# Start End Original Translated
1 00:00:05,400 00:00:06,460 إيوري)؟) إيوري)؟)
2 00:00:06,460 00:00:07,700 انت لا تتذكر؟ انت لا تتذكر؟
3 00:00:07,700 00:00:09,030 ليس لدي أي ذكريات ليس لدي أي ذكريات
4 00:00:09,030 00:00:10,380 .من يوم الحادث .من يوم الحادث
5 00:00:10,380 00:00:12,760 هناك شيء كنت أحفظه عنك طوال الوقت هناك شيء كنت أحفظه عنك طوال الوقت
6 00:00:12,760 00:00:15,290 ."(الشخص الذي يصل إلى الهدف أولاً سيعترف لـ(مي" ."(الشخص الذي يصل إلى الهدف أولاً سيعترف لـ(مي"
7 00:00:15,290 00:00:16,910 .هذا ما وعدنا به .هذا ما وعدنا به
8 00:00:16,910 00:00:19,460 .لم أستطع التخلي عنها .لم أستطع التخلي عنها
9 00:00:19,460 00:00:21,380 لذا تصرفت مثل طفل لذا تصرفت مثل طفل
10 00:00:21,380 00:00:25,540 .وتركت (كوتا) يموت. أنا آسف .وتركت (كوتا) يموت. أنا آسف
11 00:00:35,000 00:00:44,800 التوقيت و الترجمة مقدمان لكم من قبل فريق Miracle Touch في فيكي التوقيت و الترجمة مقدمان لكم من قبل فريق Miracle Touch في فيكي
12 00:01:03,300 00:01:05,710 هل تشعر انك على ما يرام؟ هل تشعر انك على ما يرام؟
13 00:01:06,920 00:01:08,700 أجل أجل
14 00:01:15,600 00:01:18,210 .لا يبدو أنك مصاب بالحمى .لا يبدو أنك مصاب بالحمى
15 00:01:18,210 00:01:22,280 .هيا. أنت تغازل من الصباح .هيا. أنت تغازل من الصباح
16 00:01:23,040 00:01:25,820 هذا- ما حدث؟ هذا- ما حدث؟
17 00:01:25,820 00:01:28,180 ، انت خرجت في مكان ما هذا الصباح ، انت خرجت في مكان ما هذا الصباح
18 00:01:28,180 00:01:29,790 .ثم انهارت فجأة .ثم انهارت فجأة
19 00:01:29,790 00:01:31,700 .لذا ، اتصلت بمي .لذا ، اتصلت بمي
20 00:01:31,700 00:01:33,800 .وجاءت على الفور .وجاءت على الفور
21 00:01:33,800 00:01:35,830 !استمتعا !استمتعا
22 00:01:37,080 00:01:41,330 .حدث الكثير أمس ، لذلك كنت قلقة .حدث الكثير أمس ، لذلك كنت قلقة
23 00:01:47,500 00:01:49,840 .اوه صحيح .اوه صحيح
24 00:01:49,840 00:01:51,310 .تذكرت شيئا .تذكرت شيئا
25 00:01:51,310 00:01:52,240 ماذا؟ ماذا؟
26 00:01:53,060 00:01:55,830 السبب في أنني تعرضت لحادث ذلك اليوم السبب في أنني تعرضت لحادث ذلك اليوم
27 00:01:57,160 00:01:59,970 .هو أن السيارة ظهرت فجأة أمامي .هو أن السيارة ظهرت فجأة أمامي
28 00:01:59,970 00:02:03,000 .وحاولت تجنب ذلك .وحاولت تجنب ذلك
29 00:02:04,700 00:02:06,910 ،وبعد ذلك ،وبعد ذلك
30 00:02:06,910 00:02:10,290 .شخص ما كان ينظر إلي من الجرف .شخص ما كان ينظر إلي من الجرف
31 00:02:11,390 00:02:14,570 .كنت أرغب في الحصول على المساعدة ، لكنني لم أستطع التحدث .كنت أرغب في الحصول على المساعدة ، لكنني لم أستطع التحدث
32 00:02:15,130 00:02:17,020 لكن ذلك الشخص لكن ذلك الشخص
33 00:02:17,020 00:02:19,680 .تركتني هناك فقط .تركتني هناك فقط
34 00:02:23,600 00:02:25,810 لكن من كان؟ لكن من كان؟
35 00:02:28,180 00:02:30,930 كوتا) هل انت بخير؟) كوتا) هل انت بخير؟)
36 00:02:32,400 00:02:34,710 ،انه غير جيده ،انه غير جيده
37 00:02:35,430 00:02:37,800 .لا أتذكر .لا أتذكر
38 00:02:37,800 00:02:40,170 .هذا يكفي الآن .هذا يكفي الآن
39 00:02:40,170 00:02:42,240 ، لأن ذكرياتك عادت ، لأن ذكرياتك عادت
40 00:02:42,240 00:02:45,280 .انت مرتبك الآن .انت مرتبك الآن
41 00:02:45,280 00:02:48,350 .يجب أن تستريح الآن .يجب أن تستريح الآن
42 00:02:49,470 00:02:52,210 !لكن - !لا بأس - !لكن - !لا بأس -
43 00:02:52,210 00:02:54,180 فهمت؟ فهمت؟
44 00:02:56,000 00:02:57,770 نعم نعم
45 00:03:20,090 00:03:22,770 [.آمل أن أتلقى اعتراف حب قبل سقوط أزهار الكرز] [مي كونو] [.آمل أن أتلقى اعتراف حب قبل سقوط أزهار الكرز] [مي كونو]
46 00:03:24,270 00:03:28,000 ، قبل سبع سنوات ، قبل سبع سنوات
47 00:03:28,000 00:03:30,110 إذا لم إذا لم
48 00:03:30,110 00:03:33,170 جعل هذه الامنية جعل هذه الامنية
49 00:03:38,650 00:03:42,250 .أتساءل عما إذا كان لدينا مستقبل مختلف الآن .أتساءل عما إذا كان لدينا مستقبل مختلف الآن
50 00:03:44,350 00:03:46,560 [تحت شجرة معجزة الكرز] [تحت شجرة معجزة الكرز]
51 00:03:46,560 00:03:49,660 [ الــحــلــقــــ 6 ــــة ] [ الــحــلــقــــ 6 ــــة ]
52 00:03:52,900 00:03:55,820 .حسنا. من الجيد سماع ذلك .حسنا. من الجيد سماع ذلك
53 00:03:55,820 00:03:59,860 .نعم ، إنه يستريح الآن .نعم ، إنه يستريح الآن
54 00:04:05,610 00:04:08,660 .ما قلتيه كان صحيحا .ما قلتيه كان صحيحا
55 00:04:08,660 00:04:10,510 ماذا؟ ماذا؟
56 00:04:10,510 00:04:12,500 ، بعد الحادث ، بعد الحادث
57 00:04:12,500 00:04:16,670 ، إذا كنت قد استمعت بشكل صحيح إلى قصة (إيوري) وآمنت به ، إذا كنت قد استمعت بشكل صحيح إلى قصة (إيوري) وآمنت به
58 00:04:17,810 00:04:22,900 .ربما لم يكن (إيوري) سيعاني من ثقل على كتفيه .ربما لم يكن (إيوري) سيعاني من ثقل على كتفيه
59 00:04:23,700 00:04:25,680 (هاروكا) (هاروكا)
60 00:04:28,700 00:04:31,520 فقط أمرح فقط أمرح
61 00:04:31,520 00:04:33,670 .لا فائدة من قول ذلك الآن .لا فائدة من قول ذلك الآن
62 00:04:33,670 00:04:36,460 .لأن لا شيء سيتغير .لأن لا شيء سيتغير
63 00:04:44,180 00:04:46,430 ،( إذا لم أتحدى (كوتا ،( إذا لم أتحدى (كوتا
64 00:04:46,430 00:04:48,180 .كوتا) ما كان ستموت) .كوتا) ما كان ستموت)
65 00:04:48,180 00:04:50,840 الشخص الذي مزقكم يا رفاق الشخص الذي مزقكم يا رفاق
66 00:04:51,700 00:04:53,900 .كان أنا .كان أنا
67 00:05:00,460 00:05:02,330 (إيوري) (إيوري)
68 00:05:17,300 00:05:19,630 انا اسفة انا اسفة
69 00:05:19,630 00:05:21,760 .عن ذلك اليوم .عن ذلك اليوم
70 00:05:24,620 00:05:27,290 لماذا تعتذرين؟ لماذا تعتذرين؟
71 00:05:28,870 00:05:33,300 .في الواقع ، كنت تعاني طوال الوقت .في الواقع ، كنت تعاني طوال الوقت
72 00:05:34,440 00:05:36,920 .لكن لم أكن أعرف أي شيء .لكن لم أكن أعرف أي شيء
73 00:05:38,440 00:05:40,500 لذا انا اسفة لذا انا اسفة
74 00:05:42,060 00:05:45,280 .لا داعي للاعتذار .لا داعي للاعتذار
75 00:05:45,280 00:05:49,060 .كل هذا خطئي ، لبدء به .كل هذا خطئي ، لبدء به
76 00:05:49,060 00:05:52,300 هذا غير صحيح - ، أنا ممتن لقلقك - هذا غير صحيح - ، أنا ممتن لقلقك -
77 00:05:55,960 00:05:59,130 .لكن هذا لا يغير ما فعلته .لكن هذا لا يغير ما فعلته
78 00:05:59,130 00:06:01,100 إيوري إيوري
79 00:06:01,910 00:06:03,920 وداعاً وداعاً
80 00:06:09,050 00:06:11,720 انتظر. قال (كوتا) شيئا انتظر. قال (كوتا) شيئا
81 00:06:11,720 00:06:14,210 .هذا يهمني .هذا يهمني
82 00:06:14,980 00:06:17,060 وقع في حادث وقع في حادث
83 00:06:17,060 00:06:20,490 .لأن السيارة ظهرت فجأة .لأن السيارة ظهرت فجأة
84 00:06:21,070 00:06:24,270 ، كوتا) مرتبك جدا) ، كوتا) مرتبك جدا)
85 00:06:24,270 00:06:27,400 ... لذلك لا أعرف كم هو صحيح ، لكن ... لذلك لا أعرف كم هو صحيح ، لكن
86 00:06:32,720 00:06:34,510 ...اسف ...اسف
87 00:06:46,400 00:06:49,240 !إنه مر للغاية - .إنه جيد للصداع - !إنه مر للغاية - .إنه جيد للصداع -
88 00:06:49,240 00:06:51,650 .أعتقد أنه من الصعب على الطفل تحمله .أعتقد أنه من الصعب على الطفل تحمله
89 00:06:51,650 00:06:53,680 !اخرس !اخرس
90 00:06:55,700 00:06:58,890 .أنا سعيد لأنك أكثر نشاطًا مما ظننت أنك ستكون .أنا سعيد لأنك أكثر نشاطًا مما ظننت أنك ستكون
91 00:07:00,520 00:07:03,750 ماذا علي أن أفعل؟ ماذا علي أن أفعل؟
92 00:07:03,750 00:07:06,090 ماذا؟ ماذا؟
93 00:07:06,090 00:07:07,980 (عن (إيوري (عن (إيوري
94 00:07:07,980 00:07:10,790 .كان هذا الرجل عنيدًا دائمًا .كان هذا الرجل عنيدًا دائمًا
95 00:07:10,790 00:07:14,810 .سيرفض الاستماع ، حتى لو أخبرته أن ذلك ليس خطؤه .سيرفض الاستماع ، حتى لو أخبرته أن ذلك ليس خطؤه
96 00:07:15,800 00:07:18,000 .اعتقدت أنك ستقول ذلك .اعتقدت أنك ستقول ذلك
97 00:07:18,000 00:07:19,840 .في الواقع ، فكرت في ذلك .في الواقع ، فكرت في ذلك
98 00:07:19,840 00:07:22,200 ...مميزة ...مميزة
99 00:07:22,200 00:07:24,190 فكرتي الجيده فكرتي الجيده
100 00:07:24,190 00:07:26,410 .فكره جيده .فكره جيده
101 00:07:27,840 00:07:29,690 دكتور دكتور
102 00:07:29,690 00:07:31,190 .أنت غائب عن الذهن اليوم .أنت غائب عن الذهن اليوم
103 00:07:31,190 00:07:33,570 .ماذا؟ أه آسف .ماذا؟ أه آسف
104 00:07:33,570 00:07:36,510 هل هي مشكلة حب؟ هل هي مشكلة حب؟
105 00:07:36,510 00:07:38,980 .هذا ليس هو .هذا ليس هو
106 00:07:46,670 00:07:48,880 .رئيس البلدية هنا مرة أخرى .رئيس البلدية هنا مرة أخرى
107 00:07:50,620 00:07:52,840 هل ستستغرق حوالي ساعة؟ هل ستستغرق حوالي ساعة؟
108 00:07:52,840 00:07:54,510 نعم نعم
109 00:08:04,200 00:08:06,390 أراك لاحقاً أراك لاحقاً
110 00:08:17,120 00:08:19,300 [ضريح يازاكورا] [ضريح يازاكورا]
111 00:08:19,300 00:08:21,750 ما الجيد في فكرته؟ ما الجيد في فكرته؟
112 00:08:21,750 00:08:22,940 ، الليلة ، الليلة
113 00:08:22,940 00:08:25,460 !فلنتقابل في الحانة مجدداً !فلنتقابل في الحانة مجدداً
114 00:08:25,460 00:08:26,020 مجدداً مجدداً
115 00:08:26,020 00:08:28,090 في مثل هذه الأوقات ، يجب أن ننسى كل شيء في مثل هذه الأوقات ، يجب أن ننسى كل شيء
116 00:08:28,090 00:08:30,810 !شرب مخاوفك هو الأفضل !شرب مخاوفك هو الأفضل
117 00:08:30,810 00:08:32,580 (سأدعو (هاروكا (سأدعو (هاروكا
118 00:08:32,580 00:08:36,900 لذا فأنت أدعو (مي) و(إيوري). حسنا؟ لذا فأنت أدعو (مي) و(إيوري). حسنا؟
119 00:08:37,900 00:08:40,730 .إنه طلب سخيف .إنه طلب سخيف
120 00:09:04,310 00:09:06,200 لماذا؟ لماذا؟
121 00:09:32,900 00:09:35,130 قادمة قادمة
122 00:09:36,540 00:09:38,560 كوتا كوتا
123 00:09:38,560 00:09:41,310 هل تشعر بتحسن بالفعل؟ هل تشعر بتحسن بالفعل؟
124 00:09:41,310 00:09:44,840 .نعم ، بفضل رعايتكِ .نعم ، بفضل رعايتكِ
125 00:09:48,530 00:09:50,800 ،على أي حال ،على أي حال
126 00:09:51,480 00:09:52,830 الليلة الليلة
127 00:09:52,830 00:09:55,980 .رايوهي) يريد التسكع في الحانة مرة أخرى) .رايوهي) يريد التسكع في الحانة مرة أخرى)
128 00:09:55,980 00:09:57,720 هل تستطيعين القدوم؟ هل تستطيعين القدوم؟
129 00:09:59,130 00:10:00,430 اسفة اسفة
130 00:10:00,430 00:10:03,370 .لدي خطط اليوم .لدي خطط اليوم
131 00:10:10,230 00:10:13,200 .اعطي تحياتي لريوهي لي .اعطي تحياتي لريوهي لي
132 00:10:13,200 00:10:16,580 .وانت لا يجب أن تجهد نفسك .وانت لا يجب أن تجهد نفسك
133 00:10:19,500 00:10:21,540 .اعتني بنفسك .اعتني بنفسك
134 00:10:38,700 00:10:42,220 الصوت ... كان ذلك (كوتا)؟ - .نعم - الصوت ... كان ذلك (كوتا)؟ - .نعم -
135 00:10:43,080 00:10:44,790 هل هو بخير؟ هل هو بخير؟
136 00:10:44,790 00:10:47,510 .لا يزال ليس لدينا دليل واضح .لا يزال ليس لدينا دليل واضح
137 00:10:47,510 00:10:50,910 أيضا ، انا أخشى أنه إذا دفع نفسه أيضا ، انا أخشى أنه إذا دفع نفسه
138 00:10:50,910 00:10:54,080 .لمحاولة التذكر مرة أخرى ، قد ينهار .لمحاولة التذكر مرة أخرى ، قد ينهار
139 00:10:54,080 00:10:55,870 فهمت فهمت
140 00:10:58,200 00:11:01,440 .قد تعمل (هاروكا) في وقت متأخر الليلة بسبب تدريبها .قد تعمل (هاروكا) في وقت متأخر الليلة بسبب تدريبها
141 00:11:01,440 00:11:03,450 هل نبدأ بدونها؟ هل نبدأ بدونها؟
142 00:11:03,450 00:11:05,190 اكيد اكيد
143 00:11:19,610 00:11:21,760 لماذا...؟ لماذا...؟
144 00:11:30,140 00:11:33,490 [12 أبريل 2013 ، العمدة أكايكي] [12 أبريل 2013 ، العمدة أكايكي]
145 00:11:33,490 00:11:35,260 (فقط إذا استطعنا إثبات ذلك العمدة (أكايكي (فقط إذا استطعنا إثبات ذلك العمدة (أكايكي
146 00:11:35,260 00:11:38,460 .قاد على هذا الطريق في ذلك الوقت .قاد على هذا الطريق في ذلك الوقت
147 00:11:41,060 00:11:45,350 هل رأيت حقا سيارة في ذلك اليوم؟ هل رأيت حقا سيارة في ذلك اليوم؟
148 00:11:48,270 00:11:52,200 هل قال (كوتا) أي شيء آخر بخصوص هذا الأمر؟ هل قال (كوتا) أي شيء آخر بخصوص هذا الأمر؟
149 00:11:55,150 00:11:57,050 ، بعد الحادث ، بعد الحادث
150 00:11:57,050 00:12:01,090 .كان هناك شخص ينظر إلى (كوتا) من الهاوية .كان هناك شخص ينظر إلى (كوتا) من الهاوية
151 00:12:01,090 00:12:04,200 ، (لكن هذا الشخص لم يساعد (كوتا ، (لكن هذا الشخص لم يساعد (كوتا
152 00:12:04,200 00:12:06,690 .لقد غادر فقط .لقد غادر فقط
153 00:12:06,690 00:12:10,750 ، إذا كان هناك بالفعل مجرم ترك (كوتا) ليموت ، إذا كان هناك بالفعل مجرم ترك (كوتا) ليموت
154 00:12:10,750 00:12:12,990 !أنا لن أسامحه أبداً !أنا لن أسامحه أبداً
155 00:12:15,280 00:12:17,680 هل هناك خطب ما؟ هل هناك خطب ما؟
156 00:12:17,680 00:12:19,430 لا لا
157 00:12:20,500 00:12:22,870 في ذلك اليوم ، رأيت في ذلك اليوم ، رأيت
158 00:12:25,550 00:12:28,650 .(سيارة عمدة (أكايكي .(سيارة عمدة (أكايكي
159 00:12:28,650 00:12:30,430 ماذا؟ ماذا؟
160 00:12:30,430 00:12:33,000 .سوف أنظر إلى الحادث بسرية .سوف أنظر إلى الحادث بسرية
161 00:12:33,000 00:12:36,340 انتظر. دعني أحقق معك انتظر. دعني أحقق معك
162 00:12:41,590 00:12:42,600 هل وجدتِ شيئا؟ هل وجدتِ شيئا؟
163 00:12:42,600 00:12:45,650 .هذا هو جدوله في ذلك اليوم .هذا هو جدوله في ذلك اليوم
164 00:12:45,650 00:12:47,610 [12 أبريل ، الجمعة. 10: 45-11: 15 ، 12: 00-14: 00] [12 أبريل ، الجمعة. 10: 45-11: 15 ، 12: 00-14: 00]
165 00:12:47,610 00:12:50,600 .غير صالح. جدول أعماله حول الوقت لا يظهر هنا .غير صالح. جدول أعماله حول الوقت لا يظهر هنا
166 00:12:50,600 00:12:53,060 انتِ محقة انتِ محقة
167 00:13:01,100 00:13:04,550 .القيام بشيء ما خلف ظهري بسرية .القيام بشيء ما خلف ظهري بسرية
168 00:13:04,550 00:13:06,730 ما خطبهم؟ ما خطبهم؟
169 00:13:08,170 00:13:12,060 ماذا حدث؟ لماذا لا يأتون؟ ماذا حدث؟ لماذا لا يأتون؟
170 00:13:12,060 00:13:13,410 كيف يجدر بي أن أعلم؟ كيف يجدر بي أن أعلم؟
171 00:13:13,410 00:13:14,890 أين مي وإيوري؟ أين مي وإيوري؟
172 00:13:14,890 00:13:19,100 !كما قلت ، لا أعرف !كما قلت ، لا أعرف
173 00:13:19,100 00:13:21,270 !يا إلهي !يا إلهي
174 00:13:21,270 00:13:25,230 .هاروكا) عالقة في موقع التدريب بسبب الثلج) .هاروكا) عالقة في موقع التدريب بسبب الثلج)
175 00:13:25,230 00:13:29,640 !لا يمكن مساعدته! دعنا نشرب بأنفسنا الليلة !لا يمكن مساعدته! دعنا نشرب بأنفسنا الليلة
176 00:13:29,640 00:13:32,590 --ماذا قلت للتو؟ - قلت ، سنقوم - --ماذا قلت للتو؟ - قلت ، سنقوم -
177 00:13:32,590 00:13:34,730 !قبل هذا !قبل هذا
178 00:13:35,380 00:13:38,500 .هاروكا) لا تستطيع العودة إلى المنزل بسبب الثلج) .هاروكا) لا تستطيع العودة إلى المنزل بسبب الثلج)
179 00:13:47,800 00:13:49,670 فهمت فهمت
180 00:13:50,430 00:13:52,540 وداعاً وداعاً
181 00:13:57,530 00:14:01,190 .اتضح أن(هاروكا) لا تستطيع العودة إلى المنزل بسبب الثلج .اتضح أن(هاروكا) لا تستطيع العودة إلى المنزل بسبب الثلج
182 00:14:01,190 00:14:02,690 فهمت فهمت
183 00:14:02,690 00:14:05,840 .من الخطر القيادة في هذا الطقس السيئ .من الخطر القيادة في هذا الطقس السيئ
184 00:14:07,670 00:14:10,390 [.مات طالب في المدرسة الثانوية من السقوط من جرف على دراجة] [.مات طالب في المدرسة الثانوية من السقوط من جرف على دراجة]
185 00:14:12,360 00:14:14,530 ...ماذا لو ...ماذا لو
186 00:14:15,800 00:14:19,060 هذا لم يحدث له؟ هذا لم يحدث له؟
187 00:14:22,300 00:14:25,730 أي نوع من الكبار كان سيصبح الآن؟ أي نوع من الكبار كان سيصبح الآن؟
188 00:14:26,700 00:14:31,230 ، سيعمل مثل أي شخص آخر ، متزوج ، سيعمل مثل أي شخص آخر ، متزوج
189 00:14:34,990 00:14:37,550 .ربما كان لديه أطفال .ربما كان لديه أطفال
190 00:14:46,320 00:14:48,530 .(نتحدث عن (كوتا .(نتحدث عن (كوتا
191 00:14:49,290 00:14:52,720 .لا يمكنني تخيله هكذا على الإطلاق .لا يمكنني تخيله هكذا على الإطلاق
192 00:15:02,420 00:15:05,590 .إنه بسيط التفكير بشكل مثير للسخرية .إنه بسيط التفكير بشكل مثير للسخرية
193 00:15:07,450 00:15:10,110 ،أنا متاكدة أنه ،أنا متاكدة أنه
194 00:15:10,110 00:15:12,830 ، مهما كان عمره ، مهما كان عمره
195 00:15:12,830 00:15:15,590 .سيظل هو نفس (كوتا) القديمة .سيظل هو نفس (كوتا) القديمة
196 00:15:22,800 00:15:26,590 مي ، هل ما زلتِ تحبين مي ، هل ما زلتِ تحبين
197 00:15:28,590 00:15:30,550 كوتا؟ كوتا؟
198 00:15:33,450 00:15:37,090 هل هذا هو سبب إقامتكِ في هذه المدينة؟ هل هذا هو سبب إقامتكِ في هذه المدينة؟
199 00:15:44,260 00:15:46,470 لا اعرف لا اعرف
200 00:15:47,800 00:15:49,730 .حتى أنا .حتى أنا
201 00:15:53,860 00:15:57,070 في بعض الأحيان ما زلت أعتقد في بعض الأحيان ما زلت أعتقد
202 00:16:00,280 00:16:02,240 الأمر بأكمله الأمر بأكمله
203 00:16:04,280 00:16:06,720 .يمكن أن يكون حلماً .يمكن أن يكون حلماً
204 00:16:29,370 00:16:31,410 [دور الإدارة المحلية بواسطة كازوشيجي أكايكي] [دور الإدارة المحلية بواسطة كازوشيجي أكايكي]
205 00:16:34,970 00:16:36,920 [نموذج التنشيط الإقليمي] [نموذج التنشيط الإقليمي]
206 00:16:42,370 00:16:44,810 لماذا لا تأخذين استراحة؟ لماذا لا تأخذين استراحة؟
207 00:16:44,810 00:16:47,100 لا انا بخير لا انا بخير
208 00:16:56,940 00:16:58,230 لم تجدي شيئا؟ لم تجدي شيئا؟
209 00:16:58,230 00:17:02,040 هذه! هل هذا والدك ، يا (إيوري)؟ هذه! هل هذا والدك ، يا (إيوري)؟
210 00:17:03,680 00:17:08,260 تقرر قطع شجرة زهر الكرز ، أليس كذلك؟ تقرر قطع شجرة زهر الكرز ، أليس كذلك؟
211 00:17:08,260 00:17:14,120 .في الواقع ، سيتم بناء مستشفانا الجديد في هذا المكان .في الواقع ، سيتم بناء مستشفانا الجديد في هذا المكان
212 00:17:14,120 00:17:17,800 .هذا هو السبب في أن والدي وعمدة أكايكي قريبان .هذا هو السبب في أن والدي وعمدة أكايكي قريبان
213 00:17:18,540 00:17:21,310 .أنا آسف لعدم إخباركِ .أنا آسف لعدم إخباركِ
214 00:17:21,310 00:17:23,150 لا لا
215 00:17:27,140 00:17:28,840 [.اليوم كان الاحتفال بالذكرى الخمسين لمستشفى إيشيكاوا. كان العمدة هنا أيضًا] [.اليوم كان الاحتفال بالذكرى الخمسين لمستشفى إيشيكاوا. كان العمدة هنا أيضًا]
216 00:17:32,000 00:17:33,990 [12 أبريل 2013] [12 أبريل 2013]
217 00:17:35,130 00:17:38,820 ... لا تقل لي ، المكان هو ... لا تقل لي ، المكان هو
218 00:17:40,530 00:17:43,110 .انظر ، إنه يقع في أعلى الطريق الجبلي .انظر ، إنه يقع في أعلى الطريق الجبلي
219 00:17:43,110 00:17:45,200 هل من الممكن ذلك...؟ هل من الممكن ذلك...؟
220 00:17:51,930 00:17:56,200 ... إذا كان العمدة أكايكي مخمورا يقود ذلك اليوم ... إذا كان العمدة أكايكي مخمورا يقود ذلك اليوم
221 00:17:57,730 00:17:58,980 . يجب أن يكون . يجب أن يكون
222 00:17:58,980 00:18:02,960 .لهذا السبب لم يتمكن من الإبلاغ عن الحادث على الفور .لهذا السبب لم يتمكن من الإبلاغ عن الحادث على الفور
223 00:18:02,960 00:18:05,900 .كان عليه أن يحمي منصبه الخاص .كان عليه أن يحمي منصبه الخاص
224 00:18:05,900 00:18:08,050 كيف يمكن لذلك ان يحدث؟ كيف يمكن لذلك ان يحدث؟
225 00:18:10,210 00:18:11,730 [حفلة الذكرى الخمسين] [حفلة الذكرى الخمسين]
226 00:18:47,510 00:18:49,700 صباح الخير صباح الخير
227 00:18:49,700 00:18:51,880 كوتا) ، كيف حالك؟) كوتا) ، كيف حالك؟)
228 00:18:54,890 00:18:56,680 ايا كان ايا كان
229 00:18:57,550 00:18:59,660 هل أنت غاضب أو شيء من هذا القبيل؟ هل أنت غاضب أو شيء من هذا القبيل؟
230 00:19:02,360 00:19:07,310 أمس ... ماذا كنتِ تفعلين؟ أمس ... ماذا كنتِ تفعلين؟
231 00:19:10,870 00:19:14,790 .هل كان شيئًا لا يمكنكِ إخباري به؟ - لا على الإطلاق - .هل كان شيئًا لا يمكنكِ إخباري به؟ - لا على الإطلاق -
232 00:19:15,500 00:19:17,740 انسى الأمر - ... انتظر ، هذا - انسى الأمر - ... انتظر ، هذا -
233 00:19:17,740 00:19:19,220 انا مشغول انا مشغول
234 00:19:19,220 00:19:21,540 !انتظر !انتظر
235 00:19:28,700 00:19:30,870 هل هذا (إيوري)؟ هل هذا (إيوري)؟
236 00:19:31,730 00:19:33,270 اجل اجل
237 00:19:34,440 00:19:37,020 .من الجميل أنكِ قضيتِ معه .من الجميل أنكِ قضيتِ معه
238 00:19:45,610 00:19:47,270 مرحبا؟ مرحبا؟
239 00:19:47,270 00:19:48,810 .(أعرف مكان عمدة (أكايكي .(أعرف مكان عمدة (أكايكي
240 00:19:48,810 00:19:49,450 ماذا؟ ماذا؟
241 00:19:49,450 00:19:52,940 لديهم اجتماع مجلس المدينة في قاعة المدينة اليوم لديهم اجتماع مجلس المدينة في قاعة المدينة اليوم
242 00:19:52,940 00:19:54,090 ، إذا انتظرناه هناك ، إذا انتظرناه هناك
243 00:19:54,090 00:19:56,380 قد نكون قادرين على التحدث معه قد نكون قادرين على التحدث معه
244 00:19:57,030 00:19:59,220 .أنا قادمة الآن .أنا قادمة الآن
245 00:20:15,340 00:20:17,370 .عمدة أكايكي .عمدة أكايكي
246 00:20:18,970 00:20:22,230 .لدي شيء مهم أسألك عنه .لدي شيء مهم أسألك عنه
247 00:20:22,230 00:20:24,260 ... أنت مدير إيشيكاوا ... أنت مدير إيشيكاوا
248 00:20:24,260 00:20:28,010 أنت تعرف (كوتا سومانتاني) ، أليس كذلك؟ أنت تعرف (كوتا سومانتاني) ، أليس كذلك؟
249 00:20:28,010 00:20:31,060 لست متأكدًا ، من هذا؟ لست متأكدًا ، من هذا؟
250 00:20:31,060 00:20:33,060 طاب المدرسة الثانوية التي كدت تضربه بسيارتك و طاب المدرسة الثانوية التي كدت تضربه بسيارتك و
251 00:20:33,060 00:20:35,930 .تركته وحده ليموت .تركته وحده ليموت
252 00:20:38,300 00:20:42,680 ، في ذلك اليوم ، بعد مغادرة حفلة الذكرى السنوية لمستشفانا ، في ذلك اليوم ، بعد مغادرة حفلة الذكرى السنوية لمستشفانا
253 00:20:42,680 00:20:46,550 .نعلم أنك قدت على الطريق الجبلي .نعلم أنك قدت على الطريق الجبلي
254 00:20:46,550 00:20:50,110 .رأيت سيارتك بنفسي في نفس الوقت تقريبا .رأيت سيارتك بنفسي في نفس الوقت تقريبا
255 00:20:52,420 00:20:56,270 .منذ أن حدث منذ زمن بعيد ، لا أذكر .منذ أن حدث منذ زمن بعيد ، لا أذكر
256 00:20:56,270 00:21:00,300 .منذ زمن بعيد؟ ليس لنا .منذ زمن بعيد؟ ليس لنا
257 00:21:00,300 00:21:05,090 !لقد تعذبنا بموته منذ سبع سنوات !لقد تعذبنا بموته منذ سبع سنوات
258 00:21:05,990 00:21:07,760 ، حتى الآن ، حتى الآن
259 00:21:08,910 00:21:11,270 .إنه أمر مؤلم بالنسبة لنا .إنه أمر مؤلم بالنسبة لنا
260 00:21:14,540 00:21:16,700 كوتا) أيضاً) كوتا) أيضاً)
261 00:21:17,400 00:21:19,800 .تم انتزاع حياته بشكل غير عادل .تم انتزاع حياته بشكل غير عادل
262 00:21:19,800 00:21:23,530 .عاد لأنه غير عادل .عاد لأنه غير عادل
263 00:21:24,190 00:21:26,170 عاد؟ عاد؟
264 00:21:28,930 00:21:31,940 .معذرة ، أنا في عجلة من أمري .معذرة ، أنا في عجلة من أمري
265 00:21:31,940 00:21:34,960 لماذا تركته ليموت؟ لماذا تركته ليموت؟
266 00:21:34,960 00:21:38,370 لماذا لم تساعده على الفور؟ لماذا لم تساعده على الفور؟
267 00:21:38,370 00:21:40,320 ، إذا كنت قد ساعدته ، إذا كنت قد ساعدته
268 00:21:40,320 00:21:43,900 !ربما كان (كوتا) على قيد الحياة الآن !ربما كان (كوتا) على قيد الحياة الآن
269 00:21:43,900 00:21:48,980 !ربما أصبح بالغًا مثلنا تمامًا !ربما أصبح بالغًا مثلنا تمامًا
270 00:21:49,770 00:21:52,770 .يمكن أن نكون معا الآن .يمكن أن نكون معا الآن
271 00:21:52,770 00:21:56,850 !أعتذر! أعتذر لكوتا !أعتذر! أعتذر لكوتا
272 00:22:01,300 00:22:02,910 حتى لو حتى لو
273 00:22:02,910 00:22:07,070 ، كنت متورط في وفاته ، كنت متورط في وفاته
274 00:22:07,070 00:22:10,400 .إذا كان لديكِ دليل ، يرجى إحضاره لي .إذا كان لديكِ دليل ، يرجى إحضاره لي
275 00:22:11,230 00:22:16,130 ، حسنًا ، إذا تصرفت عن عمد أيضًا ، حسنًا ، إذا تصرفت عن عمد أيضًا
276 00:22:16,130 00:22:19,010 .سيكون والدك في وضع صعب .سيكون والدك في وضع صعب
277 00:22:20,270 00:22:22,330 انتظر انتظر
278 00:22:26,530 00:22:28,500 اسمحوا لي اسمحوا لي
279 00:23:56,870 00:23:59,280 عم ماذا أردت التحدث؟ عم ماذا أردت التحدث؟
280 00:24:08,840 00:24:10,750 ...في الامس ...في الامس
281 00:24:11,960 00:24:16,390 كنت في مكان (هاروكا) مع (مي) ، أليس كذلك؟ كنت في مكان (هاروكا) مع (مي) ، أليس كذلك؟
282 00:24:21,030 00:24:26,210 .حتى الآن ، ما زلت أعتقد أنك أفضل صديق لي .حتى الآن ، ما زلت أعتقد أنك أفضل صديق لي
283 00:24:31,240 00:24:33,170
284 00:24:34,650 00:24:37,530 .أريدك أن تتحدث معي بصدق عن كل شيء .أريدك أن تتحدث معي بصدق عن كل شيء
285 00:24:42,160 00:24:44,130 إيوري إيوري
286 00:24:52,470 00:24:55,340 أنا و(مي) نحقق في الأمر أنا و(مي) نحقق في الأمر
287 00:24:55,960 00:24:58,090 عن المجرم عن المجرم
288 00:24:58,670 00:25:01,840 .الذي تركك ليموت .الذي تركك ليموت
289 00:25:03,640 00:25:05,570 انا اعرف من هو انا اعرف من هو
290 00:25:05,570 00:25:09,310 .(إنه عمدة هذه المدينة اسمه (أكايكي .(إنه عمدة هذه المدينة اسمه (أكايكي
291 00:25:12,220 00:25:14,160 لكن لكن
292 00:25:14,160 00:25:17,560 .لن يعترف بذلك .لن يعترف بذلك
293 00:25:20,670 00:25:23,030 .أنا آسف لعدم اخبارك بهذا .أنا آسف لعدم اخبارك بهذا
294 00:25:28,670 00:25:32,680 .مي) قلقة عليك) .مي) قلقة عليك)
295 00:25:34,900 00:25:38,370 ، إذا أجبرت نفسك على محاولة تذكر الحادث ، إذا أجبرت نفسك على محاولة تذكر الحادث
296 00:25:38,370 00:25:41,130 .قد تنهار .قد تنهار
297 00:25:41,130 00:25:46,430 .لذا ، كانت تحاول معرفة الحقيقة نيابة عنك .لذا ، كانت تحاول معرفة الحقيقة نيابة عنك
298 00:25:46,430 00:25:50,320 .لقد حققت بشكل يائس أمس أيضًا .لقد حققت بشكل يائس أمس أيضًا
299 00:25:52,600 00:25:54,450 ،ليس فقط هذا ،ليس فقط هذا
300 00:25:55,820 00:25:57,830 .لقد بكت .لقد بكت
301 00:25:58,910 00:26:01,640 !"وناشدته "اعتذر لكوتا !"وناشدته "اعتذر لكوتا
302 00:26:05,590 00:26:07,330 وداعاً وداعاً
303 00:26:17,720 00:26:21,120 [ضريح يازاكورا] [ضريح يازاكورا]
304 00:26:36,890 00:26:39,020 [.آمل أن أتلقى اعتراف حب قبل سقوط أزهار الكرز] [مي كونو] [.آمل أن أتلقى اعتراف حب قبل سقوط أزهار الكرز] [مي كونو]
305 00:26:48,390 00:26:51,010 لماذا وجهكِ هكذا؟ لماذا وجهكِ هكذا؟
306 00:26:51,010 00:26:52,990 كوتا كوتا
307 00:27:00,190 00:27:04,570 .أخبرني (إيوري) بكل شيء .أخبرني (إيوري) بكل شيء
308 00:27:04,570 00:27:06,130 ماذا؟ ماذا؟
309 00:27:07,490 00:27:11,060 ، بدون معرفة أي شيء ، بدون معرفة أي شيء
310 00:27:11,060 00:27:13,740 .كنت أتعب بمفردي .كنت أتعب بمفردي
311 00:27:14,920 00:27:18,970 انا حقاً اسف انا حقاً اسف
312 00:27:23,610 00:27:25,650 لكن لكن
313 00:27:26,600 00:27:30,130 .لا تقلقي بشأن الماضي بعد الآن .لا تقلقي بشأن الماضي بعد الآن
314 00:27:31,350 00:27:35,240 .لأنني ما زلت على قيد الحياة .لأنني ما زلت على قيد الحياة
315 00:27:37,450 00:27:41,870 أنا غاضب حقًا لأنني الوحيد أنا غاضب حقًا لأنني الوحيد
316 00:27:41,870 00:27:44,050 .لا يزال عمره 17 عامًا .لا يزال عمره 17 عامًا
317 00:27:45,200 00:27:47,300 ،أن أكون معكِ ،أن أكون معكِ
318 00:27:48,330 00:27:50,860 ، أكل إيناريسوشي مرة أخرى (.ت / ن: أرز محشو بالتوفو المقلي المحنك) ، أكل إيناريسوشي مرة أخرى (.ت / ن: أرز محشو بالتوفو المقلي المحنك)
319 00:27:53,530 00:27:58,930 تريني في جميع أنحاء طوكيو ، ونشرب الشاي فقاعة تريني في جميع أنحاء طوكيو ، ونشرب الشاي فقاعة
320 00:28:00,700 00:28:02,900 .وتناول البطاطا الحلوة المخبوزة .وتناول البطاطا الحلوة المخبوزة
321 00:28:06,640 00:28:08,490 ...انا ...انا
322 00:28:10,490 00:28:12,930 استمتع كثيرا استمتع كثيرا
323 00:28:13,470 00:28:15,960 عندما اكون معكِ عندما اكون معكِ
324 00:28:24,560 00:28:26,380 أسفة أسفة
325 00:28:28,570 00:28:30,230 مي مي
326 00:28:41,760 00:28:43,830 ذلك اليوم ذلك اليوم
327 00:28:47,380 00:28:50,800 ، إذا لم تأت لرؤيتي ، إذا لم تأت لرؤيتي
328 00:28:53,230 00:28:56,330 .هذا الحادث ما كان ليحدث .هذا الحادث ما كان ليحدث
329 00:28:58,730 00:29:01,420 .لا يسعني التفكير في ذلك .لا يسعني التفكير في ذلك
330 00:29:05,980 00:29:07,700 انا اسفة انا اسفة
331 00:29:09,960 00:29:11,880 انا حقاً اسفة انا حقاً اسفة
332 00:29:34,460 00:29:36,780 انا هنا انا هنا
333 00:29:40,410 00:29:42,290 سأكون دائما سأكون دائما
334 00:29:43,270 00:29:45,750 .(بجانبكِ ، يا (مي .(بجانبكِ ، يا (مي
335 00:29:57,190 00:29:59,050 لذا لذا
336 00:30:01,570 00:30:03,510 .لا تبكي بعد الآن .لا تبكي بعد الآن
337 00:30:28,470 00:30:31,420 .تحقق من هذا من فضلك .تحقق من هذا من فضلك
338 00:30:34,910 00:30:36,830 !إيوري !إيوري
339 00:30:43,700 00:30:47,230 مهلا ، هل تعرف لماذا عيون الإنسان مهلا ، هل تعرف لماذا عيون الإنسان
340 00:30:47,230 00:30:50,090 تواجه فقط إلى الأمام؟ تواجه فقط إلى الأمام؟
341 00:30:53,400 00:30:55,290 هذا بسبب هذا بسبب
342 00:30:55,290 00:30:58,730 .نحن نتطلع فقط إلى الأمام .نحن نتطلع فقط إلى الأمام
343 00:31:03,480 00:31:07,650 .لذا ، لا تنظر إلى الوراء بعد الآن .لذا ، لا تنظر إلى الوراء بعد الآن
344 00:31:07,650 00:31:11,170 .قررت أن أعيش أبحث فقط إلى الأمام ، على الرغم من أنني شبح .قررت أن أعيش أبحث فقط إلى الأمام ، على الرغم من أنني شبح
345 00:31:11,170 00:31:13,480 .كإنسان ، يجب أن تحاول القيام بذلك ، حتى أكثر مني .كإنسان ، يجب أن تحاول القيام بذلك ، حتى أكثر مني
346 00:31:13,480 00:31:15,630 .إذا لم يكن كذلك ، يجب أن تخجل من نفسك .إذا لم يكن كذلك ، يجب أن تخجل من نفسك
347 00:31:19,160 00:31:21,650 .أردت فقط أن أخبرك بذلك .أردت فقط أن أخبرك بذلك
348 00:31:23,840 00:31:26,770 .اذن سوف اراك لاحقاً .اذن سوف اراك لاحقاً
349 00:31:49,170 00:31:52,790 [.آمل أن أتلقى اعتراف حب قبل سقوط أزهار الكرز] [مي كونو] [.آمل أن أتلقى اعتراف حب قبل سقوط أزهار الكرز] [مي كونو]
350 00:32:14,410 00:32:16,240 تحت شجرة الكرز تحت شجرة الكرز
351 00:32:16,240 00:32:19,550 ثنائي يعترفان بنجاح بينما الزهور لا تزال تتفتح ثنائي يعترفان بنجاح بينما الزهور لا تزال تتفتح
352 00:32:19,550 00:32:21,780 .سنكون معا إلى الأبد .سنكون معا إلى الأبد
353 00:32:21,780 00:32:26,170 .إنه حلمي أن أحصل على اعتراف بالحب هناك ذات يوم .إنه حلمي أن أحصل على اعتراف بالحب هناك ذات يوم
354 00:32:35,410 00:32:37,780 ...انت ...انت
355 00:32:37,780 00:32:41,240 ليسوا بشرًا يعيشون في هذا العالم ، أليس كذلك؟ ليسوا بشرًا يعيشون في هذا العالم ، أليس كذلك؟
356 00:32:41,240 00:32:42,830 ماذا؟ ماذا؟
357 00:32:51,090 00:32:55,000 ، عندما تسقط كل أزهار الكرز ، عندما تسقط كل أزهار الكرز
358 00:32:56,560 00:32:59,920 .سوف تختفي أيضا .سوف تختفي أيضا
359 00:33:02,290 00:33:06,300 ماذا تقصد بذلك؟ ماذا تقصد بذلك؟
360 00:33:07,070 00:33:11,550 .هذا هو مصيرك .هذا هو مصيرك
361 00:33:18,910 00:33:28,940 التوقيت و الترجمة مقدمان لكم من قبل فريق Miracle Touch في فيكي التوقيت و الترجمة مقدمان لكم من قبل فريق Miracle Touch في فيكي
362 00:33:36,600 00:33:39,810 [.يبدأ الفصل الأخير من القصة] [.يبدأ الفصل الأخير من القصة]
363 00:33:39,810 00:33:43,810 [في الحلقة القادمة] !حسناً! الآن نحن الخمسة هنا [في الحلقة القادمة] !حسناً! الآن نحن الخمسة هنا
364 00:33:43,810 00:33:47,930 من الآن فصاعدًا ، لنقم بعمل الكثير من الذكريات الجديدة معًا من الآن فصاعدًا ، لنقم بعمل الكثير من الذكريات الجديدة معًا
365 00:33:47,930 00:33:49,350 مهما حدث من الآن فصاعداً مهما حدث من الآن فصاعداً
366 00:33:49,350 00:33:51,840 .لا تحجز نفسك عن أي شخص آخر .لا تحجز نفسك عن أي شخص آخر
367 00:33:51,840 00:33:54,840 (لا يجب أن تتورط مع السيد (أكايكي (لا يجب أن تتورط مع السيد (أكايكي
368 00:33:54,840 00:33:59,640 .أريد أن أختفي مع ابتسامة (مي) في ذاكرتي .أريد أن أختفي مع ابتسامة (مي) في ذاكرتي
369 00:34:01,230 00:34:02,500 لقد غادر لقد غادر
370 00:34:02,500 00:34:06,370 .لن يعود هنا بعد الآن .لن يعود هنا بعد الآن
371 00:34:07,410 00:34:11,430 [... آخر معجزة من كوتا] [... آخر معجزة من كوتا]
372 00:34:11,430 00:34:14,740 طالما أنها معهم ، يجب أن تكون بخير طالما أنها معهم ، يجب أن تكون بخير
373 00:34:14,740 00:34:17,200 .هذا كل شيء .هذا كل شيء
374 00:34:17,200 00:34:19,570 .أنا لست لدي اي نادما بعد الآن .أنا لست لدي اي نادما بعد الآن