This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:23,160 | 00:00:24,868 | - ها أنت ذا - (توماس) | - ها أنت ذا - (توماس) |
2 | 00:00:25,860 | 00:00:27,944 | - أين كنت؟ - أخبرتني بوجود طعام هنا | - أين كنت؟ - أخبرتني بوجود طعام هنا |
3 | 00:00:28,402 | 00:00:29,861 | حفلة رائعة جدّاً | حفلة رائعة جدّاً |
4 | 00:00:30,069 | 00:00:31,986 | يجوع ابنك لدرجة الغضب | يجوع ابنك لدرجة الغضب |
5 | 00:00:32,111 | 00:00:33,570 | أجل، لنذهب، هل أنت مستعد؟ | أجل، لنذهب، هل أنت مستعد؟ |
6 | 00:00:34,653 | 00:00:37,278 | اسمعوني، ليبقى الجميع في مكانه | اسمعوني، ليبقى الجميع في مكانه |
7 | 00:00:37,779 | 00:00:41,529 | عليكم إزالة قفل أجهزتكم الإلكترونية وإعطائي إيّاها على الفور | عليكم إزالة قفل أجهزتكم الإلكترونية وإعطائي إيّاها على الفور |
8 | 00:00:41,696 | 00:00:44,446 | - (إيفان)، ماذا يحدث؟ - حدث اختراق أمني بالتأكيد | - (إيفان)، ماذا يحدث؟ - حدث اختراق أمني بالتأكيد |
9 | 00:00:46,363 | 00:00:48,239 | (أرون)، ماذا تفعل؟ | (أرون)، ماذا تفعل؟ |
10 | 00:00:49,447 | 00:00:52,239 | أتبع الأوامر يا سيد (مايرز) تراجع وانتظر دورك فقط | أتبع الأوامر يا سيد (مايرز) تراجع وانتظر دورك فقط |
11 | 00:00:52,406 | 00:00:54,531 | "ليتوقّف الجميع عن الكلام، هيّا" | "ليتوقّف الجميع عن الكلام، هيّا" |
12 | 00:00:55,656 | 00:00:57,115 | "ماذا يحدث؟" | "ماذا يحدث؟" |
13 | 00:01:00,941 | 00:01:02,399 | "حصلنا على تطابق مع وشم" | "حصلنا على تطابق مع وشم" |
14 | 00:01:02,524 | 00:01:05,691 | حدث اختراق للبيانات في منشأة بحث وطنية | حدث اختراق للبيانات في منشأة بحث وطنية |
15 | 00:01:05,858 | 00:01:08,775 | واسمها شركة (إلكترو فيلوسيتي سنتر) أو (إي في سي) | واسمها شركة (إلكترو فيلوسيتي سنتر) أو (إي في سي) |
16 | 00:01:08,983 | 00:01:12,109 | ويبنون سفناً فضائية آلية هناك مثل عالم (ستار وورز) واقعي | ويبنون سفناً فضائية آلية هناك مثل عالم (ستار وورز) واقعي |
17 | 00:01:12,234 | 00:01:13,693 | أليس على قسم الهجوم الإلكتروني في المكتب تولّي هذا؟ | أليس على قسم الهجوم الإلكتروني في المكتب تولّي هذا؟ |
18 | 00:01:13,943 | 00:01:18,485 | كانت كذلك إلى أن وجدنا صلة لأحد الملفات المسروقة بأحد الأوشام | كانت كذلك إلى أن وجدنا صلة لأحد الملفات المسروقة بأحد الأوشام |
19 | 00:01:18,902 | 00:01:23,361 | وهي أرقام متسلسلة ذات صلة بمشروع حكومي سري | وهي أرقام متسلسلة ذات صلة بمشروع حكومي سري |
20 | 00:01:23,527 | 00:01:25,694 | وهو سري جدّاً لدرجة رفضهم إخبارنا عنه | وهو سري جدّاً لدرجة رفضهم إخبارنا عنه |
21 | 00:01:26,278 | 00:01:29,153 | - سأحصل على ترخيص لنا - ولدينا دليل في تلك الأثناء | - سأحصل على ترخيص لنا - ولدينا دليل في تلك الأثناء |
22 | 00:01:29,362 | 00:01:32,571 | وجدت وحدة مسرح الجريمة جهاز إرسال (بلوتوث) في أنبوب | وجدت وحدة مسرح الجريمة جهاز إرسال (بلوتوث) في أنبوب |
23 | 00:01:32,737 | 00:01:36,488 | وكان متّصلاً بشبكة حواسيب آمنة | وكان متّصلاً بشبكة حواسيب آمنة |
24 | 00:01:36,613 | 00:01:38,238 | في الطابق الـ25 في الشركة | في الطابق الـ25 في الشركة |
25 | 00:01:38,530 | 00:01:40,030 | واستخدم أحد جهاز الإرسال هذا | واستخدم أحد جهاز الإرسال هذا |
26 | 00:01:40,155 | 00:01:43,739 | لنقل الملفات إلى قرص صلب والذي ما يزال مفقوداً | لنقل الملفات إلى قرص صلب والذي ما يزال مفقوداً |
27 | 00:01:43,864 | 00:01:46,906 | لدينا لائحة بأسماء الذين بالمبنى عندما حدث الاختراق | لدينا لائحة بأسماء الذين بالمبنى عندما حدث الاختراق |
28 | 00:01:47,115 | 00:01:49,615 | ويبدو بأنّ الشركة أقامت حفلة بمناسبة الذكرى الـ50 لها | ويبدو بأنّ الشركة أقامت حفلة بمناسبة الذكرى الـ50 لها |
29 | 00:01:49,740 | 00:01:51,282 | "ولذلك، هناك مشتبه بهم كثيرون" | "ولذلك، هناك مشتبه بهم كثيرون" |
30 | 00:01:51,574 | 00:01:53,032 | والمعتقلون حالياً في منازلهم | والمعتقلون حالياً في منازلهم |
31 | 00:01:53,157 | 00:01:54,866 | صادروا أجهزتهم | صادروا أجهزتهم |
32 | 00:01:54,991 | 00:01:57,991 | ونأمل إيجاد الملفات المسروقة في أحد تلك الأجهزة | ونأمل إيجاد الملفات المسروقة في أحد تلك الأجهزة |
33 | 00:01:58,450 | 00:01:59,908 | حسناً، لنبدأ العمل | حسناً، لنبدأ العمل |
34 | 00:02:00,117 | 00:02:01,575 | أين (جين) و(ويلر)؟ | أين (جين) و(ويلر)؟ |
35 | 00:02:01,867 | 00:02:05,159 | "(فيلادلفيا)" | "(فيلادلفيا)" |
36 | 00:02:08,826 | 00:02:10,285 | اسمع، أعرف صعوبة هذا الأمر | اسمع، أعرف صعوبة هذا الأمر |
37 | 00:02:10,452 | 00:02:11,910 | ولكنّ التحدث عنه قد يساعدك | ولكنّ التحدث عنه قد يساعدك |
38 | 00:02:14,702 | 00:02:16,244 | ألم تعرفي عن أمي حقّاً؟ | ألم تعرفي عن أمي حقّاً؟ |
39 | 00:02:16,786 | 00:02:19,328 | بأنّها كانت جزءاً من منظمة أمي الإرهابية؟ | بأنّها كانت جزءاً من منظمة أمي الإرهابية؟ |
40 | 00:02:20,286 | 00:02:21,745 | "تلك أمي" | "تلك أمي" |
41 | 00:02:22,287 | 00:02:24,996 | لم أعرف بأنّ أمك كانت إحدى مخبراتها | لم أعرف بأنّ أمك كانت إحدى مخبراتها |
42 | 00:02:25,829 | 00:02:27,288 | أعتقد بأنّ ذلك منطقي | أعتقد بأنّ ذلك منطقي |
43 | 00:02:28,079 | 00:02:29,788 | بحثت (شيبرد) عن طريقة لتدخل إلى حياتي | بحثت (شيبرد) عن طريقة لتدخل إلى حياتي |
44 | 00:02:30,246 | 00:02:31,705 | وكانت أمي هدفاً سهلاً | وكانت أمي هدفاً سهلاً |
45 | 00:02:33,289 | 00:02:34,747 | لم تتحدّث كثيراً عن أمك | لم تتحدّث كثيراً عن أمك |
46 | 00:02:34,872 | 00:02:36,331 | ليس لدي الكثير لقوله عنها | ليس لدي الكثير لقوله عنها |
47 | 00:02:36,456 | 00:02:37,914 | إنّها مدمنة | إنّها مدمنة |
48 | 00:02:38,456 | 00:02:39,915 | واتّخذت قرارات سيئة | واتّخذت قرارات سيئة |
49 | 00:02:41,248 | 00:02:42,707 | وانقطع اتصالي بها منذ سنوات | وانقطع اتصالي بها منذ سنوات |
50 | 00:02:43,957 | 00:02:46,374 | - هل ذهبت لمنشأة إعادة تأهيل؟ - عرضت عليها أن أدفع لها | - هل ذهبت لمنشأة إعادة تأهيل؟ - عرضت عليها أن أدفع لها |
51 | 00:02:46,749 | 00:02:48,208 | وأوصلتها إلى هناك حتّى | وأوصلتها إلى هناك حتّى |
52 | 00:02:50,125 | 00:02:51,583 | ولكنّها رفضت الذهاب إليها | ولكنّها رفضت الذهاب إليها |
53 | 00:02:55,792 | 00:02:57,501 | كانت هذه فكرة سيئة ولذلك علينا الذهاب | كانت هذه فكرة سيئة ولذلك علينا الذهاب |
54 | 00:02:57,959 | 00:03:01,543 | اسمع، تخبرني دائماً بعدم الهرب من مشاكلي | اسمع، تخبرني دائماً بعدم الهرب من مشاكلي |
55 | 00:03:02,085 | 00:03:03,585 | وبأنّنا سنجتاز الأمور معاً | وبأنّنا سنجتاز الأمور معاً |
56 | 00:03:03,752 | 00:03:05,210 | - أليس كذلك؟ - (كيرت)؟ | - أليس كذلك؟ - (كيرت)؟ |
57 | 00:03:08,086 | 00:03:09,544 | مرحباً | مرحباً |
58 | 00:03:11,086 | 00:03:12,545 | مرحباً أمي | مرحباً أمي |
59 | 00:03:16,045 | 00:03:18,004 | حصلت على ترخيص لفتح الملفات السرية المسروقة | حصلت على ترخيص لفتح الملفات السرية المسروقة |
60 | 00:03:18,129 | 00:03:19,588 | من (إي في سي) | من (إي في سي) |
61 | 00:03:21,046 | 00:03:22,838 | - انظروا إليها - حسناً | - انظروا إليها - حسناً |
62 | 00:03:23,588 | 00:03:27,964 | أطلقت الشركة قمراً صناعياً الأسبوع الماضي استناداً إليها | أطلقت الشركة قمراً صناعياً الأسبوع الماضي استناداً إليها |
63 | 00:03:28,089 | 00:03:31,423 | - يا إلهي، هل هذا صحيح؟ - ماذا؟ ما الأمر؟ | - يا إلهي، هل هذا صحيح؟ - ماذا؟ ما الأمر؟ |
64 | 00:03:31,548 | 00:03:33,548 | سلّحت (إي في سي) قمراً صناعياً | سلّحت (إي في سي) قمراً صناعياً |
65 | 00:03:34,007 | 00:03:36,424 | وهو مزوّد بقذائف حيّة والتي يمكن إطلاقها من الفضاء | وهو مزوّد بقذائف حيّة والتي يمكن إطلاقها من الفضاء |
66 | 00:03:36,799 | 00:03:38,382 | كما أخبرتكم، (ستار وورز) واقعي | كما أخبرتكم، (ستار وورز) واقعي |
67 | 00:03:38,591 | 00:03:40,049 | انتظروا، هل يجعلنا ذلك المتمردون أم الامبراطورية؟ | انتظروا، هل يجعلنا ذلك المتمردون أم الامبراطورية؟ |
68 | 00:03:40,174 | 00:03:41,633 | هل من هدف محدّد؟ | هل من هدف محدّد؟ |
69 | 00:03:43,341 | 00:03:46,300 | استناداً إلى هذا، لا وما يزال في المرحلة التجريبية | استناداً إلى هذا، لا وما يزال في المرحلة التجريبية |
70 | 00:03:46,425 | 00:03:48,050 | ولكنّه قابل للتشغيل | ولكنّه قابل للتشغيل |
71 | 00:03:48,551 | 00:03:51,509 | يا أصدقاء وصلت إلى الجزء السيئ حقّاً | يا أصدقاء وصلت إلى الجزء السيئ حقّاً |
72 | 00:03:51,926 | 00:03:53,385 | الملفات المسروقة مساء أمس | الملفات المسروقة مساء أمس |
73 | 00:03:53,510 | 00:03:54,968 | تحتوي على رموز الإطلاق لهذه القذائف | تحتوي على رموز الإطلاق لهذه القذائف |
74 | 00:03:55,760 | 00:03:58,385 | ممّا يعني بأنّ من يملكها يمكنه إطلاق قذيفة نووية | ممّا يعني بأنّ من يملكها يمكنه إطلاق قذيفة نووية |
75 | 00:03:58,510 | 00:03:59,969 | على أي بلد يختارونه | على أي بلد يختارونه |
76 | 00:04:00,844 | 00:04:02,303 | من دون طريقة لردعه | من دون طريقة لردعه |
77 | 00:04:03,500 | 00:04:10,500 | {\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&} (البقعة العمياء) الموسم: 4 الحلقة: 19 (Everybody Hates Kathy) :بعنوان | {\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&} (البقعة العمياء) الموسم: 4 الحلقة: 19 (Everybody Hates Kathy) :بعنوان |
78 | 00:04:19,805 | 00:04:23,139 | آسفة على تأخري لأنّي اضطررت لإقناع مديري | آسفة على تأخري لأنّي اضطررت لإقناع مديري |
79 | 00:04:23,264 | 00:04:26,723 | بأنّ لدي زيارة مفاجئة من ابني وزوجته الجميلة | بأنّ لدي زيارة مفاجئة من ابني وزوجته الجميلة |
80 | 00:04:26,848 | 00:04:28,765 | وبأنّ ذلك يستحق استراحة لـ5 دقائق | وبأنّ ذلك يستحق استراحة لـ5 دقائق |
81 | 00:04:29,474 | 00:04:30,932 | علينا طرح بعض الأسئلة عليكِ | علينا طرح بعض الأسئلة عليكِ |
82 | 00:04:31,140 | 00:04:35,433 | عزيزي، ابدأ بمحادثة بسيطة أولاً من فضلك | عزيزي، ابدأ بمحادثة بسيطة أولاً من فضلك |
83 | 00:04:36,016 | 00:04:38,142 | لسنا هنا لنكون اجتماعيين يا أمي، حسناً؟ | لسنا هنا لنكون اجتماعيين يا أمي، حسناً؟ |
84 | 00:04:39,350 | 00:04:41,434 | - سيدة (ويلر) - ناديني بـ(ليندا) | - سيدة (ويلر) - ناديني بـ(ليندا) |
85 | 00:04:41,892 | 00:04:43,351 | نحن عائلة | نحن عائلة |
86 | 00:04:43,892 | 00:04:45,351 | هل تعرفين هذه المرأة؟ | هل تعرفين هذه المرأة؟ |
87 | 00:04:46,268 | 00:04:47,726 | تلك (إيلين) | تلك (إيلين) |
88 | 00:04:47,851 | 00:04:49,518 | - لماذا؟ - متى قابلتها؟ | - لماذا؟ - متى قابلتها؟ |
89 | 00:04:49,810 | 00:04:51,269 | ربّما قبل 5 سنوات | ربّما قبل 5 سنوات |
90 | 00:04:51,519 | 00:04:53,852 | تنسى الوقت قليلاً عندما تكبر أكثر بالسن | تنسى الوقت قليلاً عندما تكبر أكثر بالسن |
91 | 00:04:55,269 | 00:04:57,603 | أيمكنكِ إخبارنا بالمزيد عن علاقتكما؟ | أيمكنكِ إخبارنا بالمزيد عن علاقتكما؟ |
92 | 00:04:57,811 | 00:04:59,312 | تقابلنا في حانة | تقابلنا في حانة |
93 | 00:04:59,770 | 00:05:02,854 | وتحدّثنا إلى أن أغلقوها وطردونا منها | وتحدّثنا إلى أن أغلقوها وطردونا منها |
94 | 00:05:03,271 | 00:05:05,229 | وكنّا صديقتين منذئذ | وكنّا صديقتين منذئذ |
95 | 00:05:06,313 | 00:05:07,771 | هل هذا ما ستخبريننا به؟ | هل هذا ما ستخبريننا به؟ |
96 | 00:05:08,438 | 00:05:09,938 | إنّها الحقيقة | إنّها الحقيقة |
97 | 00:05:10,313 | 00:05:12,230 | كانت هناك أمور مشتركة كثيرة بيني وبين (إيلين) | كانت هناك أمور مشتركة كثيرة بيني وبين (إيلين) |
98 | 00:05:12,689 | 00:05:16,398 | كانت صديقتكِ (إيلين) إرهابية | كانت صديقتكِ (إيلين) إرهابية |
99 | 00:05:16,564 | 00:05:18,023 | واسمها (شيبرد) | واسمها (شيبرد) |
100 | 00:05:18,190 | 00:05:19,940 | - لا أفهم - (ليندا) | - لا أفهم - (ليندا) |
101 | 00:05:20,648 | 00:05:23,982 | لم تجر محادثات صادقة معكِ | لم تجر محادثات صادقة معكِ |
102 | 00:05:24,566 | 00:05:26,608 | كانت تستغلكِ (شيبرد) | كانت تستغلكِ (شيبرد) |
103 | 00:05:26,941 | 00:05:28,400 | لتحصل على معلومات عن (كيرت) | لتحصل على معلومات عن (كيرت) |
104 | 00:05:31,692 | 00:05:33,442 | هذه أنتِ وأنتِ تدخلين مبنى | هذه أنتِ وأنتِ تدخلين مبنى |
105 | 00:05:33,567 | 00:05:35,651 | وهو جزء من سلسلتها الإرهابية | وهو جزء من سلسلتها الإرهابية |
106 | 00:05:36,067 | 00:05:39,193 | ودخلتِ إلى المبنى باستخدام مفتاح | ودخلتِ إلى المبنى باستخدام مفتاح |
107 | 00:05:39,610 | 00:05:41,985 | - أستطيع تفسير ذلك - حسناً | - أستطيع تفسير ذلك - حسناً |
108 | 00:05:42,568 | 00:05:46,986 | وصلني مغلف من محامي (إيلين) قبل أسبوعين | وصلني مغلف من محامي (إيلين) قبل أسبوعين |
109 | 00:05:47,694 | 00:05:52,153 | وكان في داخله مفتاح ورسالة والتي تذكر ذهابي إلى المبنى | وكان في داخله مفتاح ورسالة والتي تذكر ذهابي إلى المبنى |
110 | 00:05:52,278 | 00:05:54,612 | وأخذ بعض المال الذي تركته لي في وصيتها | وأخذ بعض المال الذي تركته لي في وصيتها |
111 | 00:05:55,029 | 00:05:56,529 | كانت هذه خطّة (شيبرد) | كانت هذه خطّة (شيبرد) |
112 | 00:05:56,946 | 00:05:59,571 | أعطتنا مفتاحاً لنجد بعضنا | أعطتنا مفتاحاً لنجد بعضنا |
113 | 00:06:04,114 | 00:06:06,697 | عليّ العودة إلى العمل | عليّ العودة إلى العمل |
114 | 00:06:09,073 | 00:06:11,615 | - هل أستطيع مساعدتك؟ - أنت تعترض طريقي يا شرطي | - هل أستطيع مساعدتك؟ - أنت تعترض طريقي يا شرطي |
115 | 00:06:12,573 | 00:06:16,449 | لست شرطياً في الحقيقة بل عميلاً خاصاً | لست شرطياً في الحقيقة بل عميلاً خاصاً |
116 | 00:06:16,949 | 00:06:18,407 | عليك أن تريها شارتك إذاً | عليك أن تريها شارتك إذاً |
117 | 00:06:18,574 | 00:06:20,033 | إنّها المجرمة الحقيقية | إنّها المجرمة الحقيقية |
118 | 00:06:20,574 | 00:06:22,116 | أعتقد بأنّي سأعود بوقت آخر | أعتقد بأنّي سأعود بوقت آخر |
119 | 00:06:30,868 | 00:06:32,368 | بمَ ورّطتِ نفسكِ هذه المرة؟ | بمَ ورّطتِ نفسكِ هذه المرة؟ |
120 | 00:06:40,203 | 00:06:43,161 | هل سمعتِ بما حدث؟ عادا (ويلر) و(جين) ومعهما أمه | هل سمعتِ بما حدث؟ عادا (ويلر) و(جين) ومعهما أمه |
121 | 00:06:43,495 | 00:06:46,787 | أحاول إيقاف تهديد نووي وشيك وليس لدي الوقت للنميمة الآن | أحاول إيقاف تهديد نووي وشيك وليس لدي الوقت للنميمة الآن |
122 | 00:06:47,954 | 00:06:49,704 | - هل اعتقلاها؟ - لم تضع أصفاداً | - هل اعتقلاها؟ - لم تضع أصفاداً |
123 | 00:06:49,829 | 00:06:51,288 | عندما أحضراها إلى غرفة المؤتمرات | عندما أحضراها إلى غرفة المؤتمرات |
124 | 00:06:52,413 | 00:06:54,163 | - هذا سيئ جدّاً - أعرف | - هذا سيئ جدّاً - أعرف |
125 | 00:06:54,372 | 00:06:56,289 | لم تكن والدة (كيرت) جيدة | لم تكن والدة (كيرت) جيدة |
126 | 00:06:56,414 | 00:06:57,872 | لا، عنيت هذا | لا، عنيت هذا |
127 | 00:06:57,997 | 00:07:03,831 | أنهيت بحثي ببيانات آخر جهاز تمّت مصادرته في حفلة الشركة | أنهيت بحثي ببيانات آخر جهاز تمّت مصادرته في حفلة الشركة |
128 | 00:07:04,123 | 00:07:05,582 | والملفات المسروقة ليست في أحدها | والملفات المسروقة ليست في أحدها |
129 | 00:07:05,707 | 00:07:08,540 | لم ينهوا الاختراق إذاً وفهمت لمَ تلك مشكلة الآن | لم ينهوا الاختراق إذاً وفهمت لمَ تلك مشكلة الآن |
130 | 00:07:09,499 | 00:07:10,958 | ماذا وجدتما؟ | ماذا وجدتما؟ |
131 | 00:07:12,458 | 00:07:17,250 | سرقوا رموز الإطلاق لقمر صناعي مسلح وخطير جدّاً أمس | سرقوا رموز الإطلاق لقمر صناعي مسلح وخطير جدّاً أمس |
132 | 00:07:17,750 | 00:07:19,834 | هل يمكنه إطلاق الصواريخ من الفضاء؟ | هل يمكنه إطلاق الصواريخ من الفضاء؟ |
133 | 00:07:20,042 | 00:07:21,959 | يسمّى قمراً صناعياً مدارياً هجومياً | يسمّى قمراً صناعياً مدارياً هجومياً |
134 | 00:07:22,084 | 00:07:27,293 | وصنعته شركة (إلكترو فيلوسيتي سنتر) ووزارة الدفاع بشكل سري تماماً | وصنعته شركة (إلكترو فيلوسيتي سنتر) ووزارة الدفاع بشكل سري تماماً |
135 | 00:07:27,460 | 00:07:32,128 | نحاول تحديد الشخص الذي سرقها من بين أكثر من مئة شخص | نحاول تحديد الشخص الذي سرقها من بين أكثر من مئة شخص |
136 | 00:07:32,628 | 00:07:35,378 | ولكنّ الملفات المسروقة ليست في أجهزتهم إلى الآن | ولكنّ الملفات المسروقة ليست في أجهزتهم إلى الآن |
137 | 00:07:35,545 | 00:07:37,295 | ربّما ابتلع اللص قرصاً صلباً صغيراً | ربّما ابتلع اللص قرصاً صلباً صغيراً |
138 | 00:07:37,920 | 00:07:41,004 | ذلك صحيح، ابتلعت عملية إلكترونية بقيمة نصف مليون دولار مرّة | ذلك صحيح، ابتلعت عملية إلكترونية بقيمة نصف مليون دولار مرّة |
139 | 00:07:41,337 | 00:07:44,254 | ولنقل إنّ عائدات ذلك الاستثمار لم تكن مثالية | ولنقل إنّ عائدات ذلك الاستثمار لم تكن مثالية |
140 | 00:07:44,671 | 00:07:46,755 | كنت سأخبئ القرص الصلب في داخل المبنى | كنت سأخبئ القرص الصلب في داخل المبنى |
141 | 00:07:46,880 | 00:07:49,380 | وأنتظر إلى أن تهدأ الأمور وأهربه بتلك الطريقة | وأنتظر إلى أن تهدأ الأمور وأهربه بتلك الطريقة |
142 | 00:07:49,630 | 00:07:52,547 | - سأرسل فرقاً إلى (إي في سي) - سأستخدم قنوات مركز الاستخبارات | - سأرسل فرقاً إلى (إي في سي) - سأستخدم قنوات مركز الاستخبارات |
143 | 00:07:52,714 | 00:07:55,215 | وسنتفقّد الإنترنت الأسود للبحث عن عمليات شراء محتملة | وسنتفقّد الإنترنت الأسود للبحث عن عمليات شراء محتملة |
144 | 00:07:56,381 | 00:07:58,923 | سنتولّى هذا ولذلك عد إلى أمك و(جين) | سنتولّى هذا ولذلك عد إلى أمك و(جين) |
145 | 00:08:01,299 | 00:08:02,757 | حسناً | حسناً |
146 | 00:08:09,050 | 00:08:10,509 | اجلسي | اجلسي |
147 | 00:08:11,175 | 00:08:14,134 | يعرف (جيسون) بأنّك عميل فيدرالي وسيظن بأنّي أشي به | يعرف (جيسون) بأنّك عميل فيدرالي وسيظن بأنّي أشي به |
148 | 00:08:15,093 | 00:08:17,343 | أخبرني (جيسون) بأنّ عليّ اعتقالكِ | أخبرني (جيسون) بأنّ عليّ اعتقالكِ |
149 | 00:08:18,343 | 00:08:19,802 | لماذا؟ | لماذا؟ |
150 | 00:08:20,260 | 00:08:22,511 | نريد مساعدتكِ يا (ليندا) | نريد مساعدتكِ يا (ليندا) |
151 | 00:08:22,969 | 00:08:24,969 | ولكن، علينا معرفة ما يحدث | ولكن، علينا معرفة ما يحدث |
152 | 00:08:26,678 | 00:08:28,136 | قبل سنوات قليلة | قبل سنوات قليلة |
153 | 00:08:28,428 | 00:08:29,887 | سقطت | سقطت |
154 | 00:08:30,095 | 00:08:31,554 | وذهبت إلى المستشفى | وذهبت إلى المستشفى |
155 | 00:08:32,462 | 00:08:34,712 | ووصف لي الطبيب الـ(أوكسيكونتن) | ووصف لي الطبيب الـ(أوكسيكونتن) |
156 | 00:08:35,379 | 00:08:39,422 | ولكنّي كنت ما أزال متألمة عندما انتهى المسكن | ولكنّي كنت ما أزال متألمة عندما انتهى المسكن |
157 | 00:08:39,838 | 00:08:41,630 | واضطررت للبحث عن طريقة أخرى للحصول على الدواء | واضطررت للبحث عن طريقة أخرى للحصول على الدواء |
158 | 00:08:41,755 | 00:08:44,006 | - وقابلت (جيسون) حينئذ - إنّه تاجركِ إذاً | - وقابلت (جيسون) حينئذ - إنّه تاجركِ إذاً |
159 | 00:08:44,339 | 00:08:45,798 | الـ(أوكسي) ليس رخيصاً | الـ(أوكسي) ليس رخيصاً |
160 | 00:08:45,964 | 00:08:49,256 | وأصبحت مدينة لـ(جيسون) ولم أستطع دفعه له | وأصبحت مدينة لـ(جيسون) ولم أستطع دفعه له |
161 | 00:08:49,465 | 00:08:54,757 | وأخبرني بأنّنا سنكون متعادلين لو قمت بعملية توصيل بسيطة | وأخبرني بأنّنا سنكون متعادلين لو قمت بعملية توصيل بسيطة |
162 | 00:08:55,466 | 00:08:56,924 | هل تهربين المخدّرات إذاً؟ | هل تهربين المخدّرات إذاً؟ |
163 | 00:08:57,216 | 00:09:00,592 | - (كيرت) - لا، تلك هي المشكلة | - (كيرت) - لا، تلك هي المشكلة |
164 | 00:09:01,008 | 00:09:03,842 | لم أستطع فعل ذلك وكنت خائفة جدّاً | لم أستطع فعل ذلك وكنت خائفة جدّاً |
165 | 00:09:04,300 | 00:09:08,551 | وظننت بأنّ الشرطة تلحق بي وتخلّصت من الحبوب بمحطّة استراحة | وظننت بأنّ الشرطة تلحق بي وتخلّصت من الحبوب بمحطّة استراحة |
166 | 00:09:11,052 | 00:09:12,510 | بكم تدينين له؟ | بكم تدينين له؟ |
167 | 00:09:13,385 | 00:09:14,844 | 100 ألف دولار | 100 ألف دولار |
168 | 00:09:18,469 | 00:09:19,928 | ولا أعرف ما سأفعله | ولا أعرف ما سأفعله |
169 | 00:09:20,053 | 00:09:22,428 | ما رأيكِ بالذهاب لإعادة التأهيل وتلتزمين بالتخلّص من المخدّرات؟ | ما رأيكِ بالذهاب لإعادة التأهيل وتلتزمين بالتخلّص من المخدّرات؟ |
170 | 00:09:22,553 | 00:09:25,137 | - أريد ذلك حقّاً - صحيح | - أريد ذلك حقّاً - صحيح |
171 | 00:09:25,429 | 00:09:29,054 | - ولكن عليّ إعادة المال لـ(جيسون) - هل ستسدّين المبلغ بالبقشيش؟ | - ولكن عليّ إعادة المال لـ(جيسون) - هل ستسدّين المبلغ بالبقشيش؟ |
172 | 00:09:30,805 | 00:09:32,763 | هل من مرحاض هنا؟ | هل من مرحاض هنا؟ |
173 | 00:09:38,056 | 00:09:39,514 | (أليكس) | (أليكس) |
174 | 00:09:39,639 | 00:09:43,348 | تعالي، اصطحبي هذه السيدة إلى المرحاض ولا تدعيها تغيب عن نظركِ | تعالي، اصطحبي هذه السيدة إلى المرحاض ولا تدعيها تغيب عن نظركِ |
175 | 00:09:43,723 | 00:09:45,557 | لا أحتاج إلى مشرفة يا (كيرت) | لا أحتاج إلى مشرفة يا (كيرت) |
176 | 00:09:46,891 | 00:09:48,349 | أعتقد بأنّكِ تحتاجين إليها | أعتقد بأنّكِ تحتاجين إليها |
177 | 00:09:56,100 | 00:10:00,684 | آلمتني تلك المرأة كثيراً طوال حياتي | آلمتني تلك المرأة كثيراً طوال حياتي |
178 | 00:10:01,351 | 00:10:02,976 | يحقّ لك أن تغضب | يحقّ لك أن تغضب |
179 | 00:10:04,185 | 00:10:05,644 | ولكنّها في خطر يا (كيرت) | ولكنّها في خطر يا (كيرت) |
180 | 00:10:06,477 | 00:10:08,811 | وهي من عائلتك ولا يمكننا رفض مساعدتها | وهي من عائلتك ولا يمكننا رفض مساعدتها |
181 | 00:10:10,478 | 00:10:13,020 | حسناً، سأتّصل بالمكتب في (فيلادلفيا) | حسناً، سأتّصل بالمكتب في (فيلادلفيا) |
182 | 00:10:13,270 | 00:10:16,437 | وأرى إن كانوا سيمنعون (جيسون) من تهديد حياتها | وأرى إن كانوا سيمنعون (جيسون) من تهديد حياتها |
183 | 00:10:16,770 | 00:10:18,479 | سآخذ (ليندا) إلى شقتنا | سآخذ (ليندا) إلى شقتنا |
184 | 00:10:18,604 | 00:10:20,063 | وأعيّن حارساً لها | وأعيّن حارساً لها |
185 | 00:10:20,271 | 00:10:22,438 | وسيكسبنا ذلك بعض الوقت لمعرفة ما سنفعله تالياً | وسيكسبنا ذلك بعض الوقت لمعرفة ما سنفعله تالياً |
186 | 00:10:24,146 | 00:10:25,605 | ستكون الأمور بخير | ستكون الأمور بخير |
187 | 00:10:28,689 | 00:10:31,856 | حسناً، وصلني خبر للتو من فريق مقر (إي في سي) | حسناً، وصلني خبر للتو من فريق مقر (إي في سي) |
188 | 00:10:32,064 | 00:10:36,023 | ونظرية (ويلر) لإخفاء القرص الصلب في ذلك المكان خاطئة إلى الآن | ونظرية (ويلر) لإخفاء القرص الصلب في ذلك المكان خاطئة إلى الآن |
189 | 00:10:36,273 | 00:10:37,899 | حسناً، نبلي أحسن قليلاً هنا | حسناً، نبلي أحسن قليلاً هنا |
190 | 00:10:38,024 | 00:10:40,566 | استخدم 10 موظفين هوياتهما للدخول إلى المنطقة المحظورة | استخدم 10 موظفين هوياتهما للدخول إلى المنطقة المحظورة |
191 | 00:10:40,691 | 00:10:42,608 | قبل سرقة رموز الإطلاق بساعة | قبل سرقة رموز الإطلاق بساعة |
192 | 00:10:42,774 | 00:10:45,650 | - ويتعقب العميل (وودز) ذلك - لمَ يفعل ذلك؟ | - ويتعقب العميل (وودز) ذلك - لمَ يفعل ذلك؟ |
193 | 00:10:45,858 | 00:10:47,775 | لأنّ لدي أمراً خطيراً جداً لإخباركِ به | لأنّ لدي أمراً خطيراً جداً لإخباركِ به |
194 | 00:10:48,650 | 00:10:51,651 | - أكثر من قمر صناعي مسلح؟ - أخبريني أنتِ | - أكثر من قمر صناعي مسلح؟ - أخبريني أنتِ |
195 | 00:10:51,901 | 00:10:54,735 | وضعت تطبيق إشعارات عن السجناء الفيدرالي في هاتفي | وضعت تطبيق إشعارات عن السجناء الفيدرالي في هاتفي |
196 | 00:10:54,901 | 00:10:58,319 | أجل، يوجد تطبيق لذلك ووصلني إشعار عن (كاثي) | أجل، يوجد تطبيق لذلك ووصلني إشعار عن (كاثي) |
197 | 00:10:58,860 | 00:11:01,361 | - هل تعني (كاثي) التي نعرفها؟ - أجل | - هل تعني (كاثي) التي نعرفها؟ - أجل |
198 | 00:11:01,486 | 00:11:03,694 | (كاثي غوستافسون) المجنونة | (كاثي غوستافسون) المجنونة |
199 | 00:11:04,070 | 00:11:07,195 | "كانت (كاثي) عضواً مهماً في فريق مخترقين ثلاثي" | "كانت (كاثي) عضواً مهماً في فريق مخترقين ثلاثي" |
200 | 00:11:07,612 | 00:11:10,279 | "اجتمعت (ثري بلايند مايس) مجدّداً" | "اجتمعت (ثري بلايند مايس) مجدّداً" |
201 | 00:11:10,404 | 00:11:13,488 | - "هذه المرأة مجنونة" - "لستِ صديقة جيّدة جدّاً" | - "هذه المرأة مجنونة" - "لستِ صديقة جيّدة جدّاً" |
202 | 00:11:16,196 | 00:11:17,655 | "أنتِ معتقلة يا (كاثي غوستافسون)" | "أنتِ معتقلة يا (كاثي غوستافسون)" |
203 | 00:11:18,405 | 00:11:21,114 | - غادرت السجن - عليها البقاء لـ5 سنوات إضافية | - غادرت السجن - عليها البقاء لـ5 سنوات إضافية |
204 | 00:11:21,281 | 00:11:23,239 | حصلت على إفراج مشروط مبكر ولا يذكر السجل طريقة حصولها عليه | حصلت على إفراج مشروط مبكر ولا يذكر السجل طريقة حصولها عليه |
205 | 00:11:23,364 | 00:11:26,406 | ولكنّها خارج السجن أتعتقدين بأنّها استغلتنا للمساومة؟ | ولكنّها خارج السجن أتعتقدين بأنّها استغلتنا للمساومة؟ |
206 | 00:11:26,573 | 00:11:28,657 | - لا تتسرّع في الاستنتاجات - لا أتسرع | - لا تتسرّع في الاستنتاجات - لا أتسرع |
207 | 00:11:28,782 | 00:11:30,240 | وشيت عن الجميع عندما كنت في السجن | وشيت عن الجميع عندما كنت في السجن |
208 | 00:11:30,449 | 00:11:33,116 | هل تلومينها؟ أجرينا عمليات الاختراق معاً | هل تلومينها؟ أجرينا عمليات الاختراق معاً |
209 | 00:11:33,241 | 00:11:35,116 | - ولكنّها الوحيدة التي ذهبت للسجن - أجل | - ولكنّها الوحيدة التي ذهبت للسجن - أجل |
210 | 00:11:35,575 | 00:11:37,033 | هل تشعر بالذنب على ذلك أحياناً؟ | هل تشعر بالذنب على ذلك أحياناً؟ |
211 | 00:11:37,158 | 00:11:39,367 | اختطفتنا ووضعت أطواق كهربائية علينا | اختطفتنا ووضعت أطواق كهربائية علينا |
212 | 00:11:39,492 | 00:11:41,617 | وحاولت إطلاق النار عليّ فلا أفكر في الأمر ليلاً | وحاولت إطلاق النار عليّ فلا أفكر في الأمر ليلاً |
213 | 00:11:42,242 | 00:11:44,826 | ولكن، إن أخبرت أحداً بأنّنا من (ثري بلايند مايس) | ولكن، إن أخبرت أحداً بأنّنا من (ثري بلايند مايس) |
214 | 00:11:44,951 | 00:11:47,160 | هل تعرفين ما سيحدث لنا؟ مرحباً يا (وودز) | هل تعرفين ما سيحدث لنا؟ مرحباً يا (وودز) |
215 | 00:11:47,410 | 00:11:48,868 | مرحباً | مرحباً |
216 | 00:11:50,077 | 00:11:52,702 | أنت سريع وهادئ بمَ أستطيع مساعدتك؟ | أنت سريع وهادئ بمَ أستطيع مساعدتك؟ |
217 | 00:11:53,077 | 00:11:55,536 | أجريت بحثاً عن الأسماء باللائحة ولدى جميعهم مبرّرات | أجريت بحثاً عن الأسماء باللائحة ولدى جميعهم مبرّرات |
218 | 00:11:55,661 | 00:11:57,703 | باستثناء مساعد مدير كبير اسمه (إيفان مايرز) | باستثناء مساعد مدير كبير اسمه (إيفان مايرز) |
219 | 00:11:58,703 | 00:12:00,162 | ماذا تعني بالتبرير؟ | ماذا تعني بالتبرير؟ |
220 | 00:12:00,829 | 00:12:03,579 | حصل (إيفان مايرز) على إذن خاص لإنهاء احتجازه في المنزل | حصل (إيفان مايرز) على إذن خاص لإنهاء احتجازه في المنزل |
221 | 00:12:03,704 | 00:12:06,204 | لإجراء عرض تقديمي في مقر (إي في سي) | لإجراء عرض تقديمي في مقر (إي في سي) |
222 | 00:12:06,329 | 00:12:08,621 | - ولكنّه لم يأت - تحدّثنا إلى زوجة (إيفان) | - ولكنّه لم يأت - تحدّثنا إلى زوجة (إيفان) |
223 | 00:12:08,746 | 00:12:12,580 | وأخبرتنا بأنّ (إيفان) غادر المنزل برفقة ابنهما (توماس) صباح اليوم | وأخبرتنا بأنّ (إيفان) غادر المنزل برفقة ابنهما (توماس) صباح اليوم |
224 | 00:12:12,705 | 00:12:14,789 | وكان عليه إيصاله إلى المدرسة | وكان عليه إيصاله إلى المدرسة |
225 | 00:12:15,081 | 00:12:17,456 | - ولكنّه ليس في المدرسة - أتعتقدان بأنّ (إيفان) هارب؟ | - ولكنّه ليس في المدرسة - أتعتقدان بأنّ (إيفان) هارب؟ |
226 | 00:12:17,581 | 00:12:19,832 | ولكن، لمَ اصطحب ابنه معه؟ ذلك عائق كبير | ولكن، لمَ اصطحب ابنه معه؟ ذلك عائق كبير |
227 | 00:12:20,082 | 00:12:22,457 | ظننّا ذلك أيضاً إلى أن وجدنا هذا | ظننّا ذلك أيضاً إلى أن وجدنا هذا |
228 | 00:12:22,582 | 00:12:26,291 | (توماس) مصاب بالسكري ووضع مضخة إنسولين السنة الماضية | (توماس) مصاب بالسكري ووضع مضخة إنسولين السنة الماضية |
229 | 00:12:26,458 | 00:12:28,875 | - وهي متطورة جداً - هل تخزن البيانات؟ | - وهي متطورة جداً - هل تخزن البيانات؟ |
230 | 00:12:29,208 | 00:12:30,667 | بكمية قليلة ولكن أجل | بكمية قليلة ولكن أجل |
231 | 00:12:30,792 | 00:12:32,250 | ويمكن إيصالها بالـ(بلوتوث) أيضاً | ويمكن إيصالها بالـ(بلوتوث) أيضاً |
232 | 00:12:32,417 | 00:12:35,167 | وكان الفتى في الحفلة وهذا القرص الصلب المطلوب بالتأكيد | وكان الفتى في الحفلة وهذا القرص الصلب المطلوب بالتأكيد |
233 | 00:12:35,376 | 00:12:38,293 | عرف (إيفان) بالتأكيد بعدم مصادرة الأمن لجهاز طبي | عرف (إيفان) بالتأكيد بعدم مصادرة الأمن لجهاز طبي |
234 | 00:12:38,501 | 00:12:39,960 | أنهيت اتصالي بـ(كيتن) للتو | أنهيت اتصالي بـ(كيتن) للتو |
235 | 00:12:40,085 | 00:12:42,252 | رصد مركز الاستخبارات المركزي محادثة بين عملاء روس | رصد مركز الاستخبارات المركزي محادثة بين عملاء روس |
236 | 00:12:42,418 | 00:12:45,627 | عن تحكّمهم بقمر صناعي مسلح من أحد عملائهم المهمين | عن تحكّمهم بقمر صناعي مسلح من أحد عملائهم المهمين |
237 | 00:12:45,752 | 00:12:48,711 | ها هو وسيعطي الروس رموز الإطلاق | ها هو وسيعطي الروس رموز الإطلاق |
238 | 00:12:48,836 | 00:12:50,753 | ستكون لديهم القدرة للقضاء على البلد الذي يريدونه | ستكون لديهم القدرة للقضاء على البلد الذي يريدونه |
239 | 00:12:56,129 | 00:12:57,588 | علينا معرفة وجهة (إيفان) التالية | علينا معرفة وجهة (إيفان) التالية |
240 | 00:12:57,713 | 00:13:00,171 | إن كان عميلاً أجنبياً سيكون هناك أثر في أجهزته | إن كان عميلاً أجنبياً سيكون هناك أثر في أجهزته |
241 | 00:13:00,296 | 00:13:02,422 | اخترقنا تخزينه الإلكتروني للتو | اخترقنا تخزينه الإلكتروني للتو |
242 | 00:13:02,797 | 00:13:05,547 | يبدو بأنّه مسح بيانات كثيرة من حاسوبه المتنقل مساء أمس | يبدو بأنّه مسح بيانات كثيرة من حاسوبه المتنقل مساء أمس |
243 | 00:13:05,672 | 00:13:08,131 | أو حاول ذلك على الأقل واستعاد مستند (وورد) | أو حاول ذلك على الأقل واستعاد مستند (وورد) |
244 | 00:13:08,256 | 00:13:11,715 | فيه تواريخ وأوقات كثيرة مع حرفي نون وباء | فيه تواريخ وأوقات كثيرة مع حرفي نون وباء |
245 | 00:13:11,840 | 00:13:14,965 | سنطابق تلك الأرقام مع روزنامته وسجلات هاتفه | سنطابق تلك الأرقام مع روزنامته وسجلات هاتفه |
246 | 00:13:15,090 | 00:13:17,091 | هل سمعت بشيء من زوجة (إيفان) بعد؟ | هل سمعت بشيء من زوجة (إيفان) بعد؟ |
247 | 00:13:17,216 | 00:13:18,924 | (ويلر) في طريقه إلى (جيرسي) ليتحدّث إليها الآن | (ويلر) في طريقه إلى (جيرسي) ليتحدّث إليها الآن |
248 | 00:13:19,174 | 00:13:21,050 | والدة (ويلر) في شقته | والدة (ويلر) في شقته |
249 | 00:13:21,425 | 00:13:23,008 | استرقت السمع قليلاً، قاضوني | استرقت السمع قليلاً، قاضوني |
250 | 00:13:24,175 | 00:13:25,717 | ألا يريد أحدكم التحدّث عن أم (ويلر) باستثنائي؟ | ألا يريد أحدكم التحدّث عن أم (ويلر) باستثنائي؟ |
251 | 00:13:25,842 | 00:13:28,176 | لا، نحاول إنقاذ العالم من قمر صناعي هجومي مداري | لا، نحاول إنقاذ العالم من قمر صناعي هجومي مداري |
252 | 00:13:37,377 | 00:13:39,002 | آخر مرّة رأيت فيها (كيرت) بهذه السعادة | آخر مرّة رأيت فيها (كيرت) بهذه السعادة |
253 | 00:13:39,127 | 00:13:41,211 | صباح عيد الميلاد عندما كان بسن الـ9 | صباح عيد الميلاد عندما كان بسن الـ9 |
254 | 00:13:43,128 | 00:13:44,587 | فاتتني حياته كاملة | فاتتني حياته كاملة |
255 | 00:13:47,670 | 00:13:50,588 | تريدين سؤالي عن قدرتي على التخلّي عن طفلاي | تريدين سؤالي عن قدرتي على التخلّي عن طفلاي |
256 | 00:13:51,046 | 00:13:55,588 | وكيف تركتهما مع والدهما وأنا أعرف بأنه سيئ | وكيف تركتهما مع والدهما وأنا أعرف بأنه سيئ |
257 | 00:13:55,963 | 00:13:59,464 | - ليس لدي الحق لأسالكِ... - ذلك صحيح، لا تعرفين حياتي | - ليس لدي الحق لأسالكِ... - ذلك صحيح، لا تعرفين حياتي |
258 | 00:13:59,839 | 00:14:01,381 | أكثر من معرفتي لحياة إبني | أكثر من معرفتي لحياة إبني |
259 | 00:14:04,723 | 00:14:06,932 | أنا آسفة، ما كان على... | أنا آسفة، ما كان على... |
260 | 00:14:07,140 | 00:14:08,641 | هذا ليس خطأكِ | هذا ليس خطأكِ |
261 | 00:14:09,599 | 00:14:11,058 | عليكِ أن تكوني مع (كيرت) | عليكِ أن تكوني مع (كيرت) |
262 | 00:14:11,933 | 00:14:13,391 | سأكون بخير هنا | سأكون بخير هنا |
263 | 00:14:18,717 | 00:14:20,176 | ما رأيكِ ببعض الشاي؟ | ما رأيكِ ببعض الشاي؟ |
264 | 00:14:24,343 | 00:14:27,177 | هل تريد بعض القهوة أو الماء أو... | هل تريد بعض القهوة أو الماء أو... |
265 | 00:14:27,427 | 00:14:28,885 | لا بأس | لا بأس |
266 | 00:14:29,427 | 00:14:32,178 | ولكن عليّ طرح بعض الأسئلة عن زوجكِ | ولكن عليّ طرح بعض الأسئلة عن زوجكِ |
267 | 00:14:32,511 | 00:14:34,470 | حسناً، هل تريد الجلوس؟ | حسناً، هل تريد الجلوس؟ |
268 | 00:14:35,178 | 00:14:37,053 | لا أصدّق بأنّه اختطف ابننا | لا أصدّق بأنّه اختطف ابننا |
269 | 00:14:37,387 | 00:14:40,721 | (توماس) مصاب بالسكري وقد يتعرّض لصدمة إنسولين | (توماس) مصاب بالسكري وقد يتعرّض لصدمة إنسولين |
270 | 00:14:40,846 | 00:14:42,763 | نعرف ذلك وأطلقنا تحذيراً بحالة اختطاف طفل | نعرف ذلك وأطلقنا تحذيراً بحالة اختطاف طفل |
271 | 00:14:43,513 | 00:14:46,596 | - حسناً - هل تصرّف زوجكِ بغرابة مؤخّراً | - حسناً - هل تصرّف زوجكِ بغرابة مؤخّراً |
272 | 00:14:47,097 | 00:14:49,680 | - في الأيام القليلة السابقة؟ - لا، يعمل لساعات كثيرة دائماً | - في الأيام القليلة السابقة؟ - لا، يعمل لساعات كثيرة دائماً |
273 | 00:14:50,180 | 00:14:52,264 | وترده اتصالات بوقت متأخّر | وترده اتصالات بوقت متأخّر |
274 | 00:14:53,223 | 00:14:56,056 | أخبرني بأنّه يعمل بمشروع كبير ولكنّي قلقة الآن | أخبرني بأنّه يعمل بمشروع كبير ولكنّي قلقة الآن |
275 | 00:14:56,181 | 00:14:59,682 | ولا أعرف ممّا أنا قلقة لأنّ هذا غير منطقي | ولا أعرف ممّا أنا قلقة لأنّ هذا غير منطقي |
276 | 00:14:59,807 | 00:15:02,974 | أتفهم ذلك ولكن، حفلة الشركة مساء أمس... | أتفهم ذلك ولكن، حفلة الشركة مساء أمس... |
277 | 00:15:03,558 | 00:15:05,891 | هل رأيتِ (إيفان) وهو يذهب إلى الطابق الـ25؟ | هل رأيتِ (إيفان) وهو يذهب إلى الطابق الـ25؟ |
278 | 00:15:06,600 | 00:15:08,058 | لا أتذكّر ذلك | لا أتذكّر ذلك |
279 | 00:15:08,183 | 00:15:10,017 | هل ترككِ أنتِ و(توماس) وحدكما؟ | هل ترككِ أنتِ و(توماس) وحدكما؟ |
280 | 00:15:10,350 | 00:15:13,142 | إنّها حفلة عمل وكان يتحدّث إلى الناس | إنّها حفلة عمل وكان يتحدّث إلى الناس |
281 | 00:15:13,267 | 00:15:14,726 | وأنا زوجته فقط | وأنا زوجته فقط |
282 | 00:15:16,893 | 00:15:19,643 | إنّه رجل صالح ووالد جيّد إنّه... | إنّه رجل صالح ووالد جيّد إنّه... |
283 | 00:15:20,435 | 00:15:23,186 | آسفة، أريد المساعدة ولكنّي لا أساعدك | آسفة، أريد المساعدة ولكنّي لا أساعدك |
284 | 00:15:23,727 | 00:15:26,228 | - بلى، أنتِ تبلين حسناً - حسناً | - بلى، أنتِ تبلين حسناً - حسناً |
285 | 00:15:26,686 | 00:15:29,895 | أتعرفين أي مكان قد يأخذ (إيفان) ابنكما (توماس) إليه؟ | أتعرفين أي مكان قد يأخذ (إيفان) ابنكما (توماس) إليه؟ |
286 | 00:15:30,353 | 00:15:33,187 | جواز سفرهما مفقود ولذلك، ربّما (كندا)؟ | جواز سفرهما مفقود ولذلك، ربّما (كندا)؟ |
287 | 00:15:33,854 | 00:15:35,396 | لديه جهات عمل هناك | لديه جهات عمل هناك |
288 | 00:15:35,646 | 00:15:37,271 | سأبلغ حرس الحدود | سأبلغ حرس الحدود |
289 | 00:15:38,146 | 00:15:40,355 | ويوجد حرس أمام منزلكِ الآن | ويوجد حرس أمام منزلكِ الآن |
290 | 00:15:40,563 | 00:15:42,147 | أرجوك، أعد ابني إليّ | أرجوك، أعد ابني إليّ |
291 | 00:15:42,355 | 00:15:45,022 | لأنّي لن أعيش من دونه | لأنّي لن أعيش من دونه |
292 | 00:15:47,439 | 00:15:48,898 | سأبذل أقصى جهدي يا سيدتي | سأبذل أقصى جهدي يا سيدتي |
293 | 00:15:51,774 | 00:15:54,024 | - مرحباً - هل تريدان إخباري بأمر؟ | - مرحباً - هل تريدان إخباري بأمر؟ |
294 | 00:15:54,482 | 00:15:57,066 | لا أعرف مكان القفازات المطاطية المفقودة إن كنت تعني ذلك | لا أعرف مكان القفازات المطاطية المفقودة إن كنت تعني ذلك |
295 | 00:15:57,358 | 00:15:59,441 | - لا أتحدّث عن ذلك - لا يتحدّث أحد عن ذلك | - لا أتحدّث عن ذلك - لا يتحدّث أحد عن ذلك |
296 | 00:15:59,566 | 00:16:01,025 | حدث هجوم إلكتروني | حدث هجوم إلكتروني |
297 | 00:16:01,150 | 00:16:03,567 | كل عضو ببنك (نيوإنجلاند ناشونال) استلم رسالة إلكترونية | كل عضو ببنك (نيوإنجلاند ناشونال) استلم رسالة إلكترونية |
298 | 00:16:03,692 | 00:16:05,442 | لإبلاغهم باحتيال البنك | لإبلاغهم باحتيال البنك |
299 | 00:16:05,901 | 00:16:10,777 | وكانت الرسالة موقّعة بشعار من (ثري بلايند مايس) | وكانت الرسالة موقّعة بشعار من (ثري بلايند مايس) |
300 | 00:16:11,110 | 00:16:13,902 | - ما ذلك؟ - ما ذلك؟ هل تمزحان معي؟ | - ما ذلك؟ - ما ذلك؟ هل تمزحان معي؟ |
301 | 00:16:14,027 | 00:16:16,361 | - أخبراني الآن - حسناً | - أخبراني الآن - حسناً |
302 | 00:16:17,444 | 00:16:20,903 | أطلقوا سراح (كاثي) صباح اليوم بإفراج مشروط مبكر | أطلقوا سراح (كاثي) صباح اليوم بإفراج مشروط مبكر |
303 | 00:16:21,737 | 00:16:23,904 | - ألم تفكري بإخباري بذلك؟ - أردت ذلك ولكنّها... | - ألم تفكري بإخباري بذلك؟ - أردت ذلك ولكنّها... |
304 | 00:16:24,029 | 00:16:26,071 | أنت من أخبرني، هل أردت إخباره بذلك؟ | أنت من أخبرني، هل أردت إخباره بذلك؟ |
305 | 00:16:27,154 | 00:16:28,613 | عندما اعتقلنا (كاثي) | عندما اعتقلنا (كاثي) |
306 | 00:16:28,779 | 00:16:30,738 | وظننت بأنّ (ثري بلايند مايس) انتهت | وظننت بأنّ (ثري بلايند مايس) انتهت |
307 | 00:16:30,863 | 00:16:32,613 | كنت سأتغاضى عن تورّطكما بالأمر | كنت سأتغاضى عن تورّطكما بالأمر |
308 | 00:16:32,905 | 00:16:35,197 | ولكنّ مجموعتكم الاختراقية نشطة مجدّداً | ولكنّ مجموعتكم الاختراقية نشطة مجدّداً |
309 | 00:16:35,364 | 00:16:37,114 | - لا، لا - لا، لا | - لا، لا - لا، لا |
310 | 00:16:37,531 | 00:16:38,989 | لا علاقة لنا بهذا | لا علاقة لنا بهذا |
311 | 00:16:39,114 | 00:16:40,740 | إن كانت (كاثي) المسؤولة فهي فعلت ذلك وحدها | إن كانت (كاثي) المسؤولة فهي فعلت ذلك وحدها |
312 | 00:16:40,990 | 00:16:42,448 | أو مجموعة تقلّدنا | أو مجموعة تقلّدنا |
313 | 00:16:42,573 | 00:16:44,490 | قطة وفئران توجد نكتة عن ذلك بالتأكيد | قطة وفئران توجد نكتة عن ذلك بالتأكيد |
314 | 00:16:44,615 | 00:16:46,199 | لا أريد النكات بل الإجابة يا (ريتش) | لا أريد النكات بل الإجابة يا (ريتش) |
315 | 00:16:46,574 | 00:16:48,241 | لدى قضية (إي في سي) الأولوية | لدى قضية (إي في سي) الأولوية |
316 | 00:16:48,366 | 00:16:49,908 | ولكنّي أريد حل قضية اختراق بنك (نيوإنجلاند ناشونال) | ولكنّي أريد حل قضية اختراق بنك (نيوإنجلاند ناشونال) |
317 | 00:16:50,324 | 00:16:52,241 | وإلّا علينا الاعتراف بحقيقة (ثري بلايند مايس) | وإلّا علينا الاعتراف بحقيقة (ثري بلايند مايس) |
318 | 00:16:52,450 | 00:16:53,908 | - هل تفهمان ذلك؟ - حسناً | - هل تفهمان ذلك؟ - حسناً |
319 | 00:16:54,200 | 00:16:55,659 | حسناً | حسناً |
320 | 00:16:57,242 | 00:16:58,701 | يا إلهي | يا إلهي |
321 | 00:16:59,368 | 00:17:00,910 | اهدئي، يمكننا حل هذا | اهدئي، يمكننا حل هذا |
322 | 00:17:01,035 | 00:17:03,618 | أعرف ذلك ولكنّ تلك ليست المشكلة | أعرف ذلك ولكنّ تلك ليست المشكلة |
323 | 00:17:03,785 | 00:17:06,994 | ظننت بأنّنا نعمل أمراً نبيلاً عندما كنّا نعمل مع (كاثي) | ظننت بأنّنا نعمل أمراً نبيلاً عندما كنّا نعمل مع (كاثي) |
324 | 00:17:07,202 | 00:17:08,911 | - ولكنّنا كنّا نخترق القانون - حسناً | - ولكنّنا كنّا نخترق القانون - حسناً |
325 | 00:17:09,036 | 00:17:11,328 | لن يجازف (ريد) بوظيفته ويذهب معنا إلى السجن | لن يجازف (ريد) بوظيفته ويذهب معنا إلى السجن |
326 | 00:17:11,453 | 00:17:13,286 | بسبب عملية اختراق بريئة | بسبب عملية اختراق بريئة |
327 | 00:17:14,370 | 00:17:16,287 | انظري، وكأنّنا بمحطة (غراند سنترال) | انظري، وكأنّنا بمحطة (غراند سنترال) |
328 | 00:17:16,412 | 00:17:17,912 | دفع (إيفان مايرز) 6 دفعات الشهر الماضي | دفع (إيفان مايرز) 6 دفعات الشهر الماضي |
329 | 00:17:18,037 | 00:17:21,288 | لرجل اسمه (لويد هامرستاين) وهو محقّق خاص مرخص | لرجل اسمه (لويد هامرستاين) وهو محقّق خاص مرخص |
330 | 00:17:21,788 | 00:17:24,497 | إن كان لدى (إيفان) صلة بالاستخبارات الروسية | إن كان لدى (إيفان) صلة بالاستخبارات الروسية |
331 | 00:17:24,622 | 00:17:27,039 | لمَ دفع لمحقّق خاص؟ | لمَ دفع لمحقّق خاص؟ |
332 | 00:17:28,039 | 00:17:29,831 | ربّما أراد جمع معلومات عن الذين يعمل معهم | ربّما أراد جمع معلومات عن الذين يعمل معهم |
333 | 00:17:30,498 | 00:17:34,248 | إن ظنّ بأنّهم يحاولون استبزازه ربّما أراد فعل ذلك بهم أيضاً | إن ظنّ بأنّهم يحاولون استبزازه ربّما أراد فعل ذلك بهم أيضاً |
334 | 00:17:34,415 | 00:17:35,873 | العين بالعين | العين بالعين |
335 | 00:17:37,874 | 00:17:40,707 | وجدوا سيارة (إيفان) بمحطة وقود في (ميدلتون) في (نيويورك) | وجدوا سيارة (إيفان) بمحطة وقود في (ميدلتون) في (نيويورك) |
336 | 00:17:42,624 | 00:17:44,083 | 26 دولاراً | 26 دولاراً |
337 | 00:17:45,458 | 00:17:46,917 | أبي، عليّ التبول | أبي، عليّ التبول |
338 | 00:17:47,792 | 00:17:49,584 | حسناً، هيّا، المرحاض هناك | حسناً، هيّا، المرحاض هناك |
339 | 00:17:49,709 | 00:17:51,751 | أستطيع الذهاب وحدي، لست طفلاً | أستطيع الذهاب وحدي، لست طفلاً |
340 | 00:17:52,251 | 00:17:56,502 | حسناً، سأحضر السيارة وأصطف بها لا تتباطأ | حسناً، سأحضر السيارة وأصطف بها لا تتباطأ |
341 | 00:18:10,171 | 00:18:12,129 | - أين الفتى؟ - لا أعرف ما تتحدّث عنه | - أين الفتى؟ - لا أعرف ما تتحدّث عنه |
342 | 00:18:13,129 | 00:18:15,546 | هل أعرفك؟ | هل أعرفك؟ |
343 | 00:18:19,755 | 00:18:21,214 | أبي | أبي |
344 | 00:18:27,223 | 00:18:29,224 | أصيب (إيفان مايرز) بطلقة نارية في محطة وقود | أصيب (إيفان مايرز) بطلقة نارية في محطة وقود |
345 | 00:18:29,349 | 00:18:31,557 | ويجرون له عملية الآن وحالته خطيرة | ويجرون له عملية الآن وحالته خطيرة |
346 | 00:18:31,891 | 00:18:35,266 | - ماذا عن ابنه (توماس)؟ - هرب وما يزال مفقوداً | - ماذا عن ابنه (توماس)؟ - هرب وما يزال مفقوداً |
347 | 00:18:35,391 | 00:18:37,267 | وأرسلنا فرقاً متعددة للبحث عنه في المنطقة الآن | وأرسلنا فرقاً متعددة للبحث عنه في المنطقة الآن |
348 | 00:18:37,475 | 00:18:40,975 | هرب الذي أصاب (إيفان) ولكن ليس قبل رصد الكاميرا له | هرب الذي أصاب (إيفان) ولكن ليس قبل رصد الكاميرا له |
349 | 00:18:41,842 | 00:18:44,718 | استناداً إلى مصدري بمركز الاستخبارات هذا (نيكولاي بيرلنسكي) | استناداً إلى مصدري بمركز الاستخبارات هذا (نيكولاي بيرلنسكي) |
350 | 00:18:44,843 | 00:18:46,801 | - وهو عميل روسي معروف - نون، باء | - وهو عميل روسي معروف - نون، باء |
351 | 00:18:47,218 | 00:18:49,760 | كانا الحرفين الذين في المستندات التي حاول (إيفان) حذفها أمس | كانا الحرفين الذين في المستندات التي حاول (إيفان) حذفها أمس |
352 | 00:18:50,177 | 00:18:51,635 | ربّما كان (إيفان) يؤرّخ مقابلاتهما | ربّما كان (إيفان) يؤرّخ مقابلاتهما |
353 | 00:18:51,969 | 00:18:53,427 | ربّما كان (نيكولاي) مدير (إيفان) | ربّما كان (نيكولاي) مدير (إيفان) |
354 | 00:18:53,552 | 00:18:56,094 | ولكن لمَ أطلق النار على عميله قبل إتمام الصفقة بهذه الحالة؟ | ولكن لمَ أطلق النار على عميله قبل إتمام الصفقة بهذه الحالة؟ |
355 | 00:18:56,428 | 00:18:58,178 | ربّما تردّد (إيفان) وأراد أن يلغي الصفقة | ربّما تردّد (إيفان) وأراد أن يلغي الصفقة |
356 | 00:18:58,303 | 00:19:00,637 | أو أصبح طماعاً أكثر وأراد مالاً أكثر مقابل الرموز | أو أصبح طماعاً أكثر وأراد مالاً أكثر مقابل الرموز |
357 | 00:19:03,221 | 00:19:04,679 | انظروا إلى (نيكولاي) | انظروا إلى (نيكولاي) |
358 | 00:19:05,763 | 00:19:07,430 | ركض إلى المتجر مباشرة بعدما أطلق النار عليه | ركض إلى المتجر مباشرة بعدما أطلق النار عليه |
359 | 00:19:07,971 | 00:19:09,430 | يسعى خلف (توماس) إذاً | يسعى خلف (توماس) إذاً |
360 | 00:19:09,555 | 00:19:11,514 | عرف بالتأكيد بأنّ تلك الرموز مخبأة في مضخته للإنسولين | عرف بالتأكيد بأنّ تلك الرموز مخبأة في مضخته للإنسولين |
361 | 00:19:12,097 | 00:19:14,139 | ربّما حصل الروس على (توماس) والرموز الآن | ربّما حصل الروس على (توماس) والرموز الآن |
362 | 00:19:15,181 | 00:19:16,681 | هل لدينا أدلة أخرى؟ | هل لدينا أدلة أخرى؟ |
363 | 00:19:17,431 | 00:19:21,515 | علينا الانتظار قليلاً الآن ولكنّ نظامي يتفتّش كاميرات الشارع | علينا الانتظار قليلاً الآن ولكنّ نظامي يتفتّش كاميرات الشارع |
364 | 00:19:21,640 | 00:19:25,057 | وكاميرات المراقبة للبحث عن (نيكولاي) و(توماس) | وكاميرات المراقبة للبحث عن (نيكولاي) و(توماس) |
365 | 00:19:25,432 | 00:19:27,683 | وما نزال نبحث بأمر المحقّق الخاص الذي دفع له (إيفان) المال | وما نزال نبحث بأمر المحقّق الخاص الذي دفع له (إيفان) المال |
366 | 00:19:27,808 | 00:19:29,558 | أرسلت عملاء إلى منزله ومكتبه | أرسلت عملاء إلى منزله ومكتبه |
367 | 00:19:29,808 | 00:19:31,308 | أرسلي معلوماته إليّ وسأتولّى الأمر | أرسلي معلوماته إليّ وسأتولّى الأمر |
368 | 00:19:31,600 | 00:19:33,684 | (ريتش) و(باترسون) ركّزا على اختراق (نيوإنغلاند) | (ريتش) و(باترسون) ركّزا على اختراق (نيوإنغلاند) |
369 | 00:19:33,809 | 00:19:36,518 | يريد مني (وايتز) حل الأمر وستغلق أسواق البورصات بعد ساعات | يريد مني (وايتز) حل الأمر وستغلق أسواق البورصات بعد ساعات |
370 | 00:19:36,643 | 00:19:38,851 | - وتسوء حالة بورصة البنك - حسناً | - وتسوء حالة بورصة البنك - حسناً |
371 | 00:19:38,976 | 00:19:41,102 | الواحد للكل، صحيح؟ والجميع... | الواحد للكل، صحيح؟ والجميع... |
372 | 00:19:41,310 | 00:19:43,810 | يبدو بأنّ لا أحد يريد فعل ذلك | يبدو بأنّ لا أحد يريد فعل ذلك |
373 | 00:19:47,436 | 00:19:48,936 | هل حالفك الحظ بإيجاد صلة لـ(كاثي) باختراق البنك؟ | هل حالفك الحظ بإيجاد صلة لـ(كاثي) باختراق البنك؟ |
374 | 00:19:49,061 | 00:19:50,520 | تقريباً | تقريباً |
375 | 00:19:51,103 | 00:19:52,728 | ولحسن الحظ يجد صلة لنا بالأمر أيضاً | ولحسن الحظ يجد صلة لنا بالأمر أيضاً |
376 | 00:19:53,062 | 00:19:54,770 | انظري إلى هذه الرسالة الصغيرة التي تركتها لنا | انظري إلى هذه الرسالة الصغيرة التي تركتها لنا |
377 | 00:19:55,146 | 00:19:59,521 | كاف وباء وراء يساوي أعز الأصدقاء إلى الأبد | كاف وباء وراء يساوي أعز الأصدقاء إلى الأبد |
378 | 00:19:59,646 | 00:20:01,522 | ذلك مسهب قليلاً ولكنّه منها بالتأكيد | ذلك مسهب قليلاً ولكنّه منها بالتأكيد |
379 | 00:20:01,772 | 00:20:03,313 | ولكنّها كانت محقّة بشأن احتيال البنك | ولكنّها كانت محقّة بشأن احتيال البنك |
380 | 00:20:03,522 | 00:20:07,939 | أنشأ بنك (نيوإنجلاند ناشونال) مليونا حساب ونصف للبطاقات الائتمانية | أنشأ بنك (نيوإنجلاند ناشونال) مليونا حساب ونصف للبطاقات الائتمانية |
381 | 00:20:08,064 | 00:20:09,523 | من دون إذن زبائنهم | من دون إذن زبائنهم |
382 | 00:20:09,856 | 00:20:12,107 | واقتراض 4 ملايين دولار تقريباً على شكل عائدات | واقتراض 4 ملايين دولار تقريباً على شكل عائدات |
383 | 00:20:12,315 | 00:20:14,565 | هل كشفت عن الفساد بنطاق واسع إذاً؟ | هل كشفت عن الفساد بنطاق واسع إذاً؟ |
384 | 00:20:15,024 | 00:20:16,566 | ذلك مناسب لمبدأ (ثري بلايند مايس) | ذلك مناسب لمبدأ (ثري بلايند مايس) |
385 | 00:20:16,774 | 00:20:19,691 | باستثناء إفساد إفراجها المشروط وارتكابها جريمة فيدرالية | باستثناء إفساد إفراجها المشروط وارتكابها جريمة فيدرالية |
386 | 00:20:19,816 | 00:20:22,608 | حسناً، سأقتبس كلمات شخص حكيم والذي عرفته مسبقاً | حسناً، سأقتبس كلمات شخص حكيم والذي عرفته مسبقاً |
387 | 00:20:23,025 | 00:20:25,817 | على حراس لوحة المفاتيح التضحية بأنفسهم لتحقيق المصلحة العامة | على حراس لوحة المفاتيح التضحية بأنفسهم لتحقيق المصلحة العامة |
388 | 00:20:26,359 | 00:20:29,609 | قلتها عندما ظننت بأنّي سأتقاعد من مكتب التحقيقات الفيدرالي | قلتها عندما ظننت بأنّي سأتقاعد من مكتب التحقيقات الفيدرالي |
389 | 00:20:29,776 | 00:20:31,735 | وعندما لم أدرك بأنّنا نعمل مع مجنونة | وعندما لم أدرك بأنّنا نعمل مع مجنونة |
390 | 00:20:32,068 | 00:20:33,527 | حسناً، حسناً | حسناً، حسناً |
391 | 00:20:36,986 | 00:20:38,444 | انظر إلى هذا | انظر إلى هذا |
392 | 00:20:38,569 | 00:20:41,153 | شعار (ثري بلايند مايس) الذي استخدمته (كاثي) بالرسالة الإلكترونية | شعار (ثري بلايند مايس) الذي استخدمته (كاثي) بالرسالة الإلكترونية |
393 | 00:20:41,403 | 00:20:43,528 | إنّه شعار مختلف عن الذي كنّا نستخدمه مسبقاً | إنّه شعار مختلف عن الذي كنّا نستخدمه مسبقاً |
394 | 00:20:43,695 | 00:20:45,529 | ماذا؟ هل هي رسالة خفية أخرى؟ | ماذا؟ هل هي رسالة خفية أخرى؟ |
395 | 00:20:46,404 | 00:20:49,654 | "هل رأيتم شيئاً في حياتكم مثل (ثري بلايند مايس)؟" | "هل رأيتم شيئاً في حياتكم مثل (ثري بلايند مايس)؟" |
396 | 00:20:49,904 | 00:20:52,196 | انتظري، لدى بعض الأحرف خطوط صغيرة على عكس غيرها | انتظري، لدى بعض الأحرف خطوط صغيرة على عكس غيرها |
397 | 00:20:52,321 | 00:20:55,989 | - هل يعني ذلك شيئاً؟ - إن صنّفنا الأحرف بـ3 مجموعات | - هل يعني ذلك شيئاً؟ - إن صنّفنا الأحرف بـ3 مجموعات |
398 | 00:20:56,697 | 00:20:59,364 | - سنحصل على رمز ثلاثي - رمز ثلاثي، (ثري بلايند مايس) | - سنحصل على رمز ثلاثي - رمز ثلاثي، (ثري بلايند مايس) |
399 | 00:20:59,489 | 00:21:01,031 | هيّا، عليكِ تقدير إبداعها | هيّا، عليكِ تقدير إبداعها |
400 | 00:21:01,156 | 00:21:03,615 | كل مجموعة تشير إلى رقم | كل مجموعة تشير إلى رقم |
401 | 00:21:04,115 | 00:21:07,032 | والذي له مقابل بالأحرف الهجائية | والذي له مقابل بالأحرف الهجائية |
402 | 00:21:07,324 | 00:21:09,699 | ممّا يعطينا... | ممّا يعطينا... |
403 | 00:21:10,241 | 00:21:11,699 | (ثيرتي ديوي ناين بي) | (ثيرتي ديوي ناين بي) |
404 | 00:21:15,825 | 00:21:17,284 | حسناً | حسناً |
405 | 00:21:17,575 | 00:21:20,617 | حسناً، يوجد شارع (ثيرتي ديوي) في القطاع المالي | حسناً، يوجد شارع (ثيرتي ديوي) في القطاع المالي |
406 | 00:21:20,742 | 00:21:22,201 | هل تخبرنا (كاثي) أين سنجدها؟ | هل تخبرنا (كاثي) أين سنجدها؟ |
407 | 00:21:22,701 | 00:21:24,160 | توجد طريقة واحدة لمعرفة ذلك | توجد طريقة واحدة لمعرفة ذلك |
408 | 00:21:27,994 | 00:21:30,119 | (باترسون)، (ريتش) | (باترسون)، (ريتش) |
409 | 00:21:30,494 | 00:21:34,495 | صديقاي المفضّلان في العالم | صديقاي المفضّلان في العالم |
410 | 00:21:35,078 | 00:21:36,745 | هل ما يزال ذلك صحيحاً؟ | هل ما يزال ذلك صحيحاً؟ |
411 | 00:21:37,412 | 00:21:40,121 | هل علينا الدخول؟ سأغلق الباب | هل علينا الدخول؟ سأغلق الباب |
412 | 00:21:40,246 | 00:21:43,829 | عرفت بأنّكما ستحلاّن رسالتي وفي وقت قياسي | عرفت بأنّكما ستحلاّن رسالتي وفي وقت قياسي |
413 | 00:21:43,954 | 00:21:46,288 | أليس لمّ شملنا رائعاً؟ | أليس لمّ شملنا رائعاً؟ |
414 | 00:21:46,622 | 00:21:48,830 | اشتقت إليكما كثيراً | اشتقت إليكما كثيراً |
415 | 00:21:49,289 | 00:21:51,456 | تعجبني قصة شعركِ هل قصصتِ شعركِ بنفسكِ؟ | تعجبني قصة شعركِ هل قصصتِ شعركِ بنفسكِ؟ |
416 | 00:21:51,747 | 00:21:54,623 | (كاثي)، لسنا هنا لنكون اجتماعيين | (كاثي)، لسنا هنا لنكون اجتماعيين |
417 | 00:21:54,748 | 00:21:58,665 | - اخترقتِ بنكاً اليوم - وكشفت عن فساد شركة كبيرة | - اخترقتِ بنكاً اليوم - وكشفت عن فساد شركة كبيرة |
418 | 00:21:58,790 | 00:22:02,791 | - ذلك عملنا، أصحيح؟ - لا تتكلّمي بصيغة الجمع | - ذلك عملنا، أصحيح؟ - لا تتكلّمي بصيغة الجمع |
419 | 00:22:02,916 | 00:22:07,333 | لم تكُن لنا علاقة بالأمر بل أنتِ كنتِ تعملين وحدكِ | لم تكُن لنا علاقة بالأمر بل أنتِ كنتِ تعملين وحدكِ |
420 | 00:22:07,917 | 00:22:09,625 | إلامَ أنظر هنا؟ | إلامَ أنظر هنا؟ |
421 | 00:22:09,792 | 00:22:13,918 | أرحب بكم في قياس ملابس حفل الزفاف | أرحب بكم في قياس ملابس حفل الزفاف |
422 | 00:22:14,418 | 00:22:16,626 | - ماذا؟ - سأتزوج | - ماذا؟ - سأتزوج |
423 | 00:22:17,085 | 00:22:19,627 | وأريد منكما أن تكونا إشبينتيّ، أتقبلان؟ | وأريد منكما أن تكونا إشبينتيّ، أتقبلان؟ |
424 | 00:22:19,752 | 00:22:23,919 | - إقبلا - خرجتِ من السجن هذا الصباح | - إقبلا - خرجتِ من السجن هذا الصباح |
425 | 00:22:24,044 | 00:22:25,503 | وها أنتِ أصبحتِ مخطوبة | وها أنتِ أصبحتِ مخطوبة |
426 | 00:22:25,794 | 00:22:29,670 | فهمت، وقعتِ في حب حارس بل أمر السجن | فهمت، وقعتِ في حب حارس بل أمر السجن |
427 | 00:22:29,795 | 00:22:31,962 | وتكلم مع معارفه ولذلك خرجتِ من السجن باكراً | وتكلم مع معارفه ولذلك خرجتِ من السجن باكراً |
428 | 00:22:32,129 | 00:22:33,879 | خرجت لحسن تصرفي | خرجت لحسن تصرفي |
429 | 00:22:34,087 | 00:22:35,796 | ولم أخرج بوقتٍ باكر | ولم أخرج بوقتٍ باكر |
430 | 00:22:36,046 | 00:22:41,339 | أنا وحبيبي تعانقنا وتبادلنا القُبل أخيراً للمرة الأولى اليوم | أنا وحبيبي تعانقنا وتبادلنا القُبل أخيراً للمرة الأولى اليوم |
431 | 00:22:41,964 | 00:22:43,589 | أتوق لتقابلانه | أتوق لتقابلانه |
432 | 00:22:44,547 | 00:22:47,173 | إنّه صيد ثمين بالتأكيد | إنّه صيد ثمين بالتأكيد |
433 | 00:22:47,590 | 00:22:50,007 | (كاثي)، أنا... بل نحن سعيدان جداً من أجلكِ | (كاثي)، أنا... بل نحن سعيدان جداً من أجلكِ |
434 | 00:22:50,132 | 00:22:52,465 | ولكنّكِ ارتكبتِ جريمة اليوم | ولكنّكِ ارتكبتِ جريمة اليوم |
435 | 00:22:52,632 | 00:22:54,632 | لا داع لأن يعرف أحد بذلك | لا داع لأن يعرف أحد بذلك |
436 | 00:22:54,757 | 00:22:56,883 | ربما فات الأوان على ذلك | ربما فات الأوان على ذلك |
437 | 00:22:57,091 | 00:22:59,675 | القطة والفئران، أتذكرين مسبقاً؟ | القطة والفئران، أتذكرين مسبقاً؟ |
438 | 00:22:59,800 | 00:23:02,009 | - كنت أقول قطة وفئران... - علينا أخذكِ | - كنت أقول قطة وفئران... - علينا أخذكِ |
439 | 00:23:02,175 | 00:23:03,759 | أرجوكما لا تفعلا ذلك | أرجوكما لا تفعلا ذلك |
440 | 00:23:03,884 | 00:23:06,051 | كرهت السجن كثيراً | كرهت السجن كثيراً |
441 | 00:23:06,176 | 00:23:08,718 | إن أعدتماني إلى هناك | إن أعدتماني إلى هناك |
442 | 00:23:08,843 | 00:23:12,594 | فسأضطر إلى إخبار الجميع بأنّكما شاركتماني بجريمتي | فسأضطر إلى إخبار الجميع بأنّكما شاركتماني بجريمتي |
443 | 00:23:13,302 | 00:23:16,011 | وكل الأشياء القديمة الأخرى التي فعلناها | وكل الأشياء القديمة الأخرى التي فعلناها |
444 | 00:23:16,511 | 00:23:18,303 | لا تريدان فعل ذلك، أصحيح؟ | لا تريدان فعل ذلك، أصحيح؟ |
445 | 00:23:20,553 | 00:23:22,887 | حسناً، بما أنّنا اتفقنا الآن | حسناً، بما أنّنا اتفقنا الآن |
446 | 00:23:23,012 | 00:23:25,304 | فلتقيسا ملابس حفل الزفاف | فلتقيسا ملابس حفل الزفاف |
447 | 00:23:29,546 | 00:23:31,296 | بعد فقدان (تيلور شو) | بعد فقدان (تيلور شو) |
448 | 00:23:31,422 | 00:23:33,172 | عرفت أنّه علينا الابتعاد عن (بيل) | عرفت أنّه علينا الابتعاد عن (بيل) |
449 | 00:23:33,714 | 00:23:35,839 | حاولت أخذ طفليّ معي | حاولت أخذ طفليّ معي |
450 | 00:23:36,547 | 00:23:39,506 | أحقاً؟ لم يذكر (كيرت) ذلك قط | أحقاً؟ لم يذكر (كيرت) ذلك قط |
451 | 00:23:39,881 | 00:23:41,506 | لا أظنّه يتذكر | لا أظنّه يتذكر |
452 | 00:23:42,632 | 00:23:44,965 | خططت أسابيع لهروبنا | خططت أسابيع لهروبنا |
453 | 00:23:45,257 | 00:23:48,216 | انتظرت أنّ يثمل (بيل) حتى ينام | انتظرت أنّ يثمل (بيل) حتى ينام |
454 | 00:23:48,799 | 00:23:50,425 | ثم أيقظت الطفلين | ثم أيقظت الطفلين |
455 | 00:23:51,758 | 00:23:54,008 | ثم سافرنا متطفلين لملجأ | ثم سافرنا متطفلين لملجأ |
456 | 00:23:54,509 | 00:23:57,717 | - لا داع لأن نتحدث عن هذا - لا، أريد ذلك | - لا داع لأن نتحدث عن هذا - لا، أريد ذلك |
457 | 00:23:58,843 | 00:24:02,718 | أظنّني كنت نائمة عندما استيقظ (كيرت) لاحقاً تلك الليلة | أظنّني كنت نائمة عندما استيقظ (كيرت) لاحقاً تلك الليلة |
458 | 00:24:02,885 | 00:24:04,802 | كان خائفاً | كان خائفاً |
459 | 00:24:05,094 | 00:24:07,261 | وجد المرأة المسؤولة | وجد المرأة المسؤولة |
460 | 00:24:07,386 | 00:24:09,761 | فجعلته يتصل بأبيه | فجعلته يتصل بأبيه |
461 | 00:24:10,344 | 00:24:12,095 | لم يفهم (كيرت) سبب وجودكِ هناك | لم يفهم (كيرت) سبب وجودكِ هناك |
462 | 00:24:12,220 | 00:24:16,345 | كيف تخبرين طفلاً عمره 10 أعوام بأنّ والده مجرم؟ | كيف تخبرين طفلاً عمره 10 أعوام بأنّ والده مجرم؟ |
463 | 00:24:17,596 | 00:24:21,304 | قال (بيل) أنّه سيقتلنا جميعاً | قال (بيل) أنّه سيقتلنا جميعاً |
464 | 00:24:21,429 | 00:24:24,888 | لو حتى بدوت وكأني قد أخذ طفليه مجدداً | لو حتى بدوت وكأني قد أخذ طفليه مجدداً |
465 | 00:24:26,389 | 00:24:28,389 | لذلك رحلتِ، لحمايتهما | لذلك رحلتِ، لحمايتهما |
466 | 00:24:28,597 | 00:24:30,806 | أقسمت بالعودة من أجلهما | أقسمت بالعودة من أجلهما |
467 | 00:24:31,181 | 00:24:32,640 | ماذا منعكِ إذن؟ | ماذا منعكِ إذن؟ |
468 | 00:24:33,098 | 00:24:34,557 | كان (بيل) أولاً | كان (بيل) أولاً |
469 | 00:24:34,682 | 00:24:36,515 | ما قال أنّه قد يفعله | ما قال أنّه قد يفعله |
470 | 00:24:37,682 | 00:24:39,849 | ثم كنت أنا لاحقاً | ثم كنت أنا لاحقاً |
471 | 00:24:40,349 | 00:24:43,766 | بسبب إدماني وضعفي | بسبب إدماني وضعفي |
472 | 00:24:44,600 | 00:24:47,392 | سيطر (بيل) على مشاكله | سيطر (بيل) على مشاكله |
473 | 00:24:47,767 | 00:24:51,893 | ولكنّي لم أسيطر على مشاكلي بطريقة ما | ولكنّي لم أسيطر على مشاكلي بطريقة ما |
474 | 00:24:52,101 | 00:24:54,143 | ولم أرد منهما أن يكونا بالقرب منها | ولم أرد منهما أن يكونا بالقرب منها |
475 | 00:24:55,643 | 00:24:58,310 | هناك ما يدل على أنّكِ تعرفين ذلك | هناك ما يدل على أنّكِ تعرفين ذلك |
476 | 00:25:00,144 | 00:25:01,603 | وجود المشاكل | وجود المشاكل |
477 | 00:25:04,603 | 00:25:06,062 | أجل | أجل |
478 | 00:25:06,770 | 00:25:08,229 | بالحديث عن ذلك | بالحديث عن ذلك |
479 | 00:25:08,479 | 00:25:12,229 | لا أفترض أنّ لديكِ مشروباً أقوى | لا أفترض أنّ لديكِ مشروباً أقوى |
480 | 00:25:13,438 | 00:25:16,938 | دعينا نحتسي الشاي الآن سأضع على النار قدراً آخر | دعينا نحتسي الشاي الآن سأضع على النار قدراً آخر |
481 | 00:25:24,815 | 00:25:28,023 | - أنا... - رباه، تناسب البذلة مقاسي بالضبط | - أنا... - رباه، تناسب البذلة مقاسي بالضبط |
482 | 00:25:28,190 | 00:25:32,066 | ما هذا اللون؟ أهو لون اللوزتين أو اللسان أو لسان الكلب؟ | ما هذا اللون؟ أهو لون اللوزتين أو اللسان أو لسان الكلب؟ |
483 | 00:25:32,524 | 00:25:35,525 | الوسادة المُطلقة للريح كيف عرفت (كاثي) قياسي بالضبط؟ | الوسادة المُطلقة للريح كيف عرفت (كاثي) قياسي بالضبط؟ |
484 | 00:25:35,650 | 00:25:37,108 | - انظري إلى هذا - هلا تركز قليلاً | - انظري إلى هذا - هلا تركز قليلاً |
485 | 00:25:37,233 | 00:25:39,359 | - أجل - علينا معرفة ما سنفعله | - أجل - علينا معرفة ما سنفعله |
486 | 00:25:39,484 | 00:25:41,109 | - علينا اعتقالها، أصحيح؟ - صحيح | - علينا اعتقالها، أصحيح؟ - صحيح |
487 | 00:25:41,942 | 00:25:43,401 | (رتش) | (رتش) |
488 | 00:25:43,651 | 00:25:46,110 | - تبدو مذهلاً - بالفعل، أليس كذلك؟ | - تبدو مذهلاً - بالفعل، أليس كذلك؟ |
489 | 00:25:46,360 | 00:25:48,777 | (باتيرسون)، يحتاج ثوبكِ إلى بعض التعديلات | (باتيرسون)، يحتاج ثوبكِ إلى بعض التعديلات |
490 | 00:25:49,819 | 00:25:51,277 | أجل، أنصتي | أجل، أنصتي |
491 | 00:25:51,944 | 00:25:55,194 | كنت أفكر بما أنّكِ ستتزوجين الآن | كنت أفكر بما أنّكِ ستتزوجين الآن |
492 | 00:25:55,319 | 00:25:57,028 | رجل جديد وفصل جديد | رجل جديد وفصل جديد |
493 | 00:25:57,153 | 00:25:58,612 | ما رأيكِ ببداية جديدة؟ | ما رأيكِ ببداية جديدة؟ |
494 | 00:25:58,903 | 00:26:01,945 | لا مزيد من الاختراق أو مخالفة إطلاق السراح المشروط | لا مزيد من الاختراق أو مخالفة إطلاق السراح المشروط |
495 | 00:26:02,070 | 00:26:06,404 | - أو جرائم من أيّ نوع - تلك فكرة مذهلة | - أو جرائم من أيّ نوع - تلك فكرة مذهلة |
496 | 00:26:07,071 | 00:26:10,530 | للأسف، حفلات الزفاف مكلفة جداً | للأسف، حفلات الزفاف مكلفة جداً |
497 | 00:26:10,655 | 00:26:16,239 | ولا يدفعون الكثير عندما تجلسين في السجن وتحمين أصدقائكِ | ولا يدفعون الكثير عندما تجلسين في السجن وتحمين أصدقائكِ |
498 | 00:26:16,656 | 00:26:18,281 | أنشأنا صفحة للتبرعات | أنشأنا صفحة للتبرعات |
499 | 00:26:18,406 | 00:26:20,490 | ولكن لم يتبرع أحد حتى الآن | ولكن لم يتبرع أحد حتى الآن |
500 | 00:26:22,615 | 00:26:26,741 | حسناً، أودّ التبرع | حسناً، أودّ التبرع |
501 | 00:26:27,116 | 00:26:30,950 | أسيكفيكِ 10 آلاف دولار؟ | أسيكفيكِ 10 آلاف دولار؟ |
502 | 00:26:31,075 | 00:26:32,784 | أجل، لمنسق الأغاني | أجل، لمنسق الأغاني |
503 | 00:26:33,284 | 00:26:37,076 | ميزانية حفل زفاف أحلامي تتجاوز الـ10 ملايين | ميزانية حفل زفاف أحلامي تتجاوز الـ10 ملايين |
504 | 00:26:37,201 | 00:26:38,701 | 10 ملايين | 10 ملايين |
505 | 00:26:38,951 | 00:26:41,410 | - ويلاه، ذلك حلم - (باتيرسون) | - ويلاه، ذلك حلم - (باتيرسون) |
506 | 00:26:41,827 | 00:26:43,827 | هذا احتفال بالحياة | هذا احتفال بالحياة |
507 | 00:26:43,952 | 00:26:47,328 | بعد أن أضعت سنين من حياتي أتعفن في غرفةٍ إسمنتية | بعد أن أضعت سنين من حياتي أتعفن في غرفةٍ إسمنتية |
508 | 00:26:47,453 | 00:26:50,328 | بينما تجولتما بحرية كثعلبَين | بينما تجولتما بحرية كثعلبَين |
509 | 00:26:50,912 | 00:26:54,370 | بحرية كثعلبَين، أذلك... لم أسمع بذلك التعبير مسبقاً | بحرية كثعلبَين، أذلك... لم أسمع بذلك التعبير مسبقاً |
510 | 00:26:54,495 | 00:26:58,163 | - أهو تعبير خاص بالسجون؟ - ماذا لو أعطيناكِ مائتيّ ألف | - أهو تعبير خاص بالسجون؟ - ماذا لو أعطيناكِ مائتيّ ألف |
511 | 00:26:58,913 | 00:27:00,413 | كيلا ترتكبي جريمةً أخرى | كيلا ترتكبي جريمةً أخرى |
512 | 00:27:00,538 | 00:27:04,039 | أو تكشفي عن الهويتين الحقيقيَتين للجاسوسَين الآخرَين | أو تكشفي عن الهويتين الحقيقيَتين للجاسوسَين الآخرَين |
513 | 00:27:04,539 | 00:27:07,289 | اتفقنا، مائتيّ ألف من كل واحد | اتفقنا، مائتيّ ألف من كل واحد |
514 | 00:27:07,623 | 00:27:10,623 | وتستطيعان التبرع على موقع (كاثيز دريم ويدينغ دوت كوم) | وتستطيعان التبرع على موقع (كاثيز دريم ويدينغ دوت كوم) |
515 | 00:27:12,123 | 00:27:13,832 | أنصتي يا (ويزاردزفل) | أنصتي يا (ويزاردزفل) |
516 | 00:27:14,374 | 00:27:16,582 | ليس لدي مائتيّ ألف دولار فائضة عن حاجتي، أتعرفين؟ | ليس لدي مائتيّ ألف دولار فائضة عن حاجتي، أتعرفين؟ |
517 | 00:27:16,707 | 00:27:18,999 | عليّ فعل بعض جرائم التشفير | عليّ فعل بعض جرائم التشفير |
518 | 00:27:19,124 | 00:27:22,417 | وربما الوصول إلى الممتلكات التي لم أخبر مكتب التحقيقات الفيدرالي بها بعد | وربما الوصول إلى الممتلكات التي لم أخبر مكتب التحقيقات الفيدرالي بها بعد |
519 | 00:27:22,583 | 00:27:24,709 | لا أستطيع تذكر كلماتي السرية حتى فلا داعٍ لفعل هذا اليوم | لا أستطيع تذكر كلماتي السرية حتى فلا داعٍ لفعل هذا اليوم |
520 | 00:27:24,834 | 00:27:27,042 | - لا بأس، ادفع لي لاحقاً - أجل، بالطبع | - لا بأس، ادفع لي لاحقاً - أجل، بالطبع |
521 | 00:27:27,542 | 00:27:29,084 | أنصتي يا (كاثي) | أنصتي يا (كاثي) |
522 | 00:27:29,668 | 00:27:31,835 | لن نتمكن من حضور حفل زفافكِ | لن نتمكن من حضور حفل زفافكِ |
523 | 00:27:32,251 | 00:27:33,710 | ولكنّي لم أخبركما بموعده | ولكنّي لم أخبركما بموعده |
524 | 00:27:34,252 | 00:27:37,461 | - متى سيُقام؟ - الربيع أو الشتاء القادم | - متى سيُقام؟ - الربيع أو الشتاء القادم |
525 | 00:27:38,961 | 00:27:40,544 | لن نتمكّن من حضوره | لن نتمكّن من حضوره |
526 | 00:27:40,669 | 00:27:43,587 | أجل، لن نحضر ولكنّ روحينا ستكون معكِ | أجل، لن نحضر ولكنّ روحينا ستكون معكِ |
527 | 00:27:43,878 | 00:27:46,254 | - أجل - أعز الأصدقاء للأبد، أصحيح؟ | - أجل - أعز الأصدقاء للأبد، أصحيح؟ |
528 | 00:27:46,462 | 00:27:50,088 | ها نحن ذا، أرسلته | ها نحن ذا، أرسلته |
529 | 00:27:50,463 | 00:27:53,630 | - استمتعي بحفل زفافكِ - أجل | - استمتعي بحفل زفافكِ - أجل |
530 | 00:27:53,922 | 00:27:55,505 | من منسق الأغاني؟ | من منسق الأغاني؟ |
531 | 00:27:57,997 | 00:28:00,248 | - مرحباً، ماذا لديك؟ - عجباً، يبدو أروع | - مرحباً، ماذا لديك؟ - عجباً، يبدو أروع |
532 | 00:28:00,373 | 00:28:01,914 | أن تعودي من العمل الميداني على سبيل التغيير | أن تعودي من العمل الميداني على سبيل التغيير |
533 | 00:28:02,039 | 00:28:03,706 | - أعتاد على ذلك - أوجدتما (كاثي)؟ | - أعتاد على ذلك - أوجدتما (كاثي)؟ |
534 | 00:28:03,831 | 00:28:05,790 | الأمر معقد وسنفسره لاحقاً | الأمر معقد وسنفسره لاحقاً |
535 | 00:28:05,915 | 00:28:08,124 | أجل، كيف الوضع هنا؟ أستمسكان المدعو بـ(بيرلنسكي) | أجل، كيف الوضع هنا؟ أستمسكان المدعو بـ(بيرلنسكي) |
536 | 00:28:08,249 | 00:28:09,749 | قبل إطلاقه قذيفةً علينا أم لا؟ | قبل إطلاقه قذيفةً علينا أم لا؟ |
537 | 00:28:09,874 | 00:28:11,416 | تعقبت للتو المحقق الخاص الذي عيّنه (إيفان) | تعقبت للتو المحقق الخاص الذي عيّنه (إيفان) |
538 | 00:28:11,541 | 00:28:13,833 | قال إنّه تلقى الأجر ليتبع (سكارليت) زوجة (إيفان) لشهر | قال إنّه تلقى الأجر ليتبع (سكارليت) زوجة (إيفان) لشهر |
539 | 00:28:13,958 | 00:28:16,708 | - يوشك على إرسال صورها لنا الآن - رباه، تلك هي مشاكل الثقة | - يوشك على إرسال صورها لنا الآن - رباه، تلك هي مشاكل الثقة |
540 | 00:28:16,917 | 00:28:20,126 | سبب آخر لكون المفهوم الاجتماعي للزواج مصمماً ليقود الناس للجنون | سبب آخر لكون المفهوم الاجتماعي للزواج مصمماً ليقود الناس للجنون |
541 | 00:28:20,251 | 00:28:22,751 | ولكنّك تقودنا جميعاً للجنون ولا أحد متزوج بك | ولكنّك تقودنا جميعاً للجنون ولا أحد متزوج بك |
542 | 00:28:22,876 | 00:28:24,335 | قلِتها كزوجة عمل حقيقية | قلِتها كزوجة عمل حقيقية |
543 | 00:28:25,752 | 00:28:27,210 | حسناً، حان نحن ذا | حسناً، حان نحن ذا |
544 | 00:28:28,252 | 00:28:31,002 | مرحباً، أهذا من أحسبه؟ | مرحباً، أهذا من أحسبه؟ |
545 | 00:28:31,461 | 00:28:34,253 | (نيكولاي بيرلنسكي) لِمَ تقابله (سكارليت)؟ | (نيكولاي بيرلنسكي) لِمَ تقابله (سكارليت)؟ |
546 | 00:28:34,545 | 00:28:36,045 | وفقاً لملاحظات المحقق الخاص | وفقاً لملاحظات المحقق الخاص |
547 | 00:28:36,503 | 00:28:38,129 | قابلته بضع مراتٍ في الأسبوع | قابلته بضع مراتٍ في الأسبوع |
548 | 00:28:38,462 | 00:28:41,671 | (إيفان) لا يعمل مع الروس بل زوجته | (إيفان) لا يعمل مع الروس بل زوجته |
549 | 00:28:42,046 | 00:28:44,505 | (سكارليت) هي من سرقت رموز الإطلاق من (إي في سي) | (سكارليت) هي من سرقت رموز الإطلاق من (إي في سي) |
550 | 00:28:44,630 | 00:28:48,047 | وبعد تسريب البيانات أدرك (إيفان) أنّ زوجته هي السارقة | وبعد تسريب البيانات أدرك (إيفان) أنّ زوجته هي السارقة |
551 | 00:28:48,172 | 00:28:51,006 | - لِمَ لم يذهب إلى الشرطة؟ - لأنّ جميع الأدلة تشير إليه | - لِمَ لم يذهب إلى الشرطة؟ - لأنّ جميع الأدلة تشير إليه |
552 | 00:28:51,256 | 00:28:52,756 | استخدمت (سكارليت) بطاقة دخوله | استخدمت (سكارليت) بطاقة دخوله |
553 | 00:28:52,881 | 00:28:54,589 | للصعود للطابق الـ25 أثناء الحفلة | للصعود للطابق الـ25 أثناء الحفلة |
554 | 00:28:54,881 | 00:28:56,340 | للإيقاع به | للإيقاع به |
555 | 00:28:56,757 | 00:28:58,215 | لم يختطف ابنه | لم يختطف ابنه |
556 | 00:28:59,132 | 00:29:00,840 | كان يحميه من أمه | كان يحميه من أمه |
557 | 00:29:01,507 | 00:29:04,174 | (باتيرسون)، اتصلي بالعميلين في منزل (سكارليت) ودعيهما يعتقلانها الآن | (باتيرسون)، اتصلي بالعميلين في منزل (سكارليت) ودعيهما يعتقلانها الآن |
558 | 00:29:04,549 | 00:29:06,008 | "قال أبي إنّي لا أستطيع الذهاب إلى المنزل" | "قال أبي إنّي لا أستطيع الذهاب إلى المنزل" |
559 | 00:29:06,258 | 00:29:08,425 | اهدأ يا (توماس)، ستكون بخير | اهدأ يا (توماس)، ستكون بخير |
560 | 00:29:08,550 | 00:29:10,509 | - ثم أطلق عليه النار - أين أنت الآن؟ | - ثم أطلق عليه النار - أين أنت الآن؟ |
561 | 00:29:10,634 | 00:29:12,259 | طلب مني أبي إن انفصلنا الذهاب إلى الشرطة | طلب مني أبي إن انفصلنا الذهاب إلى الشرطة |
562 | 00:29:12,384 | 00:29:13,968 | التي شاهدنا فيها الألعاب النارية العام الماضي | التي شاهدنا فيها الألعاب النارية العام الماضي |
563 | 00:29:14,468 | 00:29:18,052 | حسناً، لا تقُل شيئاً آخر سأقابلك هناك، أحبك | حسناً، لا تقُل شيئاً آخر سأقابلك هناك، أحبك |
564 | 00:29:18,302 | 00:29:19,760 | أحبكِ أيضاً أمي | أحبكِ أيضاً أمي |
565 | 00:29:35,804 | 00:29:38,555 | الأم الملازمة للمنزل تحوّلت لجاسوسة روسية ذات حركات خطيرة | الأم الملازمة للمنزل تحوّلت لجاسوسة روسية ذات حركات خطيرة |
566 | 00:29:38,680 | 00:29:41,722 | خدّرت عميلينا وهربت | خدّرت عميلينا وهربت |
567 | 00:29:42,180 | 00:29:44,222 | حدث ذلك بعد أن اتصل (توماس) بها | حدث ذلك بعد أن اتصل (توماس) بها |
568 | 00:29:44,347 | 00:29:46,639 | سجلنا ذلك قال إنّه سيذهب إلى مكانٍ آمن | سجلنا ذلك قال إنّه سيذهب إلى مكانٍ آمن |
569 | 00:29:47,014 | 00:29:48,681 | مكان حيث كانوا يشاهدون فيه الألعاب النارية | مكان حيث كانوا يشاهدون فيه الألعاب النارية |
570 | 00:29:48,806 | 00:29:51,140 | و(سكارليت) في طريقها لمقابلته هناك الآن | و(سكارليت) في طريقها لمقابلته هناك الآن |
571 | 00:29:51,307 | 00:29:53,057 | ألدى الطفل هاتف خلوي نستطيع تعقبه؟ | ألدى الطفل هاتف خلوي نستطيع تعقبه؟ |
572 | 00:29:53,182 | 00:29:55,516 | لا، استعار واحداً من رجل في (وودستوك) | لا، استعار واحداً من رجل في (وودستوك) |
573 | 00:29:55,683 | 00:29:57,933 | ليس لدى الروس (توماس) أو الرموز بعد | ليس لدى الروس (توماس) أو الرموز بعد |
574 | 00:29:58,100 | 00:30:00,475 | ولكن هناك أماكن كثيرة لمشاهدة الألعاب النارية من الأعلى | ولكن هناك أماكن كثيرة لمشاهدة الألعاب النارية من الأعلى |
575 | 00:30:00,600 | 00:30:02,892 | بالضبط، أحضرنا وسائل التواصل الاجتماعي الخاصة بالعائلة | بالضبط، أحضرنا وسائل التواصل الاجتماعي الخاصة بالعائلة |
576 | 00:30:03,184 | 00:30:05,101 | والرسائل النصية وسجلات الهاتف وتطبيقات التقويم | والرسائل النصية وسجلات الهاتف وتطبيقات التقويم |
577 | 00:30:05,351 | 00:30:07,351 | لا شيء عن (وودستوك) أو الألعاب النارية | لا شيء عن (وودستوك) أو الألعاب النارية |
578 | 00:30:07,559 | 00:30:10,185 | أجل، ولا قريب لديه ملكية هناك | أجل، ولا قريب لديه ملكية هناك |
579 | 00:30:10,310 | 00:30:13,394 | ما تزال الشرطة تفتش المنطقة ولكن لا أثر لـ(توماس) حتى الآن | ما تزال الشرطة تفتش المنطقة ولكن لا أثر لـ(توماس) حتى الآن |
580 | 00:30:13,602 | 00:30:15,394 | - أوصلنا نهايةً مسدودةً إذن؟ - ربما لا | - أوصلنا نهايةً مسدودةً إذن؟ - ربما لا |
581 | 00:30:15,644 | 00:30:19,145 | سيخرج (إيفان) من الجراحة بأيّ وقت ووحده يعرف مكان ابنه | سيخرج (إيفان) من الجراحة بأيّ وقت ووحده يعرف مكان ابنه |
582 | 00:30:19,478 | 00:30:20,937 | ماذا لو أسرعنا شفاءه؟ | ماذا لو أسرعنا شفاءه؟ |
583 | 00:30:21,062 | 00:30:22,895 | - أتعنين إجباره على الاستيقاظ؟ - أجل | - أتعنين إجباره على الاستيقاظ؟ - أجل |
584 | 00:30:23,145 | 00:30:25,104 | - أنستطيع فعل ذلك؟ - أتعني تقنياً أم أخلاقياً؟ | - أنستطيع فعل ذلك؟ - أتعني تقنياً أم أخلاقياً؟ |
585 | 00:30:25,396 | 00:30:28,104 | لأنّنا نستطيع إيقاظ مريضٍ من التخدير العام | لأنّنا نستطيع إيقاظ مريضٍ من التخدير العام |
586 | 00:30:28,229 | 00:30:29,855 | باستخدام جرعات كبيرة من (ريتالين) | باستخدام جرعات كبيرة من (ريتالين) |
587 | 00:30:29,980 | 00:30:32,563 | ولكنّه إجراء تجريبي | ولكنّه إجراء تجريبي |
588 | 00:30:32,688 | 00:30:35,689 | - لأيّة درجةٍ يُعتبر تجريبياً؟ - تجريبياً للغاية | - لأيّة درجةٍ يُعتبر تجريبياً؟ - تجريبياً للغاية |
589 | 00:30:35,897 | 00:30:38,523 | - سنعرّض حياته للخطر إذن - لأراد منا (إيفان) فعل ذلك | - سنعرّض حياته للخطر إذن - لأراد منا (إيفان) فعل ذلك |
590 | 00:30:38,856 | 00:30:40,690 | وسبق وخاطر كثيراً لإنقاذ ابنه | وسبق وخاطر كثيراً لإنقاذ ابنه |
591 | 00:30:40,815 | 00:30:42,440 | - لِمَ يتوقف الآن؟ - إنّه أمر غير محدد عادةً | - لِمَ يتوقف الآن؟ - إنّه أمر غير محدد عادةً |
592 | 00:30:42,565 | 00:30:44,190 | ولكنّها فكرتنا الوحيدة، أيقظوه | ولكنّها فكرتنا الوحيدة، أيقظوه |
593 | 00:30:44,357 | 00:30:45,816 | حسناً | حسناً |
594 | 00:30:48,608 | 00:30:50,066 | ماذا حدث مع (كاثي)؟ | ماذا حدث مع (كاثي)؟ |
595 | 00:30:51,775 | 00:30:53,567 | كانت نهاية خيطنا مسدودة | كانت نهاية خيطنا مسدودة |
596 | 00:30:54,234 | 00:30:55,692 | لم نجدها قط ولكنّنا سنواصل البحث | لم نجدها قط ولكنّنا سنواصل البحث |
597 | 00:30:56,317 | 00:30:57,776 | - أجل - مصرف (نيوإنجلاند ناشونال) | - أجل - مصرف (نيوإنجلاند ناشونال) |
598 | 00:30:57,984 | 00:31:01,318 | استطعت إصلاح الضعف في خوادمهم لن يكون هناك اختراق آخر | استطعت إصلاح الضعف في خوادمهم لن يكون هناك اختراق آخر |
599 | 00:31:01,485 | 00:31:04,235 | وفتحنا تحقيقاً في تحايلهم في البيع | وفتحنا تحقيقاً في تحايلهم في البيع |
600 | 00:31:04,402 | 00:31:05,860 | ذلك لن يعجب (وايتز) | ذلك لن يعجب (وايتز) |
601 | 00:31:06,027 | 00:31:08,569 | حسناً، تستطيع إخبارهم بأنّ 2.5 مليون شخص | حسناً، تستطيع إخبارهم بأنّ 2.5 مليون شخص |
602 | 00:31:08,694 | 00:31:10,944 | لم يقدروا وجود حسابات مزيفة مفتوحة بأسمائهم | لم يقدروا وجود حسابات مزيفة مفتوحة بأسمائهم |
603 | 00:31:12,320 | 00:31:14,070 | منصف كفاية ستكون مكالمة هاتفية ممتعة بالتأكيد | منصف كفاية ستكون مكالمة هاتفية ممتعة بالتأكيد |
604 | 00:31:16,862 | 00:31:18,321 | كذبتِ، أنتِ | كذبتِ، أنتِ |
605 | 00:31:18,571 | 00:31:20,613 | كذبتِ أيّتها الآنسة (باتي آنا) المثالية أنا مصدوم | كذبتِ أيّتها الآنسة (باتي آنا) المثالية أنا مصدوم |
606 | 00:31:20,738 | 00:31:23,030 | - ماذا كان يُفترض أن أفعل؟ - جعلي أفعل ذلك | - ماذا كان يُفترض أن أفعل؟ - جعلي أفعل ذلك |
607 | 00:31:23,280 | 00:31:24,738 | لتوقّع ذلك منك | لتوقّع ذلك منك |
608 | 00:31:25,113 | 00:31:26,572 | ولكن لما توقّعه كثيراً مني | ولكن لما توقّعه كثيراً مني |
609 | 00:31:27,447 | 00:31:29,406 | أرى جانباً جديداً لكِ اليوم | أرى جانباً جديداً لكِ اليوم |
610 | 00:31:30,614 | 00:31:32,073 | ولكنّه يعجبني | ولكنّه يعجبني |
611 | 00:31:32,690 | 00:31:35,273 | لم أشرب هذا القدر الكبير من الشاي طيلة حياتي | لم أشرب هذا القدر الكبير من الشاي طيلة حياتي |
612 | 00:31:37,357 | 00:31:39,774 | أشكركِ على البقاء معي يا (جين) | أشكركِ على البقاء معي يا (جين) |
613 | 00:31:39,941 | 00:31:42,983 | أعتذر عن إخباركِ بقصتي الحزينة بأكملها | أعتذر عن إخباركِ بقصتي الحزينة بأكملها |
614 | 00:31:43,108 | 00:31:45,483 | لا، يسرني أنّكِ أخبرتني | لا، يسرني أنّكِ أخبرتني |
615 | 00:31:46,317 | 00:31:49,401 | (ليندا)، أظنّ (كيرت) عليه سماعها أيضاً | (ليندا)، أظنّ (كيرت) عليه سماعها أيضاً |
616 | 00:31:49,734 | 00:31:52,276 | - سبب رحيلكِ وبعدكِ - لا | - سبب رحيلكِ وبعدكِ - لا |
617 | 00:31:52,484 | 00:31:54,401 | لا داعٍ لسماعه شيئاً من ذلك ٍ | لا داعٍ لسماعه شيئاً من ذلك ٍ |
618 | 00:31:55,193 | 00:31:56,652 | تحمّل الكثير | تحمّل الكثير |
619 | 00:31:56,943 | 00:31:58,402 | وماذا كان ليتغير؟ | وماذا كان ليتغير؟ |
620 | 00:31:58,569 | 00:32:00,986 | كبر طفليّ من دوني وخسرتهما | كبر طفليّ من دوني وخسرتهما |
621 | 00:32:06,487 | 00:32:07,945 | ها نحن ذا | ها نحن ذا |
622 | 00:32:08,654 | 00:32:10,321 | لا أنفك أفكر بـ(توماس) | لا أنفك أفكر بـ(توماس) |
623 | 00:32:11,154 | 00:32:13,738 | لا يعرف أنّ أمه كانت تكذب عليه | لا يعرف أنّ أمه كانت تكذب عليه |
624 | 00:32:13,904 | 00:32:16,697 | - وأنّها استغلته - ما يزال لديه والده | - وأنّها استغلته - ما يزال لديه والده |
625 | 00:32:17,530 | 00:32:19,197 | لديه والد واحد للإعتماد عليه على الأقل | لديه والد واحد للإعتماد عليه على الأقل |
626 | 00:32:21,322 | 00:32:23,031 | أوردك خبر من العملاء في (فيلي)؟ | أوردك خبر من العملاء في (فيلي)؟ |
627 | 00:32:24,865 | 00:32:26,365 | أمن مستجداتٍ عن تاجر والدتك؟ | أمن مستجداتٍ عن تاجر والدتك؟ |
628 | 00:32:26,573 | 00:32:29,365 | يبدو أنّ (جيسون) جزء من عصابةٍ كبيرة | يبدو أنّ (جيسون) جزء من عصابةٍ كبيرة |
629 | 00:32:29,615 | 00:32:32,407 | إذن، حتى لو أطحت به سيأتي أحد آخر ليحل محله | إذن، حتى لو أطحت به سيأتي أحد آخر ليحل محله |
630 | 00:32:32,532 | 00:32:34,574 | ولأراد الانتقام على الأرجح | ولأراد الانتقام على الأرجح |
631 | 00:32:34,991 | 00:32:36,450 | فلا نعرف ما نفعله | فلا نعرف ما نفعله |
632 | 00:32:36,866 | 00:32:38,325 | ألديك مال؟ | ألديك مال؟ |
633 | 00:32:38,575 | 00:32:40,117 | لم تفعل لي أمي شيئاً قط | لم تفعل لي أمي شيئاً قط |
634 | 00:32:40,867 | 00:32:44,784 | أيُفترض أن أتخلى عن مستقبلنا وأنظف ماضيها؟ | أيُفترض أن أتخلى عن مستقبلنا وأنظف ماضيها؟ |
635 | 00:32:45,243 | 00:32:46,701 | أجل | أجل |
636 | 00:32:46,910 | 00:32:48,618 | أظنّ عليك ذلك، إنّها عائلتك | أظنّ عليك ذلك، إنّها عائلتك |
637 | 00:32:51,911 | 00:32:55,161 | أين إبني (توماس)؟ | أين إبني (توماس)؟ |
638 | 00:32:55,411 | 00:32:56,870 | هرب (توماس) | هرب (توماس) |
639 | 00:32:56,995 | 00:32:58,453 | ولكنّه في خطر | ولكنّه في خطر |
640 | 00:32:59,287 | 00:33:03,287 | - أتستطيع إخبارنا بمكانه؟ - قال إنّه سيذهب حيثما طلبت منه | - أتستطيع إخبارنا بمكانه؟ - قال إنّه سيذهب حيثما طلبت منه |
641 | 00:33:03,996 | 00:33:05,454 | حيث شاهدتما الألعاب النارية | حيث شاهدتما الألعاب النارية |
642 | 00:33:06,288 | 00:33:09,247 | منزل (كريستين بورتر) في بحيرة (كوبر) | منزل (كريستين بورتر) في بحيرة (كوبر) |
643 | 00:33:09,872 | 00:33:12,205 | سرقت زوجتي الملفات | سرقت زوجتي الملفات |
644 | 00:33:13,331 | 00:33:15,123 | - إنّها خطيرة - نعرف | - إنّها خطيرة - نعرف |
645 | 00:33:15,498 | 00:33:16,956 | وسنجد ابنك | وسنجد ابنك |
646 | 00:33:21,582 | 00:33:23,040 | (توماس) | (توماس) |
647 | 00:33:23,916 | 00:33:25,374 | أمي | أمي |
648 | 00:33:26,791 | 00:33:28,250 | مرحباً | مرحباً |
649 | 00:33:29,250 | 00:33:30,708 | أتعرف كم أحبك؟ | أتعرف كم أحبك؟ |
650 | 00:33:31,083 | 00:33:32,542 | - كثيراً - أجل | - كثيراً - أجل |
651 | 00:33:35,709 | 00:33:38,168 | حسناً، أنت بخير | حسناً، أنت بخير |
652 | 00:33:38,876 | 00:33:40,335 | ذلك الرجل الذي أطلق النار على أبي | ذلك الرجل الذي أطلق النار على أبي |
653 | 00:33:40,502 | 00:33:43,044 | (توماس)، ليس لدي الوقت للتفسير | (توماس)، ليس لدي الوقت للتفسير |
654 | 00:33:43,294 | 00:33:44,877 | عليك الوثوق بي فحسب | عليك الوثوق بي فحسب |
655 | 00:33:45,377 | 00:33:48,211 | والدك رجل سيئ | والدك رجل سيئ |
656 | 00:33:48,628 | 00:33:51,545 | كان (نيكولاي) يحاول إنقاذك | كان (نيكولاي) يحاول إنقاذك |
657 | 00:33:52,087 | 00:33:54,254 | إنّه صديق ولن يؤذينا | إنّه صديق ولن يؤذينا |
658 | 00:33:57,004 | 00:33:59,838 | - لدينا رفقة - حسناً، تعال إلى هنا | - لدينا رفقة - حسناً، تعال إلى هنا |
659 | 00:34:20,175 | 00:34:22,717 | - سأذهب إلى الجانب الآخر - إنّهم يذهبون إلى الخلف | - سأذهب إلى الجانب الآخر - إنّهم يذهبون إلى الخلف |
660 | 00:34:26,926 | 00:34:28,551 | سأعيد التلقيم | سأعيد التلقيم |
661 | 00:34:42,970 | 00:34:44,845 | - مكتب التحقيقات الفيدرالي - تراجعوا | - مكتب التحقيقات الفيدرالي - تراجعوا |
662 | 00:34:46,554 | 00:34:48,762 | مكتب التحقيقات الفيدرالي ألقي سلاحكِ | مكتب التحقيقات الفيدرالي ألقي سلاحكِ |
663 | 00:34:50,179 | 00:34:51,805 | لن تأخذوا مني إبني | لن تأخذوا مني إبني |
664 | 00:34:51,971 | 00:34:54,138 | - نريد التحدث فحسب - (توماس) | - نريد التحدث فحسب - (توماس) |
665 | 00:34:54,430 | 00:34:56,889 | أنا (كيرت) عميل من مكتب التحقيقات الفيدرالي | أنا (كيرت) عميل من مكتب التحقيقات الفيدرالي |
666 | 00:34:57,222 | 00:34:59,597 | والدك بخير ولكنه قلق كثيراً عليك | والدك بخير ولكنه قلق كثيراً عليك |
667 | 00:34:59,931 | 00:35:02,931 | - تقول أمي إنّه رجل سيئ - لا، ليس كذلك | - تقول أمي إنّه رجل سيئ - لا، ليس كذلك |
668 | 00:35:03,890 | 00:35:06,265 | - كان يحاول حمايتك - توقف عن قول الأكاذيب لإبني | - كان يحاول حمايتك - توقف عن قول الأكاذيب لإبني |
669 | 00:35:06,590 | 00:35:08,382 | توقفي عن استخدامه كدرع | توقفي عن استخدامه كدرع |
670 | 00:35:08,507 | 00:35:10,633 | أنا من أحميه منكم | أنا من أحميه منكم |
671 | 00:35:12,591 | 00:35:14,050 | حسناً | حسناً |
672 | 00:35:14,550 | 00:35:16,008 | تفضلي | تفضلي |
673 | 00:35:16,842 | 00:35:18,384 | يستحق (توماس) معرفة الحقيقة | يستحق (توماس) معرفة الحقيقة |
674 | 00:35:19,009 | 00:35:21,884 | فمن سيخبره بها؟ أهو أنا أم أنتِ؟ | فمن سيخبره بها؟ أهو أنا أم أنتِ؟ |
675 | 00:35:22,051 | 00:35:24,010 | أمي، عمّ يتحدث؟ | أمي، عمّ يتحدث؟ |
676 | 00:35:24,551 | 00:35:26,385 | لا تصدّق ما يقوله صغيري | لا تصدّق ما يقوله صغيري |
677 | 00:35:26,885 | 00:35:28,344 | لا بأس يا (توماس) | لا بأس يا (توماس) |
678 | 00:35:28,510 | 00:35:29,969 | تعال إليّ | تعال إليّ |
679 | 00:35:30,552 | 00:35:32,303 | سآخذك لرؤية أبيك | سآخذك لرؤية أبيك |
680 | 00:35:33,136 | 00:35:36,095 | أمي، أنا مرتبك | أمي، أنا مرتبك |
681 | 00:35:36,512 | 00:35:39,054 | أحبك أكثر من كل شيء في العالم | أحبك أكثر من كل شيء في العالم |
682 | 00:35:39,345 | 00:35:40,804 | إن كان ذلك صحيحاً | إن كان ذلك صحيحاً |
683 | 00:35:40,929 | 00:35:42,554 | فلديكِ الفرصة لإثبات ذلك الآن | فلديكِ الفرصة لإثبات ذلك الآن |
684 | 00:35:42,929 | 00:35:46,013 | اتخذتِ قرارات سيئة كثيرة | اتخذتِ قرارات سيئة كثيرة |
685 | 00:35:46,138 | 00:35:47,847 | وضعت (توماس) في خطر | وضعت (توماس) في خطر |
686 | 00:35:48,389 | 00:35:50,431 | تستطيعين اتخاذ القرار الصحيح الآن | تستطيعين اتخاذ القرار الصحيح الآن |
687 | 00:35:54,139 | 00:35:56,306 | - من أجل ابنكِ - أرجوكِ | - من أجل ابنكِ - أرجوكِ |
688 | 00:35:58,015 | 00:35:59,474 | أفلتيه | أفلتيه |
689 | 00:36:00,057 | 00:36:02,474 | - وسلّمي نفسكِ - أرجوكِ أمي | - وسلّمي نفسكِ - أرجوكِ أمي |
690 | 00:36:03,183 | 00:36:04,641 | افعلي ما يقولانه | افعلي ما يقولانه |
691 | 00:36:05,725 | 00:36:07,183 | أفلتيني | أفلتيني |
692 | 00:36:21,269 | 00:36:24,228 | أنا آسفة جداً | أنا آسفة جداً |
693 | 00:36:25,561 | 00:36:27,145 | أرجوك سامحني | أرجوك سامحني |
694 | 00:36:31,562 | 00:36:33,062 | اقترب يا (توماس) | اقترب يا (توماس) |
695 | 00:36:33,396 | 00:36:34,854 | اقترب | اقترب |
696 | 00:36:35,396 | 00:36:36,855 | اقترب | اقترب |
697 | 00:36:40,730 | 00:36:42,189 | تعال | تعال |
698 | 00:36:53,407 | 00:36:54,866 | (إيفان) | (إيفان) |
699 | 00:36:56,574 | 00:36:58,033 | أبي | أبي |
700 | 00:37:04,867 | 00:37:06,868 | - شكراً لك - من دواعي سروري | - شكراً لك - من دواعي سروري |
701 | 00:37:07,159 | 00:37:08,618 | سأكون بالخارج | سأكون بالخارج |
702 | 00:37:10,035 | 00:37:11,493 | أأنت بخير؟ | أأنت بخير؟ |
703 | 00:37:12,244 | 00:37:13,702 | - مرحباً - أهلاً | - مرحباً - أهلاً |
704 | 00:37:13,827 | 00:37:16,077 | - ماذا تفعلين هنا؟ - أمك نائمة | - ماذا تفعلين هنا؟ - أمك نائمة |
705 | 00:37:16,202 | 00:37:18,620 | وتركت معها الحارس الامني | وتركت معها الحارس الامني |
706 | 00:37:18,745 | 00:37:21,995 | سمعت عن الاطاحة | سمعت عن الاطاحة |
707 | 00:37:22,287 | 00:37:23,787 | كيف حال (توماس)؟ | كيف حال (توماس)؟ |
708 | 00:37:24,245 | 00:37:25,704 | إنّه أفضل الآن | إنّه أفضل الآن |
709 | 00:37:25,912 | 00:37:27,371 | إنّه مع أبيه | إنّه مع أبيه |
710 | 00:37:27,579 | 00:37:29,038 | طفل مسكين | طفل مسكين |
711 | 00:37:29,330 | 00:37:30,788 | لن تكون حياته سيان مجدداً | لن تكون حياته سيان مجدداً |
712 | 00:37:32,747 | 00:37:34,205 | يعود الفضل لأمه | يعود الفضل لأمه |
713 | 00:37:35,497 | 00:37:42,290 | صحيح، ولكنّه قد يتذكر أيضاً أنّها أعطته الأولوية في النهاية | صحيح، ولكنّه قد يتذكر أيضاً أنّها أعطته الأولوية في النهاية |
714 | 00:37:43,915 | 00:37:48,083 | أيّاً كان ما فعلته ما تزال تحب ابنها يا (كيرت) | أيّاً كان ما فعلته ما تزال تحب ابنها يا (كيرت) |
715 | 00:37:50,208 | 00:37:52,333 | لا أعرف ما قالته لكِ أمي اليوم | لا أعرف ما قالته لكِ أمي اليوم |
716 | 00:37:53,042 | 00:37:54,500 | ولكنّها تخلّت عنا | ولكنّها تخلّت عنا |
717 | 00:37:55,417 | 00:37:56,876 | ورحلت | ورحلت |
718 | 00:37:57,751 | 00:37:59,209 | لا عذر لذلك | لا عذر لذلك |
719 | 00:38:00,043 | 00:38:02,418 | ولكنّ الندم كان يملأها يا (كيرت) | ولكنّ الندم كان يملأها يا (كيرت) |
720 | 00:38:03,168 | 00:38:07,461 | ولا أريد أن أراك تفعل شيئاً تندم عليه لأنّك مجروح وغاضب | ولا أريد أن أراك تفعل شيئاً تندم عليه لأنّك مجروح وغاضب |
721 | 00:38:13,170 | 00:38:18,296 | نظرت في القصة التي قلِتها لـ(جين) | نظرت في القصة التي قلِتها لـ(جين) |
722 | 00:38:18,879 | 00:38:20,921 | طلبت منها عدم إخبارك بها | طلبت منها عدم إخبارك بها |
723 | 00:38:22,296 | 00:38:25,589 | لو عرفت سبب هربكِ من أبي أساساً | لو عرفت سبب هربكِ من أبي أساساً |
724 | 00:38:26,755 | 00:38:28,381 | لكانت الأمور مختلفة كثيراً | لكانت الأمور مختلفة كثيراً |
725 | 00:38:28,506 | 00:38:29,964 | كنت طفلاً | كنت طفلاً |
726 | 00:38:30,256 | 00:38:34,215 | - لما أثقلتك بذلك - ولكنّكِ فعلتِ لحظة رحلتِ | - لما أثقلتك بذلك - ولكنّكِ فعلتِ لحظة رحلتِ |
727 | 00:38:35,048 | 00:38:36,924 | - حملت العبء كله - أعرف | - حملت العبء كله - أعرف |
728 | 00:38:37,965 | 00:38:41,508 | ولو استطعت العودة وتغيير كل شيء لفعلت ذلك | ولو استطعت العودة وتغيير كل شيء لفعلت ذلك |
729 | 00:38:41,833 | 00:38:43,541 | ولكنّي لا أستطيع | ولكنّي لا أستطيع |
730 | 00:38:43,833 | 00:38:45,917 | خذلت طفليّ | خذلت طفليّ |
731 | 00:38:46,792 | 00:38:48,417 | ذلك العبء الذي عليّ حمله | ذلك العبء الذي عليّ حمله |
732 | 00:38:50,042 | 00:38:54,001 | لطالما حسبت أنّي سأصبح عميلاً فيدرالياً بسبب أبي | لطالما حسبت أنّي سأصبح عميلاً فيدرالياً بسبب أبي |
733 | 00:38:54,585 | 00:38:56,627 | لحماية العالم من أمثاله | لحماية العالم من أمثاله |
734 | 00:38:57,252 | 00:38:59,002 | ولكنّي أصبحت واحداً بسببكِ | ولكنّي أصبحت واحداً بسببكِ |
735 | 00:38:59,919 | 00:39:01,461 | لأنّكِ لم تستطيعي حمايتنا | لأنّكِ لم تستطيعي حمايتنا |
736 | 00:39:04,003 | 00:39:07,754 | لا أعرف إن كان يحقّ لي | لا أعرف إن كان يحقّ لي |
737 | 00:39:08,004 | 00:39:10,921 | ولكنّي فخورة جداً بك | ولكنّي فخورة جداً بك |
738 | 00:39:11,337 | 00:39:13,338 | وبما أصبحت عليه | وبما أصبحت عليه |
739 | 00:39:14,088 | 00:39:16,380 | أنا آسفة لتفويتي ذلك | أنا آسفة لتفويتي ذلك |
740 | 00:39:19,005 | 00:39:23,214 | سأعطيكِ مائة ألف دولار لتسدي دينكِ | سأعطيكِ مائة ألف دولار لتسدي دينكِ |
741 | 00:39:25,465 | 00:39:27,298 | كما أنّي دفعت ثمن غرفة | كما أنّي دفعت ثمن غرفة |
742 | 00:39:27,715 | 00:39:29,340 | في مركز إعادة تأهيل في (جيرسي) | في مركز إعادة تأهيل في (جيرسي) |
743 | 00:39:31,174 | 00:39:32,632 | لا أعرف ما أقول | لا أعرف ما أقول |
744 | 00:39:33,174 | 00:39:34,716 | قولي إنّكِ تقبلين فحسب | قولي إنّكِ تقبلين فحسب |
745 | 00:39:35,175 | 00:39:36,966 | ذلك ما تحتاجين إليه لبدايةٍ جديدة | ذلك ما تحتاجين إليه لبدايةٍ جديدة |
746 | 00:39:37,592 | 00:39:39,050 | أرجوكِ | أرجوكِ |
747 | 00:39:39,925 | 00:39:41,592 | لا تتخلي عن ذلك | لا تتخلي عن ذلك |
748 | 00:39:42,551 | 00:39:44,009 | لن أفعل | لن أفعل |
749 | 00:39:45,051 | 00:39:48,593 | وسأرد لك الدين بأيّة طريقةٍ ممكنة | وسأرد لك الدين بأيّة طريقةٍ ممكنة |
750 | 00:39:53,177 | 00:39:54,636 | أحبك | أحبك |
751 | 00:40:02,929 | 00:40:04,388 | عليك تذوق هذه المعكرونة الرفيعة | عليك تذوق هذه المعكرونة الرفيعة |
752 | 00:40:04,513 | 00:40:05,971 | فلنتبادل | فلنتبادل |
753 | 00:40:12,514 | 00:40:14,806 | - إنّها أفضل بكثير من طعامي - أوافقك | - إنّها أفضل بكثير من طعامي - أوافقك |
754 | 00:40:16,056 | 00:40:18,098 | - أعِدها لي الآن - مستحيل | - أعِدها لي الآن - مستحيل |
755 | 00:40:18,390 | 00:40:22,099 | - أعطني المعكرونة، أعطني المعكرونة - لا، لا | - أعطني المعكرونة، أعطني المعكرونة - لا، لا |
756 | 00:40:26,183 | 00:40:27,850 | حسناً | حسناً |
757 | 00:40:28,058 | 00:40:29,517 | اعتبرها إيجاري لهذا الأسبوع | اعتبرها إيجاري لهذا الأسبوع |
758 | 00:40:30,225 | 00:40:32,767 | ليست لديكِ لمسة بسوق الاسكانات في (نيويورك) | ليست لديكِ لمسة بسوق الاسكانات في (نيويورك) |
759 | 00:40:33,184 | 00:40:34,642 | تستطيعين البقاء هنا المدة التي تريدين | تستطيعين البقاء هنا المدة التي تريدين |
760 | 00:40:34,976 | 00:40:36,434 | بشرط واحد | بشرط واحد |
761 | 00:40:37,059 | 00:40:39,476 | هلّا تتوقفين عن عصر معجون الأسنان من المنتصف | هلّا تتوقفين عن عصر معجون الأسنان من المنتصف |
762 | 00:40:42,060 | 00:40:44,227 | حسناً، لا تقلق لن أبقى هنا | حسناً، لا تقلق لن أبقى هنا |
763 | 00:40:44,352 | 00:40:46,311 | وأفسد معجون أسنانك القيّم للأبد | وأفسد معجون أسنانك القيّم للأبد |
764 | 00:40:46,561 | 00:40:49,561 | حالما نمسك (دومينيك) ونوقف مخطط (مادلين) | حالما نمسك (دومينيك) ونوقف مخطط (مادلين) |
765 | 00:40:50,103 | 00:40:51,728 | سأستعيد حياتي أخيراً | سأستعيد حياتي أخيراً |
766 | 00:40:52,062 | 00:40:53,520 | اتفقنا | اتفقنا |
767 | 00:40:53,854 | 00:40:56,062 | - ولكن علينا أيضاً مناقشة أمر شخيركِ - شخيري | - ولكن علينا أيضاً مناقشة أمر شخيركِ - شخيري |
768 | 00:40:56,187 | 00:40:57,646 | - أجل، علينا مناقشته - بل شخيرك | - أجل، علينا مناقشته - بل شخيرك |
769 | 00:40:57,771 | 00:40:59,896 | - لا أشخر - أنت تشخر مائة بالمائة | - لا أشخر - أنت تشخر مائة بالمائة |
770 | 00:41:02,522 | 00:41:04,314 | - صباح الخير - صباح الخير، عجباً | - صباح الخير - صباح الخير، عجباً |
771 | 00:41:04,439 | 00:41:09,148 | - هذا لطف منكِ - بخصوص المائتيّ ألف التي أقرضتك إيّاها | - هذا لطف منكِ - بخصوص المائتيّ ألف التي أقرضتك إيّاها |
772 | 00:41:09,356 | 00:41:11,315 | كان ذلك سريعاً؟ أعليّ القلق على رضفتيّ؟ | كان ذلك سريعاً؟ أعليّ القلق على رضفتيّ؟ |
773 | 00:41:11,898 | 00:41:16,399 | أنصتي، تفصلني مباراة بطولة (بوكر) واحدة عن الدفع لكِ بالكامل | أنصتي، تفصلني مباراة بطولة (بوكر) واحدة عن الدفع لكِ بالكامل |
774 | 00:41:16,566 | 00:41:19,608 | أنصت، لا داعٍ لأن تسد الدين | أنصت، لا داعٍ لأن تسد الدين |
775 | 00:41:19,733 | 00:41:21,566 | كان إتفاقي وأرغمتك عليه | كان إتفاقي وأرغمتك عليه |
776 | 00:41:22,400 | 00:41:24,234 | كم أنتِ ناضجة وسخية | كم أنتِ ناضجة وسخية |
777 | 00:41:24,359 | 00:41:25,817 | - حسناً، لدي مال كثير - عجباً | - حسناً، لدي مال كثير - عجباً |
778 | 00:41:25,942 | 00:41:27,859 | - فلننسَ الأمر - نخب ذلك | - فلننسَ الأمر - نخب ذلك |
779 | 00:41:28,151 | 00:41:30,401 | ونخب (كاثي) التي تمّ إصلاحها وإعادة تأهيلها | ونخب (كاثي) التي تمّ إصلاحها وإعادة تأهيلها |
780 | 00:41:30,526 | 00:41:32,527 | نأمل أنّ حبها الجديد يبقيها سعيدة وبصحة جيدة | نأمل أنّ حبها الجديد يبقيها سعيدة وبصحة جيدة |
781 | 00:41:32,652 | 00:41:34,694 | - وبعيدة عنا للأبد - أجل | - وبعيدة عنا للأبد - أجل |
782 | 00:41:35,277 | 00:41:36,777 | لا نستطيع حضور حفل الزفاف ذلك بالتأكيد، أصحيح؟ | لا نستطيع حضور حفل الزفاف ذلك بالتأكيد، أصحيح؟ |
783 | 00:41:37,027 | 00:41:38,569 | - أجل، لا بالتأكيد - حسناً | - أجل، لا بالتأكيد - حسناً |
784 | 00:41:38,903 | 00:41:40,361 | أعجبتني تلك البذلة كثيراً فحسب | أعجبتني تلك البذلة كثيراً فحسب |
785 | 00:41:42,145 | 00:41:44,853 | نجحت خطتنا بمثالية | نجحت خطتنا بمثالية |
786 | 00:41:45,187 | 00:41:47,396 | نستطيع الآن أن نكون معاً للأبد | نستطيع الآن أن نكون معاً للأبد |
787 | 00:41:47,979 | 00:41:50,229 | أحبك عزيزي | أحبك عزيزي |
788 | 00:41:54,230 | 00:41:55,772 | أحبكِ أيضاً يا حلوتي الصغيرة | أحبكِ أيضاً يا حلوتي الصغيرة |
789 | 00:41:55,980 | 00:41:58,272 | عددت الأيام لأحضنكِ بين ذراعيّ | عددت الأيام لأحضنكِ بين ذراعيّ |
790 | 00:41:58,397 | 00:42:01,648 | أتوق للزواج بك فلنذهب الآن إلى (أتلانتيك سيتي) | أتوق للزواج بك فلنذهب الآن إلى (أتلانتيك سيتي) |
791 | 00:42:02,356 | 00:42:05,898 | بالتدريج، علينا أولاً إنهاء ما بدأنا به | بالتدريج، علينا أولاً إنهاء ما بدأنا به |
792 | 00:42:06,899 | 00:42:08,357 | ألا تريدين الانتقام؟ | ألا تريدين الانتقام؟ |
793 | 00:42:08,566 | 00:42:10,149 | أكثر من كل شيء | أكثر من كل شيء |
794 | 00:42:10,441 | 00:42:12,900 | حالما ننتهي من (هيليوس) | حالما ننتهي من (هيليوس) |
795 | 00:42:13,858 | 00:42:15,400 | أسنكون أنا وأنت وحدنا؟ | أسنكون أنا وأنت وحدنا؟ |
796 | 00:42:15,692 | 00:42:17,817 | للأبد | للأبد |
797 | 00:42:18,359 | 00:42:20,776 | فلنتسبب ببعض الفوضى إذن | فلنتسبب ببعض الفوضى إذن |