This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:05,400 | 00:00:06,460 | إيوري)؟) | إيوري)؟) |
2 | 00:00:06,460 | 00:00:07,700 | انت لا تتذكر؟ | انت لا تتذكر؟ |
3 | 00:00:07,700 | 00:00:09,030 | ليس لدي أي ذكريات | ليس لدي أي ذكريات |
4 | 00:00:09,030 | 00:00:10,380 | .من يوم الحادث | .من يوم الحادث |
5 | 00:00:10,380 | 00:00:12,760 | هناك شيء كنت أحفظه عنك طوال الوقت | هناك شيء كنت أحفظه عنك طوال الوقت |
6 | 00:00:12,760 | 00:00:15,290 | ."(الشخص الذي يصل إلى الهدف أولاً سيعترف لـ(مي" | ."(الشخص الذي يصل إلى الهدف أولاً سيعترف لـ(مي" |
7 | 00:00:15,290 | 00:00:16,910 | .هذا ما وعدنا به | .هذا ما وعدنا به |
8 | 00:00:16,910 | 00:00:19,460 | .لم أستطع التخلي عنها | .لم أستطع التخلي عنها |
9 | 00:00:19,460 | 00:00:21,380 | لذا تصرفت مثل طفل | لذا تصرفت مثل طفل |
10 | 00:00:21,380 | 00:00:25,540 | .وتركت (كوتا) يموت. أنا آسف | .وتركت (كوتا) يموت. أنا آسف |
11 | 00:00:35,000 | 00:00:44,800 | التوقيت و الترجمة مقدمان لكم من قبل فريق Miracle Touch في فيكي | التوقيت و الترجمة مقدمان لكم من قبل فريق Miracle Touch في فيكي |
12 | 00:01:03,300 | 00:01:05,710 | هل تشعر انك على ما يرام؟ | هل تشعر انك على ما يرام؟ |
13 | 00:01:06,920 | 00:01:08,700 | أجل | أجل |
14 | 00:01:15,600 | 00:01:18,210 | .لا يبدو أنك مصاب بالحمى | .لا يبدو أنك مصاب بالحمى |
15 | 00:01:18,210 | 00:01:22,280 | .هيا. أنت تغازل من الصباح | .هيا. أنت تغازل من الصباح |
16 | 00:01:23,040 | 00:01:25,820 | هذا- ما حدث؟ | هذا- ما حدث؟ |
17 | 00:01:25,820 | 00:01:28,180 | ، انت خرجت في مكان ما هذا الصباح | ، انت خرجت في مكان ما هذا الصباح |
18 | 00:01:28,180 | 00:01:29,790 | .ثم انهارت فجأة | .ثم انهارت فجأة |
19 | 00:01:29,790 | 00:01:31,700 | .لذا ، اتصلت بمي | .لذا ، اتصلت بمي |
20 | 00:01:31,700 | 00:01:33,800 | .وجاءت على الفور | .وجاءت على الفور |
21 | 00:01:33,800 | 00:01:35,830 | !استمتعا | !استمتعا |
22 | 00:01:37,080 | 00:01:41,330 | .حدث الكثير أمس ، لذلك كنت قلقة | .حدث الكثير أمس ، لذلك كنت قلقة |
23 | 00:01:47,500 | 00:01:49,840 | .اوه صحيح | .اوه صحيح |
24 | 00:01:49,840 | 00:01:51,310 | .تذكرت شيئا | .تذكرت شيئا |
25 | 00:01:51,310 | 00:01:52,240 | ماذا؟ | ماذا؟ |
26 | 00:01:53,060 | 00:01:55,830 | السبب في أنني تعرضت لحادث ذلك اليوم | السبب في أنني تعرضت لحادث ذلك اليوم |
27 | 00:01:57,160 | 00:01:59,970 | .هو أن السيارة ظهرت فجأة أمامي | .هو أن السيارة ظهرت فجأة أمامي |
28 | 00:01:59,970 | 00:02:03,000 | .وحاولت تجنب ذلك | .وحاولت تجنب ذلك |
29 | 00:02:04,700 | 00:02:06,910 | ،وبعد ذلك | ،وبعد ذلك |
30 | 00:02:06,910 | 00:02:10,290 | .شخص ما كان ينظر إلي من الجرف | .شخص ما كان ينظر إلي من الجرف |
31 | 00:02:11,390 | 00:02:14,570 | .كنت أرغب في الحصول على المساعدة ، لكنني لم أستطع التحدث | .كنت أرغب في الحصول على المساعدة ، لكنني لم أستطع التحدث |
32 | 00:02:15,130 | 00:02:17,020 | لكن ذلك الشخص | لكن ذلك الشخص |
33 | 00:02:17,020 | 00:02:19,680 | .تركتني هناك فقط | .تركتني هناك فقط |
34 | 00:02:23,600 | 00:02:25,810 | لكن من كان؟ | لكن من كان؟ |
35 | 00:02:28,180 | 00:02:30,930 | كوتا) هل انت بخير؟) | كوتا) هل انت بخير؟) |
36 | 00:02:32,400 | 00:02:34,710 | ،انه غير جيده | ،انه غير جيده |
37 | 00:02:35,430 | 00:02:37,800 | .لا أتذكر | .لا أتذكر |
38 | 00:02:37,800 | 00:02:40,170 | .هذا يكفي الآن | .هذا يكفي الآن |
39 | 00:02:40,170 | 00:02:42,240 | ، لأن ذكرياتك عادت | ، لأن ذكرياتك عادت |
40 | 00:02:42,240 | 00:02:45,280 | .انت مرتبك الآن | .انت مرتبك الآن |
41 | 00:02:45,280 | 00:02:48,350 | .يجب أن تستريح الآن | .يجب أن تستريح الآن |
42 | 00:02:49,470 | 00:02:52,210 | !لكن - !لا بأس - | !لكن - !لا بأس - |
43 | 00:02:52,210 | 00:02:54,180 | فهمت؟ | فهمت؟ |
44 | 00:02:56,000 | 00:02:57,770 | نعم | نعم |
45 | 00:03:20,090 | 00:03:22,770 | [.آمل أن أتلقى اعتراف حب قبل سقوط أزهار الكرز] [مي كونو] | [.آمل أن أتلقى اعتراف حب قبل سقوط أزهار الكرز] [مي كونو] |
46 | 00:03:24,270 | 00:03:28,000 | ، قبل سبع سنوات | ، قبل سبع سنوات |
47 | 00:03:28,000 | 00:03:30,110 | إذا لم | إذا لم |
48 | 00:03:30,110 | 00:03:33,170 | جعل هذه الامنية | جعل هذه الامنية |
49 | 00:03:38,650 | 00:03:42,250 | .أتساءل عما إذا كان لدينا مستقبل مختلف الآن | .أتساءل عما إذا كان لدينا مستقبل مختلف الآن |
50 | 00:03:44,350 | 00:03:46,560 | [تحت شجرة معجزة الكرز] | [تحت شجرة معجزة الكرز] |
51 | 00:03:46,560 | 00:03:49,660 | [ الــحــلــقــــ 6 ــــة ] | [ الــحــلــقــــ 6 ــــة ] |
52 | 00:03:52,900 | 00:03:55,820 | .حسنا. من الجيد سماع ذلك | .حسنا. من الجيد سماع ذلك |
53 | 00:03:55,820 | 00:03:59,860 | .نعم ، إنه يستريح الآن | .نعم ، إنه يستريح الآن |
54 | 00:04:05,610 | 00:04:08,660 | .ما قلتيه كان صحيحا | .ما قلتيه كان صحيحا |
55 | 00:04:08,660 | 00:04:10,510 | ماذا؟ | ماذا؟ |
56 | 00:04:10,510 | 00:04:12,500 | ، بعد الحادث | ، بعد الحادث |
57 | 00:04:12,500 | 00:04:16,670 | ، إذا كنت قد استمعت بشكل صحيح إلى قصة (إيوري) وآمنت به | ، إذا كنت قد استمعت بشكل صحيح إلى قصة (إيوري) وآمنت به |
58 | 00:04:17,810 | 00:04:22,900 | .ربما لم يكن (إيوري) سيعاني من ثقل على كتفيه | .ربما لم يكن (إيوري) سيعاني من ثقل على كتفيه |
59 | 00:04:23,700 | 00:04:25,680 | (هاروكا) | (هاروكا) |
60 | 00:04:28,700 | 00:04:31,520 | فقط أمرح | فقط أمرح |
61 | 00:04:31,520 | 00:04:33,670 | .لا فائدة من قول ذلك الآن | .لا فائدة من قول ذلك الآن |
62 | 00:04:33,670 | 00:04:36,460 | .لأن لا شيء سيتغير | .لأن لا شيء سيتغير |
63 | 00:04:44,180 | 00:04:46,430 | ،( إذا لم أتحدى (كوتا | ،( إذا لم أتحدى (كوتا |
64 | 00:04:46,430 | 00:04:48,180 | .كوتا) ما كان ستموت) | .كوتا) ما كان ستموت) |
65 | 00:04:48,180 | 00:04:50,840 | الشخص الذي مزقكم يا رفاق | الشخص الذي مزقكم يا رفاق |
66 | 00:04:51,700 | 00:04:53,900 | .كان أنا | .كان أنا |
67 | 00:05:00,460 | 00:05:02,330 | (إيوري) | (إيوري) |
68 | 00:05:17,300 | 00:05:19,630 | انا اسفة | انا اسفة |
69 | 00:05:19,630 | 00:05:21,760 | .عن ذلك اليوم | .عن ذلك اليوم |
70 | 00:05:24,620 | 00:05:27,290 | لماذا تعتذرين؟ | لماذا تعتذرين؟ |
71 | 00:05:28,870 | 00:05:33,300 | .في الواقع ، كنت تعاني طوال الوقت | .في الواقع ، كنت تعاني طوال الوقت |
72 | 00:05:34,440 | 00:05:36,920 | .لكن لم أكن أعرف أي شيء | .لكن لم أكن أعرف أي شيء |
73 | 00:05:38,440 | 00:05:40,500 | لذا انا اسفة | لذا انا اسفة |
74 | 00:05:42,060 | 00:05:45,280 | .لا داعي للاعتذار | .لا داعي للاعتذار |
75 | 00:05:45,280 | 00:05:49,060 | .كل هذا خطئي ، لبدء به | .كل هذا خطئي ، لبدء به |
76 | 00:05:49,060 | 00:05:52,300 | هذا غير صحيح - ، أنا ممتن لقلقك - | هذا غير صحيح - ، أنا ممتن لقلقك - |
77 | 00:05:55,960 | 00:05:59,130 | .لكن هذا لا يغير ما فعلته | .لكن هذا لا يغير ما فعلته |
78 | 00:05:59,130 | 00:06:01,100 | إيوري | إيوري |
79 | 00:06:01,910 | 00:06:03,920 | وداعاً | وداعاً |
80 | 00:06:09,050 | 00:06:11,720 | انتظر. قال (كوتا) شيئا | انتظر. قال (كوتا) شيئا |
81 | 00:06:11,720 | 00:06:14,210 | .هذا يهمني | .هذا يهمني |
82 | 00:06:14,980 | 00:06:17,060 | وقع في حادث | وقع في حادث |
83 | 00:06:17,060 | 00:06:20,490 | .لأن السيارة ظهرت فجأة | .لأن السيارة ظهرت فجأة |
84 | 00:06:21,070 | 00:06:24,270 | ، كوتا) مرتبك جدا) | ، كوتا) مرتبك جدا) |
85 | 00:06:24,270 | 00:06:27,400 | ... لذلك لا أعرف كم هو صحيح ، لكن | ... لذلك لا أعرف كم هو صحيح ، لكن |
86 | 00:06:32,720 | 00:06:34,510 | ...اسف | ...اسف |
87 | 00:06:46,400 | 00:06:49,240 | !إنه مر للغاية - .إنه جيد للصداع - | !إنه مر للغاية - .إنه جيد للصداع - |
88 | 00:06:49,240 | 00:06:51,650 | .أعتقد أنه من الصعب على الطفل تحمله | .أعتقد أنه من الصعب على الطفل تحمله |
89 | 00:06:51,650 | 00:06:53,680 | !اخرس | !اخرس |
90 | 00:06:55,700 | 00:06:58,890 | .أنا سعيد لأنك أكثر نشاطًا مما ظننت أنك ستكون | .أنا سعيد لأنك أكثر نشاطًا مما ظننت أنك ستكون |
91 | 00:07:00,520 | 00:07:03,750 | ماذا علي أن أفعل؟ | ماذا علي أن أفعل؟ |
92 | 00:07:03,750 | 00:07:06,090 | ماذا؟ | ماذا؟ |
93 | 00:07:06,090 | 00:07:07,980 | (عن (إيوري | (عن (إيوري |
94 | 00:07:07,980 | 00:07:10,790 | .كان هذا الرجل عنيدًا دائمًا | .كان هذا الرجل عنيدًا دائمًا |
95 | 00:07:10,790 | 00:07:14,810 | .سيرفض الاستماع ، حتى لو أخبرته أن ذلك ليس خطؤه | .سيرفض الاستماع ، حتى لو أخبرته أن ذلك ليس خطؤه |
96 | 00:07:15,800 | 00:07:18,000 | .اعتقدت أنك ستقول ذلك | .اعتقدت أنك ستقول ذلك |
97 | 00:07:18,000 | 00:07:19,840 | .في الواقع ، فكرت في ذلك | .في الواقع ، فكرت في ذلك |
98 | 00:07:19,840 | 00:07:22,200 | ...مميزة | ...مميزة |
99 | 00:07:22,200 | 00:07:24,190 | فكرتي الجيده | فكرتي الجيده |
100 | 00:07:24,190 | 00:07:26,410 | .فكره جيده | .فكره جيده |
101 | 00:07:27,840 | 00:07:29,690 | دكتور | دكتور |
102 | 00:07:29,690 | 00:07:31,190 | .أنت غائب عن الذهن اليوم | .أنت غائب عن الذهن اليوم |
103 | 00:07:31,190 | 00:07:33,570 | .ماذا؟ أه آسف | .ماذا؟ أه آسف |
104 | 00:07:33,570 | 00:07:36,510 | هل هي مشكلة حب؟ | هل هي مشكلة حب؟ |
105 | 00:07:36,510 | 00:07:38,980 | .هذا ليس هو | .هذا ليس هو |
106 | 00:07:46,670 | 00:07:48,880 | .رئيس البلدية هنا مرة أخرى | .رئيس البلدية هنا مرة أخرى |
107 | 00:07:50,620 | 00:07:52,840 | هل ستستغرق حوالي ساعة؟ | هل ستستغرق حوالي ساعة؟ |
108 | 00:07:52,840 | 00:07:54,510 | نعم | نعم |
109 | 00:08:04,200 | 00:08:06,390 | أراك لاحقاً | أراك لاحقاً |
110 | 00:08:17,120 | 00:08:19,300 | [ضريح يازاكورا] | [ضريح يازاكورا] |
111 | 00:08:19,300 | 00:08:21,750 | ما الجيد في فكرته؟ | ما الجيد في فكرته؟ |
112 | 00:08:21,750 | 00:08:22,940 | ، الليلة | ، الليلة |
113 | 00:08:22,940 | 00:08:25,460 | !فلنتقابل في الحانة مجدداً | !فلنتقابل في الحانة مجدداً |
114 | 00:08:25,460 | 00:08:26,020 | مجدداً | مجدداً |
115 | 00:08:26,020 | 00:08:28,090 | في مثل هذه الأوقات ، يجب أن ننسى كل شيء | في مثل هذه الأوقات ، يجب أن ننسى كل شيء |
116 | 00:08:28,090 | 00:08:30,810 | !شرب مخاوفك هو الأفضل | !شرب مخاوفك هو الأفضل |
117 | 00:08:30,810 | 00:08:32,580 | (سأدعو (هاروكا | (سأدعو (هاروكا |
118 | 00:08:32,580 | 00:08:36,900 | لذا فأنت أدعو (مي) و(إيوري). حسنا؟ | لذا فأنت أدعو (مي) و(إيوري). حسنا؟ |
119 | 00:08:37,900 | 00:08:40,730 | .إنه طلب سخيف | .إنه طلب سخيف |
120 | 00:09:04,310 | 00:09:06,200 | لماذا؟ | لماذا؟ |
121 | 00:09:32,900 | 00:09:35,130 | قادمة | قادمة |
122 | 00:09:36,540 | 00:09:38,560 | كوتا | كوتا |
123 | 00:09:38,560 | 00:09:41,310 | هل تشعر بتحسن بالفعل؟ | هل تشعر بتحسن بالفعل؟ |
124 | 00:09:41,310 | 00:09:44,840 | .نعم ، بفضل رعايتكِ | .نعم ، بفضل رعايتكِ |
125 | 00:09:48,530 | 00:09:50,800 | ،على أي حال | ،على أي حال |
126 | 00:09:51,480 | 00:09:52,830 | الليلة | الليلة |
127 | 00:09:52,830 | 00:09:55,980 | .رايوهي) يريد التسكع في الحانة مرة أخرى) | .رايوهي) يريد التسكع في الحانة مرة أخرى) |
128 | 00:09:55,980 | 00:09:57,720 | هل تستطيعين القدوم؟ | هل تستطيعين القدوم؟ |
129 | 00:09:59,130 | 00:10:00,430 | اسفة | اسفة |
130 | 00:10:00,430 | 00:10:03,370 | .لدي خطط اليوم | .لدي خطط اليوم |
131 | 00:10:10,230 | 00:10:13,200 | .اعطي تحياتي لريوهي لي | .اعطي تحياتي لريوهي لي |
132 | 00:10:13,200 | 00:10:16,580 | .وانت لا يجب أن تجهد نفسك | .وانت لا يجب أن تجهد نفسك |
133 | 00:10:19,500 | 00:10:21,540 | .اعتني بنفسك | .اعتني بنفسك |
134 | 00:10:38,700 | 00:10:42,220 | الصوت ... كان ذلك (كوتا)؟ - .نعم - | الصوت ... كان ذلك (كوتا)؟ - .نعم - |
135 | 00:10:43,080 | 00:10:44,790 | هل هو بخير؟ | هل هو بخير؟ |
136 | 00:10:44,790 | 00:10:47,510 | .لا يزال ليس لدينا دليل واضح | .لا يزال ليس لدينا دليل واضح |
137 | 00:10:47,510 | 00:10:50,910 | أيضا ، انا أخشى أنه إذا دفع نفسه | أيضا ، انا أخشى أنه إذا دفع نفسه |
138 | 00:10:50,910 | 00:10:54,080 | .لمحاولة التذكر مرة أخرى ، قد ينهار | .لمحاولة التذكر مرة أخرى ، قد ينهار |
139 | 00:10:54,080 | 00:10:55,870 | فهمت | فهمت |
140 | 00:10:58,200 | 00:11:01,440 | .قد تعمل (هاروكا) في وقت متأخر الليلة بسبب تدريبها | .قد تعمل (هاروكا) في وقت متأخر الليلة بسبب تدريبها |
141 | 00:11:01,440 | 00:11:03,450 | هل نبدأ بدونها؟ | هل نبدأ بدونها؟ |
142 | 00:11:03,450 | 00:11:05,190 | اكيد | اكيد |
143 | 00:11:19,610 | 00:11:21,760 | لماذا...؟ | لماذا...؟ |
144 | 00:11:30,140 | 00:11:33,490 | [12 أبريل 2013 ، العمدة أكايكي] | [12 أبريل 2013 ، العمدة أكايكي] |
145 | 00:11:33,490 | 00:11:35,260 | (فقط إذا استطعنا إثبات ذلك العمدة (أكايكي | (فقط إذا استطعنا إثبات ذلك العمدة (أكايكي |
146 | 00:11:35,260 | 00:11:38,460 | .قاد على هذا الطريق في ذلك الوقت | .قاد على هذا الطريق في ذلك الوقت |
147 | 00:11:41,060 | 00:11:45,350 | هل رأيت حقا سيارة في ذلك اليوم؟ | هل رأيت حقا سيارة في ذلك اليوم؟ |
148 | 00:11:48,270 | 00:11:52,200 | هل قال (كوتا) أي شيء آخر بخصوص هذا الأمر؟ | هل قال (كوتا) أي شيء آخر بخصوص هذا الأمر؟ |
149 | 00:11:55,150 | 00:11:57,050 | ، بعد الحادث | ، بعد الحادث |
150 | 00:11:57,050 | 00:12:01,090 | .كان هناك شخص ينظر إلى (كوتا) من الهاوية | .كان هناك شخص ينظر إلى (كوتا) من الهاوية |
151 | 00:12:01,090 | 00:12:04,200 | ، (لكن هذا الشخص لم يساعد (كوتا | ، (لكن هذا الشخص لم يساعد (كوتا |
152 | 00:12:04,200 | 00:12:06,690 | .لقد غادر فقط | .لقد غادر فقط |
153 | 00:12:06,690 | 00:12:10,750 | ، إذا كان هناك بالفعل مجرم ترك (كوتا) ليموت | ، إذا كان هناك بالفعل مجرم ترك (كوتا) ليموت |
154 | 00:12:10,750 | 00:12:12,990 | !أنا لن أسامحه أبداً | !أنا لن أسامحه أبداً |
155 | 00:12:15,280 | 00:12:17,680 | هل هناك خطب ما؟ | هل هناك خطب ما؟ |
156 | 00:12:17,680 | 00:12:19,430 | لا | لا |
157 | 00:12:20,500 | 00:12:22,870 | في ذلك اليوم ، رأيت | في ذلك اليوم ، رأيت |
158 | 00:12:25,550 | 00:12:28,650 | .(سيارة عمدة (أكايكي | .(سيارة عمدة (أكايكي |
159 | 00:12:28,650 | 00:12:30,430 | ماذا؟ | ماذا؟ |
160 | 00:12:30,430 | 00:12:33,000 | .سوف أنظر إلى الحادث بسرية | .سوف أنظر إلى الحادث بسرية |
161 | 00:12:33,000 | 00:12:36,340 | انتظر. دعني أحقق معك | انتظر. دعني أحقق معك |
162 | 00:12:41,590 | 00:12:42,600 | هل وجدتِ شيئا؟ | هل وجدتِ شيئا؟ |
163 | 00:12:42,600 | 00:12:45,650 | .هذا هو جدوله في ذلك اليوم | .هذا هو جدوله في ذلك اليوم |
164 | 00:12:45,650 | 00:12:47,610 | [12 أبريل ، الجمعة. 10: 45-11: 15 ، 12: 00-14: 00] | [12 أبريل ، الجمعة. 10: 45-11: 15 ، 12: 00-14: 00] |
165 | 00:12:47,610 | 00:12:50,600 | .غير صالح. جدول أعماله حول الوقت لا يظهر هنا | .غير صالح. جدول أعماله حول الوقت لا يظهر هنا |
166 | 00:12:50,600 | 00:12:53,060 | انتِ محقة | انتِ محقة |
167 | 00:13:01,100 | 00:13:04,550 | .القيام بشيء ما خلف ظهري بسرية | .القيام بشيء ما خلف ظهري بسرية |
168 | 00:13:04,550 | 00:13:06,730 | ما خطبهم؟ | ما خطبهم؟ |
169 | 00:13:08,170 | 00:13:12,060 | ماذا حدث؟ لماذا لا يأتون؟ | ماذا حدث؟ لماذا لا يأتون؟ |
170 | 00:13:12,060 | 00:13:13,410 | كيف يجدر بي أن أعلم؟ | كيف يجدر بي أن أعلم؟ |
171 | 00:13:13,410 | 00:13:14,890 | أين مي وإيوري؟ | أين مي وإيوري؟ |
172 | 00:13:14,890 | 00:13:19,100 | !كما قلت ، لا أعرف | !كما قلت ، لا أعرف |
173 | 00:13:19,100 | 00:13:21,270 | !يا إلهي | !يا إلهي |
174 | 00:13:21,270 | 00:13:25,230 | .هاروكا) عالقة في موقع التدريب بسبب الثلج) | .هاروكا) عالقة في موقع التدريب بسبب الثلج) |
175 | 00:13:25,230 | 00:13:29,640 | !لا يمكن مساعدته! دعنا نشرب بأنفسنا الليلة | !لا يمكن مساعدته! دعنا نشرب بأنفسنا الليلة |
176 | 00:13:29,640 | 00:13:32,590 | --ماذا قلت للتو؟ - قلت ، سنقوم - | --ماذا قلت للتو؟ - قلت ، سنقوم - |
177 | 00:13:32,590 | 00:13:34,730 | !قبل هذا | !قبل هذا |
178 | 00:13:35,380 | 00:13:38,500 | .هاروكا) لا تستطيع العودة إلى المنزل بسبب الثلج) | .هاروكا) لا تستطيع العودة إلى المنزل بسبب الثلج) |
179 | 00:13:47,800 | 00:13:49,670 | فهمت | فهمت |
180 | 00:13:50,430 | 00:13:52,540 | وداعاً | وداعاً |
181 | 00:13:57,530 | 00:14:01,190 | .اتضح أن(هاروكا) لا تستطيع العودة إلى المنزل بسبب الثلج | .اتضح أن(هاروكا) لا تستطيع العودة إلى المنزل بسبب الثلج |
182 | 00:14:01,190 | 00:14:02,690 | فهمت | فهمت |
183 | 00:14:02,690 | 00:14:05,840 | .من الخطر القيادة في هذا الطقس السيئ | .من الخطر القيادة في هذا الطقس السيئ |
184 | 00:14:07,670 | 00:14:10,390 | [.مات طالب في المدرسة الثانوية من السقوط من جرف على دراجة] | [.مات طالب في المدرسة الثانوية من السقوط من جرف على دراجة] |
185 | 00:14:12,360 | 00:14:14,530 | ...ماذا لو | ...ماذا لو |
186 | 00:14:15,800 | 00:14:19,060 | هذا لم يحدث له؟ | هذا لم يحدث له؟ |
187 | 00:14:22,300 | 00:14:25,730 | أي نوع من الكبار كان سيصبح الآن؟ | أي نوع من الكبار كان سيصبح الآن؟ |
188 | 00:14:26,700 | 00:14:31,230 | ، سيعمل مثل أي شخص آخر ، متزوج | ، سيعمل مثل أي شخص آخر ، متزوج |
189 | 00:14:34,990 | 00:14:37,550 | .ربما كان لديه أطفال | .ربما كان لديه أطفال |
190 | 00:14:46,320 | 00:14:48,530 | .(نتحدث عن (كوتا | .(نتحدث عن (كوتا |
191 | 00:14:49,290 | 00:14:52,720 | .لا يمكنني تخيله هكذا على الإطلاق | .لا يمكنني تخيله هكذا على الإطلاق |
192 | 00:15:02,420 | 00:15:05,590 | .إنه بسيط التفكير بشكل مثير للسخرية | .إنه بسيط التفكير بشكل مثير للسخرية |
193 | 00:15:07,450 | 00:15:10,110 | ،أنا متاكدة أنه | ،أنا متاكدة أنه |
194 | 00:15:10,110 | 00:15:12,830 | ، مهما كان عمره | ، مهما كان عمره |
195 | 00:15:12,830 | 00:15:15,590 | .سيظل هو نفس (كوتا) القديمة | .سيظل هو نفس (كوتا) القديمة |
196 | 00:15:22,800 | 00:15:26,590 | مي ، هل ما زلتِ تحبين | مي ، هل ما زلتِ تحبين |
197 | 00:15:28,590 | 00:15:30,550 | كوتا؟ | كوتا؟ |
198 | 00:15:33,450 | 00:15:37,090 | هل هذا هو سبب إقامتكِ في هذه المدينة؟ | هل هذا هو سبب إقامتكِ في هذه المدينة؟ |
199 | 00:15:44,260 | 00:15:46,470 | لا اعرف | لا اعرف |
200 | 00:15:47,800 | 00:15:49,730 | .حتى أنا | .حتى أنا |
201 | 00:15:53,860 | 00:15:57,070 | في بعض الأحيان ما زلت أعتقد | في بعض الأحيان ما زلت أعتقد |
202 | 00:16:00,280 | 00:16:02,240 | الأمر بأكمله | الأمر بأكمله |
203 | 00:16:04,280 | 00:16:06,720 | .يمكن أن يكون حلماً | .يمكن أن يكون حلماً |
204 | 00:16:29,370 | 00:16:31,410 | [دور الإدارة المحلية بواسطة كازوشيجي أكايكي] | [دور الإدارة المحلية بواسطة كازوشيجي أكايكي] |
205 | 00:16:34,970 | 00:16:36,920 | [نموذج التنشيط الإقليمي] | [نموذج التنشيط الإقليمي] |
206 | 00:16:42,370 | 00:16:44,810 | لماذا لا تأخذين استراحة؟ | لماذا لا تأخذين استراحة؟ |
207 | 00:16:44,810 | 00:16:47,100 | لا انا بخير | لا انا بخير |
208 | 00:16:56,940 | 00:16:58,230 | لم تجدي شيئا؟ | لم تجدي شيئا؟ |
209 | 00:16:58,230 | 00:17:02,040 | هذه! هل هذا والدك ، يا (إيوري)؟ | هذه! هل هذا والدك ، يا (إيوري)؟ |
210 | 00:17:03,680 | 00:17:08,260 | تقرر قطع شجرة زهر الكرز ، أليس كذلك؟ | تقرر قطع شجرة زهر الكرز ، أليس كذلك؟ |
211 | 00:17:08,260 | 00:17:14,120 | .في الواقع ، سيتم بناء مستشفانا الجديد في هذا المكان | .في الواقع ، سيتم بناء مستشفانا الجديد في هذا المكان |
212 | 00:17:14,120 | 00:17:17,800 | .هذا هو السبب في أن والدي وعمدة أكايكي قريبان | .هذا هو السبب في أن والدي وعمدة أكايكي قريبان |
213 | 00:17:18,540 | 00:17:21,310 | .أنا آسف لعدم إخباركِ | .أنا آسف لعدم إخباركِ |
214 | 00:17:21,310 | 00:17:23,150 | لا | لا |
215 | 00:17:27,140 | 00:17:28,840 | [.اليوم كان الاحتفال بالذكرى الخمسين لمستشفى إيشيكاوا. كان العمدة هنا أيضًا] | [.اليوم كان الاحتفال بالذكرى الخمسين لمستشفى إيشيكاوا. كان العمدة هنا أيضًا] |
216 | 00:17:32,000 | 00:17:33,990 | [12 أبريل 2013] | [12 أبريل 2013] |
217 | 00:17:35,130 | 00:17:38,820 | ... لا تقل لي ، المكان هو | ... لا تقل لي ، المكان هو |
218 | 00:17:40,530 | 00:17:43,110 | .انظر ، إنه يقع في أعلى الطريق الجبلي | .انظر ، إنه يقع في أعلى الطريق الجبلي |
219 | 00:17:43,110 | 00:17:45,200 | هل من الممكن ذلك...؟ | هل من الممكن ذلك...؟ |
220 | 00:17:51,930 | 00:17:56,200 | ... إذا كان العمدة أكايكي مخمورا يقود ذلك اليوم | ... إذا كان العمدة أكايكي مخمورا يقود ذلك اليوم |
221 | 00:17:57,730 | 00:17:58,980 | . يجب أن يكون | . يجب أن يكون |
222 | 00:17:58,980 | 00:18:02,960 | .لهذا السبب لم يتمكن من الإبلاغ عن الحادث على الفور | .لهذا السبب لم يتمكن من الإبلاغ عن الحادث على الفور |
223 | 00:18:02,960 | 00:18:05,900 | .كان عليه أن يحمي منصبه الخاص | .كان عليه أن يحمي منصبه الخاص |
224 | 00:18:05,900 | 00:18:08,050 | كيف يمكن لذلك ان يحدث؟ | كيف يمكن لذلك ان يحدث؟ |
225 | 00:18:10,210 | 00:18:11,730 | [حفلة الذكرى الخمسين] | [حفلة الذكرى الخمسين] |
226 | 00:18:47,510 | 00:18:49,700 | صباح الخير | صباح الخير |
227 | 00:18:49,700 | 00:18:51,880 | كوتا) ، كيف حالك؟) | كوتا) ، كيف حالك؟) |
228 | 00:18:54,890 | 00:18:56,680 | ايا كان | ايا كان |
229 | 00:18:57,550 | 00:18:59,660 | هل أنت غاضب أو شيء من هذا القبيل؟ | هل أنت غاضب أو شيء من هذا القبيل؟ |
230 | 00:19:02,360 | 00:19:07,310 | أمس ... ماذا كنتِ تفعلين؟ | أمس ... ماذا كنتِ تفعلين؟ |
231 | 00:19:10,870 | 00:19:14,790 | .هل كان شيئًا لا يمكنكِ إخباري به؟ - لا على الإطلاق - | .هل كان شيئًا لا يمكنكِ إخباري به؟ - لا على الإطلاق - |
232 | 00:19:15,500 | 00:19:17,740 | انسى الأمر - ... انتظر ، هذا - | انسى الأمر - ... انتظر ، هذا - |
233 | 00:19:17,740 | 00:19:19,220 | انا مشغول | انا مشغول |
234 | 00:19:19,220 | 00:19:21,540 | !انتظر | !انتظر |
235 | 00:19:28,700 | 00:19:30,870 | هل هذا (إيوري)؟ | هل هذا (إيوري)؟ |
236 | 00:19:31,730 | 00:19:33,270 | اجل | اجل |
237 | 00:19:34,440 | 00:19:37,020 | .من الجميل أنكِ قضيتِ معه | .من الجميل أنكِ قضيتِ معه |
238 | 00:19:45,610 | 00:19:47,270 | مرحبا؟ | مرحبا؟ |
239 | 00:19:47,270 | 00:19:48,810 | .(أعرف مكان عمدة (أكايكي | .(أعرف مكان عمدة (أكايكي |
240 | 00:19:48,810 | 00:19:49,450 | ماذا؟ | ماذا؟ |
241 | 00:19:49,450 | 00:19:52,940 | لديهم اجتماع مجلس المدينة في قاعة المدينة اليوم | لديهم اجتماع مجلس المدينة في قاعة المدينة اليوم |
242 | 00:19:52,940 | 00:19:54,090 | ، إذا انتظرناه هناك | ، إذا انتظرناه هناك |
243 | 00:19:54,090 | 00:19:56,380 | قد نكون قادرين على التحدث معه | قد نكون قادرين على التحدث معه |
244 | 00:19:57,030 | 00:19:59,220 | .أنا قادمة الآن | .أنا قادمة الآن |
245 | 00:20:15,340 | 00:20:17,370 | .عمدة أكايكي | .عمدة أكايكي |
246 | 00:20:18,970 | 00:20:22,230 | .لدي شيء مهم أسألك عنه | .لدي شيء مهم أسألك عنه |
247 | 00:20:22,230 | 00:20:24,260 | ... أنت مدير إيشيكاوا | ... أنت مدير إيشيكاوا |
248 | 00:20:24,260 | 00:20:28,010 | أنت تعرف (كوتا سومانتاني) ، أليس كذلك؟ | أنت تعرف (كوتا سومانتاني) ، أليس كذلك؟ |
249 | 00:20:28,010 | 00:20:31,060 | لست متأكدًا ، من هذا؟ | لست متأكدًا ، من هذا؟ |
250 | 00:20:31,060 | 00:20:33,060 | طاب المدرسة الثانوية التي كدت تضربه بسيارتك و | طاب المدرسة الثانوية التي كدت تضربه بسيارتك و |
251 | 00:20:33,060 | 00:20:35,930 | .تركته وحده ليموت | .تركته وحده ليموت |
252 | 00:20:38,300 | 00:20:42,680 | ، في ذلك اليوم ، بعد مغادرة حفلة الذكرى السنوية لمستشفانا | ، في ذلك اليوم ، بعد مغادرة حفلة الذكرى السنوية لمستشفانا |
253 | 00:20:42,680 | 00:20:46,550 | .نعلم أنك قدت على الطريق الجبلي | .نعلم أنك قدت على الطريق الجبلي |
254 | 00:20:46,550 | 00:20:50,110 | .رأيت سيارتك بنفسي في نفس الوقت تقريبا | .رأيت سيارتك بنفسي في نفس الوقت تقريبا |
255 | 00:20:52,420 | 00:20:56,270 | .منذ أن حدث منذ زمن بعيد ، لا أذكر | .منذ أن حدث منذ زمن بعيد ، لا أذكر |
256 | 00:20:56,270 | 00:21:00,300 | .منذ زمن بعيد؟ ليس لنا | .منذ زمن بعيد؟ ليس لنا |
257 | 00:21:00,300 | 00:21:05,090 | !لقد تعذبنا بموته منذ سبع سنوات | !لقد تعذبنا بموته منذ سبع سنوات |
258 | 00:21:05,990 | 00:21:07,760 | ، حتى الآن | ، حتى الآن |
259 | 00:21:08,910 | 00:21:11,270 | .إنه أمر مؤلم بالنسبة لنا | .إنه أمر مؤلم بالنسبة لنا |
260 | 00:21:14,540 | 00:21:16,700 | كوتا) أيضاً) | كوتا) أيضاً) |
261 | 00:21:17,400 | 00:21:19,800 | .تم انتزاع حياته بشكل غير عادل | .تم انتزاع حياته بشكل غير عادل |
262 | 00:21:19,800 | 00:21:23,530 | .عاد لأنه غير عادل | .عاد لأنه غير عادل |
263 | 00:21:24,190 | 00:21:26,170 | عاد؟ | عاد؟ |
264 | 00:21:28,930 | 00:21:31,940 | .معذرة ، أنا في عجلة من أمري | .معذرة ، أنا في عجلة من أمري |
265 | 00:21:31,940 | 00:21:34,960 | لماذا تركته ليموت؟ | لماذا تركته ليموت؟ |
266 | 00:21:34,960 | 00:21:38,370 | لماذا لم تساعده على الفور؟ | لماذا لم تساعده على الفور؟ |
267 | 00:21:38,370 | 00:21:40,320 | ، إذا كنت قد ساعدته | ، إذا كنت قد ساعدته |
268 | 00:21:40,320 | 00:21:43,900 | !ربما كان (كوتا) على قيد الحياة الآن | !ربما كان (كوتا) على قيد الحياة الآن |
269 | 00:21:43,900 | 00:21:48,980 | !ربما أصبح بالغًا مثلنا تمامًا | !ربما أصبح بالغًا مثلنا تمامًا |
270 | 00:21:49,770 | 00:21:52,770 | .يمكن أن نكون معا الآن | .يمكن أن نكون معا الآن |
271 | 00:21:52,770 | 00:21:56,850 | !أعتذر! أعتذر لكوتا | !أعتذر! أعتذر لكوتا |
272 | 00:22:01,300 | 00:22:02,910 | حتى لو | حتى لو |
273 | 00:22:02,910 | 00:22:07,070 | ، كنت متورط في وفاته | ، كنت متورط في وفاته |
274 | 00:22:07,070 | 00:22:10,400 | .إذا كان لديكِ دليل ، يرجى إحضاره لي | .إذا كان لديكِ دليل ، يرجى إحضاره لي |
275 | 00:22:11,230 | 00:22:16,130 | ، حسنًا ، إذا تصرفت عن عمد أيضًا | ، حسنًا ، إذا تصرفت عن عمد أيضًا |
276 | 00:22:16,130 | 00:22:19,010 | .سيكون والدك في وضع صعب | .سيكون والدك في وضع صعب |
277 | 00:22:20,270 | 00:22:22,330 | انتظر | انتظر |
278 | 00:22:26,530 | 00:22:28,500 | اسمحوا لي | اسمحوا لي |
279 | 00:23:56,870 | 00:23:59,280 | عم ماذا أردت التحدث؟ | عم ماذا أردت التحدث؟ |
280 | 00:24:08,840 | 00:24:10,750 | ...في الامس | ...في الامس |
281 | 00:24:11,960 | 00:24:16,390 | كنت في مكان (هاروكا) مع (مي) ، أليس كذلك؟ | كنت في مكان (هاروكا) مع (مي) ، أليس كذلك؟ |
282 | 00:24:21,030 | 00:24:26,210 | .حتى الآن ، ما زلت أعتقد أنك أفضل صديق لي | .حتى الآن ، ما زلت أعتقد أنك أفضل صديق لي |
283 | 00:24:31,240 | 00:24:33,170 | .و | .و |
284 | 00:24:34,650 | 00:24:37,530 | .أريدك أن تتحدث معي بصدق عن كل شيء | .أريدك أن تتحدث معي بصدق عن كل شيء |
285 | 00:24:42,160 | 00:24:44,130 | إيوري | إيوري |
286 | 00:24:52,470 | 00:24:55,340 | أنا و(مي) نحقق في الأمر | أنا و(مي) نحقق في الأمر |
287 | 00:24:55,960 | 00:24:58,090 | عن المجرم | عن المجرم |
288 | 00:24:58,670 | 00:25:01,840 | .الذي تركك ليموت | .الذي تركك ليموت |
289 | 00:25:03,640 | 00:25:05,570 | انا اعرف من هو | انا اعرف من هو |
290 | 00:25:05,570 | 00:25:09,310 | .(إنه عمدة هذه المدينة اسمه (أكايكي | .(إنه عمدة هذه المدينة اسمه (أكايكي |
291 | 00:25:12,220 | 00:25:14,160 | لكن | لكن |
292 | 00:25:14,160 | 00:25:17,560 | .لن يعترف بذلك | .لن يعترف بذلك |
293 | 00:25:20,670 | 00:25:23,030 | .أنا آسف لعدم اخبارك بهذا | .أنا آسف لعدم اخبارك بهذا |
294 | 00:25:28,670 | 00:25:32,680 | .مي) قلقة عليك) | .مي) قلقة عليك) |
295 | 00:25:34,900 | 00:25:38,370 | ، إذا أجبرت نفسك على محاولة تذكر الحادث | ، إذا أجبرت نفسك على محاولة تذكر الحادث |
296 | 00:25:38,370 | 00:25:41,130 | .قد تنهار | .قد تنهار |
297 | 00:25:41,130 | 00:25:46,430 | .لذا ، كانت تحاول معرفة الحقيقة نيابة عنك | .لذا ، كانت تحاول معرفة الحقيقة نيابة عنك |
298 | 00:25:46,430 | 00:25:50,320 | .لقد حققت بشكل يائس أمس أيضًا | .لقد حققت بشكل يائس أمس أيضًا |
299 | 00:25:52,600 | 00:25:54,450 | ،ليس فقط هذا | ،ليس فقط هذا |
300 | 00:25:55,820 | 00:25:57,830 | .لقد بكت | .لقد بكت |
301 | 00:25:58,910 | 00:26:01,640 | !"وناشدته "اعتذر لكوتا | !"وناشدته "اعتذر لكوتا |
302 | 00:26:05,590 | 00:26:07,330 | وداعاً | وداعاً |
303 | 00:26:17,720 | 00:26:21,120 | [ضريح يازاكورا] | [ضريح يازاكورا] |
304 | 00:26:36,890 | 00:26:39,020 | [.آمل أن أتلقى اعتراف حب قبل سقوط أزهار الكرز] [مي كونو] | [.آمل أن أتلقى اعتراف حب قبل سقوط أزهار الكرز] [مي كونو] |
305 | 00:26:48,390 | 00:26:51,010 | لماذا وجهكِ هكذا؟ | لماذا وجهكِ هكذا؟ |
306 | 00:26:51,010 | 00:26:52,990 | كوتا | كوتا |
307 | 00:27:00,190 | 00:27:04,570 | .أخبرني (إيوري) بكل شيء | .أخبرني (إيوري) بكل شيء |
308 | 00:27:04,570 | 00:27:06,130 | ماذا؟ | ماذا؟ |
309 | 00:27:07,490 | 00:27:11,060 | ، بدون معرفة أي شيء | ، بدون معرفة أي شيء |
310 | 00:27:11,060 | 00:27:13,740 | .كنت أتعب بمفردي | .كنت أتعب بمفردي |
311 | 00:27:14,920 | 00:27:18,970 | انا حقاً اسف | انا حقاً اسف |
312 | 00:27:23,610 | 00:27:25,650 | لكن | لكن |
313 | 00:27:26,600 | 00:27:30,130 | .لا تقلقي بشأن الماضي بعد الآن | .لا تقلقي بشأن الماضي بعد الآن |
314 | 00:27:31,350 | 00:27:35,240 | .لأنني ما زلت على قيد الحياة | .لأنني ما زلت على قيد الحياة |
315 | 00:27:37,450 | 00:27:41,870 | أنا غاضب حقًا لأنني الوحيد | أنا غاضب حقًا لأنني الوحيد |
316 | 00:27:41,870 | 00:27:44,050 | .لا يزال عمره 17 عامًا | .لا يزال عمره 17 عامًا |
317 | 00:27:45,200 | 00:27:47,300 | ،أن أكون معكِ | ،أن أكون معكِ |
318 | 00:27:48,330 | 00:27:50,860 | ، أكل إيناريسوشي مرة أخرى (.ت / ن: أرز محشو بالتوفو المقلي المحنك) | ، أكل إيناريسوشي مرة أخرى (.ت / ن: أرز محشو بالتوفو المقلي المحنك) |
319 | 00:27:53,530 | 00:27:58,930 | تريني في جميع أنحاء طوكيو ، ونشرب الشاي فقاعة | تريني في جميع أنحاء طوكيو ، ونشرب الشاي فقاعة |
320 | 00:28:00,700 | 00:28:02,900 | .وتناول البطاطا الحلوة المخبوزة | .وتناول البطاطا الحلوة المخبوزة |
321 | 00:28:06,640 | 00:28:08,490 | ...انا | ...انا |
322 | 00:28:10,490 | 00:28:12,930 | استمتع كثيرا | استمتع كثيرا |
323 | 00:28:13,470 | 00:28:15,960 | عندما اكون معكِ | عندما اكون معكِ |
324 | 00:28:24,560 | 00:28:26,380 | أسفة | أسفة |
325 | 00:28:28,570 | 00:28:30,230 | مي | مي |
326 | 00:28:41,760 | 00:28:43,830 | ذلك اليوم | ذلك اليوم |
327 | 00:28:47,380 | 00:28:50,800 | ، إذا لم تأت لرؤيتي | ، إذا لم تأت لرؤيتي |
328 | 00:28:53,230 | 00:28:56,330 | .هذا الحادث ما كان ليحدث | .هذا الحادث ما كان ليحدث |
329 | 00:28:58,730 | 00:29:01,420 | .لا يسعني التفكير في ذلك | .لا يسعني التفكير في ذلك |
330 | 00:29:05,980 | 00:29:07,700 | انا اسفة | انا اسفة |
331 | 00:29:09,960 | 00:29:11,880 | انا حقاً اسفة | انا حقاً اسفة |
332 | 00:29:34,460 | 00:29:36,780 | انا هنا | انا هنا |
333 | 00:29:40,410 | 00:29:42,290 | سأكون دائما | سأكون دائما |
334 | 00:29:43,270 | 00:29:45,750 | .(بجانبكِ ، يا (مي | .(بجانبكِ ، يا (مي |
335 | 00:29:57,190 | 00:29:59,050 | لذا | لذا |
336 | 00:30:01,570 | 00:30:03,510 | .لا تبكي بعد الآن | .لا تبكي بعد الآن |
337 | 00:30:28,470 | 00:30:31,420 | .تحقق من هذا من فضلك | .تحقق من هذا من فضلك |
338 | 00:30:34,910 | 00:30:36,830 | !إيوري | !إيوري |
339 | 00:30:43,700 | 00:30:47,230 | مهلا ، هل تعرف لماذا عيون الإنسان | مهلا ، هل تعرف لماذا عيون الإنسان |
340 | 00:30:47,230 | 00:30:50,090 | تواجه فقط إلى الأمام؟ | تواجه فقط إلى الأمام؟ |
341 | 00:30:53,400 | 00:30:55,290 | هذا بسبب | هذا بسبب |
342 | 00:30:55,290 | 00:30:58,730 | .نحن نتطلع فقط إلى الأمام | .نحن نتطلع فقط إلى الأمام |
343 | 00:31:03,480 | 00:31:07,650 | .لذا ، لا تنظر إلى الوراء بعد الآن | .لذا ، لا تنظر إلى الوراء بعد الآن |
344 | 00:31:07,650 | 00:31:11,170 | .قررت أن أعيش أبحث فقط إلى الأمام ، على الرغم من أنني شبح | .قررت أن أعيش أبحث فقط إلى الأمام ، على الرغم من أنني شبح |
345 | 00:31:11,170 | 00:31:13,480 | .كإنسان ، يجب أن تحاول القيام بذلك ، حتى أكثر مني | .كإنسان ، يجب أن تحاول القيام بذلك ، حتى أكثر مني |
346 | 00:31:13,480 | 00:31:15,630 | .إذا لم يكن كذلك ، يجب أن تخجل من نفسك | .إذا لم يكن كذلك ، يجب أن تخجل من نفسك |
347 | 00:31:19,160 | 00:31:21,650 | .أردت فقط أن أخبرك بذلك | .أردت فقط أن أخبرك بذلك |
348 | 00:31:23,840 | 00:31:26,770 | .اذن سوف اراك لاحقاً | .اذن سوف اراك لاحقاً |
349 | 00:31:49,170 | 00:31:52,790 | [.آمل أن أتلقى اعتراف حب قبل سقوط أزهار الكرز] [مي كونو] | [.آمل أن أتلقى اعتراف حب قبل سقوط أزهار الكرز] [مي كونو] |
350 | 00:32:14,410 | 00:32:16,240 | تحت شجرة الكرز | تحت شجرة الكرز |
351 | 00:32:16,240 | 00:32:19,550 | ثنائي يعترفان بنجاح بينما الزهور لا تزال تتفتح | ثنائي يعترفان بنجاح بينما الزهور لا تزال تتفتح |
352 | 00:32:19,550 | 00:32:21,780 | .سنكون معا إلى الأبد | .سنكون معا إلى الأبد |
353 | 00:32:21,780 | 00:32:26,170 | .إنه حلمي أن أحصل على اعتراف بالحب هناك ذات يوم | .إنه حلمي أن أحصل على اعتراف بالحب هناك ذات يوم |
354 | 00:32:35,410 | 00:32:37,780 | ...انت | ...انت |
355 | 00:32:37,780 | 00:32:41,240 | ليسوا بشرًا يعيشون في هذا العالم ، أليس كذلك؟ | ليسوا بشرًا يعيشون في هذا العالم ، أليس كذلك؟ |
356 | 00:32:41,240 | 00:32:42,830 | ماذا؟ | ماذا؟ |
357 | 00:32:51,090 | 00:32:55,000 | ، عندما تسقط كل أزهار الكرز | ، عندما تسقط كل أزهار الكرز |
358 | 00:32:56,560 | 00:32:59,920 | .سوف تختفي أيضا | .سوف تختفي أيضا |
359 | 00:33:02,290 | 00:33:06,300 | ماذا تقصد بذلك؟ | ماذا تقصد بذلك؟ |
360 | 00:33:07,070 | 00:33:11,550 | .هذا هو مصيرك | .هذا هو مصيرك |
361 | 00:33:18,910 | 00:33:28,940 | التوقيت و الترجمة مقدمان لكم من قبل فريق Miracle Touch في فيكي | التوقيت و الترجمة مقدمان لكم من قبل فريق Miracle Touch في فيكي |
362 | 00:33:36,600 | 00:33:39,810 | [.يبدأ الفصل الأخير من القصة] | [.يبدأ الفصل الأخير من القصة] |
363 | 00:33:39,810 | 00:33:43,810 | [في الحلقة القادمة] !حسناً! الآن نحن الخمسة هنا | [في الحلقة القادمة] !حسناً! الآن نحن الخمسة هنا |
364 | 00:33:43,810 | 00:33:47,930 | من الآن فصاعدًا ، لنقم بعمل الكثير من الذكريات الجديدة معًا | من الآن فصاعدًا ، لنقم بعمل الكثير من الذكريات الجديدة معًا |
365 | 00:33:47,930 | 00:33:49,350 | مهما حدث من الآن فصاعداً | مهما حدث من الآن فصاعداً |
366 | 00:33:49,350 | 00:33:51,840 | .لا تحجز نفسك عن أي شخص آخر | .لا تحجز نفسك عن أي شخص آخر |
367 | 00:33:51,840 | 00:33:54,840 | (لا يجب أن تتورط مع السيد (أكايكي | (لا يجب أن تتورط مع السيد (أكايكي |
368 | 00:33:54,840 | 00:33:59,640 | .أريد أن أختفي مع ابتسامة (مي) في ذاكرتي | .أريد أن أختفي مع ابتسامة (مي) في ذاكرتي |
369 | 00:34:01,230 | 00:34:02,500 | لقد غادر | لقد غادر |
370 | 00:34:02,500 | 00:34:06,370 | .لن يعود هنا بعد الآن | .لن يعود هنا بعد الآن |
371 | 00:34:07,410 | 00:34:11,430 | [... آخر معجزة من كوتا] | [... آخر معجزة من كوتا] |
372 | 00:34:11,430 | 00:34:14,740 | طالما أنها معهم ، يجب أن تكون بخير | طالما أنها معهم ، يجب أن تكون بخير |
373 | 00:34:14,740 | 00:34:17,200 | .هذا كل شيء | .هذا كل شيء |
374 | 00:34:17,200 | 00:34:19,570 | .أنا لست لدي اي نادما بعد الآن | .أنا لست لدي اي نادما بعد الآن |