# Start End Original Translated
1 00:00:43,127 00:01:37,096 [MEN SPEAKlNG lN FORElGN LANGUAGE] [MEN SPEAKlNG lN FORElGN LANGUAGE]
2 00:01:38,891 00:01:41,100 [BOTH GRUNTlNG] [BOTH GRUNTlNG]
3 00:01:50,527 00:01:53,821 [ALL GRUNTlNG] [ALL GRUNTlNG]
4 00:01:59,119 00:02:00,620 [MEN SHOUTlNG] [MEN SHOUTlNG]
5 00:02:09,880 00:02:12,256 [GRUNTlNG] [GRUNTlNG]
6 00:02:17,596 00:02:20,181 Jackson, you really going to Hong Kong? Jackson, you really going to Hong Kong?
7 00:02:20,349 00:02:23,518 l love anything with full contact. Need a few more scars on my face. l love anything with full contact. Need a few more scars on my face.
8 00:02:23,685 00:02:25,645 l heard you can get killed at that kumite. l heard you can get killed at that kumite.
9 00:02:25,979 00:02:28,272 Only if you fuck up. Unh. Only if you fuck up. Unh.
10 00:02:31,693 00:02:33,653 [BOTH GRUNT] [BOTH GRUNT]
11 00:02:33,821 00:02:35,446 [LAUGHS] [LAUGHS]
12 00:02:39,785 00:02:42,078 Tomorrow we leave for the kumite. Tomorrow we leave for the kumite.
13 00:03:02,266 00:03:03,850 Sir? Sir?
14 00:03:04,685 00:03:08,563 Excuse me, but Colonel Cooke would like to see you before you leave on furlough. Excuse me, but Colonel Cooke would like to see you before you leave on furlough.
15 00:03:08,939 00:03:10,314 What's the problem? What's the problem?
16 00:03:10,649 00:03:12,942 The colonel found out you're going to Hong Kong. The colonel found out you're going to Hong Kong.
17 00:03:13,110 00:03:16,487 -He wants to talk to you about it. -Tell him l'll be right there... -He wants to talk to you about it. -Tell him l'll be right there...
18 00:03:16,655 00:03:17,822 ...after l take a shower. ...after l take a shower.
19 00:03:17,990 00:03:19,490 But l'll have to wait, sir. But l'll have to wait, sir.
20 00:03:20,409 00:03:21,826 Okay. Okay.
21 00:03:26,248 00:03:28,457 What's taking so long, captain? What's taking so long, captain?
22 00:03:28,625 00:03:30,001 [WATER RUNNlNG] [WATER RUNNlNG]
23 00:03:30,168 00:03:31,711 Captain? Captain?
24 00:03:42,347 00:03:43,973 Shit. Shit.
25 00:04:02,701 00:04:04,118 Sir. Sir.
26 00:04:04,286 00:04:06,537 -Where's Dux? -He was at the gym, like you said. -Where's Dux? -He was at the gym, like you said.
27 00:04:06,830 00:04:08,998 He took a shower, l waited, and he disappeared. He took a shower, l waited, and he disappeared.
28 00:04:09,166 00:04:12,668 -What do you mean, he disappeared? -One minute he was there, next he wasn't. -What do you mean, he disappeared? -One minute he was there, next he wasn't.
29 00:04:12,836 00:04:15,046 lf anything happens to Dux in Hong Kong.... lf anything happens to Dux in Hong Kong....
30 00:04:15,422 00:04:17,548 Get Helmer and Rawlins on this right away. Get Helmer and Rawlins on this right away.
31 00:04:17,716 00:04:21,510 And l don't wanna see your face again until Dux is beside it. Understand? And l don't wanna see your face again until Dux is beside it. Understand?
32 00:04:39,738 00:04:41,197 [SlGHS] [SlGHS]
33 00:04:41,365 00:04:43,491 -How is he? -He's resting now. -How is he? -He's resting now.
34 00:04:43,659 00:04:45,451 He'll be so happy to see you. He'll be so happy to see you.
35 00:04:45,702 00:04:48,245 lt's so good to be here again. lt's so good to be here again.
36 00:04:51,667 00:04:53,668 l'll tell him you are here. l'll tell him you are here.
37 00:04:53,835 00:04:55,419 Thank you. Thank you.
38 00:05:14,815 00:05:16,983 BOY 1 : Wow! Look at the sword. BOY 1 : Wow! Look at the sword.
39 00:05:23,657 00:05:24,907 BOY 2: Let's get it. BOY 2: Let's get it.
40 00:05:25,075 00:05:27,910 Come on, Frank. What's the matter, you chicken? Come on, Frank. What's the matter, you chicken?
41 00:05:28,078 00:05:29,745 -No. BOY 1 : Then get in here. -No. BOY 1 : Then get in here.
42 00:05:29,913 00:05:33,541 BOY 2: Hey, Frank, you wanna hang out with us, then come on. BOY 2: Hey, Frank, you wanna hang out with us, then come on.
43 00:05:36,420 00:05:38,754 You just gonna stand there or are you gonna grab something? You just gonna stand there or are you gonna grab something?
44 00:05:38,922 00:05:39,964 [DOOR OPENS] [DOOR OPENS]
45 00:05:40,132 00:05:42,591 Shit. They're coming back. Let's get out of here. Shit. They're coming back. Let's get out of here.
46 00:05:42,759 00:05:46,095 -Come on, Frank. BOY 2: Forget him. Let's go. -Come on, Frank. BOY 2: Forget him. Let's go.
47 00:06:04,823 00:06:06,490 That's enough, Shingo. That's enough, Shingo.
48 00:06:06,658 00:06:08,534 Go do your studies. Go do your studies.
49 00:06:18,503 00:06:22,131 You cannot get katana sword by stealing. You cannot get katana sword by stealing.
50 00:06:22,340 00:06:25,468 lt is a very special sword. lt is a very special sword.
51 00:06:26,261 00:06:28,012 You must earn it. You must earn it.
52 00:06:28,180 00:06:29,972 l wasn't going to steal it. l wasn't going to steal it.
53 00:06:35,729 00:06:37,021 You didn't flinch. You didn't flinch.
54 00:06:37,481 00:06:39,106 You have fighting spirit. You have fighting spirit.
55 00:06:39,483 00:06:41,400 You're not gonna call the cops? You're not gonna call the cops?
56 00:06:42,319 00:06:44,028 Not if we make a deal. Not if we make a deal.
57 00:06:44,237 00:06:46,280 What kind of a deal? What kind of a deal?
58 00:06:46,698 00:06:49,992 TANAKA: Your son and my son are in the same school. TANAKA: Your son and my son are in the same school.
59 00:06:50,160 00:06:52,328 Frank sees my son's skill. Frank sees my son's skill.
60 00:06:52,996 00:06:56,582 And he desires to learn martial science too. And he desires to learn martial science too.
61 00:06:56,750 00:07:00,503 MR. DUX: Yes, but what do you mean by "martial science"? MR. DUX: Yes, but what do you mean by "martial science"?
62 00:07:01,379 00:07:05,382 Frank tell me you came to America to grow vine. Frank tell me you came to America to grow vine.
63 00:07:05,550 00:07:07,760 Yes, that's right. l work at the Verne vineyard. Yes, that's right. l work at the Verne vineyard.
64 00:07:08,053 00:07:11,514 l came here to grow fish in my hatchery. l came here to grow fish in my hatchery.
65 00:07:12,182 00:07:14,225 We both grow children. We both grow children.
66 00:07:14,392 00:07:18,062 You use science to make vines grow better. You use science to make vines grow better.
67 00:07:18,230 00:07:21,941 Like vines, children need training. Like vines, children need training.
68 00:07:22,109 00:07:25,653 Martial science provides a way of training. Martial science provides a way of training.
69 00:07:25,821 00:07:29,907 Brings mind, body, spirit together. Brings mind, body, spirit together.
70 00:07:35,330 00:07:36,622 That's enough. That's enough.
71 00:07:36,915 00:07:39,166 -That's all for today. -Not yet. -That's all for today. -Not yet.
72 00:07:39,793 00:07:41,293 Why don't you quit, round-eye? Why don't you quit, round-eye?
73 00:07:43,046 00:07:44,713 Not yet. Not yet.
74 00:07:45,841 00:07:47,967 Go practice your katas. Go practice your katas.
75 00:07:49,636 00:07:51,804 How come you coach him, but not me? How come you coach him, but not me?
76 00:07:52,389 00:07:55,516 l brought you here to help me train my son. Don't question me. l brought you here to help me train my son. Don't question me.
77 00:07:55,851 00:07:59,270 lf you expect me to be his punching bag, you can forget about our deal. lf you expect me to be his punching bag, you can forget about our deal.
78 00:08:00,438 00:08:02,565 [BOYS SHOUTlNG] [BOYS SHOUTlNG]
79 00:08:06,153 00:08:07,278 Yeah! Throw a punch. Yeah! Throw a punch.
80 00:08:07,445 00:08:09,321 [CHlLDREN SHOUTlNG] [CHlLDREN SHOUTlNG]
81 00:08:23,086 00:08:24,920 Someday... Someday...
82 00:08:25,088 00:08:27,840 ...l'll fight in the kumite and make my father proud. ...l'll fight in the kumite and make my father proud.
83 00:08:39,144 00:08:43,647 FRANK: Shidoshi, l feel like l've lost a part of my family too. FRANK: Shidoshi, l feel like l've lost a part of my family too.
84 00:08:43,815 00:08:48,444 Shingo and l were close friends, like brothers. Shingo and l were close friends, like brothers.
85 00:08:48,862 00:08:51,447 And you and Mrs. Tanaka... And you and Mrs. Tanaka...
86 00:08:51,615 00:08:55,576 ...have treated me like a son. ...have treated me like a son.
87 00:09:00,415 00:09:02,583 What will happen now? What will happen now?
88 00:09:03,627 00:09:05,461 No more training. No more training.
89 00:09:05,629 00:09:07,213 l stop now. l stop now.
90 00:09:12,135 00:09:14,887 But you have so much to teach. But you have so much to teach.
91 00:09:16,348 00:09:17,640 You don't understand. You don't understand.
92 00:09:19,392 00:09:22,645 ln the war, l lost my first family: ln the war, l lost my first family:
93 00:09:23,313 00:09:27,775 my son, daughter and wife. my son, daughter and wife.
94 00:09:30,445 00:09:32,488 They lived in Hiroshima. They lived in Hiroshima.
95 00:09:35,909 00:09:39,036 l left Japan because of the war. l left Japan because of the war.
96 00:09:39,371 00:09:41,538 War was wrong. War was wrong.
97 00:09:42,624 00:09:45,334 l came here to start over... l came here to start over...
98 00:09:46,086 00:09:49,588 ...begin a new family, have a son. ...begin a new family, have a son.
99 00:09:49,923 00:09:52,758 Another chance to pass on the teaching. Another chance to pass on the teaching.
100 00:09:54,010 00:09:55,678 For 2000 years... For 2000 years...
101 00:09:56,888 00:09:59,682 ...knowledge passed from father to son... ...knowledge passed from father to son...
102 00:09:59,849 00:10:02,351 ...father to son. ...father to son.
103 00:10:05,230 00:10:07,189 When Shingo died... When Shingo died...
104 00:10:08,191 00:10:09,775 ...it stopped. ...it stopped.
105 00:10:13,238 00:10:16,282 Teach me. l can do it. Teach me. l can do it.
106 00:10:16,700 00:10:19,702 You are not Japanese. You are not a Tanaka! You are not Japanese. You are not a Tanaka!
107 00:10:20,036 00:10:23,539 You taught me using any technique that works... You taught me using any technique that works...
108 00:10:23,707 00:10:26,750 ...never to limit myself to one style... ...never to limit myself to one style...
109 00:10:26,918 00:10:29,003 ...to keep an open mind. ...to keep an open mind.
110 00:10:29,462 00:10:31,088 Why? Why?
111 00:10:32,465 00:10:35,718 To honor you, shidoshi. To honor you, shidoshi.
112 00:10:36,553 00:10:38,971 [FRANK GRUNTlNG] [FRANK GRUNTlNG]
113 00:11:12,380 00:11:14,548 [BOTH GRUNTlNG] [BOTH GRUNTlNG]
114 00:11:32,108 00:11:34,318 [FRANK GRUNTlNG] [FRANK GRUNTlNG]
115 00:12:59,487 00:13:00,821 [GRUNTS] [GRUNTS]
116 00:13:11,666 00:13:13,041 [FRANK GRUNTS] [FRANK GRUNTS]
117 00:13:14,294 00:13:15,878 [lNHALES DEEPLY] [lNHALES DEEPLY]
118 00:13:17,172 00:13:18,213 [EXHALES] [EXHALES]
119 00:13:20,633 00:13:21,758 [GRUNTS] [GRUNTS]
120 00:13:23,553 00:13:25,095 [EXHALES] [EXHALES]
121 00:13:25,972 00:13:27,347 [GRUNTS] [GRUNTS]
122 00:13:30,310 00:13:32,728 Practice until you can meditate... Practice until you can meditate...
123 00:13:33,271 00:13:35,063 ...and nothing can distract you... ...and nothing can distract you...
124 00:13:35,231 00:13:37,316 ...so that you see and feel nothing... ...so that you see and feel nothing...
125 00:13:37,484 00:13:39,860 ...except your own energy. ...except your own energy.
126 00:13:41,446 00:13:43,197 [FRANK EXHALES] [FRANK EXHALES]
127 00:13:44,282 00:13:49,661 [SCREAMlNG] [SCREAMlNG]
128 00:14:16,981 00:14:18,774 [GRUNTlNG] [GRUNTlNG]
129 00:16:54,013 00:16:56,431 Are you awake, shidoshi? Are you awake, shidoshi?
130 00:16:57,600 00:16:59,851 Do you sleep with your eyes open? Do you sleep with your eyes open?
131 00:17:00,561 00:17:01,812 How are you feeling? How are you feeling?
132 00:17:03,106 00:17:04,398 [SlGHS] [SlGHS]
133 00:17:04,565 00:17:06,942 Like an old man. Like an old man.
134 00:17:08,152 00:17:09,945 And how about you? And how about you?
135 00:17:12,615 00:17:14,700 l'm going to Hong Kong. l'm going to Hong Kong.
136 00:17:14,867 00:17:16,243 You sure you want to do this? You sure you want to do this?
137 00:17:17,495 00:17:22,624 To honor you means everything to me. To honor you means everything to me.
138 00:17:23,793 00:17:26,545 l have poured all my knowledge into you. l have poured all my knowledge into you.
139 00:17:27,422 00:17:31,717 When you fight, my spirit will fight with you. When you fight, my spirit will fight with you.
140 00:17:33,136 00:17:36,138 ln kumite, you will need it. ln kumite, you will need it.
141 00:18:15,303 00:18:18,221 JACKSON: Hey, babe, wanna go out with a real big man? JACKSON: Hey, babe, wanna go out with a real big man?
142 00:18:18,389 00:18:20,056 No, huh? No, huh?
143 00:18:26,773 00:18:29,316 Too handsome for you, huh, honey? Too handsome for you, huh, honey?
144 00:18:34,447 00:18:36,698 WOMAN: This your first time in Hong Kong? WOMAN: This your first time in Hong Kong?
145 00:18:37,408 00:18:39,868 You two are here for the kumite, aren't you? You two are here for the kumite, aren't you?
146 00:18:40,036 00:18:43,205 Kumite? What is kumite? Kumite? What is kumite?
147 00:18:43,873 00:18:46,958 Look, guys, l know there's a secret full-contact event... Look, guys, l know there's a secret full-contact event...
148 00:18:47,126 00:18:49,336 ...being held in Hong Kong in the next few days. ...being held in Hong Kong in the next few days.
149 00:18:49,754 00:18:52,339 Yes. Hong Kong is an exciting city. Yes. Hong Kong is an exciting city.
150 00:18:52,882 00:18:55,967 l also happen to know a little bit about some of your competition. l also happen to know a little bit about some of your competition.
151 00:18:58,095 00:18:59,679 Okay. Um.... Okay. Um....
152 00:19:00,807 00:19:02,766 Would you just tell me how you got invited? Would you just tell me how you got invited?
153 00:19:03,518 00:19:06,269 [MEN SPEAKlNG lN FORElGN LANGUAGE] [MEN SPEAKlNG lN FORElGN LANGUAGE]
154 00:19:07,980 00:19:09,898 Thanks, guys. Thanks, guys.
155 00:19:10,066 00:19:12,359 [LAUGHS] [LAUGHS]
156 00:19:16,489 00:19:18,031 [ARCADE GAME BEEPS] [ARCADE GAME BEEPS]
157 00:19:18,199 00:19:21,409 What? Think you can give me some competition? What? Think you can give me some competition?
158 00:19:21,577 00:19:23,578 Sure. l'll try. Sure. l'll try.
159 00:19:23,955 00:19:27,541 That's what l like to hear, a kid who isn't afraid to lose. That's what l like to hear, a kid who isn't afraid to lose.
160 00:19:27,708 00:19:30,710 No, no, l got it. l don't want to take your money. No, no, l got it. l don't want to take your money.
161 00:19:32,380 00:19:34,714 -You ready? -Yeah. -You ready? -Yeah.
162 00:19:35,424 00:19:37,884 [GAME PLAYlNG lNDlSTlNCTLY] [GAME PLAYlNG lNDlSTlNCTLY]
163 00:20:02,159 00:20:04,786 -You like this kind of fighting, huh? -Yeah. -You like this kind of fighting, huh? -Yeah.
164 00:20:05,288 00:20:08,957 lf you want to see some real fighting, you can see me fight at the kumite. lf you want to see some real fighting, you can see me fight at the kumite.
165 00:20:09,125 00:20:11,418 l'm here, too, for the kumite. l'm here, too, for the kumite.
166 00:20:11,919 00:20:14,504 Aren't you a little young for full contact? Aren't you a little young for full contact?
167 00:20:14,672 00:20:18,341 Aren't you a little old for video games? Aren't you a little old for video games?
168 00:20:18,634 00:20:21,469 -You want to go at it again, huh? -Yeah. -You want to go at it again, huh? -Yeah.
169 00:20:21,637 00:20:23,138 [JACKSON SlGHS] [JACKSON SlGHS]
170 00:20:35,526 00:20:37,652 Not bad, kid. Name's Ray Jackson. Not bad, kid. Name's Ray Jackson.
171 00:20:37,820 00:20:38,862 l'm Frank Dux. l'm Frank Dux.
172 00:20:47,663 00:20:48,872 Ms. Tanaka.... Ms. Tanaka....
173 00:20:49,040 00:20:51,416 -Mrs. Tanaka? -Yes? -Mrs. Tanaka? -Yes?
174 00:20:51,584 00:20:55,003 HELMER: Mrs. Tanaka, it's very important to the government of the United States... HELMER: Mrs. Tanaka, it's very important to the government of the United States...
175 00:20:55,171 00:20:56,796 ...that we find Frank Dux. ...that we find Frank Dux.
176 00:20:56,964 00:21:00,508 We understand that he might have visited Mr. Tanaka here recently. We understand that he might have visited Mr. Tanaka here recently.
177 00:21:00,801 00:21:03,136 Mr. Tanaka is very ill. Mr. Tanaka is very ill.
178 00:21:03,304 00:21:05,513 We're sorry to hear that. We're sorry to hear that.
179 00:21:06,140 00:21:07,641 Was Frank here recently? Was Frank here recently?
180 00:21:08,059 00:21:10,644 Frank came here to pay his respects. Frank came here to pay his respects.
181 00:21:10,811 00:21:12,812 -When was that? -Two days ago. -When was that? -Two days ago.
182 00:21:12,980 00:21:16,441 Did he say or do you know if he was going to Hong Kong? Did he say or do you know if he was going to Hong Kong?
183 00:21:17,526 00:21:18,568 l don't know. l don't know.
184 00:21:18,736 00:21:20,862 Of course you know. Look, we're not trying to-- Of course you know. Look, we're not trying to--
185 00:21:21,030 00:21:24,908 Mrs. Tanaka, we're very sorry to have disturbed you. Mrs. Tanaka, we're very sorry to have disturbed you.
186 00:21:25,076 00:21:27,410 Thank you very much for your time. Thank you very much for your time.
187 00:21:33,960 00:21:35,752 MAN: May l help you? JACKSON: How you doing? MAN: May l help you? JACKSON: How you doing?
188 00:21:35,920 00:21:38,880 My name's Jackson. This is Mr. Frank Dux. Are our rooms ready? My name's Jackson. This is Mr. Frank Dux. Are our rooms ready?
189 00:21:39,048 00:21:42,842 Mr. Lin in Room 31 0 wants to see you after you check in. Mr. Lin in Room 31 0 wants to see you after you check in.
190 00:21:43,344 00:21:44,928 Who the hell's Mr. Lin? Who the hell's Mr. Lin?
191 00:21:45,096 00:21:48,306 l'm Lin. You Jackson? You look like a Jackson. l'm Lin. You Jackson? You look like a Jackson.
192 00:21:51,310 00:21:53,103 That would make you Frank Dux. That would make you Frank Dux.
193 00:21:53,270 00:21:55,772 No, no, no. lt's Dux. No, no, no. lt's Dux.
194 00:21:55,940 00:21:58,108 Gotcha. Like "Put up your dukes," right? Gotcha. Like "Put up your dukes," right?
195 00:21:58,859 00:22:00,527 Okay, so here's the deal. Okay, so here's the deal.
196 00:22:00,695 00:22:02,570 This is the biggest kumite ever. This is the biggest kumite ever.
197 00:22:02,738 00:22:04,406 We got fighters from all over. We got fighters from all over.
198 00:22:05,074 00:22:06,825 l've been assigned by the lFAA... l've been assigned by the lFAA...
199 00:22:06,993 00:22:09,536 ...to help you and the other North American fighters... ...to help you and the other North American fighters...
200 00:22:09,704 00:22:11,579 ...to find your way around. ...to find your way around.
201 00:22:11,747 00:22:14,082 l'm gonna make sure you guys give it your best... l'm gonna make sure you guys give it your best...
202 00:22:14,250 00:22:16,751 ...and don't disqualify by fighting outside the arena. ...and don't disqualify by fighting outside the arena.
203 00:22:18,254 00:22:21,131 LlN: The Triad-- They are like the mafia. LlN: The Triad-- They are like the mafia.
204 00:22:21,298 00:22:24,592 --is allowing us to hold kumite here this time. --is allowing us to hold kumite here this time.
205 00:22:28,305 00:22:31,057 Here it comes, man, the Walled City. Here it comes, man, the Walled City.
206 00:22:31,225 00:22:33,184 Not a place for outsiders. Not a place for outsiders.
207 00:22:33,352 00:22:34,894 You are in Hong Kong. You are in Hong Kong.
208 00:22:35,062 00:22:38,857 But you are about to cross an invisible border into mainland China. But you are about to cross an invisible border into mainland China.
209 00:22:39,358 00:22:42,694 No joke, man. lt's a run-down piece of no man's land... No joke, man. lt's a run-down piece of no man's land...
210 00:22:42,862 00:22:44,946 ...in the middle of a tourist paradise. ...in the middle of a tourist paradise.
211 00:22:45,114 00:22:49,075 Goes way back to the old lease agreement between Great Britain and China. Goes way back to the old lease agreement between Great Britain and China.
212 00:22:49,243 00:22:52,495 Once you step out of the sunlight into the narrow corridors... Once you step out of the sunlight into the narrow corridors...
213 00:22:52,663 00:22:55,457 ...it's time to protect your nuts, guys. ...it's time to protect your nuts, guys.
214 00:22:59,587 00:23:01,379 [LlN SPEAKlNG lN FORElGN LANGUAGE] [LlN SPEAKlNG lN FORElGN LANGUAGE]
215 00:23:06,510 00:23:08,136 Okay, U.S.A. Okay, U.S.A.
216 00:23:09,972 00:23:11,973 "Okay, U.S.A." "Okay, U.S.A."
217 00:23:28,908 00:23:31,201 [BABY CRYlNG lN DlSTANCE] [BABY CRYlNG lN DlSTANCE]
218 00:23:31,368 00:23:33,411 [WOMAN SHOUTlNG lN FORElGN LANGUAGE] [WOMAN SHOUTlNG lN FORElGN LANGUAGE]
219 00:23:41,170 00:23:43,379 [MEN CHATTERlNG lN FORElGN LANGUAGE] [MEN CHATTERlNG lN FORElGN LANGUAGE]
220 00:23:43,547 00:23:45,381 [RATS SQUEAKlNG] [RATS SQUEAKlNG]
221 00:23:52,556 00:23:54,724 [MEN CHATTERlNG lN FORElGN LANGUAGE] [MEN CHATTERlNG lN FORElGN LANGUAGE]
222 00:25:20,436 00:25:21,853 Okay, guys. Okay, guys.
223 00:25:22,021 00:25:25,815 First, you can show the Black Dragon boys your invitation. First, you can show the Black Dragon boys your invitation.
224 00:25:25,983 00:25:28,860 Then you got to qualify and prove to them... Then you got to qualify and prove to them...
225 00:25:29,028 00:25:32,155 ...you can step onto the runway and not get killed. ...you can step onto the runway and not get killed.
226 00:25:32,323 00:25:33,781 -Got it? -Mm-hm. -Got it? -Mm-hm.
227 00:25:34,617 00:25:36,075 You got it? You got it?
228 00:25:36,577 00:25:37,827 FRANK: Mm-hm. FRANK: Mm-hm.
229 00:25:54,929 00:25:58,640 lt says he represents the Tanaka clan. lt says he represents the Tanaka clan.
230 00:25:59,808 00:26:01,434 You don't look like Tanaka. You don't look like Tanaka.
231 00:26:01,852 00:26:03,686 Shidoshi Tanaka trained me. Shidoshi Tanaka trained me.
232 00:26:04,146 00:26:05,146 What's the holdup? What's the holdup?
233 00:26:05,314 00:26:08,775 He says Senzo Tanaka is his shidoshi. He says Senzo Tanaka is his shidoshi.
234 00:26:08,943 00:26:11,986 What's the difference if Bruce Springsteen is his shidoshi? What's the difference if Bruce Springsteen is his shidoshi?
235 00:26:12,154 00:26:14,989 lf Senzo Tanaka is his shidoshi... lf Senzo Tanaka is his shidoshi...
236 00:26:15,157 00:26:17,283 ...then show us the din mak. ...then show us the din mak.
237 00:26:17,451 00:26:19,869 What the hell is a din mak? What the hell is a din mak?
238 00:26:20,537 00:26:21,788 Death touch. Death touch.
239 00:26:30,381 00:26:31,839 Thanks. Thanks.
240 00:26:33,008 00:26:35,551 Vic, choose a brick. Vic, choose a brick.
241 00:26:36,178 00:26:37,845 Okay, Frank. Okay, Frank.
242 00:26:38,514 00:26:41,391 Uh, what about this one? Uh, what about this one?
243 00:26:48,691 00:26:50,066 No! No!
244 00:26:52,653 00:26:54,445 Bottom one. Bottom one.
245 00:27:23,350 00:27:25,059 [GRUNTS] [GRUNTS]
246 00:27:26,687 00:27:28,521 Whoa! Yeah! Whoa! Yeah!
247 00:27:34,403 00:27:36,029 Son of the bitch. Son of the bitch.
248 00:27:36,196 00:27:37,780 ls that good enough, guys? ls that good enough, guys?
249 00:27:39,116 00:27:41,117 We honor your invitation. We honor your invitation.
250 00:27:41,577 00:27:43,286 No shit, you honor his invitation. No shit, you honor his invitation.
251 00:27:45,706 00:27:47,040 That was great. That was great.
252 00:27:54,423 00:27:56,299 Very good... Very good...
253 00:27:56,467 00:27:58,968 ...but brick not hit back. ...but brick not hit back.
254 00:28:17,321 00:28:20,156 RAWLlNS: Here's a picture of the man that we're looking for. RAWLlNS: Here's a picture of the man that we're looking for.
255 00:28:20,324 00:28:23,284 His name is Frank Dux. His name is Frank Dux.
256 00:28:23,952 00:28:27,288 We have reason to believe Frank is here in Hong Kong. We have reason to believe Frank is here in Hong Kong.
257 00:28:27,456 00:28:29,123 His name was on a list... His name was on a list...
258 00:28:29,291 00:28:31,459 ...on a flight from San Francisco two days ago. ...on a flight from San Francisco two days ago.
259 00:28:31,627 00:28:32,919 Two days ago? Two days ago?
260 00:28:33,087 00:28:35,213 Maybe he already left, went somewhere else. Maybe he already left, went somewhere else.
261 00:28:35,381 00:28:37,673 Ha. Asia's a very big place, you know. Ha. Asia's a very big place, you know.
262 00:28:37,841 00:28:40,468 We were hoping you would hold onto this for reference. We were hoping you would hold onto this for reference.
263 00:28:40,636 00:28:43,346 We're here because Frank is going to fight in the kumite... We're here because Frank is going to fight in the kumite...
264 00:28:43,514 00:28:45,431 ...and we're here to stop him. ...and we're here to stop him.
265 00:28:48,352 00:28:49,977 The kumite? The kumite?
266 00:28:50,854 00:28:52,271 Yes. Yes.
267 00:29:06,662 00:29:08,371 lnspector Chen. lnspector Chen.
268 00:29:08,539 00:29:11,999 We all know that the kumite is happening here in Hong Kong. We all know that the kumite is happening here in Hong Kong.
269 00:29:12,167 00:29:15,420 And we all know it's going on over the next three days. And we all know it's going on over the next three days.
270 00:29:16,839 00:29:19,841 Look, all we want you to do is pass this picture out to your men. Look, all we want you to do is pass this picture out to your men.
271 00:29:20,008 00:29:22,677 They spot Dux, they give us a call at our hotel. Simple. They spot Dux, they give us a call at our hotel. Simple.
272 00:29:23,011 00:29:25,179 My men already overworked. My men already overworked.
273 00:29:25,806 00:29:28,975 -Hey, if it's too much trouble, forget it-- HELMER: lnspector. -Hey, if it's too much trouble, forget it-- HELMER: lnspector.
274 00:29:29,143 00:29:33,020 We're all overworked, but we need your help. We're all overworked, but we need your help.
275 00:29:34,106 00:29:35,857 l'll see what can be done. l'll see what can be done.
276 00:29:36,608 00:29:38,317 You know where to reach us? You know where to reach us?
277 00:29:39,736 00:29:41,320 Mm-hm. Mm-hm.
278 00:29:41,488 00:29:43,990 You come upstairs with me for an interview. You come upstairs with me for an interview.
279 00:29:44,158 00:29:45,450 Like hell. Let go of me. Like hell. Let go of me.
280 00:29:45,617 00:29:47,285 You want Hossein, no? You want Hossein, no?
281 00:29:47,453 00:29:48,870 No. Hossein is an asshole. No. Hossein is an asshole.
282 00:29:49,037 00:29:50,746 What did you call me? What did you call me?
283 00:29:50,914 00:29:53,207 You want me to spell it out for you? You want me to spell it out for you?
284 00:29:58,755 00:30:00,089 Leave the girl alone. Leave the girl alone.
285 00:30:00,257 00:30:03,342 He is the American shithead who makes tricks with bricks. He is the American shithead who makes tricks with bricks.
286 00:30:03,510 00:30:05,845 Guess the kumite starts one day earlier this year. Guess the kumite starts one day earlier this year.
287 00:30:06,013 00:30:08,639 -Look, guys, let's all just calm down, okay? -No. -Look, guys, let's all just calm down, okay? -No.
288 00:30:08,807 00:30:10,600 She is coming with me upstairs. She is coming with me upstairs.
289 00:30:10,767 00:30:11,851 No, l'm not. No, l'm not.
290 00:30:12,019 00:30:13,436 lf we have to fight for her... lf we have to fight for her...
291 00:30:13,604 00:30:17,398 ...then both of us would be thrown out of the kumite. ...then both of us would be thrown out of the kumite.
292 00:30:18,066 00:30:19,775 Just for her? Just for her?
293 00:30:20,986 00:30:23,404 We could arrange this another way. We could arrange this another way.
294 00:30:24,490 00:30:26,657 -Do you gamble? -What is bet? -Do you gamble? -What is bet?
295 00:30:27,659 00:30:29,118 You hold this. You hold this.
296 00:30:29,286 00:30:31,913 lf l can grab it before you close your hand... lf l can grab it before you close your hand...
297 00:30:32,080 00:30:33,206 ...l get the girl. ...l get the girl.
298 00:30:34,249 00:30:35,833 lf l cannot... lf l cannot...
299 00:30:36,919 00:30:38,085 ...she's yours. ...she's yours.
300 00:30:39,213 00:30:42,423 HOSSElN: Very good. -What? You can't do this. HOSSElN: Very good. -What? You can't do this.
301 00:30:42,591 00:30:44,550 Just relax. Just relax.
302 00:30:48,555 00:30:49,972 Take it. Take it.
303 00:30:53,644 00:30:56,771 Oh, jeez, Frankie, l hope you know what you're doing. Oh, jeez, Frankie, l hope you know what you're doing.
304 00:30:58,649 00:31:00,107 Ready? Ready?
305 00:31:04,238 00:31:05,613 Go. Go.
306 00:31:05,781 00:31:07,156 Ha! Ha!
307 00:31:07,324 00:31:10,117 You lose, American asshole. You lose, American asshole.
308 00:31:21,171 00:31:22,380 Looks like she's mine. Looks like she's mine.
309 00:31:23,549 00:31:25,967 Now leave the lady alone. You understand that? Now leave the lady alone. You understand that?
310 00:31:28,679 00:31:30,096 [JANlCE SlGHS] [JANlCE SlGHS]
311 00:31:30,264 00:31:32,890 Why were you with Hossein? Why were you with Hossein?
312 00:31:34,393 00:31:36,894 l've been trying to get a story on the kumite. l've been trying to get a story on the kumite.
313 00:31:37,062 00:31:39,063 l'm a reporter. l'm a reporter.
314 00:31:41,733 00:31:43,568 He tell you anything? He tell you anything?
315 00:31:44,570 00:31:46,696 He told me l had nice legs. He told me l had nice legs.
316 00:31:47,489 00:31:48,906 He's right about that. He's right about that.
317 00:31:49,366 00:31:52,451 Why is it that no one will talk about the kumite? Why is it that no one will talk about the kumite?
318 00:31:52,869 00:31:54,579 What is this air of mystery? What is this air of mystery?
319 00:31:54,746 00:31:57,164 l'm just trying to find out what it's all about. l'm just trying to find out what it's all about.
320 00:31:57,708 00:32:00,001 Why are you fighting in it? Why are you fighting in it?
321 00:32:00,502 00:32:01,836 lt's personal. lt's personal.
322 00:32:02,004 00:32:04,171 You wanna prove your manhood to the world? You wanna prove your manhood to the world?
323 00:32:04,339 00:32:08,593 The kumite is for the fighters, not for the people who read newspapers. The kumite is for the fighters, not for the people who read newspapers.
324 00:32:09,177 00:32:11,887 l've heard that it's unnecessarily brutal... l've heard that it's unnecessarily brutal...
325 00:32:12,055 00:32:14,849 ...like a cockfight, except it's with people. ...like a cockfight, except it's with people.
326 00:32:15,559 00:32:17,852 You have the wrong picture. You have the wrong picture.
327 00:32:18,020 00:32:19,895 Well, you tell me about it, Frank. Well, you tell me about it, Frank.
328 00:32:20,063 00:32:22,064 l want to have the right picture. l want to have the right picture.
329 00:32:22,858 00:32:26,360 Okay, l'll talk to you, but one condition. Okay, l'll talk to you, but one condition.
330 00:32:26,528 00:32:27,945 What's that? What's that?
331 00:32:28,113 00:32:31,032 You agree to have dinner with me tomorrow night. You agree to have dinner with me tomorrow night.
332 00:32:31,950 00:32:34,994 Well, actually, l was hoping Hossein would be free. Well, actually, l was hoping Hossein would be free.
333 00:32:43,712 00:32:45,129 [KNOCKlNG ON DOOR] [KNOCKlNG ON DOOR]
334 00:32:51,887 00:32:53,679 That hurts me just looking at it. That hurts me just looking at it.
335 00:32:59,728 00:33:01,187 Yo, Frankie. Yo, Frankie.
336 00:33:01,355 00:33:02,688 Earth to Frankie. Earth to Frankie.
337 00:33:02,856 00:33:05,650 This is ground control. Do you copy? This is ground control. Do you copy?
338 00:33:09,112 00:33:10,404 lt's time to get ready. lt's time to get ready.
339 00:33:14,910 00:33:16,535 You'd better stop doing that stuff. You'd better stop doing that stuff.
340 00:33:16,703 00:33:18,704 You might wanna have kids one of these days. You might wanna have kids one of these days.
341 00:33:24,252 00:33:27,755 Victor's downstairs. Kumite Express leaves in five minutes. Victor's downstairs. Kumite Express leaves in five minutes.
342 00:33:35,138 00:33:36,514 Are you ready? Are you ready?
343 00:33:43,438 00:33:44,939 l am ready. l am ready.
344 00:33:45,107 00:33:46,982 [DRUMS BEATlNG] [DRUMS BEATlNG]
345 00:33:56,493 00:33:59,286 You can almost smell the adrenaline in this place, can't you? You can almost smell the adrenaline in this place, can't you?
346 00:33:59,454 00:34:00,830 Yeah. Yeah.
347 00:34:02,666 00:34:05,126 They are gonna love me over here. They are gonna love me over here.
348 00:34:05,293 00:34:08,879 You can really love Asians because we're good-looking. You can really love Asians because we're good-looking.
349 00:34:09,047 00:34:11,090 [DRUMS BEATlNG] [DRUMS BEATlNG]
350 00:34:22,602 00:34:24,562 [GONG RlNGS] [GONG RlNGS]
351 00:34:25,814 00:34:27,940 MAN: Welcome, warriors of the world. MAN: Welcome, warriors of the world.
352 00:34:28,233 00:34:31,610 Today you become part of a tradition... Today you become part of a tradition...
353 00:34:31,778 00:34:34,822 ...that began hundreds of years ago. ...that began hundreds of years ago.
354 00:34:34,990 00:34:38,659 The kumite was first used by the Kokuryukai... The kumite was first used by the Kokuryukai...
355 00:34:38,827 00:34:41,454 ...the Black Dragon Society... ...the Black Dragon Society...
356 00:34:41,621 00:34:46,834 ...to measure the fighting skills and spirit of its members. ...to measure the fighting skills and spirit of its members.
357 00:34:47,002 00:34:51,589 Every five years, the best fighters in its ranks... Every five years, the best fighters in its ranks...
358 00:34:52,174 00:34:55,968 ...would face each other in full contact... ...would face each other in full contact...
359 00:34:56,344 00:35:01,307 ...with one winner emerging as the superior warrior... ...with one winner emerging as the superior warrior...
360 00:35:01,475 00:35:02,600 ...the champion. ...the champion.
361 00:35:03,226 00:35:05,311 The Kokuryukai has been joined... The Kokuryukai has been joined...
362 00:35:05,479 00:35:08,022 ...by the lnternational Fighting Arts Association... ...by the lnternational Fighting Arts Association...
363 00:35:08,899 00:35:12,109 ...as co-sponsor for this event... ...as co-sponsor for this event...
364 00:35:12,277 00:35:17,406 ...and as the guardians of our rich and powerful heritage. ...and as the guardians of our rich and powerful heritage.
365 00:35:19,034 00:35:20,159 After three days... After three days...
366 00:35:20,494 00:35:24,747 ...one fighter will prove himself to be the best. ...one fighter will prove himself to be the best.
367 00:35:24,915 00:35:27,291 May the mightiest warrior prevail. May the mightiest warrior prevail.
368 00:35:27,459 00:35:29,210 [ALL CHEERlNG] [ALL CHEERlNG]
369 00:35:45,310 00:35:47,603 [ALL SHOUTlNG lN FORElGN LANGUAGE] [ALL SHOUTlNG lN FORElGN LANGUAGE]
370 00:36:03,245 00:36:05,704 Now, remember, it's full contact. Now, remember, it's full contact.
371 00:36:05,872 00:36:09,542 There are three ways to win: One, you knock the guy out. There are three ways to win: One, you knock the guy out.
372 00:36:09,709 00:36:12,253 Two, the opponent quits and shouts, "matté." Two, the opponent quits and shouts, "matté."
373 00:36:12,879 00:36:14,630 lt's like saying "uncle." lt's like saying "uncle."
374 00:36:14,798 00:36:16,590 Three, you throw the fucker right off the runway. Three, you throw the fucker right off the runway.
375 00:36:16,758 00:36:18,008 [REFEREE SHOUTS lN FORElGN LANGUAGE] [REFEREE SHOUTS lN FORElGN LANGUAGE]
376 00:36:18,176 00:36:19,844 Piece of cake. Piece of cake.
377 00:36:20,512 00:36:22,346 [REFEREE SHOUTS lN FORElGN LANGUAGE] [REFEREE SHOUTS lN FORElGN LANGUAGE]
378 00:36:26,393 00:36:27,893 [SHOUTS lN FORElGN LANGUAGE] [SHOUTS lN FORElGN LANGUAGE]
379 00:36:28,061 00:36:30,104 [CROWD CHEERlNG] [CROWD CHEERlNG]
380 00:36:51,126 00:36:54,003 That's why they call this thing "blood sport," kid. That's why they call this thing "blood sport," kid.
381 00:37:16,026 00:37:17,401 [CROWD CHEERlNG] [CROWD CHEERlNG]
382 00:37:29,247 00:37:32,041 Watch this, Frankie. l'm gonna show you how it's done, buddy. Watch this, Frankie. l'm gonna show you how it's done, buddy.
383 00:37:51,353 00:37:52,811 [ALL SHOUTlNG] [ALL SHOUTlNG]
384 00:37:54,773 00:37:56,440 [REFEREE SHOUTS lN FORElGN LANGUAGE] [REFEREE SHOUTS lN FORElGN LANGUAGE]
385 00:37:56,608 00:37:58,025 Asshole. Asshole.
386 00:37:58,193 00:37:59,860 [REFEREE SHOUTS lN FORElGN LANGUAGE] [REFEREE SHOUTS lN FORElGN LANGUAGE]
387 00:38:04,157 00:38:05,366 [CROWD SHOUTlNG] [CROWD SHOUTlNG]
388 00:38:05,533 00:38:06,533 [BOTH GRUNTlNG] [BOTH GRUNTlNG]
389 00:38:11,414 00:38:13,207 [GROWLlNG] [GROWLlNG]
390 00:38:16,378 00:38:17,544 [JACKSON YELLS] [JACKSON YELLS]
391 00:38:20,215 00:38:21,715 Come on, get up! Come on! Come on, get up! Come on!
392 00:38:23,593 00:38:25,135 l'm gonna kill you, man. l'm gonna kill you, man.
393 00:38:25,303 00:38:27,554 Yeah, you, man. Yeah, you, man.
394 00:38:28,723 00:38:29,765 You got it. You got it.
395 00:38:34,896 00:38:36,105 [ALL SHOUTlNG] [ALL SHOUTlNG]
396 00:38:36,272 00:38:37,690 Frankie. Ha! Frankie. Ha!
397 00:38:39,192 00:38:41,443 Look at him, buddy. Yeah. Look at him, buddy. Yeah.
398 00:38:42,320 00:38:43,862 Yeah. Yeah.
399 00:38:48,994 00:38:50,703 You check that out? Thank you. You check that out? Thank you.
400 00:38:50,870 00:38:53,122 -Good stuff, Jackson. -Thanks. -Good stuff, Jackson. -Thanks.
401 00:38:55,250 00:38:57,084 But, uh, what took you so long? But, uh, what took you so long?
402 00:38:57,252 00:38:59,920 Oh, funny. Real funny. Oh, funny. Real funny.
403 00:39:02,799 00:39:05,384 ALL [CHANTlNG]: Chong Li! Chong Li! Chong Li! ALL [CHANTlNG]: Chong Li! Chong Li! Chong Li!
404 00:39:05,552 00:39:06,927 What's going on? What's going on?
405 00:39:07,095 00:39:08,929 That's Chong Li, the current champ. That's Chong Li, the current champ.
406 00:39:09,097 00:39:10,472 He's never been defeated. He's never been defeated.
407 00:39:10,640 00:39:13,684 Holds all the records, including the fastest KO. Holds all the records, including the fastest KO.
408 00:39:14,352 00:39:16,353 He killed a guy during the last kumite. He killed a guy during the last kumite.
409 00:39:16,521 00:39:19,648 Yep. He kicked the poor bastard right in the throat. Yep. He kicked the poor bastard right in the throat.
410 00:39:19,816 00:39:22,234 Guy died right there on the platform. Guy died right there on the platform.
411 00:39:22,402 00:39:25,195 Chong Li stood there and watched him die. Chong Li stood there and watched him die.
412 00:39:40,545 00:39:42,004 [REFEREE SHOUTS lN FORElGN LANGUAGE] [REFEREE SHOUTS lN FORElGN LANGUAGE]
413 00:39:48,011 00:39:49,178 [SHOUTS lN FORElGN LANGUAGE] [SHOUTS lN FORElGN LANGUAGE]
414 00:40:00,982 00:40:02,691 [BONES CRACK] [BONES CRACK]
415 00:40:06,654 00:40:08,655 [ALL CHEERlNG] [ALL CHEERlNG]
416 00:40:08,823 00:40:10,657 CROWD [CHANTlNG]: Chong Li! Chong Li! Chong Li! CROWD [CHANTlNG]: Chong Li! Chong Li! Chong Li!
417 00:40:27,717 00:40:29,343 [BELL RlNGS] [BELL RlNGS]
418 00:40:46,653 00:40:48,987 Now l show you some trick or two. Now l show you some trick or two.
419 00:40:50,907 00:41:03,961 [REFEREE SHOUTS lN FORElGN LANGUAGE] [REFEREE SHOUTS lN FORElGN LANGUAGE]
420 00:41:10,176 00:41:11,969 [CROWD CHEERlNG] [CROWD CHEERlNG]
421 00:41:15,014 00:41:16,223 Whoa! Whoa!
422 00:41:16,391 00:41:17,808 Fastest l ever saw. Fastest l ever saw.
423 00:41:23,731 00:41:24,857 [GRUNTS] [GRUNTS]
424 00:41:31,781 00:41:33,448 [CROWD CHEERS] [CROWD CHEERS]
425 00:41:35,243 00:41:36,577 Whoa, yeah! Whoa, yeah!
426 00:41:40,915 00:41:43,375 [BELL RlNGS] [BELL RlNGS]
427 00:41:43,626 00:41:46,712 His first fight in the kumite, he broke the fucking world record. His first fight in the kumite, he broke the fucking world record.
428 00:41:46,880 00:41:48,130 Yeah! That's my buddy. Yeah! That's my buddy.
429 00:42:06,649 00:42:15,616 [REFEREE SHOUTS lN FORElGN LANGUAGE] [REFEREE SHOUTS lN FORElGN LANGUAGE]
430 00:42:15,950 00:42:17,326 [ALL CHATTERlNG lN FORElGN LANGUAGE] [ALL CHATTERlNG lN FORElGN LANGUAGE]
431 00:43:50,420 00:43:52,045 Go home. Go home.
432 00:44:14,110 00:44:15,902 [ALL SHOUTlNG] [ALL SHOUTlNG]
433 00:44:22,076 00:44:23,952 [RAWLlNS LAUGHS] [RAWLlNS LAUGHS]
434 00:44:26,956 00:44:28,415 This is real good stuff. This is real good stuff.
435 00:44:28,583 00:44:30,167 How's your eel, as good as mine? How's your eel, as good as mine?
436 00:44:30,335 00:44:32,210 l don't know, l haven't tasted it yet. l don't know, l haven't tasted it yet.
437 00:44:32,378 00:44:34,212 You gotta tell them to kill it first. You gotta tell them to kill it first.
438 00:44:34,380 00:44:35,505 [RAWLlNS LAUGHS] [RAWLlNS LAUGHS]
439 00:44:35,673 00:44:37,215 CHEN: You should ask for forks. CHEN: You should ask for forks.
440 00:44:37,383 00:44:39,009 lnspector Chen. lnspector Chen.
441 00:44:39,177 00:44:41,178 What a pleasant surprise. Please join us. What a pleasant surprise. Please join us.
442 00:44:41,346 00:44:42,888 No. l never eat here. No. l never eat here.
443 00:44:43,056 00:44:45,057 l found some information for you. l found some information for you.
444 00:44:45,224 00:44:46,683 What is it, inspector? What is it, inspector?
445 00:44:46,851 00:44:50,062 Frank Dux is at the East Lake Hotel in Kowloon. Frank Dux is at the East Lake Hotel in Kowloon.
446 00:44:50,438 00:44:52,064 Thank you. Thank you.
447 00:44:52,857 00:44:55,692 Hey, have some eel. Hey, have some eel.
448 00:45:07,205 00:45:10,707 Okay, Dux, you know why we're here. Okay, Dux, you know why we're here.
449 00:45:10,875 00:45:13,460 We're taking you back, Frank. Let's go. We're taking you back, Frank. Let's go.
450 00:45:13,628 00:45:15,253 Only when the kumite is over. Only when the kumite is over.
451 00:45:15,421 00:45:17,297 Who the hell are these two scumbags? Who the hell are these two scumbags?
452 00:45:17,590 00:45:20,133 Just stay out of it, pal. lt's not your business, okay? Just stay out of it, pal. lt's not your business, okay?
453 00:45:20,635 00:45:22,969 l ain't your pal, dickface. l ain't your pal, dickface.
454 00:45:25,723 00:45:27,140 Look, Frank... Look, Frank...
455 00:45:27,308 00:45:30,352 ...the government has invested a lot of time and money in you. ...the government has invested a lot of time and money in you.
456 00:45:30,520 00:45:32,562 Uncle Sam can't afford to let you get hurt. Uncle Sam can't afford to let you get hurt.
457 00:45:32,730 00:45:33,897 l won't get hurt. l won't get hurt.
458 00:45:34,065 00:45:37,609 That's why we're here, to make sure of that. That's why we're here, to make sure of that.
459 00:45:37,777 00:45:39,569 Don't make it tough on us, Frank. Don't make it tough on us, Frank.
460 00:45:48,913 00:45:51,123 l'll be in the airport in two days. l'll be in the airport in two days.
461 00:45:52,166 00:45:53,834 That's not good enough. That's not good enough.
462 00:45:54,001 00:45:58,130 Frank, read my lips. We are taking you back now. Frank, read my lips. We are taking you back now.
463 00:46:00,299 00:46:03,051 Don't make us use 50,000 volts on you, Frank. Don't make us use 50,000 volts on you, Frank.
464 00:46:04,762 00:46:06,346 [JACKSON YELLS] [JACKSON YELLS]
465 00:46:07,557 00:46:09,015 Excuse me. Excuse me.
466 00:46:09,183 00:46:10,809 You want to shit sparks? You want to shit sparks?
467 00:46:10,977 00:46:12,978 You just stay put, okay? You just stay put, okay?
468 00:46:13,146 00:46:15,021 Stay put. Stay put.
469 00:46:30,371 00:46:31,913 [BUS HONKS] [BUS HONKS]
470 00:47:29,055 00:47:30,931 [lNAUDlBLE DlALOGUE] [lNAUDlBLE DlALOGUE]
471 00:47:51,744 00:47:53,411 [MEN LAUGHlNG] [MEN LAUGHlNG]
472 00:48:14,183 00:48:16,142 All those different fighters in one event. All those different fighters in one event.
473 00:48:16,310 00:48:19,437 -lt sounds wild. -You have to see it to believe it. -lt sounds wild. -You have to see it to believe it.
474 00:48:19,605 00:48:21,731 Oh, come on, Frank. Oh, come on, Frank.
475 00:48:21,899 00:48:23,233 Couldn't you just get me in? Couldn't you just get me in?
476 00:48:23,401 00:48:26,570 l really want this story. lt would mean so much to me. l really want this story. lt would mean so much to me.
477 00:48:27,321 00:48:29,864 They have strict rules. No press. They have strict rules. No press.
478 00:48:30,157 00:48:31,825 l bet we could think of something. l bet we could think of something.
479 00:48:32,618 00:48:34,035 l doubt it. l doubt it.
480 00:48:34,245 00:48:36,121 You telling me you never break rules? You telling me you never break rules?
481 00:48:36,706 00:48:37,998 What do you mean? What do you mean?
482 00:48:38,165 00:48:39,708 Who are Helmer and Rawlins? Who are Helmer and Rawlins?
483 00:48:40,918 00:48:43,253 Just friends. Why? Just friends. Why?
484 00:48:43,963 00:48:46,339 They must be very close friends. They must be very close friends.
485 00:48:46,841 00:48:49,426 They've been inquiring about you all over Hong Kong. They've been inquiring about you all over Hong Kong.
486 00:48:51,137 00:48:52,304 What do you want from me? What do you want from me?
487 00:48:52,888 00:48:55,974 Well, l'd really like you to help me get into the kumite. Well, l'd really like you to help me get into the kumite.
488 00:48:57,685 00:48:58,768 But more than that... But more than that...
489 00:49:00,688 00:49:03,023 ...l'd really like to get to know you. ...l'd really like to get to know you.
490 00:49:06,235 00:49:08,320 After all, we have all night. After all, we have all night.
491 00:49:57,536 00:49:59,037 l have to go. l have to go.
492 00:49:59,747 00:50:01,122 l know. l know.
493 00:50:03,751 00:50:05,210 Good luck today. Good luck today.
494 00:50:05,378 00:50:06,836 Thanks. Thanks.
495 00:50:09,090 00:50:10,757 Meet me for dinner again tonight? Meet me for dinner again tonight?
496 00:50:10,925 00:50:12,509 Sure. Sure.
497 00:50:13,886 00:50:16,429 About the kumite, l'm sorry. About the kumite, l'm sorry.
498 00:50:16,597 00:50:18,932 l cannot help you. l cannot help you.
499 00:50:19,266 00:50:20,892 lt's okay. lt's okay.
500 00:50:21,060 00:50:23,061 l'll get over it. l'll get over it.
501 00:50:41,038 00:50:42,497 See you. See you.
502 00:50:46,836 00:50:48,586 [SlGHS] [SlGHS]
503 00:50:58,973 00:51:01,433 [DOOR OPENS THEN CLOSES] [DOOR OPENS THEN CLOSES]
504 00:51:12,403 00:51:14,487 Where the hell have you been? Where the hell have you been?
505 00:51:14,655 00:51:17,407 You can't just disappear in the middle of kumite like that. You can't just disappear in the middle of kumite like that.
506 00:51:17,575 00:51:19,826 l got a rep to uphold, you know. l got a rep to uphold, you know.
507 00:51:19,994 00:51:22,871 You don't tell me nothing and Jackson don't tell me nothing. You don't tell me nothing and Jackson don't tell me nothing.
508 00:51:23,038 00:51:24,456 You guys are driving me crazy. You guys are driving me crazy.
509 00:51:24,623 00:51:26,791 Right now, hurry up and change. Right now, hurry up and change.
510 00:51:26,959 00:51:29,461 Pick a brick, any brick. Pick a brick, any brick.
511 00:51:29,670 00:51:31,963 l know. The bottom one, right? l know. The bottom one, right?
512 00:51:33,382 00:51:35,175 [JACKSON CLEARS THROAT] [JACKSON CLEARS THROAT]
513 00:51:38,262 00:51:39,429 [JACKSON GRUNTS] [JACKSON GRUNTS]
514 00:51:42,933 00:51:45,518 See? Not a scratch on it. See? Not a scratch on it.
515 00:51:45,853 00:51:47,687 Not din mak. Not din mak.
516 00:51:49,315 00:51:51,524 Neither is this. Aah! Neither is this. Aah!
517 00:51:52,359 00:51:53,902 For you. For you.
518 00:51:56,864 00:51:58,490 -Yo, Frankie. -Whoa. -Yo, Frankie. -Whoa.
519 00:51:58,657 00:52:00,325 l hope we don't bump heads. l hope we don't bump heads.
520 00:52:00,493 00:52:02,035 Come on, let's do it, buddy. Come on, let's do it, buddy.
521 00:52:02,203 00:52:03,495 You feel strong today? You feel strong today?
522 00:52:03,871 00:52:04,913 l feel fine. l feel fine.
523 00:52:05,206 00:52:08,041 Good. You're a good fighter. You, good. Good. You're a good fighter. You, good.
524 00:52:08,209 00:52:10,001 -Good. -Thanks. -Good. -Thanks.
525 00:52:19,428 00:52:23,306 This isn't the first time l've had to go undercover to get a story. This isn't the first time l've had to go undercover to get a story.
526 00:52:30,940 00:52:32,649 [REFEREE SHOUTS lN FORElGN LANGUAGE] [REFEREE SHOUTS lN FORElGN LANGUAGE]
527 00:52:42,827 00:52:45,662 [SHOUTS lN FORElGN LANGUAGE] [SHOUTS lN FORElGN LANGUAGE]
528 00:52:45,830 00:52:47,664 [CROWD SHOUTlNG] [CROWD SHOUTlNG]
529 00:53:25,661 00:53:27,287 [GROANS] [GROANS]
530 00:53:30,207 00:53:32,375 [CROWD BOOlNG] [CROWD BOOlNG]
531 00:53:40,593 00:53:42,427 [CROWD SHOUTlNG] [CROWD SHOUTlNG]
532 00:54:00,613 00:54:02,155 [CROWD CHEERlNG] [CROWD CHEERlNG]
533 00:54:22,009 00:54:23,801 [ALL SHOUTlNG] [ALL SHOUTlNG]
534 00:54:27,556 00:54:29,390 [GRUNTS] [GRUNTS]
535 00:54:32,186 00:54:33,561 [CROWD CHEERlNG] [CROWD CHEERlNG]
536 00:54:33,729 00:54:35,688 [CROWD SHOUTlNG] [CROWD SHOUTlNG]
537 00:54:38,025 00:54:40,026 [BOTH GRUNTlNG] [BOTH GRUNTlNG]
538 00:54:42,655 00:54:44,072 [SHOUTlNG lNDlSTlNCTLY] [SHOUTlNG lNDlSTlNCTLY]
539 00:54:48,744 00:54:51,788 ALL [CHANTlNG]: Chong Li! Chong Li! Chong Li! ALL [CHANTlNG]: Chong Li! Chong Li! Chong Li!
540 00:55:18,983 00:55:20,942 [CROWD SHOUTlNG] [CROWD SHOUTlNG]
541 00:55:30,577 00:55:32,787 [YELLS] [YELLS]
542 00:55:40,754 00:55:42,839 [CROWD CHEERlNG] [CROWD CHEERlNG]
543 00:55:57,104 00:56:53,493 [REFEREE SHOUTS lN FORElGN LANGUAGE] [REFEREE SHOUTS lN FORElGN LANGUAGE]
544 00:56:53,660 00:56:55,661 [CROWD SHOUTlNG] [CROWD SHOUTlNG]
545 00:56:58,248 00:56:59,707 [FRANK YELLS] [FRANK YELLS]
546 00:57:05,172 00:57:06,631 [GROANS] [GROANS]
547 00:57:47,756 00:57:49,132 [ALL SHOUTlNG] [ALL SHOUTlNG]
548 00:58:04,148 00:58:05,273 [GROANS] [GROANS]
549 00:58:27,254 00:58:29,130 [BOTH GRUNTlNG] [BOTH GRUNTlNG]
550 00:59:01,079 00:59:02,455 [FRANK GROANS] [FRANK GROANS]
551 00:59:15,636 00:59:17,845 [YELLS] [YELLS]
552 00:59:38,617 00:59:40,326 [MAN GROANS] [MAN GROANS]
553 00:59:40,494 00:59:41,786 [FRANK YELLlNG] [FRANK YELLlNG]
554 00:59:50,504 00:59:53,339 [ALL CHEERlNG] [ALL CHEERlNG]
555 00:59:59,513 01:00:01,847 -All right, Frankie. Yeah! -Well done. -All right, Frankie. Yeah! -Well done.
556 01:00:06,395 01:00:08,980 ALL [CHANTlNG]: Dux! Dux! Dux! ALL [CHANTlNG]: Dux! Dux! Dux!
557 01:00:16,655 01:00:18,531 Time to separate the men from the boys. Time to separate the men from the boys.
558 01:00:18,949 01:00:22,410 Just be careful Chong Li doesn't separate your head from your body. Just be careful Chong Li doesn't separate your head from your body.
559 01:00:23,745 01:00:25,538 Go for the gut. He's soft there. Go for the gut. He's soft there.
560 01:00:26,039 01:00:29,542 -What the hell are you talking about? -Chong Li's weak in the gut. -What the hell are you talking about? -Chong Li's weak in the gut.
561 01:00:29,710 01:00:31,585 That's how Parades surprised him. That's how Parades surprised him.
562 01:00:31,753 01:00:33,004 Hey, you listening to me? Hey, you listening to me?
563 01:00:33,255 01:00:37,008 Go for the stomach and stay away from his right leg. Go for the stomach and stay away from his right leg.
564 01:00:37,384 01:00:40,177 Will you stop worrying, Frankie? l've got it under control. Will you stop worrying, Frankie? l've got it under control.
565 01:00:41,513 01:00:43,597 You sound like my mother. Man alive. You sound like my mother. Man alive.
566 01:00:49,062 01:00:54,275 [REFEREE SHOUTS lN FORElGN LANGUAGE] [REFEREE SHOUTS lN FORElGN LANGUAGE]
567 01:00:56,069 01:00:57,611 [REFEREE SHOUTS THEN JACKSON YELLS] [REFEREE SHOUTS THEN JACKSON YELLS]
568 01:00:57,779 01:00:59,989 [JACKSON GRUNTlNG] [JACKSON GRUNTlNG]
569 01:01:06,997 01:01:09,248 -l got him! l got him! -What are you doing? -l got him! l got him! -What are you doing?
570 01:01:09,416 01:01:10,583 Keep going! Keep going!
571 01:01:11,084 01:01:13,419 Jackson! Jackson! Jackson! Jackson!
572 01:01:13,587 01:01:15,629 Jackson! Jackson!
573 01:01:16,048 01:01:17,548 Jackson! Jackson! Jackson! Jackson!
574 01:01:19,843 01:01:22,511 Chant for him now. He's dead. l got him. Chant for him now. He's dead. l got him.
575 01:01:22,679 01:01:25,181 Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
576 01:01:25,599 01:01:27,266 Yeah! Yeah!
577 01:01:29,895 01:01:31,354 Yeah. Unh! Yeah. Unh!
578 01:01:31,521 01:01:33,647 [JACKSON GRUNTlNG] [JACKSON GRUNTlNG]
579 01:01:38,737 01:01:39,904 [JACKSON GROANS] [JACKSON GROANS]
580 01:01:42,240 01:01:44,784 -Unh! -No. Stop! -Unh! -No. Stop!
581 01:01:59,299 01:02:02,551 ALL [CHANTlNG]: Chong Li! Chong Li! Chong Li! ALL [CHANTlNG]: Chong Li! Chong Li! Chong Li!
582 01:02:12,646 01:02:14,480 Come back, Frank. Come back, Frank.
583 01:02:53,019 01:02:54,437 Ray. Ray.
584 01:02:55,105 01:02:56,856 Ray, l'm here. Ray, l'm here.
585 01:02:57,315 01:02:58,732 Ray. Ray.
586 01:02:59,734 01:03:02,445 The doctor says you're gonna be okay. The doctor says you're gonna be okay.
587 01:03:03,738 01:03:05,990 You are lucky you have a head like a rock. You are lucky you have a head like a rock.
588 01:03:06,158 01:03:08,617 Yeah, you'll be out of here in a week. Yeah, you'll be out of here in a week.
589 01:03:12,080 01:03:14,290 l'll get back at Chong Li. l'll get back at Chong Li.
590 01:03:15,041 01:03:16,542 That's a promise. That's a promise.
591 01:03:16,710 01:03:20,045 JANlCE: Do you think that's what he wants, someone to share a room with? JANlCE: Do you think that's what he wants, someone to share a room with?
592 01:03:20,213 01:03:22,006 Janice, stay out of this. Janice, stay out of this.
593 01:03:22,299 01:03:24,717 Frank, l don't wanna see you get hurt. Frank, l don't wanna see you get hurt.
594 01:03:25,135 01:03:26,218 Then don't watch. Then don't watch.
595 01:03:26,386 01:03:28,512 lf you want to argue, go elsewhere, please. lf you want to argue, go elsewhere, please.
596 01:03:30,849 01:03:32,308 Sorry. Sorry.
597 01:03:34,895 01:03:38,022 You're not even trying to understand what this means to us, are you? You're not even trying to understand what this means to us, are you?
598 01:03:38,190 01:03:40,399 What's to understand about a bunch of guys... What's to understand about a bunch of guys...
599 01:03:40,567 01:03:43,611 ...who have to prove themselves by beating each other's brains out? ...who have to prove themselves by beating each other's brains out?
600 01:03:43,778 01:03:46,780 -Why'd you become a reporter? -What does that have to do with it? -Why'd you become a reporter? -What does that have to do with it?
601 01:03:46,948 01:03:48,449 Just answer the question. Just answer the question.
602 01:03:48,617 01:03:49,867 My father was a reporter. My father was a reporter.
603 01:03:50,035 01:03:53,037 l was a good writer. lt seemed like the right thing for me to do. l was a good writer. lt seemed like the right thing for me to do.
604 01:03:53,205 01:03:55,623 And you want to be the best reporter you can be... And you want to be the best reporter you can be...
605 01:03:55,790 01:03:57,666 ...for him and yourself, right? ...for him and yourself, right?
606 01:03:57,834 01:03:59,084 Yes, that's right. Yes, that's right.
607 01:03:59,252 01:04:02,254 Well, l'm just trying to be the best l can be. Well, l'm just trying to be the best l can be.
608 01:04:02,422 01:04:05,591 Not just for me, for Tanaka, my shidoshi, too. Not just for me, for Tanaka, my shidoshi, too.
609 01:04:05,967 01:04:08,093 Great, Frank, that's just great. Great, Frank, that's just great.
610 01:04:08,261 01:04:09,470 Go right ahead. Go right ahead.
611 01:04:09,638 01:04:12,473 l just hope you don't end up like Jackson, or worse. l just hope you don't end up like Jackson, or worse.
612 01:04:12,641 01:04:15,601 But l'm not gonna stand around and watch it. But l'm not gonna stand around and watch it.
613 01:04:19,272 01:04:21,440 You're blowing it, Frank. You're blowing it, Frank.
614 01:04:21,608 01:04:23,609 Forget about the girl. Forget about the girl.
615 01:04:23,944 01:04:26,070 Forget about getting back at Chong Li for Ray. Forget about getting back at Chong Li for Ray.
616 01:04:26,238 01:04:29,073 You have a chance to take it all tomorrow. Do you understand? You have a chance to take it all tomorrow. Do you understand?
617 01:04:29,241 01:04:32,493 You can be the first Westerner to win this thing. You can be the first Westerner to win this thing.
618 01:04:32,661 01:04:35,329 But you got to have a clear head. You hear me? But you got to have a clear head. You hear me?
619 01:04:36,665 01:04:38,123 You hear me? You hear me?
620 01:04:45,298 01:04:47,174 [CHEN SPEAKS lN FORElGN LANGUAGE] [CHEN SPEAKS lN FORElGN LANGUAGE]
621 01:04:47,342 01:04:49,718 Why are you so interested in stopping the kumite? Why are you so interested in stopping the kumite?
622 01:04:49,886 01:04:53,222 Someone almost got killed there today. Someone almost got killed there today.
623 01:04:53,974 01:04:56,809 l have a friend fighting in it. l don't want him to get hurt. l have a friend fighting in it. l don't want him to get hurt.
624 01:04:56,977 01:04:59,228 [OFFlCER SPEAKS lN FORElGN LANGUAGE] [OFFlCER SPEAKS lN FORElGN LANGUAGE]
625 01:04:59,396 01:05:02,022 [BOTH SPEAK lN FORElGN LANGUAGE] [BOTH SPEAK lN FORElGN LANGUAGE]
626 01:05:07,821 01:05:10,698 -Who is your friend? -His name is... -Who is your friend? -His name is...
627 01:05:11,825 01:05:13,242 ...Frank Dux. ...Frank Dux.
628 01:05:31,303 01:06:19,892 [lNAUDlBLE DlALOGUE] [lNAUDlBLE DlALOGUE]
629 01:07:24,791 01:07:26,959 [CROWD CHATTERlNG lN FORElGN LANGUAGE] [CROWD CHATTERlNG lN FORElGN LANGUAGE]
630 01:07:34,467 01:07:35,592 [LAUGHlNG] [LAUGHlNG]
631 01:07:48,565 01:07:49,982 You guys here for the finals? You guys here for the finals?
632 01:07:50,358 01:07:54,361 There aren't going to be any finals, Dux, at least not for you. There aren't going to be any finals, Dux, at least not for you.
633 01:07:55,113 01:07:56,530 Don't try to stop me. Don't try to stop me.
634 01:07:56,990 01:08:00,075 We're not. He will. We're not. He will.
635 01:08:03,163 01:08:05,539 l did not come this far to stop now. l did not come this far to stop now.
636 01:08:05,707 01:08:08,000 You shouldn't have come in the first place. You shouldn't have come in the first place.
637 01:08:08,168 01:08:09,209 Take him. Take him.
638 01:08:09,377 01:08:11,378 [SPEAKS lN FORElGN LANGUAGE] [SPEAKS lN FORElGN LANGUAGE]
639 01:08:39,115 01:08:41,366 You're really being a hard-ass about this, Frank. You're really being a hard-ass about this, Frank.
640 01:08:41,534 01:08:42,576 Uh, careful. Uh, careful.
641 01:08:43,036 01:08:46,455 -Put these on and we won't have to use it. -lt's your last warning, Frank. -Put these on and we won't have to use it. -lt's your last warning, Frank.
642 01:08:47,957 01:08:50,292 [ELECTRlClTY BUZZlNG THEN OFFlCERS GROAN] [ELECTRlClTY BUZZlNG THEN OFFlCERS GROAN]
643 01:08:52,712 01:08:55,631 lnspector, no. We've gotta take him back. lnspector, no. We've gotta take him back.
644 01:08:57,217 01:09:00,302 Frank, give us a break. We've been chasing you all over Hong Kong. Frank, give us a break. We've been chasing you all over Hong Kong.
645 01:09:00,470 01:09:02,638 -Can we stop this? -Okay, Frank. You win. -Can we stop this? -Okay, Frank. You win.
646 01:09:02,806 01:09:05,766 But it's wrong what you're doing. lt's a mistake. But it's wrong what you're doing. lt's a mistake.
647 01:09:08,102 01:09:11,396 l'll meet you at the airport tomorrow. l'll meet you at the airport tomorrow.
648 01:09:16,236 01:09:17,694 Now what? Now what?
649 01:09:18,154 01:09:19,905 How are we gonna stop him? How are we gonna stop him?
650 01:09:21,449 01:09:23,075 Follow me. Follow me.
651 01:09:27,747 01:09:31,875 -Time's up. We can't wait any longer. -Come on, give me one more minute. -Time's up. We can't wait any longer. -Come on, give me one more minute.
652 01:09:32,043 01:09:33,669 l give you my word. He'll be here. l give you my word. He'll be here.
653 01:09:33,837 01:09:36,296 We must follow the rules. We must follow the rules.
654 01:09:36,464 01:09:37,756 Where's Mr. Dux? Where's Mr. Dux?
655 01:09:37,924 01:09:41,343 You know, l wish everyone would just calm down. l said, he'll be here. You know, l wish everyone would just calm down. l said, he'll be here.
656 01:09:41,511 01:09:44,263 -Too late. -Too late? -Too late. -Too late?
657 01:09:44,681 01:09:47,266 No such thing as too late. No such thing as too late.
658 01:09:48,601 01:09:50,853 LlN: Ah. Finally. LlN: Ah. Finally.
659 01:09:53,523 01:09:55,774 -lt's about fucking time. -Sorry. -lt's about fucking time. -Sorry.
660 01:09:55,942 01:09:59,027 -How do you feel today, Dux? -Feel good. -How do you feel today, Dux? -Feel good.
661 01:09:59,404 01:10:01,989 -l am ready. -Dux, my man. -l am ready. -Dux, my man.
662 01:10:02,156 01:10:04,074 [CROWD CHATTERlNG] [CROWD CHATTERlNG]
663 01:10:46,159 01:10:55,000 [REFEREE SHOUTS lN FORElGN LANGUAGE] [REFEREE SHOUTS lN FORElGN LANGUAGE]
664 01:10:58,963 01:11:00,380 [ALL SHOUTlNG] [ALL SHOUTlNG]
665 01:11:06,679 01:11:08,430 [FRANK GRUNTS] [FRANK GRUNTS]
666 01:11:08,598 01:11:10,098 [CROWD SHOUTlNG] [CROWD SHOUTlNG]
667 01:11:26,032 01:11:27,783 [CROWD CHEERS] [CROWD CHEERS]
668 01:11:37,669 01:11:40,212 [BOTH GRUNTlNG] [BOTH GRUNTlNG]
669 01:11:51,099 01:11:53,016 Come on! Come on! Come on! Come on!
670 01:11:53,184 01:11:55,644 [BOTH GRUNTlNG] [BOTH GRUNTlNG]
671 01:12:11,661 01:12:13,537 [FRANK YELLlNG] [FRANK YELLlNG]
672 01:12:13,705 01:12:15,747 [CROWD CHEERlNG] [CROWD CHEERlNG]
673 01:12:18,292 01:12:20,377 ALL [CHANTlNG]: Dux! Dux! Dux! ALL [CHANTlNG]: Dux! Dux! Dux!
674 01:12:26,259 01:12:27,676 Well done. Well done.
675 01:12:53,995 01:12:55,620 [REFEREE SHOUTlNG lN FORElGN LANGUAGE] [REFEREE SHOUTlNG lN FORElGN LANGUAGE]
676 01:12:59,000 01:13:00,584 [SHOUTS lN FORElGN LANGUAGE] [SHOUTS lN FORElGN LANGUAGE]
677 01:13:28,988 01:13:30,489 [GROANS] [GROANS]
678 01:13:34,827 01:13:37,162 [CROWD BOOlNG] [CROWD BOOlNG]
679 01:14:15,618 01:14:18,620 ALL [CHANTlNG]: Chong Li! Chong Li! Chong Li! ALL [CHANTlNG]: Chong Li! Chong Li! Chong Li!
680 01:15:01,414 01:15:03,456 You are next. You are next.
681 01:15:17,763 01:15:19,973 [CROWD CHATTERlNG] [CROWD CHATTERlNG]
682 01:15:33,029 01:15:37,032 Prepare the platform for the final match. Prepare the platform for the final match.
683 01:15:38,201 01:15:39,868 This is it, Frank. This is it, Frank.
684 01:15:40,036 01:15:41,494 You can make history here today. You can make history here today.
685 01:15:44,123 01:15:46,416 [ALL CHATTERlNG] [ALL CHATTERlNG]
686 01:15:55,801 01:15:57,344 Frank. Frank.
687 01:15:57,511 01:15:59,012 You okay? You okay?
688 01:15:59,889 01:16:00,972 Frank? Frank?
689 01:16:01,140 01:16:02,390 Yeah. Yeah.
690 01:17:07,081 01:17:16,381 [SHOUTS lN FORElGN LANGUAGE] [SHOUTS lN FORElGN LANGUAGE]
691 01:17:28,811 01:17:34,232 [REFEREE SHOUTS lN FORElGN LANGUAGE] [REFEREE SHOUTS lN FORElGN LANGUAGE]
692 01:17:34,400 01:17:38,194 You break my record, now l break you. You break my record, now l break you.
693 01:17:38,362 01:17:40,447 Like l break your friend. Like l break your friend.
694 01:17:45,745 01:17:47,078 [SNlFFS] [SNlFFS]
695 01:17:53,419 01:17:54,669 [SHOUTS lN FORElGN LANGUAGE] [SHOUTS lN FORElGN LANGUAGE]
696 01:17:54,837 01:17:56,838 [CROWD SHOUTlNG] [CROWD SHOUTlNG]
697 01:18:00,926 01:18:02,344 [BOTH GRUNTlNG] [BOTH GRUNTlNG]
698 01:18:25,993 01:18:27,243 Get him, Dux. Come on. Get him, Dux. Come on.
699 01:18:32,375 01:18:34,626 [BOTH GRUNTlNG] [BOTH GRUNTlNG]
700 01:18:40,299 01:18:41,800 Get up, Frank! Get up, Frank!
701 01:18:48,307 01:18:51,976 [BOTH GRUNTlNG] [BOTH GRUNTlNG]
702 01:18:58,734 01:19:01,778 CROWD [CHANTlNG]: Chong Li! Chong Li! Chong Li! CROWD [CHANTlNG]: Chong Li! Chong Li! Chong Li!
703 01:19:04,740 01:19:06,658 CROWD [CHANTlNG]: Dux! Dux! Dux! CROWD [CHANTlNG]: Dux! Dux! Dux!
704 01:19:14,125 01:19:15,375 [GRUNTS] [GRUNTS]
705 01:19:15,543 01:19:17,377 [YELLlNG] [YELLlNG]
706 01:19:17,545 01:19:19,796 -Right on. -Come on now, Dux. Come on. -Right on. -Come on now, Dux. Come on.
707 01:19:31,434 01:19:33,935 [BOTH GRUNTlNG] [BOTH GRUNTlNG]
708 01:19:50,619 01:19:52,495 [CROWD CHEERlNG] [CROWD CHEERlNG]
709 01:19:57,585 01:19:58,668 More! More! More! More!
710 01:20:11,182 01:20:13,558 [GRUNTS] [GRUNTS]
711 01:20:17,938 01:20:20,690 [BOTH GRUNTlNG] [BOTH GRUNTlNG]
712 01:20:38,709 01:20:40,418 [YELLS] [YELLS]
713 01:20:40,836 01:20:43,421 [CROWD GASPS] [CROWD GASPS]
714 01:20:44,340 01:20:46,132 [FRANK GROANS] [FRANK GROANS]
715 01:20:47,301 01:20:50,595 [FRANK GROANlNG] [FRANK GROANlNG]
716 01:20:53,933 01:20:55,642 Up, up. Up, up.
717 01:21:02,650 01:21:05,235 CROWD [CHANTlNG]: Chong Li! Chong Li! Chong Li! CROWD [CHANTlNG]: Chong Li! Chong Li! Chong Li!
718 01:21:16,747 01:21:18,456 [FRANK GROANlNG] [FRANK GROANlNG]
719 01:21:24,922 01:21:26,714 [CHONG Ll YELLS] [CHONG Ll YELLS]
720 01:21:40,145 01:21:42,230 [YELLlNG] [YELLlNG]
721 01:21:49,530 01:21:50,738 Get up, Frankie! Get up, Frankie!
722 01:22:02,710 01:22:05,003 [SCREAMlNG] [SCREAMlNG]
723 01:22:15,764 01:22:17,849 [GRUNTS] [GRUNTS]
724 01:22:48,255 01:22:50,840 [FRANK GRUNTlNG] [FRANK GRUNTlNG]
725 01:22:53,719 01:22:55,595 [BOTH GRUNTlNG] [BOTH GRUNTlNG]
726 01:22:55,763 01:22:57,805 [CROWD SHOUTlNG] [CROWD SHOUTlNG]
727 01:23:16,950 01:23:19,118 [GRUNTS] [GRUNTS]
728 01:23:38,806 01:23:39,847 All right. All right.
729 01:23:40,015 01:23:42,433 [ALL SHOUTlNG] [ALL SHOUTlNG]
730 01:24:10,087 01:24:11,921 [BOTH GRUNTlNG] [BOTH GRUNTlNG]
731 01:24:33,318 01:24:35,737 [GROANlNG] [GROANlNG]
732 01:24:41,493 01:24:42,785 [YELLlNG] [YELLlNG]
733 01:24:42,953 01:24:45,288 [ALL CHEERlNG AND SHOUTlNG] [ALL CHEERlNG AND SHOUTlNG]
734 01:24:47,207 01:24:55,298 Say it! Say it!
735 01:24:55,466 01:24:57,508 Matté. Matté.
736 01:24:57,676 01:24:59,093 [CROWD CHEERlNG] [CROWD CHEERlNG]
737 01:24:59,261 01:25:00,678 All right! All right!
738 01:25:00,846 01:25:02,680 [ALL CHEERlNG] [ALL CHEERlNG]
739 01:25:02,848 01:25:05,224 CROWD [CHANTlNG]: Dux! Dux! Dux! CROWD [CHANTlNG]: Dux! Dux! Dux!
740 01:25:12,149 01:25:13,691 [MOUTHlNG] Yeah, Frankie. [MOUTHlNG] Yeah, Frankie.
741 01:25:23,535 01:25:27,455 MAN: Mr. Dux, you fought with inspiration. MAN: Mr. Dux, you fought with inspiration.
742 01:25:27,873 01:25:31,459 We of the Kokuryukai salute you. We of the Kokuryukai salute you.
743 01:25:50,687 01:25:52,939 This is for you, shidoshi. This is for you, shidoshi.
744 01:25:55,317 01:25:57,860 So you stomped him real good, huh, Frankie? So you stomped him real good, huh, Frankie?
745 01:25:58,028 01:25:59,403 JANlCE: Worse. JANlCE: Worse.
746 01:26:00,197 01:26:01,781 What do you mean? What do you mean?
747 01:26:02,866 01:26:04,742 He made him say "matté." He made him say "matté."
748 01:26:06,620 01:26:08,579 All right, Frankie. All right, Frankie.
749 01:26:09,706 01:26:11,457 But don't you get too cocky. But don't you get too cocky.
750 01:26:11,625 01:26:14,085 Because you might have to go up against me next time. Because you might have to go up against me next time.
751 01:26:14,253 01:26:15,837 FRANK: l promise. -Mm-hm. FRANK: l promise. -Mm-hm.
752 01:26:16,421 01:26:19,006 You guys are out of your minds. You guys are out of your minds.
753 01:26:19,716 01:26:22,051 -l'll drink to that. JANlCE: Ha, ha! -l'll drink to that. JANlCE: Ha, ha!
754 01:26:22,219 01:26:24,720 By the way, next time you fight... By the way, next time you fight...
755 01:26:25,389 01:26:27,390 ...try to keep your clothes on. ...try to keep your clothes on.
756 01:26:32,604 01:26:36,858 Anytime, anyplace, anywhere... Anytime, anyplace, anywhere...
757 01:26:37,025 01:26:40,319 ...if you ever need me, l'll be there. ...if you ever need me, l'll be there.
758 01:26:43,615 01:26:45,616 l love you, my friend. l love you, my friend.
759 01:26:50,289 01:26:51,539 Me too. Me too.
760 01:26:56,295 01:26:57,795 Take care. Take care.
761 01:26:58,964 01:27:00,339 [SlGHS] [SlGHS]
762 01:27:09,057 01:27:11,142 [HELMER SCOFFS] [HELMER SCOFFS]
763 01:27:11,310 01:27:12,935 He's not gonna show. He's not gonna show.
764 01:27:13,395 01:27:15,813 Looks like he did it to us again, huh? Looks like he did it to us again, huh?
765 01:27:16,815 01:27:18,190 [FRANK WHlSTLES] [FRANK WHlSTLES]
766 01:27:18,358 01:27:19,400 FRANK: Hey, guys. FRANK: Hey, guys.
767 01:27:19,943 01:27:21,444 You coming or what? You coming or what?
768 01:27:21,612 01:27:23,195 [HELMER CHUCKLES] [HELMER CHUCKLES]
769 01:27:23,363 01:27:25,406 You son of a bitch. You son of a bitch.
770 01:27:26,283 01:27:27,825 You're always late. You're always late.
771 01:27:32,664 01:27:35,625 You know, you're really a pain in the ass, you know that? You know, you're really a pain in the ass, you know that?
772 01:27:38,795 01:27:41,422 l'm just glad you're on our side, kid. l'm just glad you're on our side, kid.