This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,060 | 00:00:03,270 | ،أضحى العالم مجتمعًا لذوي القدرات الخارقة | ،أضحى العالم مجتمعًا لذوي القدرات الخارقة |
2 | 00:00:03,270 | 00:00:07,230 | .وحوالي 80% من نسبة سكان العالم صارت له ميزة خاصّة معيّنة | .وحوالي 80% من نسبة سكان العالم صارت له ميزة خاصّة معيّنة |
3 | 00:00:07,230 | 00:00:09,020 | ،في هذا العالم الذي أحاقت به الفوضى | ،في هذا العالم الذي أحاقت به الفوضى |
4 | 00:00:09,020 | 00:00:11,490 | المهنة التي لطالما حلم بها الجميع وأُعجب بها | المهنة التي لطالما حلم بها الجميع وأُعجب بها |
5 | 00:00:11,490 | 00:00:14,530 | .قد ظهرت وصارت محطّ الأنظار | .قد ظهرت وصارت محطّ الأنظار |
6 | 00:00:14,530 | 00:00:18,870 | .أبطال العدالة يقاتلون الأشرار وينقذون النّاس من كلّ بليّة | .أبطال العدالة يقاتلون الأشرار وينقذون النّاس من كلّ بليّة |
7 | 00:00:19,740 | 00:00:25,500 | .نعم، هذه قصّةٌ تحكي كيف قد صرتُ أعظم الأبطال | .نعم، هذه قصّةٌ تحكي كيف قد صرتُ أعظم الأبطال |
8 | 00:01:58,430 | 00:02:01,510 | .المباراة الأولى من الجولة الأولى للبطولة النهائيّات | .المباراة الأولى من الجولة الأولى للبطولة النهائيّات |
9 | 00:02:01,760 | 00:02:04,680 | !من الشّعبة البطوليّة، إنّه ميدوريا إيزوكو | !من الشّعبة البطوليّة، إنّه ميدوريا إيزوكو |
10 | 00:02:04,680 | 00:02:05,770 | ...في مواجهة | ...في مواجهة |
11 | 00:02:06,060 | 00:02:08,940 | !من شعبة الدّراسات العامّة، شينسو هيتوشي | !من شعبة الدّراسات العامّة، شينسو هيتوشي |
12 | 00:02:09,560 | 00:02:11,060 | .إنّ القواعد بسيطة | .إنّ القواعد بسيطة |
13 | 00:02:11,060 | 00:02:14,320 | !عليك بإخراج خصمك عن الحدود أو شلّ حركته | !عليك بإخراج خصمك عن الحدود أو شلّ حركته |
14 | 00:02:14,320 | 00:02:18,450 | !يمكنك أيضًا الفوز من خلال إجبار خصمك على الاستسلام | !يمكنك أيضًا الفوز من خلال إجبار خصمك على الاستسلام |
15 | 00:02:20,450 | 00:02:22,190 | أستسلم" إذن؟" | أستسلم" إذن؟" |
16 | 00:02:23,990 | 00:02:27,160 | .إنّ هذا القتال هو اختبارٌ لقوّة روحك | .إنّ هذا القتال هو اختبارٌ لقوّة روحك |
17 | 00:02:27,870 | 00:02:32,420 | ،إن كنتَ تعلم ما تريد تحقيقه بمستقبلك .فأنت لستَ مضطرًّا للقلق بشأن المظاهر | ،إن كنتَ تعلم ما تريد تحقيقه بمستقبلك .فأنت لستَ مضطرًّا للقلق بشأن المظاهر |
18 | 00:02:32,420 | 00:02:33,710 | أَمُستعدّان؟ | أَمُستعدّان؟ |
19 | 00:02:33,710 | 00:02:36,920 | ...ذاك القرد الحقير كان يسهب في الحديث عن كبريائه | ...ذاك القرد الحقير كان يسهب في الحديث عن كبريائه |
20 | 00:02:37,200 | 00:02:38,260 | !انطلقا | !انطلقا |
21 | 00:02:38,260 | 00:02:41,300 | لكن أَلا تظنّ أنّه مغفّل لتخلّيه عن فرصته؟ | لكن أَلا تظنّ أنّه مغفّل لتخلّيه عن فرصته؟ |
22 | 00:02:45,600 | 00:02:48,310 | !ما الذي قلته؟ | !ما الذي قلته؟ |
23 | 00:02:51,900 | 00:02:53,400 | .لقد فُزت | .لقد فُزت |
24 | 00:02:53,860 | 00:02:56,860 | !لقد سبق لي وأن قمتُ بتحذيره | !لقد سبق لي وأن قمتُ بتحذيره |
25 | 00:02:57,900 | 00:02:59,900 | مهلًا، مهلًا. ما الخطب؟ | مهلًا، مهلًا. ما الخطب؟ |
26 | 00:02:59,900 | 00:03:01,320 | !ديكو؟ -- !إنّها المباراة الأولى المهمّة! قوموا بتنشيط الأجواء -- | !ديكو؟ -- !إنّها المباراة الأولى المهمّة! قوموا بتنشيط الأجواء -- |
27 | 00:03:01,320 | 00:03:02,910 | ما الذي يجري بحقّ السّماء؟ -- !إنّها المباراة الأولى المهمّة! قوموا بتنشيط الأجواء -- | ما الذي يجري بحقّ السّماء؟ -- !إنّها المباراة الأولى المهمّة! قوموا بتنشيط الأجواء -- |
28 | 00:03:08,540 | 00:03:10,830 | ...ميدوريا! المباراة قد بدأت للتّو | ...ميدوريا! المباراة قد بدأت للتّو |
29 | 00:03:10,830 | 00:03:13,170 | !لكنّه متجمّد كليًّا بمكانه؟ | !لكنّه متجمّد كليًّا بمكانه؟ |
30 | 00:03:13,920 | 00:03:16,590 | !هنالك نظرةٌ خالية من التّعابير تعلو محيّاه وهو لا يحرّك ساكنًا | !هنالك نظرةٌ خالية من التّعابير تعلو محيّاه وهو لا يحرّك ساكنًا |
31 | 00:03:16,590 | 00:03:19,050 | !أَهذه ميزة شينسو؟ | !أَهذه ميزة شينسو؟ |
32 | 00:03:19,050 | 00:03:24,890 | ،بتاتًا رغم أنّه لم يبرز لكنّه في الواقع يستطيع فعل شيءٍ مثير للدّهشة؟ | ،بتاتًا رغم أنّه لم يبرز لكنّه في الواقع يستطيع فعل شيءٍ مثير للدّهشة؟ |
33 | 00:03:24,890 | 00:03:28,890 | "النّصر أو الهزيمة" | "النّصر أو الهزيمة" |
34 | 00:03:29,640 | 00:03:31,390 | شينسو هيتوشي من شعبة الدّراسات العامّة | شينسو هيتوشي من شعبة الدّراسات العامّة |
35 | 00:03:31,390 | 00:03:34,610 | !قد تمكّن من ميدوريا إيزوكو من الشّعبة البطوليّة | !قد تمكّن من ميدوريا إيزوكو من الشّعبة البطوليّة |
36 | 00:03:34,650 | 00:03:36,900 | !مَن كان ليتخيّل وقوع شيءٍ كهذا؟ | !مَن كان ليتخيّل وقوع شيءٍ كهذا؟ |
37 | 00:03:37,020 | 00:03:39,150 | أَمن بالحضيض سيطيح بمن يتربّع على القمّة فعلًا؟ | أَمن بالحضيض سيطيح بمن يتربّع على القمّة فعلًا؟ |
38 | 00:03:39,280 | 00:03:42,660 | .لهذا السّبب قلتُ إنّ امتحان القبول لم يكُن عقلانيًّا | .لهذا السّبب قلتُ إنّ امتحان القبول لم يكُن عقلانيًّا |
39 | 00:03:43,950 | 00:03:44,990 | ماذا؟ | ماذا؟ |
40 | 00:03:44,990 | 00:03:47,240 | .إليك بعض البيانات الأساسيّة حولهما | .إليك بعض البيانات الأساسيّة حولهما |
41 | 00:03:47,240 | 00:03:49,870 | .لقد كلّفتُ أحدهم بجمعها لي طالما أنّ المباريات ستكون فرديّةً بدءًا من الآن | .لقد كلّفتُ أحدهم بجمعها لي طالما أنّ المباريات ستكون فرديّةً بدءًا من الآن |
42 | 00:03:49,870 | 00:03:54,500 | شينسو هيتوشي" الدّراسات العامّة "الصّف 1-ج من مدرسة نابو المتوسّطة | شينسو هيتوشي" الدّراسات العامّة "الصّف 1-ج من مدرسة نابو المتوسّطة |
43 | 00:03:50,500 | 00:03:54,500 | .شينسو قد رسب بالامتحان العملي للشّعبة البطوليّة | .شينسو قد رسب بالامتحان العملي للشّعبة البطوليّة |
44 | 00:03:54,630 | 00:03:58,500 | ،وطالما أنّه تقدّم لشعبة الدّراسات العامّة .فمن المرجّح أنّه كان يتوقّع حدوث ذلك | ،وطالما أنّه تقدّم لشعبة الدّراسات العامّة .فمن المرجّح أنّه كان يتوقّع حدوث ذلك |
45 | 00:03:59,250 | 00:04:04,890 | ،إنّ ميزته قويّةٌ جدًّا .لكنّ الامتحان العملي تضمّن قتال أشرارٍ زائفين | ،إنّ ميزته قويّةٌ جدًّا .لكنّ الامتحان العملي تضمّن قتال أشرارٍ زائفين |
46 | 00:04:05,510 | 00:04:10,100 | .وهذا الشّيء قد أعطى الأفضليّة لذوي الميزات ذات الهجمات الملموسة | .وهذا الشّيء قد أعطى الأفضليّة لذوي الميزات ذات الهجمات الملموسة |
47 | 00:04:12,600 | 00:04:16,860 | .شينسو تعذّر عليه أن يجمع أيّ نقاطٍ مع ميزته تلك | .شينسو تعذّر عليه أن يجمع أيّ نقاطٍ مع ميزته تلك |
48 | 00:04:18,480 | 00:04:23,950 | .أنت محظوظٌ لكونك ميمونًا يا ميدوريا إيزوكو | .أنت محظوظٌ لكونك ميمونًا يا ميدوريا إيزوكو |
49 | 00:04:26,820 | 00:04:30,080 | .استدر وامشِ خارج الحدود | .استدر وامشِ خارج الحدود |
50 | 00:04:36,670 | 00:04:37,550 | ماذا؟ | ماذا؟ |
51 | 00:04:38,210 | 00:04:39,420 | !ماذا؟ | !ماذا؟ |
52 | 00:04:39,420 | 00:04:42,090 | !إنّ ميدوريا مُطيعٌ جدًّا | !إنّ ميدوريا مُطيعٌ جدًّا |
53 | 00:04:42,090 | 00:04:43,880 | لماذا يا ديكو؟ | لماذا يا ديكو؟ |
54 | 00:04:43,880 | 00:04:47,640 | !سوف تخسر المباراة إن خرجت عن الحدود | !سوف تخسر المباراة إن خرجت عن الحدود |
55 | 00:04:50,140 | 00:04:51,790 | ...تلك الميزة | ...تلك الميزة |
56 | 00:04:52,180 | 00:04:55,690 | "شينسو هيتوشي" "الميزة: غسل الدّماغ" | "شينسو هيتوشي" "الميزة: غسل الدّماغ" |
57 | 00:04:52,640 | 00:04:55,690 | !شينسو هيتوشي. ميزته: غسل الدّماغ | !شينسو هيتوشي. ميزته: غسل الدّماغ |
58 | 00:04:56,270 | 00:04:59,610 | ،الإجابة على سؤالٍ له يفعّل غسل الدّماغ في دماغ الخصم | ،الإجابة على سؤالٍ له يفعّل غسل الدّماغ في دماغ الخصم |
59 | 00:04:59,610 | 00:05:01,730 | .ممّا يجبره على الامتثال لما يُمليه عليه | .ممّا يجبره على الامتثال لما يُمليه عليه |
60 | 00:05:01,730 | 00:05:05,490 | !إن كان لا يريد أن يتمّ تفعيل غسل الدّماغ، فهو لن يتفعّل | !إن كان لا يريد أن يتمّ تفعيل غسل الدّماغ، فهو لن يتفعّل |
61 | 00:05:06,200 | 00:05:09,990 | ،في اختبار اللّياقة بأوّل أيّام المدرسة | ،في اختبار اللّياقة بأوّل أيّام المدرسة |
62 | 00:05:09,990 | 00:05:13,200 | ،ميدوريا أحرز درجةً متدنّية بالشّعبة البطوليّة | ،ميدوريا أحرز درجةً متدنّية بالشّعبة البطوليّة |
63 | 00:05:13,700 | 00:05:16,250 | ،لكن حتّى بالاختبارات التي لم يستخدم بها ميزته | ،لكن حتّى بالاختبارات التي لم يستخدم بها ميزته |
64 | 00:05:16,250 | 00:05:18,380 | .فهو قد أبلى بلاءً أفضل من شينسو | .فهو قد أبلى بلاءً أفضل من شينسو |
65 | 00:05:18,790 | 00:05:22,500 | .لذا فإن خاضا قتالًا عاديًّا، فإنّ الفوز سيكون من نصيب ميدوريا | .لذا فإن خاضا قتالًا عاديًّا، فإنّ الفوز سيكون من نصيب ميدوريا |
66 | 00:05:25,420 | 00:05:29,010 | ...لو أمكنه التغلّب على غسل دماغ شينسو | ...لو أمكنه التغلّب على غسل دماغ شينسو |
67 | 00:05:30,020 | 00:05:33,300 | .حسنٌ، في كلتا الحالتين، هذا سينتهي سريعًا | .حسنٌ، في كلتا الحالتين، هذا سينتهي سريعًا |
68 | 00:05:36,850 | 00:05:38,100 | !أيّها الغلام ميدوريا | !أيّها الغلام ميدوريا |
69 | 00:05:38,560 | 00:05:40,520 | !لا يمكنك القدوم إلى هنا | !لا يمكنك القدوم إلى هنا |
70 | 00:05:45,780 | 00:05:49,530 | ...كلّا! إنّ جسدي يتحرّك من تلقاء نفسه | ...كلّا! إنّ جسدي يتحرّك من تلقاء نفسه |
71 | 00:05:50,410 | 00:05:53,580 | ...الأمر كما لو أنّ... رأسي يعجّ بضبابٍ يغشّيه | ...الأمر كما لو أنّ... رأسي يعجّ بضبابٍ يغشّيه |
72 | 00:05:53,580 | 00:05:54,790 | !كلّا | !كلّا |
73 | 00:05:55,330 | 00:05:58,290 | !سحقًا! توقّف | !سحقًا! توقّف |
74 | 00:05:58,290 | 00:05:59,580 | !توقّف | !توقّف |
75 | 00:06:00,330 | 00:06:06,340 | ...رغم أنّ... رغم أنّ أوجيرو قد حذّره | ...رغم أنّ... رغم أنّ أوجيرو قد حذّره |
76 | 00:06:06,340 | 00:06:08,010 | !الويل | !الويل |
77 | 00:06:07,590 | 00:06:10,840 | "غرفة الانتظار" | "غرفة الانتظار" |
78 | 00:06:08,010 | 00:06:10,180 | !سحقًا | !سحقًا |
79 | 00:06:12,000 | 00:06:14,600 | ميزة تستطيع السّيطرة على النّاس إذن؟ | ميزة تستطيع السّيطرة على النّاس إذن؟ |
80 | 00:06:14,890 | 00:06:16,600 | أَليس هذا شيءٌ يصعب التغلّب عليه؟ | أَليس هذا شيءٌ يصعب التغلّب عليه؟ |
81 | 00:06:16,600 | 00:06:19,810 | .أجل، لكن من المحتمل أنّه بوسعك تفادي الوقوع ضحيّتها إن كنت تعلم بشأنها | .أجل، لكن من المحتمل أنّه بوسعك تفادي الوقوع ضحيّتها إن كنت تعلم بشأنها |
82 | 00:06:19,810 | 00:06:23,980 | .أنا لا أذكر الكثير ممّا حدث بعدما أجبتُ عن سؤاله | .أنا لا أذكر الكثير ممّا حدث بعدما أجبتُ عن سؤاله |
83 | 00:06:23,980 | 00:06:25,730 | .أظنّ أنّ هذه هي ماهية عملها | .أظنّ أنّ هذه هي ماهية عملها |
84 | 00:06:26,570 | 00:06:29,450 | .إذن فإن أجبتُ دون تفكير، فأنا سأخسر مباشرةً | .إذن فإن أجبتُ دون تفكير، فأنا سأخسر مباشرةً |
85 | 00:06:29,450 | 00:06:32,200 | .كلّا، إنّها ليست منيعةً كليًّا | .كلّا، إنّها ليست منيعةً كليًّا |
86 | 00:06:33,330 | 00:06:37,750 | لقد قلتُ أنّي بالكاد أذكر شيئًا ممّا حصل حتّى قرابة النّهاية، صحيح؟ | لقد قلتُ أنّي بالكاد أذكر شيئًا ممّا حصل حتّى قرابة النّهاية، صحيح؟ |
87 | 00:06:39,500 | 00:06:43,000 | ،حين كنّا نجري هاربين بعد سرقتنا عصابة تيتسوتيتسو | ،حين كنّا نجري هاربين بعد سرقتنا عصابة تيتسوتيتسو |
88 | 00:06:43,670 | 00:06:46,710 | .يبدو أنّي قد اصطدمتُ بأحد أحصنة فريق تيتسوتيتسو | .يبدو أنّي قد اصطدمتُ بأحد أحصنة فريق تيتسوتيتسو |
89 | 00:06:48,470 | 00:06:49,680 | .آنذاك قد عدتُ لصوابي | .آنذاك قد عدتُ لصوابي |
90 | 00:06:50,510 | 00:06:52,680 | .أنا أذكر ما حدث بعد ذلك بوضوح | .أنا أذكر ما حدث بعد ذلك بوضوح |
91 | 00:06:54,050 | 00:06:55,970 | إذن فتلقّي صدمة من شأنه أن يتخلّص منه؟ | إذن فتلقّي صدمة من شأنه أن يتخلّص منه؟ |
92 | 00:06:55,970 | 00:06:57,770 | .هذا مرجّح جدًّا | .هذا مرجّح جدًّا |
93 | 00:06:59,440 | 00:07:03,150 | ،رغم ذلك، أنا لا أعلم ما مستوى الصّدمة التي تحتاجها | ،رغم ذلك، أنا لا أعلم ما مستوى الصّدمة التي تحتاجها |
94 | 00:07:03,150 | 00:07:07,320 | .وفي مباراةٍ فرديّة، أنت لا يسعك أن تعوّل على قوًى خارجيّة كتلك | .وفي مباراةٍ فرديّة، أنت لا يسعك أن تعوّل على قوًى خارجيّة كتلك |
95 | 00:07:08,240 | 00:07:11,160 | .على أيّة حال، هذا كلّ ما بوسعي إطلاعك عليه | .على أيّة حال، هذا كلّ ما بوسعي إطلاعك عليه |
96 | 00:07:11,160 | 00:07:12,410 | !شكرًا | !شكرًا |
97 | 00:07:12,410 | 00:07:13,320 | !كان هذا مذهلًا | !كان هذا مذهلًا |
98 | 00:07:14,990 | 00:07:17,200 | ...اعذرني على أنانيّة ما سأقول | ...اعذرني على أنانيّة ما سأقول |
99 | 00:07:19,370 | 00:07:21,580 | .لكن ابذل قصارى جهدك لتظفر بالفوز لأجلي أيضًا | .لكن ابذل قصارى جهدك لتظفر بالفوز لأجلي أيضًا |
100 | 00:07:22,210 | 00:07:23,320 | ...أوجيرو | ...أوجيرو |
101 | 00:07:26,630 | 00:07:29,010 | ...سحقًا | ...سحقًا |
102 | 00:07:32,130 | 00:07:33,350 | ...ليس | ...ليس |
103 | 00:07:34,090 | 00:07:35,390 | !بهذه السّرعة | !بهذه السّرعة |
104 | 00:07:37,810 | 00:07:38,890 | ...الجميع | ...الجميع |
105 | 00:07:39,140 | 00:07:41,850 | !الجميع يعتمدون عليّ | !الجميع يعتمدون عليّ |
106 | 00:07:43,400 | 00:07:45,360 | ...لا أستطيع الخسارة | ...لا أستطيع الخسارة |
107 | 00:07:46,230 | 00:07:48,070 | !...في مكانٍ كهذا | !...في مكانٍ كهذا |
108 | 00:08:00,290 | 00:08:02,710 | !ما... هذا؟ | !ما... هذا؟ |
109 | 00:08:08,590 | 00:08:09,360 | ...يمكنني تحريك | ...يمكنني تحريك |
110 | 00:08:11,970 | 00:08:13,580 | ،من المحتمل ألّا تفهم هذا | ،من المحتمل ألّا تفهم هذا |
111 | 00:08:14,470 | 00:08:17,230 | .لكن رغم أنّي أملك ميزةً كهذه، فأنا أملك حلمًا | .لكن رغم أنّي أملك ميزةً كهذه، فأنا أملك حلمًا |
112 | 00:08:19,560 | 00:08:22,140 | .والآن، اخسر لأجلي | .والآن، اخسر لأجلي |
113 | 00:08:34,750 | 00:08:36,370 | !...إ- إنّ هذا | !...إ- إنّ هذا |
114 | 00:08:36,620 | 00:08:38,870 | !لقد توقّف ميدوريا | !لقد توقّف ميدوريا |
115 | 00:08:40,490 | 00:08:42,250 | !ميدوريا | !ميدوريا |
116 | 00:08:42,250 | 00:08:44,160 | !حـ... حمدًا للّه | !حـ... حمدًا للّه |
117 | 00:08:45,920 | 00:08:46,970 | ...اصبعاه | ...اصبعاه |
118 | 00:08:47,960 | 00:08:50,450 | هل قام بالتخلّص من غسل الدّماغ بسحقهما؟ | هل قام بالتخلّص من غسل الدّماغ بسحقهما؟ |
119 | 00:08:52,920 | 00:08:54,840 | ...هذا جنوني | ...هذا جنوني |
120 | 00:08:56,640 | 00:08:57,640 | لماذا؟ | لماذا؟ |
121 | 00:08:59,560 | 00:09:01,390 | !لا يفترض بك أن تكون قادرًا على التحرّك بحريّة | !لا يفترض بك أن تكون قادرًا على التحرّك بحريّة |
122 | 00:09:01,600 | 00:09:02,690 | ما الذي فعلته؟ | ما الذي فعلته؟ |
123 | 00:09:03,980 | 00:09:06,190 | .أنا مَن قد أطلق القوّة من اصبعيَّ | .أنا مَن قد أطلق القوّة من اصبعيَّ |
124 | 00:09:06,190 | 00:09:08,310 | .لكنّي لم أكُن مَن قد حرّكهما | .لكنّي لم أكُن مَن قد حرّكهما |
125 | 00:09:08,310 | 00:09:09,020 | ما الذي حصل؟ | ما الذي حصل؟ |
126 | 00:09:09,610 | 00:09:11,610 | ،لقد ظهر في ذهني أُناسٌ لا أعرفهم | ،لقد ظهر في ذهني أُناسٌ لا أعرفهم |
127 | 00:09:11,610 | 00:09:13,820 | !فإذا بعقلي يصفو في تلك اللّحظة | !فإذا بعقلي يصفو في تلك اللّحظة |
128 | 00:09:14,400 | 00:09:15,560 | ...لقد كان هذا بفعل | ...لقد كان هذا بفعل |
129 | 00:09:16,070 | 00:09:17,200 | ."الواحد للكلّ" | ."الواحد للكلّ" |
130 | 00:09:17,910 | 00:09:20,530 | .إنّ ميزتي يتمّ تناقلُها من بطلٍ إلى آخر، كشعلةٍ مقدّسة | .إنّ ميزتي يتمّ تناقلُها من بطلٍ إلى آخر، كشعلةٍ مقدّسة |
131 | 00:09:21,290 | 00:09:22,580 | ...أولئك النّاس | ...أولئك النّاس |
132 | 00:09:22,580 | 00:09:25,410 | ...حضور النّاس الذين قد شحذوا معًا هذه القوّة | ...حضور النّاس الذين قد شحذوا معًا هذه القوّة |
133 | 00:09:26,290 | 00:09:29,920 | هل قاموا بإنقاذي؟ أَهذا ممكنٌ حتّى؟ | هل قاموا بإنقاذي؟ أَهذا ممكنٌ حتّى؟ |
134 | 00:09:30,340 | 00:09:31,550 | !ما الذي فعلته؟ | !ما الذي فعلته؟ |
135 | 00:09:32,420 | 00:09:34,510 | .حتّى وإن فكّرتُ بالأمر الآ، فلا يسعني إيجاد إجابة لذلك | .حتّى وإن فكّرتُ بالأمر الآ، فلا يسعني إيجاد إجابة لذلك |
136 | 00:09:34,510 | 00:09:37,000 | !لاحقًا... يمكنني التّفكير بوقتٍ لاحق | !لاحقًا... يمكنني التّفكير بوقتٍ لاحق |
137 | 00:09:38,970 | 00:09:42,010 | إنّه يأبى أن يُجيبني... هل اكتشف سرّي؟ | إنّه يأبى أن يُجيبني... هل اكتشف سرّي؟ |
138 | 00:09:42,010 | 00:09:46,350 | .كلّا، لا شكّ أنّه عرفه من خلال ذاك القرد منذ البداية | .كلّا، لا شكّ أنّه عرفه من خلال ذاك القرد منذ البداية |
139 | 00:09:47,350 | 00:09:49,650 | ...كلّ ما يسعني فعله هو إجباره على الحديث مجدّدًا | ...كلّ ما يسعني فعله هو إجباره على الحديث مجدّدًا |
140 | 00:09:51,860 | 00:09:52,940 | .قُل شيئًا | .قُل شيئًا |
141 | 00:09:57,490 | 00:10:00,370 | أَيمكنك أن تُصدر هذا القدر من القوّة بمجرّد تحريك أصابعك؟ | أَيمكنك أن تُصدر هذا القدر من القوّة بمجرّد تحريك أصابعك؟ |
142 | 00:10:00,370 | 00:10:01,410 | .أنا أشعر بالغيرة | .أنا أشعر بالغيرة |
143 | 00:10:01,990 | 00:10:04,370 | .لقد شعرتُ بالمثل في الماضي | .لقد شعرتُ بالمثل في الماضي |
144 | 00:10:05,040 | 00:10:09,080 | .بفضل طبيعة ميزتي، فأنا كنتُ متخلّفًا منذ البداية | .بفضل طبيعة ميزتي، فأنا كنتُ متخلّفًا منذ البداية |
145 | 00:10:09,080 | 00:10:11,170 | إنّ شخصًا ميمونًا مثلك لا يسعه فهم معنى هذا، أَليس كذلك؟ | إنّ شخصًا ميمونًا مثلك لا يسعه فهم معنى هذا، أَليس كذلك؟ |
146 | 00:10:11,380 | 00:10:12,540 | .بلى، أستطيع فهمه | .بلى، أستطيع فهمه |
147 | 00:10:12,540 | 00:10:15,510 | .لكن هذا صحيح... لقد يُمِن عليّ | .لكن هذا صحيح... لقد يُمِن عليّ |
148 | 00:10:15,840 | 00:10:17,720 | !أنتَ الذي قد وُلدت بالميزة المثاليّة | !أنتَ الذي قد وُلدت بالميزة المثاليّة |
149 | 00:10:17,880 | 00:10:20,390 | !أنتَ الذي تستطيع بلوغ غايتك | !أنتَ الذي تستطيع بلوغ غايتك |
150 | 00:10:20,760 | 00:10:23,060 | !لقد يُمِنَ عليَّ من قبل الآخرين | !لقد يُمِنَ عليَّ من قبل الآخرين |
151 | 00:10:23,060 | 00:10:24,580 | !لهذا السّبب | !لهذا السّبب |
152 | 00:10:27,060 | 00:10:28,600 | !قُل شيئًا | !قُل شيئًا |
153 | 00:10:30,230 | 00:10:31,770 | ...لا يسعني | ...لا يسعني |
154 | 00:10:33,610 | 00:10:35,230 | !أن أخسر كذلك | !أن أخسر كذلك |
155 | 00:10:36,740 | 00:10:37,950 | أَهو يحاول أن يدفعني خارجًا؟ | أَهو يحاول أن يدفعني خارجًا؟ |
156 | 00:10:39,630 | 00:10:41,200 | !لا شكّ أنّك تمازحني | !لا شكّ أنّك تمازحني |
157 | 00:10:42,320 | 00:10:44,410 | !اخرج أنتَ بدلًا | !اخرج أنتَ بدلًا |
158 | 00:10:49,620 | 00:10:53,790 | !...لا يسعني أن أخسر | !...لا يسعني أن أخسر |
159 | 00:11:04,600 | 00:11:06,100 | !شينسو قد خرج عن الحدود | !شينسو قد خرج عن الحدود |
160 | 00:11:06,680 | 00:11:09,230 | !ميدوريا يتأهّل إلى الجولة الثانية | !ميدوريا يتأهّل إلى الجولة الثانية |
161 | 00:11:22,450 | 00:11:25,080 | "قبل ثلاث سنوات" | "قبل ثلاث سنوات" |
162 | 00:11:25,450 | 00:11:28,080 | "مدرسة مدينة نابو المتوسّطة" | "مدرسة مدينة نابو المتوسّطة" |
163 | 00:11:28,250 | 00:11:32,170 | مذهلٌ يا شينسو، ميزته هي غسل الدّماغ؟ | مذهلٌ يا شينسو، ميزته هي غسل الدّماغ؟ |
164 | 00:11:32,170 | 00:11:32,920 | أَحقًّا هذا؟ | أَحقًّا هذا؟ |
165 | 00:11:32,920 | 00:11:35,130 | !هذا مذهل! لم يسبق لي أن سمعتُ بشيءٍ كهذا من قبل | !هذا مذهل! لم يسبق لي أن سمعتُ بشيءٍ كهذا من قبل |
166 | 00:11:35,130 | 00:11:37,000 | ...كم أشعر بالغيرة | ...كم أشعر بالغيرة |
167 | 00:11:37,000 | 00:11:39,800 | !لا يسعني تصديق أنّك قادرٌ على السّيطرة على أيٍّ كان | !لا يسعني تصديق أنّك قادرٌ على السّيطرة على أيٍّ كان |
168 | 00:11:40,050 | 00:11:42,090 | !يمكنك أن تفعل ما شئتَ من الأمور السيّئة | !يمكنك أن تفعل ما شئتَ من الأمور السيّئة |
169 | 00:11:42,590 | 00:11:44,690 | .ولن يعلم أحدٌ أنّك مسؤولٌ عنها | .ولن يعلم أحدٌ أنّك مسؤولٌ عنها |
170 | 00:11:45,720 | 00:11:48,520 | لا تقم بالسّيطرة علينا وحسب، اتّفقنا؟ | لا تقم بالسّيطرة علينا وحسب، اتّفقنا؟ |
171 | 00:11:52,100 | 00:11:54,270 | .الجميع يقولون هذا | .الجميع يقولون هذا |
172 | 00:11:55,060 | 00:11:57,900 | بالطّبع، لو كان أحدٌ غيري يملكها، لكان أوّل شيءٍ | بالطّبع، لو كان أحدٌ غيري يملكها، لكان أوّل شيءٍ |
173 | 00:11:57,900 | 00:12:00,070 | .يخطر ببالي هو أنّه سيسخّر للشّر أيضًا | .يخطر ببالي هو أنّه سيسخّر للشّر أيضًا |
174 | 00:12:00,610 | 00:12:01,700 | ..."مجرم" | ..."مجرم" |
175 | 00:12:02,660 | 00:12:08,320 | "إنّها مناسبة لشرّير، أَليس كذلك؟" .لقد اعتدتُ على سماع النّاس يشيرون لهذا عنّي | "إنّها مناسبة لشرّير، أَليس كذلك؟" .لقد اعتدتُ على سماع النّاس يشيرون لهذا عنّي |
176 | 00:12:08,700 | 00:12:10,080 | .هذا ما عليه العالم ببساطة | .هذا ما عليه العالم ببساطة |
177 | 00:12:15,830 | 00:12:16,960 | ...لكن أَتعلمون | ...لكن أَتعلمون |
178 | 00:12:18,670 | 00:12:19,590 | ...لكن | ...لكن |
179 | 00:12:25,760 | 00:12:29,930 | في النّهائيات، أوّل شخصٍ يتأهّل إلى الجولة الثانية | في النّهائيات، أوّل شخصٍ يتأهّل إلى الجولة الثانية |
180 | 00:12:30,100 | 00:12:33,600 | !"هو ميدوريا إيزوكو من الصّف "أ | !"هو ميدوريا إيزوكو من الصّف "أ |
181 | 00:12:36,060 | 00:12:37,520 | !لقد كنتُ متوثّرةً جدًّا | !لقد كنتُ متوثّرةً جدًّا |
182 | 00:12:37,770 | 00:12:40,070 | !لقد قلب مجرى أحداث المعركة لصالحه بآخر لحظة | !لقد قلب مجرى أحداث المعركة لصالحه بآخر لحظة |
183 | 00:12:40,070 | 00:12:41,990 | !كما هو متوقّعٌ من ميدوريا | !كما هو متوقّعٌ من ميدوريا |
184 | 00:12:42,190 | 00:12:44,280 | لقد طبّق رمية الكتف تلك عليك أيضًا، أَليس كذلك؟ | لقد طبّق رمية الكتف تلك عليك أيضًا، أَليس كذلك؟ |
185 | 00:12:44,280 | 00:12:45,820 | .اخرس أيّها المغفّل | .اخرس أيّها المغفّل |
186 | 00:12:47,160 | 00:12:48,780 | ...ذاك الوغد | ...ذاك الوغد |
187 | 00:12:49,540 | 00:12:51,870 | !لقد كان يرمي لها حتمًا | !لقد كان يرمي لها حتمًا |
188 | 00:12:52,830 | 00:12:55,670 | !لقد استدرجه إلى فخّه تمامًا | !لقد استدرجه إلى فخّه تمامًا |
189 | 00:12:57,000 | 00:12:59,290 | مستخدمًا قوّته بطرفٍ من جسده مثلما فعل باختبار اللّياقة | مستخدمًا قوّته بطرفٍ من جسده مثلما فعل باختبار اللّياقة |
190 | 00:12:59,290 | 00:13:01,800 | ...وتلك الرّمية التي قام بها بالتدريب القتالي | ...وتلك الرّمية التي قام بها بالتدريب القتالي |
191 | 00:13:01,800 | 00:13:03,770 | ،عوض قول أنّه أفضل استغلالٍ لخبرته | ،عوض قول أنّه أفضل استغلالٍ لخبرته |
192 | 00:13:03,770 | 00:13:07,800 | .يبدو الأمر كما لو أنّه يُسخّر أيّ خبرة ليجبر مجرى الأحداث على أن يتغيّر لصالحه | .يبدو الأمر كما لو أنّه يُسخّر أيّ خبرة ليجبر مجرى الأحداث على أن يتغيّر لصالحه |
193 | 00:13:07,800 | 00:13:08,300 | "ميدوريا إيزوكو" | "ميدوريا إيزوكو" |
194 | 00:13:08,600 | 00:13:10,100 | !مرحى | !مرحى |
195 | 00:13:10,100 | 00:13:12,970 | ،لقد كانت تلك مباراةً أولى مملّةً نوعًا ما | ،لقد كانت تلك مباراةً أولى مملّةً نوعًا ما |
196 | 00:13:12,970 | 00:13:15,230 | .لكن علينا أن نثني عليهما لقتالها بشجاعةٍ بهذه المباراة | .لكن علينا أن نثني عليهما لقتالها بشجاعةٍ بهذه المباراة |
197 | 00:13:15,230 | 00:13:17,100 | !صفّقوا بأيديكم | !صفّقوا بأيديكم |
198 | 00:13:18,020 | 00:13:20,350 | إنّ شخصًا ميمونًا مثلك لا يسعه فهم معنى هذا، أَليس كذلك؟ | إنّ شخصًا ميمونًا مثلك لا يسعه فهم معنى هذا، أَليس كذلك؟ |
199 | 00:13:21,690 | 00:13:24,450 | !أنتَ الذي تستطيع بلوغ غايتك | !أنتَ الذي تستطيع بلوغ غايتك |
200 | 00:13:26,910 | 00:13:30,300 | لمَ تريد أن تصير بطلًا يا شينسو؟ | لمَ تريد أن تصير بطلًا يا شينسو؟ |
201 | 00:13:33,080 | 00:13:34,250 | ...لكن، أَتعلمون | ...لكن، أَتعلمون |
202 | 00:13:36,750 | 00:13:39,000 | .ليس بيد المرء انتقاء لما هو توّاق | .ليس بيد المرء انتقاء لما هو توّاق |
203 | 00:13:41,750 | 00:13:46,870 | ."لقد شعرتُ بالمثل قبل أن أرث "الواحد للكلّ | ."لقد شعرتُ بالمثل قبل أن أرث "الواحد للكلّ |
204 | 00:13:50,510 | 00:13:51,220 | ...لكن | ...لكن |
205 | 00:13:52,600 | 00:13:55,050 | ...مهما قلتُ الآن | ...مهما قلتُ الآن |
206 | 00:14:01,520 | 00:14:03,770 | !لقد كنتَ رائعًا حقًّا يا شينسو | !لقد كنتَ رائعًا حقًّا يا شينسو |
207 | 00:14:06,570 | 00:14:07,950 | !أحسنتَ صنعًا | !أحسنتَ صنعًا |
208 | 00:14:07,950 | 00:14:09,570 | !لقد كنتُ متفاجئًا حقًّا | !لقد كنتُ متفاجئًا حقًّا |
209 | 00:14:09,570 | 00:14:11,490 | !أنت نجم شعبة الدّراسات العامّة | !أنت نجم شعبة الدّراسات العامّة |
210 | 00:14:11,620 | 00:14:16,010 | !لقد خضتَ قتالًا رائعًا مع الشّخص الذي احتلّ الصّدارة بسباق مضمار العقبات | !لقد خضتَ قتالًا رائعًا مع الشّخص الذي احتلّ الصّدارة بسباق مضمار العقبات |
211 | 00:14:16,750 | 00:14:17,820 | ...إضافةً إلى ذلك | ...إضافةً إلى ذلك |
212 | 00:14:19,120 | 00:14:24,300 | .تلك الميزة من شأنها أن تكون ناجعةً في مواجهة الأشرار. ليتني كنتُ أملكها | .تلك الميزة من شأنها أن تكون ناجعةً في مواجهة الأشرار. ليتني كنتُ أملكها |
213 | 00:14:24,300 | 00:14:27,510 | .يواي ليست بغاية الذّكاء إن كان بشعبة الدّراسات العامّة | .يواي ليست بغاية الذّكاء إن كان بشعبة الدّراسات العامّة |
214 | 00:14:27,880 | 00:14:32,390 | ،حسنٌ، لديهم كمٌّ هائل ممّن يرغبون بالالتحاق .لذا فما بيدهم حيلة في بعض الأمور | ،حسنٌ، لديهم كمٌّ هائل ممّن يرغبون بالالتحاق .لذا فما بيدهم حيلة في بعض الأمور |
215 | 00:14:32,390 | 00:14:34,810 | لقد كان الأمر راجعًا للفرق بالخبرة في القتال إذن؟ | لقد كان الأمر راجعًا للفرق بالخبرة في القتال إذن؟ |
216 | 00:14:34,810 | 00:14:36,890 | .أجل، الأمر ينتهي به المطاف مُحدثًا فرقًا هائلًا | .أجل، الأمر ينتهي به المطاف مُحدثًا فرقًا هائلًا |
217 | 00:14:37,140 | 00:14:38,550 | .يا للخسارة | .يا للخسارة |
218 | 00:14:39,310 | 00:14:41,900 | هل سمعتَ هذا يا شينسو؟ | هل سمعتَ هذا يا شينسو؟ |
219 | 00:14:41,900 | 00:14:43,900 | !أنت مذهل | !أنت مذهل |
220 | 00:14:50,990 | 00:14:54,370 | ،استنادًا على نتائج المهرجان الرّياضي .فهُم سيأخذون بعين الاعتبار انتقالنا للشّعبة البطوليّة | ،استنادًا على نتائج المهرجان الرّياضي .فهُم سيأخذون بعين الاعتبار انتقالنا للشّعبة البطوليّة |
221 | 00:14:56,160 | 00:14:57,300 | .تذكّر هذا | .تذكّر هذا |
222 | 00:14:58,500 | 00:15:02,380 | .حتّى وإن لم يُفلح الأمر هذه المرّة، فأنا حتمًا لن أستسلم | .حتّى وإن لم يُفلح الأمر هذه المرّة، فأنا حتمًا لن أستسلم |
223 | 00:15:03,000 | 00:15:06,010 | ،سوف ألتحق بالشّعبة البطوليّة وأحصل على ترخيصي | ،سوف ألتحق بالشّعبة البطوليّة وأحصل على ترخيصي |
224 | 00:15:06,380 | 00:15:10,670 | !ولحتمًا سأغدو بطلًا أفضل منكم أنتم | !ولحتمًا سأغدو بطلًا أفضل منكم أنتم |
225 | 00:15:13,260 | 00:15:14,140 | !أجل | !أجل |
226 | 00:15:15,510 | 00:15:16,640 | !لقد نالَ منّي | !لقد نالَ منّي |
227 | 00:15:16,930 | 00:15:19,510 | رغم أنّ المباراة قد انتهت، ما الذي...؟ | رغم أنّ المباراة قد انتهت، ما الذي...؟ |
228 | 00:15:21,810 | 00:15:25,040 | ...عادةً ما يكون النّاس حذرين حين يتحدّثون معي | ...عادةً ما يكون النّاس حذرين حين يتحدّثون معي |
229 | 00:15:26,980 | 00:15:30,070 | .على هذه الوتيرة، فإنّ أحدهم سيغلبك سريعًا | .على هذه الوتيرة، فإنّ أحدهم سيغلبك سريعًا |
230 | 00:15:30,070 | 00:15:30,900 | ...على الأقل | ...على الأقل |
231 | 00:15:32,200 | 00:15:34,770 | .لا تخسر بطريقةٍ غير لائقة | .لا تخسر بطريقةٍ غير لائقة |
232 | 00:15:36,450 | 00:15:37,980 | ...شينسو | ...شينسو |
233 | 00:15:38,950 | 00:15:41,040 | !لن أفعل | !لن أفعل |
234 | 00:15:45,880 | 00:15:47,880 | "مكتب الممرضة المؤقت لريكافري غيرل" | "مكتب الممرضة المؤقت لريكافري غيرل" |
235 | 00:15:45,920 | 00:15:47,630 | !قبلة | !قبلة |
236 | 00:15:48,210 | 00:15:49,570 | .هذا سيفي بالغرض | .هذا سيفي بالغرض |
237 | 00:15:50,720 | 00:15:54,640 | .لم أستطع الابتسام إطلاقًا بمباراتي مع شينسو | .لم أستطع الابتسام إطلاقًا بمباراتي مع شينسو |
238 | 00:15:56,100 | 00:16:01,480 | .حسنٌ، لا شك أنّها كانت معركةً قاسيةً عليك، نظرًا لما كان يقوله | .حسنٌ، لا شك أنّها كانت معركةً قاسيةً عليك، نظرًا لما كان يقوله |
239 | 00:16:01,730 | 00:16:05,110 | .لكنّ ذلك لم يعني أنّه بوسعي القبول بالخسارة | .لكنّ ذلك لم يعني أنّه بوسعي القبول بالخسارة |
240 | 00:16:05,110 | 00:16:09,030 | هذا ما يعنيه أن يصبو المرء للقمّة، أَليس كذلك؟ | هذا ما يعنيه أن يصبو المرء للقمّة، أَليس كذلك؟ |
241 | 00:16:10,110 | 00:16:11,900 | .المسكين | .المسكين |
242 | 00:16:12,530 | 00:16:15,250 | لقد وضعتَ عليه ضغطًا غريبًا ما مجدّدًا، أَليس كذلك؟ | لقد وضعتَ عليه ضغطًا غريبًا ما مجدّدًا، أَليس كذلك؟ |
243 | 00:16:16,120 | 00:16:18,620 | !مؤلم. لقد كان ذلك ضروريًّا | !مؤلم. لقد كان ذلك ضروريًّا |
244 | 00:16:19,240 | 00:16:20,620 | .صحيح، أول مايت | .صحيح، أول مايت |
245 | 00:16:21,370 | 00:16:23,610 | ...لقد شهدتُ رؤيا | ...لقد شهدتُ رؤيا |
246 | 00:16:24,540 | 00:16:28,960 | ...لقد كان هنالك ثمانية أو تسعة أشخاص ...لا أدري كم كان عددهم تحديدًا | ...لقد كان هنالك ثمانية أو تسعة أشخاص ...لا أدري كم كان عددهم تحديدًا |
247 | 00:16:30,510 | 00:16:34,800 | ،لكن حين شعرتُ كما لو أنّ ذهني يعجّ بضبابٍ يغشيه من غسل الدّماغ | ،لكن حين شعرتُ كما لو أنّ ذهني يعجّ بضبابٍ يغشيه من غسل الدّماغ |
248 | 00:16:34,800 | 00:16:38,260 | ،ظهرت الرّؤيا .كما لو كان ذلك بقصد إزاحة ذلك الضّباب | ،ظهرت الرّؤيا .كما لو كان ذلك بقصد إزاحة ذلك الضّباب |
249 | 00:16:38,260 | 00:16:42,230 | ...لقد بدا الأمر كما لو أنّي كنتُ بالكاد أستطيع تحريك رؤوس أصابعي للبرهة | ...لقد بدا الأمر كما لو أنّي كنتُ بالكاد أستطيع تحريك رؤوس أصابعي للبرهة |
250 | 00:16:43,940 | 00:16:46,560 | .وقد كان هنالك شخصٌ عيناه تشبه عيناك أيضًأ يا أول مايت | .وقد كان هنالك شخصٌ عيناه تشبه عيناك أيضًأ يا أول مايت |
251 | 00:16:47,690 | 00:16:54,490 | هل... النّاس الذي توارثوا "الواحد للكلّ" هُم من فعلوها؟ | هل... النّاس الذي توارثوا "الواحد للكلّ" هُم من فعلوها؟ |
252 | 00:16:54,910 | 00:16:56,620 | مخيف... ما هذا بحقّ السّماء؟ | مخيف... ما هذا بحقّ السّماء؟ |
253 | 00:16:56,620 | 00:16:58,450 | !ماذا؟ حسبتك ستكون على درايةٍ بالأمر | !ماذا؟ حسبتك ستكون على درايةٍ بالأمر |
254 | 00:16:58,620 | 00:17:02,540 | .كلّا، لقد رأيتُها قبلًا، في أيّام شبابي | .كلّا، لقد رأيتُها قبلًا، في أيّام شبابي |
255 | 00:17:03,790 | 00:17:07,600 | ."إنّه إشارةٌ واضحة تدلّ على أنّك تملك استيعابًا أفضل لميزة "الواحد للكلّ | ."إنّه إشارةٌ واضحة تدلّ على أنّك تملك استيعابًا أفضل لميزة "الواحد للكلّ |
256 | 00:17:08,090 | 00:17:09,170 | ما الذي يعنيه هذا؟ | ما الذي يعنيه هذا؟ |
257 | 00:17:09,380 | 00:17:14,240 | ."أظن أنّ ذلك أشبه ببأثرٍ لشيءٍ تركوه في "الواحد للكلّ | ."أظن أنّ ذلك أشبه ببأثرٍ لشيءٍ تركوه في "الواحد للكلّ |
258 | 00:17:14,680 | 00:17:17,430 | ،إنّه ليس بشيءٍ من المقصود أن يتدّخل معك | ،إنّه ليس بشيءٍ من المقصود أن يتدّخل معك |
259 | 00:17:17,430 | 00:17:20,260 | .وأنت لا تستطيع التدخّل معهم بالمثل | .وأنت لا تستطيع التدخّل معهم بالمثل |
260 | 00:17:20,260 | 00:17:23,810 | .بعبارةٍ أخرى، تلك الرّؤيا ليست ما قد أزال غسل الدّماغ | .بعبارةٍ أخرى، تلك الرّؤيا ليست ما قد أزال غسل الدّماغ |
261 | 00:17:24,560 | 00:17:26,150 | ،المسألة هي أنّه حين رأيتَ تلك الرّؤيا | ،المسألة هي أنّه حين رأيتَ تلك الرّؤيا |
262 | 00:17:26,150 | 00:17:30,110 | مشاعرك القويّة مكّنتك من التغلّب على غسل دماغ الغلام شينسو | مشاعرك القويّة مكّنتك من التغلّب على غسل دماغ الغلام شينسو |
263 | 00:17:30,110 | 00:17:34,300 | .لما يكفي من الوقت حتّى تحرّك رؤس أصابعك على ما أظنّ | .لما يكفي من الوقت حتّى تحرّك رؤس أصابعك على ما أظنّ |
264 | 00:17:37,070 | 00:17:39,240 | ...هذا التّفسير ليس مرضيًا بتاتًا رغم ذلك | ...هذا التّفسير ليس مرضيًا بتاتًا رغم ذلك |
265 | 00:17:39,240 | 00:17:40,780 | !لا تدع الأمر يُقلقك | !لا تدع الأمر يُقلقك |
266 | 00:17:40,780 | 00:17:43,830 | الأهمّ من ذلك، أَلستَ بحاجة للذّهاب لمقابلة خصمك التّالي؟ | الأهمّ من ذلك، أَلستَ بحاجة للذّهاب لمقابلة خصمك التّالي؟ |
267 | 00:17:44,370 | 00:17:49,670 | "مكتب الممرضة المؤقت لريكافري غيرل" | "مكتب الممرضة المؤقت لريكافري غيرل" |
268 | 00:17:45,290 | 00:17:47,620 | !شكرًا جزيلًا لكما | !شكرًا جزيلًا لكما |
269 | 00:17:47,620 | 00:17:48,540 | .على الرّحب والسّعة | .على الرّحب والسّعة |
270 | 00:17:48,540 | 00:17:49,670 | !مع السّلامة | !مع السّلامة |
271 | 00:17:53,010 | 00:17:55,170 | .لقد قال أنّكَ... كنتَ هناك أيضًا | .لقد قال أنّكَ... كنتَ هناك أيضًا |
272 | 00:17:56,880 | 00:17:58,350 | .هذا أمرٌ جيّد | .هذا أمرٌ جيّد |
273 | 00:17:58,930 | 00:18:02,390 | "غرفة انتظار اللّاعبين 2" | "غرفة انتظار اللّاعبين 2" |
274 | 00:18:03,470 | 00:18:05,240 | لقد فاز ميدوريا إذن؟ | لقد فاز ميدوريا إذن؟ |
275 | 00:18:10,270 | 00:18:11,230 | .ابتعد عن الطّريق | .ابتعد عن الطّريق |
276 | 00:18:13,780 | 00:18:16,350 | .أنت تتصرّف على نحوٍ مُشين يا شوتو | .أنت تتصرّف على نحوٍ مُشين يا شوتو |
277 | 00:18:19,320 | 00:18:21,740 | ،لو استخدمتَ القوّة التي بطرفك الأيسر | ،لو استخدمتَ القوّة التي بطرفك الأيسر |
278 | 00:18:21,740 | 00:18:24,030 | لكنتَ قد حقّقتَ نصرًا ساحقًا | لكنتَ قد حقّقتَ نصرًا ساحقًا |
279 | 00:18:24,030 | 00:18:25,520 | .بسباق مضمار العقبات ومعركة الفروسيّة | .بسباق مضمار العقبات ومعركة الفروسيّة |
280 | 00:18:27,500 | 00:18:30,420 | .أوقف هذا التمرّد الطّفولي | .أوقف هذا التمرّد الطّفولي |
281 | 00:18:30,420 | 00:18:34,000 | .أنت تحمل على عاتقك واجب التفوّق على أول مايت | .أنت تحمل على عاتقك واجب التفوّق على أول مايت |
282 | 00:18:35,800 | 00:18:37,470 | هل تفهم هذا؟ | هل تفهم هذا؟ |
283 | 00:18:38,180 | 00:18:39,680 | .أنت مختلفٌ عن باقي أشقّائك | .أنت مختلفٌ عن باقي أشقّائك |
284 | 00:18:39,680 | 00:18:42,300 | !أنت أعظم تُحفة | !أنت أعظم تُحفة |
285 | 00:18:43,720 | 00:18:46,520 | أَهذا كلّ ما يسعك قوله أيّها النّذل؟ | أَهذا كلّ ما يسعك قوله أيّها النّذل؟ |
286 | 00:18:47,640 | 00:18:50,020 | .سوف أفوز وأتأهّل باستخدام قوّة أمّي لا غير | .سوف أفوز وأتأهّل باستخدام قوّة أمّي لا غير |
287 | 00:18:50,600 | 00:18:53,110 | .لن ألتجئ لاستخدام قوّتك في قتالي | .لن ألتجئ لاستخدام قوّتك في قتالي |
288 | 00:18:56,030 | 00:18:58,070 | ،حتّى وإن أجدى ذلك حاليًّا | ،حتّى وإن أجدى ذلك حاليًّا |
289 | 00:18:58,530 | 00:19:00,720 | .فأنت ستبلغ منتهى تلك القوّة عمّا قريب | .فأنت ستبلغ منتهى تلك القوّة عمّا قريب |
290 | 00:19:08,710 | 00:19:10,830 | !آه، ديكو | !آه، ديكو |
291 | 00:19:10,830 | 00:19:12,170 | !أحسنتَ صنعًا | !أحسنتَ صنعًا |
292 | 00:19:12,170 | 00:19:14,090 | !لقد احتفظنا لك بمقعد | !لقد احتفظنا لك بمقعد |
293 | 00:19:14,500 | 00:19:16,010 | .شكرًا | .شكرًا |
294 | 00:19:22,970 | 00:19:25,210 | !شكرًا لكم على الانتظار | !شكرًا لكم على الانتظار |
295 | 00:19:25,210 | 00:19:27,980 | !في المعركة التّالية... لدينا هذان | !في المعركة التّالية... لدينا هذان |
296 | 00:19:28,520 | 00:19:30,020 | "سيرو هانتا" "تودو روكي شوتو" | "سيرو هانتا" "تودو روكي شوتو" |
297 | 00:19:29,810 | 00:19:34,860 | إنّه رائع! إنّه رائع، لكن ما بال هذه البساطة التي لا يسعه التخلّص منها؟ | إنّه رائع! إنّه رائع، لكن ما بال هذه البساطة التي لا يسعه التخلّص منها؟ |
298 | 00:19:34,860 | 00:19:37,360 | !من الشّعبة البطوليّة، إنّه سيرو هانتا | !من الشّعبة البطوليّة، إنّه سيرو هانتا |
299 | 00:19:37,360 | 00:19:38,650 | .هذا قاسٍ | .هذا قاسٍ |
300 | 00:19:38,650 | 00:19:39,950 | ...في مواجهة | ...في مواجهة |
301 | 00:19:39,950 | 00:19:43,200 | !متحلًّا الرّتبة الثّانية، ثمّ الرّتبة الأولى بالتّصفيات !أنت شديد القوّة يا فتى | !متحلًّا الرّتبة الثّانية، ثمّ الرّتبة الأولى بالتّصفيات !أنت شديد القوّة يا فتى |
302 | 00:19:43,200 | 00:19:46,330 | !إنّه لم يلقَ توصيةً للقبول عن فراغ | !إنّه لم يلقَ توصيةً للقبول عن فراغ |
303 | 00:19:46,330 | 00:19:50,000 | !من الشّعبة البطوليّة كذلك، إنّه تودوروكي شوتو | !من الشّعبة البطوليّة كذلك، إنّه تودوروكي شوتو |
304 | 00:19:52,000 | 00:19:55,250 | ...والآن، في المباراة الثانية من النّهائيّات | ...والآن، في المباراة الثانية من النّهائيّات |
305 | 00:19:55,380 | 00:19:58,920 | !استعداد... انطلاق -- ...حسنٌ، أنا لا أشعر أنّه بمقدور الفوز -- | !استعداد... انطلاق -- ...حسنٌ، أنا لا أشعر أنّه بمقدور الفوز -- |
306 | 00:20:00,470 | 00:20:03,270 | !لكنّي لا أشعر برغبةٍ في الخسارة كذلك | !لكنّي لا أشعر برغبةٍ في الخسارة كذلك |
307 | 00:20:04,220 | 00:20:06,560 | !هجومٌ مفاجئ الغاية منه إخراج خصمه عن الحدود | !هجومٌ مفاجئ الغاية منه إخراج خصمه عن الحدود |
308 | 00:20:06,640 | 00:20:09,810 | !أَلا تظنّون أنّ هذا أفضل خيارٍ بهذه الحالة؟ | !أَلا تظنّون أنّ هذا أفضل خيارٍ بهذه الحالة؟ |
309 | 00:20:09,810 | 00:20:12,310 | !جديًّا، نَل منه يا سيرو | !جديًّا، نَل منه يا سيرو |
310 | 00:20:13,310 | 00:20:14,810 | .اعذرني | .اعذرني |
311 | 00:20:20,740 | 00:20:22,030 | مـ- ما كان هذا؟ | مـ- ما كان هذا؟ |
312 | 00:20:22,030 | 00:20:23,860 | ما هذه الهزّة؟ | ما هذه الهزّة؟ |
313 | 00:20:30,800 | 00:20:32,240 | ما هذا؟ | ما هذا؟ |
314 | 00:20:45,510 | 00:20:46,510 | ...أَلا | ...أَلا |
315 | 00:20:47,050 | 00:20:49,130 | أَلا تظنّ أنّ هذا مبالغٌ فيه قليلًا؟ | أَلا تظنّ أنّ هذا مبالغٌ فيه قليلًا؟ |
316 | 00:20:50,720 | 00:20:53,480 | أَيمكنك التحرّك يا سيرو؟ | أَيمكنك التحرّك يا سيرو؟ |
317 | 00:20:53,850 | 00:20:56,730 | ...بـ- بالطّبع لا | ...بـ- بالطّبع لا |
318 | 00:20:56,730 | 00:20:57,980 | ...مؤلم | ...مؤلم |
319 | 00:20:58,440 | 00:21:00,230 | !لقد شُلّت حركة سيرو | !لقد شُلّت حركة سيرو |
320 | 00:21:00,860 | 00:21:03,610 | !تودوروكي يتأهّل للجولة الثّانية | !تودوروكي يتأهّل للجولة الثّانية |
321 | 00:21:09,420 | 00:21:11,540 | ...لـ- لا عليك | ...لـ- لا عليك |
322 | 00:21:11,540 | 00:21:13,500 | !لا عليك | !لا عليك |
323 | 00:21:13,500 | 00:21:17,500 | !لا عليك -- !لا عليك -- | !لا عليك -- !لا عليك -- |
324 | 00:21:17,500 | 00:21:19,210 | !لا عليك | !لا عليك |
325 | 00:21:20,210 | 00:21:23,010 | .آسف، لقد بالغت بفعلي | .آسف، لقد بالغت بفعلي |
326 | 00:21:27,390 | 00:21:28,560 | .لقد كنتُ غاضبًا | .لقد كنتُ غاضبًا |
327 | 00:21:32,310 | 00:21:35,190 | تحت أنظار الجمهور الذي بدأ يهتف "لا عليك" عفويًّا | تحت أنظار الجمهور الذي بدأ يهتف "لا عليك" عفويًّا |
328 | 00:21:36,060 | 00:21:40,290 | .كان تودوروكي يذوّب ما جمّده بنفسه بيده اليسرى | .كان تودوروكي يذوّب ما جمّده بنفسه بيده اليسرى |
329 | 00:21:41,110 | 00:21:42,160 | ...ولسببٍ ما | ...ولسببٍ ما |
330 | 00:21:42,990 | 00:21:46,250 | .فهو قد بدا لي بغاية الحزن | .فهو قد بدا لي بغاية الحزن |
331 | 00:23:20,040 | 00:23:22,040 | "في الحلقة القادمة" | "في الحلقة القادمة" |
332 | 00:23:20,370 | 00:23:22,650 | !العرض المسبق للحلقة القادمة هنا | !العرض المسبق للحلقة القادمة هنا |
333 | 00:23:22,650 | 00:23:24,750 | !بطولة نهائيّات مهرجان يواي الرّياضي | !بطولة نهائيّات مهرجان يواي الرّياضي |
334 | 00:23:24,750 | 00:23:28,510 | !ستّة عشر لاعبًا فيه يشتبكون بميزاتهم وكبريائهم | !ستّة عشر لاعبًا فيه يشتبكون بميزاتهم وكبريائهم |
335 | 00:23:28,510 | 00:23:30,220 | !هنالك فارقٌ بسيط بين الفوز والخسارة | !هنالك فارقٌ بسيط بين الفوز والخسارة |
336 | 00:23:30,220 | 00:23:31,010 | ...لكن رغم ذلك | ...لكن رغم ذلك |
337 | 00:23:31,010 | 00:23:33,220 | الوحيدون القادرون على الفوز | الوحيدون القادرون على الفوز |
338 | 00:23:33,220 | 00:23:35,140 | هُم أولئك الذين يتدرّبون بشكلٍ دؤوب كلّ يوم | هُم أولئك الذين يتدرّبون بشكلٍ دؤوب كلّ يوم |
339 | 00:23:35,140 | 00:23:38,270 | !ويتشبّثون بحلم أن يصبحوا أبطالًا | !ويتشبّثون بحلم أن يصبحوا أبطالًا |
340 | 00:23:38,270 | 00:23:40,640 | !ابذلوا أفضل ما عندكم أيّها اليافعون | !ابذلوا أفضل ما عندكم أيّها اليافعون |
341 | 00:23:40,640 | 00:23:42,690 | "!في الحلقة القادمة: "قاتلوا أيّها المتنافسون | "!في الحلقة القادمة: "قاتلوا أيّها المتنافسون |
342 | 00:23:42,690 | 00:23:46,070 | !الغلام إيدا يتمّ استغلاله من قبل فتاةٍ ويتعرّض للإذلال كليًّا | !الغلام إيدا يتمّ استغلاله من قبل فتاةٍ ويتعرّض للإذلال كليًّا |
343 | 00:23:46,030 | 00:23:51,580 | "!في الحلقة القادمة: قاتلوا أيّها المتنافسون" | "!في الحلقة القادمة: قاتلوا أيّها المتنافسون" |
344 | 00:23:46,070 | 00:23:47,640 | !اسمُ عن حدود قدراتك | !اسمُ عن حدود قدراتك |
345 | 00:23:47,640 | 00:23:49,600 | !وارتقِ لمستوياتٍ أُخر | !وارتقِ لمستوياتٍ أُخر |
346 | 00:00:41,060 | 00:00:46,100 | www.Dacsubs.com :DAC هذا الإصدار مقدّم لكم من طرف © www.B44s.com :حصريًّا لمنتديات بحور | www.Dacsubs.com :DAC هذا الإصدار مقدّم لكم من طرف © www.B44s.com :حصريًّا لمنتديات بحور |
347 | 00:03:24,890 | 00:03:28,890 | www.Dacsubs.com :DAC هذا الإصدار مقدّم لكم من طرف © www.B44s.com :حصريًّا لمنتديات بحور | www.Dacsubs.com :DAC هذا الإصدار مقدّم لكم من طرف © www.B44s.com :حصريًّا لمنتديات بحور |