This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,600 | 00:00:04,140 | ...دون الحاجة لاستخدام ميزة هذا الحقير | ...دون الحاجة لاستخدام ميزة هذا الحقير |
2 | 00:00:04,140 | 00:00:05,480 | ...كلّا | ...كلّا |
3 | 00:00:05,480 | 00:00:10,610 | .أنا سأتبرّأ منه بصفة تامّة من خلال تربّعي على الصّدارة دون استخدامها | .أنا سأتبرّأ منه بصفة تامّة من خلال تربّعي على الصّدارة دون استخدامها |
4 | 00:00:11,570 | 00:00:14,150 | تريد تحقيق الفوز باستخدام نصف قوّتك وحسب؟ | تريد تحقيق الفوز باستخدام نصف قوّتك وحسب؟ |
5 | 00:00:14,570 | 00:00:19,280 | !أنت لم تُلحق بي خدشًا واحدًا بعد كما تعلم | !أنت لم تُلحق بي خدشًا واحدًا بعد كما تعلم |
6 | 00:00:19,740 | 00:00:22,130 | !لذا هلمَّ إليّ بكلّ ما لديك من قوّة | !لذا هلمَّ إليّ بكلّ ما لديك من قوّة |
7 | 00:00:23,210 | 00:00:25,340 | لمَ قد تتمادى إلى هذا الحدّ؟ | لمَ قد تتمادى إلى هذا الحدّ؟ |
8 | 00:00:25,870 | 00:00:28,210 | ...لأنّي لا أريد أن أخيّب توقّعات الجميع | ...لأنّي لا أريد أن أخيّب توقّعات الجميع |
9 | 00:00:29,920 | 00:00:33,220 | ...أريد أن يكون بوسعي الابتسام... والاستجابة لهم | ...أريد أن يكون بوسعي الابتسام... والاستجابة لهم |
10 | 00:00:33,920 | 00:00:36,590 | ...أريد أن أكون بطلًا رائعًا | ...أريد أن أكون بطلًا رائعًا |
11 | 00:00:38,140 | 00:00:40,890 | !هذا ما أريد أن أكونه | !هذا ما أريد أن أكونه |
12 | 00:00:41,390 | 00:00:42,930 | ...سوف أتبرّأ | ...سوف أتبرّأ |
13 | 00:00:44,350 | 00:00:47,480 | ...من قوّة والدي | ...من قوّة والدي |
14 | 00:00:47,730 | 00:00:50,610 | !أَليس كذلك؟ ،أنت تلك قوّتك | !أَليس كذلك؟ ،أنت تلك قوّتك |
15 | 00:00:51,030 | 00:00:54,530 | !...أنا أريد... أن أصبح بطلًا أيضًا | !...أنا أريد... أن أصبح بطلًا أيضًا |
16 | 00:00:55,280 | 00:00:56,950 | ...حاول أن تقترب | ...حاول أن تقترب |
17 | 00:00:57,160 | 00:00:58,660 | !هلمَّ إليّ بكلّ ما لديك | !هلمَّ إليّ بكلّ ما لديك |
18 | 00:01:00,200 | 00:01:01,450 | ...ميدوريا | ...ميدوريا |
19 | 00:01:04,580 | 00:01:05,460 | .شكرًا لك | .شكرًا لك |
20 | 00:01:11,550 | 00:01:13,710 | ...ميدوريا خارجٌ عن الحدود | ...ميدوريا خارجٌ عن الحدود |
21 | 00:01:14,880 | 00:01:17,930 | !تودوروكي يتأهّل للجولة الثّالثة | !تودوروكي يتأهّل للجولة الثّالثة |
22 | 00:02:48,520 | 00:02:51,140 | لقد تمّ إقصاء ميدوريا في رُبع النّهائي إذن؟ | لقد تمّ إقصاء ميدوريا في رُبع النّهائي إذن؟ |
23 | 00:02:51,980 | 00:02:54,480 | ...لقد قام بتحفيز المنافس الآخر حتّى انتهى به المطاف بالخسارة | ...لقد قام بتحفيز المنافس الآخر حتّى انتهى به المطاف بالخسارة |
24 | 00:02:54,480 | 00:02:57,740 | أَتقصد أنّه لم يكُن يملك أيّ خطّة؟ كان يقوم باستفزازه وحسب؟ | أَتقصد أنّه لم يكُن يملك أيّ خطّة؟ كان يقوم باستفزازه وحسب؟ |
25 | 00:02:58,030 | 00:03:01,320 | أَكان يريد التغلّب على تودوروكي أم الخسارة في مواجهته؟ | أَكان يريد التغلّب على تودوروكي أم الخسارة في مواجهته؟ |
26 | 00:03:01,320 | 00:03:03,740 | ...في كلتا الحالتين، كانت تلك قوّةً جنونيّة | ...في كلتا الحالتين، كانت تلك قوّةً جنونيّة |
27 | 00:03:03,990 | 00:03:08,450 | .لكنّه لا يستطيع أن يصبح بطلًا محترفًا إن كان يتأذّى في كلّ مرّة يقوم بالهجوم | .لكنّه لا يستطيع أن يصبح بطلًا محترفًا إن كان يتأذّى في كلّ مرّة يقوم بالهجوم |
28 | 00:03:08,450 | 00:03:10,710 | .لكنّه هاجم رغم ذلك | .لكنّه هاجم رغم ذلك |
29 | 00:03:10,710 | 00:03:11,750 | .إنّه يملك الشّجاعة | .إنّه يملك الشّجاعة |
30 | 00:03:12,120 | 00:03:15,920 | ...لقد ظننتُ أنّه فتًى مثيرٌ للاهتمام حتّى معركة الفروسيّة رغم ذلك | ...لقد ظننتُ أنّه فتًى مثيرٌ للاهتمام حتّى معركة الفروسيّة رغم ذلك |
31 | 00:03:23,050 | 00:03:24,350 | ".ابتعد عن طريقي" | ".ابتعد عن طريقي" |
32 | 00:03:25,220 | 00:03:26,760 | أَلن تقول هذا؟ | أَلن تقول هذا؟ |
33 | 00:03:27,390 | 00:03:29,430 | ...أنت بحاجة للسّيطرة على جانبك الأيسر | ...أنت بحاجة للسّيطرة على جانبك الأيسر |
34 | 00:03:29,430 | 00:03:32,070 | .أنت تُطلق العنان له وحسب، وهذا الأمر خطِر | .أنت تُطلق العنان له وحسب، وهذا الأمر خطِر |
35 | 00:03:34,060 | 00:03:36,310 | لكنّك تخلّيت عن غضبتك الطفوليّة | لكنّك تخلّيت عن غضبتك الطفوليّة |
36 | 00:03:36,310 | 00:03:40,150 | .وصرتَ أخيرًا نسخة مثاليّة مطوّرة منّي | .وصرتَ أخيرًا نسخة مثاليّة مطوّرة منّي |
37 | 00:03:41,950 | 00:03:44,290 | .تعالَ للعمل عندي بعد تخرّجك | .تعالَ للعمل عندي بعد تخرّجك |
38 | 00:03:45,240 | 00:03:47,820 | .سوف أقودك في درب العظماء | .سوف أقودك في درب العظماء |
39 | 00:03:49,750 | 00:03:51,530 | .من المحال أن أستطيع التخلّي عن أيّ شيء | .من المحال أن أستطيع التخلّي عن أيّ شيء |
40 | 00:03:54,920 | 00:03:57,880 | .هذا ليس بأمرٍ يمكن عكسه بكلّ سهولة | .هذا ليس بأمرٍ يمكن عكسه بكلّ سهولة |
41 | 00:03:59,880 | 00:04:02,300 | ...كلّ ما في الأمر... أنّه قبيلَ | ...كلّ ما في الأمر... أنّه قبيلَ |
42 | 00:04:02,800 | 00:04:04,210 | ...وفي تلك اللّحظة | ...وفي تلك اللّحظة |
43 | 00:04:06,140 | 00:04:07,760 | .أنا قد نسيتُ أمرك | .أنا قد نسيتُ أمرك |
44 | 00:04:09,720 | 00:04:11,870 | ...سواء كان ذلك أمرًا جيّدًا أم أمرًا سيّئًا | ...سواء كان ذلك أمرًا جيّدًا أم أمرًا سيّئًا |
45 | 00:04:12,230 | 00:04:14,060 | ...سواء كان الأمر صائبًا أم لا | ...سواء كان الأمر صائبًا أم لا |
46 | 00:04:15,060 | 00:04:18,220 | .أنا بحاجةٍ للتّفكير في الأمر | .أنا بحاجةٍ للتّفكير في الأمر |
47 | 00:04:19,570 | 00:04:23,570 | "ناضل يا إيدا" | "ناضل يا إيدا" |
48 | 00:04:23,570 | 00:04:27,370 | "مكتب الممرضة المؤقت لريكافري غيرل" | "مكتب الممرضة المؤقت لريكافري غيرل" |
49 | 00:04:25,030 | 00:04:27,370 | ...لقد تهشّمت العظام التي بذراعك اليمنى | ...لقد تهشّمت العظام التي بذراعك اليمنى |
50 | 00:04:28,740 | 00:04:31,790 | .إنّها لن تعود لمثلما كانت عليه فيما مضى أبدًا | .إنّها لن تعود لمثلما كانت عليه فيما مضى أبدًا |
51 | 00:04:33,120 | 00:04:36,710 | .عليّ إزالة شظايا العظام كي أحرص على ألّا تظلّ في مفاصلك | .عليّ إزالة شظايا العظام كي أحرص على ألّا تظلّ في مفاصلك |
52 | 00:04:36,710 | 00:04:38,420 | .سأقوم بإشفائك بعد ذلك | .سأقوم بإشفائك بعد ذلك |
53 | 00:04:40,920 | 00:04:43,800 | الضغط وإشعال نارٍ تحت طفلٍ | الضغط وإشعال نارٍ تحت طفلٍ |
54 | 00:04:43,800 | 00:04:46,160 | ...سيندفع مدمّرًا جسده لهذه الدّرجة لأجل ما يتوق إليه | ...سيندفع مدمّرًا جسده لهذه الدّرجة لأجل ما يتوق إليه |
55 | 00:04:47,010 | 00:04:48,430 | .أنا لا يعجبني هذا | .أنا لا يعجبني هذا |
56 | 00:04:49,970 | 00:04:53,250 | .لقد تماديتَ كثيرًا .وهذا يشملُ كلًّا منك أنت وهذا الفتى | .لقد تماديتَ كثيرًا .وهذا يشملُ كلًّا منك أنت وهذا الفتى |
57 | 00:04:54,060 | 00:04:56,940 | .لا يسعك أن تثني عليه على هذا | .لا يسعك أن تثني عليه على هذا |
58 | 00:04:59,980 | 00:05:00,980 | !ميدوريا -- !ديكو -- | !ميدوريا -- !ديكو -- |
59 | 00:05:01,650 | 00:05:03,030 | ...لقد أخفتموني -- !هل أنتَ بخير؟ -- | ...لقد أخفتموني -- !هل أنتَ بخير؟ -- |
60 | 00:05:05,120 | 00:05:06,700 | ...آه، سررتُ بلقائك | ...آه، سررتُ بلقائك |
61 | 00:05:06,700 | 00:05:07,820 | ...أجل | ...أجل |
62 | 00:05:08,280 | 00:05:10,120 | .أنت جميعًا صاخبون جدًّا | .أنت جميعًا صاخبون جدًّا |
63 | 00:05:10,620 | 00:05:12,950 | أخبروني جميعًا... ماذا عن المباراة التّالية؟ | أخبروني جميعًا... ماذا عن المباراة التّالية؟ |
64 | 00:05:13,250 | 00:05:17,080 | .لقد أخذوا استراحة لترميم المنصّة طالما أنّه أُلحقت أضرار كثيرة بها | .لقد أخذوا استراحة لترميم المنصّة طالما أنّه أُلحقت أضرار كثيرة بها |
65 | 00:05:17,400 | 00:05:20,880 | ...تلك المباراة كانت مخيفة يا ميدوريا | ...تلك المباراة كانت مخيفة يا ميدوريا |
66 | 00:05:20,880 | 00:05:23,510 | أيّ بطلٍ محترف قد يريد شيئًا كهذا؟ | أيّ بطلٍ محترف قد يريد شيئًا كهذا؟ |
67 | 00:05:23,510 | 00:05:27,090 | .لا يعجبني أسلوبك في رشّ الملح على جرحه | .لا يعجبني أسلوبك في رشّ الملح على جرحه |
68 | 00:05:27,090 | 00:05:28,430 | !لكنّ هذا صحيح | !لكنّ هذا صحيح |
69 | 00:05:28,430 | 00:05:30,010 | !اهدؤوا الآن | !اهدؤوا الآن |
70 | 00:05:30,010 | 00:05:32,930 | .أعلم أنّكم قلقون، لكنّي بحاجة لإجراء جراحة الآن | .أعلم أنّكم قلقون، لكنّي بحاجة لإجراء جراحة الآن |
71 | 00:05:32,970 | 00:05:34,640 | !جراحة؟ | !جراحة؟ |
72 | 00:05:34,640 | 00:05:36,270 | .اذهبوا الآن، اخرجوا من هنا | .اذهبوا الآن، اخرجوا من هنا |
73 | 00:05:36,310 | 00:05:38,060 | ...لـ- لكن -- الجراحة ليس بأمر هيّن، أَليس كذلك؟ -- | ...لـ- لكن -- الجراحة ليس بأمر هيّن، أَليس كذلك؟ -- |
74 | 00:05:38,060 | 00:05:41,150 | هل ستُشفى إصاباته كليًّا؟ -- !لا تقلقوا بشأن هذا. دعوا الأمر ليس وحسب -- | هل ستُشفى إصاباته كليًّا؟ -- !لا تقلقوا بشأن هذا. دعوا الأمر ليس وحسب -- |
75 | 00:05:44,070 | 00:05:45,150 | ...أنا آسف | ...أنا آسف |
76 | 00:05:47,910 | 00:05:49,410 | ...لم أستطع فعل ما طلبته منّي | ...لم أستطع فعل ما طلبته منّي |
77 | 00:05:50,320 | 00:05:54,580 | ."!أريد منك أن تخبر العالم بأسره "أنا هُنا | ."!أريد منك أن تخبر العالم بأسره "أنا هُنا |
78 | 00:05:56,120 | 00:05:57,620 | ...لو أنّي لم أتفوّه بشيء | ...لو أنّي لم أتفوّه بشيء |
79 | 00:05:58,420 | 00:06:01,250 | ...بسبب ما قلته لتودوروكي | ...بسبب ما قلته لتودوروكي |
80 | 00:06:02,170 | 00:06:03,260 | ...أنا قد | ...أنا قد |
81 | 00:06:06,130 | 00:06:10,050 | ...لقد كنت تحاول دفعه لإدراك شيءٍ معيّن | ...لقد كنت تحاول دفعه لإدراك شيءٍ معيّن |
82 | 00:06:11,300 | 00:06:15,480 | ...هذا صحيح... بدا تودوروكي بغاية الحُزن | ...هذا صحيح... بدا تودوروكي بغاية الحُزن |
83 | 00:06:16,100 | 00:06:19,300 | ...ممّا حثّني على التدخّل رغم أنّي لم أكن مضطرًّا لذلك | ...ممّا حثّني على التدخّل رغم أنّي لم أكن مضطرًّا لذلك |
84 | 00:06:22,310 | 00:06:23,950 | .لكن هذا ليس ما عليه الأمر | .لكن هذا ليس ما عليه الأمر |
85 | 00:06:25,230 | 00:06:28,740 | ...الأهمّ من هذا هو أنّه آنذاك، أنا كنتُ | ...الأهمّ من هذا هو أنّه آنذاك، أنا كنتُ |
86 | 00:06:30,240 | 00:06:31,510 | .محبطًا | .محبطًا |
87 | 00:06:33,200 | 00:06:36,360 | ...لم أستطع رؤية ما أمامي أو ما حولي | ...لم أستطع رؤية ما أمامي أو ما حولي |
88 | 00:06:37,120 | 00:06:38,330 | ...أنا آسف | ...أنا آسف |
89 | 00:06:41,630 | 00:06:44,310 | .صحيحٌ أنّ هذه نتيجةٌ مؤسفة | .صحيحٌ أنّ هذه نتيجةٌ مؤسفة |
90 | 00:06:45,050 | 00:06:48,300 | .وصف ما فعلته بالحماقة لن يغيّر شيئًا من ذلك | .وصف ما فعلته بالحماقة لن يغيّر شيئًا من ذلك |
91 | 00:06:50,840 | 00:06:54,640 | ...لكن كما تعلم، فإنّ التدخّل حين لا تكون مضطرًّا لذلك | ...لكن كما تعلم، فإنّ التدخّل حين لا تكون مضطرًّا لذلك |
92 | 00:06:56,310 | 00:06:58,850 | .هو جوهر البطوليّة | .هو جوهر البطوليّة |
93 | 00:07:18,370 | 00:07:20,750 | !الانفجار... النفّاث | !الانفجار... النفّاث |
94 | 00:07:33,220 | 00:07:35,010 | !شيوزاكي خارج الحدود | !شيوزاكي خارج الحدود |
95 | 00:07:35,010 | 00:07:36,930 | !الفوز لإيدا | !الفوز لإيدا |
96 | 00:07:39,220 | 00:07:40,430 | !الظّل الأسود | !الظّل الأسود |
97 | 00:07:40,430 | 00:07:41,520 | !عُلم | !عُلم |
98 | 00:07:51,780 | 00:07:53,530 | !أشيدو خارج الحدود | !أشيدو خارج الحدود |
99 | 00:07:53,530 | 00:07:55,330 | !الفوز لتوكويامي | !الفوز لتوكويامي |
100 | 00:07:57,990 | 00:07:59,910 | لقد فاز في غمضة عينٍ أيضًا؟ | لقد فاز في غمضة عينٍ أيضًا؟ |
101 | 00:07:59,910 | 00:08:03,290 | .إنّ الظّل الأسود الخاصّ بتوكويامي مذهل | .إنّ الظّل الأسود الخاصّ بتوكويامي مذهل |
102 | 00:08:04,690 | 00:08:06,870 | هل أنتِ قلقة على ميدوريا؟ | هل أنتِ قلقة على ميدوريا؟ |
103 | 00:08:07,460 | 00:08:09,710 | ...لقد قالت أنّه يجب عليها إجراء جراحة | ...لقد قالت أنّه يجب عليها إجراء جراحة |
104 | 00:08:09,710 | 00:08:12,880 | ،ريكافري غيرل قد تولّت أمر ذلك !لذا ليس هنالك شيءٌ يدعوكِ للقلق | ،ريكافري غيرل قد تولّت أمر ذلك !لذا ليس هنالك شيءٌ يدعوكِ للقلق |
105 | 00:08:12,880 | 00:08:13,600 | .إنّه مُحق | .إنّه مُحق |
106 | 00:08:14,510 | 00:08:15,300 | .أجل | .أجل |
107 | 00:08:15,800 | 00:08:18,970 | "مكتب الممرضة المؤقت لريكافري غيرل" "جراحة جارية" | "مكتب الممرضة المؤقت لريكافري غيرل" "جراحة جارية" |
108 | 00:08:16,140 | 00:08:18,970 | !قبلة | !قبلة |
109 | 00:08:21,350 | 00:08:24,730 | .لقد عالجتك بما فيه الكفاية حتّى أُتيح لك القدرة على المشي حاليًّا | .لقد عالجتك بما فيه الكفاية حتّى أُتيح لك القدرة على المشي حاليًّا |
110 | 00:08:24,730 | 00:08:26,580 | ...شكرًا جزيلًا لك | ...شكرًا جزيلًا لك |
111 | 00:08:27,650 | 00:08:31,330 | .هذه نتيجة إفراطك في استخدامها جدًّا في هذه الفترة الوجيزة من الوقت | .هذه نتيجة إفراطك في استخدامها جدًّا في هذه الفترة الوجيزة من الوقت |
112 | 00:08:31,820 | 00:08:35,490 | .عليك أن تعتبر تلك اليد اليمنى المعوجّة تحذيرًا | .عليك أن تعتبر تلك اليد اليمنى المعوجّة تحذيرًا |
113 | 00:08:35,860 | 00:08:39,850 | .إضافةً إلى ذلك، أنا لن أُعالج إصاباتٍ كهذه بعد الآن | .إضافةً إلى ذلك، أنا لن أُعالج إصاباتٍ كهذه بعد الآن |
114 | 00:08:41,950 | 00:08:44,460 | عليك أن تجد له طريقةً لاستخدام قوّته | عليك أن تجد له طريقةً لاستخدام قوّته |
115 | 00:08:45,090 | 00:08:48,380 | .بطريقة لا تجعله يدمّر نفسه ذاتيًّا | .بطريقة لا تجعله يدمّر نفسه ذاتيًّا |
116 | 00:08:56,590 | 00:08:58,800 | طريقةٌ أخرى إذن...؟ | طريقةٌ أخرى إذن...؟ |
117 | 00:08:59,970 | 00:09:01,360 | .أول مايت | .أول مايت |
118 | 00:09:02,600 | 00:09:08,530 | أنت في الأصل صرتَ أستاذًا في يواي كي تجد وريثًا، أَليس كذلك؟ | أنت في الأصل صرتَ أستاذًا في يواي كي تجد وريثًا، أَليس كذلك؟ |
119 | 00:09:08,940 | 00:09:09,480 | .أجل | .أجل |
120 | 00:09:10,820 | 00:09:14,280 | ،بتكريسي لكلّ ما كان عندي لمهرجان يواي الرّياضي | ،بتكريسي لكلّ ما كان عندي لمهرجان يواي الرّياضي |
121 | 00:09:16,030 | 00:09:20,830 | .يمكنني الشّعور فعليًّا بالمشاعر القويّة للجميع في عدم الرّغبة بالاستسلام | .يمكنني الشّعور فعليًّا بالمشاعر القويّة للجميع في عدم الرّغبة بالاستسلام |
122 | 00:09:22,620 | 00:09:24,330 | ...لذا أنا | ...لذا أنا |
123 | 00:09:24,330 | 00:09:27,500 | تظنّ أنّه على أحدٍ آخر أن يكون وريثي؟ | تظنّ أنّه على أحدٍ آخر أن يكون وريثي؟ |
124 | 00:09:30,880 | 00:09:31,690 | .أجل | .أجل |
125 | 00:09:32,540 | 00:09:36,790 | .إنّ هذا المكان يعجّ بالكثير من بأبطال محتملين رائعين | .إنّ هذا المكان يعجّ بالكثير من بأبطال محتملين رائعين |
126 | 00:09:38,640 | 00:09:41,170 | .الواحد للكلّ" هي تبلور للقوّة" | .الواحد للكلّ" هي تبلور للقوّة" |
127 | 00:09:42,220 | 00:09:43,640 | ...بالنّسبة لأولئك الذين يملكون ميزات | ...بالنّسبة لأولئك الذين يملكون ميزات |
128 | 00:09:43,770 | 00:09:46,850 | ،على سبيل المثال، لو كان قد ورثها الغلام تودوروكي | ،على سبيل المثال، لو كان قد ورثها الغلام تودوروكي |
129 | 00:09:46,850 | 00:09:48,650 | ،فمع قوّةٍ خارقة علاوة على نصفٍ بارد ونصفٍ حامٍ | ،فمع قوّةٍ خارقة علاوة على نصفٍ بارد ونصفٍ حامٍ |
130 | 00:09:48,650 | 00:09:51,650 | .فمن المرجّح أنّه سيصبح بطلًا خارقًا | .فمن المرجّح أنّه سيصبح بطلًا خارقًا |
131 | 00:09:53,940 | 00:09:54,900 | ...في هذه الحالة -- ،لكن لعلمك -- | ...في هذه الحالة -- ،لكن لعلمك -- |
132 | 00:09:55,820 | 00:09:57,860 | .أنا كنتُ عديم ميزةٍ أيضًا | .أنا كنتُ عديم ميزةٍ أيضًا |
133 | 00:10:02,830 | 00:10:05,610 | أنت كنت...؟ عديم ميزة...؟ | أنت كنت...؟ عديم ميزة...؟ |
134 | 00:10:06,250 | 00:10:10,580 | ،الأمر لم يكُن نادرًا مثلما هو عليه بالنّسبة لجيلك .لكنّه كان غير معتادًا رغم ذلك | ،الأمر لم يكُن نادرًا مثلما هو عليه بالنّسبة لجيلك .لكنّه كان غير معتادًا رغم ذلك |
135 | 00:10:11,590 | 00:10:14,380 | ،معلّمي كان يملك ميزة | ،معلّمي كان يملك ميزة |
136 | 00:10:14,380 | 00:10:18,510 | ،"لكن رغم ذلك، فإنّ معلّمي وثق بي ومنحني "الواحد للكلّ | ،"لكن رغم ذلك، فإنّ معلّمي وثق بي ومنحني "الواحد للكلّ |
137 | 00:10:18,510 | 00:10:20,590 | .وقام بتربيتي لأصبح بطلًا | .وقام بتربيتي لأصبح بطلًا |
138 | 00:10:21,260 | 00:10:23,060 | ...لكنّك لم تخبرني هذا أبدًا | ...لكنّك لم تخبرني هذا أبدًا |
139 | 00:10:23,060 | 00:10:25,060 | .هذا لأنّك لم تسألني | .هذا لأنّك لم تسألني |
140 | 00:10:25,060 | 00:10:26,890 | .رغم أنّي حسبتُك ستسأل | .رغم أنّي حسبتُك ستسأل |
141 | 00:10:27,520 | 00:10:30,300 | أول مايت... أنت كنتَ عديم ميزةٍ أيضًا...؟ | أول مايت... أنت كنتَ عديم ميزةٍ أيضًا...؟ |
142 | 00:10:30,850 | 00:10:31,860 | !أجل | !أجل |
143 | 00:10:33,290 | 00:10:36,110 | .في البداية، أنا رأيت نفسي فيك | .في البداية، أنا رأيت نفسي فيك |
144 | 00:10:36,530 | 00:10:41,570 | .لكنّك قد تفوّقت على ما تصوّرتُه مرارًا وتكرارًا | .لكنّك قد تفوّقت على ما تصوّرتُه مرارًا وتكرارًا |
145 | 00:10:42,530 | 00:10:45,330 | .هنالك شيءٌ أنت الوحيد القادر على استخراجه | .هنالك شيءٌ أنت الوحيد القادر على استخراجه |
146 | 00:10:46,000 | 00:10:47,600 | .أنا أؤمن بهذا | .أنا أؤمن بهذا |
147 | 00:10:58,670 | 00:11:00,030 | ...أنا آسف | ...أنا آسف |
148 | 00:11:02,550 | 00:11:05,100 | !على أيّة حال، إنّ المهرجان الرّياضي لم ينتهِ بعد يا غلام | !على أيّة حال، إنّ المهرجان الرّياضي لم ينتهِ بعد يا غلام |
149 | 00:11:05,100 | 00:11:07,030 | !احرص على مشاهدته حتّى النّهاية | !احرص على مشاهدته حتّى النّهاية |
150 | 00:11:07,430 | 00:11:08,380 | !حسنٌ | !حسنٌ |
151 | 00:11:12,810 | 00:11:15,320 | "غرفة انتظار اللّاعبين 1" | "غرفة انتظار اللّاعبين 1" |
152 | 00:11:16,230 | 00:11:18,280 | مرحبًا، أخي؟ ...هذا أنا، تينيا | مرحبًا، أخي؟ ...هذا أنا، تينيا |
153 | 00:11:18,280 | 00:11:22,270 | .أنا حاليًّا في مهمّة ولا أستطيع الرّد على الهاتف | .أنا حاليًّا في مهمّة ولا أستطيع الرّد على الهاتف |
154 | 00:11:24,660 | 00:11:25,330 | ...أخي | ...أخي |
155 | 00:11:26,950 | 00:11:27,660 | .ابذل جهدك | .ابذل جهدك |
156 | 00:11:29,330 | 00:11:30,620 | !الفرقة "أ"، اتّجهوا شمالًا | !الفرقة "أ"، اتّجهوا شمالًا |
157 | 00:11:30,620 | 00:11:32,580 | !الفرقة "ب"، تفقّدوا الضفّة الغربيّة | !الفرقة "ب"، تفقّدوا الضفّة الغربيّة |
158 | 00:11:32,580 | 00:11:33,830 | !الفرقة "أ"، عُلم | !الفرقة "أ"، عُلم |
159 | 00:11:33,830 | 00:11:34,670 | !الفرقة "ب"، عُلم | !الفرقة "ب"، عُلم |
160 | 00:11:41,090 | 00:11:42,180 | ما هذا؟ | ما هذا؟ |
161 | 00:11:46,060 | 00:11:47,260 | .ليس هنالك مجالٌ للشّك | .ليس هنالك مجالٌ للشّك |
162 | 00:11:47,600 | 00:11:48,520 | !إنّه هو | !إنّه هو |
163 | 00:11:52,190 | 00:11:53,020 | !لقد وجدته | !لقد وجدته |
164 | 00:11:53,520 | 00:11:54,930 | !قاتل الأبطال | !قاتل الأبطال |
165 | 00:12:08,200 | 00:12:10,080 | !خُذ هذه | !خُذ هذه |
166 | 00:12:12,540 | 00:12:14,710 | !ضربة مضادّة | !ضربة مضادّة |
167 | 00:12:16,260 | 00:12:18,990 | !هذا لن يُجدي معي يا فتى الانفجار | !هذا لن يُجدي معي يا فتى الانفجار |
168 | 00:12:20,340 | 00:12:21,800 | ...إنّه لا يتزحزح قطّ | ...إنّه لا يتزحزح قطّ |
169 | 00:12:21,800 | 00:12:24,090 | .إنّ قدرته لا تقتصر على التصلّب | .إنّ قدرته لا تقتصر على التصلّب |
170 | 00:12:24,470 | 00:12:27,390 | !اضرب ذقنه يا كيريشيما! الذّقن | !اضرب ذقنه يا كيريشيما! الذّقن |
171 | 00:12:27,390 | 00:12:28,970 | .عدوّ الأمس صديق اليوم -- !ذقنه -- | .عدوّ الأمس صديق اليوم -- !ذقنه -- |
172 | 00:12:32,980 | 00:12:34,630 | ...كيريشيما وكاتشان | ...كيريشيما وكاتشان |
173 | 00:12:35,230 | 00:12:36,060 | ...ممّا يعني | ...ممّا يعني |
174 | 00:12:36,940 | 00:12:39,530 | .إيدا وتوكويامي قد تأهّلا للجولة التّالية | .إيدا وتوكويامي قد تأهّلا للجولة التّالية |
175 | 00:12:39,820 | 00:12:43,280 | .سحقًا، لقد علمتُ ذلك... ليتني استطعت مشاهدة مباراتيهما | .سحقًا، لقد علمتُ ذلك... ليتني استطعت مشاهدة مباراتيهما |
176 | 00:12:45,310 | 00:12:49,160 | !باكوغو يواجه وقتًا عصيبًا في التصدّي لهجوم كيريشيما الضّاري | !باكوغو يواجه وقتًا عصيبًا في التصدّي لهجوم كيريشيما الضّاري |
177 | 00:12:49,160 | 00:12:51,500 | كاتشان في حالة دفاع؟ | كاتشان في حالة دفاع؟ |
178 | 00:12:51,500 | 00:12:56,080 | .إنّ ميزة كيريشيما بسيطة، لكنّ هذا ما يجعلها قويّة | .إنّ ميزة كيريشيما بسيطة، لكنّ هذا ما يجعلها قويّة |
179 | 00:12:56,080 | 00:12:57,290 | !ميدوريا | !ميدوريا |
180 | 00:12:58,250 | 00:13:00,380 | .يبدو أنّ عمليّتك جرت بشكلٍ جيّد | .يبدو أنّ عمليّتك جرت بشكلٍ جيّد |
181 | 00:13:00,380 | 00:13:01,170 | !يسعدني هذا | !يسعدني هذا |
182 | 00:13:01,380 | 00:13:03,220 | .أجل، شكرًا لك | .أجل، شكرًا لك |
183 | 00:13:03,220 | 00:13:04,590 | .وتهانيّ لك يا إيدا | .وتهانيّ لك يا إيدا |
184 | 00:13:06,180 | 00:13:07,890 | .لقد بلغتُ نصف النّهائي | .لقد بلغتُ نصف النّهائي |
185 | 00:13:09,010 | 00:13:12,640 | .سوف أقوم باستغلال قتالك مع تودوروكي وأتعلّم منه | .سوف أقوم باستغلال قتالك مع تودوروكي وأتعلّم منه |
186 | 00:13:14,350 | 00:13:15,270 | .حسنٌ | .حسنٌ |
187 | 00:13:16,060 | 00:13:20,940 | هل أخوك الأكبر -إينغينيوم- يشاهد تقدّمك أيضًا؟ | هل أخوك الأكبر -إينغينيوم- يشاهد تقدّمك أيضًا؟ |
188 | 00:13:20,940 | 00:13:24,570 | .لقد اتّصلتُ به قبيلَ لكنّه في خضمّ العمل | .لقد اتّصلتُ به قبيلَ لكنّه في خضمّ العمل |
189 | 00:13:24,570 | 00:13:26,240 | .آه، إذن فقد اتّصلتَ به | .آه، إذن فقد اتّصلتَ به |
190 | 00:13:26,860 | 00:13:29,370 | .لكنّي أظنّ أنّ هذا أفضل | .لكنّي أظنّ أنّ هذا أفضل |
191 | 00:13:29,370 | 00:13:32,580 | ،الآن بعد أن استطعت بلوغ هذا الحدّ .ينبغي عليّ أن أكون قادرًا على إخباره أني أحتلّ الصّدارة | ،الآن بعد أن استطعت بلوغ هذا الحدّ .ينبغي عليّ أن أكون قادرًا على إخباره أني أحتلّ الصّدارة |
192 | 00:13:34,910 | 00:13:38,710 | .إنّه بطلٌ يقود النّاس بالتزامٍ راسخ بالقوانين والأنظمة | .إنّه بطلٌ يقود النّاس بالتزامٍ راسخ بالقوانين والأنظمة |
193 | 00:13:39,340 | 00:13:43,030 | .إنّه السّبب في اختياري نهج هذا السّبيل | .إنّه السّبب في اختياري نهج هذا السّبيل |
194 | 00:13:44,300 | 00:13:46,990 | !باكوغو يوجّه ضربةً مضادّة مجدّدًا | !باكوغو يوجّه ضربةً مضادّة مجدّدًا |
195 | 00:13:47,630 | 00:13:48,300 | ما هذا؟ | ما هذا؟ |
196 | 00:13:49,090 | 00:13:51,060 | !لقد أجدى الأمر هذه المرّة على عكس السّابق؟ | !لقد أجدى الأمر هذه المرّة على عكس السّابق؟ |
197 | 00:13:51,060 | 00:13:54,850 | لقد كنت تكافح كيف تُبقي جسدك كامل صلبًا كالصّخر طوال هذا الوقت، أَليس كذلك؟ | لقد كنت تكافح كيف تُبقي جسدك كامل صلبًا كالصّخر طوال هذا الوقت، أَليس كذلك؟ |
198 | 00:13:54,850 | 00:13:57,520 | ،إن تعرّضتَ لهجماتٍ سريعة في هذا الوضع | ،إن تعرّضتَ لهجماتٍ سريعة في هذا الوضع |
199 | 00:13:57,520 | 00:13:59,810 | !فأنت ستأخذ بالتفتّت عاجلًا أم آجلًا | !فأنت ستأخذ بالتفتّت عاجلًا أم آجلًا |
200 | 00:14:13,700 | 00:14:14,690 | ...أيّها الـ | ...أيّها الـ |
201 | 00:14:15,370 | 00:14:16,790 | !الضّربة القاضية | !الضّربة القاضية |
202 | 00:14:17,580 | 00:14:19,500 | !...اهلك | !...اهلك |
203 | 00:14:21,340 | 00:14:25,920 | .حسنٌ، أنا أفهم سبب عدم رغبتك في خوض نزالٍ مديد معي رغم ذلك | .حسنٌ، أنا أفهم سبب عدم رغبتك في خوض نزالٍ مديد معي رغم ذلك |
204 | 00:14:27,840 | 00:14:29,720 | !كيريشيما مشلول الحركة | !كيريشيما مشلول الحركة |
205 | 00:14:30,090 | 00:14:31,890 | !الفوز لباكوغو | !الفوز لباكوغو |
206 | 00:14:33,140 | 00:14:34,890 | !أيّها الغبي | !أيّها الغبي |
207 | 00:14:34,890 | 00:14:36,890 | !أنت لم تكن تملك ما يكفي من الشّجاعة يا كيريشيما | !أنت لم تكن تملك ما يكفي من الشّجاعة يا كيريشيما |
208 | 00:14:37,180 | 00:14:41,310 | !مع تلك الانفجارات الكثيفة الشّرسة، يتأهّل باكوغو إلى الجولة الثّالثة | !مع تلك الانفجارات الكثيفة الشّرسة، يتأهّل باكوغو إلى الجولة الثّالثة |
209 | 00:14:41,310 | 00:14:43,820 | !وبهذا يكتمل لدينا المتنافسون الأربعة الأخيرون | !وبهذا يكتمل لدينا المتنافسون الأربعة الأخيرون |
210 | 00:14:44,400 | 00:14:46,150 | !حسنٌ. سوف أذهب | !حسنٌ. سوف أذهب |
211 | 00:14:51,030 | 00:14:51,990 | !ديكو | !ديكو |
212 | 00:14:52,200 | 00:14:55,200 | ميدوريا، هل جرت عمليّتك بشكلٍ جيّد؟ | ميدوريا، هل جرت عمليّتك بشكلٍ جيّد؟ |
213 | 00:14:55,200 | 00:14:55,910 | .أجل | .أجل |
214 | 00:14:56,160 | 00:14:58,370 | .لقد عالجتني بما يكفي لأستطيع السّير | .لقد عالجتني بما يكفي لأستطيع السّير |
215 | 00:14:58,830 | 00:15:01,130 | أَلا يجدر بك أن تستريح...؟ | أَلا يجدر بك أن تستريح...؟ |
216 | 00:15:01,130 | 00:15:03,000 | ...أريد أن أشاهد جيّدًا | ...أريد أن أشاهد جيّدًا |
217 | 00:15:03,710 | 00:15:06,300 | .الجهودات التي يبذلها كلّ من يريد أن يصبح بطلًا | .الجهودات التي يبذلها كلّ من يريد أن يصبح بطلًا |
218 | 00:15:07,920 | 00:15:09,800 | !المباراة الأولى من نصف النّهائيات | !المباراة الأولى من نصف النّهائيات |
219 | 00:15:09,800 | 00:15:13,970 | !ولكون كليهما من عائلتين بطوليّتين، فإنّ هذه معركة نخبة | !ولكون كليهما من عائلتين بطوليّتين، فإنّ هذه معركة نخبة |
220 | 00:15:13,970 | 00:15:16,520 | !من الشّعبة البطوليّة، إنّه إيدا تينيا | !من الشّعبة البطوليّة، إنّه إيدا تينيا |
221 | 00:15:16,770 | 00:15:18,060 | ...في مواجهة | ...في مواجهة |
222 | 00:15:18,060 | 00:15:21,040 | !من الشّعبة البطوليّة أيضًا، تودوروكي شوتو | !من الشّعبة البطوليّة أيضًا، تودوروكي شوتو |
223 | 00:15:21,450 | 00:15:23,770 | !أنا لا أستطيع نقض الهجمات مثلما فعل ميدوريا | !أنا لا أستطيع نقض الهجمات مثلما فعل ميدوريا |
224 | 00:15:24,520 | 00:15:28,110 | ،إن كان يستطيع استخدام لهيبه الآن .فإنّ يملك المزيد من الخيارات للهجوم | ،إن كان يستطيع استخدام لهيبه الآن .فإنّ يملك المزيد من الخيارات للهجوم |
225 | 00:15:29,650 | 00:15:30,360 | ...في تلك الحالة | ...في تلك الحالة |
226 | 00:15:32,200 | 00:15:32,570 | "إيدا تينيا" "تودوروكي شوتو" | "إيدا تينيا" "تودوروكي شوتو" |
227 | 00:15:32,240 | 00:15:33,200 | !ابدآ | !ابدآ |
228 | 00:15:36,290 | 00:15:37,660 | إنّه لا يعتزم أن يمنحني أيّ وقت إذن؟ | إنّه لا يعتزم أن يمنحني أيّ وقت إذن؟ |
229 | 00:15:43,670 | 00:15:45,460 | !آه، لقد حوصر إيدا | !آه، لقد حوصر إيدا |
230 | 00:15:49,090 | 00:15:51,840 | !إنّ تودوروكي يسعى للفوز مباشرةً | !إنّ تودوروكي يسعى للفوز مباشرةً |
231 | 00:15:52,680 | 00:15:54,930 | !مذهل، إنّها وثبة طويلة دون ركض | !مذهل، إنّها وثبة طويلة دون ركض |
232 | 00:15:56,720 | 00:15:57,930 | ...الانفجار | ...الانفجار |
233 | 00:15:58,430 | 00:15:59,600 | !النفّاث | !النفّاث |
234 | 00:16:02,810 | 00:16:04,650 | !لديّ قرابة عشرة ثوانٍ قبل أن تتوقّف محرّكاتي | !لديّ قرابة عشرة ثوانٍ قبل أن تتوقّف محرّكاتي |
235 | 00:16:05,900 | 00:16:08,710 | !عليّ أن أظفر بالفوز في هذه المدّة | !عليّ أن أظفر بالفوز في هذه المدّة |
236 | 00:16:09,650 | 00:16:11,280 | !ضربة مباشرة | !ضربة مباشرة |
237 | 00:16:13,450 | 00:16:14,820 | !إنّه يحمل في جعبته ضرباتٍ قويّة | !إنّه يحمل في جعبته ضرباتٍ قويّة |
238 | 00:16:14,820 | 00:16:16,280 | !تلك الرّكلة كانت شديدة السّرعة | !تلك الرّكلة كانت شديدة السّرعة |
239 | 00:16:22,290 | 00:16:24,500 | !لقد تبقّت ثمان ثوانٍ! يمكنني فعلها | !لقد تبقّت ثمان ثوانٍ! يمكنني فعلها |
240 | 00:16:25,000 | 00:16:26,630 | ...سوف أرمي به خارج الحدود هكذا | ...سوف أرمي به خارج الحدود هكذا |
241 | 00:16:31,510 | 00:16:32,760 | !كاتم الصّوت الخاصّ بي مسدود...؟ | !كاتم الصّوت الخاصّ بي مسدود...؟ |
242 | 00:16:32,930 | 00:16:34,160 | متى حدث هذا؟ | متى حدث هذا؟ |
243 | 00:16:35,970 | 00:16:37,140 | ...أثناء تلقّي تلك الرّكلة | ...أثناء تلقّي تلك الرّكلة |
244 | 00:16:37,930 | 00:16:40,850 | ،طالما أنّي لم أكُن أظهر سوى هجمات بعيدة المدى | ،طالما أنّي لم أكُن أظهر سوى هجمات بعيدة المدى |
245 | 00:16:41,310 | 00:16:44,810 | أنت قد نسيتَ أنّه بوسعي القيام بحيلٍ صغيرة كهذه أيضًا، أَليس كذلك؟ | أنت قد نسيتَ أنّه بوسعي القيام بحيلٍ صغيرة كهذه أيضًا، أَليس كذلك؟ |
246 | 00:16:45,940 | 00:16:48,100 | .لقد كنتُ أحاول توخّي الحذر من حركاتك النفّاثة | .لقد كنتُ أحاول توخّي الحذر من حركاتك النفّاثة |
247 | 00:16:48,520 | 00:16:51,070 | .لكنّي عجزتُ عن تفاديها مع ذلك | .لكنّي عجزتُ عن تفاديها مع ذلك |
248 | 00:16:51,440 | 00:16:53,360 | !إيدا مشلول الحركة | !إيدا مشلول الحركة |
249 | 00:16:53,360 | 00:16:55,070 | !الفوز لتودوروكي | !الفوز لتودوروكي |
250 | 00:16:55,530 | 00:16:59,790 | !تودوروكي يتأهّل للنّهائي دون أن يظهر نيرانه | !تودوروكي يتأهّل للنّهائي دون أن يظهر نيرانه |
251 | 00:17:02,120 | 00:17:03,600 | .أنا بحاجة للتّفكير في الأمر | .أنا بحاجة للتّفكير في الأمر |
252 | 00:17:04,290 | 00:17:07,210 | .هل أنت متردّد؟ أيّها الأحمق | .هل أنت متردّد؟ أيّها الأحمق |
253 | 00:17:08,250 | 00:17:09,550 | ...إيدا | ...إيدا |
254 | 00:17:13,260 | 00:17:14,320 | ...أخي | ...أخي |
255 | 00:17:17,220 | 00:17:19,690 | ...الشّهرة... المال | ...الشّهرة... المال |
256 | 00:17:20,260 | 00:17:23,640 | ...إنّهم يسمّون أنفسهم أبطالًا | ...إنّهم يسمّون أنفسهم أبطالًا |
257 | 00:17:27,810 | 00:17:31,360 | "تينيا" "مكالمة فائتة" | "تينيا" "مكالمة فائتة" |
258 | 00:17:28,560 | 00:17:31,360 | ...لكن أنتم أيّها الأوغاد لستُم بأبطال | ...لكن أنتم أيّها الأوغاد لستُم بأبطال |
259 | 00:17:33,150 | 00:17:34,990 | ...باستثنائه هو | ...باستثنائه هو |
260 | 00:17:34,990 | 00:17:36,950 | ...الوحيد الذي سأسمح له بقتلي | ...الوحيد الذي سأسمح له بقتلي |
261 | 00:17:40,580 | 00:17:42,790 | .هو أول مايت | .هو أول مايت |
262 | 00:17:47,370 | 00:17:48,710 | !المباراة الثانية من نصف النّهائيات | !المباراة الثانية من نصف النّهائيات |
263 | 00:17:48,710 | 00:17:50,420 | !باكوغو ضدّ توكويامي | !باكوغو ضدّ توكويامي |
264 | 00:17:50,540 | 00:17:53,210 | !إنّ هجوم باكوغو لا يمكن إيقافه | !إنّ هجوم باكوغو لا يمكن إيقافه |
265 | 00:17:54,920 | 00:17:57,630 | !هذا الشّيء مزعجٌ حقًّا | !هذا الشّيء مزعجٌ حقًّا |
266 | 00:18:00,890 | 00:18:02,100 | ...هذه الشّراسة | ...هذه الشّراسة |
267 | 00:18:02,180 | 00:18:05,890 | ،توكويامي قد تأهّل إلى هذا الحدّ بميزته التي تكاد تكون لا تُقهر | ،توكويامي قد تأهّل إلى هذا الحدّ بميزته التي تكاد تكون لا تُقهر |
268 | 00:18:05,890 | 00:18:07,980 | !لكنّه هذه المرّة مركّزٌ على الدّفاع كليًّا | !لكنّه هذه المرّة مركّزٌ على الدّفاع كليًّا |
269 | 00:18:08,150 | 00:18:09,610 | ما الذي يجري يا توكويامي؟ | ما الذي يجري يا توكويامي؟ |
270 | 00:18:09,610 | 00:18:12,570 | !لقد هاجمتَ كثيرًا حين كنت في مواجهتنا | !لقد هاجمتَ كثيرًا حين كنت في مواجهتنا |
271 | 00:18:12,570 | 00:18:13,940 | ...لا شكّ أنّ هنالك سببًا | ...لا شكّ أنّ هنالك سببًا |
272 | 00:18:14,110 | 00:18:17,950 | ...إنّ الظلّ الأسود لا يستطيع الانتقال للهجوم مع الضّوء الصّادر من الانفجارات | ...إنّ الظلّ الأسود لا يستطيع الانتقال للهجوم مع الضّوء الصّادر من الانفجارات |
273 | 00:18:17,950 | 00:18:19,740 | ...إنّ هذا أسوأ تعارُض | ...إنّ هذا أسوأ تعارُض |
274 | 00:18:19,740 | 00:18:22,080 | ...نقطة الضّعف التي شاركها معنا | ...نقطة الضّعف التي شاركها معنا |
275 | 00:18:22,080 | 00:18:23,950 | .إن كان كاتشان لا يعرفها بعد، فهو ما زال يملك فرصة | .إن كان كاتشان لا يعرفها بعد، فهو ما زال يملك فرصة |
276 | 00:18:25,330 | 00:18:27,290 | .لقد استهنتُ به | .لقد استهنتُ به |
277 | 00:18:27,290 | 00:18:30,000 | .أنا لا أملك أيّ وقت لأعيد تزويد الظّل الأسود بالظّلام | .أنا لا أملك أيّ وقت لأعيد تزويد الظّل الأسود بالظّلام |
278 | 00:18:30,670 | 00:18:32,420 | !إن نفد منّي الظّلام فسينتهي الأمر | !إن نفد منّي الظّلام فسينتهي الأمر |
279 | 00:18:34,510 | 00:18:36,630 | أَهو يحاول إنهاكي؟ | أَهو يحاول إنهاكي؟ |
280 | 00:18:37,090 | 00:18:38,970 | !إنّه يزداد سرعةً أكثر فأكثر | !إنّه يزداد سرعةً أكثر فأكثر |
281 | 00:18:42,350 | 00:18:44,720 | !أمسكه أيّها الظّل الأسود | !أمسكه أيّها الظّل الأسود |
282 | 00:18:45,370 | 00:18:48,890 | !مذهل، لقد ذهب باكوغو خلف توكويامي | !مذهل، لقد ذهب باكوغو خلف توكويامي |
283 | 00:18:53,570 | 00:18:55,990 | !القنبلة الصّاعقة | !القنبلة الصّاعقة |
284 | 00:19:00,160 | 00:19:02,730 | !مهلًا، كلّ شيء مغطّى بالدخّان | !مهلًا، كلّ شيء مغطّى بالدخّان |
285 | 00:19:03,450 | 00:19:04,660 | ما الذي حصل؟ | ما الذي حصل؟ |
286 | 00:19:05,700 | 00:19:07,960 | ...أَكنت تعرف | ...أَكنت تعرف |
287 | 00:19:07,960 | 00:19:09,540 | نقطة ضعف الظّل الأسود؟ | نقطة ضعف الظّل الأسود؟ |
288 | 00:19:09,870 | 00:19:12,710 | .لقد عرفتها من خلال قيام بالهجوم مرارًا وتكرارًا أيّها المغفّل | .لقد عرفتها من خلال قيام بالهجوم مرارًا وتكرارًا أيّها المغفّل |
289 | 00:19:13,130 | 00:19:17,200 | .حسنٌ، لقد كان هذا تعارُضًا سيّئًا. أشعر بالأسى عليك | .حسنٌ، لقد كان هذا تعارُضًا سيّئًا. أشعر بالأسى عليك |
290 | 00:19:17,720 | 00:19:18,720 | .مات الشّاه | .مات الشّاه |
291 | 00:19:20,500 | 00:19:21,720 | .أنا أستسلم | .أنا أستسلم |
292 | 00:19:22,300 | 00:19:23,930 | !استسلم توكويامي | !استسلم توكويامي |
293 | 00:19:24,470 | 00:19:26,390 | !الفوز لباكوغو | !الفوز لباكوغو |
294 | 00:19:27,520 | 00:19:31,650 | !هكذا ستكون المباراة النّهائيّة بين تودوروكي وباكوغو | !هكذا ستكون المباراة النّهائيّة بين تودوروكي وباكوغو |
295 | 00:19:37,530 | 00:19:40,450 | ...مؤسف ما قد حصل مع توكويامي | ...مؤسف ما قد حصل مع توكويامي |
296 | 00:19:40,990 | 00:19:43,160 | .كنت أظنّ أنّ توكويامي سيفوز | .كنت أظنّ أنّ توكويامي سيفوز |
297 | 00:19:43,160 | 00:19:45,580 | .أظنّ أنّ هذا يعني أنّه ليس منيعًا | .أظنّ أنّ هذا يعني أنّه ليس منيعًا |
298 | 00:19:45,860 | 00:19:48,830 | ...إذن فالضّوء هو نقطة ضعفه؟ فهمت | ...إذن فالضّوء هو نقطة ضعفه؟ فهمت |
299 | 00:19:48,830 | 00:19:51,290 | ...باكوغو يهوى السّعي وراء هذه الأشياء | ...باكوغو يهوى السّعي وراء هذه الأشياء |
300 | 00:19:51,500 | 00:19:54,040 | يبدو أنّك افتعلتَ شجارًا مع شخصٍ شنيع؟ | يبدو أنّك افتعلتَ شجارًا مع شخصٍ شنيع؟ |
301 | 00:19:54,040 | 00:19:57,500 | .كلّا، لقد حالفه الحظّ أنّ ميزته فعّالة ضدّ خصمه وحسب | .كلّا، لقد حالفه الحظّ أنّ ميزته فعّالة ضدّ خصمه وحسب |
302 | 00:19:57,800 | 00:20:00,590 | لقد انتهى المطاف بالأمر بنعيمٍ للصّف "أ" إذن؟ | لقد انتهى المطاف بالأمر بنعيمٍ للصّف "أ" إذن؟ |
303 | 00:20:00,590 | 00:20:01,880 | .سحقًا | .سحقًا |
304 | 00:20:01,880 | 00:20:05,680 | .لا يُهم من قد فاز أو خسر !إنّ طلّاب السّنة الأولى لهذه السّنة جميعهم مذهلون | .لا يُهم من قد فاز أو خسر !إنّ طلّاب السّنة الأولى لهذه السّنة جميعهم مذهلون |
305 | 00:20:05,140 | 00:20:08,140 | "المباراة النهائيّة" "باكوغو كاتسوكي" "تودوروكي شوتو" | "المباراة النهائيّة" "باكوغو كاتسوكي" "تودوروكي شوتو" |
306 | 00:20:05,680 | 00:20:07,680 | !يبدو أنّ التيّار سيكون حماسيًّا هذه السّنة | !يبدو أنّ التيّار سيكون حماسيًّا هذه السّنة |
307 | 00:20:08,770 | 00:20:11,980 | ...أتساءل ما الذي سيحدث في مباراة بين هذين الاثنين | ...أتساءل ما الذي سيحدث في مباراة بين هذين الاثنين |
308 | 00:20:11,980 | 00:20:14,520 | .ينبغي علينا أن نشاهد بتمعّن ونأخذ بثأرنا في المرّة القادمة | .ينبغي علينا أن نشاهد بتمعّن ونأخذ بثأرنا في المرّة القادمة |
309 | 00:20:14,860 | 00:20:16,010 | !إيدا | !إيدا |
310 | 00:20:22,700 | 00:20:24,320 | !عجبًا، ما الخطب؟ | !عجبًا، ما الخطب؟ |
311 | 00:20:24,320 | 00:20:25,300 | .هاتفي | .هاتفي |
312 | 00:20:25,700 | 00:20:26,950 | هاتفه إذن؟ | هاتفه إذن؟ |
313 | 00:20:27,950 | 00:20:28,830 | أمّي؟ | أمّي؟ |
314 | 00:20:31,160 | 00:20:35,420 | .مرحبًا؟ للأسف يا أمّي، لقد خسرت ...لقد كنتُ ضعيفًا | .مرحبًا؟ للأسف يا أمّي، لقد خسرت ...لقد كنتُ ضعيفًا |
315 | 00:20:35,420 | 00:20:37,710 | .كلّا، الأمر لا يتعلّق بهذا | .كلّا، الأمر لا يتعلّق بهذا |
316 | 00:20:38,020 | 00:20:39,200 | .آه، أنا آسفة | .آه، أنا آسفة |
317 | 00:20:39,920 | 00:20:42,600 | .أصغِ إليّ بهدوء يا تينيا | .أصغِ إليّ بهدوء يا تينيا |
318 | 00:20:43,340 | 00:20:46,810 | !تينسي... أخوك الأكبر... لقد نال منه أحد الأشرار | !تينسي... أخوك الأكبر... لقد نال منه أحد الأشرار |
319 | 00:20:56,860 | 00:20:59,630 | أنتم لم تُلاحظوا بعد حتّى | أنتم لم تُلاحظوا بعد حتّى |
320 | 00:21:01,320 | 00:21:06,450 | .إنّ هذا المجتمع المشوّه غارقٌ في النّفاق والعجرفة | .إنّ هذا المجتمع المشوّه غارقٌ في النّفاق والعجرفة |
321 | 00:21:08,280 | 00:21:10,990 | ...لكن بالنّسبة لكلّ أولئك الذين يُدعون أبطالًا | ...لكن بالنّسبة لكلّ أولئك الذين يُدعون أبطالًا |
322 | 00:21:12,080 | 00:21:14,530 | .سوف أجعلكم تلاحظون | .سوف أجعلكم تلاحظون |
323 | 00:21:19,750 | 00:21:21,290 | .حافظ على هدوئك من فضلك | .حافظ على هدوئك من فضلك |
324 | 00:21:21,840 | 00:21:23,620 | .نحن نقف في صفٍّ واحد | .نحن نقف في صفٍّ واحد |
325 | 00:21:25,180 | 00:21:28,760 | .لقد كنت أبحث عنك يا قاتل الأبطال ستاين | .لقد كنت أبحث عنك يا قاتل الأبطال ستاين |
326 | 00:21:29,600 | 00:21:33,810 | .لقد تناهت إليّ سمعتك السيّئة وأردتُ لقاءك | .لقد تناهت إليّ سمعتك السيّئة وأردتُ لقاءك |
327 | 00:21:35,640 | 00:21:38,900 | هل لي بلحظة من وقتك؟ | هل لي بلحظة من وقتك؟ |
328 | 00:21:43,690 | 00:21:45,570 | ...قاتل الأبطال | ...قاتل الأبطال |
329 | 00:21:46,740 | 00:21:47,820 | .ستاين | .ستاين |
330 | 00:23:19,920 | 00:23:21,920 | "في الحلقة القادمة" | "في الحلقة القادمة" |
331 | 00:23:20,330 | 00:23:22,880 | !العرض المُسبق هنا | !العرض المُسبق هنا |
332 | 00:23:22,890 | 00:23:25,230 | !مهرجان يواي الرّياضي قد بلغ ذروته أخيرًا | !مهرجان يواي الرّياضي قد بلغ ذروته أخيرًا |
333 | 00:23:25,230 | 00:23:28,420 | الختام سيكون مباراةً بين الغلام تودوروكي والغلام باكوغو إذن؟ | الختام سيكون مباراةً بين الغلام تودوروكي والغلام باكوغو إذن؟ |
334 | 00:23:28,420 | 00:23:30,720 | مَن تظن سيفوز منهما أيّها الغلام ميدوريا؟ | مَن تظن سيفوز منهما أيّها الغلام ميدوريا؟ |
335 | 00:23:30,720 | 00:23:34,210 | ،حسنٌ، كاتشان يملك ميزةً متعدّدة الاستعمالات يمكن استخدامها للهجوم والتحرّك | ،حسنٌ، كاتشان يملك ميزةً متعدّدة الاستعمالات يمكن استخدامها للهجوم والتحرّك |
336 | 00:23:34,210 | 00:23:36,600 | ...وهو ذكيٌّ بما فيه الكفاية ليأتي بتكتيكيّاتٍ واستراتيجيّات | ...وهو ذكيٌّ بما فيه الكفاية ليأتي بتكتيكيّاتٍ واستراتيجيّات |
337 | 00:23:36,600 | 00:23:38,640 | ...لكن رغم ذلك -- !آسف! هذا ذنبي لأنّي سألت | ...لكن رغم ذلك -- !آسف! هذا ذنبي لأنّي سألت |
338 | 00:23:38,640 | 00:23:39,890 | !حسنًا، أخبرنا ما العنوان | !حسنًا، أخبرنا ما العنوان |
339 | 00:23:39,890 | 00:23:42,080 | !"آه، في الحلقة القادمة: "تودوروكي ضدّ باكوغو | !"آه، في الحلقة القادمة: "تودوروكي ضدّ باكوغو |
340 | 00:23:42,080 | 00:23:46,010 | !الغلام باكوغو تُغريه المفاتن النسويّة ويغطّ في النّوم | !الغلام باكوغو تُغريه المفاتن النسويّة ويغطّ في النّوم |
341 | 00:23:45,900 | 00:23:51,450 | "في الحلقة القادمة: تودوروكي ضدّ باكوغو" | "في الحلقة القادمة: تودوروكي ضدّ باكوغو" |
342 | 00:23:46,010 | 00:23:47,300 | !اسمُ عن حدود قدراتك | !اسمُ عن حدود قدراتك |
343 | 00:23:47,300 | 00:23:49,540 | !وارتقِ لمستوياتٍ أُخر | !وارتقِ لمستوياتٍ أُخر |
344 | 00:01:31,980 | 00:01:37,030 | www.Dacsubs.com :DAC هذا الإصدار مقدّم لكم من طرف © www.B44s.com :حصريًّا لمنتديات بحور | www.Dacsubs.com :DAC هذا الإصدار مقدّم لكم من طرف © www.B44s.com :حصريًّا لمنتديات بحور |
345 | 00:04:19,570 | 00:04:23,570 | www.Dacsubs.com :DAC هذا الإصدار مقدّم لكم من طرف © www.B44s.com :حصريًّا لمنتديات بحور | www.Dacsubs.com :DAC هذا الإصدار مقدّم لكم من طرف © www.B44s.com :حصريًّا لمنتديات بحور |