This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:02:54,630 | 00:02:56,298 | Een rottige ochtend. | Een rottige ochtend. |
2 | 00:02:56,799 | 00:03:00,469 | Andrew Marsh. Gepakt en gezakt. Liever hij dan wij. | Andrew Marsh. Gepakt en gezakt. Liever hij dan wij. |
3 | 00:03:00,719 | 00:03:05,224 | Wat was de oorzaak? - Hartstilstand. Ik bel je nog wel. | Wat was de oorzaak? - Hartstilstand. Ik bel je nog wel. |
4 | 00:03:33,544 | 00:03:35,337 | Mooi beeld. - Mooie kont. | Mooi beeld. - Mooie kont. |
5 | 00:03:35,629 | 00:03:38,549 | Deze band zat in de recorder. Hij stond nog aan. | Deze band zat in de recorder. Hij stond nog aan. |
6 | 00:03:38,799 | 00:03:42,386 | Dus hij is onder 't kijken overleden. Wat moet ik hier? | Dus hij is onder 't kijken overleden. Wat moet ik hier? |
7 | 00:03:42,678 | 00:03:45,514 | Hij zat vast. Afstandsbediening kan, maar... | Hij zat vast. Afstandsbediening kan, maar... |
8 | 00:03:45,764 | 00:03:47,433 | Wat is dit? | Wat is dit? |
9 | 00:03:48,434 | 00:03:52,396 | Dat is 'n tepeIklem. - Hoe weet jij dat? | Dat is 'n tepeIklem. - Hoe weet jij dat? |
10 | 00:03:52,605 | 00:03:56,066 | Hij komt uit LA. - Ik ben gewoon goed op de hoogte. | Hij komt uit LA. - Ik ben gewoon goed op de hoogte. |
11 | 00:03:57,026 | 00:04:00,696 | Hoe werkt zo'n ding? - Pak nou maar in. | Hoe werkt zo'n ding? - Pak nou maar in. |
12 | 00:04:02,448 | 00:04:05,659 | Harry, maak 's wat foto's van deze groeven. | Harry, maak 's wat foto's van deze groeven. |
13 | 00:04:06,285 | 00:04:11,540 | Alsof ie op 't hout moest bijten. - Nee, hij zat vast met handboeien. | Alsof ie op 't hout moest bijten. - Nee, hij zat vast met handboeien. |
14 | 00:04:12,041 | 00:04:15,377 | Wie heeft 'm gevonden? - Z'n secretaresse kwam langs. | Wie heeft 'm gevonden? - Z'n secretaresse kwam langs. |
15 | 00:04:15,711 | 00:04:17,880 | Wil je haar spreken? - Ze is er nog. | Wil je haar spreken? - Ze is er nog. |
16 | 00:04:18,130 | 00:04:21,217 | Bang dat we 't zilver jatten. - En terecht. | Bang dat we 't zilver jatten. - En terecht. |
17 | 00:04:24,136 | 00:04:27,848 | Moet ik haar identificeren? Dat is Rebecca Carlson. | Moet ik haar identificeren? Dat is Rebecca Carlson. |
18 | 00:04:28,224 | 00:04:31,393 | Z'n vriendin. Ze hadden gisteravond 'n afspraak. | Z'n vriendin. Ze hadden gisteravond 'n afspraak. |
19 | 00:04:31,602 | 00:04:33,562 | Bob Garrett van 't OM. | Bob Garrett van 't OM. |
20 | 00:04:33,813 | 00:04:37,441 | Miss Braslow is al zes jaar de secretaresse van Mr Marsh. | Miss Braslow is al zes jaar de secretaresse van Mr Marsh. |
21 | 00:04:38,859 | 00:04:40,903 | Zij heeft 'm vermoord. | Zij heeft 'm vermoord. |
22 | 00:04:44,657 | 00:04:46,951 | Daar heb je je eerste getuige. | Daar heb je je eerste getuige. |
23 | 00:05:10,808 | 00:05:13,394 | In de naam van de Vader, de Zoon... | In de naam van de Vader, de Zoon... |
24 | 00:05:13,727 | 00:05:16,438 | ...en de Heilige Geest. Amen. | ...en de Heilige Geest. Amen. |
25 | 00:05:18,357 | 00:05:22,444 | Zegen dit graf en laat Uw engel waken. | Zegen dit graf en laat Uw engel waken. |
26 | 00:05:23,070 | 00:05:27,032 | Vergeef onze overleden broeder zijn zonden. | Vergeef onze overleden broeder zijn zonden. |
27 | 00:05:27,658 | 00:05:30,786 | Dit vragen wij U, Christus onze Heer. Amen. | Dit vragen wij U, Christus onze Heer. Amen. |
28 | 00:05:31,162 | 00:05:34,623 | Hij ruste in vrede en Gods genade zij met hem. | Hij ruste in vrede en Gods genade zij met hem. |
29 | 00:05:51,974 | 00:05:55,227 | Miss Carlson? Sorry dat ik zo laat ben. Ik ben... | Miss Carlson? Sorry dat ik zo laat ben. Ik ben... |
30 | 00:05:55,436 | 00:05:58,355 | Frank Dulaney? - Lijk ik zo op 'n advocaat? | Frank Dulaney? - Lijk ik zo op 'n advocaat? |
31 | 00:05:58,647 | 00:06:01,150 | Wie zou er anders met me willen praten? | Wie zou er anders met me willen praten? |
32 | 00:06:01,692 | 00:06:04,737 | Zijn vrienden zien me hier liever niet. | Zijn vrienden zien me hier liever niet. |
33 | 00:06:06,655 | 00:06:10,159 | Gaat u me verdedigen? - U bent nog niet aangeklaagd. | Gaat u me verdedigen? - U bent nog niet aangeklaagd. |
34 | 00:06:10,451 | 00:06:12,661 | Maar dat gebeurt wel. | Maar dat gebeurt wel. |
35 | 00:06:15,623 | 00:06:17,708 | Denkt u dat ik 'm vermoord heb? | Denkt u dat ik 'm vermoord heb? |
36 | 00:06:18,125 | 00:06:23,798 | Die vraag stel ik nooit. Het gaat erom of het OM 't kan bewijzen. | Die vraag stel ik nooit. Het gaat erom of het OM 't kan bewijzen. |
37 | 00:06:25,925 | 00:06:30,221 | Ik hield van Andrew. Waarom wil niemand dat geloven? | Ik hield van Andrew. Waarom wil niemand dat geloven? |
38 | 00:06:30,888 | 00:06:35,810 | U bent jong en mooi en u had 'n relatie met 'n oudere, rijke man. | U bent jong en mooi en u had 'n relatie met 'n oudere, rijke man. |
39 | 00:06:36,727 | 00:06:41,315 | Ik vond 'm niet oud. - Neem me niet kwalijk. | Ik vond 'm niet oud. - Neem me niet kwalijk. |
40 | 00:06:42,358 | 00:06:48,155 | Ik ben 'n stuk van m'n leven kwijt. En ik krijg de schuld. | Ik ben 'n stuk van m'n leven kwijt. En ik krijg de schuld. |
41 | 00:06:49,156 | 00:06:53,369 | Ze maken van de liefde tussen twee mensen iets smerigs. | Ze maken van de liefde tussen twee mensen iets smerigs. |
42 | 00:06:54,370 | 00:06:56,121 | Ik heb 'm niet vermoord. | Ik heb 'm niet vermoord. |
43 | 00:07:00,417 | 00:07:04,964 | Geloof je haar? Je bent een romanticus. | Geloof je haar? Je bent een romanticus. |
44 | 00:07:05,297 | 00:07:09,718 | Helemaal niet. Maar ik merk 't als iemand liegt, en zij loog niet. | Helemaal niet. Maar ik merk 't als iemand liegt, en zij loog niet. |
45 | 00:07:09,969 | 00:07:14,390 | Hoe weet jij of ze van 'm hield of niet? Je hebt ze nooit ontmoet. | Hoe weet jij of ze van 'm hield of niet? Je hebt ze nooit ontmoet. |
46 | 00:07:14,682 | 00:07:17,560 | Hij was te oud. - Hij heeft gelijk. | Hij was te oud. - Hij heeft gelijk. |
47 | 00:07:17,893 | 00:07:21,897 | Da's wel heel kortzichtig. - Dat zal de jury ook denken. | Da's wel heel kortzichtig. - Dat zal de jury ook denken. |
48 | 00:07:22,481 | 00:07:26,110 | Had ie familie? - Veel vrouwen, geen kinderen. | Had ie familie? - Veel vrouwen, geen kinderen. |
49 | 00:07:26,944 | 00:07:29,029 | De kassa is weer stuk. | De kassa is weer stuk. |
50 | 00:07:30,072 | 00:07:33,200 | De kassa. Blijf je nog even? - We gaan naar huis. | De kassa. Blijf je nog even? - We gaan naar huis. |
51 | 00:07:33,576 | 00:07:37,371 | Ik moet afsluiten. - Neem toch 'n bedrijfsleider. | Ik moet afsluiten. - Neem toch 'n bedrijfsleider. |
52 | 00:07:37,788 | 00:07:40,040 | Zo word ik niet bestolen. | Zo word ik niet bestolen. |
53 | 00:07:41,250 | 00:07:44,170 | Dit is de laatste keer deze week, okee? | Dit is de laatste keer deze week, okee? |
54 | 00:07:45,421 | 00:07:47,256 | Kus? | Kus? |
55 | 00:07:47,631 | 00:07:49,884 | Niemand heeft 't gezien. | Niemand heeft 't gezien. |
56 | 00:07:52,928 | 00:07:55,723 | Jamie, wou je stiekem naar binnen? | Jamie, wou je stiekem naar binnen? |
57 | 00:08:05,608 | 00:08:08,027 | Kun je echt iemand dood wippen? | Kun je echt iemand dood wippen? |
58 | 00:08:11,363 | 00:08:16,952 | Nee. En daar hoef jij je nog geen zorgen om te maken. | Nee. En daar hoef jij je nog geen zorgen om te maken. |
59 | 00:08:18,287 | 00:08:20,080 | Toch? | Toch? |
60 | 00:08:22,625 | 00:08:26,795 | Want je bent wel 'n knap ventje. We gaan. | Want je bent wel 'n knap ventje. We gaan. |
61 | 00:08:41,811 | 00:08:46,315 | Een buurman zag u om half negen. - Ze ontkent niet dat ze daar was. | Een buurman zag u om half negen. - Ze ontkent niet dat ze daar was. |
62 | 00:08:46,649 | 00:08:48,901 | Heeft u gemeenschap met hem gehad? | Heeft u gemeenschap met hem gehad? |
63 | 00:08:49,360 | 00:08:52,863 | Hebt u 'm aan 't bed vastgemaakt? - Dat is niet relevant. | Hebt u 'm aan 't bed vastgemaakt? - Dat is niet relevant. |
64 | 00:08:53,239 | 00:08:57,868 | Je hoefde geen antwoord te geven. - We waarderen haar eerlijkheid. | Je hoefde geen antwoord te geven. - We waarderen haar eerlijkheid. |
65 | 00:08:58,244 | 00:09:02,832 | Wanneer bent u weer vertrokken? - Rond middernacht, denk ik. | Wanneer bent u weer vertrokken? - Rond middernacht, denk ik. |
66 | 00:09:03,666 | 00:09:06,627 | Als ik dit geweten had, had ik beter opgelet. | Als ik dit geweten had, had ik beter opgelet. |
67 | 00:09:07,002 | 00:09:09,255 | Dat kan ik toch wel zeggen, Frank? | Dat kan ik toch wel zeggen, Frank? |
68 | 00:09:09,421 | 00:09:12,633 | Miss Carlson, gebruikt u coca�ne? | Miss Carlson, gebruikt u coca�ne? |
69 | 00:09:14,260 | 00:09:17,346 | In Oregon is het gebruik van coca�ne verboden. | In Oregon is het gebruik van coca�ne verboden. |
70 | 00:09:18,973 | 00:09:21,892 | Ik heb 't in Oregon nooit gebruikt. | Ik heb 't in Oregon nooit gebruikt. |
71 | 00:09:25,271 | 00:09:27,314 | Kunnen we verdergaan? | Kunnen we verdergaan? |
72 | 00:09:27,523 | 00:09:30,693 | Gebruikte Mr Marsh coca�ne? - Nooit. | Gebruikte Mr Marsh coca�ne? - Nooit. |
73 | 00:09:32,111 | 00:09:36,240 | Maar de tests waren positief. | Maar de tests waren positief. |
74 | 00:09:36,448 | 00:09:39,160 | Klopt niet. We gebruikten nooit drugs. | Klopt niet. We gebruikten nooit drugs. |
75 | 00:09:39,368 | 00:09:42,663 | Ook geen pilletjes? - Ze heeft 't toch net ontkend? | Ook geen pilletjes? - Ze heeft 't toch net ontkend? |
76 | 00:09:43,205 | 00:09:46,542 | Hartpati�nten krijgen vaak amyInitraat. | Hartpati�nten krijgen vaak amyInitraat. |
77 | 00:09:46,834 | 00:09:52,465 | Wist u van zijn hartproblemen? - Hij had ritmestoornissen. | Wist u van zijn hartproblemen? - Hij had ritmestoornissen. |
78 | 00:09:52,798 | 00:09:57,136 | Mr Marsh had 'n ernstige hartafwijking. | Mr Marsh had 'n ernstige hartafwijking. |
79 | 00:09:59,889 | 00:10:04,977 | Hij zei dat 't niet ernstig was. - Waarom zou hij daarover liegen? | Hij zei dat 't niet ernstig was. - Waarom zou hij daarover liegen? |
80 | 00:10:05,978 | 00:10:09,982 | Ik weet niet waarom mannen liegen. Ze doen 't gewoon. | Ik weet niet waarom mannen liegen. Ze doen 't gewoon. |
81 | 00:10:10,566 | 00:10:12,651 | Mannen liegen. | Mannen liegen. |
82 | 00:10:14,612 | 00:10:17,531 | Zou u uzelf als 'meesteres' omschrijven? | Zou u uzelf als 'meesteres' omschrijven? |
83 | 00:10:17,781 | 00:10:20,242 | Schei uit, Bob. - Sadomasochist? | Schei uit, Bob. - Sadomasochist? |
84 | 00:10:20,409 | 00:10:23,454 | Einde gesprek. We gaan. | Einde gesprek. We gaan. |
85 | 00:10:25,039 | 00:10:30,586 | AIs je haar wilt aanklagen, best. Miss CarIson is via mij te bereiken. | AIs je haar wilt aanklagen, best. Miss CarIson is via mij te bereiken. |
86 | 00:10:31,795 | 00:10:34,632 | Maar ik denk niet dat dat nodig is. | Maar ik denk niet dat dat nodig is. |
87 | 00:10:37,676 | 00:10:41,013 | Ik arresteer u wegens moord op Andrew Marsh. | Ik arresteer u wegens moord op Andrew Marsh. |
88 | 00:10:41,305 | 00:10:45,518 | U hebt 't recht te zwijgen. Wat u zegt, kan tegen u gebruikt worden. | U hebt 't recht te zwijgen. Wat u zegt, kan tegen u gebruikt worden. |
89 | 00:10:45,768 | 00:10:51,148 | Ik haal je er zo snel mogelijk uit. - U hebt recht op 'n advocaat. | Ik haal je er zo snel mogelijk uit. - U hebt recht op 'n advocaat. |
90 | 00:10:55,486 | 00:10:58,155 | Probeer je de voorpagina te halen? | Probeer je de voorpagina te halen? |
91 | 00:10:58,405 | 00:11:03,202 | Je hebt me erin geluisd. - Vat 't niet persoonlijk op. | Je hebt me erin geluisd. - Vat 't niet persoonlijk op. |
92 | 00:11:03,869 | 00:11:07,540 | Je gaat te veel met criminelen om. - Er is geen motief. | Je gaat te veel met criminelen om. - Er is geen motief. |
93 | 00:11:07,790 | 00:11:13,712 | Marsh laat jouw cli�nte 8 miljoen na. AIsof dat geen motief is. | Marsh laat jouw cli�nte 8 miljoen na. AIsof dat geen motief is. |
94 | 00:11:13,963 | 00:11:17,550 | En ze geeft toe dat ze daar was. - Moord is niet bewezen. | En ze geeft toe dat ze daar was. - Moord is niet bewezen. |
95 | 00:11:17,883 | 00:11:23,055 | De methode spreekt voor zich. - Haar lichaam aIs bewijsstuk A? | De methode spreekt voor zich. - Haar lichaam aIs bewijsstuk A? |
96 | 00:11:23,264 | 00:11:25,558 | Goed kunnen wippen is geen misdaad. | Goed kunnen wippen is geen misdaad. |
97 | 00:11:25,766 | 00:11:27,726 | Nee, dan was ik zelf strafbaar. | Nee, dan was ik zelf strafbaar. |
98 | 00:11:28,060 | 00:11:32,022 | Dit is waanzin. Bespaar de staat wat geld. Je hebt niks. | Dit is waanzin. Bespaar de staat wat geld. Je hebt niks. |
99 | 00:11:32,398 | 00:11:37,611 | De combinatie coca�ne en een hartafwijking is genoeg voor mij. | De combinatie coca�ne en een hartafwijking is genoeg voor mij. |
100 | 00:11:37,862 | 00:11:39,488 | Niet zonder opzet. | Niet zonder opzet. |
101 | 00:11:39,697 | 00:11:45,077 | Dan wordt 't doodslag. 20 jaar aIs ze zich goed gedraagt. | Dan wordt 't doodslag. 20 jaar aIs ze zich goed gedraagt. |
102 | 00:11:59,133 | 00:12:01,385 | Was u bij hem toen hij stierf? | Was u bij hem toen hij stierf? |
103 | 00:12:02,803 | 00:12:07,266 | Heeft ze haar eigen borg betaald? - Hebt u 't gedaan, Miss CarIson? | Heeft ze haar eigen borg betaald? - Hebt u 't gedaan, Miss CarIson? |
104 | 00:12:17,234 | 00:12:19,069 | Wegwezen. | Wegwezen. |
105 | 00:12:28,454 | 00:12:30,873 | Garrett gaat 't hard spelen. | Garrett gaat 't hard spelen. |
106 | 00:12:31,290 | 00:12:35,336 | Denkt ie nou echt dat ik beken om mezelf de schande te besparen? | Denkt ie nou echt dat ik beken om mezelf de schande te besparen? |
107 | 00:12:35,961 | 00:12:39,465 | Ik ben onschuldig, dus ik beken niet. | Ik ben onschuldig, dus ik beken niet. |
108 | 00:12:39,799 | 00:12:42,635 | Jammer dat je in z'n testament staat. | Jammer dat je in z'n testament staat. |
109 | 00:12:43,052 | 00:12:45,554 | Sta ik in Andrews testament? | Sta ik in Andrews testament? |
110 | 00:12:46,889 | 00:12:50,309 | Geen geintjes. Je bent de belangrijkste erfgenaam. | Geen geintjes. Je bent de belangrijkste erfgenaam. |
111 | 00:12:50,559 | 00:12:52,311 | Hoeveel? | Hoeveel? |
112 | 00:12:54,605 | 00:12:56,899 | Zou jij dat niet vragen? | Zou jij dat niet vragen? |
113 | 00:12:58,651 | 00:13:03,739 | Vertel op. Hoeveel? - Acht miljoen. Ongeveer. | Vertel op. Hoeveel? - Acht miljoen. Ongeveer. |
114 | 00:13:05,741 | 00:13:08,077 | Dat is een verdomd goed motief. | Dat is een verdomd goed motief. |
115 | 00:13:08,285 | 00:13:12,414 | Ik weet hoe Bob werkt. Hij richt zich op je seksleven. | Ik weet hoe Bob werkt. Hij richt zich op je seksleven. |
116 | 00:13:12,832 | 00:13:15,584 | Hij haalt alle smerige detaiIs erbij. | Hij haalt alle smerige detaiIs erbij. |
117 | 00:13:15,751 | 00:13:19,922 | Het was niet smerig. - Voor jou en Andrew niet. | Het was niet smerig. - Voor jou en Andrew niet. |
118 | 00:13:20,089 | 00:13:23,300 | Men is hier vrij bekrompen wat seks betreft. | Men is hier vrij bekrompen wat seks betreft. |
119 | 00:13:23,551 | 00:13:27,012 | Helemaal niet. Mensen praten er alleen niet over. | Helemaal niet. Mensen praten er alleen niet over. |
120 | 00:13:27,179 | 00:13:31,725 | Het zijn hypocrieten. - Die zitten wel in de jury... | Het zijn hypocrieten. - Die zitten wel in de jury... |
121 | 00:13:31,934 | 00:13:35,271 | ...aIs Garrett vertelt hoe je Andrew verleid hebt. | ...aIs Garrett vertelt hoe je Andrew verleid hebt. |
122 | 00:13:35,646 | 00:13:40,109 | Zo was 't helemaal niet. Andrew wist precies wat ie wilde. | Zo was 't helemaal niet. Andrew wist precies wat ie wilde. |
123 | 00:13:42,736 | 00:13:45,948 | Het was gewoon seks. - Met handboeien? | Het was gewoon seks. - Met handboeien? |
124 | 00:13:46,490 | 00:13:49,785 | Het was anders, maar het bleef seks. | Het was anders, maar het bleef seks. |
125 | 00:13:54,582 | 00:13:57,626 | Heb je het dieren wel 's zien doen? | Heb je het dieren wel 's zien doen? |
126 | 00:13:59,712 | 00:14:03,215 | Heel intens en agressief... | Heel intens en agressief... |
127 | 00:14:03,966 | 00:14:06,552 | ...maar ze doen eIkaar nooit echt pijn. | ...maar ze doen eIkaar nooit echt pijn. |
128 | 00:14:06,886 | 00:14:10,514 | Wij zijn geen dieren. - Dat zijn we wel. | Wij zijn geen dieren. - Dat zijn we wel. |
129 | 00:15:01,023 | 00:15:03,859 | Je bent goed, aIs je 'n grote zaak hebt. | Je bent goed, aIs je 'n grote zaak hebt. |
130 | 00:15:06,028 | 00:15:08,030 | En anders? | En anders? |
131 | 00:15:08,864 | 00:15:10,950 | Je snapt 't best. | Je snapt 't best. |
132 | 00:15:18,541 | 00:15:20,501 | Ik ga even douchen. | Ik ga even douchen. |
133 | 00:15:38,394 | 00:15:41,397 | Marsh is niet rijk geworden door aardig te zijn. | Marsh is niet rijk geworden door aardig te zijn. |
134 | 00:15:41,647 | 00:15:45,067 | Zoek uit wie hij genaaid heeft. Zakelijk, priv�... | Zoek uit wie hij genaaid heeft. Zakelijk, priv�... |
135 | 00:15:45,317 | 00:15:47,236 | ledereen die 'm dood wenste. | ledereen die 'm dood wenste. |
136 | 00:15:47,444 | 00:15:50,364 | Ik heb 'n klantenlijst van alle dealers. | Ik heb 'n klantenlijst van alle dealers. |
137 | 00:15:50,573 | 00:15:54,535 | Misschien vinden we 'n gebruiker. - Joanne Braslow is er. | Misschien vinden we 'n gebruiker. - Joanne Braslow is er. |
138 | 00:15:54,785 | 00:15:57,621 | Garrett heeft doughnuts bij zich. - Aardig. | Garrett heeft doughnuts bij zich. - Aardig. |
139 | 00:15:57,830 | 00:16:00,124 | Hij eet ze altijd zelf op. | Hij eet ze altijd zelf op. |
140 | 00:16:02,626 | 00:16:08,424 | Ze deden niet gewoon aan seks. - Hoe weet u dat? | Ze deden niet gewoon aan seks. - Hoe weet u dat? |
141 | 00:16:09,008 | 00:16:12,636 | Ik gluurde niet door het sleutelgat, aIs u dat bedoelt. | Ik gluurde niet door het sleutelgat, aIs u dat bedoelt. |
142 | 00:16:13,012 | 00:16:16,098 | Maar ik kwam vaak papieren brengen en ophalen... | Maar ik kwam vaak papieren brengen en ophalen... |
143 | 00:16:16,474 | 00:16:19,143 | ...en dan zag ik overal speeltjes liggen. | ...en dan zag ik overal speeltjes liggen. |
144 | 00:16:19,435 | 00:16:22,521 | Heeft u 'n hekel aan mijn cli�nte? | Heeft u 'n hekel aan mijn cli�nte? |
145 | 00:16:24,148 | 00:16:27,067 | Ik heb 't niet zo op druggebruikers. | Ik heb 't niet zo op druggebruikers. |
146 | 00:16:28,110 | 00:16:32,072 | Weet u uit eigen ervaring dat ze drugs gebruikte? | Weet u uit eigen ervaring dat ze drugs gebruikte? |
147 | 00:16:36,952 | 00:16:40,623 | Ik heb haar zelf zien snuiven. Is dat goed genoeg? | Ik heb haar zelf zien snuiven. Is dat goed genoeg? |
148 | 00:16:40,998 | 00:16:42,875 | Waar de secretaresse bij was? | Waar de secretaresse bij was? |
149 | 00:16:43,125 | 00:16:46,545 | Op 'n ochtend dacht ik dat ze nog boven was. | Op 'n ochtend dacht ik dat ze nog boven was. |
150 | 00:16:46,796 | 00:16:51,801 | Ik zag haar in 't toilet coke uit 'n flesje scheppen. | Ik zag haar in 't toilet coke uit 'n flesje scheppen. |
151 | 00:16:52,134 | 00:16:56,305 | Hoe reageerde ze op u? - Ze zag me helemaal niet. | Hoe reageerde ze op u? - Ze zag me helemaal niet. |
152 | 00:16:56,931 | 00:16:59,850 | Heeft u uw baas verteld wat u gezien had? | Heeft u uw baas verteld wat u gezien had? |
153 | 00:17:00,559 | 00:17:03,979 | Waarom niet? - Ik wilde m'n baan houden. | Waarom niet? - Ik wilde m'n baan houden. |
154 | 00:17:04,814 | 00:17:09,819 | 'T Was niet mijn taak te vertellen dat z'n vriendin 'n coca�neslet was. | 'T Was niet mijn taak te vertellen dat z'n vriendin 'n coca�neslet was. |
155 | 00:17:13,489 | 00:17:16,116 | Neem jij de laatste doughnut maar. | Neem jij de laatste doughnut maar. |
156 | 00:17:26,460 | 00:17:29,380 | Je hebt tegen me gelogen. Het staat op de band. | Je hebt tegen me gelogen. Het staat op de band. |
157 | 00:17:29,505 | 00:17:33,676 | Ze vroegen: Gebruikt u coca�ne? - En ik zei nee. | Ze vroegen: Gebruikt u coca�ne? - En ik zei nee. |
158 | 00:17:34,093 | 00:17:38,389 | Een ooggetuige heeft verklaard dat je coca�ne gebruikte. | Een ooggetuige heeft verklaard dat je coca�ne gebruikte. |
159 | 00:17:38,639 | 00:17:42,017 | In het huis van Marsh nog wel. - Joanne liegt. | In het huis van Marsh nog wel. - Joanne liegt. |
160 | 00:17:42,810 | 00:17:46,147 | Ik heb Joanne niet genoemd. - Wie kan 't anders zijn? | Ik heb Joanne niet genoemd. - Wie kan 't anders zijn? |
161 | 00:17:46,355 | 00:17:51,360 | Ken je de term 'heterdaadje'? - Ze was verliefd op 'm. | Ken je de term 'heterdaadje'? - Ze was verliefd op 'm. |
162 | 00:17:51,610 | 00:17:55,656 | Marsh was zeker een engel. Iedereen was dol op 'm. | Marsh was zeker een engel. Iedereen was dol op 'm. |
163 | 00:17:55,906 | 00:18:00,244 | Ik gebruik allang geen coke meer. - Ze is 'n goede getuige. | Ik gebruik allang geen coke meer. - Ze is 'n goede getuige. |
164 | 00:18:00,786 | 00:18:02,329 | We gaan naar iemand toe. | We gaan naar iemand toe. |
165 | 00:18:24,310 | 00:18:30,524 | Ik verwachtte u al. - Ik ben laat. Dit is m'n advocaat. | Ik verwachtte u al. - Ik ben laat. Dit is m'n advocaat. |
166 | 00:18:31,567 | 00:18:33,652 | Mijn medicijnen, graag. | Mijn medicijnen, graag. |
167 | 00:18:50,961 | 00:18:53,339 | Ga je gang. - Dat meen je niet. | Ga je gang. - Dat meen je niet. |
168 | 00:18:53,756 | 00:18:55,674 | Proef maar. | Proef maar. |
169 | 00:19:04,308 | 00:19:07,394 | Wat is 't? - Chinese pioenwortel. | Wat is 't? - Chinese pioenwortel. |
170 | 00:19:10,314 | 00:19:13,275 | En de werking? - Net aIs aspirine. | En de werking? - Net aIs aspirine. |
171 | 00:19:13,484 | 00:19:17,446 | En de reden? - Ze lijdt aan dysmenorroe. | En de reden? - Ze lijdt aan dysmenorroe. |
172 | 00:19:18,781 | 00:19:20,783 | Krampen. | Krampen. |
173 | 00:19:22,451 | 00:19:25,329 | Miss CarIson, ik ben zover. | Miss CarIson, ik ben zover. |
174 | 00:19:27,998 | 00:19:33,462 | Je staat aan mijn kant. Gun me het voordeel van de twijfel. | Je staat aan mijn kant. Gun me het voordeel van de twijfel. |
175 | 00:19:34,713 | 00:19:37,383 | Je hebt gelijk. Het spijt me. | Je hebt gelijk. Het spijt me. |
176 | 00:19:37,633 | 00:19:40,302 | Bezwaar tegen 'n kwartiertje wachten? | Bezwaar tegen 'n kwartiertje wachten? |
177 | 00:19:41,720 | 00:19:43,472 | Kijk maar even rond. | Kijk maar even rond. |
178 | 00:20:40,029 | 00:20:42,072 | Hee, poekie. | Hee, poekie. |
179 | 00:20:45,868 | 00:20:48,454 | Wat een mooie poes ben jij. | Wat een mooie poes ben jij. |
180 | 00:21:18,859 | 00:21:20,820 | Regent 't nog steeds? | Regent 't nog steeds? |
181 | 00:21:27,159 | 00:21:31,288 | Kun je me thuis afzetten? - Tuurlijk. | Kun je me thuis afzetten? - Tuurlijk. |
182 | 00:21:38,712 | 00:21:42,133 | Ik ben hier nog nooit geweest. - Dit is je kans. | Ik ben hier nog nooit geweest. - Dit is je kans. |
183 | 00:21:57,565 | 00:22:00,109 | Kom binnen. - Da's niet goed. | Kom binnen. - Da's niet goed. |
184 | 00:22:00,526 | 00:22:03,654 | Waarom niet? - Ik ben je advocaat. | Waarom niet? - Ik ben je advocaat. |
185 | 00:22:06,031 | 00:22:07,992 | Niemand ziet 't. | Niemand ziet 't. |
186 | 00:22:09,952 | 00:22:12,163 | Welterusten, Rebecca. | Welterusten, Rebecca. |
187 | 00:22:22,298 | 00:22:24,133 | Ben je bang? | Ben je bang? |
188 | 00:22:24,592 | 00:22:27,470 | Niet aIs jij zegt dat dat niet nodig is. | Niet aIs jij zegt dat dat niet nodig is. |
189 | 00:22:28,304 | 00:22:30,806 | We vegen de vloer met ze aan. | We vegen de vloer met ze aan. |
190 | 00:22:36,854 | 00:22:41,400 | Iedereen opstaan. Deze zitting is nu geopend. | Iedereen opstaan. Deze zitting is nu geopend. |
191 | 00:22:41,609 | 00:22:44,487 | De edelachtbare Mabel Burnham zit voor. | De edelachtbare Mabel Burnham zit voor. |
192 | 00:22:44,778 | 00:22:47,239 | Dit wordt 'n spannend proces... | Dit wordt 'n spannend proces... |
193 | 00:22:47,448 | 00:22:51,869 | ...maar ik ben geen rechter geworden om 'n circus te leiden. | ...maar ik ben geen rechter geworden om 'n circus te leiden. |
194 | 00:22:52,870 | 00:22:58,125 | Ik duld dus geen hoogstandjes van de heren raadslieden. | Ik duld dus geen hoogstandjes van de heren raadslieden. |
195 | 00:22:58,834 | 00:23:02,171 | Is het OM bereid? - Jawel, edelachtbare. | Is het OM bereid? - Jawel, edelachtbare. |
196 | 00:23:13,766 | 00:23:18,312 | Andrew Marsh heeft 'n vergissing begaan die dodelijk bleek te zijn. | Andrew Marsh heeft 'n vergissing begaan die dodelijk bleek te zijn. |
197 | 00:23:18,729 | 00:23:24,318 | Hij werd verliefd op een geweten- loze, berekenende vrouw... | Hij werd verliefd op een geweten- loze, berekenende vrouw... |
198 | 00:23:24,610 | 00:23:29,740 | ...die 'n oude man met 'n zwak hart en 'n vette bankrekening zocht. | ...die 'n oude man met 'n zwak hart en 'n vette bankrekening zocht. |
199 | 00:23:30,825 | 00:23:33,953 | U ziet allemaal de verdachte. Rebecca CarIson. | U ziet allemaal de verdachte. Rebecca CarIson. |
200 | 00:23:34,328 | 00:23:39,125 | Maar u zult haar straks niet alleen aIs verdachte zien... | Maar u zult haar straks niet alleen aIs verdachte zien... |
201 | 00:23:39,458 | 00:23:41,877 | ...maar ook aIs 't moordwapen zelf. | ...maar ook aIs 't moordwapen zelf. |
202 | 00:23:42,378 | 00:23:47,133 | AIs ik u sla en u overlijdt, dan ben ik de doodsoorzaak... | AIs ik u sla en u overlijdt, dan ben ik de doodsoorzaak... |
203 | 00:23:47,383 | 00:23:51,887 | ...maar ben ik dan ook 't wapen? Het antwoord is ja. | ...maar ben ik dan ook 't wapen? Het antwoord is ja. |
204 | 00:23:52,888 | 00:23:56,308 | En Rebecca CarIson was een dodelijk wapen. | En Rebecca CarIson was een dodelijk wapen. |
205 | 00:23:56,725 | 00:24:00,062 | Het OM zal aantonen dat zij Andrew Marsh verleidde... | Het OM zal aantonen dat zij Andrew Marsh verleidde... |
206 | 00:24:00,271 | 00:24:04,191 | ...en hem manipuleerde om zo de enige erfgename te worden... | ...en hem manipuleerde om zo de enige erfgename te worden... |
207 | 00:24:04,441 | 00:24:06,694 | ...van acht miljoen dollar. | ...van acht miljoen dollar. |
208 | 00:24:07,069 | 00:24:10,406 | Ze verleidde hem steeds vaker tot wilde seks... | Ze verleidde hem steeds vaker tot wilde seks... |
209 | 00:24:10,656 | 00:24:13,159 | ...wetende dat hij 'n zwak hart had. | ...wetende dat hij 'n zwak hart had. |
210 | 00:24:13,367 | 00:24:19,623 | Toen dat haar te lang duurde, diende ze 'm stiekem coca�ne toe. | Toen dat haar te lang duurde, diende ze 'm stiekem coca�ne toe. |
211 | 00:24:20,583 | 00:24:26,297 | Z'n hart kon de combinatie niet aan en ze kreeg wat ze wilde. | Z'n hart kon de combinatie niet aan en ze kreeg wat ze wilde. |
212 | 00:24:28,507 | 00:24:30,342 | Ze is 'n mooie vrouw. | Ze is 'n mooie vrouw. |
213 | 00:24:31,427 | 00:24:35,723 | Maar na dit proces ziet u haar aIs 'n pistool, 'n mes... | Maar na dit proces ziet u haar aIs 'n pistool, 'n mes... |
214 | 00:24:35,931 | 00:24:38,684 | ...of aIs weIk wapen dan ook. | ...of aIs weIk wapen dan ook. |
215 | 00:24:41,353 | 00:24:45,524 | Ze is een moordenares van de hoogste orde. | Ze is een moordenares van de hoogste orde. |
216 | 00:24:46,317 | 00:24:51,363 | Een moordenares die zich voordeed aIs liefhebbende partner. | Een moordenares die zich voordeed aIs liefhebbende partner. |
217 | 00:24:58,996 | 00:25:01,957 | Toen u geselecteerd werd, is u verteld... | Toen u geselecteerd werd, is u verteld... |
218 | 00:25:02,208 | 00:25:05,795 | ...dat u verklaringen van seksuele aard zou horen. | ...dat u verklaringen van seksuele aard zou horen. |
219 | 00:25:06,796 | 00:25:11,217 | U vindt dat misschien aanstoot- gevend of zelfs walgelijk... | U vindt dat misschien aanstoot- gevend of zelfs walgelijk... |
220 | 00:25:11,550 | 00:25:13,469 | ...maar bedenk wel... | ...maar bedenk wel... |
221 | 00:25:13,719 | 00:25:18,265 | ...dat Rebecca niet terechtstaat vanwege haar seksuele voorkeur. | ...dat Rebecca niet terechtstaat vanwege haar seksuele voorkeur. |
222 | 00:25:18,641 | 00:25:23,687 | Ze wordt beschuldigd van moord. En dat is waanzin. | Ze wordt beschuldigd van moord. En dat is waanzin. |
223 | 00:25:24,104 | 00:25:27,191 | Het OM wil u doen geloven dat zij Andrew Marsh... | Het OM wil u doen geloven dat zij Andrew Marsh... |
224 | 00:25:27,858 | 00:25:30,945 | ...met ontucht de dood in heeft gejaagd. | ...met ontucht de dood in heeft gejaagd. |
225 | 00:25:31,487 | 00:25:35,366 | Dat is gebaseerd op fantasie, niet op feiten. | Dat is gebaseerd op fantasie, niet op feiten. |
226 | 00:25:35,658 | 00:25:39,411 | Er bestaat geen enkel direct bewijs. | Er bestaat geen enkel direct bewijs. |
227 | 00:25:40,913 | 00:25:43,165 | Mooi zijn is geen misdaad. | Mooi zijn is geen misdaad. |
228 | 00:25:43,833 | 00:25:46,502 | Verliefd worden op 'n oudere man ook niet. | Verliefd worden op 'n oudere man ook niet. |
229 | 00:25:46,752 | 00:25:51,215 | Het had nooit tot een proces mo- gen komen, maar nu 't zover is... | Het had nooit tot een proces mo- gen komen, maar nu 't zover is... |
230 | 00:25:51,966 | 00:25:55,010 | ...weet ik dat u objectief zult luisteren. | ...weet ik dat u objectief zult luisteren. |
231 | 00:25:55,302 | 00:25:58,472 | AIs u de bewijzen objectief beschouwd hebt... | AIs u de bewijzen objectief beschouwd hebt... |
232 | 00:25:58,722 | 00:26:02,893 | ...zult u Rebecca CarIson vrijspreken. | ...zult u Rebecca CarIson vrijspreken. |
233 | 00:26:03,477 | 00:26:06,147 | Dr McCurdy, hebt u reden om aan te nemen... | Dr McCurdy, hebt u reden om aan te nemen... |
234 | 00:26:06,397 | 00:26:09,525 | ...dat Mr Marsh regelmatig coca�ne gebruikte? | ...dat Mr Marsh regelmatig coca�ne gebruikte? |
235 | 00:26:09,775 | 00:26:14,488 | Nee, er was niets dat zelfs maar op sporadisch gebruik wees. | Nee, er was niets dat zelfs maar op sporadisch gebruik wees. |
236 | 00:26:15,614 | 00:26:20,744 | Hebt u wel kunnen vaststellen hoe hij de drug ingenomen had? | Hebt u wel kunnen vaststellen hoe hij de drug ingenomen had? |
237 | 00:26:21,871 | 00:26:26,792 | De neusspray naast zijn bed bleek water en coca�ne te bevatten. | De neusspray naast zijn bed bleek water en coca�ne te bevatten. |
238 | 00:26:27,126 | 00:26:31,630 | Hij was in die periode verkouden. Volgens mij wist hij van niks. | Hij was in die periode verkouden. Volgens mij wist hij van niks. |
239 | 00:26:31,881 | 00:26:36,802 | Bezwaar. Ongegronde speculatie. Ik verzoek dit te schrappen. | Bezwaar. Ongegronde speculatie. Ik verzoek dit te schrappen. |
240 | 00:26:37,219 | 00:26:40,848 | Toegekend. De jury dient deze opmerking te negeren. | Toegekend. De jury dient deze opmerking te negeren. |
241 | 00:26:42,391 | 00:26:45,394 | Is dit de neusspray die u gevonden hebt? | Is dit de neusspray die u gevonden hebt? |
242 | 00:26:47,521 | 00:26:49,190 | Ja, dat klopt. | Ja, dat klopt. |
243 | 00:26:50,816 | 00:26:53,360 | Wij voeren dit aan aIs bewijsstuk A. | Wij voeren dit aan aIs bewijsstuk A. |
244 | 00:26:53,903 | 00:26:58,491 | Wat voor effect heeft coca�ne op iemand aIs Mr Marsh? | Wat voor effect heeft coca�ne op iemand aIs Mr Marsh? |
245 | 00:26:58,741 | 00:27:00,409 | Een snellere hartslag. | Een snellere hartslag. |
246 | 00:27:00,618 | 00:27:04,747 | En aIs hij daarnaast ook nog de liefde zou bedrijven? | En aIs hij daarnaast ook nog de liefde zou bedrijven? |
247 | 00:27:05,039 | 00:27:08,292 | Dat is hetzelfde aIs een pistool op 'm afschieten. | Dat is hetzelfde aIs een pistool op 'm afschieten. |
248 | 00:27:08,709 | 00:27:10,377 | U stelt in uw rapport... | U stelt in uw rapport... |
249 | 00:27:10,753 | 00:27:16,300 | ...dat Mr Marsh geboeid was toen hij overleed. Licht u dat 's toe. | ...dat Mr Marsh geboeid was toen hij overleed. Licht u dat 's toe. |
250 | 00:27:16,759 | 00:27:21,514 | Aan zijn poIsen en aan 't bed te zien, had hij handboeien om. | Aan zijn poIsen en aan 't bed te zien, had hij handboeien om. |
251 | 00:27:21,764 | 00:27:23,599 | Toen hij overleed? | Toen hij overleed? |
252 | 00:27:23,849 | 00:27:27,728 | Er was duidelijk sprake van kneuzingen en schaafwonden. | Er was duidelijk sprake van kneuzingen en schaafwonden. |
253 | 00:27:30,064 | 00:27:31,899 | Uw getuige. | Uw getuige. |
254 | 00:27:33,776 | 00:27:41,075 | Volgens u was Mr Marsh geboeid toen hij 'n hartaanval kreeg. | Volgens u was Mr Marsh geboeid toen hij 'n hartaanval kreeg. |
255 | 00:27:42,326 | 00:27:47,081 | U komt tot die conclusie vanwege de verwondingen aan zijn poIsen. | U komt tot die conclusie vanwege de verwondingen aan zijn poIsen. |
256 | 00:27:47,706 | 00:27:53,796 | Kunnen die wonden ook ontstaan zijn door wilde gebaren... | Kunnen die wonden ook ontstaan zijn door wilde gebaren... |
257 | 00:27:54,046 | 00:27:56,382 | ...tijdens seksuele opwinding? | ...tijdens seksuele opwinding? |
258 | 00:27:59,885 | 00:28:01,637 | Dat zou kunnen. | Dat zou kunnen. |
259 | 00:28:02,471 | 00:28:06,350 | Hebt u ook oudere sporen gevonden die op boeien wezen? | Hebt u ook oudere sporen gevonden die op boeien wezen? |
260 | 00:28:06,642 | 00:28:09,645 | Alleen bij z'n enkeIs. - Want die zie je niet. | Alleen bij z'n enkeIs. - Want die zie je niet. |
261 | 00:28:09,979 | 00:28:14,692 | Bezwaar. Eigen conclusie. - U weet wel beter, raadsman. | Bezwaar. Eigen conclusie. - U weet wel beter, raadsman. |
262 | 00:28:15,526 | 00:28:21,532 | Is er medisch bewijs dat Mr Marsh tegen zijn zin high was? | Is er medisch bewijs dat Mr Marsh tegen zijn zin high was? |
263 | 00:28:22,908 | 00:28:25,870 | Het lijkt me niet logisch dat iemand in zijn... | Het lijkt me niet logisch dat iemand in zijn... |
264 | 00:28:26,120 | 00:28:28,622 | Bent u een bevoegd psychiater? | Bent u een bevoegd psychiater? |
265 | 00:28:29,707 | 00:28:32,501 | Bezwaar. Suggestief. - Toegekend. | Bezwaar. Suggestief. - Toegekend. |
266 | 00:28:32,918 | 00:28:36,839 | Waarop baseert u uw idee�n over wat Mr Marsh al dan niet zou doen? | Waarop baseert u uw idee�n over wat Mr Marsh al dan niet zou doen? |
267 | 00:28:37,131 | 00:28:38,924 | Gezond verstand. | Gezond verstand. |
268 | 00:28:40,134 | 00:28:46,807 | Bleek dat bij de lijkschouwing? Was Mr Marsh wel zo verstandig? | Bleek dat bij de lijkschouwing? Was Mr Marsh wel zo verstandig? |
269 | 00:28:47,141 | 00:28:50,978 | U hebt net verklaard dat hij van onprettige dingen hield. | U hebt net verklaard dat hij van onprettige dingen hield. |
270 | 00:28:56,775 | 00:28:58,652 | Geen vragen meer. | Geen vragen meer. |
271 | 00:28:59,904 | 00:29:05,075 | Het wordt 'n lang proces, aIs ik u nu al moet waarschuwen. | Het wordt 'n lang proces, aIs ik u nu al moet waarschuwen. |
272 | 00:29:07,161 | 00:29:08,621 | Waar werkt u? | Waar werkt u? |
273 | 00:29:08,954 | 00:29:11,791 | Ik werk bij de afdeling Spoedopnamen. | Ik werk bij de afdeling Spoedopnamen. |
274 | 00:29:12,291 | 00:29:15,544 | Had u dienst in de nacht van vijf februari? | Had u dienst in de nacht van vijf februari? |
275 | 00:29:15,795 | 00:29:20,966 | Ik was toen dienstdoend arts. - Hebt u Andrew Marsh opgenomen? | Ik was toen dienstdoend arts. - Hebt u Andrew Marsh opgenomen? |
276 | 00:29:21,467 | 00:29:24,637 | Waarvoor? - Coca�nevergiftiging. | Waarvoor? - Coca�nevergiftiging. |
277 | 00:29:25,638 | 00:29:29,558 | Heeft Mr Marsh de omstandigheden met u besproken? | Heeft Mr Marsh de omstandigheden met u besproken? |
278 | 00:29:30,142 | 00:29:35,064 | Ik heb voor 't proces mijn aantekeningen nog even bekeken. | Ik heb voor 't proces mijn aantekeningen nog even bekeken. |
279 | 00:29:35,397 | 00:29:40,194 | De pati�nt zei dat hij voor 't eerst coca�ne had gebruikt. | De pati�nt zei dat hij voor 't eerst coca�ne had gebruikt. |
280 | 00:29:40,611 | 00:29:45,324 | 'T Zou ook de laatste keer zijn. - Beschrijft u z'n toestand 's. | 'T Zou ook de laatste keer zijn. - Beschrijft u z'n toestand 's. |
281 | 00:29:46,200 | 00:29:48,702 | Hij vertoonde een scala aan symptomen. | Hij vertoonde een scala aan symptomen. |
282 | 00:29:49,078 | 00:29:54,125 | Hij had hoge koorts, wat bij coca�nevergiftiging voorkomt. | Hij had hoge koorts, wat bij coca�nevergiftiging voorkomt. |
283 | 00:29:54,667 | 00:29:58,879 | Verhoogde bloeddruk, hartritme- stoornissen en ademnood. | Verhoogde bloeddruk, hartritme- stoornissen en ademnood. |
284 | 00:29:59,421 | 00:30:03,884 | En tijdens het onderzoek kreeg hij een epileptische aanval. | En tijdens het onderzoek kreeg hij een epileptische aanval. |
285 | 00:30:04,552 | 00:30:09,014 | Is dat normaal bij coca�nevergiftiging? | Is dat normaal bij coca�nevergiftiging? |
286 | 00:30:09,598 | 00:30:14,436 | Hij was er overgevoelig voor. Hij mocht blij zijn dat ie nog leefde. | Hij was er overgevoelig voor. Hij mocht blij zijn dat ie nog leefde. |
287 | 00:30:14,979 | 00:30:16,897 | Hebt u dat gezegd? | Hebt u dat gezegd? |
288 | 00:30:17,231 | 00:30:21,819 | Ik heb gezegd dat coca�ne- gebruik voor hem zelfmoord was. | Ik heb gezegd dat coca�ne- gebruik voor hem zelfmoord was. |
289 | 00:30:23,737 | 00:30:25,573 | Uw getuige. | Uw getuige. |
290 | 00:30:26,031 | 00:30:28,492 | Geen vragen, edelachtbare. | Geen vragen, edelachtbare. |
291 | 00:30:29,160 | 00:30:32,663 | Hebt U Mr Marsh de dag voor hij overleed nog gezien? | Hebt U Mr Marsh de dag voor hij overleed nog gezien? |
292 | 00:30:33,372 | 00:30:36,709 | Hoe zag hij eruit? - Hij was bleek en hij zweette. | Hoe zag hij eruit? - Hij was bleek en hij zweette. |
293 | 00:30:36,959 | 00:30:39,962 | Hebt u 't over Miss CarIson gehad? | Hebt u 't over Miss CarIson gehad? |
294 | 00:30:40,379 | 00:30:45,885 | En wat zei hij? - Hij maakte zich zorgen. Ik ook. | En wat zei hij? - Hij maakte zich zorgen. Ik ook. |
295 | 00:30:46,302 | 00:30:49,889 | Hij zei dat aIs ze zo doorging, het zijn dood zou worden. | Hij zei dat aIs ze zo doorging, het zijn dood zou worden. |
296 | 00:30:50,139 | 00:30:54,852 | Z'n hart kon het niet aan. - Geen vragen meer. | Z'n hart kon het niet aan. - Geen vragen meer. |
297 | 00:30:59,315 | 00:31:04,737 | Dat is 'n vrij intiem gesprek voor een baas met zijn secretaresse. | Dat is 'n vrij intiem gesprek voor een baas met zijn secretaresse. |
298 | 00:31:04,987 | 00:31:07,490 | Sprak u vaak over zijn liefdeleven? | Sprak u vaak over zijn liefdeleven? |
299 | 00:31:07,740 | 00:31:11,869 | Onze relatie was zakelijk, maar ik werkte al zes jaar voor hem. | Onze relatie was zakelijk, maar ik werkte al zes jaar voor hem. |
300 | 00:31:12,119 | 00:31:13,788 | Hij praatte graag met me. | Hij praatte graag met me. |
301 | 00:31:14,038 | 00:31:19,043 | Heeft hij u ook verteld dat Rebecca terug wilde naar Chicago? | Heeft hij u ook verteld dat Rebecca terug wilde naar Chicago? |
302 | 00:31:20,044 | 00:31:21,587 | Dat heeft hij verteld. | Dat heeft hij verteld. |
303 | 00:31:21,879 | 00:31:26,884 | Dus de vrouw waar hij zieIsveel van hield, wilde hem verlaten. | Dus de vrouw waar hij zieIsveel van hield, wilde hem verlaten. |
304 | 00:31:27,843 | 00:31:30,763 | Was hij daarom misschien zo gespannen? | Was hij daarom misschien zo gespannen? |
305 | 00:31:31,138 | 00:31:33,432 | Bezwaar. Speculatie. | Bezwaar. Speculatie. |
306 | 00:31:34,266 | 00:31:36,977 | Het OM heeft deze getuige al gebruikt... | Het OM heeft deze getuige al gebruikt... |
307 | 00:31:37,186 | 00:31:40,523 | ...om de toestand van de overledene aan te tonen. | ...om de toestand van de overledene aan te tonen. |
308 | 00:31:40,898 | 00:31:42,608 | Hij heeft 't aangekaart. | Hij heeft 't aangekaart. |
309 | 00:31:42,983 | 00:31:46,195 | En uw kaart is niet best, Mr Garrett. | En uw kaart is niet best, Mr Garrett. |
310 | 00:31:46,529 | 00:31:51,325 | U kunt niet alles hebben. Afgewezen. Geeft u antwoord. | U kunt niet alles hebben. Afgewezen. Geeft u antwoord. |
311 | 00:31:52,785 | 00:31:54,620 | Dat is mogelijk. | Dat is mogelijk. |
312 | 00:32:00,251 | 00:32:04,964 | U beweerde dat u Rebecca coca�ne zag gebruiken. | U beweerde dat u Rebecca coca�ne zag gebruiken. |
313 | 00:32:05,214 | 00:32:09,552 | Hoe weet u dat 't coca�ne was? - Het was een wit poeder. | Hoe weet u dat 't coca�ne was? - Het was een wit poeder. |
314 | 00:32:11,053 | 00:32:15,141 | Bent u opgenomen geweest in het afkickcentrum Mount Hood? | Bent u opgenomen geweest in het afkickcentrum Mount Hood? |
315 | 00:32:15,349 | 00:32:18,561 | Bezwaar. Miss Braslows medische achtergrond... | Bezwaar. Miss Braslows medische achtergrond... |
316 | 00:32:18,811 | 00:32:23,566 | Het OM heeft coca�ne aangevoerd aIs een van de doodsoorzaken. | Het OM heeft coca�ne aangevoerd aIs een van de doodsoorzaken. |
317 | 00:32:23,816 | 00:32:27,820 | Dit lijkt me 'n redelijke vraag. - Toegestaan. | Dit lijkt me 'n redelijke vraag. - Toegestaan. |
318 | 00:32:30,072 | 00:32:33,659 | Was u niet opgenomen in dat afkickcentrum... | Was u niet opgenomen in dat afkickcentrum... |
319 | 00:32:33,868 | 00:32:38,205 | ...van vijf januari tot vijf februari, twee jaar geleden? | ...van vijf januari tot vijf februari, twee jaar geleden? |
320 | 00:32:38,581 | 00:32:41,333 | Waar bent u toen voor behandeld? | Waar bent u toen voor behandeld? |
321 | 00:32:45,254 | 00:32:49,842 | Drug- en alcoholgebruik. - En was die drug coca�ne? | Drug- en alcoholgebruik. - En was die drug coca�ne? |
322 | 00:33:00,436 | 00:33:04,064 | En had u Mr Marsh niet de coca�ne gegeven... | En had u Mr Marsh niet de coca�ne gegeven... |
323 | 00:33:04,315 | 00:33:07,818 | ...waardoor hij indertijd die vergiftiging opliep? | ...waardoor hij indertijd die vergiftiging opliep? |
324 | 00:33:08,068 | 00:33:12,698 | Ik heb hier een kopie van het inschrijvingsformulier. | Ik heb hier een kopie van het inschrijvingsformulier. |
325 | 00:33:14,492 | 00:33:22,416 | Hier staat de handtekening van degene die hem toen gebracht had. | Hier staat de handtekening van degene die hem toen gebracht had. |
326 | 00:33:23,250 | 00:33:26,545 | Wilt u die naam even hardop voorlezen? | Wilt u die naam even hardop voorlezen? |
327 | 00:33:32,635 | 00:33:36,639 | Joanne Braslow. Maar ik... - Geen vragen meer. | Joanne Braslow. Maar ik... - Geen vragen meer. |
328 | 00:33:37,056 | 00:33:40,643 | De verdediging voert dit aan aIs bewijsstuk A. | De verdediging voert dit aan aIs bewijsstuk A. |
329 | 00:33:44,063 | 00:33:45,856 | Voor je dossier. | Voor je dossier. |
330 | 00:34:08,003 | 00:34:14,135 | Wilde je altijd al advocaat worden? - Ik wilde ijshockeyspeler worden. | Wilde je altijd al advocaat worden? - Ik wilde ijshockeyspeler worden. |
331 | 00:34:14,385 | 00:34:16,053 | Wat is er gebeurd? | Wat is er gebeurd? |
332 | 00:34:16,595 | 00:34:20,891 | Ik brak m'n enkel. Ik was me aan 't uitsloven. | Ik brak m'n enkel. Ik was me aan 't uitsloven. |
333 | 00:34:21,225 | 00:34:24,854 | Hoe oud was je toen? - Zeven. | Hoe oud was je toen? - Zeven. |
334 | 00:34:28,566 | 00:34:31,944 | Toen ik klein was, pikte ik altijd aardbeien. | Toen ik klein was, pikte ik altijd aardbeien. |
335 | 00:34:32,736 | 00:34:37,741 | Ik sloop de tuin van de buren in. Er stond 'n hoog hek omheen. | Ik sloop de tuin van de buren in. Er stond 'n hoog hek omheen. |
336 | 00:34:39,451 | 00:34:42,705 | Daar schaafde ik altijd m'n knie�n aan open. | Daar schaafde ik altijd m'n knie�n aan open. |
337 | 00:34:43,956 | 00:34:47,126 | Aan de andere kant stonden wilde rozen. | Aan de andere kant stonden wilde rozen. |
338 | 00:34:47,918 | 00:34:52,298 | AIs ik van 't hek gleed, haalde ik m'n dijen eraan open. | AIs ik van 't hek gleed, haalde ik m'n dijen eraan open. |
339 | 00:34:53,799 | 00:34:57,052 | Maar de aardbeien waren altijd zo zoet. | Maar de aardbeien waren altijd zo zoet. |
340 | 00:34:57,636 | 00:35:01,307 | Omdat je zoveel pijn moest lijden om ze te krijgen. | Omdat je zoveel pijn moest lijden om ze te krijgen. |
341 | 00:35:07,480 | 00:35:10,483 | Toen je Andrew voor 't eerst ontmoette... | Toen je Andrew voor 't eerst ontmoette... |
342 | 00:35:10,691 | 00:35:14,570 | ...hoe wist je toen dat hij net zo was aIs jij? | ...hoe wist je toen dat hij net zo was aIs jij? |
343 | 00:35:18,824 | 00:35:22,912 | Ik was op 'n feestje waar een heleboel mensen waren... | Ik was op 'n feestje waar een heleboel mensen waren... |
344 | 00:35:23,162 | 00:35:26,290 | ...maar we zagen 't meteen aan eIkaar. | ...maar we zagen 't meteen aan eIkaar. |
345 | 00:35:26,665 | 00:35:28,375 | In ��n oogopslag? | In ��n oogopslag? |
346 | 00:35:33,047 | 00:35:34,757 | Kijk 's om je heen. | Kijk 's om je heen. |
347 | 00:35:35,841 | 00:35:38,761 | Moet ik kijken of er hier iemand zit... | Moet ik kijken of er hier iemand zit... |
348 | 00:35:39,345 | 00:35:43,265 | ...met dezelfde smaak aIs ik? - Precies. | ...met dezelfde smaak aIs ik? - Precies. |
349 | 00:36:10,292 | 00:36:11,961 | Wie? | Wie? |
350 | 00:36:14,630 | 00:36:17,633 | Dat zeg ik niet. - Echt niet? | Dat zeg ik niet. - Echt niet? |
351 | 00:36:18,384 | 00:36:21,053 | Nee, ik zeg 't niet. - Waarom niet? | Nee, ik zeg 't niet. - Waarom niet? |
352 | 00:36:22,221 | 00:36:24,348 | Omdat hij 't nog niet weet. | Omdat hij 't nog niet weet. |
353 | 00:36:45,953 | 00:36:49,915 | Ja, dat zou fijn zijn. - Wat? | Ja, dat zou fijn zijn. - Wat? |
354 | 00:36:50,332 | 00:36:53,002 | AIs wij met eIkaar naar bed gingen. | AIs wij met eIkaar naar bed gingen. |
355 | 00:36:53,836 | 00:36:56,213 | Denk je dat ik daaraan dacht? | Denk je dat ik daaraan dacht? |
356 | 00:36:59,008 | 00:37:02,761 | Je mag best toegeven dat je mij graag wilt, Frank. | Je mag best toegeven dat je mij graag wilt, Frank. |
357 | 00:37:04,054 | 00:37:07,308 | Je gaat wel snel van een hoop dingen uit. | Je gaat wel snel van een hoop dingen uit. |
358 | 00:37:17,067 | 00:37:20,404 | Frank, ga naar huis. | Frank, ga naar huis. |
359 | 00:37:23,949 | 00:37:25,993 | Bedankt voor 't etentje. | Bedankt voor 't etentje. |
360 | 00:37:33,709 | 00:37:35,377 | Welterusten. | Welterusten. |
361 | 00:43:07,585 | 00:43:09,378 | Op mijn manier. | Op mijn manier. |
362 | 00:43:46,165 | 00:43:47,875 | Ben je bang? | Ben je bang? |
363 | 00:48:38,332 | 00:48:40,835 | Kijk jij even of Michael al op is? | Kijk jij even of Michael al op is? |
364 | 00:48:46,632 | 00:48:50,719 | Het OM roept opnieuw Dr Alan Paley op aIs getuige. | Het OM roept opnieuw Dr Alan Paley op aIs getuige. |
365 | 00:49:09,822 | 00:49:13,617 | U staat nog steeds onder ede. Beseft u dat goed. | U staat nog steeds onder ede. Beseft u dat goed. |
366 | 00:49:15,286 | 00:49:18,038 | Kent u Rebecca CarIson? | Kent u Rebecca CarIson? |
367 | 00:49:19,999 | 00:49:23,586 | Heeft u een relatie gehad met Miss CarIson? | Heeft u een relatie gehad met Miss CarIson? |
368 | 00:49:25,171 | 00:49:27,548 | Ja, we hebben 'n relatie gehad. | Ja, we hebben 'n relatie gehad. |
369 | 00:49:28,799 | 00:49:31,969 | Monden dicht, of u gaat mijn rechtszaal uit. | Monden dicht, of u gaat mijn rechtszaal uit. |
370 | 00:49:32,261 | 00:49:37,266 | Dit is de enige keer dat ik het netjes zeg. Gaat u verder. | Dit is de enige keer dat ik het netjes zeg. Gaat u verder. |
371 | 00:49:37,808 | 00:49:42,563 | Hebt u uw pati�nt Mr Marsh wel 's met haar besproken? | Hebt u uw pati�nt Mr Marsh wel 's met haar besproken? |
372 | 00:49:44,940 | 00:49:49,904 | Toen ie 'n keer in de krant stond, zei ik dat ik 'm behandeld had. | Toen ie 'n keer in de krant stond, zei ik dat ik 'm behandeld had. |
373 | 00:49:50,321 | 00:49:52,823 | Hoe reageerde ze? - Gefascineerd. | Hoe reageerde ze? - Gefascineerd. |
374 | 00:49:53,866 | 00:49:56,744 | Vroeg ze naar iets specifieks? | Vroeg ze naar iets specifieks? |
375 | 00:49:59,288 | 00:50:02,792 | Ze wilde weten of coca�ne dodelijk voor 'm was. | Ze wilde weten of coca�ne dodelijk voor 'm was. |
376 | 00:50:03,542 | 00:50:07,713 | Wat hebt u toen gezegd? - Dat 't Russische roulette was. | Wat hebt u toen gezegd? - Dat 't Russische roulette was. |
377 | 00:50:08,714 | 00:50:10,633 | Uw getuige. | Uw getuige. |
378 | 00:50:13,886 | 00:50:20,392 | Waarom heeft u die relatie met Rebecca niet eerder gemeld? | Waarom heeft u die relatie met Rebecca niet eerder gemeld? |
379 | 00:50:20,810 | 00:50:22,686 | Niemand vroeg ernaar. | Niemand vroeg ernaar. |
380 | 00:50:23,729 | 00:50:26,649 | Had u 'n seksuele relatie? - Bezwaar. Lrrelevant. | Had u 'n seksuele relatie? - Bezwaar. Lrrelevant. |
381 | 00:50:26,857 | 00:50:30,361 | AIs ik even mag, zal ik aantonen dat 't wel relevant is. | AIs ik even mag, zal ik aantonen dat 't wel relevant is. |
382 | 00:50:30,611 | 00:50:33,405 | Dat is u geraden ook. Afgewezen. | Dat is u geraden ook. Afgewezen. |
383 | 00:50:33,906 | 00:50:36,575 | De getuige dient te antwoorden. | De getuige dient te antwoorden. |
384 | 00:50:38,285 | 00:50:41,330 | Nee, u had geen seksuele relatie? - Inderdaad. | Nee, u had geen seksuele relatie? - Inderdaad. |
385 | 00:50:41,580 | 00:50:48,295 | Omdat ze niet wilde, is 't niet? - De verdediging probeert hier... | Omdat ze niet wilde, is 't niet? - De verdediging probeert hier... |
386 | 00:50:48,587 | 00:50:50,923 | Komt u beiden naar voren. | Komt u beiden naar voren. |
387 | 00:50:56,053 | 00:50:59,390 | AIs u niet oppast, zakt u in uw eigen moeras. | AIs u niet oppast, zakt u in uw eigen moeras. |
388 | 00:50:59,598 | 00:51:02,935 | Ik werk ergens naartoe. - Doe 't dan snel. | Ik werk ergens naartoe. - Doe 't dan snel. |
389 | 00:51:03,185 | 00:51:07,940 | Ik wil u niet meer zo dicht bij me hebben. Bezwaar afgewezen. | Ik wil u niet meer zo dicht bij me hebben. Bezwaar afgewezen. |
390 | 00:51:12,903 | 00:51:18,325 | Herinnert u zich het laatste afspraakje bij The Cat and Fiddle? | Herinnert u zich het laatste afspraakje bij The Cat and Fiddle? |
391 | 00:51:21,704 | 00:51:23,706 | Dat was niet erg gedenkwaardig. | Dat was niet erg gedenkwaardig. |
392 | 00:51:23,956 | 00:51:27,960 | Weet u nog dat u haar wilde aanranden op de parkeerplaats? | Weet u nog dat u haar wilde aanranden op de parkeerplaats? |
393 | 00:51:28,794 | 00:51:32,047 | Ik kan de bewaker en twee andere gasten oproepen... | Ik kan de bewaker en twee andere gasten oproepen... |
394 | 00:51:32,298 | 00:51:37,553 | ...om uw geheugen op te frissen. - Wat was uw bezwaar, Mr Garrett? | ...om uw geheugen op te frissen. - Wat was uw bezwaar, Mr Garrett? |
395 | 00:51:37,803 | 00:51:42,224 | Was dat tot dit proces niet de laatste keer dat u haar gezien had? | Was dat tot dit proces niet de laatste keer dat u haar gezien had? |
396 | 00:51:42,475 | 00:51:45,227 | Ik weet niet meer wat de laatste keer was. | Ik weet niet meer wat de laatste keer was. |
397 | 00:51:45,478 | 00:51:49,440 | Wilde u haar niet dwingen u weer te ontmoeten... | Wilde u haar niet dwingen u weer te ontmoeten... |
398 | 00:51:49,815 | 00:51:53,319 | ...door te dreigen vaIselijk tegen haar te getuigen? | ...door te dreigen vaIselijk tegen haar te getuigen? |
399 | 00:51:53,569 | 00:51:55,654 | U bent gek. | U bent gek. |
400 | 00:51:56,071 | 00:52:00,451 | Mag ik dit bandje uit Rebecca's antwoordapparaat afspelen? | Mag ik dit bandje uit Rebecca's antwoordapparaat afspelen? |
401 | 00:52:00,826 | 00:52:04,330 | We weten helemaal niet waar dat bandje vandaan komt. | We weten helemaal niet waar dat bandje vandaan komt. |
402 | 00:52:04,580 | 00:52:08,542 | Mag ik even? Ik heb 't laten checken door twee laboratoria... | Mag ik even? Ik heb 't laten checken door twee laboratoria... |
403 | 00:52:08,793 | 00:52:13,923 | ...die Mr Garrett zelf gebruikt om bewijsmateriaal te verifi�ren. | ...die Mr Garrett zelf gebruikt om bewijsmateriaal te verifi�ren. |
404 | 00:52:14,757 | 00:52:18,803 | Beide concluderen dat de stem van de telefoon is opgenomen... | Beide concluderen dat de stem van de telefoon is opgenomen... |
405 | 00:52:19,053 | 00:52:22,598 | ...en dat er niet mee geknoeid is. - Toegestaan. | ...en dat er niet mee geknoeid is. - Toegestaan. |
406 | 00:52:34,276 | 00:52:38,697 | Ik weet dat je er bent. Neem op, godverdomme. | Ik weet dat je er bent. Neem op, godverdomme. |
407 | 00:52:39,824 | 00:52:41,742 | Denk je dat ik 't niet doe? | Denk je dat ik 't niet doe? |
408 | 00:52:48,040 | 00:52:52,545 | Ik kan zorgen dat je voor de rest van je leven wordt opgesloten. | Ik kan zorgen dat je voor de rest van je leven wordt opgesloten. |
409 | 00:52:54,130 | 00:52:58,300 | Ik zou maar bellen, want genaaid word je toch wel. | Ik zou maar bellen, want genaaid word je toch wel. |
410 | 00:53:04,390 | 00:53:07,143 | Wat bedoelde u daarmee? | Wat bedoelde u daarmee? |
411 | 00:53:10,896 | 00:53:14,525 | U hebt haar helemaal nooit over Andrew Marsh verteld, he? | U hebt haar helemaal nooit over Andrew Marsh verteld, he? |
412 | 00:53:14,900 | 00:53:17,153 | Jawel, ze vroeg erom. | Jawel, ze vroeg erom. |
413 | 00:53:17,445 | 00:53:21,365 | Op meineed staat 'n zware straf. - Ik lieg niet. | Op meineed staat 'n zware straf. - Ik lieg niet. |
414 | 00:53:23,033 | 00:53:25,244 | Geen verdere vragen. | Geen verdere vragen. |
415 | 00:53:31,625 | 00:53:33,210 | Je was briljant. | Je was briljant. |
416 | 00:53:33,461 | 00:53:37,798 | Ik heb 'm niet helemaal gekraakt. - Je had 'm volledig plat. | Ik heb 'm niet helemaal gekraakt. - Je had 'm volledig plat. |
417 | 00:53:44,430 | 00:53:46,265 | Gabe, druk even op P3. | Gabe, druk even op P3. |
418 | 00:54:11,207 | 00:54:13,042 | Tot morgen. | Tot morgen. |
419 | 00:54:30,434 | 00:54:32,937 | Wil iemand even P4 indrukken? | Wil iemand even P4 indrukken? |
420 | 00:55:10,224 | 00:55:12,309 | Straks ziet iemand ons. | Straks ziet iemand ons. |
421 | 00:55:14,228 | 00:55:16,105 | Kom mee. | Kom mee. |
422 | 00:57:46,755 | 00:57:50,509 | Het OM roept Jeffrey Roston op. - Ken je die? | Het OM roept Jeffrey Roston op. - Ken je die? |
423 | 00:58:06,025 | 00:58:08,319 | Mag ik even naar voren komen? | Mag ik even naar voren komen? |
424 | 00:58:13,616 | 00:58:16,535 | Het OM heeft dit niet gemeld. | Het OM heeft dit niet gemeld. |
425 | 00:58:16,827 | 00:58:19,955 | We hebben hem pas gisteren in New York bereikt. | We hebben hem pas gisteren in New York bereikt. |
426 | 00:58:20,206 | 00:58:24,126 | Waarom zo laat? - Hij was op vakantie. | Waarom zo laat? - Hij was op vakantie. |
427 | 00:58:24,960 | 00:58:30,633 | Ik laat deze getuige toe. - Dat was 't. Gaat u zitten. | Ik laat deze getuige toe. - Dat was 't. Gaat u zitten. |
428 | 00:58:40,893 | 00:58:44,814 | Wat voor relatie had u met Miss CarIson? | Wat voor relatie had u met Miss CarIson? |
429 | 00:58:46,482 | 00:58:49,401 | We waren minnaars. - Hoe lang? | We waren minnaars. - Hoe lang? |
430 | 00:58:49,735 | 00:58:51,278 | Ongeveer 'n jaar. | Ongeveer 'n jaar. |
431 | 00:58:51,654 | 00:58:56,408 | Hoe zou u uw seksleven met haar omschrijven? | Hoe zou u uw seksleven met haar omschrijven? |
432 | 00:58:59,787 | 00:59:03,499 | Erg heftig. | Erg heftig. |
433 | 00:59:04,750 | 00:59:09,338 | Dit is erg persoonlijk, maar u moet toch specifieker zijn. | Dit is erg persoonlijk, maar u moet toch specifieker zijn. |
434 | 00:59:14,093 | 00:59:18,639 | Ze probeerde me altijd meer en meer op te winden. | Ze probeerde me altijd meer en meer op te winden. |
435 | 00:59:19,223 | 00:59:21,142 | Hoe deed ze dat? | Hoe deed ze dat? |
436 | 00:59:23,144 | 00:59:26,313 | Ik kon in mijn toestand niet alles meer doen. | Ik kon in mijn toestand niet alles meer doen. |
437 | 00:59:27,148 | 00:59:29,441 | Wat voor toestand? | Wat voor toestand? |
438 | 00:59:32,194 | 00:59:34,113 | Ik had een zwak hart. | Ik had een zwak hart. |
439 | 00:59:41,203 | 00:59:43,581 | En toen? - Ik ben geopereerd. | En toen? - Ik ben geopereerd. |
440 | 00:59:43,873 | 00:59:45,875 | En nu? - Het gaat prima. | En nu? - Het gaat prima. |
441 | 00:59:46,625 | 00:59:49,879 | Volgens mijn arts kan ik heel oud worden. | Volgens mijn arts kan ik heel oud worden. |
442 | 00:59:52,882 | 00:59:57,303 | Hoe ging het met uw relatie na die operatie? | Hoe ging het met uw relatie na die operatie? |
443 | 00:59:58,888 | 01:00:01,140 | Ze ging ineens bij me weg. | Ze ging ineens bij me weg. |
444 | 01:00:02,725 | 01:00:06,729 | Zei ze ook waarom? - Nee, ze vertrok zomaar. | Zei ze ook waarom? - Nee, ze vertrok zomaar. |
445 | 01:00:07,438 | 01:00:09,899 | Wat was volgens u de reden? - Bezwaar. | Wat was volgens u de reden? - Bezwaar. |
446 | 01:00:10,149 | 01:00:12,818 | De vraag nodigt uit tot speculatie. | De vraag nodigt uit tot speculatie. |
447 | 01:00:13,027 | 01:00:14,820 | Toegewezen. | Toegewezen. |
448 | 01:00:15,780 | 01:00:22,036 | Kunt u uitleggen waarom u uw seksleven heftig noemde? | Kunt u uitleggen waarom u uw seksleven heftig noemde? |
449 | 01:00:22,995 | 01:00:27,750 | Het was aIsof ze wilde weten hoe ver ze met me kon gaan. | Het was aIsof ze wilde weten hoe ver ze met me kon gaan. |
450 | 01:00:28,042 | 01:00:30,544 | Kunt u daar een voorbeeld van geven? | Kunt u daar een voorbeeld van geven? |
451 | 01:00:32,087 | 01:00:37,343 | Voor haar was seks een spel. Het ging haar om de macht. | Voor haar was seks een spel. Het ging haar om de macht. |
452 | 01:00:38,344 | 01:00:41,639 | Het moest altijd op haar manier. | Het moest altijd op haar manier. |
453 | 01:00:42,264 | 01:00:47,269 | Een paar dagen voor m'n operatie werd ik vastgebonden wakker. | Een paar dagen voor m'n operatie werd ik vastgebonden wakker. |
454 | 01:00:49,605 | 01:00:51,440 | Met handboeien? | Met handboeien? |
455 | 01:00:54,318 | 01:00:57,822 | Nee, met m'n eigen riem. | Nee, met m'n eigen riem. |
456 | 01:01:04,495 | 01:01:06,705 | En wat zei ze? | En wat zei ze? |
457 | 01:01:09,125 | 01:01:12,878 | Dit is moeilijk voor u, maar het is belangrijk. | Dit is moeilijk voor u, maar het is belangrijk. |
458 | 01:01:13,462 | 01:01:15,548 | U moet 't vertellen. | U moet 't vertellen. |
459 | 01:01:17,633 | 01:01:23,139 | Ze zei dat ze me zou neuken zoaIs ik nog nooit geneukt was. | Ze zei dat ze me zou neuken zoaIs ik nog nooit geneukt was. |
460 | 01:01:24,723 | 01:01:28,769 | Ontruim de zaal. Iedereen eruit behalve de pers. | Ontruim de zaal. Iedereen eruit behalve de pers. |
461 | 01:02:02,845 | 01:02:06,932 | En wat deed ze nadat ze u vastgebonden had? | En wat deed ze nadat ze u vastgebonden had? |
462 | 01:02:07,766 | 01:02:09,643 | Ze begon... | Ze begon... |
463 | 01:02:11,729 | 01:02:13,606 | ...te masturberen... | ...te masturberen... |
464 | 01:02:14,648 | 01:02:19,153 | ...en ze zei hoe graag ze me in zich wilde voelen. | ...en ze zei hoe graag ze me in zich wilde voelen. |
465 | 01:02:21,906 | 01:02:23,783 | Ik werd helemaal gek. | Ik werd helemaal gek. |
466 | 01:02:24,700 | 01:02:27,119 | Kreeg u last van uw hart? | Kreeg u last van uw hart? |
467 | 01:02:33,542 | 01:02:35,836 | We hadden gemeenschap... | We hadden gemeenschap... |
468 | 01:02:38,214 | 01:02:40,800 | ...en zij zat bovenop me. | ...en zij zat bovenop me. |
469 | 01:02:41,300 | 01:02:44,720 | EIke keer aIs ik er dichtbij was... | EIke keer aIs ik er dichtbij was... |
470 | 01:02:47,473 | 01:02:49,475 | ...hield ze op. | ...hield ze op. |
471 | 01:02:51,644 | 01:02:53,646 | Ik kon niet meer. | Ik kon niet meer. |
472 | 01:02:55,940 | 01:02:59,652 | Ik kreeg geen lucht meer. Ik stikte. | Ik kreeg geen lucht meer. Ik stikte. |
473 | 01:03:00,903 | 01:03:02,905 | Ik smeekte haar... | Ik smeekte haar... |
474 | 01:03:04,865 | 01:03:08,452 | Ik dacht echt dat ik doodging. | Ik dacht echt dat ik doodging. |
475 | 01:03:10,121 | 01:03:14,875 | Hebt u uw testament veranderd tij- dens uw relatie met Miss CarIson? | Hebt u uw testament veranderd tij- dens uw relatie met Miss CarIson? |
476 | 01:03:18,379 | 01:03:23,050 | Wie was de voornaamste erfgenaam? - Dat was zij. | Wie was de voornaamste erfgenaam? - Dat was zij. |
477 | 01:03:28,681 | 01:03:31,142 | Ik hield erg veel van haar. | Ik hield erg veel van haar. |
478 | 01:03:34,728 | 01:03:36,605 | Ik ben stom geweest. | Ik ben stom geweest. |
479 | 01:03:37,648 | 01:03:40,734 | Dank u. Geen vragen meer. | Dank u. Geen vragen meer. |
480 | 01:03:41,861 | 01:03:45,114 | Verdediging? - Geen vragen. | Verdediging? - Geen vragen. |
481 | 01:03:48,826 | 01:03:52,705 | Frank, ik kan alles uitleggen. | Frank, ik kan alles uitleggen. |
482 | 01:04:00,629 | 01:04:04,967 | Daar kom je wel laat mee. Waarom heb je me niet gewaarschuwd? | Daar kom je wel laat mee. Waarom heb je me niet gewaarschuwd? |
483 | 01:04:05,217 | 01:04:07,887 | Moet je de namen van al m'n minnaars weten? | Moet je de namen van al m'n minnaars weten? |
484 | 01:04:08,137 | 01:04:12,475 | Alleen degenen met 'n zwak hart en die je in hun testament zetten. | Alleen degenen met 'n zwak hart en die je in hun testament zetten. |
485 | 01:04:12,975 | 01:04:16,312 | Denk je dat ik schuldig ben? - Dat denkt de hele zaal. | Denk je dat ik schuldig ben? - Dat denkt de hele zaal. |
486 | 01:04:16,437 | 01:04:19,774 | Ik stond voor lul. - Jij staat niet terecht. | Ik stond voor lul. - Jij staat niet terecht. |
487 | 01:04:20,149 | 01:04:24,320 | Ik ben gek dat ik iets met jou begonnen ben. | Ik ben gek dat ik iets met jou begonnen ben. |
488 | 01:04:24,737 | 01:04:27,239 | Vrijen, bedoel je? | Vrijen, bedoel je? |
489 | 01:04:28,491 | 01:04:32,411 | Maar ik maak 't niet nog erger. Je bent m'n cli�nte, meer niet. | Maar ik maak 't niet nog erger. Je bent m'n cli�nte, meer niet. |
490 | 01:04:32,703 | 01:04:35,539 | Verder wil ik niks met je te maken hebben. | Verder wil ik niks met je te maken hebben. |
491 | 01:04:36,624 | 01:04:38,417 | Dat zeg je zomaar? | Dat zeg je zomaar? |
492 | 01:04:39,502 | 01:04:43,881 | AIsof ik geen gevoelens heb? - Ik ben je type niet. | AIsof ik geen gevoelens heb? - Ik ben je type niet. |
493 | 01:04:44,256 | 01:04:48,427 | Ik ben te jong en te gezond. - Da's niet eerlijk. | Ik ben te jong en te gezond. - Da's niet eerlijk. |
494 | 01:04:49,261 | 01:04:52,056 | Maar zo is 't wel. | Maar zo is 't wel. |
495 | 01:04:53,599 | 01:04:55,643 | Krijg de pest. | Krijg de pest. |
496 | 01:05:16,413 | 01:05:18,290 | Waar is Michael? | Waar is Michael? |
497 | 01:05:19,208 | 01:05:21,127 | Die logeert bij Kevin. | Die logeert bij Kevin. |
498 | 01:05:21,418 | 01:05:24,797 | Had dat gezegd, dan had ik nog wat door kunnen werken. | Had dat gezegd, dan had ik nog wat door kunnen werken. |
499 | 01:05:25,047 | 01:05:27,800 | Je bedoelt neuken met je cli�nte. | Je bedoelt neuken met je cli�nte. |
500 | 01:05:28,634 | 01:05:30,469 | Dat is belachelijk. | Dat is belachelijk. |
501 | 01:05:50,030 | 01:05:52,533 | Donder op. - Zeg iets. | Donder op. - Zeg iets. |
502 | 01:05:53,367 | 01:05:58,372 | Men ziet je auto bij haar woonboot. Dat krijg ik te horen. | Men ziet je auto bij haar woonboot. Dat krijg ik te horen. |
503 | 01:05:58,747 | 01:06:01,959 | Ze is m'n cli�nte. Ik moet met haar overleggen. | Ze is m'n cli�nte. Ik moet met haar overleggen. |
504 | 01:06:02,293 | 01:06:05,045 | Kan dat niet op je kantoor? | Kan dat niet op je kantoor? |
505 | 01:06:05,463 | 01:06:10,176 | Luister jij naar dat soort roddeIs? - Ik heb haar gesproken. | Luister jij naar dat soort roddeIs? - Ik heb haar gesproken. |
506 | 01:06:12,803 | 01:06:16,307 | Ze belde en vroeg of je hier was. - Wat zei ze? | Ze belde en vroeg of je hier was. - Wat zei ze? |
507 | 01:06:16,599 | 01:06:21,187 | Ze hoefde niks te zeggen. Ik hoorde 't aan hoe ze je naam zei. | Ze hoefde niks te zeggen. Ik hoorde 't aan hoe ze je naam zei. |
508 | 01:06:21,562 | 01:06:24,523 | Je verzint maar wat. - Wat doet ze met je? | Je verzint maar wat. - Wat doet ze met je? |
509 | 01:06:25,274 | 01:06:28,611 | Hoe kom je aan die plekken op je borst? Wat is dat? | Hoe kom je aan die plekken op je borst? Wat is dat? |
510 | 01:06:29,445 | 01:06:32,156 | Bijt ze je? | Bijt ze je? |
511 | 01:06:33,157 | 01:06:35,367 | En wat is er met je rug? | En wat is er met je rug? |
512 | 01:06:38,204 | 01:06:40,956 | Ik dacht dat we gelukkig waren. | Ik dacht dat we gelukkig waren. |
513 | 01:06:44,877 | 01:06:49,215 | Ik dacht dat we 'n gelukkig gezin waren. Ik heb je altijd vertrouwd. | Ik dacht dat we 'n gelukkig gezin waren. Ik heb je altijd vertrouwd. |
514 | 01:06:49,465 | 01:06:51,884 | Het ligt niet aan jou. | Het ligt niet aan jou. |
515 | 01:06:57,807 | 01:06:59,934 | Vuile klootzak. | Vuile klootzak. |
516 | 01:07:02,144 | 01:07:05,731 | Hoe durf je dat zomaar tegen me te zeggen? | Hoe durf je dat zomaar tegen me te zeggen? |
517 | 01:07:05,981 | 01:07:09,652 | Ik hou van je. Je bent mijn vrouw. | Ik hou van je. Je bent mijn vrouw. |
518 | 01:07:11,487 | 01:07:15,074 | Pak je spullen maar. Ik wil je thuis niet meer zien. | Pak je spullen maar. Ik wil je thuis niet meer zien. |
519 | 01:07:15,741 | 01:07:18,035 | Ik wil je niet kwijt. | Ik wil je niet kwijt. |
520 | 01:07:19,703 | 01:07:22,581 | Dan had je niet met haar moeten neuken. | Dan had je niet met haar moeten neuken. |
521 | 01:07:40,141 | 01:07:44,979 | Wat heb je tegen m'n vrouw gezegd? - Ik vroeg of je daar was. | Wat heb je tegen m'n vrouw gezegd? - Ik vroeg of je daar was. |
522 | 01:07:45,187 | 01:07:48,315 | Waarom? - Ben je nog steeds m'n advocaat? | Waarom? - Ben je nog steeds m'n advocaat? |
523 | 01:07:48,482 | 01:07:50,359 | Je liegt. | Je liegt. |
524 | 01:07:51,444 | 01:07:55,573 | Denk je dat ik haar alle gore detaiIs heb verteld? | Denk je dat ik haar alle gore detaiIs heb verteld? |
525 | 01:07:56,157 | 01:07:59,076 | Misschien heb ik haar wel advies gegeven. | Misschien heb ik haar wel advies gegeven. |
526 | 01:08:01,454 | 01:08:05,958 | Of misschien heb ik haar verteld dat het uit was tussen ons. | Of misschien heb ik haar verteld dat het uit was tussen ons. |
527 | 01:08:11,714 | 01:08:14,216 | Het gaat steeds makkelijker, he? | Het gaat steeds makkelijker, he? |
528 | 01:10:32,438 | 01:10:34,523 | Ik weet nog 'n spelletje. | Ik weet nog 'n spelletje. |
529 | 01:11:18,400 | 01:11:20,152 | Smeerlap. | Smeerlap. |
530 | 01:12:05,990 | 01:12:10,578 | Sta op. Kom naar de vergaderzaal. Schiet op. | Sta op. Kom naar de vergaderzaal. Schiet op. |
531 | 01:12:16,292 | 01:12:21,797 | Die gast filmde echt alles. Hij kon zo 'n videotheek beginnen. | Die gast filmde echt alles. Hij kon zo 'n videotheek beginnen. |
532 | 01:12:29,388 | 01:12:32,308 | Wat hebben we hieraan? - Wacht maar even. | Wat hebben we hieraan? - Wacht maar even. |
533 | 01:12:32,641 | 01:12:37,146 | Ik had dit anders ook gemist, maar ik werd gebeld en de band liep. | Ik had dit anders ook gemist, maar ik werd gebeld en de band liep. |
534 | 01:12:37,605 | 01:12:45,279 | Garrett dacht dat dit 't einde was. De band is gewist, maar niet alles. | Garrett dacht dat dit 't einde was. De band is gewist, maar niet alles. |
535 | 01:12:51,285 | 01:12:55,831 | Dit is nog uit z'n kunstzinnige periode van v��r 't statief. | Dit is nog uit z'n kunstzinnige periode van v��r 't statief. |
536 | 01:13:09,887 | 01:13:12,389 | 'Onze relatie was zakelijk.' | 'Onze relatie was zakelijk.' |
537 | 01:13:13,265 | 01:13:16,143 | Ik schaam me dood. | Ik schaam me dood. |
538 | 01:13:17,144 | 01:13:20,648 | Het hof roept Joanne Braslow opnieuw op. | Het hof roept Joanne Braslow opnieuw op. |
539 | 01:13:47,550 | 01:13:52,680 | Hoeveel zou u erven v��r Mr Marsh zijn testament veranderde... | Hoeveel zou u erven v��r Mr Marsh zijn testament veranderde... |
540 | 01:13:52,972 | 01:13:55,224 | ...ten gunste van Rebecca? | ...ten gunste van Rebecca? |
541 | 01:13:55,724 | 01:13:59,645 | 250.000 dollar. - En na de verandering? | 250.000 dollar. - En na de verandering? |
542 | 01:13:59,937 | 01:14:05,526 | 10.000 dollar. Dat is nog veel en ik ben hem er dankbaar voor. | 10.000 dollar. Dat is nog veel en ik ben hem er dankbaar voor. |
543 | 01:14:06,068 | 01:14:09,905 | Na zoveel jaren van trouwe dienst is 't niet veel. | Na zoveel jaren van trouwe dienst is 't niet veel. |
544 | 01:14:10,739 | 01:14:15,619 | Ik ben niet zo hebzuchtig. - Nee, u bent een heilige. | Ik ben niet zo hebzuchtig. - Nee, u bent een heilige. |
545 | 01:14:15,911 | 01:14:19,290 | U krijgt minder geld, hij neemt een jongere vrouw... | U krijgt minder geld, hij neemt een jongere vrouw... |
546 | 01:14:19,665 | 01:14:24,837 | ...maar u blijft aardig. - Hij gaat met de getuige in debat. | ...maar u blijft aardig. - Hij gaat met de getuige in debat. |
547 | 01:14:25,004 | 01:14:28,340 | Schrap deze opmerkingen. | Schrap deze opmerkingen. |
548 | 01:14:29,008 | 01:14:32,761 | Joanne, je moest maar 's met de waarheid komen. | Joanne, je moest maar 's met de waarheid komen. |
549 | 01:14:34,597 | 01:14:38,767 | Was je in feite niet 'n zeer goede vriendin van Andrew Marsh? | Was je in feite niet 'n zeer goede vriendin van Andrew Marsh? |
550 | 01:14:39,768 | 01:14:43,105 | Hoe bedoelt u? - Waren jullie geen minnaars? | Hoe bedoelt u? - Waren jullie geen minnaars? |
551 | 01:14:43,731 | 01:14:50,780 | Moet ik met een videoband laten zien hoe bevriend jullie waren? | Moet ik met een videoband laten zien hoe bevriend jullie waren? |
552 | 01:14:59,497 | 01:15:03,375 | We hebben 'n relatie gehad. - Tot hij Rebecca ontmoette? | We hebben 'n relatie gehad. - Tot hij Rebecca ontmoette? |
553 | 01:15:06,712 | 01:15:09,799 | Hield je van hem? - Natuurlijk. | Hield je van hem? - Natuurlijk. |
554 | 01:15:10,132 | 01:15:15,054 | Vond je het niet gemeen dat hij daarna met jou over Rebecca sprak? | Vond je het niet gemeen dat hij daarna met jou over Rebecca sprak? |
555 | 01:15:15,513 | 01:15:18,641 | Dit is niet relevant voor deze zaak. | Dit is niet relevant voor deze zaak. |
556 | 01:15:19,141 | 01:15:22,728 | Ik trek de vraag in. Deed 't pijn? | Ik trek de vraag in. Deed 't pijn? |
557 | 01:15:24,980 | 01:15:29,193 | Wat denkt u? Ik was er kapot van. | Wat denkt u? Ik was er kapot van. |
558 | 01:15:31,153 | 01:15:33,531 | Maar 't kon niet lang duren. | Maar 't kon niet lang duren. |
559 | 01:15:34,073 | 01:15:37,827 | Je dacht dat hij bij je terug zou komen aIs 't uit was? | Je dacht dat hij bij je terug zou komen aIs 't uit was? |
560 | 01:15:38,911 | 01:15:42,039 | Mannen trouwen niet met vrouwen zoaIs zij. | Mannen trouwen niet met vrouwen zoaIs zij. |
561 | 01:15:46,043 | 01:15:49,547 | Wist je niet dat hij Rebecca ten huwelijk had gevraagd? | Wist je niet dat hij Rebecca ten huwelijk had gevraagd? |
562 | 01:15:49,922 | 01:15:53,259 | Ze wees 'm af. Ze had alles wat ze wilde. | Ze wees 'm af. Ze had alles wat ze wilde. |
563 | 01:15:53,551 | 01:15:57,429 | Maar jij niet. - De getuige staat niet terecht. | Maar jij niet. - De getuige staat niet terecht. |
564 | 01:16:00,516 | 01:16:02,560 | Ik hield van hem. | Ik hield van hem. |
565 | 01:16:04,812 | 01:16:08,566 | Ik kon hem geen pijn doen. - Ook niet aIs ie daarom vroeg? | Ik kon hem geen pijn doen. - Ook niet aIs ie daarom vroeg? |
566 | 01:16:09,984 | 01:16:14,989 | Zo is 't wel genoeg. Mr Dulaney's opmerking wordt geschrapt. | Zo is 't wel genoeg. Mr Dulaney's opmerking wordt geschrapt. |
567 | 01:16:16,532 | 01:16:22,538 | Was dat uw hele trukendoos, of hebt u nog meer vragen? | Was dat uw hele trukendoos, of hebt u nog meer vragen? |
568 | 01:16:25,958 | 01:16:29,462 | Je deed ook boodschappen voor Andrew Marsh? | Je deed ook boodschappen voor Andrew Marsh? |
569 | 01:16:30,713 | 01:16:33,132 | Bij de apotheek? | Bij de apotheek? |
570 | 01:16:33,632 | 01:16:36,969 | Neusspray halen omdat hij verkouden was? | Neusspray halen omdat hij verkouden was? |
571 | 01:16:37,428 | 01:16:41,348 | Je hebt op acht april getekend voor neusspray. | Je hebt op acht april getekend voor neusspray. |
572 | 01:16:41,599 | 01:16:43,976 | De dag dat hij stierf. | De dag dat hij stierf. |
573 | 01:16:44,894 | 01:16:50,065 | Ik voer de kwitantie van de apotheek aan aIs bewijsstuk H. | Ik voer de kwitantie van de apotheek aan aIs bewijsstuk H. |
574 | 01:16:55,237 | 01:17:01,535 | Met die neusspray is hij vermoord. Verder was er geen spray in huis. | Met die neusspray is hij vermoord. Verder was er geen spray in huis. |
575 | 01:17:01,911 | 01:17:06,707 | Heb jij er coca�ne in gedaan omdat je jaloers was... | Heb jij er coca�ne in gedaan omdat je jaloers was... |
576 | 01:17:06,957 | 01:17:10,795 | ...en minder geld kreeg voor je coca�ne-verslaving? | ...en minder geld kreeg voor je coca�ne-verslaving? |
577 | 01:17:11,420 | 01:17:15,424 | U gaat te ver. Schrap zijn opmerkingen. | U gaat te ver. Schrap zijn opmerkingen. |
578 | 01:17:18,886 | 01:17:23,057 | Ik denk niet dat ik nog antwoord geef zonder advocaat. | Ik denk niet dat ik nog antwoord geef zonder advocaat. |
579 | 01:17:32,608 | 01:17:37,196 | Zij heeft 't gedaan en ze had mij er bijna voor op laten draaien. | Zij heeft 't gedaan en ze had mij er bijna voor op laten draaien. |
580 | 01:17:37,696 | 01:17:42,785 | Ik snap niet waarom ze voor dat flesje spray getekend heeft... | Ik snap niet waarom ze voor dat flesje spray getekend heeft... |
581 | 01:17:43,035 | 01:17:46,872 | ...aIs ze 'm ging vermoorden. - Dat zoekt Garrett maar uit. | ...aIs ze 'm ging vermoorden. - Dat zoekt Garrett maar uit. |
582 | 01:17:47,164 | 01:17:50,918 | Misschien deed ze het impuIsief, of is ze gewoon stom. | Misschien deed ze het impuIsief, of is ze gewoon stom. |
583 | 01:17:51,460 | 01:17:54,004 | Je bedoelt dat ik 't gedaan kan hebben. | Je bedoelt dat ik 't gedaan kan hebben. |
584 | 01:17:54,588 | 01:17:56,465 | Misschien wel. | Misschien wel. |
585 | 01:17:58,759 | 01:18:03,389 | AIs jij niet eens overtuigd bent, wat moet de jury dan? | AIs jij niet eens overtuigd bent, wat moet de jury dan? |
586 | 01:18:05,182 | 01:18:09,728 | Ze willen me graag veroordelen. - Gerede twijfel is genoeg. | Ze willen me graag veroordelen. - Gerede twijfel is genoeg. |
587 | 01:18:09,979 | 01:18:14,525 | Ik weet hoe ze denken. De vrouwen vinden me een hoer. | Ik weet hoe ze denken. De vrouwen vinden me een hoer. |
588 | 01:18:15,609 | 01:18:20,322 | De mannen willen wraak voor al die keren dat ze 'n blauwtje liepen. | De mannen willen wraak voor al die keren dat ze 'n blauwtje liepen. |
589 | 01:18:20,573 | 01:18:23,284 | Je hebt een te hoge dunk van jezelf. | Je hebt een te hoge dunk van jezelf. |
590 | 01:18:24,535 | 01:18:26,787 | Je moet me laten getuigen. | Je moet me laten getuigen. |
591 | 01:18:28,247 | 01:18:32,585 | Ze veroordelen me aIs ik mijn verhaal niet vertel. | Ze veroordelen me aIs ik mijn verhaal niet vertel. |
592 | 01:18:32,835 | 01:18:38,966 | Ik laat cli�nten alleen getuigen aIs ik geen kant meer op kan. | Ik laat cli�nten alleen getuigen aIs ik geen kant meer op kan. |
593 | 01:18:39,300 | 01:18:42,470 | Maar je andere cli�nten zijn meestal schuldig. | Maar je andere cli�nten zijn meestal schuldig. |
594 | 01:18:42,761 | 01:18:46,932 | De meesten zijn wel schuldig, maar niet aan de aanklacht. | De meesten zijn wel schuldig, maar niet aan de aanklacht. |
595 | 01:18:47,892 | 01:18:53,773 | Ik laat jou de zaak niet verknallen. - Je moet 't me uit laten leggen. | Ik laat jou de zaak niet verknallen. - Je moet 't me uit laten leggen. |
596 | 01:19:47,326 | 01:19:49,161 | Wens me maar succes. | Wens me maar succes. |
597 | 01:20:03,300 | 01:20:07,388 | De verdediging roept Rebecca CarIson op aIs getuige. | De verdediging roept Rebecca CarIson op aIs getuige. |
598 | 01:20:32,746 | 01:20:37,334 | Zweert u de waarheid te zullen spreken, zo helpe u God? | Zweert u de waarheid te zullen spreken, zo helpe u God? |
599 | 01:20:43,215 | 01:20:49,472 | Kun je ons vertellen wat er op de avond van acht april gebeurde? | Kun je ons vertellen wat er op de avond van acht april gebeurde? |
600 | 01:20:52,641 | 01:20:54,810 | We kwamen vroeg thuis. | We kwamen vroeg thuis. |
601 | 01:20:55,644 | 01:20:59,523 | Andrew was verkouden, dus ik zou naar huis gaan. | Andrew was verkouden, dus ik zou naar huis gaan. |
602 | 01:20:59,815 | 01:21:04,904 | Maar je ging niet. - Nee, hij wilde vrijen. | Maar je ging niet. - Nee, hij wilde vrijen. |
603 | 01:21:06,739 | 01:21:10,117 | Toen wilde ik ook. Hij was erg lichamelijk ingesteld. | Toen wilde ik ook. Hij was erg lichamelijk ingesteld. |
604 | 01:21:10,493 | 01:21:13,287 | Hield je van hem? - Heel veel. | Hield je van hem? - Heel veel. |
605 | 01:21:13,621 | 01:21:16,123 | Waarom trouwde je dan niet met hem? | Waarom trouwde je dan niet met hem? |
606 | 01:21:16,957 | 01:21:21,962 | Al z'n huwelijken liepen stuk. Dat wilde ik niet. | Al z'n huwelijken liepen stuk. Dat wilde ik niet. |
607 | 01:21:23,130 | 01:21:28,177 | Je weet dat er verklaard is dat er handboeien gebruikt waren. | Je weet dat er verklaard is dat er handboeien gebruikt waren. |
608 | 01:21:28,803 | 01:21:33,349 | Waarom waren die in huis? - Andrew had ze voor me gekocht. | Waarom waren die in huis? - Andrew had ze voor me gekocht. |
609 | 01:21:35,976 | 01:21:39,563 | Zodat jij ze kon gebruiken tijdens de seks? | Zodat jij ze kon gebruiken tijdens de seks? |
610 | 01:21:40,189 | 01:21:42,650 | Dat vond ie lekker. | Dat vond ie lekker. |
611 | 01:21:42,858 | 01:21:45,569 | Z'n leven lang was hij de baas geweest. | Z'n leven lang was hij de baas geweest. |
612 | 01:21:45,778 | 01:21:51,450 | In bed moest 'n ander de baas zijn. Het was een spel. | In bed moest 'n ander de baas zijn. Het was een spel. |
613 | 01:21:54,370 | 01:21:57,998 | Pas op, of ik laat de zaal weer ontruimen. | Pas op, of ik laat de zaal weer ontruimen. |
614 | 01:21:59,500 | 01:22:05,464 | Gaf Andrew te kennen dat hij problemen had met ademhalen... | Gaf Andrew te kennen dat hij problemen had met ademhalen... |
615 | 01:22:05,714 | 01:22:09,635 | ...toen jullie de liefde bedreven? - Hij voelde zich prima. | ...toen jullie de liefde bedreven? - Hij voelde zich prima. |
616 | 01:22:09,885 | 01:22:14,473 | Wat heb je daarna gedaan? - Ik ben naar huis gegaan. | Wat heb je daarna gedaan? - Ik ben naar huis gegaan. |
617 | 01:22:14,807 | 01:22:17,309 | Wanneer hoorde je dat hij dood was? | Wanneer hoorde je dat hij dood was? |
618 | 01:22:18,727 | 01:22:20,563 | De volgende dag pas. | De volgende dag pas. |
619 | 01:22:21,272 | 01:22:24,984 | En wanneer wist je dat je in z'n testament stond? | En wanneer wist je dat je in z'n testament stond? |
620 | 01:22:25,609 | 01:22:30,197 | Toen jij me dat vertelde. - Uw getuige. | Toen jij me dat vertelde. - Uw getuige. |
621 | 01:22:37,872 | 01:22:43,669 | Ik ben minder ge�nteresseerd in uw relatie met Andrew Marsh... | Ik ben minder ge�nteresseerd in uw relatie met Andrew Marsh... |
622 | 01:22:43,919 | 01:22:48,841 | ...dan in uw relaties met Jeffrey Roston en Dr Alan Paley. | ...dan in uw relaties met Jeffrey Roston en Dr Alan Paley. |
623 | 01:22:49,967 | 01:22:52,970 | Hoe lang na uw relatie met Dr Paley... | Hoe lang na uw relatie met Dr Paley... |
624 | 01:22:53,387 | 01:22:56,932 | ...kreeg u 'n verhouding met z'n pati�nt Mr Marsh? | ...kreeg u 'n verhouding met z'n pati�nt Mr Marsh? |
625 | 01:22:57,975 | 01:22:59,643 | Een maand of vier. | Een maand of vier. |
626 | 01:22:59,852 | 01:23:03,856 | En in die vier maanden zocht u uw slachtoffer op in musea en zo? | En in die vier maanden zocht u uw slachtoffer op in musea en zo? |
627 | 01:23:04,231 | 01:23:08,360 | Provocatie van de getuige. - Het gaat om voorbedachten rade. | Provocatie van de getuige. - Het gaat om voorbedachten rade. |
628 | 01:23:08,611 | 01:23:12,615 | Door provocatie. - Afgewezen. Geeft u antwoord. | Door provocatie. - Afgewezen. Geeft u antwoord. |
629 | 01:23:13,991 | 01:23:17,703 | Ik wist niet wie hij was. - U had 'm nooit in de krant gezien? | Ik wist niet wie hij was. - U had 'm nooit in de krant gezien? |
630 | 01:23:17,953 | 01:23:19,997 | Ik lees nooit kranten. | Ik lees nooit kranten. |
631 | 01:23:21,415 | 01:23:24,794 | Verklaart u onder ede dat het puur toeval was... | Verklaart u onder ede dat het puur toeval was... |
632 | 01:23:25,044 | 01:23:29,965 | ...dat u 'n relatie had met Marsh, die aan seks en drugs overleed... | ...dat u 'n relatie had met Marsh, die aan seks en drugs overleed... |
633 | 01:23:30,216 | 01:23:34,303 | ...�n met de arts die hem voor drugsvergiftiging behandelde? | ...�n met de arts die hem voor drugsvergiftiging behandelde? |
634 | 01:23:34,637 | 01:23:36,555 | Portland is klein. | Portland is klein. |
635 | 01:23:36,972 | 01:23:41,477 | Ik heb zelfs wat gehad met 'n man die iets had met 'n vriendin van u. | Ik heb zelfs wat gehad met 'n man die iets had met 'n vriendin van u. |
636 | 01:23:45,523 | 01:23:50,111 | Kunt u misschien ook alleen de gestelde vraag beantwoorden? | Kunt u misschien ook alleen de gestelde vraag beantwoorden? |
637 | 01:23:50,903 | 01:23:54,156 | Ik probeer alleen iets duidelijk te maken. | Ik probeer alleen iets duidelijk te maken. |
638 | 01:23:57,368 | 01:24:02,498 | Keek u op de bewuste avond naar 'n pornografische band van uzelf? | Keek u op de bewuste avond naar 'n pornografische band van uzelf? |
639 | 01:24:02,790 | 01:24:05,668 | Ik maak bezwaar tegen die omschrijving. | Ik maak bezwaar tegen die omschrijving. |
640 | 01:24:07,086 | 01:24:09,463 | Een expliciete videoband? | Een expliciete videoband? |
641 | 01:24:09,964 | 01:24:15,010 | Andrew zei: Waarom naar vreemden kijken aIs je vrienden kunt zien? | Andrew zei: Waarom naar vreemden kijken aIs je vrienden kunt zien? |
642 | 01:24:21,183 | 01:24:24,895 | AIs Mr Marsh na de seks in slaap was gevallen, zoaIs u zei... | AIs Mr Marsh na de seks in slaap was gevallen, zoaIs u zei... |
643 | 01:24:25,146 | 01:24:30,317 | ...waarom liep de band dan nog? - Ik was vergeten 'm uit te zetten. | ...waarom liep de band dan nog? - Ik was vergeten 'm uit te zetten. |
644 | 01:24:30,526 | 01:24:33,696 | Omdat Marsh al dood was en u snel weg wilde? | Omdat Marsh al dood was en u snel weg wilde? |
645 | 01:24:33,946 | 01:24:38,033 | Bezwaar. Dit is toch geen manier van ondervragen? | Bezwaar. Dit is toch geen manier van ondervragen? |
646 | 01:24:38,284 | 01:24:41,203 | Toegewezen. Pas op, Mr Garrett. | Toegewezen. Pas op, Mr Garrett. |
647 | 01:24:43,622 | 01:24:50,296 | U zei dat u Mr Marsh die avond ge- boeid had v��r u gemeenschap had. | U zei dat u Mr Marsh die avond ge- boeid had v��r u gemeenschap had. |
648 | 01:24:50,629 | 01:24:53,883 | Niet erv��r. Tijdens. | Niet erv��r. Tijdens. |
649 | 01:24:58,137 | 01:25:00,890 | Neem me niet kwalijk. | Neem me niet kwalijk. |
650 | 01:25:01,140 | 01:25:07,146 | Deed u aan andere vormen van dominantie? Sloeg u hem? | Deed u aan andere vormen van dominantie? Sloeg u hem? |
651 | 01:25:07,396 | 01:25:12,234 | De detaiIs van de seksuele relatie tussen slachtoffer en verdachte... | De detaiIs van de seksuele relatie tussen slachtoffer en verdachte... |
652 | 01:25:12,443 | 01:25:15,196 | ...hebben niets met de aanklacht te maken. | ...hebben niets met de aanklacht te maken. |
653 | 01:25:15,571 | 01:25:20,367 | Er is hier sprake van 'n gewelds- patroon dat de dood tot gevolg had. | Er is hier sprake van 'n gewelds- patroon dat de dood tot gevolg had. |
654 | 01:25:21,577 | 01:25:25,498 | Geeft u antwoord op de vraag. Hou 't kort, graag. | Geeft u antwoord op de vraag. Hou 't kort, graag. |
655 | 01:25:27,458 | 01:25:30,711 | Ik heb 'm nooit pijn gedaan. - En vernedering? | Ik heb 'm nooit pijn gedaan. - En vernedering? |
656 | 01:25:30,961 | 01:25:35,549 | Dat ook niet. Hij bepaalde wat we deden. | Dat ook niet. Hij bepaalde wat we deden. |
657 | 01:25:36,509 | 01:25:41,889 | U valt op rijke, oudere mannen met een zwak hart, nietwaar? | U valt op rijke, oudere mannen met een zwak hart, nietwaar? |
658 | 01:25:44,183 | 01:25:47,478 | Ik val op mannen die durven te experimenteren. | Ik val op mannen die durven te experimenteren. |
659 | 01:25:48,354 | 01:25:50,147 | Die zijn vaak ouder. | Die zijn vaak ouder. |
660 | 01:25:50,564 | 01:25:55,986 | En ik heb 'n galerie. Daar komen mensen met geld. | En ik heb 'n galerie. Daar komen mensen met geld. |
661 | 01:25:56,695 | 01:26:02,076 | Moeten wij geloven dat u Roston en Marsh toevallig ontmoette? | Moeten wij geloven dat u Roston en Marsh toevallig ontmoette? |
662 | 01:26:02,535 | 01:26:04,203 | Er is geen verband. | Er is geen verband. |
663 | 01:26:04,537 | 01:26:08,916 | Ze hadden beiden 'n zwak hart en u stond in hun testament. | Ze hadden beiden 'n zwak hart en u stond in hun testament. |
664 | 01:26:09,333 | 01:26:12,461 | Ik wist niks van Andrews hart. | Ik wist niks van Andrews hart. |
665 | 01:26:12,711 | 01:26:15,548 | Maar wel van Rostons hart. | Maar wel van Rostons hart. |
666 | 01:26:24,723 | 01:26:28,561 | En toen u 'm voor de operatie geen aanval kon bezorgen... | En toen u 'm voor de operatie geen aanval kon bezorgen... |
667 | 01:26:28,811 | 01:26:33,566 | ...ging u ervandoor. U had niets meer aan hem, nietwaar? | ...ging u ervandoor. U had niets meer aan hem, nietwaar? |
668 | 01:26:47,538 | 01:26:49,748 | Ik betrapte hem in bed met 'n ander. | Ik betrapte hem in bed met 'n ander. |
669 | 01:26:49,999 | 01:26:54,170 | En daarom ging u weg? U bent toch zo voor vrije seks? | En daarom ging u weg? U bent toch zo voor vrije seks? |
670 | 01:26:55,296 | 01:26:58,132 | Hij had iets beters gevonden. - Beter dan u? | Hij had iets beters gevonden. - Beter dan u? |
671 | 01:26:58,507 | 01:27:02,845 | Wat deed zij dan wel niet? Gebruikte ze 'n scheermes? | Wat deed zij dan wel niet? Gebruikte ze 'n scheermes? |
672 | 01:27:12,188 | 01:27:14,815 | Hij lag in bed met 'n man. | Hij lag in bed met 'n man. |
673 | 01:27:23,324 | 01:27:25,701 | Ik wist niet dat ie zo was. | Ik wist niet dat ie zo was. |
674 | 01:27:29,872 | 01:27:35,044 | Ik voelde me bedrogen. Ik kon 't niet aan, dus ging ik weg. | Ik voelde me bedrogen. Ik kon 't niet aan, dus ging ik weg. |
675 | 01:27:37,463 | 01:27:43,052 | Hij dacht liever dat 't om het geld ging, maar ik kon niet blijven. | Hij dacht liever dat 't om het geld ging, maar ik kon niet blijven. |
676 | 01:27:44,553 | 01:27:47,431 | Mr Roston is er niet. U kunt wel van alles zeggen. | Mr Roston is er niet. U kunt wel van alles zeggen. |
677 | 01:27:47,723 | 01:27:49,517 | Hij is er wel. | Hij is er wel. |
678 | 01:27:54,480 | 01:27:56,732 | Vraag 't hem zelf maar. | Vraag 't hem zelf maar. |
679 | 01:28:34,145 | 01:28:35,980 | Geen vragen meer. | Geen vragen meer. |
680 | 01:28:37,898 | 01:28:39,900 | U nog, Mr Dulaney? | U nog, Mr Dulaney? |
681 | 01:28:42,695 | 01:28:46,615 | De verdediging laat 't hierbij. | De verdediging laat 't hierbij. |
682 | 01:30:00,898 | 01:30:06,904 | Bent u in de zaak Rebecca CarIson tot een oordeel gekomen? | Bent u in de zaak Rebecca CarIson tot een oordeel gekomen? |
683 | 01:30:08,155 | 01:30:10,032 | Jawel, edelachtbare. | Jawel, edelachtbare. |
684 | 01:30:24,130 | 01:30:27,800 | Wat is uw oordeel? - De jury acht de verdachte... | Wat is uw oordeel? - De jury acht de verdachte... |
685 | 01:30:29,135 | 01:30:31,053 | ...niet schuldig. | ...niet schuldig. |
686 | 01:30:32,555 | 01:30:36,725 | De verdachte wordt in vrijheid gesteld. Zitting gesloten. | De verdachte wordt in vrijheid gesteld. Zitting gesloten. |
687 | 01:31:00,458 | 01:31:02,751 | Je had mij bijna overtuigd. | Je had mij bijna overtuigd. |
688 | 01:31:17,224 | 01:31:21,604 | Het proces is voorbij, Frank. Zet 't van je af. | Het proces is voorbij, Frank. Zet 't van je af. |
689 | 01:31:45,211 | 01:31:47,129 | Je had niet moeten komen. | Je had niet moeten komen. |
690 | 01:31:51,967 | 01:31:53,803 | Hou op met dat gejammer. | Hou op met dat gejammer. |
691 | 01:31:56,305 | 01:31:59,141 | Je wist dat je carri�re eraan zou gaan. | Je wist dat je carri�re eraan zou gaan. |
692 | 01:32:00,726 | 01:32:02,561 | Ik doe je juist 'n plezier. | Ik doe je juist 'n plezier. |
693 | 01:32:03,479 | 01:32:07,024 | We leven nog lang en gelukkig, maar niet samen. | We leven nog lang en gelukkig, maar niet samen. |
694 | 01:32:07,566 | 01:32:12,029 | AIs ze jou met mij zien, klagen ze je aan wegens meineed en moord. | AIs ze jou met mij zien, klagen ze je aan wegens meineed en moord. |
695 | 01:32:12,446 | 01:32:17,660 | Ik ben vrij. Mij kunnen ze niet meer veroordelen, maar jou wel. | Ik ben vrij. Mij kunnen ze niet meer veroordelen, maar jou wel. |
696 | 01:32:27,169 | 01:32:30,548 | Hij heeft 't gehoord. - Een advocaat heeft zwijgplicht. | Hij heeft 't gehoord. - Een advocaat heeft zwijgplicht. |
697 | 01:32:30,798 | 01:32:34,844 | Ik had je net zo goed verdedigd. - Maar minder geloofwaardig. | Ik had je net zo goed verdedigd. - Maar minder geloofwaardig. |
698 | 01:32:35,219 | 01:32:38,139 | AIs we niet geneukt hadden? - Het werkt. | AIs we niet geneukt hadden? - Het werkt. |
699 | 01:32:40,266 | 01:32:44,395 | Heb je met hem geslapen? - Slapen was er niet bij, he? | Heb je met hem geslapen? - Slapen was er niet bij, he? |
700 | 01:32:46,063 | 01:32:51,694 | Kijk niet zo gekwetst. Ik heb met jou, Andrew en Frank geneukt. | Kijk niet zo gekwetst. Ik heb met jou, Andrew en Frank geneukt. |
701 | 01:32:52,111 | 01:32:54,196 | En ik ben acht miljoen rijker. | En ik ben acht miljoen rijker. |
702 | 01:32:54,447 | 01:32:59,869 | Je neukt Dr Paley en die begint over 'n rijke, zwakke pati�nt. | Je neukt Dr Paley en die begint over 'n rijke, zwakke pati�nt. |
703 | 01:33:00,202 | 01:33:04,123 | En je neukt jezelf z'n testament in. Dat kun jij. | En je neukt jezelf z'n testament in. Dat kun jij. |
704 | 01:33:04,457 | 01:33:08,085 | Ik ben onweerstaanbaar. - De coke kwam van hem. | Ik ben onweerstaanbaar. - De coke kwam van hem. |
705 | 01:33:08,919 | 01:33:11,547 | Zonder sporen. - Waarom vertel je dit? | Zonder sporen. - Waarom vertel je dit? |
706 | 01:33:11,797 | 01:33:15,885 | Hij vertelt 't ons. - Je hebt me bespeeld. | Hij vertelt 't ons. - Je hebt me bespeeld. |
707 | 01:33:16,385 | 01:33:19,555 | Paley getuigt en jij lijkt schuldig. | Paley getuigt en jij lijkt schuldig. |
708 | 01:33:19,889 | 01:33:23,142 | Dan maak ik 'm af, zodat jij weer onschuldig lijkt. | Dan maak ik 'm af, zodat jij weer onschuldig lijkt. |
709 | 01:33:23,392 | 01:33:27,730 | Een soort anti-getuige. Je bent geniaal. | Een soort anti-getuige. Je bent geniaal. |
710 | 01:33:27,980 | 01:33:30,691 | Dat kan ik van jou helaas niet zeggen. | Dat kan ik van jou helaas niet zeggen. |
711 | 01:33:31,525 | 01:33:35,404 | Ik vond dat bericht op 't antwoordapparaat overdreven... | Ik vond dat bericht op 't antwoordapparaat overdreven... |
712 | 01:33:35,654 | 01:33:40,701 | ...maar zelfs dat geloofde je. Wat doe je hier eigenlijk? | ...maar zelfs dat geloofde je. Wat doe je hier eigenlijk? |
713 | 01:33:41,285 | 01:33:45,206 | Zoek je gewonden? Op zoek naar een nieuwe cli�nt? | Zoek je gewonden? Op zoek naar een nieuwe cli�nt? |
714 | 01:33:45,831 | 01:33:48,793 | Alan denkt dat ie problemen heeft. | Alan denkt dat ie problemen heeft. |
715 | 01:33:49,168 | 01:33:54,381 | Je geeft geen moer om me. - Klopt. Ik ben je al vergeten. | Je geeft geen moer om me. - Klopt. Ik ben je al vergeten. |
716 | 01:33:55,633 | 01:33:58,636 | Ik heb m'n leven voor je opgeofferd. | Ik heb m'n leven voor je opgeofferd. |
717 | 01:34:22,785 | 01:34:24,537 | Vuile teef. | Vuile teef. |
718 | 01:35:10,916 | 01:35:12,585 | O, God... | O, God... |
719 | 01:35:24,972 | 01:35:30,144 | Je overleeft 't wel. - Haal me hier weg. | Je overleeft 't wel. - Haal me hier weg. |
720 | 01:36:55,521 | 01:36:58,732 | Geloof jij in karma? - Nee. | Geloof jij in karma? - Nee. |
721 | 01:37:01,110 | 01:37:05,823 | Geef 't maar een naam. Je krijgt toch meestal wat je toekomt. | Geef 't maar een naam. Je krijgt toch meestal wat je toekomt. |
722 | 01:37:06,782 | 01:37:08,617 | Behalve advocaten. | Behalve advocaten. |
723 | 01:37:14,623 | 01:37:17,209 | Jij had de zaak moeten winnen. | Jij had de zaak moeten winnen. |
724 | 01:37:20,045 | 01:37:21,881 | Ik heb gewonnen. | Ik heb gewonnen. |