# Start End Original Translated
1 00:02:54,630 00:02:56,298 Een rottige ochtend. Een rottige ochtend.
2 00:02:56,799 00:03:00,469 Andrew Marsh. Gepakt en gezakt. Liever hij dan wij. Andrew Marsh. Gepakt en gezakt. Liever hij dan wij.
3 00:03:00,719 00:03:05,224 Wat was de oorzaak? - Hartstilstand. Ik bel je nog wel. Wat was de oorzaak? - Hartstilstand. Ik bel je nog wel.
4 00:03:33,544 00:03:35,337 Mooi beeld. - Mooie kont. Mooi beeld. - Mooie kont.
5 00:03:35,629 00:03:38,549 Deze band zat in de recorder. Hij stond nog aan. Deze band zat in de recorder. Hij stond nog aan.
6 00:03:38,799 00:03:42,386 Dus hij is onder 't kijken overleden. Wat moet ik hier? Dus hij is onder 't kijken overleden. Wat moet ik hier?
7 00:03:42,678 00:03:45,514 Hij zat vast. Afstandsbediening kan, maar... Hij zat vast. Afstandsbediening kan, maar...
8 00:03:45,764 00:03:47,433 Wat is dit? Wat is dit?
9 00:03:48,434 00:03:52,396 Dat is 'n tepeIklem. - Hoe weet jij dat? Dat is 'n tepeIklem. - Hoe weet jij dat?
10 00:03:52,605 00:03:56,066 Hij komt uit LA. - Ik ben gewoon goed op de hoogte. Hij komt uit LA. - Ik ben gewoon goed op de hoogte.
11 00:03:57,026 00:04:00,696 Hoe werkt zo'n ding? - Pak nou maar in. Hoe werkt zo'n ding? - Pak nou maar in.
12 00:04:02,448 00:04:05,659 Harry, maak 's wat foto's van deze groeven. Harry, maak 's wat foto's van deze groeven.
13 00:04:06,285 00:04:11,540 Alsof ie op 't hout moest bijten. - Nee, hij zat vast met handboeien. Alsof ie op 't hout moest bijten. - Nee, hij zat vast met handboeien.
14 00:04:12,041 00:04:15,377 Wie heeft 'm gevonden? - Z'n secretaresse kwam langs. Wie heeft 'm gevonden? - Z'n secretaresse kwam langs.
15 00:04:15,711 00:04:17,880 Wil je haar spreken? - Ze is er nog. Wil je haar spreken? - Ze is er nog.
16 00:04:18,130 00:04:21,217 Bang dat we 't zilver jatten. - En terecht. Bang dat we 't zilver jatten. - En terecht.
17 00:04:24,136 00:04:27,848 Moet ik haar identificeren? Dat is Rebecca Carlson. Moet ik haar identificeren? Dat is Rebecca Carlson.
18 00:04:28,224 00:04:31,393 Z'n vriendin. Ze hadden gisteravond 'n afspraak. Z'n vriendin. Ze hadden gisteravond 'n afspraak.
19 00:04:31,602 00:04:33,562 Bob Garrett van 't OM. Bob Garrett van 't OM.
20 00:04:33,813 00:04:37,441 Miss Braslow is al zes jaar de secretaresse van Mr Marsh. Miss Braslow is al zes jaar de secretaresse van Mr Marsh.
21 00:04:38,859 00:04:40,903 Zij heeft 'm vermoord. Zij heeft 'm vermoord.
22 00:04:44,657 00:04:46,951 Daar heb je je eerste getuige. Daar heb je je eerste getuige.
23 00:05:10,808 00:05:13,394 In de naam van de Vader, de Zoon... In de naam van de Vader, de Zoon...
24 00:05:13,727 00:05:16,438 ...en de Heilige Geest. Amen. ...en de Heilige Geest. Amen.
25 00:05:18,357 00:05:22,444 Zegen dit graf en laat Uw engel waken. Zegen dit graf en laat Uw engel waken.
26 00:05:23,070 00:05:27,032 Vergeef onze overleden broeder zijn zonden. Vergeef onze overleden broeder zijn zonden.
27 00:05:27,658 00:05:30,786 Dit vragen wij U, Christus onze Heer. Amen. Dit vragen wij U, Christus onze Heer. Amen.
28 00:05:31,162 00:05:34,623 Hij ruste in vrede en Gods genade zij met hem. Hij ruste in vrede en Gods genade zij met hem.
29 00:05:51,974 00:05:55,227 Miss Carlson? Sorry dat ik zo laat ben. Ik ben... Miss Carlson? Sorry dat ik zo laat ben. Ik ben...
30 00:05:55,436 00:05:58,355 Frank Dulaney? - Lijk ik zo op 'n advocaat? Frank Dulaney? - Lijk ik zo op 'n advocaat?
31 00:05:58,647 00:06:01,150 Wie zou er anders met me willen praten? Wie zou er anders met me willen praten?
32 00:06:01,692 00:06:04,737 Zijn vrienden zien me hier liever niet. Zijn vrienden zien me hier liever niet.
33 00:06:06,655 00:06:10,159 Gaat u me verdedigen? - U bent nog niet aangeklaagd. Gaat u me verdedigen? - U bent nog niet aangeklaagd.
34 00:06:10,451 00:06:12,661 Maar dat gebeurt wel. Maar dat gebeurt wel.
35 00:06:15,623 00:06:17,708 Denkt u dat ik 'm vermoord heb? Denkt u dat ik 'm vermoord heb?
36 00:06:18,125 00:06:23,798 Die vraag stel ik nooit. Het gaat erom of het OM 't kan bewijzen. Die vraag stel ik nooit. Het gaat erom of het OM 't kan bewijzen.
37 00:06:25,925 00:06:30,221 Ik hield van Andrew. Waarom wil niemand dat geloven? Ik hield van Andrew. Waarom wil niemand dat geloven?
38 00:06:30,888 00:06:35,810 U bent jong en mooi en u had 'n relatie met 'n oudere, rijke man. U bent jong en mooi en u had 'n relatie met 'n oudere, rijke man.
39 00:06:36,727 00:06:41,315 Ik vond 'm niet oud. - Neem me niet kwalijk. Ik vond 'm niet oud. - Neem me niet kwalijk.
40 00:06:42,358 00:06:48,155 Ik ben 'n stuk van m'n leven kwijt. En ik krijg de schuld. Ik ben 'n stuk van m'n leven kwijt. En ik krijg de schuld.
41 00:06:49,156 00:06:53,369 Ze maken van de liefde tussen twee mensen iets smerigs. Ze maken van de liefde tussen twee mensen iets smerigs.
42 00:06:54,370 00:06:56,121 Ik heb 'm niet vermoord. Ik heb 'm niet vermoord.
43 00:07:00,417 00:07:04,964 Geloof je haar? Je bent een romanticus. Geloof je haar? Je bent een romanticus.
44 00:07:05,297 00:07:09,718 Helemaal niet. Maar ik merk 't als iemand liegt, en zij loog niet. Helemaal niet. Maar ik merk 't als iemand liegt, en zij loog niet.
45 00:07:09,969 00:07:14,390 Hoe weet jij of ze van 'm hield of niet? Je hebt ze nooit ontmoet. Hoe weet jij of ze van 'm hield of niet? Je hebt ze nooit ontmoet.
46 00:07:14,682 00:07:17,560 Hij was te oud. - Hij heeft gelijk. Hij was te oud. - Hij heeft gelijk.
47 00:07:17,893 00:07:21,897 Da's wel heel kortzichtig. - Dat zal de jury ook denken. Da's wel heel kortzichtig. - Dat zal de jury ook denken.
48 00:07:22,481 00:07:26,110 Had ie familie? - Veel vrouwen, geen kinderen. Had ie familie? - Veel vrouwen, geen kinderen.
49 00:07:26,944 00:07:29,029 De kassa is weer stuk. De kassa is weer stuk.
50 00:07:30,072 00:07:33,200 De kassa. Blijf je nog even? - We gaan naar huis. De kassa. Blijf je nog even? - We gaan naar huis.
51 00:07:33,576 00:07:37,371 Ik moet afsluiten. - Neem toch 'n bedrijfsleider. Ik moet afsluiten. - Neem toch 'n bedrijfsleider.
52 00:07:37,788 00:07:40,040 Zo word ik niet bestolen. Zo word ik niet bestolen.
53 00:07:41,250 00:07:44,170 Dit is de laatste keer deze week, okee? Dit is de laatste keer deze week, okee?
54 00:07:45,421 00:07:47,256 Kus? Kus?
55 00:07:47,631 00:07:49,884 Niemand heeft 't gezien. Niemand heeft 't gezien.
56 00:07:52,928 00:07:55,723 Jamie, wou je stiekem naar binnen? Jamie, wou je stiekem naar binnen?
57 00:08:05,608 00:08:08,027 Kun je echt iemand dood wippen? Kun je echt iemand dood wippen?
58 00:08:11,363 00:08:16,952 Nee. En daar hoef jij je nog geen zorgen om te maken. Nee. En daar hoef jij je nog geen zorgen om te maken.
59 00:08:18,287 00:08:20,080 Toch? Toch?
60 00:08:22,625 00:08:26,795 Want je bent wel 'n knap ventje. We gaan. Want je bent wel 'n knap ventje. We gaan.
61 00:08:41,811 00:08:46,315 Een buurman zag u om half negen. - Ze ontkent niet dat ze daar was. Een buurman zag u om half negen. - Ze ontkent niet dat ze daar was.
62 00:08:46,649 00:08:48,901 Heeft u gemeenschap met hem gehad? Heeft u gemeenschap met hem gehad?
63 00:08:49,360 00:08:52,863 Hebt u 'm aan 't bed vastgemaakt? - Dat is niet relevant. Hebt u 'm aan 't bed vastgemaakt? - Dat is niet relevant.
64 00:08:53,239 00:08:57,868 Je hoefde geen antwoord te geven. - We waarderen haar eerlijkheid. Je hoefde geen antwoord te geven. - We waarderen haar eerlijkheid.
65 00:08:58,244 00:09:02,832 Wanneer bent u weer vertrokken? - Rond middernacht, denk ik. Wanneer bent u weer vertrokken? - Rond middernacht, denk ik.
66 00:09:03,666 00:09:06,627 Als ik dit geweten had, had ik beter opgelet. Als ik dit geweten had, had ik beter opgelet.
67 00:09:07,002 00:09:09,255 Dat kan ik toch wel zeggen, Frank? Dat kan ik toch wel zeggen, Frank?
68 00:09:09,421 00:09:12,633 Miss Carlson, gebruikt u coca�ne? Miss Carlson, gebruikt u coca�ne?
69 00:09:14,260 00:09:17,346 In Oregon is het gebruik van coca�ne verboden. In Oregon is het gebruik van coca�ne verboden.
70 00:09:18,973 00:09:21,892 Ik heb 't in Oregon nooit gebruikt. Ik heb 't in Oregon nooit gebruikt.
71 00:09:25,271 00:09:27,314 Kunnen we verdergaan? Kunnen we verdergaan?
72 00:09:27,523 00:09:30,693 Gebruikte Mr Marsh coca�ne? - Nooit. Gebruikte Mr Marsh coca�ne? - Nooit.
73 00:09:32,111 00:09:36,240 Maar de tests waren positief. Maar de tests waren positief.
74 00:09:36,448 00:09:39,160 Klopt niet. We gebruikten nooit drugs. Klopt niet. We gebruikten nooit drugs.
75 00:09:39,368 00:09:42,663 Ook geen pilletjes? - Ze heeft 't toch net ontkend? Ook geen pilletjes? - Ze heeft 't toch net ontkend?
76 00:09:43,205 00:09:46,542 Hartpati�nten krijgen vaak amyInitraat. Hartpati�nten krijgen vaak amyInitraat.
77 00:09:46,834 00:09:52,465 Wist u van zijn hartproblemen? - Hij had ritmestoornissen. Wist u van zijn hartproblemen? - Hij had ritmestoornissen.
78 00:09:52,798 00:09:57,136 Mr Marsh had 'n ernstige hartafwijking. Mr Marsh had 'n ernstige hartafwijking.
79 00:09:59,889 00:10:04,977 Hij zei dat 't niet ernstig was. - Waarom zou hij daarover liegen? Hij zei dat 't niet ernstig was. - Waarom zou hij daarover liegen?
80 00:10:05,978 00:10:09,982 Ik weet niet waarom mannen liegen. Ze doen 't gewoon. Ik weet niet waarom mannen liegen. Ze doen 't gewoon.
81 00:10:10,566 00:10:12,651 Mannen liegen. Mannen liegen.
82 00:10:14,612 00:10:17,531 Zou u uzelf als 'meesteres' omschrijven? Zou u uzelf als 'meesteres' omschrijven?
83 00:10:17,781 00:10:20,242 Schei uit, Bob. - Sadomasochist? Schei uit, Bob. - Sadomasochist?
84 00:10:20,409 00:10:23,454 Einde gesprek. We gaan. Einde gesprek. We gaan.
85 00:10:25,039 00:10:30,586 AIs je haar wilt aanklagen, best. Miss CarIson is via mij te bereiken. AIs je haar wilt aanklagen, best. Miss CarIson is via mij te bereiken.
86 00:10:31,795 00:10:34,632 Maar ik denk niet dat dat nodig is. Maar ik denk niet dat dat nodig is.
87 00:10:37,676 00:10:41,013 Ik arresteer u wegens moord op Andrew Marsh. Ik arresteer u wegens moord op Andrew Marsh.
88 00:10:41,305 00:10:45,518 U hebt 't recht te zwijgen. Wat u zegt, kan tegen u gebruikt worden. U hebt 't recht te zwijgen. Wat u zegt, kan tegen u gebruikt worden.
89 00:10:45,768 00:10:51,148 Ik haal je er zo snel mogelijk uit. - U hebt recht op 'n advocaat. Ik haal je er zo snel mogelijk uit. - U hebt recht op 'n advocaat.
90 00:10:55,486 00:10:58,155 Probeer je de voorpagina te halen? Probeer je de voorpagina te halen?
91 00:10:58,405 00:11:03,202 Je hebt me erin geluisd. - Vat 't niet persoonlijk op. Je hebt me erin geluisd. - Vat 't niet persoonlijk op.
92 00:11:03,869 00:11:07,540 Je gaat te veel met criminelen om. - Er is geen motief. Je gaat te veel met criminelen om. - Er is geen motief.
93 00:11:07,790 00:11:13,712 Marsh laat jouw cli�nte 8 miljoen na. AIsof dat geen motief is. Marsh laat jouw cli�nte 8 miljoen na. AIsof dat geen motief is.
94 00:11:13,963 00:11:17,550 En ze geeft toe dat ze daar was. - Moord is niet bewezen. En ze geeft toe dat ze daar was. - Moord is niet bewezen.
95 00:11:17,883 00:11:23,055 De methode spreekt voor zich. - Haar lichaam aIs bewijsstuk A? De methode spreekt voor zich. - Haar lichaam aIs bewijsstuk A?
96 00:11:23,264 00:11:25,558 Goed kunnen wippen is geen misdaad. Goed kunnen wippen is geen misdaad.
97 00:11:25,766 00:11:27,726 Nee, dan was ik zelf strafbaar. Nee, dan was ik zelf strafbaar.
98 00:11:28,060 00:11:32,022 Dit is waanzin. Bespaar de staat wat geld. Je hebt niks. Dit is waanzin. Bespaar de staat wat geld. Je hebt niks.
99 00:11:32,398 00:11:37,611 De combinatie coca�ne en een hartafwijking is genoeg voor mij. De combinatie coca�ne en een hartafwijking is genoeg voor mij.
100 00:11:37,862 00:11:39,488 Niet zonder opzet. Niet zonder opzet.
101 00:11:39,697 00:11:45,077 Dan wordt 't doodslag. 20 jaar aIs ze zich goed gedraagt. Dan wordt 't doodslag. 20 jaar aIs ze zich goed gedraagt.
102 00:11:59,133 00:12:01,385 Was u bij hem toen hij stierf? Was u bij hem toen hij stierf?
103 00:12:02,803 00:12:07,266 Heeft ze haar eigen borg betaald? - Hebt u 't gedaan, Miss CarIson? Heeft ze haar eigen borg betaald? - Hebt u 't gedaan, Miss CarIson?
104 00:12:17,234 00:12:19,069 Wegwezen. Wegwezen.
105 00:12:28,454 00:12:30,873 Garrett gaat 't hard spelen. Garrett gaat 't hard spelen.
106 00:12:31,290 00:12:35,336 Denkt ie nou echt dat ik beken om mezelf de schande te besparen? Denkt ie nou echt dat ik beken om mezelf de schande te besparen?
107 00:12:35,961 00:12:39,465 Ik ben onschuldig, dus ik beken niet. Ik ben onschuldig, dus ik beken niet.
108 00:12:39,799 00:12:42,635 Jammer dat je in z'n testament staat. Jammer dat je in z'n testament staat.
109 00:12:43,052 00:12:45,554 Sta ik in Andrews testament? Sta ik in Andrews testament?
110 00:12:46,889 00:12:50,309 Geen geintjes. Je bent de belangrijkste erfgenaam. Geen geintjes. Je bent de belangrijkste erfgenaam.
111 00:12:50,559 00:12:52,311 Hoeveel? Hoeveel?
112 00:12:54,605 00:12:56,899 Zou jij dat niet vragen? Zou jij dat niet vragen?
113 00:12:58,651 00:13:03,739 Vertel op. Hoeveel? - Acht miljoen. Ongeveer. Vertel op. Hoeveel? - Acht miljoen. Ongeveer.
114 00:13:05,741 00:13:08,077 Dat is een verdomd goed motief. Dat is een verdomd goed motief.
115 00:13:08,285 00:13:12,414 Ik weet hoe Bob werkt. Hij richt zich op je seksleven. Ik weet hoe Bob werkt. Hij richt zich op je seksleven.
116 00:13:12,832 00:13:15,584 Hij haalt alle smerige detaiIs erbij. Hij haalt alle smerige detaiIs erbij.
117 00:13:15,751 00:13:19,922 Het was niet smerig. - Voor jou en Andrew niet. Het was niet smerig. - Voor jou en Andrew niet.
118 00:13:20,089 00:13:23,300 Men is hier vrij bekrompen wat seks betreft. Men is hier vrij bekrompen wat seks betreft.
119 00:13:23,551 00:13:27,012 Helemaal niet. Mensen praten er alleen niet over. Helemaal niet. Mensen praten er alleen niet over.
120 00:13:27,179 00:13:31,725 Het zijn hypocrieten. - Die zitten wel in de jury... Het zijn hypocrieten. - Die zitten wel in de jury...
121 00:13:31,934 00:13:35,271 ...aIs Garrett vertelt hoe je Andrew verleid hebt. ...aIs Garrett vertelt hoe je Andrew verleid hebt.
122 00:13:35,646 00:13:40,109 Zo was 't helemaal niet. Andrew wist precies wat ie wilde. Zo was 't helemaal niet. Andrew wist precies wat ie wilde.
123 00:13:42,736 00:13:45,948 Het was gewoon seks. - Met handboeien? Het was gewoon seks. - Met handboeien?
124 00:13:46,490 00:13:49,785 Het was anders, maar het bleef seks. Het was anders, maar het bleef seks.
125 00:13:54,582 00:13:57,626 Heb je het dieren wel 's zien doen? Heb je het dieren wel 's zien doen?
126 00:13:59,712 00:14:03,215 Heel intens en agressief... Heel intens en agressief...
127 00:14:03,966 00:14:06,552 ...maar ze doen eIkaar nooit echt pijn. ...maar ze doen eIkaar nooit echt pijn.
128 00:14:06,886 00:14:10,514 Wij zijn geen dieren. - Dat zijn we wel. Wij zijn geen dieren. - Dat zijn we wel.
129 00:15:01,023 00:15:03,859 Je bent goed, aIs je 'n grote zaak hebt. Je bent goed, aIs je 'n grote zaak hebt.
130 00:15:06,028 00:15:08,030 En anders? En anders?
131 00:15:08,864 00:15:10,950 Je snapt 't best. Je snapt 't best.
132 00:15:18,541 00:15:20,501 Ik ga even douchen. Ik ga even douchen.
133 00:15:38,394 00:15:41,397 Marsh is niet rijk geworden door aardig te zijn. Marsh is niet rijk geworden door aardig te zijn.
134 00:15:41,647 00:15:45,067 Zoek uit wie hij genaaid heeft. Zakelijk, priv�... Zoek uit wie hij genaaid heeft. Zakelijk, priv�...
135 00:15:45,317 00:15:47,236 ledereen die 'm dood wenste. ledereen die 'm dood wenste.
136 00:15:47,444 00:15:50,364 Ik heb 'n klantenlijst van alle dealers. Ik heb 'n klantenlijst van alle dealers.
137 00:15:50,573 00:15:54,535 Misschien vinden we 'n gebruiker. - Joanne Braslow is er. Misschien vinden we 'n gebruiker. - Joanne Braslow is er.
138 00:15:54,785 00:15:57,621 Garrett heeft doughnuts bij zich. - Aardig. Garrett heeft doughnuts bij zich. - Aardig.
139 00:15:57,830 00:16:00,124 Hij eet ze altijd zelf op. Hij eet ze altijd zelf op.
140 00:16:02,626 00:16:08,424 Ze deden niet gewoon aan seks. - Hoe weet u dat? Ze deden niet gewoon aan seks. - Hoe weet u dat?
141 00:16:09,008 00:16:12,636 Ik gluurde niet door het sleutelgat, aIs u dat bedoelt. Ik gluurde niet door het sleutelgat, aIs u dat bedoelt.
142 00:16:13,012 00:16:16,098 Maar ik kwam vaak papieren brengen en ophalen... Maar ik kwam vaak papieren brengen en ophalen...
143 00:16:16,474 00:16:19,143 ...en dan zag ik overal speeltjes liggen. ...en dan zag ik overal speeltjes liggen.
144 00:16:19,435 00:16:22,521 Heeft u 'n hekel aan mijn cli�nte? Heeft u 'n hekel aan mijn cli�nte?
145 00:16:24,148 00:16:27,067 Ik heb 't niet zo op druggebruikers. Ik heb 't niet zo op druggebruikers.
146 00:16:28,110 00:16:32,072 Weet u uit eigen ervaring dat ze drugs gebruikte? Weet u uit eigen ervaring dat ze drugs gebruikte?
147 00:16:36,952 00:16:40,623 Ik heb haar zelf zien snuiven. Is dat goed genoeg? Ik heb haar zelf zien snuiven. Is dat goed genoeg?
148 00:16:40,998 00:16:42,875 Waar de secretaresse bij was? Waar de secretaresse bij was?
149 00:16:43,125 00:16:46,545 Op 'n ochtend dacht ik dat ze nog boven was. Op 'n ochtend dacht ik dat ze nog boven was.
150 00:16:46,796 00:16:51,801 Ik zag haar in 't toilet coke uit 'n flesje scheppen. Ik zag haar in 't toilet coke uit 'n flesje scheppen.
151 00:16:52,134 00:16:56,305 Hoe reageerde ze op u? - Ze zag me helemaal niet. Hoe reageerde ze op u? - Ze zag me helemaal niet.
152 00:16:56,931 00:16:59,850 Heeft u uw baas verteld wat u gezien had? Heeft u uw baas verteld wat u gezien had?
153 00:17:00,559 00:17:03,979 Waarom niet? - Ik wilde m'n baan houden. Waarom niet? - Ik wilde m'n baan houden.
154 00:17:04,814 00:17:09,819 'T Was niet mijn taak te vertellen dat z'n vriendin 'n coca�neslet was. 'T Was niet mijn taak te vertellen dat z'n vriendin 'n coca�neslet was.
155 00:17:13,489 00:17:16,116 Neem jij de laatste doughnut maar. Neem jij de laatste doughnut maar.
156 00:17:26,460 00:17:29,380 Je hebt tegen me gelogen. Het staat op de band. Je hebt tegen me gelogen. Het staat op de band.
157 00:17:29,505 00:17:33,676 Ze vroegen: Gebruikt u coca�ne? - En ik zei nee. Ze vroegen: Gebruikt u coca�ne? - En ik zei nee.
158 00:17:34,093 00:17:38,389 Een ooggetuige heeft verklaard dat je coca�ne gebruikte. Een ooggetuige heeft verklaard dat je coca�ne gebruikte.
159 00:17:38,639 00:17:42,017 In het huis van Marsh nog wel. - Joanne liegt. In het huis van Marsh nog wel. - Joanne liegt.
160 00:17:42,810 00:17:46,147 Ik heb Joanne niet genoemd. - Wie kan 't anders zijn? Ik heb Joanne niet genoemd. - Wie kan 't anders zijn?
161 00:17:46,355 00:17:51,360 Ken je de term 'heterdaadje'? - Ze was verliefd op 'm. Ken je de term 'heterdaadje'? - Ze was verliefd op 'm.
162 00:17:51,610 00:17:55,656 Marsh was zeker een engel. Iedereen was dol op 'm. Marsh was zeker een engel. Iedereen was dol op 'm.
163 00:17:55,906 00:18:00,244 Ik gebruik allang geen coke meer. - Ze is 'n goede getuige. Ik gebruik allang geen coke meer. - Ze is 'n goede getuige.
164 00:18:00,786 00:18:02,329 We gaan naar iemand toe. We gaan naar iemand toe.
165 00:18:24,310 00:18:30,524 Ik verwachtte u al. - Ik ben laat. Dit is m'n advocaat. Ik verwachtte u al. - Ik ben laat. Dit is m'n advocaat.
166 00:18:31,567 00:18:33,652 Mijn medicijnen, graag. Mijn medicijnen, graag.
167 00:18:50,961 00:18:53,339 Ga je gang. - Dat meen je niet. Ga je gang. - Dat meen je niet.
168 00:18:53,756 00:18:55,674 Proef maar. Proef maar.
169 00:19:04,308 00:19:07,394 Wat is 't? - Chinese pioenwortel. Wat is 't? - Chinese pioenwortel.
170 00:19:10,314 00:19:13,275 En de werking? - Net aIs aspirine. En de werking? - Net aIs aspirine.
171 00:19:13,484 00:19:17,446 En de reden? - Ze lijdt aan dysmenorroe. En de reden? - Ze lijdt aan dysmenorroe.
172 00:19:18,781 00:19:20,783 Krampen. Krampen.
173 00:19:22,451 00:19:25,329 Miss CarIson, ik ben zover. Miss CarIson, ik ben zover.
174 00:19:27,998 00:19:33,462 Je staat aan mijn kant. Gun me het voordeel van de twijfel. Je staat aan mijn kant. Gun me het voordeel van de twijfel.
175 00:19:34,713 00:19:37,383 Je hebt gelijk. Het spijt me. Je hebt gelijk. Het spijt me.
176 00:19:37,633 00:19:40,302 Bezwaar tegen 'n kwartiertje wachten? Bezwaar tegen 'n kwartiertje wachten?
177 00:19:41,720 00:19:43,472 Kijk maar even rond. Kijk maar even rond.
178 00:20:40,029 00:20:42,072 Hee, poekie. Hee, poekie.
179 00:20:45,868 00:20:48,454 Wat een mooie poes ben jij. Wat een mooie poes ben jij.
180 00:21:18,859 00:21:20,820 Regent 't nog steeds? Regent 't nog steeds?
181 00:21:27,159 00:21:31,288 Kun je me thuis afzetten? - Tuurlijk. Kun je me thuis afzetten? - Tuurlijk.
182 00:21:38,712 00:21:42,133 Ik ben hier nog nooit geweest. - Dit is je kans. Ik ben hier nog nooit geweest. - Dit is je kans.
183 00:21:57,565 00:22:00,109 Kom binnen. - Da's niet goed. Kom binnen. - Da's niet goed.
184 00:22:00,526 00:22:03,654 Waarom niet? - Ik ben je advocaat. Waarom niet? - Ik ben je advocaat.
185 00:22:06,031 00:22:07,992 Niemand ziet 't. Niemand ziet 't.
186 00:22:09,952 00:22:12,163 Welterusten, Rebecca. Welterusten, Rebecca.
187 00:22:22,298 00:22:24,133 Ben je bang? Ben je bang?
188 00:22:24,592 00:22:27,470 Niet aIs jij zegt dat dat niet nodig is. Niet aIs jij zegt dat dat niet nodig is.
189 00:22:28,304 00:22:30,806 We vegen de vloer met ze aan. We vegen de vloer met ze aan.
190 00:22:36,854 00:22:41,400 Iedereen opstaan. Deze zitting is nu geopend. Iedereen opstaan. Deze zitting is nu geopend.
191 00:22:41,609 00:22:44,487 De edelachtbare Mabel Burnham zit voor. De edelachtbare Mabel Burnham zit voor.
192 00:22:44,778 00:22:47,239 Dit wordt 'n spannend proces... Dit wordt 'n spannend proces...
193 00:22:47,448 00:22:51,869 ...maar ik ben geen rechter geworden om 'n circus te leiden. ...maar ik ben geen rechter geworden om 'n circus te leiden.
194 00:22:52,870 00:22:58,125 Ik duld dus geen hoogstandjes van de heren raadslieden. Ik duld dus geen hoogstandjes van de heren raadslieden.
195 00:22:58,834 00:23:02,171 Is het OM bereid? - Jawel, edelachtbare. Is het OM bereid? - Jawel, edelachtbare.
196 00:23:13,766 00:23:18,312 Andrew Marsh heeft 'n vergissing begaan die dodelijk bleek te zijn. Andrew Marsh heeft 'n vergissing begaan die dodelijk bleek te zijn.
197 00:23:18,729 00:23:24,318 Hij werd verliefd op een geweten- loze, berekenende vrouw... Hij werd verliefd op een geweten- loze, berekenende vrouw...
198 00:23:24,610 00:23:29,740 ...die 'n oude man met 'n zwak hart en 'n vette bankrekening zocht. ...die 'n oude man met 'n zwak hart en 'n vette bankrekening zocht.
199 00:23:30,825 00:23:33,953 U ziet allemaal de verdachte. Rebecca CarIson. U ziet allemaal de verdachte. Rebecca CarIson.
200 00:23:34,328 00:23:39,125 Maar u zult haar straks niet alleen aIs verdachte zien... Maar u zult haar straks niet alleen aIs verdachte zien...
201 00:23:39,458 00:23:41,877 ...maar ook aIs 't moordwapen zelf. ...maar ook aIs 't moordwapen zelf.
202 00:23:42,378 00:23:47,133 AIs ik u sla en u overlijdt, dan ben ik de doodsoorzaak... AIs ik u sla en u overlijdt, dan ben ik de doodsoorzaak...
203 00:23:47,383 00:23:51,887 ...maar ben ik dan ook 't wapen? Het antwoord is ja. ...maar ben ik dan ook 't wapen? Het antwoord is ja.
204 00:23:52,888 00:23:56,308 En Rebecca CarIson was een dodelijk wapen. En Rebecca CarIson was een dodelijk wapen.
205 00:23:56,725 00:24:00,062 Het OM zal aantonen dat zij Andrew Marsh verleidde... Het OM zal aantonen dat zij Andrew Marsh verleidde...
206 00:24:00,271 00:24:04,191 ...en hem manipuleerde om zo de enige erfgename te worden... ...en hem manipuleerde om zo de enige erfgename te worden...
207 00:24:04,441 00:24:06,694 ...van acht miljoen dollar. ...van acht miljoen dollar.
208 00:24:07,069 00:24:10,406 Ze verleidde hem steeds vaker tot wilde seks... Ze verleidde hem steeds vaker tot wilde seks...
209 00:24:10,656 00:24:13,159 ...wetende dat hij 'n zwak hart had. ...wetende dat hij 'n zwak hart had.
210 00:24:13,367 00:24:19,623 Toen dat haar te lang duurde, diende ze 'm stiekem coca�ne toe. Toen dat haar te lang duurde, diende ze 'm stiekem coca�ne toe.
211 00:24:20,583 00:24:26,297 Z'n hart kon de combinatie niet aan en ze kreeg wat ze wilde. Z'n hart kon de combinatie niet aan en ze kreeg wat ze wilde.
212 00:24:28,507 00:24:30,342 Ze is 'n mooie vrouw. Ze is 'n mooie vrouw.
213 00:24:31,427 00:24:35,723 Maar na dit proces ziet u haar aIs 'n pistool, 'n mes... Maar na dit proces ziet u haar aIs 'n pistool, 'n mes...
214 00:24:35,931 00:24:38,684 ...of aIs weIk wapen dan ook. ...of aIs weIk wapen dan ook.
215 00:24:41,353 00:24:45,524 Ze is een moordenares van de hoogste orde. Ze is een moordenares van de hoogste orde.
216 00:24:46,317 00:24:51,363 Een moordenares die zich voordeed aIs liefhebbende partner. Een moordenares die zich voordeed aIs liefhebbende partner.
217 00:24:58,996 00:25:01,957 Toen u geselecteerd werd, is u verteld... Toen u geselecteerd werd, is u verteld...
218 00:25:02,208 00:25:05,795 ...dat u verklaringen van seksuele aard zou horen. ...dat u verklaringen van seksuele aard zou horen.
219 00:25:06,796 00:25:11,217 U vindt dat misschien aanstoot- gevend of zelfs walgelijk... U vindt dat misschien aanstoot- gevend of zelfs walgelijk...
220 00:25:11,550 00:25:13,469 ...maar bedenk wel... ...maar bedenk wel...
221 00:25:13,719 00:25:18,265 ...dat Rebecca niet terechtstaat vanwege haar seksuele voorkeur. ...dat Rebecca niet terechtstaat vanwege haar seksuele voorkeur.
222 00:25:18,641 00:25:23,687 Ze wordt beschuldigd van moord. En dat is waanzin. Ze wordt beschuldigd van moord. En dat is waanzin.
223 00:25:24,104 00:25:27,191 Het OM wil u doen geloven dat zij Andrew Marsh... Het OM wil u doen geloven dat zij Andrew Marsh...
224 00:25:27,858 00:25:30,945 ...met ontucht de dood in heeft gejaagd. ...met ontucht de dood in heeft gejaagd.
225 00:25:31,487 00:25:35,366 Dat is gebaseerd op fantasie, niet op feiten. Dat is gebaseerd op fantasie, niet op feiten.
226 00:25:35,658 00:25:39,411 Er bestaat geen enkel direct bewijs. Er bestaat geen enkel direct bewijs.
227 00:25:40,913 00:25:43,165 Mooi zijn is geen misdaad. Mooi zijn is geen misdaad.
228 00:25:43,833 00:25:46,502 Verliefd worden op 'n oudere man ook niet. Verliefd worden op 'n oudere man ook niet.
229 00:25:46,752 00:25:51,215 Het had nooit tot een proces mo- gen komen, maar nu 't zover is... Het had nooit tot een proces mo- gen komen, maar nu 't zover is...
230 00:25:51,966 00:25:55,010 ...weet ik dat u objectief zult luisteren. ...weet ik dat u objectief zult luisteren.
231 00:25:55,302 00:25:58,472 AIs u de bewijzen objectief beschouwd hebt... AIs u de bewijzen objectief beschouwd hebt...
232 00:25:58,722 00:26:02,893 ...zult u Rebecca CarIson vrijspreken. ...zult u Rebecca CarIson vrijspreken.
233 00:26:03,477 00:26:06,147 Dr McCurdy, hebt u reden om aan te nemen... Dr McCurdy, hebt u reden om aan te nemen...
234 00:26:06,397 00:26:09,525 ...dat Mr Marsh regelmatig coca�ne gebruikte? ...dat Mr Marsh regelmatig coca�ne gebruikte?
235 00:26:09,775 00:26:14,488 Nee, er was niets dat zelfs maar op sporadisch gebruik wees. Nee, er was niets dat zelfs maar op sporadisch gebruik wees.
236 00:26:15,614 00:26:20,744 Hebt u wel kunnen vaststellen hoe hij de drug ingenomen had? Hebt u wel kunnen vaststellen hoe hij de drug ingenomen had?
237 00:26:21,871 00:26:26,792 De neusspray naast zijn bed bleek water en coca�ne te bevatten. De neusspray naast zijn bed bleek water en coca�ne te bevatten.
238 00:26:27,126 00:26:31,630 Hij was in die periode verkouden. Volgens mij wist hij van niks. Hij was in die periode verkouden. Volgens mij wist hij van niks.
239 00:26:31,881 00:26:36,802 Bezwaar. Ongegronde speculatie. Ik verzoek dit te schrappen. Bezwaar. Ongegronde speculatie. Ik verzoek dit te schrappen.
240 00:26:37,219 00:26:40,848 Toegekend. De jury dient deze opmerking te negeren. Toegekend. De jury dient deze opmerking te negeren.
241 00:26:42,391 00:26:45,394 Is dit de neusspray die u gevonden hebt? Is dit de neusspray die u gevonden hebt?
242 00:26:47,521 00:26:49,190 Ja, dat klopt. Ja, dat klopt.
243 00:26:50,816 00:26:53,360 Wij voeren dit aan aIs bewijsstuk A. Wij voeren dit aan aIs bewijsstuk A.
244 00:26:53,903 00:26:58,491 Wat voor effect heeft coca�ne op iemand aIs Mr Marsh? Wat voor effect heeft coca�ne op iemand aIs Mr Marsh?
245 00:26:58,741 00:27:00,409 Een snellere hartslag. Een snellere hartslag.
246 00:27:00,618 00:27:04,747 En aIs hij daarnaast ook nog de liefde zou bedrijven? En aIs hij daarnaast ook nog de liefde zou bedrijven?
247 00:27:05,039 00:27:08,292 Dat is hetzelfde aIs een pistool op 'm afschieten. Dat is hetzelfde aIs een pistool op 'm afschieten.
248 00:27:08,709 00:27:10,377 U stelt in uw rapport... U stelt in uw rapport...
249 00:27:10,753 00:27:16,300 ...dat Mr Marsh geboeid was toen hij overleed. Licht u dat 's toe. ...dat Mr Marsh geboeid was toen hij overleed. Licht u dat 's toe.
250 00:27:16,759 00:27:21,514 Aan zijn poIsen en aan 't bed te zien, had hij handboeien om. Aan zijn poIsen en aan 't bed te zien, had hij handboeien om.
251 00:27:21,764 00:27:23,599 Toen hij overleed? Toen hij overleed?
252 00:27:23,849 00:27:27,728 Er was duidelijk sprake van kneuzingen en schaafwonden. Er was duidelijk sprake van kneuzingen en schaafwonden.
253 00:27:30,064 00:27:31,899 Uw getuige. Uw getuige.
254 00:27:33,776 00:27:41,075 Volgens u was Mr Marsh geboeid toen hij 'n hartaanval kreeg. Volgens u was Mr Marsh geboeid toen hij 'n hartaanval kreeg.
255 00:27:42,326 00:27:47,081 U komt tot die conclusie vanwege de verwondingen aan zijn poIsen. U komt tot die conclusie vanwege de verwondingen aan zijn poIsen.
256 00:27:47,706 00:27:53,796 Kunnen die wonden ook ontstaan zijn door wilde gebaren... Kunnen die wonden ook ontstaan zijn door wilde gebaren...
257 00:27:54,046 00:27:56,382 ...tijdens seksuele opwinding? ...tijdens seksuele opwinding?
258 00:27:59,885 00:28:01,637 Dat zou kunnen. Dat zou kunnen.
259 00:28:02,471 00:28:06,350 Hebt u ook oudere sporen gevonden die op boeien wezen? Hebt u ook oudere sporen gevonden die op boeien wezen?
260 00:28:06,642 00:28:09,645 Alleen bij z'n enkeIs. - Want die zie je niet. Alleen bij z'n enkeIs. - Want die zie je niet.
261 00:28:09,979 00:28:14,692 Bezwaar. Eigen conclusie. - U weet wel beter, raadsman. Bezwaar. Eigen conclusie. - U weet wel beter, raadsman.
262 00:28:15,526 00:28:21,532 Is er medisch bewijs dat Mr Marsh tegen zijn zin high was? Is er medisch bewijs dat Mr Marsh tegen zijn zin high was?
263 00:28:22,908 00:28:25,870 Het lijkt me niet logisch dat iemand in zijn... Het lijkt me niet logisch dat iemand in zijn...
264 00:28:26,120 00:28:28,622 Bent u een bevoegd psychiater? Bent u een bevoegd psychiater?
265 00:28:29,707 00:28:32,501 Bezwaar. Suggestief. - Toegekend. Bezwaar. Suggestief. - Toegekend.
266 00:28:32,918 00:28:36,839 Waarop baseert u uw idee�n over wat Mr Marsh al dan niet zou doen? Waarop baseert u uw idee�n over wat Mr Marsh al dan niet zou doen?
267 00:28:37,131 00:28:38,924 Gezond verstand. Gezond verstand.
268 00:28:40,134 00:28:46,807 Bleek dat bij de lijkschouwing? Was Mr Marsh wel zo verstandig? Bleek dat bij de lijkschouwing? Was Mr Marsh wel zo verstandig?
269 00:28:47,141 00:28:50,978 U hebt net verklaard dat hij van onprettige dingen hield. U hebt net verklaard dat hij van onprettige dingen hield.
270 00:28:56,775 00:28:58,652 Geen vragen meer. Geen vragen meer.
271 00:28:59,904 00:29:05,075 Het wordt 'n lang proces, aIs ik u nu al moet waarschuwen. Het wordt 'n lang proces, aIs ik u nu al moet waarschuwen.
272 00:29:07,161 00:29:08,621 Waar werkt u? Waar werkt u?
273 00:29:08,954 00:29:11,791 Ik werk bij de afdeling Spoedopnamen. Ik werk bij de afdeling Spoedopnamen.
274 00:29:12,291 00:29:15,544 Had u dienst in de nacht van vijf februari? Had u dienst in de nacht van vijf februari?
275 00:29:15,795 00:29:20,966 Ik was toen dienstdoend arts. - Hebt u Andrew Marsh opgenomen? Ik was toen dienstdoend arts. - Hebt u Andrew Marsh opgenomen?
276 00:29:21,467 00:29:24,637 Waarvoor? - Coca�nevergiftiging. Waarvoor? - Coca�nevergiftiging.
277 00:29:25,638 00:29:29,558 Heeft Mr Marsh de omstandigheden met u besproken? Heeft Mr Marsh de omstandigheden met u besproken?
278 00:29:30,142 00:29:35,064 Ik heb voor 't proces mijn aantekeningen nog even bekeken. Ik heb voor 't proces mijn aantekeningen nog even bekeken.
279 00:29:35,397 00:29:40,194 De pati�nt zei dat hij voor 't eerst coca�ne had gebruikt. De pati�nt zei dat hij voor 't eerst coca�ne had gebruikt.
280 00:29:40,611 00:29:45,324 'T Zou ook de laatste keer zijn. - Beschrijft u z'n toestand 's. 'T Zou ook de laatste keer zijn. - Beschrijft u z'n toestand 's.
281 00:29:46,200 00:29:48,702 Hij vertoonde een scala aan symptomen. Hij vertoonde een scala aan symptomen.
282 00:29:49,078 00:29:54,125 Hij had hoge koorts, wat bij coca�nevergiftiging voorkomt. Hij had hoge koorts, wat bij coca�nevergiftiging voorkomt.
283 00:29:54,667 00:29:58,879 Verhoogde bloeddruk, hartritme- stoornissen en ademnood. Verhoogde bloeddruk, hartritme- stoornissen en ademnood.
284 00:29:59,421 00:30:03,884 En tijdens het onderzoek kreeg hij een epileptische aanval. En tijdens het onderzoek kreeg hij een epileptische aanval.
285 00:30:04,552 00:30:09,014 Is dat normaal bij coca�nevergiftiging? Is dat normaal bij coca�nevergiftiging?
286 00:30:09,598 00:30:14,436 Hij was er overgevoelig voor. Hij mocht blij zijn dat ie nog leefde. Hij was er overgevoelig voor. Hij mocht blij zijn dat ie nog leefde.
287 00:30:14,979 00:30:16,897 Hebt u dat gezegd? Hebt u dat gezegd?
288 00:30:17,231 00:30:21,819 Ik heb gezegd dat coca�ne- gebruik voor hem zelfmoord was. Ik heb gezegd dat coca�ne- gebruik voor hem zelfmoord was.
289 00:30:23,737 00:30:25,573 Uw getuige. Uw getuige.
290 00:30:26,031 00:30:28,492 Geen vragen, edelachtbare. Geen vragen, edelachtbare.
291 00:30:29,160 00:30:32,663 Hebt U Mr Marsh de dag voor hij overleed nog gezien? Hebt U Mr Marsh de dag voor hij overleed nog gezien?
292 00:30:33,372 00:30:36,709 Hoe zag hij eruit? - Hij was bleek en hij zweette. Hoe zag hij eruit? - Hij was bleek en hij zweette.
293 00:30:36,959 00:30:39,962 Hebt u 't over Miss CarIson gehad? Hebt u 't over Miss CarIson gehad?
294 00:30:40,379 00:30:45,885 En wat zei hij? - Hij maakte zich zorgen. Ik ook. En wat zei hij? - Hij maakte zich zorgen. Ik ook.
295 00:30:46,302 00:30:49,889 Hij zei dat aIs ze zo doorging, het zijn dood zou worden. Hij zei dat aIs ze zo doorging, het zijn dood zou worden.
296 00:30:50,139 00:30:54,852 Z'n hart kon het niet aan. - Geen vragen meer. Z'n hart kon het niet aan. - Geen vragen meer.
297 00:30:59,315 00:31:04,737 Dat is 'n vrij intiem gesprek voor een baas met zijn secretaresse. Dat is 'n vrij intiem gesprek voor een baas met zijn secretaresse.
298 00:31:04,987 00:31:07,490 Sprak u vaak over zijn liefdeleven? Sprak u vaak over zijn liefdeleven?
299 00:31:07,740 00:31:11,869 Onze relatie was zakelijk, maar ik werkte al zes jaar voor hem. Onze relatie was zakelijk, maar ik werkte al zes jaar voor hem.
300 00:31:12,119 00:31:13,788 Hij praatte graag met me. Hij praatte graag met me.
301 00:31:14,038 00:31:19,043 Heeft hij u ook verteld dat Rebecca terug wilde naar Chicago? Heeft hij u ook verteld dat Rebecca terug wilde naar Chicago?
302 00:31:20,044 00:31:21,587 Dat heeft hij verteld. Dat heeft hij verteld.
303 00:31:21,879 00:31:26,884 Dus de vrouw waar hij zieIsveel van hield, wilde hem verlaten. Dus de vrouw waar hij zieIsveel van hield, wilde hem verlaten.
304 00:31:27,843 00:31:30,763 Was hij daarom misschien zo gespannen? Was hij daarom misschien zo gespannen?
305 00:31:31,138 00:31:33,432 Bezwaar. Speculatie. Bezwaar. Speculatie.
306 00:31:34,266 00:31:36,977 Het OM heeft deze getuige al gebruikt... Het OM heeft deze getuige al gebruikt...
307 00:31:37,186 00:31:40,523 ...om de toestand van de overledene aan te tonen. ...om de toestand van de overledene aan te tonen.
308 00:31:40,898 00:31:42,608 Hij heeft 't aangekaart. Hij heeft 't aangekaart.
309 00:31:42,983 00:31:46,195 En uw kaart is niet best, Mr Garrett. En uw kaart is niet best, Mr Garrett.
310 00:31:46,529 00:31:51,325 U kunt niet alles hebben. Afgewezen. Geeft u antwoord. U kunt niet alles hebben. Afgewezen. Geeft u antwoord.
311 00:31:52,785 00:31:54,620 Dat is mogelijk. Dat is mogelijk.
312 00:32:00,251 00:32:04,964 U beweerde dat u Rebecca coca�ne zag gebruiken. U beweerde dat u Rebecca coca�ne zag gebruiken.
313 00:32:05,214 00:32:09,552 Hoe weet u dat 't coca�ne was? - Het was een wit poeder. Hoe weet u dat 't coca�ne was? - Het was een wit poeder.
314 00:32:11,053 00:32:15,141 Bent u opgenomen geweest in het afkickcentrum Mount Hood? Bent u opgenomen geweest in het afkickcentrum Mount Hood?
315 00:32:15,349 00:32:18,561 Bezwaar. Miss Braslows medische achtergrond... Bezwaar. Miss Braslows medische achtergrond...
316 00:32:18,811 00:32:23,566 Het OM heeft coca�ne aangevoerd aIs een van de doodsoorzaken. Het OM heeft coca�ne aangevoerd aIs een van de doodsoorzaken.
317 00:32:23,816 00:32:27,820 Dit lijkt me 'n redelijke vraag. - Toegestaan. Dit lijkt me 'n redelijke vraag. - Toegestaan.
318 00:32:30,072 00:32:33,659 Was u niet opgenomen in dat afkickcentrum... Was u niet opgenomen in dat afkickcentrum...
319 00:32:33,868 00:32:38,205 ...van vijf januari tot vijf februari, twee jaar geleden? ...van vijf januari tot vijf februari, twee jaar geleden?
320 00:32:38,581 00:32:41,333 Waar bent u toen voor behandeld? Waar bent u toen voor behandeld?
321 00:32:45,254 00:32:49,842 Drug- en alcoholgebruik. - En was die drug coca�ne? Drug- en alcoholgebruik. - En was die drug coca�ne?
322 00:33:00,436 00:33:04,064 En had u Mr Marsh niet de coca�ne gegeven... En had u Mr Marsh niet de coca�ne gegeven...
323 00:33:04,315 00:33:07,818 ...waardoor hij indertijd die vergiftiging opliep? ...waardoor hij indertijd die vergiftiging opliep?
324 00:33:08,068 00:33:12,698 Ik heb hier een kopie van het inschrijvingsformulier. Ik heb hier een kopie van het inschrijvingsformulier.
325 00:33:14,492 00:33:22,416 Hier staat de handtekening van degene die hem toen gebracht had. Hier staat de handtekening van degene die hem toen gebracht had.
326 00:33:23,250 00:33:26,545 Wilt u die naam even hardop voorlezen? Wilt u die naam even hardop voorlezen?
327 00:33:32,635 00:33:36,639 Joanne Braslow. Maar ik... - Geen vragen meer. Joanne Braslow. Maar ik... - Geen vragen meer.
328 00:33:37,056 00:33:40,643 De verdediging voert dit aan aIs bewijsstuk A. De verdediging voert dit aan aIs bewijsstuk A.
329 00:33:44,063 00:33:45,856 Voor je dossier. Voor je dossier.
330 00:34:08,003 00:34:14,135 Wilde je altijd al advocaat worden? - Ik wilde ijshockeyspeler worden. Wilde je altijd al advocaat worden? - Ik wilde ijshockeyspeler worden.
331 00:34:14,385 00:34:16,053 Wat is er gebeurd? Wat is er gebeurd?
332 00:34:16,595 00:34:20,891 Ik brak m'n enkel. Ik was me aan 't uitsloven. Ik brak m'n enkel. Ik was me aan 't uitsloven.
333 00:34:21,225 00:34:24,854 Hoe oud was je toen? - Zeven. Hoe oud was je toen? - Zeven.
334 00:34:28,566 00:34:31,944 Toen ik klein was, pikte ik altijd aardbeien. Toen ik klein was, pikte ik altijd aardbeien.
335 00:34:32,736 00:34:37,741 Ik sloop de tuin van de buren in. Er stond 'n hoog hek omheen. Ik sloop de tuin van de buren in. Er stond 'n hoog hek omheen.
336 00:34:39,451 00:34:42,705 Daar schaafde ik altijd m'n knie�n aan open. Daar schaafde ik altijd m'n knie�n aan open.
337 00:34:43,956 00:34:47,126 Aan de andere kant stonden wilde rozen. Aan de andere kant stonden wilde rozen.
338 00:34:47,918 00:34:52,298 AIs ik van 't hek gleed, haalde ik m'n dijen eraan open. AIs ik van 't hek gleed, haalde ik m'n dijen eraan open.
339 00:34:53,799 00:34:57,052 Maar de aardbeien waren altijd zo zoet. Maar de aardbeien waren altijd zo zoet.
340 00:34:57,636 00:35:01,307 Omdat je zoveel pijn moest lijden om ze te krijgen. Omdat je zoveel pijn moest lijden om ze te krijgen.
341 00:35:07,480 00:35:10,483 Toen je Andrew voor 't eerst ontmoette... Toen je Andrew voor 't eerst ontmoette...
342 00:35:10,691 00:35:14,570 ...hoe wist je toen dat hij net zo was aIs jij? ...hoe wist je toen dat hij net zo was aIs jij?
343 00:35:18,824 00:35:22,912 Ik was op 'n feestje waar een heleboel mensen waren... Ik was op 'n feestje waar een heleboel mensen waren...
344 00:35:23,162 00:35:26,290 ...maar we zagen 't meteen aan eIkaar. ...maar we zagen 't meteen aan eIkaar.
345 00:35:26,665 00:35:28,375 In ��n oogopslag? In ��n oogopslag?
346 00:35:33,047 00:35:34,757 Kijk 's om je heen. Kijk 's om je heen.
347 00:35:35,841 00:35:38,761 Moet ik kijken of er hier iemand zit... Moet ik kijken of er hier iemand zit...
348 00:35:39,345 00:35:43,265 ...met dezelfde smaak aIs ik? - Precies. ...met dezelfde smaak aIs ik? - Precies.
349 00:36:10,292 00:36:11,961 Wie? Wie?
350 00:36:14,630 00:36:17,633 Dat zeg ik niet. - Echt niet? Dat zeg ik niet. - Echt niet?
351 00:36:18,384 00:36:21,053 Nee, ik zeg 't niet. - Waarom niet? Nee, ik zeg 't niet. - Waarom niet?
352 00:36:22,221 00:36:24,348 Omdat hij 't nog niet weet. Omdat hij 't nog niet weet.
353 00:36:45,953 00:36:49,915 Ja, dat zou fijn zijn. - Wat? Ja, dat zou fijn zijn. - Wat?
354 00:36:50,332 00:36:53,002 AIs wij met eIkaar naar bed gingen. AIs wij met eIkaar naar bed gingen.
355 00:36:53,836 00:36:56,213 Denk je dat ik daaraan dacht? Denk je dat ik daaraan dacht?
356 00:36:59,008 00:37:02,761 Je mag best toegeven dat je mij graag wilt, Frank. Je mag best toegeven dat je mij graag wilt, Frank.
357 00:37:04,054 00:37:07,308 Je gaat wel snel van een hoop dingen uit. Je gaat wel snel van een hoop dingen uit.
358 00:37:17,067 00:37:20,404 Frank, ga naar huis. Frank, ga naar huis.
359 00:37:23,949 00:37:25,993 Bedankt voor 't etentje. Bedankt voor 't etentje.
360 00:37:33,709 00:37:35,377 Welterusten. Welterusten.
361 00:43:07,585 00:43:09,378 Op mijn manier. Op mijn manier.
362 00:43:46,165 00:43:47,875 Ben je bang? Ben je bang?
363 00:48:38,332 00:48:40,835 Kijk jij even of Michael al op is? Kijk jij even of Michael al op is?
364 00:48:46,632 00:48:50,719 Het OM roept opnieuw Dr Alan Paley op aIs getuige. Het OM roept opnieuw Dr Alan Paley op aIs getuige.
365 00:49:09,822 00:49:13,617 U staat nog steeds onder ede. Beseft u dat goed. U staat nog steeds onder ede. Beseft u dat goed.
366 00:49:15,286 00:49:18,038 Kent u Rebecca CarIson? Kent u Rebecca CarIson?
367 00:49:19,999 00:49:23,586 Heeft u een relatie gehad met Miss CarIson? Heeft u een relatie gehad met Miss CarIson?
368 00:49:25,171 00:49:27,548 Ja, we hebben 'n relatie gehad. Ja, we hebben 'n relatie gehad.
369 00:49:28,799 00:49:31,969 Monden dicht, of u gaat mijn rechtszaal uit. Monden dicht, of u gaat mijn rechtszaal uit.
370 00:49:32,261 00:49:37,266 Dit is de enige keer dat ik het netjes zeg. Gaat u verder. Dit is de enige keer dat ik het netjes zeg. Gaat u verder.
371 00:49:37,808 00:49:42,563 Hebt u uw pati�nt Mr Marsh wel 's met haar besproken? Hebt u uw pati�nt Mr Marsh wel 's met haar besproken?
372 00:49:44,940 00:49:49,904 Toen ie 'n keer in de krant stond, zei ik dat ik 'm behandeld had. Toen ie 'n keer in de krant stond, zei ik dat ik 'm behandeld had.
373 00:49:50,321 00:49:52,823 Hoe reageerde ze? - Gefascineerd. Hoe reageerde ze? - Gefascineerd.
374 00:49:53,866 00:49:56,744 Vroeg ze naar iets specifieks? Vroeg ze naar iets specifieks?
375 00:49:59,288 00:50:02,792 Ze wilde weten of coca�ne dodelijk voor 'm was. Ze wilde weten of coca�ne dodelijk voor 'm was.
376 00:50:03,542 00:50:07,713 Wat hebt u toen gezegd? - Dat 't Russische roulette was. Wat hebt u toen gezegd? - Dat 't Russische roulette was.
377 00:50:08,714 00:50:10,633 Uw getuige. Uw getuige.
378 00:50:13,886 00:50:20,392 Waarom heeft u die relatie met Rebecca niet eerder gemeld? Waarom heeft u die relatie met Rebecca niet eerder gemeld?
379 00:50:20,810 00:50:22,686 Niemand vroeg ernaar. Niemand vroeg ernaar.
380 00:50:23,729 00:50:26,649 Had u 'n seksuele relatie? - Bezwaar. Lrrelevant. Had u 'n seksuele relatie? - Bezwaar. Lrrelevant.
381 00:50:26,857 00:50:30,361 AIs ik even mag, zal ik aantonen dat 't wel relevant is. AIs ik even mag, zal ik aantonen dat 't wel relevant is.
382 00:50:30,611 00:50:33,405 Dat is u geraden ook. Afgewezen. Dat is u geraden ook. Afgewezen.
383 00:50:33,906 00:50:36,575 De getuige dient te antwoorden. De getuige dient te antwoorden.
384 00:50:38,285 00:50:41,330 Nee, u had geen seksuele relatie? - Inderdaad. Nee, u had geen seksuele relatie? - Inderdaad.
385 00:50:41,580 00:50:48,295 Omdat ze niet wilde, is 't niet? - De verdediging probeert hier... Omdat ze niet wilde, is 't niet? - De verdediging probeert hier...
386 00:50:48,587 00:50:50,923 Komt u beiden naar voren. Komt u beiden naar voren.
387 00:50:56,053 00:50:59,390 AIs u niet oppast, zakt u in uw eigen moeras. AIs u niet oppast, zakt u in uw eigen moeras.
388 00:50:59,598 00:51:02,935 Ik werk ergens naartoe. - Doe 't dan snel. Ik werk ergens naartoe. - Doe 't dan snel.
389 00:51:03,185 00:51:07,940 Ik wil u niet meer zo dicht bij me hebben. Bezwaar afgewezen. Ik wil u niet meer zo dicht bij me hebben. Bezwaar afgewezen.
390 00:51:12,903 00:51:18,325 Herinnert u zich het laatste afspraakje bij The Cat and Fiddle? Herinnert u zich het laatste afspraakje bij The Cat and Fiddle?
391 00:51:21,704 00:51:23,706 Dat was niet erg gedenkwaardig. Dat was niet erg gedenkwaardig.
392 00:51:23,956 00:51:27,960 Weet u nog dat u haar wilde aanranden op de parkeerplaats? Weet u nog dat u haar wilde aanranden op de parkeerplaats?
393 00:51:28,794 00:51:32,047 Ik kan de bewaker en twee andere gasten oproepen... Ik kan de bewaker en twee andere gasten oproepen...
394 00:51:32,298 00:51:37,553 ...om uw geheugen op te frissen. - Wat was uw bezwaar, Mr Garrett? ...om uw geheugen op te frissen. - Wat was uw bezwaar, Mr Garrett?
395 00:51:37,803 00:51:42,224 Was dat tot dit proces niet de laatste keer dat u haar gezien had? Was dat tot dit proces niet de laatste keer dat u haar gezien had?
396 00:51:42,475 00:51:45,227 Ik weet niet meer wat de laatste keer was. Ik weet niet meer wat de laatste keer was.
397 00:51:45,478 00:51:49,440 Wilde u haar niet dwingen u weer te ontmoeten... Wilde u haar niet dwingen u weer te ontmoeten...
398 00:51:49,815 00:51:53,319 ...door te dreigen vaIselijk tegen haar te getuigen? ...door te dreigen vaIselijk tegen haar te getuigen?
399 00:51:53,569 00:51:55,654 U bent gek. U bent gek.
400 00:51:56,071 00:52:00,451 Mag ik dit bandje uit Rebecca's antwoordapparaat afspelen? Mag ik dit bandje uit Rebecca's antwoordapparaat afspelen?
401 00:52:00,826 00:52:04,330 We weten helemaal niet waar dat bandje vandaan komt. We weten helemaal niet waar dat bandje vandaan komt.
402 00:52:04,580 00:52:08,542 Mag ik even? Ik heb 't laten checken door twee laboratoria... Mag ik even? Ik heb 't laten checken door twee laboratoria...
403 00:52:08,793 00:52:13,923 ...die Mr Garrett zelf gebruikt om bewijsmateriaal te verifi�ren. ...die Mr Garrett zelf gebruikt om bewijsmateriaal te verifi�ren.
404 00:52:14,757 00:52:18,803 Beide concluderen dat de stem van de telefoon is opgenomen... Beide concluderen dat de stem van de telefoon is opgenomen...
405 00:52:19,053 00:52:22,598 ...en dat er niet mee geknoeid is. - Toegestaan. ...en dat er niet mee geknoeid is. - Toegestaan.
406 00:52:34,276 00:52:38,697 Ik weet dat je er bent. Neem op, godverdomme. Ik weet dat je er bent. Neem op, godverdomme.
407 00:52:39,824 00:52:41,742 Denk je dat ik 't niet doe? Denk je dat ik 't niet doe?
408 00:52:48,040 00:52:52,545 Ik kan zorgen dat je voor de rest van je leven wordt opgesloten. Ik kan zorgen dat je voor de rest van je leven wordt opgesloten.
409 00:52:54,130 00:52:58,300 Ik zou maar bellen, want genaaid word je toch wel. Ik zou maar bellen, want genaaid word je toch wel.
410 00:53:04,390 00:53:07,143 Wat bedoelde u daarmee? Wat bedoelde u daarmee?
411 00:53:10,896 00:53:14,525 U hebt haar helemaal nooit over Andrew Marsh verteld, he? U hebt haar helemaal nooit over Andrew Marsh verteld, he?
412 00:53:14,900 00:53:17,153 Jawel, ze vroeg erom. Jawel, ze vroeg erom.
413 00:53:17,445 00:53:21,365 Op meineed staat 'n zware straf. - Ik lieg niet. Op meineed staat 'n zware straf. - Ik lieg niet.
414 00:53:23,033 00:53:25,244 Geen verdere vragen. Geen verdere vragen.
415 00:53:31,625 00:53:33,210 Je was briljant. Je was briljant.
416 00:53:33,461 00:53:37,798 Ik heb 'm niet helemaal gekraakt. - Je had 'm volledig plat. Ik heb 'm niet helemaal gekraakt. - Je had 'm volledig plat.
417 00:53:44,430 00:53:46,265 Gabe, druk even op P3. Gabe, druk even op P3.
418 00:54:11,207 00:54:13,042 Tot morgen. Tot morgen.
419 00:54:30,434 00:54:32,937 Wil iemand even P4 indrukken? Wil iemand even P4 indrukken?
420 00:55:10,224 00:55:12,309 Straks ziet iemand ons. Straks ziet iemand ons.
421 00:55:14,228 00:55:16,105 Kom mee. Kom mee.
422 00:57:46,755 00:57:50,509 Het OM roept Jeffrey Roston op. - Ken je die? Het OM roept Jeffrey Roston op. - Ken je die?
423 00:58:06,025 00:58:08,319 Mag ik even naar voren komen? Mag ik even naar voren komen?
424 00:58:13,616 00:58:16,535 Het OM heeft dit niet gemeld. Het OM heeft dit niet gemeld.
425 00:58:16,827 00:58:19,955 We hebben hem pas gisteren in New York bereikt. We hebben hem pas gisteren in New York bereikt.
426 00:58:20,206 00:58:24,126 Waarom zo laat? - Hij was op vakantie. Waarom zo laat? - Hij was op vakantie.
427 00:58:24,960 00:58:30,633 Ik laat deze getuige toe. - Dat was 't. Gaat u zitten. Ik laat deze getuige toe. - Dat was 't. Gaat u zitten.
428 00:58:40,893 00:58:44,814 Wat voor relatie had u met Miss CarIson? Wat voor relatie had u met Miss CarIson?
429 00:58:46,482 00:58:49,401 We waren minnaars. - Hoe lang? We waren minnaars. - Hoe lang?
430 00:58:49,735 00:58:51,278 Ongeveer 'n jaar. Ongeveer 'n jaar.
431 00:58:51,654 00:58:56,408 Hoe zou u uw seksleven met haar omschrijven? Hoe zou u uw seksleven met haar omschrijven?
432 00:58:59,787 00:59:03,499 Erg heftig. Erg heftig.
433 00:59:04,750 00:59:09,338 Dit is erg persoonlijk, maar u moet toch specifieker zijn. Dit is erg persoonlijk, maar u moet toch specifieker zijn.
434 00:59:14,093 00:59:18,639 Ze probeerde me altijd meer en meer op te winden. Ze probeerde me altijd meer en meer op te winden.
435 00:59:19,223 00:59:21,142 Hoe deed ze dat? Hoe deed ze dat?
436 00:59:23,144 00:59:26,313 Ik kon in mijn toestand niet alles meer doen. Ik kon in mijn toestand niet alles meer doen.
437 00:59:27,148 00:59:29,441 Wat voor toestand? Wat voor toestand?
438 00:59:32,194 00:59:34,113 Ik had een zwak hart. Ik had een zwak hart.
439 00:59:41,203 00:59:43,581 En toen? - Ik ben geopereerd. En toen? - Ik ben geopereerd.
440 00:59:43,873 00:59:45,875 En nu? - Het gaat prima. En nu? - Het gaat prima.
441 00:59:46,625 00:59:49,879 Volgens mijn arts kan ik heel oud worden. Volgens mijn arts kan ik heel oud worden.
442 00:59:52,882 00:59:57,303 Hoe ging het met uw relatie na die operatie? Hoe ging het met uw relatie na die operatie?
443 00:59:58,888 01:00:01,140 Ze ging ineens bij me weg. Ze ging ineens bij me weg.
444 01:00:02,725 01:00:06,729 Zei ze ook waarom? - Nee, ze vertrok zomaar. Zei ze ook waarom? - Nee, ze vertrok zomaar.
445 01:00:07,438 01:00:09,899 Wat was volgens u de reden? - Bezwaar. Wat was volgens u de reden? - Bezwaar.
446 01:00:10,149 01:00:12,818 De vraag nodigt uit tot speculatie. De vraag nodigt uit tot speculatie.
447 01:00:13,027 01:00:14,820 Toegewezen. Toegewezen.
448 01:00:15,780 01:00:22,036 Kunt u uitleggen waarom u uw seksleven heftig noemde? Kunt u uitleggen waarom u uw seksleven heftig noemde?
449 01:00:22,995 01:00:27,750 Het was aIsof ze wilde weten hoe ver ze met me kon gaan. Het was aIsof ze wilde weten hoe ver ze met me kon gaan.
450 01:00:28,042 01:00:30,544 Kunt u daar een voorbeeld van geven? Kunt u daar een voorbeeld van geven?
451 01:00:32,087 01:00:37,343 Voor haar was seks een spel. Het ging haar om de macht. Voor haar was seks een spel. Het ging haar om de macht.
452 01:00:38,344 01:00:41,639 Het moest altijd op haar manier. Het moest altijd op haar manier.
453 01:00:42,264 01:00:47,269 Een paar dagen voor m'n operatie werd ik vastgebonden wakker. Een paar dagen voor m'n operatie werd ik vastgebonden wakker.
454 01:00:49,605 01:00:51,440 Met handboeien? Met handboeien?
455 01:00:54,318 01:00:57,822 Nee, met m'n eigen riem. Nee, met m'n eigen riem.
456 01:01:04,495 01:01:06,705 En wat zei ze? En wat zei ze?
457 01:01:09,125 01:01:12,878 Dit is moeilijk voor u, maar het is belangrijk. Dit is moeilijk voor u, maar het is belangrijk.
458 01:01:13,462 01:01:15,548 U moet 't vertellen. U moet 't vertellen.
459 01:01:17,633 01:01:23,139 Ze zei dat ze me zou neuken zoaIs ik nog nooit geneukt was. Ze zei dat ze me zou neuken zoaIs ik nog nooit geneukt was.
460 01:01:24,723 01:01:28,769 Ontruim de zaal. Iedereen eruit behalve de pers. Ontruim de zaal. Iedereen eruit behalve de pers.
461 01:02:02,845 01:02:06,932 En wat deed ze nadat ze u vastgebonden had? En wat deed ze nadat ze u vastgebonden had?
462 01:02:07,766 01:02:09,643 Ze begon... Ze begon...
463 01:02:11,729 01:02:13,606 ...te masturberen... ...te masturberen...
464 01:02:14,648 01:02:19,153 ...en ze zei hoe graag ze me in zich wilde voelen. ...en ze zei hoe graag ze me in zich wilde voelen.
465 01:02:21,906 01:02:23,783 Ik werd helemaal gek. Ik werd helemaal gek.
466 01:02:24,700 01:02:27,119 Kreeg u last van uw hart? Kreeg u last van uw hart?
467 01:02:33,542 01:02:35,836 We hadden gemeenschap... We hadden gemeenschap...
468 01:02:38,214 01:02:40,800 ...en zij zat bovenop me. ...en zij zat bovenop me.
469 01:02:41,300 01:02:44,720 EIke keer aIs ik er dichtbij was... EIke keer aIs ik er dichtbij was...
470 01:02:47,473 01:02:49,475 ...hield ze op. ...hield ze op.
471 01:02:51,644 01:02:53,646 Ik kon niet meer. Ik kon niet meer.
472 01:02:55,940 01:02:59,652 Ik kreeg geen lucht meer. Ik stikte. Ik kreeg geen lucht meer. Ik stikte.
473 01:03:00,903 01:03:02,905 Ik smeekte haar... Ik smeekte haar...
474 01:03:04,865 01:03:08,452 Ik dacht echt dat ik doodging. Ik dacht echt dat ik doodging.
475 01:03:10,121 01:03:14,875 Hebt u uw testament veranderd tij- dens uw relatie met Miss CarIson? Hebt u uw testament veranderd tij- dens uw relatie met Miss CarIson?
476 01:03:18,379 01:03:23,050 Wie was de voornaamste erfgenaam? - Dat was zij. Wie was de voornaamste erfgenaam? - Dat was zij.
477 01:03:28,681 01:03:31,142 Ik hield erg veel van haar. Ik hield erg veel van haar.
478 01:03:34,728 01:03:36,605 Ik ben stom geweest. Ik ben stom geweest.
479 01:03:37,648 01:03:40,734 Dank u. Geen vragen meer. Dank u. Geen vragen meer.
480 01:03:41,861 01:03:45,114 Verdediging? - Geen vragen. Verdediging? - Geen vragen.
481 01:03:48,826 01:03:52,705 Frank, ik kan alles uitleggen. Frank, ik kan alles uitleggen.
482 01:04:00,629 01:04:04,967 Daar kom je wel laat mee. Waarom heb je me niet gewaarschuwd? Daar kom je wel laat mee. Waarom heb je me niet gewaarschuwd?
483 01:04:05,217 01:04:07,887 Moet je de namen van al m'n minnaars weten? Moet je de namen van al m'n minnaars weten?
484 01:04:08,137 01:04:12,475 Alleen degenen met 'n zwak hart en die je in hun testament zetten. Alleen degenen met 'n zwak hart en die je in hun testament zetten.
485 01:04:12,975 01:04:16,312 Denk je dat ik schuldig ben? - Dat denkt de hele zaal. Denk je dat ik schuldig ben? - Dat denkt de hele zaal.
486 01:04:16,437 01:04:19,774 Ik stond voor lul. - Jij staat niet terecht. Ik stond voor lul. - Jij staat niet terecht.
487 01:04:20,149 01:04:24,320 Ik ben gek dat ik iets met jou begonnen ben. Ik ben gek dat ik iets met jou begonnen ben.
488 01:04:24,737 01:04:27,239 Vrijen, bedoel je? Vrijen, bedoel je?
489 01:04:28,491 01:04:32,411 Maar ik maak 't niet nog erger. Je bent m'n cli�nte, meer niet. Maar ik maak 't niet nog erger. Je bent m'n cli�nte, meer niet.
490 01:04:32,703 01:04:35,539 Verder wil ik niks met je te maken hebben. Verder wil ik niks met je te maken hebben.
491 01:04:36,624 01:04:38,417 Dat zeg je zomaar? Dat zeg je zomaar?
492 01:04:39,502 01:04:43,881 AIsof ik geen gevoelens heb? - Ik ben je type niet. AIsof ik geen gevoelens heb? - Ik ben je type niet.
493 01:04:44,256 01:04:48,427 Ik ben te jong en te gezond. - Da's niet eerlijk. Ik ben te jong en te gezond. - Da's niet eerlijk.
494 01:04:49,261 01:04:52,056 Maar zo is 't wel. Maar zo is 't wel.
495 01:04:53,599 01:04:55,643 Krijg de pest. Krijg de pest.
496 01:05:16,413 01:05:18,290 Waar is Michael? Waar is Michael?
497 01:05:19,208 01:05:21,127 Die logeert bij Kevin. Die logeert bij Kevin.
498 01:05:21,418 01:05:24,797 Had dat gezegd, dan had ik nog wat door kunnen werken. Had dat gezegd, dan had ik nog wat door kunnen werken.
499 01:05:25,047 01:05:27,800 Je bedoelt neuken met je cli�nte. Je bedoelt neuken met je cli�nte.
500 01:05:28,634 01:05:30,469 Dat is belachelijk. Dat is belachelijk.
501 01:05:50,030 01:05:52,533 Donder op. - Zeg iets. Donder op. - Zeg iets.
502 01:05:53,367 01:05:58,372 Men ziet je auto bij haar woonboot. Dat krijg ik te horen. Men ziet je auto bij haar woonboot. Dat krijg ik te horen.
503 01:05:58,747 01:06:01,959 Ze is m'n cli�nte. Ik moet met haar overleggen. Ze is m'n cli�nte. Ik moet met haar overleggen.
504 01:06:02,293 01:06:05,045 Kan dat niet op je kantoor? Kan dat niet op je kantoor?
505 01:06:05,463 01:06:10,176 Luister jij naar dat soort roddeIs? - Ik heb haar gesproken. Luister jij naar dat soort roddeIs? - Ik heb haar gesproken.
506 01:06:12,803 01:06:16,307 Ze belde en vroeg of je hier was. - Wat zei ze? Ze belde en vroeg of je hier was. - Wat zei ze?
507 01:06:16,599 01:06:21,187 Ze hoefde niks te zeggen. Ik hoorde 't aan hoe ze je naam zei. Ze hoefde niks te zeggen. Ik hoorde 't aan hoe ze je naam zei.
508 01:06:21,562 01:06:24,523 Je verzint maar wat. - Wat doet ze met je? Je verzint maar wat. - Wat doet ze met je?
509 01:06:25,274 01:06:28,611 Hoe kom je aan die plekken op je borst? Wat is dat? Hoe kom je aan die plekken op je borst? Wat is dat?
510 01:06:29,445 01:06:32,156 Bijt ze je? Bijt ze je?
511 01:06:33,157 01:06:35,367 En wat is er met je rug? En wat is er met je rug?
512 01:06:38,204 01:06:40,956 Ik dacht dat we gelukkig waren. Ik dacht dat we gelukkig waren.
513 01:06:44,877 01:06:49,215 Ik dacht dat we 'n gelukkig gezin waren. Ik heb je altijd vertrouwd. Ik dacht dat we 'n gelukkig gezin waren. Ik heb je altijd vertrouwd.
514 01:06:49,465 01:06:51,884 Het ligt niet aan jou. Het ligt niet aan jou.
515 01:06:57,807 01:06:59,934 Vuile klootzak. Vuile klootzak.
516 01:07:02,144 01:07:05,731 Hoe durf je dat zomaar tegen me te zeggen? Hoe durf je dat zomaar tegen me te zeggen?
517 01:07:05,981 01:07:09,652 Ik hou van je. Je bent mijn vrouw. Ik hou van je. Je bent mijn vrouw.
518 01:07:11,487 01:07:15,074 Pak je spullen maar. Ik wil je thuis niet meer zien. Pak je spullen maar. Ik wil je thuis niet meer zien.
519 01:07:15,741 01:07:18,035 Ik wil je niet kwijt. Ik wil je niet kwijt.
520 01:07:19,703 01:07:22,581 Dan had je niet met haar moeten neuken. Dan had je niet met haar moeten neuken.
521 01:07:40,141 01:07:44,979 Wat heb je tegen m'n vrouw gezegd? - Ik vroeg of je daar was. Wat heb je tegen m'n vrouw gezegd? - Ik vroeg of je daar was.
522 01:07:45,187 01:07:48,315 Waarom? - Ben je nog steeds m'n advocaat? Waarom? - Ben je nog steeds m'n advocaat?
523 01:07:48,482 01:07:50,359 Je liegt. Je liegt.
524 01:07:51,444 01:07:55,573 Denk je dat ik haar alle gore detaiIs heb verteld? Denk je dat ik haar alle gore detaiIs heb verteld?
525 01:07:56,157 01:07:59,076 Misschien heb ik haar wel advies gegeven. Misschien heb ik haar wel advies gegeven.
526 01:08:01,454 01:08:05,958 Of misschien heb ik haar verteld dat het uit was tussen ons. Of misschien heb ik haar verteld dat het uit was tussen ons.
527 01:08:11,714 01:08:14,216 Het gaat steeds makkelijker, he? Het gaat steeds makkelijker, he?
528 01:10:32,438 01:10:34,523 Ik weet nog 'n spelletje. Ik weet nog 'n spelletje.
529 01:11:18,400 01:11:20,152 Smeerlap. Smeerlap.
530 01:12:05,990 01:12:10,578 Sta op. Kom naar de vergaderzaal. Schiet op. Sta op. Kom naar de vergaderzaal. Schiet op.
531 01:12:16,292 01:12:21,797 Die gast filmde echt alles. Hij kon zo 'n videotheek beginnen. Die gast filmde echt alles. Hij kon zo 'n videotheek beginnen.
532 01:12:29,388 01:12:32,308 Wat hebben we hieraan? - Wacht maar even. Wat hebben we hieraan? - Wacht maar even.
533 01:12:32,641 01:12:37,146 Ik had dit anders ook gemist, maar ik werd gebeld en de band liep. Ik had dit anders ook gemist, maar ik werd gebeld en de band liep.
534 01:12:37,605 01:12:45,279 Garrett dacht dat dit 't einde was. De band is gewist, maar niet alles. Garrett dacht dat dit 't einde was. De band is gewist, maar niet alles.
535 01:12:51,285 01:12:55,831 Dit is nog uit z'n kunstzinnige periode van v��r 't statief. Dit is nog uit z'n kunstzinnige periode van v��r 't statief.
536 01:13:09,887 01:13:12,389 'Onze relatie was zakelijk.' 'Onze relatie was zakelijk.'
537 01:13:13,265 01:13:16,143 Ik schaam me dood. Ik schaam me dood.
538 01:13:17,144 01:13:20,648 Het hof roept Joanne Braslow opnieuw op. Het hof roept Joanne Braslow opnieuw op.
539 01:13:47,550 01:13:52,680 Hoeveel zou u erven v��r Mr Marsh zijn testament veranderde... Hoeveel zou u erven v��r Mr Marsh zijn testament veranderde...
540 01:13:52,972 01:13:55,224 ...ten gunste van Rebecca? ...ten gunste van Rebecca?
541 01:13:55,724 01:13:59,645 250.000 dollar. - En na de verandering? 250.000 dollar. - En na de verandering?
542 01:13:59,937 01:14:05,526 10.000 dollar. Dat is nog veel en ik ben hem er dankbaar voor. 10.000 dollar. Dat is nog veel en ik ben hem er dankbaar voor.
543 01:14:06,068 01:14:09,905 Na zoveel jaren van trouwe dienst is 't niet veel. Na zoveel jaren van trouwe dienst is 't niet veel.
544 01:14:10,739 01:14:15,619 Ik ben niet zo hebzuchtig. - Nee, u bent een heilige. Ik ben niet zo hebzuchtig. - Nee, u bent een heilige.
545 01:14:15,911 01:14:19,290 U krijgt minder geld, hij neemt een jongere vrouw... U krijgt minder geld, hij neemt een jongere vrouw...
546 01:14:19,665 01:14:24,837 ...maar u blijft aardig. - Hij gaat met de getuige in debat. ...maar u blijft aardig. - Hij gaat met de getuige in debat.
547 01:14:25,004 01:14:28,340 Schrap deze opmerkingen. Schrap deze opmerkingen.
548 01:14:29,008 01:14:32,761 Joanne, je moest maar 's met de waarheid komen. Joanne, je moest maar 's met de waarheid komen.
549 01:14:34,597 01:14:38,767 Was je in feite niet 'n zeer goede vriendin van Andrew Marsh? Was je in feite niet 'n zeer goede vriendin van Andrew Marsh?
550 01:14:39,768 01:14:43,105 Hoe bedoelt u? - Waren jullie geen minnaars? Hoe bedoelt u? - Waren jullie geen minnaars?
551 01:14:43,731 01:14:50,780 Moet ik met een videoband laten zien hoe bevriend jullie waren? Moet ik met een videoband laten zien hoe bevriend jullie waren?
552 01:14:59,497 01:15:03,375 We hebben 'n relatie gehad. - Tot hij Rebecca ontmoette? We hebben 'n relatie gehad. - Tot hij Rebecca ontmoette?
553 01:15:06,712 01:15:09,799 Hield je van hem? - Natuurlijk. Hield je van hem? - Natuurlijk.
554 01:15:10,132 01:15:15,054 Vond je het niet gemeen dat hij daarna met jou over Rebecca sprak? Vond je het niet gemeen dat hij daarna met jou over Rebecca sprak?
555 01:15:15,513 01:15:18,641 Dit is niet relevant voor deze zaak. Dit is niet relevant voor deze zaak.
556 01:15:19,141 01:15:22,728 Ik trek de vraag in. Deed 't pijn? Ik trek de vraag in. Deed 't pijn?
557 01:15:24,980 01:15:29,193 Wat denkt u? Ik was er kapot van. Wat denkt u? Ik was er kapot van.
558 01:15:31,153 01:15:33,531 Maar 't kon niet lang duren. Maar 't kon niet lang duren.
559 01:15:34,073 01:15:37,827 Je dacht dat hij bij je terug zou komen aIs 't uit was? Je dacht dat hij bij je terug zou komen aIs 't uit was?
560 01:15:38,911 01:15:42,039 Mannen trouwen niet met vrouwen zoaIs zij. Mannen trouwen niet met vrouwen zoaIs zij.
561 01:15:46,043 01:15:49,547 Wist je niet dat hij Rebecca ten huwelijk had gevraagd? Wist je niet dat hij Rebecca ten huwelijk had gevraagd?
562 01:15:49,922 01:15:53,259 Ze wees 'm af. Ze had alles wat ze wilde. Ze wees 'm af. Ze had alles wat ze wilde.
563 01:15:53,551 01:15:57,429 Maar jij niet. - De getuige staat niet terecht. Maar jij niet. - De getuige staat niet terecht.
564 01:16:00,516 01:16:02,560 Ik hield van hem. Ik hield van hem.
565 01:16:04,812 01:16:08,566 Ik kon hem geen pijn doen. - Ook niet aIs ie daarom vroeg? Ik kon hem geen pijn doen. - Ook niet aIs ie daarom vroeg?
566 01:16:09,984 01:16:14,989 Zo is 't wel genoeg. Mr Dulaney's opmerking wordt geschrapt. Zo is 't wel genoeg. Mr Dulaney's opmerking wordt geschrapt.
567 01:16:16,532 01:16:22,538 Was dat uw hele trukendoos, of hebt u nog meer vragen? Was dat uw hele trukendoos, of hebt u nog meer vragen?
568 01:16:25,958 01:16:29,462 Je deed ook boodschappen voor Andrew Marsh? Je deed ook boodschappen voor Andrew Marsh?
569 01:16:30,713 01:16:33,132 Bij de apotheek? Bij de apotheek?
570 01:16:33,632 01:16:36,969 Neusspray halen omdat hij verkouden was? Neusspray halen omdat hij verkouden was?
571 01:16:37,428 01:16:41,348 Je hebt op acht april getekend voor neusspray. Je hebt op acht april getekend voor neusspray.
572 01:16:41,599 01:16:43,976 De dag dat hij stierf. De dag dat hij stierf.
573 01:16:44,894 01:16:50,065 Ik voer de kwitantie van de apotheek aan aIs bewijsstuk H. Ik voer de kwitantie van de apotheek aan aIs bewijsstuk H.
574 01:16:55,237 01:17:01,535 Met die neusspray is hij vermoord. Verder was er geen spray in huis. Met die neusspray is hij vermoord. Verder was er geen spray in huis.
575 01:17:01,911 01:17:06,707 Heb jij er coca�ne in gedaan omdat je jaloers was... Heb jij er coca�ne in gedaan omdat je jaloers was...
576 01:17:06,957 01:17:10,795 ...en minder geld kreeg voor je coca�ne-verslaving? ...en minder geld kreeg voor je coca�ne-verslaving?
577 01:17:11,420 01:17:15,424 U gaat te ver. Schrap zijn opmerkingen. U gaat te ver. Schrap zijn opmerkingen.
578 01:17:18,886 01:17:23,057 Ik denk niet dat ik nog antwoord geef zonder advocaat. Ik denk niet dat ik nog antwoord geef zonder advocaat.
579 01:17:32,608 01:17:37,196 Zij heeft 't gedaan en ze had mij er bijna voor op laten draaien. Zij heeft 't gedaan en ze had mij er bijna voor op laten draaien.
580 01:17:37,696 01:17:42,785 Ik snap niet waarom ze voor dat flesje spray getekend heeft... Ik snap niet waarom ze voor dat flesje spray getekend heeft...
581 01:17:43,035 01:17:46,872 ...aIs ze 'm ging vermoorden. - Dat zoekt Garrett maar uit. ...aIs ze 'm ging vermoorden. - Dat zoekt Garrett maar uit.
582 01:17:47,164 01:17:50,918 Misschien deed ze het impuIsief, of is ze gewoon stom. Misschien deed ze het impuIsief, of is ze gewoon stom.
583 01:17:51,460 01:17:54,004 Je bedoelt dat ik 't gedaan kan hebben. Je bedoelt dat ik 't gedaan kan hebben.
584 01:17:54,588 01:17:56,465 Misschien wel. Misschien wel.
585 01:17:58,759 01:18:03,389 AIs jij niet eens overtuigd bent, wat moet de jury dan? AIs jij niet eens overtuigd bent, wat moet de jury dan?
586 01:18:05,182 01:18:09,728 Ze willen me graag veroordelen. - Gerede twijfel is genoeg. Ze willen me graag veroordelen. - Gerede twijfel is genoeg.
587 01:18:09,979 01:18:14,525 Ik weet hoe ze denken. De vrouwen vinden me een hoer. Ik weet hoe ze denken. De vrouwen vinden me een hoer.
588 01:18:15,609 01:18:20,322 De mannen willen wraak voor al die keren dat ze 'n blauwtje liepen. De mannen willen wraak voor al die keren dat ze 'n blauwtje liepen.
589 01:18:20,573 01:18:23,284 Je hebt een te hoge dunk van jezelf. Je hebt een te hoge dunk van jezelf.
590 01:18:24,535 01:18:26,787 Je moet me laten getuigen. Je moet me laten getuigen.
591 01:18:28,247 01:18:32,585 Ze veroordelen me aIs ik mijn verhaal niet vertel. Ze veroordelen me aIs ik mijn verhaal niet vertel.
592 01:18:32,835 01:18:38,966 Ik laat cli�nten alleen getuigen aIs ik geen kant meer op kan. Ik laat cli�nten alleen getuigen aIs ik geen kant meer op kan.
593 01:18:39,300 01:18:42,470 Maar je andere cli�nten zijn meestal schuldig. Maar je andere cli�nten zijn meestal schuldig.
594 01:18:42,761 01:18:46,932 De meesten zijn wel schuldig, maar niet aan de aanklacht. De meesten zijn wel schuldig, maar niet aan de aanklacht.
595 01:18:47,892 01:18:53,773 Ik laat jou de zaak niet verknallen. - Je moet 't me uit laten leggen. Ik laat jou de zaak niet verknallen. - Je moet 't me uit laten leggen.
596 01:19:47,326 01:19:49,161 Wens me maar succes. Wens me maar succes.
597 01:20:03,300 01:20:07,388 De verdediging roept Rebecca CarIson op aIs getuige. De verdediging roept Rebecca CarIson op aIs getuige.
598 01:20:32,746 01:20:37,334 Zweert u de waarheid te zullen spreken, zo helpe u God? Zweert u de waarheid te zullen spreken, zo helpe u God?
599 01:20:43,215 01:20:49,472 Kun je ons vertellen wat er op de avond van acht april gebeurde? Kun je ons vertellen wat er op de avond van acht april gebeurde?
600 01:20:52,641 01:20:54,810 We kwamen vroeg thuis. We kwamen vroeg thuis.
601 01:20:55,644 01:20:59,523 Andrew was verkouden, dus ik zou naar huis gaan. Andrew was verkouden, dus ik zou naar huis gaan.
602 01:20:59,815 01:21:04,904 Maar je ging niet. - Nee, hij wilde vrijen. Maar je ging niet. - Nee, hij wilde vrijen.
603 01:21:06,739 01:21:10,117 Toen wilde ik ook. Hij was erg lichamelijk ingesteld. Toen wilde ik ook. Hij was erg lichamelijk ingesteld.
604 01:21:10,493 01:21:13,287 Hield je van hem? - Heel veel. Hield je van hem? - Heel veel.
605 01:21:13,621 01:21:16,123 Waarom trouwde je dan niet met hem? Waarom trouwde je dan niet met hem?
606 01:21:16,957 01:21:21,962 Al z'n huwelijken liepen stuk. Dat wilde ik niet. Al z'n huwelijken liepen stuk. Dat wilde ik niet.
607 01:21:23,130 01:21:28,177 Je weet dat er verklaard is dat er handboeien gebruikt waren. Je weet dat er verklaard is dat er handboeien gebruikt waren.
608 01:21:28,803 01:21:33,349 Waarom waren die in huis? - Andrew had ze voor me gekocht. Waarom waren die in huis? - Andrew had ze voor me gekocht.
609 01:21:35,976 01:21:39,563 Zodat jij ze kon gebruiken tijdens de seks? Zodat jij ze kon gebruiken tijdens de seks?
610 01:21:40,189 01:21:42,650 Dat vond ie lekker. Dat vond ie lekker.
611 01:21:42,858 01:21:45,569 Z'n leven lang was hij de baas geweest. Z'n leven lang was hij de baas geweest.
612 01:21:45,778 01:21:51,450 In bed moest 'n ander de baas zijn. Het was een spel. In bed moest 'n ander de baas zijn. Het was een spel.
613 01:21:54,370 01:21:57,998 Pas op, of ik laat de zaal weer ontruimen. Pas op, of ik laat de zaal weer ontruimen.
614 01:21:59,500 01:22:05,464 Gaf Andrew te kennen dat hij problemen had met ademhalen... Gaf Andrew te kennen dat hij problemen had met ademhalen...
615 01:22:05,714 01:22:09,635 ...toen jullie de liefde bedreven? - Hij voelde zich prima. ...toen jullie de liefde bedreven? - Hij voelde zich prima.
616 01:22:09,885 01:22:14,473 Wat heb je daarna gedaan? - Ik ben naar huis gegaan. Wat heb je daarna gedaan? - Ik ben naar huis gegaan.
617 01:22:14,807 01:22:17,309 Wanneer hoorde je dat hij dood was? Wanneer hoorde je dat hij dood was?
618 01:22:18,727 01:22:20,563 De volgende dag pas. De volgende dag pas.
619 01:22:21,272 01:22:24,984 En wanneer wist je dat je in z'n testament stond? En wanneer wist je dat je in z'n testament stond?
620 01:22:25,609 01:22:30,197 Toen jij me dat vertelde. - Uw getuige. Toen jij me dat vertelde. - Uw getuige.
621 01:22:37,872 01:22:43,669 Ik ben minder ge�nteresseerd in uw relatie met Andrew Marsh... Ik ben minder ge�nteresseerd in uw relatie met Andrew Marsh...
622 01:22:43,919 01:22:48,841 ...dan in uw relaties met Jeffrey Roston en Dr Alan Paley. ...dan in uw relaties met Jeffrey Roston en Dr Alan Paley.
623 01:22:49,967 01:22:52,970 Hoe lang na uw relatie met Dr Paley... Hoe lang na uw relatie met Dr Paley...
624 01:22:53,387 01:22:56,932 ...kreeg u 'n verhouding met z'n pati�nt Mr Marsh? ...kreeg u 'n verhouding met z'n pati�nt Mr Marsh?
625 01:22:57,975 01:22:59,643 Een maand of vier. Een maand of vier.
626 01:22:59,852 01:23:03,856 En in die vier maanden zocht u uw slachtoffer op in musea en zo? En in die vier maanden zocht u uw slachtoffer op in musea en zo?
627 01:23:04,231 01:23:08,360 Provocatie van de getuige. - Het gaat om voorbedachten rade. Provocatie van de getuige. - Het gaat om voorbedachten rade.
628 01:23:08,611 01:23:12,615 Door provocatie. - Afgewezen. Geeft u antwoord. Door provocatie. - Afgewezen. Geeft u antwoord.
629 01:23:13,991 01:23:17,703 Ik wist niet wie hij was. - U had 'm nooit in de krant gezien? Ik wist niet wie hij was. - U had 'm nooit in de krant gezien?
630 01:23:17,953 01:23:19,997 Ik lees nooit kranten. Ik lees nooit kranten.
631 01:23:21,415 01:23:24,794 Verklaart u onder ede dat het puur toeval was... Verklaart u onder ede dat het puur toeval was...
632 01:23:25,044 01:23:29,965 ...dat u 'n relatie had met Marsh, die aan seks en drugs overleed... ...dat u 'n relatie had met Marsh, die aan seks en drugs overleed...
633 01:23:30,216 01:23:34,303 ...�n met de arts die hem voor drugsvergiftiging behandelde? ...�n met de arts die hem voor drugsvergiftiging behandelde?
634 01:23:34,637 01:23:36,555 Portland is klein. Portland is klein.
635 01:23:36,972 01:23:41,477 Ik heb zelfs wat gehad met 'n man die iets had met 'n vriendin van u. Ik heb zelfs wat gehad met 'n man die iets had met 'n vriendin van u.
636 01:23:45,523 01:23:50,111 Kunt u misschien ook alleen de gestelde vraag beantwoorden? Kunt u misschien ook alleen de gestelde vraag beantwoorden?
637 01:23:50,903 01:23:54,156 Ik probeer alleen iets duidelijk te maken. Ik probeer alleen iets duidelijk te maken.
638 01:23:57,368 01:24:02,498 Keek u op de bewuste avond naar 'n pornografische band van uzelf? Keek u op de bewuste avond naar 'n pornografische band van uzelf?
639 01:24:02,790 01:24:05,668 Ik maak bezwaar tegen die omschrijving. Ik maak bezwaar tegen die omschrijving.
640 01:24:07,086 01:24:09,463 Een expliciete videoband? Een expliciete videoband?
641 01:24:09,964 01:24:15,010 Andrew zei: Waarom naar vreemden kijken aIs je vrienden kunt zien? Andrew zei: Waarom naar vreemden kijken aIs je vrienden kunt zien?
642 01:24:21,183 01:24:24,895 AIs Mr Marsh na de seks in slaap was gevallen, zoaIs u zei... AIs Mr Marsh na de seks in slaap was gevallen, zoaIs u zei...
643 01:24:25,146 01:24:30,317 ...waarom liep de band dan nog? - Ik was vergeten 'm uit te zetten. ...waarom liep de band dan nog? - Ik was vergeten 'm uit te zetten.
644 01:24:30,526 01:24:33,696 Omdat Marsh al dood was en u snel weg wilde? Omdat Marsh al dood was en u snel weg wilde?
645 01:24:33,946 01:24:38,033 Bezwaar. Dit is toch geen manier van ondervragen? Bezwaar. Dit is toch geen manier van ondervragen?
646 01:24:38,284 01:24:41,203 Toegewezen. Pas op, Mr Garrett. Toegewezen. Pas op, Mr Garrett.
647 01:24:43,622 01:24:50,296 U zei dat u Mr Marsh die avond ge- boeid had v��r u gemeenschap had. U zei dat u Mr Marsh die avond ge- boeid had v��r u gemeenschap had.
648 01:24:50,629 01:24:53,883 Niet erv��r. Tijdens. Niet erv��r. Tijdens.
649 01:24:58,137 01:25:00,890 Neem me niet kwalijk. Neem me niet kwalijk.
650 01:25:01,140 01:25:07,146 Deed u aan andere vormen van dominantie? Sloeg u hem? Deed u aan andere vormen van dominantie? Sloeg u hem?
651 01:25:07,396 01:25:12,234 De detaiIs van de seksuele relatie tussen slachtoffer en verdachte... De detaiIs van de seksuele relatie tussen slachtoffer en verdachte...
652 01:25:12,443 01:25:15,196 ...hebben niets met de aanklacht te maken. ...hebben niets met de aanklacht te maken.
653 01:25:15,571 01:25:20,367 Er is hier sprake van 'n gewelds- patroon dat de dood tot gevolg had. Er is hier sprake van 'n gewelds- patroon dat de dood tot gevolg had.
654 01:25:21,577 01:25:25,498 Geeft u antwoord op de vraag. Hou 't kort, graag. Geeft u antwoord op de vraag. Hou 't kort, graag.
655 01:25:27,458 01:25:30,711 Ik heb 'm nooit pijn gedaan. - En vernedering? Ik heb 'm nooit pijn gedaan. - En vernedering?
656 01:25:30,961 01:25:35,549 Dat ook niet. Hij bepaalde wat we deden. Dat ook niet. Hij bepaalde wat we deden.
657 01:25:36,509 01:25:41,889 U valt op rijke, oudere mannen met een zwak hart, nietwaar? U valt op rijke, oudere mannen met een zwak hart, nietwaar?
658 01:25:44,183 01:25:47,478 Ik val op mannen die durven te experimenteren. Ik val op mannen die durven te experimenteren.
659 01:25:48,354 01:25:50,147 Die zijn vaak ouder. Die zijn vaak ouder.
660 01:25:50,564 01:25:55,986 En ik heb 'n galerie. Daar komen mensen met geld. En ik heb 'n galerie. Daar komen mensen met geld.
661 01:25:56,695 01:26:02,076 Moeten wij geloven dat u Roston en Marsh toevallig ontmoette? Moeten wij geloven dat u Roston en Marsh toevallig ontmoette?
662 01:26:02,535 01:26:04,203 Er is geen verband. Er is geen verband.
663 01:26:04,537 01:26:08,916 Ze hadden beiden 'n zwak hart en u stond in hun testament. Ze hadden beiden 'n zwak hart en u stond in hun testament.
664 01:26:09,333 01:26:12,461 Ik wist niks van Andrews hart. Ik wist niks van Andrews hart.
665 01:26:12,711 01:26:15,548 Maar wel van Rostons hart. Maar wel van Rostons hart.
666 01:26:24,723 01:26:28,561 En toen u 'm voor de operatie geen aanval kon bezorgen... En toen u 'm voor de operatie geen aanval kon bezorgen...
667 01:26:28,811 01:26:33,566 ...ging u ervandoor. U had niets meer aan hem, nietwaar? ...ging u ervandoor. U had niets meer aan hem, nietwaar?
668 01:26:47,538 01:26:49,748 Ik betrapte hem in bed met 'n ander. Ik betrapte hem in bed met 'n ander.
669 01:26:49,999 01:26:54,170 En daarom ging u weg? U bent toch zo voor vrije seks? En daarom ging u weg? U bent toch zo voor vrije seks?
670 01:26:55,296 01:26:58,132 Hij had iets beters gevonden. - Beter dan u? Hij had iets beters gevonden. - Beter dan u?
671 01:26:58,507 01:27:02,845 Wat deed zij dan wel niet? Gebruikte ze 'n scheermes? Wat deed zij dan wel niet? Gebruikte ze 'n scheermes?
672 01:27:12,188 01:27:14,815 Hij lag in bed met 'n man. Hij lag in bed met 'n man.
673 01:27:23,324 01:27:25,701 Ik wist niet dat ie zo was. Ik wist niet dat ie zo was.
674 01:27:29,872 01:27:35,044 Ik voelde me bedrogen. Ik kon 't niet aan, dus ging ik weg. Ik voelde me bedrogen. Ik kon 't niet aan, dus ging ik weg.
675 01:27:37,463 01:27:43,052 Hij dacht liever dat 't om het geld ging, maar ik kon niet blijven. Hij dacht liever dat 't om het geld ging, maar ik kon niet blijven.
676 01:27:44,553 01:27:47,431 Mr Roston is er niet. U kunt wel van alles zeggen. Mr Roston is er niet. U kunt wel van alles zeggen.
677 01:27:47,723 01:27:49,517 Hij is er wel. Hij is er wel.
678 01:27:54,480 01:27:56,732 Vraag 't hem zelf maar. Vraag 't hem zelf maar.
679 01:28:34,145 01:28:35,980 Geen vragen meer. Geen vragen meer.
680 01:28:37,898 01:28:39,900 U nog, Mr Dulaney? U nog, Mr Dulaney?
681 01:28:42,695 01:28:46,615 De verdediging laat 't hierbij. De verdediging laat 't hierbij.
682 01:30:00,898 01:30:06,904 Bent u in de zaak Rebecca CarIson tot een oordeel gekomen? Bent u in de zaak Rebecca CarIson tot een oordeel gekomen?
683 01:30:08,155 01:30:10,032 Jawel, edelachtbare. Jawel, edelachtbare.
684 01:30:24,130 01:30:27,800 Wat is uw oordeel? - De jury acht de verdachte... Wat is uw oordeel? - De jury acht de verdachte...
685 01:30:29,135 01:30:31,053 ...niet schuldig. ...niet schuldig.
686 01:30:32,555 01:30:36,725 De verdachte wordt in vrijheid gesteld. Zitting gesloten. De verdachte wordt in vrijheid gesteld. Zitting gesloten.
687 01:31:00,458 01:31:02,751 Je had mij bijna overtuigd. Je had mij bijna overtuigd.
688 01:31:17,224 01:31:21,604 Het proces is voorbij, Frank. Zet 't van je af. Het proces is voorbij, Frank. Zet 't van je af.
689 01:31:45,211 01:31:47,129 Je had niet moeten komen. Je had niet moeten komen.
690 01:31:51,967 01:31:53,803 Hou op met dat gejammer. Hou op met dat gejammer.
691 01:31:56,305 01:31:59,141 Je wist dat je carri�re eraan zou gaan. Je wist dat je carri�re eraan zou gaan.
692 01:32:00,726 01:32:02,561 Ik doe je juist 'n plezier. Ik doe je juist 'n plezier.
693 01:32:03,479 01:32:07,024 We leven nog lang en gelukkig, maar niet samen. We leven nog lang en gelukkig, maar niet samen.
694 01:32:07,566 01:32:12,029 AIs ze jou met mij zien, klagen ze je aan wegens meineed en moord. AIs ze jou met mij zien, klagen ze je aan wegens meineed en moord.
695 01:32:12,446 01:32:17,660 Ik ben vrij. Mij kunnen ze niet meer veroordelen, maar jou wel. Ik ben vrij. Mij kunnen ze niet meer veroordelen, maar jou wel.
696 01:32:27,169 01:32:30,548 Hij heeft 't gehoord. - Een advocaat heeft zwijgplicht. Hij heeft 't gehoord. - Een advocaat heeft zwijgplicht.
697 01:32:30,798 01:32:34,844 Ik had je net zo goed verdedigd. - Maar minder geloofwaardig. Ik had je net zo goed verdedigd. - Maar minder geloofwaardig.
698 01:32:35,219 01:32:38,139 AIs we niet geneukt hadden? - Het werkt. AIs we niet geneukt hadden? - Het werkt.
699 01:32:40,266 01:32:44,395 Heb je met hem geslapen? - Slapen was er niet bij, he? Heb je met hem geslapen? - Slapen was er niet bij, he?
700 01:32:46,063 01:32:51,694 Kijk niet zo gekwetst. Ik heb met jou, Andrew en Frank geneukt. Kijk niet zo gekwetst. Ik heb met jou, Andrew en Frank geneukt.
701 01:32:52,111 01:32:54,196 En ik ben acht miljoen rijker. En ik ben acht miljoen rijker.
702 01:32:54,447 01:32:59,869 Je neukt Dr Paley en die begint over 'n rijke, zwakke pati�nt. Je neukt Dr Paley en die begint over 'n rijke, zwakke pati�nt.
703 01:33:00,202 01:33:04,123 En je neukt jezelf z'n testament in. Dat kun jij. En je neukt jezelf z'n testament in. Dat kun jij.
704 01:33:04,457 01:33:08,085 Ik ben onweerstaanbaar. - De coke kwam van hem. Ik ben onweerstaanbaar. - De coke kwam van hem.
705 01:33:08,919 01:33:11,547 Zonder sporen. - Waarom vertel je dit? Zonder sporen. - Waarom vertel je dit?
706 01:33:11,797 01:33:15,885 Hij vertelt 't ons. - Je hebt me bespeeld. Hij vertelt 't ons. - Je hebt me bespeeld.
707 01:33:16,385 01:33:19,555 Paley getuigt en jij lijkt schuldig. Paley getuigt en jij lijkt schuldig.
708 01:33:19,889 01:33:23,142 Dan maak ik 'm af, zodat jij weer onschuldig lijkt. Dan maak ik 'm af, zodat jij weer onschuldig lijkt.
709 01:33:23,392 01:33:27,730 Een soort anti-getuige. Je bent geniaal. Een soort anti-getuige. Je bent geniaal.
710 01:33:27,980 01:33:30,691 Dat kan ik van jou helaas niet zeggen. Dat kan ik van jou helaas niet zeggen.
711 01:33:31,525 01:33:35,404 Ik vond dat bericht op 't antwoordapparaat overdreven... Ik vond dat bericht op 't antwoordapparaat overdreven...
712 01:33:35,654 01:33:40,701 ...maar zelfs dat geloofde je. Wat doe je hier eigenlijk? ...maar zelfs dat geloofde je. Wat doe je hier eigenlijk?
713 01:33:41,285 01:33:45,206 Zoek je gewonden? Op zoek naar een nieuwe cli�nt? Zoek je gewonden? Op zoek naar een nieuwe cli�nt?
714 01:33:45,831 01:33:48,793 Alan denkt dat ie problemen heeft. Alan denkt dat ie problemen heeft.
715 01:33:49,168 01:33:54,381 Je geeft geen moer om me. - Klopt. Ik ben je al vergeten. Je geeft geen moer om me. - Klopt. Ik ben je al vergeten.
716 01:33:55,633 01:33:58,636 Ik heb m'n leven voor je opgeofferd. Ik heb m'n leven voor je opgeofferd.
717 01:34:22,785 01:34:24,537 Vuile teef. Vuile teef.
718 01:35:10,916 01:35:12,585 O, God... O, God...
719 01:35:24,972 01:35:30,144 Je overleeft 't wel. - Haal me hier weg. Je overleeft 't wel. - Haal me hier weg.
720 01:36:55,521 01:36:58,732 Geloof jij in karma? - Nee. Geloof jij in karma? - Nee.
721 01:37:01,110 01:37:05,823 Geef 't maar een naam. Je krijgt toch meestal wat je toekomt. Geef 't maar een naam. Je krijgt toch meestal wat je toekomt.
722 01:37:06,782 01:37:08,617 Behalve advocaten. Behalve advocaten.
723 01:37:14,623 01:37:17,209 Jij had de zaak moeten winnen. Jij had de zaak moeten winnen.
724 01:37:20,045 01:37:21,881 Ik heb gewonnen. Ik heb gewonnen.