هذا كلّه بسبب والدي على الأرجح .هذا كلّه بسبب والدي على الأرجح
73 00:05:02,030 00:05:05,780 !مذهل، لقد حصلنا على عروض -- .نعم، نعم -- !مذهل، لقد حصلنا على عروض -- .نعم، نعم --
74 00:05:07,070 00:05:09,120 !أنت لم تحصل على أيّ عروض يا ميدوريا !أنت لم تحصل على أيّ عروض يا ميدوريا
75 00:05:09,700 00:05:13,330 .إنّهم خائفون منك بسبب جنونيّتك حين كنت تقاتل .إنّهم خائفون منك بسبب جنونيّتك حين كنت تقاتل
76 00:05:13,830 00:05:15,120 ...أجل ...أجل
77 00:05:15,870 00:05:19,750 ،بأخذ هذه النّتائج بعين الاعتبار، سواء قد طلبك أحدهم أم لا ،بأخذ هذه النّتائج بعين الاعتبار، سواء قد طلبك أحدهم أم لا
78 00:05:19,750 00:05:22,760 .فأنتم جميعًا ستشاركون بفترة تدريب مع أبطالٍ محترفين .فأنتم جميعًا ستشاركون بفترة تدريب مع أبطالٍ محترفين
79 00:05:23,510 00:05:25,300 فترة تدريب؟ فترة تدريب؟
80 00:05:25,300 00:05:26,260 .أجل .أجل
81 00:05:26,720 00:05:32,310 ،في "الم.ك.ح"، أنتم قد سبق وأن تسنّى لكم أن تجرّبوا قتال أشرارٍ حقيقيّين ،في "الم.ك.ح"، أنتم قد سبق وأن تسنّى لكم أن تجرّبوا قتال أشرارٍ حقيقيّين
82 00:05:32,310 00:05:38,100 لكن رغم ذلك هذا سيكون تدريبًا مفيدًا لكم لرؤية .الأبطال المحترفين بعملهم بشكلٍ مباشر لكن رغم ذلك هذا سيكون تدريبًا مفيدًا لكم لرؤية .الأبطال المحترفين بعملهم بشكلٍ مباشر
83 00:05:38,230 00:05:40,230 !إذن فهذا يفسّر أمر الأسماء البطوليّة !إذن فهذا يفسّر أمر الأسماء البطوليّة
84 00:05:40,230 00:05:42,610 !الأمور أخذت تزداد مرحًا فجأة !الأمور أخذت تزداد مرحًا فجأة
85 00:05:42,780 00:05:45,900 ،حسنٌ، تلك الأسماء البطوليّة ما تزال مؤقّتة ،حسنٌ، تلك الأسماء البطوليّة ما تزال مؤقّتة
86 00:05:45,900 00:05:47,570 ...لكن إن لم تكونوا جادّين فيها ...لكن إن لم تكونوا جادّين فيها
87 00:05:47,570 00:05:49,530 !فسوف تدفعون ثمنًا باهظًا فيما بعد !فسوف تدفعون ثمنًا باهظًا فيما بعد
88 00:05:51,660 00:05:54,580 لأنّ الكثير من الأسماء البطوليّة المُستخدمة ،من قِبل الطلّاب تصير معروفة عند المجتمع لأنّ الكثير من الأسماء البطوليّة المُستخدمة ،من قِبل الطلّاب تصير معروفة عند المجتمع
89 00:05:54,580 00:05:59,040 !وينتهى بها المطاف لتصبح أسماءً بطوليّة احترافيّة !وينتهى بها المطاف لتصبح أسماءً بطوليّة احترافيّة
90 00:05:59,040 00:06:00,750 !ميدنايت !ميدنايت
91 00:06:01,000 00:06:03,340 .حسنٌ، هكذا هي ماهية الأمر .حسنٌ، هكذا هي ماهية الأمر
92 00:06:03,340 00:06:07,090 .لذا فإنّ ميدنايت ستحرص على كون أسمائكم جيّدة .لذا فإنّ ميدنايت ستحرص على كون أسمائكم جيّدة
93 00:06:07,090 00:06:09,010 .أنا لا أستطيع فعل أشياء كهذه .أنا لا أستطيع فعل أشياء كهذه
94 00:06:09,010 00:06:11,010 "في حالة آيزاوا شوتا" "في حالة آيزاوا شوتا"
95 00:06:11,010 00:06:14,260 "(يامادا هيزاشي (بريزنت مايك" "(يامادا هيزاشي (بريزنت مايك"
96 00:06:11,390 00:06:14,260 ماذا؟ لم تختر اسمًا بطوليًّا بعد؟ ماذا؟ لم تختر اسمًا بطوليًّا بعد؟
97 00:06:14,260 00:06:18,230 .أنا لا أريد الظّهور بالأخبار، لذا لا أكترث أيّ اسمًا أحمل .أنا لا أريد الظّهور بالأخبار، لذا لا أكترث أيّ اسمًا أحمل
98 00:06:18,230 00:06:21,270 ...حسنٌ! في هذه الحالة ...حسنٌ! في هذه الحالة
99 00:06:21,480 00:06:23,110 !سوف تكون إيريزرهيد !سوف تكون إيريزرهيد
100 00:06:23,690 00:06:24,960 .سأستخدم هذا إذن .سأستخدم هذا إذن
101 00:06:26,070 00:06:28,860 ،حين تُطلقون على أنفسكم اسمًا معيّنًا ،حين تُطلقون على أنفسكم اسمًا معيّنًا
102 00:06:28,860 00:06:31,370 ،فأنتم تحصلون على صورة واقعيّة لما تريدون أن تغدوا عليه مستقبلًا ،فأنتم تحصلون على صورة واقعيّة لما تريدون أن تغدوا عليه مستقبلًا
103 00:06:31,370 00:06:33,030 .ويمكنكم الاقتراب من ذلك .ويمكنكم الاقتراب من ذلك
104 00:06:33,030 00:06:36,120 .هذا ما يعنيه النّاس بقولهم أنّ الاسم وطبيعة المرء عادةً ما يتوافقان .هذا ما يعنيه النّاس بقولهم أنّ الاسم وطبيعة المرء عادةً ما يتوافقان
105 00:06:36,120 00:06:38,020 .مثل "أول مايت" على سبيل المثال .مثل "أول مايت" على سبيل المثال
106 00:06:39,290 00:06:40,720 .أول مايت .أول مايت
107 00:06:43,910 00:06:45,250 ...اسمي البطولي ...اسمي البطولي
108 00:06:45,800 00:06:49,260 اسمٌ لما أريد أن أغدو عليه مستقبلًا إذن؟ اسمٌ لما أريد أن أغدو عليه مستقبلًا إذن؟
109 00:06:54,970 00:06:57,680 .حسنٌ، لنبدأ بتقديم الأسماء بدءًا بأولئك المستعدّين .حسنٌ، لنبدأ بتقديم الأسماء بدءًا بأولئك المستعدّين
110 00:06:57,680 00:06:59,440 !سوف نقدّمها؟ !سوف نقدّمها؟
111 00:06:59,440 00:07:02,270 ...هذا يتطلّب الجرأة يا رجل ...هذا يتطلّب الجرأة يا رجل
112 00:07:07,130 00:07:08,240 ...ها أنا ذا ...ها أنا ذا
113 00:07:09,900 00:07:11,530 :البطل السّاطع" :البطل السّاطع"
114 00:07:11,970 00:07:14,530 !"أنا ليس بإمكاني التوقّف عن التألّق !"أنا ليس بإمكاني التوقّف عن التألّق
115 00:07:15,120 00:07:18,040 !ممّا يعني أنّكم لا تستطيعون إيقاف بريقي !ممّا يعني أنّكم لا تستطيعون إيقاف بريقي
116 00:07:18,410 00:07:19,600 !إنّها جملة !إنّها جملة
117 00:07:20,120 00:07:23,830 "سيكون من الأسهل استخدامه إن أزلتَ "أنا ."واختصرت "ليس بالإمكان" إلى "لا يمكن "سيكون من الأسهل استخدامه إن أزلتَ "أنا ."واختصرت "ليس بالإمكان" إلى "لا يمكن
118 00:07:23,830 00:07:25,750 .أنت محقّة يا آنسة .أنت محقّة يا آنسة
119 00:07:26,000 00:07:27,300 لا بأس بذلك؟ لا بأس بذلك؟
120 00:07:27,300 00:07:30,300 !على أيّة، اختر لغة... إمّا الإنجليزية أو الفرنسيّة !على أيّة، اختر لغة... إمّا الإنجليزية أو الفرنسيّة
121 00:07:30,300 00:07:32,720 !حسنٌ، سأكون التّالي !حسنٌ، سأكون التّالي
122 00:07:31,680 00:07:35,100 "الملكة الفضائيّة" "الملكة الفضائيّة"
123 00:07:32,720 00:07:35,100 !"الاسم البطولي: "الملكة الفضائيّة !"الاسم البطولي: "الملكة الفضائيّة
124 00:07:35,550 00:07:36,350 !الجزء الثاني !الجزء الثاني
125 00:07:36,350 00:07:38,680 أَهذا يرجع لكون أنّه دمها حمضيًّا؟ أَهذا يرجع لكون أنّه دمها حمضيًّا؟
126 00:07:38,680 00:07:39,980 !لا أنصحك بهذا !لا أنصحك بهذا
127 00:07:40,230 00:07:41,390 .سحقًا .سحقًا
128 00:07:41,390 00:07:43,100 !حمقاء !حمقاء
129 00:07:43,650 00:07:46,040 ،طالما أنّ الغرباء كانوا أوائل المشاركين ،طالما أنّ الغرباء كانوا أوائل المشاركين
130 00:07:46,040 00:07:48,570 !أشعر كما لو أنّه يجدر بنا أن نجعل الأسماء مضحكة الآن !أشعر كما لو أنّه يجدر بنا أن نجعل الأسماء مضحكة الآن
131 00:07:50,030 00:07:52,400 أَيمكنني أن أكون التّالية إذن؟ أَيمكنني أن أكون التّالية إذن؟
132 00:07:52,400 00:07:53,700 .تفضّلي يا تسو .تفضّلي يا تسو
133 00:07:54,200 00:07:56,820 .لقد كان في بالي هذا الاسم منذ أن كنتُ بالمدرسة الابتدائيّة .لقد كان في بالي هذا الاسم منذ أن كنتُ بالمدرسة الابتدائيّة
134 00:07:56,200 00:08:02,580 "بطلة الفصل الشّتوي: فروبي" "بطلة الفصل الشّتوي: فروبي"
135 00:07:57,580 00:08:00,160 ".بطلة الفصل الشّتوي: فروبي" ".بطلة الفصل الشّتوي: فروبي"
136 00:08:00,160 00:08:03,290 !هذا ظريفٌ جدًّا! إنّه يبدو اسمًا لطيفً. إنّه يعجبني !هذا ظريفٌ جدًّا! إنّه يبدو اسمًا لطيفً. إنّه يعجبني
137 00:08:03,290 00:08:06,540 !هذا مثالٌ لاسمٍ سيكون محبّبًا عند الجميع !هذا مثالٌ لاسمٍ سيكون محبّبًا عند الجميع
138 00:08:06,540 00:08:09,880 !فروبي! فروبي! فروبي! فروبي !فروبي! فروبي! فروبي! فروبي
139 00:08:09,880 00:08:13,090 !شكرًا لك يا فروبي !لقد أعدتِ الأجواء إلى طبيعتها !شكرًا لك يا فروبي !لقد أعدتِ الأجواء إلى طبيعتها
140 00:08:13,130 00:08:18,930 "البطل الحازم: الرّهج الأحمر" "البطل الحازم: الرّهج الأحمر"
141 00:08:14,090 00:08:15,390 !سأشارك أيضًا إذن !سأشارك أيضًا إذن
142 00:08:15,390 00:08:17,810 !"البطل الحازم: الرّهج الأحمر" !"البطل الحازم: الرّهج الأحمر"
143 00:08:17,810 00:08:18,930 الرّهج الأحمر"؟" الرّهج الأحمر"؟"
144 00:08:19,310 00:08:23,770 لقد اخترتَ الاسم إجلالًا "للبطل الشّهم: الرّهج القرمزي"، صحيح؟ لقد اخترتَ الاسم إجلالًا "للبطل الشّهم: الرّهج القرمزي"، صحيح؟
145 00:08:24,020 00:08:29,980 .أجل. أعلم أنّه قديم الطّراز، لكنّ القرمزي هو البطل الذي أصبو لأن أكون مثله .أجل. أعلم أنّه قديم الطّراز، لكنّ القرمزي هو البطل الذي أصبو لأن أكون مثله
146 00:08:31,940 00:08:36,330 .إن كنتَ تحمل اسم بطلك المفضّل، فأنت ستحمل معه الكثير من الضّغوطات .إن كنتَ تحمل اسم بطلك المفضّل، فأنت ستحمل معه الكثير من الضّغوطات
147 00:08:36,870 00:08:38,240 !أنا مستعدٌّ لذلك !أنا مستعدٌّ لذلك
148 00:08:38,530 00:08:41,230 .إنّ كيريشيما بغاية الرّوعة .إنّ كيريشيما بغاية الرّوعة
149 00:08:42,200 00:08:44,960 ...قبل لقائي بأول مايت ...قبل لقائي بأول مايت
150 00:08:45,710 00:08:48,500 ماذا؟ اسمك بعد أن تصير بطلًا؟ ماذا؟ اسمك بعد أن تصير بطلًا؟
151 00:08:48,500 00:08:52,010 !أجل! لا أستطيع أن أقرّر أيّهم عليّ أن أختار !أجل! لا أستطيع أن أقرّر أيّهم عليّ أن أختار
152 00:08:52,010 00:08:58,100 ."لنرَ... "مايتي أول مان"، "مايتي بوي"، "أول مايت جونيور ."لنرَ... "مايتي أول مان"، "مايتي بوي"، "أول مايت جونيور
153 00:08:58,300 00:08:59,640 !جونيور !جونيور
154 00:08:59,930 00:09:04,520 !"مايتي مان"، كابتن أول مايت"، "سوبر أول مايت !"مايتي مان"، كابتن أول مايت"، "سوبر أول مايت
155 00:09:04,520 00:09:08,650 !سوبر -- !سوبر -- !سوبر -- !سوبر --
156 00:09:08,650 00:09:13,820 .لقد كانت تشقّ وجهي ابتسامة عريضة وأنا أفكّر بأسماء مثل اسمه .لقد كانت تشقّ وجهي ابتسامة عريضة وأنا أفكّر بأسماء مثل اسمه
157 00:09:15,030 00:09:16,030 ...لكن ...لكن
158 00:09:16,660 00:09:20,030 ،الآن بعد أن تحصّلتُ على قوّته وصرتُ تحت رعايته ،الآن بعد أن تحصّلتُ على قوّته وصرتُ تحت رعايته
159 00:09:20,030 00:09:22,350 .فأنا أرى كم هو كبير الفرق الذي بيني وبينه .فأنا أرى كم هو كبير الفرق الذي بيني وبينه
160 00:09:23,330 00:09:26,790 .من المستحيل أن يكون بوسعي حمل اسمٍ كهذا .من المستحيل أن يكون بوسعي حمل اسمٍ كهذا
161 00:09:27,040 00:09:30,710 ...يا رجل، أنا لم أفكّر بأيّ اسمٍ بعد ...يا رجل، أنا لم أفكّر بأيّ اسمٍ بعد
162 00:09:31,960 00:09:33,100 لمَ لا أعطيك واحدًا؟ لمَ لا أعطيك واحدًا؟
163 00:09:33,590 00:09:35,340 ما رأيك باسم "جامينغ-ياي"؟ ما رأيك باسم "جامينغ-ياي"؟
164 00:09:35,470 00:09:39,220 "جامينغ-واي" "هيمينغ-واي" "جامينغ-واي" "هيمينغ-واي"
165 00:09:36,300 00:09:39,220 !"إنّه مثل هيمينغواي، الذي كتب رواية "وداعًا للسّلاح !"إنّه مثل هيمينغواي، الذي كتب رواية "وداعًا للسّلاح
166 00:09:39,220 00:09:40,470 !يبدو هذا ذكيًّا !يبدو هذا ذكيًّا
167 00:09:40,470 00:09:41,560 !إنّه رائع !إنّه رائع
168 00:09:41,560 00:09:45,140 ...كلّا... لقد أطلقته عليك لأنّه رغم كونك قويًّا ...كلّا... لقد أطلقته عليك لأنّه رغم كونك قويًّا
169 00:09:45,140 00:09:46,270 ...ياي ...ياي
170 00:09:46,270 00:09:47,730 .أنتَ دائمًا ما ينتهي بك الحال هكذا .أنتَ دائمًا ما ينتهي بك الحال هكذا
171 00:09:47,730 00:09:50,710 !جيرو! كفّي عن العبث معي !جيرو! كفّي عن العبث معي
172 00:09:50,020 00:09:55,400 "البطلة السّمعيّة: إيرفون جاك" "البطلة السّمعيّة: إيرفون جاك"
173 00:09:51,270 00:09:53,820 ".البطلة السّمعيّة: إيرفون جاك" ".البطلة السّمعيّة: إيرفون جاك"
174 00:09:53,820 00:09:55,690 !هذا جيّد! التّالي !هذا جيّد! التّالي
175 00:09:55,400 00:09:57,660 "بطل المجسّات: تينتاكول" "بطل المجسّات: تينتاكول"
176 00:09:55,690 00:09:57,660 ".بطل المجسّات: تينتاكول" ".بطل المجسّات: تينتاكول"
177 00:09:57,660 00:10:01,200 !إنّه مثل المجسّات بالإنجليزيّة إضافةً إلى كلمة أخطبوط باليابانيّة !إنّه مثل المجسّات بالإنجليزيّة إضافةً إلى كلمة أخطبوط باليابانيّة
178 00:09:57,910 00:10:01,530 "(تينتاكل + أخطبوط (تاكو" "(تينتاكل + أخطبوط (تاكو"
179 00:10:01,910 00:10:04,040 ".بطل الشّريط: سيلوفان" ".بطل الشّريط: سيلوفان"
180 00:10:02,410 00:10:06,290 "بطل الشّريط: سيلوفان" "بطل الشّريط: سيلوفان"
181 00:10:04,040 00:10:06,080 !جميل و بسيط! هذا أمرٌ مهم !جميل و بسيط! هذا أمرٌ مهم
182 00:10:06,290 00:10:10,540 "بطل الفنون القتاليّة: تايلمان" "بطل الفنون القتاليّة: تايلمان"
183 00:10:06,790 00:10:08,750 ".بطل الفنون القتاليّة: تايلمان" ".بطل الفنون القتاليّة: تايلمان"
184 00:10:08,750 00:10:10,330 !إنّ اسمك يعكس جسدك !إنّ اسمك يعكس جسدك
185 00:10:10,540 00:10:13,800 "بطل الحلويات: شوغرمان" "بطل الحلويات: شوغرمان"
186 00:10:10,830 00:10:12,710 !"بطل الحلويات: شوغرمان" !"بطل الحلويات: شوغرمان"
187 00:10:12,710 00:10:13,800 !يا للحلاوة !يا للحلاوة
188 00:10:13,800 00:10:15,170 !بينكي !بينكي
189 00:10:15,170 00:10:16,880 !لون بشرةٍ ورديٌّ خوخي !لون بشرةٍ ورديٌّ خوخي
190 00:10:16,880 00:10:23,010 =(شارج (شحنة) + لايتنين بولت (الصّاعقة الرعديّة" "البطل الصّاعق: شارجبولت =(شارج (شحنة) + لايتنين بولت (الصّاعقة الرعديّة" "البطل الصّاعق: شارجبولت
191 00:10:17,170 00:10:21,470 البطل الصّاعق: شارج بولت"، إنّه يجمع بين كلمتي .شارج" التي تعني شحنة و"لايتنين بولت" التي تعني الصّاعقة الرّعديّة" البطل الصّاعق: شارج بولت"، إنّه يجمع بين كلمتي .شارج" التي تعني شحنة و"لايتنين بولت" التي تعني الصّاعقة الرّعديّة"
192 00:10:21,470 00:10:23,350 !آه، أشعر بوخزٍ بجسدي !آه، أشعر بوخزٍ بجسدي
193 00:10:23,350 00:10:26,140 !"البطلة المتسلّلة: إنفيزيبل غيرل" !"البطلة المتسلّلة: إنفيزيبل غيرل"
194 00:10:24,600 00:10:27,600 "البطلة المتسلّلة: إنفيزيبل غيرل" "البطلة المتسلّلة: إنفيزيبل غيرل"
195 00:10:26,140 00:10:27,600 !هذا رائع !هذا رائع
196 00:10:27,940 00:10:30,520 !هيّا، لنستمرّ على هذا المنوال !هيّا، لنستمرّ على هذا المنوال
197 00:10:30,650 00:10:36,650 "بطلة كلّ شيء: كرياتي" "بطلة كلّ شيء: كرياتي"
198 00:10:31,060 00:10:33,440 .آمل ألّا أُلحق الخزي بهذا الاسم .آمل ألّا أُلحق الخزي بهذا الاسم
199 00:10:33,440 00:10:35,530 ".بطلة كلّ شيء: كرياتي" ".بطلة كلّ شيء: كرياتي"
200 00:10:35,530 00:10:36,650 !إبداع !إبداع
201 00:10:36,780 00:10:41,530 "شوتو" "شوتو"
202 00:10:37,190 00:10:38,240 ".شوتو" ".شوتو"
203 00:10:38,240 00:10:40,530 اسمك؟ أَأنت متأكّد؟ اسمك؟ أَأنت متأكّد؟
204 00:10:40,530 00:10:41,530 .أجل .أجل
205 00:10:41,700 00:10:45,620 "البطل الأسود الكالح: تسوكويومي" "البطل الأسود الكالح: تسوكويومي"
206 00:10:42,120 00:10:44,240 ".البطل الأسود الكالح: تسوكويومي" ".البطل الأسود الكالح: تسوكويومي"
207 00:10:44,240 00:10:45,580 !إله اللّيل !إله اللّيل
208 00:10:45,620 00:10:49,580 "البطل المقتطف طازجًا: غريب جوس" "البطل المقتطف طازجًا: غريب جوس"
209 00:10:45,830 00:10:48,210 !"البطل المقتطف طازجًا: غريب جوس" !"البطل المقتطف طازجًا: غريب جوس"
210 00:10:48,210 00:10:49,580 !شعبي وبسيط !شعبي وبسيط
211 00:10:49,580 00:10:52,840 "البطل الأليف للحيوانات: أنيما" "البطل الأليف للحيوانات: أنيما"
212 00:10:50,670 00:10:52,840 !حسنٌ، مفهوم !حسنٌ، مفهوم
213 00:10:52,960 00:10:55,550 "ملك الانفجار القاتل" "ملك الانفجار القاتل"
214 00:10:53,890 00:10:55,550 ".ملك الانفجار القاتل" ".ملك الانفجار القاتل"
215 00:10:55,550 00:10:57,800 .ربّما لا ينبغي عليك استخدام اسمٍ كهذا .ربّما لا ينبغي عليك استخدام اسمٍ كهذا
216 00:10:57,800 00:10:59,050 !ولمَ لا؟ !ولمَ لا؟
217 00:10:59,050 00:11:00,920 !"يجدر بك أن تكون "فتى الانفجار !"يجدر بك أن تكون "فتى الانفجار
218 00:11:00,920 00:11:02,140 !اخرس يا ذا الشّعر العجيب !اخرس يا ذا الشّعر العجيب
219 00:11:03,170 00:11:05,390 ...حسنٌ، حان دوري ...حسنٌ، حان دوري
220 00:11:07,810 00:11:11,560 "أورافيتي" "أورافيتي"
221 00:11:08,480 00:11:11,560 ".هذا ما قد خطر ببالي: "أورافيتي ".هذا ما قد خطر ببالي: "أورافيتي
222 00:11:12,340 00:11:13,660 !أحسنتِ التّلاعب بالكلمات !أحسنتِ التّلاعب بالكلمات
223 00:11:15,270 00:11:19,490 !يبدو أنّ اختيار الأسماء البطوليّة جرى بشكلٍ أيسر ممّا توقّعت !يبدو أنّ اختيار الأسماء البطوليّة جرى بشكلٍ أيسر ممّا توقّعت
224 00:11:19,490 00:11:24,710 .كلّ ما تبقّى هو باكوغو الذي يحتاج لمراجعة اسمه، وإيدا .كلّ ما تبقّى هو باكوغو الذي يحتاج لمراجعة اسمه، وإيدا
225 00:11:24,710 00:11:26,840 وميدوريا أيضًا، صحيح؟ وميدوريا أيضًا، صحيح؟
226 00:11:29,850 00:11:30,850 .تينيا .تينيا
227 00:11:33,040 00:11:37,020 ،لم أكن واثقًا ما إذا كنتُ أودّ قول شيءٍ بالأمس ،لم أكن واثقًا ما إذا كنتُ أودّ قول شيءٍ بالأمس
228 00:11:38,860 00:11:43,290 .لكن في الحقيقة، أنا لا أشعر بشيءٍ من ساقيّ .لكن في الحقيقة، أنا لا أشعر بشيءٍ من ساقيّ
229 00:11:43,720 00:11:46,040 !...ماذا؟ محال !...ماذا؟ محال
230 00:11:46,850 00:11:53,480 .البطل "إنغينيوم" ستنتهي مسيرته هنا على الأرجح .البطل "إنغينيوم" ستنتهي مسيرته هنا على الأرجح
231 00:11:53,480 00:11:57,780 !كلّا! ما زال هنالك الكثير ممّن يمكنك أن تقود وتُلهم من النّاس !كلّا! ما زال هنالك الكثير ممّن يمكنك أن تقود وتُلهم من النّاس
232 00:11:58,110 00:11:59,520 !لا أستطيع القبول بهذا !لا أستطيع القبول بهذا
233 00:12:00,820 00:12:02,500 ...أنا كذلك لا يعجبني ...أنا كذلك لا يعجبني
234 00:12:05,670 00:12:06,860 ...لهذا السّبب ...لهذا السّبب
235 00:12:08,490 00:12:09,980 ...إن كنتَ موافقًا ...إن كنتَ موافقًا
236 00:12:11,290 00:12:14,670 .فأنا أريد منك أن تحمل عنّي هذا الاسم .فأنا أريد منك أن تحمل عنّي هذا الاسم
237 00:12:12,540 00:12:17,420 "...إنغيـ" "...إنغيـ"
238 00:12:19,410 00:12:21,190 ...أنا ما زلتُ ...أنا ما زلتُ
239 00:12:22,420 00:12:26,600 ".تينيا" ".تينيا"
240 00:12:24,390 00:12:26,600 ستستخدم اسمك الأوّل أيضًا؟ ستستخدم اسمك الأوّل أيضًا؟
241 00:12:29,470 00:12:31,140 هل أنت جاهز يا ميدوريا؟ هل أنت جاهز يا ميدوريا؟
242 00:12:31,140 00:12:32,770 !نـ- نعم !نـ- نعم
243 00:12:34,770 00:12:37,110 .ينبغي أن يكون... هذا .ينبغي أن يكون... هذا
244 00:12:39,610 00:12:40,940 ميدوريا؟ ميدوريا؟
245 00:12:41,320 00:12:42,860 أَأنت راضٍ بهذا حقًّا؟ أَأنت راضٍ بهذا حقًّا؟
246 00:12:42,860 00:12:45,280 .من المحتمل أن تظلّ ملقّبًا بهذا الاسم مدى الحيال كما تعلم .من المحتمل أن تظلّ ملقّبًا بهذا الاسم مدى الحيال كما تعلم
247 00:12:45,660 00:12:49,940 .أجل. أنا لم أكن أحبّ هذا الاسم حتّى الآن .أجل. أنا لم أكن أحبّ هذا الاسم حتّى الآن
248 00:12:50,450 00:12:53,730 ،لكنّ أحدهم قد غيّر من معناه ،لكنّ أحدهم قد غيّر من معناه
249 00:12:54,420 00:12:56,670 .وهذا كان له وقعٌ كبيرٌ عليّ .وهذا كان له وقعٌ كبيرٌ عليّ
250 00:12:57,330 00:12:58,880 .لقد غمرني الأمر بالسّعادة .لقد غمرني الأمر بالسّعادة
251 00:13:00,000 00:13:02,920 !أنا لم أعد ديكو عديم الفائدة بعد الآن !أنا لم أعد ديكو عديم الفائدة بعد الآن
252 00:13:03,630 00:13:06,180 !أنا ديكو الذي يبذل قصارى جهده !أنا ديكو الذي يبذل قصارى جهده
253 00:13:08,010 00:13:11,180 !هذا اسمي البطولي !هذا اسمي البطولي
254 00:13:08,640 00:13:11,180 "ديكو" "ديكو"
255 00:13:20,770 00:13:22,360 "غرفة المدرّسين" "غرفة المدرّسين"
256 00:13:21,730 00:13:25,320 .ماذا؟ ما زلنا نستقبل طلبات لأجل طلّاب السّنة الأولى .ماذا؟ ما زلنا نستقبل طلبات لأجل طلّاب السّنة الأولى
257 00:13:25,320 00:13:26,530 .أتى طلبٌ آخر .أتى طلبٌ آخر
258 00:13:26,530 00:13:27,780 لمن هو؟ لمن هو؟
259 00:13:27,780 00:13:28,910 .ميدوريا .ميدوريا
260 00:13:29,120 00:13:31,540 أَحقًّا؟ من طرف مَن...؟ أَحقًّا؟ من طرف مَن...؟
261 00:13:34,020 00:13:36,210 !...هذا الشّخص !...هذا الشّخص
262 00:13:36,210 00:13:37,670 !"مولى الانفجار القاتل" !"مولى الانفجار القاتل"
263 00:13:37,670 00:13:39,920 "مولى الانفجار القاتل" "مولى الانفجار القاتل"
264 00:13:37,880 00:13:39,920 .كلّا، هذا ما زال غير مناسب .كلّا، هذا ما زال غير مناسب
265 00:13:48,550 00:13:51,850 ،بما أنّ الجميع قد اختار أسماءهم البطوليّة ،بما أنّ الجميع قد اختار أسماءهم البطوليّة
266 00:13:51,850 00:13:53,930 .سنعود الآن للحديث بشأن البرامج التدريبيّة .سنعود الآن للحديث بشأن البرامج التدريبيّة
267 00:13:54,390 00:13:56,140 .إنّها ستكون لمدّة أسبوع .إنّها ستكون لمدّة أسبوع
268 00:13:56,140 00:13:57,600 ،أمّا بالنّسبة لمكان خوضكم لها ،أمّا بالنّسبة لمكان خوضكم لها
269 00:13:57,600 00:14:00,520 ،أولئك الذين تلقّوا عروضًا من أبطالٍ محترفين سيحصلون على لائحاتهم ،أولئك الذين تلقّوا عروضًا من أبطالٍ محترفين سيحصلون على لائحاتهم
270 00:14:00,520 00:14:03,030 .حتّى يستنّى لكم أن تختاروا منها بأنفسكم .حتّى يستنّى لكم أن تختاروا منها بأنفسكم
271 00:14:03,030 00:14:06,770 أولئك الذين لم يحصلوا على أيّ عرض سوف يختارون أولئك الذين لم يحصلوا على أيّ عرض سوف يختارون
272 00:14:06,770 00:14:11,410 من بين أربعين وكالةٍ في مختلف أنحاء البلاد .تقبل بطلّابنا المتدرّبين من بين أربعين وكالةٍ في مختلف أنحاء البلاد .تقبل بطلّابنا المتدرّبين
273 00:14:11,410 00:14:14,620 .جميعهم يعملون بأوساطٍ مختلفة ويملكون اختصاصات مختلفة .جميعهم يعملون بأوساطٍ مختلفة ويملكون اختصاصات مختلفة
274 00:14:14,910 00:14:21,880 على سبيل المثال، رقم ثلاثة عشر يركّز على عمليّات الإنقاذ من الحوادث والكوارث أكثر من قتال الأشرار على سبيل المثال، رقم ثلاثة عشر يركّز على عمليّات الإنقاذ من الحوادث والكوارث أكثر من قتال الأشرار
275 00:14:22,290 00:14:24,210 .فكّروا مليًّا قبل اختياركم .فكّروا مليًّا قبل اختياركم
276 00:14:24,210 00:14:24,880 !حاضر !حاضر
277 00:14:25,760 00:14:28,720 !أريد أن أحارب الجريمة في مناطقة حضريّة !أريد أن أحارب الجريمة في مناطقة حضريّة
278 00:14:28,720 00:14:31,890 .آمل أن يكون بوسعي التدرّب في مكانٍ به فيضانات .آمل أن يكون بوسعي التدرّب في مكانٍ به فيضانات
279 00:14:31,890 00:14:33,100 أتساءل إن كان هنالك مكانٌ كهذا؟ أتساءل إن كان هنالك مكانٌ كهذا؟
280 00:14:33,850 00:14:36,560 .عليكم تقديم اختياراتكم قبل نهاية الأسبوع .عليكم تقديم اختياراتكم قبل نهاية الأسبوع
281 00:14:36,560 00:14:38,520 !ليس لدينا سوى يومان؟ !ليس لدينا سوى يومان؟
282 00:14:38,520 00:14:40,480 .عليكم باتّخاذ قراركم بنجاعة .عليكم باتّخاذ قراركم بنجاعة
283 00:14:40,480 00:14:41,530 .انصراف .انصراف
284 00:14:44,650 00:14:46,690 "وكالة أبطال إينديفار" "وكالة أبطال إينديفار"
285 00:14:49,360 00:14:51,620 وقت الغداء وقت الغداء
286 00:14:50,200 00:14:54,410 أخبروني، هل اخترتم أيّ وكالة أبطالٍ محترفين ستتدرّبون فيها بعد؟ أخبروني، هل اخترتم أيّ وكالة أبطالٍ محترفين ستتدرّبون فيها بعد؟
287 00:14:55,040 00:14:56,750 !أنا سأذهب إلى ماونت ليدي !أنا سأذهب إلى ماونت ليدي
288 00:14:57,000 00:14:59,920 مينيتا، أنت تفكّر بشيءٍ منحرف، أَليس كذلك؟ مينيتا، أنت تفكّر بشيءٍ منحرف، أَليس كذلك؟
289 00:14:59,920 00:15:00,830 !بالطّبع لا !بالطّبع لا
290 00:15:00,830 00:15:02,790 .أشيدو، أنتِ قد تأهّلت لمرحلةٍ متقدّمة من البطولة أيضًا .أشيدو، أنتِ قد تأهّلت لمرحلةٍ متقدّمة من البطولة أيضًا
291 00:15:02,790 00:15:04,380 .من الغريب أنّك لم تتلقّي أيّ عروض .من الغريب أنّك لم تتلقّي أيّ عروض
292 00:15:04,380 00:15:05,460 .تمامًا .تمامًا
293 00:15:05,670 00:15:07,460 هل حسمتَ أمرك يا ديكو؟ هل حسمتَ أمرك يا ديكو؟
294 00:15:07,460 00:15:09,630 ،ليس هنالك سوى أربعين بطل سيقبل بنا ،ليس هنالك سوى أربعين بطل سيقبل بنا
295 00:15:09,630 00:15:11,930 ...لذا فبعد الاطّلاع على تخصّصاتهم وتقسيمهم لمجموعات ...لذا فبعد الاطّلاع على تخصّصاتهم وتقسيمهم لمجموعات
296 00:15:11,930 00:15:13,350 !يبدو أنّه لدينا عرضٌ هنا !يبدو أنّه لدينا عرضٌ هنا
297 00:15:13,350 00:15:16,020 ...آسف! لقد كنتُ شارد الذّهن ...آسف! لقد كنتُ شارد الذّهن
298 00:15:16,020 00:15:18,480 .يبدو أنّك متردّد في الاختيار .يبدو أنّك متردّد في الاختيار
299 00:15:18,810 00:15:21,060 !أنا قد سبق لي وأن اخترت في الواقع !أنا قد سبق لي وأن اخترت في الواقع
300 00:15:21,060 00:15:22,190 أَحقًّا؟ أَحقًّا؟
301 00:15:22,190 00:15:23,190 أين؟ أين؟
302 00:15:23,190 00:15:25,570 .وكالة بطل المعركة: غانهيد .وكالة بطل المعركة: غانهيد
303 00:15:25,570 00:15:29,950 !ماذا؟ إنّ غانهيد من صنف أبطال المعارك الضّخمة !ماذا؟ إنّ غانهيد من صنف أبطال المعارك الضّخمة
304 00:15:29,950 00:15:31,070 ستذهبين إلى هناك يا أوراراكا؟ ستذهبين إلى هناك يا أوراراكا؟
305 00:15:31,360 00:15:33,410 !أجل! لقد حصلتُ على عرضٍ من عندهم !أجل! لقد حصلتُ على عرضٍ من عندهم
306 00:15:33,410 00:15:38,750 .أَحقًّا؟ لقد كنت أحسبك تحاولين أن تصبحي بطلًا مثل رقم ثلاثة عشر .أَحقًّا؟ لقد كنت أحسبك تحاولين أن تصبحي بطلًا مثل رقم ثلاثة عشر
307 00:15:38,910 00:15:41,290 .جوهريًّا، هذا صحيح .جوهريًّا، هذا صحيح
308 00:15:41,290 00:15:45,670 ...لكنّ قتالي مع باكوغو في المهرجان الرّياضي جعلني أفكّر ...لكنّ قتالي مع باكوغو في المهرجان الرّياضي جعلني أفكّر
309 00:15:47,550 00:15:50,670 !كلّما ازددتُ قوّةً كلّ ازدادت الإمكانيّات التي لديّ !كلّما ازددتُ قوّةً كلّ ازدادت الإمكانيّات التي لديّ
310 00:15:50,670 00:15:54,180 !إن لم أقُم سوى بما أريده، فهذا سيجعل من منظوري ضيّقًا !إن لم أقُم سوى بما أريده، فهذا سيجعل من منظوري ضيّقًا
311 00:15:55,600 00:15:57,060 .هكذا إذن .هكذا إذن
312 00:15:57,560 00:16:00,850 ...الأهمّ من هذا، هنالك شيءٌ كان يقلقني منذ مدّة الآن ...الأهمّ من هذا، هنالك شيءٌ كان يقلقني منذ مدّة الآن
313 00:16:00,850 00:16:02,390 أنت ترتجف، أَليس كذلك؟ أنت ترتجف، أَليس كذلك؟
314 00:16:02,390 00:16:03,690 آه، هذا؟ آه، هذا؟
315 00:16:03,980 00:16:05,360 .إنّه تدريب الكرسي الهوائي .إنّه تدريب الكرسي الهوائي
316 00:16:05,360 00:16:06,650 !الكرسي الهوائي؟ !الكرسي الهوائي؟
317 00:16:06,650 00:16:08,710 أَيعقل أنّك تفعل هذا طيلة الفصل؟ أَيعقل أنّك تفعل هذا طيلة الفصل؟
318 00:16:08,710 00:16:09,940 !هذا محال !هذا محال
319 00:16:09,940 00:16:11,820 .إنّ هذا لتدريبٌ قديم الطّراز بحقّ .إنّ هذا لتدريبٌ قديم الطّراز بحقّ
320 00:16:11,820 00:16:12,990 ما الذي تقوله؟ ما الذي تقوله؟
321 00:16:13,240 00:16:16,370 إنّ الانقباض المتساوي للعضلات الذي يسبّبه الكرسي الهوائي إنّ الانقباض المتساوي للعضلات الذي يسبّبه الكرسي الهوائي
322 00:16:16,370 00:16:19,120 !يجعل منه طريقةً سهلة للتّدريب دون الحاجة للتحرّك !يجعل منه طريقةً سهلة للتّدريب دون الحاجة للتحرّك
323 00:16:20,290 00:16:22,160 ...اخرسوا ...اخرسوا
324 00:16:22,540 00:16:24,750 .لا يسعني أن أظلّ مثلما أنا عليه .لا يسعني أن أظلّ مثلما أنا عليه
325 00:16:24,750 00:16:28,630 .ينبغي عليّ أن أكون قادرًا على التحكّم بميزتي أكثر .ينبغي عليّ أن أكون قادرًا على التحكّم بميزتي أكثر
326 00:16:28,880 00:16:31,710 .مَن يسعى وراء أرنبين لن يصيد أيًّا منهما .مَن يسعى وراء أرنبين لن يصيد أيًّا منهما
327 00:16:40,980 00:16:43,310 .لنعُد أدراجنا معًا يا ديكو .لنعُد أدراجنا معًا يا ديكو
328 00:16:43,310 00:16:44,190 .حسنٌ .حسنٌ
329 00:16:44,190 00:16:45,100 ...وأنتَ أيضًا يا إيدا ...وأنتَ أيضًا يا إيدا
330 00:16:45,900 00:16:47,020 ماذا؟ ماذا؟
331 00:16:47,020 00:16:50,400 من المحتمل أنّه قرّر أين سيقضي فترته التدريبيّة من المحتمل أنّه قرّر أين سيقضي فترته التدريبيّة
332 00:16:50,400 00:16:52,030 .وذهب ليقدّم الاستمارة بغرفة المدرّسين .وذهب ليقدّم الاستمارة بغرفة المدرّسين
333 00:16:53,030 00:16:55,160 !أنا هنا! وفي وضعيّة غريبة !أنا هنا! وفي وضعيّة غريبة
334 00:16:55,160 00:16:57,050 مـ- ما الخطب؟ مـ- ما الخطب؟
335 00:16:57,050 00:16:58,530 لمَ أنت على عجلة من أمرك؟ لمَ أنت على عجلة من أمرك؟
336 00:16:58,530 00:16:59,740 .تعالَ معي للحظة .تعالَ معي للحظة
337 00:16:59,990 00:17:02,050 ...حـ- حسنٌ ...حـ- حسنٌ
338 00:17:04,420 00:17:08,790 !سأدخل صلب الموضوع مباشرةً، لقد حصلتَ على عرضٍ من بطل !سأدخل صلب الموضوع مباشرةً، لقد حصلتَ على عرضٍ من بطل
339 00:17:08,790 00:17:09,750 ماذا؟ ماذا؟
340 00:17:09,750 00:17:11,920 !ماذا؟ أَحقًّا ما تقول؟ !ماذا؟ أَحقًّا ما تقول؟
341 00:17:11,920 00:17:15,550 .أجل. اسم البطل هو غران تورينو .أجل. اسم البطل هو غران تورينو
342 00:17:16,640 00:17:19,880 .لقد كان أستاذًا في يواي لسنةٍ واحدة فقط .لقد كان أستاذًا في يواي لسنةٍ واحدة فقط
343 00:17:20,390 00:17:22,600 .إنّه الرّجل الذي كان الأستاذ الرّئيسي لصفّي .إنّه الرّجل الذي كان الأستاذ الرّئيسي لصفّي
344 00:17:23,950 00:17:26,690 .وهو يعلم بشأن "الواحد للكلّ" أيضًا .وهو يعلم بشأن "الواحد للكلّ" أيضًا
345 00:17:26,690 00:17:29,610 .في الحقيقة، من المحتمل أن يكون قد طلبك لهذا السّبب .في الحقيقة، من المحتمل أن يكون قد طلبك لهذا السّبب
346 00:17:29,610 00:17:31,860 !شخصٌ بهذه الرّوعة قد...؟ !شخصٌ بهذه الرّوعة قد...؟
347 00:17:32,850 00:17:36,940 !مهلًا، كان هنالك شخصٌ آخر يعلم بشأن الميزة؟ !مهلًا، كان هنالك شخصٌ آخر يعلم بشأن الميزة؟
348 00:17:37,540 00:17:40,080 .غران تورينو كان أعزّ صديقٍ لمن سلفني .غران تورينو كان أعزّ صديقٍ لمن سلفني
349 00:17:40,580 00:17:45,330 ...لقد تقاعد منذ زمنٍ طويل، لذلك نسيتُ احتسابه ...لقد تقاعد منذ زمنٍ طويل، لذلك نسيتُ احتسابه
350 00:17:48,000 00:17:51,000 أَهذا راجعٌ لكوني قد أتيتُ على ذكرك حين بعثتُ له بالرّسالة؟ أَهذا راجعٌ لكوني قد أتيتُ على ذكرك حين بعثتُ له بالرّسالة؟
351 00:17:51,000 00:17:54,370 أم لأنّه عجز عن البقاء مكتوف اليدين ومشاهدة تعليمي غير الوافي...؟ أم لأنّه عجز عن البقاء مكتوف اليدين ومشاهدة تعليمي غير الوافي...؟
352 00:17:54,370 00:17:57,510 ...إن كان قد بلغ به الأمر استخدام اسمه القديم ليقدّم العرض ...إن كان قد بلغ به الأمر استخدام اسمه القديم ليقدّم العرض
353 00:17:57,510 00:17:59,550 ...هذا مخيف... مخيفٌ جدًّا ...هذا مخيف... مخيفٌ جدًّا
354 00:17:59,550 00:18:01,890 !كفّي عن الارتجاف يا ساقاي !كفّي عن الارتجاف يا ساقاي
355 00:18:01,890 00:18:03,930 !إنّ أول مايت يرتعش حقًّا !إنّ أول مايت يرتعش حقًّا
356 00:18:05,350 00:18:09,150 ،عـ- على أيّة حال، يقع على عاتقي أن أدرّبك ،عـ- على أيّة حال، يقع على عاتقي أن أدرّبك
357 00:18:09,150 00:18:15,110 ...لكن طالما أنّك تلقّيتَ عرضًا، يجدر بك الذّهاب والعمل قدرما شئت ...لكن طالما أنّك تلقّيتَ عرضًا، يجدر بك الذّهاب والعمل قدرما شئت
358 00:18:15,110 00:18:17,320 !كم هو مخيفٌ هذا الرّجل بالضّبط؟ !كم هو مخيفٌ هذا الرّجل بالضّبط؟
359 00:18:20,780 00:18:22,580 برامج تدريبٍ إذن؟ برامج تدريبٍ إذن؟
360 00:18:22,580 00:18:25,580 .أجل. بعض الطلّاب قد اختاروا بالفعل .أجل. بعض الطلّاب قد اختاروا بالفعل
361 00:18:25,580 00:18:29,120 .إنّه حدثٌ مهم .احرص على أن يفكّروا مليًّا باختيارهم .إنّه حدثٌ مهم .احرص على أن يفكّروا مليًّا باختيارهم
362 00:18:29,120 00:18:32,590 .هنالك بعضٌ من طلّاب السّنة الثّالثة الذين ما زالوا يحملون ندمًا على اختياراتهم .هنالك بعضٌ من طلّاب السّنة الثّالثة الذين ما زالوا يحملون ندمًا على اختياراتهم
363 00:18:32,590 00:18:33,880 ...أجل ...أجل
364 00:18:34,590 00:18:37,590 "الصّف 1-أ: إيدا تينيا" "وكالة التّدريب المرغوبة" "الاختيار الأوّل: مدينة هوسو، محافظة طوكيو - وكالة البطل العادي: مانيال" "الصّف 1-أ: إيدا تينيا" "وكالة التّدريب المرغوبة" "الاختيار الأوّل: مدينة هوسو، محافظة طوكيو - وكالة البطل العادي: مانيال"
365 00:18:35,510 00:18:37,590 ...الوكالة التي يودّ إيدا أن يرتادها ...الوكالة التي يودّ إيدا أن يرتادها
366 00:18:37,880 00:18:41,600 .أنا واثقٌ أنّه قد حصل على عروض من أماكن أفضل .أنا واثقٌ أنّه قد حصل على عروض من أماكن أفضل
367 00:18:41,600 00:18:45,560 "مدينة هوسو، محافظة طوكيو" "مدينة هوسو، محافظة طوكيو"
368 00:18:43,180 00:18:45,160 ...وكالة أبطالٍ في هوسو ...وكالة أبطالٍ في هوسو
369 00:18:47,180 00:18:48,380 ...أَيعقل أنّه ...أَيعقل أنّه
370 00:18:51,400 00:18:53,940 ماذا؟ حصلتَ على عرض؟ ماذا؟ حصلتَ على عرض؟
371 00:18:53,940 00:18:56,070 !هذا رائع يا ديكو !هذا رائع يا ديكو
372 00:18:56,070 00:18:57,320 .أ- أجل .أ- أجل
373 00:18:57,320 00:19:00,240 "إيدا" "إيدا"
374 00:19:02,660 00:19:05,540 هل سبقنا إيدا بالذّهاب للدّيار؟ هل سبقنا إيدا بالذّهاب للدّيار؟
375 00:19:05,540 00:19:06,660 .أجل .أجل
376 00:19:08,750 00:19:10,330 ،بعد المهرجان الرّياضي ،بعد المهرجان الرّياضي
377 00:19:10,890 00:19:13,340 .سمعتُ بشأن ما قد حلّ بالأخ الأكبر لإيدا على الأخبار .سمعتُ بشأن ما قد حلّ بالأخ الأكبر لإيدا على الأخبار
378 00:19:13,340 00:19:17,590 "أَلا أمل في تعافي إنغينيوم؟" "أَلا أمل في تعافي إنغينيوم؟"
379 00:19:14,210 00:19:17,590 .الحادثة المتعلّقة بإنغينيوم قد وقعت في مدينة هوسو، بمحافظة طوكيو .الحادثة المتعلّقة بإنغينيوم قد وقعت في مدينة هوسو، بمحافظة طوكيو
380 00:19:18,380 00:19:24,680 الجاني الهارب قد سبق له وأن قتل سبعة عشر بطلًا فيما مضى الجاني الهارب قد سبق له وأن قتل سبعة عشر بطلًا فيما مضى
381 00:19:24,680 00:19:28,480 ...وألحق بثلاثة وعشرين بطلٍ آخر إصابات لا يمكن الشّفاء منها ...وألحق بثلاثة وعشرين بطلٍ آخر إصابات لا يمكن الشّفاء منها
382 00:19:28,480 00:19:32,450 .قاتل الأبطال الموارب. الشّرير الحامل لاسم ستاين .قاتل الأبطال الموارب. الشّرير الحامل لاسم ستاين
383 00:19:33,480 00:19:35,480 .إن كان الأمر يتعلّق بأخي، فليس هنالك داعٍ للقلق .إن كان الأمر يتعلّق بأخي، فليس هنالك داعٍ للقلق
384 00:19:35,770 00:19:38,490 .أعتذر عن إثارة قلقك دون أيّ داعٍ .أعتذر عن إثارة قلقك دون أيّ داعٍ
385 00:19:39,780 00:19:42,970 .إيدا لم يقُل لي شيئًا البتّة .إيدا لم يقُل لي شيئًا البتّة
386 00:19:44,530 00:19:49,130 ،بعد ذلك، تفاجأت باكتشاف أنّ دورة تدريب إيدا ستكون في مدينة هوسو ،بعد ذلك، تفاجأت باكتشاف أنّ دورة تدريب إيدا ستكون في مدينة هوسو
387 00:19:49,130 00:19:51,620 .حيث قد تعرّض إنغينيوم للاعتداء .حيث قد تعرّض إنغينيوم للاعتداء
388 00:19:52,330 00:19:57,420 .لكنّي لم أستطع قول شيءٍ لإيدا، طالما أنّه لم يقُل لي شيئًا .لكنّي لم أستطع قول شيءٍ لإيدا، طالما أنّه لم يقُل لي شيئًا
389 00:19:57,420 00:20:01,630 .وقد ظلّت الأمور على هذه الحال مع اقترابنا من أوّل يوم لدرواتنا التدريبيّة .وقد ظلّت الأمور على هذه الحال مع اقترابنا من أوّل يوم لدرواتنا التدريبيّة
390 00:20:05,720 00:20:08,020 جميعكم تملكون أزياءكم، صحيح؟ جميعكم تملكون أزياءكم، صحيح؟
391 00:20:08,390 00:20:11,940 .تذكّروا، أنتم لا يُسمح لكم ارتداؤها في العلن .تذكّروا، أنتم لا يُسمح لكم ارتداؤها في العلن
392 00:20:11,940 00:20:13,440 .وإيّاكم أن تُسقطوها أو شيئًا من هذا القبيل .وإيّاكم أن تُسقطوها أو شيئًا من هذا القبيل
393 00:20:13,440 00:20:14,730 !حـاضر !حـاضر
394 00:20:14,730 00:20:17,690 .استقيمي وأجيبي بشكلٍ أفضل من هذا يا أشيدو .استقيمي وأجيبي بشكلٍ أفضل من هذا يا أشيدو
395 00:20:17,690 00:20:18,940 ...حاضر ...حاضر
396 00:20:18,940 00:20:23,200 !احرصوا على أن تنتبهوا لسلوكاتكم مع الأبطال في دوراتكم التدريبيّة !احرصوا على أن تنتبهوا لسلوكاتكم مع الأبطال في دوراتكم التدريبيّة
397 00:20:23,200 00:20:23,990 .اذهبوا الآن .اذهبوا الآن
398 00:20:24,240 00:20:25,410 !حاضر !حاضر
399 00:20:25,410 00:20:27,200 !إنّي لا أطيق الانتظار !إنّي لا أطيق الانتظار
400 00:20:25,700 00:20:27,910 أنت ذاهبٌ لمحافظة كيوشو يا توكويامي؟ .هذا بالاتّجاه الآخر أنت ذاهبٌ لمحافظة كيوشو يا توكويامي؟ .هذا بالاتّجاه الآخر
401 00:20:29,080 00:20:30,230 !إيدا !إيدا
402 00:20:33,370 00:20:36,130 .إن اعتراك اليأس يومًا، فعليك بإخبارنا .إن اعتراك اليأس يومًا، فعليك بإخبارنا
403 00:20:37,540 00:20:38,920 نحن أصدقاء، أَليس كذلك؟ نحن أصدقاء، أَليس كذلك؟
404 00:20:43,840 00:20:44,990 .أجل .أجل
405 00:20:48,140 00:20:51,960 .كان يجدر بي أن أصيغ كلامي بشكلٍ أكثر توكيدًا آنذاك .كان يجدر بي أن أصيغ كلامي بشكلٍ أكثر توكيدًا آنذاك
406 00:20:52,940 00:20:58,240 .لأنّي سوف أندم على ما حدث بذلك اليوم في نهاية المطاف .لأنّي سوف أندم على ما حدث بذلك اليوم في نهاية المطاف
407 00:22:32,910 00:22:34,750 "غران تورينو" "غران تورينو"
408 00:22:35,250 00:22:38,290 بطلٌ حتّى أول مايت يخاف منه إذن؟ بطلٌ حتّى أول مايت يخاف منه إذن؟
409 00:22:40,790 00:22:42,670 ...غران تورينو ...غران تورينو
410 00:22:42,670 00:22:46,840 !لم يسبق لي أن سمعتُ عنه، لكنّي متأكّد أنّه شخصٌ رائع !لم يسبق لي أن سمعتُ عنه، لكنّي متأكّد أنّه شخصٌ رائع
411 00:22:46,840 00:22:48,930 !أنا متأكّد أنّه شخصٌ رائع !أنا متأكّد أنّه شخصٌ رائع
412 00:22:52,850 00:22:55,180 ...إنّ العنوان يتطابق مع الذي على الخريطة ...إنّ العنوان يتطابق مع الذي على الخريطة
413 00:22:59,190 00:23:03,320 .لقد أتيتُ من ثانوية يواي ...أنا أُدعى ميدوريا إيزوكو .لقد أتيتُ من ثانوية يواي ...أنا أُدعى ميدوريا إيزوكو
414 00:23:03,320 00:23:05,110 ...سررتُ بلقائك ...سررتُ بلقائك
415 00:23:10,610 00:23:13,200 !إنّه ميت !إنّه ميت
416 00:23:13,200 00:23:14,580 !أنا حي !أنا حي
417 00:23:14,620 00:23:17,960 !إنّه حي !إنّه حي
418 00:23:19,960 00:23:21,960 "في الحلقة القادمة" "في الحلقة القادمة"
419 00:23:20,210 00:23:21,500 !ها هو العرض المسبق !ها هو العرض المسبق
420 00:23:21,500 00:23:25,460 كي أقضي دورتي التدريبيّة، قمتُ بالذّهاب ،إلى الرّجل الذي كان معلّمًا لأول مايت ذات مرّة كي أقضي دورتي التدريبيّة، قمتُ بالذّهاب ،إلى الرّجل الذي كان معلّمًا لأول مايت ذات مرّة
421 00:23:25,460 00:23:28,130 ...غران تورينو، لكن ...غران تورينو، لكن
422 00:23:28,130 00:23:29,380 مَن أنت؟ مَن أنت؟
423 00:23:29,380 00:23:31,050 !أنا ميدوريا إيزوكو من يواي !أنا ميدوريا إيزوكو من يواي
424 00:23:31,050 00:23:33,260 !أتطلّع شوقًا للعمل معك بهذا الأسبوع !أتطلّع شوقًا للعمل معك بهذا الأسبوع
425 00:23:33,260 00:23:34,260 مَن أنت؟ مَن أنت؟
426 00:23:34,260 00:23:35,220 ...لـ- لقد أخبرتك ...لـ- لقد أخبرتك
427 00:23:35,220 00:23:36,020 !توشينوري !توشينوري
428 00:23:36,020 00:23:37,140 !كلّا، هذا ليس اسمي !كلّا، هذا ليس اسمي
429 00:23:37,600 00:23:38,480 مَن أنت؟ مَن أنت؟
430 00:23:38,480 00:23:40,350 !يبدو أنّ حديثنا لا جدوى منه !يبدو أنّ حديثنا لا جدوى منه
431 00:23:40,350 00:23:43,270 .ليس أمامنا متّسع من الوقت، سأواصل المسير .ليس أمامنا متّسع من الوقت، سأواصل المسير
432 00:23:43,270 00:23:45,940 !"في الحلقة القادمة: "عجيب! غران تورينو يظهر !"في الحلقة القادمة: "عجيب! غران تورينو يظهر
433 00:23:45,940 00:23:51,490 "في الحلقة القادمة: عجيب! غران تورينو يظهر" "في الحلقة القادمة: عجيب! غران تورينو يظهر"
434 00:23:45,950 00:23:47,290 !اسمُ عن حدود قدراتك !اسمُ عن حدود قدراتك
435 00:23:47,290 00:23:48,960 !وارتقِ لمستوياتٍ أُخر !وارتقِ لمستوياتٍ أُخر
436 00:00:50,980 00:00:56,030 www.Dacsubs.com :DAC هذا الإصدار مقدّم لكم من طرف © www.Dacsubs.com :DAC هذا الإصدار مقدّم لكم من طرف ©
437 00:02:45,890 00:02:49,890 www.Dacsubs.com :DAC هذا الإصدار مقدّم لكم من طرف © www.Dacsubs.com :DAC هذا الإصدار مقدّم لكم من طرف ©