This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:32,700 | 00:00:35,300 | Ta gueule! T'entends? J'vais te tuer! | Ta gueule! T'entends? J'vais te tuer! |
2 | 00:00:35,600 | 00:00:39,700 | J'vais t'coller une balle dans la t�te! | J'vais t'coller une balle dans la t�te! |
3 | 00:00:45,900 | 00:00:47,400 | Au secours! | Au secours! |
4 | 00:00:49,200 | 00:00:50,100 | Ta gueule! | Ta gueule! |
5 | 00:00:57,500 | 00:01:01,200 | Je te tue! Tu la fermes et tu m'�coutes! | Je te tue! Tu la fermes et tu m'�coutes! |
6 | 00:01:02,200 | 00:01:03,400 | Police! Jette ton arme! | Police! Jette ton arme! |
7 | 00:01:03,900 | 00:01:06,200 | Recule ou je lui explose la tronche! | Recule ou je lui explose la tronche! |
8 | 00:01:06,600 | 00:01:07,500 | Au secours! | Au secours! |
9 | 00:01:07,700 | 00:01:08,900 | L�chez-la! | L�chez-la! |
10 | 00:01:09,600 | 00:01:11,200 | II n'y aura pas de bobo | II n'y aura pas de bobo |
11 | 00:01:11,600 | 00:01:13,500 | - Je ne veux pas vous faire de mal - N'approche pas! | - Je ne veux pas vous faire de mal - N'approche pas! |
12 | 00:01:13,800 | 00:01:15,100 | L�chez-la | L�chez-la |
13 | 00:01:15,700 | 00:01:16,200 | Cr�ve! | Cr�ve! |
14 | 00:01:25,000 | 00:01:25,600 | Merde! | Merde! |
15 | 00:01:27,400 | 00:01:29,400 | Bon, au suivant! | Bon, au suivant! |
16 | 00:01:34,100 | 00:01:36,700 | Vous avez eu le mari, Turner, mais la femme vous a eue | Vous avez eu le mari, Turner, mais la femme vous a eue |
17 | 00:01:37,100 | 00:01:39,100 | Faut avoir des yeux derri�re la t�te | Faut avoir des yeux derri�re la t�te |
18 | 00:03:27,500 | 00:03:31,000 | Sous-titrage vid�o: C.M.C. | Sous-titrage vid�o: C.M.C. |
19 | 00:04:30,900 | 00:04:32,300 | Dipl�m�s... | Dipl�m�s... |
20 | 00:04:32,900 | 00:04:33,800 | ...garde-�-vous! | ...garde-�-vous! |
21 | 00:04:36,000 | 00:04:36,700 | Pr�ts? | Pr�ts? |
22 | 00:04:36,900 | 00:04:37,600 | Allez-y! | Allez-y! |
23 | 00:04:38,800 | 00:04:40,500 | Je fais serment... | Je fais serment... |
24 | 00:04:42,700 | 00:04:44,900 | ...de d�fendre la constitution des USA... | ...de d�fendre la constitution des USA... |
25 | 00:04:48,600 | 00:04:50,400 | ...et celle de l'Etat de New York | ...et celle de l'Etat de New York |
26 | 00:04:53,800 | 00:04:55,600 | Et de m'acquitter des devoirs... | Et de m'acquitter des devoirs... |
27 | 00:04:58,200 | 00:05:00,900 | ...d'un fonctionnaire de police de la ville de New York | ...d'un fonctionnaire de police de la ville de New York |
28 | 00:05:04,600 | 00:05:07,000 | ...au mieux de mes capacit�s | ...au mieux de mes capacit�s |
29 | 00:05:20,200 | 00:05:21,600 | Le p'tit oiseau va sortir | Le p'tit oiseau va sortir |
30 | 00:05:23,300 | 00:05:25,900 | Tu nous prends Megan et moi toutes seules? | Tu nous prends Megan et moi toutes seules? |
31 | 00:05:27,600 | 00:05:29,800 | II va prendre une photo de ta maman et de moi | II va prendre une photo de ta maman et de moi |
32 | 00:05:34,100 | 00:05:37,200 | Je n'arrive pas � le croire, bordel, te voil� flic! | Je n'arrive pas � le croire, bordel, te voil� flic! |
33 | 00:05:37,500 | 00:05:38,900 | Du c�t� de la loi! | Du c�t� de la loi! |
34 | 00:05:39,700 | 00:05:40,400 | �a te fait quoi? | �a te fait quoi? |
35 | 00:05:40,700 | 00:05:42,400 | �a me donne envie de fumer! | �a me donne envie de fumer! |
36 | 00:05:43,300 | 00:05:47,200 | Je suis vraiment fi�re de toi, je t'aime | Je suis vraiment fi�re de toi, je t'aime |
37 | 00:05:50,600 | 00:05:52,900 | Moi aussi, Tracy, merci d'�tre venue! | Moi aussi, Tracy, merci d'�tre venue! |
38 | 00:05:55,000 | 00:05:57,200 | Encore une photo. Fais le flic! | Encore une photo. Fais le flic! |
39 | 00:06:38,300 | 00:06:38,900 | Dites donc! | Dites donc! |
40 | 00:06:39,100 | 00:06:40,200 | Pas mal, hein? | Pas mal, hein? |
41 | 00:06:42,300 | 00:06:44,200 | Oui, tr�s... enfin vous savez | Oui, tr�s... enfin vous savez |
42 | 00:06:57,300 | 00:06:59,700 | Bonjour ch�rie ! C'est maman | Bonjour ch�rie ! C'est maman |
43 | 00:07:01,000 | 00:07:05,900 | F�licitations ! J'esp�re qu'on te voit demain soir? | F�licitations ! J'esp�re qu'on te voit demain soir? |
44 | 00:07:30,600 | 00:07:32,300 | - Reprends-en - Non, merci | - Reprends-en - Non, merci |
45 | 00:07:40,800 | 00:07:41,900 | J'aime que tu viennes! | J'aime que tu viennes! |
46 | 00:07:45,000 | 00:07:45,800 | J'aime venir | J'aime venir |
47 | 00:07:46,500 | 00:07:47,100 | Sans blague! | Sans blague! |
48 | 00:07:47,400 | 00:07:48,500 | Bon, tant pis... | Bon, tant pis... |
49 | 00:07:48,900 | 00:07:50,300 | Le m�tro �tait en gr�ve | Le m�tro �tait en gr�ve |
50 | 00:07:50,600 | 00:07:53,500 | Pourtant y avait rien dans les journaux | Pourtant y avait rien dans les journaux |
51 | 00:07:54,500 | 00:07:55,500 | Les bus �taient en panne | Les bus �taient en panne |
52 | 00:07:55,700 | 00:07:58,700 | et y avait pas un seul taxi | et y avait pas un seul taxi |
53 | 00:07:59,300 | 00:08:01,700 | J'aurais tant voulu assister � la c�r�monie... | J'aurais tant voulu assister � la c�r�monie... |
54 | 00:08:02,000 | 00:08:02,500 | La ferme! | La ferme! |
55 | 00:08:03,500 | 00:08:04,600 | Mais dis-le donc, papa! | Mais dis-le donc, papa! |
56 | 00:08:04,900 | 00:08:05,800 | J'ai rien � dire | J'ai rien � dire |
57 | 00:08:06,000 | 00:08:07,000 | Non, Frank! | Non, Frank! |
58 | 00:08:07,600 | 00:08:08,600 | Je veux l'entendre! | Je veux l'entendre! |
59 | 00:08:09,000 | 00:08:09,500 | Quoi? | Quoi? |
60 | 00:08:09,700 | 00:08:11,300 | Vous n'allez pas vous disputer | Vous n'allez pas vous disputer |
61 | 00:08:12,900 | 00:08:14,000 | Mangeons tranquillement | Mangeons tranquillement |
62 | 00:08:15,200 | 00:08:17,700 | Ma fille est une saloperie de flic! | Ma fille est une saloperie de flic! |
63 | 00:08:48,700 | 00:08:51,000 | Comment �a se fait? Pour l'ambiance? | Comment �a se fait? Pour l'ambiance? |
64 | 00:08:51,500 | 00:08:52,500 | Comment se fait quoi? | Comment se fait quoi? |
65 | 00:08:52,800 | 00:08:55,800 | - Que tu sois flic? - Tout m�me d�j� | - Que tu sois flic? - Tout m�me d�j� |
66 | 00:08:56,500 | 00:08:57,700 | Ah oui, comme moi! | Ah oui, comme moi! |
67 | 00:08:58,500 | 00:09:02,700 | En les voyant, je pensais: Personne emmerde les flics! | En les voyant, je pensais: Personne emmerde les flics! |
68 | 00:09:04,300 | 00:09:05,400 | Toute m�me, hein? | Toute m�me, hein? |
69 | 00:09:05,800 | 00:09:06,700 | Je veux descendre des gens | Je veux descendre des gens |
70 | 00:09:08,600 | 00:09:09,500 | Sans blague? | Sans blague? |
71 | 00:09:15,900 | 00:09:18,000 | T'es trop, Turner, tu me plais! | T'es trop, Turner, tu me plais! |
72 | 00:09:21,900 | 00:09:24,000 | Gare-toi, faut que je pisse | Gare-toi, faut que je pisse |
73 | 00:09:41,900 | 00:09:43,500 | Deux caf�s moyens | Deux caf�s moyens |
74 | 00:09:45,200 | 00:09:46,200 | Un truc comme �a | Un truc comme �a |
75 | 00:10:36,700 | 00:10:37,500 | Par terre! | Par terre! |
76 | 00:10:37,800 | 00:10:38,600 | Tout le monde! | Tout le monde! |
77 | 00:10:40,700 | 00:10:41,900 | Aboule la fra�che | Aboule la fra�che |
78 | 00:10:42,600 | 00:10:44,900 | Tu veux que je me f�che, trouduc? | Tu veux que je me f�che, trouduc? |
79 | 00:10:45,200 | 00:10:46,800 | 1 dollar 57, Madame | 1 dollar 57, Madame |
80 | 00:10:49,100 | 00:10:50,300 | Oh, merde! | Oh, merde! |
81 | 00:12:14,900 | 00:12:15,700 | Tu me prends... | Tu me prends... |
82 | 00:12:16,000 | 00:12:16,800 | ...pour un con? | ...pour un con? |
83 | 00:12:40,500 | 00:12:42,000 | D�p�che-toi, mon pote! | D�p�che-toi, mon pote! |
84 | 00:12:42,700 | 00:12:43,600 | Baisse la t�te... | Baisse la t�te... |
85 | 00:12:43,800 | 00:12:45,600 | ...esp�ce de salope! | ...esp�ce de salope! |
86 | 00:12:47,100 | 00:12:48,500 | Je veux pas de riz cantonnais... | Je veux pas de riz cantonnais... |
87 | 00:12:48,800 | 00:12:50,400 | ...je veux le bl�, t�te de noeud! | ...je veux le bl�, t�te de noeud! |
88 | 00:12:51,600 | 00:12:53,300 | C'est �a, la monnaie l�-dedans! | C'est �a, la monnaie l�-dedans! |
89 | 00:12:58,500 | 00:12:59,900 | II suffirait d'un con! | II suffirait d'un con! |
90 | 00:13:06,500 | 00:13:09,500 | Y a pas eu de h�ros. Donne le sac! | Y a pas eu de h�ros. Donne le sac! |
91 | 00:13:13,400 | 00:13:14,700 | Tu la veux dans la tronche? | Tu la veux dans la tronche? |
92 | 00:13:16,000 | 00:13:19,500 | Je suis pas l� pour m'amuser | Je suis pas l� pour m'amuser |
93 | 00:13:19,900 | 00:13:21,200 | Police! Pas un geste! | Police! Pas un geste! |
94 | 00:13:22,200 | 00:13:23,100 | Jette ton arme! | Jette ton arme! |
95 | 00:13:24,300 | 00:13:26,200 | Casse-toi, petite! | Casse-toi, petite! |
96 | 00:13:27,900 | 00:13:29,100 | L�che ce flingue | L�che ce flingue |
97 | 00:13:31,800 | 00:13:34,200 | Ecoute, salope, je suis pas l� pour toi | Ecoute, salope, je suis pas l� pour toi |
98 | 00:13:35,500 | 00:13:37,200 | J'ai dit, pose ce flingue! | J'ai dit, pose ce flingue! |
99 | 00:13:37,700 | 00:13:38,800 | Va te faire foutre! | Va te faire foutre! |
100 | 00:14:43,900 | 00:14:45,300 | Putain de merde! | Putain de merde! |
101 | 00:14:46,600 | 00:14:48,000 | Nom de Dieu, Turner! | Nom de Dieu, Turner! |
102 | 00:14:49,100 | 00:14:49,800 | Bordel! | Bordel! |
103 | 00:15:06,800 | 00:15:08,000 | Bonsoir, Mr Hunt | Bonsoir, Mr Hunt |
104 | 00:15:08,300 | 00:15:09,500 | 3/2, pour les Mets! | 3/2, pour les Mets! |
105 | 00:16:28,300 | 00:16:29,400 | Recommen�ons | Recommen�ons |
106 | 00:16:30,000 | 00:16:33,500 | Vous seule avez tir�. Vous dites qu'il �tait arm� | Vous seule avez tir�. Vous dites qu'il �tait arm� |
107 | 00:16:33,900 | 00:16:35,300 | On n'a pas retrouv� d'armes | On n'a pas retrouv� d'armes |
108 | 00:16:35,800 | 00:16:39,900 | Le caissier dit qu'il avait une arme mais ne sait pas laquelle | Le caissier dit qu'il avait une arme mais ne sait pas laquelle |
109 | 00:16:40,600 | 00:16:42,100 | On lui demande: un couteau? | On lui demande: un couteau? |
110 | 00:16:42,400 | 00:16:43,600 | II r�pond: Peut-�tre | II r�pond: Peut-�tre |
111 | 00:16:43,800 | 00:16:47,600 | Je voudrais ajouter que le caissier �tait paniqu� | Je voudrais ajouter que le caissier �tait paniqu� |
112 | 00:16:48,000 | 00:16:49,100 | Absolument | Absolument |
113 | 00:16:49,600 | 00:16:50,900 | II n'en demeure pas moins... | II n'en demeure pas moins... |
114 | 00:16:51,100 | 00:16:55,700 | ...que vous avez vid� un chargeur sur un homme peut-�tre arm� | ...que vous avez vid� un chargeur sur un homme peut-�tre arm� |
115 | 00:16:57,900 | 00:17:01,000 | N'�tait-ce pas une r�action disproportionn�e? | N'�tait-ce pas une r�action disproportionn�e? |
116 | 00:17:05,000 | 00:17:06,200 | On va vous affecter... | On va vous affecter... |
117 | 00:17:06,500 | 00:17:09,300 | ...avec les gratte-papiers quelque temps | ...avec les gratte-papiers quelque temps |
118 | 00:17:10,200 | 00:17:11,400 | Ecoute �a! | Ecoute �a! |
119 | 00:17:11,700 | 00:17:12,200 | Attends... | Attends... |
120 | 00:17:12,500 | 00:17:13,100 | Rien qu'une seconde | Rien qu'une seconde |
121 | 00:17:13,300 | 00:17:16,000 | C'est � pisser de rire | C'est � pisser de rire |
122 | 00:17:16,400 | 00:17:19,800 | Un mec se fait tailler une pipe en taxi par une pute | Un mec se fait tailler une pipe en taxi par une pute |
123 | 00:17:20,200 | 00:17:21,600 | Bon! Le taxi saute sur... | Bon! Le taxi saute sur... |
124 | 00:17:21,900 | 00:17:24,100 | ...un nid de poule et la pute se retrouve comment? | ...un nid de poule et la pute se retrouve comment? |
125 | 00:17:24,900 | 00:17:25,900 | Bite en bouche! | Bite en bouche! |
126 | 00:17:26,400 | 00:17:31,200 | Le mec saigne mais il est connu: pas question d'hosto | Le mec saigne mais il est connu: pas question d'hosto |
127 | 00:17:31,900 | 00:17:34,800 | Le chauffeur rousp�te: du sang sur mes coussins! | Le chauffeur rousp�te: du sang sur mes coussins! |
128 | 00:17:35,300 | 00:17:37,400 | La pute prend du fil et une aiguille | La pute prend du fil et une aiguille |
129 | 00:17:38,300 | 00:17:40,400 | Ecoute! Elle la lui... | Ecoute! Elle la lui... |
130 | 00:17:40,700 | 00:17:41,800 | ...recoud � l'envers | ...recoud � l'envers |
131 | 00:17:43,600 | 00:17:45,100 | Que va-t-il dire � sa femme? | Que va-t-il dire � sa femme? |
132 | 00:17:45,400 | 00:17:46,400 | Agent Turner | Agent Turner |
133 | 00:17:46,900 | 00:17:50,400 | Elle est l� depuis 24 heures et elle a d�soud� un mec | Elle est l� depuis 24 heures et elle a d�soud� un mec |
134 | 00:17:50,800 | 00:17:52,300 | Vir�e au bout de 24 heures | Vir�e au bout de 24 heures |
135 | 00:17:52,600 | 00:17:54,100 | J'ai une justification | J'ai une justification |
136 | 00:17:54,300 | 00:17:55,100 | C'�tait quoi, son arme? | C'�tait quoi, son arme? |
137 | 00:17:55,700 | 00:17:56,700 | On aurait dit un 44 | On aurait dit un 44 |
138 | 00:17:56,900 | 00:17:57,700 | Fallait l'immobiliser | Fallait l'immobiliser |
139 | 00:17:58,000 | 00:17:59,800 | II �tait � vingt m�tres | II �tait � vingt m�tres |
140 | 00:18:00,300 | 00:18:02,200 | Comment savez-vous que c'�tait un 44? | Comment savez-vous que c'�tait un 44? |
141 | 00:18:03,000 | 00:18:04,000 | Parce que je le sais! | Parce que je le sais! |
142 | 00:18:05,800 | 00:18:06,600 | Permettez? | Permettez? |
143 | 00:18:10,300 | 00:18:12,600 | On n'a pas retrouv� d'arme | On n'a pas retrouv� d'arme |
144 | 00:18:12,900 | 00:18:13,800 | Je sais | Je sais |
145 | 00:18:14,500 | 00:18:17,800 | Je l'ai vue! II avait une arme! | Je l'ai vue! II avait une arme! |
146 | 00:18:19,200 | 00:18:20,000 | J'ai vu briller le m�tal | J'ai vu briller le m�tal |
147 | 00:18:20,300 | 00:18:20,800 | Vous avez d�gain�? | Vous avez d�gain�? |
148 | 00:18:21,000 | 00:18:21,800 | Non, tir�! | Non, tir�! |
149 | 00:18:22,100 | 00:18:23,000 | Et lui non? | Et lui non? |
150 | 00:18:23,500 | 00:18:28,500 | Je lui dis de le jeter mais il m'a braqu�e | Je lui dis de le jeter mais il m'a braqu�e |
151 | 00:18:29,000 | 00:18:29,900 | A quelle vitesse? | A quelle vitesse? |
152 | 00:18:31,700 | 00:18:34,000 | Bon, posez ces salet�s | Bon, posez ces salet�s |
153 | 00:18:34,300 | 00:18:36,000 | C'est moi, d'accord? | C'est moi, d'accord? |
154 | 00:18:48,800 | 00:18:50,300 | Ce n'est qu'un peigne | Ce n'est qu'un peigne |
155 | 00:18:54,900 | 00:18:56,300 | Je vais vous dire, Turner | Je vais vous dire, Turner |
156 | 00:18:57,700 | 00:19:00,200 | Vous auriez de la veine de tenir 39 heures | Vous auriez de la veine de tenir 39 heures |
157 | 00:19:01,200 | 00:19:02,100 | Qui dit �a? | Qui dit �a? |
158 | 00:19:02,600 | 00:19:04,000 | Inspecteur Mann, brigade criminelle | Inspecteur Mann, brigade criminelle |
159 | 00:19:04,300 | 00:19:05,000 | On se reverra | On se reverra |
160 | 00:19:05,500 | 00:19:06,400 | Qui dit �a? | Qui dit �a? |
161 | 00:19:09,800 | 00:19:10,900 | Excusez-moi | Excusez-moi |
162 | 00:19:12,400 | 00:19:13,800 | Turner, ta maman est l� | Turner, ta maman est l� |
163 | 00:19:14,100 | 00:19:14,600 | Quoi? | Quoi? |
164 | 00:19:19,800 | 00:19:21,100 | Qu'est-ce que tu fais l�? | Qu'est-ce que tu fais l�? |
165 | 00:19:21,400 | 00:19:23,100 | Fallait que je vienne | Fallait que je vienne |
166 | 00:19:25,000 | 00:19:26,700 | J'ai appel�, tu n'�tais pas chez toi | J'ai appel�, tu n'�tais pas chez toi |
167 | 00:19:27,200 | 00:19:30,400 | Je voulais te demander pardon pour la semaine derni�re | Je voulais te demander pardon pour la semaine derni�re |
168 | 00:19:31,000 | 00:19:32,000 | Tu veux du caf�? | Tu veux du caf�? |
169 | 00:19:33,900 | 00:19:35,700 | C'est ici que tu travailles | C'est ici que tu travailles |
170 | 00:19:36,800 | 00:19:40,300 | Oui, tu vois ils sont tous habill�s comme moi | Oui, tu vois ils sont tous habill�s comme moi |
171 | 00:19:41,200 | 00:19:42,500 | C'est ici que je travaille | C'est ici que je travaille |
172 | 00:19:43,900 | 00:19:44,700 | Exactement ici | Exactement ici |
173 | 00:19:45,000 | 00:19:46,200 | Regarde-toi! | Regarde-toi! |
174 | 00:19:47,700 | 00:19:52,600 | Tu sais qu'il t'aime. Il a du mal � le montrer | Tu sais qu'il t'aime. Il a du mal � le montrer |
175 | 00:19:54,200 | 00:19:55,900 | II te frappe encore? | II te frappe encore? |
176 | 00:20:01,400 | 00:20:02,200 | Non? | Non? |
177 | 00:20:52,000 | 00:20:53,800 | 50 � 90! | 50 � 90! |
178 | 00:20:57,100 | 00:20:58,500 | 30 � 90! | 30 � 90! |
179 | 00:21:12,200 | 00:21:13,500 | 10 � 90! | 10 � 90! |
180 | 00:22:26,500 | 00:22:29,300 | Halte! Demi-tour! Roulez! | Halte! Demi-tour! Roulez! |
181 | 00:22:32,700 | 00:22:33,500 | Tu as quelqu'un? | Tu as quelqu'un? |
182 | 00:22:36,300 | 00:22:37,000 | Plus ou moins | Plus ou moins |
183 | 00:22:41,200 | 00:22:43,000 | D'accord! Personne | D'accord! Personne |
184 | 00:22:43,700 | 00:22:45,000 | C'est ce que je pensais | C'est ce que je pensais |
185 | 00:22:45,500 | 00:22:46,400 | Je te pr�sente | Je te pr�sente |
186 | 00:22:48,000 | 00:22:49,600 | Fais-moi confiance | Fais-moi confiance |
187 | 00:22:52,200 | 00:22:55,400 | Megan, je te pr�sente Howard | Megan, je te pr�sente Howard |
188 | 00:22:56,500 | 00:22:57,200 | Bavardez | Bavardez |
189 | 00:22:59,300 | 00:23:00,500 | - Tr�s heureux - Oh, pardon! | - Tr�s heureux - Oh, pardon! |
190 | 00:23:09,400 | 00:23:10,400 | Une bi�re? | Une bi�re? |
191 | 00:23:16,800 | 00:23:18,400 | Alors vous �tes une amie de Tracy? | Alors vous �tes une amie de Tracy? |
192 | 00:23:18,600 | 00:23:20,200 | Une amie d'enfance | Une amie d'enfance |
193 | 00:23:21,500 | 00:23:23,000 | Tracy a des amis sympas | Tracy a des amis sympas |
194 | 00:23:23,900 | 00:23:24,700 | Merci | Merci |
195 | 00:23:26,400 | 00:23:29,100 | - Comment vous la connaissez? - Je suis son comptable | - Comment vous la connaissez? - Je suis son comptable |
196 | 00:23:29,600 | 00:23:30,600 | Pas possible! | Pas possible! |
197 | 00:23:32,400 | 00:23:34,100 | Vous avez pas l'air d'un comptable | Vous avez pas l'air d'un comptable |
198 | 00:23:36,600 | 00:23:39,100 | Elle a des comptables sympas! | Elle a des comptables sympas! |
199 | 00:23:39,500 | 00:23:40,300 | Merci! | Merci! |
200 | 00:23:42,200 | 00:23:42,800 | Vous faites quoi? | Vous faites quoi? |
201 | 00:23:43,900 | 00:23:44,700 | Je suis flic | Je suis flic |
202 | 00:23:48,200 | 00:23:48,900 | S�rieusement | S�rieusement |
203 | 00:23:49,700 | 00:23:50,500 | Vraiment! | Vraiment! |
204 | 00:23:55,500 | 00:23:56,400 | �a va? | �a va? |
205 | 00:23:56,700 | 00:23:58,400 | Bien s�r, pourquoi? | Bien s�r, pourquoi? |
206 | 00:23:58,800 | 00:24:01,800 | Vous avez l'air d'avoir mang� quelque chose de mauvais | Vous avez l'air d'avoir mang� quelque chose de mauvais |
207 | 00:24:03,100 | 00:24:04,100 | Flic? | Flic? |
208 | 00:24:09,000 | 00:24:10,300 | Avec un flingue? | Avec un flingue? |
209 | 00:24:12,900 | 00:24:13,700 | Vous �tes pas en service? | Vous �tes pas en service? |
210 | 00:24:18,000 | 00:24:20,900 | Je peux vous poser une question? | Je peux vous poser une question? |
211 | 00:24:23,800 | 00:24:25,600 | Vous �tes jolie... enfin... | Vous �tes jolie... enfin... |
212 | 00:24:26,600 | 00:24:28,200 | ...tr�s belle, m�me | ...tr�s belle, m�me |
213 | 00:24:28,800 | 00:24:31,100 | Pourquoi �tes-vous flic? | Pourquoi �tes-vous flic? |
214 | 00:24:35,500 | 00:24:38,300 | J'aime cogner la t�te des gens contre les murs | J'aime cogner la t�te des gens contre les murs |
215 | 00:24:47,300 | 00:24:51,400 | Bon ben, c'�tait sympa mais faut qu'j'y aille, j'ai du boulot | Bon ben, c'�tait sympa mais faut qu'j'y aille, j'ai du boulot |
216 | 00:24:53,600 | 00:24:55,800 | Attendez une minute! Une seconde! | Attendez une minute! Une seconde! |
217 | 00:24:56,200 | 00:24:57,700 | C'est quoi, votre voiture? | C'est quoi, votre voiture? |
218 | 00:24:58,700 | 00:25:00,000 | Une Honda Civic | Une Honda Civic |
219 | 00:25:00,700 | 00:25:02,700 | Gris m�tallis� avec un stop enfonc�? | Gris m�tallis� avec un stop enfonc�? |
220 | 00:25:02,900 | 00:25:03,800 | J'allais r�parer, j'ai... | J'allais r�parer, j'ai... |
221 | 00:25:04,100 | 00:25:08,700 | J'ai remarqu� le stop parce que les plaques sont p�rim�es | J'ai remarqu� le stop parce que les plaques sont p�rim�es |
222 | 00:25:09,100 | 00:25:11,100 | Je les ai. J'allais les changer | Je les ai. J'allais les changer |
223 | 00:25:11,400 | 00:25:14,400 | Me collez pas de contredanse si c'est �a | Me collez pas de contredanse si c'est �a |
224 | 00:25:14,800 | 00:25:16,500 | J'en ai d�j� trop | J'en ai d�j� trop |
225 | 00:25:20,600 | 00:25:21,600 | Un sourire! | Un sourire! |
226 | 00:25:45,500 | 00:25:46,200 | �a va pas, non?! | �a va pas, non?! |
227 | 00:25:46,400 | 00:25:47,500 | Z'�tes aveugle? | Z'�tes aveugle? |
228 | 00:26:06,900 | 00:26:08,100 | �a va, Monsieur? | �a va, Monsieur? |
229 | 00:26:16,800 | 00:26:17,800 | Ecoutez! | Ecoutez! |
230 | 00:26:22,200 | 00:26:24,900 | Qu'est-ce que vous faites? Quoi? Mon Dieu! | Qu'est-ce que vous faites? Quoi? Mon Dieu! |
231 | 00:26:25,800 | 00:26:27,200 | Du calme, mon vieux | Du calme, mon vieux |
232 | 00:26:29,600 | 00:26:30,700 | Arr�tez, s'il vous pla�t! | Arr�tez, s'il vous pla�t! |
233 | 00:27:00,500 | 00:27:03,800 | D�fense disproportionn�e � l'attaque ayant entra�n� la mort | D�fense disproportionn�e � l'attaque ayant entra�n� la mort |
234 | 00:27:04,400 | 00:27:06,500 | Prenez donc un peu de repos | Prenez donc un peu de repos |
235 | 00:27:07,500 | 00:27:09,800 | Vous voulez dire que je suis suspendue? | Vous voulez dire que je suis suspendue? |
236 | 00:27:10,100 | 00:27:11,400 | Jusqu'� nouvel ordre | Jusqu'� nouvel ordre |
237 | 00:27:19,100 | 00:27:19,600 | Attendez! | Attendez! |
238 | 00:27:20,600 | 00:27:21,700 | Donnez-moi �a | Donnez-moi �a |
239 | 00:27:28,900 | 00:27:29,900 | Et �a | Et �a |
240 | 00:28:04,200 | 00:28:06,300 | On partage? Vous �tes tremp�e | On partage? Vous �tes tremp�e |
241 | 00:28:06,600 | 00:28:07,300 | Non merci | Non merci |
242 | 00:28:07,600 | 00:28:09,900 | Voyons, ce n'est pas une affaire! | Voyons, ce n'est pas une affaire! |
243 | 00:28:10,200 | 00:28:11,800 | J'aime marcher sous la pluie | J'aime marcher sous la pluie |
244 | 00:28:12,200 | 00:28:13,500 | Rappelez-vous ce qui arrive � Dorothy | Rappelez-vous ce qui arrive � Dorothy |
245 | 00:28:13,800 | 00:28:15,500 | dans le Magicien d'Oz! | dans le Magicien d'Oz! |
246 | 00:28:16,500 | 00:28:19,600 | Allez, voyons, n'en faites pas une affaire | Allez, voyons, n'en faites pas une affaire |
247 | 00:28:20,300 | 00:28:23,000 | Je vais attraper une pneumonie. O� voulez-vous aller? | Je vais attraper une pneumonie. O� voulez-vous aller? |
248 | 00:28:23,300 | 00:28:24,100 | Le centre? | Le centre? |
249 | 00:28:38,000 | 00:28:39,100 | On annonce de la pluie | On annonce de la pluie |
250 | 00:28:39,500 | 00:28:40,200 | Sans blague? | Sans blague? |
251 | 00:28:41,600 | 00:28:42,900 | lls se trompent toujours | lls se trompent toujours |
252 | 00:28:45,000 | 00:28:46,600 | - Je m'appelle Eugene - Moi, Megan | - Je m'appelle Eugene - Moi, Megan |
253 | 00:28:47,900 | 00:28:49,100 | Merci pour la course | Merci pour la course |
254 | 00:28:49,900 | 00:28:50,800 | O� allez-vous? | O� allez-vous? |
255 | 00:28:51,300 | 00:28:52,600 | 17�me et 8�me Avenue | 17�me et 8�me Avenue |
256 | 00:28:53,300 | 00:28:55,500 | - �a vous �loigne? - Pas du tout | - �a vous �loigne? - Pas du tout |
257 | 00:28:56,400 | 00:28:58,400 | A propos, ce n'est pas une habitude | A propos, ce n'est pas une habitude |
258 | 00:28:59,900 | 00:29:01,900 | C'est ce qui m'est arriv� de mieux aujourd'hui | C'est ce qui m'est arriv� de mieux aujourd'hui |
259 | 00:29:02,300 | 00:29:03,300 | C'est bien | C'est bien |
260 | 00:29:08,900 | 00:29:09,700 | Je n'aime pas la pluie | Je n'aime pas la pluie |
261 | 00:29:10,600 | 00:29:11,700 | J'aime mieux l'hiver | J'aime mieux l'hiver |
262 | 00:29:12,700 | 00:29:15,300 | La neige assourdit tous les bruits | La neige assourdit tous les bruits |
263 | 00:29:17,300 | 00:29:19,000 | Tout s'immobilise | Tout s'immobilise |
264 | 00:29:19,700 | 00:29:21,100 | Tout se tait | Tout se tait |
265 | 00:29:25,400 | 00:29:27,700 | Comme s'il allait se passer quelque chose | Comme s'il allait se passer quelque chose |
266 | 00:29:28,400 | 00:29:30,000 | J'aime la neige | J'aime la neige |
267 | 00:29:32,300 | 00:29:34,000 | Je me sens en s�curit� | Je me sens en s�curit� |
268 | 00:29:35,700 | 00:29:36,300 | En s�curit� | En s�curit� |
269 | 00:29:40,400 | 00:29:41,000 | Vous n'�tes... | Vous n'�tes... |
270 | 00:29:41,200 | 00:29:41,900 | ...pas press�e? | ...pas press�e? |
271 | 00:29:45,700 | 00:29:48,500 | Si on laissait passer l'heure de pointe. Vous avez faim? | Si on laissait passer l'heure de pointe. Vous avez faim? |
272 | 00:29:49,200 | 00:29:50,100 | - C'est s�rieux? - Oui | - C'est s�rieux? - Oui |
273 | 00:29:50,400 | 00:29:51,000 | Allez! | Allez! |
274 | 00:29:51,900 | 00:29:52,600 | Gardez tout | Gardez tout |
275 | 00:29:52,900 | 00:29:53,800 | Merci mon pote! | Merci mon pote! |
276 | 00:30:23,800 | 00:30:24,900 | Pour deux | Pour deux |
277 | 00:30:27,500 | 00:30:28,500 | Par ici | Par ici |
278 | 00:30:30,700 | 00:30:32,400 | On devrait aller ailleurs | On devrait aller ailleurs |
279 | 00:30:35,700 | 00:30:37,500 | Je ne sais pas quoi dire | Je ne sais pas quoi dire |
280 | 00:30:37,800 | 00:30:39,000 | Vous n'avez qu'� dire "non" | Vous n'avez qu'� dire "non" |
281 | 00:30:40,100 | 00:30:41,000 | S�rement pas! | S�rement pas! |
282 | 00:30:48,000 | 00:30:48,700 | Bien, Monsieur | Bien, Monsieur |
283 | 00:30:55,400 | 00:30:57,000 | Ce qu'on est bien | Ce qu'on est bien |
284 | 00:31:02,700 | 00:31:06,300 | Je vous ai vue, tremp�e, vous aviez froid | Je vous ai vue, tremp�e, vous aviez froid |
285 | 00:31:07,200 | 00:31:09,500 | �a m'a rappel� un chat que j'avais | �a m'a rappel� un chat que j'avais |
286 | 00:31:09,900 | 00:31:11,300 | Je n'ai pas pu r�sister | Je n'ai pas pu r�sister |
287 | 00:31:13,500 | 00:31:14,800 | O� voulez-vous en venir? | O� voulez-vous en venir? |
288 | 00:31:17,100 | 00:31:19,200 | En venir? Coucou! | En venir? Coucou! |
289 | 00:31:21,200 | 00:31:21,800 | Nulle part | Nulle part |
290 | 00:31:26,200 | 00:31:27,300 | Bon, j'arr�te | Bon, j'arr�te |
291 | 00:31:27,600 | 00:31:28,600 | Vous aimez le champagne? | Vous aimez le champagne? |
292 | 00:31:35,100 | 00:31:36,400 | C'est parfait, merci | C'est parfait, merci |
293 | 00:31:40,400 | 00:31:41,400 | A notre rencontre! | A notre rencontre! |
294 | 00:31:44,500 | 00:31:45,600 | A notre rencontre! | A notre rencontre! |
295 | 00:31:53,700 | 00:31:55,800 | Parlez-moi de vous | Parlez-moi de vous |
296 | 00:31:56,400 | 00:31:59,000 | II n'y a pas grand-chose � dire. Je... | II n'y a pas grand-chose � dire. Je... |
297 | 00:31:59,800 | 00:32:01,900 | ...travaille � la bourse. | ...travaille � la bourse. |
298 | 00:32:02,300 | 00:32:05,200 | Je vends et j'ach�te. Des marchandises, de l'or | Je vends et j'ach�te. Des marchandises, de l'or |
299 | 00:32:07,000 | 00:32:10,500 | Assez misanthrope, quand on y pense | Assez misanthrope, quand on y pense |
300 | 00:32:10,900 | 00:32:13,000 | On ach�te de l'or en pariant que... | On ach�te de l'or en pariant que... |
301 | 00:32:13,300 | 00:32:15,500 | ...tout le reste se casse la gueule | ...tout le reste se casse la gueule |
302 | 00:32:17,700 | 00:32:19,600 | Je ne veux pas en parler | Je ne veux pas en parler |
303 | 00:32:23,100 | 00:32:25,200 | La premi�re fois que je vous ai vue... | La premi�re fois que je vous ai vue... |
304 | 00:32:29,100 | 00:32:30,200 | C'est... | C'est... |
305 | 00:32:31,500 | 00:32:34,200 | ...tr�s nouveau. Etre ici avec vous | ...tr�s nouveau. Etre ici avec vous |
306 | 00:32:38,300 | 00:32:40,000 | Je suis heureux que vous soyez venue | Je suis heureux que vous soyez venue |
307 | 00:32:41,900 | 00:32:43,400 | J'aimerais vous conna�tre mieux | J'aimerais vous conna�tre mieux |
308 | 00:33:03,200 | 00:33:05,400 | Merci pour ce d�ner. J'ai pass� un moment d�licieux | Merci pour ce d�ner. J'ai pass� un moment d�licieux |
309 | 00:33:06,900 | 00:33:07,800 | J'esp�re vous revoir | J'esp�re vous revoir |
310 | 00:33:08,800 | 00:33:11,000 | C'est tout � fait certain | C'est tout � fait certain |
311 | 00:33:12,400 | 00:33:12,900 | Bonne nuit | Bonne nuit |
312 | 00:33:20,000 | 00:33:21,600 | Que faites-vous demain soir? | Que faites-vous demain soir? |
313 | 00:33:39,900 | 00:33:41,200 | Megan Turner? | Megan Turner? |
314 | 00:33:43,200 | 00:33:45,700 | Police des polices - veuillez nous suivre | Police des polices - veuillez nous suivre |
315 | 00:33:47,300 | 00:33:48,300 | Pourquoi? | Pourquoi? |
316 | 00:33:48,700 | 00:33:49,700 | Suivez-nous! | Suivez-nous! |
317 | 00:33:51,200 | 00:33:52,400 | J'en ai pour une minute | J'en ai pour une minute |
318 | 00:33:53,800 | 00:33:56,300 | II a morfl� cette nuit dans le nord du West Side | II a morfl� cette nuit dans le nord du West Side |
319 | 00:33:58,200 | 00:34:01,100 | Ce serait gonfl� si c'�tait pas si b�te! | Ce serait gonfl� si c'�tait pas si b�te! |
320 | 00:34:02,000 | 00:34:02,900 | Expliquez-moi �a | Expliquez-moi �a |
321 | 00:34:08,500 | 00:34:09,400 | Je peux pas | Je peux pas |
322 | 00:34:09,600 | 00:34:11,100 | - Essayez! - R�ussissez! | - Essayez! - R�ussissez! |
323 | 00:34:11,400 | 00:34:13,100 | - R�fl�chissez! - R�fl�chissez bien! | - R�fl�chissez! - R�fl�chissez bien! |
324 | 00:34:16,300 | 00:34:18,000 | II n'y a pas d'autres Megan T. � New York? | II n'y a pas d'autres Megan T. � New York? |
325 | 00:34:18,300 | 00:34:22,300 | Si! Une de 89 ans, dans un hospice du Bronx | Si! Une de 89 ans, dans un hospice du Bronx |
326 | 00:34:22,700 | 00:34:24,900 | On v�rifie pour la forme! | On v�rifie pour la forme! |
327 | 00:34:25,200 | 00:34:28,300 | Elle n'est pas du genre � graver son nom sur une balle! | Elle n'est pas du genre � graver son nom sur une balle! |
328 | 00:34:29,000 | 00:34:32,000 | C'est pas mon genre non plus! | C'est pas mon genre non plus! |
329 | 00:34:32,400 | 00:34:34,600 | Apprenez � vous conna�tre! | Apprenez � vous conna�tre! |
330 | 00:34:35,200 | 00:34:36,800 | O� �tiez-vous vers minuit? | O� �tiez-vous vers minuit? |
331 | 00:34:38,000 | 00:34:39,000 | Je dormais | Je dormais |
332 | 00:34:39,300 | 00:34:40,300 | Nos gars l'ont r�veill�e | Nos gars l'ont r�veill�e |
333 | 00:34:46,000 | 00:34:49,300 | Vous �tes jolie | Vous �tes jolie |
334 | 00:34:49,800 | 00:34:51,700 | Une rupture avec un violent? | Une rupture avec un violent? |
335 | 00:34:52,000 | 00:34:54,800 | Un ex quelconque... Quoi? Pas d'ex? Vous avez un probl�me? | Un ex quelconque... Quoi? Pas d'ex? Vous avez un probl�me? |
336 | 00:34:57,600 | 00:34:59,100 | Bon, disons une connaissance? | Bon, disons une connaissance? |
337 | 00:34:59,400 | 00:35:00,100 | Ecoutez! | Ecoutez! |
338 | 00:35:01,100 | 00:35:04,300 | Papa, maman, ma copine Tracy et son mari John - point final | Papa, maman, ma copine Tracy et son mari John - point final |
339 | 00:35:05,400 | 00:35:06,900 | - Un petit ami? - Non! | - Un petit ami? - Non! |
340 | 00:35:09,300 | 00:35:11,100 | �a pourrait ne pas �tre moi! | �a pourrait ne pas �tre moi! |
341 | 00:35:11,400 | 00:35:14,600 | Oui, c'est la vieille Augusta, 89 ans! | Oui, c'est la vieille Augusta, 89 ans! |
342 | 00:35:15,000 | 00:35:18,800 | Ou un d�traqu�, mais j'en doute | Ou un d�traqu�, mais j'en doute |
343 | 00:35:19,600 | 00:35:21,700 | En tout cas, quelqu'un qui vous aime | En tout cas, quelqu'un qui vous aime |
344 | 00:35:22,800 | 00:35:23,800 | II vous conna�t... | II vous conna�t... |
345 | 00:35:24,000 | 00:35:25,200 | ...vous ne le connaissez pas | ...vous ne le connaissez pas |
346 | 00:35:26,900 | 00:35:27,900 | C'est notre seule piste | C'est notre seule piste |
347 | 00:35:28,200 | 00:35:29,900 | Elle est suspendue | Elle est suspendue |
348 | 00:35:30,600 | 00:35:31,600 | Elle ne l'est plus | Elle ne l'est plus |
349 | 00:35:33,000 | 00:35:34,900 | Faut qu'on en parle | Faut qu'on en parle |
350 | 00:35:35,300 | 00:35:36,900 | Ecoute, j'ai que dalle | Ecoute, j'ai que dalle |
351 | 00:35:38,000 | 00:35:41,300 | Peut-�tre qu'elle est vis�e. Faut l'avoir � l'oeil 24 h/ 24 | Peut-�tre qu'elle est vis�e. Faut l'avoir � l'oeil 24 h/ 24 |
352 | 00:35:42,000 | 00:35:47,000 | C'est mon app�t, je peux pas faire �a � une civile | C'est mon app�t, je peux pas faire �a � une civile |
353 | 00:35:50,500 | 00:35:52,100 | Faut que tu fasses �a pour moi | Faut que tu fasses �a pour moi |
354 | 00:35:54,100 | 00:35:56,400 | - Sous ta pleine responsabilit�? - Absolument | - Sous ta pleine responsabilit�? - Absolument |
355 | 00:35:57,100 | 00:35:57,900 | Dans ton service? | Dans ton service? |
356 | 00:35:59,500 | 00:36:00,800 | On peut pas �viter? | On peut pas �viter? |
357 | 00:36:02,200 | 00:36:03,100 | Eviter quoi? | Eviter quoi? |
358 | 00:36:06,200 | 00:36:07,100 | Eviter quoi? | Eviter quoi? |
359 | 00:36:14,500 | 00:36:15,500 | Prenez �a | Prenez �a |
360 | 00:36:19,300 | 00:36:19,800 | Qu'est-ce que c'est? | Qu'est-ce que c'est? |
361 | 00:36:20,000 | 00:36:21,400 | Un insigne d'inspecteur | Un insigne d'inspecteur |
362 | 00:36:21,800 | 00:36:25,900 | De pure forme. Vous ne savez rien. Vous �tes un danger public | De pure forme. Vous ne savez rien. Vous �tes un danger public |
363 | 00:36:26,800 | 00:36:28,300 | C'est moi qui suis en danger | C'est moi qui suis en danger |
364 | 00:36:28,600 | 00:36:29,400 | C'est juste | C'est juste |
365 | 00:36:31,100 | 00:36:31,800 | Signez �a | Signez �a |
366 | 00:36:34,100 | 00:36:35,800 | Inspecteur Turner | Inspecteur Turner |
367 | 00:36:39,100 | 00:36:40,800 | �a sonne bien | �a sonne bien |
368 | 00:36:41,600 | 00:36:42,800 | Qu'est-ce que �a vous fait? | Qu'est-ce que �a vous fait? |
369 | 00:36:45,000 | 00:36:46,400 | L'impression d'une semaine terrible | L'impression d'une semaine terrible |
370 | 00:36:50,800 | 00:36:51,500 | Regardez | Regardez |
371 | 00:36:52,500 | 00:36:53,200 | Quoi? | Quoi? |
372 | 00:36:57,200 | 00:36:57,800 | Moi | Moi |
373 | 00:37:00,000 | 00:37:01,600 | Vous. Et alors? | Vous. Et alors? |
374 | 00:37:03,700 | 00:37:04,700 | Pourquoi moi? | Pourquoi moi? |
375 | 00:37:10,200 | 00:37:12,600 | Une question idiote, pardon | Une question idiote, pardon |
376 | 00:37:16,200 | 00:37:17,600 | Je suis heureuse | Je suis heureuse |
377 | 00:37:17,900 | 00:37:19,400 | Tr�s heureuse d'�tre ici | Tr�s heureuse d'�tre ici |
378 | 00:37:24,000 | 00:37:25,500 | En fait, je plane | En fait, je plane |
379 | 00:37:25,800 | 00:37:27,000 | Je vous propose encore mieux | Je vous propose encore mieux |
380 | 00:38:38,100 | 00:38:39,100 | Vous savez... | Vous savez... |
381 | 00:38:41,300 | 00:38:42,700 | ...vus d'ici, en haut... | ...vus d'ici, en haut... |
382 | 00:38:44,500 | 00:38:47,400 | ...les gens ne sont plus que... | ...les gens ne sont plus que... |
383 | 00:38:48,100 | 00:38:49,500 | ...des grains de poussi�re | ...des grains de poussi�re |
384 | 00:38:50,300 | 00:38:51,800 | Sans importance | Sans importance |
385 | 00:38:52,100 | 00:38:55,700 | II n'y a plus que nous deux. Nous sommes seuls... | II n'y a plus que nous deux. Nous sommes seuls... |
386 | 00:38:57,000 | 00:38:58,000 | ...au monde | ...au monde |
387 | 00:39:46,900 | 00:39:48,100 | Tu n'entres pas? | Tu n'entres pas? |
388 | 00:39:54,200 | 00:39:54,800 | Bient�t | Bient�t |
389 | 00:39:58,500 | 00:40:00,500 | Bient�t? D'accord! | Bient�t? D'accord! |
390 | 00:40:14,700 | 00:40:15,400 | M�me votre... | M�me votre... |
391 | 00:40:15,700 | 00:40:17,200 | ...lingerie: je veux tout savoir | ...lingerie: je veux tout savoir |
392 | 00:40:17,500 | 00:40:19,800 | Merde! Qu'est-ce que vous foutez l�? | Merde! Qu'est-ce que vous foutez l�? |
393 | 00:40:21,900 | 00:40:22,900 | Ce d�ner? | Ce d�ner? |
394 | 00:40:25,500 | 00:40:26,700 | - Tr�s bien! - Tant mieux! | - Tr�s bien! - Tant mieux! |
395 | 00:40:27,800 | 00:40:31,000 | Moi aussi: salade de thon, sans pain | Moi aussi: salade de thon, sans pain |
396 | 00:40:31,300 | 00:40:32,500 | Vous n'achetez rien? | Vous n'achetez rien? |
397 | 00:40:33,600 | 00:40:34,100 | II travaille... | II travaille... |
398 | 00:40:34,400 | 00:40:35,400 | A la bourse | A la bourse |
399 | 00:40:35,700 | 00:40:36,600 | Je sais | Je sais |
400 | 00:40:36,800 | 00:40:37,400 | Et alors? | Et alors? |
401 | 00:40:37,800 | 00:40:41,000 | Jolis costumes, bon salaire, votre m�re approuverait | Jolis costumes, bon salaire, votre m�re approuverait |
402 | 00:40:43,200 | 00:40:45,000 | Si vous n'avez pas compris encore... | Si vous n'avez pas compris encore... |
403 | 00:40:45,300 | 00:40:49,400 | ...toute votre vie me regarde. Vous �tes � moi | ...toute votre vie me regarde. Vous �tes � moi |
404 | 00:40:50,400 | 00:40:51,600 | Alors les secrets... | Alors les secrets... |
405 | 00:40:52,800 | 00:40:54,100 | Rendez-moi service | Rendez-moi service |
406 | 00:40:55,300 | 00:40:56,600 | Quoi? | Quoi? |
407 | 00:40:57,200 | 00:40:58,300 | Achetez � manger! | Achetez � manger! |
408 | 00:42:08,500 | 00:42:09,100 | O�? | O�? |
409 | 00:42:13,000 | 00:42:14,000 | Donnez-moi 5 minutes | Donnez-moi 5 minutes |
410 | 00:42:29,800 | 00:42:31,900 | C'est la m�me affaire? | C'est la m�me affaire? |
411 | 00:42:32,300 | 00:42:35,700 | Voyons. On peut �loigner la foule? | Voyons. On peut �loigner la foule? |
412 | 00:42:36,100 | 00:42:40,700 | Y a trop de monde! Prot�geons les indices! | Y a trop de monde! Prot�geons les indices! |
413 | 00:42:41,500 | 00:42:42,600 | Venez l� | Venez l� |
414 | 00:42:44,600 | 00:42:45,300 | Vous connaissez? | Vous connaissez? |
415 | 00:42:51,600 | 00:42:53,700 | Br�lure de poudre sur la poitrine | Br�lure de poudre sur la poitrine |
416 | 00:42:54,000 | 00:42:55,600 | Abattu � bout portant | Abattu � bout portant |
417 | 00:42:55,900 | 00:42:58,300 | Maintenant �tudiez la sc�ne | Maintenant �tudiez la sc�ne |
418 | 00:43:06,400 | 00:43:08,400 | Traces de lutte. Sa mallette est l� | Traces de lutte. Sa mallette est l� |
419 | 00:43:08,700 | 00:43:10,500 | Le corps ici | Le corps ici |
420 | 00:43:12,400 | 00:43:13,800 | II a d� fuir | II a d� fuir |
421 | 00:43:14,400 | 00:43:17,200 | Le maniaque l'a rattrap�, retourn�, et boum! | Le maniaque l'a rattrap�, retourn�, et boum! |
422 | 00:43:18,100 | 00:43:18,600 | Pourquoi? | Pourquoi? |
423 | 00:43:24,000 | 00:43:25,200 | II veut qu'ils voient | II veut qu'ils voient |
424 | 00:43:26,500 | 00:43:27,200 | Peut-�tre | Peut-�tre |
425 | 00:43:27,600 | 00:43:29,100 | �a colle? | �a colle? |
426 | 00:43:32,200 | 00:43:33,400 | Jusqu'� la douille | Jusqu'� la douille |
427 | 00:43:33,900 | 00:43:34,500 | Merde! | Merde! |
428 | 00:43:37,900 | 00:43:39,100 | Mets-lui l'�tiquette | Mets-lui l'�tiquette |
429 | 00:43:41,800 | 00:43:42,900 | 9 � 80! | 9 � 80! |
430 | 00:43:59,500 | 00:44:02,600 | ...un ma�on qui pourrait �tre la 4�me victime... | ...un ma�on qui pourrait �tre la 4�me victime... |
431 | 00:44:03,000 | 00:44:06,900 | ...du tueur au 44 dont l'identit� reste une �nigme | ...du tueur au 44 dont l'identit� reste une �nigme |
432 | 00:44:07,400 | 00:44:10,500 | La police a mis une �quipe sp�ciale sur l'affaire... | La police a mis une �quipe sp�ciale sur l'affaire... |
433 | 00:44:11,000 | 00:44:14,400 | ...mais ne dispose d'aucune piste pour l'instant | ...mais ne dispose d'aucune piste pour l'instant |
434 | 00:44:22,700 | 00:44:23,300 | Quoi? | Quoi? |
435 | 00:44:39,400 | 00:44:41,000 | Pourquoi me parles-tu? | Pourquoi me parles-tu? |
436 | 00:44:46,500 | 00:44:47,100 | Tu es... | Tu es... |
437 | 00:44:49,100 | 00:44:50,800 | ...Dieu, Eugene | ...Dieu, Eugene |
438 | 00:45:01,100 | 00:45:03,700 | Tu es unique | Tu es unique |
439 | 00:45:07,700 | 00:45:09,100 | Prie ceux... | Prie ceux... |
440 | 00:45:09,700 | 00:45:11,500 | ...qui craignent ton nom | ...qui craignent ton nom |
441 | 00:45:14,600 | 00:45:17,000 | Que s'�l�ve le fils du bien... | Que s'�l�ve le fils du bien... |
442 | 00:45:17,600 | 00:45:21,000 | ...dont les ailes apportent la gu�rison | ...dont les ailes apportent la gu�rison |
443 | 00:45:24,200 | 00:45:28,500 | Tu n'es pas seul, Eugene | Tu n'es pas seul, Eugene |
444 | 00:45:43,000 | 00:45:44,000 | Assez! | Assez! |
445 | 00:45:45,500 | 00:45:47,600 | Cesse de me parler! | Cesse de me parler! |
446 | 00:45:48,400 | 00:45:50,200 | Je ne t'entends pas! | Je ne t'entends pas! |
447 | 00:45:50,900 | 00:45:53,000 | Je ne t'entends pas mon Dieu! | Je ne t'entends pas mon Dieu! |
448 | 00:46:17,800 | 00:46:18,700 | �a te dit? | �a te dit? |
449 | 00:47:22,400 | 00:47:23,100 | Alors? | Alors? |
450 | 00:47:25,200 | 00:47:30,000 | Le suspect est droitier, gant�, chauss� de cuir | Le suspect est droitier, gant�, chauss� de cuir |
451 | 00:47:30,400 | 00:47:33,900 | II utilise un canif ordinaire. Continuez! | II utilise un canif ordinaire. Continuez! |
452 | 00:47:36,100 | 00:47:38,500 | Plus de 900000 visages | Plus de 900000 visages |
453 | 00:47:38,800 | 00:47:41,900 | Chaque minute o� vous ne trouvez pas de r�ponse... | Chaque minute o� vous ne trouvez pas de r�ponse... |
454 | 00:47:42,200 | 00:47:44,900 | ...rapproche quelqu'un de la mort! | ...rapproche quelqu'un de la mort! |
455 | 00:47:45,200 | 00:47:47,000 | L�chez-moi un peu! | L�chez-moi un peu! |
456 | 00:47:47,800 | 00:47:52,800 | Vous croyez peut-�tre que je ne pense pas qu'� �a? | Vous croyez peut-�tre que je ne pense pas qu'� �a? |
457 | 00:47:55,100 | 00:47:56,700 | Vous me prenez pour qui? | Vous me prenez pour qui? |
458 | 00:49:50,600 | 00:49:51,500 | Oh pardon! | Oh pardon! |
459 | 00:49:51,800 | 00:49:53,700 | Ne te sens pas coupable | Ne te sens pas coupable |
460 | 00:49:56,800 | 00:49:57,800 | C'est un 38, non? | C'est un 38, non? |
461 | 00:49:58,200 | 00:49:59,100 | Plus maintenant | Plus maintenant |
462 | 00:50:05,300 | 00:50:06,300 | Je dois l'�ter | Je dois l'�ter |
463 | 00:50:07,300 | 00:50:08,400 | Garde-le | Garde-le |
464 | 00:50:16,500 | 00:50:20,400 | Le matin, je vois ton visage | Le matin, je vois ton visage |
465 | 00:50:23,100 | 00:50:25,200 | Avant m�me d'ouvrir les yeux | Avant m�me d'ouvrir les yeux |
466 | 00:50:29,500 | 00:50:31,900 | Tu es la plus belle femme que j'aie vue | Tu es la plus belle femme que j'aie vue |
467 | 00:50:46,900 | 00:50:47,600 | Prends... | Prends... |
468 | 00:50:49,800 | 00:50:53,200 | ...ton arme et braque-la | ...ton arme et braque-la |
469 | 00:50:57,400 | 00:50:59,000 | Tu veux que je braque mon arme? | Tu veux que je braque mon arme? |
470 | 00:51:08,300 | 00:51:11,700 | A deux mains | A deux mains |
471 | 00:51:18,700 | 00:51:20,000 | C'est g�nant | C'est g�nant |
472 | 00:51:30,000 | 00:51:32,200 | Braque-le | Braque-le |
473 | 00:51:33,900 | 00:51:34,700 | S'il te pla�t | S'il te pla�t |
474 | 00:51:40,800 | 00:51:42,300 | Tu sais... | Tu sais... |
475 | 00:51:43,000 | 00:51:46,000 | Tu sais... comme �a | Tu sais... comme �a |
476 | 00:52:06,200 | 00:52:07,600 | C'est parfait! | C'est parfait! |
477 | 00:52:11,900 | 00:52:12,700 | Je ne comprends pas | Je ne comprends pas |
478 | 00:52:12,900 | 00:52:14,000 | Je le savais! | Je le savais! |
479 | 00:52:17,700 | 00:52:18,900 | D�s la 1�re fois | D�s la 1�re fois |
480 | 00:52:19,200 | 00:52:19,900 | Quoi? | Quoi? |
481 | 00:52:23,200 | 00:52:26,200 | J'ai trouv� la lumi�re | J'ai trouv� la lumi�re |
482 | 00:52:28,300 | 00:52:31,300 | J'ai vu la lumi�re en toi | J'ai vu la lumi�re en toi |
483 | 00:52:32,500 | 00:52:33,800 | Ma lumi�re? | Ma lumi�re? |
484 | 00:52:34,200 | 00:52:36,000 | Au supermarch� | Au supermarch� |
485 | 00:52:38,600 | 00:52:41,300 | Je ne t'ai pas rencontr� au supermarch� | Je ne t'ai pas rencontr� au supermarch� |
486 | 00:52:47,800 | 00:52:50,700 | Tu l'as abattu sans ciller | Tu l'as abattu sans ciller |
487 | 00:52:54,800 | 00:52:55,700 | Je le savais! | Je le savais! |
488 | 00:52:56,000 | 00:52:57,000 | Tu �tais l�? | Tu �tais l�? |
489 | 00:52:58,200 | 00:53:01,300 | Toi seule est capable... | Toi seule est capable... |
490 | 00:53:01,700 | 00:53:02,800 | ...de comprendre | ...de comprendre |
491 | 00:53:04,700 | 00:53:05,600 | Son flingue? | Son flingue? |
492 | 00:53:06,300 | 00:53:09,200 | Cela m'a donn� mon �clat | Cela m'a donn� mon �clat |
493 | 00:53:16,500 | 00:53:17,800 | Tous les deux... | Tous les deux... |
494 | 00:53:19,400 | 00:53:20,200 | ...partageons! | ...partageons! |
495 | 00:53:23,700 | 00:53:25,100 | Vous pouvez vous taire | Vous pouvez vous taire |
496 | 00:53:26,100 | 00:53:27,600 | - Vos dires... - Tu ne vois pas? | - Vos dires... - Tu ne vois pas? |
497 | 00:53:28,000 | 00:53:30,000 | ...seront retenus contre vous | ...seront retenus contre vous |
498 | 00:53:30,300 | 00:53:31,000 | Pas encore! | Pas encore! |
499 | 00:53:31,300 | 00:53:33,600 | Vous pouvez demander un avocat | Vous pouvez demander un avocat |
500 | 00:53:34,500 | 00:53:36,400 | Je te connais mieux que toi-m�me | Je te connais mieux que toi-m�me |
501 | 00:53:47,900 | 00:53:48,600 | lci Turner | lci Turner |
502 | 00:53:48,900 | 00:53:52,600 | Demande aide imm�diate | Demande aide imm�diate |
503 | 00:53:54,200 | 00:53:56,000 | 901, 91�me Rue Est | 901, 91�me Rue Est |
504 | 00:53:59,300 | 00:54:00,600 | 15�me �tage | 15�me �tage |
505 | 00:54:03,200 | 00:54:04,600 | Appartement 1510 | Appartement 1510 |
506 | 00:54:04,900 | 00:54:07,100 | Avertir Inspecteur Nick Mann | Avertir Inspecteur Nick Mann |
507 | 00:54:11,800 | 00:54:12,800 | Pas un geste! | Pas un geste! |
508 | 00:54:22,500 | 00:54:25,300 | Nous sommes 2 moiti�s d'un seul �tre | Nous sommes 2 moiti�s d'un seul �tre |
509 | 00:54:26,100 | 00:54:28,600 | Tu ferais comme moi si tu te connaissais mieux | Tu ferais comme moi si tu te connaissais mieux |
510 | 00:54:30,600 | 00:54:31,900 | Tu le feras | Tu le feras |
511 | 00:54:34,200 | 00:54:36,400 | �a ne fait que commencer | �a ne fait que commencer |
512 | 00:54:39,300 | 00:54:40,800 | C'est le d�but | C'est le d�but |
513 | 00:54:42,300 | 00:54:43,200 | Ne t'en fais pas | Ne t'en fais pas |
514 | 00:54:43,900 | 00:54:46,600 | Tu as l'air inquiet | Tu as l'air inquiet |
515 | 00:54:51,200 | 00:54:52,900 | II n'y a aucune raison | II n'y a aucune raison |
516 | 00:54:54,400 | 00:54:56,100 | Nous avons tout � vivre | Nous avons tout � vivre |
517 | 00:54:57,700 | 00:55:00,000 | Je veux dire avec... | Je veux dire avec... |
518 | 00:55:01,500 | 00:55:02,400 | ...la mort | ...la mort |
519 | 00:55:04,200 | 00:55:06,200 | C'est lajouissance supr�me | C'est lajouissance supr�me |
520 | 00:55:08,700 | 00:55:10,900 | C'est ce que cette vie nous r�serve. | C'est ce que cette vie nous r�serve. |
521 | 00:55:19,700 | 00:55:23,200 | C'est mon blouson et mes grolles | C'est mon blouson et mes grolles |
522 | 00:55:41,000 | 00:55:43,900 | Et les faits? Qu'est-ce qu'on leur apprend? | Et les faits? Qu'est-ce qu'on leur apprend? |
523 | 00:55:44,200 | 00:55:47,000 | II est boursier. Pas de casier | II est boursier. Pas de casier |
524 | 00:55:47,400 | 00:55:48,400 | �a ne veut rien dire | �a ne veut rien dire |
525 | 00:55:48,600 | 00:55:52,300 | �a veut dire qu'il faut plus qu'un soup�on... | �a veut dire qu'il faut plus qu'un soup�on... |
526 | 00:55:52,800 | 00:55:54,500 | ...d'une femme avec laquelle il est li� | ...d'une femme avec laquelle il est li� |
527 | 00:56:00,500 | 00:56:01,200 | Lib�rez-le! | Lib�rez-le! |
528 | 00:56:01,400 | 00:56:04,200 | Ecoutez au moins les accusations | Ecoutez au moins les accusations |
529 | 00:56:23,600 | 00:56:25,800 | J'ai �t� trop coop�ratif | J'ai �t� trop coop�ratif |
530 | 00:56:26,300 | 00:56:28,100 | Je ne peux pas bouger | Je ne peux pas bouger |
531 | 00:56:28,600 | 00:56:29,200 | C'est vous... | C'est vous... |
532 | 00:56:29,800 | 00:56:30,600 | ...l'inspecteur? | ...l'inspecteur? |
533 | 00:56:31,400 | 00:56:33,200 | C'est moi qui l'ai arr�t� | C'est moi qui l'ai arr�t� |
534 | 00:56:33,500 | 00:56:34,000 | Vos preuves? | Vos preuves? |
535 | 00:56:34,200 | 00:56:35,100 | Les indices... | Les indices... |
536 | 00:56:35,300 | 00:56:36,400 | ...accumul�s par l'enqu�teur | ...accumul�s par l'enqu�teur |
537 | 00:56:36,700 | 00:56:37,900 | Je pense... | Je pense... |
538 | 00:56:38,300 | 00:56:42,000 | ...que l'inspecteur a rencontr� mon client pour l'arr�ter | ...que l'inspecteur a rencontr� mon client pour l'arr�ter |
539 | 00:56:42,300 | 00:56:43,900 | C'�tait un pi�ge! | C'�tait un pi�ge! |
540 | 00:56:44,200 | 00:56:47,500 | Je crois Hunt coupable de meurtres | Je crois Hunt coupable de meurtres |
541 | 00:56:47,900 | 00:56:50,000 | Vous croyez? C'est une blague! | Vous croyez? C'est une blague! |
542 | 00:56:50,300 | 00:56:50,800 | Non, je sais! | Non, je sais! |
543 | 00:56:51,000 | 00:56:53,300 | Mais d'o� sort-elle? | Mais d'o� sort-elle? |
544 | 00:56:54,500 | 00:56:55,900 | Elle est voyante? | Elle est voyante? |
545 | 00:56:57,700 | 00:56:59,200 | La presse va s'en payer! | La presse va s'en payer! |
546 | 00:57:01,400 | 00:57:02,200 | II a avou�? | II a avou�? |
547 | 00:57:04,500 | 00:57:05,800 | Vous avez l'arme? | Vous avez l'arme? |
548 | 00:57:07,900 | 00:57:08,600 | Vous n'avez rien! | Vous n'avez rien! |
549 | 00:57:08,900 | 00:57:09,900 | Nous la soutenons | Nous la soutenons |
550 | 00:57:10,200 | 00:57:12,000 | Je jouerais mon insigne! | Je jouerais mon insigne! |
551 | 00:57:12,700 | 00:57:14,300 | C'est bien ce que vous faites! | C'est bien ce que vous faites! |
552 | 00:57:15,200 | 00:57:17,300 | Rel�chez-le imm�diatement | Rel�chez-le imm�diatement |
553 | 00:57:17,900 | 00:57:21,200 | Et si vous ennuyez de nouveau mon client... | Et si vous ennuyez de nouveau mon client... |
554 | 00:57:21,600 | 00:57:23,700 | ...je porte plainte! | ...je porte plainte! |
555 | 00:57:25,200 | 00:57:27,000 | Si vous lui adressez la parole... | Si vous lui adressez la parole... |
556 | 00:57:27,300 | 00:57:30,300 | ...vous serez agent de la circulation toute votre vie | ...vous serez agent de la circulation toute votre vie |
557 | 00:57:33,400 | 00:57:34,400 | Lib�rez-le! | Lib�rez-le! |
558 | 00:57:50,800 | 00:57:52,000 | Vous sortiez avec lui? | Vous sortiez avec lui? |
559 | 00:57:52,300 | 00:57:54,900 | �a n'a rien de personnel, chef | �a n'a rien de personnel, chef |
560 | 00:57:55,200 | 00:57:56,500 | Elle l'a vu 2 ou 3 fois | Elle l'a vu 2 ou 3 fois |
561 | 00:57:56,800 | 00:57:58,300 | Sans en parler? | Sans en parler? |
562 | 00:57:58,800 | 00:58:00,700 | Je ne croyais pas que c'�tait lui! | Je ne croyais pas que c'�tait lui! |
563 | 00:58:01,400 | 00:58:03,900 | Apparemment vous n'�tes pas la seule! | Apparemment vous n'�tes pas la seule! |
564 | 00:58:04,300 | 00:58:05,800 | Et pourquoi en �tes-vous s�re? | Et pourquoi en �tes-vous s�re? |
565 | 00:58:06,400 | 00:58:08,200 | II l'a dit! | II l'a dit! |
566 | 00:58:08,600 | 00:58:12,500 | II a dit que la 1�re fois qu'il m'a vue... | II a dit que la 1�re fois qu'il m'a vue... |
567 | 00:58:12,900 | 00:58:14,800 | ...c'�tait au supermarch�. | ...c'�tait au supermarch�. |
568 | 00:58:15,100 | 00:58:17,700 | Mais il n'�tait pas parmi les t�moins! | Mais il n'�tait pas parmi les t�moins! |
569 | 00:58:18,400 | 00:58:19,800 | II a d� filer | II a d� filer |
570 | 00:58:20,500 | 00:58:21,800 | II voulait me voir braquer | II voulait me voir braquer |
571 | 00:58:23,700 | 00:58:24,500 | II a dit... | II a dit... |
572 | 00:58:24,800 | 00:58:27,700 | ...qu'il voit en moi une esp�ce de... | ...qu'il voit en moi une esp�ce de... |
573 | 00:58:28,800 | 00:58:29,700 | ...d'�me soeur | ...d'�me soeur |
574 | 00:58:30,400 | 00:58:31,700 | Surveillons-le! | Surveillons-le! |
575 | 00:58:32,000 | 00:58:33,000 | Surtout pas! | Surtout pas! |
576 | 00:58:33,400 | 00:58:34,800 | Et vous non plus! | Et vous non plus! |
577 | 00:58:35,900 | 00:58:39,000 | II est puissant. On serait dans la merde | II est puissant. On serait dans la merde |
578 | 00:58:39,400 | 00:58:42,800 | Le service serait dans la merde et jusqu'au maire lui-m�me! | Le service serait dans la merde et jusqu'au maire lui-m�me! |
579 | 00:58:53,100 | 00:58:55,400 | Si t'�tais mari�e, tu saurais | Si t'�tais mari�e, tu saurais |
580 | 00:58:55,700 | 00:58:56,300 | Oui mais... | Oui mais... |
581 | 00:58:57,300 | 00:58:59,900 | ...je ne d�pendrais plus de toi | ...je ne d�pendrais plus de toi |
582 | 00:59:00,500 | 00:59:01,700 | L'eau bout | L'eau bout |
583 | 00:59:10,900 | 00:59:11,900 | Comment va John? | Comment va John? |
584 | 00:59:12,400 | 00:59:14,800 | II doit s'arracher les cheveux: il s'occupe... | II doit s'arracher les cheveux: il s'occupe... |
585 | 00:59:15,100 | 00:59:15,900 | ...des enfants | ...des enfants |
586 | 00:59:16,200 | 00:59:16,700 | C'est sympa | C'est sympa |
587 | 00:59:18,100 | 00:59:19,800 | Je voudrais t'y voir! | Je voudrais t'y voir! |
588 | 00:59:20,200 | 00:59:21,100 | Non, je veux dire... | Non, je veux dire... |
589 | 00:59:21,900 | 00:59:25,300 | John et toi, les enfants. Votre vie | John et toi, les enfants. Votre vie |
590 | 00:59:25,800 | 00:59:27,600 | Oui. Et toi? | Oui. Et toi? |
591 | 00:59:32,400 | 00:59:34,100 | Je suis heureuse que tu sois mon amie | Je suis heureuse que tu sois mon amie |
592 | 00:59:36,100 | 00:59:38,000 | Et moi que tu sois la mienne | Et moi que tu sois la mienne |
593 | 00:59:40,100 | 00:59:44,000 | Je vais faire des lasagnes dimanche | Je vais faire des lasagnes dimanche |
594 | 00:59:44,400 | 00:59:46,000 | John et les enfants seront l� | John et les enfants seront l� |
595 | 00:59:46,200 | 00:59:48,100 | J'ai invit� ce gar�on | J'ai invit� ce gar�on |
596 | 00:59:48,500 | 00:59:52,500 | Sois gentille, une fois pour toutes | Sois gentille, une fois pour toutes |
597 | 00:59:53,000 | 00:59:53,800 | Ne fais plus �a | Ne fais plus �a |
598 | 00:59:54,100 | 00:59:54,900 | II est tr�s bien | II est tr�s bien |
599 | 00:59:55,100 | 00:59:57,200 | L'autre aussi �tait tr�s bien | L'autre aussi �tait tr�s bien |
600 | 01:00:46,300 | 01:00:48,700 | Respirez � fond. C'est bien | Respirez � fond. C'est bien |
601 | 01:00:49,000 | 01:00:51,600 | Continuez de respirer | Continuez de respirer |
602 | 01:00:51,900 | 01:00:53,800 | Respirez, vous revenez � vous | Respirez, vous revenez � vous |
603 | 01:00:54,100 | 01:00:55,900 | Doucement, doucement | Doucement, doucement |
604 | 01:00:56,700 | 01:00:59,400 | Megan, c'est moi! | Megan, c'est moi! |
605 | 01:01:03,200 | 01:01:04,200 | Elle est morte | Elle est morte |
606 | 01:01:24,100 | 01:01:25,500 | Je ne peux pas l'arr�ter | Je ne peux pas l'arr�ter |
607 | 01:01:25,700 | 01:01:27,100 | On va en parler | On va en parler |
608 | 01:01:35,100 | 01:01:36,600 | II va mourir! | II va mourir! |
609 | 01:01:39,000 | 01:01:40,400 | II doit mourir! | II doit mourir! |
610 | 01:01:40,800 | 01:01:42,300 | II faut vous reposer | II faut vous reposer |
611 | 01:01:42,600 | 01:01:44,900 | On perd du temps, il faut l'arr�ter | On perd du temps, il faut l'arr�ter |
612 | 01:01:45,400 | 01:01:46,500 | II faut vous hospitaliser | II faut vous hospitaliser |
613 | 01:01:50,300 | 01:01:50,900 | En route! | En route! |
614 | 01:02:44,000 | 01:02:45,000 | Tu es ravissante | Tu es ravissante |
615 | 01:02:46,300 | 01:02:46,800 | Debout! | Debout! |
616 | 01:02:48,800 | 01:02:50,300 | - Pardon? - Debout! | - Pardon? - Debout! |
617 | 01:02:54,400 | 01:02:56,900 | Levez les mains et tournez-vous | Levez les mains et tournez-vous |
618 | 01:02:57,600 | 01:02:58,800 | Tournez! | Tournez! |
619 | 01:02:59,800 | 01:03:01,200 | Tu es belle | Tu es belle |
620 | 01:03:03,300 | 01:03:05,000 | J'aime ton visage | J'aime ton visage |
621 | 01:03:07,500 | 01:03:08,800 | Tu as pens� � moi? | Tu as pens� � moi? |
622 | 01:03:09,500 | 01:03:14,200 | Quand je pense � vous, je vous vois mort | Quand je pense � vous, je vous vois mort |
623 | 01:03:17,400 | 01:03:18,100 | Que s'est-il pass�? | Que s'est-il pass�? |
624 | 01:03:18,900 | 01:03:20,400 | Pourquoi as-tu fait �a? | Pourquoi as-tu fait �a? |
625 | 01:03:20,900 | 01:03:22,100 | Quoi? | Quoi? |
626 | 01:03:22,900 | 01:03:23,700 | �a | �a |
627 | 01:03:29,500 | 01:03:31,100 | Elle est morte en hurlant | Elle est morte en hurlant |
628 | 01:03:32,400 | 01:03:33,300 | �a suffit! | �a suffit! |
629 | 01:03:34,300 | 01:03:37,900 | Vous avez un mandat? | Vous avez un mandat? |
630 | 01:03:38,900 | 01:03:39,500 | Effraction! | Effraction! |
631 | 01:03:39,800 | 01:03:42,000 | Perquisition sans mandat! | Perquisition sans mandat! |
632 | 01:03:43,200 | 01:03:44,100 | F�licitations! | F�licitations! |
633 | 01:03:44,400 | 01:03:47,400 | Elle a �t� t�moin d'un meurtre | Elle a �t� t�moin d'un meurtre |
634 | 01:03:48,900 | 01:03:52,000 | Ah oui? Et qu'avez-vous vu? | Ah oui? Et qu'avez-vous vu? |
635 | 01:03:53,900 | 01:03:59,000 | Cet homme a tu� ma meilleure amie sous mes yeux | Cet homme a tu� ma meilleure amie sous mes yeux |
636 | 01:03:59,900 | 01:04:01,500 | J'en ai assez, ma�tre! | J'en ai assez, ma�tre! |
637 | 01:04:02,600 | 01:04:05,200 | Nous �tions dans l'entr�e... | Nous �tions dans l'entr�e... |
638 | 01:04:06,200 | 01:04:09,400 | Il m'a braqu� un flingue dans le dos | Il m'a braqu� un flingue dans le dos |
639 | 01:04:09,700 | 01:04:12,000 | Elle a continu� d'avancer | Elle a continu� d'avancer |
640 | 01:04:14,300 | 01:04:15,300 | J'ai cri� | J'ai cri� |
641 | 01:04:15,600 | 01:04:17,500 | S'il est venu par derri�re... | S'il est venu par derri�re... |
642 | 01:04:17,700 | 01:04:19,500 | ...comment savez-vous que c'est moi? | ...comment savez-vous que c'est moi? |
643 | 01:04:20,500 | 01:04:24,100 | Vous avez vu le visage du suspect? | Vous avez vu le visage du suspect? |
644 | 01:04:25,700 | 01:04:26,900 | Dans mon dos?! | Dans mon dos?! |
645 | 01:04:27,100 | 01:04:28,900 | Comment pouvez-vous le reconna�tre? | Comment pouvez-vous le reconna�tre? |
646 | 01:04:29,200 | 01:04:31,200 | Elle le conna�t, tout de m�me! | Elle le conna�t, tout de m�me! |
647 | 01:04:31,500 | 01:04:35,400 | Elle dit n'avoir pas vu son visage! | Elle dit n'avoir pas vu son visage! |
648 | 01:04:56,600 | 01:04:58,800 | Vous serez vir�e d'ici ce soir! | Vous serez vir�e d'ici ce soir! |
649 | 01:05:00,100 | 01:05:01,800 | Et faites-vous soigner! | Et faites-vous soigner! |
650 | 01:05:03,300 | 01:05:07,300 | Je d�barrasserai l'humanit� de votre client! | Je d�barrasserai l'humanit� de votre client! |
651 | 01:05:22,200 | 01:05:24,000 | Dawson va faire du schfroum! | Dawson va faire du schfroum! |
652 | 01:05:24,700 | 01:05:28,200 | Hoyt ne pourra pas nous prot�ger longtemps | Hoyt ne pourra pas nous prot�ger longtemps |
653 | 01:05:32,700 | 01:05:33,800 | Vous me croyez? | Vous me croyez? |
654 | 01:05:35,400 | 01:05:37,200 | Vous n'avez rien de solide | Vous n'avez rien de solide |
655 | 01:05:38,200 | 01:05:40,100 | Tout est fond� sur... | Tout est fond� sur... |
656 | 01:05:40,400 | 01:05:43,400 | ...l'instinct, des conjectures | ...l'instinct, des conjectures |
657 | 01:05:44,000 | 01:05:45,000 | Vous me croyez? | Vous me croyez? |
658 | 01:05:49,900 | 01:05:51,200 | Je vous crois | Je vous crois |
659 | 01:05:58,900 | 01:06:01,600 | Reposez-vous demain, d'accord? | Reposez-vous demain, d'accord? |
660 | 01:06:03,800 | 01:06:06,300 | Vous en avez besoin. Si vous voulez... | Vous en avez besoin. Si vous voulez... |
661 | 01:06:06,600 | 01:06:10,800 | ...je fais mettre une voiture � votre disposition | ...je fais mettre une voiture � votre disposition |
662 | 01:06:13,600 | 01:06:15,900 | Vous serez sous surveillance | Vous serez sous surveillance |
663 | 01:06:17,000 | 01:06:21,000 | Alors, comportez-vous en flic responsable, hein? | Alors, comportez-vous en flic responsable, hein? |
664 | 01:06:25,400 | 01:06:27,500 | Elle avait deux b�b�s | Elle avait deux b�b�s |
665 | 01:06:28,100 | 01:06:28,900 | Je sais | Je sais |
666 | 01:06:38,600 | 01:06:39,900 | Je suis navr� | Je suis navr� |
667 | 01:07:30,600 | 01:07:32,800 | Je suis si triste pour Tracy | Je suis si triste pour Tracy |
668 | 01:07:48,800 | 01:07:50,500 | - Qu'est-ce que tu as au bras? - Rien | - Qu'est-ce que tu as au bras? - Rien |
669 | 01:07:51,600 | 01:07:53,600 | Ne dis rien! | Ne dis rien! |
670 | 01:07:56,500 | 01:07:57,200 | C'est toi? | C'est toi? |
671 | 01:07:58,800 | 01:08:00,600 | Elle est tomb�e dans l'escalier! | Elle est tomb�e dans l'escalier! |
672 | 01:08:00,900 | 01:08:04,800 | C'est lui? Dis-le-moi, maman! | C'est lui? Dis-le-moi, maman! |
673 | 01:08:05,200 | 01:08:06,100 | Tais-toi! | Tais-toi! |
674 | 01:08:06,400 | 01:08:07,900 | Toi, papa, ferme-la! | Toi, papa, ferme-la! |
675 | 01:08:16,100 | 01:08:18,000 | J'en ai assez de toi! | J'en ai assez de toi! |
676 | 01:08:19,400 | 01:08:20,800 | Tu l'as encore frapp�e! | Tu l'as encore frapp�e! |
677 | 01:08:21,100 | 01:08:22,600 | T'as rien � dire! | T'as rien � dire! |
678 | 01:08:27,600 | 01:08:29,200 | Je t'arr�te! | Je t'arr�te! |
679 | 01:08:29,400 | 01:08:30,700 | Tu veux rire! | Tu veux rire! |
680 | 01:08:31,000 | 01:08:33,400 | Ma propre fille m'arr�te!? | Ma propre fille m'arr�te!? |
681 | 01:08:34,400 | 01:08:35,200 | �a suffit! | �a suffit! |
682 | 01:08:37,400 | 01:08:40,500 | Fais-moi descendre de cette bagnole et tout de suite! | Fais-moi descendre de cette bagnole et tout de suite! |
683 | 01:08:40,800 | 01:08:44,400 | Tu m'entends? Et enl�ve-moi �a! Je suis ton p�re! | Tu m'entends? Et enl�ve-moi �a! Je suis ton p�re! |
684 | 01:08:44,900 | 01:08:46,400 | J'en ai honte! | J'en ai honte! |
685 | 01:09:01,500 | 01:09:03,900 | Donne-moi une raison de ne pas t'arr�ter! | Donne-moi une raison de ne pas t'arr�ter! |
686 | 01:09:04,300 | 01:09:05,300 | C'est incroyable! | C'est incroyable! |
687 | 01:09:09,600 | 01:09:10,300 | Pourquoi? | Pourquoi? |
688 | 01:09:11,400 | 01:09:12,600 | Je sais pas | Je sais pas |
689 | 01:09:15,000 | 01:09:16,500 | Je me fous en rogne | Je me fous en rogne |
690 | 01:09:29,400 | 01:09:31,000 | Si �a recommence... | Si �a recommence... |
691 | 01:09:42,400 | 01:09:43,200 | Nous revoil�! | Nous revoil�! |
692 | 01:09:47,600 | 01:09:49,300 | Ton ami est l�, ch�rie | Ton ami est l�, ch�rie |
693 | 01:09:54,500 | 01:09:56,900 | Frank, je te pr�sente Eugene Hunt | Frank, je te pr�sente Eugene Hunt |
694 | 01:09:57,300 | 01:09:59,600 | Mon mari, Frank Turner | Mon mari, Frank Turner |
695 | 01:10:02,300 | 01:10:03,700 | Qu'y a-t-il? | Qu'y a-t-il? |
696 | 01:10:06,000 | 01:10:06,500 | Rien | Rien |
697 | 01:10:12,000 | 01:10:14,100 | On devait se voir ailleurs | On devait se voir ailleurs |
698 | 01:10:15,000 | 01:10:15,700 | Non | Non |
699 | 01:10:17,900 | 01:10:22,300 | Je peux vous dire un mot en priv�? | Je peux vous dire un mot en priv�? |
700 | 01:10:23,400 | 01:10:25,100 | Mais nous recevons, voyons! | Mais nous recevons, voyons! |
701 | 01:10:29,800 | 01:10:33,300 | Alors peut-�tre parler seule � seul avec Eugene | Alors peut-�tre parler seule � seul avec Eugene |
702 | 01:10:33,800 | 01:10:37,400 | Nous pouvons tout dire devant... | Nous pouvons tout dire devant... |
703 | 01:10:37,700 | 01:10:39,200 | ...tes parents, Megan | ...tes parents, Megan |
704 | 01:10:41,300 | 01:10:42,000 | Je vous d�barrasse? | Je vous d�barrasse? |
705 | 01:10:46,100 | 01:10:48,800 | Je suis enrhum�. Je le garde | Je suis enrhum�. Je le garde |
706 | 01:10:49,500 | 01:10:53,200 | C'est pareil, je n'arrive pas � m'en d�barrasser | C'est pareil, je n'arrive pas � m'en d�barrasser |
707 | 01:10:56,900 | 01:11:00,000 | ...on a trouv� un nouveau cadavre | ...on a trouv� un nouveau cadavre |
708 | 01:11:01,100 | 01:11:02,200 | Ecoute �a! | Ecoute �a! |
709 | 01:11:03,400 | 01:11:04,500 | Assieds-toi | Assieds-toi |
710 | 01:11:13,800 | 01:11:14,800 | Non, pas de t�l�! | Non, pas de t�l�! |
711 | 01:11:15,100 | 01:11:16,500 | Je peux l'�teindre? | Je peux l'�teindre? |
712 | 01:11:18,300 | 01:11:20,100 | Tr�s bien. Eteignez-la | Tr�s bien. Eteignez-la |
713 | 01:11:23,500 | 01:11:27,500 | Je voulais venir vous parler | Je voulais venir vous parler |
714 | 01:11:27,900 | 01:11:29,600 | Faire connaissance | Faire connaissance |
715 | 01:11:30,700 | 01:11:34,600 | Vous avez de la chance d'avoir une fille comme Megan! | Vous avez de la chance d'avoir une fille comme Megan! |
716 | 01:11:37,000 | 01:11:39,000 | Etre avec elle... | Etre avec elle... |
717 | 01:11:39,300 | 01:11:41,000 | ...c'est lajouissance supr�me | ...c'est lajouissance supr�me |
718 | 01:11:42,800 | 01:11:45,900 | J'ai quelques courses � faire alors... | J'ai quelques courses � faire alors... |
719 | 01:11:46,400 | 01:11:48,000 | ...on pourrait y aller maintenant | ...on pourrait y aller maintenant |
720 | 01:11:48,500 | 01:11:50,400 | Laisse-moi faire connaissance | Laisse-moi faire connaissance |
721 | 01:11:56,000 | 01:11:57,200 | Je reste | Je reste |
722 | 01:12:09,500 | 01:12:12,000 | Restez donc un peu | Restez donc un peu |
723 | 01:12:15,800 | 01:12:17,900 | Asseyez-vous, on dirait que vous partez! | Asseyez-vous, on dirait que vous partez! |
724 | 01:12:19,600 | 01:12:21,900 | C'est juste, je m'en vais | C'est juste, je m'en vais |
725 | 01:12:24,200 | 01:12:26,600 | J'esp�re que vous ne me trouvez pas grossier! | J'esp�re que vous ne me trouvez pas grossier! |
726 | 01:12:27,000 | 01:12:29,100 | Navr� que vous deviez partir! | Navr� que vous deviez partir! |
727 | 01:12:29,400 | 01:12:30,700 | Nous nous reverrons | Nous nous reverrons |
728 | 01:12:30,900 | 01:12:32,300 | J'esp�re bien | J'esp�re bien |
729 | 01:12:33,400 | 01:12:35,400 | C'est agr�able de voir les amis de Megan | C'est agr�able de voir les amis de Megan |
730 | 01:12:35,700 | 01:12:37,400 | C'�tait une surprise | C'�tait une surprise |
731 | 01:13:13,000 | 01:13:13,800 | Et le mandat? | Et le mandat? |
732 | 01:13:14,200 | 01:13:16,300 | Hoyt essaye d'en avoir un | Hoyt essaye d'en avoir un |
733 | 01:13:16,600 | 01:13:20,000 | Le juge doit signer mais Dawson va hurler | Le juge doit signer mais Dawson va hurler |
734 | 01:13:20,700 | 01:13:21,500 | Merde! | Merde! |
735 | 01:13:22,600 | 01:13:23,900 | O� �tes-vous? | O� �tes-vous? |
736 | 01:13:24,300 | 01:13:26,300 | Non, laissez-moi deviner | Non, laissez-moi deviner |
737 | 01:13:26,900 | 01:13:29,000 | Devant son appartement | Devant son appartement |
738 | 01:13:32,600 | 01:13:34,900 | Je laisse refroidir mon moteur | Je laisse refroidir mon moteur |
739 | 01:13:36,400 | 01:13:39,100 | Rappelez-vous qu'on a que dalle | Rappelez-vous qu'on a que dalle |
740 | 01:13:39,500 | 01:13:40,900 | Alors regardez seulement | Alors regardez seulement |
741 | 01:13:43,600 | 01:13:46,200 | Vous n'avez pas confiance? | Vous n'avez pas confiance? |
742 | 01:13:47,800 | 01:13:49,700 | Une confiance totale! | Une confiance totale! |
743 | 01:14:40,700 | 01:14:41,800 | Doucement, eh con! | Doucement, eh con! |
744 | 01:15:46,900 | 01:15:48,000 | On cherche quelque chose? | On cherche quelque chose? |
745 | 01:15:52,900 | 01:15:53,400 | �a va | �a va |
746 | 01:15:58,000 | 01:15:58,900 | J'en ai un | J'en ai un |
747 | 01:16:04,100 | 01:16:06,600 | Vas-y! Prends-le! | Vas-y! Prends-le! |
748 | 01:16:07,900 | 01:16:10,800 | Tu seras peut-�tre le plus rapide! | Tu seras peut-�tre le plus rapide! |
749 | 01:16:11,100 | 01:16:13,800 | Sinon je fais sauter ta sale gueule | Sinon je fais sauter ta sale gueule |
750 | 01:16:41,000 | 01:16:41,600 | Non, Megan! | Non, Megan! |
751 | 01:16:42,200 | 01:16:42,900 | �a va, Nick | �a va, Nick |
752 | 01:16:43,900 | 01:16:44,900 | II va me le prendre | II va me le prendre |
753 | 01:16:45,700 | 01:16:46,700 | Et apr�s? | Et apr�s? |
754 | 01:16:48,300 | 01:16:49,000 | Je rentrerai... | Je rentrerai... |
755 | 01:16:49,300 | 01:16:50,800 | ...me coucher | ...me coucher |
756 | 01:16:57,600 | 01:16:59,400 | On a que dalle, rappelle-toi! | On a que dalle, rappelle-toi! |
757 | 01:17:05,600 | 01:17:08,300 | Son flingue est par ici, il va revenir | Son flingue est par ici, il va revenir |
758 | 01:17:11,500 | 01:17:13,500 | Une bonne ann�e pour le caf� | Une bonne ann�e pour le caf� |
759 | 01:17:13,900 | 01:17:16,100 | �a se voit dans le marc | �a se voit dans le marc |
760 | 01:17:18,100 | 01:17:19,500 | Pourquoi me filer? | Pourquoi me filer? |
761 | 01:17:21,200 | 01:17:22,200 | Vous vous m�fiez? | Vous vous m�fiez? |
762 | 01:17:23,500 | 01:17:24,700 | Pour vous voir agir | Pour vous voir agir |
763 | 01:17:25,000 | 01:17:26,000 | Foutaises! | Foutaises! |
764 | 01:17:27,400 | 01:17:28,300 | Franchement! | Franchement! |
765 | 01:17:28,500 | 01:17:29,500 | Foutaises! | Foutaises! |
766 | 01:17:39,500 | 01:17:41,400 | Ce que j'aime dans cette ville... | Ce que j'aime dans cette ville... |
767 | 01:17:42,600 | 01:17:44,700 | ...si on lance un bout de bois... | ...si on lance un bout de bois... |
768 | 01:17:45,000 | 01:17:48,300 | ...il retombe sur un taxi ou une ambulance! | ...il retombe sur un taxi ou une ambulance! |
769 | 01:18:00,500 | 01:18:02,400 | R�veillez-vous | R�veillez-vous |
770 | 01:18:03,800 | 01:18:06,100 | On est ici pour un bout de temps | On est ici pour un bout de temps |
771 | 01:18:10,900 | 01:18:13,200 | Quelle belle nuit! | Quelle belle nuit! |
772 | 01:18:22,100 | 01:18:23,600 | D'accord, c'est une belle nuit | D'accord, c'est une belle nuit |
773 | 01:18:28,700 | 01:18:30,900 | Pourquoi vouliez-vous �tre flic? | Pourquoi vouliez-vous �tre flic? |
774 | 01:18:35,000 | 01:18:35,700 | A cause de lui! | A cause de lui! |
775 | 01:18:56,500 | 01:18:58,500 | Y a de grands moments! | Y a de grands moments! |
776 | 01:18:59,100 | 01:19:00,200 | On peut le dire! | On peut le dire! |
777 | 01:19:00,500 | 01:19:01,800 | Votre femme doit d�tester �a! | Votre femme doit d�tester �a! |
778 | 01:19:03,700 | 01:19:04,600 | C'�tait vrai | C'�tait vrai |
779 | 01:19:05,300 | 01:19:06,200 | Ah, pardon! | Ah, pardon! |
780 | 01:19:08,600 | 01:19:09,600 | Y a pas de quoi! | Y a pas de quoi! |
781 | 01:19:18,500 | 01:19:19,400 | Alerte! | Alerte! |
782 | 01:19:23,300 | 01:19:24,400 | Que faites-vous? | Que faites-vous? |
783 | 01:19:24,900 | 01:19:27,100 | Revenez! | Revenez! |
784 | 01:19:28,000 | 01:19:29,500 | Merde! | Merde! |
785 | 01:19:31,600 | 01:19:33,200 | Bordel de merde! | Bordel de merde! |
786 | 01:19:51,500 | 01:19:53,100 | O� sont ces putains de cl�s? | O� sont ces putains de cl�s? |
787 | 01:20:07,000 | 01:20:07,800 | On ne bouge plus! | On ne bouge plus! |
788 | 01:20:09,700 | 01:20:10,400 | II m'a dit de... | II m'a dit de... |
789 | 01:20:10,600 | 01:20:13,300 | ...la tenir, mais c'est une merde, cette lampe! | ...la tenir, mais c'est une merde, cette lampe! |
790 | 01:20:14,400 | 01:20:15,900 | Vous auriez une cigarette? | Vous auriez une cigarette? |
791 | 01:20:33,600 | 01:20:34,800 | Regarde-moi | Regarde-moi |
792 | 01:20:46,500 | 01:20:48,100 | Je veux te voir | Je veux te voir |
793 | 01:20:51,700 | 01:20:53,800 | Je veux te faire voir �a | Je veux te faire voir �a |
794 | 01:20:55,800 | 01:20:57,400 | Le voir sur ton visage | Le voir sur ton visage |
795 | 01:20:58,100 | 01:20:59,500 | Le respect... | Le respect... |
796 | 01:21:00,100 | 01:21:01,300 | ...la lumi�re... | ...la lumi�re... |
797 | 01:21:02,800 | 01:21:03,900 | ...et puis rien | ...et puis rien |
798 | 01:21:04,900 | 01:21:06,500 | T'es au bout du rouleau, mon pote | T'es au bout du rouleau, mon pote |
799 | 01:21:38,800 | 01:21:39,800 | 10/13... | 10/13... |
800 | 01:21:40,100 | 01:21:42,800 | 10/13, envoyez renforts. Suspect se dirige... | 10/13, envoyez renforts. Suspect se dirige... |
801 | 01:21:43,100 | 01:21:44,400 | Nick! �a va? | Nick! �a va? |
802 | 01:21:44,900 | 01:21:45,900 | Tr�s bien! Vas-y! | Tr�s bien! Vas-y! |
803 | 01:21:46,500 | 01:21:47,200 | Race blanche! | Race blanche! |
804 | 01:22:18,900 | 01:22:20,400 | II peut �tre n'importe o� | II peut �tre n'importe o� |
805 | 01:22:21,000 | 01:22:24,200 | Si tu crois le voir, tu bipes | Si tu crois le voir, tu bipes |
806 | 01:22:25,100 | 01:22:28,700 | T'as une mine �pouvantable, il faut que tu dormes | T'as une mine �pouvantable, il faut que tu dormes |
807 | 01:23:06,200 | 01:23:11,200 | Voyez tous les hostos, il est bless� | Voyez tous les hostos, il est bless� |
808 | 01:23:12,200 | 01:23:14,000 | Rendez-moi encore un service | Rendez-moi encore un service |
809 | 01:23:16,300 | 01:23:19,600 | Laissez-les l� un moment. S'il y a du nouveau... | Laissez-les l� un moment. S'il y a du nouveau... |
810 | 01:23:20,000 | 01:23:21,200 | ...vous savez o� je suis | ...vous savez o� je suis |
811 | 01:23:24,000 | 01:23:25,500 | J'en ai besoin | J'en ai besoin |
812 | 01:23:30,100 | 01:23:31,800 | J'ai failli te faire tuer | J'ai failli te faire tuer |
813 | 01:23:35,100 | 01:23:36,700 | Tu peux le dire | Tu peux le dire |
814 | 01:23:43,000 | 01:23:45,100 | J'aurais jamais d� te laisser comme �a | J'aurais jamais d� te laisser comme �a |
815 | 01:23:47,600 | 01:23:49,100 | �a va, Megan | �a va, Megan |
816 | 01:23:52,800 | 01:23:53,800 | T'en fais pas | T'en fais pas |
817 | 01:24:04,100 | 01:24:06,000 | C'est fini, d'accord? | C'est fini, d'accord? |
818 | 01:24:07,000 | 01:24:08,500 | J'ai peur | J'ai peur |
819 | 01:28:10,000 | 01:28:12,500 | II est arm�! | II est arm�! |
820 | 01:28:12,800 | 01:28:14,600 | II s'est tir�! | II s'est tir�! |
821 | 01:28:23,400 | 01:28:24,600 | Une ambulance! | Une ambulance! |
822 | 01:28:26,300 | 01:28:29,200 | Chef! Vous rendez-vous compte...? | Chef! Vous rendez-vous compte...? |
823 | 01:28:44,500 | 01:28:45,600 | �a va? | �a va? |
824 | 01:28:47,000 | 01:28:48,400 | C'�tait lui! | C'�tait lui! |
825 | 01:28:52,500 | 01:28:53,300 | Reposez-vous | Reposez-vous |
826 | 01:28:53,500 | 01:28:54,200 | Nick? | Nick? |
827 | 01:28:55,300 | 01:28:56,700 | II va s'en tirer! | II va s'en tirer! |
828 | 01:28:58,200 | 01:28:59,500 | Je vais revenir | Je vais revenir |
829 | 01:29:04,900 | 01:29:05,700 | Quelle heure est-il? | Quelle heure est-il? |
830 | 01:29:05,900 | 01:29:07,600 | Presque cinq heures | Presque cinq heures |
831 | 01:29:08,000 | 01:29:09,800 | Le soleil va se lever bient�t | Le soleil va se lever bient�t |
832 | 01:29:14,600 | 01:29:16,800 | �a vous fera dormir un peu | �a vous fera dormir un peu |
833 | 01:30:01,200 | 01:30:01,700 | Quoi? | Quoi? |
834 | 01:30:14,400 | 01:30:16,500 | Vous pouvez venir une minute? | Vous pouvez venir une minute? |
835 | 01:30:20,400 | 01:30:21,600 | Vous avez une cigarette? | Vous avez une cigarette? |
836 | 01:30:29,800 | 01:30:31,600 | Vous en avez vu de toutes les couleurs! | Vous en avez vu de toutes les couleurs! |
837 | 01:33:47,000 | 01:33:47,800 | Police! | Police! |
838 | 01:33:48,000 | 01:33:49,100 | Baissez-vous! | Baissez-vous! |
839 | 01:36:11,300 | 01:36:12,300 | Couchez-vous! | Couchez-vous! |
840 | 01:41:48,300 | 01:41:51,300 | Sous-titrage vid�o: C.M.C. | Sous-titrage vid�o: C.M.C. |